Maa Elu, 13. juuli 2017

Page 1

jakoB tammela: MESINDUS EI OLE ALATI FÜÜSILINE TÖÖ, SIIN ON PALJU LOOMINGULISI MOMENTE, MIS ANNAVAD SELLELE TÖÖLE ILUSA VÄRVINGU.

9

772504

586014

ISSN 2504-5865

13. JUULI 2017 • NR 27 (109) • HIND 1 €

AJALEHT

ETTEVÕTLIKULE

MAAINIMESELE

PÄrnus. messini on jÄÄnud 2 nÄdalat

eesti taludes tehakse

ka šamaanitrumme ja tsirkust TaaVi aLaS Maa Elu

a

vatud talude päeva nimekirjas on mõ­ ni talu, mis pais­ tab teiste seas sil­ ma oma erilise tegevusala poo­ lest – näiteks šamaanitrummi­ de valmistamise või tsirkuse­ programmi pakkumisega. Kõik, kes soovivad sellel suvel saa­ da avatud talude päeval veidi teistmoodi kogemusi ja elamu­ si, võivad seada sammud ja rat­ tad nii Pärnumaa kui ka Hiiu­ maa poole. Kes ei tunne huvi köögivil­ jakasvatuse või loomapidamise vastu, vaid millegi isetegemise ja samuti tegevustes kaasalöö­ mise vastu, võib avatud talu­ de päeval võtta suuna Pärnu­ maale, sest Vändra kandi Kas­ tarro talus ei ripu kalavõrgud ega määgi lambad, vaid valmis­ tatakse šamaanitrumme. Ava­ tud talude päeval võivad kõik ise oma silmaga järele vaadata ning proovida, miks ja kuidas neid tehakse. Talu perenaine Inge Saar üt­ leb Maa Elule, et trumme on ta teinud juba kümme aastat. „Olen esimene naine Eestis, kes neid tegema hakkas,” selgitab Inge. See pole aga pelgalt käsitöö, vaid sinna juurde mahub veel palju hoomamatut. „Kui neid loon, samastun inimestega, kel­ lele need on mõeldud,” selgitab Inge, kes eelistab personaalsete trummide tegemist. See, kuidas nad praegusesse tallu jõudsid, on samuti omaette lugu. Aas­ tal 2001 ostis Saar suvekodu Poakale, samal ajal kutsus Kaika Laine teda endale õpilaseks, aga Inge loo­ bus, sest soovis ise en­ nast „kandvaks” kasva­ tada selleks taimi tund­ ma õppides. „Õnneks oli ka õpetaja sellel ajal kõrval ja juhendamas,” räägib ta. 2007. aasta lõpus müüs ta suvekodu ja ostis saadud raha eest krun­ di hoopis Järva­Jaani, kus kat­ setas taas taimedega.

Luidja tsirkusetalu on omanike nägu.

Praeguse vana, 1800ndatest pärit maja Vändra vallas Ori­ külas ostsid nad alles möödu­ nud aastal. „Siin on vana karja­ mõis, mille lugu pole veel jõud­ nud täpsemalt uurida,” sõnab perenaine. Igal juhul teadis In­ ge Saar, et ei taha maal elades keskenduda põllumajandusele, kuigi teda lummab väga taime­ maailm. „Kes on kursis Sinikka Piippo raamatutega, saa­ vad aru mu mõttemaa­ ilmast,” rõhutab ta.

VÄndra kandi kastarro talus ei ripu kalaVõrGud eGa mÄÄGi lambad, Vaid Valmistatakse Šamaanitrumme.

Kastarro talus pole ainult trummid, vaid natuke loomigi, mõned kitsed, haned, koerad ja kass. „Ja kuna mind on pisut suditud toitlustuse ala peale, la­ sen sellel kunstiandel ka endast välja voolata,” lubab perenaine. Nii avab avatud talude päeva puhul Inge Saa­ re kodus uksed

Fotod: erakogu

improvisatsiooniline kohvik, kus kõik huvilised saavad proovida kokakunsti hõrgu­ tisi. „Näpuotsaga on ka pilte, katsume mõne neist sõprade­ ga seintele üles saada. Trum­ me endal siin väga palju pole sel lihtsal põhjusel, et ei tee neid hunnikute viisi valmis, aga plaanin natuke oma tege­ misi selles vallas tutvus­ tada ... ja kui on huvi, saavad inimesed sel­ lest tööprotsessist osa võtta,” lubab Saar põnevat ja teistmoodi ees­ t i t a lu k o ge ­ must. „Aeg­ajalt on tore lihtsalt aeg maha võt­ ta ning nauti­ da uute ja vana­ de tuttavate selts­

konda tassi tee, pannkooki­ de ja koduse vaarikamoosiga.” ÕPeTaTakse TuleneelamisT Hiiumaal asub üks teine eri­ moodi eesti talu – Luidja tsir­ kusetalu. Selle eestvedajad Helena Ehrenbusch ja Ulrike Jäger üt­ levad Maa Elule, et tsirkusetalu on omanike nägu: „Talu tegemi­ si veab rahvusvaheline tsirku­ seduo „Schokokaboom”, kellel on tagataskus aastatepikkune kogemus ja suur armastus tu­ le­ ja tsirkuseteatri, tantsimi­ se, koreograafia ja klounindu­ se vastu.” Nende esimene suur tule­ etendus Luidjal toimus 2007. aastal, mis osutus ootamatult niivõrd edukaks, et andis hoo sisse Luidja tsirkusetalu idee

tekkele. „Oleme sellest ajast pea iga aasta toonud välja üks­kaks kohaspetsiifilist etendust, mit­ mesuguseid programme ja suu­ ri visioone,” seletavad nad. Kes külla tulevad, saavad taluoma­ nikelt otse küsida, mis on talu tulevikuplaanid ja kuidas nen­ dega koostööd saab. Helena Ehrenbusch ja Ulri­ ke Jäger usuvad, et nende tsir­ kuseprogrammid pakuvad iga­ ühele midagi, oled sa mees või naine, blond või tumedavereli­ ne, pikk või lühike, normaalne või kummaline. „Tuletsirkus pa­ kub maagilisi pilte ja tundeid, osalustsirkuse etendustes võib igast vaatajast saada tsirkuse­ staar,” rõhutavad Helena ja Ulri­ ke. Sotsiaalset tsirkust teevad nad inimestele, kes omakorda töötavad inimestega, näiteks õpetajad, sotsiaaltöötajad, ning riskinoortele ja erivajadustega inimestele. Avatud talude päeval oo­ tab tsirkusetalu külla kõiki inimesi, keda huvitab tsirkus ja selle võimalused maal. Kü­ lalistel on võimalik osa saada tsirkuseelust, õppida uusi os­ kusi, mõelda kaasa tsirkuseta­ lu ja kultuurielu arendamisele maal. Toimuvad töötoad alga­ jatele žonglööridele, õpetatak­ se tuleneelamist, mis on küll ai­ nult täiskasvanutele. Päeva lõ­ petab osalustsirkuse etendus, kuhu oodatakse vaatajaid va­ nuses 2–102. Tsirkusetegevus­ te vahepeal tegeleb külaliste­ ga Saksamaalt tulnud erikülali­ ne, tseremooniameister Krause. Omapäraseid asju ja tegevu­ si pakuvad paljud teisedki ta­ lud üle Eesti, ehkki enamik näi­ tab huvilistele köögi­, puuvilja­ või siis loomakasvatust, isiklik­ ku juustu­, õlle­, veini­ või siid­ ritootmist, mesilaste pidamist, ökopõllumajandust ja muud. Harjumaal jäi erilisematest asjadest silma võimalus vaada­ ta ja „proovida” Kernus põhu­ maja, Viimsis uurida pärimus­ meditsiini ja Kose vallas päike­ seelektrijaama.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.