N.º 3 VIERNES, 15 DE NOVIEMBRE DE 2013
LA PROVINCIA Además || Also Negocios/ Gasto Turismo LGTB en el mundo || LGBT tourism expenses
Entrevista/Interview: Carlos D’Todos Deejay
Espacio Visible/Visible Space: Colectivo Altihay || Altihay LGBT
Festivales & Parties: Fetish Week, London Disco
Maspalomas una Babel turística Maspalomas tourist Babel ANABEL VARGAS
El Carnaval Alemán del Sur || South German Carnival El 11 del 11 a las 11 horas, el Quiosco 7de la playa de Maspalomas celebró un evento turístico gay internacional P 11th 11 at 11 am the meeting point Kiosk 7 Maspalomas Beach an international gay tourism event
FÁTIMA YRÁYZOZ
No es la ciudad alemana de Colonia, estamos en la playa de Maspalomas a 28 grados el día 11 del undécimo mes del año. Desde las 11 horas, Don Carnal alemán invadió el Quiosco 7, convirtiéndose en una cita turística gay internacional. Cer-
ca de 3.000 turistas llegados de todos los rincones ataviados de originales disfraces se dieron cita, con la mejor intención de compartir un brindis y festejar el ambiente de tolerancia del Sur de Gran Canaria. Nadie sabe desde cuándo se vienen celebrando estas carnes-
tolendas de invierno. >> P Itsnt the german city of Cologne,we are on the Maspalomas beach , at 28 degrees, once aganin in November 11Th, from 11 hours, the German carnival, meets in Kiosk 7, becomes a international gay tourist event. About 3,000 tourists from all countries dressed in original costumes gathered, with the best intentions to share a toast and celebrate an atmosphere of freedomin the South of Gran Canaria. Nobody knows from where it has been held this winter carnival, year . Pasa a la página siguiente>> To be continued next page>>