Zalla Info 030 uztaila-abuztua / julio-agosto 2015

Page 1


Obra hidraulikoak Zallan Aranguren acogerá de forma inmediata diversas obras hidráulicas de protección ante inundaciones Zalla Info

URAk oniritzia eman dio Kantauriko Ur Konfederazioari aurki jarduketa batzuk egin ditzan Arangurenen. Lan horien artean egongo dira, besteak beste, nukleo horretako bidegorriko puntu baxuak berriro

handitzea; zehazki, bi zatitan. Jarduketa honen helburua da urtarrileko uholdeetan Cadaguak gainezka egin zuen puntuak babestea eta sortu zituen kalteak etorkizunari begira saihestea

Las manchas de los periodos de avenida reflejan la probabilidad de que en una crecida del río se inunden esas zonas. Por ejemplo, la mancha de color rosáceo indica que estadísticamente es probable que cada 10 años se inunden las zonas así coloreadas

Periodos de avenida

10 años

Las obras hidráulicas a realizar en Zalla siguen marcando la agenda política del municipio. En este sentido, continúan produciéndose encuentros entre las partes implicadas (Ayuntamiento y URA) para avanzar en esta materia. Re­ cientemente, se ha conocido que la Agencia Vasca del Agua ha dado el visto bueno a que la Confederación Hidro­

100 años

500 años

gráfica del Cantábrico (CHC) realice, a corto plazo, una serie de actuaciones en Aranguren. Uno de esos trabajos con­ sistirá en recrecer los puntos bajos del bidegorri existente en este núcleo. "El recrecido se ejecutaría en dos tramos, en los que comenzó a desbordarse el Cadagua en las inundaciones de enero, con el objetivo de conseguir protección

Uno de los puntos donde se recrecerá el bidegorri

2

Zallainfo

defensas necesarias

de un periodo de retorno de diez años. Es decir, se evitaría el desbordamiento del río en esos puntos para crecidas si­ milares a las sufridas este año", explica el alcalde, Javi Portillo. Según la CHC, en este momento no es conveniente recrecer para periodos de retorno mayores porque para ello habría que colocar también muros tanto aguas arriba como aguas abajo de este núcleo y, al hacerlo, se provocarían sobre­ elevaciones de 1,5m que resultarían inadecuadas mientras no se aborden las soluciones más sólidas y definitivas en todo el tramo. Eliminación de pasarela peatonal Otra de las actuaciones previstas en Aranguren tiene que ver con la eliminación de una pasarela peatonal ubicada de camino hacia el barrio Arangoiti. "Se ha hecho un análisis del efecto de la pasarela y de la conveniencia de eliminarla. Se ha comprobado que para un retorno de 10 años la demolición no tiene efecto. Sin embargo, para un periodo de 100 años sí disminuiría unos centímetros la lámina del agua en la zona habitada de El Res­ julio-agosto 2015 uztaila-abuztua


Obras hidráulicas en Zalla balón (KZ Gunea)", matiza el primer edil. Es por ello que, como se ha demostrado que traerá beneficios a largo plazo y que no es una medida muy costosa, se procederá a su demolición. Regato de Otxaran Además de en Aranguren, a corto plazo también se actuará en otros puntos del municipio. Es el caso del regato de Otxaran, donde hay varios proyectos previstos. Por un lado, se ejecutará una mota aguas arriba que evite que el regato se desborde. Asimismo, se levantarán unos muros de protección en las urbanizaciones adyacentes del barrio de Lusa para evitar que, en caso de avenidas, se salga por esa zona. Con es­ tas obras se pretenden evitar destrozos como los que la fuerza del agua provocó en el centro de Mimetiz en la riada de principios de año. Paralelamente a estos trabajos, la Confederación Hidrográfica tiene previsto realizar diversas intervenciones consis­ tentes en la reparación de varios muros que se han caído en diferentes zonas del municipio, principalmente en Aranguren (Arangoiti y El Resbalón). "Lo que por el momento no contempla la CHC es actuar sobre la presa de las empresas papeleras ya que esta actuación es más compleja, costosa y requiere de la coordinación en­ tre varias administraciones y empresas", puntualiza Portillo. Para poder llevar a cabo estas actua­ ciones, la Confederación Hidrográfica ha destinado una partida económica de 200.000€. "En su día el Ayuntamiento de Zalla hizo una petición para que ese dinero se invirtiera principalmente en disminuir la lámina de agua y el peligro de inundabilidad en Aranguren", apunta el alcalde. "Estos trabajos ­añade­ son fun­ damentales porque consiguen que el río no se salga ante una avenida como la que hemos sufrido el pasado mes de enero". Además de estos trabajos llevados a cabo por la CHC, en los próximos días ­se está a la espera del permiso por parte de Adif­ también se procederá a la retirada de los troncos que aún restan de quitar en los puentes del ferrocarril de Aranguren. Solución definitiva en Aranguren De todos modos, estas actuaciones son tan solo un primer paso. Mientras, tanto el Ayuntamiento como URA siguen traba­ jando para solucionar el problema de la inundabilidad de este núcleo de forma definitiva. En septiembre se licitará la redacción de este ambicioso proyecto cuyo coste se estima en más de 10 millones de euros. Se trata de una obra compleja y costosa que, entre otras actuaciones, incluye la sustitución de los dos puentes del tren o la demolición parcial de la presa. julio-agosto 2015 uztaila-abuztua

Aprobación final de las obras de los puentes de Mimetiz Zalla Info

Proiektu honetarako, 6,5 milioi euroko inbertsio publikoa egin behar da hirian, eta, behin betiko onetsi denez, lizitazioaren espedientea abia­ razikoa da obrak 2016ko martxoan hasteko. Obra horien bidez, Espe­ zialitateen Zentroko lursailean ez da egongo uholdeak izateko arriskurik Mientras se desarrollan los trabajos La información detallada sobre dicha de emergencia que solucionarán el aprobación se ofrecerá en el siguiente problema de la inundabilidad de número de la revista ya que al cierre Aranguren, el Ayuntamiento de Zalla de esta edición la reunión entre el continúa con las gestiones para dar Ayuntamiento de Zalla y URA aún no forma a las obras que se deben se había celebrado (prevista para el acometer en Mimetiz. En este sentido, miércoles 8 de julio). el mes de julio resultará clave para Tras la aprobación definitiva de este esta actuación ya que, además de la proyecto ­que supone una inversión aprobación final del proyecto de los pública de 6'5 millones de euros en el puentes, el Consistorio espera cerrar municipio­ se iniciará el expediente de también la primera fase de la gestión licitación para, finalmente, comenzar de los suelos necesarios para dichos con las obras en marzo de 2016. trabajos. "La aprobación de ese proyecto de Gestión de suelos defensa contra inundaciones supone En esta primera etapa, se va a un hito en la historia de Zalla porque intentar llegar a un acuerdo de con esas actuaciones se libera de compra­venta con las inundabilidad a 211 personas propietarias Obrekin Espezialitate edificios, con un total de afectadas. Zentroko lursailean ez 2.672 habitantes, así "Trataremos de que el da egongo uholdeak como a infraestructuras perjuicio sea el mínimo izateko arriskurik básicas, como la línea del posible", matiza el ferrocarril", explica el alcalde, Javi Portillo. "Se ofrecerá el alcalde. "Además, gracias a estas mismo precio por m2 a todas ellas. No obras se consigue que la parcela se ofrecerán permutas ni convenios reservada para la construcción del urbanísticos de ningún tipo con las Centro Comarcal de Especialidades personas propietarias de los terrenos deje de ser inundable, al tiempo que puesto que entendemos que las obras se construyen infraestructuras básicas son en beneficio público y debe que­ ­dos puentes, tres rotondas y viales­ dar claro que el objetivo último es sa­ que solucionarán definitivamente los car de la inundabilidad a las viviendas precarios accesos al polideportivo", preexistentes", aclara. añade. Y es que, gracias a esta Aprobación del proyecto actuación en la zona, se conseguirá Además de la gestión de los suelos, a que los accesos se adecuen a las primeros de julio se procederá exigencias que requiere un también a aprobar finalmente el polideportivo de las dimensiones del proyecto de los puentes de Mimetiz. de Zalla.

Zallainfo

3


Gizartea Sociedad Beldur barik, genero indarkeriaren kontra Berdintasun Saila

Tras el verano se pondrá en marcha una nueva edición del programa Beldur Barik, para concienciar a la juventud sobre la violencia sexista y tratar de prevenirla Uda ostean Beldur Barik programaren beste edizio bat abiaraziko da. Progra­ maren helburua da emakumeenganako indarkeria saihestea, gazteei tresnak eta baliabideak emanez, indarkeria sexista identifikatzeko eta hari aurre egiteko. Emakundek urtero abiarazten duen ekimena da, eta hainbat euskal erakundek babesten dute, besteak beste, Zallako Udalak. Beldur Barik programako askotariko ekintzen artean, nabarmenetako bat izaten da ikus­entzunezkoen lehiaketa; bada, aurten seigarren edizioa du lehiaketak; zehazki, irailaren 11n hasiko da. Neska­mutilentzat prestatutako sariketa da, adierazpide artistikoen bitartez erakuts dezaten nola egiten dioten aurre berdintasunik ezari errespetuan, berdintasunean, askata­ sunean eta indarkeria gaitzestean oinarritutako jarrerekin. Lehiaketaz gainera, urtean zehar beste­ lako prestakuntza­ eta sentsibilizazio­ jarduerak egiten dira; besteak beste, graffiti­ edo sexualitate­tailerrak. Tailerrok indarkeriarik gabeko harre­ manak sustatzera bideratuta daude, eta gazteen ahalduntzea eta autonomia dute oinarri. +info: www.beldurbarik.org

Objetos perdidos Pérdidas: Llaves en llavero de bola metálica con lazo azul; anillo de oro de Tous; cartera de Tous; gafas Fila, azules; cartera marrón perdida en la estación de tren; cartera con diversa documentación; alianza; monedero marrón y azul. Hallazgos: Tarjeta de crédito; llaves con llavero azul; llave de garaje; llaves de Peugeot; cuatro llaves con una anilla; teléfono móvil LG; llavero de cuero marrón con tres llaves; llavero de buho con cuatro llaves; teléfono móvil Samsung; gafas de ver con montura color cobre.

Junio Nacimientos • Alexandru­Nicusor Noja • Oier Pardo Cabrejas • Enaitz Sarachaga del Corral Defunciones • María Milagros Pico Herreros • Jesús Vivanco López

4

El pasado 7 de junio el frontón Ibarrekolanda de Aranguren acogió a más de 150 personas que aprendieron técnicas de defensa además de colaborar en la investigación del Síndrome de Wolf­Hirschhorn

Un luchador en pie por las causas benéficas Zalla Info

Zallako udaltzaina den José Luisentzat ez dago oztoporik. Dagoeneko ongintzazko hogeita hamar bat tailer egin ditu, eskola­jazarpenaren kontra egiteko edo gaixotasun arraroei buruz ikertzeko, besteak beste José Luis Arranz es experto en defensa hacen plenamente conscientes de lo que personal y policía municipal en Zalla. supone su aportación para las familias Tanto le mueve el amor por los niños que realmente lo necesitan. que ante las dificultades de estos y sus Cuenta, según sus palabras, con un familias, se pone el mundo por montera "maravilloso equipo" que trabaja desin­ y no duda en actuar para preservar la teresadamente en la preparación de los seguridad y salud de los y las peques. Y eventos y aprovecha para agradecerles es que no existen obstáculos para de corazón todo el empeño que ponen Arranz cuando se trata de ayudar a las ya que "sin ellos sería imposible celebrar personas más vulnerables. las actividades", confiesa. Ya son más de una treintena de La última de sus hazañas ha sido la ocasiones en las que el de Zalla ha organización de una velada benéfica de organizado, sin ánimo de lucro, jornadas defensa en el frontón Ibarrekolanda de benéficas de defensa personal con Aranguren, que concentró a más de 150 varios propósitos: por un lado, servir de personas entre espectadores/as y altavoz para concienciar sobre proble­ participantes, tan interesados en el taller máticas como el acoso escolar o dar a como en colaborar por una buena conocer ciertas enfermedades raras, causa. En total, se consiguió recaudar además de conseguir fon­ más de 600€ destinados dos para la investigación "Uste baino ahalegin íntegramente a la médica. Por otra parte, han txikiagoa behar da investigación del Síndro­ llegado incluso a recoger benetan behar duten me de Wolf­Hirschhorn, alimentos, productos bási­ familiei laguntzeko" una enfermedad rara que cos de lactancia e higiene tan solo 3 niños la para después repartirlos entre quienes padecen en nuestro territorio. "Para mí más lo necesitan. "Hay que quitarse la es más importante la repercusión social venda de los ojos ya. Aunque parezca y mediática que si se consigue mucho o increíble, hay familias que ni siquiera poco dinero", cuenta el municipal. pueden comprar pasta de dientes o Próximos proyectos jabón porque no les llega el dinero y José Luis ya tiene la mente puesta en prefieren invertirlo en alimentos. Con varios nuevos proyectos solidarios. Los muy poquito se les puede echar una terremotos sucedidos en Nepal el mano, no hacen falta grandes esfuerzos pasado mes de abril le han dejado y, sobre todo, no hay que esperar a tocado, por eso quiere contribuir con su estar afectado para ayudar", afirma José pequeño granito de arena. Asimismo, en Luis. noviembre tiene previsto repetir la La clave, contar con un gran equipo experiencia con Aspanovas, la La idea de este zallarra consiste en asociación de niños con cáncer de plantear de una forma atractiva cursos Bizkaia, tratando de superar el récord de defensa personal y muy baratos a fin del 2014 que estuvo en 300 asistentes. de que la gente se anime y acuda a "La sonrisa de los niños y sus familias participar. Confiesa que, tras la es, para mí, la mejor de las inscripción, muchas personas hacen recompensas a tanto trabajo", concluye donativos de hasta 50€ porque se Arranz. Zallainfo

julio-agosto 2015 uztaila-abuztua


Gizartea Sociedad "La cebolla morada de Zalla da un toque dulce al cóctel Burdin Glass" Zalla Info

Manu Iturregi ostalari bizkaitarrak, Barrainkua kaleko Residence tabernaren jabeak, koktel berezi bat sortu du Enkarterriko produktuak erabilita. Konbinatu bitxi horri forma emateko erabili dituen produktuetako bat da Zallako kipula morea

El hostelero vizcaíno Manu Iturregi, propietario del bar Residence de la calle Barrainkua, ha elaborado un peculiar cóctel a base de diversos productos de Enkarterri. Uno de los ingredientes que ha utilizado para dar forma a este original combinado ha sido la cebolla morada de Zalla, que sigue evolucio­ nando y ahora salta de la cocina a la barra del bar. El nombre del cóctel, Burdin Glass, evoca el pasado minero de Enkarterri, ¿cómo y por qué surge la idea de realizar este homenaje a nuestra comarca? La idea surge al comenzar a colaborar con vermut Txurrut, que se produce en Sopuerta. A partir de esa colaboración decidí crear un Cocktail relacionado con Enkarterri y Meatzaldea que tuviera al Txurrut como ingrediente protagonista y al que he ido añadiendo complejidad mediante productos locales. ¿Cómo defines el sabor de Burdin Glass? Es un Cocktail de vermut, dulce pero no empalagoso, que tiene además cierta complejidad y recorrido gracias al cordial que le aporta la cebolla y el queso. Has unido ingredientes de lo más variado: vermut de uvas de Sopuerta, ginebra Gin Mare, queso de oveja ca­ rranzana y cebolla morada de Zalla ¿Cuál ha sido el proceso hasta llegar a esa mezcla? Partiendo de los dos Txurrut Vintage, el rojo y el blanco, la idea es hacer un Cocktail de Vermut que sea un pequeño homenaje a la procedencia de Txurrut. Entonces me vino una receta del coctelero Jorge Balbotin (Gin Mare) julio-agosto 2015 uztaila-abuztua

donde usaba un cordial de queso y cebolla. Tras consultarle, elaboré el mío con cebolla morada de Zalla y queso de oveja Caranegra Carranzana, además el aporte de la propia GinMare (toques herbales de romero, tomillo, albahaca...) le dan frescor. ¿Por qué has elegido la cebolla morada de Zalla? ¿qué te llamó la atención de este producto? La cebolla, además de en el cordial, la usamos para aromatizar el Cocktail y dar el último toque, algo que conse­ guimos rallando un poco de este pro­ ducto por encima. Así, al acercarnos la copa, notamos esa chispa de la cebolla en nariz y al beber le aporta un toque dulce que hace un interesante contraste con el queso. La presentación del cóctel la realizaste en mayo, dentro del Bilbao Art District, una iniciativa relacionada con la cultura y el arte. Desde entonces, ¿qué aceptación está teniendo? La aceptación está siendo muy buena. Lo presentamos con una peana como guiño a la nueva escultura vasca como vanguardia artística. El Burdin Glass ha sido acogido entre los amantes del vermut con los brazos abiertos pues es una nueva opción entre esos cocktails de aperitivo, perfecto para tomar con una gilda o unos encurtidos. Respecto a la promoción de Burdin Glass, ¿qué expectativas te marcas? La primera está cumplida, que Txurrut tenga un Cocktail original y mi pequeño homenaje a esa zona de Bizkaia. Durante años he estado vinculado a Galdames a través de su festival de folk y mi chica es de Gallarta, así que BurdinGlass es un brindis por todo ello. Zallainfo

Consejos para el mar y la montaña Ertzaintza Balmaseda

Ertzaintzak hainbat aholku praktiko ematen ditu, batez ere udan mendira eta itsasora egindako irteeretan segurtasuna sustatzeko La Ertzaintza ha elaborado un folleto informativo con una serie de medidas sencillas pero prácticas para fomentar la seguridad en las salidas a la mon­ taña y en el mar. El panfleto está pensado para tras­ ladar una serie de pautas de com­ portamiento que incrementen los niveles de seguridad en el mar y la montaña. Además, busca difundir el teléfono de emergencias 112, de SOS Deiak, como una forma fácil y rápida de obtener ayuda cuando nos vemos inmersos en una emergencia. Pen­ sado como complemento de los men­ sajes que los agentes de la Unidad de Vigilancia y Rescate ofrecen en sus sesiones informativas en centros es­ colares, resulta de utilidad también para el resto de la ciudadanía, espe­ cialmente en verano. Entre los mensajes que se recogen figuran los de carácter general cuan­ do se va a salir de excursión: plani­ ficar la ruta, consultar las previsiones meteorológicas, utilizar calzado y ropa adecuados, llevar móvil, respetar las indicaciones o activar los sistemas de geolocalización si se dispone de ellos. A estos consejos se suman los espe­ cíficos a tener en cuenta en la mon­ taña, como suspender la salida ante avisos de meteorología adversa, dejar constancia del lugar al que nos diri­ gimos y del horario aproximado, lle­ var comida y bebida, o buscar zonas altas o despejadas en caso de urgen­ cia para facilitar el contacto con el 112. De cara al medio acuático, se acon­ seja atender siempre las indicaciones de los socorristas y respetar las ban­ deras, comprobar antes de lanzarse al agua que no existen riesgos, no bañarse en zonas no autorizadas o si hay riesgo de tormenta, no fiarse de las corrientes o evitar los cambios bruscos de temperatura al entrar en el agua. Cuando se sale a navegar, se recuerda la necesidad de ponerse el chaleco salvavidas, controlar los movimientos de personas en la em­ barcación, obedecer siempre las órde­ nes del patrón y, en caso de caer al agua, pedir auxilio a gritos o utilizar un silbato si se tiene. +info: www.ertzaintza.net

5


Zure Udala Tu Ayuntamiento La corporación municipal, compuesta por los grupos Zalla Bai, EAJ­PNV y EH Bildu, toma posesión de su cargo Zalla Info

Joan den larunbatean, ekainaren 13an, Zallako udaletxean inbestidura­bilkura egin zen. Bilkura horretan, kargua hartu zuten Zalla Baiko zazpi

zinegotzik, EAJ­PNVko bost zinegotzik eta EH Bilduko zinegotzi batek. Saio berean, Javier Portillo Zallako alkate izendatu zuten

Los 13 concejales y concejalas durante el pleno de investidura

El pasado 13 de junio se celebraba en el entre las tres fuerzas municipales para Ayuntamiento, con el máximo respeto a Ayuntamiento de Zalla el pleno de in­ articular los escritos, mociones o peti­ los vecinos y vecinas. Durante su vestidura en el que siete concejales de ciones de reunión a las que podamos ir intervención Pardo adelantaba las tres Zalla Bai, cinco de EAJ­PNV y una con­ juntos para desbloquear temas impor­ prioridades que marcarán el rumbo de cejala de EH Bildu tomaban posesión de tantes para Zalla como son la cons­ su formación. "En primer lugar, traba­ su cargo. En la misma sesión se trucción del hospital comarcal, la crea­ jaremos para reactivar la economía de realizaba, además, la elección de Javi ción de empleo, la adecuación de las Zalla y para la generación de empleo", Portillo como alcalde del municipio. instalaciones del colegio público a las señalaba. Otra de sus prioridades será el Zalla Bai, construir el Zalla del futuro necesidades actuales o la puesta en atender a las personas que más lo El ya primer edil abría su discurso funcionamiento de la línea de autobús al necesiten, "apoyando especialmente a explicando el gran honor y hospital de Cruces", ex­ los y las menores cuyas familias se han responsabilidad que supo­ Hiru alderdiak elkarla­ plicaba. visto afectadas por la crisis". Otro punto ne para él ser alcalde de nean jarduteko prest El alcalde finalizaba su en el que EAJ­PNV hará especial Zalla. Tras una primera agertu ziren, Zallaren intervención dando las hincapié será el de la cooperación parte en la que de forma hobe beharrez gracias a quienes activa­ porque "no creemos ­apuntaba Irene muy personal resumía la mente han colaborado Pardo­ en la política del enfren­ historia de su vida y su vinculación a su con la plataforma Zalla Bai. Tenía tam­ tamiento". En este sentido, anunciaba pueblo, Portillo anunciaba que en estos bién palabras de agradecimiento para que trabajarán con una actitud positiva cuatro años "pondremos nuestra ilusión los nuevos concejales y para quienes le con el pueblo de Zalla, con el resto de y trabajo para acercarnos un poco más han acompañado en la etapa anterior. formaciones políticas y con otras insti­ al Zalla que queremos para nosotros/as Por último, anunciaba que no volverá a tuciones. y para nuestros hijos e hijas". Para ello presentarse como candidato a alcalde y EH Bildu, actitud constructiva anunciaba que incidirán en áreas como que esta será, por tanto, su última La portavoz de EH Bildu, Nela De Diego, el empleo, los servicios públicos, la edu­ legislatura al frente del Ayuntamiento. comenzaba su intervención agrade­ cación, la cohesión social y el urba­ EAJ­PNV, políticas de cooperación ciendo a toda la ciudadanía de Zalla el nismo. "Nuestras herramientas serán la Por parte de EAJ­PNV será Irene Pardo apoyo recibido. "Queremos dar las información, la participación ciudadana, quien ostente la porta­ gracias a todas aquellas la escucha y la colaboración entre equi­ vocía de esta formación Portillok adierazi zuen personas que nos han po técnico y políticos", indicaba. Ade­ en los próximos cuatro ez dela berriro alkate­ apoyado para construir entre más, mostraba su disposición para años. La jeltzale abría su tzara aurkeztuko todos y todas un pueblo colaborar con el resto de formaciones. discurso agradeciendo al mejor", señalaba. "Proponemos dar mayor protagonismo pueblo de Zalla la confianza depositada La concejala avanzaba que su grupo a la Junta de Portavoces y tratar en ella en su grupo. Asimismo, anunciaba que tendrá en los próximos cuatro años una los temas supramunicipales de especial EAJ­PNV velará en esta legislatura para actitud abierta y constructiva. "En esta relevancia; llegar a consensos mínimos que se realice una buena gestión del legislatura habrá que desarrollar el Plan General de Ordenación Urbana. Traba­ jaremos para llegar a acuerdos amplios entre los diferentes agentes de Zalla para que el futuro del pueblo quede en manos de sus vecinos y vecinas", ade­ lantaba. Desde EH Bildu avanzaban que otra de sus prioridades será la defensa de los derechos sociales de todas las personas, poniendo las necesidades de la ciudadanía en el centro de las políticas públicas. +info: http://url.zalla.org/plenoinves

6

Zallainfo

julio-agosto 2015 uztaila-abuztua


Zure Udala Tu Ayuntamiento El estudio sobre vivienda concluye que el 7,8% de los inmuebles de Zalla están vacíos Zalla Info

Enkarterri Berri Zerbitzuak­ek ikerketa bat egin du azken hilabeteetan; horren arabera, herrian 3.875 etxebizitza daude, eta horietatik 303, hutsik. Zallako Udalak ikerketa horren emaitzak aztertuko ditu orain En los últimos meses, y a petición del Ayuntamiento, Enkarterri Berri Zerbi­ tzuak (EBZ) ha realizado un detallado estudio sobre la vivienda vacía exis­ tente en el municipio. El objetivo prin­ cipal del citado estudio era cuantificar y calificar los inmuebles vacíos existentes en la localidad como paso previo para la puesta en marcha de políticas eficaces que fomenten su incorporación al mercado. "Se trata de la posibilidad de poner en manos de las instituciones públicas la gestión de aquellas viviendas desocupadas que, por no cumplir con la función social de la propiedad, puedan destinarse a facilitar el acceso a la vivienda de la población más desfavore­ cida", explican desde EBZ. Las conclusiones del estudio determinan que la localidad cuenta con 3.875 vi­ viendas. De ese global, 2.867 se han reconocido mediante trabajo de campo. "Entre ellas, se han localizado 216 ho­ gares deshabitados, lo que supone que en torno a un 7,8% de las viviendas de Zalla están vacías", apuntan. Extrapola­ do ese ratio al total de viviendas del municipio, resulta una estimación de 303 inmuebles vacíos. Características de los inmuebles Respecto a las características de las ci­ tadas viviendas, cabe señalar que la mayoría de ellas ­el 38,42%­ se ubican en Mimetiz. En cuanto a la propiedad, según fuentes de EBZ, el 66% de esos hogares deshabitados corresponden a particulares, el 16% a promotores pri­ vados, el 1% está en manos de la Ad­ ministración Pública y sobre el 17% restante no se ha podido recabar infor­ mación.

julio-agosto 2015 uztaila-abuztua

Aviso sobre el servicio de teleasistencia Área de Acción Social

Eusko Jaurlaritzak gezurtatu egin du telelaguntza­zerbitzuak saltzeko telefono­deiak egiten dituela

Por otra parte, el estudio pone de ma­ nifiesto que prácticamente ninguna vi­ vienda del municipio tiene más de 60 años y que, del total, el 54% se en­ cuentra en buen estado. Respecto a su situación en el mercado, al menos el 31% de las viviendas deshabitadas se ofertan en el mercado, la inmensa mayoría de ellas en venta. Según el informe, el motivo principal de que las personas propietarias de vivienda vacía no la ponga en valor mediante el alqui­ ler se debe a su estado de conservación. "A la vista de las conclusiones del estudio, parece razonable que la movi­ lización de viviendas en Zalla se oriente a desarrollar medidas incentivadoras para la puesta en valor del patrimonio deteriorado", señalan desde EBZ. En cualquier caso, este estudio es un primer paso. Ahora, con los datos sobre la mesa, el Ayuntamiento analizará y valorará qué pasos dar en el futuro para poder adoptar medidas eficaces en el ámbito de la vivienda.

Zallainfo

Desde el Área de Acción Social del Ayun­ tamiento de Zalla se quiere informar a la ciudadanía de un comunicado hecho público por el Departamento de Empleo y Políticas Sociales del Gobierno Vasco en relación al servicio de teleasistencia. Según señalan desde este organismo, en las últimas semanas se vienen produ­ ciendo en la CAV una serie de llamadas a domicilios particulares ­normalmente a viviendas donde habitan personas ma­ yores­ con objeto de vender servicios de teleasistencia. Desde el Gobierno Vasco advierten de que "no se está realizando ninguna campaña telefónica en este sentido, ni se realizará". Cabe recordar que la teleasistencia pública es un derecho de la ciudadanía que puede ejercerse a través del procedimiento administrativo correspondiente, por propia iniciativa o por recomendación de los servicios sociales o sanitarios. Desde el Consistorio recuerdan que todas aquellas personas que requieran de este servicio público de teleasistencia pueden informarse a través de la página web del Gobierno Vasco www.gizartelan.ejgv.euskadi.eus o, directamente, en Zalla a través del Área de Acción Social del Ayuntamiento.

7


Zure Udala Tu Ayuntamiento La barrera de Bolunburu ya en marcha Zalla Info

Neurri honen helburua da sarre­ retan buxadurarik ez gertatzea, erabiltzaileen eta auzokoen segur­ tasuna bermatzea eta inguruko ondarea eta bioaniztasuna babestea

A finales de junio se ponía en marcha por segundo verano consecutivo la barrera de acceso a Bolunburu como sistema de gestión del flujo de los coches. Este procedimiento busca, entre otras cosas, evitar los atascos en la estrecha carretera de la zona y garantizar la seguridad de los usua­ rios/as y vecinos/as. Asimismo, persi­ gue proteger la biodiversidad y el espacio patrimonial que este punto del municipio atesora. "Somos afortunados de poder disfrutar de Bolunburu, pero también debemos hacer un uso responsable del área recreativa y sus accesos para preservar este espacio y evitar su deterioro", explican fuentes municipales. Por todos estos motivos, el consistorio decidía ya el año pasado instalar una barrera de acceso para controlor el paso de los coches. No así el tránsito de peatones, bicis o motos, que en absoluto queda limitado. Esta barrera permanecerá cerrada los fines de semana de verano (de junio a septiembre) y será necesario requerir al Ayuntamiento una tarjeta para poder acceder, siempre y cuando la persona que la solicite esté empadronada en Zalla. Dicha tarjeta se puede ges­tionar presencialmente ­en el SAC­, por email ­udala@zalla.org­ o por teléfono ­llamando al 010 desde Zalla o al 94.639.00.01 desde fuera del muni­ cipio. De cualquier forma, quien lo prefiera, puede aparcar su vehículo en el polígono industrial de El Longar, situado a 500m del área recreativa y acceder a Bolunburu desde el bidegorri.

8

El Ayuntamiento de Zalla apuesta por la comunicación interactiva Zalla Info

Proban hilabete batzuk eman ondoren, hala nahi duten herritarrek Zallako egunerokoarekin lotutako informaziorako sarbidea izango dute, formatu handiko ukimen­sistema honen bitartez. En mayo el Ayuntamiento ponía en funcionamiento un nuevo sistema de comunicación interactivo con el objetivo de acercar a la ciudadanía información y contenidos relevantes relacionados con la actualidad del municipio. El proyecto se basa en cuatro puntos de informa­ ción: varias pantallas de tv (en el poli­ deportivo, en la Escuela de Idiomas y en el Consistorio), una aplicación móvil, un tablón digital y un tótem interactivo. Los tres primeros servicios ya están dispo­ nibles para la ciudadanía y el cuarto, ubicado en la esquina de la calle Hermanos Maristas y Kosme Bibanko, lo hará al cien por cien de su potencial a lo largo de este mes de julio. "Aunque el tótem ya estaba colocado, ha sido nece­ sario instalar una nueva versión de soft­ ware que permitirá sacarle más partido a esta herramienta", puntualizan desde el Área de Comunicación. Así, tras unos meses en prueba, los y las vecinas que lo deseen ya pueden acceder a un gran número de informaciones relacionadas con la actualidad de Zalla a través de este sistema táctil de gran formato. Entre otras cosas, podrán consultar in­ formación relativa a la agenda, la carte­ lera, publicaciones en redes sociales, web municipal, noticias, callejero, etc.

Zallainfo

Tablón digital Además de estos sistemas de comu­ nicación, en la planta baja del Ayunta­ miento se ha instalado un tablón digital en el que se recoge la misma infor­ mación que en el tótem. De esta forma, quienes se acerquen al Consistorio podrán consultar de una manera có­ moda y sencilla información de interés sobre el municipio. App Zalla Info A través de la App Zalla Info también se puede tener acceso a todo esos conte­ nidos. La aplicación móvil puede des­ cargarse en: http://url.zalla.org/appAndroid http://url.zalla.org/appiOS

julio-agosto 2015 uztaila-abuztua


Hirigintza Urbanismo Nueva normativa sobre la utilización de elementos auxiliares en vía pública Oficina Técnica

Oficina Técnica

Neurriaren helburu nagusia da eraikinen fatxadetan eta estalkietan lanean ari diren obrako langileen eta oinezkoen segurtasuna bermatzea Por motivos de seguridad, tanto para viandantes como para el personal de obra, el Ayuntamiento exigirá la uti­ lización de elementos auxiliares en vía pública para realizar trabajos de fachada y cubierta en edificios. Concretamente, y como norma general, se requerirá la colocación de un andamio europeo homologado (para alturas superiores a 3m.) con la presentación de un informe de seguridad para montaje, uso y desmontaje, que deberá estar avalado por el/la técnico competente. Existen, sin embargo, algunas excep­ ciones en las que se permitirá el uso de plataformas elevadoras o realización de trabajos verticales: ­ Trabajos en cubierta y fachada que se realicen de forma puntual (cuando el presupuesto no supere los 10.000€ y la actuación se ejecute en un máximo de 5 días). ­ Barnizado, pintado o limpieza de car­ pintería exterior o de elementos orna­ mentales en la fachada (máximo de ejecución: 5 días hábiles) ­ Trabajos de mantenimiento de edi­ ficios, como la limpieza de canalones (máximo de ejecución: 5 días hábiles) ­ Trabajos de sustitución de bajantes y canalones de edificios (máximo de ejecución: 5 días hábiles) ­ Trabajos de inspecciones técnicas de fachadas y cubiertas (máximo de inspección: 5 días hábiles) En todos estos supuestos será necesario solicitar licencia para la colocación temporal de andamios de construcción, montacargas y otros elementos auxi­ liares de obra. Documentación a aportar La documentación a aportar para los

Reforma de los vestuarios del Aranguren

casos generales será: ­ Certificado de andamiaje firmado por técnico competente previo a su insta­ lación. ­ Certificado de su correcto montaje, firmado por el técnico/a competente. Para andamios inferiores a 3m. de altura: ­ Ficha técnica del andamio. ­ Croquis del espacio de dominio público que se pretende utilizar, además de plano correspondiente al recorrido alter­ nativo a realizar por el viandante debi­ damente señalizado. Para los casos excepcionales se deberá aportar la siguiente documentación: ­ Croquis del espacio de dominio público que se pretende utilizar y plano corres­ pondiente al recorrido alternativo a realizar por el viandante debidamente señalizado. ­ El tipo, características, materiales y número de unidades de la instalación o instalaciones que se pretende. ­ Las franjas temporales y horarias del aprovechamiento pretendido. ­ Acreditación del marcado CE de la máquina o de la empresa que realiza trabajos verticales. ­ Documentación que acredita la forma­ ción de la persona para utilización de la máquina o, en su caso, para la reali­ zación de trabajos verticales. ­ Seguro de responsabilidad civil. ­ Pago de la anualidad. Para más información sobre la docu­ mentación a aportar, se debe contactar con el SAC a través del teléfono 010 (llamando desde Zalla) o 94.639.00.01 (desde fuera del municipio); por email: sac@zalla.org; o presencialmente, en la planta baja del Consistorio

Obrak hauek hartzen ditu barne, besteak beste: aldagelak handitzea eta bainugelak jartzea

A lo largo de las próximas semanas, el Ayuntamiento de Zalla acometerá una serie de obras en el campo del Aran­ guren que, concretamente, afectarán a la zona de vestuarios. Según detallan desde la Oficina Técnica, una de las mejoras tiene que ver con la ampliación del vestuario del equipo lo­ cal. "La caseta del árbitro se trasladará a un módulo individual ubicado junto al espacio reservado a las lavadoras, lo que permitirá la ampliación del vestuario del Aranguren", explican. Además, se dotará a todos los vestuarios ­de locales y visitantes­ de un baño, manteniendo los servicios existentes en la actualidad para uso público. Por otra parte, se embaldosarán los ves­ tuarios, se cambiarán las puertas y ven­ tanas, se instalarán bancos y baldas, y se pintará tanto el interior como el ex­ terior de toda la construcción. Asimis­ mo, se realizarán actuaciones de acondi­ cionamiento de las instalaciones de sa­ neamiento, fontanería y electricidad. Las obras terminarán antes de que comience la temporada.

Mankomunitaren udal­eraikineko teilatua konpontzeko lanak bukatu egin dira Bulego teknikoa

Ya ha concluido la reparación de la cubierta del edificio de Mancomunidad. El objetivo de los trabajos desarrollados ha sido restaurar los desperfectos ocasionados en el tejado debido a la lluvia y el viento, que han levantado la capa impermeabilizante llegando a filtrarse agua al interior del edificio Bukatu dira Arangurenen Enkarterriko Mankomunitatearen udal­erakineko teilatua konpontzeko lanak. Azken asteotan egindako lanen helburua izan da euriak eta haizeak teilatuan eragindako kalteak konpontzea; izan ere, geruza iragazgaitza altxatu eta ura sartu egin zen eraikin barrura. julio-agosto 2015 uztaila-abuztua

Aipatutako materiala kendu eta berria jarri da, beira­xaflen bidez; horrek saihestu egingo du eraikinean itoginak sortzea. Obra horien osagarri, segurtasun­soka bat jarri da: orain arte ez zegoen halakorik, eta, indarrean dagoen araudiari jarraikiz, beharrezkoa da. Zallainfo

9


Sustapen ekonomikoa Promoción económica Akirutek, primera empresa en ocupar el Elkargune Zalla Info

Akirutek enpresa berria tasazio eta peritatze teknologikoaz, DBLO ezarri eta proiektuak diseinatzeaz eta kudeatzeaz arduratzen da. Hirugarren bulegoan kokatu da

Longar Zalla Marketen arrakasta itzela Zalla Info

La Asociación de Comerciantes y Hosteleros de Zalla, junto con la colaboración de Enkartur y el Ayuntamiento, ha organizado los días 4 y 5 de julio Longar Zalla Market. Coindiciendo con el inicio de las rebajas, El Longar se ha llenado de grandes descuentos en un entorno mágico, dinámico y festivo. El balance que hacen los comerciantes no puede ser más positivo porque la iniciativa ha superado con creces sus expectativas

La empresa Akirutek es, desde el pasado mes de mayo, la primera en ubicarse en el Elkargune, espacio creado por el Ayuntamiento de Zalla para albergar sociedades que hayan comenzado recientemente su andadura en el mundo empresarial. Este pequeño negocio lo integran los zallarras María Ruiz Ubieta e Igor Silva Sanz, dos jóvenes especializados en tasaciones y peritajes tecnológicos, implantaciones de LOPD y diseño y gestión de proyectos. Y es que los perfiles de Igor y María se complementan para formar un estupendo tándem: ambos son inge­ nieros informáticos. Él experto en seguridad informática y miembro de la Asociación Nacional de Tasadores y Peritos Judiciales Informáticos (ANTPJI); ella es además ingeniera en organización industrial especializada en diseño y gestión de proyectos tecnológicos. Por si fuera poco, está ampliando su formación como perito forense informático en la Asociación Nacional de Ciberseguridad y Pericia Tecnológica (ANCITE). En marzo de 2015 comenzaron entusiasmados este proyecto y presentaron toda la documentación necesaria para poder optar a un despacho coworking. Es ahora cuando por fin disponen de un lugar de trabajo en el Elkargune.

10

Joan den asteburuan, Zallako Merka­ gutzera, eta ikusi zuten han antola­ tarien eta Ostalarien Elkarteak, Enkar­ tutakoa ez zela ohiko merkatu txiki bat, turren eta Udalaren laguntzarekin, baizik eta saltoki­gune handi bat, eta ekimen berritzailea antolatu zuen: udalerriko merkatariek xehetasunik Longar Zalla Market. Bi egunez, Longar txikienak ere zaindu zituzten. eraikina bizipozez eta deskontu bikai­ Herritarrak eraikineko solairuetan gora nez bete da, beheraldien hasierarekin eta behera ibili ziren, eta primerako bat etorriz. Ekimenaren helburu nagu­ deskontuak jaso zituzten. Horrez gain, sia herritarrei esperientzia berezi bat Longarren gazteenentzako puzgarriak, eskaintzea zen. Erosteko ohiko moduei musika ekitaldiak, haurrentzako taile­ desafio egin zitzaien, eta ingurune rrak eta beste hainbat jarduera ere magiko, dinamiko eta egon ziren. Gastronomiak alai batean erosteko La Asociación apuesta ere bere txokoa izan zuen, aukera eman zen. Elkar­ porque esta inciativa eta auzokoek hainbat eta teak baieztatu duenez, tenga continuidad hainbat produktu dastatu helburua guztiz erdietsi ahal izan zituzten: sushia, zuten. “Hasiera batean jarri genituen gaztak, artisau eran prestatutako itxaropen guztiak gainditu ditugu. garagardoa eta pastelak, taloa, Enkar­ Asteak daramatzagu proiektu honetan terrietako bermuta, mojitoak… "Hala, lanean, baina oso pozik gaude larunbata iluntzera arte luzatu zen; izan erdietsitako emaitzekin; izan ere, hala ere, erosketak bukatu ondoren, jende larunbat osoan zehar nola igande asko lorategian gelditu zen, zerbait goizean, giroa ezin hobea izan da”, hartzen", azaldu digute. azpimarratu dute. Longar Zalla Market Longar Zalla Marketaren lehenengo edi­ arrakasta itzela izan da merkata­ zioaren emaitza bikainak ikusita, Mer­ rientzat, baina baita herritarrentzat ere. katarien eta Ostalarien Elkarteak duda­ Zallarrak merkatura hurbildu ziren rik gabe apustu egin nahi du ekimen esperientzia hau bertatik bertara eza­ hau gehiagotan antolatu dadin.

Zallainfo

julio-agosto 2015 uztaila-abuztua


Sustapen ekonomikoa Promoción económica Arranca la primera fase del Plan de Empleo 2015 de Zalla Área de Empleo y Desarrollo Local

Programa hau araupetzen duen ebazpenaren arabera, lanpostuen % 30 bete behar dira DSBEren titularrekin: % 15 55 urtetik gorakoekin eta % 40 emakumeekin Entre julio y agosto está prevista la para julio se realizará un sorteo público incorporación de la primera fase de de quienes accederán finalmente a las trabajadores/as a contratar por el contrataciones (se elegirán tres perso­ Ayuntamiento de Zalla para el Plan de nas por puesto, una seleccionada y dos Empleo 2015, por medio de la sub­ reservas por si se producen bajas vención recibida de Lanbide. durante el periodo de contratación) Siguiendo el procedimiento establecido, Finalmente, a lo largo de julio/agosto se las ofertas ya están publicadas en la realizarán las correspondientes contra­ web de Lanbide, www.lanbide.net con taciones. los siguientes códigos: Las personas que necesiten acceso a un ­ 2 oficiales de primera albañiles/as . ordenador o apoyo para realizar las Código 162015004710 inscripciones en las ofertas de empleo ­ 1 oficial de primera electricista de por medio de la web podrán acudir a: edificios. KZ gunea de Aranguren, Código 162015004718 Langabeek uztailaren en el SAC o en el Área de ­ 1 ayudante de fonta­ 17a baino lehen Empleo, de 09:00h a nero/a. eguneratu behar 11:00h. Código 162015004715 dituzte euren datuak Conforme a la resolución ­ 2 ayudantes de pintor/a , que regula este pro­ a jornada parcial. grama, el 30% de los puestos de Código 162015004720 trabajo tienen que ser cubiertos por Para poder inscribirse en la oferta, las titulares de RGI, el 15% por mayores de personas desempleadas deberán tener 55 años y el 40% por mujeres. El resto actualizados sus datos en Lanbide antes de puestos deberán ser cubiertos por del 17 de julio a las 00:00, fecha en la personas pertenecientes a los siguientes que se cierra el plazo de inscripción. colectivos: personas con edad menor o Finalizado ese periodo, se comprobará igual a 35 años, mayores de 45 años que las personas inscritas reúnen los que lleven inscritas como demandantes requisitos de empadronamiento en de empleo al menos 6 meses, desem­ Zalla, pertenencia a los colectivos pleados/as de larga duración o personas señalados y un mínimo de 12 meses de en riesgo de exclusión social: jóvenes experiencia en puesto similar (salvo en mayores de 18 y menores de 30 pro­ las ofertas de ayudantas de pintor/a). cedentes de instituciones de protección Se elaborará un listado con los DNI de de menores, internos/as en centros las personas que reúnen los requisitos penitenciarios, drogodependientes me­ para cada una de las ocupaciones nores internos recluidos, personas pro­ demandadas. cedentes de centros de alojamiento Posteriormente, los DNIs de los/as alternativo, personas con discapacidad, posibles candidatos/as se publicarán en mujeres con responsabilidades familia­ www.zalla.org y en el pleno previsto res y víctimas de violencia de género.

Servicio de orientación laboral Área de Empleo y Desarrollo Local

Lanbidek eta Udalak eskaintzen duten aholkularitzaz gainera, badaude Zallan bertan lana bilatzea eta lan­munduan murgiltzea errazten duten baliabideak: Gehilan 2000 eta Bategin Elkartea En Zalla son varias las entidades que ofrecen orientación laboral. Además del asesoramiento que puede ofrecer Lanbide y el propio Área de Empleo del Ayuntamiento, existen otros recursos que facilitan las búsqueda de empleo y la inserción laboral, ambos impulsados y subvencionados por Lanbide. Uno de ellos el Gehilan 2000 S.L., un servicio situado en la plaza Euskadi (tercera planta del aula de Cultura) que julio-agosto 2015 uztaila-abuztua

asesora a la ciudadanía de lunes a viernes, aunque es necesario coger cita previa a través del teléfono 662.19.84.67. Asimismo, existe en el municipio un recurso específico para orientar a colectivos en riesgo de exclusión social. Dicho asesoramiento es ofrecido por la Agrupación Bategin Bizkaia en la planta baja de la Escuela Oficial de Idiomas (La Inmaculada 15, Aranguren). El horario es de lunes a Zallainfo

Curso de instalaciones geotérmicas Maristas Ikastetxea

Ikastaroa energia berriztagarrien arloan proiektuak garatu nahi dituzten pertsonentzat edota energia berriztagarrien gainean gehiago jakin nahi dutenentzat antolatu da

Maristas Ikastetxea oferta un curso de Diseño de Instalaciones Geotérmicas de baja temperatura que está 100% sub­ vencionado por Lanbide y que se desa­ rrollará del 24 de septiembre al 28 de octubre. "En el último año se ha observado una demanda significativa en cuanto a conocimientos sobre geoter­ mia, tanto en el sector de la clima­ tización como en el de la construcción", explican desde el Centro. Las personas destinatarias son de un perfil variado: profesionales del sector energético y de la climatización, instala­ dores, mantenedores, empresas, recién titulados/as, etc. En definitiva, está diri­ gido a personas que quieran desarrollar proyectos de energías renovables o ampliar conocimientos sobre dicho tema. La actividad se impartirá en Maristas Ikastetxea y tendrá una duración de 92 horas, de 16:00h a 20:00h. Para solicitar más información o para realizar la inscripción se debe contactar con el centro a través del 94.639.00.29 o del email y.vera@maristaszalla.com jueves de 08:00h a 15:00h y de 16:00h a 18:00h; y los viernes de 08:00h a 15:00h. En este caso, el teléfono de contacto es el 620.37.63.12. Ambos servicios ofrecen a la ciudadanía acompañamiento en variedad de aspectos como renovación del DARDE (documento de alta y renovación de demanda de empleo), elaboración de currículum y cartas de presentación, desarrollo de habilidades para enfrentar una entrevista y hacer frente a un proceso selectivo, información sobre formación y ofertas de trabajo, información y sensibilización hacia el autoempleo, etc.

11


Euskaraz Dagoeneko oporretan daude Enkarterriko berbalagunak Enkarterriko Berbalagunak

Los y las berbalagunak de Enkarterri ya han despedido el curso 2014­2015. Ahora dan la bienvenida a las vacaciones con una merecida cena que han celebrado a finales de junio Ikasturte luze honetan han eta hemen ere euskaraz hitz egiten ibili ondoren, oporretaz gozatzeko garaia heldu zaie Enkarterriko berbalagunei ere. Eta hori ospatzeko afari ederra prestatu zuten pasaden ekainaren 26an, ostiralean, Zallan bertan. Lagunek konpainia ona eta giro paregabeaz disfrutatzeko aukera izan zuten, beti ere euskaraz, noski! Izan ere, hizkuntzak berak ez du oporrik hartzen, eta udan ere, agian euskaldunak direla dakiten pertsonekin euskaraz mintzatzen saiatuko dira behintzat leku guztietan: hondartzan, mendian, herrietako jaietan... Bitartean, Enkarterriko Berbalagunen antolatzaileak oso opor politak izan ditzaten opa dizkie guztiei. Irailean berriz elkartuko gara!

12

X. Gazte Eguna ospatu da Zallan Zalla Info

El pasado sábado la Gazte Asanblada de Zalla celebraba la décima edición del ya tradicional Gazte Eguna. Entre las actividades no faltó el fútbol, música, poteo, una gran comida, deporte rural y conciertos Zallako Gazte Asanbladak antolatuta, hamargarren urtez ospatu da Gazte Eguna gure herrian. Pasaden astean egin zen herriko hainbat lagunen lanari esker, uztailaren 4an hain zuzen. Hamaiketan klasikoa bilakatu den futbitxiki txapelketarekin inauguratu zuten eguna eta ordubete geroago, partidan gastatutako indarrak berritzeko triki poteo alaiari ekin zioten tabernaz

Zallainfo

taberna. Ondoren, 15:00ak aldera izan zen bazkarian 60 bat pertsona bildu ziren Mimetiz eskolako arkupeetan, oso giro onean. Arratsaldean herri kirolak egin ondoren, Sakatu Elektrotxarangarekin herrian zehar ibili ziren koadrilak poteatzen. Iluntze aldera, 21:30etan Estricalla, Revolta permanent eta bertokoa den No Konpli taldeen kontzertuak hasi ziren.

julio-agosto 2015 uztaila-abuztua


Euskaraz Uda

Jon Martinez Beaskoetxea "Gure"

Desde la Bertso Eskola de Zalla nos deleitan con una composición muy veraniega, haciendo un lla­ mamiento para que lo vivamos como lo vivamos, disfrutemos al máximo del verano

Umetekako haurrek eta Zallako Eguzki egoitzako nagusiek feltrozko koloretako loreak egin zituzten

Belaunaldien arteko tailerrak Zallako Eguzkin Umeteka

Una vez más los niños y niñas de la Umeteka y las personas mayores de la residencia Zallako Eguzki han disfrutado de una divertida tarde de actividades demostrando que no hay barreras, en lo que a la edad respecta, para compartir vivencias y divertirse Beste behin ere, Zallako haurrek Ume­ rekin, feltrozko koloretako loreak egin teka alde batera utzi dute Zallako Eguzki ditugu. Egoitzara joateko. Batzuentzat, jarduera Adinekoen eta gaztetxoen elkarlanari hau berria da, baina, beste askorentzat, esker, lore polit­politak egitea lortu jarduera ezaguna da, eta hilabeteak dugu. Jarraian, dortokak egin ditugu daramatzate egun hau noiz iritsiko zain. botilak eta EVA goma erabiliz. Jarduera Batzuetan, egoitzako biztanleekin guztiak irribarrez eta pozez beteriko arratsaldea pasatzera joan giroan egin ditugu. Egin direnean, marrazki­lehia­ Tanto txikis como dugun jarduera bakoitzak ketak egin dituzte, mahai­ mayores apuestan behin eta berriro erakutsi jolasetan aritu dira, aska­ por repertir esta digu adinekoen eta hau­ riak antolatu dituzte... bonita experiencia rren arteko lotura berezia. Oraingoan, jarduera nagu­ Jarduera bukatzean, hau­ sia eskulanak izan dira. rrek hau esan digute, poz­pozik: "Hainbat adinetako haurrok egoitzara "Primeran pasatu dugu! Bihar berriro joan gara; han, pozez gainezka hartu etorriko al gara?". Eta adinekoak ere gaituzte" azaldu dute Umetekakoek. irribarretsu zeuden: "Hauek bai ume Partaide askok aurrez ezagutzen zuten atseginak! Eguna alaitzen digute". elkar; horregatik, elkar berriro ikustea Bizipen honekin "laster arte" esan diogu are pozgarriagoa izan da. Irantzuk anto­ elkarri, eta berehala hasiko gara hurren­ latu du jarduera, eta, haren laguntza­ go bisita prestatzen.

Batzuk badoaz hondartza aldera bertan eguzki epela Ta beste batzuk mendian gora mendizaleen tropela Munduari buelta egiten dute batzuek behitzat ahal dutela Disfrutatu behar dela Ezin liteke bestela Nahiz ta batzutan disfrutatzeko baldintza dugun sakela Bizi dezagun une bakoitza azkena balitz bezela Doinua: Atmosferatik atera eta Egilea: Jon Martinez Beaskoetxea "Gure"

Irailean zabalduko da HEOko matrikula Zallako Hizkuntza Eskola

Herri Kirol Zirkuitua

Del 1 al 18 de septiembre la Es­ cuela de Idiomas abre el periodo de matriculación en los distintos niveles que oferta: euskera, inglés y francés

Kirol Saila

Las clasificaciones provisionales del Circuito Deportivo Popular de Zalla se pueden consultar en herrikirolzirkuitua.zalla.org

Zallako Hizkuntza Eskola Ofizialak irai­ lean zabalduko du 2015/2016 ikastur­ teko matrikula egiteko epea, hain zuzen ere irailaren 1etik 18ra. Hauek dira eskaintzen diren hizkuntzak, hainbat mailatan: euskara, ingelesa eta fran­ tsesa. Informazio gehiago nahi izanez gero, jo www.eoi­zalla­heo.net helbi­ dera, deitu 94.667.03.45 telefonora edo gerturatu ikastetxera: Arangurenen dago, La Inmaculada 15 helbidean. julio-agosto 2015 uztaila-abuztua

Udaberria atzean utzi ta hemen da uda kuttuna Aspaldidanik ahaztu dugu negu ilun ta astuna Uda hasiera dugu gaurkoa ez da "uda azkena" duguna Eguzki bero urruna Izerdiaren lurruna Ta bitartean jai ligoteo goxoa eta lizuna Aprobetxatu ezazu orain gero edukiko ez duzuna

Euskara, ingelesa eta frantsesa dira eskainiko diren hizkuntzak

Zallainfo

Lehenengo proba herrikoiak burutu on­ doren Zallako Herri Kirol Zirkuita behin­ behineko sailkapenak baditu. Dagoeneko lehenengo sailkatuak ikusi ahal dituzue herrikirolzirkuitua.zalla.org webgunean. Ondoren, goxua pilota eta padel txapelketak maiatza eta ekaina bitartean egin dira eta uztailean futbitokoa, Galarleiz, Martintxuren landa igoera eta Otxarango mendi martxa burutuko dira.

13


Ingurumena Medio ambiente "Frackanpada" frackingaren kontra Fracking Ez Enkarterri

Fracking Ez Enkarterri hace un llamamiento a la ciudadanía para participar en la "Frackanpada" que se celebrará en la localidad alavesa de Subijana del 13 al 19 de julio. Se han organizado gran variedad de actividades Arabako Subilla herrian nazioarteko kanpaldi bat egingo da uztailaren 13tik 19ra, frackingaren aurka. Mundu osoko 100 hizlarik baino gehiagok parte hartu­ ko dute, eta haustura hidrau­likoaren teknikari eta aktibismoz kanpoko politikei buruz eztabaidatuko dute. Fracking Ez mugimendu sozialak antolatu du egitasmoa, modu guztiz autogestionatuan, eta "Frackanpada" izena eman diote. Programak 65 jar­ duera ditu; besteak beste, tailerrak, mahai­inguruak, antzerkia eta kontzer­ tuak. Alde horretatik, Fracking Ez Enkarterrik dei egin die herritarrei haustura hidraulikoaren aurkako ekitaldi garrantzitsu honetan parte har dezaten.

Orquídeas abeja en el bidegorri Área de Medio Ambiente

Espezie horretako lore gutxi dago Zallan; hori dela eta, zaindu egin behar dugu, denok orkideaz gozatu ahal izan dezagun

En el bidegorri de Ibarra, cerca de Bolunburu, se han dejado varias zonas sin segar a sugerencia de Otsoaren Taldea para que se puedan ver y apre­ ciar unas orquídeas autóctonas que florecen en esta época del año. Asi­ mismo, se han colocado unos carteles para informar sobre la especie. Y es que la orquídea florece de abril a junio y es un claro ejemplo de cómo las plantas han sido capaces de evolucionar imi­ tando a los animales, en este caso a las abejas, a las que pretende atraer para que la polinicen. Aunque no está prote­ gida es una especie escasa en Zalla por lo que debemos respetarlas para que todos y todas podamos disfrutar de ellas.

14

Zalla acude a la Junta de Castilla y León por el cierre de Celadilla Área de Medio Ambiente

El Ayuntamiento ha enviado un escrito al Procurador del Común de Castilla y León en el que le expone la proble­ mática surgida por el proyecto de cierre de las cumbres de Celadilla para uso ganadero de un vecino del valle burga­ lés de Ayega. En la comunicación se hace hincapié en el grave perjuicio que el cercado de las cumbres tendría tanto para la flora y fauna de este espacio natural, que siempre ha sido libre, como para otros aspectos sociales del monte. Tras subrayar el rechazo que el pro­ yecto ha generado entre diversas aso­ ciaciones del municipio, el Ayuntamiento zallarra ha trasladado también al Procu­ rador del Común una queja formal por la falta de respuesta a los escritos que envió a la Junta vecinal de Ayega y al Consistorio del Valle de Mena a prin­

cipios de abril, instándoles a abrir un diálogo institucional y a realizar un estudio riguroso del impacto medio­ ambiental y social que conllevaría la ejecución de este cerramiento. No en vano, el Ayuntamiento encartado en­ tiende que esto supone un claro incum­ plimiento de la necesaria colaboración entre administraciones públicas. Finalmente, se solicita al Procurador del Común que lleve a cabo las gestiones necesarias para comprobar si los terrenos en cuestión han sido adjudicados conforme a los cauces legalmente establecidos, ya que, según vecinos del Valle de Mena, "los terrenos públicos de la pedanía de Ayega que van a ser cerrados han sido concedidos de manera irregular", al menos inicialmente.

Retirada de amianto en dos puntos del municipio Área de Medio Ambiente

Aranguren eta La Herrerako bi puntutan egingo den ekimen horren bitartez, Udalak berretsi egin du udal lursailetan eta instalazioetan dagoen amiantoa pixkanaka ezabatuz joateko borondatea El Ayuntamiento va a retirar en breve varias placas que contienen fibra de amianto con la ayuda de una empresa autorizada en la gestión de este material tóxico. Las intervención va a consistir en la retirada de alrededor de 20 metros cuadrados de placas comúnmente llamadas "de uralita" por ser la marca de la compañía que era su principal fabricante. Con esta actuación, que tendrá lugar en dos puntos situados en Aranguren y La

Herrera, el Ayuntamiento confirma su voluntad de ir erradicando paulati­ namente el amianto existente en insta­ laciones y terrenos públicos. Ante­ riormente, ya había procedido a sustituir varias tuberías de la red de abas­ tecimiento de agua fabricadas con fibrocemento, material que contiene amianto como fibra de refuerzo. El amianto (o asbesto) es un mineral cancerígeno que está prohibido en el Estado español desde el año 2002.


Ingurumena Medio ambiente El monte Espaldaseca cuenta ya con una mesa panorámica de orientación Área de Medio Ambiente

Mahaiak leku pribilegiatu horretatik ikusten diren tontorren panoramika ematen du, bai eta informazio geografikoa eta historikoa ere El Ayuntamiento de Zalla y el Servicio de Montes de la Diputación Foral de Bizkaia han instalado una mesa de orientación en la cima del monte Espaldaseca, que incluye una panorámica de las cumbres que se observan desde este privilegiado lugar, así como diversa información geográfica e histórica. El Espaldaseca, también llamado Pico Bandera por ser testigo de importantes episodios militares que se remontan al menos hasta las Guerras Carlistas, es el techo de Zalla y la montaña más representativa de cuantas están enclavadas dentro del término municipal por su carga histórica y sus espectaculares vistas. Desde su cima, situada a 698 metros de altitud, se

puede divisar un vasto territorio que se funde con el mar y en el que sobresalen las principales cumbres de Bizkaia y de las comarcas limítrofes.

Suge miragarriak, flora, fauna eta barbakoa Bolunburun Zalla Info

Decenas de niños y niñas disfrutaron de la naturaleza con las serpientes de la Sociedad de Ciencias Aranzadi, la muestra de Otsoaren Taldea y el paseo hasta Bolunburu

Umeak sugeetara hurbiltzera ausartu ziren, horien ezaugarri fisikoak hobeto ikusteko asmoz

Valoración positiva del mercadillo en favor de los animales Zalla Info

Egitasmo horren bidez bildutako 1.000 euroak zati berdinetan banatuko dira Leongo Santuario Veganoren, Cadizko La Peparen eta Valentziako Compasión Animalen artean

Las y los organizadores del evento destinado a conseguir fondos para los santuarios animales han valorado muy positivamente la experiencia vivida el pasado sábado 27 de junio en Zalla, donde instalaron un mercadillo solidario de productos de segunda mano y un puesto de pinchos de frutas y canapés veganos. Además, repartieron folletos informativos y realizaron proyecciones de vídeo e imágenes, entre otras actividades. Los 1.000€ recaudados mediante esta iniciativa se repartirán a partes iguales entre los santuarios Vegano de León, La Pepa de Cádiz y Compasión Animal de Valencia. "Damos las gracias a todas

las personas que colaboraron. Después del verano, posiblemente en octubre, tenemos intención de hacer otro evento con el fin de seguir recaudando fondos para otros santuarios", anuncian desde la organización. Santuarios de animales La iniciativa llevada a cabo en Zalla también tenía como objetivo dar a conocer los santuarios de animales, "que son refugios para animales mal­ tratados, abandonados, enfermos o rescatados del matadero, granjas u otros centros de explotación", añaden los responsables del evento. En la actualidad existen diez santuarios de animales en el Estado español.

Joan zen igandea, ekainaren 28a, bero handiko eguna izan zen, baina horrek ez zuen eragotzi 70 bat pertsona Zallako Kultur Etxera agertzea, sugeei buruzko berbaldiaz gozatzera. Aranzadi Zientzia Elkarteak eman zuen berbaldia. Moshi­Zalla 2015 proiektu solidarioaren baitako ekimenetako bat izan zen. Umeek eta gurasoek parte­hartze zuzena izan zuten galde­erantzunen jolas etengabean: narrasti beldurgarrien inguruan zekiten guztia erakusteko modua izan zuten. Iritzi­trukearen eta zalantzak argitu ostean, hainbat suge gazte erakutsi zizkieten. Gazteek zirrara sentitu zuten: ezin izan zioten eutsi gerturatu beharrari, sugeak hurbiletik miresteko. Goizaren erdi aldera, berbaldira gerturatutako batzuk taldean abiatu ziren pasieran, proiektu solidarioko boluntarioekin batera, San Pedron eta bidegorrian zehar. Bolunburuko aisia­ eremura iritsita, aukera izan zuten Zallako faunari eta florari buruzko jakintza zabaltzeko, Josu Acasusoren eta Sabin Infanteren eskutik; azken horiek Otsoaren Taldea izeneko talde ekologistako kideak dira. Bazkalordua etorri zen eta jaki gozoak dastatu zituzten familiek, Txabarri txakolinaren eta gure udalerriko hainbat haragi­dendaren eta okindegiren laguntzari esker. Ekintza horretarako izen­ematean bildutako 180 euro inguru Born to Learn GKEari emango zaizkio, Tanzanian eskola bat eraikitzeko.

15


Kultura Cultura Impulso a las excavaciones del castro Zalla Info

Indusketak eta uda bat datozen honetan, aukera ezin hobea dago kastroa ikustera joateko Ya está en marcha una nueva campaña de intervención arqueológica en el castro de El Cerco de Bolunburu, cuya duración se ha ampliado notablemente este año con el fin de dar un fuerte impulso a la reconstrucción de este poblado de la Edad del Hierro. Para ello, la partida anual que el Consistorio destina a este proyecto se va a ver incrementada con una inyección económica procedente del fondo de mejoras del Ayuntamiento, que gestiona el Servicio foral de Montes. Los trabajos arqueológicos se centrarán fundamentalmente en el espacio extra­ muros situado en el entorno de la puerta del recinto y en el foso que ciñe el lado meridional de la defensa. Así se preten­ de completar la excavación y el acon­ dicionamiento de dos de las zonas más significativas del yacimiento y que más visibilidad otorgan al lugar. En una de las áreas de intervención, la zona a exhu­ mar se corresponde con el trazado del foso identificado parcialmente en el curso de las campañas de los años 2010 y 2011. La actuación incluye también la retirada de los derrumbes desplazados procedentes del colapso de la muralla. En la otra área de intervención, el espa­ cio de trabajo se sitúa en las inme­ diaciones de la zanja de control exca­ vada durante la campaña pasada con la finalidad de localizar evidencias firmes del trazado de la muralla. La zona presentaba un alto grado de alteración que dificultaba mucho la identificación de la estructura defensiva. La excavación arqueológica tendrá como objetivo loca­ lizar la continuación de esta obra en dirección al límite septentrional del yaci­ miento para obtener una percepción unitaria de todo este sector, el más monumental del castro. Durante esta campaña, que se desarro­ llará hasta finales de agosto, dos cante­ ros se encargarán de completar la con­ solidación de los tramos de muralla localizados en el transcurso de las cam­ pañas anteriores. Un año más, los trabajos se están llevando a cabo bajo la dirección y supervisión del arqueólogo Juan José Cepeda. La coincidencia de las excavaciones con el verano brinda una oportunidad inme­ jorable para visitar el castro, donde re­ cientemente se han renovado los pane­ les informativos para interpretar este importante vestigio de nuestra historia.

16

Zalla acoge en septiembre el II Festival Gastronómico Enkarterri Fest Zalla Info

Gastronomiarekin lotuta dagoen ekitaldi berritzaile horrek arrakasta handia izan zuenez, Udalak festaren alde egin eta 2015ean berriz egitea erabaki du. Oraingoan, baina, lehenago izango da: irailaren 19an eta 20an

En la edición de 2014 los talleres infantiles fueron todo un éxito

En octubre del año pasado, Zalla pretende reconocer a aquellas personas celebraba por primera vez el Festival que enaltecen las propiedades de Gastronómico Enkarterri Fest. Dada la nuestro producto estrella y gracias a las buena acogida que tuvo este innovador cuales se consigue llevar el nombre de evento, el Ayuntamiento ha decidido nuestro municipio a distintos lugares apostar por él y volver a celebrarlo en del mundo. Como se recordará, en la 2015, si bien en esta ocasión la cita se edición de 2014, este reconocimiento le adelanta en el calendario a los días 19 fue concedido al cocinero Eneko Atxa. y 20 de septiembre. Al margen de actividades que ya se En esta edición, de nuevo, se desarrollaron en la primera edición, organizarán talleres, catas comentadas, este segundo festival llega con otras degustaciones y venta muchas novedades. De de productos de lo más fest.zalla.org platafor­ todas ellas se irá dando variado como pan, vino, man jaialdiaren infor­ cuenta en fest.zalla.org. aceite, cerveza, txakoli, mazio osoa bilduko da Esa plataforma servirá para cebolla morada de Zalla, recabar toda la información etc. Habrá además muestras de cocina relacionada con Enkarterri Fest: ins­ en vivo y proyecciones de películas re­ cripciones on line a las distintas activi­ lacionadas con la gastronomía. Otro de dades, programa, novedades... A partir los actos que también tendrá continui­ de la última semana de agosto, se irá dad será el de nombrar a una persona dotando de contenido a esa página que relacionada con el mundo de la gastro­ servirá para no perder detalle de todo nomía "Embajador/a de la Cebolla Mo­ lo que se ha programado para este II rada". Una estatuilla con la que se Enkarterri Fest.

Zallako bonbardaketaren 78. urteurrena Kultura Saila

El municipio organizaba del 12 al 21 de junio varios actos para conmemorar el bombardeo del que en este 2015 se han cumplido 78 años: la proyección de un documental, una exposición sobre la Legión Cóndor o una ofrenda floral en la Plaza Euskadi Ekainaren 21ean, Zallako bonbardake­ taren 78. urteurrena izan zen; egun hori gogoratzeko, hainbat ekimen egin ziren gure udalerrian. Ekainaren 12tik 21era bonbardaketa gauzatu zuen Cóndor Legioari buruzko erakusketa bat egon zen ikusgai Zallako zine­antzokiaren hallean. Gainera, legio horri buruzko dokumental bat eman zen, euskaraz ekainaren 12an eta gaztelaniaz 19an. Dena den, ekitaldirik garrantzitsuena eta hunkigarriena ekainaren 21ean, igan­ dea, Euskadi Plazan egin zena izan zen. Zallainfo

Egun horretan, Maria Gallarreta zine­ gotziak ekarri zuen gogora Zallan duela 78 urte gertatutakoa. Jarraian, Ibai Lorak taldeko Igor Mendoza dantzariak aurreskua dantzatu zuen, eta Zallako hiru neskatok bi lore­sorta jarri zituzten kioskoan dagoen plaka oroigarriaren azpian. Gero, Zallako bertso­eskolako Jon Martinezen eta Leire Portuguésen txanda izan zen. Ekitaldiari amaiera ema­ teko, Iosu Gallarretak hartu zuen hitza; hura izan da bonbardaketari buruzko informazioa aurkitu eta bildu duena. julio-agosto 2015 uztaila-abuztua


Kultura Cultura Cita a ciegas en la biblioteca Biblioteca

Foto: Iqueare

El Zalla zine­antzokia cierra sus puertas en verano para regresar en septiembre Área de Cultura

Antzokiak balantze positiboarekin itxi du urteko lehen seihilekoa: 14.000 pertsonatik gora bertaratu dira. Orain, atsedenaldi txiki bat hartuko du, iraileko lehenengo asteburuan atzera ateak irekitzeko Con la proyección este fin de semana de la película "Los Minions", el Zalla zine­ antzokia cierra la programación del primer semestre del año. Ahora se tomará un descanso en lo que resta de julio y durante el mes de agosto para abrir de nuevo sus puertas el primer fin de semana de septiembre. "Se cierra así el primer semestre de un 2015 que para nosotros ha sido positivo ya que hasta la fecha más de 14.000 personas se han pasado por el cine­teatro. Unas 12.000 lo han hecho para ver algunas de las películas que hemos proyectado y más de 2.000 lo han hecho para asistir a

otros espectáculos que hemos ofrecido, como por ejemplo, el monólogo del có­ mico David Guapo el pasado mes de abril", explican desde el Área de Cultura. Regreso en septiembre Tras el parón veraniego, en septiembre se retomará la actividad en el Zalla zine­ antzokia. De hecho, aunque la progra­mación de cine es provisional, ya se pueden adelantar algunas de las cintas que se proyectarán próximamente: "Un día perfecto", "Atrapa la bandera", "Aloha", "Del revés", "El corredor del laberinto" o "Anacleto agente secreto".

Las incripciones para la Muestra de Ganado Local de Gangas Eguna se abren en agosto Área de Medio Ambiente

Hona hemen izena emateko epea: ardiak, behiak, zaldiak eta astoak, abuztuaren 31 baino lehen. Beste alde batetik, irailaren 1ean nekazaritza­ lehiaketan izena emateko epea irekiko da En agosto comienzan las inscripciones para tomar parte en la XVIII Muestra de Ganado Local que tendrá lugar el 5 de octubre, Gangas Eguna. La exposición comprenderá los apartados de ovino, bovino, caballar y asnal. El plazo para poder apuntarse finaliza el lunes 31 de agosto a las 13:00h. Las reses habrán de registrarse en el SAC, en la planta baja del Ayuntamiento, en una ficha dispuesta para tal fin, indicando la raza, fecha de nacimiento y número de identificación. Además, en las categorías de ovino y vacuno deberán acompañar una fotocopia del libro de explotación u hoja de campaña y en el caso de caballar y asnal, el libro de identificación del animal. En esta edición, como en las anteriores, se podrá inscribir un lote por propietario en ovino y bovino, y dos animales por titular en caballar y asnal, con el objetivo de no superar el número julio-agosto 2015 uztaila-abuztua

La biblioteca de Zalla organiza una original actividad para el fomento de la lectura. La iniciativa la han bautizado con el nombre de "Cita a ciegas" y consiste en elegir un libro a primera impresión. Para ello, se han forrado varios ejemplares dejando a la vista únicamente una breve sinopsis. Quien se atreva, solo tendrá esa pista para elegir el libro que desenvolverá al llegar a su casa y tras su lectura, una vez desvelada la sorpresa, lo depositará de nuevo en la biblioteca.

Idazle hasiberrien I.lehiaketa Liburutegia

Desde la biblioteca recuerdan la presentación de obras para el certamen de escritores noveles será en el mes de octubre Orokorrean, uda izaten da urteko garairik erlaxatuena. Bada, hori aprobetxatuta, bibliotekak dei egiten diete idazle hasiberrien lehenbiziko lehiaketan interesa dutenei, euren lanei forma ematen has daitezen. Lanak jasotzeko epea irekita dago urri osoan zehar. Sariak 2015eko abenduaren 11n banatuko dira, Kultur Aretoan. Ekimen honen helburua da gure udalerrian sorkuntza literarioa sustatzea eta zabaltzea. 16 urtetik gorako pertsonentzako jarduera da, eta bi mailatan banatuta dago: kontakizun laburrak eta poesia. Euskaraz zein gaztelaniaz aurkeztu ahal izango dira lanak. Bi mailetarako (kontakizun laburrak eta poesia), sari hauek ezarri dira: 1. saria: 450€; 2. saria: 250€; herriko lanik onena: 150 +info: http://url.zalla.org/Cliterario

Matrícula de la CEPA CEPA

de participantes e intentar mantener las dietas a los ganaderos. Por su parte, el 1 de septiembre se abre la inscripción para apuntarse al concurso agrícola; deberá hacerse llamando al 010 o al 94.639.00.01 más la extensión 201. Zallainfo

El Centro de Personas Adultas (CEPA) de Enkarterri abre del 2 al 7 de septiembre el periodo de matriculación. Para el curso 2015­16 ofrece una variada oferta: Graduado en ESO para personas adultas, cultura general, historia, literatura, geografía, idiomas, informática, arte, preparación para las pruebas de acceso de la Universidad y a Ciclos formativos, etc. Además se dan charlas y se hacen salidas culturales a museos, al teatro… El horario para realizar la matrícula será de 12:30h a 13:30h y de 18:00h a 19:00h. Para más información puedes llamar al teléfono 94.667.02.50 o mandar un email a cepaencartaciones@gmail.com

17


Kirola Deporte La Galarleiz cumple veinte años en plena forma Zalla Info

Aurreko edizioetan bezala, uztailaren 12ko Galarleiz mendi maratoia hiru modalitatetan banatuko da: mendi­martxa, oinezko lasterketa eta mountain bike. Antolatzaileek autobusak jarriko dituzte partaideentzat,

San Pelayo herrira ­Burgos­ joan daitezen, handik abiatu behar baitute. Hortik aurrera, kirolariek 42 kilometroko erronkari buru egin beharko diote Udaletxeko parkera iristeko

Dos décadas han pasado desde que en 1995, por primera vez, Zalla acogiera la maratón alpina Galarleiz. Muchas cosas han cambiado en estos 20 años. Sin embargo, la esencia de esta prueba que en su día fue pionera a nivel estatal se sigue manteniendo intacta. "Por un lado, en lo que a la organiza­ ción se refiere, seguimos manteniendo un espíritu muy familiar que se consi­ gue gracias a la implicación de muchas personas que no dudan en echar una mano en lo que sea necesario", explica Galarleiz 2014. José Pedro Galarza, organizador de la Foto: Festak.com maratón. Asimismo, la Galarleiz ha conseguido fidelizar a muchos partici­ pantes en estos 20 años. "Sin ir más Kolitza o la Garbea. Ya en el municipio La Galarleiz estará dividida en varias lejos, tenemos quince personas que no de Zalla, tendrán que enfrentarse a categorías: Junior (16, 17 y 18 años); han faltado a la cita ni un solo año", uno de los puntos más temidos del Senior (19 a 39 años); Veteranos A (40 puntualiza. "Como anécdota, hay un recorrido, el prado de Martintxu y su a 44 años); Veteranos B (45 a 49 corredor de Granada que lleva partici­ desnivel de 300m. Superado ese años); Veteranos C (50 a 59 años); pando desde 1995 ­salvo el año pasa­ obstáculo, la meta ya está cerca. Veteranos D (60 + años); Féminas do que no pudo hacerlo Aunque para entonces el (19 a 39 años); Veteranas Féminas por enfermedad­ que ha 15 pertsonak Galar­ cansancio ya se habrá (40 + años); Locales Absolutos decidido cerrar su trayec­ leizko maratoiaren apoderado de los y las masculinos y féminas; Parejas mixtas; toria deportiva en Zalla", hogei edizioetan deportistas, los ánimos y Pareja Mixta con llegada simultánea. añade. parte hartu dute de quienes se congregan En las modalidades de carrera pedestre Como en ediciones ante­ en la parte final del y mountain bike se entregarán trofeos riores, la Galarleiz del próximo 12 de recorrido harán que esos kilómetros fi­ a los cinco primeros absolutos, tanto julio estará dividida en tres modali­ nales hasta llegar a meta ­ubicada en masculinos como femeninas, y a los dades: marcha de montaña, carrera el parque del Palacio de Murga­ sean tres primeros en el caso de marcha de pedestre y mountain bike. Los y las mucho más llevaderos. montaña. Además, todas aquellas per­ participantes de la primera categoría Recogida de dorsales y coloquio sonas que hayan participado recibirán tomarán la salida a las 08:00h, quienes El sábado 11 de julio, a las 18:30h, se la medalla oficial de la Galarleiz Mendi realicen la prueba corriendo saldrán celebrará en el Zalla zine­antzokia un Maratoia 2015. Y, como en cada hora y media después y, finalmente, coloquio entre partici­ edición, la organización de quienes hagan la Galarleiz en bicicleta pantes y organización Larunbatean pasa den esta prueba reconocerá el comenzarán la maratón a las 11:00h. en el que, además, se urteko bideoa proiek­ esfuerzo de cada compe­ Dado que la salida está situada en San emitirá un vídeo repor­ tatuko da antzokian tidor/a en la prueba, recom­ Pelayo (Burgos) y a 40km de Zalla, la taje de la edición de pensándoles con la exclu­ organización pone a disposición de las 2014 que servirá para recordar mo­ siva camiseta 'amaituta', diseñada por personas participantes un servicio gra­ mentos inolvidables de la prueba del Tuga Active Wear. tuito de autobuses y de camiones para año pasado. En ese mismo acto tam­ Novedades las bicicletas que saldrán desde la urba­ bién se entregarán los trofeos a las Con el objetivo de que la prueba se nización San Pedro hasta la línea de personas ganadoras del concurso de adapte a las necesidades de los y las salida. Los autobuses para quienes fotografía. En este 2015 la organización participantes, se ha introducido un vayan a tomar parte en la maratón en quiere además homenajear a Pablo cambio que tiene que ver con la la modalidad de marcha saldrán a las Saratxaga, fallecido en septiembre del modalidad mixta. Si bien en el caso de 06:00h, para carrera pedestre a las año pasado, "y sin el cual no hubiera la pareja mixta la prueba se mantendrá 08:00 y para mountain bike a las sido posible organizar la Galarleiz du­ como hasta ahora, es decir, se 09:00h. "En esta edición volveremos a rante todos estos años", explica Galar­ computará el tiempo total de la suma rondar las 1.000 personas inscritas", za. de los componentes de la pareja, habrá aclara Galarza. El Zalla zine­antzokia servirá también también posibilidad de participar como Recorrido como punto de encuentro para quienes pareja mixta con llegada simultánea. Los y las participantes tendrán por a lo largo de la tarde del sábado, de "En esta nueva modalidad, se premiará delante un reto de 42km en el que 16:00h a 21:00h, se acerquen a reco­ a la pareja que mejor tiempo registre tendrán que subir montes como el ger su dorsal. llegando a meta a la vez", explican Zalama, Maza del Topo, Balgerri, Premios desde la organización.

18 16

Zallainfo

julio-agosto 2015 uztaila-abuztua


Kirola Deporte Zallak Euskadiko txirrindulari kadete txapelketa hartu du Zalla Info

Zalla ha acogido el campeonato de Euskadi de ciclismo en ruta para cadetes. Iker Azpitarte, en sexta posición, fue el primer encartado en atravesar la línea de meta

Zalla , subcampeón del Interpueblos de pala Club Zallako Pilota taldea

Partida benetan hunkigarria jokatu zuten, baina zallarrek ezin izan zioten Armintzari irabazi, eta, azkenean, 1­2 galdu zuten El pasado 27 de junio se disputaba en Amorebieta la final del torneo interpueblos de pala entre el club Zallako Pilota taldea y Armintza. Finalmente, no pudo ser y los zallarras cayeron derrotados por 1 a 2 ante los de Lemoiz. "La final ha estado muy emocionante hasta el último partido ya que tras los dos primeros encuentros

se estaba empate a 1 victorias. Todo ha quedado para el último encuentro de la tarde donde los zallarras no han podido conseguir la victoria", explican desde el club de Zalla. Se trata de la primera vez desde 1972 ­año en el que se formó­ en que se consigue llegar hasta la última fase de este torneo, en la modalidad de pala.

Ekainaren 27an, kadeteen mailako Euskadiko Errepideko Txapelketa jokatu zen Zallan. Oier Lazkano arabarra izan zen garaile, Zirauna­Iturribero taldekoa, 1h 45’ 08’’ denbora eginda. Bigarren, berriz, Unai Esparza izan zen (1h 46’ 20’’), C. Lizarra taldeko lehen urteko txirrindulari kadetea. Ciclos Iturriaga taldeko Jon Astigarraga izan zen hirugarren; Esparzaren denbora berbera egin zuen. Iker Azpitarte izan zen helmuga zeharkatu zuen Enkarterriko lehendabizikoa; seigarren gelditu zen, 1h 46’ 28’’ denbora eginda. Taldekako sailkapenari dagokionez, berriz, Limousin Cartonajes izan zen lehenengo.

Torneo de futbito Zalla Info

A lo largo de la primera quincena de julio se está celebrando en Zalla el torneo de futbito. En esta ocasión, han sido seis los equipos que se han animado a participar: Catenaccio, Los Reds, Coca Junior, Viejas glorias, Inter de Mitente y La Bodega Team. Tras la primera fase, la próxima semana ­los días 14 y 15­ se dispu­ tarán las semifinales a las 19:00h y el viernes 17 de julio podremos disfrutar con dos encuentros. A las 18:30h arrancará el partido para el 3º y 4º puesto, y a las 19:30h será la final.

La Ubieta Igoera abre las inscripciones Ubieta Igoera

Hala martxarako nola gaueko lasterketarako izena emateko epea abuztuaren 30ean bukatuko da. Aurtengo edizioan, berritasun gisa, haur­ lasterketak antolatuko dituzte Arangurengo kaleetan El próximo 5 de septiembre, sábado, se disputará en Aranguren otra edición de Ubieta Igoera. Como estos últimos años, seguirá habiendo modalidad de marcha vespertina a las 18:00 y de carrera nocturna a las 22:00. Con el objetivo de atraer a más personas, se está trabajando en una serie de novedades que se irán detallando tanto en la web www.ubietaigoera.com como en el Facebook de la prueba. "En la edición de 2015 esperamos igualar y, si es posible, mejorar el número de inscripciones del año pasado", señalan desde la organización. Dentro de las novedades de esta edi­ julio-agosto 2015 uztaila-abuztua

ción, la primera y más importante tiene que ver con que este año habrá carreras infantiles por las calles de Aranguren (para nacidos/as a partir del 2004) una vez arrancada la marcha. Las inscripciones para estas carreras se harán el mismo día de la prueba, a partir de las 18:00 en la plaza. En lo que a la marcha y la carrera respecta, también tendrán algunas novedades que serán anunciadas a lo largo del verano. Eso sí, hay que remarcar que el plazo para inscribirse tanto a la marcha como a la carrera ya está abierto y que se cerrará el 30 de agosto. Zallainfo

Gura­Hanak denboraldia itxi du Club Gura­Hana Taekwondo Zalla

El Club de Taekwondo Gura­Hana cerraba el 21 de junio la temporada con una exhibición en la que parti­ ciparon cerca de 70 niños y niñas Ekainaren 21ean Zallako Gura­Hana Taekwondo Klubak denboraldi bukae­ rako 3. erakustaldia antolatu zuen Za­ llako kiroldegian. 70 ume eta nagusi inguruk parte hartu zuten, eta asko­ tariko ariketak eta konbinazio teknikoak egin zituzten, modu ikusgarrian. Klubaren beste arrakasta bat izan da, hain zuzen ere taldeak bere historiako unerik onenetako bat bizi duenean. Orain ondo merezitako atsedena goza­ tzeko sasoia da; izan ere, pilak kargatu behar dira, irailean entrenamenduetara bueltatzeko. Zorionak denei!

19


Aisialdia Ocio Zallako jaien egutegia ekintzez beteta dator udan Zalla Info

Zalla tiene por delante unas intensas jornadas festivas. La música, las actividades para txikis, los concursos o

las exhibiciones deportivas no faltarán este verano en las fiestas de los distintos barrios del municipio

El Carmengo jaiak Jueves, 16 de Julio 11:30 Santa Misa 12:15 Lunch Viernes, 17 de Julio 18:15 Pasacalles con txistularis 18:30 Juegos infantiles 21:30 Txurruskada 22:00 Verbena con Trío Júpiter 23:30 Actuación de Divina Diva Continuación de la verbena Sábado, 18 de Julio 10:30 Pasacalles con txistularis 11:00 XXVII Concurso infantil de dibujo 12:00 Castillos hinchables 16:30 Campeonato de mus 17:00 Concurso de tortillas 17:30 Talleres infantiles 19:30 Entrega de tortillas 20:30 Verbena con Lauki 22:00 Sesión de DJ Bass 23:30 Seguimos con la verbena 01:00 Sesión de DJ Beltrance Domingo, 19 de Julio 10:30 Pasacalles con txistularis 11:00 XXII Concurso de Paellas 12:00 Castillos hinchables 13:00 Alarde de danzas con Ibai Lorak 14:30 Entrega de paellas 15:00 Comida de hermandad 17:30 Fiesta de la espuma 18:00 Juegos para mayores

Osteguna, uztailak 16 11:30 Meza santua 12:15 Lunch­a Ostirala, uztailak 17 18:15 Kalejira, txistulariekin 18:30 Haur­jolasak 21:30 Txurruskada 22:00 Berbena Trío Júpiter taldearekin 23:30 Divina Divaren emanaldia Berbenaren jarraipena Larunbata, uztailak 18 10:30 Kalejira, txistulariekin 11:00 Haurren marrazki­lehiaketa 12:00 Gaztelu puzgarriak 16:30 Mus txapelketa 17:00 Tortillen lehiaketa 17:30 Haurrentzako tailerrak 19:30 Tortillen aurkezpena 20:30 Berbena Lauki taldearekin 22:00 DJ Bassen saioa 23:30 Berbenaren jarraipena 01:00 DJ Beltrancen saioa Igandea, uztailak 19 10:30 Kalejira, txistulariekin 11:00 XXII. paella­lehiaketaren hasiera 12:00 Gaztelu puzgarriak 13:00 Dantza erakustaldia: Ibai Lorak 14:30 Paellen aurkezpena 15:00 Anaitasun bazkaria 17:30 Apar­festa 18:00 Helduentzako jolasak

La Magdalenako jaiak Miércoles, 22 julio 12:00 Volteo de campanas 12:00 Castillos hinchables 13:00 Misa en honor a María Magdalena 13:30 Baile del vermut 14:00 Campeonato de rana 15:00 A comer cada uno/a donde pueda 22:00 Verbena con el grupo Júpiter Asteazkena, uztailak 22 12:00 Kanpai­iraulketa 12:00 Gaztelu puzgarriak 13:00 Meza 13:30 Vermut dantza 14:00 Igel­toka txapelketa 15:00 Bazkaria, bakoitzak ahal duena 22:00 Gaujaia Júpiter taldearekin

Santiago Otxarango jaiak Viernes, 24 de julio 18:00 Txupinazo y comienzo de las fiestas con la apertura de la txosna 18:30 Juegos infantiles 19:30 VI. Subida al prado de Martintxu 23:00 Concierto Enkore 00:30 Concierto a cargo de La Fuga XX:xx Verbena con Kresala Sábado, 25 de julio 8:00 Chupinazo y volteo de campanas 10:00 VI. Marcha de montaña de Otxaran (inscripción 09:30) 12:00 Misa en honor al santo patrón 13:30 Música y poteo en la txozna 14:30 Comida popular 16:00 Bingo 16:30 Castillos hinchables 18:00 Alarde de danzas Ibai Lorak 19:30 Herri kirolak con Inaxio Perurena 20:30 Actuación musical 22:00 Gran chocolatada 23:55 Último Brindis 00:00 Fin de fiestas con lanzamiento masivo de cohetes

20

Ostirala, uztailak 24 18:00 Jaiei hasiera emango dieon txupinazoa eta txozna irekitzea 18:30 Haurrentzako jolasak 19:30 VI. Igoera Martintxuren zelaira 23:00 Kontzertua: Enkore 00:30 La Fuga taldearen kontzertua XX:xx Berbena: Kresala Larunbata, uztailak 25 8:00 Txupinazoa eta kanpai­osteak 10:00 Otxaraneko VI. Mendi Martxa (09:30, izen emateak) 12:00 Meza 13:30 Txoznan musika eta poteoa 14:30 Herri bazkaria 16:00 Bingoa 16:30 Gaztelu puzgarriak 18:00 Ibai Lorak taldearen erakusketa 19:30 Herri kirolak I. Perurenarekin 20:30 Musika emanaldia 22:00 Txokolatada 23:55 Azkenengo topa 00:00 Txoznaren itxiera eta suziri jaur­ tiketa Zallainfo

Exposición fotográfica La Comisión de Fiestas de Otxaran está trabajando en la recolección de fotografías, antiguas y recientes, para exponer en el día grande de las fiestas, el próximo 25 de julio. En este sentido, hace un llamamiento para que cualquier persona que quiera aportar material conctacte con la Comisión. julio-agosto 2015 uztaila-abuztua


Aisialdia Ocio San Pantaleón, Soianoko jaiak Lunes, 27 de julio 09:00 Lanzamiento del txupinazo de comienzo de fiestas 09:30 y 12:00 Misas 13:15 Deporte rural de Iparralde 16:30 XX Campeonato de mus 20:00 LI Carrera de burros con jinete 22:00 Gran verbena con Strenos xx:xx DJ Beltrance

Akerbeltz

Astelehena, uztailak 27 09:00 Txupinazo jaurtiketak jai hasiera iragarriko du 09:30 eta 12:00 Mezak 13:15 Iparraldeko Herri kirolak 16:30 XX. mus txapelketa 20:00 LI. Zaldizkodun asto lasterketa 22:00 Gaujaia Strenos taldearekin xx:xx DJ Beltrance. Jueves 30 17:00 Juegos infantiles 17:30 XXXII Bajada de goitiberas 20:30 Desafío de velocidad entre corredor y ciclista contra pony y burro 23:00 Gran verbena con Vértigo y Akerbeltz xx:xx DJ Beltrance. 08:00 Lanzamiento del txupinazo de fin de fiestas

San Pedroko jaiak Viernes, 31 de julio 09:00 Txupinazo de comienzo de fiestas y volteo de campanas. 10:00 II Campeonato rápido de fron­ tenis 12:30 Degustación de pintxo­pote 16:30 Campeonato de mus 18:00 I Campeonato de futbolín 18:30 Fiesta de la espuma 19:30 Bingo 21:00 Concierto 23:00 Sesión en directo con Inusual Company Electronic Party

Ostirala, uztailak 31 09:00 Jaiei hasiera emateko txupinazoa eta kanpai­jotzea 10:00 Frontenis­txapelketa azkarraren II. edizioa 12:30 Pintxo­potea 16:30 Mus­txapelketa 18:00 I. Mahai­futbol lehiaketa 18:30 Apar­festa 19:00 Bingoa 21:00 Kontzertua 23:00 Zuzeneko saioa Inusual Compa­ ny Electronic Party taldearen eskutik

Sábado, 1 de agosto 09:00 Misa por los difuntos del barrio 09:30 I Marcha popular San Pedruko 11:00 Misa solemne con bendición de los niños y lectura de los Santos Evan­ gelios 11:15 Final de consolidación y final de frontenis 12:00 Pintxo­pote 13:00 Misa del barrio 13:30 Grupo de danzas Ibai Lorak 15:00 Comida popular 17:00 Juegos infantiles y txiki chef 17:30 XXX Concurso de tortillas 18:30 XXIV Gran Bajada de barcas 19:00 Misa 19:00 BMX 20:00 XVIII Carrera de burros 21:00 Cochinillo gratis 21:15 Entrega de premios 21:30 II Reto txingas 22:00 Gran espectáculo. Música y bailes 23:00 Verbena con Kresala 00:00 Espectáculo pirotécnico 00:30 Continuación de la verbena 03:00 No hay huevos a... 04:00 Karaoke

Larunbata, abuztuak 1 09:00 Meza 09:30 I. San Pedruko herri­ibilaldia 11:00 Meza santua, umeak bedein­ katzea eta Ebanjelio Santuak irakurtzea 11:15 Kontsolidazioaren amaiera eta frontenis­txapelketaren finala 12:00 Pintxo­potea 13:00 Auzoko meza 13:30 Ibai Lorak dantza­taldea 15:00 Herri­bazkaria 17:00 Ume­jolasak eta txiki chef 17:30 Tortilla­lehiaketaren XXX. edizioa 18:30 XXIV. Txalupen jaitsiera 19:30 Meza 19:00 BMX 20:00 Asto­lasterketaren XVIII. edizioa 21:00 Txerrikumea doan 21:15 Sari­banaketa 21:30 Txinga­lehiaketaren II. edizioa 22:00 Ikuskizun handia: musika eta dantza 23:00 Dantzaldia, Kresala taldearekin 00:00 Ikuskizun piroteknikoa 00:30 Berbenaren jarraipena 03:00 Ezetz ausartu… 04:00 Karaokea

julio-agosto 2015 uztaila-abuztua

Zallainfo

Strenos

Osteguna 30 17:00 etan Umeentzako jolasak 17:30 etan. XXXII. Goitiberen jaitsiera 20:30 etan. Korrikalari­txirrindulari eta pony­astoen arteko erronka 23:00 etan. Gaujai handia Vértigo eta Akerbeltz taldeekin xx:xx DJ Beltrance 08:00 Txupinazoaren jaurtiketa eta jai bukaera

Avance del programa de fiestas de Zalla Área de Juventud

Besteak beste, Hesian eta Skakeitan musika­taldeak arituko dira Zallako jaiak alaitzen Tras un intenso calendario de activi­ dades festivas en las próximas sema­ nas, al municipio de Zalla le quedarán aún por celebrar tras el verano las fiestas de San Miguel y Nuestra Señora del Rosario, que tendrán lugar concre­ tamente del 25 de septiembre al 5 de octubre. Aunque todavía quedan algunos flecos por atar, ya hay partes del programa que se pueden adelantar como es el concierto de Hesian el día 26 o el de Skakeitan el 3 de octubre. También se sabe que este año el pregón de la bruja Lucía caerá en manos del grupo de danzas Ibai Lorak. Para cerrar los detalles del programa que todavía quedan pendientes, las reuniones de la Comisión de Fiestas se retomarán el 10 de septiembre. Comidas populares El plazo de inscripción para la comida del 26 de septiembre, la del Concurso de marmitako, estará abierto del 9 al 22. En el caso de las paellas, la comida tendrá lugar el día 3 de octubre y en esta ocasión hay que apuntarse del 9 al 29 de septiembre. Finalmente, para la comida de Gangas Eguna ­el 5 de octubre­ hay que inscribirse del 9 de septiembre al 1 de octubre. Todas las inscripciones pueden realizarse en el SAC o en el Gazte Zentroa. En cuanto a la bertso bazkaria del Día de Gangas, en septiembre se establecerá el modo de apuntarse.

21


Udal helbide eta telefono erabilgarriak Direcciones y teléfonos municipales de interés Herritarrentzako Arreta Zerbitzua Servicio de Atención Ciudadana Kosme Bibanko, 2 010 (desde Zalla) 94 639 0001 http://haz.zalla.org http://sac.zalla.org haz@zalla.org ­ sac@zalla.org Udaltzaingoa ­ Policía Municipal Kosme Bibanko, 2 092 (desde Zalla) 94 639 1277 zamuni@zalla.org

Zalla Info

Trenbide etorbidea, 2 94 667 0708 http://zallainfo.zalla.org info@zalla.org Zalla zine­antzokia Trenbide etorbidea, 2 94 667 0950 kultura@zalla.org Gazte Zentroa Madres Irlandesas, 4 94 639 1396 oij@zalla.org infogazte@zalla.org Berdintasuna eta Herri Garapena Igualdad y Desarrollo Local Gazte Zentroa Madres Irlandesas, 4 94 667 1039 adl@zalla.org Liburutegia ­ Biblioteca Plaza Euskadi, 9 94 639 0837 http://liburutegia.zalla.org liburutegia@zalla.org Umeteka Plaza Euskadi, 9 607 221 597 umeteka@zalla.org Kiroldegia ­ Polideportivo Aretxaga, s/n 94 667 0112 Zallako Anbulatorioa Ambulatorio de Zalla Plaza Euskadi, 5 94 600 7590 Medikuntza­Kontsultategia Consultorio médico Aranguren La Inmaculada, 24­25 94 667 0647

22

Agenda XX Galarleiz Mendi Maratoia Kirola / Deporte uztailak 12 julio Goizez / Mañana Zalla Galarleiz + C. Atletismo Benetan

El Carmengo Ama Ntra. Sra. de El Carmen Jaiak / Fiestas uztailak 16­19 julio Egun osoa / Todo el día El Carmen Auzoa El Carmengo Jai Batzordea

Futbito txapelketa finala Final campeonato futbito Kirola / Deporte uztailak 17 julio 18:30 Plaza Euskadi atzeko aldea Futbito Zalla

La Magdalena Jaiak / Fiestas uztailak 22 julio Egun osoa / Todo el día La Magdalena auzoa La Magdalenako Jai Batzordea

Santiago Deuna Jaiak / Fiestas uztailak 24 julio uztailak 25 julio Egun osoa / Todo el día Otxaran Otxarango Jai Batzordea

San Pantaleón Jaiak / Fiestas uztailak 27 julio uztailak 30 julio Egun osoa / Todo el día Soiano Auzoa Soianoko Jai Batzordea

San Pedro Zarikete Jaiak / Fiestas uztailak 31 julio abuztuak 1 agosto Egun osoa / Todo el día Euskadi Plaza Ubietamendi Taldea

Zallako Hizkuntza Eskola Escuela Oficial Idiomas Matrikula / Plazo Inscripción irailak 1­18 septiembre euskara, ingelesa, frantzesa www.eoi­zalla­heo.net www.eoieuskadi.net

Helduentzako Hezkuntza Zentroa / Escuela Adultos Matrikula / Plazo inscripción irailak 2­7 septiembre 12:30­13:30 + 18:00­19:00 Lusa 3 CEPA Encartaciones

V. Ubieta Igoera V Subida a Ubieta Kirola / Deporte irailak 5 septiembre Arratsaldez / Tarde Aranguren ­ Ubieta mendia Ubieta Igoera Elkartea

II. Garagardo Azoka II Feria de la Cerveza Aisialdia / Ocio irailak 10­13 septiembre Arratsaldez eta gauez Tarde y noche Euskadi Plaza

Bilboko Orkestra Sinfonikoa ­ BOS Musika / Música irailak 12 septiembre Arratsaldez / Tarde Zalla zine­antzokia Zallako Udala

II Enkarterri Fest Gourmet Gastronomia eta aisialdia Gastronomía y ocio irailak 19­20 septiembre Egun osoa / Todo el día Jardines del Ayuntamiento Zallako Udala + Enkartur

Zallako Jaiak 2015 Jaiak / Fiestas irailak 25 ­ urriak 5 25 septiembre ­ 5 octubre Egun osoa / Todo el día Zalla Zallako Jai Batzordea + Udala

LXIX. Gangas Eguna XVIII. Tokiko Abere Erakusketa Azoka / Feria urriak 5 octubre Egun osoa / Todo el día Zalla Zallako Udala

Tuning kontzentrazioa Concentración tuning Aisialadia / Ocio urriak 9­11 octubre Egun osoa / Todo el día Euskadi Plaza Pechotes Tuning Team

Oharra: Programak aldaketak izan ditzake / Nota: Programa sujeto a posibles modificaciones

Zallainfo

julio-agosto 2015 uztaila-abuztua


Zure Txokoa Bidali zure argazkia eta mezua info@zalla.org helbidera eta hemen publikatuko dizugu! El día 9 y 11 de julio hacen los años estos dos figuras. Zorionak Iker y Endika! Ondo Pasa!

Mándanos foto y mensaje a info@zalla.org y lo publicaremos aquí Zorionak Mariascen! Que disfrutes de tu día y que sigas como hasta ahora con esa son­ risa. Un abrazo de parte de tus compañeros de Funeraria Aranguren

El 16 de mayo hizo Aitor 5 añazos y su tia quiere felicitarle aunque sea tarde. Muchos musus

El 16 de junio hizo esta preciosidad los años. Zorionak de parte de tus primos que te quieren Zorionak txapeldun. Un besazo de toda la familia de Otxaran

Visita cultural de la Coral Laino Eresi a la Tierra de Campo, Astudillo, Tamara, Villasierga (Palencia) el pasado 14 de junio

El 7 de agosto cumple 8 años Koldo Santisteban. Sus aitas y su hermano Peio le desean un feliz día. Sigue disfrutando del fútbol con tu equipo Lagun Artea y con el Athletic. Muxu!

El 24 de junio y 29 de julio cumplen años las mejores de todas, izeko y amatxu. Zorionak Mª Jesús y Angelines!

Zorionak Iraide. Después de todo el curso estudiando sin parar, te mereces un respiro y un cumple por todo lo alto. Un musutxu enorme

Ongietorri beroena Gasteizko lehengusu berriari!! Osaba, izako ta lehengusu guztien partez!

El 2 de julio hizo este chicarrón los años. Zorionak Jon de parte de todos los que te queremos

julio-agosto 2015 uztaila-abuztua

El pasado 12 de junio Ekaitz cumplía 10 años. Zorionak bihotza, Maite zaitugu!!!

El 11 de agosto cumple años el chico de ojos azules más salao de la oficina. Esta vez no porque se te han adelantado pero la siguiente comida la pagas tú!! Zorionak! Zallainfo

Zorionak Hodei de parte de tu amama Tere, ama, los tíos y las titas brujas

Zorionak Arkaitz! Un añito más viejo pero estás hecho una bala saltando por los aires! Espero que tengas un buen día de cumpleaños. Muxus

23


Zallainfo

julio-agosto 2015 uztaila-abuztua


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.