2013年4月19日 总124期
魁北克第一份中法双语周报·Le premier journal bilingue chinois-français 2 0 1 3 年 4 月 1 9 日 星 期 五 第 1 5 期 总 1 2 4 期 · 5 1 4 3 9 3 - 8 9 8 8 · w w w. g r e a d e r. c a
欢迎蒙市市民参加大蜜蜂活动 市《大蜜蜂Grande corvée》活动已经进入第四 个年头。蒙市执委会市 民服务负责人Christian G. Dubois邀请蒙市市民行动起 来,全力清扫并美化公园、街道、 学校和运动场所,将蒙特利尔装扮 成真正的《花的城市》。 2012年,约有12 000名市民 参加了蒙特利尔大蜜蜂清洁活动, 其中1 800人参加周末清洁活动, 义工奉献的时间共计5万小时。 Dubois说:“蒙市政府对
蒙
《大蜜蜂》活动的全民化表示高 兴。今年蒙市政府准备挑战节庆 期间能召集14 000名义工的人 数。其中3 000名参加5月3-5日 的清洁活动。蒙市政府邀请各年 龄的市民积极参加这一有意义的 活动,无论是家庭、朋友、邻 居、同事,为小区的清洁美化做 出任何贡献的,市政府都表示欢 迎。” 有意参加大蜜蜂活动的市民可 以登录网站注册报名:www.ville. montreal.qc.ca/grandecorvee
反报名登记注册的志愿者小组 均能免费收到一个装有手套、塑 料袋(垃圾袋、回收袋和绿色废物 袋)、安全工具和T恤。还有清洁 工具,如扫帚、耙、镐、锹和钳。 大蜜蜂活动期间,宣传车辆 (96,9 CKOI, 105,7 Rythme FM, 98,5和The Beat)也会在蒙市街道 宣传,并和志愿者沟通。此外,为 活跃气氛,一些电台还会分发纪念 品和抽奖活动。Canadian Tire今 年还将参加大蜜蜂活动,宣传其岛 内各商店的信息。
蒙特利尔星光大道有望实现 魁北克作家联盟(UNEQ)倡议 和支持,希望蒙特利尔和洛杉矶 一样,在蒙市的圣路易广场(Le carré Saint-Louis)拥有自己的星光 大道。在电影明星命名的地方,也 有代表魁北克文学的位置。 4月17日本周三, SaintMichel选区市政顾问Frantz Benjamin宣布,将于4月22日下周 一向市政议会递交提案。Plateau
陈开来
Mont-Royal区市政顾问Richard Ryan对此表示支持,并说:“这 是一个非党派的提案。我们经常 谈论作家对城市想象力的贡献, 现在是市政府认可作家的时候 了。”《蒙特利尔星光大道》计 划是在圣路易广场的246块地砖上 永久刻上作家的名字。可以在每 年4月23日举行揭幕仪式,因为这 是世界图书与版权日。
理财保障顾问 注册金融分析师三级 多年金融理财服务经验
手机: (514) 717-8823 电邮: kailaichen@gmail.com ◆ 个人人寿保险(分红、定 期、灵活永久) ◆ 个人重大疾病保险(返本) ◆ 个人伤病保险 ◆ 个人探亲旅游保险 ◆ 个人房屋贷款保险 ◆ 保本基金、互惠基金 ◆ 注册退休储蓄计划 (RRSP、RRIF) ◆ 免税储蓄计划(TFSA)、 教育基金(RESP)
魁北克作家联盟(UNEQ)副主 席André Roy表示,圣路易广场 (Le carré Saint-Louis)也是魁北 克文学最具代表性的场所。这是魁 北克作家诞生和生活过的地方,如 Gaston Miron和Émile Nelligan。 作家Robert Soulières表示,该 提案也应该注重男女作家提名的平 等。将来圣路易广场也可以成为文 化娱乐的场所。
你想免费开网店吗?
2
广
告
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2013年4月19日 总124期
华联国际学校 2013暑期
快乐大本营 必修课 基础班:基础中文/识字阅读/中文故事会/法文 读写/中文写字/趣味数学 才艺班:音乐艺术欣赏/合唱的发声与节奏训练/ 学唱中英法文歌曲/儿童民族现代舞蹈/儿童表演 /少儿主持人/话剧排练 美术班:孩子时尚动漫绘画/手工剪纸/彩泥涂鸦 体育班:天天室内外体育活动/韵律操/篮球/足 球/武术
选修课 幼儿基础绘画/动漫绘画/朗诵/基础乐理知 识/唱歌发声与节奏训练/形体训练/各类乐器/少 儿模特/国际象棋/乒乓球/武术/跆拳道/瑜伽/围 棋/书法国画
主题营(英法语) 领导力才能训练营 培养、锻炼和提高学生的领袖领导能力; 激发学生的想象力和创造力;培养学生独立思 考能力和勇于担当的精神;锻炼学生的毅力和 韧性;训练学生的演讲口才和逻辑思辨能力; 加强学生的心理素质和抗压承受力。英法文授 课,让学生接受加拿大多元文化的熏陶,帮助 学生拥有包容的心态和开阔的视野。为学生未 来的创业、经商或从政打下良好的基础。
成人课程 : 女子健美形体训练,健美舞,由广州歌舞团 芭蕾舞老师授课 24/42/48式太极拳 / 陈式精要十八老架一路 / 42/32式太极剑武当太极剑 / 36式太极刀 / 功 夫扇 / 健身气功六字诀 / 健身气功八段锦 / 健身 气功易筋经 由陈氏太极传人郭老师授课。
华联少儿歌舞团招生:
暑期周六课程开班: 乐理和视唱练耳(针对5岁以上打算学习乐器和已 经开始学习乐器的孩子):学唱中英文歌曲/形体训练 /各类乐器/儿童表演/少儿主持人/少儿模特,由专业音 乐和舞蹈老师授课。 快乐宝宝音乐律动班(主要针对2岁-4岁的宝宝, 分年龄阶段分组活动),由专业音乐和舞蹈老师授课。 小小歌唱家唱歌表演班(4岁以上喜爱唱歌的孩 子),由专业音乐和舞蹈老师授课。 动漫趣味班(4 岁以上,零基础及提高班)才艺班: 泥塑/刻章/素描/色彩/日式美式卡通/动画/多媒体/电子 书,由著名动漫绘画大师胖兔子粥粥授课。 儿童舞蹈、芭蕾及形体训练, 由广州歌舞团芭蕾舞 老师授课 儿童古筝/国际象棋/乒乓球/武术/跆拳道/瑜伽/太 极/围棋/书法国画,由专业老师授课。 时间: 6月25日至8月23日 每 周一至周五 9:00am-4:00pm 托儿服务: 7:30-9:00am 4:00-6:00pm 午 餐:私立学校食堂/自带饭 给热饭/订餐 教学设施: 私立小学 / 环境舒适 /中央空调 /专业音乐教室/宽敞活动大厅 学校师资: 国内师范专业老师/著名美术画 家动漫绘画大师胖兔子粥粥/持证 英法语老师/多年教学经验基础课 老师/专业音乐和舞蹈芭蕾老师
面向各族裔儿童少年招生,以宣传中加文化 为己任,通过歌、舞、演的教学特色,采用中 文和法文相结合的时尚的艺术教育理念。 华联少儿歌舞团对不同程度的儿童少年进行 声乐和舞蹈表演的专门指导,并在歌曲的演唱 中配以形象和天真的动作、优美的舞姿造型、 想象力丰富的表情、小范围的舞台造型调度和 运用突现表演主题的道具、布景等,充分发挥 儿童少年歌舞的表演天性,倾力打造提高儿童 少年的舞台艺术表现能力。
招生对象:5-12岁喜欢音乐艺术舞蹈 的孩子,每年有多次演出机会
早报名优惠 现场报名惊喜优惠: 一次报名6周,9折优惠, 免报 名费;一次报名8周,8.5折优惠, 免报名费,提供正规退税单据。 招生对象: 5-15岁,按年龄分班。 学校开放时间: 4月6日,13日,20日,27日 1:00pm-3:00pm 学校夏令营地址: 6205 Grande-Allée, Brossard, Québec, J4Z 3K1 电话:514-612-1319 联系邮箱: ecoleatout@gmail.com
诚聘各科老师、助教和义工: 中文、数学、绘画、美术、音 乐、舞蹈、体育、手工等。
2013年4月19日 总124期
当地新闻
www.greader.ca
《金山》话剧音乐与多媒体完美结合 Plateau成垃圾罚款冠军 4月16日本周二晚,由蒙特利尔的 LES DEUX MONDES与利物浦的UNITY THEATRE联合推出的英语话剧《金山》 在位于蒙市Chabot街 7285号的Théâtre Aux Écuries剧场开演,约有200人观看了《金 山》话剧的首场演出。 《金山》话剧是由David Yip 和 Kevin Wong编剧,Daniel Meilleur导演,David Yip 和 Eugene Salleh主演。此剧主要描述 了一个来自中国农村的移民,为了追求美好 的生活在英国打拼安家立业的故事。
《金山》话剧自在其它城市上演后,得 到了有关媒体的评论。《利物浦每日邮报》 称之:这是神奇的多媒体艺术与传统话剧的 成功组合。瑞典Skellefteå的Norran感叹:多 媒体的创造力为我们展示了一个视觉与听觉 上的盛宴。《温哥华评论》写道:为数众多 的移民叙述着相同的故事,但这些故事却需 要像David Yip这样优秀的演员来演绎。 希望观看《金山》话剧的朋友可以登录 网站:www.lesdeuxmondes.com, www.auxecuries.com
市政府重视文化遗产整修 4月17日本周三,蒙市政府执委会委 员持续发展、大公园和绿化负责人 Josée Duplessis宣布三项价值590万的整修计划。 主要对Jeanne-Mance公园和PlateauMont-Royal区的La Fontaine公园内的文 化遗产楼房进行整修。 Norgéreq Ltée 集团获得两份工程合同, 负责La Fontaine公园内的整修工程。 第一份合同价值270万,进行整体维修 和Centre Calixa-Lavallée中心的内部整 修;第二份合同价值290万,负责中心餐厅 外部的复原整修和中心内部的各种整修工 程。 建筑师J. Albert Bernier于1932年设计 建造了Centre Calixa-Lavallée中心。建 筑设计风格是新文艺复兴时期的色彩。整个 楼房融在大自然当中,这是30年代金融危
机时期盛行的建 筑典范。 中心餐厅建 于1951年,是 当时盛行的建筑 风格,2011年 经过大面积的整 修,但还有一些通风系统有待整修。 整修期间,餐厅和Calixa-Lavallée中 心照常提供服务。 Jeanne-Mance公园的整修工程总价为 219 916元,由MGB Associées inc.集团 承包。主要整修网球场的亭台,另外还要增 加卫生间,整修房顶和铜质漏雨槽,水泥地 面等各项工程。 市政府表示三份工程合同是根据合同管 理政策发包的。
Plateau-Mont-Royal区已经成为蒙市 垃圾罚单冠军,2012年因垃圾袋违规放置 (时间和地点)就有1 988张罚单,其中还 包括违法将垃圾袋放置在非民用垃圾箱内。 蒙市西南地区排位其次,共计1 063张 罚单,Côte-des-Neige-Notre-Dame-de-Grâce 区618张。 作为比较,三河市在2012年没有开出 一张类似的罚单。蒙市Anjou区、LaSalle 区和蒙市东区也没有开出一张类似的罚单。 有些区没有安排这方面的市政检查官, 而Plateau区却拥有四名市政检查官。 Plateau区长Luc Ferrandez表示,为应 付因垃圾袋违规放置造成的居多罚款处理, 区政府创立了一个专门的司法审理机构。尽 管如此,还是无法解决垃圾战一事。 Mile-End中心和Milton Park公园的 问题更多,很多游客来到小区游玩,带来了 很多的清洁问题。区政府已经难以招架。 如果市民违规放置垃圾袋,市政检查官 将会搜走垃圾袋,然后在垃圾袋内找出发 票,向违规的主人开出罚单。罚款金额在 125和600加元不等。
3
蒙市中心发现负鼠 4月18日本周四早上,一只负鼠在蒙市中 心横冲直撞,使得蒙特利尔警察不得不进行一 次不寻常的搜捕行动。 早上8点25分,警察局接到呼救,称一只 凶猛的小动物在la Gauchetière西街横穿。 在Berger Blanc雇员的帮助下,警察来到司法 地点,以防止负鼠逃窜。 这种食肉类哺乳动物属于有袋动物,警察 将会将负鼠放回魁省南部的森林里。据介绍, 负鼠来自美国,但是2000年以后,由于温和 的冬天天气,负鼠居然适应在魁北克生活。冠 熊也是如此,属于杂食动物,食用水果和垃圾 等。
蒙市妇女理事会120周年庆 4月16日本周二,蒙特利尔市市长Michael Applebaum、蒙市执委会副主席妇女地位负 责人Émilie Thuillier参加蒙特利尔妇女理事会 (CFM)120周年庆鸡尾酒会活动。 蒙特利尔妇女理事会成立于1893年,理 事会通过全方位和蒙特利尔社区的方式,致力 于改善妇女及其家庭的生活质量。理事会代表 大蒙地区各族裔的3万多名妇女,下设5个委 员会,主要涉及教育、卫生、住房、文化和环 境。 近年来,蒙市政府采取了很多措施,以鼓 励促进妇女参加社会发展和大蒙地区的文化、 经济和政治活动。比如2008年蒙市执委会推 出的《男女平等参与蒙特利尔的各项活动》。 还有2004年蒙市政府创立了蒙特利尔妇女委 员会,2005年,委员会采纳了蒙特利尔人权 和责任宪章,旨在支持男女平等。
4
当地新闻
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2013年4月19日 总124期
MOUVEMENT LAVALLOIS 首次筹款活动 4月17日本周三,魁省省长Pauline Marois以特别部长理事会的名义正式宣 布,任命Pierre Karl Péladeau为魁省水电局 董事会主席。省长指出,Péladeau表示有 意为魁北克国家《服务》,而且是志愿服 务。 省长说:“没有其他人向我表态。是 Péladeau先生对我说有意为国服务,是我 做出的决定,和自然资源部部长一起给他这 份职务。” 3月中旬,Péladeau令世人吃惊地宣 布离开Québecor领导部门。如今,他很高 兴担任Québecor董事会副主席一职的同 时,还担任QMI和TVA董事会主席职务。 Pierre Karl Péladeau将于5月15日起 开始任职魁省水电局董事会主席新职务。省 长表示,Péladeau将避免可能导致利益冲 突的决定。 省长Marois补充道:“他将不拿薪, 也不享受董事会主席每年12,5万加元的奖 金。此外,目前的董事长还没有结束任期, 所以他将收到遣散费12,5万加元。对于
魁省水电局来 说,可以节约 50万加元。” 省长表示, Pierre Karl Péladeau是 个 合 适 的 人 选,因为政府 希望修订能源 政策。同时, 省长还明确表 示,现任国企 大老板Thierry Vandal将继续留任,并相信他一定会接受 任命的。 如果魁省未来联盟党对Pierre Karl Péladeau的任命看好,那么,自由党将会 比较中立。至于魁省团结党则反对这一任 命。本周三,Amir Khadir指责魁人党政府 是《任人唯亲》,《有点象357俱乐部,那 儿的大老板始终和国家机构决策者保持联 系》。
4月12日上周五,拉瓦尔市的Mouvement lavallois在拉瓦尔市Saint-Vincent-dePaul区的Théâtre Marcellin-Champagnat组织 举办幽默节筹款活动,邀请著名幽默演员 Martin Petit和Sylvain Larocque出演。当 天筹款晚会售出752张票,购票者将会收到 有关抵免税单。 Mouvement lavallois是拉瓦尔市新成 立的政党,这是该党成立以来的第一次民间 筹款活动。他们希望清除腐败,建立一个健 康完美的现代化城市。 他认为,魁人党通过这一魁省水电董事 长的任命或多或少地在《收买联盟和提高影 响》。 魁省自由党领导人Jean-Marc Fournier毫不掩饰自己的忧虑,对一个大 型媒体企业的领导人担任魁省大型国企的董 事长表示不安。他说:“报社、媒体和国家 机构应该有一定的距离。当决定拉近距离的 时候,应该确保有一个法规。”
加美国际武术锦標赛5月开幕 有关单位宣布,5月3日至5日在温哥华 列治文速滑馆将隆重举行第34届加美国际 武术竞标赛,即第二届加拿大国际武术节活 动。届时,加美地区75家武术学校、约600 名武林高手将齐聚一堂,以武会友。 加美国际武术竞标赛主席刘劲铮、中国 驻温哥华总领馆侨务领事李玥、比赛裁判长 梁守渝及学校和选手代表等参加了10日的 记者会,为竞标赛活动造势。 刘劲铮表示,大赛从1979年创办以
来,一直以传承和弘扬优秀中国武术文化为 宗旨,以武会友。目前已吸引了近16 000名 选手参与其中,互相切磋武艺,寻求共同发 展。 李玥领事对大会34年坚持推广武术交流 活动深表感动,他说,中国武术是中国文化 的重要组成部份,它体现了中国文化“天人 合一”、寻求人与自然和谐相处的文化精 髓。大赛多年来不仅仅是以武会友,更重要 的是根据这个平台来宣扬悠久和灿烂的中国
联邦工业部长完成亚洲访问 联邦工业部长柏莱蒂斯刚刚完成在香港 及东京两地的七日访问行程。 柏莱蒂斯此行目的是为了加强本国与亚 洲的商业及投资关系。柏莱蒂斯表示加国有 良好稳定的经济框架,信用良好,同时也有 健全的银行系统,绝对可以为其它的贸易伙 伴提供安稳的商业投资环境。 柏莱蒂斯指出今次访问东京以及香港期 间,主要是与当地的商家会面。 首先在东京跟资讯科技的生产商讨论商 机。在香港访问时,柏莱蒂斯出席了国际资 讯科技博览会並参观加拿大展厅。柏莱蒂 斯表示今年有多家本国公司在该展览厅参 展﹐阿省﹑BC省﹑安省和魁省也均有代表
参与。其后他 跟与本国的参 展商举行圆桌 会议﹐讨论信 息通讯科技公 司在香港的商 机。 柏莱蒂斯 说联邦政府将 继续推动与日 本以及香港的 经贸合作,同时希望本国可以善用香港作为 国际商贸及物流枢纽的优势,继而进军中国 內地甚至整个亚洲市场。
文化。 此次比赛活动持续两天进行,根据年 龄、性別、级別等对选手进行分组,包括中 国武术、太极、跆拳道、韩国合气道、日 本空手道、散打、巴西柔道、泰拳、希腊自 由搏击和中国健身气功等在內的多个武术项 目。在5月3日的开幕式上,还将进行精彩 的武术表演及传统舞狮等活动,预计本次竞 标赛将吸引1500名观众到场观看。
蒙市警局希执行P-6 4月17日本周三,在新闻发布会上,蒙 特利尔公共安全局局长Christian G. Dubois 表示,波士顿的恐怖爆炸事件证明执行蒙市 政府P-6法规的重要性。 蒙特利尔警察局的三位高级官员:局长 Marc Parent、运营和市民服务处处长助理 Pierre Brochet、21警区长官Alain Simoneau 也向市政府执委会委员表示执行P-6法规的 重要性。他们表示,2012年蒙市发生700起 示威游行,其中125起是违规的。2013年以 来,蒙特利尔警察局已经登记有5次示威游 行,发现《有对警察暴力上升趋势》。 下周一,蒙市政府召开市政大会时, 蒙特利尔规划党Projet Montréal领袖Richard Bergeron将递交一份议案,议案名是:《蒙 特利尔民主权利》。
包装错误避孕药扩大回收 联邦卫生部表示,先前已开始回收的 Apotex Inc公司生产的避孕药,现在回 收范围将扩大。为防万一,再召回11批 Alysena-28避孕药。 该公司生产的另一款Alysena-21避孕 药,则因原本就不含安慰剂药片,不在回收 范围。不过由于两款药品均由同一家公司生 产,卫生部与 Apotex 公司也正在调查,
确认此款药品的服用安全无恙。卫生部还 建议民众检查Alysena-21的包装,应有三 排粉红色的药丸才是正确包装。如果服用 Alysena-28或Alysena-21后产生任何问 题,应立即与卫生部联系。 Apotex Inc公司之先发现,其中一款 避孕药出现包装错误,含有多余的安慰剂药 片,无法达到预期的避孕效果,可能让服用
的妇女意外怀孕,生产商也开始紧急回收。 卫生部原先发布生产批号LF01899A 的避孕药,已展开紧急回收的工作,如 今则扩大回收范围,包括 LF01901A、 LF01980A、LF02037A、LF01900A、 LF01982A、LF01981A、LF02026A、 LF01898A、 LF02036A、LF01894B及 LF01979A都在回收之列。
Lionel-Groulx有惊无险 4月17日本周三早上约7时,在蒙市地 铁中转站Lionel-Groulx发现一件可疑物 品,警方当即疏散乘客,对现场进行封锁, 确保乘客和公共安全。 蒙市公交公司发言人Amélie Régis 表示,在警方执行任务期间,绿线和橙线地 铁均不停靠Lionel-Groulx地铁站。 公交公司安排了各路公交汽车,分别将 乘客运送到目的地。本次事件给高峰期间上 班族带来了很多困难。 蒙特利尔警察局还派出专业小队,明确 何时何站处于安全状态。
加国工业或缺技工 加拿大是否短缺技工?最近公布的一份 调查报告称,有些雇主认为确实短缺,而有 些雇主甚至是政府方面,则认为这个问题并 不严重,只是偶发地发生有限的短缺。 皇家银行(Banque Royal)就《雇用 外劳而致使本地雇员遭到解聘》的调查引发 国会是否决定放松引入技术工人的管制的争 议。 加拿大制造业和出口商联合会日前游 说,称5年内加拿大缺少技术工人,需要引 进海外技术劳力。 联邦政府则有条件地支持这个判 断。该联合会副会长Mathew Wilson 表示,技术工人在加拿大的短缺是具有 普遍性的,特别是在工业领域和萨斯 喀彻温省(Saskatchewan)、纽芬兰 省 (Newfoundland)及曼尼托巴省 (Manitoba),这个问题就格外严重。
加美边境警戒加强 继美国波士顿恐怖爆炸案事件后,加拿 大公共安全部长呼吁国民提高警惕。他在新 闻发布会上表示,加拿大正在和美国通力合 作,以保证加拿大的公共安全。加拿大边境 也加强了警戒,加拿大皇家骑警、边境服务 署和美国同行保持密切的联系。 4月16日本周二,从美国进入加拿大的 人例外地需要首先通过美国海关,然后再进 入加拿大海关。加拿大公共安全部呼吁国民 予以配合合作,该部官员说,加拿大没有收 到任何威胁。但是,对加拿大社会和机构抱 有敌意的人还是存在的。在美国纽约、英国 伦敦等各大都市,警方也都加强了警戒。
2013年4月19日 总124期
温哥华男子中千万649大奖 本月13日开出的加国乐透649(Lotto 649)史上最高头奖彩金,大温地区共有三人 中奖,另一中奖人来自亚省,四人各分得近 1600万元。温市居民瑟昆(Chad Seguin)17 日成为第一位领取千万元支票的幸运儿,他 表示将会先添购新屋和新车,但不打算辞去 目前职务。 现年41岁的瑟昆目前为零售业营业代 表,17日出席卑诗彩票局(BCLC)的颁奖典 礼时表示,他14日早晨对奖后发现,自己 的六个号码全中,不敢相信自己顿时成为 千万富翁外,还认为中奖消息十分疯狂,直 到反覆核对三次中奖号码后,才致电妻子报 喜。 他说:“当我还在震惊之余,打电话告 知太太我们中了头奖,她还以为我在开玩 笑。” 瑟昆在该期乐透649投注截止前,于13 日下午4时许在温市西16街(16th Ave.)夹麦 当劳街(McDonald St.)的雪佛龙加油站购买 彩券,他笑称:“我当时就有非常强烈的预 感,说不定自己就是下一个幸运中奖者。” 瑟昆指出,拿到巨额彩金后的第一件事
微笑在天堂
晓
综合新闻
www.greader.ca
为购买一间新屋,还有可能再添购一辆新 车,接着便会花一些时间考虑下一步该怎么 做,相信短期内还不会辞职。 13日晚间开奖的649乐透,因为先前连 续九期头奖落空,令头奖金额上冲,巨奖当 前,吸引全国民众下重注,头奖奖金最终飙 至逾6341万元。据卑诗彩票局,六个字全 中的头奖共有4张彩票瓜分,一张在温哥华 售出,两张花落素里,第四张头奖在亚省开 出,每票可得到1585万3471.30元。
加国就业情况恶化 加拿大统局16日公布最新数据,指出加 国就业情况较一年前恶化,愈来愈少工作职 位,而求职者则愈来愈多,其中安省平均 9.3人找一份工作,比例高于全国水平。 加拿大统计局公布到今年1月为止平均 三个月最新统计数字,全国平均6.5人找一 份工作,较去年同期的6.1人为高。至于全 国职位则有20万份,同比减少2万2000份, 相等减少了10%。 若以各省、区计算,全国最容易找工作 的地方仍属亚省及沙省,平均2人找一份工 作。尽管如此,亚省因为天然资源业回软, 找工难度增加,去年同期统计比例才是1.8 人。卑诗情况尚好,平均5.6人争一工作;安 省则为9.3人。最恶劣是纽芬兰/拉布拉多, 平均超过20人争一职位,较去年同期的16 人激增。 在行业方面,一度最风光的石油、天然 气及矿业,随著原油、金价的回落,找工难 度增加,平均3.2人争一工作。医疗护理则 始终是天之骄子,平均一份工作才有1.4人 争夺。受房地产市场持续冷却,建筑业受波 及,11.1人争一工作。
关于山东新移民崔晓明意外死亡最新报道(2)
明走了, 4月13日化作尘回归于土 地。他浅浅的一抹微笑至今留在 每个爱他的人心里,尽管他只在 这个世上存了三十一个春秋,但 因为他的阳光、积极、热情与慷慨,赢得朋 友的尊重和爱,而这样的微笑永远静止在年 轻的31岁的面庞上,永远不会老去。 本来追思会是不想去的,因为实在不知 如何面对老泪纵横的崔家老人,不知如何应 对这样悲伤的场景。况且我并不认识晓明, 但因为是同乡,更因为漂流在异乡同样的境 遇,和很多人一样出于道义觉得必须为这个 孩子做些什么,于是为他的家人在料理晓明 后事上提供一些力所能及的帮助,至于追思 会,当我帮晓明设计追思卡和募捐卡时就打 定主意不想去的。但安会长打电话要我帮助 协助现场捐款事宜,最后还是去了,而从此 得到的收获却是很大的。 31岁的晓明是走得的确有些早,但他 又是如此的让人妒忌。来追思会的有50个 人,绝大多数是他的朋友(从道义角度来的 实在是不多),看到他们泣不成声的样子, 不能不动容这种真诚和他做人的成功,因为 晓明来蒙特利尔也不过才短短两年多的时 间,但他的热情、无私、真诚帮助,赢得了 这么多朋友(这只是一部分朋友),我看到 每一双泪眼中的惋惜和不舍。也正是他的纯 净和开朗,在整个事件的过程中,他的朋友 努力寻找各种渠道去帮助他的家人处理后 事。 他应该是走得安详的,尽管他只是一个 单身,但他从未孤独,所有热心人士极尽 所能去帮助他的家人。中华人民共和国驻 蒙特利尔总领馆覃展鹏副总领事、山东同乡 会安平会长及同乡、《华侨新报》张健先生 都出席了追思会为他送行;各界代表还发言 讲话,追思晓明,更宽慰崔家老人;除此, 蒙城华人宣道会恩典堂成辉营牧师亲自为晓 明启福送行(晓明生前曾去教会探讨宗教问 题)。我是一个信命的人,在这里我不得不 说一个小故事,因为晓明没有阪依任何宗 教,是否请牧师为晓明送行这个问题上一直
举棋不定,就在追思会的前一天晚上九点左 右终于决定请牧师,晚上十点半我才辗转联 系上成师母,成师母了解了事件后一口答应 了我的请求,于是才有了后面的故事,到现 在为止我一直在冥冥中认为上苍是眷顾好人 的,在周末,在未有任何约定的情况下,在 那么晚的时间里,请到了成牧师去抚慰大家 的伤痛,亲自为晓明送行本身就是一个奇 迹,好人一路走好! 就在追思会现场,收到现场捐款 $1748.00。其中$1230现金由朋友代表和同 乡会代表(我)交与老人,$518支票交予 同乡会账户(未来与其它账户内捐款一并交 于老人);除此,现场还收到美食坊(晓 明生前打工的饭店)员工捐助的$3758现金 和由《华侨新报》代收的款额 $2686.67,其 中现金$2320, $366.67支票,此两部分现金 合计$6078,由安平会长和张健总编交与老 人。告慰晓明让他放心,化作星辰保佑父 母。 我相信晓明在天堂,正如以往的他一样 微笑的面对所有他认识的人和有可能认识的 人,他一定会以他一向宽厚的胸怀提醒大家 他的反思。 1)身在异乡,不要选择孤独。心胸开 朗,尽量的广交朋友,其实网络也是一种生 活,帮别人也是帮自己。要不是有朋友,他 的事件不会发现的那么快;要不是有朋友, 他的家人不会得到那么多温暖贴心的帮助, 那么多善款资助让家人度过难关。 2)对于新移民而言,信息十分重要, 不要相信道听途说。要获知准确消息,最好 去正规渠道查询,如官方网站、慈善组织、 政府相应机构,猜测和妄加推断往往会害人 害己,永远不要把经验当法则,用小技巧去 讨巧作为法宝。 3)防患于未然,凡事多思量:为了爱 护自己同样爱护亲人,理智对待身后之事。 重要的信息最好在安全的地方留一份,诸如 银行账户及密码、重要投资及交易、重要的 金钱往来等。旦夕祸福,没人能预料,做最 坏打算,作最好努力,永远不会吃亏。
5
绝大多数加拿大人 小便中有双酚A 加拿大卫生部17日发布的一份报告说, 绝大多数加拿大人小便中有双酚A(BPA), 所有人血液中有铅的痕迹。 这份依据2009-2011年环境化学品普查 数据撰写的报告说,在3至79岁的加拿大人 小便中,95%含有塑胶化学物质双酚A,但 小便中双酚A水平与2007-2009年时相同。 同一项调查发现,在6至79岁的加拿大 人血液中,几乎所有人都有铅残留,可是 比2007-2009年时平均低11%,更比19781979年时低四倍。 在许多不同的人造产品中都有双酚A 存在,包括CD、纸钞、牙齿填充物、阻燃 剂、感热影印纸、部分塑胶水瓶和食物容器 等。双酚A可能会因容器受到高热而释放到 其容器所盛装的食品中。 美国的一项研究发现,双酚A可令掌管 神经细胞功能与中枢神经系统发展的基因受 到抑制。主要危害是影响体内的内分泌系 统,因而双酚A会导致行为问题、内分泌和 生殖系统紊乱、肥胖、癌症、免疫系统疾病 等健康问题。
文:琢 玉
4)保护隐私,金钱往 来须慎重:金钱往来一定 要慎重,即使好朋友也应 该有凭据。不要在公共平 台透露任何私人信息,尤 其是在金钱上。 5)爱自己就是爱家 人:注意保护好身体,不 要让自己太疲惫,不管是 身还是心,感觉不舒服立 刻上医院,感觉烦躁学会调节自己。学点自 嘲、来点幽默,生活还在继续,大家都要努 力,但不是拼命。 尽管晓明已经化作青烟走了,他的化验 结果还需等待;晓明的积蓄还有绝大部分未 找到下落(约二万五千余元加币),山东同 乡会以及社会各界热心人士正在帮助家人协 调银行尽力寻找。鉴于晓明生前为人豪爽, 由于听信个人存款不得超过$12,000的不正 确信息,将这些积蓄托他人存储,却未留下 任何字据,因这部分款项中大部分是2010 年老人为晓明筹集的生活费,家中唯一孩子 已经离世,崔妈妈也已经病倒,老人痛失爱 子,也无其他积蓄,巨额外债是难承受。 在此山东同乡会特别恳请,有知道崔晓 明帐户或存款信息的朋友们,及时与山东同 乡会或者崔家人联系,协助老人追到余款, 为了保护提供线索朋友的隐私特设邮箱(该 邮箱只有山东同乡会负责人和小崔家人知道 密码)helpcuixiaoming@gmail.com,在 这里郑重宣布山东同乡会和小崔家人绝不对 外透露信息,希提供线索者放心。 截至到目前为止,山东同乡会收到捐款 总数正在统计中,下周将在报纸上予以公告 总数以及善心人名单。 下面是4月15日至今最新事件进展情 况: 4月13日中午1:30,晓明遗体在雅龙 殡仪馆火化,由牛哥、小杨等四位朋友陪同 晓明家人。 4月13日下午6:00,雅龙殡仪馆免费 提供悼念场所举办晓明追思会,晓明家人、
晓明朋友,山东同乡等50人参加,中华人 民共和国驻蒙特利尔总领馆覃展鹏副总领事 也出席了追思会并发言,蒙城华人宣道会恩 典堂成辉营牧师亲自为晓明启福送行。 4月15日中午12:00 田华公证师加快办 理了亲属证明,山东同乡会苏福忠陪同取 回。 4月15日下午3:00 经《华侨新报》张健 总经理协调,唐人街Bmo bank负责人黄经 理帮助家人查询崔晓明帐户,2万五加元没 有找到。 4月16日早上4:30:一位家人提前因事 不得不提前回国,太平驸马送机 4月16日中午12:00:联系Desjardin 银 行查帐,唐人街华人天主教堂刘神父陪同 4月16日晚上6:00:山东同乡会联系订 购本周日其余三位家人4月21日机票, 嘉年 华公司提供的最优机票而且免收手续费,以 表心意。 4月17日上午11:00: 去Bmo银行查 帐,天主教堂刘神父陪同 4月17日中午:信用报告提供,田华公 证师事务所义务提供。 本报按:闻悉年仅31岁的崔晓明不幸 去世,为他心流泪,为他鸣人生的不平。 相信他是带着一腔热血,满怀理想,告别亲 人,飘洋过海,来到地球的这一边,憧憬美 好的人生。如今,年轻的崔晓明只能将微笑 留在天堂,给父母亲人留下深深的痛。本报 全文刊登啄玉的报道,希望身在海外的移 民,在奋斗拼搏的同时,也要注意身体健 康。
6
财政经济
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
退休警钟拉响 4月17日本周三,由Alban D'Amours 领导的专家组公布了一份让魁北克老百姓等 待已久的报告,专家组拉响了警报,魁北克 人如果希望在退休后脱离贫穷,就必须工作 得更多和更长的时间。 在魁北克400万名员工中,有210万名 员工是参加退休集体储蓄计划的,180万名 员工没有参加。在这两种 情况下,财政拨款是不够 的,因为魁北克退休基金 赤字410亿加元。 Amours报告首先建 议政府创立一种《长寿 退休金计划》(régime de rente de longévité)以应 付因寿命延长产生的费 用,一项强制性储蓄计 划,每年可以从每位员工 的工资中筹集3,3 %,员 工和企业对半分担。 魁北克养老金管理 署可以每年获得40亿加 元,确定每位员工在75 岁时的年金。 这项老年金计划特别有利于没有参加雇 主承担退休金计划的人员。老年金额度根据 工资的百分比计算。如:年收入在25 550加 元的为421,58加元;年收入在51 100加元 以上的为843,15加元。该老年金计划享受 同样的抵免税条件。老年金的返还也是按正 比例计算。 Amours专家组成员非常担心,目前的 养老金赤字可能会影响到津贴的确定,约有 140万名员工参加这一养老金计划。赤字的
www.greader.ca
产生源于寿命延长、提前退休、低利率、股 票回报率降低等各种因素。形势非常严峻。 专家组表示,如果推行长寿年金,有利 于长期储蓄的员工,即年轻人。如果一位年 轻员工在25岁开始参加长寿储蓄计划,到 75岁时,可以获得其平均工资的20%;如果 员工从45岁开始参加储蓄计划,到64岁, 只能获得其平均工资的10%。 专家组提供未来魁北克退休系统报告 称,参加长寿储蓄计划的员工平均年工资收 入是25 550加元,养老金 获得 : 40年储蓄(25-64 ans):5110 $ (平均工资 的20 %) 20年储蓄(45-64 ans):2555 $ (平均工资 的10 %) 5年储蓄(60-64 ans):639 $ (平均工资的 2,5 %)
魁北克退休工人相 关数据: 魁北克工人3 954 000人 没有参加集体储蓄计 划的员工:1 861 000人 (47 %) 参加集体储蓄计划的员工:2 093 000 人 (53 %) 参加已定福利计划的员工:1 379 000 人 (35 %) 参加已定供款计划的员工:164 000 人 (4 %)
已定福利计划的员工分布情况: 公共部门:866 000人 (63 %) 私营部门:513 000人 (37 %)
总计:1 379 000人
国际金价爆跌 一度破1400美元 4月15日星期一伦敦汇市继亚洲市场黄 金价格大跌不断刷新低位后,欧洲市场金价 迎来了抛售,盘中一度跌破1400美元,较 开盘大跌逾100美元,跌幅超过6,4%。 市场缺乏重大利空消息,黄金的大幅下 跌很可能是恐慌性抛盘,短期内黄金缺乏上 涨动力,继续刷新低的可能性较大。 中国政府意外公布第一季度经济增速放 缓,引发了外界对始于去年下半年的经济复 苏开始失去动力的担忧。中国政府公布了弱 于预期的第一季度GDP后,黄金和白银开 始下跌,因为上周五贵金属遭遇沉重抛盘 后,中国的数据加重了目前的空头人气。
CMC Markets首席市场分析师Ric Spooner称,黄金价格上周五开始下跌并跌 破支撑位水平每盎司1520美元,引发关于 金价可能进入更深度回调的猜测。他表示, 早期技术指标显示,金价有可能跌至13001450美元的宽幅区间内。 但Spooner指出,金价跌势不太可能是 单向下跌过程。他表示,有关塞浦路斯抛售 黄金的消息令市场承压,引发关于其它欧洲 受困大经济体也可能抛售黄金的担忧。他 说,过去两或三年央行黄金买盘是唯一支撑 黄金市场的核心因素。
2013年4月19日 总124期
Canada Bread将关闭蛋糕厂
逾万加人自首海外逃税
4月16日本周二下午,Boulangerie Canada Bread的Shawinigan工厂Pâtisserie Chevalier宣布将于5月3日关门歇业,将有 74个员工因此而失业。企业领导部门表 示,由于生产减量,无奈而关门歇业。一位 员工表示,工会宣布了这一不利消息,但表 示将帮助大家寻找新的工作。 Shawinigan的这家蛋糕生产企业生 产的品种很多,其商标是:Chevalier、 Cadbury和Obsession。 加拿大知名企业Aliments Maple Leaf拥 有 Boulangerie Canada Bread企业90 %的 股权。企业主要生产和批发:新鲜的面包制 品、冷冻焙烤制品,以及新鲜酱料。企业在 北美和联合王国地区雇佣了7 500名员工。
自从海外避税天堂的秘密名单曝光后, 加拿大很多殷实的纳税人开始主动向政府坦 白自己的逃税行为。 联邦税务局表示,2007年政府首次接 获Liechtenstein一批106人开设秘密帐户的 名单后,自首坦白海外和未申报所得的人数 不但增加。 联邦税务局在2010年也从法国政府获 取一份名单,名单中记载了1000多个汇丰 银行(HSBC)在瑞士的私人帐户,均与加 拿大的纳税人有关。 税务局负责人表示,有一份收录了450 名加拿大纳税人将财产存放在海外避税天堂 的名单。联邦政府将通过法律途径,要求加 拿大广播公司交出逃税者的名单。 税务局公布坦白自首方案,鼓励民众自 首坦白蓄意或非故意避税,届时政府不会处 以罚款,仅要求补缴税款。自2007年起, 许多纳税人纷纷自首,在2011至2012年度 人数创下新高,达4 064人。至2012年3月 31日,共有近11 300人在3年时间内申报海 外所得。
安省便利店联会为反对 走私香烟发起签名活动 安省便利店联会17日分别在多伦多市及 密西沙加市的便利店﹐为反走私香烟运动揭开 序幕。在运动中﹐顾客可直接使用摆放在便 利店内的平版电脑﹐向安省财政厅长Charles Sousa及省长Kathleen Wynne发信﹐敦促省 府遵守2012年财算案中打击走私烟的承诺。 该联会于今年4月进行民意调查显示﹐有41% 的受访者认为﹐走私烟问题愈来愈严重 ﹔ 75%受访者相信﹐税率上升致令很多烟民宁愿 选择走私烟﹐亦导致走私烟加速流入安省。联 会的行政总裁Dave Bryans表示﹕“今次活动 目的﹐旨在提醒走私烟不但影响小商户生意﹐ 同时亦令省府减少收入﹑影响公众安全﹐以及 愈来愈多年青人转食走私烟。”
2013年4月19日 总124期
www.greader.ca
广
告
7
8
祖国大地
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
悉尼大学取消达赖到访安排 澳大利亚悉尼大学宣布取消6月达赖喇 嘛与学生之间的对话会。外界批评校方的这 种做法是屈膝于来自中国官方的压力。 西藏活动人士和澳大利亚议员都证实 说,为了避免破坏同中国之间的关系,悉尼 大学取消了原定于6月达赖喇嘛对该校的访 问。悉尼大学在全世界高校排名榜上排名前 50位。 澳大利亚绿党参议员汉森-杨(Sarah Hanson-Young)说:“作为一个民主国 家,我们应该鼓励更为开放坦诚地讨论西藏 目前的局势和状况,而不是应该禁止西藏的 精神领袖在大学生和高校工作人员面前发表 演讲。” 2011年,澳大利亚总理吉拉德(Julia
Gillard)为了不影响同中国间的经贸关 系,拒绝同达赖喇嘛举行会晤。这一做法在 澳大利亚国内招致严厉批评。澳中双边贸易 去年达到1200亿美元。 今年4月吉拉德携庞大的商务代表团前 往中国访问,并同中国政府总理李克强举行 会晤。两国间确定建立新的战略伙伴关系, 确立政府总理每年举行会谈,双方部长定期 就外交事务和经济事务举行磋商的机制。 中国在西藏的人权记录在澳大利亚是一 个有争议的问题。悉尼大学民主和人权研究 所组织策划了达赖喇嘛同该校学生举行见面 会的活动。达赖喇嘛计划6月对澳大利亚进 行为期10天的访问。 在大学警告组织方不能允许媒体报道和
www.greader.ca 不准自由西藏活动人士进入会场之后,组织 方做出决定放弃在校园里举办这场活动。 悉尼大学副校长斯本茨在写给澳大利亚 电视台的电子邮件中表示对这一事件的处理 结果感到松了一口气。他说,“这最大程度 地保护了大学所有研究人员的利益”。 悉尼大学一位发言人说,大学行政部门 从来没有收到过要求接待达赖喇嘛的问询, 但是他证实了见面会取消的消息。 澳洲西藏委员会的一名发言人说,中国 是学术研究的一个重点,但悉尼大学却屈从 于中国政府的意志。这名发言人说:“他们 的做法损害了学界的自由和正直。这种做法 让藏人感到沮丧。"” 2009年以来,100多名反抗中国西藏政 策的藏人在四川、甘肃、青海等地藏区以自 焚的方式表示抗议。上个月,中国官方指责 达赖喇嘛向藏人提供财力资助鼓励他们采取 自焚的抗议方式。
“习近平乘出租”假新闻的三个作者来头都不小 香港《大公报》周四(4月18日)刊出 的一篇讲述中共总书记习近平为了解民情乘 搭出租车的消息占据中国乃至西方媒体头 版,不料风向突变,该报道演变成一篇“假 新闻”的闹剧。 这篇题为《北京“的哥”:习近平总书 记坐上了我的车》的文章讲述了“北京的 哥”郭立新在3月1日的“奇遇”:“微服 私访”的习近平与一名随从坐上了他的出租 车,郭立新在“全然不知”对方身份的情况 下,谈到了北京的污染、自己的收入、中央 政策和地方执行等问题,最后还得到习近平 亲手书写的“一帆风顺”墨迹。 这一报道立刻被新华社、《纽约时报》 等中外媒体转载,网民也予以热议。但也有 包括香港英文报纸《南华早报》等媒体对这 一报道真实性的质疑。 报道发出后不久,《大公报》自曝“乌 龙”,刊发声明:“经核,此为虚假消息, 对此我们深感不安和万分遗憾。由于我们的 工作失误,出现如此重大虚假消息是极不应 该的。对此我们诚恳地向读者致歉。我们将 以此为鉴,用准确严谨的新闻报道回馈公 众。” 一时间,中外媒体哗然。 那么,是谁写了这篇虚假报道呢? 这篇文章以“大公网北京4月18日”为
电头,作者是王文韬和马浩亮,此二人堪称 《大公报》的“大腕”。
王文韬 王文韬是《大公报》北京分社社长、报 社社长助理。 《大公报》北京分社2月26日在北京正 式挂牌,其前身是设立于上世纪80年代初 的北京办事处。升格后的北京分社由新闻中 心、运营中心和行政部3个部门组成。这是 《大公报》在内地设立的第一家分支机构。 因此,王文韬的职务是该报一个新的且 重要的职务。 加入《大公报》前,王文韬是新华社北 京新闻信息中心副主任,在此之前,他是新 华社北京分社记者。
马浩亮 另一作者马浩亮是大公报的“笔杆”之 一,在大公网上开设专栏。今年人大政协 “两会”期间,写了大量分析中共高层布局 和高层人事变动的稿件。最近写的一片文章 是《国家副主席李源潮的新角色》一文。 大公网上显示的马浩亮信息说:“马浩 亮,2003年10月23日加入大公报馆,现任 大公报副主笔兼北京分社副总编辑、《北京 观察》专栏主要撰稿人。长期从事政治报 道,侧重对党建、政改、外交、军事等领域 的分析报道。致力于发掘芜杂新闻素材之中
波士顿爆炸受伤中国留学生好转 在17日外交部 的例行记者会上, 外交部发言人华春 莹表示,中国领导 人和政府对波士顿 爆炸案中一名中国 留学生不幸遇难, 一名中国留学生严 重受伤十分关心。 中国外交部和中国 驻纽约总领事馆多 方开展工作,已同 遇难者家属取得联系。 另外,中国驻纽约总领事馆官员17日 称,在波士顿马拉松爆炸案中受伤的中国留 学生周丹玲的家属已经拿到赴美签证,近期 将前往美国看望女儿。另据16日前往医院
探望周丹玲的友人描述,周丹玲的精神比起 一天前已经有所好转,已经停止了吸氧,但 是还不能进食和大量喝水。 此外,中国驻美国大使崔天凯17日就波 士顿爆炸案与美国国务院多位主要负责人通 电话,表示慰问。
波士顿大学为遇难者举行哀悼活动 波士顿大学留学生王元今晨接受法晚记 者采访时表示,当地时间17日下午4点,在 波士顿大学教堂门口的广场上,波士顿大学 中国学生会的同学为此次波士顿爆炸案中的 中国遇难者举行签名哀悼活动。他告诉记 者,签名的内容是想对遇难者说的话。很多 人在签名条上写下“走好!” 王元告诉记者,现场广场旁的美国国旗 和校旗均已经降到了一半,为遇难者默哀。 许多学生到广场中央的雕塑下摆花致哀,现
的亮点与新意,用港人听得懂的话语传递中 国声音。”
邓聿文 这一假新闻也将中共中央党校《学习时 报》副编审邓聿文卷进去。 假新闻发表后,大公网配合这篇文章, 刊登特约评论员邓聿文的文章《习近平“微 服私访”与群众路线》,称“习近平和秘书 3月1日夜乘出租车的故事,演绎了一出现 代版的“微服私访”,让我们看到最高领导 身体力行,真正深入民间,深入群众,体恤 民情,是对中共群众路线的最好诠释。” 在《大公报》刊发声明、承认假新闻和 道歉后,邓聿文的这篇评论文章也被删除。 上月底,邓聿文由于在英国《金融时 报》上撰文,呼吁中国放弃朝鲜而受到无限 期停职的处罚。 邓聿文2月28日在《金融时报》上发表 题为《中国应放弃朝鲜》署名文章说,中国 最佳的选择是采取主动权,争取朝鲜半岛的 统一。 他后来在接受《朝鲜日报》的电话采访 时说,中国外交部就他这篇文章向中共党校 兴师问罪。 今年1月25日,《大公报》还报道过 “薄熙来案1月28日将在贵州省会贵阳开 庭”,结果并非如此。 场气氛十分凝重。此外,王元告诉记者,波 士顿大学校方还将在明天晚上七点在体育馆 组织遇难者的悼念活动。 不仅当地学生为遇难者致哀。周三晚 上,在得知此次爆炸案中有一名中国遇难者 罹难后,已经有成千上万的中国网络用户 在社交网络上为其送上“蜡烛”,祈祷和祝 福。一位匿名的微博用户在其微博上写道, “天堂没有炸弹……一路走好。” 马拉松爆炸案消息刚出来,中国人在得 知受害者具体情况之前,就对受害者充满同 情并祈祷,不过一些中国人在祈祷的同时也 对中国家长把孩子送往美国留学进行了质 疑。有人在微博中写道,“如果你爱他,把 他送往美国,因为那是天堂;如果你恨他, 把他送往美国,因为那是地狱”。 据悉,在2011-2012年,美国共有19万 中国留学生, 同比增加了23%。波士顿大学 发言人科林·赖利说,今年在波士顿大学的 中国留学生有2065名,几乎占了外国留学 生的三分之一。
2013年4月19日 总124期
阿拉伯男子因长得太帅 遭沙特警察驱逐出境 3名男子代表阿拉伯联合酋长国参加沙 特阿拉伯一年一度的文化节活动,结果因为 长得“太英俊了”,被宗教警察担心当地女 人无法抗拒他们的魅力,而强制驱逐出境。 据台湾ETtoday新闻云援引阿拉伯报 纸Elaph消息,这几名男子当时在首都利 雅得(Riyadh)的“沙特杰纳第利亚遗产文 化节”(Jenadrivah Heritage & Cultural Festival)展馆介绍自己国家的产品,突然 有数名执法人员冲过来,强制将他们架离会 场。文化节相关官员解释说,“他们长得 太出众了,委员们担心会有女性游客被迷 倒。” 阿联酋代表团随后被遣返回国,然而根 据他们的声明,被遣走是因为一名来自阿联 酋的女艺人。团长阿卡比(Saeed Al Kaabi) 道歉说,“该名艺人只是碰巧参加活动,但 因为没有列入计划当中,让主办单位及宗教 警察感到紧张。”
巴黎咖啡馆 卖包子油条咸鸭蛋 据新华社电 位于巴黎歌剧院广场区内 的一家老咖啡馆推出中式早餐,油条、包子 和咸鸭蛋等被推上食谱。这家百年老店于 1862年开业,装潢风格典雅华贵,是法国 文人与政治家经常光顾的地方,历届法国总 统都不只光临一次。除招待中国游客,吃惯 面包和黄油的法国人也愿意换换口味。
台湾电视制作人感叹 综艺节目会被大陆吃掉 上周末,台湾东森电视台以新闻报道名 义全程直播总决赛,赢得平均2.15%的高收 视率(即每分钟有48万观众收看),因此被湖 南卫视指控“盗播”。第二天,该台又邀请 专家、媒体人对《我是歌手》进行探讨。台 湾中天电视台也同样采用“准直播”的形式 进行了报道。 目前,《我是歌手》被“盗播”一事还 未有结论,台湾媒体仍在热议,焦点是“内 地综艺节目爆红,台湾综艺节目怎么办?” 台湾《旺报》16日表示,“过去台湾综 艺节目领先大陆毋庸置疑,但如今大陆不惜 重金买进欧美版权、高价聘请一流明星与制 作团队,制作出效果惊人的好节目,进而吸 引观众的目光,再以冠名费等名目获得巨额 的广告收益,良性循环下创造出更多品质精 进的作品,已有带领华流崛起的气势。” 台湾制作人李方儒表示,目前台湾和 大陆的节目已难以相比,首先在制作资金 上,“《中国好声音》一集是1000万,在 台湾的预算可能只有25万”;其次在影响 力上,以选秀节目为例,几乎好的选手都会 去大陆报名,其中的原因之一便是,一旦成 名商演价格几乎差10-20倍,“同是选秀歌 手,大陆给的出场费至少是10万,台湾大 概能给到1万”。 李方儒认为,如果只用“台湾的软实 力”来粉饰太平,很快会被大陆赶上。
2013年4月19日 总124期
海阔天空
文学园地
www.greader.ca
专栏作者:高高 作者:张廷华
追忆撒切尔夫人
2
013年4月17日撒切尔夫人的 灵柩运抵在英国伦敦圣保罗 教堂举行。2300名宾客中有 伊丽莎白二世女王伉俪和各 界贵宾。在教堂唱诗班队伍诵读哀 悼诗,由英国皇家海军陆战队军乐 团开始奏圣乐;英国政府为前首相 撒切尔夫人举行葬礼。夫人于4月8 日死于中风,享年87岁。遗体火化 后,安葬在英格兰切尔西皇家医院 坟场、亡夫丹尼斯的坟墓旁边。 前首相夫人的孙女阿曼达从美 国赶到代表家属致词,电视现场转 播到数百万名全球观众前,她口齿 清晰,落落大方的念着以弗所书6章 10至18节:“我还有末了的话,你 们要靠着主,倚赖他的大能大力, 作刚强的人。要穿戴神所赐的全副 军装,就能抵挡魔鬼的诡计。因我 们并不是与属血气的争战,乃是与 那些执政的,掌权的,管辖这幽暗 世界的,以及天空属灵气的恶魔争 战。所以要拿起神所赐的全副军 装,好在磨难的日子,抵挡仇敌, 并且成就了一切,还能站立得住。 所以要站稳了,用真理当作带子束 腰,用公义当作护心镜遮胸。又用 平安的福音,当作预备走路的鞋 穿在脚上,此外又拿着信德当作藤 牌,可以灭尽那恶者一切的火箭。 并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝 剑,就是神的道。靠着圣灵,随时 多方祷告祈求,并要在此儆醒不 倦, 为众圣徒祈求。” 我们对撒切尔夫人的政治生涯 是非常熟悉的,她任英国右翼政治 家 , 第49 任英国首相,1 979年至 1990年期间在任,是至今为止英 国唯一一位女首相,也是自19世纪 初利物浦伯爵以来任期最长的英国 首相。1982年爆发的福克兰群岛战 争,为其政治生涯更提供了一个难 得的机遇,通过重创阿根廷军队并 夺回福克兰群岛;夫人的形象重塑 了英国大国的形象,使英国人重新 恢复了自信。同时,作为里根的重 要及忠实的政治伙伴,她也被认为 是领导西方世界战胜苏联,赢得冷 战胜利的领袖之一。长期被称为: IRON LADY 铁娘子。 婚姻是所有女人最总要的事 业。而撒切尔夫人,不但事业辉 煌,而且婚姻生活非常美满。1951 年与丈夫丹尼士 • 戴卓尔爵士結婚, 两夫婦的婚姻长达52年,并在1953 年8月15日誕下一对孪生儿女。丈夫 一直是她的精神支柱,他在2003年 6月逝世,这对年迈的夫人是一个很 承重的打击。后来公众视野消失的 夫人,在晚年患有老年健忘症,在 后来的偶尔发布的照片看到的是一 个和蔼可亲的慈祥老人的样子。 谈到夫人,大家都会想到她与
中国国家领导人邓小平就香港问题 的谈判。后来出来很多的中国消息 报道,似乎铁娘子在小平面前成了 温柔女性。完全没有了过往“铁” 的作风。其实,就中国香港问题, 英方更多地是担心接管后的政府工 作和居民生活。就香港问题其实不 是如我们当时了解到的那么“大” 问题,香港本来就是中国的领土, 只是签订了一个租赁期99年的合同 而已。到期了就应该交回主权,当 然这也要看租方是否强势,如果想 继续“强租”英国是有优先权。包 括后来的报道,小平同志在夫人面 前没有风度,不懂得如何尊重女性 等种种表现,对于宽容大度的撒切 尔夫人都没有造成任何影响,她依 然风度翩翩,礼貌对人。这在深圳 地王大厦的顶层史料馆可以看到, 当时小平同志拿着烟卷在夫人面前 抽烟的照片。 撒切尔夫人的一生是传奇的, 生活在矛盾与现实中的人。她有权 力欲望,有自己的梦想,又希望拥 有自己的幸福生活。这可以从电影 《 铁 娘 子 —— 坚 固 柔 情 》 中 看 出 来,梅丽尔•斯特里普扮演的撒切 尔夫人,是一个失去权力的耄耋之 年的撒切尔夫人,因为患有老年痴 呆症而一直处在回忆与追溯的混合 交织中,但唯一不变的就是她的丈 夫,一直一直在她身边,不离不 弃。影片通过历史资料反而承托出 一个富有女性情怀的柔情政治人 物。影片获得了奥斯卡奖和英国学 院奖。 在世间没有一个人是完美的, 包括撒切尔夫人,但她的一生是没 有虚度的,是奋斗的一生,是挑战 自己的一生。如同前面的悼词是对 她最好的祝福: …… 要拿起神所赐 的全副军装,好在磨难的日子,抵 挡仇敌,并且成就了一切,还能站 立得住。
富户杨星怀,要给孩子“闯 姓”的事,不知怎么的走漏了消 息。一个老头,看杨星怀家里富 裕,想攀这门亲戚。就在夜里, 他偷偷地躲在这家朝着太阳走的 必经之路上,结果真的被闯上 了。吃了香喷喷的葱油饼,还给 孩子起了个名字。 这老头的目的达到了。从 此,两家成了干亲戚。这老头子 是邻村的一人家,原来家境也算 殷实,染上大烟瘾后,把家业给 吸穷了。杨星怀跟他结了干亲, 一来二往,杨星怀也吸上了大 烟。烟瘾越来越大的杨星怀渐渐 地感到,烟瘾肚皮饿,比死都难 受。他总是在恋着大烟土,贪恋 着那烟土给他带来的飘飘欲仙的 享受。 从俭入奢易,从奢入俭难。 吸大烟可是很费钱的,绝对 是奢侈的高消费。尽管杨是才千 方百计,苦口婆心,没少给大伯 做工作。骤贫难改旧家风,最 终,杨星怀的大烟瘾还是没有戒 掉。 兴家如同针挑土,败家如同 浪推沙。很快地,一个较大的家 业,被他卖光吸干。这是后话。 第八章 58.飞来横祸 县城里,贸易大会的杂货市 上,大栓坐在自己做的小板凳 上,在卖凳子。在他身子的前边 和靠右,摆放着他在卖的小凳 子。小凳子摞着,有些摞得还很 高,一是为了少占地方,二是高 了醒目,有广告性。 小凳子做的虽说粗造,但做 的顶棒结实,要价也便宜,能卖 得动。百货对百客嘛。上一个会 上,大栓一天卖了九个小凳子, 乐呵呵的。回到家里,大栓做小 凳子的劲头更大啦。你看今天, 大栓用绳子把凳子穿起来,一根 扁担挑来了十六个。 今天的会场不比往常,是一 月一次的大会,赶会的人特别 多。 大栓卖凳子出了名,因为他 多借用手指头比划,帮助“讲” 价钱。有人还以为他是个哑巴在 卖东西,大栓差不多就是半个哑 巴吧。 会场正旺的时候,就听 “轰”的一阵涌动,人群骚乱 起来。左边有人猛地拥到大栓身 上,大栓扑腾倒在了摞着的凳子 上,凳子倒了,正砸在蹲在旁边 买袜子,看鞋垫的一个小伙子的 身上,他戴的眼镜也被撞掉在地 上,打碎了。
长篇连载
第118期
小伙子好恼,起来对着大栓 就是拳打脚踢,还拉起小凳子砸 向老汉。大栓被打得分不清东西 南北,哪还有招架之力,凳子的 棱角重重地砸在他的胸口上。大 栓“哎吆”了一声,手捂胸口, 歪倒在地上。 浓霜偏打无根草,祸来只奔 福轻人。 稍有安定,大栓看出来,这 孩子不是东庄的高升吗? 高升在东庄有名,会点武 术,性子烈,好逞强,常跟人打 架。大栓卖菜去过东庄,碰见过 高升打架的事。他额头左边上有 个疤,说是打架受伤留下的。 高升拧着个头,瞪着个眼, 还是怒气不消的样子。高升指着 大栓,气呼呼地说:“要不是看 你年纪大了,我饶不了你。你赔 我眼镜吧!赔!”年轻气盛的高 升,拿着眼镜框,怒目金刚地拉 着大栓的胳膊。 这时,旁边有人看不惯了, 七嘴八舌地插嘴了:“老人又不 是故意的,会场乱了,他也摔倒 了嘛,这也不怪他。” “你也该讲点理吧,我卖的 盆也打烂了,让谁赔?” “高升,走吧。都算倒霉。 是拿枪的土匪在乱抢东西,打 人。他们把会场弄起哄了,你找 他们要赔去吧。” 真是人有旦夕祸福,天有昼 夜阴晴。一个飞来横祸落在了老 实的大栓身上,大栓按住胸脯蹲在 那里,一脸痛苦的样子。 高升见那么多人都是“说” 他,又看看老头那个样子,悻悻 地走了。 大栓这才拿个凳子坐下,一 只手捂着胸,还在卖凳子。也 巧,有一个人来买凳子,说都要 了。大栓比划出每个凳子一万块 (1元)钱。“哑巴呀!” 因为 十哑九聋,哑巴一般都是聋子, 那人说话也不避讳。讨价还价 中,买家坚持给八千块一个,他 还说:“这不少了。你可不要弄 个‘庄稼佬,生得怪,越贵越不 卖。” 最后还是别人帮忙划价, 搞定价钱,八千五百块钱(8毛五 分)一个凳子,那人全部都要。 他说他是个卖胡辣汤的,摆地摊 用。 大栓卖了十三万(13元)多 块钱,捂着个肚子,慢慢地回了 家。大栓心里头,也还高兴,感 到卖得还不错。 大栓回到家里,还是感到胸 口疼,有些闷气。歇一歇,睡一 觉也就好了,大栓心里说。 第二天,大栓的胸口还是 疼,不见好转。金针要给爹爹请
9
医生看病,大栓说,那个大夫铃 过两天就来了,等等吧。疼也忍 得了,兴许几天就好了。金针听 爹爹说得也可以,就又去忙自己 的事了,给叔叔和狗掉做鞋子。 隔了两天,大夫来复诊,看 金针妈脚病好的怎么样。金针妈 妈的脚好多了,肿涨也消了许 多,疼痛也大为减轻。金针就让 大夫给爹爹也看看,大夫拿拿 脉,又掏出个硬纸筒子,一头大 一头小,大筒口放在爹爹的胸口 上,大夫歪着头,把耳朵紧贴在 小头的筒口上,听起心胸来。这 就是当时的听诊器。 大夫听得很仔细,四周都听 遍了。最后问:“是怎么伤着 了?” “给人打的。” 大夫皱皱眉头说:“不轻 啊!我给你开点药,吃了不见 轻,赶快去医院。” 大夫给抓了药,临走又说: “记住,要尽量不要动。” 大夫走后,金针和妈妈又问 了在贸易会上挨打的情况。 金针妈说:“真霉气!” 金 针气愤地给妈妈说:“去高升他 家找他说理去。” “看看再说吧,会说出个啥 理?”妈妈说。 金针气愤地说:“去他家, 去衙门。那戏里唱的,不是滚钉 子告大状的都有吗?金可忍,银 可忍,理不可忍。脚下的路是弯 的,世上的理是直的!” “哎,别看你有理,也是个 不容易。” 妈妈长叹了一声。 59.救人的杏林 药吃完了,大栓的病还是不 见轻。 第二天,银线去借独轮推 车,打算推着爹爹到医院去看 病。银线去推独轮车,才发现自 己不会推。有的事情就是想着容 易做着难。银线眼高手低,掌握 不住平衡。推车左右乱翻,稳不 住。银线没了法子,她想,妈 妈,姐姐肯定也不会推,都是从 来没有推过这东西嘛。空车我们 都不会推,爹爹要是躺上去,还 不把他摔下来呀。 车主人老爷爷说:“你别小 看这物件,是西周传过来的,几 千年了,姜子牙还推过呢。” “你记住一句话就会推,” 老爷爷说,“推小车,不用学, 只要屁股调得活。” 银线又试了试,还是不行。 银线一看这情况,不借了, 回家告诉姐姐和妈妈,都感到是 不能用。怎么办?金针想,还是 让牛牤叔叔帮个忙吧。牛牤有力 气,会推车。就这样,牛牤把大 栓推到了医院。由于路不好,他 也出了一身的汗。 未完待续
10
生活指南
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
◆育儿宝典专栏之十二
孩子出汗食疗方
作
为一个儿科医生,出诊时常常遇 到出汗多的小病号,家长都紧张 得不得了。其实,出汗有生理与 病理性之分,如小儿衣服穿得 多、喂奶过急或剧烈运动, 临睡前一小时 之内出汗稍多等,均属正常现象,为生理 性。反之,可能为病理性出汗。孩子出汗, 可以表现为手足汗、心胸汗、半身汗、自 汗、盗汗等。不正常的出 汗多一般分为以 下四型:肺卫不固、营卫不和、气阴两虚、 湿滞内蕴。
消化不良引起的出汗 小孩出汗多是因消化不良引起的。正确 的做法不是补,而是助消化,保护肠胃。如 果饮食还不合理,就会变成虚汗了。
建议 饮“三星茶” 因消化不良所引起的 出汗,应该给小朋友少吃东西,饮“三星 茶”,即薏米、谷芽、山楂,另外的四 种——淡竹叶、钩藤、蝉蜕、甘草等偏凉下 火,有部分小儿是不适合服用。“三星茶” 也可以加鸡内金(均需炒制),日常当茶煲给 孩子喝能消食导滞。
阳气不固、津液外泄的自汗 自汗的小孩平时不要吃生冷和不易消化 的食物,可多吃健脾的食物,如粳米、薏 米、山药、扁豆、莲子、红枣等,这些食物
煮粥最好,既能健脾益气,又能和胃。
建议 粳米麦粥 粳米50克,燕麦60克,煮 粥,可适量加红糖。适合小儿脾胃虚弱、自 汗神疲。 浮小麦山药茶 浮小麦30克,山药30 克,将浮小麦用布包好,与山药煮成汤,去 渣,当茶饮。对自汗、盗汗、体瘦乏力、睡 眠不实、多梦有辅助疗效。
睡时出汗、醒后即止的盗汗 盗汗的小儿要忌吃煎、炸、烤、熏、辛 辣、油腻的食物,宜多吃养阴生津的食物, 并适当益气,如小米、麦粉、杂粮、豆制 品、牛奶、鸡蛋、瘦肉、鱼肉等,水果、蔬 菜提倡多吃,特别是多吃苹果、红甘蔗、芭 蕉、葡萄、山楂、龙眼等。
建议 红枣浮小麦茶 红枣5到10个, 浮小麦 25克,以茶代饮。最好每日饮用。 红枣稻根茶 红枣10个,糯稻根25克, 甘草5克。将糯稻根洗净,与红枣同煲,加 甘草调味后饮用。止汗效果明显,不过,药 味重了些。 泥鳅山药汤 把泥鳅用热水洗去黏液, 去内脏,将泥鳅炸至金黄,山药10克,加 一碗半水,温火煮至半碗汤,加少许盐调 味。每日一次,连服三天。可治小儿盗汗。
特别提醒 以上食疗汤剂,当在孩子没有炎症(如 没有感冒、咳嗽、发热、腹泻等),而且消 化状态好的时候食用。
春季7大清肺润肺食疗方
春
季薄云浓雾天气,让人觉得呼吸 都有点困难,这个时候我们必须 来清清我们肺部,以对付阴霾的 天气。今天小编为大家推荐7款 清肺润肺养肺的食疗,一起来赶走“肺气” 吧。 生活中能滋养肺部的食物很多,如萝卜 能治疗肺热咳嗽痰稠等症,荸荠对伤津痰 热咳嗽等症有效,而梨有清痰止咳清心润 肺解毒利尿等功效,银耳可以治疗阴虚肺燥 干咳痰稠等症,百合能缓解咳嗽失眠神经衰 弱等。专家介绍以下几款清肺润肺养肺的汤 粥,可根据自身情况选择。
清肺:白茅根竹蔗煲猪肺 原料:鲜白茅根80克、竹蔗100克、马 蹄10个、猪肺1个、生姜3片。 制法:各物分别洗净。竹蔗削对半;马 蹄去皮、切对半;猪肺从喉灌入清水,多次 反复揉搓干净,晾干水,切块,置镬中不下 盐油炒片刻。一起下瓦煲,加清水2500毫 升(约10碗量),武火滚沸改文火煲约2小 时,下盐便可。为4-5人用。
罗汉果百合炖雪梨 原料:罗汉果、百合各10克、雪梨1 个。 做法:雪梨洗净,挖去芯,放入切碎的 罗汉果和百合。放在炖盅或碗中,加入约 250或300毫升(1碗或1碗多)冷开水,隔 水蒸约45分钟便可。为1人1日分2次进饮。
润肺:银耳羹 原料:银耳5克,冰糖50克。 做法:将银耳放入盆内,以温水浸泡30
分钟,待其发透后摘去蒂头拣去杂质;将银 耳撕成片状,放入洁净的锅内,加水适量, 以武火煮沸后,再用文火煎熬1小时,然后 加入冰糖,直至银耳炖烂为止。
豆浆粥 原料:豆浆1000克,糯米100克,白糖 适量。 做法:将糯米洗净放入锅中,加水适 量,武火烧沸后改用文火慢慢熬煮,煮至米 粒开花时倒入豆浆,继续熬10分钟,加白 糖适量即可。鸭肉粥 原料:鸭肉150克,糯米250克,料酒 盐少许。 做法:先将鸭肉切丁;糯米加水煮粥, 然后加入鸭肉少许料酒和盐,煮至粥熟。
养肺:火腿冬瓜汤 原料:火腿片,冬瓜片,葱丝,姜丝, 虾皮,盐,糖,麻油。 做法:锅内放清水煮沸,将冬瓜片及配 料下锅煮10分钟后加入火腿片,2分钟后即 可出锅;出锅前加入葱花麻油盐糖。
木瓜海螺炖鸡脚 原料:木瓜(半生熟)1个、海螺肉 250克(干品则100克)、鸡脚6只、生姜4 片。 做法:木瓜洗净,去皮、籽,切片;海 螺肉用淡盐水洗净,干品则用温开水浸软, 均要切块;鸡脚去皮、甲,切对半,并用刀 背敲裂。一起下炖盅,加冷开水1500毫升 (约6碗量),加盖隔水炖约3小时便可。 进饮时方下盐,为4-5人用。
www.greader.ca
2013年4月19日 总124期
含奶瓶睡觉致娃娃满口烂牙
当
4岁的张丽丽(化名)嘴巴一张开, 满口的烂牙让医生都吃惊。经检 查,20颗牙齿中,竟然没有一颗 是好的。
有大部分都是因为含奶瓶。宝宝1岁半后, 就应培养宝宝使用杯子喝水或喝奶,睡前如 果喝奶,喝完后一定要喝几口清水清洁口 腔。”
张丽丽的妈妈告诉医生,丽丽几个月 大的时候,一定要妈妈抱着才能睡着,一 放到床上就哭闹。后来为了让丽丽能够自 己睡觉,妈妈每次都给她一个奶瓶 哄她, 慢慢的丽丽就习惯了含着奶瓶睡觉。 这个习惯持续到孩子3岁的时候才 被妈妈强行制止。当时丽丽的 牙齿已有些发黄发黑,但丽 丽妈妈认为乳牙会被恒牙代 替,所以没有带丽丽到医院 治疗。直到今年9月,丽丽 满口的牙齿都变黑了,还 一直吵着牙齿痛,丽丽妈妈 才带着丽丽来到儿童医院口 腔科治疗。
怎样才能更好保护儿童牙齿健康?医生 建议从五个方面进行预防:
在了解了丽丽的情况以后, 儿童医院口腔科主治医师说,含着 奶瓶睡觉使牙齿泡在营养丰富的奶液中,长 期这样会让牙齿受到酸的侵蚀,很容易脱 钙、软化,牙齿很容易被龋坏。严重的龋齿 还会发展为牙髓炎、牙齿根尖的炎症,引起 疼痛。并导致咀嚼功能的降低影响消化功 能,损害身体健康。 “有部分小孩有含着奶瓶睡觉的习 惯。”李远贵医生说,在临床上,他遇到过 不少因为含着奶瓶睡觉而导致龋齿的小孩, “一般小孩的门牙不容易龋坏, 门牙烂的
一是营养均衡,提高孩子个体抵抗力; 二是合理饮食,少吃或不吃致龋的食 物,例如糖、含糖饮料,如果一定 要吃糖要讲究方法,例如减少吃 糖频率、尽量在餐后吃糖、不 要长时间含在嘴里、适当时 候可以吃糖的替代品(木糖 醇等)、多咀嚼纤维素等有 利于牙齿清洁的食物; 三是注意清洁牙齿,注 意选择不太硬并且刷得比较 干净的牙刷,小孩在6岁以前 不主张用含氟牙膏,以免被小 孩误吞; 四是定期检查,最好半年到一年就带 孩子到医院的口腔科进行一次检查,如果嘴 里有烂牙的则应缩短检查周期; 五是到医院做一些预防性的措施,对牙 齿使用一些防龋的制剂,例如涂氟等,另 外,还可以做窝沟封闭防龋:窝沟封闭是在 这些容易生长龋齿的地方提前填满高分子树 脂,隔绝外来的致龋因素。一般在孩子牙齿 新萌出的一年左右进行窝沟封闭效果最好。
2013年4月19日 总124期
文化中国
www.greader.ca
“中国寻根之旅”寓教于乐,以“汉语•中 华文化•寻根”为主题,开展学汉语、体 验中华传统文化、参观名胜古迹和世界 奇迹、参观高新科技产业、开展师 生交流、品中华美食、进行文化交 流、学中国武术、拜炎帝、赏华 夏风貌和了解历史文化的活动。 “中国汉唐文化行” 北 京——西安夏令营时间为7月20 日至8月2日。活动期间,营员们 将用笔、纸和照相机记录所感所 悟,亲身感悟博大精深的中华文 化。 华裔青少年通过参加“中国寻根 之旅夏令营”这种形式来接受中华优秀 文化的熏陶、体验家乡的风土人情,这是 加深对祖(籍)国、对家乡的了解和感情,增长见 识、结交朋友的好机会。“寻根之旅”对海外青 少年将是难得的机会,他们一定会将这段宝贵的 经历留作人生美好的回忆! 营员要求: 1. 12 - 18岁在加华裔青少年; 2. 身体健康,有一定汉语基础和 有较强的生活自理能力; “中国汉唐文化行” 北 京 —— 西 安 夏 令 营 , 营 员们可选择整套行程活
动,或选择参加10天西安营活动。 “中国汉唐文化行” 北京——西安夏令营得 到中国国家侨务办公室的支持和资助,营员只需 支付部分费用。
“中国汉唐文化行”西安——北 京夏令营报名注册预约: 电话: 514-827-8899 514-823-9128 514-586-5628 电邮: westislandchineseschool@ yahoo.com 地址:311, Rue Inglewood, Pointe-Claire, Québec, H9R 2Z8
11
12
城市风光
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2013年4月19日 总124期
检票口。进出口是一座小型的三角形结构的 建筑,用石头铺砌,在大学楼群的后面还算 比较和谐。 UNIVERSITÉ – DE – MONTRÉAL蒙特 利尔大学地铁站有两幅非常美丽的壁画,壁 画是通过带有纹路的粘土制作而成,将该地 铁站装扮得很有气色。其中的一幅壁画是建 筑设计师André Léonard的作品。另一幅 壁画尺寸较小一点,且较为保守,位于通往 Louis-Colin进出口的长廊内。 UNIVERSITÉ – DE – MONTRÉAL蒙特 利尔大学地铁站不但为蒙大的师生提供了交 通方便,同时也是一个值得一游的旅游景 点。
Université – De – Montréal
U
NIVERSITÉ – DE – MONTRÉAL 蒙特利尔大学地铁站站台深度为 5,4米,站间距离,Côte-des-Neiges方向为764,60米,ÉdouardMontpetit 方向为667,60米。2006年从该 地铁站乘地铁出发的乘客人数为2 628 248 人次,在蒙市地铁网络中客流量排位第35 位。 UNIVERSITÉ – DE – MONTRÉAL蒙特 利尔大学地铁站的站台在蒙市地铁网络的所 有站台中海平面最高。
地铁站(续)
UNIVERSITÉ – DE – MONTRÉAL蒙特 利尔大学地铁站典雅而宁静,抓人眼球的是 可通往皇家山自然山坡的主要入口。地铁站 建设在一片风景旖旎的山坡上,那雄伟的蒙 特利尔大学主塔楼高高地屹立在地铁站的上 方,象一尊巨人俯瞰着远方。 在地铁站的内部,宽大的天窗将自然光 线直接送到站台和出入口夹层。中央区域是 通过一些锐角勾划而成,营造出各种有趣和 特色的景致。 UNIVERSITÉ – DE – MONTRÉAL蒙特
利尔大学地铁站还有另外两个通道。一个是 位于主要入口的上方,通过楼梯和出入口夹 层连接。站在出入口夹层可以直接看到检票 口和下面的站台。 UNIVERSITÉ – DE – MONTRÉAL蒙特 利尔大学地铁站的这个进出口大门可直接通 往山坡上的大学主教学楼,地下毯式电梯既 方便又快速,山坡上还挂着地铁的标志。 第三个进入地铁站的通道是位于 Louis-Colin街拐角的Lacombe大道上,通 过站台上方的一个长长的通道可以到达站台
这是神奇的多 媒体艺术与传统话 剧的成功组合。摘 自《利物浦每日邮 报》 多媒体的创造 力为我们展示了 一个视觉与听觉 上的盛宴。Norran (Skellefteå, 瑞典) 为数众多的移 民叙述着相同的故 事,但这些故事却 需要像David Yip这 样优秀的演员来演 绎。摘自《温哥华 评论》
2013年4月19日 总124期
www.greader.ca
广
告
13
14
文化中国
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
儿童房装修的8个要点
格。因此,所挂图画的寓意应积 极向上,颜色柔美,风格欢快活 泼。比较适宜的选择是一些显示 旺盛生命力的植物或圆润饱满的 水果,此种题材的挂图给人勃勃 生机,让人联想到积极健康的生 活,并且此类挂图颜色柔美,画 面生动逼真,给儿童一些积极有 益的熏陶。 以下的几种挂图不宜选用: 不宜张贴奇形怪状的动物的画 像,以免儿童行为怪异。 不宜张贴钢铁战士、铁甲武士 等有暴力倾向内容的图画,以免 儿童产生好勇斗狠的心态。
6. 书桌的选择
家
长在为孩子选择和装饰 房间时,可以从风水布 局上考虑儿童房的这些 功能要求,通过颜色、 照明、家具、窗帘等饰品,寻求 能量的支持,使孩子能够健康快 乐的成长,学习时全神贯注,玩 耍时天真活泼,睡眠时舒适安 宁。 望子成龙,望女成凤是每个家 长的殷切希望。如果能为子女创 造一个温馨舒适的环境,将对他 们健康茁壮的成长有很大帮助。 儿童房是满足孩子自由、健康成 长的小天地,它的功能是多样 的,孩子们在这里学习、玩耍、 睡眠。家长在为孩子选择和装饰 房间时,可以从风水布局上考虑 儿童房的这些功能要求,通过颜 色、照明、家具、窗帘等饰品, 寻求能量的支持,使孩子能够 健康快乐的成长,学习时全神贯 注,玩耍时天真活泼,睡眠时舒 适安宁。
1. 方位与格局 儿童 常 常 被 比 喻 成 早 晨 八 、 九点种的太阳,因此将儿童房选 择在住宅的东方或东南方比较合 适。在这两个方向的房间,儿童 早上能迎接冉冉升起的太阳,使 他们富有积极向上的活。儿童房 不宜与厨房和卫浴间相邻,厨房 的燥热能量会影响儿童,容易使 他们的脾气变得暴躁; 卫浴间的水动也会使儿童产生 躁动的情绪。因此尽量不使儿童 房与这两个房间相邻,如果无法 避免,最好在与厨房和卫浴间相 连的这面墙摆放高柜,以此来阻 挡不利的能量。住宅的东方或东 南方是相对较安静的方位,也是 相对来说离不利的能量远一些的 方位,是儿童居住的理想方位。
2. 内部布局 儿童房由于居住的是儿童,因 此房间的功能主要以满足儿童的 各种需要为原则,在内部布局上 除了要回避成人卧室布局中的禁 忌,还应有其他细节方面的注意 事项。 儿童 房 一 般 应 包 括 睡 眠 区 、 学习区、储物区和游戏区。当然
这几个区域并没有明显的界限, 彼此之间还会有一些交叉。儿童 房为适应这些多样的功能,就需 要更多的空间,因此在房间的装 潢上应以简洁为主,家具应尽量 选择小巧的,使房间看起来没有 阻塞和拥挤的感觉。可以选一些 小的储物柜,鼓励儿童学习自己 整理物品,这在一定程度上也培 养了他们的独立生活能力。应该 注意的是家具尽量选用圆形,或 是有圆滑边角的,不宜选用易破 碎的玻璃制成的家具或饰品,这 样能减少儿童在房间中受伤的风 险。如果房间的面积特别大,可 以在房间的四周摆放较大的柜 子,这样使房间看起来小一些 的,也显得不那么空旷。 儿童时期是生长发育的关键时 期,充分的睡眠和休息对身体的 发育起到很关键的作用。在儿童 的房间内最好不摆放电器,尤其 是电视机、电脑。儿童的自控能 力比较差,很容易迷恋看电视或 网络游戏。将电视和电脑摆在儿 童的房间无疑是为他们的不良嗜 好提供了便利条件;并且电视和电 脑所发出的辐射也不利于儿童的 健康成长。如果一定要摆放这些 电器,请不要摆在儿童床的头部 附近,可能的话尽量摆得离床的 位置远一些。
3. 床的摆放 儿 童 床 的 摆 放位置是很重要 的,除了参考成人床的摆放方法 外,儿童床还有一些特有的摆放 注意细节: 不 宜 用 成 人 床代替儿童床, 这里不仅有风水中长幼有序的讲 究,也是出于安全角度考虑的。 一般的儿童床都有围栏,或低或 高,对儿童都有一定程度上的保 护。而成人床是没有围栏保护 的,儿童睡在上面会有落下床的 危险。 儿童如果是家中的独生子女, 床的摆放方向可以与父母的床的 摆放方向一致。这会在潜意识使 孩子感到自己与父母是一致的, 或者是心灵相通的,或是意见相 同的,无形中增进父母与孩子的 感情,使其更加融洽。如果家中 有两个或两个以上的孩子合用一
个房间,宜将他们的床朝向同一 个方向摆放。这种摆放方法也有 助于他们之间感情更融洽,减少 摩擦和矛盾。 儿童床的床头朝向东方和东南 方很有利。东方和东南方向五行 属木,是最利于生长的方向,对 儿童的成长有益处。
4. 照明与采光 由于儿童房功能的多样性, 对于不同区域的照明有不同的要 求。睡眠区的照明以柔和的灯光 为主,学习区、储物区和游戏区 以明亮的灯光为主。儿童天性活 泼好动,因此选用的灯具最好不 要有暴露在外的电线,最好是稳 定的或者是固定的灯具,不易被 碰倒,如落地台灯不是很稳定, 就比较不合适,而设置在天花板 上的日光灯很稳定,并且在儿童 触摸不到的地方,就比较合适。 在睡眠区宜采用壁灯,光线柔和 并且没有明线露在外边;学习区、 储物区和游戏区宜采用日光灯, 不仅光线明亮,而且与自然光的 光线最接近,有利于保护儿童的 视力。 有的孩子很怕黑,不愿意自 己睡,或者夜晚关灯就会无法入 睡,此时可以在睡眠区设置一盏 小烛灯,能使房间变得更温馨, 有助于孩子的睡眠。
5. 地面与墙壁 儿童房的地面宜铺设天然材料 的木地板,既安全又容易清洁。 虽然地板不如地毯松软舒适,但 一些长毛的地毯,很容易附着灰 尘,滋生细菌。儿童在地毯上玩 耍时会吸入混有灰尘的空气,容 易导致儿童患上支气管炎或呼吸 道疾病。如果选择一款松软短毛 的地毯,并定期及时清洗,铺在 地板上还是很实用的。在儿童玩 耍时可以有效保护儿童的骨骼和 身体不受坚硬地板的伤害。 儿童的房间一般会挂几幅 画,所挂的图画内容一定要谨慎 选择。儿童的心志还未成熟,还 不会去辨别善恶美丑。而他们天 生模仿能力就很强,长时间在这 些图画的耳濡目染下,必定会形 成与图画所传达的意境相似的性
最适宜 的书桌应是给儿童一 种浓郁学习氛围的书桌,学习区 域的书桌摆放应注意下面几个方 面。书桌的大小要合适,书桌过 大会使儿童感到学习有压力,甚 至会觉得学习是一种负担,即使 对成人来讲也会如此。书桌过 小,容易使儿童产生学习不重要 的心理暗示,轻视学习或者会忽 略学习的重要作用。通常书桌以 长方形为首选,正方形和圆形也 可,但其他的多角形状的书桌不 宜选用。书桌上不宜放过高的书 架,如果摆放了书架,最好不要 超过三本书的高度,否则会给使 用书桌学习的儿童一种压抑的感 觉。 书桌最适合摆放在面前空旷, 而侧面靠墙的位置。面前是一处 空白,可以给人遐想的空间,激 发人的创造力,而侧面靠墙给人 安稳的感觉,很适合专心读书。 书桌不宜面向卫浴间、厨房的灶 台,此两处都是不利于专心学习 的方位。窗外冲着巷口、路口 时,书桌不宜摆在窗口下。从窗 口看到路人频繁的走动,看到车 水马龙,这些不停运动的能量会 使在窗口学习的儿童分散注意 力,不利于培养儿童专心致志学 习的习惯。
7. 饰物与玩具 儿童房功能本来已经很多,不 适合再添加饰品,尤其是镜子和 风铃。一般儿童房间没有需要驱
2013年4月19日 总124期 除不利的地方,因此镜子还是不 使用的为好。儿童过于频繁的照 镜子,会形成强烈的自我意识, 有时还会导致儿童产生自恋倾 向,不利于小朋友之间的融洽相 处。风铃会随风摆动,儿童的注 意力不容易集中,很容易受到风 铃的影响而分心,在夜晚时,还 会因为有风铃而睡眠不踏实,甚 至会神经衰弱。因此也不适合在 儿童房中悬挂风铃。 儿童房中会有很多玩具,应 尽量选择钢琴、积木等有益于启 迪儿童智力的玩具,并且以木材 质的玩具为宜,因为木料取材天 然,对房间的环境没有不利的影 响。 儿童应该在自由和快乐的环 境下生活,因此游戏区不必整理 的太过整齐,这样反而不容易开 发儿童的想象力。让他们随着自 己的想法,尽情的在游戏区中玩 耍。洋娃娃,玩具熊等玩具也尽 可能不要锁在柜子中,以免给孩 子被束缚的心理暗示。
8. 色调 儿童房墙壁的颜色对孩子的心 态和脾气会有很明显的影响。应 以活泼的浅淡的颜色为基调。在 墙壁的下半部分点缀一些草绿、 黄色的色泽,使房间的整体颜色 生动活泼,又不失雅致。
以下的几种颜色不适宜使 用: 过于鲜艳的颜色,如红色。 过于鲜艳的颜色会刺激孩子的神 经,使孩子很兴奋,不利于休息 和睡眠。 过于阴暗的颜色,如紫色。阴 暗的颜色使孩子容易产生抑郁的 情绪。 粉色仍不宜使用,这种颜色会 使人心浮气躁。 颜色的选择还应充分考虑到 孩子的感受,虽然他们还不能很 清楚的表达出为什么喜欢一种颜 色,不喜欢那一种颜色,但他们 对颜色还是有很明显的喜好的。 不妨在选择儿童房间的颜色时, 多听听孩子的想法。
2013年4月19日 总124期
当年今日
www.greader.ca
空袭东京
纳德的“飞虎队”,轰炸日本航 空队位于台湾新竹的基地。然而 由于起飞比原计划早造成燃料的 不足,飞机装载的燃料按最初的 计算只能让他们飞到离中国海岸 135英里的海上。虽然突然改变的 风向助了他们一臂之力,当他们 飞到中国海岸线附近时也燃料殆 尽。再加上黑夜的降临,而且由 于联络不畅计划中的地面指引没 有及时到位,杜立特中校下令全 体弃机跳伞。
“大黄蜂”号航母搭载B-25轰炸机向日本进发
又
称 为 杜 立 德 空 袭 (英语:Doolittle Raid),是美国于第二 次世界大战期间的1942 年4月18日时,向日本本土首次进 行的空中轰炸攻击任务,以作为 对日军突袭珍珠港的报复。在美 国战争史中,这是惟一一次美国 陆军航空军的轰炸机在美国海军 航空母舰起飞执行的战斗任务。 经由这次轰炸任务,证明日本本 土无法有效防卫盟军的空中攻 击,并且报复了1941年12月7日日 本突袭珍珠港的耻辱。由于这个 任务是由战前曾是著名飞行员的 吉米•杜立特中校一手策划,所以 又称“杜立德空袭”。 此次空 袭 对 日 本 的损 失 并 不 大,但是却将日本的注意力从南 方转移到威胁日本的中太平洋地 区,成为中途岛海战的诱因。另 外,日本迫于形势,发动浙赣战 役,企图彻底摧毁中国浙江的衢 州、玉山、丽水等机场,防止飞 行员安全降落及日后继续遭受美 机穿梭轰炸,以达到安定本国民 心和战场官兵士气的目的。
前期准备 1942年初,美国在太平洋战 场上面对日本的进攻节节失利, 为鼓舞士气总统罗斯福特别指示 美军尽快组织对日本的反击,唯 一可行的就是对日本本土的空 袭。 当时美国陆军航空军的双引擎 轰炸机由于航距所限,不足以飞 到日本本土,而海军的舰载轰炸 机都是单引擎的,作战范围小, 美军的航空母舰又不能在没有制 海权的情况下游弋到日本近海。 然而,据海军作战部的参谋佛朗 西斯•洛中校的观察:陆军的双 引擎轰炸机能从航空母舰起飞。 经过多番测试,美国军方证实了 B-25米切尔型轰炸机拥有从航母 起飞、击中日本的军事目标、并 飞越东海在中国降落的能力。计
划由海军新服役的大黄蜂号航母 搭载陆军航空队16架B-25轰炸机 空袭日本本土。任命吉米•杜立特 负责改装飞机、训练飞行员并执 行此次行动。他只有一个月的时 间进行训练飞行员的工作,同时 B-25进行了针对性的改装,加装 副油箱载油量增加一倍,尽量拆 除不必要的设备减轻重量。此次 行动出于保密的原因并没有向中 国方面具体通报。
执行任务 大黄蜂号带了16架B-25B米 契尔型轰炸机,于4月2日低调地 离开旧金山港口,和珍珠港出发 担任护卫的企业号海上会合。每 架轰炸机带了4颗500磅的炸弹及 燃料,并在航空母舰的甲板上按 照起飞顺序摆开。4月14日,大黄 蜂号在北太平洋阿留申群岛与中 途岛指定地点与企业号会合,两 艘航母就在14艘各型军舰护航下 由威廉•海尔赛统一指挥下前往日 本东京。 美军的原定计划是在4月19 日(由于疏忽考虑国际日期变更 线,实际发起空袭的日期是4月18 日)距离日本约450海里的海域
让轰炸机升空。16架B-25飞机将 在下午起飞,在傍晚时分轰炸东 京及横滨一带的几座城市。具体 分配是10架轰炸东京,3架轰炸横 滨,其余3架分别轰炸名古屋、大 坂和神户。然而日本人已经事先 在距其本土650海里外的海上布署 了由50艘装有无线电的渔船组成 的预警监视网络。1942年4月18 日清晨美军在距离日本约650海 里的海域被其中一艘“日东丸” 发现。虽然美军巡洋舰迅速地将 其击沉,但是舰队截获到无线电 警报已被发出的消息。杜立特中 校决定让全部轰炸机立即起飞, 进行空袭东京的任务。日本方面 虽然得到美军航空母舰出现的消 息,但估计美军使用的海军轰炸 机航程没有那么远,因此对袭击 时间估计不足,结果全数的轰炸 机成功地飞抵日本并且超低空飞 行向东京、横滨、名古屋和神户 的油库、工厂和军事设施进行了 攻击,接着便试图飞越东海并降 落在中国境内的机场。 原定计划是让这些轰炸机在 江西南昌和浙江衢州这两个尚由 中国掌握的城市降落,然后就在 中国参加中国抗日战争,加入陈
在“大黄蜂”号甲板上,杜立特、米切尔舰长与飞行员合影
空袭效果 空袭对日本造成的损失如下: 50人丧生;252人受伤;90幢建 筑受损或倒塌。受轰炸的包括日 本柴油机制造公司、日本钢铁公 司第一钢铁厂、三菱重工公司、 交通部变电所、国家纤维服装公 司、横滨制造公司仓库、名古屋 飞机制造厂、1座军工厂、1所海 军实验室、1个机场、1个临时军 火供应站、9幢电力大楼、6只大 油罐、1家服装厂、1间食品储藏 仓库、1家煤气公司、2家其它公 司、名古屋第二临时军用医院、 和6所小学和初中。 比起两年后美国陆军航空军用 B-29超级空中堡垒对日本发动的 攻击,空袭东京只是一项象征性 的任务。虽然如此,空袭东京任 务的成功,对节节败退的美军而 言可说是一剂强心针。相对的, 日本也因为这次空袭因而转移更 多资源进行绝对防卫圈的建设工 作。同时这次空袭促使日军展开 中途岛海战,成了太平洋战场上 的转折点。
营救美军 执行任 务的一架轰炸机由于 燃料消耗过大,降落在苏联海参 崴。为了不造成外交上的麻烦, 苏联政府将飞机和5名机组人员扣 押,机组人员于1943年经伊朗回 国。 剩下15架飞机在浙江、安徽和 江苏等地坠毁,大部分飞行员迫 降或跳伞。全部75名飞行员中三 人(一说五人)丧生、64人(一 说62人)被中国的抗日军民救 助,辗转到达重庆及桂林然后回 到美国。其中大多落在国军和日 军交错的统治区,如浙江。也有 一些落在日占区,如其中一架落 在江苏盐城建湖县,其中四名飞 行员被农民救起之后经新四军张 爱萍部转到重庆,一人被日军杀 害,另外两名飞行员在B-25在中 国海岸迫降时牺牲。回到美国的 飞行员们不久又重返战场,其中 12人在战斗中殉职。 还有两 架轰炸机的机组人员 八人被俘,遭日军刑求,并因恶 劣的囚禁环境而感染痢疾和脚气 病,人员姓名分别是迪安•霍尔马 克、比尔•法罗、哈罗德•斯帕茨、 蔡斯•尼尔逊、乔治•巴尔、鲍勃• 海特、雅各布•德沙泽尔和鲍勃•米 德尔。1942年8月15日,美国军 方透过瑞士在上海的大使馆得知 有八名机组人员被囚禁在上海的 日军宪兵总部。1942年8月28日,
15
这八名美国飞行员被日军在没有 告知控罪的情况下审判。根据日 本于当月13日通过的对敌军飞行 员的处理法案,向非军事目标轰 炸或射击的敌军飞行员都要被处 以死刑,这八人均被判死刑,但 因“天皇的仁慈之心”,其中五 人得以减刑,改判终身监禁。被 判死刑的三人分别是:迪安•霍马 克、威廉•法罗和哈罗德•斯帕茨, 三人于10月15日上午在上海第一 公墓被残忍屠杀枪决,日方直到 三人行刑前一天才告知他们已被 判死刑。另外的5名俘虏则被日军 囚禁,因为得不到充分的饮食, 健康每况愈下。1943年4月,他们 被转移到南京。1943年12月,五 人当中之一病逝,其余四人的生 活因此得到改善,并在1945年8月 日本投降后获释。战后,1946年 2月,在上海的战犯审判中,四名 日军指挥官被控虐待参加东京空 袭的八名战俘,四名日本军官因 虐待战俘的罪名成立而被判刑, 其中三名被判五年的劳改,一名 则被判监禁九年。 轰炸之后的三个月内,日军 在浙江一带展开搜捕活动,其间 因怀疑村民藏匿美国飞行员而杀 死了许多百姓且进行了灭村大屠 杀。5月15日,日军发动浙赣战役 以破坏浙江的衢州、丽水和江西 玉山等机场。在这次大规模的扫 荡中,英国BBC和美国公共电视 PBS的纪录片指出日军为了报复中 国人掩护美国飞行员而屠杀了大 约25万平民,其中日军关东军驻 哈尔滨的731部队和驻南京的1644 部队参战,大量使用细菌武器。 第二次世界大战结束后,当 年参加轰炸东京等地的美军飞行 员成立了一个名为“杜立特轰炸 机队协会”的民间团体,其中一 些成员到过中国访问。1992年, 当年营救美军飞行员的陈慎言、 朱学山、曾健培、刘芳桥和赵小 宝等五人受美国方面的邀请,参 加了在美国举办的纪念轰炸东京 五十周年的庆祝活动。
空袭之后 4月21日,罗斯福总统在记 者招待会上,面对记者关于飞机 是从哪里起飞的提问时,回答: “香格里拉”(畅销小说《消失 的地平线》中描述的一处世外桃 源)。杜立特在中国跳伞被一个 农民救了之后,认为全部飞机损 毁,行动失败,自己会受军法审 判。但他4月底到了重庆之后才 知道由于这次行动成功地鼓舞了 美国人民之士气,被罗斯福总统 授予象征美国最高荣誉的荣誉勋 章,并被授衔准将。作为报复, 日本在1944年11月向美国发射了 约9000颗气球炸弹。1991年杜 立特发表了关于空袭东京的回忆 录《我决不可能再那么幸运》。 这次空袭曾被多次搬上银幕,如 1944年的故事片《东京上空的 三十秒》(改编自飞行员特德•劳 森根据他的经历写的回忆录)和 2001年的好莱坞影片《珍珠港》 的最后一段。
16
蒙城华埠
报社地址:442, rue St-Gabriel, suite 114 电 话:514 393 8988
www.greader.ca
2013年4月19日 总124期
欢迎参加华联国际学校快乐大本营开放日活动 华联国际学校快乐大本营是孩子暑期夏令营的最佳选择
孩
子的暑期学习生活安排始终是 每一位家长的头等大事。为使 孩子能欢快、健康地度过一个 有意义的假期,华联国际学校 为孩子们设计了具有特色的夏令营活动— 快乐大本营,并从4月份起,每周六下午 1点至3点举办学校开放日活动和提供报 名注册服务。在4月末前报名注册的学生 还可有享受优惠价。欢迎家长和孩子前来 学校参观,并了解学校为孩子设定的夏令 营课程。 快乐大本营为孩子们营造一个将学习 和娱乐溶于一体的环境。孩子们将在音
免费学习
蒙
乐、儿歌、舞蹈中快乐地歌舞和学习。快 乐大本营将通过专业、规范、严谨、踏 实、努力、热情的师资团队,将孩子们培 养成认真学习、积极向上、尊敬师长、热 爱同学和努力吸取知识养分的好学生。 快乐大本营还将积极培养孩子们热爱 体育运动,宽敞的室内运动场和设有安全 护栏的室外大公园可为孩子们安排各种体 育和娱乐活动。设施完美的音乐教室,加 之专业、和蔼、热情的老师,一定会让孩 子们唱出动听美妙的歌曲,一定会给孩子 们带来无比的欢乐,一定会让孩子们度过 一个美好的暑期生活。
享受政府补助
特利尔商学院是得到魁省教委 认可的商业专科学院,提供免 费商科专业培训,完成科目的 学员可获得政府颁发的专业证 书,符合条件的学员还可享受政府学生 助学金补贴和有关津贴,最高可达每月1 000元。在职人员年终报税时还可获得抵 免税学分单。按时完成学习作业的学生还 可获得商学院颁发的奖学金。 为鼓励和支持完成学业的学员创办企 业,增加就业机会,蒙特利尔商学院还为 学员提供投资基金贷款服务。其它企业如 有需要,也可联系。 蒙特利尔商学院的创业培训是政府制 定的全日制课程项目,上课时间短,每周
可获奖学金
只有6小时的课堂学习,3个月为一个学 期。 蒙特利尔商学院面向所有年满18岁以 上的在加公民和居民招生。通过学习,使 学员对在加拿大,尤其是在魁北克如何创 办企业、创办何类企业、如何制定企业计 划书、如何向银行和投资机构申请财政补 助、如何求职就业有个基本的了解。 蒙特利尔商学院开设的课程是:创业 培训 Lancement d’une entreprise,俗 称“小生意班”,有周间班和周末班。课 时短,收获大,学习很轻松。目前,开始 接受5-6月份开班的报名,名额有限,预 报从速。 商学院还面向国际留学生,提供就学
关于开办证件业务的通知 中国驻蒙特利尔总领馆将于2013年4月15日(星期一)起开 办领事证件业务,受理中国护照、公证认证和持外交、公务护照 外籍人士赴华签证申请。具体申办手续和要求请查阅总领馆网站 (montreal.chineseconsulate.org)。我馆将竭诚为领区所辖魁 北克省和新不伦瑞克省各界人士提供领事证件服务。 蒙特利尔中国签证申请服务中心(www.visaforchina.org) 将同步开业,受理持外国普通护照人士赴中国大陆的签证申请。 中国驻蒙特利尔总领馆地址:2100,Rue Ste-Catherine Ouest, e 8 étage, Montréal, QC, H3H 2T3 蒙特利尔中国签证申请服务中心地址:Centre Manuvie, 2000, Rue Mansfield, suite 700, Montréal, QC, H3A 2Z4 特此通告。 中国驻蒙特利尔总领馆 二O一三年四月四日
华联国际学校在开设快乐大本营活动 的同时,还特设主题营--(英法语)领 导力才能训练营,旨在提高学生的领袖 能力,锻炼培养学生的独立自主能力及毅 力。 华联国际学校还开设周六各类才艺学 习班,更有特色的是为2-4岁的宝宝开设 音乐律动班和小小歌唱家唱歌表演班,由 专业音乐和舞蹈老师授课。 快乐大本营设在南岸寳乐莎市,学校 将举办夏令营开放日说明会,欢迎参加。 开放日时间是:4月6日、13日、20日和 27日,星期六下午1点至3点。
咨询、注册、家长陪读、工作申请、移民 等全方位服务。商学院为国际留学生安排 就读的科目多、报名注册迅速、保证录 取,学生就读学校的环境设施好。根据魁 省2010年颁布的PEQ特别项目,提供专 业培训,并由具有加拿大移民监督管理委 员会会员资质和魁省认证移民顾问资格的 移民顾问给国际留学生提供移民咨询服务
地址:6205 Grande-Allée Brossard Québec J4Z 3K1 电话:514-612-1319。 邮件:ecoleatout@gmail.com 网站:www.ecoleatout.com 一条龙服务。 欢迎所有年满18岁以上的在加公民、 居民,以及国际留学生前来蒙特利尔商学 院学习。 详情请咨询: 514-393-8988 电邮: infogreader@gmail.com
2013年4月19日 总124期
朋友的一封家书 作者:枫叶子
朋
友和她的外甥在多伦 多。一个是老移民,一 个新留学。当外甥率先 知道国内老人突然去世 的消息后,给我的朋友写下这封情 真意切的信: 二姨,我敬爱的姥爷于中国时 间3月7日夜间安详的走了,我深 深的怀念和姥爷一起度过的时光, 还记得上小学的时候他给我修那个 我总骑坏的自行车,中学的时候我 和妈妈晚上在姥爷家里吃晚饭,我 姥爷和我在饭后一起聊天,他也特 别喜欢看我吃饭狼吞虎咽的样子, 他更希望让我上个名牌大学,还为 我准备了钱,我知道你和他的故事 更多,回忆是好是坏都不重要了, 他这一辈子活的风风火火,在我心 里,他是一位非常有本事的人才, 没想到我没有和他见上最后一面, 他就这样悄悄离开了.... 听我父母说姥爷是肺病,走的 时候大家都在身边,那么的舍不 得,但是他走的这么的快,晚上的 时候还好好的,2个小时就传来了 噩耗。我真的很遗憾,没有见上他 最后一面…… 希望你听到这个消息不要难 过,我能体会你的心情,无论你怎 么麻烦他的关心和唠叨,但是父爱 是伟大的,我现在体会到,什么 是失去之后才懂得珍惜。 我会好
蒙城华埠
www.greader.ca
好学习,考一个好大学,完成我 姥爷的遗愿,我也和姥姥讲过电 话了,我爸妈都会好好照顾姥姥 的。 姥爷下葬于水泉村的墓地,我 爷爷奶奶还有大爷叔叔他们都帮 忙料理后事,明天姥姥还有我父 母还有水泉的爷爷奶奶他们会一 起去送我姥爷最后一程,姥爷的 葬礼办的风风光光,我父母给姥 爷置办了各种祭祀的用品,大家 都帮忙。 给姥姥打电话安慰安慰她吧, 等你看到这封邮件也给我回个电 话,还有小姨,她也想和你说 话,你和家人都说完了再给我打 吧。 电话卡的信息在这里,如果你 回到家之前看到这封邮件,也好 打给他们:
toronto:416 477 7777 montreal:514 447 7777 无论是高低贵贱,富贵贫穷; 无论是身在何方,肤色何易,衰 老和思念都是无法超越的,另所 有人黯然神伤。人在异乡,像一 只蒲公英,随命运跌宕,漂泊。 尘埃落定之时,一切又都回归自 然。面对忙然,躁动的时代,一 生中又有什么值得珍惜?树欲静 而风不止,子欲养而亲不待。
17
欢迎参加2013年海外华裔青少年寻根之旅 “中国汉唐文化行” 北京•西安夏令营 中国寻根之旅 寓教
于乐,以“汉语•中华文化•寻根” 为主题,开展学汉语、体验中华 传统文化、参观名胜古迹和世界 奇迹、参观高新科技产业、开展 师生交流、品中华美食、进行文 化交流、学中国武术、拜炎帝、 赏华夏风貌和了解历史文化的活 动。 “中国汉唐文化行” 北京•西 安夏令营时间为7月20日至8月2 日。活动期间,营员们将用笔、 纸和照相机记录所感所悟,亲身 感悟博大精深的中华文化。 华裔青少年通过参加“中国 寻根之旅夏令营”这种形式来接 受中华优秀文化的熏陶、体验家 乡的风土人情,这是加深对祖(籍) 国、对家乡的了解和感情,增长 见识、结交朋友的好机会。“寻 根之旅”对海外青少年将是难得 的机会,他们一定会将这段宝贵 的经历留作人生美好的回忆! 营员要求: 1. 12 - 18岁在加华裔青少 年; 2. 身体健康,有一定汉语基础 和有较强的生活自理能力; “中国汉唐文化行” 北 京---西安夏令营,营员们可选
择整套行程活动,或选择参加10 天西安营活动。
有报名注册的学生可尽快联络,以 免错失很好的学习机会。 电话:
“中国汉唐文化行” 北京•西 安夏令营得到中国国家侨务办公 室的支持和资助,营员只需支付 部分费用。 “中国汉唐文化行”西安•北 京夏令营组办单位自举办说明会 以来,报名踊跃,营团已基本组 建完成。经过组办方的努力,还 可增加几个名额,希望参加还没
514-827-8899 514-823-9128 514-586-5628 电邮: westislandchineseschool@yahoo. com
广告刊登须知: 广告刊登截稿时间为周三下午四点,分类广告刊登截稿时间为周四下午十二点。 分类广告每格文字不超过56字(含标点符号),不含广告标题和联系电话。 凡分类广告刊登字数超过规定数额时,本报有权删减。广告一旦落稿,恕不免费更改或取消。 如属本报编排错误,请在见报四天内即刻通知,本报将在下期报刊上予于更正并刊登,恕不退款。 逾期通知者,恕本报无法受理。 本报不保证所刊登广告信息的真实性,不保证因使用本报广告信息所引起的任何法律责任。
联系电话:514 393 8988
字世界
出售高、中、低档品牌古筝. 另设古筝课程, 专业教师任教, 招收5 岁以上儿童, 并开设成人班.蓝线地铁 Université de Montréal, 公交51路, 下车即到.
招牌、喷绘、霓虹灯 印刷、摄影、电子屏
wordworld8@yahoo.com
514-731-2576
514-885-6168
如有编排错误,欢 迎 及时给 我们 指正。本报版权所有,对盗用本报文 字信息、图文、版面,本报保留法律 追诉权利。报社地址: 442, rue St-Gabriel, suite 114 Montréal (Québec) H2Y 2Z9 电话: 514 393 8988 xinjiayuan.ca@gmail.com
Place Lincoln
S’il y a une faute de grammaire, d’orthographe, d’impression, merci de nous indiquer par courriel ou par téléphone. Tous droits réservés. Tél: 514 393 8988 greader.ca@gmail.com
市中心康大附近,酒店 式公寓,长住短租。
1900, AV. Lincolon #17 Montréal QC H3H 1H7
5$
5 DOLLARS GRANDE VALEUR
《新加园》 诚聘 广告 业 务人 员 项 目 推 广人 员 底 薪 + 高 提 成 、 勤 奋 、努 力 、创 新 简历至
514-938 8848 infogreader@gmail.com
电子邮箱:greader.ca@gmail.com
枫景广告
燈箱、招牌、LED字 名片、外賣單、折扣卡 514-961-8089
Photodepot.ca@gmail.com 厂房及办公室均近 Lionel Groux
5$
5 DOLLARS GRANDE VALEUR
Robert Ye
CIM
(Chartered Investment Manager)
叶峥嵘(注册投资经理) 人寿保险,注册退休储蓄计划, 注册退休入息基金,长期护理保险, 危疾保险,互惠基金, 注册教育储蓄计划,免税储蓄户口
514-578-5308
www.greader.ca
电邮:robert.ye@sunlife.com
Le premier journal bilingue français-chinois·Vol. 4, No.15, vendredi 19 avril 2013·514 393-8988
L’aéroport de Paris lance une gamme de services spécialisés pour les voyageurs chinois
L
es échanges de voyageurs entre Paris et la Chine ne cessent de croître. En 2012, les aéroports de Paris ont accueilli un total de 88 millions de voyageurs, 2 millions desquels voyageaient entre l’aéroport Charles de Gaulle et la Chine. Afin de mieux accueillir sa clientèle chinoise, le groupe des Aéroports de Paris et ses partenaires ont lancé une gamme de services spécialisés. Avec une superficie de 56 000m², 260 boutiques, 180 bars et restaurants et 1 000 marques, la surface de la zone commerciale de l’aéroport de Paris-Charles-deGaulle dépasse les 43 500 m² du magasin Printemps situé au centre-ville. Trois enseignes ont été créées au sein de l’aéroport de Paris CDG : Buy Paris Collection, qui regroupe les boutiques des marques parisiennes en vogue ; Buy Paris Duty Free, qui propose une variété de parfums, cosmétiques et objets de l’art de vivre français ; et Air de Paris, où le voyageur trouvera toutes sortes de souvenirs à ramener à ses proches. Chaque année, 60 000 miniatures de la Tour Eiffel sont achetées par les voyageurs à l’Air de Paris. En outre, un musée gratuit situé dans le Hall M du Terminal 2 de l’aéroport CDG
a ouvert ses portes le 15 janvier 2013. Une nouvelle exposition y est présentée tous les six mois. En ce moment, l’exposition « Rodin, aile de la gloire » permet d’admirer 50 œuvres de l’artiste, dont le célèbre Penseur. À partir du mois de juin, l’aéroport rendra hommage à Jean Dubuffet - peintre, sculpteur et plasticien français. L’aéroport de Paris CDG dispose également d’un site internet (parislifestyle.
cn.com) aidant les voyageurs chinois à préparer leur voyage. Ils y trouveront des informations complètes concernant la préparation du voyage, le transport entre l’aéroport et le centre-ville, les lieux et activités incontournables de la capitale, le plan des boutiques des terminaux, etc. Depuis 2012, l’aéroport Paris-Charlesde-Gaulle célèbre le Nouvel An chinois. L’année dernière durant cette période, des
É
Cours Taiji
cole Atout offre un cours de Taiji spécial à Brossard pour les débutants et les avancés. L’entraineur professionnel, expérimenté, patient, sympathique, a obtenu beaucoup de prix de concours. Bienvenu au cours de Taiji. Tél. : 514-393-8988
Le tàijí (chinois traditionnel : 太極, chinois simplifié : 太极, pinyin : tài jí,), est une notion essentielle de la cosmogonie chinoise. Il représente la poutre faîtière d’une toiture alliée à l’idée d’ultime, évoquant en philosophie chinoise l’idée de la suprême poutre faîtière de la structure de l’univers, la clef de voûte indifférenciée d’où apparaissent le yin et le yang. C’est un des principaux symboles taoïstes et confucianistes. Il est représenté graphiquement par le diagramme de tàijí ou tàijí tú, symbole représentant la dualité yinyang.
réceptionnistes parlant chinois et cantonais accueillaient les voyageurs chinois dans le hall d’accueil et leur remettaient une enveloppe rouge (une lettre de bienvenue, la carte de Paris et des informations concernant des promotions spéciales), selon la tradition chinoise. En 2013, l’aéroport a invité une actrice chinoise, Jia Jingwen, à venir découvrir les joies du shopping dans l’aéroport parisien.
太极扇
vendredi 19 avril 2013
NOUVELLE FRANCOFÊTE
www.greader.ca
全球十大亿万富翁排行榜 (下) 2013年3月,美国福布斯杂志公布了全球亿万富翁排行榜,本报刊载旨在给读者朋 友提供学习的信息。
F2
第八位富翁:Li Ka-shing
Li Ka-shing (李嘉誠 , Jyutping : Lei Gaa-sing), né le 13 juin 1928 à Chaozhou (Guangdong) en Chine, est l’homme d’affaires hong-kongais le plus riche et le plus influent. Sa firme comprend des filiales dans quarante pays différents. Il est connu pour sa discrétion et sa méfiance depuis l’enlèvement de son fils Victor Li, pour lequel il avait dû payer une rançon. Ses deux fils sont désormais de nationalité canadienne. Concentrés principalement sur les deux conglomérats Hutchison Whampoa et Cheung Kong, ses avoirs représentent 11,5 % de la bourse de Hong Kong. Grâce à sa fortune construite dans l’immobilier, Li Ka-shing est également à la tête du puissant groupe Watson, numéro un mondial de la gestion de ports dans le monde. Watson contrôle notamment l’Asie grâce au port de Hong Kong. 李嘉诚于1928年6月13日出生在广东潮州,资产310亿美元,是香港最富裕和最有影响 力的商人,其集团业务覆盖四十多个国家。 自其长子Victor Li被绑架并支付赎金后,他变得非常谨慎和多疑。他的两个儿子都加 入了加拿大国籍。 经营业务主要集中在两个集团:Hutchison Whampoa et Cheung Kong,其资产值 相当于香港股市的11,5%。李嘉诚也是地产大亨,地产使其累计了财富。 第九位富翁:Liliane Bettencourt
第六位富翁:Charles Koch
Charles de Ganahl Koch (né le 1er novembre 1935) est directeur général, président du conseil d'administration et propriétaire - à égalité avec son frère David H. Koch - de Koch Industries Inc., la deuxième plus grande entreprise noncotée en bourse des États-Unis. En 2011, il est le 24ème homme le plus riche du monde, grâce à sa participation à hauteur de 42 % dans Koch Industries. A la base spécialisée dans le raffinage pétrolier et les produits chimiques, l'entreprise s'est étendue aux produits dérivés du pétrole (polymères, fibres textiles, fertilisants), aux équipements et technologies d'industrie (maintenance, contrôle antipollution), aux services de transactions
commerciales et divers autres domaines de consommation (produits forestiers et d'élevage). On leur associe des marques de grande distribution telles que Stainmaster (tapis), Lycra (fibre), Quilted Northern (sopalin) et Dixie (papeterie). Charles de Ganahl Koch于1935年11 月1日出生,资产340亿美元,和其兄弟 David H. Koch同是美国第二大非上市企 业Koch Industries Inc.的企业老板,任 总经理、公司董事会董事长。2011年, 凭借其占有企业股份42%,获得全球排名 第24位的最富裕男人称号。企业经营范 围:石油提炼、化学产品,同时还覆盖石 油产品(聚合物、纺织化纤、化肥)、工 业设备和技术(维护和防污染控制)和商 贸及消费领域(森林业和畜牧业)。企 业品牌产品有:地毯Stainmaster ,化纤 Lycra和文具Dixie。 第七位富翁:David Koch
David Hamilton Koch (né le 3 mai 1940 à Wichita) est un industriel américain milliardaire, célèbre philanthrope et soutien républicain notable. Frère de Charles G. Koch, il est propriétaire avec lui à égalité de Koch Industries. David Hamilton Koch于1940 年 5 月 3 日 出 生 在 W i c h i t a ,资 产 3 4 0 亿 美 元,和 其兄一样 持 有 Ko c h Industries企业股份42%。他是一位 著名的慈善家,大力支持共和党。
Liliane Bettencourt, née Liliane Schueller le 21 octobre 1922 dans le 7e arrondissement de Paris, est une femme d’affaires française, fille unique et héritière d’Eugène Schueller, fondateur (entre autres) de la Société française de teintures inoffensives pour cheveux devenue depuis le groupe L’Oréal et de Louise Doncieux, femme d’affaires (1885-1927). Veuve de l’ancien ministre André Bettencourt, elle est la première actionnaire du groupe L’Oréal. Elle est en 2013 la première fortune française, la femme la plus riche du monde et la 9e personne la plus riche du monde avec une fortune estimée à 30 milliards de US dollars. Liliane Bettencourt于1922年10月21日出生在 巴黎第七大街,婚前姓名Liliane Schueller,其资产 达300亿美元。独 女,巴黎女企 业家,其父创立了法 国无害染发剂公司,后发展成为L’Oréal集团,她是 Eugène Schueller的继承人,也是L’Oréal集团的第一位股东。 其已故丈夫André Bettencourt是一位老部长。2013年Liliane Bettencourt成为法 国首富,世界上最富裕的女人,全球第九位富翁。
第十位富翁:Bernard Arnault
Né à Roubaix en 1949, Bernard Arnault est fils d’un entrepreneur en bâtiment et travaux publics. Polytechnicien, il reprend l’entreprise familiale, Ferret-Savinel, au point d’en devenir le patron en 1978 et d’en faire un promoteur immobilier, Ferinel. Bernard Arnault est un homme d’affaires français, propriétaire du groupe de luxe LVMH. Il est à la tête, entre autres, du Groupe familial Arnault, du Groupe Arnault et de la holding Christian Dior. Bernard Arnault est la première fortune française et la 10e fortune mondiale en 2013 avec un patrimoine estimé à 41 milliards de dollars selon Forbes. Bernard Arnault于1949年出生在Roubaix,资产达290亿美元。他是一位法国商 人,luxe LVMH集团业主,资产290亿美元。他是Arnault家族集团、Groupe Arnault集 团,以及Christian Dior控股公司的老总。 Bernard Arnault的父亲是公共工程和建筑承包商,理工学院毕业后,他继承家族企 业Ferret-Savinel。1978年正式成为老板,开创Ferinel房地产开发公司。 Bernard Arnault也是法国首富,2013年全球第十位富翁。福布斯预计其资产可能达 410亿美元。
SINO-CULTURE
F3
Horoscope chinois pour les 12 signes en avril 2013 Argent Rat
(1936、1948、1960、1972、 1984 、1996、2008)
Une échéance oubliée ou une dépense supplémentaire inattendue vous surprendront. Et vous voilà agacé, irritable. Pourquoi ne pas demander un autre délai ou des facilités de paiement ? Essayez, et vous verrez. L’astre vous aidant à trouver les bonnes occasions.
Bœuf
(1937、1949、1961、1973、 1985、1997、2009)
Vous aurez la possibilité d’effectuer des transactions financières fructueuses. Il y aura bien sûr des écueils à éviter ; mais si vous évaluez avec précision les risques en présence, vous réaliserez d’excellentes affaires. Le moindre accroissement de vos dépenses pourra déstabiliser votre budget.
Tigre(1938、1950、1962、1974、
1986、1998、2010)
Il est tout à fait possible que l’astre vous impose des choix professionnels très importants. Vous devrez faire un effort pour vous décider. Réfléchissez bien, prenez votre temps, et ensuite foncez : vous aurez toutes les chances de prendre une orientation extrêmement bénéfique.
Lapin(1927、1939、1951、1963、 1975、1987、1999、2011)
Pér iode favorable à la finance. Ne soyez pas trop sûr de vos analyses si vous faites des investissements ou si la spéculation vous attire. Vous aurez intérêt à tenir compte de l’avis des experts. Quels que soient vos choix, vous aurez la possibilité de les rectifier sans trop de difficultés.
www.greader.ca Dragon
(1928、1940、1952、
1964、1976、1988、2000)
Vo u s a u r e z l’é n e r g i e nécessaire pour mener à bien tout ce qui peut faire progresser votre situation. Restez discret, sous peine de vous faire souffler quelques idées. Gardez le sens des réalités et faites le point de temps à autre ; cela vous évitera de vous faire dépasser par des gens mieux organisés.
Serpent (1929、1941、1953、 1965、1977、1989、2001)
Cette période demandera beaucoup de circonspection dans les transactions et de la prudence dans les relations en rapport avec l’argent. Vous serez probablement sollicité par quelqu’un qui vous flattera dans un but intéressé : soyez sur vos gardes. Vous ferez preuve d’efficacité.
Cheval (1930、1942、1954、 1966、1978、1990、2002)
Cette période sera favorable aux transactions immobilières ou foncières. Vous aurez la possibilité de participer à des activités sociales et en tirer des satisfactions d’ordre pécuniaire. Restez discrète sur ce
Poulet aux cacahouètes et aux piments Ingrédients • 125 g de dés de poulet; • 50 g de concombres (ou poivrons) coupés en dés; • 20 g de cacahouètes; • 40 g d’huile d’arachide; • 40 g de blancs d’œuf; • 20 g de fécule; 5 g de sel fin; • 5 g de vin de riz; • 5 g de sucre blanc et autant de sauce de soja; • 1 g d’huile pimentée; • 1 g de gingembre en poudre; • 1 g de poireau coupé en dés; • 1 g d’ail coupé en émincés; • un peu de bouillon. Préparation : 1. Couper la viande de poulet en dés. Éplucher les cacahouètes et
Météo
que vous entreprenez et n’hésitez pas à vous lancer dans une spéculation boursière ou immobilière.
Chèv re (1931、1943、1955、 1967、1979、1991、2003)
Très bonne période pour effectuer des opérations financières audacieuses. Si vous menez habilement votre barque, en prenant des risques calculés, vous serez en mesure de développer votre situation matérielle. L’astre va fragiliser quelque peu votre situation financière.
Singe (1932、1944、1956、1968、 1980、1992、2004)
Si vous devez solliciter un prêt ou régler une transaction financière de première importance, ce sera le moment parfait. Vos chances de réussite seront fortement accrues. Meilleure chance au jeu aussi. Vous serez, sur le plan financier, face aux conséquences de vos actes et de vos choix passés.
Coq (1933、1945、1957、1969、 1981、1993、2005)
On vous fera probablement des propositions d’achat de biens immobiliers ou d’objets de collection.
Avant de vous livrer à ces acquisitions, réfléchissez à leur opportunité ; une seconde opinion ne serait pas superflue. Bonnes rentrées d’argent. L’équilibre sera stable si vous ne faites pas de folies.
Chien (1934、1946、1958、1970、 1982、1994、2006)
La période sera favorable aux affaires financières. Vous ferez des rentrées d’agent conséquentes, signerez des contrats fr uctueux. Mais vous ne ferez pas tout cela sans peine parce que vous allez rencontrer des oppositions. Faites-vous conseiller par des spécialistes.
Cochon (1935、19 47、1959、 1971、1983、1995、2007)
L e s i n f l u x c o s m iq u e s porteront votre acuité mentale à son apogée. Cela vous permettra de f lairer et de saisir les nombreuses opportunités financières qui passeront à votre côté. Vous pourriez faire fortune. L’astre devrait vous aider à obtenir des avantages sur le plan financier, des rentrées d’argent imprévues.
Motcaché
les faire frire à l’huile pour qu’elles deviennent croquantes. 2. Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel. Ajouter les blancs d’œuf et la fécule. Mélanger. 3. P répa rer u ne sauce avec du bouillon, de la fécule, du sel fin, du vin de riz, de la sauce de soja, du poireau, du gingembre, de l’ail, du sucre et un peu d’eau. 4. Dans une poêle faire chauffer l’huile à 50% de son point d’ébull it ion. Met t ez a lor s le s dé s de viande et remuez doucement la poêle jusqu’à ce que la viande prenne une teinte dorée avant de verser le tout dans la passoire. Faites sauter ensuite « à l’instantanée » les dés de concombre (ou de poivron). Ajoutez les dés de viande et laissez revenir en remuant quelques secondes. Verser la sauce aux assaisonnements.
vendredi 19 avril 2013
Ajoutez les cacahouètes et l’huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
K
R
E
N
J
O
U
E
M
A
G
I
E
A
T
2
E
M
O
U
S
S
E
C
D
C
F
X
V
R
N
3
R
A
P
V
B
N
O
E
T
T
O
L
E
D
E
4
I
B
N
V
Q
U
C
W
R
C
E
L
L
E
M
5
C
T
G
A
P
H
Z
H
A
S
B
T
G
C
E
6
C
A
P
L
A
D
K
U
U
M
E
R
E
O
L
7
R
A
E
N
X
E
S
E
O
N
R
P
I
U
B
8
I
I
T
O
Y
E
R
C
T
Y
E
R
P
L
A
9
M
E
T
J
R
U
K
A
Q
O
G
O
S
E
S
10
R
Y
X
U
F
T
T
I
I
I
A
X
E
R
S
11
E
K
P
L
E
I
I
H
F
G
S
I
X
N
A
12
T
S
U
R
V
L
O
I
Y
Q
E
M
G
V
L
13
N
S
D
E
A
N
Z
H
X
X
R
I
N
L
N
14
E
U
Q
I
T
E
H
T
A
P
P
T
B
U
I
15
T
M
A
L
A
D
R
O
I
T
X
E
W
Q
F
C
CAUSER COMBLER COUPLE
D
DÉCHANTER DÉCOULER
E
ÉMOUSSÉ ENJOUÉ
ESPIÈGLE
I
INLASSABLEMENT
L
LOT
M
MAGIE MALADROIT
P
PATHÉTIQUE PRÉSAGER PROXIMITÉ
R
RITUEL
S
SULFUREUSE
T
TENTATIVE TENTER
vendredi 19 avril 2013
参加乳房X光造影筛查 与我的关系
桥梁 Le pont 张开玫
SINO-CULTURE
www.greader.ca
kai.mei.zhang@umontreal.ca
而今天能够过有质量的生活。 - 我的母亲超过50岁了,我和我的孩子 们都希望她能长寿,过有质量的生活。
感谢 蒙特 利尔乳 腺 癌筛查项目的 (PQDCS-Montréal )的Anne Landry 女士, Marie-Hélène Luly女士共同确认 了本专栏相关的信息。 从如下的五个方面的理由可以看出,参 加乳腺癌筛查与我和我的家人有密切关系... - 我就是一位年龄在50-69岁的女士, 我 的 健 康 对 我 本人 和 我 的 家 人 是 很 重 要 的。乳房X光造影筛查可以做到早期发现健 康问题,提高长寿的机会。 - 在我的圈子里,我就有认识的朋友通 过乳房X光检查而发现患有乳腺癌。然而因 为癌症被早期发现,并能做到早期治疗,因
- 我很尊 敬 和爱 护 我 的妻子。我 想要 和她 尽可能长期地一起 探索生活。我会很 高兴看到她参加每两年一次的乳 房X光检 查。 - 我 是一个从事健康 方面工作的专业 人士。我知道并了解每两年进行一次的乳房 X线照影检查可以减少乳腺癌妇女的死亡 率。 这些理由中的其中一个 理由很可能 就 是您的个人理由,或者您会发现您身边的其 他人拥有其中的理由。 如果 您住在 蒙特 利尔 地区,如果 您 想 了解更多有关魁北克省乳腺癌筛查项目方 面的信息,您可以拨打专线电话514-528-
2424(提供法文,英文和中文的咨询服务, 如果需要中文咨询服务,请在周三和周四致 电)或访问如下网站: msss.gouv.qu.ca/ mammographie
Pourquoi suis-je concerné par la mammographie de dépistage?
C
inq raisons et plus pour moi et mes proches … - Je suis une femme de 50-69 ans, et ma santé est importante pour moi et pour ma famille. La mammographie permet de trouver tôt un problème de santé et d’augmenter les chances de vivre plus longtemps. - Je connais dans mon entourage une femme qui souffre d’un cancer du sein et qui a pu survivre grâce à la mammographie puisque que son cancer a été découvert et traité tôt. - Ma mère a plus de 50 ans et j’aimerais qu’elle vive longtemps à mes côtés et aux côtés de ses petits-enfants. - J’admire et j’aime ma femme. Je voudrais vivre avec elle de nombreuses autres
aventures. Je serais heureux de la voir passer sa mammographie tous les deux ans. - Je suis professionnel de la santé et je sais que la mammographie effectuée tous les deux ans peut contribuer à réduire la mortalité des femmes par cancer du sein. L’une de ces raisons pourrait être la vôtre. En identifiez-vous d’autres? Si vous désirez avoir plus de renseignements sur le Programme québécois de dépistage du cancer du sein (PQDCS) et demeurez dans l’île de Montréal, vous pouvez contacter la ligne Info-mammo au 514528-2424 ou visitez le site msss.gouv.qu.ca/ mammographie. À la prochaine
Taiji (Philosophie)
L
e tàijí (chinois traditionnel : 太極, chinois simplifié : 太 极, pinyin : tài jí,), est une notion essentielle de la cosmogonie chinoise. Il représente la poutre faîtière d’une toiture alliée à l’idée d’ultime, évoquant en philosophie chinoise l’idée de la suprême poutre faîtière de la structure de l’univers, la clef de voûte indifférenciée d’où apparaissent le yin et le yang. C’est un des principaux symboles taoïstes et confucianistes. Il est représenté graphiquement par le diagramme de tàijí ou tàijí tú, symbole représentant la dualité yin-yang. Il est le 2e état dans le système symbolisation de «Yi», après celui de «Non-être», qui est lui-même le symbole du vide ou non-existant (无, pinyin : wú). La présentation de «TaiJi» est un cercle vide, en-
semble avec les 2 «poissons» Ying et Yang, devient au symbole du tao (道, dào).
Composition de l’idéogramme Taiji se compose du caractère t à i (太) , q u i évoque l’idée d’importance (très grand), et jí (極/极) qui désigne originellement le sommet d’une montagne, et plus tard la poutre faîtière d’une charpente à pignon. L’ensemble développe l’idée d’un axe principal, essentiel, du point central de quelque chose ; dans la pensée chinoise cela traduit le fondement originel de l’univers. Dans l’histoire ancienne chinoise l’étoile
F4
polaire, point fixe de la voûte céleste, était ainsi nommée taiji. La traduction l a plu s c ou r a nt e , « faîte suprême », évoque l’idée de la poutre qui soutient l’existence de tous les êtres et les choses ; d’autres traduct ions proposent « pôle suprême » ou « extrême exigence ». École Atout off re u n cou rs de Taiji spécial à Brossard pour les débutants et les avancés. L’entraineur professionnel, expérimenté, patient, sympathique, a obtenu beaucoup de prix de concours. Bienvenu au cours de Taiji.
Tél. : 514-393-8988
下期见
F5
SINO-CULTURE
www.greader.ca
Fushun F
ushun (Chinois simplifié : 抚顺 ; Chinois traditionnel : 撫順 ; pinyin : Fǔshùn) est une ville de la province du Liaoning en Chine, située à près de 45 km de Shenyang. Le code postal est 113000, l’indicatif est 0413. Ses coordonnées sont : 41° 52′ 00″ Nord, 123° 54′ 00″ Est. La superficie est de 1 081 600 ha, soit 10 816 km2. La population
抚顺
en 2010 est de 2 138 090 hab., la densité est de 198 hab. /km2. La ville portait anciennement le nom français de Fouchouen. Le f il m L’A ma nt avec Tony Leung Ka-fai raconte une histoire d’amour entre une jeune Française et un homme de Fouchouen. Histoire Cette zone a fait partie de la Russie jusqu’à 1905, puis de la
République de Chine ; elle fut occupée par le Japon de 1931 à 1945. Le dernier empereur de Chine, Puyi (1906-1967), déchu en 1911, lors de la République de Chine, gouverna la région du Manchoukouo (1932 - 1945), créée par les Japonais lors de leur occupation. Il a été ensuite interné sous le matricule 981, dans le « camp de rééducation pour criminels de guerre » de Fushun de 1950 à 1957. Après avoir été
Ces gens merveilleux du
A
transféré dans un autre camp, il a été amnistié et libéré en 1959. Sport Le Liaoning FC, qui a brièvement joué à Fushun à la fin des années 1990, a vu jouer deux Français : le gardien de but Fabrice Grange, second entraîneur des gardiens pendant la Coupe du monde 2006, et était entraîneur des gardiens du Football Club de Nantes, ainsi que Christophe Galtier, après entraîneur de l’AS Saint-Etienne. HOTELS CONFORTABLES ET A B O N M A RC H E E N FUSHUN Les hôtels de Fushun inclus ici ont été choisis avec l’approbation des clients pour leurs caractéristiques: ce sont les hôtels de Fushun que probablement vous recherchez parce que les services et la qualité sont adaptés à vos besoins: vous pouvez facilement vérifier en cliquant sur le nom de l’hôtel et vérifier l’emplacement,
Écrivaine Lisa Carducci
Xinjiang
près une carrière d’enseignement au Canada où elle est née, Lisa Carducci a trouvé en Chine le milieu le plus favorable à son écriture. Auteure de plus de quarante titres et de deux mille articles divers, elle cherche à parfaire d’année en année sa connaissance des multiples facettes de la culture chinoise. Mais cette expérience de la Chine n’aurait pas véritablement de sens si l’écrivaine ne la partageait pas avec « ceux qui n’ont pas la chance découvrir la Chine sur place ». En 2001, Lisa Carducci a été honorée de la Médaille de l’Amitié de la R.P. de Chine, et en 2005, de la Résidence permanente en Chine.
ELLE SAIT AIMER
Dalia, Russe
Il était évident que mon accompagnatrice désirait ardemment profiter de notre passage dans la préfecture de Altay pour rendre visite à sa mère, qui habite la ville du même nom. J’avais un crédit d’une demi-journée à mon horaire; il suffisait de rogner un peu davantage sur mes nuits et de trouver un prétexte pour ne pas aller diner, et nous pourrions passer une journée à Altay. La préfecture est toute d’eaux et de monts, et quatre caractères chinois inscrits partout servent à l’identifier, même du haut des airs : « Jin shan yin shui » ( Montagnes d’or, eaux d’argent), car autrefois, c’est ici que les chercheurs d’or venaient faire fortune. Dalia porte aussi un nom chinois, Fang
Ling, et pas seulement pour raison de commodité mais parce que son grandpère maternel était un Han. Toutefois, elle s’identifie comme chinoise d’ethnie russe, ses deux filles également. Dans sa jeunesse, elle a étudié le russe pendant six ans mais comme elle a peu d’occasions de le parler. Sauf avec sa mère au téléphone, elle dit en avoir oublié beaucoup. Si l’ethnie russe compte 15 600 ressortissants en Chine, installés surtout dans la préfecture de Ili et les villes de Tacheng et de Urumqi au Xinjiang ainsi qu’au Heilongjiang et en Mongolie intérieure, il n’existe pas de département autonome russe au Xinjiang car les Russes ne vivent pas en communauté compacte. Dalia parle parfaitement chinois, puisqu’elle est née et a étudié en Chine, et même le kazakh, qui est la langue du département autonome kazakh dont relève cette préfecture. En
fait, ici, toutes les inscriptions, les enseignes commerciales ou routières sont bilingues : chinois et kazakh. Dalia a été enseignante, d’abord pendant cinq ans à l’école secondaire de Burqin où elle est née, puis au primaire à partir de 1981, suivant son mariage et son installation à Altay. Elle vit dans un appartement du campus de la plus grande école primaire de Altay, qui compte deuxmille-cinq-cents élèves et plus de cent enseignants. Le campus est désert en cette fin de juillet, et l’environnement est parfaitement tranquille. D’ailleurs, ce calme semble caractériser tous les endroits du Xinjiang que j’ai visités jusqu’ici, sauf évidemment Urumqi. L’appartement de Dalia, au quatrième étage, est d’une propreté impeccable et bien éclairé par de grandes fenêtres dans
vendredi 19 avril 2013 les distances de Fushun de repères, la présence de services et d’installations plus importantes pour vous. Meidu Hotel ,Fushun Le Meidu Hotel, Fushun est localisé dans No.1Yingbin Street , Xinfu District, Fushun Vous pouvez travailler ou fêter dans différents formats salle de réunion L’hôtel Meidu Hotel ,Fushun propose à ses clients spécialités chinoises et internationaux dans les restaurants au sein de la structure, Les principaux points de référence ont ces distances de Meidu Hotel ,Fushun: Un Business Center et de plusieurs services pour les voyageurs d’affaires sont fournis de le Meidu Hotel ,Fushun, Un grand nombre d’activités sportives peuvent être pratiquées dans des zones bien équipées de Meidu Hotel ,Fushun , Dans le Meidu Hotel ,Fushun il existe de vastes espaces consacrés aux services de bien-être et la santé...
les trois chambres et même dans la salle de bains et la cuisine. Sur le bord de la fenêtre du salon, trois pots de géraniums à fleurs fuchsia agrémentent l’atmosphère sous un élégant rideau de mousseline blanche et sur un fond de montagnes. Par ailleurs, comme bien des femmes chinoises, Dalia trouve mignons les animaux en peluche et on en voit un peu partout chez elle. Le Père Noël la fascine et ce personnage fait aussi partie de la décoration – en plusieurs exemplaires ! C’est le côté chinois du gout de Dalia. En fait, le logement reflète la personne et je peux y déceler le caractère de cette femme avec qui je passerai vingt-quatre heures. Elle était presque aussi heureuse de m’embrasser à mon arrivée que d’embrasser sa fille cadette, qui travaille à Urumqi. L’ainée travaillait à Beijing jusqu’à la semaine dernière. Elle est récemment revenue à Altay afin de procéder aux formalités nécessaires à son départ pour le Kazakhstan. Elle y étudiera la langue russe pendant deux ans. En apprenant cette nouvelle, je m’étonne qu’elle n’aille plutôt en Russie. « C’est moins cher au Kazakhstan, dit-elle, plus près, et la qualité est égale. » Et d’ajouter : « La société exige des compétences; je suis encore jeune, c’est le temps de me remettre aux études ». À suivre Editions en Langues étrangères / Foreign Languages Press Co.,Ltd, China
vendredi 19 avril 2013
FRANCOFÊTE
www.greader.ca
Ce que je préfère au Québec Schéhérazade du Montréal 2013A-01
Nom: Atefeh RABEIGHOLAMI, 3e prix Courriel: ati_rabeie@yahoo.com
-J
e veux immigrer au Canada, a-t-elle dit à son père. - Mais dans les dernières années te ne peut pas trouver une seule personne qui avait été satisfaite par son immigration, a-t-il repondu, à cause de la situation économique trop difficile du monde. -Je le sais, vous avez raison. Mais je n’ai aucun choi x. Je ne peu x plu s habiter ici. Ils ne me permettent pas écrire et si je n’écris pas, je vais surement mourir tout de suite. -Tu es mon petit cher trésor, a-t-il murmuré, ses yeux pleins de larmes, je ne veux pas te perdre. Te vois tuée par le désespoir je ne peux pas le tolérer. -Je me le sens très bien cher père, mais je dois le faire, a-t-elle insisté, je vais être tué par Canada ou bien je vais sauver mes contes. Finalement, malgré toutes les difficultés, elle a immigrait au Canada. Elle était seule. Elle allait porte à porte et racontait ses contes. Personne ne l’écoutait. Personne n’avait le temps. Elle avait faim. Elle était seule, toute seule.
Son père, sa famille, sa maison, son pays… la chaleur lui manquaient… L’hiver est ar r ivé. La neige, la f roid… r ien à manger, personne à se parler… Finalement, le lendemain allait être le premier jour du printemps. Elle savait la conséquence. Quelques minutes avant de l’aube, le Canada lui a dit : «c’est ta dernière nuit, donc vas faire ce que tu veux.» Elle avait peur de mourir du désespoir si jeune. Elle voulait vivre. Elle voulait écrire ses contes… Soudainement, elle s’est souvenue de la dame qui pouvait l’aider. Son seul espoir. La même nuit, avant de la l’aube du printemps, elle allait chez elle, la ville du Montréal. Elle lui a raconté une de ses contes. À la fin de cette nuit, Montréal l’a assurée qu’elle allait l’aider, qu’elle allait sauvé sa vie des mains du roi, du Canada… Après avoir travaillé toute la journée au service du Canada, chaque nuit, avant de dormir, la ville gentille du Montréal lui a demandé de raconter une de ses belles contes : - Chère Schéhérazade, peux-tu raconter une belle histoire pour moi avant que le Roi te tue avec son épée des difficultés? a-telle demandé, la ville de Monréal. - O u i m a s œ u r, si le Canada me permet. a-t-elle répondu, Schéhérazade. Le roi la regardait et lui signait de commencer.
«Sa Majesté, autrefois, dans mon pays il y avait eu une très belle fille. Elle était une musicienne amateur ainsi que l’étudiante de la philosophie à l’université. Un jour, quand elle est allée manifester, une balle du pistolet est venue de quelque part. Elle était en train de voler et tout le monde qui marchait autour d’elle est devenu fixé et la regardait. La pauvre fille juste restait bouche bée. Elle ne pouvait plus bouger. Elle voulait crier, mais elle n’était pas capable. La balle était près d’elle. Elle avait la peur, la plus grande peur de sa courte vie. Quand elle a entendu la voix de la balle qui prononçait son nom en volant, et quand elle s’est sentie les battes fortes de son cœur, elle a connu qu’elle devait faire quelque chose tout de suite.» Lors qu’elle a at tei nt sa partie de son histoire, Schéhérazade a arrêté. Le roi lui a demandé de continuer, mais le premier matin de sa deuxième année est déjà arrivé, à ce momentlà, la ville la plus gentille, La Montréal, a dit à Schéhérazade : - M a c h è r e n o u vel l e sœur, si le roi n’avait pas décidé de te tuer au l’aube de cette journée, tu aurait pu me dire la fin de ton histoire, mais malheureusement… En f in, le Canada a décidé de lui laisser vivre avec l’espoir pour une autre année pour qu’elle puisse finir son histoire pour lui. Pe nd a nt la deu x iè me année, elle continuait à
raconter ses contes pour le Canada. Chaque fois, c’était la Ville du Montréal qui lui a demandé de parler. Avec sa gentillesse, son affection pour ses nouvelles contes, son intelligence de trouver les façons originelles d’encourager le roi à écouter à Schéhérazade et sa persévérance à coopérer , la vieille ville de Montréal sauvait la vie de Schéhérazade pendant plus de trois années consécutives. Finalement, une nuit, après avoir raconté une autre histoire, Schéhérazade a dit au Canada : - Le roi, je vous racontais beaucoup de mes contes et j’ai plusieurs encore, mais je suis fatig uée d’avoir peur tout le temps. Donc, maintenant je suis prête pour mourir. Pas de désespoir, mais … - Ça faisait longtemps que j’ai changé mon idée, a-t-il dit Le Canada, tu as reformé ma vie par tes contes. J’aime les écouter. Elles me montent comment je peux vivre, comment je peux réglé mes problèmes. Je confronte mes défis plus facilement qu’avant. Toi, ainsi que tes contes, sont la ressource, le ru d’espoir pour moi. Pour ce pays. À ce moment-là, la ville du Montréal et Schéhérazade, elles se sont regardées en souriant. - C’est absolument elle, la vieille ville gentille de Montréal qui est la vrai espoir. Sans elle et sans ses aides, il n’y aurait plus de Schéhérazade et ses contes au Canada, a-t-elle murmuré Schéhérazade, si tu n’existais pas, si tu ne m’acceptais pas dans ton grand cœur, dis moi comment je pourrais survivre dans la froideur, la solitude et la désespoir si fort d’ici, a-t-elle ajouté parlant par ses yeux avec la ville de Montréal. Le Canada lui a donné la permission de vivre dans ce pays à la paix comme une écrivain. Par consé-
quent, elle pouvait écrire et publier ses livres librement. *** *** *** (Elle a gagné son passeport et elle vécut et écrit au Canada, à Montréal toujours heureuse.) *** *** *** Oui. C’est complètement vrai. C’est vraiment mon histoire. Je suis une immigrante qui est venue au Canada pour avoir une meilleure vie. Comme tous les immigrants, j’ai laissé beaucoup de choses qui avaient été très chères et très importantes dans mon pays et accepter la vie diff icile dans un pays où les codes de vivre sont tellement différentes que les nôtres. Je savais qu’il faut travailler trop fort pour gagner toutes les choses que j’avais perdues. En tout cas, j’ai décidé de le fai re pou r pouvoir dire et écrire ou généralement vivre et respirer dans un pays libre. Pour les gens comme moi qui ont gouté des limites, des choses i nterdites à mentionner et l’obligation de prendre des permis pour ce que nous voulons dire ou faire, la liberté a une valeur si inimaginable que les Canadiennes peut être ne peuvent jamais comprendre. Pour eux la liberté de parole est comme l’air qu’ils respirent. Elle est toujours là, c’est normal… mais pour nous… Quand j’ai immigré au Canada, d’abord, j’étais dans une autre province que Québec. C’était totalement différent de ce que j’avais pensé et entendu du Canada. Les gens seulement travaillaient et travaillaient mécaniquement sans avoir le temps pour penser «mais t ravailler si fort pour gagner quoi? Pour atteindre quel but?» Mais ce n’était pas mon goût. Je n’avais pas immigré pour rien. J’ai crois qu’on travaille pour vivre
F6
pas vie pour travailler. Un ami m’a conseillé de venir à Montréal et cette idée a changé ma vie! Je suis venue ici et après quelques jours j’y ai trouvé la ville de mes rêves. Son ambiance ar tistique, sa diversité culturelle dans laquelle chaqu’u n peut parler de sa culture et ses expériences, et aussi sa langue riche et l’opportunité qu’elle donne aux nonfrancophones de l’apprendre et après les encourage de l’utiliser librement et de les combiner avec ses propres idées et son art, tout cela me donne l’espace libre pour créer ce que je toujours voudrais et me donner une nouvelle chance de vivre comme une écrivain libre et heureuse. Dans la vie d’une immigrante qui veut raconter ses contes, la ville de Montréal est exa ctement com me «Doniazad» pour Schéhérazade dans l’histoire de base de «Mille et une Nuits.» Là-bas, si «Doniazad» n’avait pas aidé Schéhérazade, «Shahryar», le roi cruel, l’aurait tuée la première nuit. Donc, je veu x d i re à haute voix : «Chère ville du Montréal, si tu ne m’avais pas a id é e d e r a c o nt e r m e s contes et de vivre la vie d’une écrivain, j’aurais du sacrifier ma vie artistique ou bien serais retournée à la prison de la parole.» MERCI DE SAU V ER LA VIE D’UNE AUTRE SCHÉHÉRAZADE…
Avis de correction I l n’y a pas de sous titre pour l’écriture du concours Francofête à cette page du 12 avril 2013, Vol. 4 no.14. Le sous-titre ‘Récolte abondante au Québec ’ doit être celui de l’écriture du concours Francofête à cette page du 5 avril 2013, Vol. 4 no. 13. Nous vous présentons nos excuses.
LE CHINOIS
F7
www.greader.ca
vendredi 19 avril 2013
Ville, Pays Natal Conversation 1 : Quel est ce pays? - Zhè shì nǎ gè guójiā? 这 是 哪 个 国家 - Zhè shì Zhōngguó. 这 是 中国 - Nà shì Táiwān ma? 那 是 台湾 吗 - Nà bú shì Táiwān, nà shì Hǎinándǎo. 那 不 是 台湾 那 是 海南岛 zhè nà Táiwān Hǎinándǎo
这 那 台湾 海南岛
(pro) (pro) (n) (n)
ce, celui-ci ce, celui-là Taiwan L’île de Hainan
Traduction -
Quel est ce pays? C’est la Chine. Est-ce que c’est Taiwan? Ce n’est pas Taiwan, c’est l’île de Hainan.
Conversation 2 : De quel endroit de Chine s’agit-il?
- Zhè shì Zhōngguó shénme dìfang? 这 是 中国 什么 地方 - Zhè shì Běijīng. 这 是 北京 - Nǐ qù shénme dìfang? 你 去 什么 地方 - Wǒ qù Shànghǎi. 我 去 上海 - Nǐ qù nǎr? 你 去 哪儿 - Wǒ qù Nánjīng. 我 去 南京 地方 哪儿 北京 上海 南京
dìfang (n) nǎr (pro) Běijīng (n) Shànghǎi (n) Nánjīng (n)
Translation -
endroit où Pékin Shanghai Nankin
C’est quel endroit de Chine? C’est Pékin. À quel endroit vas-tu? Je vais à Shanghai. Où vas-tu? Je vais à Nankin.
红色中国追忆录之三
Conversation 3 : D’où viens-tu?
- Nǐ shì shénme dìfang rén? 你 是 什么 地方 人 - Xiānggāngrén. Nǐ shì nǎr de rén? 香港人 你 是 哪儿 的 人 - Xī’ānrén. Xiānggǎng dà ma? 西安人 香港 大 吗 - Bú dà, hěn xiǎo, kěshì rén hěn duō. 不 大 很 小 可是 人 很 多 香港 西安 的 大 小 可是 多
A
idée. Même si il ne va pas à Paris, il est prêt à me conduire un bout de chemin et me déposera sur l’autoroute. Je suis d’accord. Ensuite il me donne sa propre expérience, telle que : étape par étape, au bord, un accès lent, la position,.... Il m’a laissé sur la route près de la ville Vitré, à une 50 kilomètres de Rennes, là je n’ai plus de choix de retour. A la suite d’une demi-heure d’attente, finalement j’accueille la première voiture devant moi. Je cours devant la voiture, il me dit qu’il est Rennais, il aime la Chine. Mais malheureusement il ne va pas à Pari or il peut m’amener à Chartres si je veux. OK. Je m’assoie sur le siège passager et on jase sur l’autoroute. La vie à Rennes, les changements en Chine sont des sujets abordés. Il est déjà midi et le chauffeur encore un inconnu pour moi, suggère que l’on prend la voie rapide au lieu de l’autoroute, parce
Honk Kong Xi’an particule grand petit mais nombreux
- D’où viens-tu? ( Tu es une habitant de quel endroit? ) - De Hong Kong ( Habitant de Honk Kong ). D’où viens-tu? - Xi’an ( Habitant de Xi’an ). Est-ce que Hong Kong est grand? - Non ( pas grand ), très petit, mais il y a beaucoup d’habitants ( les habitants sont nombreux ).
À la recherche des souvenirs de la Chine rouge
près une nuit excitante, je suis repar ti, plus conf iant cette fois et d’un pas plus inébranlable. Je connais maintenant les trucs. L’autobus no 3 m’amène directement au chemin carrefour amenant à Paris. La pouce vers haut au bord de la route, je recommence l’aventure comme hier mais plus intelligent cette fois. Les voitures passent et je demeure... La valise posée contre l’arbre non loin de moi, je me dis : est-ce que les Français sont égoïstes? Personne ne veut m’aider? Au moment où je hésite, tout d’un coup je vois une voiture s’arrêtant devant moi et me fait signe. Je m’avance avec précaution. Il me parle amicalement que c’est bien difficile d ‘avoir des chances comme ça, car le chemin n’amènera pas directement à Paris. La chance est plus grande si je suis au bord d’un accès à une autoroute à Paris. Je la trouve bonne, son
(n) (n) (part) (adj) (adj) (conj) (adj)
Traduction
作者:张宏伟 M. ZHANG HongWei
1972年,我有幸与法语结缘,开始了我学习法语生涯,随后留学法兰西,又回到中 国,站在讲台上传播法语文化,我的人生真是与法语一见钟情难分难舍。80年代末又来到 了讲法语的魁北克,延续着我与法语割不断的历史…… 为了纪念我从事法语40年的历史,我整理了我以前的中文的生活笔记,以法语叙述 的方式表达出来,并与爱好法语的同学同行分享。也作为磨练法语的机会,法语并不是我 的母语,有误之处请谅解。 邮件:pzhang8@yahoo.com 电话:chinada,514-699-8860 笔墨之处,时时激起我的怀旧和联想。作为一个年代的记证,就算是我的法语回忆 录吧。希望所有法语爱好者,走到一起来,相互学习、相互交流、共同进步!
Xiānggǎng Xī’ān de dà xiǎo kěshì duō
Brain washing politique avant le départ pour l’Europe
que selon lui il y a trop de trafic à l’approche de Paris et puis on paie beaucoup les paillages. Je suis un peu suspect au départ mais voyant sa sincérité. J’accepte avec plaisir. C’est comme ça que l’on traverse la région d’Eure et Loire en voiture pour la première fois. Peu de temps après, on arrive à un petit faubourg Nogent-le-Rotrou, et la Rivière de l’Eure, la voiture roule au bord d’une très belle bordure. Vers 2 pm on arrive à Chartres. Je lui donne un gros merci verbal. Il y a quand même de bons Français, n’estce pas. Je me prépare le sprinter vers Paris. Je ne sais ce qui m’attend. C’est la première fois que je suis dans le coin qui me semble peu familier, mais qui me parait splendide. Esprit un peu tendu, je soulève mon pouce encore une fois, et je suis dans l’imagination du prochain chauffeur, gentil peut-être. Un Monsieur, une femme, un homosexuel? Une demi-heure après je vois une voiture s’arrêter. Après un remerciement rapide, j’apporte mes valises même sans prendre la peine du temps de lui jeter un coup d’œil. Je me glisse dans sa voiture confortable et ai un grand soupire. Au moment où je ferme la porte une scène me hisse les cheveux encore une fois : ce monsieur d’une quarante d’années, en apparence bien habillé, ne porte qu’un chandail sur la torse et rien au dessus, son
pénis tout raid au milieu, le visage un peu crispé, il me fait peur. Je me sens rouge et choqué par cette image inoubliable de la vie. Ayant déjà expérimenté hier, je garde mon sans froid et veut descendre, en lui disant que cela ne m’intéresse pas. Heureusement ce n’est pas un extrémiste et il me répond gentiment : tant pis et il me laisse descendre de sa belle bagnole. Là je redouble d’attention en me disant : Eh, il y a des PD, tu dois vérifier le conducteur avant de t’embarquer, ne fais plus de bêtises. Je marche un peu en avant, m’arrête sur un accès vers le pont, prends une pause et continue l’aventure. Il y a un autre monsieur qui s’arrête et veut m’aider, mais il ne va pas directement à Paris. Je lui remercie quand même et il part, tout seul. Une autre voiture s’arrête à mon côté. Et basant sur les expériences du passé, je le regarde et vérifie s’il y a des choses suspectes à l’intérieur. Je vois que le chauffeur ait le visage tout rouge (peut être il vient de prendre un coup), sur le banc en arrière, les affaires sont pêle-mêle, je reste alerte cette fois-ci. Il constate mon hésitation et me lance : ça vous va? Je lui réponds alors : je ne veux pas. Sa réponse : eh bien comme vous voulez. C’est comme ça il est reparti, un sourire jaune aux lèvres, moi je suis soulagé. à suivre