! 書展見
《官恩娜 ,原來你
2010年7月21日首度曝光
書展簽名會時間詳情,密切留意 www.facebook.com/zhufanzai及報章宣傳 曝光點
香港書展2010 香港會議展覽中心 Hall 1 嘉出版攤位1B-C32 及各大書局
》
煮飯仔
Zhu Fan Zai
1 廣東俚語,意指一對情侶溫馨地在家中弄一頓飯。 2 從前的兒童玩具一種,一些迷你版的廚具玩意。 3 一本大小為170mm x 170mm的免費派發出版物。 內容包括每月以不同食材做主題的食譜創作、專訪本 地、外國從事飲食創作的型人及旅遊作家、訪問名人由 味慾誘出的有趣故事、最新美容、飲食、潮流⋯等等。
1 a cantonese slang meaning "lovers couple cooking a dinner at home together". 2 kids playing mini toy cooking set. 3 a 170mm X 170mm innovative free magazine featuring detailed recipes, interviews with world food specialists, chefs and celebrities, food and travel columns by hippest person in town, news on latest anti-aging dining and beauty trend...etc...
——夏 日水果 目錄 04煮菜單—
Con 10CelebritiesTaste14搵食myEatery18港街市MarketTalk tents 21HotNews22YvesKitchen24村姑漫談mayLam'sNote 26型人族CoolSpecies29IntakeBeauty 30著數Jetso32煮餐飯4-dayMenu
創作團隊
想找我們?
want to
contact us ?
CreativeChef行政總廚 邵寧子/Editor-inChief總編輯嘉應子/ArtDirector美術總 記 LAW記/CreativeConsultant創意顧問 粉紅貓貓@ p i n k w o r k c i t y / B e h i n d C o n t r i b u t o r s:D e s i g n e r設計師P e n n y, Helen、Illustrator插畫家Karumen、Photographer攝影龍、Columnists 專欄作家林慧美、Phat Chan、Bonnie Yves、劉 芹、 Translation翻譯Sweelian
The Brain
face 《煮飯仔》 book
各大、中、小公司 或機構若然有任何 關於飲食產品的最 新消息、記者會、 活 等等想通知我 們,可電郵zhufan zai@gmail.com或 致電:3427 2089 找《煮飯仔》編輯 / 文字創作隊員嘉 應子、Dennis Ho、Michelle So。
www.facebook.com/zhufanzai 想落廣告want to buy ad. space ? 致電營業部 Kims Cheung (tel : 3427 2044) / Michelle So (tel: 3427 2089) / Alan Kwong (tel: 8201 8227) 《煮飯仔》雜誌 "Zhu Fan Zai" magazine is published by Characters Publications Ltd.. All materials in this magazine (c) Characters Publications Ltd., all rights reserved. While every effort has been made to ensure the accurancy of content, captions & credits in this issue. The Publisher does not under any circumstances accept any responsibility for errors or mistakes.
01
日本降霜神戶西冷, 肉質與膏紋分佈平 均,難怪即使自家 煮,亦可有「入口即 溶」的效果。
來自美國的優質安格 斯牛(即黑牛)肉眼 扒,肉質味濃,入口 鬆軟之餘,煮得過火 亦不令肉質變韌。
來自加拿大的牡丹 蝦,是店主之時令推 介,此蝦於無污染之 海域捕獲,品質有保 證,而味道特別清 甜,是做刺身的優質 之 選 。 價 格 : HK$180/一盒(大碼)
店內有專櫃代理回教 食品,包裝袋上印有 其保證檢定標誌及保 證書。
■《煮飯仔》創作總廚邵寧子 獲 N O W
T V 邀 請 作
《C O O K I N G媽 》菜式示 範。從一開始,邵寧子便跟 編導說自己只是一名小師 奶,什麼花巧菜式從不沾 手,又怎能上得大電視? ■ 我們一班《煮飯仔》團隊隊員,卻一致贊成邵寧子上大電視。一來,順道推廣在家煮 食何等容易;二來,希望邵寧子一家的溫馨寫照,能讓觀眾分享到在家「煮飯仔」是何等 樂趣等等。經大家一番聳擁之下,邵寧子反來一句:「我的主要目的,又豈只如此!?」 ■ 一問之下,邵寧子搶著回應:「一來,希望令觀眾知道,只要懂得『用得其所,循循 善教』家中哪位外傭的話,便能成為一眾小師奶的『廚房法寶』之一;二來,亦想為一 眾單身而又非擁有 模一樣身材與樣貌的港女,證明世間上是存在一些不追求外表,會 追求內在美的男人。」 ■ 所以,邵寧子會繼續為一眾姊妹打氣,公開各種簡易、快捷又得體的絕招好 跟讀者 分享,務求令姊妹們打好內在美的基本功—「入得廚房。」
P.S.拍攝期間,才發現從小在外國長大的吳嘉龍先生(Carl)對中式烹調極具興趣,他 還跟邵寧子分享了一件事:南乳中的南乳汁,用來燜煮豬肉,味道比起以一磚磚的南乳 更惹味。不要以為南乳汁不值錢,原來要專誠 買南乳汁,價錢比一磚南乳更昂貴,因為 南乳汁才是一磚磚南乳的母體。(這是吳嘉龍先生的分享) 嘉應子
03
04
傳說公元前4世紀,亞歷山大帝遠征埃及時,找人採集阿爾卑斯山的冰雪,再混入水果及果汁 製成甜品供士兵享用,振奮軍心。原來遠古年代的人們,早已經知道冰凍的水果乃對抗炎 夏的良方。今期《煮飯仔》跟「一田百貨」再度合作的食譜創作,就是採用多款來自日 本的優質鮮果,包括巨峰提子、日本蜜 、宮崎芒果等等,還找來網上人氣少女甜品廚 師Chi Chi設計出多款涼透心的水果甜品。還不夠?再加上多款日、意式的雪糕伴 碟。你還可以抗拒嗎? creative chef 食譜創作:Chi Chi / photo 攝影:龍 / 生果及雪糕由
提供。
Chi Chi:網上人氣少女甜品廚師。中三開始自學做甜品,從此對鑽研各式甜品的製作技巧著了迷。 她利用家中的小焗爐及簡單材料,製作出無數款好味得來又充滿創意的甜品,更在網誌上分享 心得。 剛大學畢業的她,如今在網上已累積了大批粉絲,上年更獲出版社邀請推出暢銷書 《簡易蛋糕甜品自煮樂》。hk.myblog.yahoo.com/chichi-kitchen
05
06
c
a
b
c d e
淡忌廉 150克 (150g whipping cream) 牛奶 150克 (150g milk) 白糖 30克 (30g sugar) 魚膠粉 7.5克 (7.5g powdered gelatin) 水蜜桃 適量 (A few peach slices)
b
d a
e
1. 2. 3. 4. 5.
把魚膠粉放於小碗,加入少許熱水使其溶解成魚膠溶液,備用。 將淡忌廉和牛奶混合倒入煲中,以中慢火加熱約3-4分鐘。 加入白糖煮至溶解,熄火。 1 )的魚膠溶液。 加入(步驟 倒入甜品杯中,加入水蜜桃冷卻至凝固,即成。
1. P our powdered gelatin into a small bowl. Add a little hot water to dissolve the gelatin. Set aside. 2. Combine whipping cream and milk and pour into a pot. Heat over medium low heat for 3-4 minutes. 3. Add sugar. Stir to dissolve sugar. Off the heat. 4. Add gelatin solution from (Step 1 ). 5. Pour into glass. Add peach and chill in fridge until set. 註:可隨個人口味配上不同味道的雪糕。 Remark: According to personal preference, feel free to serve jelly with your favourite ice cream.
07
d c a
b
c d
芒果 2個 (2 mangoes) 奇異果 3個 (3 kiwis) 蜜糖 適量 (Some honey) 椰果 適量 (Some nata de Coco) a
1. 2. 3. 4.
芒果起肉。 冰塊(5-6粒)、蜜糖一同用攪拌機攪碎,加入芒果肉再攪拌。 奇異果起肉。 冷開水(1-2湯匙)、冰塊(5-6粒)、蜜糖一同用攪拌機攪碎,加入 奇異果肉再攪拌。 5. 依次加入芒果沙冰、奇異果沙冰及椰果,放上水果及雪糕即成。 1. Remove pulp of mangoes. 2. B lend ice (5-6 cubes) and honey with blender. Add mango
pulp and blend well. 3. Remove pulp of kiwis. 4. B lend cold water (1-2 tbsp), ice (5-6 cubes) and honey with
blender. Add kiwi pulp and blend well. 5. A dd mango ice, kiwi ice and nata de coco (in sequence) into
glass. Add fruits and ice cream. Done. *可隨個人喜好調較蜜糖份量。 *Adjust amount of honey according to personal preference.
08
b
09
10
繼續我們的Food Designer系列報導。不過今期的主角,來自荷蘭的大師級人 馬Marije Vogelzang,她其實希望人們稱呼她為Eating Designer。「我認為什 麼Foodstyling﹝食物造型﹞或者把 菜做得看起來很美,實在太沉悶了!我反而 更有興趣探討人們進食的過程及儀式。」Marije 一語便道出原因及自己的創作理 念。 成名作「白色葬禮」 ■ 要講Marije如何將進食的過程玩得出神入化,不得不提幾年前她的成名作「白色葬 撰文:dennis 相片提供:Marije Vogelzang
禮」。她在晚餐的場地鋪上長長的白色宣紙,奉上白色的麵皮、白魚、杏仁、白色的芝 士、水杯,跟葬禮賓客白色的衣飾及四周的環境顯得相當和諧。在如此氣氛之下,賓客 們不只吃了一頓晚餐,他們的傷心情緒還得到舒緩及釋放。 ■ Marije亦曾經跟荷蘭著名的設計公司Droog design合 作搞了一頓非常特別的聖誕大餐。客人頸以下全被布 幕蓋住,只露出頭。餐桌布置得像個實驗室,有吸啜 器、刀具、液體輸送管等等。單單是一道「蜜 火腿」,蜜 和火腿都分開放在兩位賓客面 前。客人要吃這道菜,必須要和旁邊的陌生人互相分享。想吸啜一口飲品嗎?客人根本 不會知道吸管的另一端是什麼飲料。這頓餐的主題就是「Sharing」,Marije希望能夠透 過分享食物,去消除人與人之間的隔膜。 ■「我一向對進食過程的心理學很感興趣。我會從研究人類的感觀、文化、社會、食物行 為及跟大自然的關係等等入手。」Marijie說。而當我問她覺得自己跟廚師的最大分別時,
在Marije的巧妙安排之下,一頓普 通的聖誕餐都變得非常有趣。
「白色葬禮」是Marije多年前的eating design作品,亦是她的成名作。
11
1
2
3
4
1 - 4.Eating Designer跟廚師的分別,是 前者著重令進食的過程變得更有趣,多 於食物本身。看Marije的一系列作品,食 物都不是放在碟上的,可以是一張紙、 一塊木板或者其他的媒介。 Marije亦有一些較大型的作品,主要用 於展覽用途。例如相中這個「火腿人」 ﹝Ham Man﹞,是將800小塊火腿插在 一個巨型假人身上,很有藝術味道。
她亦回答得非常一針見血:「廚師只是工匠,我才是創造者。那種關係就好像導演跟 演員一樣。」Marijie在荷蘭成立的Proef工作室,除了提倡有機農產品之外,亦會專門 針對一些特別場合,如婚禮、葬禮、生日會等等,度身訂造eating design服務。因 為Marijie在當地實在太有名,很多人甚至指定要在她的工作室舉行婚禮。
作品用於肥胖治療 ■ 其實Marije的客人不只來自私人或公司,最近她也跟一些醫院合作,為一些飲食失 衡的病人設計食物。無論是病人、普通人,她也有方法提起他們的食慾。例如荷蘭的 兒童普遍不愛進食蔬菜及健康的食物。於是她想到用不同顏色代表不同的情感:橙色 代表快樂、藍色代表疲倦、紅色代表能量⋯⋯等等,兒童可以依照自己想感受的心情 去揀選顏色,吃下代表該顏色的食物。果然那些小朋友面對著她設計的餐單,開始對 不同的食物也產生了食慾,因為Marije這個eating design意念實在太成功,當地一些醫 院甚至將之列入為肥胖治療項目。 ■ 之前訪問過的幾位Food Designer,她們都強調自己是不懂廚藝的。Marije亦有相同 的見解,她說:「雖然認識烹調技巧和喜歡食物很重要,我也常常為家人煮食物,而
12
Marije的創作意念也運用在自己的 小女兒身上。看,用紅蘿蔔造成的頸 鏈是不是很有趣? 另一Marije的大型作品,1,200公斤 的特大雞型香腸。她說靈感是來自女 兒喜愛的卡通人物。
且覺得是一件很有樂趣的事。不過若然受訓成為一位廚師, 便會不知不覺跟從一些規則,限制了自己的創意。」 在Marije 於09年出版的書籍《EAT LOVE》中,她便清楚說 明了自己創作時的8大考慮因素,分別是Sense﹝感觀﹞、 Chemistry﹝食物對人體做成的反應﹞、Culture﹝不同地區 的人的儀式及飲食歷史起源﹞、Technique & Material﹝烹 調的材料及技巧﹞、Grow﹝ 植物的生長季節週期﹞、Psychology﹝ 心理學﹞、The Action of Food﹝餐具及進食的環境﹞及Society﹝社 會﹞。 ■ 所以Marije的作品並非憑空想像出來,每次都要預先在自己的工作室做大量的實驗。她 所用的食材很簡單,都是一些蔬果、馬鈴薯泥、豆湯、果凍及煎餅等等,但帶給賓客們 的難忘記憶,往往比一頓珍饈 味更多。這正正是一個Eating Designer的厲害之處。 在荷蘭出生及長大,畢業於荷蘭著名的Enschede設計學院,一直從事食物設計的工作。她常常被媒體 稱為是女版的Marti Guixe﹝意大利的食物設計大師﹞。2009年她將自己的創作心得寫成書《EAT LOVE》,被認為是Food Designer必看的參考書籍之一。 english.proefamsterdam.nl
Marije Vogelzang
13
說香港是飲食天堂絕不為過。就以今次我們拍攝這間位於中 環SOHO區,才開業不久的泰國餐廳Ayuthaiya為例。這裡你可以 品嗜到一般泰國平民 姓亦未必吃得到的泰國皇室菜色。皇室菜?究 竟會否是珍饈 味或者賣相非常豪華的呢? 14
撰文:dennis / 攝影:龍
1 2
1.老皇朝醬菜足足有10款選擇﹝每款HK$45,最少要點兩款),分別是沙蓮魚(泰國 Gurami 魚)醬、香茅辣醬、大蝦椰奶辣醬、鮮蝦雞蓉蝦膏醬、辣豬肉番茄醬、辣蝦醬蝦蓉黃豆 醬、鮮蝦雞蓉花生醬等等。伴以米通、炸chaipu花葉及泰國雲吞皮來吃。 2.餐廳廚師Khun Sombat Phimngoen示範老皇朝醬菜的製法。 雖然本地餐廳的抄襲速度 很快,但餐廳的經理表示它們未必能夠或願意「抄」出相同味道的醬來。以「沙蓮魚醬」為 例,要將魚燒香後拆肉,炒至乾身,加入椰糖,再炒至極乾狀態才成醬,程序極為複雜。
引入泰國Gin Len潮流 ■ 出乎意料之外,餐廳經理奉上的signature dish﹝招牌菜﹞只是10小碟醬料,配上米通、炸chaipu花葉及泰國雲吞皮。食法 是用匙羹將少許醬料塗在一小塊這些炸脆物上,然後放進口慢慢咀嚼。醬料的香味會慢慢在口腔滲出來。每種醬料有不同味 道:一些微辣、一些有濃烈的檸檬葉香氣、一些竟然有魚的鮮味。真奇怪,這些醬料的味道好像特別濃郁,而且有些粒粒, 很有「頭」。正當我們興致勃勃在研究及談論的時候,餐廳經理開口解釋:「這道叫『老皇朝醬菜』,是泰國皇室宮 菜 式。製法是將魚、蝦、雞、豬肉,再混合香料如辣椒、蝦膏及香茅等,用泰國傳統的研缽及碾槌將材料研磨搗碎。香料能夠 釋放出較多香精油,入口亦更有纖維感。某幾款醬料更要花上足足兩天才能製成呢。」 ■ 既然是秘方,經理當然沒有進一步透露製作詳情。不過皇室菜式究竟如何流落這裡?原來餐廳老闆David一次在泰國某酒 店嚐到當地一位御廚的食物,大為欣賞。後來經他多番遊說,邀請到這位御廚來港將秘技傳授給餐廳的廚師。其實David經 營餐廳多年,旗下餐廳包括十分有名的Aqua酒吧/餐廳,幾年前他亦曾在九龍塘又一城經營過泰國餐廳。不過今次他選擇 在競爭激烈的中環SOHO區開業,還有一個更大的目標,就是將最新的泰式飲食潮流Gin Len﹝泰文意思是「愉快用餐」 ﹞,即是份量較少、較精緻的菜式引進香港。 ■ 「傳統『九龍城』式的泰國菜,以大大碟為主,例如咖喱炒蟹、炸蝦餅及泰式豬手等等。世界的飲食潮流轉得很快,現在 流行的,是每樣菜的份量也不會太大,客人可以多點幾款,嚐到更多味道。例如這道『老皇朝醬菜』,每款醬也是一小碟 的。」餐廳經理說。
15
精采的塘蝨魚鬆沙律 ■ 當然這間餐廳不只有醬菜吃。我先到吧檯點了一杯「Tom Yum Tini」。喝一口,果然有冬蔭功的香辣味道,酸酸甜甜的,感覺 清新﹝部份人會嫌有點「搶喉」感覺,我卻認為未夠強烈。﹞。 成份包括伏特加酒、檸檬葉、香茅葉、橙酒及果汁等等。這裡還 供應一系列泰國式雞尾酒。全餐廳共有兩層,地下酒吧區能夠看 到「中環行人電梯」景。夜幕低垂時,街上路人稀來攘往,安坐 在酒吧的沙發椅上遠望,感覺相當閒息和放鬆。逢星期五、六晚 更有DJ駐場打碟,客人隨時會以為自己去了泰國曼谷的酒吧區。 ■ 終於來到正題,就是要品嚐多款皇室菜。餐廳廚師K h u n Sombat Phimngoen﹝別名阿龍﹞介紹了幾款精緻的菜式給我們, 包括「塘蝨青芒沙律」、「蒸紅皇朝三文魚餃」及「青胡椒蝦 皇」。第一道菜是炸魚鬆、青芒果絲加上泰國沙律汁,「爽口」 得來非常開胃。不過此道菜好像坊間很多泰國菜館也有供應,似 乎太過「平民」了?分別原來是他們採用了泰國直接入口的塘蝨 魚。餐廳經理指出:「很多餐廳是用 魚或烏頭魚來做這款菜, 但這些魚拆肉之後容易變腥,肉質變腍。塘蝨魚的好處是魚味 濃,但魚腥味少。泰國塘蝨又比起中國塘蝨魚肥大,魚油特別甘 香。」 ■ 至於「蒸紅皇朝三文魚餃」,餐廳經理形容放進口咀嚼,會感 受到青檸葉的香氣會從口腔爆發出來。在這裡當經理真的一點不 容易,他每道菜也能形容得栩栩如生。其實這是用紅咖喱、香茅 及人參薑等多種香草來煮三文魚蓉,再包裹在自家製的餃皮來 蒸。「爆發出來的青檸葉香」是有點誇張,不過先是嗜到辣,然 後是三文魚油的香氣,再傳來香茅及檸檬的味道。如此有層次感 更顯出廚師的心思。可惜因為要遷就攝影師拍照,這道菜放了一 段時候﹝足足有十多分鐘﹞,後來翻熱我們才吃。未知是否這個 原因,感覺味道略嫌有點鹹。最後是「青胡椒蝦皇」,大大隻的 越南虎蝦,賣相已經很吸引。採用青胡椒的好處是味道不會太 辣,胡椒味濃烈。當然這道菜只要蝦夠大隻和新鮮,通常是少有 令人失望的。
16
Tom Yum Tini
「特色牆」流露老闆心思 ■ 品嚐著美食的時候,開始留意餐廳四周的裝修,像走進了一間 泰國傳統木屋內。牆壁的圖案亦甚有襌味,燃點起一支支小蠟燭的 時候,客人仿如置身佛寺。原來餐廳老闆David熱愛室內設計, Aqua集團旗下每間餐廳都會有一幅feature wall﹝特色牆﹞,代表 該餐廳的主題。Ayuthaiya的那幅feature wall,靈感正正是來自泰 國的臥佛寺。不過我發覺最顯出老闆心思的,是餐廳二樓的廁所。
1 3 4 2 1.「塘蝨青芒沙律」﹝HK$80﹞採用泰 國直接入口的塘蝨魚來製作炸魚鬆,其 他地方比較少吃得到。 2.「蒸紅皇朝三文魚餃」﹝HK$68﹞的 味道相當有層次感,原因是採用了泰國 的人參薑及多種香料製成。 3.「青胡椒蝦皇」﹝HK$68﹞,大大隻 的越南蝦皇賣相當吸引。不過廚師說關 鍵是使用了青胡椒,味道不會太辣,胡 椒味卻很濃。 4.餐廳地下酒吧區供應多款泰國式雞尾 酒,例如T o m Y u m T i n i﹝H K$65 ﹞、Samui Sling﹝HK$125,成份包括 藍梅汁、拔蘭地酒、橙汁等。﹞、Kiwi Martini﹝HK$65﹞等等。
位於租金極之昂貴的中環SOHO區黃金地段,老闆竟然願意劃出一 處相當大的空間,做了一個傷殘人士也可享用的廁所。內裡採用餐
Samui Sling
廳相同的裝修風格,更設置了自 開關門。 ■ 如此體貼客人的老闆,他經營的餐廳水準肯定不會差得那裡。 Ayuthaiya 地址:香港中環荷里 活道35 號地下 訂座電話:3105 5055
Kiwi Martini
17
《煮飯仔》是一本「食譜文化誌」,極力提倡大家回家
2/F 平面圖
有見及此,《煮飯仔》今期起新加「港街市」,我特派
出 口
2102
▲
員MarkeTing會走訪全港九新界每一區,每期揀選一個
電梯
2049
煮 。不過,單單講「煮」是不夠的,還要識得買 !
其 他 街 巿 店 鋪
街市作深入的報道。除了介紹各個街市的特色之外, 更會向檔主偷師,請教揀靚貨的心得。而 2160&2161
街市之 — 荃灣楊屋道街市。 撰文、攝影:MarkeTing
「香港天氣潮濕,空氣又 差,很多人都有皮膚或氣管 問題,加上香港人較以前注 重健康,愈來愈多人煲有益 湯水調理身體。」店主劉先 生道出他經營藥膳店的原因。 在楊屋道街市已開業8年,劉先生深 得街坊歡迎,有不少熟客。「有些客人一次過買廿 包(草藥)自行風乾,再寄去外地的親友。無他 的,湯水是真的有效才會再來幫襯。」店主自豪地 說。店鋪已領有「中藥材零售商牌照」,令街坊對 其草藥更有信心,近年還多了年輕人來幫襯。「他 們作息不定,又多吃生冷及熱氣食物,上網見到湯 水食療,就來買些草藥補身。」 18
▲
我的頭炮目標,就是「全港最平」的
出 口
■土茯苓是最好賣的產品之一, 店內有廣東(左)及廣西 (右)兩種,其中廣西土 茯苓體形較大,味 甘,藥 較廣東好,對 皮膚病及濕疹等起一定 功效。 ■ 8 號 涼 茶 ($35)是Top Seller之一,有魚 腥草、車前草、木 蝴蝶、鮮 合等, 主治喉痛、聲沙 等。
1. 一般人認為「新鮮貨才好」的概念,並不 適用於草藥,因為草藥愈乾,藥 愈佳。 2. 一般市面上的茅根都經過漂白,可能殘留 有害物質, 買帶有黃色的才是無添加的 茅根。
「 全
港最平」並不是我信口開河的。根據消費者 委員會公佈的「街市行情指數」(註1),荃灣 楊屋道街市是長期問鼎指數最低的三甲之一,單 單與荃灣區另外兩個街市相比,一個月已可慳 高達H K$90(註2)。除了價格較便宜 外,街市的貨品亦較多元化,海鮮、蔬菜、 燒味、水果、雜貨,甚至藥膳都有得賣。
以荃灣這個昔日的「新市鎮」來說,楊屋道街市的 「年資」並不算長,剛剛廿年,因為楊屋道一帶是 在1970年後填海得來的。大部分街市內的商戶,均 由「德華街臨時街市」遷入,已開業廿多年。楊屋道 街市位於楊屋道市政大廈內,地下一層賣海鮮,一樓賣 肉類及家禽,二樓賣蔬果。不只住在附近的街坊,很多 在荃灣工作的人也愛到這裡買 ,就是貪其價廉物美。 註1: 消費者委員會的「街市行情指數」,分析了全港18區共49個街市在 出售26種食品的不同價格水平 。 註2: 消費者委員會用荃灣區作例子,楊屋道街市(94.6)與荃灣街市 (103.6)只有450米的步行距離,但後者的食品價格比前者平 均高9.0%,兩者的價格差異,可以等如每月節省HK$90, 或每年HK$1,080。
店內賣的水果主 要是泰國入口, 例如水仙芒、紅毛 丹、金柚、蘆菇等等, 種類並不多,但勝在樣樣精品。 ■泰國水仙芒,HK$18 一個,比《煮飯仔》還 要長。
■金柚(大HK$28、細HK$10),認住 泰國「三角牌」,是信心保證。
這個菜檔位置上沒有特別優勢,但一個個獨立包裝的 西椒、飽滿有光澤的茄子⋯⋯都會把你的目光吸引 著。老闆早在德華街臨時街市的時候已經跟著家人開 檔,對於貨品質素,他有自己的堅持。「這裡沒醜樣 (質素較差)的菜,有連自己都不能接受的,我不會 賣。」老闆理直氣壯說。 要堅持品質好,價格上當然不能夠跟那些薄利多銷的菜檔競爭。以 日本進口的茄子為例,每磅HK$10,大約HK$7-HK$8一條。老闆說:「部 分人會覺得貴,但我售賣的貨有質素保證,識揀的人自然會知道。」
1 2 1. 煮新鮮菇類,要沖洗 淨泥沙,汆水時可加 些生薑片及少許 鹽,有辟味作用。 2. 揀 南 是愈重愈好, 表示愈新鮮。而綠色 皮的南 較橙色皮的 香甜。
海鮮菇 顏色:雪白 菌肉:挺身、有彈
海鮮菇 顏色:泛黃 菌肉: 變 軟 、 菇 菌 頂 部和菌肉容易 散開
19
豬肉、海鮮大格價
逛完楊屋道街市二樓一些店鋪之後,覺得仍未買夠平嗎?一於再深入其他樓層!
豬肉
■不少店鋪內張貼了特 價鮮肉的售價,如上肉 (半肥瘦豬肉)每斤 HK$14。
楊屋道街市一樓及外圍都有不少售賣豬肉的檔 口,大部分都寫明是出售五豐行豬肉,較有信 心保證。部分檔口是連鎖式經營,員工有整齊 制服。一般鮮肉價格都比其他地區便宜,而且 部分更有優惠,例如湯骨大概售每斤HK$18。
海鮮
喜歡吃海鮮的朋友來到楊屋道街市一定 滿載而歸,因為街市地下集中了各種 海鮮店鋪,包括賣游水海鮮、冰 鮮海產、滋補水魚、甚至野生龜 都有,價格豐儉由人。採訪當 天,新鮮大魚魚頭HK$15一大個、半打 帶子只售HK$20,難怪住在較遠的荃威花 園的居民也會特意坐車來買 。
■紅衫魚每兩HK$2。
街道地圖
訪者,深感壓力,決意由最基本學起,立志要走訪全
河背
街
楊屋
道巿
香港的街市,搜刮最平、最靚的食材。為表明心志,
政大
楊屋
廈
道
從此將自己的筆名由阿Ting,改成MarkeTing。 如心
20
街
廣場
荃新
天地
2
川龍 街
《煮飯仔》大家庭之後,面對眾廚藝高超的同事及受
新村
禾笛 街
舍而開始買 煮飯,卻只懂到超級市場買材料。加入
荃灣楊屋道市政大廈 地下至二樓 荃新 天地
具多年陪阿媽買 經驗,原本甚少下廚。大學時期因住宿
ROKA爐端燒 推「清酒盛合」
五豐行 健康粽子禮盒
位於金鐘的ROKA爐端燒餐廳,在今個
端午節快到,五豐行特別推出
夏日似乎要大力推廣愈來愈受歡迎的飲清
兩款健康粽子應節,分別是
酒文化。不過他們不扮高深,為初嚐清酒的初哥設計了多款
「五穀腰果蓉粽」及「紫米栗蓉
菜式。「清酒盛合」﹝HK$475﹞有三款清酒選擇,包括深
粽」,味道好之餘,亦乎合高纖、低卡路里的現代健康標
受女士們歡迎的有汽清酒Hitotoki Rose。有酒怎能無餚?餐
準。始終喜愛吃傳統味道?他們亦有供應鮮肉粽、火腿鮮
廳中央設有爐端燒爐,為食客提供親切的氣氛。佐酒的美食
肉粽、五芳齋嘉興粽等多款傳統粽子。另外為方便大家送
包括梅酒鵝肝配紫菜脆餅﹝H K$145
禮,五豐行同時推出套裝粽子
﹞、柚子麵豉燒鱈場蟹腳﹝H K$295
禮盒及粽券。客人可憑券到華
﹞、火炙吞拿魚伴魚子醬卷配芝麻及日
潤萬家、VOle’及blt 等指定超
式芥末醬﹝HK$195元﹞等等。單看名
市換領等值的禮盒。今個端午
稱已經相當吸引了。
節,送禮又多了一個選擇。
地址:香港金鐘道88號太古廣場LG1, 002號鋪 電話: (852) 3960 5988
創「意」 壽司登場
查詢:(852 ) 2593 8784/ 2593 8754
藍煙 Bar-B-Que
意/日式餐廳Aqua的意大利總廚Marco
新開幕的餐廳離不開是法
Medaglia又有新創意﹝這位人兄曾於德
國、意大利、泰或者日式
國的米芝蓮餐廳工作過﹞。今次他設計
的,估不到蘭桂坊最近開
出一系列意大利式壽司,包括西西里島
了一間美國南部特色的餐
紅蝦配薄荷泡沫手握壽司、意大利水牛
廳。名字亦很特別,叫Blue Smoke Bar-B-Que,供應的是
芝士配活龍蝦及乾魚子卷物、意大利劍
採用美國南部傳統「低溫慢煮」煙燻技巧製成的多款菜
魚刺身配大蒜油及迷迭香等等。定價四件為HK$198,六件
色。例如「秘製」香辣烤肋骨、肯塔基式烤澳洲羊架、德
為HK$258。若然怕花多眼亂,客人花HK$488元可品嚐壽
州紅辣椒牛肉湯、德州烤胸肉等等。餐廳以美國田納西州
司及刺身拼盤。其實日本和意大利兩地的菜色都有一個共
的舊式工廠及鄉郊農舍為設計主題,店內還有懷舊自 點唱
通點,就是把最新鮮的食材用最簡單的方法煮熟,相信今
機,播放著藍調、騷靈及搖滾音樂。難怪人家常說香港是
次Marco的意、日混合概念,定會很受吸引。
美食天堂,真是世界各地的菜色也可以吃得到。
地址:北 道一號29 及 30 樓
電話:(852) 3427 2288
地址:蘭桂坊15號協興大廈3樓
電話: (852) 2816 9018
21
回想每次的訂單,需要的時間及運送的氣力(自從頭一趟 之後,已沒有人願意當這苦差!)。當時還要兼顧日間的 工作,我的力氣及毅力真的不知從何而來。話說回來,原 來我的大膽子是有根據的,我家的祖輩們當年亦是如此。 我的家人大部份是從事教育的工作,只有我一人特別 醉心飲食與烹飪。大家常笑說我是隔代遺傳了祖父的因 子。不過其實爸爸亦是箇中高手。爸爸一直從事麵食的工 作,弄得一手好麵藝。他的巧手除了烹飪了得外,又可以 寫得一手好書法,特別是行書。 小時候,最愛看他寫字,看著他落筆的強力,好比搓 麵糰時的使勁。再看他寫字的俐落,猶如單手將麵條散開 的瀟灑。工作忙碌的爸爸,沒有太多時間照顧我和弟弟, 但每當他有空時,我總會讓他在我的手冊上簽上名字。一 個還不夠,每每要他簽上整個星期的簽署。有次還被班主 任問起話來,我只好瞎說因為爸爸常不在家,回來只好一 次簽個夠。幸好班主任沒有因此而責罵 我或要求接見我爸爸,只是輕輕說一句 很喜歡我爸爸的手寫字。老師的一句 話,小小的心靈彷彿得到認同,心中更
Bonnie Yves
為爸爸感到自豪。 今天我的工作已轉變成需要巧手心 思的行列。祖父與爸爸的因子,絕對記 下一個大大的功勞。在父親節的日子, 我更想念他們。以後在我的食譜內,大
22
家會多見我的手部示範,因為這是我家 值得驕傲的象徵。
曾出版多本烹飪著作及經常於電視節目中示範。她懂得 用天然花果製成七色食物染料,想出把自製果醬塗上薯 片,令平凡的零食變得更加精彩。她設計的糖 衣玫瑰花瓣蛋糕,精緻又味美。她不只是廚 師、食物造型師,是用食物做創作的藝術家。 http://www.yveskitchen.com/
香港設計中心當客席導 師,分享Food Styling心 得。 可能遺傳了爸爸及祖父 的廚藝天份,令我這個原 先做市場推廣的,慢慢也 走進了「飲食」這一行 業。近期的工作包括為香 港設計中心作一系列「食 物造型」的講座。 我的一雙巧手,曝光率 亦很高啊! 製作派對美食是一件辛 苦到不得了卻甚有滿足感 的工作。
多朋友知道我成長於一個充滿美食的家庭,有位 擅長烹飪的媽媽,人生的美食歷程完全浸淫於泰 國的老家。不過,這只是對了一半,因為我還有一半血 統是中國人啊!我的中國籍家庭,多數的長輩皆從事飲 食的工作。當年適逢人家有喜慶或婚宴,祖父便和他的 兄弟們離家出門好幾天,穿州過省,帶著各式各樣的煮 食用具,一行幾人走去為人家當起臨時大廚。我現在回 帶 Jamie Oliver
,初期的業務 Yves Kitchen
想起來,再幻想當年他們的英姿,真有點 著買 車的影子,很酷啊! 直至幾年前在網上成立了 範圍有包括 outside catering 的服務。我還記得我的第 一趟生意,是在大學某學會舉辦的新書發佈會, 當時我需要負責 人的派對美食。
用了
天的時間不停準備。還請了弟弟,弟弟的女
可能是人生中的第一次外賣派對訂單,緊張得
80
自從 Yves 的英式小食開始,客人一個一個傳開去, 後來又試過幾次不同形式的派對,甚至乎是電車派對。
麼回報,不過卻佈下我走入飲食圈的伏線。
完成後,還需請各位幫手吃晚飯。嘿!金錢上得不到什
如回到家鄉的感覺。那一次的生意成本大得可以,派對
他們對我的英式小食卻讚不絕口,還向我道謝說讓他有
派對辦得很成功,雖然當中有不少外籍朋友,不過
的風格,我卻不以為意。
帶有濃濃的英式田園風格,原來自己一早已有特定
餐單全都是一些精緻的英式小食與茶點,佈置上亦
友及我先生幫我負責運輸的重責。我還記得當時的
3
撰文:Bonnie Yves
23
水雲
撰文、攝影:林慧美
記得我每次到訪沖繩本島,最後一晚都必定謄出時間 去國際通附近的第一牧志公設市場, 買起碼 八盒海葡萄回港送禮自奉。經過我無數格價下,比起其他 地方,這裡的海葡萄的確價廉物美,況且這可算是攜帶方便的 手信 —只 —要用報紙包好放入行李箱內, 回港後存於正常室溫的陰暗處,這樣可放一星期。 但請緊記不要放入雪櫃,因為這反會使 「葡萄」粒粒收縮而壞掉呢。 水雲,有人說質地像髮菜,但我卻不大認同。 褐黑色的像幼樹枝般,海藻外有點黏惆卻是它的特色所在。 雖然日本全國尤其是日本海那邊的北陸地方都有 水雲出產,但琉球群島的確給人特別爽口及
別號「日本村姑」,曾於日本生活。奇怪這個日本癡不喜血拼東 ,偏愛當地的鄉郊景色、山村美食及另類文化,經常留連日本各 個山頭野嶺。已出版六本日本文化旅遊書籍,現於多本 雜誌及Yahoo網站撰寫旅遊文章和日本專欄,並不定期 於叱吒903多個電台節目中介紹日本旅遊與文化。 blog : hk.myblog.yahoo.com/may-lam
較 闊,不過現在約九成都是沖繩出產的 養殖品種,供給全國發售。 每年 至 月都是水雲的收成期,與豬肉、 豆腐並列為沖繩長壽三大食品。 水雲亦是營養之寶藏,不單止含豐富 礦物質和鐵質,其食物纖維能有效清理腸胃, 而且對於抗癌、抗敏感及防止高血壓, 效果顯著。近年來,據科學家研究, 水雲內更含有防脫髮成份, 所以日本很多口服及外敷生髮用品,
24
6
都以水雲精華液作生髮元素。
林慧美 May Lam
4
海葡 萄
提 起沖繩料理,大家都會聯想到豬腩肉、苦 吧。 我很喜歡吃日本菜,刺身壽司固然首推隊頭,
天婦羅、鍋物也是心頭好,但說實的, 對於同是日本菜的沖繩料理,倒有點卻步。 不過,有兩種經常在沖繩料理中 出現的海藻,不但未有被我嫌棄,而且更是 愛不釋「口」,這就是海葡萄和水雲了。 或許在我們心目中, 海藻的形狀大概是一塊塊深綠色的物體, 然而這兩種沖繩特產,卻並非一般的「正常狀」。 先說海葡萄,這種海藻可謂一見難忘。 一串串約 厘米左右的「樹枝」,掛著大量 至 毫米的「葡萄」, 2
3
事實上,它是一種 至 米長的海藻,
就是因為其外型與葡萄相似,海葡萄之名就此得來。
夾起一串一口咬下去,就跟脆卜卜的魚子沒大差別。
8
5
大量維他命、鐵質、鈣質等豐富礦物質。
海葡萄不僅低卡路里,同時亦含有
而現在市面上所發售的,很多時都是養殖品種。
沖繩本島、宮古島及伊良部島等部份海域範圍才見出現,
不過,並非全沖繩列島均有它影蹤,其實只有
東南亞尤其是菲律賓也有出產。
生長在淺水砂地的近岸海底,除了琉球群島,
2
25
因為廿四味﹝24herbs﹞的關係而認識Eddie。他除了是我們的 製外,還身 兼廚師、司機、褓母,更是被我們經常取笑的Air Dj﹝因為他根本不懂混音 打碟!廿四味每次表演他都只是裝模作樣地在他的Dj台上按這按那扮晒忙 ......哈哈哈!)。但是他的廚藝卻跟他做的音樂一樣有水準。很清楚記得第 一次吃他做的紅酒燴牛尾及西班牙海鮮焗飯,色、香、味及賣相 已經超乎我們所有人意料之外,但最強的是那種幸福感啊(感 !)。以我拙劣的文筆真的無法形容。為了讓你更加了解Eddie 這位Super nice guy,請細讀以下的訪問。 撰文、攝影:Phat@LMF/24herbs
介紹一下自己? 我姓鍾,英文名叫Eddie。24味成員有時會叫我「DorYuk」,因為我真 的幾多肉。我在香港出世及長大,直到十歲時跟家人搬到澳洲悉尼。在中學 時期我開始玩結他及組樂隊。在大大小小的酒吧派對中表演。我十分喜歡玩 音樂,但從來沒有想過將它變成我的事業。修讀sound engineering及廣告的 我,第一份工作是在澳洲一間廣告公司作訓練,讓我在不同部門工作。 訓練 完成後,我開始在錄音室做廣告音樂,這份工將我的兩個最大興趣連在一 起,所以我二話不說立刻答應。自此之後我便一直做音樂,後來遇上一個機 會讓我回流到香港繼續做音樂。現在,我已經在香港工作超過二十年了。
什麼令你喜歡了煮東西? 第一,因為我好鍾意食 。最初去到澳洲,頭半年至一年只得我跟爸爸 同住。由於爸爸有工作在身不能經常煮飯,而澳洲亦不像香港那麼方便。所 以要食一些像樣的食物,最好自己煮,而我亦從媽媽身上學懂烹調一些簡單 的食物。還記得在我廿一歲時,跟朋友一起開了一個生日派對,邀請了差不 多一 人,並由我負責煮派對的食物。幸好當時我的朋友對食物沒太高的要 求,我覺得自己煮得真夠爛,但他們卻很受落。自此之後,我便不斷進步。 跟音樂一樣,烹飪給我做一些創作新事物的機會,很有挑戰 。同時,煮食讓 我忘記煩惱,令我放鬆。 26
特別喜歡煮/吃什麼食物? 我鍾意所有簡單和新鮮的食物,我不太享受烹調一些太過複雜的。同音樂一樣,我喜歡嘗試 新的組合。但過了一段時間之後你會發現很多東西是合不來的,反而會令你將嘗試範圍縮窄。我 喜歡意大利菜、法國菜、西班牙菜和泰國菜,所有新鮮煮的我都鍾意。
有沒有想過自己開一間餐廳?
Eddie即場泡製的香蕉楓糖漿香餅,賣 相比較 糙,入口味道卻好到不得了。
我覺得自己還未到家,廚師往往會在我們玩樂的時候才最忙,例如星期五、 六、假期節日等等。他們工作時間及環境都很苛刻,讓我十分尊敬他們。朋友通常都 會讚許你煮的東西,不過要人付錢光顧便不能相提並論,因食客嚴謹得多了。煮食令我 明白到要尊重食材及食物,就算煮最簡單的菜式,例如煎蛋,也需要計劃。今天我炮製了 一份香蕉楓糖漿香餅給我太太,雖然看似容易,但是若果把pancake mix溝得太稀便會不好 吃。同時,你也容易因為心急把香餅燒焦或煮不熟,幸好今次我弄得還可以吧!連太太都讚。弄香 餅時,我也想到了很多小細節。例如我會在落楓糖漿之前,放一粒牛油在香餅上等它自己溶化。當我太 太切開香餅,上面的楓糖漿便自然滲 入香餅中,將甜糖及香蕉味混及一起 ......我喜歡想這些小細節,因為這是烹 日水果喱」食譜。 組合LMF及廿四味成員之一,曾任電視台攝影師,目前 活躍於音樂及街頭藝術圈子。他廿歲開始紋身,上年出 版香港首本紋身書 ——《紋上癮》,並登上銷 量榜前10位。近期正忙於新書出版企劃中。 Personal blog: www.alivenotdead.com/phat
Phat@LMF/24herbs
簡單易做的「E d d i e夏日水果 喱」,單看賣相已引死人。
調食物其中之的一種樂趣。 下面為大家奉上「夏
Eddie夏日水果喱
材料: ★ 我多數會用藍苺、紅苺、士多啤梨和芒果 ★ 四張魚膠或四茶匙魚膠粉。 ★ 四湯匙「香橙力嬌酒」(隨個人喜好可以用不同的果味酒。) ★ 六塊羅勒葉 ★ 十茶匙糖﹝隨個人喜好加多或減少﹞ 1. 清洗所有生果,除去多餘水份,然後將芒果去皮、切片。把羅勒 葉切幼細,用偏熱的溫水將魚膠溶掉﹝水太熱會煮熟生果﹞,然 後等冷卻。當魚膠水完全冷卻後,便可以加入羅勒葉和橙酒。 2. 將生果平均地排列在喱盆內,在每一層生果上鋪一層羅勒葉及 魚膠混合品(嘗試除掉所有氣泡)。當完成了,用保鮮紙包好然 後小心地放進雪櫃裡。請放入雪櫃過夜效果更佳。 3. 甜點上碟時,放少許熱水在洗手盆內,然後小心地 把喱盆浸在熱水內約十五秒,待外層喱 軟化。然後小心將喱反轉到砧板 上,切片上碟。你也可以跟 雪糕、混合羅勒的糖 漿或更多橙酒一起 端上。
27
週 末比較 喜歡在 家享受自 煮樂的閒情。下 午三點三,總喜歡播著李 香蘭的歌曲,用小餅乾配搭芝士 或蛋沙律做個下午小點,再來一杯檸 檬菊花熱香茶,可從緊張的都市生活偷出 一點悠閒來享受人生。● 一個小時的偷閒後, 回到現實世界,剩下來的半個檸檬怎辦?用來放 在電冰箱吸收異味是可以的,不過既然是新鮮檸 檬,單單用來吸味似乎有點浪費。不如用在自己嬌嫩的 皮膚之上,來個美容護理小休一番。● 對了,檸檬是美 容的妙品靈丹,除了有去除面部黃氣外,更能將脹大的毛 孔回復幼細,在敷面膜的同時,又可來個二十分鐘的小休, 檸檬蛋白緊膚面膜 週末⋯⋯何等休閒哩! 材料:檸檬汁1湯匙,雞蛋白1隻,面膜紙1張 做法:1. 先把雞 蛋戳穿一個小孔,讓蛋白自然地流於小碗內,拌入檸檬汁拌勻。 2. 把臉洗淨,抹乾後,以一張面膜紙浸透檸檬蛋白料,盛起,待 面膜料沒再流滴出來,可輕輕地敷於面上(或可以美容小軟漿拌勻 面膜平均塗於臉上),避開眼睛及唇部,敷約20分鐘後,以溫水清 洗乾淨,即可。 功效:每星期敷面一次,有收縮毛孔及增加肌膚 彈 功效,使面部皮膚緊實嫩白。 注意:所有護膚材料,雖是天 然,但也應向家庭醫生查詢是否有對抗 的敏感反應才採用。
撰文:劉芹
來自美女的盛產地——四川。劉芹從事美容行業超過 二十年,曾在中國開辦大型美容培訓學校。可能多年來 她已跟無數的化妝品打過交道,由跨國名牌到新興牌 子。近年她開始反璞歸真,專心鑽研用純天然的方法去 護膚、美容,被喻為是新一代的「天然美容專家」。
劉芹
29
送《史力加萬歲萬萬歲》優先場戲票
送《史力加萬歲萬萬歲》優先場戲票 現送出《史力加萬歲萬萬歲》6月27日優先場戲票共20張。請填妥表格 連同回郵信 ,寄回「九龍觀塘道320 ~ 322號理想集團中心5樓B室《煮 飯仔》編輯部」。信 面必需有郵戳,及寫明「索取《史力加萬歲萬萬 歲》優先場戲票」即有機會獲得戲票兩張,先到先得,送完即止。
姓名: 電話: 電郵: *影印本無效 * 先到先得,得獎者將有專人通知。 * Characters Publications Limited保留一切最終決定權。
鳴謝 : 洲立電影
故事內容
■■闊別三年,大家是否依然很懷念這隻其貌 不揚,卻心地善良的怪物?今年夏天「史力 加」將會重臨,而且電影公司的宣傳品上更 說,第四集是史力加系列的終極之作,大家豈 能錯過?今期《煮飯仔》特別送出20張6月27 日於黃埔GH戲院舉行的《史力加萬歲萬萬歲》 優先場戲票給讀者,先到先得。
史力加經歷過多年平 靜的住家男人生活後,開 始感到枯燥乏味,每日都 想回復野 的真我。終於, 陰差陽錯下,他與神秘 人Rumpelstiltskin訂立了一 份魔鬼合同,將自己送到 一個被反轉再反轉的「Far Far Away」世界之中。那 裡人類與怪獸的身份大兜 亂。身邊朋友全部喪失對 史力加的記憶,老婆費安 娜更淪為被通緝對象。究 竟史力加怎樣力挽狂瀾, 將迷失世界撥亂返正,與 愛人、好友再次團聚呢?
送 USB2.0 Hub及SPYKER 多合一讀卡器 ■■由於之前的反應熱烈,Connectland今期再次送出4-Port USB2.0 Hub ﹝零售 價HK$88.00﹞及SPYKER 多合一讀卡器﹝零售價HK$78.00﹞各八套給《煮飯 仔》的讀者。前者採用NEC 晶片,穩定可靠,傳輸速度高達480Mbps。後者支援多 款記憶卡,傳輸速度同樣高達480Mbps。先到先得,今次別再遲了。 姓名 :
身份證號碼(首5個數目字)
電話 :
電郵 :
地址 :
30
請填妥表格寄九龍觀塘道320 ~ 322號理想集團中心5樓B室 《煮飯仔》編輯部,信 面請註 明「 Connectland送大禮」。
* 影印本無效 * 先到先得,得獎者將有專人通知。 * 只能揀選其中一款贈品。 * Characters Publications Limited保留一切最終決定權。
鳴謝 :
電話: 3426 9486 www.connectland.com.hk www.spyker-france.com
送電影《前度》戲票及Post Card ■■電影院不是早已被3D 作電影霸佔了嗎?幸好還有這套由陳偉霆 、鍾欣桐主演的愛情小品 電影 ——《前度》,也是夏日拍拖消閒的不錯選擇。今期《煮飯仔》會送出10張戲票及30張 限量Post Card給讀者。 故事內容
剛從外地回港的陳均平(陳偉霆飾)及其現任女友 阿詩(詩雅 飾),在機場巧遇前度女友──周怡(鍾欣 桐 飾)。周怡與旅行作家阿樹(周俊偉 飾)正準備出 發長途旅行,卻發生爭執鬧至分手。為這次旅行而下定決 心辭職、退掉公寓的周怡,一時無家可歸,獲得陳均平及 其女友阿詩收留。周怡前往二人的新居暫住。 短短兩天內, 處處勾起周怡與過往前度的回憶。兩 人又再共處一室,連番鬥氣卻又極具默契,明明關係親密 卻又刻意保持距離,多年來糾纏累積的思念瞬間爆發⋯⋯
姓名 : 電話 :
電郵 :
請填妥表格連同回郵信 ,寄回「九龍觀塘道320 - 322號理想集團中心5 樓B室《煮飯仔》編輯部」,信 面必需有郵戳及註明「換取《前度》戲 票/Post Card」,即有機會換取戲票兩張或Post Card一張。 * 影印本無效 * 先到先得,會先送出戲票。 * Characters Publications Limited保留一切最終決定權。
鳴謝 : Emperor Motion Pictures
creative chef: 邵寧子
材料 紅衫魚2條,薑2片
香煎紅衫魚 製法 1. 先 將紅衫魚去鱗及 內臟,洗淨,抹 乾,以少許鹽塗於 魚身及魚肚內醃約 15分鐘。 2. 燒 熱 2 湯 匙 , 爆 香 薑片,下紅衫魚以 慢火煎兩面呈金黃 熟透,上碟,伴以 美極鮮醬油蘸點伴 吃。
32
材料 西芹1/4 (去根切 段),芹菜(去葉留 莖)3 ,荷蘭豆(去 蒂及邊根) 100g,蒜 茸2湯匙
材料 腩排600克(斬 件),薯仔3個,乾 4粒(去衣略拍)
薯仔燜排骨 製法 1. 先 將腩排洗淨,抹 乾,以2湯匙美極 鮮醬油、2茶匙糖 及1茶匙生粉拌勻 醃約30分鐘。 2. 燒 熱 3 湯 匙 油 , 爆 香乾 ,下排骨爆 炒至表面呈金黃, 下薯仔一同爆炒, 加入適量水以覆蓋 所有材料,以大火 煮滾後,拌入2湯 匙蠔油、30克冰糖 及1茶匙老抽,以 慢火燜至薯仔軟熟 及汁稠,上碟。
材料 山楂30克,扁豆70 克,瘦肉500克,陳 皮1角
山楂扁豆 瘦肉湯 製法 1. 先 將山楂及扁豆洗 淨,陳皮用水浸 軟,用小刀刮去果 囊;瘦肉洗淨,汆 水,洗淨。 2. 將 所有材料放入已 煲滾15杯水內,以 大火煲滾後,轉慢 火煲約2小時,下適 量鹽調味,即成。
蒜茸雙芹 炒荷蘭豆 製法 1. 先 將三種菜浸洗乾 淨,瀝水。 2. 燒 2 湯 匙 油 至 八 成 熱,爆香蒜茸後, 即下所有材料爆炒 至八成熟,拌入1 茶匙美極鮮醬油、 1/4茶匙鹽及1茶匙 糖,上碟。
材料 黃魚立倉1條,豆豉 30克,蒜頭6粒, 1 棵(切幼絲)
豉汁蒸 黃魚立倉
製法 1. 將 蒜 頭 去 衣 , 拍 爛,剁碎;豆豉洗 淨,用刀柄杵爛與 蒜茸加入1湯匙 油、1/4茶匙鹽及2 茶匙糖拌勻,備 用。 2. 黃 魚立倉去內臟, 洗淨後,抹乾,置 碟上,鋪於拌勻豆 豉蒜茸料,隔滾水 蒸約8分鐘,放上 紅衫魚 紅衫魚 段,淋上熟油及 魚 紅衫魚 排骨 適量美極鮮醬油。
材料 沙葛400克,紅蘿蔔1 個,陳皮1角,瘦肉 500克
沙葛紅蘿蔔 瘦肉湯
製法 1. 沙 葛及紅蘿蔔分別 去皮,洗淨,切 件;陳皮以水浸 軟,以小刀刮去果 囊,洗淨;瘦肉汆 水,洗淨。 2. 煲滾15杯水,放入 所有材料,以大火 煲滾後,轉慢火煲 排骨 排骨 約 2排骨 小時, 下適量 鹽調味,即成。
材料 娃娃菜3 ,煙肉5片, 蒜頭5粒(切片),指 天椒1隻(切幼絲)
煙肉炒娃娃菜 製法 1. 娃 娃菜洗淨切半, 煙肉切小片,燒熱 3湯匙油,爆香蒜 片及煙肉,加入娃 娃菜同煮至軟熟, 拌入1湯匙米酒同 煮,轉中火,加蓋 燜約1分鐘,拌入1 湯匙美極鮮醬油, 上碟,即成。
西芹
材料 牛肉片200克, 2棵 (切段),指天椒2隻 (斜切)
沙茶牛肉
製法 1. 先將牛肉,拌入1茶 匙生粉,備用。 2. 燒熱2湯匙油,將拌 勻2茶匙沙茶醬、 1/2茶匙蒜茸及1/2 茶匙油下油鑊爆 香,加入牛肉片兜 炒至牛肉片剛熟 透,下 段及指天 西芹 西芹 西芹 扁豆 扁豆 扁豆 扁豆 椒略兜炒,上碟。
33
材料 腩排600克(斬 件),豆豉100克 (杵爛),蒜茸2 湯匙,辣椒1隻 西芹 (切幼絲), 1 棵(切粒)
材料 急凍廣島大生蠔12隻, 薑8片, 2棵(切段)
薑 焗生蠔 紅衫魚
製法 1. 先 將大生蠔洗淨,放 紅衫魚 紅衫魚 紅衫魚 入滾水內灼熟,盛 起,瀝水。 2. 下 2 湯 匙 油 , 爆 香 薑 片,下生蠔略爆炒, 拌入已拌勻2湯匙蠔 油、1湯匙糖、1/4杯 水及1茶匙生粉拌炒至 汁稠,拌入1湯匙紹興 酒,加入 段,加蓋 焗30秒,上碟,即 成。
豆豉 豆豉
豆豉豆豉
生蠔 34
排骨 排骨材料 排骨排骨
麵豉醬2湯匙,蒜頭5粒 (略拍),生菜600克
麵豉醬爆生菜 製法 1. 先將生菜切去末端部 分,浸洗淨,瀝水, 備用。 2. 燒 熱3湯匙油,爆香 蒜頭及麵豉醬,下生 菜炒至軟,拌入1茶 匙鹽及 1湯匙糖炒 瘦肉 勻,上碟,即成。
瘦肉
瘦肉瘦肉
西芹 西芹西芹 椒絲蒜椒
蒸排骨 製法 將腩排洗淨抹乾, 拌入杵爛豆豉、蒜 茸、1茶匙鹽、1 茶匙糖及1茶匙生 粉,置碟上,隔滾 水蒸約15分鐘, 灑上辣椒絲及棵 粒,即成。 煙肉 煙肉
煙肉煙肉
生菜
材料 紅棗5粒,淮山40克, 扁豆 白矮 6條, 魚2條
紅棗淮山白 扁豆 扁豆扁豆 瓜 魚湯
製法 1. 先 將 魚去鱗及內 臟,洗淨;白矮 去 蒂,洗淨,切件; 淮山及紅棗浸洗 淨,備用。 2. 煲 滾15杯水,下1 湯匙油於鑊內,爆 香薑片,下 魚以 慢火煎至表面呈金 黃,盛起,與其他 牛肉片 材料一同放入滾水 內,以大火煲滾約 30分鐘後,轉慢火 牛肉片 牛肉片 牛肉 煲約2小時,下適量 鹽調味,即成。
紅棗 荵
材料 腩排500克(斬件),蓮藕 瘦肉 300克,薑3片, 1棵(切 段),蒜茸2湯匙,南乳3 磚
豆豉
南乳蓮藕 燜排骨
豆豉
材料 豆豉豆豉 沙椎魚8條, 薑3片
香煎沙椎魚 製法 先將沙椎魚洗 淨,抹乾,以1湯 生蠔匙鹽拌勻沙椎魚 醃約30分鐘。燒 熱3湯匙油,爆香 薑片後,下沙椎 魚以慢火煎至沙 椎魚熟透,上 生蠔 碟。 生蠔生蠔
製法 瘦肉瘦肉 瘦肉 1. 先 將腩排洗淨,抹乾, 拌入2茶匙美極鮮醬油、 1湯匙糖及1茶匙生粉醃 約30分鐘;蓮藕去片切 片,備用。 2. 燒 熱 2 湯 匙 油 , 爆 香 南 乳、薑片及蒜茸,加入 腩排同爆炒,灒入1湯匙 生菜 紹興酒,下蓮藕片略爆 炒,拌入2茶匙老抽及1 湯匙糖,加蓋,以慢火 燜煮至蓮藕軟熟,再拌 入拌勻1茶匙生粉及3湯 匙水芡汁煮至汁稠,放 生菜生菜 生菜 上 段,即成。
煙肉 材料 絲 1條,蒜茸4湯匙,指 天椒2條(切幼絲), 1棵(切幼絲)
煙肉
紹興酒
煙肉煙肉
蒜茸蒸絲
製法 將絲 刨去硬皮,去 蒂,斜切片,鋪於碟 上,鋪上蒜茸及指天 椒絲後,隔滾水蒸約8 分鐘,取出,放上 絲,淋上4湯匙甜豉油 及1湯匙熟油,即成。
荵
荵
沙椎魚
牛肉片
牛肉片
牛肉片 牛肉片
材料 羅漢果1個,南北杏各 5克,瘦肉500克
羅漢果 南北杏瘦肉湯 製法 將 羅 漢 果紅棗 捏開,洗 淨;南北杏洗淨;瘦 肉汆水,洗淨後,放 入已煲滾12杯水內, 以大火煲約30分鐘 後,轉慢火煲約90分 紅棗紅棗 紅棗 鐘,下適量鹽調味, 即成。
荵 荵
羅漢果
35
Recipes Day1
Pan-Fried Golden Thread Ingredients
2 golden thread 2 slices ginger
Steps
紅衫魚
1. Remove scales and guts of fish. Rinse fish and pat dry. Rub fish body and fish stomach with a little salt. Let stand for 15 minutes. 2. H eat 2 tbsp oil. Stir-fry ginger until fragrant. Add fish. Pan-fry over low heat 紅衫魚 until both sides turn golden brown and done. Transfer to plate. Serve with MAGGI Seasoning as dip. 豆豉
Braised Potato and Pork Rib Ingredients
600g pork belly ribs (chop into pieces) 3 potatoes 4 cloves shallot (peeled and smashed) 紅衫魚
豆豉
生蠔
1. Rinse pork ribs. Pat dry. Marinate with 2 tbsp MAGGI Seasoning, 2 tsp sugar and 1 tsp corn starch for 30 minutes. 2. H eat 3 tbsp oil. Stir-fry shallot生蠔until fragrant. Add pork ribs and stir-fry until surface turns golden brown. Add potatoes 沙椎魚 and stir-fry for a while. Add some water to 豆豉 cover all ingredients. Bring to boil瘦肉over high heat. Add 2 tbsp oyster sauce, 30g rock sugar and 1 tsp dark soy sauce. Braise over low heat until potato is tender and sauce thickens. Transfer to plate. 沙椎魚
生蠔
生菜
Ingredients
1/4 stalk celery (remove root and cut into sections) 3 stalks Chinese celery 100g snow pea 紅衫魚 2 tbsp minced garlic 排骨
Steps
西芹
紹興酒 1. Soak and rinse all 3沙椎魚 vegtables. Drain.
36
400g yam bean 1 carrot 1/4 dried tangerine peel 500g lean pork
Hawthorn, Lentil and Lean Pork Soup
1. Peel yam bean and carrot. Rinse and cut into pieces. Soak dried tangerine in water until tender. Scrape off seed pouch with small knife. Rinse. Scald pork with boiling water. Rinse. 2. Bring 15 cups of water to boil. Put in all ingredients. Bring to boil over high heat. Adjust to low heat and simmer for 2 hours. Add salt as seasoning. Done.
排骨
西芹
Ingredients
扁豆
30g hawthorn 70g lentil 500g lean pork 1/4 dried tangerine peel 排骨
西芹
Steps
扁豆
1. Rinse hawthorn and lentil. Soak dried 瘦肉 peel in water 煙肉 牛肉片 tangerine until tender. Scrape off seed pouch with small knife. Rinse pork. Scald pork with boiling water. Rinse. 2. Bring 15 cups of water to boil. Put in all ingredients. Bring to boil over high heat. Adjust to low heat and simmer for 2 牛肉片 hours. 瘦肉 煙肉 紅衫魚 Add salt as seasoning. Done. 生菜
Day2 西芹
排骨
Steps
Garlic Stir-Fried Celery, Chinese Celery and Snow Pea
2. Heat 2 tbsp oil until 80% hot. Stir-fry minced garlic until fragrant. Add all ingredients. Stir-fry until 80% done. Add 1 tbsp MAGGI Seasoning, 1/4 tsp salt and 1 tsp sugar. Stir well. Transfer to plate.
紅棗 扁豆
荵
Steamed Pampano with Bean Sauce 紅衫魚
Ingredients
生菜 紅棗 1 pampano fish 豆豉 30g preserved black 荵bean 6 cloves garlic 紹興酒 1 stalk spring onion (cut into thin shreds) 羅漢果 煙肉
牛肉片
絲瓜 1. Peel garlic. Smash and finely chop. Rinse 豆豉 preserved black bean. Pound with knife handle. Combine mashed black bean with 紹興酒 生蠔2 minced garlic, 1 tbsp oil, 1/4tsp salt羅漢果 and tsp sugar. Mix well. Set aside. 2. Remove guts of fish. Rinse fish. Pat dry. Place on plate. Top 紅棗 with a layer of bean 絲瓜 and garlic mixture. Steam over boiling 荵 water for 8 minutes. Add spring onion sections. Pour 紅衫魚 cooked oil生蠔and排骨some MAGGI Seasoning over.
Yam Bean, Carrot and Lean Pork Soup 扁豆
排骨
西芹
扁豆
Ingredients
3 stalks baby Tianjin cabbage 5 slices bacon 5 cloves garlic (sliced) 1 bird’s eye chilli (cut into thin shreds) 排骨 Steps 豆豉
西芹 瘦肉
扁豆 煙肉
1. Rinse cabbage and cut into half. Cut bacon into small pieces. Heat 3 tbsp oil. Stir-fry garlic and bacon until fragrant. Add cabbage. Cook until tender. Add 1 tbsp rice wine. Stir西芹well. Adjust to medium 排骨 扁豆 heat. Cover wok and braise for 1 minute. Add 1 tbsp MAGGI Seasoning. Stir well. Transfer 生蠔 to plate. Done. 生菜 瘦肉 煙肉 牛肉片
Sha Cha Beef
牛肉
紅
荵
200g sliced beef 2瘦肉stalks spring onion (cut into sections) 煙肉 牛肉片 2 bird’s eye chilli (cut aslant) 生菜 Steps 沙椎魚
紅棗
紹興酒
1. Combine beef with 1荵tsp corn starch. Set aside. 2. Heat 2 tbsp oil. Combine 2 tsp Sha Cha sauce, 1/2 tsp minced garlic and 1/2 絲瓜 tsp oil. Pour into wok. Stir-fry until fragrant. 西芹 扁豆 生菜 紅棗 Add sliced beef. Stir-fry until beef is just done. Add spring onion and bird’s eye 荵 chilli. Stir well. Transfer to plate.
沙椎魚
紹興酒
羅漢果
豆豉 絲瓜
紅衫魚
Stir-Fried Cabbage with Bacon
Ingredients
Steps
Ingredients
Steps
羅漢果
絲瓜
沙椎魚
瘦肉
紹興酒
煙肉
牛肉片 羅漢果
羅漢
紅衫魚
豆豉
瘦肉
豆豉
Day3
Ingredients
生蠔
12 frozen Hiroshima oysters 8 slices ginger 2 stalks spring onion (cut into sections)
生蠔
Steps
1. Rinse oysters. Scald in boiling water until done. Dish up and drain. 排骨 2. Heat 2 tbsp oil. 紅衫魚 Stir-fry ginger slices until fragrant. Add oysters. Stir-fry briefly. 沙椎魚 Combine 2 tbsp oyster sauce, 1 tbsp sugar, 1/4 cup water and 1 tsp corn starch.沙椎魚 Pour into wok and stir-fry until sauce thickens. Add 1 tbsp Shaoxing wine. Add spring onion. Cover wok. Cook for 30 seconds. Transfer to plate. Done.
Stir-Fried Lettuce with Bean Sauce 豆豉
瘦肉
Ingredients
西芹
Steamed Pork Rib with Garlic and Preserved Black Bean 瘦肉
沙椎魚
煙肉
紹興酒
紅衫魚 紅棗
Steps
1. Remove scales 扁豆 and guts of fish. Rinse. 西芹 Remove eggplant stems. Cut eggplants 紅衫魚 into pieces. Soak and rinse Chinese yam 紹興酒 羅漢果 and red dates. 2. Bring 15 cups of water to boil. Heat豆豉 1羅漢果 tbsp 紹興酒 oil in wok. Stir-fry ginger until fragrant. Pan-fry fish over low絲瓜heat until surface turns golden brown. Dish up. Put fish and 絲瓜 all other ingredients into boiling water. Cook over high heat for 30 minutes. 煙肉 牛肉片 Adjust to low heat and simmer for 豆豉 2 hours. 紅衫魚 排骨 Add salt as seasoning. Done.
Ingredients 扁豆
8 Sha Zhui fish 3 slices ginger 荵
紅棗 生蠔 豆豉
瘦肉
Steps
沙椎魚
Rinse fish. Pat dry. Rub fish with 1 tbsp salt. Marinate for 30 minutes. Heat 3 tbsp oil. Stir-fry ginger until fragrant. Add fish. Panfry over low heat until fish is done. Transfer to plate.牛肉片 羅漢果
沙椎魚
Braised Lotus Root and Pork Rib with Fermented Red Bean Curd
600g pork belly ribs (chop to pieces) 100g preserved black bean (pound) 2 tbsp minced garlic 1 chilli (cut into thin shreds) 1 stalk spring onion (diced) 生蠔 生菜
Steps
Ingredients
荵
紹興酒
生菜
絲瓜
Rinse pork ribs and pat dry. Combine with mashed preserved black bean, minced garlic, 1 tsp salt, 1 tsp sugar and 1 tsp corn starch. Place on plate. Steam over boiling water for 15 minutes. Sprinkle with chilli shreds and spring onion. Done.
500g pork belly rib (chop into pieces) 300g lotus 紅棗root 3 slices ginger 1 stalk spring onion (cut into sections) 2 tbsp minced garlic 沙椎魚 3 cubes fermented red bean curd
Steps
tsp MAGGI Seasoning, 1 tbsp sugar and 1 tsp corn starch. Let stand for 30 minutes. Peel lotus root and cut into slices. 豆豉 瘦肉 煙肉 2. Heat 2 tbsp oil. Stir-fry fermented red bean curd, ginger and minced garlic until fragrant. Add pork ribs. Stir-fry for a 排骨 西芹 扁豆 while. Add 1 tbsp Shaoxing wine. Add sliced lotus root. Stir-fry. Add 2 tsp dark soy sauce and 1 tbsp sugar. Stir well. Cover wok. Braise over low heat until lotus root is tender. Combine 1 tsp corn starch and 3 生菜 tbsp生蠔water. Pour into wok. Cook until sauce thickens. Add spring onion. 扁豆 Done. 排骨 西芹 荵
Steamed Angled Loofah with Garlic 瘦肉
煙肉
紹興酒
1. Rinse pork ribs. Pat dry. Combine with 2
牛肉片
Ingredients
1 angled loofah 4 tbsp minced garlic 沙椎魚 eye chilli 紹興酒 2 bird’s (cut into thin 瘦肉 煙肉 shreds) 西芹 扁豆 1 stalk spring onion (cut into thin 生菜 shreds)
羅 牛肉片
紅棗 絲瓜
荵
Steps
生蠔
Ingredients
沙椎魚
紅棗
5 red dates 生菜Chinese yam荵 40g wild 6 white eggplants 荵 2 crucian carps
Pan-Fried Sha Zhui Fish
生菜Soak 1. C ut off root portion of lettuce. lettuce and rinse. Drain. 2. Heat 3 tbsp oil. Stir-fry garlic and bean sauce until fragrant. Add lettuce. Stir-fry until tender. Add 1 tsp salt and 1 tbsp sugar. Stir well. Transfer to plate. Done.
豆豉
Ingredients 生菜
Day4
排骨 生蠔
扁豆
牛肉片
生蠔
2 tbsp preserved soy bean sauce 5 cloves garlic (smashed) 600g lettuce
西芹
牛肉片
煙肉
Red Date, Chinese Yam, White Eggplant and Carp Soup
Oysters with Ginger and Spring onion
Steps 紅衫魚
煙肉
瘦肉
排骨
Peel loofah. Remove stem. Cut aslant. Arrange on plate. Top with a layer of minced garlic and chill shreds. Steam over boiling water生菜for 8 minutes. Remove from wok. 紅棗Add spring onion. Pour 4 tbsp sweet soy sauce 煙肉 牛肉片 and 1 tbsp cooked oil荵on top. Done. 紹興酒
Luo Ha n Guo, Chinese Almond and Lean Pork Soup
羅漢果
絲瓜
Ingredients
1 Luo Han Guo 紹興酒 羅漢果 5g each of sweet and bitter紅棗Chinese almond 500g lean pork 荵
Steps
絲瓜
Break Luo Han Guo in half. Rinse. Rinse sweet and bitter Chinese almonds. Scald pork with boiling water. Rinse. Bring 12 cups of water to boil. Put in all ingredients. Bring to boil over high heat and cook for 30 minutes. Adjust to low heat and simmer for 羅漢果 90 minutes. Add salt as seasoning. Done. 絲瓜
羅漢果
37
Resep Day1
Cara memasak
Ikan Merah Goreng Bahan
2 ikan merah (Hung Sam) 2 irisan jahe
Cara memasak
1. Buangkan sisik dan isi perut ikan.紅衫魚 Cuci bersih ikan dan lap kering. Lumuri badan dan perut ikan dengan sedikit garam. Biarkan selama 15 menit. 2. Panaskan 2 sdm minyak. Tumis jahe sampai wangi. Masuk ikan. Goreng dengan api kecil sampai kedua sisi ikan jadi kuning emas dan matang. Taruh di piring. Sajikan bersama MAGGI Seasoning sebagai celupan. 紅衫魚 豆豉
Kentang Masak Tulang Iga Babi 600g tulang iga perut babi (potong-potong) 3 kentang 紅衫魚 排骨 生蠔 4 s i u n g b a w a n g m e r a h ( k u p a豆豉 s dan memarkan)
Cara memasak
1. Cuci bersih tulang iga babi. Bumbu dengan 2 sdm MAGGI Seasoning, 2 sdt gula dan 1 sdt tepung jagung selama 30 menit. 2. Panaskan 3 sdm minyak. Tumis bawang 豆豉 瘦肉 merah sampai wangi. Masuk tulang iga 生蠔沙椎魚 babi dan tumis sampai permukaan tulang iga ganti warna kuning emas. Tambah kentang dan tumis sebentar. Masuk sedikit air sampai menutup semua bahan. Masak sampai mendidih dengan api besar. Tambah 2 sdm saus tiram, 30g gula batu 生蠔 生菜 dan 1 sdt kecap asin hitam. Tutup wajan. Masak dengan api kecil sampai kentang lunak dan saus jadi kental. Taruh di piring. 沙椎魚
Tumisan Seledri, Seledri Cina dan Kapri Bahan
_ tangkai seledri (buangkan akar dan potong panjang) 3 tangkai Seledri Cina 100g Kapri 2 sdm bawang putih cincang
38
紅衫魚
排骨
紹興酒
西芹
Bahan
Sup Shan Zha, Kacang Bian dan Daging Babi Bahan
Cara memasak
30g Shan Zha 70g kacang bisn 500g daging babi tanpa lemak 瘦肉 kering _ kulit排骨jeruk 西芹煙肉
牛肉片
扁豆
1. Cuci bersih Shan Zha dan kacang bian. Rendam kulit jeruk kering dalam air sampai lunak. Mengerok serat putih dengan pisau kecil. Cuci bersih daging babi. Rebus daging babi dalam air mendidih sebentar. Cuci bersih. 西芹 扁豆 生菜 紅棗 2. Masak 瘦肉 15 cangkir air 煙肉 sampai mendidih. 牛肉片 Masuk semua bahan.荵Masak dengan api besar sampai mendidih. Ganti api kecil dan rebus selama 2 jam. Tambah sedikit garam sebagai penyedap. Siap. 紅衫魚
Day2 煙肉
牛肉片
Ikan Kukus dengan Saus Taosi 生菜紹興酒
紅棗
瘦肉
煙肉
1. Kupas bengkuas dan wortel. Cuci bersih dan potong-potong. Rendam kulit jeruk kering dalam air sampai lunak. Mengerok serat putih dengan pisau kecil. Cuci bersih. Rebus daging babi dalam air mendidih sebentar. Cuci bersih. 生蠔 生菜 2. Masak 15 cangkir air sampai mendidih. Masuk semua bahan. Masak dengan api besar sampai mendidih. Ganti api kecil dan rebus selama 2 jam. Tambah sedikit garam sebagai penyedap. Siap. 紅衫魚
西芹
排骨
Tumisan Kubis dengan Bacon
沙椎魚 紹興酒 3 tangkai kubis Tianjin kecil 5 irisan排骨daging babi bacon西芹 扁豆 5 siung bawang putih (iris tipis) 1 cabe rawit (iris halus dan panjang)
Cara豆豉 memasak
瘦肉
煙肉
Cara紹興酒 memasak
Daging Sapi Sha Cha
荵
羅漢果
1. Kupas bawang putih. Memarkan dan cincangkan. Cuci bersih taosi. Tumbuk halus dengan pengangan pisau. Campur 絲瓜 生蠔 rata taosi dengan bawang putih cincang, 1 豆豉 sdm minyak, _ sdt羅漢果 garam dan 2 sdt gula. Sisikan. 2. Buangkan isi perut ikan. Cuci bersih ikan. Lap kering. Taruh ikan dipiring. Taburi 絲瓜 campuran taosi di atas ikan. Kukus atas air
生蠔
生菜
牛肉
紅棗
荵
Bahan
200g irisan daging sapi 生菜 紅棗 2 tangkai daun bawang (potong panjang) 瘦肉 煙肉 牛肉片 2 cabe rawit (potong serong) 荵 Cara memasak 1. Campur rata daging sapi dengan 1 sdt 沙椎魚 紹興酒 tepung jagung. Sisikan. 2. Panaskan 2 sdm minyak. Campur rata 1
扁豆 絲瓜 生蠔 沙椎魚
扁豆
絲瓜
1 ikan pompano 絲瓜 30g taosi 紅衫魚 豆豉 6 siung bawang putih 紅棗 1 tangkai daun bawang (iris halus dan panjang) 荵
Bahan
荵
Bahan
1. Cuci bersih kubis dan potong jadi dua. Potong bacon kecil-kecil. Panaskan 3 sdm minyak. Tumis bawang putih dan bacon sampai wangi. Masuk kubis. Masak sampai lunak. Tambah 1 sdm arak beras. Aduk 煙肉 牛肉片 排骨 瘦肉 西芹 扁豆 rata. Ganti api sedang. Tutup wajan dan masak sebentar. Tambah 1 sdm MAGGI Seasoning. Aduk rata. Taruh di piring.
羅漢果
西芹
Sup Bengkuas, Wortel dan Daging Babi 400g bengkuas 1 wortel _ kulit jeruk kering 豆豉 lemak 500g daging babi tanpa
Cara memasak
Bahan
沙椎魚
1. Rendam 3 jenis sayur dalam air sebentar dan cuci bersih. Tiriskan. 2. Panaskan 2 sdm minyak sampai 80% panas. Tumis bawang putih sampai wangi. Masuk semua bahan. Tumis sampai 80% matang. Tambah 1 sdm MAGGI Seasoning, _ sdt garam dan 1 sdt gula. Aduk rata. Taruh di 西芹 扁豆 piring.排骨
mendidih selama 8 menit. Taruh irisan daun bawang di atas ikan. Tuangkan sedikit minyak matang dan MAGGI Seasoning keatas hidangan. 紅衫魚 排骨
生菜 紹興酒
紅棗 羅漢果
羅漢果
紅衫魚 紅衫魚
sdt saus Sha Cha, _ sdt bawang putih cincang dan _ sdt minyak. Tuangkan kedalam wajan. Aduk sampai wangi. Masuk daging sapi. Tumis sampai daging sapi baru matang. Tambah daun bawang dan cabe rawit. Aduk rata. Taruh di piring. 豆豉 豆豉
Day3
Tiram dengan Jahe dan Daun Bawang
排骨 排骨
西芹 西芹
扁豆 扁豆
1 tangkai daun bawang (potong kecil-kecil)
Cara memasak
Cuci bersih tulang iga dan lap kering. Campur rata dengan taosi halus, bawang putih, 1 sdt garam, 瘦肉 1 sdt gula dan 1煙肉 瘦肉 煙肉sdt tepung jagung. 牛肉片 牛肉片 Taruh di piring. Kukus atas air mendidih selama 15 menit. Percikkan dengan irisan cabe dan daun bawang. Siap.
Sup Kurma Merah, Huai Shan, Terung Putih dan Ikan
Bahan
12 tiram Hiroshima beku 生蠔 8 irisan jahe 生蠔 2 tangkai daun bawang (potong panjang)
Cara memasak
1. C uci bersih tiram. Rendam dalam air 紅衫魚 排骨 dan mendidih sampai matang. Angkat tiriskan. 2. Panaskan 2 sdm minyak. Tumis jahe sampai wangi. Masuk tiram rebus. Tumis 沙椎魚 1 sebentar. Campur rata 2 sdm saus tiram, 沙椎魚 sdm gula, _ cangkir air dan 1 sdt tepung jagung. Tuangkan kedalam wajan. Aduk sampai saus jadi kental. Tambah 1 sdm arak Shaoxing. Tambah daun bawang. 瘦肉 豆豉 selama 30 detik. Tutup wajan. Masak Taruh di piring.
Daun Salad Tumis dengan Saus Kacang Bahan
2 sdm saus kacang soya diawetkan 5 siung bawang putih (memarkan) 生蠔 600g daun salad
生菜
Bahan 生菜
生菜merah 5 kurma 40g Huai Shan 6 terung putih 2 ikan mas
Cara memasak 西芹
紅棗 紅棗 荵 荵 紅衫魚 扁豆
紅衫魚 1. Buangkan sisik dan isi perut ikan. Cuci bersih ikan. Buangkan tangkai terung. Potong-potong terung. Rendam Huai Shan 紹興酒 羅漢果 dan紹興酒 kurma merah dalam air sebentar.羅漢果 Cuci bersih. 2. Masak 15 cangkir air sampai mendidih. Panaskan 1 sdm minyak dalam 豆豉wajan. 絲瓜 絲瓜 Tumis jahe sampai wangi. Goreng ikan 煙肉 牛肉片 dengan api kecil sampai permukaan ikan ganti warna kuning emas. Angkat.豆豉 Masuk ikan dan bahan lain kedalam air mendidih. Masak dengan api besar selama 30 menit. Ganti api kecil dan rebus selama 2 jam. Tambah sedikit garam紅衫魚 sebagai penyedap. 排骨 Siap. 生蠔
Day4
紅棗 生蠔
Ikan Shan Zhui Goreng 荵
Cara memasak
1. Buangkan bagian akar daun salad. Rendam 西芹cuci 排骨 sebentar dan daun紅衫魚 salad dalam air bersih. Tiriskan. 2. Panaskan 3 sdm minyak. Tumis bawang putih dan saus kacang soya diawetkan sampai wangi. Masuk daun salad.紹興酒 Tumis 沙椎魚 sampai lunak. Tambah 1 sdt garam dan 1 sdm gula. Aduk rata. Taruh di piring.
Tulang Iga Kukus dengan Bawang Putih dan Taosi 豆豉
瘦肉
煙肉
Bahan
8 扁豆 ikan Shan Zhui 3 irisan jahe
豆豉
Cara memasak
瘦肉
沙椎魚
Cuci bersih ikan. Lap kering. Lumuri ikan dengan 1 sdm garam.羅漢果 Bumbu selama 30 沙椎魚 menit. Panaskan 3 sdm minyak. Tumis jahe sampai wangi. Goreng ikan dengan api kecil 牛肉片 絲瓜 sampai ikan matang. Taruh di piring. 生蠔
生菜
Akar Teratai dan Tulang Iga Babi Masak Tahu Merah Diawetkan
Bahan
600g tulang iga perut babi (potong-potong) 100g taosi (tumbuk sampai halus) 2 sdm bawang putih cincang 生蠔 生菜 1 cabe (iris halus dan panjang)
500g tulang iga perut babi (potongpotong) 紅棗 300g akar teratai 沙椎魚
扁豆
Cara memasak
1. Cuci bersih tulang iga babi. Lap kering. Campur rata dengan 2 sdt MAGGI Seasoning, 1 sdm gula dan 1 sdt tepung jagung. Biarkan selama 30 menit. Kupas akar teratai dan iris tipis. 2. Panaskan 2 sdm minyak. Tumis tahu merah, putih sampai 豆豉jahe dan bawang 瘦肉 煙肉 wangi. Tambah tulang iga babi. Tumis sebentar. Tambah 1 sdm arak Shaoxing. Tambah irisan akar teratai. Tumis rata. Tambah 2 sdt kecap asin hitam dan 1 sdm gula. Aduk rata. Tutup wajan. Masak dengan api kecil sampai akar teratai lunak. 排骨 西芹 扁豆 Campur rata 1 sdt tepung jagung dan 3 生蠔 生菜 sdm air. Tuangkan kedalam wajan. Masak 排骨 西芹 扁豆 sampai saus jadi kental. Tambah daun 荵 bawang. Siap.
牛
Oyong dan Bawang Putih Kukus Bahan
1 oyong 瘦肉 煙肉 牛肉片 4 sdm bawang putih cincang 沙椎魚 紹興酒 2 cabe rawit (iris halus dan panjang) 瘦肉 煙肉 1 tangkai daun bawang (iris halus dan 牛肉片 panjang)
羅
絲瓜
Cara memasak
Kupas oyong. Buangkan tangkai. Potong 西芹 扁豆 serong. Susun di piring. Taburi bawang putih 生菜 紅棗 cincang dan irisan cabe di atas oyong. Kukus atas air mendidih荵selama 8 menit. Keluar masakan dari wajan. Tambah daun bawang. 生菜 紅棗 Tuangkan 4 sdm kecap asin manis dan 1 sdm 荵 minyak matang di atas hidangan. Siap.
Sup Luo Han Guo, Almond Cina dan Daging Babi 煙肉
牛肉片
紹興酒 Bahan
羅漢果
1 Luo Han Guo 5g masing-masing almond Cina manis dan 紹興酒 羅漢果 pahit 絲瓜 500g daging babi tanpa lemak
Cara memasak
紅棗
絲瓜
荵 Luo Han Guo jadi dua. Cuci bersih. Pecahkan Cuci bersih almond Cina. Rebus daging babi dalam air mendidih sebentar. Cuci bersih. Masak 12 cangkir air sampai mendidih. Masuk semua bahan. Masak dengan api besar selama 30 menit. Ganti api kecil dan rebus selama 90 menit. Tambah sedikit
Bahan
荵
3 irisan jahe 1 tangkai daun bawang (potong panjang) 2 sdm bawang putih cincang 紅衫魚 排骨 西芹 3 potong tahu merah diawetkan.
紹興酒
羅漢果
39
^U^
)
>100 Distribution Points \(
)/
Lifestyle and Café
沙田新城市廣場第三期三樓
^V^
美孚新邨 星域軒 威景臺 柏景臺 環翠園 康苑一期 康苑二期 康威園 曉穎花園 李園 海峰園 蕙苑 鯉景灣 逸樺園 逸意居 峻峰花園 麗雅苑 山頂花園 嘉林閣 麗園 綠意居 寶威閣 紅莓閣 慧豪閣 曉峰灣畔 富雅花園 星河明居 僑福大廈 喜蓮花園 頂旺大廈
魚涌康怡廣場/荃灣廣場/紅磡黃埔 花園/觀塘創紀之城五期/將軍澳廣場
上環 / 銅鑼灣 / 尖沙咀 / 九龍灣 太古城中心 / 沙田新城市廣場/ 尖沙咀海運大廈 / 金鐘太古廣場 銅鑼灣 / 中環 / 尖沙咀 / 銅鑼灣禮頓中心地庫
開益書店 上環荷里活道東街37號地下
旺角西洋菜街 / 銅鑼灣駱克道
Village Vanguard
40
Yves Kitchen
西九龍中心4樓
銅鑼灣堅拿道西 23 號唐三樓
榆林書店
中華廚藝學院
旺角城市中心
薄扶林訓練中心綜合大樓
WINSHOP STORE
樂焙烘焙材料專門店
屯門盈豐商場
元朗東堤街20號地下
理想集團中心
廣利貿易公司
九龍觀塘道320-322號
灣仔寶靈頓道16號
Hair Medusa
廣隆行
中環擺花街一號廣場9樓
香港上環永樂街119號地下
IL Colpo Hair Salon
彩星超級漁港 / 酒家
6間分店
荃灣創意無限商場 / 香港仔田灣商場
Suave Hair & Nail
彩雀會
尖沙咀半島中心
荃灣創意無限商場
Beijing Hair Culture
Taste Coffee
九龍圓方2樓
北角錦屏街35A東發大廈B座地下
hair do Designing
新嘉美茶餐廳 灣仔摩理臣山道26號地下
銅鑼灣SOGO Club / 金朝陽中心 / 2000年廣場 / 蘭芳道1號
莊士企業大廈
莊士紅磡廣場
灣仔駱克道382號
紅磡蕪湖街83號
童鞋鋪
莊士大廈
北角城市花園中心商場G98號舖
中環干諾道中30-32號
Housing Estates
^3^
日景閣 帝華臺 赤柱村道4號 堪仕達道1號 玫瑰別墅 康山花園 健威花園 翠屏苑大宅 西貢濤苑 松園 翠濤居 龍成花園 嘉御山 匯豪山 碧海藍天 嘉多利豪園 駿逸峰 雍景臺 浪澄灣 盈翠半島 羅便臣道1A 藍灣坊3號 摩星嶺道68號 告士打道88號 莊士明德軒 維港軒 樂翠台 明園大廈2期 帝后台 港運城
Shopping Malls
TMTP
Corporate Identity Guidelines Dec 2006
* 另 於中環、銅鑼灣、尖沙咀、 九龍灣等多個地點人手派發
www.facebook.com/zhufanzai