KMC Magazine August 2013

Page 1

august 2013

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

1


2

KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

august 2013


C O N T e nt s KMC CORNER Bitso-Bitso, Kandingga / 2

COVER PAGE

EDITORIAL Adolescent Pregnancy : A World Problem Specially Among Filipinos / 3

5

FEATURE STORY Ano Nga Ba Ang Dapat Na Baybay Sa Pangalan Ng Ating Bansa: Pilipinas o Filipinas / 5 World Class Furniture: Gawang Filipino / 8-9 Wika Natin Ang Daang Matuwid / 12 READER’S CORNER Dr. Heart / 4 ハートの問題に答えるハート先生

Kadayawan

Festival

REGULAR STORY Migrants Corner - Maniwala Po Kayo, Chemist Po Ako / 1 0-11 Wellness - Low Back Pain/ 24 Parenting - Sanayin Sa Tamang Oras Ng Pagtulog Ang Mga Anak /25

9

LITERARY Tiktik / 6 MAIN STORY Sex-For-Repatriation / 14

10

EVENTS & HAPPENING PETJ, Chigasaki Church, Iwata Church, SPK 7th ceremony, Missionary Choir Kakamigahara 5th year anniversary, 1st Family day celebration of Tokorozawa Catholic Church, PCCC induction of officers 2013 - 2015 / 16-17 COLUMN Astroscope / 32 Palaisipan / 34 Pinoy Jokes/ 34 NEWS DIGEST Balitang Japan / 26

14

NEWS UPDATE Balitang Pinas / 27 Showbiz / 28-29 JAPANESE COLUMN

邦人事件簿 (Houjin Jikenbo) / 36-37 フィリピン・ウォッチ (Philippines Watch) / 38-39

august 2013

27

8

KMC SERVICE Akira Kikuchi Publisher Julie Shimada Manager

Philippine Legislators’ Committee on Population and Development (PLCPD)

Kabayan Tokyo-to, Migrants Minato-ku, Minami Community Aoyama 3-13-23, (KMC) Patio Bldg., 6F Magazine Tel No. participated the 2008~2011 (03) 5775 0063 4th~7th PopDev Media Fax No. Awards (03) 5772 2546 E-mails : kmc@creative-k.co.jp

Philippine Editorial Carolina L. Montilla Chief-Executive Editor Daprosa dela Cruz-Paiso Managing Director/Consultant Czarina Pascual Artist Eastern Times Address : 295 P. Burgos St., Tacloban City 6500, Philippines Telefax : (053) 523-1615 Manila : (02) 3686-272 Mobile : 09167319290 Emails : kmc_manila@yahoo.com.ph While the publishers have made every effort to ensure the accuracy of all information in this magazine, they will not be held responsible for any errors or omissions therein. The opinions and views contained in this publication are not necessarily the views of the publishers. Readers are advised to seek specialist advice before acting on information contained in this publication, which is provided for general use and may not be appropriate for the readers’ particular circumstances.

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

3


KMc

CORNER

Ni: Xandra Di

Bitso-Bitso

Mga sangkap: 3 tasa 1 ½ tasa ¼ tasa ½ kutsarita 1 pouch 3 buo ¾ tasa ½ tasa ½ tasa

harinang pang tinapay all purpose na harina asukal asin rapid rise yeast egg yolk gatas tinunaw na butter tubig dagdag na harina para pang masa ng harina dagdag na asukal pambudbod sa ibabaw

Paraan ng pagluluto: 1. Ilagay ang lahat ng dry ingredients kasama ang yeast, maliban sa ½ tasa na all purpose flour sa mixing bowl, ilagay sa speed 2, i-mix sa loob ng 15 seconds hanggang mahalo lahat ng sangkap. 2. Pagsamahin lahat ng liquid (egg yolks, gatas at tinunaw na butter) at ihalo ito sa dry mixtures at i-mix ng 1-2 minuto sa speed na 2, at unti-unting ilagay ang ½ tasa ng harina. 3. Ibaba ang speed sa no. 1, ipagpatuloy lang ang pagmi-mix hanggang sa moderate to stiff

and elastic. 4. Lagyan ng konting butter ang isang at ilipat na dito ang mixture, takpan ng katsa at hayaan ito ng mga 1 oras. 5. Makalipas ang 1 oras, ilipat sa isang lalagyan na may budbod na harina. 6. Hatiin sa apat ang mixture at pagulungin ang bawat hati hanggang sa maging bilog. Hati-hatiin ng parehong sukat. 7. Pagulungin at hilahin sa bawat dulo hanggang sa humaba at pilipitin hanggang sa

magmukhang lubid. Ilagay sa isang bowl na may mantika at takpan ng katsa sa loob ng 20 minuto. 8. Magpakulo ng mantika sa kawali at iprito ang bitso-bitso hanggang maging kulay golden brown. Alisin sa kawali, patuluin sa paper towel at pagulungin sa asukal. Ihain para sa meryenda.

Mga sangkap: ¾ kilo ¾ kilo 1 buo 3 buo 1 tasa 1 ½ kutsara 6 buo 1 buo

baga ng baboy puso ng baboy bawang, dikdikin sibuyas na pula, hiwain suka (cane vinegar) paminta durog sili labuyo, hiwain ng pino dahon ng laurel asin, patis pampalasa mantika

Paraan ng pagluluto:

Kandingga

1. Ilagay sa kumukulong tubig ang baga at puso sa loob ng 15 minuto. Palamigin. 2. Hiwain ng pa-cubes ang pinalamig na baga at puso ng baboy. 3. Igisa ang bawang at sibuyas, isunod ang hiniwang baga at puso. 4. Ilagay ang dahon ng laurel, paminta

4

at siling labuyo. 5. Timplahan ng asin at patis, isunod ang suka, ‘wag lalagyan ng takip ang kawali. 6. Hayaang kumulo ang Kandingga sa low cooking sa loob ng 30 minuto. Ihain habang mainit pa. Happy eating! KMC

KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

august 2013


editorial

ADOLESCENT PREGNANCY:

A WORLD PROBLEM SPECIALLY AMONG FILIPINOS World Population Day came and went last July 11 and rightfully so, special attention was focused on the heightened world problem of teenage pregnancy. According to the Philippine Information Agency, Population Commission Region 8 OIC Regional Director Elnora Pulma described this year’s theme as Adolescent Pregnancy to amplify the urgent call to action to empower adolescent girls in shaping humanity’s present and future. With the right skills and opportunities, adolescent girls can invest in themselves now and later in their families, according to Director Pulga. “Their rights, health, education and potential must be protected as it is included in the millennium development goals of 2015,” she stressed. We couldn’t agree with Director Pulga more. All of us need to face this problem for it can multiply a thousand times

into various family and individual crises affecting moral, physical, economic and various phases in and of life. Statistics show that 16 million girls below age 18 give birth every year. Kids having kids while others undergo abortions shock us all. What is worse, UNFPA or United Nations Population Fund disclosed, that with a 70 percent rise in ten years (from 1999 to 2009 alone) the Philippines has one of the highest teenage rates among Southeast Asian nations. It is actually the third country in Asia with girls giving birth below age 18 and most of them reside in the rural areas with lack of education or economic stability. It is high time that we all do something about this for the population is not only increasing at high volume but that our young women are hampered at improving themselves in many ways and some are even victims of sexual abuse, risking their lives as well as the good health of their

babies. Mothers abroad and families everywhere need to join hands here not only to pray but to work together in solving this year-in, year-out problem. Mothers, fathers and children have to open their hearts at home and discuss such affairs of the heart and biological matters; education experts need to dig deeper into teaching the young about health and sex education; we all have to take such a problem more seriously and wrestle with it, listen to the experts from other countries (such as Japan which is one of many nations with low statistics on teenage pregnancies)and, like true families in the community and the world,we can do something about this world-wide problem and hamper the negative aspects of adolescent pregnancies. We have to work on this at high speed. We have to do it now, together! KMC

CAROLINA L. MONTILLA

Philippine Legislators’ Committee on Population and Development (PLCPD)

CAROLINA L. MONTILLA PLCPD NATIONAL MEDIA AWARDEE august 2013

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

5


READER’S CORNER Dr. He

rt

Dear Dr. Heart,

Dear Dr. Heart,

Ang hirap pa lang umibig at magmahal sa isang taong pinaasa ka lang sa wala. Almost 1 year kaming magbf ni Efren, before he left for Japan last year he promised me na magpapakasal na kami pagdating n’ya ngayong August. Dumating s’ya at nag-date pa kami, nag-usap for our wedding, but the following nakatanggap ako ng call sa isang babae saying na s’ya ang gf ni Efren sa Japan at buntis na raw s’ya at magpapakasal daw sila sa Pinas kaya sila umuwi. Pinuntahan ako sa work ko ni Efren at ‘wag daw akong maniwala sa tumawag at kung gusto ko raw ay magpakasal na kami agad-agad. Dumating din yong girl, buntis nga s’ya at nagkagulo kaming tatlo. After that, ayaw ko ng kausapin pa si Efren, at ayaw ko na rin magpakasal sa kanya. Sobrang sakit Dr, Heart. Naaawa rin po ako sa girl dahil babae rin ako. Tama po ba ang ginawa ko? Sa ngayon ay pinipilit kong maka-move on.

Gusto ko lang i-share ang love story ko. Isa akong Sireyna na nagkaroon ng lover na bagets at inakala kong mabait. Pinagaaral ko s’ya at full support naman s’ya sa akin, tumutulong s’ya sa aking maliit na karinderya. One day may dumating na girl claiming na brother n’ya ang dyowa ko, gusto raw n’yang makatulong sa aking karinderya at ng makapag-aral din s’ya. Since mabait naman ang dyowa ko ay tinanggap ko ang sister n’ya. Medyo lumago ang business ko at naglagay na ko ng isang branch, pinagmanage ko na roon ang sister n’ya. But the painful part of this relationship is, when I found out na hindi pala n’ya sister ‘yong girl at dyowa rin pala n’ya. Super sakit. That time na-realize ko na ang hirap talagang magmahal ng mga katulad kong sireyna, parati naloloko at pinagsasamantalahan lang ang aming kahinaan, from then I promised myself not to fall in love again. Nag-focus na lang ako sa mga kapatid ko at sa negosyo ko, sana’y maging aral ito sa mga kapwa ko sireyna, ingat-ingat lang at magtira kayo kahit konti para sa inyong sarili.

Yours, Morning Girl

Yours, Fairy Nena

Dear Morning Girl, Kung ang isang relasyon ay nabubuhay lamang sa pangako at hindi natutupad kadalasan ito ay napapako na lamang lalo kung ang nangangako ay isang taksil at ‘di tapat sa kanyang sinasabi. Malinaw pa sa sikat ng araw na si Efren ay namangka sa dalawang ilog, dalawa kayong pinaglaruan n’ya. Ang mga lalaking katulad n’ya ay walang puso at salawahan, at higit sa lahat wala kang maaasahan sa kanyang katapatan pagdating sa pag-ibig. Mapaglarong puso at walang pakialam sa damdamin ng mga kababaihan. Tama ang ginawa mong desisyon, ang ginawa n’ya sa ‘yong minsan ay maaari n’yang gawin ng paulit-ulit pa kung sakaling nagpakasal ka sa kanya. Ipagpatuloy mo lang ang ‘yong pagmo-move on at makakakita ka pa ng higit sa kanya. Mabuhay ka!

6

Ang reader’s korner natin dito sa KMC Magazine, mga suliraning pampuso na bibigyang payo ni Dr. Heart. Maaari kayong lumiham sa: KMC Service, Tokyo-to, Minato-ku, Minami Aoyama 3-13-23, Patio Bldg., 6F, o mag-Email sa: kmc_manila@yahoo.com

Sincerely yours, Dr. Heart

magkaroon ng Pinoy na bf ay may ka-m.u. (mutual understanding) na po ako. Nakakahiya mang sabihin ay may edad s’ya sa akin at s’ya ang dahilan kung paano ako nagtatrabaho ngayon sa kanyang kumpanyang pinapasukan ko. Lingid sa kaalaman ng ka-m.u. ko nagka-bf na ko - si Love, at ‘di rin alam ni Love na may relasyon kami ng ka-m.u. ko, ang alam lang n’ya ay mabait sa akin ang boss ko at mataas ang sahod ko kaya can afford ako sa aking mga luho. Umuwi kami ni Love sa Pinas at nagpakasal at ngayon ay magkasama na kami sa iisang mansion. Di pa rin alam ng ka-m.u. ko na nagpakasal na ko. Ang alibi ko naman sa husband ko, tatanggalin ako sa trabaho ‘kapag nalaman na nagasawa na ako. Nagi-guilty na rin ako, at alam kong kailangan ko ng pakawalan ang ka-m.u. ko pero natatakot naman akong mawalan ng trabaho. Ano po ang dapat kong gawin Dr. Heart? Yours, Beauty of Troy

Dear Fairy Nena,

Dear Beauty of Troy,

Napakaganda ng nai-share mo sa amin tungkol sa karanasan. Ang naranasan mo ay isang mapagkunwaring pagmamahal, nagtiwala ka at nasaktan. Alam mo ba na mayroon kang busilak na puso, tinulungan mo ang inakala mong mahal mo at sinamantala n’ya ito at nagsama pa ng isa para lokohin ka. Mabuti na lang at maaga mong natuklasan ito bago pa mahuli ang lahat, at nawa ay matagpuan mo sa puso mo ang walang hanggang kaligayahan sa piling ng ‘yong mga kaanak. Yours Truly, Dr. Heart

Alam mo Beauty of Troy marahil ay napaka ganda mo, ipinaalala mo sa akin si Helen of Troy ng Greek mythology na naging dahilan ng Trojan war. Well, kung may guilt feelings ka ngayon, iisa lang ibig sabihin n’yan, na gumagana pa rin ang konsensiya mo. Sana ituluy-tuloy mo na ‘yang nararamdaman mong konsensiya at hiwalayan mo na ‘yang ka-m.u. dahil may asawa ka na, makakahanap ka pa rin naman ng ibang trabaho kung aalis ka d’yan sa kumpanya ng ka-m.u.. Mahirap magkaroon ng dalawang pinagsisilbihan. Isang malaking kasalanan sa Diyos ang pakikiapid. Mabuhay ka nawa ng maayos at nasa tuwid na landas kasama ang minamahal mong asawa. Masarap tumanda ng may kasamang nagmamahal sa ‘yo ng totoo.

Dear Dr. Heart, Sana po dalawa ang puso ko. Bago pa ko

KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

Yours truly, Dr. Heart KMC

august 2013


feature

story

ANO NGA BA ANG DAPAT NA BAYBAY SA PANGALAN NG ATING BANSA :

PILIPINAS O FILIPINAS?

Kung kayo ang papipiliin, ano ang gusto ninyong pangalan ng ating bansa, Filipinas o Pilipinas? Kailangan itong pagisipan at pag-aralang mabuti. Isang resolusyon ang inilabas ng Komisyon sa Wikang Filipino o KWF noong Abril 12, ayon sa kanila ay panahon upang “Ibalik ang orihinal na `Filipinas’ habang pinipigil ang paggamit ng `Pilipinas’ upang mapalaganap ang opisyal at modernisadong katawagan ng bansa na kumikilala sa kasaysayan at pag-unlad ng pagkabansa nito.” Ang resolusyon ay naghihikayat na ”Filipinas” sa halip na “Pilipinas” na ang gamiting baybay sa opisyal na pangalan ng ating bansa at sinasabing sa pamamagitan nito ay mapagbubuklod na umano ang mga Pilipino na may tamang kaalaman kaugnay sa kasaysayan ng bansa. Patuloy na isinusulong ng KWF ang “Unti-unting pagbabago sa ispeling ng mga selyo, letterhead, notepad, at iba pang august 2013

kasangkapan na may tatak na `Pilipinas’ tungo sa `Filipinas’” upang maipalaganap nila ng husto ang salitang Filipinas. Ayon sa Website ng KWF: “Bakit ba gayon “Filipino” ang wika ngunit “Pilipinas” ang bansa at “Pilipino” ang mamamayan at kultura? Saan nanggaling ang tawag na “Filipino” sa wikang pambansa? Higit sanang praktikal na “Filipinas” din ang maging tawag sa bansa at “Filipino” ang tawag sa mamamayan at kultura.” Dagdag pa ng KWF na ang mga bayaning sina Dr. Jose Rizal, Apolinario Mabini, Andres Bonifacio at iba pa ang mga gumamit sa baybay na Filipinas. Noong 15th century, sinasabing Filipinas ang tawag sa bansa alinsunod sa pangalan ng Spanish King na si Felipe II. Samantala, inumpisahang gamitin ang “Pilipinas” sa ika20 siglo at dahil pinalaganap ang abakadang Tagalog na may 20 titik at walang titik “F.” Nakasanayan mula noon na ipalit ang titik “P” kapag

isinasalin ang mga hiram na salitang may titik “F.” Ngunit nagbago ito nang magkaroon ng modernisadong alpabeto ang Wikang Pambansa noong 1987 na may 28 titik at isa sa walong dagdag na titik ang “F.” Noon pa sanang 1987 ay naipanukala na ng Surian sa Wikang Pambansa ang paggamit ng orihinal na “Filipinas.” Nagiging kumplikado at katawa-tawa ang kasalukuyang patuloy na paggamit ng “Pilipinas” kapag inisip ang pagtawag na “Filipino” sa Wikang Pambansa simula sa Konstitusyong 1973. Alinsunod sa kalakarang pandaigdig magkaterno ang tawag sa bansa at sa wika, mamamayan, at kultura nito. Bakit ba gayon “Filipino” ang wika ngunit “Pilipinas” ang bansa at “Pilipino” ang mamamayan at kultura? Saan nanggaling ang tawag na “Filipino” sa wikang pambansa? Higit sanang praktikal na “Filipinas” din ang maging tawag sa bansa at “Filipino” ang tawag sa mamamayan at

kultura.” Si Dr. Virgilio Almario ang namumuno sa KWF at s’ya rin ang may akda ng artikulong Patayin ang `Pilipinas’ (Diyaryo Filipino, 1992) sa website noong KWF noong Abril kung saan ang kanyang argumento: Ang Filipinas umano ang pangalang ibinigay sa atin nang sinakop tayo ng mga Kastila. Dagdag pa rito “Sa loob ng nakaraang tatlong siglo ay kilala tayo sa Europa bilang `Filipinas’ at sa ganitong pangalan ipinroklama ang kalayaan ng ating bansa noong ika 12 ng Hunyo, 1898.” Kapag papayagan ang mungkahi ng KWF ay unti-unti nang gagawin ang pagpapalit sa baybay ng Pilipinas tungo sa Filipinas. Nagpahayag naman ang Malacanang na hindi pa napagaaralan ni Pangulong Benigno Aquino III ang mungkahi ng KWF na pinamumunuan ngayon ng National Artist for Literature na si Virgilio Almario. KMC

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

7


literary

Si Lagring, mataas ang lagnat at naliligo sa sariling pawis, ngatal ang katawan sa matinding takot ng may sumigaw sa labas ng bahay nila “Aleng Iska, Aleng Iska, dumating na po si Mang Igme ang albularyo na galing pa sa La Paz.” “Pasok po kayo Mang Igme, nasa kuwarto ang anak kong si Lagring.” “Nakakita po ng aswang si Lagring, marahil ay kilala n’ya kung kaya’t sa sobrang takot ay inaapoy s’ya ng lagnat.” Sagot ni Aleng Iska sa manggagamot, “Ginabi na po sila sa pagpapraktis ng volleyball, pauwi na s’ya ng umulan at naglakad na silang pauwi. Nang maghiwa-hiwalay sila ng mga kaeskuwela n’ya ay may tiktik na sumusunod daw sa kanya at ‘yon may nakasalubong s’yang malaking pusang itim. Tumawid s’ya sa daan at saka s’ya lumingon, at nakita n’ya ang pusa ay isang tao na kilalang-kilala n’ya.” Ang tinutukoy na aswang ni Aleng Iska ay si Lorna, may anak sa pagka-dalaga at ayon sa mga kuwento ay naanakan ito ng kanyang kapit-bahay sa kanilang lugar sa Molo, may lahi raw itong aswang at parating lumalabas ng bahay kung gabi. Marami na raw ang nabibiktima nito subalit wala pang testigo kung totoo nga ang kuwento. Ayon kay Mang Igme, ang nakita raw ni Lagring ay isang aswang na lakad, ito raw ay maraming anyo, may anyong tao o hayop. Kung pusa o aso ito ay karaniwang malaki ang sukat, mas mataas ang puwit kaysa ulo. Ito raw ang mga kumakain ng mga lamang loob. Kalimitan ang mga aswang na lakad ang gustung-gusto nila ay ang mga buntis, mabango ang pangamoy nila sa mga sanggol na nasa sinapupunan, karaniwan silang nasa ibabaw ng bubungan kung saan may buntis. Sinusubaybayan ng ibong itim na kung tawagin ay tiktik ang aswang na lakad. Kapag ang aswang ay naglalakad, tinitiktikan o sinusubaybayan s’ya ng ibon na parang spy, at kapag lumipad

8

ang aswang ang ibon naman ay nasa ibaba at naglalakad. Malaki ang galit ng aswang sa tiktik dahil nagiging palatandaan ng mga tao na kapag may tiktik ay may aswang kaya’t kapag nahuli ang tiktik ay kaagad sinasakmal ng aswang. “Mamayang hapon bago mag-alas tres ay darating ang aswang at sisilipin si Lagring, ‘wag na ‘wag n’yo s’yang ipakikita at wag din kayong tatanggap ng kahit na anong pagkain mula sa kanya. Nakahanda na ang buntot page ko kung sakaling maging mabangis s’ya. Bumalik si Lorna sa kanilang bayan sa Molo upang magdala ng pagkain ng kanyang anak. Unang madadaanan n’ya ang bahay ni Iska ‘di kalayuan sa bahay n’ya. Malayo pa si Lorna ay sumisigaw na “Aleng Iska nandito na ang aswang!” Pilit na hinila at hinatak sa loob ng bahay ni Iska, sinalubong s’ya ng hampas ng butot page na bumalatay sa kanyang katawan. “Palayain mo si Lagring sa dilim aswang ka! Mapipilitan akong gumamit ng agimat na itim upang palayasin ka!” “Mang Igme, nagkakamali po kayo, hindi ako ang aswang.” “Aminin mo na, kung hindi ka ang aswang bakit narito ka at may dala ka pang pagkain ha! ‘Di ba balak mo ng kunin si Lagring!” Duguan na si Lorna ay ‘ di pa rin s’ya tinitigilan ni Mang Igme. “Magdadala lang po ako ng pagkain sa anak ko, wala po akong alam sa sinasabi n’yo.” Biglang tumayo si Lagring at hinablot ang pagkaing dala ni Lorna at parang hayok sa sobrang gutom, “Tigilan n’yo na ‘yan, hindi s’ya aswang?” Nagulat man ay ‘di nagpahalata si Mang Igme sa biglang pagtayo ni Lagring at bangon puri, “Oh ‘di ba sabi ko sa inyo gagaling na si Lagring, at ang aswang na ito itali n’yo sa puno at sunugin!” “Hindi n’yo susunugin at wala s’yang kasalanan,” sabat ni Lagring. “Lagring ‘wag mo na s’yang pagtakpan, s’ya ang nakita mo di ba? S’ya ang aswang na sinasabi mo na nakita

KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

Tiktik

Ni: Alexis Soriano

mo kagabi kaya inaapoy ka ng lagnat dahil sa sobrang takot sa kanya.” “Inay, ikaw lang nag-iisip ng ganyan, nilagnat ako dahil naulanan ako matapos ang praktis namin pero magaling na ako ngayon dahil uminom na ko ng ipinabili kong gamot.” “Maging si Mang Igme at nagsasabing na-aswang ka. Wag ka ng magsalita pa at baka mabinat ka pa, mabuti na lang at napagaling ka ni Mang Igme,.” Nanlilisik ang mata ni Lagring “Tama na! Tigilan n’yo na ang maling paniniwala n’yo, hindi totoo ang aswang at hindi rin ako naaswang. Pakawalan n’yo na si Aleng Lorna at ‘di s’ya aswang.” “Inay, alam kong malaki ang galit n’yo kay Aleng Lorna dahil naanakan s’ya ni Itay bago ito mamatay, subalit tapos na ‘yon, patay na si Itay at humingi na ng tawad sa inyo bago s’ya nalagutan ng hininga. Mang Igme, umuwi

na po kayo at pasensya na sa abala, ang lahat ng sinabi ni Inay sa inyo ukol sa sakit ko ay kathang isip lang n’ya at wala po akong sinasabi sa kanya na naaswang ako. Tandaan n’yo na ang aswang at isang cultural belief or religious belief lamang na dapat na nating kalimutan at iwaksi upang maka-move on na tayo at umasenso.” Kinabukasan ay pinuntahan ni Lagring si Lorna upang humingi ng paumanhin, at habang naglalakad s’ya ay napansin na n’yang sinusundan s’ya ng Tiktik. Nag-aagaw na ang dilim at liwanag nang dumating s’ya sa bahay ni Lorna. “Lagring, kanina pa kita hinihintay, halika na, lumipad na lang tayo at ng ‘di na makasunod ang tiktik sa atin.” Naguguluhan man si Lagring ay nakita na lang n’ya ang sarili sa himpapawid at nag-aabang na sila ng susunod na biktima. KMC august 2013


august 2013

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

9


feature

story

WORLD CLASS FURNITURE: GAWANG FILIPINO A n g mga kakaibang furnitures na may mga dried flowers na ginamitan ng mga artistic design and art materials ang isa sa mga produktong patok para sa inyong tahanan at maging sa iba’t-ibang business locations. Ang Benelco Arts and Crafts ay mayroong kakaiba at may sariling identities sa kanilang produkto, ito ang paliwanag ni Mrs. Consuelo Valencia, ang General Manager ng Benelco. Basically, Benelco Arts and Crafts is a

manufacturer of wood products with dried flowers and fiberglass resin. Ang mag-asawang Benjamin at Consuelo Valencia – may-ari ng kompanya - ay dati nang gumagawa at nagbebenta ng plastic and artificial flowers, eventually nag-ventured sila sa wood products and furniture. Ayon kay Mrs. Valencia, nagsimula sila as hobby lang, iniipon yong mga waste na naka-box-box na collection ng mga dried leaves, seeds and flowers, hanggang sa nakatuwaan nila ang mga dried na bulaklak na gawan ito ng designs at lagyan ng salamin. Ang karamihan ng kanilang produkto ay mayroong f i b e r g l a s s

10 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

panels na mayroong dried flowers sa loob nito. Sa katunayan, ang desenyong ito ang naging trademark ng kanilang kompanya/negosyo dahil kapag naghanap ka ng furniture with dried flowers ay sa Benelco Arts and Crafts mo lang ito matatagpuan. Benelco Arts and Crafts offers complete sets of chairs and tables and other wooden products which are of export quality. Sa loob ng 12 years na pagnenegosyo, ang kanilang kompanya ay naghahanap pa rin ng paraan upang manatiling competitive dahil ang kostumer “Always deserve the best,” dagdag pa ni Consuelo. Sa kanyang pagamin, may mga pagkakataon na

ang furniture industry ay naging palasak na, subalit hindi ito naging hadlang sa isang entrepreneur upang huminto sa pagiging creative. Nagpatuloy sila sa pagiging creative, highly passionate entrepreneur at naging inspirasyon in embellishing every home with the most beautiful furniture and furnishings that are truly Filipino that only Benelco can give. Benelco Arts & Crafts is currently located at a spacious lot in 31 B Roma St., San Francisco Village Taytay, Rizal. Though situated in a residential area, the business kept its operation from producing undue disruptions

august 2013


and inconvenience to its neighbors by being surrounded by bamboo, banana and lush greeneries. May puwesto rin sa Greenhills Tiange ang Benelco Arts & Crafts. Bukas ang kanilang kompanya upang makipag business venture sa sinumang interesado sa ganitong uri ng negosyo. Ayon pa kay Mrs. Valencia ay maaari rin s’yang magturo ng technology ng ganitong uri ng business. Welcome rin na makipagbusiness partner sa kanila o maging supplier sila sa Japan at saan mang bahagi ng mundo sa mga Filipino o foreigners na may hilig sa handicrafts. Kung may mga tanong o nais malaman ukol sa negosyong ito, maaaring makipag-ugnayan kay Consuelo Valencia

august 2013

– General Manager sa mga telephone nos. +63-2-5713673/4044238. E M A I L : benelco2003@yahoo.com KMC

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

11


migrants

Susan Fujita

corner

MANIWALA PO KAYO, CHEMIST PO AKO!

Susan Fujita It’s August my dearest KMC friends and readers. Here in Japan we celebrate the "OBON HOLIDAYS" on the 13th till the 17th of August, this is to commemorate their loved ones who passed away which is equivalent to our UNDAS in the Philippines. The tradition is that they to go back home to their respective hometowns to visit the grave or graves of their ancestors, family, friends and relatives as well. They believe that their departed loved ones comes for a visit during Obon. They make a horse shape curved using cucumber, yes my dear friends, cucumber, to fetch their souls and take a ride, because horse runs fast, and the other one is an eggplant curved as a cow, again yes, an eggplant, to send them off slowly back to the their world. They put it on the tomb or in front of the tomb. Isn't that lovely?! Well, now it's time to introduce another handsome young Kababayan for our KMC Kapalaran Series. Friends let's meet Mr. Julius Lopez. SUSAN : Many thanks for speedily responding to my selfish request for an interview here in my humble column. How may I address you? Julius na lang po Tita. SUSAN : Julius! I love this name from the ancient history , the great Julius Ceasar. Here is my first and opening question to you, well since I started doing this Kapalaran Series Column with KMC, this question has always been my inaugural question. 1. Do you believe in KAPALARAN (fate & faith as well)? Yes or no, please elaborate. Julius : Hmmm…I believe that my fate is dependent on my faith. In other words, my life is in God’s hands. SUSAN : How nice! AMEN to that Julius. Next is, would you mind introducing your family in the Philippines, your hometown and educational attainment? Julius : Sure poTita. I’m a Bulakenyo from the historical city of Malolos, which was the first capital of the Philippines during Emilio Aguinaldo’s regime. To mention a few, there you can find the Barasoain Church and the more than a decade-old Kalayaan tree, which Aguinaldo planted himself. I am the second-born of the three sons of Zoilo and Grace Lopez. My brothers are Kuya Jerome and Jose. I stayed in Malolos until high school and then I went to the University of the PhilippinesDiliman for my Bachelor and Master of Science Degree in Chemistry. Maniwala po kayo Tita, chemist po ako. Hehe. SUSAN : Hahahahaha...you don’t have to beg me to believe you Julius. You’re so

nice....hahahahaha...talagang pinatawa mo naman ako!. O sige na nga naniniwala na ako. Chemist ka pala. This is one field where I won't dare to ask you anything. Now let's go to my next question. When did you come to Sapporo and what were your reasons for coming here, let alone the coldest part of Japan, and for how long will you stay? Julius : I am here to pursue Ph.D. studiesTita. Ayaw ko po kasing routine job sa industry as I previously experienced. And to my surprise, I enjoyed teaching in the university and doing research. I came here last April 2012 but actually as you know, it’s not my first time in Sapporo. I was also here last October 2010 for six months as a trainee. At that time, I saw the huge opportunity for research and the resources that Japan has to offer to aspiring students like me. So when I returned to the Philippines, I decided to apply for a scholarship, and with God’s amazing blessing, here I am now. SUSAN : PRAISE GOD!. Yes, I remember that I asked you if you’re not coming back and you said, “Not sure but would love to come back.” And I am so happy that you are back! Now for my next question, In your first year here. What is/ are your most difficult encounter/s? Be it shocking, funny, strange and unbelievable. Julius : It’s definitely winter, Tita.

12 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

Lalo na po ngayon na spring na, mas convenient po talaga especially in terms of transportation and moving around the city and university. Para po sa akin mas madali pong labanan ang init kaysa sa lamig. SUSAN : You have to live here for 32 years, then you can understand and be IMMUNE like me...hahahahaha... Moving to my next question. In your honest opinion, what do you think would be your most important role and contribution to our motherland in the nearest future? Julius : Sa palagay ko po Tita, it would be education. Kapag bumalik na po ako sa pagtuturo, at kung ano man pong bagong discovery ang mahahanap ko sa research na ginagawa ko, I will share this to all my students. I do hope I can discover something useful. Hehe. SUSAN : Let’s pray for that wish you have para makatulong ka talaga sa ating future generations. Ngayon naman ay tumungo tayo sa tanong na. Do you plan to go back to our beloved homeland or go abroad later? Julius : Yes po Tita. We plan to settle in the Philippines. Pero sa ngayon po, ipon muna abroad. Hehe. SUSAN : Oo naman. Ako nga e, hindi ko na gustong bumalik sa nakaraan, pero kung nag-ipon ako at nagmaramot sa kapamilya sa atin, siguro ay super rich na ako...hahahahaha...but you know how we Filipinos are so attached to helping our nearest of kin, di ba? Alam mo iyan. Well we are nearing to the end of this interview, but before that, positive or negative aspects, could you give some comparisons between Japan and the Philippines in angles you wish to share with KMC our readers? Julius : I think the huge difference is education. The Japanese government educates its people well. Nabasa ko nga po sa isang post sa facebook dati, ewan ko lang po kung totoo, nadito raw po sa Japan, sa primary school, walang exam ang mga bata. Ang unang itinuturo sa kanila ay mabuting asal at kung paano maging isang mabuting mamamayan. Hindi po tinetest kung matalino sila. Mas importante po ang values, tapos susunod na lang po ‘yung career. Kaya po makikita ninyo na disiplinado ang mga Hapon. Iyon po ang kulang sa atin, marami po ang hindi nakapag-aral at maaaring hindi rin po effective ang educational system. Ang focus po ay sa pagalingan. Kaya marami po sa atin ang pasaway. Tingnan ninyo po ang nakaraang eleksyon, ‘yung mga sikat po ‘yung nanalo. Habang mababa po ang antas ng edukasyon ng mga Pilipino, mananatili po sa posisyon ang mga mapagsamantala. Kaya sana po maging priority ng gobyerno ang edukasyon. august 2013


SUSAN : SO TRUE Julius, so true! . Hindi sa pagmamayabang, I am really so happy that I was born a little earlier than your generation. I feel so sad rin sa mga nangyayari sa atin. Even with my own relatives na kahit pag-aralin mo ay hindi naman nag-aaral ng maigi. Hay! Hahaba lang ang ating usapan at baka ako ay mapaiyak lang sa kunsumi. Now please tell us, what are your dreams for the future or shall I say your ULTIMATE dream in the near future? Julius : Sa ngayon po, dream ko po na magtaguyod ng sariling pamilya at magkabahay. Sisimulan po namin 'yan this year sa wedding namin. SUSAN : WOW WOWWOW! Congratulations Julius! I am so happy for you, wait, do I get to be invited ba? Sa ayaw at sa gusto mo, IIMBITAHIN ko na ang sarili ko....hahahahaha....Last but not least, any advice you want to share to all our Kababayan doing their best to work, study, be happy and to stay here regardless of what the economy awaits them , especially in Hokkaido? Julius : Sure po Tita. Ang una po ay,

august 2013

always be thankful. God blesses us all in His own unique ways. Sometimes we just don’t see it or we look at the negative aspects, and that makes us complain and lose our happiness. Second po ay, hold on to God. Maaari po kayong iwanan ng lahat, kahit po kaibigan o kapamilya ninyo, pero ang Diyos po, palagi pong nariyan para sa atin. Kaya huwag po tayong makalimot na magsimba at manalangin. God is our constant companion. At last po, share our blessings to others. Sabi nga po nila, there is no such thing as individual happiness, true happiness is always shared. Hindi lang po sa material na bagay, i-share po natin ang oras natin sa ibang tao. Sabi nga po ng ibang Pilipino nalumipat nasa Honshu, iba raw po ang samahan ng mga Pilipino dito sa Sapporo, doon daw po walang pansinan. Hayan po, Tita. Thank you po for this opportunity and more power to KMC! SUSAN : Muntik mo naman akong paiyakin sa sagot mo Julius, dapat hindi ka chemist, dapat nag-pari ka na lang! Hahahaha! The pleasure is all mine Julius. I'm the one who`s supposed to give my gratitude for your time. I know how busy you

are. And I wish you all the best especially on the very special event in your life, your union of hearts with your bride-to-be. I'll be waiting for my "Invitation ." Hayan po, may isa na naman po tayong nainterview na kababayan na chemist pala. Naku po ka bobo ko po sa Chemistry subject ko noong araw, pinakokopya lang po ako ng aking mga classmates na lalaki kasi maganda raw ako at naka-miniskirt...hahahahaha... Biro lang po, pero totoo po iyong maganda raw po ako.....hahahahaha....ang lakas ng TORNADO hano po! At para naman po sa aking parting quotes for the month of August, none other but from my favorite Holy Bible: "WHAT GOD HAS JOINED TOGETHER, LET NO MAN PUT ASUNDER" Mark 10: 9. KMC

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

13


feature

story

Ipinagdiriwang ang Buwan ng Wikang Pambansa tuwing Agosto 1-31. Ngayong taon ang “Pambansang Kongreso Sa Wika: Tampok Sa Buwan Ng Wika 2013,” kung saan inanyayahan ang mga interesadong indibiduwal at/o organisasyon na makiisa sa pagdiriwang ng Buwan ng Wikang Pambansa at makilahok sa Pambansang Kongreso sa Wika. May kaukulang bayad na Php 3,000.00 para sa mga nagnais magparehistro. Dinaluhan ang Pambansang Kongreso ng mga guro at superbisor sa Filipino, iskolar, manunulat, at kinatawan mula sa iba’t ibang institusyong publiko at pribado. Nilalayon nitong matalakay at mailatag ang mga kaukulang solusyon sa mga suliraning pangwika sa iba’t ibang larangan lalo na sa mga dominyo ng kapangyarihan (power domains) kaugnay ng pagpapaunlad at pagpapalaganap ng Filipino at iba pang mga wika ng Filipinas. Ginanap sa Leong Hall, Pamantasang Ateneo de

Manila, Lungsod ng Quezon ang unang Pambansang Kongreso sa Wika noong 19-21 Agosto 2013 sa ilalim ng pagtataguyod ng KWF at sa pakikipagtulungan ng Kagawaran ng Edukasyon (DepEd), Kagawaran ng Interyor at Pamahalaang Lokal (DILG), Komisyon sa Lalong Mataas na Edukasyon (CHED), at Pamantasang Ateneo de Manila (AdMU)-Kagawaran sa Filipino. Ang KWF ang natatanging ahensiyang pangwika sa ilalim ng Tanggapan ng Pangulo ng Filipinas . Itinatag sa pamamagitan ng Batas Republika Blg. 7104 ng 1991, inaatasan itong “Tiyakin at itaguyod ang ebolusyon, pagpapaunlad at pagpapayaman pa ng Filipino na wikang pambansa ng Pilipinas, batay sa umiiral na mga wika ng Pilipinas at iba pang wika.” Inasahang daluhan ang Pambansang Kongreso ng mga guro at superbisor sa Filipino, iskolar, manunulat, at kinatawan mula sa iba’t ibang institusyong publiko at pribado. Ang layunin ng Pambansang Kongreso

14 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

na matalakay at mailatag ang mga kaukulang solusyon sa mga suliraning pangwika sa iba’t ibang larangan lalo na sa mga dominyo ng kapangyarihan (power domains) kaugnay ng pagpapaunlad at pagpapalaganap ng Filipino at iba pang mga wika ng Filipinas. Lalagdaan din sa kongreso ang memorandum ng kasunduan kaugnay ng 30 ektaryang lupaing bahagi ng ancestral domains ng mga katutubong Higaonon na ipagkakaloob sa KWF. Ang Kampeon ng Wika ay igagawad sa mga natatanging indibidwal na nakapag-ambag sa pagpapayaman ng wikang Filipino at iba pang wika sa Flipinas. Lalagdaan din sa kongreso ang memorandum ng kasunduan kaugnay ng 30 ektaryang lupaing bahagi ng ancestral domains ng mga katutubong Higaonon na ipagkakaloob sa KWF. Kaugnay pa rin ng Buwan ng Wika sa, aktibo rin ang KWF sa kanilang gawain ukol sa “Gawad KWF sa Sanaysay

2013,” ito ang taunang timpalak sa pagsulat ng sanaysay bilang bahagi ng pagdiriwang ng Buwan ng Wika sa buwan ng Agosto na nagsimula na noon pang 1967. Ang Gawad KWF sa Sanaysay (dating Gawad Surian sa Sanaysay-Gantimpalang Collantes) ay naglalayong mahasa, mabago, at higit pang mapaunlad ang diwa ng wikang Filipino. Ngayong 2013, ang timpalak sa sanaysay ay pagsulat ng isang kasaysayang pampanitikan na naiiralan ng temang “Wika Natin ang Daang Matuwid.” May mga tuntuninng dapat sundin ng mga kalahok, at personal o koreo lamang ang tinatanggap na sanaysay at hindi maaaring sa e-mail ito ipinadala, noong 1 Hulyo 2013 ang huling araw ng pagpapadala. Nawa ay magpatuloy ang “Wika Natin ang Daang Matuwid” sa susunod pang mga henerasyon. (Source: www. kwf.gov.ph) KMC august 2013


main

story

Kalunus-lunos ang kalagayan ng ating mga kababayan na pinagkakakitaan umano ng mga kapuwa kababayang opisyal na nagsasamantala sa mga nakakanlong na overseas Filipino workers (OFWs) sa mga embahada ng Pilipinas. Ang mga OFW ang nagsasapol ng “Nitaqat” o New Saudization Program na istriktong ipinatupad sa Kingdom of Saudi Arabia. Matatandaan na sinimulan na ng gobyerno ng Saudi Arabia ang “Saudization” policy, kanilang layunin na malinis ang kanilang bansa mula sa mga ilegal na dayuhan at iprioridad ang mga mamamayan nila sa trabaho. Ilan sa mga OFWs ay mga lumabag na sa taning ng pamamalagi doon o mga overstaying workers na at sinasabing mga undocumented individuals. Sa kanilang desperasyon ay pinipilit nalang muna nilang pansamantalang manatili sa Philippine Overseas Labor Office (POLO) at karamihan sa kanila ay mga babae. Kaugnay nito sa halip na tulungan ng opisyal ng gobyerno ay sila pa umano ang nagbubugaw

at nagsasamantala mismo sa mga kapuspalad na OFWs. Lumabas ang balita matapos magsalita ang ilan sa 46 na overseas Filipino workers na na-repatriate o na­ ipauwi ng gobyerno ng Pilipinas. Kamakailan lang ay inakusahan ni Akbayan Party-list Rep. Walden Bello ng House Committee on Overseas Workers Affairs si Antonio at dalawa pang labor officials sa Middle East ng umano’y pagsasamantala sa mga babaeng OFWs na na-stranded sa Middle East. Ginagamit umano ng mga labor officials ang mga babaeng OFW bilang mga prostitute kapalit ng pamasahe pabalik ng bansa at pag-aayos ng kanilang mga papeles. Isang Blas Marquez mula sa Philippine Overseas Labor Office sa Kuwait ang itinuro ni Bello na umano’y may kinalaman sa “Sex-for-hire” na negosyo sa Filipino Workers’ Resource Center. Ang nakabase sa Amman, Jordan ay kinilala ni Bello na isang POLO officials ay si Mario Antonio at si Blas Marquez na nakabase sa Kuwait. At si “Mr. Kim” lamang ang tawag sa ikatlong opisyal na umano’y

kabilang sa augmentation team ng DFA sa Damascus, Syria. Sumisingil umano si Antonio ng $1,000 sa mga Palestinian customer upang makatalik ang OFW, at maging si Marquez, sumisingil din nang malaki sa mga customer na pinagbubugawan niya ng mga kababayang OFW. Sa loob mismo ng embassy ng Pilipinas sa Kuwait nagaganap ang bentahan. Matagal na umanong sangkot si Marquez sa “Sex for hire” sa embahada. Madalas naman umanong mahuling nakikipagtalik si “Mr. Kim” sa mga distressed OFW na nakatuloy sa embahada sa Damascus. Apat na OFWs na ang umano’y nakarelasyon ni “Mr. Kim.” Kaugnay nito ay nagkaroon ng closed-door meeting sina Bello at Foreign Affairs Secretary Albert del Rosario. Pahayag ni Del Rosario na pangungunahan niya mismo ang imbestigasyon upang masiguro na ito ay “Transparent, comprehensive and undertaken as early and as expeditiously (as possible).” Makaraang makabalik ng bansa noong Hunyo 12 si Labor Officer Mario Antonio - Assistant Labor Attaché sa

Amman, Jordan - matapos ang kanyang “Tour of duty” at hindi dahil umano sa kontrobersiya ay mariin n’yang itinanggi ang mga akusasyon. Ayon kay Antonio, ”I am submitting myself to full investigation... Sana ay hindi ninyo muna ako husgahan. Sana ay i-respeto ninyo naman ang aking karapatan.” May mga humigit sa 3,000. pang undocumented OFW ang nasa “Tent City” sa KSA ayon sa inisyal na estatistika ng Department of Foreign Affairs na sana ay hindi na mapagsamantalahan ng mga taga- Philippine Embassy sa Middle East. Pinalawig na ni King Abdullah ng deadline sa apat na buwan. Iniusog ang bagong deadline sa Nobyembre 4 sa mg ilegal na dayuhan sa Saudi Arabia upang maisaayos ng mga OFW ang kanilang mga papeles upang maiwasan ang pagpapauwi sa kanila. Nanawagan si Labor Secretary Rosalinda Baldoz sa iba pang OFWs na nabiktima ng tatlong opisyal na lumutang at maghain ng pormal na reklamo o kaya ay tumawag sa DOLE hotline 527-30-00. KMC

SEX-FOR-REPATRIATION By: Daprosa D. Paiso

august 2013

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

15


events

& HAPPENINGS

PETJ IS EXPANDING

By: Bernadeth V. Agcaoili PETJ Consultant The Philippine English Teachers in Japan known as PETJ, is now growing in numbers. Four years ago, the group was just situated in Utsunomiya, Tochigi Prefecture. At the moment, expansion has been made in Tokyo collaborating with the KMC Magazine/KDDI for its press release. The methodologies PETJ gives are an integration of teaching principles taken from TESOL which the Directress has a very good background and TEFL which the Consultant has been certified internationally. On April 28, 2013, both of them gave a seminar in the Philippines and an upcoming one will be scheduled in August 2013. PETJ Tokyo recently gave a seminar in June 15, 2013 at the Community Library, Nishi Kasai, Edogawa-Ku, Tokyo. Aspiring teachers were given the chance to do hands on training while learning the teaching methodologies at the same time. One participant came all the way from Fukuoka and another from Saitama. The seminar held was truly a success. For inquiries, please contact Mrs. Juvy Abecia, 080-1178-7183, or Mrs. Bernadeth V. Agcaoili, 080-4618-2166 or like us on FB – PetjPhilippines International; Petj Founder

Chigasaki Church

Members of the Filipino community in Kanagawa Pref., gathered as one in June 29, 2013, in Chigasaki Church for the celebration of the first Family Day of Filipino Pastoral ENCOM Yokohama Diocese. It began with a registration at 9:00 in the morning as the Chigasaki church hall opened to welcome participants from parishes of Yokosuka, Kawasaki, Yokohama, Yamato, Hiratsuka, Atsugi, Hadano and Chigasaki. Everyone enjoyed socializing with each other as participants were asked to share in small groups about their faith and hope for the family. After sharing lunch together at 12:00 noon, the event continued at 1:00 p.m. with Fr. Garry Gestoveo who lectured on “Nurturing Faith in Families with Diverse Cultures”. In a letter to Sr. Marcy,initiator of the said event, from the Diocese of Yokohama originally written in Japanese by Bishop Rafael Masahiro Umemura and translated by Fr. Peter Yasuhisa, it said that he was delighted as the Bishop as everyone gathered for deepening of faith in the family, especially on the day of the Feast of St. Peter and Paul, the greatest apostles who became the foundation of the Church. He further said, “I pray that this gathering may be significant and joyful! I pray also that the union and the communion of the Filipino Community may become the foundation of our Diocese of Yokohama.” The successful event have concluded with picture takings and refreshments after the Eucharistic Celebration at 3:30 p.m. By Mario Acedo

Iwata Catholic Church Filipino Community 6th Year Anniversary, June 16, 2013.

SPK 7th Ceremony of Philippine Independence Day in Kagoshima, held last June 22, 2013 at St. Francis Xavier Church.

Missionary Choir Kakamigahara 5th Year Anniversary , July 14, 2013 at Kakagamihara Church.

16 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

1st Family Day Celebration of Tokorozawa Catholic Church Filipino Community. Headed by Ms. Precy Alberto, July 14, 2013 at Iruma River, Saitama.

august 2013


Former PCCC Officers with Consul General Maria Teresa I. Taguiang 2011-2013

Philippine Community Coordinating Council Induction of Officers 2013 - 2015

Newly Elected PCCC Officers 2013-2015 w/ Consul General Maria Teresa I. Taguiang

June 16, 2013 at Hearton Hotel, Osaka

San Lorenzo Ruiz Filipino-Japanese Community

Nara North Filipino Catholic Community

Kyoto Filipino Pag-asa Community

Tanglaw Filipino Community

Kawachi Kayumanggi Dance Group

Knights of Rizal, Kansai Chapter

Samahan sa Kitano International Community Philippine Women’s Association

New Sama-sama Community (since 1986)

august 2013

Okayama Kurashiki Pilipino Circle

Kansai Nipi Tomo No Kai

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

17


well

ness

LOW BACK PAIN

Ang pananakit sa ibabang bahagi ng likod o low back pain ay sintomas ng sakit sa buto, laman, ugat at kasu-kasuan, karaniwang hindi malala ang dahilan ng sakit at kadalasan ang sakit ay kusang nawawala. Ang pananakit ng likod ay nararanasan dahil sobrang paggamit (overuse) ng likod, o maling posisyon ng katawan (disuse) na nagiging sanhi ng matinding pagod sa laman, buto at kasu-kasuan. Upang maiwasan ang pananakit, gawin ang mga sumusunod: Wastong paraan ng pagbubuhat ng mabibigat na bagay - ibaluktot ang tuhod at panatilihing tuwid ang likod h a b a n g binubuhat a n g bagay.

kailangang tumayo at mag-unat-unat kada ilang minuto. Tandaan ang tamang postura. Kung uupo, piliin ang mga upuan na tuwid ang likod o di-kaya’y may lowback support. Panatilihing mas mataas ng konti ang tuhod kaysa sa balakang. Kung nakatayo – panatilihing ang iyong mga tainga, mga balikat, at balakang ay nasa isang tuwid na linya.

ulo ay hindi dapat

osteoarthritis. Mga nakakaalarmang dahilan: Paninigas ng kalamnan; Pamamanhid; Panghihina; Pagkawala ng kontrol sa pag-ihi at pagdumi; Hirap sa pagtulog; Madaling mapagod; Depresyon o pagkabalisa; Maaaring mapalala ng pagbubuhat at guminhawa kapag naipahinga; Pananakit ng hita pababa. Kontrol sa pagdumi at pag-ihi; Ang pananakit ay dulot ng aksidente; Di na makakilos ng mabuti sa sobrang pananakit; Di gumiginhawa pagkatapos ng 2-3 linggo; May kaakibat na pananakit ng dibdib; Biglaang panghihina ng hita, paa at binti. Source: kalusugan.ph/sakit

panghihina ng mga kalamnan na maaring makakapagpatagal sa pagkawala ng sakit. Kung hindi na makayanan ang sakit ay kaagad na kumunsulta sa doktor kapag: Ang sakit ay umabot na hanggang hita pababa sa inyong mga binti; May pamamanhid ng hita, paa, bahagi ng ari at puwitan; May pagkawala ng

control sa pagdumi at pag-ihi; Ang pananakit ay dulot ng aksidente; Di na makakilos ng mabuti sa sobrang pananakit; Di gumiginhawa pagkatapos ng 2-3 linggo; May kaakibat na pananakit ng dibdib; Biglaang panghihina ng hita, paa at binti. KMC

A n g

Panatilihing malapit ang bagay habang binubuhat. Itulak at h u w a g h i l a i n ang mga mabibigat na bagay. Kung nakaupo n g matagal na oras – Dapat gawin upang mabawasan ang sakit ng likod: Paghiga sa pagtulog – pinakamagandang paghiga ang patihaya sa sahig na may unan sa ilalim ng tuhod, o mas mainam na iangat ang tuhod sa isang upuan. Sa paraang ito ay mababawasan ang timbang sa ating likod na siyang nagdudulot ng karagdagang sakit. Gawin ito ng 1-2 araw upang mapahinga ang likod. Mas mahalaga pa rin ang maglakadlakad ng pakonti-konti at dahan-dahan kada ilang minuto kahit na masakit dahil ang di-paggalaw ay nakakapagdulot ng

nakayuko o nakatingala. Para sa mga kababaihan – magsuot ng flat shoes or mga sapatos na mababa lang ang heels (1 pulgada o mas mababa). Mag-ehersisyo – gawing regular ang pag-i-ehersisyo. Kailangang ipasuri kaagad ang mga nakakaalarmang dahilan. Kapag ang dahilan ay impeksyon, kanser, pagkaipit ng ugat o nerve impingement at rayuma sa buto

18 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

august 2013


PARENT

ING

SANAYIN SA TAMANG ORAS NG PAGTULOG ANG MGA ANAK Habang maliit pa ang ating mga anak mula sa pagka-baby ay kailangang nang maumpisahan ang pagsasanay sa tamang oras ng pagtulog. Mahalaga ang routinary; regular na oras ng pagpapatulog o “Bedtime” ng mga bata upang makasanayan na nila ito hanggang sa kanilang paglaki. May mga pagkakataon na nagkakapaluan o napapagalitan pa natin ang ating mga anak bago pa ito patulugin, iwasan natin ang pamamalo bago matulog ang ating mga anak. Hindi magandang makatulugan ng ating mga anak ang pagiyak dahil nasaktan natin sila sa physical o emotional dahil sa napalo sila o napagalitan.

Mas mabuting gawin nating masaya ang kanilang karanasan bago sila matulog. Pagaanin natin ang kanilang damdamin upang masanay silang matulog ng panatag. Narito ang ilan sa mga maaaring gawin natin: a. Magkaroon ng regular o karaniwang pamamalakad sa pagpapatulog ng mga bata. Bago pa matulog ang mga bata ay may karaniwan na tayong ginagawa sa kanila tulad ng paglilinis ng kanilang katawan, pinagpapalit o pinagbibihis ng damit na pantulog at higt sa lahat hindi natin sila pinatutulog kung saan-saan. Mahalagang

ay umaabot pa ito ng alas onse ng gabi o higit pa dahil nagiging hyper sila kaysa antukin.

masanay silang

matulog sa lugar na dapat n i l a n g tulugan. Karaniwan n a n g nakakatulog sa harap ng tv habang nanonood a n g m g a bata, ito ang ‘wag n a t i n g papayagang mangyari. K a p a g inaantok na sa panonood ng tv ang ating mga anak, ito na ang signal na malapit na silang makatulog, at ito na rin ang tamang oras na sanayin silang matulog sa kanilang silid tulugan. b. Gawing komportable ang kanilang pagtulog. Ayusin ang silid tulugan u p a n g maging mahimbing ang tulog ng mga bata. May mga batang takot matulog ng madilim,hindi mabuti takutin pa natin sila upang mapilitang matulog at baka umiyak pa. Buksan ang lamp shade o ‘di kaya ay iawang ng konti ang pintuan o hawiin ng konti ang kurtina upang pumasok ang konting liwanag at mapanatag sa kanilang pagtulog. c. Bago matulog pagbawalan ang mga anak natin na kumain ng matatamis at uminom ng mayaman sacaffeine. Ayon sa mga mananaliksik, ang mga pagkain na matatamis at may caffeine nakakapagpagising at mahihirapan matulog ng maaga ang mga bata, sa halip na tulog na sila ng alas nuebe

august 2013

d. Bigyan ng pansin ang kanilang nakagawiang pagtulog ng maaga at purihin ang ating mga anak sa tuwing nagagawa nila ito. Makakatulong ang pagbibigay ng pansin sa

kanilang mabuting gawain kaysa sa hindi mabuti nang sa gayon ay matanim sa isipan nila ang mabubuting bagay at madaling maitatak sa kanilang murang isipan. e. Makipagkompromiso rin sa ating mga teenagers na anak patungkol sa kanilang mga pinagkakaabalahan bago matulog. Makipagkasundo tayo na makakapanood sila ng tv, maglaro ng computer, mag-telepono o makipag-text kung matutulog sila sa takdang oras na ibinigay natin sa kanila. Ipaliwanag na mabuti na kailangan nilang matulog ng maaga at maayos dahil may pasok sila sa eskuwela at kailangang kumpleto ang tulog upang ‘di sila antukin sa loob ng klase. Bukod pa rito, mas makakaipon sila ng lakas at sigla kung maaga at maayos silang nakatulog sa tamang oras. KMC

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

19


balitang JAPAN UNIVERSITY OF TOKYO GAGAMIT NA NTT TECHNOLOGY GUMAGAMIT NG WIKANG INGLES NA KATUNOG NG NG QUARTER SYSTEM Inanunsyo ni University of Tokyo President NATIVE Junichi Hamada na nais nilang gumamit ng quarter system sa 2015 academic year na gagamitin din para sa autumn enrollment. Ang anunsyo ay sinabi sa ginawang general meeting ng Japan Association of National Universities. Kasama na nagtipon-tipon ang ilang unibersidad tulad ng Kyoto University, Tokyo Institute of Technology at Keio University na sumusuporta din sa plano. Maeenganyo di umano ang ilang estudyante na mag-aral sa abroad dahil sa ganitong sistema.

Ang mga Japanese researchers at speakers ng NTT Communication Science Laboratories ay gumagamit ng wikang Ingles na katunog ng native language. Kahit pa man maraming Japanese ang marunong magsalita ng tamang English ay hirap pa rin ang ilan na umintindi lalo na sa pagkakabisa ng tamang intonasyon at kumpas ng pananalita. Sinabi rin ng mga researchers na mangangalap pa sila ng ibang datos upang maging perpekto ang teknolohiya.

MT.FUJI NAKAREHISTRO RUSSIAN FOREIGN MINISTER BIBISITA SA JAPAN NA BILANG WORLD HERITAGE SITE NG UNESCO Napagkasunduan na dadalaw Nagalak ang mga residente sa Mt.Fuji dahil sa wakas ay nakarehistro bilang ika-13th cultural site ng World Heritage Site ng UNESCO. Maging si FujiYoshida Mayor Shigeru Horiuchi ay natuwa ng ibigay sa kanya ang impormasyon.Maging si Shizuoka Mayor Nobuhiro Tanabe ay nagbigay ng papuri dahil sa balitang ito. Ang mga bisita at turista naman sa nasabing lugar sa Mt.Fuji ay tuwang-tuwa dahil sa wakas ay makakamit na ang matagal na paghihintay upang masali sa World Heritage Site.

ang Russian Foreign Minister na si Sergey Lavrov sa bansa ngayong taon. Isa ito sa mga napag-usapan nina PM Shinzo Abe at Russian President Vladimir Putin sa kanilang pulong na ginanap sa Lough Erne sa Northern Ireland sa nakaraang Group of Eight Summit. Napagkasunduan din ng dalawa ang pag-aayos sa bilateral subcabinet level meeting para sa peace treaty. Nasa usapan din nila na hindi nila papayagan ang North Korea na maging nuclear-armed state.

UNIVERSITY OF TOKYO NAIS LUMIKHA NG HEALTH INFO-SHARING SYSTEM

Mag-dedevelop ang University of Tokyo ng standardize system upang maipamahagi ang impormasyon sa mga pasyente na nakakatanggap

PM ABE INALALA ANG PAGBISITA SA POLAND

Pino-promote ngayon ng gobyerno ang Japanese farm products kabilang na ang bigas na pinalaki at pinatubo ng walang agricultural chemical. Sinabi ni Abe sa reception ng Warsaw na nais niyang maging malakas ang agrikultura ng Japan. Muli rin niyang binalikan ang alaala niya ng magpunta sa bansang Poland kasama ang dating Foreign Minister at amang si Shintaro Abe. Naging maganda ang diplomatic relations ng dalawang bansa dahil din sa lolo niya na dating prime minister ng Japan na si Nobusuke Kishi. Maging ang asawang si Akie ay namangha din dahil madami na ring mga Japanese restaurants sa Poland.

SONY MAMAMAHAGI NG 4K-QUALITY MOVIES ONLINE

Ayon kay President at CEO Kazuo Hirai ay magbibigay at mamamahagi sila ng mga superfine at 4K resolution movies online sa mga customer nila na bibili ng 4K TV. Ang planong ito ay mag-uumpisa muna sa bansang Amerika ngayong summer. Sinabi rin Hirai na ang ganitong uri ng serbisyo ay makakahikayat din na bumili ng kanilang 4K TV. Karamihan naman sa mga iooffer na pelikula ay mula sa Sony Pictures.

iPS APRUBADO BILANG TREATMENT SA PAGKABULAG

Inaprubahan ng Health Ministry ang aplikasyon na ginawa ng mga regenerative science team na pinangunahan ng Riken researchers para sa clinical research sa intractable eye disease gamit ang iPS o induced ploriputent stem cell. Ang pagaaral ay ila-launch sa taong 2004. Ginawa naman ang pagpa-file noong buwan ng Pebrero ng Riken kasama ang Foundation for Biochemical Research and Innovation sa Kobe.

20 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

MGA ESTUDYANTE SA KINDERGARTEN LIBRE NA

Napagdesisyunan ng gobyerno nag gawing libre ang edukasyon sa Kindergarten para sa mga batang may edad na 5 taong gulang. Ito rin ay applicable para sa mga estudyante na may mga kapatid din na nag-aaral sa third grade at pababa sa primary level. Wala namang income limits ang nasabing programa dahil ang target ng pamahalaan ay ma-waive ang tuition fee sa lahat ng batang may edad na 3 hanggang 5 taong gulang. Ang programang ito naman ay ipinangako ng Liberal Democratic Party at ang kaalyansa nitong New Koemito.

PINAKAMATANDANG TAO SA BUONG MUNDO PUMANAW NA

Sa edad na 116 ay sumakabilangbuhay na ang pinakamatandang lalaki sa buong mundo na si Jiroemon Kimura sa ospital ng Kyotango sa Kyoto Prefecture. Taong 2011 sa edad na 114 ay hinirang na Oldest Living Male ng Guiness World Records at taong 2012 naman ay naging Oldest Living Person ng mamatay ang may hawak ng record na mula sa Amerika. Nasa edad na 111 naman ang pinakamatandang lalaki na nabubuhay at naninirahan sa Niigata Prefecture na si Jokichi Igarashi.

SOLAR SHARING GINAGAMIT NA NG MGA MAGSASAKA SA FUKUSHIMA

Ang mga magsasaka sa Fukushima Prefecture ay gumagamit na ng mga solar panel para sa tinatawag na solar sharing. Ito ay isang proseso kung saan ay magge-generate ng solar power para sa mga pananim. Upang matulungan din ang mga magsasaka na makarecover mula sa nuclear disaster ay itinayo mismo ang mga solar panels direkta sa mga pananim. Unang ginamit ang solar sharing sa Chiba Prefecture taong 2004 at ipinakalat na din sa Aichi, Mie at Ibaraki Prefecture.

ng medical at nursing care services sa kanilang tahanan para sa mga manggagawa. Sa kasalukuyan ay may sampung kumpanya na ang gumagamit ng ganitong sistema gamit ang personal computers at mobile devices ngunit ang mga detalye ay hindi uniform kung kaya’t nais ni Prof. Tetsuo Tsuji na ma-improve ang sistemang ito.

PUBLIC AT PRIVATE JAPANESE FUNDS PAGSASAMAHIN UPANG MAKA-DEVELOP NG BAGONG GAMOT

Nagsama-sama at nagpulong-pulong ang mga pangulo ng malalaking pharmaceutical companies upang makabuo ng pondo para sa gagawing bagong gamot di umano sa pagde-develop o pagpapaunlad ng bagong nasyon. Kabilang sa mga kumpanyang ito ay ang Shionogi & Co., Astellas Pharma Inc., Eisai Co., Daichi Sankyo Co., at ang Bill & Melinda Gates Foundation. Neglected Tropical Disease ang term na ginagamit ng World Health Organization na nagre-refer sa sakit na nagpapahirap sa maraming tao sa paglago at pagpapaunlad ng isang nasyon.

BAGONG MODELO NG 550kph MAGLEV NA TREN INILABAS NA

Ipinakita na ng Central Japan Railway Co. (JR Tokai) ang LO ang isang bagong modelo ng superconducting magnetic levitation na tren. Sa Yamanashi Prefecture unang sinagawa ang maglev test line sa Tsuru. Dinisenyo ang bagong tren ng may 550kph ang bilis at may semi-square cross-section upang ma-maximize ang interior nito. Mag-uumpisa ang operasyon nito sa taong 2027 sa Linear Chuo Shinkansen line.

SOUTH KOREA NAGBIGAY PAG-ASA SA MABUTING PAKIKIPAG-UGNAYAN SA JAPAN

Sinabi ni South Korean Foreign Minister Yun Byung Se na umaasa siyang mapapabuti ang ugnayan at relasyon nila sa bansang Japan sa pamamagitan ng maayos na usapan o dayalogo. Sinabi din ni Yun na hindi niya iniisip na ang kasalukuyang sitwasyon ay magtatagal ng panghabangbuhay. Ang dalawang bansa ay naghahati ng strategic interests bilang democratic market economies. KMC august 2013


balitang pinas JUDGEMENT DAY, SINIMULAN NA Ang hatulan sa kulungan kamakailan lang ay sinimulan na ng Korte Suprema, ang “Judgement Day” ay isang proyekto na kung saan isasagawa ng hukom ang pagdinig at pagdedesisyon sa kaso sa loob ng city jail. Ayon kay Court Administrator Justice Jose Midas Marquez, layunin ng proyekto na magtungo ng direkta sa mga kulungan upang madesisyunan ang ilang kaso na maaaring magbigay daan upang makalaya ang ibang preso. Gagawin ang mga pagdinig sa mga siksikang kulungan, partikular sa Manila City Jail, Quezon City Jail, Davao City Jail, at Angeles City Jail, dagdag ni Marquez. Ang kaso ng mga senior citizen at ang mga matagal nang nakabinbin dahil sa kawalan ng mga nagrereklamo ang uunahing asikasuhin. Noong 2011 ay nagpahayag si Romulo Virola, dating SecretaryGeneral ng National Statistical Coordination Board (NSCB), na ang sobrang preso sa loob ng mga kulungan sa buong bansa ay umabot na sa 446.1 porsiyento. “With an ‘ideal’ jail density of 4.7 square meters per inmate, on the average, BJMP jails house more than four inmates too many,” sabi ni Virola. Ayon pa sa kanya ay nasa Calabarzon, Central Luzon, Davao, Eastern Visayas at Metro Manila ang masisikip na kulungan.

NANGUNA SA LICENSURE EXAM ANG CEBU NURSING GRAD Mga bagong nurse na pumasa sa Nurse Licensure Examination ng Professional Regulation Commission (PRC) pinangunahan ni Beverly Anne Felicio Balagon ng Velez College. Kamakailan lang ay ipinahayag ng PRC na tanging 16,219 lamang ang pumasa mula sa 37,887 na kumuha ng pagsusulit noong Hunyo 2-3, 2013 sa Manila, Baguio, Cagayan de Oro, Cebu, Dagupan, Davao, Iloilo, Laoag, Legazpi, Lucena, Nueva Ecija, Pagadian, Pampanga, Tacloban, Tuguegarao at Zamboanga. Nakuha ni Balagon ang 87 percent na top spot, pumangalawa naman sa kanya sina Jamila Jane Uy Borlagdan ng University of Santo Tomas at Mylene Grace Dacula Gonzaga ng West Visayas State University na may 86.80 percent. Hinirang bilang top performing schools ang West Visayas State University-La Paz, Cebu Normal University, at University of the Philippines-Manila na pawang nakakuha ng 100 percent.

TALAMAK PA RIN SA MINDANAO ANG PAGMIMINA AT PAGTOTROSO Kamailan lang ay nagpahayag ang isang grupo na umanoy talamak at malawak pa rin ang pagmimina at pagtotroso sa Mindanao. Ayon kay Panalipdan Mindanao Secretary General Sister Estella Matutina ang pagbibigay permiso ng mga alkalde ay patuloy pa rin sa mga foreign mining companies. Sinabi pa niya na ang nalagdaan nitong Abril lamang ay umabot na sa 397 mining operations. Pahayag ng madre sa isang panayam sa istasyon ng radyong Radyo Veritas “Well kami po dito sa Mindanao ay patuloy kami sa aming advocacy sa anti-mining lalo na sa antilarge scale mining at saka lalo na po after ng elections karamihan po sa mga mayors na nanalo ay pabor towards mining at saka dahil po ito ay polisiya ng government.” “Dito po makikita po natin na talaga pong agresibong isinusulong itong pagmimina, at lalo po itong pagmimina na ito ay sa mga dayuhan na po ito. Around 397 mining contracts na naman po ang bagong pinirmahan ng government noong April 2013.” Dagdag pa ni Sister Matutina, bukod sa pagmimina ay patuloy pa rin ang pagpuputol ng puno sa Mindanao, mahigit umanong isang libo ang nasawi dahil sa matinding pagbaha dala ng bagyong Pablo nitong Disyembre ng nakaraang taon lamang, sa Davao Oriental pa lamang ay mayroon ng 82,000 hektarya ng lupa ang pinuputulan ng puno. “Kung pupunta po kayo rito sa Surigao hindi lamang po sa usapin ng mining kundi patuloy din po ang pagla-logging...at hindi pa rin yan na cancel sa kabila ng pananalasa ng bagyong Pablo noon . Dito po sa Surigao ay patuloy pa rin po ang plunder ng environment,” pahayag ni Sister Matutina.

BAGONG BOTANTE MAAARI NABAWASAN ANG BILANG NG MAGPAREHISTRO NG MGA NAGPAPA-ANNUL Bagong botante pwede ng magparehistro noong Hulyo ayon sa Commission on Elections (Comelec) voters registration para sa barangay elections. Ayon kay Comelec Chairman Sixto Brillantes Jr., maaari na umanong magpatala ang mga botante sa pinakamalapit na Comelec offices, mula Lunes hanggang Sabado, mula 8:00 ng umaga hanggang 5:00 ng hapon. Paliwanag ni Brillantes, ang pagpaparehistro ng mga botante ay bahagi ng preparasyon ng Comelec para sa halalan na nakatakdang idaos sa Oktubre 28, 2013. Maaari umanong hindi na aabutan pa ni Brillantes ang 2016 presidential polls dahil nakatakda na siyang magretiro sa taong Pebrero 2015, gayundin din naman ang mga commissioners na sina Lucenito Tagle at Elias Yusoph, dagdag pa ni Brillantes. august 2013

Bilang ng annulment cases na naitatala ng Simbahang Katoliko ay bumaba na, ito ay ayon kay Lingayen-Dagupan Archbishop Emeritus Oscar Cruz, judicial vicar ng National Appellate for Matrimonial Tribunal at dating pangulo ng Catholic Bishops’ Conference of the Philippines (CBCP). Sa mga nakalipas na taon, mula 10 hanggang 15 porsiyento ang ibinaba ng bilang ng annulment cases sa bansa. Mula sa Metro Manila ang may mataas na bilang ng mga mag-asawang nagnanais na mapawalang-bisa ang kanilang kasal. Subalit nagpahayag ng pagkadismaya ang arsobispo dahil marami sa mga mag-asawa ngayon ay nagsasama na lamang ng walang kasal. Aniya, ito’y posibleng dahil sa sa trend na kung hindi kasal ang magasawa ay maaari rin silang maghiwalay kailanman nila naisin.

BAGONG CBCP PRESIDENT ARCH. VILLEGAS

TARGET NG PALASYO 5M TURISTA

Si Archbishop Socrates Villegas ng Lingayen-Dagupan ang nahalal na bagong Pangulo ng Catholic Bishops’ Conference of the Philippines (CBCP). Simula sa Disyembre 1, 2013, sa edad na 52 ay pamumunuan ni Arch. Villegas ang 96 na aktibo at 40 honorary members ng CBCP, makakasama n’ya ang bagong bise presidente na si Davao Archbishop Romulo Valles. Ang bagong halal na CBCP President ay inordinahang pari ni dating Manila Archbishop Jaime Cardinal Sin noong 1985. Naitalaga rin siyang Auxiliary Bishop of Manila. Naging obispo ng Balanga Diocese si Archbishop Villegas noong 2001 bago naging arsobispo ng Lingayen-Dagupan noong 2009.

Ngayong 2013 tiwala ang Malacañang na makukuha nito ang target na 5 milyong turista. Pahayag ni Deputy Presidential Spokesperson Abigail Valte umabot na sa 2.1 milyon na ang naitatalang nakapasok na turista sa bansa samantalang nasa kalahatian pa lamang tayo ng taon. Tiwala umano si Tourism Sec. Ramon Jimenez na maaabot ng bansa hanggang sa 2016 ang target na 5 milyong turista. “It is a very ambitious target but we are put every­thing that we have in there to achieve those targets.” Dagdag pa n’ya ang lahat ay ginagawa ng DOT para sa awareness at kampanya upang makahimok ng mga turista. KMC

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

21


Show

biz

RAFAEL ROSELL

Maganda ang chemistry ni Rafael at Bianca King sa Kapuso Network na Maghihintay Pa Rin, higit na naging close sila ni Bianca after ng taping nila sa Singapore, kasama rin nila si Dion Ignacio. Napabalitang bukod sa bahay n’ya sa Antipolo ay gusto rin ni Rafael na magpatayo ng kanyang dream house para sa kanyang mapapangasawa. Gusto n’yang patirahin ang kanyang pamilya sa Antipolo, iniwan na sa caretaker ng kanyang pamilya ang bahay nila sa Norway. Lumipat sila sa Singapore dahil sa trabaho ng father ni Rafael na isang geologist. Balak n’yang makasama ang kanyang pamilya sa iisang bahay sa Antipolo at nagbabalak din s’yang magpatayo ng isang maliit-liit na bahay na malapit sa dagat para sa kanyang future wife.

Lumulutang na naman ang galing ni Judy Ann sa serye Kapamilya Network na Huwag ka lang mawawala. Natural natural ang pag-arte ni Judy Ann at madadala ka sa kanyang pagluha samanatalang halatang-halata pa rin ang American accent ni Sam Milby na anak mayaman ang role dito. Ang pagiging probinsiyana o promdi ni Judy Ann, isang palaban ang nagdadala ng kuwento at ang kotrabidang si KC Concepcion sa buhay n’ya. Iniiwasan sana ni Judy Ann ang ganitong pagiging madrama ng kanyang serye subalit dito pa rin napunta na kinagigiliwan naman ng mga manonood.

ANDI EIGENMANN Dati nang napabalita ang relasyon ni Andi kay Jake Ejercito ang anak ni elected Mayor ng Maynila Joseph “Erap” Estrada kay Laarni Enriquez. Si Andi raw umano ang dahilan kung bakit hindi na umano babalik ng London, England upang mag-aral si Jake. Nagsisikap umano si Jake na ma-win back ang puso ng nakagalitang girlfriend, eto ang mga tanong: Payagan kaya si Jake ng kanyang parents at ma-win back kaya n’yang muli si Andi? Mas maganda sigurong bumalik ka na sa pag-aaral sa London, kung tapos ka ng mag-aral ay wala na sigurong dahilan upang ma-win back mo ang puso ni Andi. Marahil ay gugustuhin din ni Andi ang mag-aral ka, uso na rin ngayon ang long distance relationship dahil hi-tech na ang communication. Jake sa Singapore na nag-aaral Totoo nga ang balita na hindi na bumalik sa London, England si Jake Ejercito dahil sa Singapore na niya ipagpapatuloy ang pagaaral. Good news ito para kay Andi Eigenmann dahil m a s

madaling puntahan ang Singapore.  Very easy  kay Andi na dalawin sa Singapore si Jake kapag maluwag a n g kanyang schedule. ‘Yon eh kung sila pa rin ni Jake dahil balitangbalita na hindi na sila at

n g na

JUDY ANN SANTOS

Masaya kahit na walang love life si Enzo at inamin n’yang nag-mature na raw s’ya kung kaya’t ayaw na munang makipagrelasyon. Matapos ang dalawang taong relasyon nila ni Louise delos Reyes ay wala na s’yang inatupag kundi ang kanyang trabaho sa GMA Kapuso Netwrok bilang artista at ayon pa sa kanya ay sagabal sa trabaho ang pagkakaroon ng love life lalo na kung kapareho n’yang artista rin. Wala naman na umanong malaking dahilan ang kanilang breakup ni Louise at magkaibigan pa rin sila ngayon. Busy si Enzo sa Kakambal ni Eliana, natapos na rin n’ya ang isang horror ni Topel Lee film na pinamagatang Basement.

pinagseselosan ni Andi ang TV host na si Coleen Garcia.

ENZO PINEDA YAM CONCEPCION

Si Yam ang takaw eksena sa minsang heated love scene nila ni Ejay Falcon at naging kapuna-puna sa mga nanood ng kanilang seryeng Dugong Buhay ng ABS-CBN. Dati nang nagpa-sexy si Yam sa launching ng film n’ya na Rigodon, sumabak s’ya sa matitinding love scenes kung saan nagbilad s’ya ng kanyang katawan at hindi naman nakakapagtaka dahil isa ‘yong bold movie. Sa Dugong buhay kapansin-pansin si Yam at ‘di n’ya na kailangan magpa-sexy dahil s’ya ang bida rito, mahusay ang kanyang pagganap at maganda ang role n’ya na nakuha n’ya sa pamamagitan ng pag-a-audition n’ya sa Kapamilya Network.

22 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

august 2013


Sikat na sikat na ang Aleng Maliit na si Ryzza Mae, siya ang tinanghal na pinaka batang Talk Show host sa sarili n’yang show ang “The Ryzza Mae Show” na mapapanuod mula Lunes hanggang Sabado 11:30 to 12:00 noon bago mag-Eat Bulaga na nag-start noon April 8. Kayangkaya n’yang magdala ng isang show kung saan mga bigatin ang kanyang mga guests at ‘di s’ya na-i-intimidate. Natural na komedyante itong si Ryzza at kaya n’yang makipagsabayan kina “Bossing” Vic Sotto, Joey de Leon, Jimmy Santos, Jose at Wally. Malayo pa ang mararating ni Aleng Maliit.

RYZZA MAE DIZON Matatandaan na dating Kapamilya si Max Collins. Noong nasa bakuran pa s’ya ng ABS-CBN ay hindi Max ang pangalan niya kundi Isabel. Naging member s’ya ng Star Magic noong 13 years old at nasa edad katorse s’ya ng mai-launched. Nakadalawang taon na s’ya sa ABS-CBN nang bumalik s’ya sa America. Nakapag-work s’ya sa isang construction firm doon bilang isang assistant kahit na bata pa s’ya. Taong 2012 nang bumalik s’ya ng Pilipinas at sa GMA7 na s’ya na nakakuha ng project kung saan kasama s’ya sa launching vehicle ni Kylie Padilla sa The Good Daughter. Nagkaroon si Max ng pinakamalaking break s a Pahiram ng Sandali kapareha ni Dingdong Dantes a t kasama sina Christopher de Leon at Lorna Tolentino kung saan naintimidate s’ya ng magagaling na kasama.

Isa ngayon sa kaabangabang na panoorin gabi-gabi ang mga kissing s c e n e s ni Tom & Dennis sa mapangahas at masilang teleserye ng

TOM RODRIGUEZ & DENNIS TRILLO GMA Kapuso Network ang My Husband’s Lover. Pinaguusapan ang character ni Deniis bilang gay lover ni Tom. Sa takbo ng kuwento isa itong love triangle, Si Carla Abellana ang wife ni Tom, at si Dennis naman ang kaagaw ni Carla, abot ang pasasalamat ng tatlo dahil sa pagtanggap ng mga manonood at patuloy ang kanilang pagsubaybay sa kakaibang love story, positibo ang pagtalakay sa pagkatao ng mga bakla sa My Husband’s Lover at talagang susubaybayan mo bawat gabi ang bago ngunit makatutohanang kuwento ng pag-ibig.

MAX COLLINS

EULA CABALLERO Si Eula ang lead star sa primetime fantaserye ng Kapatid Network, Cassandra : Warrior Angel. Kamakailan lang nagkaroon ng bonggang debut ang dalaga na ginastusan ng TV5, ginanap ito sa Oasis Events Place. Ang naging escort n’ya si Derik Erick Quizon ang director ng Cassandra : Warrior Angel. Puting gown ang suot ni Eula at halos lahat ng mga guest ay nakablack, lutang na lutang sa stage ang actress. Labis-labis ang kaligayahan at pasasalamat ni Eula at nagpahayag na dati lang po akong probinsiyanang nangangarap lang maging artista, fifteen years old pa lang pangarap ko na ito.” Maraming serye na rin s’ya kung nakasama n’ya ang malalaking artista isa na rito ang Superstar na si Nora Aunor. KMC august 2013

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

23


astro

scope

AUGUST

ARIES (March 21 - April 20) Magkakaroon ng ‘di pagkakaunawaan sa pamilya habang gumaganda naman ang takbo ng ‘yong trabaho. Aangat ka sa ‘yong tungkulin sa trabaho hanggang sa August 16. Mag-aalala ka tungkol sa mga anak mo, posibleng magmamatigas ka sa mga pangyayari makalipas ang August 16. Magkakaroon ng paglago sa mga investment mo ngayon. Maging maingat sa pakikitungo mo sa ‘yong ama ngayong buwan.

TAURUS (April 21 - May 21) Maganda ang pagpasok ng buwan at gaganahan ka sa ‘yong trabaho upang umangat sa ‘yong puwesto. Ang networking skills ay magiging positibo at naayon sa ‘yong kagustuhan. May pagbabago matapos ang kalahatian ng buwan, makikita mo ang ‘yong kakaibang lakas at makakatayo ka na sa sarili mong paa. Magkakaroon ng konting sigalot sa ‘yong malayong kaanak, subalit kikita ka naman sa real estate. Posibleng magkaroon ng bahay at kotse.

Gemini (May 22 - June 20) Alalayan mo ang ‘yong sarili sa pagiging mapagmataas ng ‘yong pananalita. Maaaring magkaroon ka ng problema sa ‘yong ngipin. Maganda ang kikitain sa pananalapi hanggang sa kalahatian ng buwan. Matapos ang kalahatian ng buwan ay magiging maganda ang takbo ng ‘yong buhay. Posibleng may dumating na bagong mga kaibigan at magiging daan ito ng panibagong pag-asenso.

LIBRA (Sept. 23 - Oct. 22) Magiging maganda ang takbo ng ‘yong career at makikita na rin ang mga bagay na nais mong maipakita noon pa. Pabor ang lahat sa buhay mo ngayong buwan at lalo kang magiging progresibo sa lahat ng bagay hanggang sa kalahatian ng buwan. Sa huling dalawang linggo ng buwan ay biglang lalaki ang ‘yong kita. Magkakaroon ng magandang oras para sa mga kaibigan at pakikipagkaibigan maging sa mga taong gobyerno.

SCORPIO (Oct. 23 - Nov. 21) Ang takbo ng buhay mo ay magiging maayos ay mai-enjoy mo ito ng husto, sa trabaho at sa pananalapi at aangat ka rin. Ang pakikipagkaibigan ay mabibigyan mo na rin ng oras hanggang sa kalahatian ng buwan. Sa huling dalawang linggo ay magkakaroon ng konting pagbabago, makakaramdam ng pagod at pagkaantok. Iwasan ang sobrang paggastos at pakikipagtalo sa ibang matataas na tao sa lipunan.

SAGITTARIUS (Nov.22 - Dec. 20) Iwasan ang sobrang gawain at maaaring manghina ang‘yong kalusugan. ‘Di makakatulong ang sobrang pagsalungat mo sa mga taong may kaugnayan sa ‘yong trabaho hanggang sa ikalawang linggo ng buwan. Sa huling dalawang linggo ay maaaring makabawi sa kalusugan subalit iwasan ang sobrang taas ng tingin mo sa ‘yong sarili. ‘Di rin makakatulong ang pakikipag-paligsahan mo sa ibang tao. Huwag magalit at kumain ng tama lang.

Cancer (June 21 - July 20)

CAPRICORN (Dec.21 - Jan. 20)

Magiging abala ka sa maraming bagay hanggang sa kalahatian ng buwan. Kailangan pakitunguhan mo ng maayos ang mga taong nasa husgado dahil ang pagiging mapagmataas mo at pagiging walang pasensya ang makakasira sa ‘yo. Kikita ka ng malaki matapos ang dalawang linggo ng buwan. Ingatan ang ‘yong mukha baka magkasakit ka ngayon. Ingatan din ang ‘yong mga sasabihin at maaaring makasakit ka ng damdamin ng ibang tao.

Mananatiling mahihirapan sa pinagsama mong mga bahagi ng ‘yong trabaho hanggang sa kalahatian ng buwan. Maaaring magkaroon din ng usapin sa ‘yong buhay may asawa at kailangang malagpasan mo ang panahong ito ng may kasamang ibayong pag-iingat. Sa huling dalawang linggo ng buwan ay manghihina ang ‘yong lakas at gayon din ang ‘yong katawan. Maaaring bumaba rin ang tibay ng katawan sa sakit at magiging hamon ito sa ‘yo.

LEO (July 21 - Aug. 22) Ngayon ang panahon na kokonti ang magagawa, mahina ang enerhiya ng katawan pati na rin ang ‘yong kalusugan hanggang sa ikalawang linggo. Ipagpatuloy mo ang pag-iwas na masangkot sa gulo lalo sa mga taong nakatataas sa ‘yo. Matapos ang kalahatian ng buwan ay babalik na ‘yong sigla, mananatili pa rin ang mataas mong pagtingin sa sarili. Magkakaroon ng pakikipagpaligsahan sa mga taong malapit sa ‘yo. Pigilan ang pagkain ng marami at iwasang magalit.

VIRGO (Aug. 23 - Sept. 22) Ang pagiging masigla ng katawan at pananalapi ay mananatili, mangunguna pa rin ang kapakanan ng ‘yong mga kaibigan hanggang sa kalahatian ng buwan. Sa huling dalawang linggo ng buwan ay mararamdaman ang pagbagsak ng katawan at apektado maging ang trabaho mo. Tataas ang mga bayarin. Iwasan ang sobrang paggastos at paglabas, iwasan din ang pakikipagtalo sa mga taong maimpluwensiya.

24 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

Aquarius (Jan. 21 - Feb. 18) Maganda ang takbo ng trabaho at lalabas ang lahat ng paglaki ng kita sa lahat ng ‘yong ginagawa. Iwasan ang matinding pagkapoot sa mga taong malapit sa ‘yo. Ang pag-atake sa ‘yong mga boss sa loob ng ‘yong trabaho ay maaaring bumalik sa ‘yo hanggang sa kalahatian ng buwan. Ang natitirang 2 linggo ng buwan ay makikita mong madadagdagan ang sasalungat sa ‘yong ideya. Iwasan ang sobrang taas ng tingin sa ‘yong sarili.

PISCES (Feb.19 - March 20) Posibleng magkaroon ng ‘di pakikipagkasundo sa ‘yong mga kasamahan dahil sa sobrang taas ng tingin mo sa ‘yong sarili hanggang sa kalahatian ng buwan. Maaaring kumita ngayon mula sa mga old investment mo. Ingatan ang relasyon mo sa ‘yong ama at mga anak. Makakatanggap ng suporta mula sa nakatatanda sa ‘yo at sa mga pulitiko. Sa huling 2 linggo ng buwan ay magkakaroon ng usapin ukol sa mga kaibigan. KMC august 2013


pINOY jOKES

WALA SA AKIN

BF NA TRENDING

Lani: Eva, naniniwala ka ba na lahat ng guwapo ay may BOY FRIEND din? Eva: As in parang “ M y

PINALITAN

Cindy: Waiter, bakit sobrang tigas ng pork chop n’yo, itong kutsilyo n’yo ayaw tumalab. Waiter: Ma’m papalitan ko na lang po. After 5 minutes...Ma’m, eto na po. Cindy: Eh ito rin ‘yong pork chop, akala ko ba papalitan mo? Waiter: Opo pinalitan ko n a …‘ y o n g kutsilyo, mas matalas na po ‘yan.

husband’s lover? L a n i : Mismo! Kaya ingat ka, trending ngayon ‘yan. Tulad ng dyowa ko, ‘di ko alam na ang kahati ko pala sa kanya ay lalaki not babae. Eva: Kaya pala!

FIRST TIME MAGPAOPERA

Doktor: Ooperahan na kita, ‘di ka ba kinakabahan? Pasyente: Kabado ako kasi first time kong maoperahan. Doktor: Actually, kinakabahan din ako. Pasyente: Ha! Bakit Dok, ganun na ba kalala ang sakit ko at kinakabahan kayo? Doktor: Hindi! Kinakabahan ako dahil first time ko rin na mag-u-opera ng pasyente!

‘DI SATISFIED

Rico: Dok, kailangan pa ba akong i-admit dito kung maoperahan ako? Doktor: ‘Yon ay kung magustuhan mo ang serbisyo na ospital namin. Rico: Eh paano Dok kung ‘di ma-satisfied sa serbisyo ninyo? Doktor: Simple lang, ibabalik namin ‘yong sakit mo!

palaisipan 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

PAHALANG

1. Mapagpaasa 6. Ilapag 11. Kutitap 12. Hawak august 2013

13. 14. 15. 16.

Patas Pambati ng mga taga-Hawaii Palayaw ng babae Bayan sa Bataan

17. Anak na lalaki (Ing.) 18. Ipasugat ng patalim 19. Hihimpil 21. Ipapatak 23. Salitang paturol 26. Busalsal 27. Draw out and twist 28. Pangalang babe 29. Lungsod sa GMA 30. Ka Ernie ng knowledge power noon 31. Itukso 32. Palayaw ng lalake 33. Luwa ang mata

Pababa

1. Amanos, walang nanalo 2. Dadyangan 3. Manlalakbay 4. Asin (Ing.) 5. Tulyapis 6. Ikaiba 7. Kalasag

Anak: Sabi po ni Teacher magpaturo kami sa inyo sa assignment to find the least common denominator. Tatay: Bata pa ako assignment na namin ‘yan ah! Wend: ‘Yon na nga, kaya ituro daw po ninyo sa amin. Tatay: Hindi ko nga alam kung nakanino yan! Bakit ba hanggang ngayon hinahanap pa rin nila sa akin ‘yan.

PAKAGAT N A LANG S A LANGGAM Doktor: M i s i s , kailangan

injectionan ang anak n’yo para gumaling. Mommy: Anak, tuturukan ka ni Dok para gumaling ka na, ‘di masakit ‘yon at para ka lang kinagat ng langgam. Nang ilabas ng doktor ang panturok ay nagmamadaling tumakobo palabas si Nene, hinabol s’ya ng Mommy n’ya. Nene: Halika ka na Mommy magpa-pakagat na lang ako sa langgam. KMC

8. Aklat sa Biblia 9. Tao na dinakip at ibinilanggo 10. _ _ _ _ _TAY, dahan-dahan 16. Hiling sa korte 18. Ibilang 20. Ilukso 21. Tulad ng no.6 pahalang 22. Paris 24. Korona ng Santo Papa sa Roma 25. Palayaw ng lalake 29. Tirso

Sagot sa JULY 2013 I

L

A

P

I

T

P

U

L

O

S

I

S

I

P

A

A

S

A

S

I

R

I

G

A

I

H

U

L

A

P I

A T

L O

I

L A

I L

P A

A B

R A

I M

N A

I

L

A

P

A

I P A

S A L

A N I

S A B

A P I

Y A

A N A

A D

I H I

T O N

I N G

S

O

L

I

I

T

A

N

G

O

A

N

A

T

M

A

T

A

A

S

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

25


VCO

BY: JAIME “KOKOBOY“ BANDOLES

Isa na namang nakamamanghang istorya ang nakalap ng inyong lingkod. Basahin natin ang istorya ni Joy. “Nakita ko yung puppy… payat na payat, puro galis, nanghihina at halos mamamatay na. Suko na yung may-ari kaya hindi na niya pinag-aksayahang ipagamot pa. Naalala ko yung

Para Rin Kay BANTAY

Dalmatian puppy na halos ganon din ang itsura. Matapos painumin ng CocoPlus virgin coconut oil, isinuka niya yung isang tumpok na maliliit na bulate. Nabuhayan ako ng loob…Dahil naawa talaga ako…hiningi ko yung puppy…baka may pag-asa pa. Ibinigay naman sa akin. Ang una kong ginawa… Ginupit ko dahan-dahan

yung balahibo niya. Na-expose yung buong katawan ng puppy… namumula at halos dumudugo yung balat dahil sa galis. Kinuha ko yung CocoPlus virgin coconut oil at ibinuhos ko sa buong katawan ng puppy. Minasahe ko sa mga galis at sugat niya. Umiiyak lang yung kawawang puppy habang ginagamot ko siya. Pagkatapos ay kinuha ko yung “syringe.” Nilagyan ko ng 5 ml na CocoPlus vco at pilit kong isinubo at ipina-inom sa kanya. Hindi nga ako nagkamali! Maya-maya pa ay dumumi yung puppy. May kasamang bulate! Araw-araw ko siyang pinainom ng CocoPlus at pinahiran nito

ang kanyang balat. Sa loob ng apat na araw ay palaging may kasamang bulate ang kanyang dumi. Sa pang-limang araw… wala nang bulate. Gumaling na rin ang mga galis niya na palagi kong pinapahiran ng CocoPlus vco. Ngayon, malakas na malakas na yung puppy. Nagulat talaga yung may-ari nang makita niya ulit yung puppy na noon ay inakala niyang mamamatay na. Napakagaling ng CocoPlus VCO!” T r y it. Use it. Use only NATURAL!

Decide and do something good to your health now! GO FOR NATURAL! TRY and TRUST COCOPLUS

Ang CocoPlus VCO ay natural na pagkain ng katawan. Maaari itong inumin like a liquid vitamin o ihalo sa Oatmeal, Hot Rice, Hot Chocolate, Hot Coffee o kahit sa Cold Juice. Three tablespoons a day ang recommended dosage. One tablespoon after breakfast, lunch and dinner. It is 100% natural. CocoPlus VCO is also best as skin massage and hair moisturizer. Para sa inyong mga katanungan at sa inyong mga personal true to life story sa pag-gamit ng VCO, maaaring sumulat sa email address na cocoplusaquarian@yahoo.com. You may also visit our website at www.cocoaqua.com. At para naman sa inyong mga orders, tumawag sa KMC Service 03-5775-0063, Monday to Friday, 10AM – 6:30PM. Umorder din ng Aqua Soap (Pink or Blue Bath Soap) at Aqua Scent Raspberry (VCO Hair and Skin Moisturizer). Stay healthy. Use only natural!. KMC

26 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

august 2013


august 2013

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

27


Delivery sa Pilipinas, Order sa Japan

KMC Shopping

MON. - FRI. 10:00 AM UNTIL 6:30 PM

KMC ORDER REGALO SERVICE 03-5775-0063 For other products photo you can visit our website: http://www.kmcservice.com *Aug. 6 3:00 pm (confirmation of payment)

The Best-Selling Products of All Time! Summer Holidays simula Aug. 8 (Thu) hanggang Aug. 12 (Mon)

Cakes & Ice Cream

*Delivery for Metro Manila only

Choco Chiffon Cake (12" X 16")

Fruity Marble Chiffon Cake

Fruity Choco Cake

Marble Chiffon Cake

¥2,550

¥2,550

¥3,510

(9")

¥3,510

Black Forest (6")

¥2,550

(8")

¥3,150

Ube Cake (8")

(9")

¥3,210 ¥2,190 ¥2,070 Mocha Roll Cake (Full Roll) Ube Macapuno Roll Cake (Full Roll) ¥2,070 Triple Chocolate Roll Cake (Full Roll)¥2,190

(8" X 12")

Chocolate Mousse

¥3,030

Buttered Puto Big Tray

Mango Cake

(6")

¥2,670

(6")

¥2,550

(8")

¥3,030

(8")

¥3,030

ULTIMATE CHOCOLATE (8")

Choco Creme Roll Cake (Full Roll) ¥2,430

Chocolate Roll Cake (Full Roll)

Leche Flan Roll Cake (Full Roll)

(12 pcs.)

¥1,190

Boy or Girl Stripes (8" X 12")

¥4,720

Ice Cream Rocky Road, Ube, Mango, Double Dutch & Halo-Halo

¥2,430

(Half Gallon) ¥2,380

¥1,590

Food

Jollibee Chickenjoy Bucket (6 pcs.) Lechon Manok (Whole)

¥1,880 (Good for 4 persons)

Pork BBQ

Lechon Baboy

SMALL (20 sticks)

20 persons (5~6 kg)

REGULAR (40 sticks)

50 persons (9~14 kg)

¥3,080

¥12,700

¥4,770

¥16,400

PARTY (12 persons)

¥2,310 ¥1,950 ¥3,150

PANCIT BIHON (2~3 persons)

¥1,880

PALABOK FAMILY (6 persons)

PANCIT CANTON (2~3 persons) ¥1,880 Fiesta Pack Sotanghon Guisado

*Delivery for Metro Manila only Pancit Malabon Large Bilao

Fiesta Pack Palabok

Pancit Palabok Large Bilao

Spaghetti Large Bilao

¥3,880

¥3,030

¥3,390

¥3,630

(9-12 Serving)

(9-12 Serving)

(9-12 Serving)

Super Supreme (Regular)

Lasagna Classico Pasta (Regular)

¥2,140

¥2,140

¥1,610

¥2,550

¥2,550

¥3,030

(Family)

Flower

(Family)

(Family)

Fiesta Pack Malabon Fiesta Pack Spaghetti

¥3,030 ¥3,030

(Regular) (Family)

¥2,140 ¥2,550

Bacon Cheeseburger (Regular) Lovers (Family)

¥2,140 ¥2,550

Baked Fettuccine Alfredo

(Regular) ¥1,590 (Family) ¥2,790

Ipadama ang pagmamahal para sa inyong mga minamahal sa buhay sa kahit anong okasyon.

Bear with Rose 1 dozen Red & Yellow 1 dozen Red Roses with 1 dozen Pink Roses Roses in a Bouquet Chocolate & Hug Bear + Chocolate in a Bouquet

¥5,950

¥3,030

Sotanghon Guisado Large Bilao (9-12 Serving)¥3,510

Meat Lovers Hawaiian Supreme (Regular)

¥2,860

(1 Gallon)

Brownies Pack of 10's

¥3,780

¥5,660

¥3,850

1 pc Red Rose in a Box

* May pagkakataon na ang nakikitang imahe sa larawan ay maaaring mabago. * Pagpaumanhin po ninyo na kung ang dumating sa inyong regalo ay di-tulad na inyong inaasahan.

¥1,610

Heart Bear with Single Rose

¥2,620

2 dozen Red, Pink, Peach Roses in a Bouquet

¥5,080

Half dozen Holland Blue with Half dozen White Roses in a Bouquet

¥6,530

2 dozen Red Roses in a Bouquet

¥5,080

2 dozen Yellow Roses in a Bouquet

¥5,080

Half dozen Light Holland Blue in a Bouquet

¥5,950

Pls. Send your Payment by:

Gift Certificate SM Silver

Jollibee

Mercury Drug

National Bookstore

P 500

¥1,800

¥1,800

¥1,800

¥1,800

P 1,000

¥3,400

¥3,400

¥3,400

¥3,400

* P500 Gift Certificate = ¥1,500(Para sa mga nais dagdagan ang P1,000 Gift Certificate)

Ginko Furikomi Acct. Name : KMC Bank Name : Mizuho Bank Bank Branch : Aoyama Acct. No. 3215039

Yubin Furikomi Acct. Name : KMC Type : (Denshin Atsukai) Postal Acct. No. : 00170-3-170528

◆Kailangang ma-settle ang transaksyon 3 araw bago ang nais na delivery date. ◆May karagdagang bayad para sa delivery charge. ◆Kasama na sa presyo ang 5% consumption tax. ◆Ang mga presyo, availability at serviceable delivery areas ay maaaring mabago ng walang unang pasabi. Makipag-ugnayan muna upang masiguro ito. ◆Hindi maipadadala ang mga order deliveries ng hindi pa napa-finalize ang transaksyon (kulang o hindi makumpirmang bayad, kulang na sending details). ◆Bagaman maaaring madeliberan ang halos lahat ng lugar sa Pilipinas, SAKALING malayo ang actual delivery address (provincial delivery) mula sa courier office na gagamitin, kakailanganing i-pick-up ng recipient ang mga orders. Agad na ipaaalam ng aming tanggapan kung ganito ang magiging sitwasyon.

28 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

august 2013


フィリピン発

マニラ空港に到着した日本人を含 む観光客らを標的にした出迎え強盗

男性を降車させ、そのまま逃走した。

市マガリャネス駅で首都圏鉄道(M

さらに、マンダルーヨン市在住の 日本人男性 ( が 日、マカティ ) 市内でスリ被害に遭った。男性は同

ト、携帯電話が入っていた。

カード、日本の運転免許証、パスポー

と2千円の入った財布、キャッシュ

ボホール州へ帰ろうとした。

も「学校へ行きたい」と実家のある

ら姿を消した。さらに翌5日、少女

実家へ帰る」と言い残し、男性宅か

いたという。

円以上だまし取られた」などと話して

歳の女性は、現金を盗んだ直後 男性宅に住んでいた。「大阪で知り合っ とみられる4日、 「 (セブ市内にある) た比人女性に結婚詐欺に遭い、2千万

て受け取った疑い。

遺体が発見される前日には、男性は 在比日本大使館に、日本へ一時帰国す

インは取り調べに立ち会った別の捜

控訴裁は、ビニール袋にサインし たのは手荷物検査で灰皿を発見した

一とは言えない、と主張していた。

成分検査に提出された覚せい剤が同

異なることから、見つかった粉末と

男性側は、この2人が実際に灰皿か

日本大使館は当時、運転手の身元確

男性が残したとみられる日本語の書 き置きには「迷惑ばかりかけてすみま

ル袋が発見された後、取調室に呼び

国家警察空港警備隊員で、灰皿のサ

問 い 詰 め た と こ ろ、 「 (

グ ロ リ エ ッ タ で、 友 人 と 会 っ た 際、 1万円札

出されサインした」という手荷物検

は約1年前から、経済的な理由で知人

認や大通りの走行を指示するなどの

これを不審に思った日本人男性ら るための資金援助を頼んだほか、日本 が、少女の持ち物を確認したところ、 に国際電話をかけていたという。

右のポケットに入れていた携帯電話

査担当の隊員の証言を支持した。

なると思います」という内容が書かれ

と(知人男性や日本の家族に)迷惑に

造の可能性はないとした。

立証する証拠がないことから、ねつ

歳の)女性

を捜索したところ、残りの一万円札

ていた。

査官のものと断定。 「取調室でビニー

首都圏マカティ市で6月 、 両 日、日本人を狙った置引き、スリ、ひっ

せん。 お 金 がなく、 言 葉 もわからな

枚が見つかった。少女を

たくりが相次ぎ、日本人男性5人が

い。フィリピンに来てはいけなかったの

日午前7時半ごろには、日本人

からもらった」と認めたという。

日、首都圏警察マカティ署に、被

害届を出した。 ( が ) マカティ市内の自宅で シャワーを浴びていたところ、部屋

103枚が見つかった。この女性は

年9月、マニラ空港から成田行 き航空便に搭乗する際の手荷物検査

子供6人の母で、事情聴取に対し「大

で、日本人男性の荷物から、新聞紙

に居合わせた別の男性 ( に ) 、タ ブレット型多機能端末を持ち逃げさ

被害届によると、シンガポールか ら来比していた日本人男性 ( が ) 分ごろ、飲食店を探

金を見て、誘惑に負けた。 万円は、 知人男性は「まさか自宅の庭で自殺 すると思わなかった。幽霊の存在を信

れた。その後、 犯人は日本人男性に 「家

じているわけではないが、 違和感があ

口止め料として少女に渡した」など

にくるまれた木彫りの灰皿が見つ

口径拳銃の実弾

ル袋9袋が見つかったため、空港警

剤とみられる白い粉の入ったビニー

ら、

発と覚せい

かった。灰皿の底にあった穴の中か 首都圏カロオカン市デパロにある民 家の敷 地 内でこのほ ど、 日 本 人 男 性

■知人宅で首つり自殺

た。

しながらマカティ通りを歩いていた

サ ー ル 通 り 方 面 に 逃 走 し た と い う。 端末は返す」と、日本人男性の携帯 う。

かばんには、現金1万ペソ、携帯電話、 電話に文字メールを送ってきたとい シンガポールの身分証明書類、クレ ジットカード、キャッシュカードな

■邦人の主張認めず

備隊が男性を拘束した。

首都圏パサイ市のマニラ空港第1 ターミナルで2008年、日本人男

( = ) 兵 庫 県 出 身 =が首をつって死 亡しているのを知 人のフィリピン人 男

男性によると、木彫り灰皿は、滞 在中に知り合ったフィリピン人女性

■メードの2女性逮捕

性 ( が ) 見つけた。首都圏警察カロ 性 = 当 時 歳 = が 覚 せ い 剤 を 隠 し オカン署は「もう迷惑はかけられない」 持っていたとして、包括的危険薬物

ビサヤ地方セブ市カパサウで、雇 用主の日本人男性 ( か ) ら現金 130万円を盗んだとして、同市在

が、マカティ市オリンピアのJPリ

取締法違反を問われた裁判で、控訴

日午前0時すぎ、首都圏タギッ グ市に住む 歳と 歳の日本人男性

裁は

かばん二つを盗まれる置引き被害に

い剤が入っているとは知らなかった。

男性は拘束直後、取材に対し「覚せ

日、証拠品の押収手続きに不

受取人などは全く聞いていない」と

見て、誘惑に負けた」などと容疑を

支持した。

以下の禁錮と、

備があり、証拠がねつ造された可能

あった。

認めているという。 同署の調べでは、遺体は、白色のT 国家警察セブ署の調べでは、2人 シャツを庭の立 木にくくりつけ、 首を は、 住 み 込 み の メ ー ド な ど と し て、 つった状態で見つかった。男性は、 Tシャ

判決文によると、覚せい剤が見つ かった木製の灰皿と、覚せい剤の入っ

性があるとした男性側の主張を棄却

日本人2人はレストランで、見知 らぬ人物2人に話しかけられ、会話

いた。

した。

主張していた。

をした。2人が立ち去った後、足元

日本人男性宅で働いていた

たビニール袋には異なる捜査官2人

歳の少女。女性が男性宅に保

首都圏パサイ地裁は2011年3 月、男性に 年8カ月1日以上 年 性と

のサインが記入されていた。日本人

ツ、 半ズボン姿で、サンダルをはいて

に置いていた自分の荷物が、なくなっ

遺体が発見された民家に住む第一発 見者の知人男性によると、日本人男性

53

万円を「口止め料」とし 27

17

歳の女

ていることに気付いたという。盗ま

管されていた130万円を盗み、少

し、首都圏パサイ地裁の有罪判決を

42 女はうち

自殺とみている。

47

れた2人のかばんには、パソコン計

万ペソの罰金を科

14

37

2台、デジカメ1個、現金2万ペソ

30

25

2 人 か ら、 土 産 と し て 受 け 取 っ た。 きがあり、遺体に外傷がないなどから

などと書かれた遺書とみられる書き置

どが入っていた。

13

08

25

27

27

日、窃盗容疑で逮捕された。 「大金を

66

15

サール通り沿いにあるレストランで、 住のフィリピン人女性2人が6月5

20

る。怖くてほとんど眠れない」と話し

ところ、オートバイに乗った男性1

53

賃を払うために5千ペソ貸してほし

27

い。 日中に銀行口座に振り込めば、 と供述しているという。

14

人に、かばんをひったくられた。犯

男性

がなくなっていることに気付いた。

53

控訴裁はまた、男性が灰皿の所有 者と認めており、捜査官らの悪意を

アヤラ駅で下車した。大型商業施設

14

らビニール袋を取り出した捜査官と

注意を呼び掛けた。 R T ) に 乗 車、 友 人 と 会 う た め に、

は、2010年9月に多発し、在比

■窃盗被害相次ぐ

22

でしょうか。これ以上生きていればもっ

15

被害届を受けたセブ署の警官らが 5日夜、セブ市マボロにある女性宅

14

48

人は犯行現場の北側にある、JPリ

日午後7時

40

26

12

29

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

august 2013

26

15

15

15


邦人事件簿

■偽ビザで男性送還 偽造ビザで日本人男性2人が4 月 下 旬 に 拘 束 さ れ た 事 件 で、 フ ィ

が お か し く な る。 こ こ か ら 出 ら れ る の で あ れ ば、 強 制 送 還 で も 何 で も い い 」 と 話 し た。 フ ィ リ ピ ン 人

女性 ( と リ ピ ン 入 国 管 理 局 は 6 月 8 日、 ) 昨年8月に結婚し、永 歳 の 男 性 を 日 本 に 強 制 送 還 し た。 住に向けて日本の住居を引き払っ 残る1人 ( は ) 、現在も首都圏タ ギッグ市の同局収容施設で拘束が 続いている。 また、別の日本人男性 ( が )5 月 日、 旅 券 か ら 偽 の 観 光 ビ ザ が 見 つ か っ た と し て 拘 束 さ れ、 同

入 管 に よ る と、 男 性 は 首 都 圏 マ ニ ラ 市 内 で 4 月 中 旬、 張 り 込 ん で

■出迎え強盗被害

観光で来比した日本人男性 ( いた捜査員に拘束された。 ) 日本での容疑は2010年1月、 が 6 月 日 正 午 す ぎ、 マ ニ ラ 空 港 埼 玉 県 所 沢 市 で、 女 性 宅 の 窓 ガ ラ に 到 着 し た 後、 出 迎 え た タ ク シ ー

た疑い。

フ ロ ン ト ガ ラ ス を、 同 じ 石 で 割 っ

さらに付近に駐車してあった車の

人男性は

d( ア イ パ ッ ド ) 」 、ラップトップ

タ ブ レ ッ ト 型 多 機 能 端 末「 i p a

フ で 脅 さ れ、 現 金 約 1 0 0 万 円 や

日、 首 都 圏 警 察 マ ニ ラ

型 パ ソ コ ン な ど を 奪 わ れ た。 日 本

所沢簡易裁判所から逮捕状が出 ていた。

た。永住ビザを取得するまでの間、 ス(時価約8万4千円)を石で割り、 運転手ら男性3人組に銃器とナイ 観光ビザの延長が必要だったとい う。

■捜査担当者が証言 ルソン地方カビテ州ダスマリ ニャス市の路上で新倉英雄さん=

市本部に被害届を提出した。 ルソン地方北カマリネス州ダ エット町で6月 日午前5時半す

事件発生から2日後の 日午後 1 時 ご ろ に は、 3 人 組 が 犯 行 に 使

共犯者2人の行方を追っている。

同 本 部 は そ の 後 の 捜 査 で、 犯 行 に関わったタクシー運転手を拘束、

うち2人が強制送還となった。

ぎ、日本人男性 ( の ) 遺体が見つ か っ た。 男 性 は 自 宅 ア パ ー ト の テ

用したとみられる車両がマニラ空

■男性が転落死

入管の調べでは、 歳の男性は、 被告 ( ら ) 5人の第3回公判が6 首都圏パサイ市の在フィリピン日 月 5 日 午 後、 カ ビ テ 州 イ ム ス 地 裁

ラ ス 下 で、 あ お む け の 状 態 で 死 亡 自室内に争った形跡がないこと か ら、 国 家 警 察 北 カ マ リ ネ ス 州 本

していた。

ラ 市 本 部 は、 同 タ ー ミ ナ ル に 設 置

港第1ターミナル敷地内に乗り捨

施 し た、 と 主 張 し た。 捜 査 員 は、 自殺とみている。

タクシー運転手と知り合い、今回、

首都圏警察マニラ市本部の調べ で は、 日 本 人 男 性 は 2 年 前 に こ の

て ら れ た 状 態 で 発 見 さ れ た。 マ ニ

廷 し、 被 告 5 人 の 逮 捕 に 至 る 経 緯

同 本 部 に よ る と、 男 性 の 後 頭 部 に は 外 傷 が あ る が、 転 落 し た 際 に

空港での出迎えを頼んだ。タクシー

検 察 側 の 証 人 と し て、 国 家 警 察 観光ビザを延長した。翻訳会社は、 犯罪捜査隊の担当捜査員1人が出 を受けている業者にビザの申請を

つ い た 傷 か ど う か は、 明 ら か で な

急いでいる。

果を明らかにしていない。

が 一 致 し、 全 員 が 殺 害 を 認 め た た

い。 自 室 内 の ク ロ ゼ ッ ト に は 鍵 が

この業者とは連絡が取れなくなっ

運転手はフィリピン人男性2人を

たという。

なくなり、その後は独り暮らしだっ

現 金 と 貴 重 品 を 奪 っ た。 3 人 組 は

とナイフを日本人男性に突きつけ、

入 国 管 理 局 は こ の ほ ど、 日 本 で を 飲 む 男 性 の 姿 を、 周 辺 住 民 が 目 た。 逮捕状の出ていた元暴力団員の住 撃していた。 事 件 は 午 後 2 時 す ぎ、 宿 泊 先 近 男性は5カ月前からアパートの くのマラテ地区レベリザ通りを走 所 不 詳、 歩 濱 光 行( か ち は ま・ み つゆき)容疑者 ( を ) 入 国 管 理 2 階 で 暮 ら し て い た。 3 カ 月 前、 行 中 に 起 き た。 同 乗 し て い た 男 性 法違反(違法滞在)容疑で拘束し、 同居相手のフィリピン人女性がい 2 人 が 突 然、 隠 し 持 っ て い た 銃 器

先のマニラ市マラテ地区に向かっ

日 午 前 0 時 「友人」と紹介して同乗させ、宿泊 10

ご ろ、 ア パ ー ト の テ ラ ス で ビ ー ル

た 形 跡 は な か っ た。

か か っ て い て、 強 盗 の 被 害 に 遭 っ

た、という。 拘 束 さ れ た 3 人 は、 自 ら を「 被 害 者 」 と 主 張 し て き た。 在 フ ィ リ ピ ン 日 本 大 使 館 は、 入 管 に 対 し 3 人 の 言 い 分 を 伝 え、 何 度 も 事 実 関 係 の 調 査 を 要 請 し た が、 結 果 的 に

46

男性は送還を翌日に控えた7日、 強 制 送 還 し た。 器 物 破 損 容 疑 で 指 取材に応じ、 「収容施設にいたら頭 名手配されていた。

2人が強制送還になった。

■指名手配犯を拘束

に実施した、と主張した。

情報提供者の話と5人の供述内容

翻 訳 会 社 に よ る と、 こ の 認 定 業 者をビザ申請の委託先として約

も 弁 護 士 の 立 ち 会 い の 下、 合 法 的

年間、 利用してきた。事件の発覚後、 め、 逮 捕 し た と 述 べ た。 取 り 調 べ

入管から代理申請機関として認定

さ ん の フ ィ リ ピ ン 人 妻、 メ リ ン ダ

本大使館近くの翻訳会社を通して、 で開かれた。

か っ た。 今 年 に 入 り、 偽 造 ビ ザ で 当時 ( 、)神奈川県=が射殺され 拘束された日本人は計3人となり、 た 事 件 で、 殺 人 罪 に 問 わ れ た 新 倉

日に強制送還されていたことも分

65

された防犯カメラの映像の確認を

13 部 は、 転 落 に よ る 事 故 死、 ま た は

61 10

を 説 明 し、 取 り 調 べ を 合 法 的 に 実

47

た。 偽 造 ビ ザ は 今 回 が 初 め て だ っ

10

委 託 し た。 入 管 は そ の 先 の 調 査 結

62

august 2013

30 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

62

29

11

13

44

38

40

61

15


Your One-Stop-Shop for Smartphone, Tablet and English Computer Our specialized products are carefully selected and procured by our global purchasing network. My mission is to deliver the latest and reliable mobile products to Filipinos in Japan.

Hi, I’m May. Have you seen our latest catalog yet? We have COACH OUTLET store!

May

Abe

Purchasing Manager MediaPad 7 Lite is one of our hot items now. It’s a 3G tablet with Wi-Fi and can be used with any SIM card!

Hello, I’m Yusuke, a Microsoft Certified PC specialist. I am here to help you choose the right PC!

Fhel

Yusuke

Store Manager

Krystel

Search Search MTREND JAPAN

Check out our new plans for Pocket Wi-Fi. Call us for the details!

We have a variety of iPhones from factory unlocked USA models to affordable Japan models. Call us for the details!

She

MTREND OUTLET

Fast Mobile Internet Prepaid: Work in Japan & Phil.

English PC We Know What’s Best For You

Outlet

VICTORIA’S SECRET

iPhone 5

Factory Unlocked USA Model

iPhone 4S

Factory Unlocked USA Model

iPhone 4S

iPhone 5

Japan Model

Japan Model

FREE SETUP

Openline

Openline 16G: ¥79,800

16G: ¥89,900

Free:

Tel:

SoftBank:

FAX:

0120-090-226 03-5413-6315 080-3099-9190 03-5413-6805

Openline

(SIM Adaptor Unlock) 16G: ¥68,800

10:00am~7:00pm Closed Sun.

COD

iPhone 4S

Japan Model Reconditioned

FREE SETUP

Openline

(SIM Adaptor Unlock) 16G: ¥59,800

www.mtrend.co.jp 〒106-0032 Tokyo Minato-ku, Roppongi 5-5-8, B1F

FREE SETUP

Openline

(SIM Adaptor Unlock) 16G: ¥45,800


Philippines Watch

2013 年6月(日刊マニラ新聞から)

政治・経済

日発表した4月の就業率調査によると、 約5カ月半ぶりに6000台を下回っ 完全失業率は前年同月比0・6ポイント

た。この日、値を下げたのは165銘

上昇の7・5%と悪化し、2010年7

柄、値を上げたのは 17 銘柄だけだっ

関などに「フィリピン標準時(PST) 」 月にアキノ政権が発足してから、最悪と を厳守させる共和国法10535号が1 なった。第1四半期(1〜3月)の国内

た。34 銘柄は変動なし。出来高は約 29

比標準時法が発効 政府機関や報道機

億2688万株、85 億9760万ペソ。

総生産(GDP)は7・8%とアジア諸

世界遺産登録を見送り カンボジア

は、職場に標準時を示す時計を掲示し、 国で最速の成長を記録したが、課題であ 少なくとも月1回、時計の狂いを修正す る失業率の改善にはつながらなかった。

の首都プノンペンで開催中の第 37 回世

日、発効した。政府機関と地方自治体に

界遺産委員会は 25 日までに、ミンダナ

領有権問題で不退転の決意 115回

オ地方東ダバオ州にある「ハミギタン山

準時は、気象庁が維持、管理しており、 目の独立記念日を迎えた 12 日、アキノ 大統領は首都圏マニラ市のボニファシオ 同庁のホームページで確認できる。

脈野生生物保護区」の自然遺産登録を見

与党が上・下両院議長を確保へ 統一

像前で開かれた国旗掲揚・献花式典に出

地所有問題の解決など、六つの勧告が発

選で同時実施された上・下両院選での勝

席した。大統領は、約 10 分間続いた演

表されており、必要基準を満たした上で

ることが義務付けられる。フィリピン標

送った。保護区で暮らす先住民族との土

利を受け、政権与党自由党(LP)が、 説の3分の1以上を領有権問題に割き、 来年以降の登録を目指す。 7月 22 日開会の次期国会で、両院議長 名指しは避けたものの、中国による西 海外直接投資が 54%増 国連貿易開発 ポストを押さえる見通しとなった。法案

フィリピン海(南シナ海)での相次ぐ侵

会議 (UNCTAD) が 26 日発表した 「世

審議など議会運営の主導権を握ること

犯行為を念頭に、 「我々はいかなる挑戦

界投資報告書2013」によると、フィ

で、7月から任期後半に入るアキノ大統

にも屈しない」と述べ、領有権問題に対

リピンが昨年受け入れた外国直接投資額

領を支える。また、3年後に控えた次期

する不退転の決意を表明した。

は、前年比 54%増の 27 億9700万

大統領選へ向けて流動化が予想される政

上院選の選挙資金収支 中央選管への

ドルだった。フィリピンの流入額は、東

局でも、両院議長が与党連合勢の手綱を

提出が義務付けられている上院選候補者

南アジア地域 11 カ国で6位。域内への

締め、LP政権の継続を目指す。

の選挙活動資金の収支報告書(自己申告) 全流入額1113億3600万ドルの約

比の国際競争力の順位アップ スイス

が 17 日、ほぼ出そろった。支出最高額

2・5%にとどまり、インドネシアの7

の有力ビジネススクール、国際経営開

となる約1億5千万ペソを費やしたの

分の1、タイの3分の1と低迷した。

発研究所(IMD)がこのほど発表した

は、落選したエンリレ下院議員=カガヤ

総合株価指数が大幅反騰 フィリピン

「2013年世界競争力年鑑」で、フィ

ン州1区=。エンリレ前上院議長を父親

証券取引所の総合株価指数は 26 日、6

リピンは対象 60 カ国・地域中 38 位と、 に持ち、選挙戦終盤のテレビCM攻勢に 前年から5ランク順位を上げた。その結 も資金を投じたが、実を結ばなかった。

営業日ぶりに反騰し、前日比329・88

性行為強要疑惑で大使館員2人停職に

1日の上げ幅としては、史上最高を記録

果、東南アジアの主要5カ国で、前年の

ポイント高の6118・94 で引けた。

在クウェート比大使館員が海外就労者

し、一気に6千台を回復した。これまで

(OFW)の女性に性行為を迫ったとさ

の上げ幅は、アロヨ前政権下の2007

5月のインフレ率は 2.6% 国家統計

れる疑惑で、左派系政党アクバヤンのベ

年8月 22 日に記録した283・18 ポイ

局はこのほど、5月のインフレ率は前月

ロ下院議員=政党リスト制=は 18 日、 ントが最高だった。

と同じ2・6%だったと発表した。2カ

ヨルダンとシリアの大使館員にも同様の

スービック港の米軍利用拡大へ ガス

月連続で政府の通年目標値3〜5%を下

疑惑がある、と暴露した。労働雇用省は

ミン国防長官は 27 日、 米海軍のスービッ

回った。前年同月比では0・4ポイント

19 日、クウェートとヨルダンの大使館

ク港(ルソン地方サンバレス州)利用拡

減。分野別では、食料が前月比0・3ポ

員各1人を停職処分にした、と発表した。 大に向け新たな二国間協定の草案作成を

イント増の2・4%、住宅・水道・燃料・

マカティ市でもレジ袋禁止 首都圏マ

光熱費が同0・2ポイント増の1・5%

カティ市にある全ての商業施設、飲食店、 平洋地域での米軍のプレゼンスを強化す

と増加した。

露店で、レジ袋やストローなどプラス

ることで、西フィリピン海(南シナ海)

約1年ぶりのペソ安水準に フィリ

チック製品の使用を禁止する措置が 20

における実効支配拡大を図る中国をけん

ピン外国為替市場の 10 日午後5時現

日、始まった。多くの商業施設では、レ

制する狙いがある。

在のペソの対ドル相場は1ドル= 42・

ジ袋の使用をやめ、レジ横でエコバッグ

元大統領がマニラ市長に就任 5月

780で、前週末比0・54 ペソのペソ

の販売を始めた。価格はサイズに応じて、 13 日の首都圏マニラ市長選で、現職を

安ドル高となった。昨年6月以来、約1

約 10 ペソから約 40 ペソ。その一方で、 破ったエストラダ元大統領 (76) の就任宣

年ぶりのペソ安。フィリピン証券取引

大手デパートを含め、レジ袋を使い続け

誓式が 30 日、同市役所であった。大統

所の総合株価指数はこの日、前週末比

る店もあった。

領経験者らしく、ビナイ副大統領やエン

173・65 ポイント高の6875・60

株価指数が6千台割り込む フィリ

リレ前上院議長、マセダ元上院議長、デ

で引け、5月 31 日以来、5営業日ぶり

ピン証券取引所の総合株価指数は 24

ベネシア元下院議長ら大物が顔をそろ

に6800台に回復した。

日、前週末比211・12 ポイント安の

え、2001年の大統領退陣以来、12

完全失業率が悪化 国家統計局が 11

5971・05 で引け、1月初旬以来、 年ぶりの公職復帰を祝った。

最下位からインドネシアを抜き4位と なった。

august 2013

進めていると明らかにした。アジア・太

KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY KMC

31


節風の吹き込みが強まっており、ルソ ン、ビサヤ、ミンダナオ各地方で雨天 コタバト州でM 5.7 の地震 フィリピ の日が続くと予想される。雨期入り宣言 ン火山地震研究所によると、1日午後 を受け、ロハス内務自治長官は同日、洪 10 時 10 分ごろ、ミンダナオ地方コタバ 水被害の軽減に向けてアキノ大統領の任 ト州カルメン町の北西 10 キロの内陸部 期終了(2016年半ば)までに、マニ でマグニチュード(M)5・7の地震が ラ首都圏の水路や河川沿いに住む違法占 発生した。震源の深さは5キロ。同町で 拠住民約6万世帯を移住させる、と明ら 震度5、同州タクロン市で震度4を記録 かにした。 するなど周辺各地で大きな揺れが発生、 セブパシ機がまた事故 13 日午後4 家屋や校舎などが全半壊した。カルメン 時 16 分、マニラ空港で、セブパシフィッ 町で、屋内にいた6人が負傷した。 ク航空の国内便(乗客 95 人)が着陸時、 セブパシ機が着陸に失敗 2日午後7 滑走路を横滑りし、右脇に埋め込まれて 時ごろ、ミンダナオ地方ダバオ空港で、 いた誘導用照明5個を壊す事故を起こし セブパシフィック航空の国内便(乗客 た。同便は、そのまま駐機場まで移動し、 165人、乗員6人)が着陸時に滑走路 負傷者はなかった。横滑りは大雨と強風 を外れ、脇の草地に突っ込んだ。強い風 の影響を受けたためとみられる。セブパ 雨の中、横風の影響を受けたとみられる。 シフィック航空は2日にもミンダナオ地 負傷者はなかった。事故原因調査や機体 方ダバオ空港で、着陸時に滑走路脇の草 撤去作業のため、2〜3日の同空港発着 地に突っ込む事故を起こしたばかり。 計 36 便が欠航した。 未成年者 26 人が「紛争参加」 国連は 新学年スタートで2千万人が登校 新 15 日、2012年版「子どもと武力紛 学年がスタートした3日、全国の公立幼 争に関する報告」を公表した。フィリピ 稚園、小学・高校に2千万人を超える児 ンでは、同年1〜 12 月、少なくとも未 童・生徒が登校した。首都圏の小学校約 成年者 26 人(少年 23 人、 少女3人)が、 100校、高校約 30 校に設置されてい 反政府武装勢力の戦闘部隊に組み入れら る、障害のある子供たちを対象にした特 れたり、国軍の情報収集活動に徴用され 別教育クラスでもこの日、わが子の入学 るなどした。11 年の 54 人(少年 33 人、 を見守る親たちの姿が見られた。 少女 21 人)から半減し、10 年の 24 人 高級コンドで爆発 首都圏タギッグ市 とほぼ同数だった。報告はまた、反政府 フォートボニファシオの高級コンドミニ 勢力拠点に対する「国軍の無差別攻撃」 アム「セレンドラ2」の爆発で、捜査当 で、未成年者を含む複数の民間人が死傷 局は7日、現場となった部屋に液化石油 したことを指摘し、比政府に適切な対応 ガス(LPG)が充満し、爆発したと断 を促した。 定した。コンドミニアム内を通るガス管 5年半に及ぶ不当拘置 2007年 から漏れたらしい。今後、ガス漏れ箇所 12 月に国家警察が包括的危険薬物取締 やガス管網の管理状況、構造的問題の有 法違反容疑で逮捕し、5年半拘置された 無について調べを進める。引火原因は分 女性 (25) が人身保護を求めた裁判で、控 かっておらず、部屋を使用していたフィ 訴裁は「逮捕と長期拘置は信頼性に欠け リピン人男性=事故で全身やけどの重症 る捜査に基づく不当な行為」と断定し、 =から詳しい事情を聴くなどして特定を 国家警察本部に対し、女性の釈放を命じ 急ぐ。 た。 気象庁が雨期入り宣言 気象庁は 10 比ワシがルソン地方にも生息 フィリ 日、フィリピン全土の雨期入りを宣言し ピンの国鳥で絶滅危惧種のフィリピンワ た。ルソン地方北部沖に停滞している台 シがビサヤ地方レイテ州、ルソン地方ア 風ダンテ(3号)の影響を受け、南西季 パヤオ州の山中に生息していることがこ

社会・文化

32 KMC KaBAYAN MIGRANTS COMMUNITY

のほど、確認された。1980年代以降、 フィリピンワシの生息地はミンダナオ島 だけ、とされてきた。 覚せい剤 37 キロ押収 18 日夜、首都 圏マニラ市とルソン地方カビテ州で覚せ い剤を密売した疑いで、中国人3人が逮 捕された。3人が使っていた車や隠れ家 からは、覚せい剤約 37 キロ(末端価格 で1億8350万ペソ相当)を押収され た。国家警察の特別捜査班は、6カ月前 から3人の内偵を続け、マニラ市ビノン ド地区でおとり捜査を実施した。 大量虐殺事件の一部遺族が示談検討 ミンダナオ地方マギンダナオ州で 2009年 11 月、自治体や報道関係者 計 58 人が殺害された大量虐殺事件で、 イスラム教徒自治区(ARMM)のサル ディ・アンパトゥアン元知事らが殺人罪 に問われた裁判で、被害者 14 人の遺族 がアンパトゥアン一族と示談交渉を進め ていることが 24 日、明らかになった。 示談金受け取りと引き換えに、告訴を取 り下げる見通し。示談金額は分かってい ない。 セブパシ機事故の原因は操縦士のミス ミンダナオ地方ダバオ空港で2日、セブ パシフィック航空の国内便が着陸時に滑 走路脇の草地に突っ込んだ事故で、民間 航空局が 25 日、調査結果を公表した。 それによると、原因は操縦士の判断ミス。 豪雨で滑走路が見えない状態で着陸を強 行したため、着陸地点が滑走路の路肩付 近にずれた。この判断ミスと乗客退避の 遅れなどを理由に、同局は事故機の機長 と副操縦士に対し、操縦免許をそれぞれ 6カ月、3カ月間停止する処分を科した。 「誤報」で日本大使館が告知文 「フィ リピン人が訪日する際、査証(ビザ)が 不要になった」との誤った情報が広がっ たことを受け、在比日本大使館は 27 日、 公式ウェブサイトに、 「査証免除に関す る誤報が広がっている。フィリピンは査 証免除の対象になっていない」との告知 文を掲載した。同大使館領事部には最近、 査証免除に関する問い合わせが相次いで いるという。

august 2013


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.