Visible,nº9, Abril 2014- Editorial Prensa Canaria

Page 1

N.º

LA PROVINCIA

9

VIERNES, 11 DE ABRIL DE 2014

Además || Also Entrevista directora Axel || Interview with Axel Manager

Asociación VEN empresarios LGTB VEN LGBT association

Eventos: Gran Canaria premiada en Berlín - Gran Canaria, awarded in Berlin

Recomendaciones: Museo Nestor, The Secret || The Secret &Nestor Museum

reportaje/report

Hari y Theeta en su escuela Prana pure ANABEL VARGAS

Conectados en la vida por el Yoga || Connecting in life with Yoga Pranapure.com es una escuela internacional para profesores de yoga y sus maestros son una pareja de chicos gays conectados a esta filosofía de vida saludable. P Pranapure.com is an international Yoga teacher’s school and their masters are a gay couple joined by healthy lifestyle philosophy FÁTIMA YRÁYZOZ

Hari Anand y Theetawat Sangawattana son dos maestros unidos por su amor a las técnicas de sanación y a la disciplina milenaria del Yoga. La pareja se conoció en la ciudad de El Cairo, en Egipto, hace apenas un año eligió Las Palmas de Gran Canaria como ciudad para vivir e instalar su escuela para profesores de yoga Pranapure.com Hari nació en la ciudad alemana de Colonia, es experto en la sanación de la mente, gracias a la técnica del yoga más clásico denomi-

nado Raja Yoga. Theetawat procede de la capital asiática de Bangkok, donde se educó en las enseñanzas y disciplina de los monjes tibetanos. Domina los cuidados y tratamientos del cuerpo, con masajes terapéuticos, además de la utilización de la medicina alternativas como el Ayurveda, de origen indio. Ambos cuentan con más de una década de trayectoria profesional en terapias, preventivas y de rehabilitación, en varias clínicas privadas, tanto en Egipto como en otras ciudades del medio Este. Además

de haber trabajado en el mundo turístico en los spas de hoteles de lujo. Y de haber escrito ambos numerosos artículos y libros a cerca de éstas técnicas de auto ayuda y sanación. “Nos enamoramos de Gran Canaria, por su exótico paisaje y calidad de sus infraestructuras, pero sobre todo por sus excelentes conexiones aéreas y por su importante mercado turístico”, asegura Hari. P Hari Anand and Theetawat Sangawattana are two masters who have been brought together

by the love of cleansing techniques. The couple met in the city of Cairo in Egypt, and just a year ago chose Las Palmas as the place to settle down and start up their school for yoga professors Pranapure.com Hari was born Cologne and is an expert in the cleansing of the mind thanks to the most classical of yoga techniques called Raja Yoga. Theetawat comes from Bangkok. He was brought up there with the teachings and discipline of Tibetan monks. He has mastered the care and treatment of the body, with

therapeutic massages, as well as using alternative medicines such asAyurveda.Both have been working their respective preventative and rehabilitation therapies for over ten years now, at various private clinics in Egypt and other cities around the Middle East. As well as having worked in the tourism business, in spas at luxury hotels.They have published several articles and books on yoga, and self help Pasa a la página siguiente >> Continues on next page >>


LA PROVINCIA VIERNES 11 DE ABRIL DE 2014

Clase de Yoga hormonal en la escuela Pranapura.com Hormone Yoga at Pranapure school ANABEL VARGAS

Viene de la página anterior>> Continued from previous page>> Desde que inauguraron su escuela, Prana pure, a pocos metros de la playa de las Canteras, confiesan que su mejor promoción es el boca a boca, aunque reconocen que cuentan con una buena cartera de clientes, venidos desde todos los rincones del mundo, ya que imparten sus clases en varios idiomas. Además, un agente de viajes les organiza el desplazamiento y estancia de sus alumnos, en hoteles cercanos a la playa. A estos se suman un privilegiado grupo de estudiantes de Gran Canaria, interesados en la formación. “Elegimos esta casa, por su proximidad al mar, y por ser un espacio ideal para nuestra práctica de respiración Vipassana”, explica Hari, quien no duda en doctrinar su filosofía de vida. “Tras más de 50 años de investigación puedo asegurar que el yoga es el mejor camino de sanación, no sólo te ayuda a controlar tu cuerpo sino a conocerte a ti mismo”, explica Hari. Theweta, que hasta el momento observaba sonriente, se decide a hablar: “Nuestra principal tarea es entrenar a la próxima generación de profesores de yoga, e intentamos aportar con nuestro trabajo una forma más saludable para lograr un futuro feliz”, concluye “Vivimos en el siglo XXI, sin embargo, nuestros conocimientos sobre nosotros no han avanzado apenas. Es increíble ver cuántas personas sufren a diario mucho dolor y estrés, puntualiza Hari. Yoga Hormonal Para lograr el número mágico, y encontraron a Mayte Rujas, maestra en la técnica del yoga hormonal y con ella cerrar el círculo de sabiduría. “Yo tengo la suerte de haberme formado en Alemania y Suiza y ser de las pocas conocedoras de esta particular técnica en la Isla” explica

una exitosa experiencia de un retiro en un monasterio en San Mateo. Y entre sus proyectos confiesan: “ Nos encantaría contar con apoyo del Ayuntamiento para celebrar un festival de yoga en Las Palmas, y por qué no apostar por estar en el turístico libro de Guinnes; una práctica multitudinaria de yoga en un espacio tan mágico como es la playa de Las canteras, ¿te imaginas? P”We

Mayte, quien asegura que es una práctica basada en los sonidos del cuarzo y de instrumentos tibetanos para los efectos de la menopausia, y ayudar a la fertilización. Para los hombres ayuda a combatir el estrés. Como empresarios gays no les gusta usar determinadas etiquetas: “No creemos en el término gayfriendly. Simplemente la gente es amigable o no, sin importar cuál sea tu raza, país u orientación sexual. Especialmente, aquí en las Canteras, esto es un auténtico pun-

to de encuentro de culturas”, dice Hari. De lo que sí padecen y eso que llevan años casados es la demora para que Theeta obtenga su NIE, “la verdad que resulta desesperante la espera, tenemos menos facilidades que si fuéramos refugiados, cuando nosotros creamos empleo, invertimos y gastamos dinero, además de soportar turismo”, insiste Hari. Creyendo en el valor de las sinergias, han realizado intercambios con otros maestros del Sur y en Tamaraceite. Hace dos meses tuvieron

fell in Gran Canaria, for its exotic landscape and quality of its infrastructure, mostly for its excellent air connections. Plus it had an important tourist market”,Hari asseures. Since the set upo school , Pure Prana , just few yards from e the beach at Las Canteras, they are keen to point out their best promotion, has been word of mouth, although they have client base from all over the world, as they give class in several languages. In addition, a travel agent, organizing them travel and subsistence of their students, in hotels near the beach. The school is visited daily by privileged group of students from Gran Canaria, interested in training through intensive courses. “We chose this house , now a school of yoga, for its proximity to

Primera sauna gay en Fuerteventura || The first gay sauna in Fuerteventura FÁTIMA YRÁYZOZ

El norte de Fuerteventura, Corralejo Grandes Playas, se ha convertido en el segundo destino gay de Canarias, tras Maspalomas. Su área gay de playas se concentra, a partir del Kilómetro 22 de la carretera FV-1 en las dunas de Corralejo. Haciendo alusión a este nombre, hace apenas una semana, acaba de abrir sus puertas la primera sauna gay majorera. Un espacio exclusivo para hombres gays. En sus casi 600 metros de instalaciones destaca el buen gusto en su decoración, y mobiliario, además de la calidad en sus instalaciones: Bar, Spa y gran terraza. Además del trato amable de un grupo de jóvenes profesionales. “KM 22 comenzó a gestarse mu-

cho antes, pero fue en noviembre de 2013 cuando todo se precipitó, cuando ya no hubo posibilidad de mirar atrás, incluso antes de nacersabíamos ya entonces que la idea iba a triunfar”, explica Sergio Peña, encargado del club, quien añade: “Aunque, no somos los primeros, ni seremos los últimos, pero sí seremos los más exclusivos y selectos con nuestros clientes, a quienes ofreceremos un trato y un servicio especial y diferente”. La marca Corralejo Grandes Playas se presentó la pasada edición, con stand propio en el pabellón de Fitur Gay en Madrid, e hizo público el premio recibido por los clientes del portal on line, TripAdvisor como el “destino turísti-

the beach, and its also ideal for the Vipassana breathing techniques,“ says Hari. who doesnt hesitat what for them is a philosophy of life. “ After more than 50 years of research I can assure that yoga is by far teh best cleasing methodnot only to control your body, but also to understand yourself “ explains Hari. Finnally Theweta , who up until now watching smiling now joins us in teh conversation “Our main task is to train up the next generation of yoga teachers, and try to bring our work to achieve a healthier way foward a happier future “ concludes. As gay businessmen,they don’t like to use certain labels: “I don’t really believe in the term gayfriendly, people are either friendly or they’re not, regardless of race or sexual orientation. This is especially true in the Canteras, , it is a real melting pot of race and cultures, in which our experiences have been highly positive so far.Among all their projects, “We would love to get the support of the Town Hall order to celebrate a yoga festival , and why not, go for a record in the Guinness by holding a huge yoga get together in such a magical spot as the beach at Las Canteras. Could you imagine that?

Imagen del bar de la sauna gay Kilómetro 22Image from the Km 22 gay sauna bar

co gay emergente” más importante de Europa y colocándose en el noveno puesto, en el mundo el pasado 2013. PNorthern Fuerteventura , Corrale-

jo great beaches, has become the second gay destination in the Canaries, after Maspalomas. Your gay beach area is concentrated, from Km 22 of the FV-1 in the dunes of Corralejo. Alluding to this name , just a week ago , has just opened its doors the first majorera gay sauna.

An exclusive space for gay men. In its almost 600 meters facilities include taste in decor and furnishings , the quality of its facilities: Bar, Spa and terrace. Besides the friendliness of a group of young professional. “KM 22 began brewing much earlier, but it was in November 2013 when everything crashed when there was no possibility of looking back. even before birth, we knew even then that the idea would succeed. “, explains Sergio Peña, club manager., who adds,“ although we are not the

first nor will be the last, but it will be the most exclusive and selected with our customers, whom we offer treatment and special and different service. “ The great beaches Corralejo brand was introduced last year with its own stand in the tourit market y Fitur Gay in Madrid, and issued the award received by customers on line, TripAdvisor site as the most important “emerging gay destination” in Europe and the ninth position in the world in 2013.


LA PROVINCIA VIERNES 11 DE ABRIL DE 2014

negocios/ business Miembros de la directiva de la nueva asociación LGTB VEN- Board members of new LGBT VEN

NaceVEN, asociación de empresarios LGTB || VEN, a new LGBT promotion association FÁTIMA YRÁYZOZ

“Situar a Maspalomas y Gran Canaria en el lugar que le corresponde como Primer destino LGTB mundial de Sol y Playa es nuestro principal objetuvo”, así lo declaraba Uwe Fischer en calidad de vice presidente de VEN Gran Canaria. Una nueva fruto de la union de un nutrido grupo de empresarios de alojamientos exclusivos gays de Maspalomas. La nueva entidad se presentó ante los medios de comuni-

cación en las oficinas de Turismo insular del centro Comercial Yumbo, liderada por Jaime Baelos, responsable del complejo. gay Los Almendros. “Dimos un buen ejemplo de promoción conjunta en Fitur Gay, y de ahí hemos apostado por estar todos unidos”,explicaba Barbara Piasecka, directora del complejo Vista Bonita y tesorera de la nueva entidad.” Por su parte el secretario Arnaldo Gancedo, gerente del complejo Tropical La Zona desta-

có el aspecto positivo ya que “apartir de ahora será más facil para las instituciones halar con una entidad que nos representa,” Finalmente como necesaria calificó Mane Rodríguez vocal y gerente del Resort Beach Boys, el nacimiento de esta entidad “porque nos sentimos discriminados”

Apesar de estár recién constituídos tienen claro que se harán visibles en Madrid en la convención de Turismo Mundial que se celebrá del 8 al 10 de mayo. P� Led Maspalomas Gran Canaria and the rightful place as first global LGBT destination for sun and beach is our main objetuvo” so de-

clared Uwe Fischer as vice president of VEN Gran Canaria. A new brand, thats becomes from the union of a group of businessmen exclusive gay Maspalomas accommodation. The new entity was presented in the morning yesterday to the media at the offices of insular Tourism Comercial Yumbo center. “We gave a good example of joint promotion Gay Fitur, and hence have opted for all be united,“ explained Barbara Piasecka, director of Vista Bonita Resort and treasurer of the new entity. In positive way were the words of Arnaldo Gancedo, vocal and manager of Tropical La Zona, resort. ” We believe that starting now will be easier to institutions pull with an entity that represents us, “explained. They will become visible in may at the World Tourism IGLTA Convention, that takes place from May 8th until 10 in Madrid.

Premio al mejor resort gay || Award for best gay resort Rainbow Golf es un complejo resort exclusivo para hombres gays P Rainbow Golf is an exclusive male only gay resort VISIBLE En apenas un año de apertura, enero de 2013, Rainbow Golf se ha convertido en el primer alojamiento exclusivo gay, sólo para hombres, reconocido así por los viajeros en el portal de viajes Tripadvisor. Además, recibió el premio que otorga la asociación de empresarios del Yumbo y Maspalomas GLAY como Mejor Resort Gay del Año de su categoría. Ubicado en pleno corazón del Campo Internacional de Maspalomas, a sólo 20 minutos andando de la Playa y las Dunas de Maspalomas, y a 14 minutos a pie del Centro Comercial Yumbo para los que buscan encontrar el mejor ocio de día y de

noche. Sus 21 bungalows renovados en profundidad, logran crear un entorno concebido para el descanso, sin ruidos. Ideal para disfrutar en pareja o para conocer nuevos amigos. 13 Bungalows Superiores y su exclusiva Suite10 disponen de aire acondicionado y dos terrazas, rodeados de amplias zonas ajardinadas. “Para nosotros, un Resort no tiene que ser más caro por ser Gay; lo primordial es ofrecer calidad y hacer sentir al huésped como si estuviera en casa”, asegura su propietario Antonio Moulet. “Intentamos conseguir que nuestros clientes lleguen como huéspedes y salgan de aquí como amigos. De hecho, tenemos un al-

tísimo porcentaje de huéspedes que ya nos han visitado más de una vez en nuestro primer año de existencia”. Rainbow Golf cuenta, además, con una zona de wellness con piscina climatizada, jacuzzi spa, gimnasio al aire libre, sauna de infrarrojos y ducha solar, además de un bar piscina y un pequeño mini market. El acceso a Internet y los canales de TV Imagen del solarium por satélite son gratuitos piscina del para los huéspedes. alojamiento

ven top recognition by travelers at the TripadviRainbow Golf / P Barely a year after sor website. BeSolarium & pool of opening in January sides this, it also Rainbow Golf 2013, Rainbow Golf has received the pribecome the first male onze awarded by the ly accommodation to be giBusiness Association

GLAY as Best Gay Resort of the Year in its category. Located in the heart of the Campo Internacional Maspalomas . Its 21 bungalows have been fully rerfurbishe, and have managed, to create aquiet restful environment. Wellness area with pool, jacuzzi, and gym.


LA PROVINCIA VIERNES 11 DE ABRIL DE 2014

eventos & festivals Premio gay a Gran Canaria

La isla de Gran Canaria ha sido seleccionada por los lectores de la prestigiosa revista gay alemana Mate como el mejor Destino del Año, haciendo entrega al Patronato de Turismo de Gran Canaria del premio en el evento Mate Travel Award, el pasado jueves 6 de marzo, en la feria de ITB en Berlín. Gran Canaria fue el único destino gayfriendly español que se promocionó en el conocido como Pink Corner.

Chenoa, invitada Pride 2014 A fin de mejorar la mala imagen que, especialmente los pasados años, venía ofreciendo el turístico evento Gaypride de Maspalomas por todo el mundo. El Ayuntamiento de San Bartolomé de Tirjana junto con una comitiva de empresarios y activistas del mundo Lgtb han programado junto a las ya habituales fiestas, varias actividades culturales, entre ellas: una muestra de cine Lgtb, exposición de arte, teatro, etc. La nueva edición (19 al 24 de mayo) ofrecerá una gala de bienvenida conducida por el performance gran canario Funny Boys y como pregonera Chenoa.

|| Gran Canaria awarded gay prizes in Berlin

The island of Gran Canaria has been selected by readers of the prestigious German gay magazine Mate as the best Destination of the Year, with the prize being awarded to the Gran Canaria Tourist Board last Thursday 6th of March at the Mate Travel Award event, at the ITB fair in Berlín.

Las fiestas T-dance triunfan en el Aqua Por cuarta ocasión la fiesta de piscina gay T-Dan-

ce volvió a llenar el club marítimo Aqua Ocean Club, de Meloneras con cientos de visitantes. Estas fiestas nacieron durante el Orgullo Gay Maspalomas 2012, el T-Dance se ha convertido en un fiesta puntera muy apreciada entre los residentes y turistas gay. El Dj Luis del Villar, muy conocido por su podcast Ibiza Sensations, con más de 13 millones de descargas, fue el principal artista invitado. Ya está confirmada la actuación de Angie Brown en la edición de T-Dance del Gay Pride

Dance parties || T-succed in Aqua

For the fourth time the gay Pool Party TDance refilled maritime Ocean Club Aqua club with hundreds of visitors. These parties were born during the Gay Pride Maspalomas 2012, the T-Dance has become a party fucking very popular among residents and touris .The Dj Luis del Villar, well known for his podcast “Ibiza Sensations” with over 13 million downloads, was the principal guest artist. They have already confirmed the action of the famous artist Angie Brown at edition T-Dance for Pride 2014.

|| Chenoa guess at Pride 2014

.In order to improve the bad image, especially the last years, offering the touristic event came Gaypride Maspalomas worldwide. The City of San Bartolome de Tirajana along with a delegation of businessmen and members of the world Lgtb activists have already programmed with the usual celebrations, various cultural activities including: theater shows, art, theater ... The new edition, (19 to 24 May) will have a gala welcome led by the great canary aritsta Funny Boy and singer Chenoa.

Geena Rocero se visibiliza

La modelo y activista trans, Geena Rocero, decidió asumir un reto en el conocido espacio de ideas TED 2014 y preguntarse por primera vez en público: “Why I must come out?”, ¿Por qué debo ser visible? una razón más para inspirar a quienes sufren el suplicio de la homofobia ¡Qué buena presentación! http://youtu.be/htX3Awt4emk

|| Geena comes out closet

The model and trans advocate, Geena Rocero, decided to take a risk at #TED2014 and pose the topic for the first time “Why I must come out?”, one more reason to inspire and fight for everyone who suffers from homophobia. This girl rocks! http://youtu.be/htX3Awt4emk


LA PROVINCIA VIERNES 11 DEABRIL DE 2014

entrevista/ interview

“D

Cristina Cañas Pallares IRECTORA DEL HOTEL AXEL MASPALOMAS

“Vamos a acoger la fiesta gay más famosa del momento” “We will arrange the most popular gay party” FÁTIMA YRÁYZOZ

Nacida en Gerona, 39 años, durante muchos años ha trabajado en turismo de la zona de l’Alt Empordà (Costa Brava). Ha sido gerente de una empresa de Convenciones y de otra dedicada a eventos exclusivos para el público lésbico, al que conoce bien y con el que se identifica. Entró a colaborar la cadena Axel, en Barcelona, como organizadora de eventos, llegó a ser directora de relaciones públicas ysudirectora del hotel. Hace apenas un mes, ocupa el cargo de dirección en Axel Beach Maspalomas. Lo primero felicitarla ¿Cómo se maneja con el nuevo cargo y cómo ha encontrado el Axel Maspalomas a su llegada? Muchas gracias. El Hotel Axel Barcelona es un hotel consolidado. Mi trayectoria allí fue muy intensa, y me siento muy satisfecha . Cuando se me planteó la dirección de Axel Beach Maspalomas, me entusiasmó la idea, que implicaba un gran reto profesional, además de convertirme en la primera mujer al frente de la dirección de la cadena. Al llegar aquí reconozco que ha sido un gran cambio viniendo de un hotel urbano. Axel Maspalomas es un hotel enfocado a un nuevo segmento de sol y playa con el que la cadena no estaba familiarizado. La respuesta de nuestro público ha sido muy satisfactoria. Le confieso que me estoy adaptando muy rápidamente a la Isla y al hotel. Cuento además con un personal fantástico y muy profesional . Ellos son el alma del hotel. ¿ La etiqueta Heterofriendly y

ser nuevos en el Sur despertó muchos comentarios, los más criticos llegan a decir que ustedes son un hotel gayfriendly? Bueno, es normal que algunas etiquetas no se entiendan, sobre todo cuando ofrecen una visión diferente a lo que están acostumbrados. Siempre hemos ido un paso más allá, siendo transgresores. Axel nació en 2003 como una cadena internacional concebida y dirigida al público LGBT pero a bierta a todo el mundo, donde todo aquel que comparta los valores de diversidad, tolerancia y respeto es bienvenido, de ahí nacio el término y filosofía Heterofriendly. La normalización ha llegado, no podemos discriminar, si tanto hemos luchado para que no nos discriminen a nosotros. Está recién llegada pero ya ha vivido su primer carnaval de Maspalomas y se han dejado visiblizar ¿Qué tal la experiencia? Si, este año participamos con el patrocinio de una drag y de aquí del Sur y la experiencia ha sido muy gratificante, obteniendo muy buenos resultados. Drag Gio quedó tercer clasificado en la gala Drag del Carnaval de Maspalomas y ha participado en todas las galas de la Isla e incluso fuera. En mayo celebrarán su primer aniversario, además van a participar en el Pride de Maspalomas ¿Puede desvelar algunos de estos eventos? En Axel cada aniversario es mágico y exclusivo, pero no podemos desvelar nada de este evento, tendrán que venir y participar en la experiencia. Si ,es cierto vamos a participar y de forma muy activa el Pride Maspalomas ofreciendo nuestro espacio para la celebración de todas las fiestas de piscina. Ah¡, me

gustaría adelantar una primicia: vamos a acoger la fiesta gay más famosa y divertida del momento: “¡Qué Trabaje Rita!” y cerraremos la semana con nuestra propia carroza, en el gran desfile del Pride, que compartiremos con todos aquellos que quieran unirse. ¿Qué le parece el ambiente gay de Gran Canaria? Actualmente, el ambiente LGBT en las grandes ciudades , se está fusionando y ya no es exclusivamente gay o exclusivamente lésbico. Ahora la tendencia es que todo sea mixto y más abierto, y ser “openminded”. P Cristina Cañas was born in Gerona 39 years ago, and has worked in tourism in , at the Costa Brava. She has also had experience of working as manageress of an events and conventions company, as well as another one dedicated to lesbian events. She started working for the Axel hotel chain in Barcelona as RPP, after after being assistant manageress. She has been the Director at Axel Beach Maspalomas for just

a month now. Firstly congratulations. How do you handle son much responsability and what is your impression of the hotel upon your arrival? Thanks very much, The Hotel Axel Barcelona has been around for some 10 years now and is a highly active establishmen.My career there was really intense, and I feel very satisfied . When the chance came along to work at the Axel Beach Maspalomas, I felt really excited, as it meant new challenges, as well as me being the first woman to be running one of their hotels. When I got here, I have to admit it has been a great change from an urban hotel, Axel Maspalomas is a new segment focused on a sunny beach, with the estab not familiar hotel chain. The response of

“Me estoy adaptando muy bien a la Isla”

our audience has been very satisfactory. I confess that I am adapting very quickly to the island and the hotel. Also I have a fantastic and very professional staff They are the soul of the hotel. Your label Heterofriendly led many comments the most critical said thay you are a gayfriendly hotel? Well, some labels are hard to grasp, that’s quite normal, especially when you are trying to offer a different vision to what people are accustomed to. We’ve always gone that one step further, being transgressive, and we have added value with the savoir faire or know how of the Axel brand. We are of course pioneers in our sector, and as gays we are fighting for just normal acceptance, by gay we mean the whole LGTB sector. Hoy have been experienced your first Maspalomas Carnival how was the experience?o That’s right, this year we took part with a sponsor in the drag, and the experience really has been super, with fantastic results. Our Drag Gio came third in the Carnival Drag gala at Maspalomas, and he has taken part in all the island’s galas and others outside the island too. Next May you will celebrate your first aniversay and also takes parte in Pride, can you fill us the parties? In Axel every anniversary is magical and exclusive, but we can’t give any secrets away about this event, you’ll just have to turn up and enjoy the experience. We are indeed going to take a very active part in this year’s Pride in Maspalomas, in all the official pool parties... Ah!, I would just like to give you some breaking news: we will be holding the most famous and wild gay fiesta of present times:, ¡Qué Trabaje Rita! We will finish off the week with our own float in the grand parade too. What is your opinion of GC gay scene? The trend at the moment in big towns is to be “Im getting mixed , but environreally well the ment is defiin the nitely more “open minisland” ded.


LA PROVINCIA VIERNES 11 DE ABRIL DE 2014

espacio visible/visible space

La ley ‘trans’ da un paso más || A ‘trans’ law moves step further

¡Yo sí quiero ! || Yes I do!

Isabel Torres Artista y presentadora P Artist and showwoman

El matrimonio gay, conocido también como matrimonio igualitario, es una modificación del matrimonio tradicional extendido a las parejas del mismo sexo, en el que un gobierno les confiere los mismos derechos, responsabilidades y ventajas que a las parejas casadas de sexo opuesto. El enlace de la pareja gay o lesbiana es por lo tanto reconocido por el Estado jurídicamente. Las ventajas legales son numerosas, entre ellas cabe mencionar la adopción. Abarcan ademas beneficios de seguridad social, exenciones fiscales, derechos de sucesión y la autorización para poder tomar decisiones médicas en casos de emergencia. Pero más allá de los beneficios legales, el matrimonio gay es ante todo el símbolo de la igualdad entre las personas sin que importe su orientación sexual. El matrimonio es una institución e implica el amor incondicional entre dos seres humanos y la libre expresión de éste. El matrimonio tiene una larga historia desde tiempos ancestrales y está integrado al tejido cultural del ser humano. Es por tanto un enlace que define el compromiso de una persona con otra, y el reconocimiento de familiares y amigos. Los detractores de la igualdad argumentan que el matrimonio gay viola las normas de la sociedad en detrimento de la familia tradicional. Pero hasta ahora ningún estudio lo ha comprobado, más bien fortalecen la integridad de la familia. El ser humano es diverso, al igual que las familias hoy en día lo son. Y por ello todas y cada una de ellas, representan la

transformación que la humanidad ha sufrido a lo largo de la historia. Por ello, soy de la opinión de que los seres humanos crecemos mejor dentro del amor, y el amor no se rige ni por razas, color o ideologías. Todos como ciudadanos que somos tenemos el derecho a decir un: ¡Sí, quiero! P Gay maridaje, laso known as equal marriage, is a modification of traditional marriage that caters for same sex couples, in which a government allows them the same equal rights, responsibilities and benefits as opposite sex marriages. The joining of gay and lesbian couples is therefore recognized as law by the State. The legal benefits are many, among them adoption. They also cover social security, fiscal exemption, inheritance rights and the right to take medical decisions in the case of emergency. But beyond all legal benefits, gay marriage is a symbol of equality of the individual, irrespective of their sexual orientation. Marriage is an institution that implies unconditional love between two human beings, and the free expression of this. Marriage has a long history going back to ancestral times, and it is knitted into human culture. It is, then, the joining of two people who are committed to each other, with the blessing of family and friends. Detractors of equal marriage consider that it violates society’s norms to the detriment of tradition families. But no studies have proven this to be true, rather they strengthen the integrity of the family. Human beings are quite diverse, in the same way that families are, and for this reason all of these represent the transformation that humanity has undergone throughout history. I believe therefore that human beings grow much better in a loving environment, and love is not ruled by race, colour of ideologies. For this reason we all have a right to say I do!

La normativa contó con el apoyo de todos los partidos y podrá ser aprobada en verano P New law will be adopted in summer VISIBLE La Proposición de la Ley Canaria de No Discriminación por Motivos de Identidad de Género y de Reconocimiento de los Derechos de las Personas Transexuales fue registrada en el Parlamento de Canarias, el pasado 2 de abril, con el respaldo unánime de los grupos parlamentarios popular, socialista, nacionalista canario y mixto. La Coordinadora LGTB de Canarias, formada por los colectivos Algarabía (Tenerife), Gamá (Gran Canaria) y Altihay (Fuerteventura), han acogido con júbilo esta noticia que muestra que el trabajo por la igualdad de las personas transexuales no es una cuestión ideológica sino de Derechos Humanos. La ley integral trans dotaría a Representantes de mente reivindicativa de Canarias de un los colectivos Gamá y Algarabía - Few los colectivos LGTB camarco legislatiGama & Algarabia narios da sus frutos”, mavo que la ponmembers dría, junto a Panifestó la Presidenta de ís Vasco, NavaAltihay, Mª José Rodríguez San Fiel. Por su parte, rra y Andalucía, a Víctor Ramírez, presidenla cabeza en la atente de Gamá, destacó que “si esción y garantía de los ta ley se aprueba por unanimidad derechos del colectivo transexual. La Ley recoge un amplio se daría un mensaje claro a la sopaquete de medidas dirigidas no ciedad canaria y es que la transfosólo a la lucha contra la transfobia, bia no tiene cabida en esta comusino también a la plena integra- nidad. Somos una sociedad respeción de las mujeres y hombres tuosa e inclusiva y merecemos una transexuales de Canarias en igual- ley que nos proteja y ampare en dad de condiciones con el resto de nuestras diferencias: eso es la ley la ciudadanía, en diversos ámbitos integral trans”. Finalmente, Carlos como el laboral, el educativo, el sa- Savoie, presidente de la asociación nitario y el social. Sirve así de direc- Algarabía, mostró su satisfacción triz a los diferentes agentes impli- al declarar que “vemos más cerca cados en cada uno de ellos y a las que nunca el momento en el que actuaciones que habrán de desa- Canarias repare la desigualdad a la rrollar para proporcionar una que hasta ahora somete a las muatención óptima al colectivo tran- jeres y hombres transexuales… Essexual. La normativa seguirá el trá- ta ley es un cambio de justicia”, conmite parlamentario oportuno has- cluye. ta que muy probablemente, y dado el respaldo unánime, sea aprobada por la Cámara a principios de verano, tal y como desea y espera la Coordinadora LGTB. “Cuatro años después de iniciar el largo viaje en busca del reconocimiento de los derechos de las personas transexuales, parece que estamos llegando al final del camino. La lucha legítima y esencial-

P Proposition Canaria Nondiscrimination Act on the Grounds of Gender Identity and Recognition of the Rights of Transsexual Persons was registered in the Parliament of the Canary Islands, on 2 April, with the unanimous support of Popular parliamentary groups, Socialist , and Joint Canario Nacionalist. The LGBT Coordinator Canary formed by Algarabía (Tenerife ) , range ( Gran Canaria) and Altihay (Fuerteventura ) groups have welcomed this news with joy showing that working for equality for transgender people is not an ideological issue but Human Rights.The integral trans law would provide a legislative framework Canary that would , along with the Basque Country, Navarra and Andalusia , a leader in the care and guarantee the rights of the transsexual community .

LasTerrazas del ambiente

Pasen y vean con este sugerente título en forma de pasarela de moda los empresarios LGTB inaugurarón las nuevas terrazas de Mariana Pinedacon el firme proposito de dinamizar con una variada programación, la zona de ocio de tarde y noche para volver a conseguir ser el punto neurálgico del ambiente gay y transgresor de la capital.

|| Gay area at Mariana Pineda

Come and see with this suggestive title catwalk LGBT business opened the new terraces at Mariana Pineda with the main commitment to dynamic thanks to diversity activities, the leisure of afternoon and evening to get back to being the meeting gay point gay and transgressor of the capital.


LA PROVINCIA VIERNES 11 DE ABRIL DE 2014

ellas +

Un beso muy provocador || A provocative kiss La portada de la revista gay EGF protagonizada por una pareja de lesbianas logró colapsar las redes sociales y desatar cientos de comentarios P The cover of the gay magazine EGF starring a lesbian couple managed to collapse the social networks FÁTIMA YRÁYZOZ

Son Amparo Albiach y María Jesús Ramírez, una pareja de lesbianas valenciana, cuyo beso ha contado con defensores y detractores casi a partes iguales. La publicación on line EFG (Empresas gayfriendly) dedicó su portada, en última edición, a estas dos falleras que sellan su amor con una insinuación de beso , vistiendo el traje típico de la fiesta valenciana y más de lo que imaginaban sus editores se ha convertido en la portada más vista de las redes sociales. “ Creemos que no hay por qué escandalizarse, en nuestra falla nos dicen ¡guapas! y olé. Es cierto que también hay personas a las que no ha gustado y lo han cosiderado una provocación.”, explica la pareja, en una entrevista publicada en el periódico El Levante, en la que además aseguran que aunque jamás han tenido problema con su orientación sexual, sin embargo no que creen que pudieran ser

consideras jamás falleras mayor ,si declaran que su condición de lesbianas. En pocos días la imagen corrió como dinamita por las redes sociales, motivado quizás por su oportunismo, días antes del comienzo de las fiestas levantivnas. “Efectivamen-

te ha sido un impacto lo que hemos causado con nuestra publicación y no podemos estar más satisfechos, logrando una visibilidad Lgtb muy positiva que tan difícil resulta siempre”, declara a Visible Jokin Egaña, director de la publicación. Entre las muchas líneas men-

cionando la polémica cabecera destacar la columna del periodista Raúl del Pozo en el diario El Mundo, en la que entre otras lo definecomo “la portada de la revista EGF ha provocado más morbo que si las chicas hubieran posado desnudas”.

Festival lésbico en Mallorca || Lesbian festival at Majorca

Cartel anunciador de festival Ella 2014 Poster Ella Festival 2014

Del 4 al 8 de septiembre una completa programación para ellas P From 4th until 8th September a full program exclusive for them VISIBLE

Desde el pasado año la isla de Mallorca se convierte, a final del verano, en punto de encuentro para el colectivo lésbico gracias al festival Ella. Este año vuelve una nueva edición del 4 al 8 de septiembre. ELLA International Lesbian Festival, es un nuevo y revolucionario concepto enfocado en la diversión vacacional exclusivamente para mujeres. Kristin Hansen, directora de Han-

sen&Partner y del ELLA Festival, cuenta con el aval de muchos años de experiencia con eventos Lgtb. Tras la exitosa edición del pasado año, ELLA Festival 2014 propone no sólo disfrutar de músicos y artistas excepcionales en las fiestas nocturnas, sino también un programa de actividades diurnas para satisfacer cuerpo y mente.Aprovechando las buenas temperaturas y los bellos rincones de la Isla., Durante el festival podrás disfrutar desde una tour en bici por el cas-

co de Palma, a participar en actividades deportivas como volley playa, paddle surf, o kayak, a actividades más relajadas como yoga, pilates entre otras. Para el medio día incluyen una ruta de tapas, además de divertidas excursiones en barcos. Como broche final el concurso de belleza Miss Ella, cuya ganadora se convertirá en la imagen del festival. Para más información www.ellafestival.com y en facebook.com/ellafestivalmallorca

P They are Amparo Albiach and María Jesús Ramírez, a Valencian lesbian couple, whose now famous kiss has attracted the attention of defenders and detractors alike. The EFG publication (Gayfriendly businesses) dedicated their March issue to these two from the Fallas city who seal their love with a kiss, dressed in typical Valencian clothing. “We don’t think there is anything to get upset about. In our “falla” they shout out “beautiful!” and “olé, although there are always some of course who won’t be impressed and consider it a provocation,” the couple explain, in an interview published in the El Levante newspaper. They also assure us that they have never had any problems Las chicas de la with their seportada son xual orienpareja lésbica en tation, alla vida real Girls from the cover though they are an actual don’t believe lesbian couple they could ever be considered the Fallera Mayor, they do declare themselves as lesbians. “Sure we have caused an impact with our publication and we couldn’t be happier, we have placed the LGTB world in a positive light which is always so hard to achieve”, Jokin Egaña, the publication’s director.The column written by Raúl del Pozo stands out, in which he explains that “the cover of the magazine has actually caused more excitement than if the girls had been posing nude”.

P Since last year, the island of Ma-

jorca has been the end of summer meeting point for lesbians, thanks to the Ella (She) Festival. This

y e a r ’s edition is to be held from the 4th to the 8th of September.ELLA International Lesbian Festival is a new and revolutionary concept focusing on holiday fun and entertainment exclusively for women: an initiative complete with DJs, live music, dancing, acrobatic shows, art and sports all forming part of the wide ranging festival programme which goes on for four days. For more details follow them at facebook/funpage.


LA PROVINCIA VIERNES 11 DEABRIL DE 2014

recomendaciones/hot list

Miembro de || Proud member:

Descubre su mejor secreto | Discover your greatest secret La fragata “The Secret”, atracada en el exclusivo Puerto de Pasito Blanco, permite experimentar la mejor experiencia en alquiler privado de Gran Canaria. Su propietaria junto a su experimentado equipo y su pasión por la navegación brindan los mejores y más interesantes itinerarios. “Pensando en la comodidad de nuestros clientes confeccionamos un servicio personalizado de apoyo antes, durante y después de su travesía con nosotros, para que disfruten navegando, sin preocuparse por el más mínimo detalle”, explica Leonor Navarro, propietaria de la embarcación. El velero ofrece exclusivas salidas a empresas, grupos y particulares. En definitiva a todo el que quiera disfrutar de una experiencia única; e incluso como escenario original para la celebración de bodas. Su

servicio de bebidas y comida selecta es elaborada a bordo. Para los momentos de relax, un espacio de chill out, en la proa, en el que disfrutar de las increíbles vistas desde alta mar. “The Secret con sus velas de color coral, apostamos por ser un espacio tolerante, y gayfriendly que los transportará lejos de la rutina diaria, donde experimentar el placer único de la navegación en una atmósfera especial,” subraya la propietaria.. Más información en su web www.thesecretyacht.com P “The Secret” vessel is docked at the exclusive Port of Pasito Blanco, and offers the very best in private boat hire in Gran Canaria. Its owner together with her experienced crew and their passion for sailing offers the finest and most interesting itineraries for clients. “With

Ven a conocer a Néstor | Come and learn about Nestor Néstor Martín-Fernández de la Torre (1887-1938), uno de los más importantes pintores y escenógrafos españoles del siglo XX, desarrolla su actividad ligado al movimiento simbolista, convirtiéndose así en uno de los referentes del arte canario con mayor proyección internacional. Su museo bien vale una visita, ubicado en Ciudad Jardín, el inmueble se encuentra en el denominado Pueblo Canario, un conjunto arquitectónico cuyas edificaciones rememoran las construcciones tradicionales canarias. Inaugurado el 18 de julio de 1956, apenas dieciocho años después del fallecimiento del artista, gracias a las aportaciones del Ayuntamiento de Las Palmas de Gran Canaria y a la donación de su familia, hoy desarrolla su acti-

vidad expositiva y pedagógica en un espacio de gran carga estética. Néstor Martín-Fernández de la Torre (1887-1938) is one of the greatest 20th century painters and stage designers, an artist who worked on projects considered to be undeniably linked to the symbolist movement., The Néstor Museum art gallery is well worth a visit, as it houses nearly all the works by this great artist. It is a fine building set in the Pueblo Canario, a architectural complex originally conceived by the artist himself and built by his brother Miguel.The building has eleven exhibition rooms which house both the permanent and temporary collections, a documentation centre, a shop, and pedagogical department.

P

our clients’ comfort in mind we offer a highly personalized service which covers every single moment before, during and after their crossing with us, so that they can fully enjoy their sailing experience, and not have to worry about the slightest thing” explains Leonor Navarro, the boat’s owner. There are exclusive trips for companies, groups or private individuals, indeed for anyone who wishes to have an unforgettable experience; and even as a special backdrop for wedding ceremonies. Its select food and drinks service is made and served on board, there is a chill out zone, aests can take in some incredible views from the high sea. “The Secret with its coral coloured sails La fragata aims to pro‘The Secret’. ject a gayfriendly and tolerant image, whisking people”. www.thesecretyacht.com

The Secret boat.

Music is my world Chris Tie, cantante y compositor de la escena gay de gran canaria, nos presenta Music is My World, su primer disco, producido por Mr Rommel y compuesto por Chris Tie. Un disco dance comercial que no dejara indiferente a nadie. A la venta desde el pasado 1 de abril de 2014 en todas las plataformas digitales como iTunes, spotify, amazon bajo el sello discografico Music Hit factory.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.