s p e c i a l
i s s u e
# z z
p a - t a - t a
-
m a y
2 0 1 2
s p e c i a l i s s u e # z z p a - t a - t a m a y 2 0 1 2
s p e c i a l
i s s u e
# z z
p a - t a - t a
-
m a y
2 0 1 2
2 0 1 2
-
a l l
r i g h t s
r e s e r v e d
t o
z u n d e r
p h o t o g r a p h s h a v e a l l r i g h t s r e s e r v e d t o t h e i r w h o a u t h o r i t h e d t o p u b l i s h i n t h i s m a g a z i n e
a u t h o r s ,
i n
n a m e o f z u n d e r c o l l e c t i v e e d i t e d b y c h r i s t i a n l a g a t a d e s i g n e d b y p a l o m a a v i l a c o v e r i l l u s t r a t e d b y l u c i a n s h o w
pa l o m a ĂĄv i l a fou n de r /g r a phic desig n / w eb c h ri st ia n l ag ata c o -fou n de r / c o m un icat ion produ c t i on / a rt ist ic c on tact c u rator at e xhib it ions lu c as m a rt Ă nez / lucia nshow i l lu st rator / c overs f or t he m ag a zi n e i g nac i o navas c u lt u ra l m anag er / product ion
t w o
t h e
z u n d e r
c o l l e c t i v e
-
m a n i f e s t o
Zunder, formado por un colectivo de jóvenes estudiantes, nace por la necesidad de crear una plataforma dedicada a la fotografía, diseño, ilustración y multimedia, con la finalidad de dar un impulso a las nuevas generaciones de creativos.
Zunder, founded by a group of young students, was born because of the need to create a platform dedicated to photography, design, illustration and multimedia, in order to give a boost to new generations of artists.
Seleccionamos los mejores trabajos gráficos, tomando como premisa la calidad de los mismos, sin acotaciones de orden temático, publicándolos bimensualmente en un magazine online.
We select the best graphic works, taking as its premise the quality of them, without reference to thematic order, publishing a bimonthly online magazine.
Proponemos proyectos colectivos en búsqueda del enriquecimiento cultural, comisariando exposiciones, organizando actividades, participando en ferias y eventos.
We propose joint projects in search of cultural enrichment, curating exhibitions, organizing activities, participating in fairs and events. Zunder, is an attitude.
Zunder, es una actitud.
t h r e e
c o l l a b o r a t i o n
e m e r g e n t
w i t h :
p a - t a - t a , p h o t o g r a p h y g r a n a d a
f e s t i va l ,
l e n s , p h o t o g r a p h y s c h o o l , m a d r i d a p e r t u r a , p h o t o g r a p h y s c h o o l , m ĂĄ l a g a
f o u r
s p e c i a l
i s s u e
# z z
p a - t a - t a
-
f e r n a n d o m o n t e r o h o u s e w i t h o u t h o m e
J u l i á n b o r q u e z e c o s
f a y n a a t t a s a r a ¿ c u á n d o a p a r e c i ó l a p r i m e r a s o m b r a ?
d a v i d r . b ó r q u e z a c h t u n g ! c a u t i o n ! c u i d a d o !
m a r c e l o r o y á n & c u s t o d i a r o d r í g u e z c h a n g e s
c e c i l i o p a l e n c i a t r a z o s d e l u z
e va c a s a l f l u c t u a c i o n e s
f i v e
a u t h o r s
s i x
f e r n a n d o
m o n t e r o
-
h o u s e
s e v e n
w i t h o u t
h o m e
e i g h t
f e r n a n d o
m o n t e r o
-
Las imágenes de HOUSE WITHOUT HOME están tomadas en el hogar y entorno de adolescentes que viven en una familia disfuncional; esto es, un hogar donde por diversas razones sus miembros no son capaces de desempeñar un rol adecuado que facilite su desarrollo personal y emocional. Este proyecto no intenta desvelar el por qué de esta situación, porque el desorden vital y afectivo que transforma el hogar en un lugar de crisis permanente no puede explicarse apenas con imágenes. La intención más bien es descubrir lo que son estos hogares para estos adolescentes. Son para ellos espacios ajenos, sin pertenencia, extraños, con una utilidad meramente funcional, donde parar únicamente a dormir o a comer, y a veces ni a eso.
h o u s e
w i t h o u t
h o m e
HOME WITHOUT HOUSE images are taken at home and in an environment of teenagers living in a dysfunctional family; that is, a home where their members, because of several reasons, are unable to play a proper role to help their personal and emotional development. This project does not attempt to uncover the reason for this situation, because the vital and emotional disorder that transforms the home into a permanent crisis can not be explained just with pictures. The intention is rather to discover what these homes are for these teenagers. These are alien spaces are for them, without belongings, strangers, with a purely functional utility, only to stop for sleeping or eating, and sometimes not even that.
n i n e
f e r n a n d o
m o n t e r o
-
h o u s e
w i t h o u t
h o m e
t w e l v e
f e r n a n d o
m o n t e r o
-
h o u s e
t h i r t e e n
w i t h o u t
h o m e
f o u r t e e n
f e r n a n d o
m o n t e r o
-
h o u s e
f i f t e e n
w i t h o u t
h o m e
s i x t e e n
f e r n a n d o
m o n t e r o
-
h o u s e
w i t h o u t
h o m e
s e v e n t e e n
e i g h t t e e n
f e r n a n d o
m o n t e r o
-
h o u s e
n i n e t e e n
w i t h o u t
h o m e
t w e n t y
J u l i รก n
b o r q u e z
-
e c o s
w w w. j u l i a n b o r q u e z . b l o g s p o t . c o m . e s
t w e n t y
t w o
J u l i รก n
b o r q u e z
t w e n t y
-
t h r e e
e c o s
t w e n t y
f o u r
J u l i รก n
b o r q u e z
t w e n t y
-
f i v e
e c o s
t w e n t y
s i x
J u l i รก n
b o r q u e z
t w e n t y
-
s e v e n
e c o s
t w e n t y
e i g h t
J u l i รก n
b o r q u e z
t w e n t y
-
n i n e
e c o s
t h i r t y
f a y n a
a t t a s a r a
-
¿ c u á n d o
a p a r e c i ó
l a
p r i m e r a
w w w. f a y n a a t t a s a r a . b l o g s p o t . c o m
s o m b r a ?
t h i r t y
t w o
f a y n a
a t t a s a r a
-
¿ c u á n d o
a p a r e c i ó
l a
p r i m e r a
s o m b r a ?
t h r e e
t h i r t y
t h i r t y
f o u r
f a y n a
a t t a s a r a
-
¿ c u á n d o
a p a r e c i ó
t h i r t y
f i v e
l a
p r i m e r a
s o m b r a ?
t h i r t y
s i x
f a y n a
a t t a s a r a
-
¿ c u á n d o
a p a r e c i ó
t h i r t y
s e v e n
l a
p r i m e r a
s o m b r a ?
- Tuve que cerrar la puerta del pasillo. Han tomado parte del fondo. Dejó caer el tejido y me miró con sus graves ojos cansados. - ¿Estás seguro? Asentí. - Entonces -dijo recogiendo las agujas- tendremos que vivir en este lado de la casa.
Fragmento de “Casa tomada”, Julio Cortázar.
t h i r t y
e i g h t
f a y n a
a t t a s a r a
-
¿ c u á n d o
a p a r e c i ó
t h i r t y
n i n e
l a
p r i m e r a
s o m b r a ?
f o u r t y
f a y n a
a t t a s a r a
-
¿ c u á n d o
a p a r e c i ó
l a
p r i m e r a
s o m b r a ?
o n e
f o u r t y
f o u r t y
t w o
f a y n a
a t t a s a r a
-
¿ c u á n d o
a p a r e c i ó
f o u r t y
t h r e e
l a
p r i m e r a
s o m b r a ?
f o u r t y
f o u r
d a v i d
r .
b 贸 r q u e z
-
a c h t u n g !
c a u t i o n !
c u i d a d o !
w w w. p h o t o - d a v i d r b o r q u e z . b l o g s p o t . c o m
f o u r t y
s i x
d a v i d
r .
b ó r q u e z
-
a c h t u n g !
Este proyecto habla del repentino e imprevisto término de las cosas a través de muertes fortuitas. Estos finales donde las causas son sólo visibles en el hecho consumado, representados en escenificaciones que guardan algo de cotidiano, plantean una carga difusa de compasión, absurdo, belleza, oscuridad o sorpresa. Esta carga emocional subyacente es el motor de este trabajo. Cuando volver atrás ya es imposible y se establece un nuevo orden de cosas, uno está obligado a cambiar y según la violencia del cambio, algo muere, queda atrás y uno se reacomoda a fuerza. Aunque es natural adaptarse, este tema me interesa como visión de la vida al borde del derrumbe, como negación a ver sólo el progreso, como toma de conciencia de que, al adaptarnos una y otra vez a un mundo que va cada vez más rápido, a veces la máquina nos devora.
f o u r t y
c a u t i o n !
c u i d a d o !
This project speaks of the sudden and unexpected end of things through accidental deaths. These endings where the causes are only visible in the accomplished fact, represented in performances that keep some daily pose a diffuse charge of compassion, absurd, beautiful, dark or surprise. This emotional core is the engine of this work. When it is impossible to go back and it establishes a new order of things, we are bound to change and as the violence of change, something dies, it remains behind and rearranges strength. Although it is natural to adapt to the situation, this topic interests me as a vision of life on the brink of collapse, as a refusal to see only the progress, as awareness of, when we adapt again and again to a world that goes faster and faster, sometimes the machine eats us.
s e v e n
f o u r t y
e i g h t
d a v i d
r .
b 贸 r q u e z
-
a c h t u n g !
c a u t i o n !
c u i d a d o !
n i n e
f o u r t y
f i f t y
d a v i d
r .
b 贸 r q u e z
-
a c h t u n g !
c a u t i o n !
c u i d a d o !
o n e
f i f t y
f i f t y
t w o
d a v i d
r .
b 贸 r q u e z
-
a c h t u n g !
f i f t y
t h r e e
c a u t i o n !
c u i d a d o !
f i f t y
f o u r
d a v i d
r .
b 贸 r q u e z
-
a c h t u n g !
c a u t i o n !
c u i d a d o !
f i v e
f i f t y
f i f t y
s i x
d a v i d
r .
b 贸 r q u e z
-
a c h t u n g !
f i f t y
s e v e n
c a u t i o n !
c u i d a d o !
f i f t y
e i g h t
d a v i d
r .
b 贸 r q u e z
-
a c h t u n g !
c a u t i o n !
c u i d a d o !
n i n e
f i f t y
s i x t y
d a v i d
r .
b 贸 r q u e z
-
a c h t u n g !
c a u t i o n !
c u i d a d o !
o n e
s i x t y
s i x t y
t w o
m a r c e l o
r o y á n
&
c u s t o d i a
r o d r í g u e z
w w w. m a r c e l o r o y a n . c o m w w w. f l i c k r . c o m / c u s t o d i a
-
c h a n g e s
s i x t y
f o u r
m a r c e l o
r o y á n
&
c u s t o d i a
s i x t y
r o d r í g u e z
f i v e
-
c h a n g e s
s i x t y
s i x
m a r c e l o
r o y á n
&
c u s t o d i a
s i x t y
r o d r í g u e z
s e v e n
-
c h a n g e s
s i x t y
e i g h t
m a r c e l o
r o y á n
&
c u s t o d i a
s i x t y
r o d r í g u e z
n i n e
-
c h a n g e s
Pretty soon you’re gonna get a little older Time may change me But I can’t trace time I said that time may change me But I can’t trace time David Bowie - Changes
s e v e n t y
m a r c e l o
r o y á n
&
c u s t o d i a
s e v e n t y
r o d r í g u e z
o n e
-
c h a n g e s
s e v e n t y
t w o
m a r c e l o
r o y á n
&
c u s t o d i a
s e v e n t y
r o d r í g u e z
t h r e e
-
c h a n g e s
s e v e n t y
f o u r
c e c i l i o
p a l e n c i a
-
t r a z o s
d e
w w w. c e c i l i o p a l e n c i a . c o m
l u z
Harry Callahan comentaba algo así: “… muchas veces me preguntan que quiero contar en mis fotografías… ¡pero es que yo no quiero contar nada! Yo sólo hago arte”. No me atrevería yo a decir tanto, pero lo que si coincido es que yo tampoco pretendo contar nada, lo que aspiro es a generar sentimientos, crear intrigas, que cada espectador recree su propia historia… su propio cuento.
s e v e n t y
Harry Callahan said something like this: “... sometimes people ask me what I want to tell in my pictures ... but I don’t want to say anything! I just do art”. I would not dare to say so much, but I do not mean to say anything either, what I aim to create feelings, intrigue, that each viewer recreate their own story ... their own tale.
s i x
c e c i l i o
p a l e n c i a
s e v e n t y
-
t r a z o s
s e v e n
d e
l u z
s e v e n t y
e i g h t
c e c i l i o
p a l e n c i a
s e v e n t y
-
t r a z o s
n i n e
d e
l u z
e i g h t y
c e c i l i o
p a l e n c i a
e i g h t y
-
t r a z o s
o n e
d e
l u z
e i g h t y
t w o
c e c i l i o
p a l e n c i a
e i g h t y
-
t r a z o s
t h r e e
d e
l u z
e i g h t y
f o u r
c e c i l i o
p a l e n c i a
e i g h t y
-
t r a z o s
f i v e
d e
l u z
e i g h t y
s i x
e va
c a s a l
-
f l u c t u a c i o n e s
w w w. e va c a s a l . c o m
e i g h t y
e i g h t
e va
c a s a l
-
f l u c t u a c i o n e s
e i g h t y
n i n e
n i n e t y
e va
c a s a l
-
f l u c t u a c i o n e s
n i n e t y
o n e
n i n e t y
t w o
e va
c a s a l
-
f l u c t u a c i o n e s
n i n e t y
t h r e e
Fluctuaciones es una colección de instantes emotivos y efímeros de los últimos dos años. Momentos cargados de matices sugerentes, reflexivos y llenos de expresión de esta etapa fluctuante de mi vida.
n i n e t y
Fluctuations is a collection of emotional and ephemeral moments of the past two years. Moments full of suggestive thoughtful and full of expression hints, of this stage of my fluctuating life.
f o u r
e va
c a s a l
-
f l u c t u a c i o n e s
n i n e t y
f i v e
n i n e t y
s i x
e va
c a s a l
-
f l u c t u a c i o n e s
n i n e t y
s e v e n
w w w. z u n d e r c o l l e c t i v e . c o m
f e r n a n d o m o n t e r o - m a r c e l o r o y ĂĄ n &
u s
o n
f a c e b o o k
a n d
t w i t t e r
J u l i ĂĄ n b o r q u e z - f a y n a a t t a s a r a - d a v i d r . b Ăł r q u e z c u s t o d i a r o d r Ă g u e z - c e c i l i o p a l e n c i a - e va c a s a l
f o l l o w
w w w. z u n d e r c o l l e c t i v e . c o m