CONTRAT DE QUARTIER DURABLE
STEPHENSON
3 PROGRAMME PROGRAMMA
30.10.2018
SCHAERBEEK SCHAARBEEK
DUURZAAM WIJKCONTRACT
SOMMAIRE 6
PROGRAMME PROGRAMMA
INTRODUCTION . INLEIDING OPERATIONS PRIORITAIRES IMMOBILIÈRES ET AMÉNAGEMENTS .
8 11
PRIORITAIRE BOUWPROJECTEN EN AANLEG PUBLIEKE RUIMTE PARC & PLACE STEPHENSON - OPÉRATIONS 1, 2, 3 & 4 STEPHENSONPLEIN & PARK - OPERATIES 1, 2, 3 & 4
13
N°
01 PARC (1) + TRANSFERT EQUIPEMENT DE SPORT & CRECHE PARK (1) + VERHUIS SPORTVOORZIENING & CRECHE
19
02 PARC (2) & TERRAIN DE JEU VERTICAL PARK (2) & VERTICALE SPEELTUIN
29
03 PARC (3) CO-CRÉATION & CONVENTION D’OCCUPATION PARK (3) CO-CREATIE & GEBRUIKSOVEREENKOMST
39
04 PLACE STEPHENSON 3.0 STEPHENSONPLEIN 3.0
49
05 PROJET LOGEMENTS WATT-JACQUET WONINGEN PROJECT WATT-JACQUET
59
06 JARDIN DE L’ANCIEN COUVENT OUDE KLOOSTERTUIN
69
N°
N°
N°
N°
N°
OVERZICHT
07 ‘CONTRAT DE MAILLE’ - CONTRAT LOCAL DE MOBILITÉ - PROJET PILOTE ‘CONTRAT DE MAILLE’ - LOKAAL MOBILITEITSCONTRACT - PILOOTPROJECT
79
8A-B HUB MOBILITÉ DURABLE & SENSIBILISATION HUB DUURZAME MOBILITEIT & SENSIBILISATIE
83
N°
N°
OPERATIONS PRIORITAIRES SOCIO-ECONOMIQUES .
93
PRIORITAIRE SOCIO-ECONOMISCHE PROJECTEN 9A AMÉLIORATION DE L’HABITAT - PALETTE D’OUTILS VERBETERING HUISVESTING - GEREEDSCHAPSPALET N°
95
N°
9B RENOVATION.LOCATION - ASIS RENOVATIE.VERHUUR - ASIS
103
‘LA PLATEFORME D’ACTEURS LOCAUX’ ‘HET PLATFORM LOKALE ACTOREN’
110
APPELS À PROJETS PROJETSOPROEPEN
111
N°
10
‘STEPHENSON EMBELLI’ - APPEL A PROJETS ’STEPHENSON VERFRAAID’ - PROJECTOPROEP
113
11 ’LES JEUNES DU QUARTIER’ - APPEL A PROJETS DE JONGEREN VAN DE WIJK - PROJECTOPROEP
119
N°
12A BUDGET PARTICIPATIF & PANEL CITOYEN PARTICIPATIEF BUDGET & BERGERPANNEL
127
N°
12B ’VIVRE ENSEMBLE’ - APPEL A PROJETS SAMENLEVEN - ‘PROJECTOPROEP’
133
13 INSERTION SOCIOPROFESSIONNELLE - VERDURISATION DU QUARTIER SOCIOPROFESSIONELE INTEGRATIE - VERGROENEN VAN DE WIJK
139
N°
N°
PILOTAGE & COORDINATION . STURING EN COORDINATIE 14 ANTENNE DE QUARTIER - PILOTAGE & COORDINATION WIJKANTENNE - STURING & COORDINATIE N°
145 147
OPERATIONS DE RESERVE . RESERVE PROJECTEN
155
R1 EXTENSION LA LUSTRERIE + ‘CO-WORKING’ UITBREIDING LA LUSTRERIE + ‘CO-WORKING’
157
R2 RUE VAN SCHOOR ‘DOUCE’ ‘ZACHTE’ VAN SCHOORSTRAAT
167
R3 THÉÂTRE VAN SCHOOR THEATER VAN SCHOOR
177
R4 PARVIS DE L’ÉCOLE SITE GALLAIT SCHOOLOMGEVING GALLAIT SITE
187
N°
N°
N°
N°
N°
R5
PARVIS DE L’ÉCOLE 2 VOORPLEIN VAN SCHOOL 2
197
R6 JARDIN DE L’ANCIEN COUVENT OUDE KLOOSTERTUIN
207
R7 RUE PAVILLON ‘DOUCE’ ‘ZACHTE’ PAVILJOENSTRAAT
217
R8 PROJET DE LOGEMENT ‘PÉTANQUE’ WOONPROJECT ‘PETANQUE’
227
N°
N°
N°
N°
R9
PROJET CRECHE PAVILLON CRECHE PROJECT PAVILJOEN
237
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN TABLEAU RECAPITULATIF OVERZICHTSTABEL
ANNEXE . BIJLAGE
246 248
250
ANNEXE AU PROGRAMME DU CONTRAT DE QUARTIER DURABLE STEPHENSON 2018-2023/2025 BIJLAGE BIJ HET PROGRAMMA VAN HET DWC STEPHENSON 2018-2023/2025
253
COLOPHON COLOFON
258
- PTA p. 6 -
- PTA p. 7 -
INTRODUCTION L’étude d’un contrat de quartier durable (CQD) comporte 3 parties : analyse, priorités, programme. Ce troisième volet contient le programme pour le périmètre opérationnel définitif Stephenson. Celui-ci résulte de la première phase ‘diagnostic’ et a été soutenu par un processus de participation avec les habitants et les associations actives du quartier. A noter que le périmètre opérationnel proposé pour le contrat de quartier durable Stephenson se surperpose actuellement au périmètre du CQD Reine Progrès encore en vigueur et ce jusqu’à fin septembre 2019 ; dès lors les opérations potentielles du CDQ Stephenson comprises dans les deux périmètres ne pourront être éligibles au financement régional qu’à partir de la fin du CQD ReineProgrès, et seront intégrées au projet par voie de modification de programme. Le constat est que le périmètre opérationnel du contrat de quartier durable peut être lu comme une zone résidentielle dense avec peu d’espace pour se détendre ou d’espaces verts. La présence d’une immense zone verte le long de la voie ferrée est un grand potentiel, mais est aujourd’hui totalement inaccessible. En aménageant cette zone et en l’ouvrant comme un parc en plein air, le programme souhaite se concentrer sur les espaces verts et l’ouverture d’espace pour le quartier. Une autre partie importante du programme concerne les projets socio-économiques. Le CQD investit dans le renforcement du tissu social, dans le travail avec la jeunesse, dans les programmes d’insertion socioprofessionnelle, etc. Des appels à projets sont également lancés pour des initiatives communautaires. De manière plus globale l’ensembles des actions et des opérations tiendront compte de l’accesibilité aux PMR (Personnes à Mobilité Réduite), tant pour les opérations de construction (logements, équipements, etc. ) comme pour les aménagements (voiries, etc) ; c’est une des conditions de réussite du projet. Par ailleurs, la question de la durablité des opérations et des actions mises en place est également au coeur du programme, par l’accompagnement du projet par le “facilitateur contrat de quartier durable” en partenariat avec Bruxelles Environnement. En outre, pour l’ensemble des projets, des partenariats seront mis en place pour répondre de manière globale et concertée aux besoins et aux enjeux du quartier avec les acteurs publics comme privés. Bruxelles Environnement , Bruxelles Mobilité, le BMA, la Région de Bruxelles Capitale, la SLRB, City Dev etc. et tout autre acteur essentiels seront associés tout au long du projet. - PTA p. 8 -
De studie van een duurzaam wijkcontract (DWC) bevat 3 delen: analyse, prioriteiten, programma. Deze derde bundel bevat het programma voor de definitieve operationele perimeter Stephenson. Deze vloeiden voort uit de eerste fase ‘diagnostiek’ en werden ondersteund door een participatietraject met de buurtbewoners en de verenigingen actief in de wijk. Opgemerkt moet worden dat de voorgestelde operationele perimeter voor het Duurzaam Wijkcontract Stephenson momenteel overlapt met de grenzen van het DWC Koniging - vooruitgang dat nog van kracht is tot eind september 2019; daarom zullen de potentiële operaties van het DWC Stephenson, binnen beide perimeters niet in aanmerking komen voor regionale financiering tot het einde van het DWC Koniging - vooruitgang en zullen ze worden geïntegreerd in het project door middel van een programmawijziging. Er werd vastgesteld dat de operationele perimeter van het duurzaam wijkcontract, kan gelezen worden als een dense woonwijk met weinig ruimte om te ontspannen noch buurtgroen. De aanwezigheid van een enorme groenzone langsheen de spoorweg is een groot potentieel, maar vandaag volledig ontoegankijk. Door deze zone in te richten en open te stellen als buutpark, wil het programma inzetten op ruimte en groen voor de buurt. Een ander belangrijk luik van het programma zijn de socio-economische projecten. Het DWC investeert in het versterken van het sociaal weefsel, in jongerenwerking, programma’s van socioprofessionele inschakeling, enz. Er worden ook projetoproepen gelanceerd voor buurtinitiatieven. Meer in het algemeen zal de reeks acties en operaties rekening houden met de toegankelijkheid van PBM (Personen met beperkte mobiliteit), zowel voor bouwprojecten (huisvesting, uitrusting, enz.) als voor inrichting (wegen, enz.) ; het is één van de voorwaarden tot slagen van het project. Voor de projecten en acties voorzien in het programma, staat, door o.a. de steun van de “facilitator duurzame wijk” in samenwerking met Leefmilieu Brussel, duurzaamheid centraal. Bovendien zullen voor alle projecten partnerschappen worden opgezet om op een alomvattende en gecoördineerde manier te reageren op de noden en uitdagingen van de buurt met zowel publieke als private belanghebbenden. Leefmilieu Brussel, Brussel Mobiliteit, de BMA, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, BGHM, City Dev etc. en elke andere belangrijke speler zal tijdens het project worden betrokken.
INLEIDING - PTA p. 9 -
3
2
verboekhoven
es W
ets
tra
ttstra
at
at
en ind erl Va
lon
e Ru
Va
t
raa
stst
o nO
ost
nO
Va
aat
Paviljoen Plein Place du Pavillon
tstr
raa ho
alla
ind
Sc
erl
an
nd
eV
Rue des
rk
erk
est
raa
t
Va
Ru
eG
oe
en
6
M
Ru
de
str
or
aat
it
Ru
eV
Paviljo
an
de
Va
nS
rlin
Ga
de
n
llai
rst oo ch
at enstra
qu
nd
Ru e
aat
Paviljoenstr
Rue du Pavil
aat
ac
s Wa
t
Rue
8
Paviljoenstr
n du Pavillo
Jame
str a
ch o nS Va
tep he ns on Ru
eS
14
att
at
or
4
hJ
Rue
nso
sep
Fran
ns
he
p
Ste
Place Stephenson Stephensonplein Rue J am
Jo
h Na vez
S at tra
Rue Stephenson
raat
onst
ens teph
Rue F
5
çoisJose p
1
r.-J. Na
vez
6 m
tstr
aat
Palais
Ru
eG
alla i
t
straat
Paleizen
Ru e
Va
Ga
nd erl ind
en
llai
colignon
eG Ru
Rue des
alla i
t
Ga
llai
straat
tstr aat
Paleizen
Palais
CARTE DES OPERATIONS PRIORITAIRES IMMOBILIÈRES ET AMÉNAGEMENTS KAART VAN PRIORITAIRE BOUWPROJECTEN EN AANLEG PUBLIEKE RUIMTE
liedts
- PTA p. 10 -
N
OPERATIONS PRIORITAIRES IMMOBILIÈRES ET AMÉNAGEMENTS 1
PARC (1) & TRANSFERT ÉQUIPEMENT DE SPORT
PARK (1) & VERHUIS SPORTVOORZIENING
1 2 2 3
PARC (2) & TERRAIN DE JEU VERTICAL
PARK (2) & VERTICALE SPEELTUIN
3
PARC (3) CO-CRÉATION & CONVENTION D’OCCUPATION
PARK (3) CO-CREATIE & GEBRUIKSOVEREENKOMST
STEPHENSONPLEIN 3.0
PLACE STEPHENSON 3.0 5
PROJET LOGEMENTS WATT-JACQUET
JARDIN DE L’ANCIEN COUVENT
R2
WONINGEN PROJECT WATT-JACQUET
OUDE KLOOSTERTUIN
R3
HUB DUURZAME MOBILITEIT & SENSIBILISATIE
HUB MOBILITÉ DURABLE & SENSIBILISATION
ANTENNE DE QUARTIER
WIJKANTENNE
art grlae arasot sgetlreV leour gVR
Vo Ru
eV
og
ler
PRIORITAIRE BOUWPROJECTEN EN AANLEG PUBLIEKE RUIMTE
tr.
less
cail
is E. D
- PTA p. 11 -
TTITEL PROJET TTITEL PPJECT NL
N°
01
- PTA p. 12 -
PARC & PLACE STEPHENSON OPÉRATIONS 1, 2, 3 & 4
STEPHENSONPLEIN & PARK OPERATIES 1, 2, 3 & 4 DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Le long de la voie ferrée, au nord du périmètre,
Langsheen de spoorweg in het noorden van de
un nouveau parc sera créé, offrant un espace de
perimeter wordt een nieuw park aangelegd dat
respiration dans cette zone d’habitation dense. Ce
ademruimte biedt voor de dense volkswijk. Het park
parc portera des objectifs sociaux et écologiques. Avec
heeft sociale en ecologische doelstellingen. Met het
le parc Stephenson, un nouveau lieu de rencontre est
Stephensonpark wordt een nieuwe ontmoetingsplek
créé pour les résidents et les visiteurs, de tout âge.
gecreëerd voor de bewoners en bezoekers, van elke
Ce projet rassemble plusieurs opérations :
leeftijd.
•
L’acquisition et la dépollution des parcelles
Deze operatie bestaat uit verschillende luiken:
situées aux numéros 62-64 de la rue Stephenson,
•
gesitueerd 62-64 van de Stephensonstraat. Na
et
démolition/nouvelle
het slopen van de garages en de renovatie en/
construction des hangars désaffectés devenir
of vervangbouw van de verloederde hangars
une première partie du parc. L’équipement de
zal het perceel het eerste deel worden van het
sport (Queensbury), situé au numéro 78 de la
park. De sportvoorziening (Queensbury) die
rue Stephenson, déménagera au niveau des
gesitueerd is in de Stephensonstraat 78, zal naar
hangars. Une nouvelle crèche pouvant accueillir
de plaats van de hangars verhuizen. Daar komt
rénovation
et/ou
environ 32 enfants y prendra place ; •
ook een nieuwe crèche voor circa 32 kinderen;
L’acquisition et l’aménagement en parc d’une
•
•
De aankoop en inrichting als park van een
parcelle située aux numéros 70-76 de la rue
perceel dat gesitueerd is aan de huisnummers
Navez, offrant une deuxième partie au parc avec
70-76 van de Navezstraat. Hier wordt tevens
l’aménagement d’un terrain de jeu vertical ; •
Het aankopen en saneren van de percelen
qui pourront, après démolition des garages
de aanleg van een verticale speeltuin voorzien;
L’occupation, la dépollution et l’aménagement
•
De in gebruik name, sanering en lichte aanleg
léger en co-création d’une partie des terrains
a.d.h.v. een co-creatief proces van een deel van
Infrabel situés le long des voies de chemin de
de terreinen Infrabel gesitueerd langsheen de
fer. Il s’agit de la troisième partie du parc ;
spoorweg. Het betreft het derde deel van het
Le réaménagement partiel de la place Stephenson
park;
afin de relier le parc au quartier.
•
De
gedeeltelijke
heraanleg
van
het
Stephensonplein verbindt het park met de wijk. PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek
Gemeente Schaarbeek - PTA p. 13 -
3
4
an Sc ho o
Va nd
W at t straat
avez
eV Ru
st Oo an
at stra ost O n Va
Paviljoen Plein Place du Pavillon
Ga llai
erl ind en
ch oo rst r Va nd
eV Ru
Ga llai t
M oe
erk est raa t
is
tstr aat
rk
Ru e
de
er l
an Sc ho or
in d en str aat
Ru
eV
Paviljo
an d
Va nS
enstra at
qu ets tra at
tstr aat
aat Paviljoenstr
aat
avillon
hJ ac
er l
Ru eV
ns on he tep Ru eS
Rue du P
lon Rue du Pavil
aat Paviljoenstr
Jame s
in d en str aat
r
R2
m es W att
se p
Fran
Place Stephenson Stephensonplein Ru e J a
Jo
Rue
p Ste
ns nso he
at tra
Rue Stephenson
t straa
รงois -Jose ph N
on hens Step
Rue
1
verboekhoven
Fr.-J
. Na vez
2
Ru e
Ga llai t
nstraat Paleize
Ru
eV
an d
erl ind en
Ga llai
colignon
Ru e
s Rue de
Ga llai t
Ga llai
tstr aat
nstraat Paleize Palais
liedts
CARTE DES OPERATIONS 1, 2, 3, 4 & R2 KAART VAN OPERATIES 1, 2, 3, 4 & R2 - PTA p. 14 -
N
n
PROCEDURE GLOBALE
GLOBALE PROCEDURE
Dans une préoccupation de qualité urbanistique, une
Met het oog op de stedenbouwkundige kwaliteit, de
cohérence de fonctionnement et une efficacité de
operationele samenhang en een efficiënt inzetten van
moyens publics, les quatre opérations autour du parc
publieke middelen, zullen de vier projecten rondom
et de la place Stephenson rentreront dans un marché
het Stephensonpark en -plein onderwerp uitmaken
de définition global et intégré.
van één globale en geïntegreerde aanbesteding.
Le parc (1) avec l’équipement de sport et la crèche,
Het park (1) met de sportvoorziening en de creche,
le parc (2) avec le terrain de jeu vertical, le parc (3)
het park (2) met de verticale speeltuin, het park met
en co-création et la place Stephenson (4) rentreront
co-creatie (3) en het Stephensonplein (4) zullen
dans une approche et dans un budget global. Celui-ci
deel uitmaken van een globale aanpak en budget.
prévoira entre autre une étude de réaménagement et
De studie omvat de ontwerpopdracht en eventueel
une éventuelle étude sociologique, qui complètera si
een sociologische studie, die indien nodig de studies
nécessaire les études déjà réalisées en amont de ce
aanvult die al in de zijlijn van dit programma
programme, comme par exemple l’étude ‘Bien vivre à
zijn uitgevoerd, zoals de studie ‘Bien vivre à
Stephenson’ réalisée par RenovaS en juin 2017 ou le
Stephenson’ uitgevoerd door RenovaS in juni 2017
diagnostic des bureaux d’étude PTA et l’association
of de diagnostiek van het studiebureau PTA en de
JES réalisé dans le cadre du CDQ.
vereniging JES die werden uitgevoerd als onderdeel
Une étude de maîtrise d’oeuvre unique sur l’ensemble
van het DWC.
du site permettra de :
Een enkele projectstudie over de gehele site zal
•
Déterminer le fonctionnement actuel de ces
toelaten om:
ensembles tant d’un point de vue des fonctions
•
•
•
De huidige werking van deze site te bepalen
que des usages (forces, faiblesses, risques et
vanuit het oogpunt van programma en gebruik
opportunités) ;
(sterktes, zwaktes, bedreigingen en kansen);
Déterminer une programmation contextualisée
•
Een
gecontextualiseerde
programmering
et qui tient compte des pratiques du site actuel
bepalen die rekening houdt met de huidige
et futur, notamment les dimensions liées à la
en toekomstige praktijken van de site, in het
gestion et à la sécurisation du site ;
bijzonder de aspecten die verband houden met
Prévoir une programmation potentiellement
het beheer en de veiligheid van de site;
mutable en anticipant les usages futurs et rendre
•
possibles des alternatives.
Zorgen voor nog aanpasbaar programma door te anticiperen op toekomstig gebruik en alternatieven mogelijk te maken.
L’équipe du BMA se charge d’accompagner les maîtres d’oeuvre des différents projets de ce pôle
Het BMA-team zal de opdrachtgever van de
dans le suivi des missions d’auteur de projet, jusqu’à
verschillende projecten van deze pool helpen bij de
la désignation de l’auteur de projet dans le cadre du
follow-up van de studieopdrachten, tot de aanwijzing
marché de services et éventuellement durant l’avant-
van de projectontwerper in het kader van het
projet pour que celui-ci ne dévie pas de celui retenu
dienstverleningscontract en mogelijks tijdens het
au Comité d’avis.
voorontwerp, zodat het niet afwijkt van het in het adviescommissie geselecteerde ontwerp. - PTA p. 15 -
PROJET INFRABEL VOIE SUPPLÉMENTAIRE
INFRABEL PROJECT EXTRA SPOOR
La délimitation du parc a été opérée sur base de la
De afbakening van het park werd uitgevoerd op
demande de PU introduite par Infrabel il y a une
basis van het verzoek om SV dat tien jaar geleden
dizaine d’années pour la création d’une nouvelle
door Infrabel werd ingediend voor de aanleg van een
voie de chemin de fer. Ainsi, le parc tel que proposé
nieuwe spoorlijn. Zo lijkt het park zoals voorgesteld
apparait compatible avec ce projet de nouvelle voie.
compatibel te zijn met dit project voor een nieuw spoor.
GROUPE CIBLE
DOELGROUP
L’aménagement du parc permettra aux différents
Door de inrichting van het park kunnen de
groupes cibles du quartier de s’approprier l’espace.
verschillende doelgroepen van de buurt zich de ruimte
L’ensemble du parc sera accessible aux PMR
toeëigenen. Het hele park zal toegankelijk zijn voor
(Personnes à Mobilité Réduite), de la place sera
PBM (Personen met beperkte mobiliteit), de plaats
réservée aux jeunes du quartier ainsi qu’aux
zal worden gereserveerd voor zowel jongeren uit de
personnes âgées, et une attention particulière sera
buurt als ouderen, en er zal speciale aandacht worden
portée sur la question du genre : les opérations et
besteed aan de genderkwestie: de voorgestelde
actions proposées seront autant accessibles à un
operaties en acties zullen even toegankelijk zijn voor
public féminin que masculin.
een vrouwelijk publiek dan mannelijk.
GESTION DE L’EAU
WATERBEHEER
En matière d’eau de pluie, le quartier fait l’objet de
Wat betreft het regenwater, is de wijk het slachtoffer
caves inondées. Le CQD constitue une opportunité
van ondergelopen kelder. Het DWC vormt een
pour développer une stratégie de gestion alternative
opportuniteit om een alternatieve manier van
des eaux de pluie et ainsi rendre le quartier plus
waterbeheer te ontwikkelen alsook om de buurt
résilient face à ces nuisances. En s’appuyant sur le
veerkrachtiger te maken ten opzichte van deze
réseau communal de conseillers en eau développé par
overlast. Door voort te bouwen op het gemeentelijk
le Département Eau de Bruxelles Environnement, et
netwerk van consultants met betrekking tot water,
en s’appuyant sur les services du Facilitateur Eau, une
ontwikkeld door het Department Water van
analyse hydraulique du territoire devrait être réalisée
Leefmilieu Brussel, en rekenend op de diensten van
pour cibler les actions possibles à intégrer aux projets
de Facilitator Water, zou een hydraulische analyse
1,2,3 et 4 du CQD . Il faut impliquer les gestionnaires
van de perimeter moeten worden opgemaakt om te
d’égout (Vivaqua) dans les projets.
onderzoeken welke acties mogelijks kunnen wordgen geïntegreerd in de projecten 1,2,3 en 4 van het DWC zijn. Rioolbeheerders (Vivaqua) moeten bij de projecten worden betrokken.gestion des sols
- PTA p. 16 -
GESTION DE LA POLLUTION DU SOL
BEHEER VAN DE GRONDVERONTREINING
Un point d’attention doit être porté à la pollution
Een belangrijk aandachtspunt in de projecten voor
du sol dans les projets pour le parc (1,2&3) du
het park (1,2 & 3) en het plein van het DWC, is de
CQD. L’assainissement du terrain nécessite une
aanwezige grondvervuiling. De sanering van de
étude préalable détaillée avec une estimation des
gronden vraagt een voorafgaandelijke detailstudie
coûts d’assainissement. Le facilitateur de Bruxelles
met inschatting van de saneringskosten. De
Environnement peut soutenir le processus. De
facilitateur grond van Brussel Leefmilieu kan hierbij
plus, Bruxelles Environnement subsidie les travaux
helpen. Bovendien subsidieert Brussel Leefmilieu
d’assainissement.
saneringswerken.
QUARTIER DURABLE
DUURZAME WIJK
Durant tout le processus, le facilitateur quartier
Tijdens het hele proces zal de facilitator duurzame
durable (Bruxelles Environnement) accompagnera le
wijk (Leefmilieu Brussel) het project begeleiden.
projet.
MAILLAGE JEUX
SPEELNETWERK
Ce projet constituera une partie importante d’un
Dit project zal een belangrijk onderdeel zijn van een
maillage jeux à l’échelle du quartier et répondra à la
speelnetwerk op buurtniveau en zal voldoen aan de
demande en plaines de jeux au sein du périmètre.
vraag naar speeltuinen binnen de perimeter.
- PTA p. 17 -
TTITEL PROJET TTITEL PPJECT NL
N°
01
- PTA - 18p.- 18 -
PARC (1) + TRANSFERT EQUIPEMENT DE SPORT & CRECHE
PARK (1) + VERHUIS SPORTVOORZIENING & CRECHE DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
La première partie du nouveau parc, au niveau de
Het eerste deel van het nieuwe park, ter hoogte
la rue Stephenson, sera en lien direct avec la place
van de Stephensonstraat, zal in directe verbinding
Stephenson. Une partie de l’actuel bâtiment dans
staan met het Stephensonplein. Een deel van het
lequel se trouve le club de boxe Queensbury sera
huidige gebouw waarin de boksclub Queensbury is
démoli et remplacé par le parc.
gehuisvest, wordt afgebroken en maakt plaats voor
Le site sera défriché, ouvert au quartier et accueillera
een park.
une crèche et des équipements sportifs (dont
De herboren site stelt zich open naar de wijk en zal
notamment le club de boxe Queensbury) au sein
een creche en sportvoorzieningen (met name de
des vieux hangars réaménagés ou d’une nouvelle
boksclub Queensbury) integreren binnen hetzijdde
construction. Le Queensbury resterait ainsi dans la
oude heringerichte hangars hetzij een nieuwbouw. De
même zone et permettrait d’activer cette première
Queensbury zal dus in dezelfde zone blijven en kan
partie du parc.
het eerste stuk van het park activeren.
Le projet se répartit en plusieurs étapes :
Het project bestaat uit verschillende luiken:
•
•
•
L’acquisition des parcelles privées (les hangars
De aankoop van private percelen (hangars
en intérieur d’îlot de la rue Stephenson et la
binnen het bouwblok van de Stephensonstraat
rangée de garages) ;
& garageboxen);
La dépollution éventuelle du site après l’étude
•
Een eventuele sanering van de site na het
des sols ; •
•
grondonderzoek;
La rénovation lourde/démolition et la nouvelle
•
De zware renovatie of afbraak/nieuwbouw van
construction des hangars pour y intégrer une
de hangars om een sportinfrastructuur van circa
infrastructure sportive de 1500 m² et une crèche
1500 m² en een creche van circa 700m² uit te
d’environ 700 m² pour environ 32 enfants ;
bouwen voor circa 32 kinderen;
Le déménagement du Queensbury dans les
•
De vaerhuis van Queensbury naar de nieuwe
nouvelles infrastructures au sein du parc ; •
infrastructuur in het park;
La démolition de la rangée de garages et une
•
De sloop van de rij hangars en een deel van de
partie du bâtiment du Queensbury ; •
gebouw van de boksclub Queensbury;
L’aménagement du parc.
•
De aanleg van het park.
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek, en partenariat avec Bruxelles Environnement, Bruxelles Mobilité, le BMA
Gemeente Schaarbeek, in samenwerking met Leefmilieu Brussel, Brussel Mobiliteit, de BMA
- PTA p. 19 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND
avez
at stra ost O n Va
Paviljoen Plein Place du Pavillon
tstr aat
an d
Va nd
erk est raa t
tstr aat
rk
Ru e
M oe
Ga llai t
Ru
in d en str aat
de
er l
an Sc ho or eV
N
Ru
eV
an d
erl ind en
Ga llai
colignon Arrière du bâtiment du Queensbury . Achterkant van Queensbury
Ru e
Ga llai t
nstraat Paleize
Arrière du bâtiment du Queensbury . Achterkant van Queensbury
Ga llai
tstr aat
nstraat Paleize s Rue de
Ga llai t
Rampe d’accès vers les hangars . Toegang inrit naar de hangars Ru e
st Oo an
Rangée de garages . Rij met garages
eV
Vue aérienne du site . Luchtfoto van de site source / bron: https://www.bing.com/maps
Ru
W at t straat
eV Ru
Ga llai
erl ind en
ch oo rst r Va nS
enstra at
Paviljo
qu ets tra at
Rue
in d en str aat
Ru
Va nd
aat Paviljoenstr
aat
avillon
Jame s
hJ ac
er l
eV
ns on he tep Ru eS
Rue du P
se p
IMAGES. BEELDEN
illon Rue du Pav
aat Paviljoenstr
m es W att
Jo
Fran
Place Stephenson Stephensonplein Ru e J a
an Sc ho or
t raa nst o s en ph Ste
Rue Stephenson
t straa
çois -Jose ph N
on hens Step
Rue
1
verboekhove
Fr . - J
. Na vez
LOCALISATION . LOCATIE
Entrée du bâtiment du Queensbury . Queensbury gebouw ingang
- PTA p. 20 -
Palais
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
John F. Collins Park, Philadelphia source / bron: http://www.ccdparks.org/uploads/files/630050606604866054-dsc-0287.713.0.2830.2830.full.jpg source / bron: http://cdn.phillymag.com/wp-content/uploads/2015/12/john-f-collins-park.jpg
Equipements de sport dans un entrepôt . Sportvoorzieningen in loods source / bron: https://nl.pinterest.com/nnhelmick/future-gym/
Parc de la Senne - Bruxelles . Zennepark - Brussel source / bron: http://www.urbastyle.com/en_ee/projects/park-senne
Park Spoor Noord Anvers - Antwerpen source / bron: https://www.vai.be/nl/project/park-spoor-noord
- PTA p. 21 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
Actuellement, le site se compose de :
Momenteel bestaat de site uit volgende delen:
1.
1.
2.
Deux parcelles qui sont la propriété de la
percelen
in
eigendom
van
de
Commune de Schaerbeek avec un équipement
Gemeente Schaarbeek Schaarbeek met een
sportif (le Queensbury) (C-D) ;
sportvoorziening (de Queensbury) (C-D);
Une parcelle privée à vendre avec des hangars
2.
abandonnés (A) ; 3.
Twee
Een privaat perceel te koop met verlaten hangars en garageboxen (A);
Une parcelle privée avec des garages (B).
3.
Een privaat perceel met garageboxen (B).
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Rue Stephenson 78-62-64
A. 1113 m²
Stephensonstraat 78-62-64
B. 148 m² C. 508 m² D. 407 m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
A. 94T10
A. +/- 1116 m²
B. 94S10
B. 148 m²
C. 97K2
C.
D. 97M2
D. 814 m²
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
0 m²
A. hangars abondonnés . verlaten hangars
A. 51 %
B. boxes de garages . garageboxen
B. 100 %
C. jardin de l’équipement sportif . tuin in gebruik
C.
door sportvoorziening
0%
D. 100 %
D. équipement sportif . sportvoorziening
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
PRAS | PPAS . GBP | BBP zone de forte mixité . sterk gemengde gebieden
Type de propriétaire . Type eigenaar A. propriété privée . privaat eigendom B. propriété privée . privaat eigendom
B
C. propriété communale . gemeentelijke eigendom D. propriété communale . gemeentelijke eigendom
État . Staat A. très mauvais . zeer slecht B. très mausvais . zeer slecht C. bon . goed D. moyen . gemiddeld - PTA p. 22 -
A
C D
PROJET . PROJECT PROGRAMMA
PROGRAMME
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
Une partie du bâtiment actuel du Queensbury et les
Een deel van het huidige gebouw van Queensbury
garages sont démolis. L’espace libéré est aménagé en
en de garageboxen worden gesloopt. De vrijgekomen
parc.
ruimte wordt aangelegd als park.
Les hangars abandonnés sont transformés et/ou
De verlaten hangars worden verbouwd of afbraak/
remplacés par un équipement sportif d’environ 1500
nieuwbouw tot een sportvoorziening (de Queensbury)
m² (le Queensbury) et une crèche d’environ 700m²
van circa 1500 m² en een crèche van circa 700m² voor
pour environ 32 enfants.
circa 32 kinderen.
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
A. 1113 m²
Propriétaire privé . Privé eigenaar
B. 148 m² C. 508 m² D. 407 m²
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Commune de Schaerbeek
A. +/- 1.500 m² (équipement sportif .
Gemeente Schaarbeek
sportvoorziening ) + 700 m² (crèche) A / B / C / D - 1.484 m² (parc . park)
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie Commune de Schaerbeek
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
Gemeente Schaarbeek
A. +/- 60 %
Questions prioritaires . Aandachtspunten
B / C / D. 0 %
Assainissement . Sanering
Gabarit . Bouwprofiel
Topographie du terrain . Topografie v/h terrein
R+1
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
Le plancher brut des hangars est d’environ 1100 m².
De bruto vloeroppervlakte v/d hangars is circa 1100 m².
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
• Les parcelles concernées sont situées sur le territoire
• De betrokken percelen liggen op het grondgebied
de la Ville de Bruxelles. Il est préférable d’impliquer la
van Brussel Stad. Ze worden best betrokken bij het
Ville de Bruxelles dans le projet ;
project;
• Le parc doit être entièrement accessible aux PMR ;
• Het park moet integraal toegankelijk zijn voor PBM;
• La nouvelle infrastructure sportive devra être
• De nieuwe sportinfrastructuur moet klaar zijn voor
finie avant la démolition de l’actuel bâtiment du
de sloop van het huidige Queensbury-gebouw om
Queensbury afin d’assurer la bonne transition.
voor een soepele overgang te zorgen. - PTA p. 23 -
SCHÉMAS DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA’S
Intégrer la gestion de l’eau/des inondations Integreer waterbeheer / overstromingsgevaar
Piste cyclable / liaison avec RER-vélo Fietspad / verbinding met GEN-fiets
Transition - Déménagement dans les nouvelles infrastructures sportives AVANT la démolition de l’actuel Queensbury Overgang - Verhuis naar de nieuwe sportinfrastructuur voor de sloop van het huidige Queensbury
La crèche profitera du nouveau parc et assurera un contrôle social De creche zal profiteren van het nieuwe park en zorgt voor sociale controle Gestion de la sécurité/propreté Beheerv/ veiligheid & netheid
Chemins piétons / accessibilité PMR Paden / toegankelijkheid PBM
Démolition du bâtiment du Queensbury / récupération des matériaux - chantier circulaire Queensbury-bouw sloop / hergebruik materialencirculaire werf
Plus de verdure Meer groen
Traitement du mur aveugle pour qu’il s’intègre au parc - lien avec l’appel à projets ‘Stephenson embelli’ (cf projet 10) Behandeling van de blinde muur zodat deze deel is v/h park - link met de projectoproep ‘Stephenson verfraaid’ (cf project 10)
Continuité du front bâti Continuïteit van het bebouwde gevelfront
Gestion de l’accès au parc et aux équipements de sport (horaires d’ouverture/fermeture, grille, ...) Beheer van toegang tot het park en sportvoorziening (openingsuren / afsluiting, ...)
- PTA p. 24 -
Traversée de la rue sécurisée Beveiligde oversteek Transition entre place et parc Overgang tussen plein en park
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
Outre l’impact positif lié à la création d’une nouvelle
Naast de positieve impact verbonden met de creatie
crèche (le manque de telles structures est ici très
van een nieuwe crèche (er is hier een nijpend gebrek
fort), au maintien de l’équipement sportif existant
aan dergelijke structuren), het behoud van de
et l’apport de nouvelles activités, la création d’une
bestaande sportuitrusting en de inbreng van nieuwe
entrée de parc ici est très positive pour le quartier.
activiteiten, is de creatie van een parkingang hier erg
En effet, elle sera en interaction directe avec la place
positief voor de wijk. Inderdaad, hij zal een directe
Stephenson retravaillée dans le cadre du projet 4.
interactie hebben met het, in het kader van het project
Le maillage d’espaces publics apportera un bénéfice
nr. 04 herwerkte, Stephensonplein. Het netwerk van
significatif à la qualité du quartier à de multiples
openbare ruimten zal een aanzienlijke bijdrage leveren
égards (réduction de la carence
voor de kwaliteit van de wijk op verschillende vlakken
en espaces verts accessibles au public, aménagement
(vermindering van het gebrek aan openbare ruimten
d’un parc au droit d’une zone de développement du
toegankelijk voor het publiek, inrichting van een park
plan Nature régional, amélioration de la perméabilité
pal in een ontwikkelingsgebied van het gewestelijk
du tissu urbain, ouverture du paysage). Les deux
Natuurplan, verbetering van de doordringbaarheid
équipements activeront et assureront un contrôle
van het stadsweefsel, opening van het landschap).
social nécessaire dans ce parc enclavé entre un front
De twee uitrustingen zullen een erg nodige sociale
bâti et le chemin de fer.
controle activeren en verzekeren in dit park dat ingesloten ligt tussen een bouwfront en de spoorweg.
SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
RECOMMANDATIONS SPECIFIQUES •
Si le projet intègre un système d’infiltration
•
regenwater integreert, zich ervan verzekeren dat
des eaux pluviales, s’assurer que le sol sous-
de onderliggende grond niet verontreinigd is,
jacent n’est pas pollué, sans quoi il y aura des
anders zouden er risico’s op verspreiding van de
risques de dispersion des polluants vers les eaux
verontreinigende stoffen naar het grondwater
souterraines ; •
Prévoir un système de récupération des eaux pluviales pour une couverture optimale (90 à
ontstaan; •
à 100 %) van de behoeften van de gebouwen
entretien, etc.) ; Assurer que les bâtiments dans les nouvelles interventions consomment peu ou pas d’énergie. •
Penser au taux d’occupation des infrastructures (monitoring) > implication des services sports
(sanitaire, onderhoud, enz.); •
Trier les déchets de chantier pour être réemployés ou recyclés. Identifier les possibilités
Ervoor zorgen dat de gebouwen in de nieuwe projecten weinig of geen energie verbruiken;
•
Denken aan de bezettingsgraad van de infrastructuur (monitoring)> betrokkenheid van
& jeunesse ; •
Een systeem voorzien voor het opvangen van het regenwater voor een optimale dekking (90
100 %) des besoins des bâtiments (sanitaires, •
Indien het project een infiltratiesysteem voor
sport- en jeugddiensten; •
de remplois des matériaux sur place.
Sorteer bouwafval voor hergebruik of recycling. Identificeer de mogelijkheden om de materialen opnieuw te gebruiken.
- PTA p. 25 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
une piste cyclable (RER-vélo) et une promenade
plus d’espace vert
een veilige fietsas (GEN-fiets) en wandelpad
meer groene ruimte
faciliter les connexions entre quartiers
créer des endroits pour jouer
verbindingen tussen wijken faciliteren
plaats om te spelen creëren
stimuler et sensibiliser aux modes doux
créer un équipement sportif dans le parc
stimuleren van & sensibiliseren over zoacht modi
sportvoorzieningen creëren in het park
pouvoir jouer en toute sécurité
favoriser des espaces de rencontre pour les jeunes
mogelijkheid om veilig te spelen
ontmoetingsplekken voor jongeren bevorderen
compléter le réseau doux
endiguer le risque d’inondation
uitbreiden van het zacht netwerk
afremmen van de verstromingsrisico’s
-1
1
0
2
3
vivre ensemble samenleven stimuler les rencontres entre les communautés ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen stimuler les rencontres entre différentes générations
habitation et confort wonen en comfort
ontmoeting stimuleren tussen generaties promouvoir la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen
compenser le déficit d’espaces ouverts privés
prévoir une gestion et une animation
d’une grande partie des habitations du quartier
beheer en animatie voorzien
compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot
partager l’espace public
deel van de woningen in de buurt
publieke ruimte delen
éviter une densification
instaurer une atmosphère d’égalité et de respect
verdichting vermijden
een sfeer van gelijkwaardigheid en respect vestigen prévoir des équipements petite enfance de quartier wijkvoorzieningen voor kleine kinderen voorzien créer des espaces multi-fonctionnels multifunctionele ruimtes creëren augmenter l’offre des crèches het aanbod aan kinderdagverblijven verhogen - PTA p. 26 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Une des parcelles (parcelle B), n’est pas directement
Eén van de percelen (perceel B) sluit in zeer strikte
attenante à la ZRU (zone de revitalisation urbaine).
zin niet aan op de Zone voor stedelijke herwaardering
Pour permettre son éligibilité au financement
(ZSH). Om in aanmerking te komen voor een
du CQD, une réflexion doit être engagée avec
financiering van het DWC, moet met de dienst
l’administration cadastrale pour envisager une fusion
kadaster worden nagedacht over een mogelijke fusie
potentielle entre les parcelles. Le cas échéant le
van de percelen. Indien nodig zal de financiering
financement sera essentiellement communal.
hoofdzakelijk communaal zijn.
Obtenir un co-financement suite à l’appel à projets
Een co-fianciering bekomen voor kosten van de
‘infrastructures sportives communales de proximité’
renovatie / reconstructie van de sportuitrusting, via de
des Pouvoirs Locaux Bruxelles, pour le projet de
oproep ‘gemeentelijke nabijheidssportinfrastructuur’
rénovation/reconstruction de l’équipement sportif.
van Brussel Plaatselijke Besturen,
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN La Commune de Schaerbeek possède les parcelles
De Gemeente Schaarbeek is eigenaar van de
C & D. La valeur de ces parcelles est incluse dans
percelen C & D. De waarde van deze percelen wordt
le budget total du CQD. De cette manière, la propre
opgenomen in het totaal budget van het DWC. Op
contribution de la Commune de Schaerbeek est
die manier is de eigen inbreng van de Gemeente ruim
suffisante pour supporter le coût d’acquisition, la
voldoende om het budget m.b.t. de aankoop, afbraak
démolition et la construction de la parcelle B sur
en aanleg van het perceel B met eigen middellen te
fonds propres.
dragen.
Le coût total de cette opération est :
De totale kost van deze operatie is:
€ 6 422 744,03
€ 6 422 744,03
Il y a un cofinancement
à obtenir de Pouvoirs
Er is een cofinanciering te bekomen van Lokale
Locaux Bruxelles. Le coût supporté par le CQD de
Besturen Brussel. De kost gedragen door het DWC
ce projet est
van dit project is € 5 622 744,03
€ 5 622 744,03
2019
2020
2021
Chantier (en phases) Werken (gefaseerd)
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)
Acquisition / Aankoop
PLANNING
2022
- PTA p. 27 -
2023
2024
2025
TTITEL PROJET TTITEL PPJECT NL
N°
01
- PTA p. 28 -
PARC (2) & TERRAIN DE JEU VERTICAL PARK (2) & VERTICALE SPEELTUIN DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Ce projet consiste en l’acquisition de la parcelle
Dit project bestaat uit de aankoop van het perceel
située aux 70-76 rue Navez et son aménagement en
gesitueerd in Navezstraat 70-76 en de aanleg van het
deuxième partie du parc Stephenson.
perceel als een tweede deel van het park Stephenson.
De plus, le projet prévoit d’intégrer un équipement
Daarnaast wordt een verticale speelinfrastructuur
ludique vertical contre le mur aveugle du logement
voorzien tegen de blinde muur van de woning aan de
de la rue Navez. La structure a pour objectif
Navezstraat. Deze heeft als doel het verhogen van het
d’augmenter l’offre de jeux du quartier, ainsi que de
speelaanbod. Daarnaast moet het de ingang naar het
marquer l’entrée du parc Stephenson depuis la rue
park Stephenson aan de Navezstraat markeren.
Navez. Voor het ontwerp van het park en voor de Un bureau d’études sera désigné pour la conception
verticale speelinfrastructuur wordt een ontwerper
du parc et pour la rénovation lourde des hangars. Les
aangesteld. De werken worden uitgevoerd door een
travaux sont réalisés par un entrepreneur spécialisé.
gespecialiseerde aannemer.
Ce projet se constitue donc de plusieurs étapes :
Het project bestaat uit verschillende luiken:
•
L’acquisition de la parcelle ;
•
Aankoop van het perceel;
•
L’aménagement du parc ;
•
Aanleg van het park;
•
La conception et la construction d’un terrain de
•
Ontwerp en bouw van een verticale speeltuin.
jeu vertical. Een belangrijke voorwaarde van het project is dat het Une importante condition de réussite réside dans le
niet enkel gericht is op een specifieke leeftijdscategorie
fait que le projet ne se concentre pas sur une catégorie
of geslacht maar probeert een breed publiek aan te
d’âge et de genre spécifiques mais tente de toucher un
trekken.
large public.
Deze openbare voorziening moet ook de toegang en
Cet équipement public doit pouvoir aussi favoriser
het gebruik door vrouwen bevorderen.
l’accès et son utilisation par la gente féminine. PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek, en partenariat avec
Gemeente
Bruxelles Environnement, Bruxelles Mobilité, le BMA
Leefmilieu Brussel, Brussel Mobiliteit, de BMA
- PTA p. 29 -
Schaarbeek,
in
samenwerking
met
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND LOCALISATION . LOCATIE
IMAGES. BEELDEN
N
Mur mitoyen . Gemene muur
Vue depuis la rue François-Joseph Navez sur le site . Uitzicht vanaf de straat François-Joseph Navez op de site
- PTA p. 30 -
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
Terrain de jeu vertical . Verticale speeltuin source / bron: http://zirnspiration.blogspot.be/2011/07/
Terrain de jeu vertical . Verticale speeltuin source / bron: https://www.pinterest.com/pin/357825132888896752/
Tuin Sint-Pietersabdij, Gent source / bron: https://visit.gent.be/sites/default/files/images-spot/sint-pietersabdij_tuin_9.jpg
- PTA p. 31 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
Cet espace vert, le long des voies de chemin de
De groenzone langs het spoor ligt er verlaten bij en
fer, est actuellement délaissé. Déserte et laissée en
is overwoekerd met wilde groenvormen. De groene
friche, cette zone est devenue une décharge. La porte
ruimte is tevens een stortplaats geworden. Er is
donnant sur les anciens potagers n’est plus utilisée.
een deur naar de oude moestuinen voorzien maar vandaag is deze niet toegankelijk.
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
rue Navez 70-76 . Navezstraat 70-76
499m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
101A3
/
101R3
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
Usage . Gebruik
0%
friche . braakliggende terrein
PRAS | PPAS . GBP | BBP
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
zones de forte mixité . sterk gemengde gebieden
Type de propriétaire . Type eigenaar Régie Foncière . Grondregie
État . Staat très mauvais . zeer slecht
- PTA p. 32 -
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
•
Un aménagement du terrain en parc ;
•
Aanleg van het terrein als park;
•
Un terrain de jeu vertical contre le mur aveugle ;
•
Een vertikale speeltuin tegen de blinde muur;
•
Un accès au parc, qui tient compte de la
•
Toegang tot het park rekening houdend met het
différence de niveau importante entre la rue
belangrijke hooteverschil tussen het terrein en
Navez et le terrain.
de Navezstraat.
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
499m²
La Régie foncière (propriétaire). La Régie foncière (eigenaar)
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Porteur du projet . Drager van het project
/
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
Commune de Schaerbeek
0%
Gemeente Schaarbeek
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
assainissement . sanering
/
topographie du terrain . topografie v/h terrein
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
La surface disponible est entièrement utilisée pour
De beschikbare oppervlakte wordt volledig gebruik
l’aménagement du parc et le terrain de jeu.
voor de aanleg van het park en de speeltuin.
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Les parcelles concernées sont situées sur le territoire
De betrokken percelen liggen op het grondgebied
de la Ville de Bruxelles. Il est préférable d’impliquer
van Brussel Stad. Ze worden best betrokken bij het
la Ville dans le projet.
project.
Le parc doit être entièrement accessible aux PMR.
Het park moet integraal toegankelijk zijn voor PBM.
Infrabel
voie
Infrabel plant op middellange termijn een extra
supplémentaire située au nord de la parcelle. Le projet
spoor ten noorden van het perceel. Het project dient
doit tenir compte de ces plans.
rekening te houden met deze plannen.
Une étude de stabilité doit être faite pour la structure
Er moet een stabiliteitsstudie worden uitgevoerd
de jeu sur le mur mitoyen.
voor de speelstructuur tegen de gemene muur.
planifie
à
moyen
terme
une
- PTA p. 33 -
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA
Chemins piétons / RER-vélo / accessibilité PMR Voetpaden / GEN-fiets / toegankelijkheid PBM
Tenir compte d’une potentielle voie supplémentaire prévue par Infrabel Rekening houden met een mogelijk extra spoor dat wordt voorzien door Infrabel
Visibilité du parc à partir de la rue Navez Zicht op park vanaf Navezstraat
Gérer la grande différence de niveau entre le trottoir et le parc Aanpak het grote verschil in niveau tussen de stoep en het park
Favoriser l’accès aux adolescents, filles, garçons, assurer une certaine mixité d’usage De toegang voor jongeren, meisjes en jongens, bevorderen een mix in gebruik verzekeren
Gestion de l’accès au parc (horaires d’ouverture/fermeture, grille, ...) Beheer van toegang tot het park (openingsuren / afsluiting, ...)
- PTA p. 34 -
Concertation avec les voisins pour l’occupation du mur mitoyen / collaboration Overleg met de buren voor het gebruik van de aangrenzende muur / samenwerking Structure verticale de jeu innovante / conception et construction en cocréation (appel à projets) Innovatieve verticale speelstructuur / co-creatie ontwerp en constructie (oproep voor projecten)
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
Le cadre de vie de la population bénéficiera
Het leefklimaat van de bevolking zal hierdoor
d’une amélioration par ce biais. La proximité des
genieten van een verbetering. De nabijheid van de
lignes de chemin de fer impose de s’assurer que
spoorweglijnen maakt dat men ervoor zal moeten
l’environnement sonore de la zone de parc sera
zorgen dat het geluidsmilieu van het park kwalitatief
suffisamment qualitatif. Point d’attention en cas de
goed zal zijn. Aandachtpunt in geval van het
mise en oeuvre de voies supplémentaires par Infrabel.
aanleggen van bijkomende sporen door Infrabel.
Du fait de l’occupation plus fréquente et plus intense
Door de drukkere en intensere bezetting van
de ce site où les pollutions de sol sont plus que
deze site waar de bodemverontreiniging meer dan
probables, l’assainissement prévu par le projet s’avère
waarschijnlijk is, zal de sanering voorzien door het
indispensable à la mise en usage et au développement
project onontbeerlijk zijn voor de uitvoering en de
comme espace vert et de jeu.
ontwikkeling ervan als groene ruimte en speelruimte.
La création d’un terrain de jeu vertical n’a pas
De creatie van een verticaal speelterrein heeft geen
d’impact sur la mobilité. Le projet intègre des accès
impact op de mobiliteit. Het project integreert
pour les PMR et prévoit un lien avec les parcours
toegangen voor PBM en voorziet een verbinding
cyclables. De même, la différence de niveau avec la
met de fietsparcoursen. Ook het niveauverschil
rue de Navez est identifiée et il est indiqué qu’elle sera
met de Navezstraat wordt geïdentificeerd en er
traitée pour faciliter l’usage des modes doux.
wordt vermeld dat het zal behandeld worden om het gebruik van de zachte verplaatsingswijzen te vergemakkelijken.
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
•
SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
Considérant l’occupation future intensifiée,
•
Gezien
de
intensere
toekomstige
s’assurer que les opérations d’assainissement
bezetting, zich ervan verzekeren dat de
du sol soient réalisées pour une qualité de
bodemsaneringsoperaties worden uitgevoerd
sol optimale à un usage de parc et à un
voor een optimale kwaliteit van de bodem voor
développement faunistique et floristique ;
een gebruik als park en een ontwikkeling van de
Étant donné que la topographie du terrain rend
fauna en flora;
compliquée une gestion des eaux in situ, prévoir
•
•
•
Gezien de topografie van het terrein een
des dispositifs paysagers permettant de diriger
waterbeheer
les eaux pluviales et de ruissellement vers les
landschapsdispositieven voorzien die toelaten
dispositifs de stockage du projet 3 ‘Parc (3) ;
om het regen- en afvloeiingswater af te leiden
Analyser l’opportunité d’installer des murs anti-
naar de opslagdispositieven van project 3 ‘Parc
bruit le long du domaine d’Infrabel ;
(3)’;
Etudier la possibilité du réemploi des matériaux
•
ou déchets de chantiers pour cette partie de
Analyse
in
van
situ
de
ingewikkeld
mogelijkheid
maakt,
om
geluidsschermen langs het domein van Infrabel
projet de parc et de plaine de jeux.
te plaatsen; •
Bestudeer de mogelijkheid om materialen of bouwafval te hergebruiken voor dit deel van het park en het speeltuinproject.
- PTA p. 35 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
une piste cyclable (RER-vélo) et une promenade
plus d’espace vert
een veilige fietsas (GEN-fiets) en wandelpad
meer groene ruimte
faciliter les connexions entre les quartiers
créer des endroits pour jouer
verbindingen tussen wijken faciliteren
plaats om te spelen creëren
pouvoir jouer en toute sécurité
créer un endroit original et créatif pour jouer
mogelijkheid om veilig te spelen
creëren van een originele en creatieve speeltuin
stimuler et sensibiliser aux modes doux
rendre visible et exprimer l’entrée du parc
stimuleren van & sensibiliseren over zoacht modi
zichtbaar en kenbaar maken van de parkingang
compléter le réseau doux
favoriser des espaces de rencontre pour les jeunes
uitbreiden van het zacht netwerk
ontmoetingsplekken voor jongeren bevorderen
-1
1
0
vivre ensemble samenleven
2
3
habitation et confort wonen en comfort
stimuler les rencontres entre les communautés
compenser le déficit d’espaces ouverts privés
ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen
d’une grande partie des habitations du quartier
stimuler les rencontres entre différentes générations
compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot
ontmoeting stimuleren tussen generaties
deel van de woningen in de buurt
promouvoir la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen développer des espaces publics sur mesure pour les jeunes ontwikkelen van publieke ruimte op maat van de jongeren lutter contre le dépôt illegal de déchets sluikstorten bestrijden
- PTA p. 36 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •
•
•
Pouvoir acquérir la parcelle de la Région de
•
houdt met het algemeen financieel evenwicht
vente directe, pour un prix abordable qui tienne
van het DWC, kunnen aankopen van het
compte de l’équilibre financier global du CQD ;
Gewest;
Il est à noter que le projet prend déjà en compte
•
Er dient opgemerkt te worden dat het project
les plans d’Infrabel pour la construction d’une
reeds rekening houdt met de plannen van
voie de chemin de fer supplémentaire à long
infrabel om op lange termijn een extra spoor
terme ;
aan te leggen;
Une concertaion doit être menée avec les
•
occupants détenteurs du mur mitoyen ; •
Het perceel voor een redelijke prijs, die rekening
Bruxelles-Capitale sans procédure de mise en
Er moet een overleg plaatsvinden met de eigenaars van de gemene muur;
Des mesures d’isolation acoustique devront être
•
prises.
Geluiddempende maatregelen moeten worden genomen.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût total de l’opération est de :
De totale kost van deze operatie is:
€ 647 380,04
€ 647 380,04
Le coût porté par le CDQ de cette opération est de
De kost gedragen door het DWC van dit project is
€ 647 380,04
€ 647 380,04
2019
2020
2021
Chantier (en phases) Werken (gefaseerd)
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)
Acquisition / Aankoop
PLANNING
2022
- PTA p. 37 -
2023
2024
2025
TTITEL PROJET TTITEL PPJECT NL
N°
01
- PTA p. 38 -
PARC (3) CO-CRÉATION & CONVENTION D’OCCUPATION
PARK (3) CO-CREATIE & GEBRUIKSOVEREENKOMST DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Ce projet est la troisième et la plus grande partie
Het project betreft het derde en grootste deel
du parc Stephenson. Il s’agit, après la signature
van het
d’une convention d’occupation entre Infrabel et la
een gebruiksovereenkomst tussen Infrabel en de
Commune de Schaerbeek, d’un aménagement léger
Gemeente Schaarbeek, voorziet het project in een
du parc, auquel diverses initiatives citoyennes peuvent
basisaanleg van het park waarbinnen verschillende
venir se greffer. L’aménagement et le développement
burgerinitiatieven een plaats krijgen. De aanleg en de
futur du parc Stephenson sont en partie façonnés par
toekomstige ontwikkeling van het Stephenson park
les habitants.
wordt mede vormgegeven door de bewoners.
Ce projet comprend 3 parties :
Dit project bestaat uit 3 luiken:
•
•
•
•
Tout d’abord, la Commune de Schaerbeek doit
‘Stephenson park’. Na het tekenen van
Ten eerste moet de Gemeente Schaarbeek een
obtenir une convention d’occupation pour une
gebruiksovereenkomst verkrijgen voor een
partie du terrain Infrabel. La pollution des sols
deel van het terrein van Infrabel. De vervuiling
doit être étudiée et ceux-ci doivent être assainis
van de gronden moet onderzocht worden en
avant le commencement des aménagements ;
gesaneerd voor de start van de aanleg;
La partie concernée du terrain abandonné
•
Het desbetreffende deel van het verlaten terrein
est transformée en parc dans lequel un
wordt getransfomeerd in een park waarin een
aménagement basique et une piste cyclable/
basisaanleg en fiets/voetgangers as voorzien
promenade sont prévus ;
worden;
Enfin, un processus en co-création avec les
•
Tenslotte wordt een co-creatie proces opgestart.
habitants et les associations du quartier pour
Een budget wordt voorzien om de voorgestelde
réaliser des interventions sur le parc. Un budget
interventies onder de vorm van een tijdelijke
est prévu pour tester et réaliser les interventions
ingreep te realiseren en uit te testen. Deze
proposées
ingrepen worden uitgevoerd met de bewoners
sous
forme
d’interventions
temporaires.
en verenigingen uit de buurt.
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek, en partenariat avec Bruxelles
Gemeente Schaarbeek, in samenwerking met Leefmilieu
Environnement, Bruxelles Mobilité, le BMA, Infrabel
Brussel,
- PTA p. 39 -
Brussel
Mobiliteit, de BMA, Infrabel
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND LOCALISATION . LOCATIE
verboekhoven
e Ru
str aat erl
nO Va
n Va
at stra ost
st Oo
N
Ru
eS
Va
nd
Ru
R ue
ets tra at
รงois -Jose ph N avez
qu
Jame s Wa ttstraa t
in d en
Sc ho an eV
en so n tep h
hJ ac
Paviljoen Plein Place du Pavillon
Ga l lait
ind en
oo
rst raa t
stra at
IMAGES. BEELDEN
ch
at
rlin
an S
eG a l la it
raa t
Va
Ru
nd e
eV
Rue des
M oe rk erk est
Ru
de
de n
ch o
or
str aat
Ru
eV
Paviljo
an
Va
de rl
nS
enstra
att
at Paviljoenstra
lon Rue du Pavil
at Paviljoenstra
avillon Rue du P
es W
Jo sep
R ue
s
or
son en ph Ste
Place Stephenson Stephensonplein Rue Ja m
at tra
Rue Stephenson
t straa
Fran
Ste
son phen
Fr.-J
. Na
vez
3
stra at
Palais Paleize
Ru
eV
an
de rl
ind en
Ga l lait
colignon
Ru
eG a l la it
nstraat
Ga l lait
nstraat
stra at
laeart asotgr tlreVar oursge gVRle Vo
Paleize
Ru
Rue des
eG a l la it
Ru
Palais
E. D
Vues sur les anciens jardins potagers . Uitzicht op oude moestuinen
- PTA p. 40 -
liedts
eV
og ler
str. illes isca
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
Parc Tour et Taxis - Bruxelles . Park Tour en Taxis - Brussel source / bron: https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Fichier:Bruxelles
Open air cinema source / bron: https://www.pinterest.com
Parck farm source / bron: http://parckfarm.be/nl/2017/05/28/uurrooster-van-het-seizoen-2017/et_Taxis_2015_(7).JPG
Parck farm source / bron: https://www.change.org
- PTA p. 41 -
Parck farm source / bron: http://parckfarm.be
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
La zone verte le long des voies de chemin de fer était
De groenzone langsheen de spoorweg was opgedeeld
occupée par des jardins potagers. Cette activité a été
in moestuinen. Deze activiteit is stopgezet wegens een
arrêtée en raison de la contamination possible du sol.
mogelijk verontreiniging van de bodem. Momenteel
Actuellement, l’endroit est fermé. Certains sans-abri
ligt de plek er gesloten bij. Enkele daklozen hebben
s’y sont installés. La confidentialité du lieu est propice
hier hun eigen dorp georganiseerd. De beslotenheid
à des activités illégales (squat, drogue, etc.) et un
van de plek is bevorderlijk voor illegale activiteiten
contrôle social est urgent.
(squat, drugs, enz.) Sociale controle is dringend nodig.
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
sans adresse . zonder adres
6615m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte /
95D/ 96D/ 97M/ 97N/101D/102A
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
potagers abandonnés . verlaten moestuinen
/
zone de réserve d’Infrabel . reservezone Infrabel
PRAS | PPAS . GBP | BBP zones de forte mixité . sterk gemengde gebieden
Type de propriétaire . Type eigenaar propriété publique Infrabel publieke eigendom Infrabel
État . Staat très mauvais . zeer slecht
- PTA p. 42 -
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
1. Convention d’occupation.
1. Bezettingsovereenkomst.
2. Dépollution.
2. Sanering.
3. Aménagement léger en parc avec promenade vélo/
3. Basisaanleg van het park met fiets/wandelpad.
piéton.
4. Co-creatie proces.
4. Processus de co-création.
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
6615m²
associations du quartier . buurtverenigingen habitants . bewoners
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Porteur du projet . Drager van het project
/
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
propriété . eigendom: Infrabel
/
exploitation : Commune de Schaerbeek . exploitatie: Gemeente Schaarbeek
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
convention Infrabel + accord de la Ville de Bruxelles
/
overeenkomst Infrabel + akkoord Stad Brussel
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
La surface disponible est entièrement déployée en
De beschikbare oppervlakte wordt volledig ingezet
parc.
als park.
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Les parcelles concernées sont situées sur le territoire
De betrokken percelen liggen op het grondgebied
de la Ville de Bruxelles. Il est préférable d’impliquer
van Brussel Stad. Ze worden best betrokken bij het
la Ville dans le projet.
project.
Le parc doit être entièrement accessible aux PMR.
Het park moet integraal toegankelijk zijn voor PBM.
- PTA p. 43 -
PROCESSUS DE CO-CRÉATION . CO-CREATIE TRAJECT CONSTATS & MOTIVATION
VASTSTELLINGEN & MOTIVERING
En raison d’un déficit d’espace public dans le
Door een tekort aan publieke ruimte, worden
quartier, les espaces ouverts existants sont source
de aanwezige open plekken overbevraagd door
de conflits entre les différents utilisateurs. Certains
verschillende gebruikers. Sommige groepen worden
groupes se sentent exclus de l’espace public. Avec un
hierdoor verdreven uit de publieke ruimte. Dankzij
processus de co-création pour la construction du parc
een aanleg a.d.h.v. een co-creatie proces moet er
Stephenson, un espace approprié devrait être créé
voldoende plaats gecreëerd worden om alle vragen en
pour répondre aux attentes et besoins des habitants.
noden te voldoen.
OBJECTIFS
DOELSTELLINGEN
•
L’espace public est revendiqué par les habitants ;
•
Une attention particulière doit être portée à tous les groupes cibles présents dans le quartier ;
•
De publieke ruimte wordt door de bewoners toegeëigend;
•
Les interventions axées sur des aspects écologiques et sportifs seront encouragées ;
•
•
Er moet bijzondere aandacht zijn voor alle aanwezige doelgroepen in de wijk;
•
Het integreren van sportaanleidingen en
Intégrer cette opération dans une stratégie de
ecologische ingrepen worden hierbij extra
maillage vert à une échelle plus large.
aangemoedigd; •
Integreer
dit
project
in
een
groene
netwerkstrategie op grotere schaal.
PUBLIC CIBLE
DOELGROEP
La co-création du parc ne se concentre pas sur un
De co-creatie van het park focust zich niet op één
groupe cible spécifique, mais veut impliquer le public
specifieke doelgroep, maar wilt een zo groot mogelijk
le plus large possible : des jeunes et personnes âgées,
publiek betrekken: jong & oud, verschillende origines
d’origines et religions différentes, de différents
& religies, de verschillende genders, de mensen met
genres, des personnes à mobilité réduite, ...
een beperkte mobiliteit, ...
RÉSULTATS ENVISAGÉS •
•
BEOOGDE RESULTATEN
En raison de la collaboration étroite avec
•
Door de nauwe betrekking van de bewoners
les habitants, le parc est développé selon les
wordt het park ontwikkeld op maat en wens van
souhaits du quartier Stephenson ;
de Stephenson wijk;
Il y a du respect et un sentiment de responsabilité
•
Er
ontstaat
een
respect
en
de la part des habitants envers le nouvel espace
verantwoordelijkheidsgevoel vanuit de bewoners
public car ils se sont impliqués dans le projet ;
t.o.v. de nieuwe publieke ruimte omdat ze betrokken zijn bij het project;
- PTA p. 44 -
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID TROEVEN / ZWAKTES
ATOUTS/FAIBLESSES Actuellement pollués à l’amiante, les sols seront
De gronden die heden nog verontreinigd zijn
assainis avant occupation, condition sine qua none
door asbest, zullen voorafgaand aan hun bezetting
de la mise en oeuvre d’une occupation intensifiée de
gesaneerd worden, conditio sine qua none voor de
cet espace. De ce fait, l’opportunité de développer un
verwezenlijking van een intens gebruik van deze
parc généreux dans un quartier en fort manque d’une
ruimte. Daardoor zal de mogelijkheid om een ruim
telle offre aura un impact très positif sur l’accessibilité
park te ontwikkelen in een wijk die een groot gebrek
de la population à la nature et à des espaces de calme.
kent aan dergelijke ruimten, een erg positieve impact
La proximité des lignes de chemin de fer impose
hebben op de toegankelijkheid van de bevolking tot
de s’assurer que l’environnement sonore de la zone
de natuur en rustige ruimten. De nabijheid van de
de parc sera suffisamment qualitatif et que les
spoorwegen vereist dat men zich ervan verzekert
utilisateurs ne subiront pas de niveaux sonores trop
dat het geluidsmilieu van de parkzone voldoende
importants sous peine de limiter l’attractivité du parc.
kwalitatief zal zijn en dat de gebruikers niet zullen
Point d’attention en cas de mise en oeuvre de voies
te kampen hebben met té hoge geluidsniveaus zodat
supplémentaires par Infrabel.
de aantrekkelijkheid van het park niet teloor gaat.
Un parc ici localisé permettra également des
Aandachtpunt in geval bijkomende sporen worden
connexions augmentées entre différents espaces
inwerking gesteld door Infrabel. Een park dat hier
végétalisés aux alentours, notamment vers le sud et
gelegen is zal ook meer verbindingen mogelijk maken
le nord.
tussen verschillende beplante ruimte in de omgeving, namelijk naar het zuiden en het noorden.
SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
•
Sous réserve d’une dépollution des sols redévelopper une activité d’agriculture urbaine
te
en lieu et place des précédents potagers ;
ontwikkelen in plaats en op de plaats van
bekomen,
een
stadslandbouwactiviteit
vroegere moestuinen.
Adapter le processus de participation en •
Pas het participatieproces aan door nieuwe
fil des projets temporaires ou qui testent de
actoren te integreren die betrokken zijn bij
nouveaux usages ;
tijdelijke projecten of bij het testen van nieuwe toepassingen;
Identifier des zones propices au stockage des matériaux, afin de pouvoir envisager la gestion
•
Onder voorbehoud van een bodemsanering die toelaat om opnieuw een optimale kwaliteit
intégrant les nouveaux acteurs impliqués au
•
•
permettant d’atteindre une qualité optimale,
•
Identificeer gebieden die geschikt zijn voor
des chantiers et le remploi de manière efficace à
het opslaan van materialen, zodat circulair
l’échelle du quartier ;
werfbeheer effectief kan worden overwogen en gebruikt op buurtniveau;
Mise en place de dispositifs de rétention permettant la valorisation des eaux pluviales
•
Oprichting van retentieapparaten voor het
et toute technique visant à l’usage rationnel de
terugwinnen van regenwater en elke techniek
l’eau.
die is gericht op het rationeel gebruik van water. - PTA p. 45 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
une piste cyclable (RER-vélo) et une promenade
plus d’espace vert
een veilige fietsas (GEN-fiets) en wandelpad
meer groene ruimte
faciliter les connexions entre quartiers
créer des endroits pour jouer
verbindingen tussen wijken faciliteren
plaats om te spelen creëren
stimuler et sensibiliser aux modes doux
créer un équipement sportif dans le parc
stimuleren van & sensibiliseren over zoacht modi
sportvoorzieningen creëren in het park
compléter le réseau doux
créer des espaces multi-fonctionnels
uitbreiden van het zacht netwerk
multifunctionele ruimtes creëren
préserver la santé
endiguer le risque d’inondation
beschermen van de gezondheid
afremmen van overstromingsgevaar
pouvoir jouer en toute sécurité mogelijkheid om veilig te spelen réduire la dépendance à la voiture verminderen van de autoafhankelijkheid -1
1
0
2
3
vivre ensemble samenleven
habitation et confort wonen en comfort
stimuler les rencontres entre les communautés et
compenser le déficit d’espaces ouverts privés
différentes générations
d’une grande partie des habitations du quartier
ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen en generaties
compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot
promouvoir la cohésion sociale
deel van de woningen in de buurt
ontmoeting en sociale cohesie bevorderen créer une atmosphère d’égalité et de respect sfeer van gelijkwaardigheid en respect se rencontrer autour de l’espace public partagé elkaar ontmoeten rond gedeelde publieke ruimte delen favoriser des espaces de rencontre pour les jeunes ontmoetingsplekken voor jongeren bevorderen
- PTA p. 46 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •
•
•
•
Infrabel planifie à moyen terme une voie
Infrabel plant op middellange termijn een extra
supplémentaire située au nord de la parcelle. Le
spoor ten noorden van het perceel. Het project
projet doit tenir compte de ces plans ;
dient rekening te houden met deze plannen; •
Le projet repose sur la conclusion d’un contrat
Het project stoelt op het afsluiten van een
d’occupation avec Infrabel pour une durée de
gebruiksovereenkomst met Infrabel voor een
minimum 15 ans renouvelables ;
hernieuwbare periode van minimum 15 jaar; •
Obtenir l’extension du périmètre éligible pour le
Verkrijgen van de uitbreiding van de toegelaten
terrain Infrabel, zone non cadastrée, jointive à la
perimeter voor het terrein van Infrabel, niet-
ZRU au niveau de la rue Navez.
gecadastreerd, ansluitend aan de ZRU ter hoogte van de Navez-straat.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût total de l’opération est de :
De totale kost van deze operatie is:
€ 1 942 367,08
€ 1 942 367,08
Il n’y a pas de co-financement. Le coût porté par le
Er is geen cofinanciering. De kost gedragen door het
CDQ de cette opération est de
DWC van dit project is
€ 1 942 367,08
€ 1 942 367,08
2019
2020
2021
2022
- PTA p. 47 -
Processus de co-création Co-creatie proces
Chantier (en phases) Werken (gefaseerd)
Dépollution / Sanering
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Convention d’occupation / Beheersovereenkomst
Préparation Voorbereiding
PLANNING
2023
2024
2025
- PTA p. 48 -
PLACE STEPHENSON 3.0 STEPHENSONPLEIN 3.0 DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
La place Stephenson est au coeur. Le réaménagement
Het Stephensonplein vormt het hart van de wijk.
de la place Stephenson sera intégré dans une vision
De heraanleg van het Stephensonplein wordt
plus large. Cela intègre la place, la rue, le site de
geïntegreerd in een ruimere visie. Deze doet een
Tamines et l’arrivée du nouveau parc Stephenson.
uitspraak over het plein, de straat, de Tamines site en de komst van het nieuwe Stephensonpark.
Afin d’élargir la place, le nouvel aménagement s’étend
Om het plein te vergroten, wordt de nieuwe aanleg
au moins aux zones de stationnement latérales. Les
ten minste doorgetrokken tot op de zijdelingse
voiries autour seront intégrées dans la réflexion. La
voetpaden. De omliggende rijwegen worden mee
circulation à travers les rues Stephenson, James Watt
opgenomen in de ontwerpreflectie. Het verkeer
et Van Schoor reste possible. En faisant le lien entre le
doorheen de Stephenson-, James Watt- en Van
quartier et le parc Stephenson, la place servira encore
Schoorstraat blijft mogelijk. Als verbinding tussen
plus de lieu de rencontre pour le quartier. Elle accueille
de buurt en het Stephensonpark, zal het plein nog
des fonctions pour lesquelles une surface rigide est
meer dienst doen als ontmoetingsplek voor de buurt.
nécessaire et pour lesquelles le parc est moins adapté,
Het biedt plaats aan functies waarvoor een harde
tels que le patin à roulettes, l’apprentissage du vélo, le
ondergrond vereist is en waarvoor het park minder
basketball, des événements, ....
geschikt is, zoals: rolschaatsen, leren fietsen, basket, evenementen, ....
Grâce à une connexion visuelle et physique entre la
Dankzij een visuele en fysieke verbinding tussen
place Stephenson et le parc, la place aura la fonction
het Stephensonplein en -park krijgt het plein de
de porte d’entrée vers le parc. Par conséquent, la
functie van toegangspoort tot het park. Hierbij
traversée de la rue Stephenson en face de la place est
is de oversteekplaats van de Stephensonstraat ter
un point de départ important pour le réaménagement.
hoogte van het plein een belangrijk andachtspunt
L’aménagement d’une traversée spacieuse et sécurisée
in de heraanleg. De aanleg van een ruime en veilige
fait partie du projet.
oversteekplaats maakt deel uit van het project.
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek, en partenariat avec
Gemeente
Bruxelles Environnement, Bruxelles Mobilité, le BMA
Leefmilieu Brussel, Brussel Mobiliteit, de BMA
- PTA p. 49 -
Schaarbeek,
in
samenwerking
met
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND
N
Vue sur l’aire de jeux sur la place Stephenson . Uitzicht op de speeltuin op Stephensonplein
Vue sur la place Stephenson depuis la rue Stephenson . Zicht op Stephensonplein vanaf Stephensonstraat
Zone piétonne entourant la place Stephenson . Voetgangersgebied rond Stephensonplein
- PTA p. 50 -
IMAGES. BEELDEN
LOCALISATION . LOCATIE
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
source / bron: https://nl.pinterest.com/korkari/sxediasmos-4/
source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/19984792070057992/
source / bron: https://nl.pinterest.com
source / bron: https://divisare.com/projects/204075topotekpin/19984792070057992/
source / bron: https://nl.pinterest.com/ pin/529665606156670694/
- PTA p. 51 -
source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/338544096960141596/
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
La place Stephenson a été réaménagée dans le cadre du
Het Stephensonplein werd heraangelegd in het kader
CQ Pavillon et a été achevée en mai 2002. Le terrain
van het Paviljoen en werd opgeleverd in mei 2002. Het
de jeu fourni est bien trop petit. L’infrastructure est
voorziene speeltuintje is veel te klein en de inrichting
relativement peu accueillante. La place Stephenson
relatief onaantrekkelijk. Het stephensonplein is
fait régulièrement l’objet de vandalisme.
regelmatig slachtoffer van vandalisme.
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Place Stephenson . Stephensonplein
2.643 m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
/
/
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
espace public . publieke ruimte
/
voiries et trottoirs . wegen en voetpaden
PRAS | PPAS . GBP | BBP
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
/
Type de propriétaire . Type eigenaar propriété communale . gemeentelijke eigendom
État . Staat relativement bon . relatief goed
Occupants . Bewoners /
Gabarit . Bouwprofiel /
Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 52 -
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
La place Stephenson conserve sa fonction d’espace
Het Stephensonplein behoudt zijn functie als
public. Au sein de ce projet, la place est principalement
publieke ruimte. Binnen dit project wordt het plein
agrandie et la partie centrale sera réaménagée.
voornamelijk groter gemaakt en krijgt de centrale
La nouvelle et plus grande place sera organisée de
speelruimte een nieuwe invulling. Het nieuwe en
manière polyvalente et multifonctionnelle, accordant
grotere plein wordt op een polyvalente en multi-
une attention particulière aux différents groupes
functionele manier aangelegd met aandacht voor
cibles.
verschillende doelgroepen.
Un système de sécurisation devra être mis en
Er moet een beveiligingssysteem worden geïnstalleerd
place pour la traversée piétonne/cyclable de la rue
voor de voetgangers- / fietsoversteek van de
Stephenson.
Stephensonstraat. RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
/
2.643 m²
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
/
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
/
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
10 places de stationnement sont impactées.
/
Er zijn 10 parkeerplaatsen betrokken.
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
La zone de reflexion recouvre toute la surface allant
De ontwerpzone betreft het plein van gevel tot
de façade à façade. L’intervention pourrait être plus
gevel, de interventiezone kan kleiner zijn.
petite. AANBEVELINGEN RECOMMANDATIONS
De aanleg van het plein moet conform aijn met
L’aménagement de la place doit être conforme aux
de doelstellingen van hat contrat de Maille (lokaal
objectifs du Contrat de Maille (contrat local de
mobiliteitscontract) van Brussel Mobiliteit
mobilité) de Bruxelles Mobilité (projet 7).
project 7). - PTA p. 53 -
(cf.
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA
Traversée sécurisée de la rue Beveiligde oversteekplaats Verduriser / faire la transition verte entre le quartier et le parc Vergroenen / maken van de overgang tussen de buurt en het park Veiller à l’accessibilité PMR Zorg voor toegankelijkheid PBM
Limiter la circulation voiture autour de la place Beperk autoverkeer rond het plein
- PTA p. 54 -
Laisser la possibilité d’occuper l’espace par des événements de quartier De mogelijkheid laten het plein te gebruiken voor buurtevenementen
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
L’intervention entrainera principalement des impacts
De interventie zal hoofdzakelijk positieve impacts
positifs sur la qualité de l’espace public et du paysage
hebben op de kwaliteit van de openbare ruimte en het
urbain. D’une part, la cohérence entre les différents
stadslandschap. Enerzijds zal de samenhang tussen de
projets de parc et ce projet de place sera établie par
verschillende parkprojecten en dit pleinproject worden
une traversée sécurisée de la rue Stephenson et par
vastgelegd door een beveiligde oversteekplaats van de
un aménagement urbain qui devrait être harmonieux.
Stephensonstraat en door een stedelijke inrichting die
La réalisation de ce projet est en droite ligne avec les
harmonieus zou moeten zijn. De verwezenlijking van
projets de mobilité douce développés dans le CQD.
dit project ligt in lijn met de projecten voor zachte
Cet espace participe à créer une vraie continuité avec
mobiliteit die worden ontwikkeld in het DWC.
le parc, le hub de mobilité et à mailler le territoire
Deze ruimte draagt bij tot het creëren van een echte
en faveur d’autres mobilités. La suppression des 10
continuïteit met het park, de mobiliteitshub en het
places de stationnement peut être compensée en
in netwerk brengen van het grondgebied ten gunste
encourageant la pratique des autres modes, la mobilité
van andere mobiliteiten. De afschaffing van 10
partagée tout en considérant que les utilisateurs de
parkeerplaatsen kan worden gecompenseerd door het
« demain » seront moins réceptifs à l’autosolisme.
gebruik van andere verplaatsingswijzen, de gedeelde
D’autre part, la place réaménagée pourra former un
mobiliteit aan te moedigen en te overwegen dat de
point d’appel pour le parc généreux situé en arrière
gebruikers van “morgen” minder ontvankelijk zullen
du front bâti. La place jouera alors un rôle de « porte
zijn voor het autosolisme.
d’entrée ».
Anderzijds zal het plein een herkenningspunt kunnen worden voor het ruime park dat aan de achterkant van de gebouwen ligt. Het plein zal dan de rol spelen van “ingangspoort”. SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
•
Augmenter la densité végétale sur la place afin
•
De plantendichtheid vermeerderen op het
de renforcer la présence de la nature dans un
plein om de aanwezigheid van de natuur in
quartier très minéral et en lien avec le futur parc,
een erg minerale wijk en in verband met het
par exemple en créant des surfaces végétalisées
toekomstig park te versterken, bij voorbeeld
sans remettre en cause la fonctionnalité de la
door beplante oppervlakken te creëren zonder
place ;
de functionaliteit van het plein in gevaar te
Compléter le maillage ludique : penser un
brengen;
espace de jeux qui soit dessiné, porteur de jeu et
•
Vervolledigen van het speelnetwerk: denk
d’identité (et pas uniquement quelques modules
aan een speelruimte die is doordacht, met
standards placés en plein soleil dans un « clos
speelaanleidingen en identiteit (niet alleen een
à enfants »). Concevoir des espaces extérieurs
paar standaardmodules die in de volle zon
d’activités qui soient diversifiés et inclusifs, et
zijn geplaatst in een “kindereiland”). Ontwerp
qui favorisent l’utilisation par la gente féminine.
actieve buitenruimten die divers en inclusief zijn en die het gebruik door vrouwen bevorderen.
- PTA p. 55 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
connexion à la piste cyclable et la promenade
plus d’espace vert
verbinding met veilige fietsas en wandelpad
meer groene ruimte
connexion sécurisée parc-quartier
plus d’espace pour l’usager faible
veilige verbinding wijk-park
meer plaats voor de zwakke weggebruiker
jouer en sécurité sur la place
les voitures dominent moins la rue
veilig op het pleintje spelen op straat
auto’s domineren minder het straatbeeld
sensibiliser à la zone 30
créer des endroits pour jouer
sensibiliseren rond de zone 30
plaats om te spelen creëren
augmenter les passages piétons meer oversteekplaatsen
-1
1
0
vivre ensemble samenleven
2
3
habitation et confort wonen en comfort
stimuler les rencontres entre les communautés
compenser le déficit d’espaces ouverts privés
ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen
d’une grande partie des habitations du quartier
stimuler les rencontres entre différentes générations
compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot
ontmoeting stimuleren tussen generaties
deel van de woningen in de buurt
promouvoir la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen se rencontrer autour de l’espace public partagé elkaar ontmoeten rond gedeelde publieke ruimte delen une ville plus accueillante et accessible aux PMR een toegankelijkere stad voor PBM partager l’espace public publieke ruimte delen
- PTA p. 56 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN L’aménagement de la place Stephenson doit se faire
De aanleg van het Stephenson Plein moet gebeuren
en lien avec le reste des interventions prévues sur le
in samenhang met de rest van de geplande
site Tamines et le futur parc Stephenson.
interventies op de Tamines-site en het toekomstige
Un marché de définition ou une réflexion globale sur
Stephensonpark.
ces sites doivent permettre une cohérence entre les
Een studie of een globale reflectie op deze sites
différentes opérations.
moet zorgen voor samenhang tussen de verschillende operaties.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût total de l’opération est de :
De totale kost van deze operatie is:
€ 401 032,96
€ 401 032,96
Il n’y a pas de co-financement. Le coût porté par le
Er is geen cofinanciering. De kost gedragen door het
CDQ de cette opération est de
DWC van dit project is € 401 032,96
€ 401 032,96
2019
2020
2021
Chantier (en phases) Werken (gefaseerd)
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)
PLANNING
2022
- PTA p. 57 -
2023
2024
2025
N°
01
- PTA p. 58 -
PROJET LOGEMENTS WATT-JACQUET WONINGEN PROJECT WATT-JACQUET DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Deux immeubles de bureaux vides ainsi que des
Twee leegstaande kantoorgebouwen met loodsen
hangars seront démolis pour faire place à un nouveau
worden afgebroken om plaats te maken voor een
projet de construction. Le projet comprend un
nieuwbouw project. Het project combineert een
terrain dans la rue James Watt et un terrain dans la
perceel in de James Wattstraat met een perceel
rue Joseph Jacquet. Par conséquent, l’intérieur d’îlot
in de Joseph Jacquetstraat. Hierdoor wordt het
est libéré et les maisons voisines reçoivent plus de
binnengebied van het bouwblok ontpit en krijgen de
lumière et d’air.
naburige woningen meer licht en lucht.
Le projet intègre le bâtiment avec la cabine à haute
Het
tension dans la rue Joseph Jacquet. Le bâtiment en
hoogspanningscabine in de Joseph Jacquetstraat. Het
maçonnerie d’un étage est à priori conservé, mais le
metselwerkgebouw van één bouwlaag blijft a priori
projet y ajoute deux étages, pour prolonger la façade
behouden maar er wordt bovenop gebouwd om de
dans la rue Joseph Jacquet.
gevelwand in de Joseph Jacquetstraat te vervolledigen
Le projet se déroule en plusieurs étapes :
Het project verloopt in verschillende stappen:
1.
1.
L’acquisition de la propriété par la Commune de Schaerbeek ;
2.
3.
project
incorporeert
het
gebouw
met
De verwerving van het goed door de Gemeente Schaarbeek;
Vente du bien à des investisseurs publics ou
2.
Verkoop van het onroerend goed aan openbare
privés afin d’y créer environ 30 logements. La
of particuliere investeerders om ongeveer
vente est soumise à des conditions particulières ;
30 woningen te creëren. De verkoop is
Différents critères sont pris en compte lors
onderworpen aan bijzondere voorwaarden;
de la sélection de l’investisseur : la qualité
3.
Bij de selectie van de investeerder worden
architecturale du projet, le concept de logement
verschillende criteria in acht genomen: de
proposé, le type de gestion, le prix de vente ou
architecturale kwaliteit van het project, het
de location, la planification, l’accessiblité aux
aangeboden
PMR, la performance énergétique, etc.
beheer, de verkoop- of huurprijs, de planning,
woonconcept,
het
type
van
toegankelijkheid PBM, energieprestaties, enz. PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek, en partenariat spécifique
Gemeente Schaarbeek in een specifieke
avec par exemple Citydev, SDRB (Société du
samenwerking met bijvoorbeeld Citydev, GOMB
logement De la Région de Bruxelles capitale) ou tout
(Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij Brussls
autre opérateur de logement
Gewest) of een andere huisvestingsmaatschappij - PTA p. 59 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND
Watt straat
in d en
Sc ho an
Va
nd
Ru
Fr.-J
t raa stst o O
IMAGES. BEELDEN
Paviljoen Plein Place du Pavillon
at Paviljoenstra
Ru
M oe rk erk est
raa t Vue rue Joseph Jacquet . Zicht Joseph Jacquetstraat
itst raa t
de
eG a l la it
Ru
eV
an
de rl
ind en
Ga l lai tstr aat
illon Rue du Pav
N
n Va
erl
eV
ets tra at
Fran
Jame s
qu
รงois -Jose ph N avez
att
hJ ac
str aat
es W
Jo sep
R ue
s
Place Stephenson Stephensonplein Rue J am
or
son en h p Ste
at tra
Rue Stephenson
at n stra o s n he
R ue
5
Step
verboe
. Na
vez
LOCALISATION . LOCATIE
- PTA p. 60 -
Vue rue James Watt . Zicht James Wattstraat
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
Architectuurproject in Barcelona source / bron: https://ar.pinterest.com/ pin/303570831117727811/
Collective Housing - Lokeren source / bron: https://www.verdru.com/all/damman-lokeren
- PTA p. 61 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
Les espaces de bureaux et les hangars en intérieur
De
d’îlot sont dans un état délabré. Les deux bâtiments
bevinden zich in een vervallen staat. Beide gebouwen
bureauruimtes
en
achterliggende
loodsen
ne sont actuellement plus utilisés. Les bâtiments
worden momenteel niet meer gebruikt. De gebouwen
possèdent un sous-sol sous toute leur surface. La
zijn beide volledig onderkelderd. In het driehoekig
parcelle triangulaire héberge une cabine à haute
perceel is een hoogspanningscabine ondergebracht.
tension.
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
A. rue James Watt 35/39 . James Wattstraat 35/39
1.387 m²
B. rue Joseph Jacquet 28 . Joseph Jacquetstraat 28
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
98E3/99X6/94R11
+/- 1.750 m²
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
bureaux et entrepôts . kantoren en opslagruimte
100 %
PRAS | PPAS . GBP | BBP
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
zone d’habitation . woongebied
Type de propriétaire . Type eigenaar propriétaire privé . particuliere eigenaar
État . Staat état moyen . gemiddelde staat
Occupants . Bewoners /
Gabarit . Bouwprofiel R+1 . G+1
Méthode de construction . Bouwmethode maçonnerie . metselwerk - PTA p. 62 -
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions •
Démolition
et
nouvelle
Bestemming . Type operatie . Acties
construction,
•
Afbraak en nieuwbouw, eventueel met behoud
éventuellement en conservant une partie des bâtiments côté rue ; •
•
Circa
Environ 30 logements dont une partie réservée aux PMR ;
•
van een deel van de gebouwen aan de straatkant; 30
woningen
waarvan
een
deel
voorbehouden voor PBM; •
Binnentuin.
Jardin intérieur.
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
1.391 m²
Citydev, SDRB ou tout autre opérateur de logement . Citydev, GOMB of een andere
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
huisvestingsmaatschappij
circa 2.030 m² (logement . wonen)
Porteur du projet . Drager van het project
circa 485 m² (jardin . tuin)
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
voir plan financier pour le montage du projet
55 %
zie financiel plan voor projectmontage
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
incorporer la cabine à haute tension
voir schéma de faisabilité
integreren van de hoogspanningscabine
zie haalbaarheidsschema
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
environ 1.945 m² logements / environ 585 m² jardin
circa 1.945 m² woningen / circa 585 m² tuin
AANBEVELINGEN
RECOMMANDATIONS •
Une attention particulière sera apportée à
•
toegankelijkheid PBM;
l’accessibilité PMR ; •
Speciale aandacht zal worden besteed aan
Le type de logements sera assimilé social ou
•
Het type woning zal sociaal of geconventioneerd zijn.
conventionné.
- PTA p. 63 -
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA
NIVEAU 3 +3
logements . woningen: 500 m² logements . woningen: 100 m²
NIVEAU 2 logements . woningen: 500 m²
+2
logements . woningen: 165 m² logements . woningen: 100 m² NIVEAU 1 logements . woningen: 500 m² logements . woningen: 165 m²
+1
NIVEAU 0 logements . woningen: 765 m²
0
jardin . tuin: 485 m²
+
TOTAAL Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte: 2.795 m² logements PMR woningen PBM
jardin tuin
logements woningen - PTA p. 64 -
logements . woningen: 2.795 m² jardin . tuin: 485 m²
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
Le projet permet de participer à l’augmentation
Het project laat dus toe om bij te dragen tot het
de l’offre de logements à l’échelle régionale et
woningaanbod op gewestelijke schaal en om de
de réoccuper des parcelles qui sont aujourd’hui
percelen die heden verlaten zijn opnieuw te gebruiken.
abandonnées. Les priorités du CQD intégraient
De prioriteiten van het DWC integreren een wil om
une volonté de ne pas densifier le périmètre, ce que
de perimeter niet te verdichten, wat nochtans wordt
propose pourtant ce projet. Il est à noter que la
voorgesteld door dit project. Men dient te noteren
localisation du projet, à proximité immédiate du futur
dat de lokalisatie van het project, in de onmiddellijke
parc le long du chemin de fer et au sein d’un îlot déjà
nabijheid van het toekomstig park langs de spoorweg
clos, rend cohérente une densification.
en binnen een reeds gesloten huizenblok, een
De plus, le projet tel qu’il est prévu libèrera de
verdichting coherent maakt.
l’espace en intérieur d’îlot pour y aménager un
Daarenboven zal het project zoals het gepland is,
jardin. Ceci renforcera l’intérieur d’îlot végétalisé
ruimte vrijgeven in het huizenblok om er een tuin
qui est d’une grande importance dans le réseau
aan te leggen. Dit zal het beplante binnenterrein van
écologique bruxellois et réduire l’imperméabilisation
het huizenblok versterken wat van groot belang is in
des sols, cause de ruissellements d’eaux de pluie et
het Brussels ecologische net en de bodemafdekking,
d’inondations.
oorzaak van het afvloeien van regenwater en overstromingen, verminderen.
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
•
SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
Introduire une dimension végétale au projet
(groendak en, indien mogelijk beplante gevels)
d’augmenter la présence de la nature en ville ;
om de aanwezigheid van natuur in de stad te
Pour permettre une perméabilité de l’intérieur
•
versterken; •
Om
een
doordringbaarheid
van
de
n’est pas utilisé pour un usage lié aux bâtiments ;
binnenterreinen van het huizenblok toe te
Intégrer au plus proche de l’entrée un espace
laten, de ondergrond afbreken ter hoogte van
de parcage pour les vélos, vélos cargos et vélos
de tuin indien hij niet gebruikt wordt voor de
électriques (2 emplacements par logement pour
gebouwen;
compenser la non réalisation de parkings in •
Een plantendimensie invoegen in het project
(toiture et, si possible, façades végétalisées), afin
d’îlot, démolir le sous-sol au niveau du jardin s’il •
•
•
Zo dicht mogelijk bij de ingang parkeerplaatsen
situ) ;
voorzien voor fietsen, bakfietsen en elektrische
Identifier les possibilités de valorisation des
fietsen (2 plaatsen per woning om het gebrek
ressources existantes ;
aan parking in situ te compenseren);
Mener le chantier de manière circulaire, où
•
sont prévus l’élaboration d’un inventaire des matériaux pour optimiser leur gestion, réemploi,
Identificeren
van
de
mogelijkheden
om
bestaande bronnen te valoriseren; •
recyclage de haute qualité.
Beheer de werf circulair, waarbij de ontwikkeling van een inventaris van materialen is gepland om hun beheer, hergebruik en hoogwaardige recycling te optimaliseren.
- PTA p. 65 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
/
créer plus d’espace vert meer groene ruimte creëren verduriser les intérieurs d’îlots vergroenen van de binnengebieden van de bouwblokken
-1
1
0
2
3
habitation et confort wonen en comfort dédensifier le tissu bâti ontdichting van het bestaande weefsel développer des logements assimilés sociaux woningen gelijkgesteld aan sociale huisvesting ontwikkelen diversifier l’offre de logements het woonaanbod diversifiëren créer des logements accessibles financièrement betaalbare woningen creëren améliorer le confort comfort verhogen
- PTA p. 66 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Acquérir le bien.
Aankopen van het goed.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût total de l’opération est de :
De totale kost van deze operatie is:
€ 2 605 518,75
€ 2 605 518,75
Il n’y a pas de co-financement. Le coût porté par le
Er is geen cofinanciering. De kost gedragen door het
CDQ de cette opération est de
DWC van dit project is
€ 2 605 518,75
€ 2 605 518,75
2019
2020
2021
2022
- PTA p. 67 -
Chantier Werken
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)
Acquisition / Aankoop
PLANNING
2023
2024
2025
- PTA p. 68 -
JARDIN DE L’ANCIEN COUVENT AVEC CONVENTION D’OCCUPATION
OUD KLOOSTERTUIN MET GEBRUIKOVEREENKOMST BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
DESCRIPTION DU PROJET Le projet consiste en l’ouverture du jardin de
Het project bestaat uit het openstellen van
l’ancienne église orthodoxe roumaine ‘Saint-Nicolas’,
kloostertuin van de voormalige Roemeens Orthodoxe
de
en tant que jardin public au quartier.
Sint-Nicolaaskerk als publieke tuin.
Le jardin du couvent sera doté de petites interventions
De kloosteruin wordt voorzien van kleine ontwerp
pour s’ériger en véritable parc tout en respectant le
ingrepen om het gebruik als park te optimaliseren
patrimoine existant.
met respect voor het huidig patrimonium.
Le projet comprend 2 étapes :
Het project bestaat uit 2 fasen:
1.
Signer une convention d’occupation avec les
Een gebruiksovereenkomst tekenen met de
1.
eigenaars van de tuin.
propriétaires du jardin. 2.
Intervention légère pour l’aménagement du parc
2.
Lichte interventies in de aanleg van het park om het toegankelijk en aantrekkelijk te maken.
pour le rendre accessible et accueillant. Les interventions prévues encouragent l’utilisation
De interventies die worden voorzien moedigen een
du jardin par différents groupes cibles. La nature est
gebruik door verschillende doelgroepen aan. De
placée au premier plan.
natuur wordt op de voorgrond geplaatst.
L’accès au jardin se fera depuis la. Les travaux du
Toegang tot de tuin gebeurt via de straat. Bij de
jardin, du mur et de la clôture, préservent la valeur
werken aan de tuin, tuinmuur en afsluiting dient de
historique de l’ensemble.
historisch waarde van het geheel bewaard te blijven.
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek, en partenariat avec le
Gemeente Schaarbeek, in samenwerking met de
propriétaire
eigenaar - PTA p. 69 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND
LOCALISATION . LOCATIE
N
IMAGES. BEELDEN
Vue sur le mur du jardin depuis la rue Van Schoor . Uitzicht op de tuinmuur van Van Schoorstraat
Vue aérienne du site . Luchtfoto van de site source / bron: https://www.google.com/maps/
Vue depuis le jardin sur l’ancienne chapelle du couvent . Uitzicht vanuit de tuin op de oude kapel van het klooster source / bron: http://www.irismonument.be/fr.Schaerbeek.Rue_des_ Palais.181.html
- PTA p. 70 -
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
« Espace Kessels » - CQ Lehon-Kessels (2005-2009) - Schaerbeek copyright : Michiel De Cleene pour MRBC / MBHG
Jardin éducatif . Educatieve tuin - Sint-Pieters-Leeuw source / bron: https://editiepajot.com/regios/9/articles/43434
Parc Marconi (chaussée d’Alsemberg) dans le CQD Albert . Marconi Park (Chaussée d’Alsemberg) in de CQD Albert (copyright : Serbe Brison pour MRBC / MBHG)
Lieu de rencontre . Ontmoetingsplek source / bron: https://kclostetterphotography.com/mentoring/
Hôtel à insectes . Insectenhotel source / bron: http://www.bijenhotels.nl/insectHot/IHV
- PTA p. 71 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
Le jardin du couvent, à côté de l’église orthodoxe
De kloostertuin naast de Roemeens Orthodoxe kerk
roumaine n’est pas accessible au public. Rue Van
is niet bereikbaar voor het publiek. Langs de Van
Schoor, le jardin est longé par un mur qui le rend
Schoorstraat wordt de tuin ommuurd en is dus niet
invisible depuis la rue.
zichtbaar vanaf de straat. Het kloostergebouw wordt
Le bâtiment du couvent est utilisé aujourd’hui comme
vandaag gebruikt als kantoor, de tuin occationeel als
bureau, le jardin occasionnellement comme parking.
parking.
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Van Schoorstraat 14-20
978 m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
52F12
/
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
usage privé . privégebruik
0%
PRAS | PPAS . GBP | BBP zone d’équipements d’intérêt collectif ou de service public . gebieden van collectief belang of van openbare diensten
Type de propriétaire . Type eigenaar propriété privée . private eigendom
État . Staat très bon . zeer goed
Occupants . Bewoners VAD . Vlaams expertisecentrum Alcohol en andere drugs (bureau)
Gabarit . Bouwprofiel /
Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 72 -
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
Le jardin du couvent sera ouvert au quartier sur base
De kloostertuin wordt aan de hand van een
d’un convention avec le propriétaire.
overeenkomst met de eigenaar opengesteld voor de
Le jardin étant en bon état, seul un nombre limité de
wijk. Omdat de tuin in goede staat is, worden slechts
petites interventions seront réalisées.
een beperkt aantal ingrepen uitgevoerd.
Un nouvel éclairage devra être prévu.
Nieuwe verlichting moet worden voorzien.
Une attention sera mise sur la mobilité douce aux
Er zal aandacht worden besteed aan zachte mobiliteit
abors et au sein du jardin.
in en rond de tuin.
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
978 m²
VAD
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Commune de Schaerbeek
/
Gemeente Schaarbeek
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
propriétaire . eigenaar: VAD
0%
exploitation . exploitatie: Commune de Schaerbeek
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
veiligheid . sécurité
/
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
/
/
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Préserver le mur du jardin :
De tuinmuur bewaren omdat:
•
Car il protège l’intérieur d’ilôt du bruit de trafic ;
•
•
Pour sa valeur patrimoniale ;
•
C’est une demande spécifique des riverains.
•
Zijn patrimonium waarde;
Le service communal Espaces Verts sera associé au
•
Expliciete vraag van de buurtbewoners.
projet.
De gemeentelijke dienst Groene ruimte zal bij het
Fermeture du parc la nuit
project worden betrokken.
Het
binnengebied
beschermt
tegen
verkeerslawaai;
Het park ‘s nachts afsluiten. - PTA p. 73 -
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA
- PTA p. 74 -
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
Ce jardin offre déjà une qualité végétale intéressante
Deze tuin biedt al een interessante plantenkwaliteit en
et des arbres de grandes dimensions. Par conséquent,
erg grote bomen. Bij gevolg zal de opening ervan naar
son ouverture offrira un nouvel espace vert accessible
de Van Schoorstraat een nieuwe groene ruimte bieden
au public aux habitants du quartier, lequel est dans
die toegankelijk is voor een publiek van wijkbewoners
une zone de forte carence de ce type d’espace. Le
en dit in een zone met een groot gebrek aan dit soort
projet comble un réel manque dans la partie sud du
ruimten. Het project komt tegemoet aan een reëel
périmètre. Le jardin complètera, avec le futur parc
gebrek in het zuidelijk gedeelte van de perimeter.
le long du chemin de fer, l’offre en espaces verts du
De tuin zal, samen met het toekomstig park langs
périmètre. Les services communaux se chargeront de
de spoorweg, het aanbod aan groene ruimten in de
la gestion du parc.
perimeter aanvullen. De gemeentediensten zullen
Les actions prévues dans le jardin n’ont pas
belast zijn met het beheer van het park.De geplande
d’incidences sur la mobilité. L’activation de ce dernier
acties in de tuin hebben geen invloed op de mobiliteit.
doit toutefois valoriser l’usage des modes doux pour
De activering ervan moet echter het gebruik van de
s’y rendre et faciliter les accès pour tous (PMR,
zachte verplaatsingwijzen om er naartoe te gaan en de
piétons, cyclistes) et donc intégrer les équipements
toegang voor iedereen (PBM, voetgangers, fietsers)
adéquats. Le projet est favorable pour créer une zone
bevorderen en dus de aangepaste uitrustingen
de repos pour les habitants.
integreren. Het project is gunstig voor het creëren van een rustzone voor de bewoners.
SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
•
•
Accès et équipements adaptés aux PMR (y compris les trottoirs et cheminements en
(de voetpaden en wegen naar de tuin toe
amont du jardin ) ;
inbegrepen);
Prévoir des équipements de stationnement vélo
•
•
Consulter en amont un maximum d’acteurs
•
•
Een maximum aantal actoren (erfgoeddienst,
(service patrimoniale, voisins, propriétaires)
buren, eigenaars) raadplegen om een pertinent
pour réaliser un programme pertinent ;
programma te realiseren;
Placement de mobilier urbain (répondant à une
•
Plaatsen van stadsmeubilair (nuttig, maar ook met identiteit);
fonction utile, mais également identitaire) ; •
Fietsenstallingen voorzien aan de ingang van de tuin;
à l’entrée du jardin ; •
Toegang en uitrustingen aangepast voor PBM
•
Privilégier les matériaux réutilisés, d’origine
Priviligeren van erecycleerde, lokaal
locale, naturels et durables pour les
geproduceerde, natuurlijke en duurzame
aménagements ;
materialen voor de aanleg; •
Favoriser le ruissellement à ciel ouvert
Bevordering van open water in de ontwikkeling:
dans l’aménagement : chemin d’eau, noues,
waterwegen, valleien, artistieke interventies ...
interventions artistiques… combinant la
een combinatie van het beheer van regenwater
gestion des eaux de pluie et la lutte contre les
en de bestrijding van de effecten van stedelijke
effets d’îlots de chaleur urbains.
hitte-eilanden. - PTA p. 75 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
/
plus d’espace vert meer groene ruimte créer des endroits pour jouer plaats om te spelen creëren créer des endroits pour se détendre plaats om te ontspannen creëren promouvoir des espaces socioculturels promoten van socio-culturele plekken
-1
1
0
vivre ensemble samenleven
2
3
habitation et confort wonen en comfort
stimuler les rencontres entre les communautés
compenser le déficit d’espaces ouverts privés
ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen
d’une grande partie des habitations du quartier
stimuler les rencontres entre différentes générations
compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot
ontmoeting stimuleren tussen generaties
deel van de woningen in de buurt
promouvoir la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen atmosphère d’égalité et de respect sfeer van gelijkwaardigheid en respect partager l’espace public publieke ruimte delen prévoir une gestion et une animation beheer en animatie voorzien
- PTA p. 76 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Une convention d’occupation devra être signée.
Een gebruiksovereenkomst moet worden getekend.
La gestion et son entretien (ouverture et fermeture
Het beheer en onderhoud (openen en sluiten van
du jardin, réparations, entretien de la pelouse et
de tuin, reparaties, verzorgen gazon en snoeien, ...)
élagage,...) est assurée par les services communaux.
wordt verzorgd door de gemeentelijke diensten.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût total de l’opération est de :
De totale kost van deze operatie is:
€ 148 395,85
€ 148 395,85
Il n’y a pas de co-financement. Le coût porté par le
Er is geen cofinanciering. De kost gedragen door het
CDQ de cette opération est de
DWC van dit project is
€ 148 395,85
€ 148 395,85
2019
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners) Signature convention d’occupation gebruiksovereenkomst tekenen
PLANNING
2020
2021
2022
- PTA p. 77 -
2023
2024
2025
- PTA p. 78 -
‘CONTRAT DE MAILLE’
CONTRAT LOCAL DE MOBILITE - PROJET PILOTE
‘CONTRAT DE MAILLE’ LOKAAL MOBILITEITSCONTRACT - PILOOTPROJECT DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Pour améliorer la circulation à l’échelle d’un quartier,
Om het verkeer op buurtniveau te verbeteren, is het
le ‘contrat de maille’ est un nouvel outil, mis en
‘Contrat de Maille’ een nieuw hulpmiddel, opgezet
place par Good Move, un des services de Bruxelles
door Good Move, een van de diensten van Brussel
Mobilité. A l’image des contrats de quartier durables,
Mobiliteit. In analogie met de durzaam wijkcontracten
le ‘contrat de maille’ aurait pour objet d’améliorer
zou het ‘Contrat de Maille’ erop gericht zijn de
la mobilité à l’échelle locale. L’objectif est de créer
mobiliteit op lokaal niveau te verbeteren. Het doel
des conditions pour faire des quartiers souffrant de
is om buurten die lijden onder autocongestie, om
la congestion automobile, des quartiers réellement
te vormen tot rustigere buurten waar wordt ingezet
apaisés et y augmenter la qualité de vie, la qualité de
op de leef- en verblijfskwaliteit, de kwaliteit van de
l’espace public et le séjour, l’accessibilité universelle,
openbare ruimte, integrale toegankelijkheid, de lokale
la mobilité locale autonome pour tous, la sécurité
mobiliteit, de verkeersveiligheid, de luchtkwaliteit en
routière, la qualité de l’air et la santé.
de gezondheid.
Ces contrats sont encore en phase de projet, et des
Deze contracten bevinden zich nog in de projectfase
projets pilotes permettront d’affiner ce nouvel outil
en pilootprojecten zullen deze nieuwe tool met zijn
ayant sa propre méthodologie et ses propres objectifs.
eigen methode en doelstellingen, verfijnen.
En lien avec le projet 8 ‘hub mobilité durable’, le
In relatie tot het project 8 ‘Hub duurzame mobiliteit’
périmètre du CQD Stephenson deviendra l’un des
zal de perimeter van het DWC Stephenson één van
projets pilotes pour l’élaboration de ce contrat de
de pilootpprojecten worden voor de ontwikkeling
maille.
van dit ‘Contrat de Maille’.
La rue Stephenson a actuellement un statut
De Stephensonstraat heeft vandaag het statuut van
‘interquartier’ (on distingue plusieurs types de voiries :
interwijk weg (er zijn verschillende soorten wegen:
les autoroutes, les voies métropolitaines, les voies
snelwegen, grootstedelijke wegen, hoofdwegen,
principales, les voies interquartier, les collecteurs
intergemeentelijke wegen, buurtverzamelaars en
de quartier et les rues locales). Il apparait alors
lokale straten). Het is aan te bevelen een statuut van
intéressant d’étudier la pertinence de lui redonner un
wijkweg in het nieuwe gewestelijke mobiliteitsplan te
statut de voirie locale dans le nouveau plan régional
beargumenteren.
de mobilité. PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Bruxelles Mobilité, en partenariat avec la Commune
Brussel Mobiliteit, in samenwerking met de
de Schaerbeek
Gemeente Schaarbeek - PTA p. 79 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
traiter les nuisances liées au trafic de transit sur une
étudier où et dans quelle mesure, la circulation
échelle plus large
motorisée peut faire place à des espaces verts et de
behandelen van de overlast door het transitverkeer op een
l’espace pour le quartier
grotere schaal
onderzoeken waar en in welke mate, het gemotoriseerd
travailler sur des solutions aux problèmes de
verkeer plaats kan maken voor groen en ruimte voor de
circulation dans le quartier
buurt
werken aan oplossingen voor de verkeersproblematiek in de wijk
-1
1
0
vivre ensemble samenleven
2
3
habitation et confort wonen en comfort
traiter les conflits entre le résidentiel et le trafic de
améliorer les conditions de vie du quartier
transit
verbeteren van de leefkwaliteit in de wijk
behandelen van de conflicten tussen het wonen en het transitverkeer traiter les conflits entre le résidentiel et le commerce de gros behandelen van de conflicten tussen het wonen en de groothandel
- PTA p. 80 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Bruxelles Mobilité choisit le quartier Stephenson
Brussel Mobiliteit selecteert de wijk Stephenson als
comme projet pilote pour un ‘contrat de maille’.
pilootproject voor een ‘contrat de maille’.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût total de cette opération est supporté par
De totale kost van deze wordt gedragen door Brussel
Bruxelles Mobilité dans le cadre de Good Move.
Mobiliteit in het kader van Good Move.
Le coût supporté par le CQD de ce projet est
De kost gedragen door het DWC van dit project is
€ 0
€ 0
2019
2020
De planning komt overeen met de planning van het contrat de maille
Le planning correspondra au planning du contrat de maille
PLANNING
2021
2022
- PTA p. 81 -
2023
2024
2025
- PTA p. 82 -
HUB MOBILITE DURABLE & SENSIBILISATION
HUB DUURZAME MOBILITEIT & SENSIBILISATIE DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Au sein du CQD Stephenson, la mobilité et la sécurité
Binnen het DWC Stephenson zijn mobiliteit en
routière sont des thématiques importantes. Une
verkeersveiligheid belangrijke thema’s. Bijzondere
attention particulière est accordée à la mobilité douce.
aandacht gaat naar duurzame mobiliteit.
Pour sensibiliser les habitants à cette thématique, le
Om bewoners te sensibiliseren voor dit thema,
projet propose un HUB pour la mobilité douce au
voorziet het project een HUB duurzame mobiliteit in
centre du quartier, par exemple au croisement des
het hart van de wijk, bevoorbeeld op het kruispunt
rues Van Schoor et Pavillon.
van de Van Schoorstraat en de Paviljoenstraat.
L’emplacement de la future antenne de quartier sera
De locatie van de toekomstige wijkantenne zal
idéalement en relation directe avec ce HUB. Le but
idealiter in directe relatie staan met de HUB duurzame
est de donner plus de visibilité à la mobilité durable.
mobiliteit. Het doel van dit project is om een grotere
De cette façon, l’utilisation des modes de transport
zichtbaarheid te geven aan duurzame mobiliteit. Op
alternatifs est encouragée.
die manier wordt het gebruik aangemoedigd.
Pour cela, 2 volets sont proposés :
Daarvoor worden 2 luiken voorzien:
8A : Des interventions artistiques et/ou ludiques
8A: Artistieke en/of ludieke interventies vragen
mettent l’attention sur la mobilité douce. Des
aandacht voor de zachte mobiliteit. Fietsinfrastructuur
infrastructures pour vélos sont mises à disposition
wordt ter beschikking gesteld om het fietsgebruik te
pour stimuler leur utilisation (box vélos, borne
stimuleren (fietsboxen, fietsréparatiepaal, begane
de réparation de vélo, des rez-de-chaussées vides
grond kan worden omgebouwd tot fietsparking, ...).
peuvent être réaménagés en parking vélos, ...). Des
Eventueel worden gedeelde auto’s geïntegreerd om
voitures partagées pourraient être mises à disposition
de autoafhankelijk te verminderen.
pour réduire la dépendance à la voiture. 8B : Un processus de sensibilisation à la mobilité
8B: Een proces van sensibiliseren en bewustwording
durable, avec la mise en place d’un point
m.b.t. duurzame mobiliteit, informatiepunt, cargo-
d’information, mise à disposition d’un vélo cargo, etc
fiets, etc
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek en partenariat avec
Gemeente Schaarbeek in samenwerking
parking.brussels, Bruxelles Mobilité
met parking.brussels, Brussel Mobiliteit - PTA p. 83 -
Nav ez
verboekhoven
Jo s ep hJ
LOCALISATION . LOCATIE
ac qu ets tra at
Ru
Fran ç
ttstra at
Rue
de nst raa nd erl in
an
Va
8
Va
nO
ost
eV
st Oo an
at stra
tstr aa t
Paviljoen Plein Place du Pavillon
Ga lla i
de rlin de n
nS ch oo rst raa t
alla it
M oe
an eV
est raa t
N
Va
rk
de rlin de n
Ga lla i
tstr aa t
Palais
colignon
Ru eG
alla it
straat Paleizen
Ru
eV
an
IMAGES. BEELDEN
Ru eG
Rue des
alla i
t
Ga lla i
tstr aa t
straat Paleizen Palais
ewey erstr aat
Bijen
lein Liedtsp
dints sLpilee acdet PLlie
Va n d
traat
liedts
korfs
Rue des
Ru
rk e
Ru eG
de
nd erl in
Sc ho or
de nst raa
t
Ru
eV
Paviljo
an
Va
enstra at
aPnrogsgt rè rVasaotor uitg VRouoer uditug
at Paviljoenstra
lon Rue du Pavil
at Paviljoenstra
villon
angst raat
Rue du Pa
Ru
i asu
eV
Ru eS tep he ns on
eM
Ru
Jam e s Wa
t
Sc ho or
S
Place Stephenson Stephensonplein R ue J ames Watt
aat str son en h t ep
Ru e
Rue Stephenson
t straa
ois-J osep h Na vez
S
n enso teph
Fr.-J .
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND
Carrefour des rues Van Schoor et Pavillon . Kruising van de straten Van Schoor en Pavillon
- PTA p. 84 -
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
Atelier de l’asbl cyclo à l’Antenne de Quartier Bockstael (CQD Bockstael) . Workshop van de cyclo non-profit organisatie bij de Bockstael wijkantenne (CQD Bockstael) (copyright : Elodie Cugnon)
Sensibilisation à la mobilité durable . Sensibilisering naar duurzame ingrepen source / bron: https://www.pinterest.com/jnasir33/streetscape/
Box à vélos . Fietsbox source / bron: https://www.provelo.nl/fietsenstalling-tuin/
Points de recharge . Oplaadpunten source / bron: https://ak-advocaten.eu/wp-content/ uploads/2015/05/Appartementsrecht-oplaadpunten-.png
Sensibilisation à la mobilité douce . Sensibilisering fietsmentaliteit source / bron: www.renovas.be/spip.php?rubrique315
Bakfiets source / bron: https://www.vivocyclo.com/kinderen-op-de-fiets/
- PTA p. 85 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
La rue Van Schoor est une rue large, avec une bande
De Van Schoorstraat is een brede straat met
de stationnement de chaque côté, une piste cyclable
dubbele parkeermogelijkheden, een fietspad en
et deux trottoirs. Les résidents se plaignent du
twee voetpaden. Bewoners klagen een gebrek aan
manque de place pour stationner leur vélo. De plus,
fietsenstallingen op het openbaar domein aan.
le stationnement vélo (box vélo) par an est plus cher
Bovendien is een fietsenstalling (vélo box) per jaar
qu’une carte de parking pour la voiture.
duurder dan een parkeerkaart voor de auto.
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Pour une bonne visibilité, le projet s’installe au centre
/
du quartier, par exemple au croisement des rue Van Schoor et Pavillon.
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Voor een goede zichtbaarheid installeert het project zich in het centrum van de buurt, bijvoorbeeld de kruising Van Schoor- & Paviljoenstraat.
/
Taux d’occupation . Bezettingsgraad /
Usage . Gebruik voiries et trottoirs . wegen en voetpaden
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
PRAS | PPAS . GBP | BBP /
Type de propriétaire . Type eigenaar voiries communales . gemeentelijke wegen
État . Staat Bon . Goed
Occupants . Bewoners /
Gabarit . Bouwprofiel /
Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 86 -
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
HUB mobilité durable avec :
HUB duurzame mobiliteit met:
•
•
Emplacements pour initiatives de partage de voiture, box à vélos, parkings vélos dans les rez-
fietsenstalling in de lege begane grond en open
de-chaussées vides et emplacement pour vélos
lucht fietsenstalling, oplaadpunt electrische
en plein air, points de recharge pour voitures et
wagen en fiets,...
vélos électriques,... •
Plaatsen voor autodeelinitiatieven, fietsboxen,
•
Artistieke
en/of
ludieke
interventies
Interventions artistiques et/ou ludiques qui
vragen aandacht voor de zachte mobiliteit,
mettent l’attention sur la mobilité douce, un
informatiepunt, etc.
point d’information, etc.
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
à définir par le projet . te bepalen door het project
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
/
parking.brussels
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
/
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
/
/
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Pour la mise à disposition de parkings vélos sécurisés
Voor het inrichten van beveiligde en overdekte
et couverts, des budgets supplémentaires sont
fietsenstallingen zijn er via de dienst mobiliteit van de
disponibles auprès du service de la mobilité de la
Gemeente Schaarbeek extra middellen beschikbaar.
Commune de Schaerbeek.
- PTA p. 87 -
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA
Abris pour vélos Onderdak voor fietsen
Pôle voitures partagées Pool autodelen
Veiller à l’accessibilité PMR Zorg voor toegankelijkheid PBM
Interventions ludiques / artistiques sensibilisation Speelse / artistieke interventies - sensibiliseren
Point de prêt vélo-cargo aux habitants Uitleenpunt cargofiets voor bewoners
Point recharge voiture / vélo électrique Auto oplaadpunt / elektrische fiets Lien avec la rue Van Schoor ‘douce’ et l’antenne de quartier Link met zachte Van Schoorstraat en wijkantenne ...
- PTA p. 88 -
Point info mobilité durable Informatiepunt voor duurzame mobiliteit
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
L’idée de créer un hub de mobilité permet de
De idee om een hub voor mobiliteit te creëren
valoriser les alternatives à l’autosolisme dans le
laat toe om de alternatieven voor autosolisme in
quartier. Placé au coeur du périmètre du CQD, le
de wijk te herwaarderen. Het project dat in het
projet donne une grande visibilité à l’usage des modes
hart van de perimeter zal gevestigd zijn, geeft een
doux et des mobilités partagées. Couplées aux actions
grote zichtbaarheid aan het gebruik van zachte
de sensibilisation et de communication, les offres
verplaatsingswijzen en gedeelde mobiliteit. Het
de mobilités seront attractives pour les habitants et
mobiliteitsaanbod dat zal gekoppeld zijn aan
permettront (avec le temps) de faire évoluer mentalités
sensibilisatie- en communicatieacties, zal aantrekkelijk
et pratiques. Le hub agit comme un démonstrateur
zijn voor de bewoners en zal (mettertijd) de mentaliteit
proposant un panel de solutions complémentaires
en het gebruik laten evolueren. De hub werkt als
en vue de pouvoir couvrir les différents besoins des
een demonstrant die een waaier aan bijkomende
habitants. Le projet, indirectement, via la réduction
oplossingen voorstelt om de verschillende behoeften
du trafic et des nuisances sonores des véhicules,
van de bewoners te kunnen dekken. Het project
améliore la situation existante.
verbetert, indirect, de bestaande situatie via het
Outre les impacts sur la mobilité, le hub apportera
verminderen van het verkeer en de geluidshinder
une animation de l’espace public.
door de auto’s. Naast de impacts op de mobiliteit zal de hub animatie brengen naar de openbare ruimte. SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
•
En cas de réfection des revêtements de sol,
•
bedenkingen
over
de
dalles alvéolées, pavés à joints larges) ;
bekledingen gebruiken (vb.: alveole tegels,
Dimensionner les équipements et solutions
plaveien met grote voegen); •
semi-doordringbare
De uitrustingen en oplossingen aanpassen op
la demande via l’offre. Une seule voiture
ambitieuze wijze om de vraag te creëren via het
partagée ne serait par exemple pas suffisante
aanbod. Eén gedeelde auto zou bij voorbeeld
pour répondre aux besoins d’un ou plusieurs
niet volstaan om te beantwoorden aan de behoeften van een of meerdere gezinnen;
Envisager des montages financiers de type
•
Financiële montages type win/win opzetten met
win/win avec des acteurs privés de la mobilité
privé actoren van de mobiliteit of de energie
ou de l’énergie pour l’installation de bornes de
voor de installatie van laadpalen, gedeelde auto’s ...;
recharge, voiture partagée… ;
•
van
utiliser des revêtements semi-perméables (ex :
ménages ;
•
geval
bodembekleding,
de manière ambitieuse de manière à créer
•
In
Potentiel offert pour stimuler la vitalité sociale et
•
Aanwezig potentieel om sociale en economische
économique : Le HUB peut accueillir une petite
vitaliteit te stimuleren: de HUB is geschikt
cafétéria ou des entreprises locales ;
voor een kleine cafetaria of lokale bedrijven te ontvangen;
Intégrer des raccourcis pour les piétons et les vélos dans les aménagements des projets
•
Neem doorsteken voor voetgangers en fietsen
d’ensemble pour participer au maillage du
op in de ontwikkeling van de totale projecten
quartier.
om deel te nemen aan het buurtnetwerk. - PTA p. 89 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
sensibiliser à une mobilité durable
préparer le quartier à la diminution du nombre
sensibiliseren voor duurzame mobiliteit
d’emplacements de parking en rue en donnant
offrir des modes de transport alternatifs
plus d’espace de vie au quartier
aanbieden van alternatieve transportmodi
de wijk voorbereiden om het aantal parkeerplaatsen in de
responsabiliser les riverains à l’usage de la voiture
straat te verminderen waardoor er meer plaats vrijkomt
responsabiliseren m.b.t. eigen autobezit en gebruik
voor het wijkleven
préserver la santé beschermen van de gezondheid améliorer le signalisation de signalisatie verbeteren sécuriser les pistes cyclables fietspaden en beveiligen augmenter les passages piétons meer oversteekplaatsen réduire la dépendance à la voiture
-1
verminderen van de autoafhankelijkheid
1
0
vivre ensemble samenleven
2
3
habitation et confort wonen en comfort
rendre la ville plus accueillante
prévoir des emplacements vélos sécurisés dans
de stad meer aantrekkelijk maken
l’espace public afin de compenser le manque
stimuler les modes de transport où les gens se
d’espace à l’intérieur des logements
rencontrent plus facilement
compenseren van een gebrek aan ruimte voor fietstenstalling
vervoersmodi stimuleren waarbij men elkaar sneller tegenkomt
bij een groot deel van de woningen in de buurt door beveiligde fietsenstallingen aan te bieden in de publieke ruimte.
- PTA p. 90 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN • •
Mettre en lien avec le reste des actions en faveur
•
ten gunste van verkeersveiligheid en zachte
Faire le lien avec les autres aménagements
mobiliteit;
possibles dans le cadre du contrat de quartier
•
durable ; •
In verband brengen met de rest van de acties
de la sécurisation routière et la mobilité douce ;
De link maken met andere mogelijke inrichtingen in het kader van het duurzame wijkcontract;
Trouver un lieu adéquat.
•
Zoek een geschikte plaats.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de ce projet est divisé en deux parties :
De kost van dit project is opgedeeld in 2 luiken:
A : Interventions
A: Interventies € 150 000,00
€ 150 000,00
B : Sensibilisation
B: Sensibilisatie € 150 000,00
€ 150 000,00
2019
2020
2021
Chantier Werken
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)
PLANNING
2022
- PTA p. 91 -
2023
2024
2025
- PTA p. 92 -
OPERATIONS PRIORITAIRES SOCIO-ECONOMIQUES Une partie importante du programme concerne les projets socio-économiques. Le CQD investit dans le renforcement de la cohésion sociale, dans le travail avec la jeunesse, dans les programmes d’insertion socioprofessionnelle, etc. Des appels à projets sont également lancés pour des initiatives communautaires. L’ensemble des actions en faveur du volet socio-économique doivent répondre aux objectifs fondamentaux du contrat de quartier, à savoir l’amélioration du logement, les espaces verts, la mobilité et l’inclusion sociale.
Een belangrijk luik van het programma zijn de socio-economische projecten. Het DWC investeert in het versterken van het sociaal weefsel, in jongerenwerking, programma’s van socioprofessionele inschakeling, enz. Er worden ook projetoproepen gelanceerd voor buurtinitiatieven. Alle acties binnen het sociaaleconomische luik moeten voldoen aan de basisdoelstellingen van het wijkcontract, namelijk verbetering van huisvesting, groene ruimte, mobiliteit en sociale inclusie.
PRIORITAIRE SOCIOECONOMISCHE PROJECTEN - PTA p. 93 -
AMÉLIORATION DE L’HABITAT PALETTE D’OUTILS
VERBETERING VAN HUISVESTING GEREEDSCHAPSPALET DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Le diagnostic du CQD Stephenson a mis en exergue
De
une forte problématique de dégradation de l’habitat
Stephenson
existant, combinée à une surdensification du bâti
van
voire une suroccupation des logements de qualité
gecombineerd met een overbelasting van het gebouw
moyenne malgré un patrimoine architectural parfois
of zelfs een overbevolking van woningen van
remarquable. La rénovation et l’isolation du bâti
gemiddelde kwaliteit, ondanks een soms opmerkelijk
ancien constitue donc une priorité dans le cadre du
architecturaal erfgoed. De renovatie en isolatie van
contrat de quartier. La durabilité du programme
oude gebouwen is daarom een prioriteit voor het
passe aussi par une meilleure prise en compte de
wijkcontract. De duurzaamheid van het programma
l’amélioration du bâti existant notamment parce
vereist ook een grondige verbetering van het bestaand
qu’il est extrêmement énergivore et que les intérieurs
patrimonium, voornamelijk daar waar het extreem
d’ilots ont été surdensifiés.
energieverslindend is en waar het binnengebied
analyse
van
het
wees
op
verslechtering
van
duurzame een
wijkcontract
sterk
probleem
bestaande
woningen,
overgedensifieerd is. Il parait pertinent de renforcer les moyens des acteurs locaux pour faire en sorte que le CQD constitue
Het lijkt aangewezen om de capaciteit van lokale
un vrai effet de levier pour activer la rénovation
actoren te versterken om ervoor te zorgen dat het
performante et durable du parc privé et ancien de
DWC een echte hefboom is om succesvolle en
logements du quartier.
duurzame renovatie van de particuliere en oude woningvoorraad in de buurt te activeren.
La cellule conseil en rénovation (CR) de l’asbl RenovaS, composée de 4 conseillers en rénovation
De cel Advies renovaties van RenovaS, samengesteld
offre ses compétences aux propriétaires et locataires
uit 4 renovatieconsulenten, biedt
pour tout ce qui concerne la rénovation, l’entretien et
huurders alle nodige expertise op vlak van renovatie,
la performance de leurs logements. Des permanences
onderhoud en staat van hun huizen. Dagelijkse
quotidiennes
permettent
permanenties bieden ondersteuning bij technische,
concernant
les
un
accompagnement
problématiques
eigenaars en
techniques,
stedenbouwkundige en energetische kwesties of hulp
urbanistiques, énergétiques ou d’aide à l’introduction
bij het indienen van premie-aanvraagdossiers in het
des dossiers primes auprès de la Région de Bruxelles-
Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Capitale. Het doel zou zijn om de bestaande interventie te L’objectif serait de renforcer l’intervention existante
versterken door een reeks aanvullende instrumenten
- PTA p. 95 -
par
le
développement
d’une
palette
d’outils
te ontwikkelen (zie hieronder), door een versterkte
complémentaires (cf. ci-dessous), par un suivi
technische en sociale opvolging uitgevoerd door
technique et social renforcé porté par la cellule du
de cel advies renovatie van RenovaS vzw door
conseil en rénovation de l’asbl RenovaS à travers un
toegewijde ondersteuning in de buurt gedurende
accompagnement dédié sur le quartier et sur tout le
de volledige duur van het DWC, wetende dat alleen
temps du contrat de quartier, sachant que seul un
veldwerk de meest kwetsbare groepen kan bereiken.
accompagnement de terrain permet d’atteindre les publics les plus fragilisés. PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
RenovaS
RenovaS
OBJECTIFS . DOELSTELLINGEN Le diagnostic réalisé dans le cadre de l’étude de
De analyse die werd uitgevoerd in het kader van de
programmation du Contrat de Quartier Durable
programmastudie voor het duurzame wijkcontract
Stephenson fait apparaître la thématique de l’habitat
Stephenson,
comme une priorité du programme et notamment la
prioriteit van het programma en in het bijzonder
réhabilitation des logements existants dégradés. Afin
de
de traiter l’ensemble des problématiques identifiées
woningen. Om alle geïdentificeerde problemen
(infractions urbanistiques, qualité médiocre des
(stedenbouwkundige overtredingen, slechte kwaliteit
habitations, suroccupation, division des immeubles,
van huisvesting, bezetting, verdeling van gebouwen,
problématique d’inondation…) il a été défini de
overstromingsprobleem ...) aan te pakken, is er een
développer une palette d’outils complémentaires
reeks complementaire hulpmiddelen ontwikkeld
permettant de mieux toucher les publics en apportant
om de bewoners beter te bereiken door het leveren
des services précis et ciblés (sécurité, salubrité,
van specifieke en gerichte diensten (veiligheid,
économies d’énergie, urbanisme, droit locatif,
gezondheid,
conseiller social …).
huurrecht, sociaal adviseur ...).
benadrukt
rehabilitatie
van
huisvesting bestaande
energiebesparing,
als
een
gedegradeerde
stadsplanning,
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN RenovaS porte, parmi ses différentes missions,
Binnen zijn verschillende opdrachten, begeleidt
la conduite et la mise en œuvre des contrats de
RenovaS
quartier durables pour le compte de la Commune
wijkcontracten, voor rekening van de gemeente
de Schaerbeek. Ainsi, RenovaS a assisté la commune
Schaarbeek. Zo ondersteunde RenovaS de gemeente
dans l’élaboration du dossier de base pour le Contrat
bij de uitwerking van het basisdossier voor het
de Quartier Durable Stephenson (suivi du bureau
duurzaam wijkcontract Stephenson (opvolging van
d’études, élaboration du diagnostic, du programme,
het studiebureau, ontwikkeling van de analyse, het
animation de la concertation, etc). Sur la thématique
programma, animatie van de overlegmomenten, enz.).
plus précise de la rénovation de l’habitat, la cellule de
Met betrekking tot het meer specifieke thema van de
- PTA p. 96 -
de uitvoering
van
de verschillende
l’asbl en charge du conseil en rénovation intervient
renovatie van woningen, werkt de cel van de vzw,
depuis près de 20 ans sur l’ensemble du périmètre de
die verantwoordelijk is voor renovatieadvies, bijna
la Commune de Schaerbeek. Plusieurs propriétaires
15 jaar op het hele grondsgebeid van de Gemeente
du périmètre ont été et sont accompagnés dans
Schaarbeek. Verschillende eigenaars van de perimeter
leur projet de rénovation par les architectes de la
zij of worden begeleid in hun renovatieproject
cellule du conseil en rénovation. Cette expérience a
door de architecten van de cel renovatie-advies.
permis aux conseillers en rénovation d’appréhender
Deze ervaring liet de renovatieconsultants toe om
les différentes problématiques de l’habitat sur le
de verschillende huisvestingskwesties in de buurt te
quartier : infractions urbanistiques, qualité médiocre
begrijpen: stedenbouwkundige overtredingen, slechte
des logements, suroccupation, division des maisons
kwaliteit van huisvesting, overbevolking, opdeling
unifamiliales...
van eengezinswoningen ...
RenovaS s’est déjà chargé de la coordination de 12
RenovaS was al verantwoordelijk voor de coördinatie
contrats de quartier pour la Commune de Schaerbeek
van 12 wijkcontracten voor de gemeente Schaarbeek
et dispose donc d’une connaissance du tissu social
en heeft daarom kennis van het sociale weefsel en
et d’une expertise en la matière. Via un conseil en
de expertise in het veld. Via renovatie-advies en een
rénovation et une antenne permanente, l’asbl informe
permanentie informeert de vzw bewoners dagelijks
au quotidien les habitants quant aux primes existantes
over de bestaande premies en de voorwaarden om
et aux conditions d’obtention. Durant les contrats
deze te verkrijgen. Tijdens wijkcontracten werden
de quartier, des actions de sensibilisation proactives
regelmatig
(porte à porte, présence lors des animations de rue,
gevoerd (van deur tot deur, aanwezigheid tijdens
…) sont régulièrement menées. L’activation d’outils
straatentertainment,
complémentaires et d’une approche de terrain en
complementaire hulpmiddelen en een veldaanpak voor
matière d’amélioration de l’habitat a été menée
het verbeteren van de huisvesting werd uitgevoerd via
à travers plusieurs contrats de quartiers durables
verschillende duurzame wijkcontracten in Schaarbeek
schaerbeekois et a permis un effet levier plus
en zorgden voor een effectief hefboomeffect.
proactieve ...).
bewustmakingscampagnes De
activering
van
impactant. Enkele voorbeelden van projecten: Quelques exemples d’opération :
Duurzaam wijkcontract Coteaux Josaphat:
Contrat de Quartier Durable Coteaux Josaphat :
•
•
Expérimentation et mise en œuvre de la plateforme logement ;
•
Experimenteren en implementeren van het woonplatform;
•
Accompagnements techniques et urbanistiques dans la régularisation d’infractions urbanistiques;
Technische
en
ondersteuning
bij
stedenbouwkundige de
regularisatie
van
stedenbouwkundige inbreuken;
•
Petites interventions dans les logements ;
•
Kleine interventies in huisvesting;
•
Accompagnement des locataires ;
•
Begeleiding van de huurders;
•
Contacts de proximité (porte à porte, stands,
•
Nabijheidscontacten (van deur tot deur, stands,
bouche à oreille).
mond-tot-mondreclame).
Contrat de Quartier Durable Helmet (en partenariat
Duurzaam wijkcontract Helmet (in samenwerking
avec Jeunes Schaerbeekois au Travail - JST) :
met Jeunes Schaerbeekois au Travail - JST):
•
•
Dispositif de toitures végétalisées sur le quartier.
- PTA p. 97 -
Systeem van groendaken voor de buurt
PROJET . PROJECT CONSTATS & MOTIVATION
VASTSTELLING EN MOTIVATIE
Une des priorités du contrat de quartier est
Een van de prioriteiten van het wijkcontract is
l’intervention sur l’habitat en offre nouvelle mais
het aanpakken van het woonaanbod door nieuwe
surtout en amélioration du confort de l’habitat
aan te bieden, maar vooral in het verbeteren van
existant. Le quartier Stephenson est caractérisé par
het comfort van de bestaande woningen. De wijk
une belle uniformité architecturale. Les belles façades
Stephenson wordt gekenmerkt door een prachtige
offrent une contribution positive à l’image de la
architectonische uniformiteit. De prachtige gevels
rue. Malgré l’esthétique des façades, les conditions
bieden een positieve bijdrage aan het straatbeeld.
de vie et de confort à l’intérieur restent inférieures
Ondanks de esthetiek van de gevels blijven de
comparativement au reste du territoire schaerbeekois.
leefomstandigheden en het comfort binnen lager
Pour une grande partie des logements, le confort de
dan in de rest van Schaarbeek. Voor een groot deel
base requis est absent au regard du diagnostic mené
van de woningen ontbreekt het vereiste basiscomfort
dans le cadre du contrat de quartier et des indicateurs
volgens de analyse van het wijkcontract en de sociale
sociaux.
indicatoren.
En outre la part des propriétaires bailleurs louant
Bovendien blijft het aandeel eigenaars-verhuurders in
leur logement reste élevée sur le quartier et au-dessus
het gebied hoog en hoger dan zowel het gewestelijke
de la moyenne schaerbeekoise comme régionale,
als het gemeentelijke gemiddelde. Bovenop
ce qui peut potentiellement expliquer un faible
grote druk op de huurmarkt in het Brussels
investissement dans les logements mis en location, en
Hoofdstedelijk Gewest, kan dit een lage investering
plus d’une pression du marché locatif importante sur
in de huurwoningen verklaren.
la région de Bruxelles-Capitale.
Hier neemt het private huuraanbod, heel duidelijk de
Ici le parc privé mis en location, joue très clairement le
rol van sociaal woonaanbod op, zowel in de feiten als
rôle de parc social de fait au regard de son occupation
met betrekking tot zijn sociale functie.
de
sociale. OBJECTIFS •
OBJECTIFS
Rénovation de logements ciblés sur le périmètre
•
du contrat de quartier ; •
Accompagnement
rand van het wijkcontract;
renforcé
des
situations
•
situaties die een transversale aanpak vereisen :
transversale technique, sociale, de médiation, et
technisch, sociaal & bemiddeling; •
Overwegen
van
ecologische
bouwcriteria:
Prise en compte des critères d’écoconstruction :
standaard “zeer lage energie” voor renovaties,
standard
wanneer de technische, sociale en financiële
“très
basse
énergie”
pour
les
rénovations, lorsque la situation technique, sociale et financière le permet ; •
Versterkte begeleiding van vaak complexe
souvent complexes nécessitant une approche un contact en proximité ; •
Renovatie van doelgerichte woningen aan de
situatie dit toelaat; •
Adaptation de certains logements aux besoins spécifiques des moins valides ;
Aanpassing van bepaalde woningen aan de specifieke behoeften van mindervaliden;
• - PTA p. 98 -
Sensibiliseren
van
bewoners
voor
•
Sensibilisation des habitants aux économies d’énergie et au respect de l’environnement ;
•
energiebesparing en respect voor het milieu; •
Accompagnement, information et sensibilisation
Begeleiding, informatie en bewustwording van de eigenaars en huurder.
des propriétaires et locataires. PUBLIC CIBLE •
DOELPUBLIEK
Propriétaires désireux de faire des travaux
•
d’amélioration dans leur logement ou leur mise en location ; •
verhuren; •
Propriétaires en infraction avec le règlement régional d’urbanisme et code du logement ;
•
Eigenaars die hun huizen willen verbeteren of Eigenaars die de regionale plannings- en huisvestingscode overtreden;
•
Huurders in precaire woonsituaties.
Locataires en situation de logement précaire. RÉSULTATS ENVISAGÉS
•
BEOOGDE RESULTATEN
Une augmentation du traitement des situations
•
de mal logement ; •
•
Les
opérations
Een toename in de behandeling van slechte huisvestingssituaties ;
de
rénovation
devraient
•
Renovatieoperaties
moeten
in
staat
zijn
pouvoir répondre à une meilleure performance
te reageren op betere energieprestaties en
énergétique et à un impact environnemental
verminderde milieu-impact, rekening houdend
réduit, tout en tenant compte du patrimoine ;
met het erfgoed ;
Un
accompagnement
des
situations
•
Ondersteuning voor moeilijke sociale situaties.
d’occupation sociales difficiles.
MISE EN OEUVRE . UITVOERING DETAILS VAN HET PROJECT
DÉTAILS DE L’OPÉRATION •
•
•
•
Visites techniques : Renforcement des visites
•
Technische
bezoeken:
Versterking
van
de logements (locataires/propriétaires) soit un
woningbezoeken (huurders / eigenaren) met
focus apporté sur ce quartier ;
focus op deze wijk;
Prospection étude et assistance à maitrise
•
Prospectie en assistentie projectbeheer voor
d’ouvrage pour le projet rénovation location : cf
verhuurrenovatieproject: zie “Huur verhuur
fiche « rénovation location-ASIS » ;
ASIS”;
Accompagnement permis d’urbanisme avec
•
Begeleiding vergunning met of zonder architect:
ou sans architecte : Analyse préalable des
Voorafgaande analyse van gebouwen/woningen,
bâtiments/logements, réalisation de PU “sans
realisatie van PU “zonder architect”, monitoring
architecte”, suivi des PU “avec architecte” avec
van PU “met architect” met opdrachte van
missions d’architectes indépendantes ;
onafhankelijke architecten;
Conseil logement : Accompagnement socio-
•
Huisvestingsadvies:
Sociaal-economische
économique des ménages (tant locataires que
ondersteuning van huishoudens (zowel huurders
propriétaires) ;
als eigenaars); - PTA p. 99 -
•
•
•
•
Coproprietés : Accompagnement transversal
•
des copropriétés (juridique, social, technique,
van
médiation, …), collaboration avec les services
technisch, bemiddeling, ...), samenwerking met
de médiation ;
bemiddelingsdiensten;
Toitures vertes : Repérage et pré-études en lien
•
mede-eigendoms
(juridisch,
sociaal,
Groendaken: Tracking en voorstudies in
avec l’action “Insertion professionnelle - axe
verband met de actie “Professionele integratie
verdurisation” portée par JST ;
- vergroeningsas” van JST;
Parking vélos : Recherche et études sur les
•
Fietsenstalling: Onderzoek en studies naar
locaux potentiels en lien avec l’opération Hub
mogelijke locaties in verband met de Mobiliteits
Mobilité (cf fiche « hub mobilité »), partenariat
Hub (zie fiche over de mobiliteitshub),
avec Parking.Brussels ;
partnerschap met Parking.Brussels;
Permanence sur le quartier du conseil en
•
rénovation : Présence sur le terrain du CQD ; •
Mede-eigendom: Transversale ondersteuning
Actions de proximité : Animations, porte-à-
Permanentie renovatie-advies in de wijk: Onsite aanwezigheid van het DWC;
•
Nabijheid acties: Animaties, huis-aan-huis, sit-
porte, sit-in et fêtes de quartier, articles LI et
in en wijkfeesten, LI- en fb-artikelen, specifiek
fb, sensibilisation spécifique sur les thématiques
bewustzijn
du logement (énergie, droits et devoirs, aides
(energie, rechten en plichten, financiële hulp, ...).
over
huisvestingsvraagstukken
financières, …). EVALUATIECRITERIA
CRITÈRES D’ÉVALUATION •
Nombre de contacts, de visites techniques, de
•
Aantal
contacten,
technische
bezoeken,
gerehabiliteerde woningen;
logements réhabilités, d’accompagnements ; •
Types d’accompagnements réalisés ;
•
Begeleidingen;
•
Performance énergétique (avant/après travaux) ;
•
Soorten begeleidingen;
•
Nombre de séances d’information et de
•
Energieprestaties (voor / na werken);
sensibilisation ;
•
Aantal informatie- en bewustmakingssessies;
Nombre de projets étudiés et réalisés pour
•
Aantal projecten bestudeerd en uitgevoerd
•
les opérations ‘Insertion professionnelle - axe
voor de operaties “Professionele integratie -
verdurisation’, ‘Hub Mobilité’, ‘Rénovation
vergroeningsas”, “Mobiliteitshub”, “Renovatie-
location’.
verhuur”. COLLABORATIONS
SAMENWERKINGEN
•
ASIS ;
•
ASIS;
•
Soleil du Nord ;
•
Soleil du Nord;
•
Commune de Schaerbeek ;
•
Gemeente Schaarbeek;
•
Cellule ILHO.
•
CelILHO.
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Partenariat avec la Ville de Bruxelles pour le lien
Partnerschap met stad Brussel voor de link met de
avec aspects urbanistiques de la partie bruxelloise du
stedelijke aspecten van het Brusselse deel van de
périmètre.
perimeter. - PTA p. 100 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •
Qualité de l’accompagnement ;
•
Kwaliteit van de begeleiding;
•
Réponse apportée à toute situtation spécifique ;
•
Reactie op een specifieke situatie;
•
Durabilité des opérations ;
•
Duurzaamheid van operaties;
•
Traitement des situations les plus précaires
•
Behandeling van de meest precaire situaties
(insalubrité, etc) ; •
(ongezondheid, etc.);
Partenariat avec d’autre acteurs (services
•
communaux, Asis, cellule ilho, tissu associatif,
diensten, Asis, ilho-cel, associatief weefsel, enz.;
etc. ; • •
Partnerschap met andere actoren (gemeentelijke
•
Communication et sensibilisation à un large
Communicatie en bewustmaking van het publiek;
publique ;
•
Hefboomeffect van andere eigenaars / huurders;
Effet levier auprès d’autres propriétaires/
•
Dynamiek van heropwaardering in de buurt;
locataires ;
•
...
•
Dynamique de réhabilitation sur le quartier ;
•
...
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de
De kost gedragen door het DWC van dit project is
€ 390 000,00
€ 390 000,00
Comprenant 1 ETP conseiller en rénovation
Inclusief 1 VTE-renovatie-adviseur (architect), ½
(architecte), ½ ETP conseiller logement (travailleur
VTE-huisvestingsadviseur (maatschappelijk werker)
social) et des frais d’actions et de communication.
en actie- en communicatiekosten.
Amélioration de l’habitat Verbetering Huisverbetering
PLANNING
2019
2020
2021
2022
- PTA p. 101 -
2023
- PTA p. 102 -
RENOVATION.LOCATION - ASIS RENOVATIE.VERHUUR - ASIS DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Le diagnostic du quartier Stephenson révèle un
De analyse van de wijk Stephenson onthult voor de
fort taux de logements en location (environ 70 %)
wijk een hoog aandeel huurwoningen (ongeveer 70%)
sur le secteur et de logements dégradés malgré un
en gedegradeerde woningen ondanks kwalitatief
patrimoine de qualité. Le tissu social et l’occupation
erfgoed. Het sociale weefsel en de densiteit blijven
restent fragiles avec principalement des familles.
fragiel met voornamelijk gezinnen.
Ces constats révélés lors du diagnostic nécessiteraient
Deze bevindingen onthulden dat een krachtige actie
une
à
nodig zou zijn om de levensomstandigheden van
l’amélioration des conditions de vie des ménages
de gezinnen in hun huidige woning te verbeteren
dans leur logement actuel ou pour l’accueil de
of voor de opvang van nieuwe gezinnen in de wijk.
nouveaux ménages dans le quartier. En outre, il existe
Bovendien is er in de buurt zeer weinig sociale
que très peu de logements sociaux (moins de 4%) sur
huisvesting (minder dan 4%) en speelt het privépark
le quartier et le parc privé joue clairement le rôle de
duidelijk de rol van de facto sociale woningaanbod.
parc social de fait.
Een
Une intervention forte sur le patrimoine existant
patrimonium
s’avère nécessaire pour pouvoir agir sur les normes
bewoonbaarheidsnormen te respecteren, om de
essentielles d’habitabilité, mettre en location du
verhuur van sociale woningen aan te moedigen en
logement à vocation sociale et accompagner des
om eigenaars te vergezellen bij de werken die ze
propriétaires désireux de faire des travaux dans leur
willen doen met als voorwaarde hun patrimonium
logement avec la condition de mise à disposition de
beschikbaar te stellen.
leur patrimoine.
Het door ASIS (Agence Schaarbeekoise Immobilière
Le projet porté par ASIS (Agence Schaerbeekoise
Sociale) uitgevoerde project zou bestaan uit het
Immobilière Sociale) consisterait à proposer un
aanbieden van een “sleutel in de hand” -dienst aan
service ‘clé en main’ aux propriétaires sous condition
de eigenaars op voorwaarde dat de wooneenheden
de remettre les logements en gestion locative à
in het verhuurbeheer worden teruggestuurd naar
l’agence immobilière sociale. La contrepartie de ce
het sociale vastgoedagentschap. Als wederdienst
service consiste à assurer aux logements rénovés un
zorgt het agentschap ervoor dat de gerenoveerde
statut de logement social ou assimilé pour une durée
woningen een sociale woning of soortgelijke status
plus importante que la convention de base actuelle
hebben voor een langere duur dan de huidige 9-jarige
de 9 ans.
basisovereenkomst.
action
forte
dans
l’accompagnement
krachtige
interventie is
op
het
noodzakelijk
bestaande om
de
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Agence Schaerbeekoise Immobilière Sociale - ASIS
Agence Schaerbeekoise Immobilière Sociale - ASIS
- PTA p. 103 -
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN L’agence est spécialisée dans la gestion locative
Het bureau is gespecialiseerd in het verhuurbeheer
de logements sur le territoire de Schaerbeek (89%
van woningen op het grondgebied van Schaarbeek
du parc de l’asbl), en collaboration étroite avec la
(89% van het aanbod van de vzw). In nauwe
Commune de Schaerbeek, le CPAS et RenovaS
samenwerking met de gemeente, het OCMW en
dans le but de réhabiliter des logements vides / mal
RenovaS rehabiliteert de vereniging lege / slechte
affectés et de les mettre à disposition d’un public à
bestemde huizen om ze beschikbaar te stellen aan
faibles revenus avec des loyers encadrés via la location
een publiek met een laag inkomen aan huurprijzen
des biens rénovés par l’agence.
omkaderd door de vereniging.
Cet outil de type ‘bail à rénovation’ est en cours sur
Deze ‘contract voor renovatie’ tool wordt toegepast
le CQD Pogge et a été réalisé dans le cadre du CQD
in het DWC Pogge en werd reeds uitgevoerd als
Coteaux-Josaphat.
onderdeel van het DWC Coteaux-Josaphat.
OBJECTIFS . DOELSTELLINGEN ASIS a pour objectif de mettre des logements du
ASIS streeft ernaar om woningen in de private sector
secteur privé à disposition de personnes en difficulté
beschikbaar te maken voor mensen in moeilijkheden
en assumant elle-même la gestion. Cet objectif est
door het beheer over te nemen. Deze doelstelling
atteint grâce à une diminution du loyer versé aux
wordt bereikt door de huur die aan de eigenaars wordt
propriétaires ainsi qu’à l’attribution d’un subside de la
betaald te verminderen en door een subsidie van het
Région de Bruxelles-Capitale.
Brussels Hoofdstedelijk Gewest toe te kennen.
Plus largement ce dispositif a pour objectifs :
In de ruime zin streeft deze tool naar:
•
L’amélioration du parc privé existant ;
•
•
Le développement de logement privé à vocation sociale ;
•
L’amélioration des conditions de vie et sanitaire
•
van
het
bestaande
De
ontwikkeling
van
particuliere
sociale
woningen; •
L’accompagnement des propriétaires dans l’amélioration de leur patrimoine ;
verbetering
privéwoningpark; •
des ménages ; •
De
Verbetering van de leef- en hygiënische omstandigheden van huishoudens;
•
Le portage et la gestion des logements.
Begeleidende van eigenaars bij het verbeteren van hun patrimonium.
Dans le cadre du CQD Stephenson, l’objectif
Als onderdeel van het DWC Stephenson wordt de
quantitatif est estimé à une dizaine de logements.
kwantitatieve doelstelling geschat op ongeveer tien woningen.
- PTA p. 104 -
PROJET . PROJECT CONSTATS & MOTIVATION
VASTSTELLING EN MOTIVATIE
Une des priorités du contrat de quartier est
Een van de prioriteiten van het wijkcontract is
l’intervention sur l’habitat en offres nouvelles mais
het aanpakken van het woonaanbod door nieuwe
surtout en amélioration du confort de l’habitat
aan te bieden, maar vooral in het verbeteren van
existant. Le quartier Stephenson est caractérisé par
het comfort van de bestaande woningen. De wijk
une belle uniformité architecturale. Les belles façades
Stephenson wordt gekenmerkt door een prachtige
offrent une contribution positive à l’image de la
architectonische uniformiteit. De prachtige gevels
rue. Malgré l’esthétique des façades, les conditions
bieden een positieve bijdrage aan het straatbeeld.
de vie et de confort à l’intérieur restent inférieures
Ondanks de esthetiek van de gevels blijven de
comparativement au reste du territoire schaerbeekois.
leefomstandigheden en het comfort binnen lager
Pour une grande partie des logements, le confort de
dan in de rest van Schaarbeek. Voor een groot deel
base requis est absent au regard du diagnostic mené
van de woningen ontbreekt het vereiste basiscomfort
dans le cadre du contrat de quartier et des indicateurs
volgens de analyse van het wijkcontract en de sociale
sociaux.
indicatoren.
En outre la part des propriétaires bailleurs louant
Bovendien blijft het aandeel eigenaars-verhuurders in
leur logement reste élevée sur le quartier et au-dessus
het gebied hoog en hoger dan zowel het gewestelijke
de la moyenne schaerbeekoise comme régionale,
als het gemeentelijke gemiddelde. Bovenop
ce qui peut potentiellement expliquer un faible
grote druk op de huurmarkt in het Brussels
investissement dans les logements mis en location, en
Hoofdstedelijk Gewest, kan dit een lage investering
plus d’une pression du marché locatif importante sur
in de huurwoningen verklaren.
de
la Région de Bruxelles-Capitale. Het renovatie- en huurproject, uitgevoerd Le
projet
de
rénovation-location
mené
door
en
ASIS in samenwerking met RenovaS, heeft tot
collaboration entre ASIS et RenovaS vise à
doel de renovatie van gedegradeerde woningen te
accompagner et financer la rénovation de logements
ondersteunen en te financieren. Dit in samenhang
dégradés. Tout en leur confiant un statut de logement
met hun een sociale huisvestingsstatus te geven
à caractère social pour une durée minimale de 15 ans.
van minimaal 15 jaar. Het doel is om dit project op
L’objectif est de réaliser ce projet sur une dizaine
ongeveer tien eenheden te realiseren.
d’unités.
Un service clé en main pour la gestion et la location
De dienst sleutel in de hand voor beheer en verhuur
Par le biais de conventions avec les propriétaires
Door middel van overeenkomsten met de eigenaren
(mandat, bail de longue durée), ce dispositif permet
(mandaat, langetermijnhuur), stelt dit systeem de
à l’opérateur public d’assurer pour le compte du
openbare beheerder in staat om de privé eigenaar het
propriétaire privé :
volgende te verzekeren:
•
La conception des travaux ;
•
Het ontwerp van de werken;
•
La gestion technique et financière des travaux ;
•
Het technische en financiële beheer van de
- PTA p. 105 -
•
La gestion locative et l’entretien du logement ;
•
La garantie de reverser un loyer chaque mois au
werken; •
propriétaire qui s’inscrit dans le projet pendant la durée du contrat de mandat ou de bail.
Beheer van verhuur en onderhoud van woningen;
•
De garantie om iedere maand een huur te betalen aan de eigenaar die zich bij het project voegt gedurende de looptijd van het mandaat of verhuurcontract.
PUBLIC CIBLE
DOELPUBLIEK
Avantages pour le propriétaire :
Voordelen voor de eigenaar:
•
•
Être prémuni des loyers impayés et de devoir faire face à des dégâts locatifs ;
•
maken krijgen met huurschade;
Être libéré des démarches administratives,
•
juridiques ou techniques ; •
Bescherming tegen onbetaalde huur en te Vrij zijn van administratieve, wettelijke of technische procedures;
Bénéficier des primes régionales à la rénovation
•
au taux majoré ;
Profiteren van gewestelijke premies voor renovatie tegen het hogere tarief;
•
Réduire le taux de précompte immobilier ;
•
Verminderd tarief van onroerende voorheffing;
•
Participer à une politique d’accessibilité au
•
Deelnemen
logement.
aan
een
woonbeleid
voor
toegankelijkheid van woningen.
Avantages pour le locataire :
Voordelen voor de huurder:
•
•
Un loyer accessible dans le parc de logement privé en lien avec ses revenus ;
Toegankelijke
huur
op
het
particuliere
woningpark in verhouding tot zijn inkomen;
•
Un suivi et un entretien du logement ;
•
Monitoring en onderhoud van de woning;
•
Un interlocuteur principal ASIS.
•
Eén aansprrekpunt ASIS.
•
Augmentation l’offre de logements à vocation
•
Verhoging van het aanbod van sociale woningen;
sociale ;
•
Promoten van de AIS-tool;
•
Promotion de l’outil AIS ;
•
Kwalitatieve en respectvolle renovaties van de
•
Rénovations qualitatives et respectueuses du
BEOOGDE RESULTATEN
RÉSULTATS ENVISAGÉS
parc de logements privés..
- PTA p. 106 -
particuliere woningvoorraad.
MISE EN OEUVRE . UITVOERING DETAILS VAN HET PROJECT
DÉTAILS DE L’OPÉRATION Intervention sur les logements existants :
Interventie op bestaande woningen:
•
Montage du projet ;
•
Projectmontage;
•
Repérage des immeubles potentiels ;
•
Identificatie van potentiële gebouwen;
•
Maîtrise d’ouvrage déléguée pour les logements ;
•
Gedelegeerd projectbeheer voor huisvesting;
•
Pilotage administratif et financier ;
•
Administratief en financieel beheer;
•
Maîtrise d’ouvrage et gestion financière des
•
Projectbeheer en financieel beheer van werken;
travaux ;
•
Onderhandelen met de eigenaars.
•
Négociation avec les propriétaires.
Dans le cadre de cette action, RenovaS assurera
Als onderdeel van deze actie zal RenovaS het
la maîtrise d’ouvrage déléguée des travaux pour
gedelegeerde projectbeheer namens ASIS overnemen
le compte d’ASIS et jouera le rôle de lien et de
en de rol van koppeling en coördinatie met alle andere
coordination avec l’ensemble des autres outils mis en
instrumenten in de buurt spelen.
place sur le quartier. Les tâches assurées par RenovaS consistent en :
De taken die RenovaS uitvoert, bestaan uit:
•
Repérage des situations et contacts de proximité
• Identificatie van situaties en lokale contacten (met
(avec les propriétaires et locataires du quartier) ;
de eigenaars en huurders van de buurt);
•
Montage du projet architectural et financier ;
• Montage van het architecturale en financiële project;
•
Maîtrise d’ouvrage déléguée des travaux (suivi du
• Gedelegeerd projectbeheer (follow-up van het BV-
dossier de demande de PU ; phase adjudication ;
aanvraagbestand, aanbestedingsfase, werfopvolging,
suivi de chantier, etc.).
enz.).
EVALUATIECRITERIA
CRITÈRES D’ÉVALUATION •
Nombre de dossiers étudiés ;
•
Aantal bestudeerde dossiers;
•
Nombre de logements rénovés ;
•
Aantal gerenoveerde woningen;
•
Typologie des logements mis en AIS ;
•
Typologie van woningen opgenomen in AIS;
•
Surfaces concernées ;
•
Betrokken oppervlakken;
•
Types de problèmes rencontrés.
•
Type van problemen die worden aangetroffen.
- PTA p. 107 -
SAMENWERKINGEN
COLLABORATIONS •
CPAS ;
• OCMW;
•
Commune de Schaerbeek ;
• Gemeente Schaarbeek;
•
RenovaS ;
• RenovaS;
•
Région de Bruxelles-Capitale ;
• Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
•
Propriétaires privés ;
• Privé-eigenaren;
•
…
• ...
- PTA p. 108 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Il est important de souligner que les primes
Het is belangrijk te onderlijnen dat bijkomende
supplémentaires sont uniquement possibles pour les
premies enkel mogelijk zijn voor woningen binnen de
logements situés au sein du périmètre de la ZRU.
perimeter van ZSH.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de
De kost gedragen door het DWC van dit project is
€ 495 000,00
€ 495 000,00
Comprenant ½ ETP, les montants des subsides et les
met inbegrip van ½ VTE, de bedragen van de
frais d’actions.
subsidies en de uitgaven voor acties.
Le projet se base sur un équilibre financier dépendant
Het project is gebaseerd op een financieel evenwicht
de 3 sources de financement, correspondant chacune
afhankelijk
à:
overeenkomend met:
• •
Un subside CQD Stephenson (fixé à 35%
•
3
financieringsbronnen,
elk
Een subsidie DWC Stephenson (vastgesteld op
du montant des travaux TVAC avec un
35% van het bedrag van de werken BTWI, met
plafonnement) ;
een plafond);
Le cumul des primes à la rénovation et primes
•
De optelling van de renovatie- en energiepremies;
Energie ;
•
Het resterende saldo wordt gedragen door de
Le solde restant à charge du propriétaire :
eigenaar: dit bedrag kan door ASIS worden
ce montant peut être avancé par ASIS qui le
voorgeschoten. Dit bedrag wordt terugbetaald
récupèrera en le ventilant sur les loyers versés au
door het op te splitsen in de huur die aan de
propriétaire sur la durée du contrat de gestion
eigenaar wordt betaald gedurende de looptijd
(minimum 9 ans, souvent 15 ans).
van het beheerscontract (minimum 9 jaar, vaak 15 jaar).
PLANNING
Rénovation.Location Renovatie.Verhuur
•
van
2019
2020
2021
2022
- PTA p. 109 -
2023
‘LA PLATEFORME D’ACTEURS LOCAUX’ ‘HET PLATFORM LOKALE ACTOREN’ La zone d’étude profite d’un certain nombre
Het studiegebied profiteert van de aanwezigheid van
d’associations
socioculturelles,
een aantal erg actieve socio-culturele verenigingen,
publiques
secteur
du
social
d’institutions et
de
soins,
openbare instellingen in de sociale en zorgsector,
d’établissements scolaires, sportifs, etc. très actifs sur
scholen, sport,voorzieningen, enz. . Op dit moment
le terrain. Actuellement, peu de projets transversaux
worden er weinig transversale projecten ontwikkeld
s’élaborent entre ces acteurs qui manquent de
tussen deze actoren, die veelal onvoldoende
visibilité auprès des habitants. Cette offre pourrait
zichtbaarheid hebben bij de inwoners. Dit aanbod
être optimisée si ces acteurs du terrain collaboraient
kan worden geoptimaliseerd als deze actoren
sur des projets communs.
samenwerken aan gezamenlijke projecten.
C’est dans cette optique qu’une plateforme d’acteurs
Het is in dit perspectief dat een platform van
locaux a été mise en place, regroupant l’ensemble de
lokale actoren is opgezet, dat al deze verenigingen,
ces associations, institutions et acteurs locaux …, qui,
instellingen en lokale actoren samenbrengt en die
une fois par trimestre, se rassemblent pour :
eens per kwartaal samenkomen om:
•
•
Partager entre eux les ambitions et actions de leur propre structure – se connaitre ;
•
met elkaar te delen - om elkaar te leren kennen;
Discuter de projets communs transversaux
•
potentiels sur des problématiques communes ; •
Collaborer afin d’augmenter leur visibilité
Om mogelijke gemeenschappelijke transversalen projecten over gedeelde kwesties te besperken;
•
auprès des autres acteurs du quartier ; •
De ambities en acties van hun eigen structuur
Om samen te werken om hun zichtbaarheid te vergroten tegenover andere actoren in de buurt;
Proposer des projets des actions communes qui
•
contribuent au développement du quartier.
- PTA p. 110 -
Om gemeenschappelijke acties voor te stellen die bijdragen aan de ontwikkeling van de wijk.
APPELS À PROJETS PROJETSOPROEPEN Etablir une programmation de projets socio-
Het opzetten van een programmering van vaste
économiques fixes, en amont de ces processus, serait
sociaal-economische
moins collaboratif.
processen, zou minder op samenwerking berusten.
Ainsi, le CQD propose de lancer des appels à projets,
Daarom stelt het DWC voor om projectoproepen
répondant aux problématiques pointées dans le
te lanceren, die beantwoorden aan problemen die in
diagnostic, et offrant la possibilité de mettre en place
de analyse worden genoemd, en die de mogelijkheid
des processus de participation intensifs, en lien avec le
bieden om intensieve participatieprocessen op te
travail de la plateforme d’acteurs locaux et en synergie
zetten, in verband met het werk van het platform
entre divers acteurs du quartier dont les habitants.
van lokale actoren en met een synergie tussen
projecten,
los
van
deze
verschillende actoren van de wijk waaronder de inwoners
Critères de l’évaluation Le ou les projets sélectionnés répondront aux
Evaluatiecriteria
objectifs attendus de l’appel à projets même. Ils
De geselecteerde projecten zullen voldoen aan de
veilleront également à correspondre aux attentes des
verwachte doelstellingen van de projectoproep. Ze
projets socio-économiques :
zullen er ook voor zorgen dat ze voldoen aan de
•
Développement d’un sentiment d’appartenance,
verwachtingen van sociaaleconomische projecten:
d’identité collective positive au quartier ainsi
•
•
qu’une bonne appropriation des aménagements
positieve collectieve identiteit in de buurt en
et équipements réalisés ;
toeëigening van de aangeboden faciliteiten en
Amélioration de la convivialité et de la cohésion
inrichtingen;
sociale, du bien-vivre du quartier en ce compris •
•
Verbetering van de convivialiteit en de sociale
l’égalité des genres ;
cohesie, het welzijn van de wijk inclusief
Mise en valeur des atouts locaux et une meilleure
gendergelijkheid;
implication des acteurs locaux dans la vie du
•
Ontwikkeling van een gevoel van verbondenheid,
•
Het waarderen en uitspelen van lokale troeven
quartier participant de ce fait à l’amélioration de
en een betere betrokkenheid van buurtactoren
son image ;
in het buurtleven en dus deel te nemen aan de
Répondre
à
des
problématiques
verbetering van het imago;
locales
rencontrées par les acteurs de terrain (conflits
•
Inspelen op lokale problemen die actoren in het
d’usages, manque d’espaces, toucher un public
veld tegenkomen (gebruiksconflicten, gebrek
précarisé, etc.).
aan ruimte, het bereiken van een precair publiek, enz.). - PTA p. 111 -
N°
01
- PTA p. 112 -
‘STEPHENSON EMBELLI’ APPEL A PROJETS
’STEPHENSON VERFRAAID’ PROJECTOPROEP DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Le Contrat de Quartier Durable Stephenson
Het
souhaite mettre en place des appels à projets visant
projectoproepen lanceren met het oog op het
à faire émerger et concrétiser des initiatives locales
ontstaan en concretiseren van lokale initiatieven van
de partenaires associatifs et/ou d’habitants. Après
lokale verenigingen en / of bewoners. Na selectie
sélection, les initiatives retenues pourront bénéficier
worden de geselecteerde initiatieven door de DWC
d’un appui du chef de projet et de l’équipe de
projectleider en het buurtantenne-team ondersteund
l’antenne de quartier du CQD pour sa concrétisation.
voor de implementatie ervan.
L’appel à projets ‘Stephenson embelli’ consistera à
De projectoproep ‘Stephenson verfraaide’ zal
initier des projets ponctuels d’ampleurs diverses dès
bestaan uit het initiëren van punctuele projecten van
lors qu’ils contribueront à améliorer la qualité et la
variabele grootte, die bijdragen aan de verbetering
propreté de l’espace public ou l’image du quartier,
van de kwaliteit en netheid van de openbare ruimte
tout en renforçant les synergies entre les associations
of het imago van de buurt, terwijl de synergieën
existantes et les habitants du quartier.
tussen bestaande verenigingen en inwoners worden
duurzame
wijkcontract
Stephenson
wil
versterkt. Les projets portent sur : •
La mise en valeur de la qualité architecturale de
Projecten richten zich op:
nombreux bâtiments du quartier ;
•
Aandacht voor de architecturale kwaliteit van
•
La sensibilisation à la gestion des déchets ;
•
Tout projet participant à la mise en valeur du
•
Sensibilisatie m.b.t. afvalbeheer;
quartier d’un point vue urbain, paysager ou
•
Elk project m.b.t. het verbeteren van de wijk
veel gebouwen in de buurt;
social.
vanuit een stedelijk of landschappelijk of sociaal oogpunt.
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
RenovaS soutenu par un représentant de la
RenovaS ondersteund door een vertegenwoordiger
Région de Bruxelles-Capitale et de la plateforme
van de regio en het platform De projecten zelf
d’acteurs locaux. Les projets seront portés par des
zullen worden ondersteund door verenigingen en /
associations, et/ou des groupes d’habitants
of groepen van inwoners
- PTA p. 113 -
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN •
Verdurisation du quartier : projets participatifs
•
maken:
participatieve
(DWC Helmet), groene gevels (klimplanten -
tous les CQD de la Commune de Schaerbeek),
alle DWC van Gemeente Schaarbeek), bakken met bloeiende bomen, ...
Gestion de déchets – dépôts clandestins : participatifs, ...
•
Afvalbeheer - sluikstorten: sensibiliseringsacties, educatieve / participatieve projecten, enz.
•
Waterbeheer / overstromingsgevaar: punctuele
Gestion de l’eau / des inondations : interventions
participatieve interventies voor het herstel van
ponctuelles en co-création pour la récupération
regenwater, buffercapaciteit (zie D Abbaye - Ilôt
de l’eau de pluie, zone de stockage (cf. CQD
d’eau), ...
Abbaye – Ilôt d’eau), ... •
groener
Helmet), façades vertes (plantes grimpantes -
actions de sensibilisation, projets éducatifs / •
buurt
projecten in de openbare ruimte, groendaken
fosses d’arbres fleuries, ... •
De
dans l’espace public, toitures vertes (CQD
•
Verfraaien van elektriciteits- en gaspalen, enkele
Embellir les bornes électriques, de gaz, certains
gevels (Gemeenten Molenbeek, Schaarbeek,
pignons (Communes de Molenbeek, Schaerbeek,
Sint-Joost-ten-Noode, ...): speelse / artistieke
Saint-Josse-ten-Noode, ...)
interventies, ...
:
interventions
ludiques /artistiques, ...
•
Acties voor toegankelijkheid PBM;
•
Actions pour favoriser l’accessibilité aux PMR ;
•
Mobiliteit:
•
Mobilité : sensibiliser à d’autres modes de
vervoersmodi,
transport, prévention, encourager des initiatives,
aanmoedigen, voorstellen van ateliers voor
proposer
diagnostic/contrôle
nazicht/controle fietsen in scholen en voor
technique de bicyclette à l’école et aux habitants,
bewoners, gesloten fietsenstalling, een of
des parkings fermés à vélos, remplacer une ou
meer parkeerplaatsen vervangen door een
plusieurs places de parking par une installation
gebruiksvriendelijke installatie geïmplementeerd
conviviale via un processus de co-création (cf
door een co-creatief proces (cf Parklet);
des
ateliers
Parklet) ; •
•
sensibiliseren preventie,
rond
andere initiatieven
...
...
OBJECTIFS . DOELSTELLINGEN •
Améliorer le cadre de vie du quartier ;
•
De leefomgeving van de buurt verbeteren;
•
Offrir un espace public plus agréable, calme,
•
Een aangenamere, kalme, luchtige, minder
aéré, moins stressant ; •
•
stressvolle openbare ruimte aanbieden;
Diminuer l’impact de la voiture dans le quartier
•
De impact van de auto in de buurt verminderen
au profit d’autres moyens de déplacement :
ten gunste van andere vervoermodi: fietsen,
vélos, trottinette, patins à roulettes, marche, ...
scooters, rolschaatsen, lopen, ...
Encourager les modes de déplacements actifs
•
pour les petits trajets dans le quartier, ses environs, ...
Actieve modi aanmoedigen voor korte uitstapjes in de buurt, de omgeving, ...
• - PTA p. 114 -
Het publiek bewust maken van duurzame
•
Sensibiliser le public à la mobilité durable ;
•
Améliorer le bien-être et la convivialité ;
•
Het welzijn en welbevinden verbeteren;
•
Mettre en valeur le patrimoine architectural ;
•
Markeren van het architecturaal erfgoed;
•
Améliorer la santé : air, bruit, activité sportive,
•
Gezondheid
mobiliteit;
verdurisation ; •
•
verbeteren:
lucht,
geluid,
sportactiviteit, vergroening;
Agir sur les comportements et sensibiliser les
•
Inzetten op gedrag en inwoners en actoren van
habitants et acteurs du quartier à l’intérêt d’un
de wijk sensibiliseren m.b.t. het belang van een
quartier propre, fleuri, calme, de respect mutuel ;
schoon, bloemrijk, kalm district, van wederzijds
Favoriser des rencontres intergénérationnelles et
respect;
interculturelles.
•
Intergenerationele
en
interculturele
ontmoetingen bevorderen.
PROJET . PROJECT CONSTATS & MOTIVATION L’espace
public
du
quartier
Stephenson
VASTSTELLINGEN & MOTIVERING est
De openbare ruimte van de Stephensonwwijk
aujourd’hui délaissé et peu respecté par certains
wordt tegenwoordig door sommige gebruikers
usagers. Les rues du quartier possèdent cependant
verwaarloosd en weinig gerespecteerd. De straten
un potentiel qu’il s’agira de révéler, notamment
in de buurt hebben echter potentieel, met dank
les façades remarquables de nombreux bâtiments.
aan de opmerkelijke gevels van veel gebouwen. De
L’espace public doit être accueillant et accessible à
openbare ruimte moet uitnodigend en voor iedereen
tous. De manière plus générale, favoriser un regard
toegankelijk zijn. Meer in het algemeen, bevorder een
positif sur le quartier.
positieve kijk op de buurt.
PUBLIC CIBLE
DOELGROEP
Habitants / plus globalement : les usagers de
Bewoners / meer in het algemeen: gebruikers van de
l’espace public.
openbare ruimte.
RÉSULTATS ENVISAGÉS •
BEOOGDE RESULTATEN
Concrétisation d’interventions dans l’espace public pour participer à l’embellissement du quartier ;
•
Durabilité des actions entreprises et des aménagements réalisés ;
•
Amélioration de l’image du quartier.
•
Realisatie van interventies in de openbare ruimte voor de verfraaiing van de wijk;
•
Duurzaamheid van ondernomen acties en uitgevoerde aanleg;
•
- PTA p. 115 -
Verbeterd wijkbeeld.
MISE EN OEUVRE . UITVOERING COLLABORATIONS •
SAMENWERKINGEN
Associations, aussi bien du quartier que situées
•
en dehors du quartier ;
Verenigingen, zowel van in de buurt als van buiten de wijk;
•
Habitants ;
•
Bewoners;
•
Institutions scolaires ;
•
Onderwijsinstellingen;
•
Centres culturels ;
•
Culturele centra;
•
Certains services publics concernés ;
•
Bepaalde openbare diensten;
•
…
•
...
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Ces initiatives devront impérativement être portées
Deze initiatieven moeten absoluut worden uitgevoerd
en collaboration avec plusieurs associations, et/ou
in samenwerking met verschillende verenigingen
institutions scolaires, maison de quartier, etc. et suivies
en/of onderwijsinstellingen, buurtcentra, enz. en
par la plateforme d’acteurs locaux qui a été initiée dès
opgevolgd door het platform van lokale actoren
l’année 0 du CQD Stephenson et qui rassemble outre
dat werd geïnitieerd in jaar 0 van het DWC
l’ensemble des partenaires du réseau associatif local,
Stephenson en dat, naast alle partners van het lokale
certains représentants de divers services communaux
verenigingsnetwerk, bepaalde vertegenwoordigers
tels les agents de quartier, les agents de la paix, les
van verschillende gemeentelijke diensten zoals
travailleurs sociaux de rue, mais aussi les écoles et
buurtagenten,
certains représentants de cultes très présents dans le
straathoekwerkers, maar ook scholen en enkele
quartier, et ce afin de stimuler une synergie avec un
vertegenwoordigers van geloven die zeer aanwezig
maximum d’acteurs et d’assurer leur pérennisation à
zijn in de buurt, en dit om synergie te stimuleren met
long terme.
een maximum aan actoren en hun duurzaamheid op
gemeenschapswacht
lange termijn te waarborgen.
- PTA p. 116 -
sociale
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN • •
Des appels à projets pertinents qui répondent
•
projecten
die
verwachtingen van het district; •
Une diffusion bien ciblée des appels à projets
Realistische projecten zowel op vlak van begroting als m.b.t. de haalbaarheid;
•
Une évaluation constante du projet afin de le
Een gerichte verspreiding van oproepen voor projecten met herlancering indien nodig;
réorienter ou de l’interrompre si nécessaire ; •
voor
Des projets réalistes tant dans le budget que
avec une relance si nécessaire ; •
oproepen
beantwoorden aan de werkelijke behoeften /
dans la faisabilité ; •
Relevante
aux réels besoins / attentes du quartier ;
•
Des porteurs de projets motivés, prêts à assurer
Een constante evaluatie van het project om het indien nodig te heroriënteren of te onderbreken;
dans la durée ;
•
Gemotiveerde projectleiders, bereid de lange
•
Une bonne communication autour des projets ;
•
Un soutien des autorités compétentes si besoin ;
•
Goede communicatie rond projecten;
•
Des
•
Ondersteuning door bevoegde autoriteiten
projets
qui
induisent
une
termijn te verzekeren;
certaine
autonomie ; • •
indien nodig;
Des projets qui participent au changement
•
Projecten met een zekere mate van autonomie;
d’image du quartier ;
•
Projecten die het imago van de buurt helpen
Un cahier des charges détaillé de l’appel à projets
veranderen;
déterminera les conditions et les indicateurs de
•
réussite attendus.
Een gedetailleerde bestek van de projectoproep bepaalt de voorwaarden tot slagen.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de
De kost gedragen door het DWC van dit project is
€ 170 000,00
€ 170 000,00
2019
2020
2021
Activités 3 Activiteiten 3
Activités 2 Activiteiten 2 Appel à projets 3 Projectoproep 3
Activités 1 Activiteiten 1 Appel à projets 2 Projectoproep 2
Appel à projets 1 Projectoproep 1
PLANNING
2022
- PTA p. 117 -
2023
- PTA p. 118 -
’LES JEUNES DU QUARTIER’ APPEL A PROJETS
DE JONGEREN VAN DE WIJK PROJECTOPROEP DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
La population bruxelloise est la plus jeune du pays, mais très dualisée et ce qui devrait être un atout se caractérise aussi par une forte dualisation. Le quartier Stephenson héberge une jeunesse d’une extraordinaire diversité néanmoins avec une certaine vulnérabilité, aussi le travail à accomplir pour combler les lacunes et améliorer les informations disponibles pour les acteurs de terrain reste vaste.
cumule plusieurs désavantages : Un déficit d’infrastructures sportives, culturelles, d’espaces de rencontre facilement accessibles ; •
Dès le plus jeune âge les enfants sont confrontés à la drogue très prégnante dans le quartier ;
•
het is heel dubbel en wat een troef zou moeten zijn, wordt ook gekenmerkt door een sterke dualisering. De Stephenson wijk huisvest een buitengewoon diverse jeugd, maar met een zekere kwetsbaarheid blijft het werk dat nodig is om de lacunes op te vullen en de beschikbare informatie voor de actoren in het veld te verbeteren, enorm.
Le diagnostic a également révélé que ce quartier •
De Brusselse bevolking is de jongste van het land, maar
De diagnose onthulde ook dat deze wijk verschillende nadelen heeft: •
gemakkelijk toegankelijke ontmoetingsplekken; •
sommeil, mauvaise alimentation, usage de
•
différents facteurs : individuels, familiaux,
•
kinderen
Een jonge populatie van immigrante afkomst
Een hoog percentag aan schoolverzuim. Het is een proces dat gekoppeld is aan een combinatie van verschillende factoren: individueel, familie, sociaal, school of institutioneel, die beetje bij
abandonner l’école ;
beetje leiden tot uitschakeling en uiteindelijk
Des jeunes sans emploi qui vivent avec des logements de médiocre qualité : exigus et
worden
verdovende middelen, enz.);
petit à petit à se désengager et à terme, à
parents eux-mêmes sans emploi dans des
leeftijd
aan slaap, ongezonde voeding, gebruik van
sociaux, scolaires ou institutionnels qui mènent
•
jonge
die lijdt aan gezondheidsproblemen (gebrek
Un taux élevé de décrochage scolaire. Il s’agit d’un processus lié à une combinaison de
op
de buurt;
stupéfiants, etc.) ; •
Al
geconfronteerd met zeer verslavende drugs in
Une jeune population d’origine immigrée qui souffre de problèmes de santé (manque de
Een gebrek aan sport- en culturele infrastructuur,
stoppen met school; •
dépourvus d’espaces extérieurs : jardins, cours, balcons …
- PTA p. 119 -
Werkloze jongeren met werkloze ouders in woningen van lage kwaliteit: krap en zonder buitenruimte: tuinen, binnenplaatsen, balkons ...
Ces jeunes manquent de lieux de rencontre où
Deze jongeren hebben geen ontmoetingsplekken
s’exprimer, jouer, pratiquer du sport, bénéficier d’un
waar ze zich kunnen uiten, spelen, sporten,
suivi scolaire, avoir accès aux soins de santé et pour
profiteren van schoolopvolging, toegang hebben
beaucoup, ils sont découragés et en perte de confiance
tot gezondheidszorg en velen zijn ontmoedigd en
face à un avenir incertain ce qui les mènent souvent à
verliezen vertrouwen, kijkend naar een onzekere
du non-emploi de longue durée.
toekomst die vaak leidt tot langdurige werkloosheid.
Fort de ces constats des actions de prévention
Op basis van deze bevindingen blijven relevante
pertinentes et d’accompagnement spécifique au
preventie-acties en specifieke ondersteuning op
niveau local restent essentielles.
lokaal niveau essentieel.
L’appel à projets ‘Les jeunes du quartier’ consistera
De projectoproep ‘Jongeren in de buurt’ zal bestaan
à initier des projets ponctuels d’ampleurs diverses
uit het initiëren van eenmalige projecten van
qui contribueront à suivre et soutenir les jeunes
verschillende schaal die helpen bij het opvolgen en
dans leur développement et dans les difficultés qu’ils
ondersteunen van jongeren bij hun ontwikkeling en
rencontrent au quotidien.
bij de moeilijkheden die ze dagelijks tegenkomen.
Ces projets compléteront et appuieront les initiatives
Deze projecten zullen de initiatieven die reeds zijn
déjà mises en place par les nombreuses associations
opgezet door de vele verenigingen en instellingen die
et institutions actives auprès des jeunes mais ils
actief zijn met jongeren aanvullen en ondersteunen
aborderont la thématique sous un angle plus
maar ze zullen het thema benaderen “vanuit een
systémique et innovant, en impliquant les jeunes
meer systemische en innovatieve invalshoek, waarbij
pleinement dans la démarche et en s’adaptant à des
jongeren volledig bij het proces worden betrokken
publics d’âges et d’origines diverses.
en zich aanpassen aan doelgroepen van verschillende leeftijden en achtergronden.
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
RenovaS soutenu par un représentant de la
RenovaS ondersteund door een vertegenwoordiger
Région de Bruxelles-Capitale et de la plateforme
van de regio en het platform De projecten zelf
d’acteurs locaux. Les projets seront portés par des
zullen worden ondersteund door verenigingen en
associations, et/ou des groupes d’habitants, des
/ of groepen van inwoners, jongeren ondersteund
jeunes soutenus par un acteur local ou public
door een lokale of publieke actor
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN Formations, soutien scolaire
Opleiding, school ondersteuning
Toucher et impliquer les familles qui gravitent autour
Bereiken en betrekken van de gezinnen rond de
du jeune en tissant du lien entre les parents et l’école :
jongeren met het oog op de band tussen de ouders
•
Faire entrer les parents dans l’école et les rendre
en de school :
actifs, p. ex. ‘brugfiguren’ ou les actions de JES
•
•
Breng ouders naar school en maak ze actief, p.
Stadlabo dans les écoles néerlandophones ;
ex. ‘Brugfiguren’ of de acties van JES Stadlabo
Mettre en place au sein de l’école un projet
in Nederlandstalige scholen;
- PTA p. 120 -
systémique qui intègre l’apprentissage par les
•
Opzetten van een systemisch project binnen de
parents de la langue de la scolarité de l’enfant,
school m.b.t. het aanleren van de schooltaal door
qui propose un soutien scolaire adapté à l’enfant
de ouders, waarbij een schoolondersteuning
tel le projet « d’Un savoir à l’autre » dans le CQD
wordt voorgesteld die is aangepast aan het kind,
Reine-Progrès à Schaerbeek.
zoals het project « d’Un savoir à l’autre » in de DWC Koningin - Vooruitgang in Schaarbeek.
Informer les jeunes en rue de divers dispositifs de
Jongeren op straat informeren over verschillende
formations accessibles : JST asbl (formation par
toegankelijke
le pavage, , ébénisterie, toiture verte, jardinage) ,
(opleiding op vlak van bestrating, kasten maken,
Interface 3 ( 10 formations qualifiantes pour les
groendaken, tuinieren), Interface 3 (10 kwalificerende
femmes : technique, informatique, administratif,
opleidingen voor vrouwen: technisch, computer,
commercial, jeux vidéos…), ART2WORK développe
administratief,
pour les jeunes bruxellois une série de programmes
ART2WORK ontwikkelt een reeks programma’s voor
axés sur le développement personnel et l’intégration
jonge Brusselaars die zich richten op persoonlijke
économique…
ontwikkeling en economische integratie ...
Favoriser l’accrochage scolaire en proposant aux
School betrokkenheid aanmoedigen door jongeren
jeunes de « se faire une place plutôt que d’être sur
deel te laten uitmaken van het schoolgebeuren i.p.v.
la place, d’imaginer des petits projets pour sortir
er gewoon te zijn, kleine projecten bedenken om uit
des rails du tram, d’avoir envie d’être avec d’autres
de sleur te stappen, andere jongeren te willen zijn,
jeunes, de parler avec des adultes », p. ex. le projet
om met volwassenen te praten, vb. het S’Acc’Ados-
S’Acc’Ados mené par une équipe de psychologues
project geleid door een team van psychologen onder
dans le cadre du CQD Navez-Portaels.
de DWC Navez-Portaels
Les jeunes et le quartier
Jongeren en de buurt
Travail collaboratif entre les publics des différentes
Samenwerking tussen het publiek van de verschillende
associations, les habitants et les jeunes-filles et
verenigingen, de inwoners en de jonge meisjes en
garçons, dans le respect des genres en les faisant
jongens, met respect voor het geslacht door hen te
participer à la co-création de :
laten deelnemen aan de co-creatie van:
•
•
L’aménagement
du
nouveau
parc
pour
•
opleidingsprogramma’s:
commercieel,
JST
videogames
vzw
...
),
De ontwikkeling van het nieuwe park om het zich
s’approprier le lieu, déterminer les fonctions
toe te eigenen, het programma te kiezen (sport,
(sport, barres à traction, skate-park, bancs, etc.),
tractiebars, skatepark, banken, enz.), uit te testen
les tester et déterminer l’infrastructure finale
en bepalen van de uiteindelijke infrastructuur
du parc, sa gestion et sa cohabitation - p. ex.
van het park, het beheer en de samenhuizen te
projet de sensibilisation des jeunes au partage de
bepalen - vb. Jeugdbewustmakingsproject om
l’espace public mené par JES vzw à Molenbeek ;
openbare ruimte te delen, uitgevoerd door JES
D’espaces de rencontre/ discussion / sportifs
vzw in Molenbeek;
pour prendre véritablement sa place dans le
•
Ruimte voor ontmoeting/discussie/sport om
quartier : créer des ‘abris de rencontre’ verts,
echt hun plaats te hebben in de buurt: groene
par exemple en lien avec l’appel à projets
‘ontmoetingsplekken’ creëren, bijvoorbeeld in
‘Stephenson embelli’ ou des projets du type Allee
verband met de projectoproep ‘Stephenson
- PTA p. 121 -
•
du Kaai par Toestand vzw ou un d’occupation
verfraaid’ of projecten van het type Allee
temporaire d’un espace tel le projet Brass’Art à
du Kaai door Toestand vzw of een tijdelijke
Molenbeek ;
bezetting van een ruimte zoals het Brass’Art-
Des actions en faveur du respect des genres et
project in Molenbeek;
des cultures dans l’espace public ; •
•
De proposition d’un projet intergénérationnel pour améliorer le lien / la compréhension entre
en cultuur in de openbare ruimte; •
om de band / het begrip tussen jongeren
de foot inter-quartiers, création d’un club de
en
foot de quartier aussi pour les femmes, réaliser
buurtvoetbaltoernooien, oprichting van een
un film avec une équipe de professionnels et les
buurtvoetbalclub voor vrouwen, een film maken
habitants du quartier comme le film La Cage
met een team van professionals en locals zoals
RPZT.
de film The Cage RPZT.
buurtbewoners
te
verbeteren:
inter-
gezondheid Sensibiliser les parents à la santé et au suivi
•
Educatie van ouders over de gezondheid van
scolaire des enfants : heure du coucher,
kinderen en follow-up op school: bedtijd,
alimentation saine, etc. (ex : projet du potager
gezond eten, enz. (bijv. project van de moestuin
sur le toit et cantine végétarienne cogéré avec
op het dak en een vegetarische kantine die
deux mamans à la Basisschool Heiligie Familie
samen met twee moeders wordt beheerd op de
Helmet ou aussi le projet du Barattoir de
Basisschool Heiligie Familie Helmet of ook het
Cultureghem ; •
Voorstel voor een intergenerationeel project
les jeunes et les habitants du quartier : tournois
Santé •
Acties ter bevordering van respect voor gender
project van de Barattoir de Cultureghem;
Prévention contre les assuétudes.
•
Preventie tegen verslaving.
Les jeunes et la police
Jongeren en de politie
Les mettre en dialogue, démonter les amalgames et
Ze in dialoog brengen, wederzijdse vooroordelen
stéréotypes réciproques, organiser des rencontres
en stereotypen ontmantelen, op lange termijn
préparées et structurées, sur le long terme, entre les
voorbereide en gestructureerde ontmoetingen tussen
mineurs d’âge et la police, en vue d’humaniser les
minderjarigen en de politie organiseren, met het oog
relations entre les jeunes et la police, de susciter le
op menselijke relaties tussen jongeren en de politie,
dialogue et de travailler sur la question des stéréotypes
aanmoedigen van de dialoog en werk maken van de
mutuels, voir à ce sujet :
kwestie van wederzijdse stereotypen, zie:
Jeunesse et police recommandations pour un
Jeugd en politie aanbevelingen voor verzoening www.
apaisement
dgde.cfwb.be/index.php?eID ... / Jeugd ... politie ...
www.dgde.cfwb.be/index.php?eID.../
Jeunesse...police...
PROJET . PROJECT CONSTATS & MOTIVATION
VASTSTELLINGEN & MOTIVERING
Mots-clés :
Sleutelwoorden:
•
•
Immigration, mobilité, jeunesse, marché de
- PTA p. 122 -
Immigratie, mobiliteit, jeugd, arbeidsmarkt,
l’emploi,
logement,
enseignement,
santé,
jeunesses ; •
•
Jeunesse pauvre, défavorisée, peu scolarisée, formée ;
•
huisvesting, onderwijs, gezondheid, jeugd; Arme, benadeelde, slecht opgeleide, goed opgeleide jongeren; •
Pas de reconnaissance par les employeurs de
Geen erkenning door werkgevers van andere vaardigheden dan die van diploma’s;
compétences autres que celles des diplômes
•
Gedualiseerde jeugd;
•
Jeunesse dualisée ;
•
Drugsprobleem;
•
Problématique de la drogue ;
•
Ouders zijn afwezig in het opleiden van kinderen
•
Parents absents dans la formation des enfants
voor verschillende redenen;
pour causes diverses ;
•
Gebrek aan publieke ruimte voor jongeren;
•
Manque d’espace public pour jeunes ;
•
Gebrek aan sportinfrastructuur;
•
Manque d’infrastructure sportive ;
•
Gebrek aan parken in de perimeter;
•
Manque de parcs dans le périmètre ;
•
Gecompliceerde relaties politie / jeugd.
•
Relations compliquées police / jeunes. OBJECTIFS
DOELSTELLINGEN
•
Répondre aux attentes des jeunes ;
•
Voldoen aan de verwachtingen van jongeren;
•
Susciter la créativité des jeunes ;
•
Stimuleren van de creativiteit van jongeren;
•
Induire une image positive des jeunes d’abord
•
Een positief beeld van jongeren voor zichzelf
pour eux-mêmes qui se répercute par la suite sur le quartier ; •
opwekken, en vervolgens voor de buurt; •
Donner espoir, encourager et élargir le cadre de références des jeunes, valoriser leurs
uitbreiden, hun vaardigheden valoriseren; •
compétences ; •
Stimuleren van de toe-eigening van de openbare ruimte door iedereen;
Stimuler l’appropriation de l’espace public pour
•
tous ; •
Hoop geven, het referentiekader van jongeren
Zorgen voor genderdiversiteit in de openbare ruimte.
Assurer la mixité de genre dans l’espace public. PUBLIC CIBLE
•
DOELGROEP
Les jeunes du quartier et alentours, de 15 à 25
•
ans ;
tot 25 jaar oud;
•
L’entourage des jeunes : familles, écoles, …
•
Les habitants du quartier ;
•
La police.
• •
De bewoners van de buurt;
•
De politie. BEOOGDE RESULTATEN
Sentiments de bien-être des jeunes qui se
•
répercute sur le quartier ; •
De omgeving van jonge mensen : gezinnen, scholen, ...
RÉSULTATS ENVISAGÉS •
Jongeren uit de buurt en de omgeving, van 15
Gevoelens van welzijn van jongeren die de buurt beïnvloeden;
Utilisation qualitative de l’espace public qui
•
correspond à leurs attentes (sport, rencontre, …) - PTA p. 123 -
Kwalitatief gebruik van de openbare ruimte dat overeenkomt met hun verwachtingen (sport,
compatible avec le vivre ensemble ;
ontmoeting, ...) verenigbaar met samen leven;
•
Accrochage scolaire ou à une formation ;
•
Betrokkenheid bij school of opleiding;
•
Valorisation positive de soi ;
•
Verbetering van een positief zelfbeeld;
•
Sensibilisation à la santé.
•
Bewustmaking rond gezondheid.
MISE EN OEUVRE . UITVOERING COLLABORATIONS •
SAMENWERKINGEN
Associations du quartier et extérieures au
•
Verenigingen, zowel in als buiten de buurt;
quartier ;
•
Bewoners;
•
Habitants ;
•
Onderwijs
•
Institutions scolaires, les médiateurs scolaires,
instellingen,
schoolbemiddelaars,
alfabetiseringsstructuren, FR- of NL-taal leren;
les structures d’alphabétisation, d’apprentissage
•
Culturele centra;
de la langue FR ou NL ;
•
Artistieke actoren;
•
Centres culturels ;
•
Actoren gezondheid: medisch huis, actoren
•
Acteurs artistiques ;
van de medische psychologie, gezinsplanning,
•
Acteurs de la santé : maison médicale, acteurs
structuren van preventie tegen verslaving;
de la psychologie médicale, planning familial,
•
Sportactoren;
structures de prévention des assuétudes ;
•
Jeugdactoren;
•
Acteurs sportifs ;
•
Actoren van opleiding, schoolbegeleiding, DAS,
•
Acteurs de la jeunesse ;
•
Acteurs de formations, de soutien scolaire, du
etc.; •
De politie.
DAS, etc. ; •
La police. RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Ces initiatives devront impérativement être portées
Deze initiatieven moeten absoluut worden uitgevoerd
de concert par les jeunes accompagnés d’acteurs
door jongeren die worden begeleid door associatieve
associatifs ou institutionnels : écoles, maison de
of institutionele actoren: scholen, buurthuizen,
quartier, collectifs d’artistes, etc.
kunstenaarscollectieven, enz.
Elles seront suivies/évaluées par la plateforme des
Ze worden gemonitord / geëvalueerd door het
acteurs locaux mise en place pour le CQD Stephenson
platform van lokale actoren dat is opgezet voor
qui rassemble l’ensemble des acteurs actifs sur le
het DWC Stephenson, dat alle actoren in de buurt
quartier mais pas nécessairement impliqués dans un
samenbrengt die niet noodzakelijk betrokken zijn
projet du CQD. Par ailleurs, si besoin, il sera fait appel
bij een DWC-project. Bovendien, wordt het, indien
ponctuellement à un expert. Enfin, certaines actions
nodig, punctueel aan een expert voorgelegd. Ten
seront très ponctuelles et d’autres s’inscriront dans un
slotte zullen sommige acties zeer punctueel zijn
futur plus lointain exigeant de ce fait la consolidation
en zullen andere deel uitmaken van een verdere
de synergie (budgétaire, de personnel, de locaux, etc.)
toekomst die de consolidatie van synergie vereist
et un accompagnement spécifique visant une bonne
(budget, personeel, gebouwen, enz.) en specifieke
autonomisation.
steun voor een goede empowerment. - PTA p. 124 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •
•
Un cahier des charges détaillé de l’appel à projets
Een gedetailleerde bestek voor de projectoproep
déterminera les conditions et les indicateurs de
bepaalt de voorwaarden en de verwachte
réussite attendus.
succesindicatoren.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de
De kost gedragen door het DWC van dit project is
€ 500 000,00
€ 500 000,00
2019
2020
2021
Activités 4 Activiteiten 4
Activités 2 Activiteiten 2 Appel à projets 3 Projectoproep 3
Activités 1 Activiteiten 1 Appel à projets 2 Projectoproep 2
Appel à projets 1 Projectoproep 1
PLANNING
2022
- PTA p. 125 -
2023
- PTA p. 126 -
BUDGET PARTICIPATIF & PANEL CITOYEN
PARTICIPATIEF BUDGET & BERGERPANNEL DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Il s’agit de mettre à disposition un budget spécifique
Het project betreft het beschikbaar maken van een
géré par et pour les habitants du périmètre afin
specifiek budget beheerd door en voor de bewoners
de sélectionner et réaliser des initiatives locales
van de perimeter om lokale initiatieven te selecteren
permettant via l’action citoyenne de compléter la
en te realiseren die via burgeractie een antwoord
réponse du contrat de quartier aux grands défis du
bieden op de grote uitdagingen van de wijk, die in
quartier identifiés dans le diagnostic :
de analyse van het wijkcontract zijn geïdentificeerd :
•
Améliorer la propreté dans le quartier ;
•
Verbeteren van netheid in de buurt;
•
Développer le maillage vert du quartier ;
•
Het groene netwerk van de buurt ontwikkelen;
•
Activer les espaces publics et encourager les
•
Activeren
van
openbare
ruimtes
en
ontmoetingen tussen bewoners aanmoedingen;
rencontres entre habitants ; •
Encourager la mobilité active ;
•
Actieve mobiliteit promoten;
•
Améliorer l’image et l’appropriation du quartier ;
•
Het imago en de toe-ëigening van de buurt
•
Assurer l’égalité entre les genres ;
•
Assurer l’accès à l’information écrite et/ou
•
Zorgen voor gender-gelijkheid;
informatique ;
•
Zorgen voor toegang tot schriftelijke en / of
•
verbeteren;
digitale informatie;
... •
...
Une attention particulière sera portée à l’information
Bijzondere aandacht zal worden besteed aan het
les habitants sur le dispositif d’initiatives locales.
informeren van bewoners over lokale initiatieven.
Un travail de sensibilisation et d’information
Bewustmaking en aanvullende informatie zal worden
supplémentaire sera réalisé pour toucher certains
uitgevoerd om bepaalde doelgroepen, zoals de meest
publics tels que les personnes plus précarisées, âgées,
kwetsbare, oudere, geïsoleerde, analfabeten en jonge
isolées, illettrées et les jeunes plus largement, à travers
mensen, breder te bereiken door het opzetten van een
la mise en place d’un panel citoyen représentatif.
representatief burgerpannel.
Le
règlement
des
initiatives
citoyennes
sera
De regulering van burgerinitiatieven zal participatief zijn en met de inwoners worden opgebouwd.
participatif et construit avec les habitants. PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
RenovaS en lien avec la Commune de Schaerbeek
RenovaS in verband met de gemeente Schaarbeek
- PTA p. 127 -
PROJET . PROJECT CONSTATS
VASTSTELLINGEN
Durant la phase d’élaboration du programme, le
Tijdens de ontwikkelingsfase van het programma
diagnostic du quartier a mis en exergue le manque
benadrukte de analyse van de wijk het gebrek aan
de convivialité et de vivre ensemble entre les diverses
gezelligheid en het samenleven tussen de verschillende
populations. Pourtant de nombreuses associations
bevolkingsgroepen. Toch nemen veel verenigingen
participent de manières diverses au vivre ensemble et
op verschillende manieren deel aan het samenleven
à la cohésion sociale.
en aan sociale cohesie.
Il a été constaté également que les associations ne se
Er werd ook opgemerkt dat de verenigingen elkaar
connaissent pas entre elles ou du moins qu’elles ne
niet kennen of tenminste dat ze niet meer of minder
collaborent peu ou prou, et au sein des instances de
samenwerken. In de vertegenwoordiging van de
représentation des habitants comme les commissions
bewoners, zoals bv in de wijkcommissies, is de
de quartier, la représentativité du quartier n’est pas
representativiteit van de wijk niet altijd optimaal wat
toujours optimum quant au tissu social du quartier.
betreft het sociale weefsel van de buurt.
Des problématiques de déchets, de malpropreté,
Problemen met afval, onreinheid, gebrek aan groen,
de manque de verdurisation, de sécurisation sur
veiligheid op sommige assen kristalliseren de zorgen
certains axes cristallisent les préoccupations des
van de inwoners, terwijl de institutionele reacties en
habitants tandis que les réponses institutionnelles et
hun interventiegrenzen in sommige gevallen een
leurs limites d’intervention nourrissent dans certains
gevoel van hulpeloosheid en fatalisme voeden dat
cas un sentiment d’impuissance et de fatalisme qui
leidt tot een gebrek aan interesse in het buurtleven.
aboutissent à un désintérêt envers la vie du quartier. De ontwikkeling van lokale initiatieven, uitgevoerd Le développement d’initiatives locales, portées par
door de inwoners en gefinancierd met een
les habitants et financées par un budget participatif
participatief budget, is een van de antwoorden die
est une des réponses qui peut être apportée pour
kunnen worden gegeven voor een mobilisatie en een
une mobilisation et une implication plus forte des
grotere betrokkenheid van de inwoners in hun buurt.
habitants dans leur quartier. Instrumenten om inwoners te identificeren en Des outils d’identification et de mobilisation des
te mobiliseren, bieden ook de mogelijkheid om
habitants permettront aussi de dégager un panel
een burgerpannel samn te stellen dat de buurt
citoyen qui représenterait le quartier en complément
vertegenwoordigt, naast bestaande instanties zoals
des instances déjà existantes telles les commissions de
buurtcommissies of algemene vergaderingen.
quartier ou assemblées générales.
DOELGROEP
PUBLIC CIBLE •
Habitants du quartier, usagers et acteurs du
•
Inwoners van de wijk, gebruikers en actoren van de wijk, scholen, handelaars;
quartier, écoles, commerçants ; •
Membres de la commission de quartier ;
•
Leden van de wijkcommissie;
•
Partenaires communaux et régionaux ;
•
Gemeentelijke en regionale partners;
- PTA p. 128 -
•
Porteurs de projets socio-économiques et
•
environnementaux ;
Dragers
van
sociaaleconomische
en
milieuprojecten;
•
Tissu associatif local ;
•
Lokale associatief weefsel;
•
Propriétaires.
•
Eigenaars.
LOCALISATION
LOCATIE
L’antenne de quartier incarnera le contrat de quartier
De wijkantenne belichaamt het wijkcontract en dient
et servira de lieu de contact et d’accueil pour les
als ontvangst- en onthaalruimte voor de bewoners.
habitants. Elle sera implantée au sein du périmètre du
De antenne zal zich binnen de perimeter van het
contrat de quartier durable et l’équipe de RenovaS en
duurzame wijkcontract bevinden en het bestaande
place assurera la coordination, la communication, la
Renova-team zal het wijkcontract coördineren,
partici¬pation et l’animation du contrat de quartier.
communiceren, participeren en animeren.
Le budget participatif sera porté par l’équipe
Het participatiebudget wordt gedragen door het
de RenovaS en lien étroit avec la commune de
RenovaS-team in nauwe samenwerking met de
Schaerbeek. La mise en place du panel citoyen sera
gemeente Schaarbeek. De oprichting van het
également portée par l’équipe RenovaS pour proposer
burgerpannel zal ook door het RenovaS-team worden
une méthode de représentation des habitants du
uitgevoerd om een methode van vertegenwoordiging
quartier et pour assurer au mieux la prise en compte
van de inwoners van de wijk voor te stellen en om
de la parole de chacun.
het beste te verzekeren, rekening houdend met het woord van elk.
OBJECTIFS •
•
DOELSTELLINGEN
Développer la dynamique locale en permettant
buurtbewoners toe te laten om deel te nemen,
s’impliquer dans l’amélioration de leur quartier ;
en betrokken te worden bij het verbeteren van
Créer du lien social dans le quartier en mobilisant
hun buurt; •
door inwoners en verschillende actoren rond
Mettre en valeur les compétences personnelles
collectieve belangen te mobiliseren; •
précarisées ; Accompagner de manière renforcée les publics
•
Etablir des liens entres les nombreux acteurs du
•
Développer le sentiment d’appartenance au Avoir
une
•
•
Een gevoel van verbondenheid met de buurt ontwikkelen;
meilleure
représentativité
des
•
habitants du quartie ; •
Verbanden tot stand brengen tussen de actoren in de buurt en het sociale weefsel versterken;
quartier ; •
Begeleiden van een kwetsbare publiek op een versterkende manier;
quartier et renforcer le tissu social ; •
Verbeteren van de persoonlijke vaardigheden van bewoners, vooral in précaire situaties;
précarisés ; •
Creëeren van een sociale band in de buurt
collectifs ; des habitants, notamment des personnes •
Ontwikkelen van de lokale dynamiek door
aux habitants du quartier de participer, de
les habitants et divers acteurs autour d’intérêts •
•
Een betere vertegenwoordiging van de inwoners van de wijk verkrijgen;
Responsabiliser les citoyens dans la gestion et la
•
Responsabilieren van burgers in het beheer en
pérennité des aménagements opérés et de la vie
de duurzamen ontwikkelinge van de wijk in het
de quartier en général ;
algemeen;
Favoriser le respect des genres.
• - PTA p. 129 -
Bevordering van genderrespect.
MISE EN OEUVRE . UITVOERING EVALUATIECRITERIA
CRITÈRES D’ÉVALUATION •
Participation de tous les types de publics aux
•
DWC-acties;
actions du CQD ; •
Deelname van alle soorten doelgroepen aan
Mise en réseau du tissu associatif local, des
•
Netwerken van lokale verenigingen, inwoners en publieke partners;
habitants et des partenaires publics ; •
Projets transverses ;
•
Transversale projecten;
•
Suivi et évaluation annuelle des opérations du
•
Jaarlijkse
monitoring
en
evaluatie
van
participatief budget;
budget participatif ; •
Qualité des projets proposés ;
•
Kwaliteit van voorgestelde projecten;
•
Valorisation et pérennité des opérations du
•
Valorisatie en duurzaamheid van de projecten van het participatief budget;
budget participatif ; •
Panel citoyen pérenne et durable le temps du
•
duurzame wijkcontract;
contrat de quartier durable ; •
Langdurig en duurzaam burgerpannel van het
Collaboration pérenne avec divers services
•
Langdurige samenwerking met verschillende gemeentelijke diensten indien nodig.
communaux si nécessaire.
PARTNERS
PARTENAIRES •
Commune de Schaerbeek ;
•
Gemeente Schaarbeek;
•
Habitants ;
•
Inwoners;
•
Associations du quartier ;
•
Buurtverenigingen;
•
Ecoles ;
•
Scholen;
•
...
•
...
- PTA p. 130 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •
Participation active des citoyens ;
•
Actieve participatie van burgers;
•
Accès pour tous – sans discrimination – aux
•
Toegang voor iedereen tot lokale initiatieven, zonder discriminatie;
initiatives locales ; •
Qualité de l’analyse des projets ;
•
Kwalitatieve projectanalyse;
•
Indicateurs de sélection et d’évaluation des
•
Indicatoren voor projectselectie en evaluatie;
projets ;
•
Identificatie van een burgerpanel met de steun
•
Identification d’un panel citoyen avec l’appui
van een neutrale derde partij (onderzoeksbureau
d’un tiers neutre (cabinet d’études par exemple).
bijvoorbeeld).
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de
De kost gedragen door het DWC van dit project is
€ 170 000,00
€ 170 000,00
Budget participatif & panel citoyen Participatief budget & bergerpannel
PLANNING
2019
2020
2021
2022
- PTA p. 131 -
2023
- PTA p. 132 -
’VIVRE ENSEMBLE’ APPEL A PROJETS
SAMENLEVEN ‘PROJECTOPROEP’ DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Le quartier Stephenson se caractérise par la grande
De Stephensonwijk wordt gekenmerkt door een
diversité des riverains qui l’habitent : on y retrouve
grote diversiteit bij de lokale bewoners: er is een grote
une grande variété de cultures, une mixité de genres,
verscheidenheid aan culturen, een gendermix, een
un mélange de générations, ... Il est nécessaire
mix van generaties, ... Het is noodzakelijk om deze
d’exploiter cette richesse de profils et de parcours.
rijkdom aan profielen en achtergronden in te zetten.
L’appel à projets ‘Vivre ensemble’ consistera à initier
De projectoproep ‘Samenleven’ bestaat uit het
des projets ponctuels d’ampleurs diverses dès lors
initiëren van specifieke projecten van verschillende
qu’ils contribueront à améliorer la convivialité du
schaal die bijdragen aan het verbeteren van de
quartier, à renforcer la cohésion sociale et la mixité
gezelligheid van de buurt, het versterken van de
des populations, favoriser la mixité des genres au
sociale cohesie en de diversiteit van de bevolking, het
travers de la participation active des habitants du
bevorderen van genderdiversiteit door middel van
quartier. Les projets portent sur :
de actieve deelname van de bewoners van de wijk.
•
Des relations intergénérationnelles ;
Projecten richten zich op:
•
Des initiatives interculturelles ;
•
Intergenerationele relaties;
•
L’égalité des genres ;
•
Interculturele initiatieven;
•
La lutte contre l’homophobie ;
•
Gendergelijkheid;
•
La problématique de la drogue dans le quartier ;
•
De strijd tegen homofobie;
•
Les enjeux liés à la coexistance du commerce de
•
Het probleem van drugs in de buurt;
gros et l’habitat ;
•
De problemen ten gevolge van het naast elkaar bestaan van groothandel en huisvesting;
•
La santé ;
•
L’accessibilité PMR des structures accueillantes
•
Gezondheid;
du quartier ;
•
PBM-toegankelijkheid in de wijk;
L’inclusion sociale de manière plus large.
•
Sociale inclusie in bredere zin.
•
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
RenovaS soutenu par un représentant de la
RenovaS ondersteund door een vertegenwoordiger
Région de Bruxelles-Capitale et de la plateforme
van de regio en het platform De projecten zelf
d’acteurs locaux. Les projets seront portés par des
zullen worden ondersteund door verenigingen en /
associations, et/ou des groupes d’habitants.
of groepen van inwoners.
- PTA p. 133 -
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN •
•
Encourager les relations intergénérationnelles :
•
aanmoedigen:
scolaire, activités culturelles,…) ;
(studiebegeleiding, culturele activiteiten, ...);
Intégration des personnes défavorisées dans
•
Integratie
van
benadeelde
mensen
in
game-ontwikkeling
om
verschillende activiteiten;
Développement du jeu urbain interactif visant à
•
Interactieve
urban
sociale cohesie te verbeteren;
améliorer la cohésion sociale ; •
relaties
sponsoring van een jongere door een senior
diverses activités ; •
Intergenerationele
parrainage d’un jeune par un senior (soutien
Activer/ouvrir un espace au public, qui devient
•
Activeer / open een ruimte voor het publiek, dat
lieu de rencontre, partage pour les habitants ;
een ontmoetingsplaats wordt en deelt voor de
•
Fêtes de quartier ;
bewoners;
•
Ouvrir le potager Gallait au quartier.
•
Buurtfeesten;
•
Open de Gallait-tuin naar de buurt.
OBJECTIFS . DOELSTELLINGEN •
Soutenir la diversité culturelle et générationnelle
•
du quartier ; •
generationele diversiteit;
Dépasser les préjugés et les sentiments
•
d’angoisse vis-à-vis de l’autre ; • •
•
Aanpakken van vooroordelen en gevoelens van angst t.o.v. anderen;
Instaurer une atmosphère d’égalité et de
•
Een sfeer van gelijkheid en respect creëren;
respect ;
•
Bevorderen van genderdiversiteit in de openbare
Favoriser la mixité des genres dans l’espace public ;
•
Ondersteuning van de aanwezige culturele en
ruimte; •
De ontmoeting van verschillende doelgroepen
Encourager la rencontre de publics variés
(verschillende leeftijdsgroepen, culturen, ...)
(différentes tranches d’âge, cultures,…) ;
aanmoedigen;
Partager l’espace public/ le rendre accessible à
•
tous.
Deel de openbare ruimte / maak het voor iedereen toegankelijk.
- PTA p. 134 -
PROJET . PROJECT CONSTATS & MOTIVATION
VASTSTELLINGEN & MOTIVERING
Le diagnostic (chapitre ‘vivre ensemble’) a révélé
De Diagnostiek (hoofdstuk samenleven) onthulde
certaines tensions, un manque de compréhension ou
enige spanningen, een gebrek aan begrip of interesse
d’intérêt entre ces groupes et leurs diverses façons
tussen groepen en hun verschillende manieren om
d’occuper l’espace public. Certains groupes sont isolés,
de openbare ruimte te bezetten. Sommige groepen
restent entre eux, ne sont pas ouverts au dialogue ou
zijn geïsoleerd, gesloten naar de rest, staan niet open
au partage. Il y a aussi une problématique du genre
voor dialoog of delen. Er is ook zo’n probleem met
avec une suroccupation ou lisibilité des hommes dans
een overbezetting of aanwezigheid van mannen in de
l’espace public. La femme doit davantage trouver sa
openbare ruimte. De vrouw moet zijn plaats vinden
place dans le quartier et se sentir en sécurité.
in de buurt en er zich veilig voelen.
Enfin, il s’agit d’apporter une attention particulière
Daarnaast is het een kwestie van bijzondere aandacht
aux seniors du quartier peu visibles du fait qu’ils
schenken aan de senioren van het district die weinig
restent cloitrés chez eux.
zichtbaar zijn omdat ze thuis blijven.
Ajoutons qu’à ce jour, il n’y a pas de fête de quartier
Laten we hieraan toevoegen dat er tot op heden geen
ou d’activités qui fédère.
wijkpartijen of activiteiten zijn die verenigen
Enfin, il serait opportun que les diverses structures
Tenslotte zal het opportuun zijn voor de verschillende
d’accueil présentes sur le périmètre : des crèches aux
opvangvoorzieningen die in de perimeter aanwezig
des écoles, des associations, aux services communaux,
zijn: crèches, scholen, verenigingen, gemeentelijke
de lieux de culture aux jardins en intérieur d’îlots
diensten, cultuurplaatsen,
soient mieux cadastrés et visibles à partir de la rue.
blokken beter geregistreerd en zichtbaar vanuit de
tuinen in binnenste
straat. PUBLIC CIBLE •
DOELGROEP
L’ensemble des habitants.
•
Alle bewoners.
RÉSULTATS ENVISAGÉS
BEOOGDE RESULTATEN
Mots clefs : donner, respecter, apprendre, connaitre,
Sleutelwoorden: geven, respecteren, leren, weten,
subsister, respirer, être, exister, réaliser, fréquenter,
bestaan, ademen, zijn, bestaan, realiseren, wonen,
habiter, coexister, résider, demeurer, loger, cohabiter,
leven,
calmer, soutenir, accompagner, durer, jouer, marcher,
begeleiden, blijven, spelen, wandelen, diversifiëren,
diversifier, créer, naître, vieillir, sourire….
creëren, geboren worden, oud worden, lachen ...
- PTA p. 135 -
samenleven,
kalmeren,
ondersteunen,
MISE EN OEUVRE . UITVOERING COLLABORATIONS •
SAMENWERKINGEN
Associations du quartier et extérieures au
•
Verenigingen, zowel in als buiten de buurt;
quartier ;
•
Bewoners;
•
Habitants ;
•
Onderwijs instellingen;
•
Institutions scolaires ;
•
Culturele centra;
•
Centres culturels ;
•
Kunstenaarscollectieven;
•
Collectifs d’artistes ;
•
Gezondheidspartners en verantwoordelijk voor
•
Partenaires de la santé et en charge des seniors ;
•
Services communaux concernés.
senioren; •
Betrokken gemeentelijke diensten.
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Ces initiatives devront impérativement être portées
Deze initiatieven moeten absoluut worden uitgevoerd
par la collaboration de plusieurs associations, et/ou
in samenwerking met verschillende verenigingen
institutions scolaires, maison de quartier, commerces,
en/of onderwijsinstellingen, buurtcentra, winkels,
et suivies par la plateforme d’acteurs locaux, mise en
en opgevolgd worden door het Platform, opgezet
place à l’initiative du lancement du CQD Stephenson
voor het DWC Stephenson. Daarnaast moeten ze
et ce afin de mutualiser les efforts, créer des synergies
alle buurtverenigingen samenbrengen om met een
à long terme et toucher le plus large éventail de
maximum aan actoren samen te werken en hun
publics.
duurzaamheid op lange termijn te waarborgen.
Elles seront parfois peut-être complémentaires et
Soms kunnen ze complementair zijn en interfereren
percoleront avec d’autres actions réalisées. Il s’agira
met andere uitgevoerde acties. Het is ook een
aussi d’évaluer la pertinence des projets proposés
kwestie de relevantie van voorgestelde projecten
dans une perspective de pérennité possible au-delà du
in een perspectief van mogelijke lange termijn te
terme du CQD, dans le cadre d’embellissement du
beoordelen, voorbij de termijn van de verfraaiing
quartier ou de projets participatifs.
van de buurt of de participatieve projecten door de DWC.
- PTA p. 136 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •
Le respect et la bienveillance ;
•
Respect en vriendelijkheid;
•
Vivre ensemble, faire ensemble et changer
•
Samen leven, samen doen en samen veranderen;
ensemble ;
•
Uitbreken en samenleven met mensen die
•
Sortir de ses murs et vivre des expériences avec
verschillen naar leeftijd, sociale achtergrond,
des personnes différentes par l’âge, le milieu
handicap, culturele achtergrond, etc.;
social, le handicap, l’origine culturelle, etc. ; •
•
Comprendre qu’on a un rôle positif à jouer
hebben in de samenleving, zodat “de wereld
dans la société pour que « le monde tourne plus
rechtvaardiger wordt”;
juste » ; •
Begrijpen dat we een positieve rol te spelen
•
Een gedetailleerd bestek van de projectoproep
Un cahier des charges détaillé de l’appel à projet
bepaalt de voorwaarden en de verwachte
déterminera les conditions et les indicateurs de
succesindicatoren.
réussite attendues.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de
De kost gedragen door het DWC van dit project is
€ 500 000,00
€ 500 000,00
2019
2020
2021
Activités 4 Activiteiten 4
Activités 2 Activiteiten 2 Appel à projets 3 Projectoproep 3
Activités 1 Activiteiten 1 Appel à projets 2 Projectoproep 2
Appel à projets 1 Projectoproep 1
PLANNING
2022
- PTA p. 137 -
2023
- PTA p. 138 -
INSERTION SOCIOPROFESSIONNELLE VERDURISATION DU QUARTIER
SOCIOPROFESSIONELE INTEGRATIE VERGROENEN VAN DE WIJK DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Le diagnostic a révélé un taux de chômage
De analyse bracht een bijzonder hoge werkloosheid
particulièrement élevé dans le quartier et un manque
in de buurt en een gebrek aan vooruitzichten op de
de perspective d’emploi à moyen et long terme.
arbeidsmarkt op middellange en lange termijn aan het
Le projet insertion socioprofessionnelle (ISP) / axe
licht.
verdurisation consistera à porter un projet global
Het project Professionele Integratie / groene as
alliant insertion professionnelle et des chantiers de
bestaat uit het combineren van professionele integratie
verdurisation en lien direct avec les besoins d’espaces
met de aanleg van groen in een totaalproject. Het
verts du quartier.
staat zo rechtstreeks in verband met de behoeften van
Ce projet axé sur la verdurisation permettra de
de groene ruimte in de buurt.
conjuguer la verdurisation du quartier à la formation
Voor dit project stelt JST voor om groene gebieden
de jeunes en ISP. Pour ce faire, dans le cadre de sa
in de buurt te helpen ontwikkelen aan de hand van
formation en jardinage, l’asbl Jeunes Schaerbeekois
verschillende benaderingen:
au Travail (JST) propose de cumuler :
•
•
De vergroening van gevels door de installatie
La verdurisation en façade par la pose de tuteurs
van steunen en klimplanten;
et de plantes grimpantes ;
•
Aanleg van groene hoeken;
•
L’aménagement de coins verts ;
•
Groendaken op sommige platte daken met het
•
La végétalisation de certaines toitures plates
oog op het verhogen van het groene uitzicht
afin d’augmenter la verdurisation visuelle et de
en die een percolatiesysteem bevorderen dat
favoriser un système de percolation qui permet
anticipeert op overstroming door regenwater;
d’anticiper d’éventuelles inondations causées
•
Projectondersteuning voor groene zones met
par les eaux de pluie ; •
landschapsarchitecten.
L’accompagnement avec des paysagistes dans
De vergroeningsprojecten geven de mogelijkheid aan
l’aménagement de certains espaces verts.
de stagairs om alle technische aspecten m.b.t. groene
Les actions de verdurisation permettront aux
gevels (metselwerk, waterdichting, de installatie van
stagiaires d’aborder tous les aspects techniques
de muur bevestigingsmiddelen ...) aan te pakken.
liés à la plantation en façade (maçonnerie, feutre
De voorgestelde acties dragen dan ook bij aan het
imperméable, pose d’éléments de fixation muraux…).
leren op locatie.
Les aménagements proposés seront donc utiles à l’apprentissage sur site. PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
JST est porteur du projet et l’organise.
JST is drager van het projet en organiseert het. - PTA p. 139 -
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN Près de 1000 m² de pavage sont réalisés chaque année
Bijna 1000 m² bestrating wordt elk jaar in de gemeente
dans la Commune de Schaerbeek par les stagiaires
Schaarbeek uitgevoerd door de stagiairs, soms via de
tantôt via les contrats de quartiers, tantôt via le
wijkcontracten, soms via de dienst wegen van de
service voirie de la Commune de Schaerbeek.
gemeente Schaarbeek.
Des actions de verdurisation ont été réalisées depuis
Sinds het begin van de wijkcontracten (Reine-
le début des contrats de quartier (Reine-Progrès,
Progrès, Coteaux-Josaphat, Lehon-Kessels, Brabant-
Coteaux-Josaphat, Lehon-Kessels, Brabant-Verte,
Verte, Jeruzalem ...) in de gemeente Schaarbeek zijn
Jérusalem…) dans la Commune de Schaerbeek.
vergroeningsacties uitgevoerd.
Dans le cadre du CQD Helmet, JST a mis en place
Als onderdeel van de DWC Helmet heeft JST
un programme de végétalisation de toiture pour les
een
programma
habitants. Ainsi JST a intégré dans son programme
voor
bewoners.
de formation les compétences techniques nécessaires
opleidingsprogramma de technische vaardigheden
à ce type de réalisation.
opgenomen die nodig zijn voor dit type van werk.
D’autres actions d’aménagement ont été réalisées
Andere
selon les besoins du périmètre et la capacité du centre
overeenkomstig de behoeften van de perimeter en
de formation à gérer un chantier avec des stagiaires
de capaciteit van het opleidingscentrum om een werf
en formation.
met stagiairs in opleiding te beheren. Al bijna 20
Depuis près de 20 ans, JST et le service des espaces
jaar werken JST en de afdeling groene ruimtes van
verts de la Commune de Schaerbeek, collaborent sur
de gemeente Schaarbeek samen
plusieurs sites pour l’entretien et l’aménagement de
locaties, voor het onderhoud en de ontwikkeling van
zones vertes. Ainsi, JST entretient le site du Crossing,
groene zones. JST onderhoudt zo de site Crossing,
le parc Reine-Verte, le Terdelt, ... et intervient à la
het park Reine-Verte, de Terdelt ... en grijpt in op
demande du service sur des aménagements verts.
verzoek van de dienst voor groene voorzieningen.
groendaken JST
heeft
ontwikkelingsacties
geïmplementeerd daarom
werden
in
zijn
uitgevoerd
op verschillende
OBJECTIFS . DOELSTELLINGEN Sensibilisation
Sensibilisatie
•
•
Solliciter les habitants du périmètre par une action ciblée en proposant un processus participatif ;
•
Inwoners van de perimeter betrekken door een gerichte actie a.d.h.v. een participatief proces;
•
Favoriser l’émergence de projet d’insertion
Aanmoedigen van projecten voor de integratie van werkzoekenden in de buurt;
auprès des demandeurs d’emploi du quartier ;
•
De groene voetafdruk van de buurt verbeteren;
•
Améliorer l’empreinte verte du quartier ;
•
Herstel van vertrouwen van de werkzoekende
•
Redonner confiance au chercheur d’emploi à
door professionele integratie.
travers l’insertion professionnelle. Formation
Opleiding
•
Former au métier de jardinier ;
•
Opleiding naar het beroep van tuinman;
•
Eveiller le sens de gestion de l’environnement ;
•
Bewustwording m.b.t. milieubeheer;
•
Faire connaître les programmes de formation
•
Bekensmaking van JST-opleidingsprogramma’s.
de JST. - PTA p. 140 -
PROJET . PROJECT CONSTATS & MOTIVATION
VASTSTELLINGEN & MOTIVERING
Le diagnostic a révélé que plus d’une personne sur
Uit de analyse is gebleken dat meer dan één op de
trois faisant partie de la population active, est sans
drie mensen in de beroepsbevolking werkloos is.
emploi. Beaucoup de jeunes, entre 18 et 24 ans, font
Veel jongeren tussen de 18 en 24 jaar vallen in
partie de cette catégorie. Environ 1 enfant sur 3
deze categorie. Ongeveer 1 op 3 kinderen groeit
grandit dans une famille sans revenu de travail. JST
op in een gezin zonder een inkomen uit werk. JST
est actif à Schaerbeek et a déjà à diverses reprises
is actief in Schaarbeek en heeft al verschillende
collaboré pour diverses missions dans les contrats
keren samengewerkt in verschillende wijkcontracten
de quartiers (en pavage de trottoirs, en jardinage, en
(bestrating, tuinieren, timmerwerk ...)
menuiserie…) PUBLIC CIBLE
DOELGROEP
Demandeur d’emploi, libre pour leur formation, âgés
Werkzoekende, vrij voor hun opleiding, van 18 tot
de 18 à 65 ans, homme ou femme, ayant obtenu au
65 jaar, mannelijk of vrouwelijk, maximale behaalde
maximum de niveau secondaire inférieur.
graad is lager secundair niveau.
RÉSULTATS ENVISAGÉS •
Prioritairement
former
les
BEOOGDE RESULTATEN stagiaires
•
techniquement afin de leur permettre d’accéder
gebied om hen in staat te stellen beter toegang te
au marché du travail dans de meilleures dispositions ;
krijgen tot de arbeidsmarkt; •
•
Améliorer la densité ‘verte’ du périmètre ;
•
Contribuer à l’amélioration de l’environnement
Prioritaire opleiden van de stagiairs op technisch
Verbeteren van de ‘groene’ dichtheid van de perimeter;
•
Bijdragen aan het verbeteren van het leefmilieu
dans le quartier (une attention sera portée sur
in de buurt (er wordt aandacht besteed aan de
les rues Van Schoor et James Watt, faisant le lien
straten Van Schoor en James Watt, die de link
avec la place Stephenson).
maken met het Stephensonplein).
- PTA p. 141 -
MISE EN OEUVRE . UITVOERING DÉTAILS DE L’OPÉRATION
DÉTAILS DE L’OPÉRATION
Verduriser les façades dans le quartier prioritairement
Vergroenen van de gevels in de wijk, in de eerste
dans les zones à faible densité ‘verte’ tout en tenant
plaats in gebieden met een lage dichtheid ‘groen’,
compte des spécificités du sol, de l’ensoleillement, de
altijd rekening houdens met de bijzonderheden van
la pluviosité…
de bodem, bezonning, regenval ...
CRITÈRES D’ÉVALUATION •
CRITÈRES D’ÉVALUATION
Le nombre de m² de toiture végétale envisagé
•
et réalisé ; •
Het aantal m² groendaken voorzien en gerealiseerd;
Le nombre de stagiaires mis à l’emploi sera
•
communiqué via le rapport d’activités annuel.
Het aantal stagiairs dat aan het werk wordt gezet, wordt meegedeeld via het jaarlijkse activiteitenverslag.
COLLABORATIONS
COLLABORATIONS
•
Schaerbeek Action Emploi ;
•
Schaerbeek Action Emploi;
•
Habitants ;
•
Habitants;
•
RenovaS antenne de quartier et conseil en
•
RenovaS antenne de quartier et conseil en
rénovation.
rénovation.
AANBEVELINGEN
RECOMMANDATIONS •
Une bonne communication à propos des
•
omstandigheden van deze groene dakbedekking;
conditions intrinsèques à ces poses de toitures •
vertes ; • •
•
Goede communicatie met betrekking tot de
Une bonne communication quant à la pose et
installatie en het onderhoud van klimplanten op
l’entretien des plantes grimpantes en façade
de gevel met respect voor de jaarkalender;
accompagnée du respect du calendrier annuel ; •
Een goede voorafgaandelijke analyse van de potentiële daken;
Une bonne analyse préalable des toitures potentielles ;
Goede communicatie over de intrinsieke
•
Een prospectie naar het potentiële publiek om
Un démarchage vers le public potentiel pour
hen te sensibiliseren voor deze opleidingen in
les sensibiliser à ces formations dans les cafés,
de cafés, op straat via bepaalde gebedshuizen en
dans la rue via certains lieux de cultes et le tissu
het associatief weefsel.
associatif.
- PTA p. 142 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN • •
•
Respect du planning et en cas de changement
Het respecteren van de planning en in geval
informer les riverains concernés ;
van verandering
Une interpellation régulière du public concerné
informeren; •
du quartier pour la participation au projet ;
de betrokken bewoners
Een regelmatige interpellatie van het betrokken
•
Une bonne communication ;
publiek van de wijk voor de deelname aan het
•
Qualité et valorisation des interventions ;
project;
•
Pérennité des aménagements ;
•
Goede communicatie;
•
Retour vers l’emploi ;
•
Kwaliteit en waarde van de interventies;
•
Implication
•
Duurzaamheid van de aanleg;
•
Terug naar werk;
•
Betrokkenheid van het publiek bij professionele
du
public
en
insertion
professionnelle.
invoeging.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de
De kost gedragen door het DWC van dit project is
€ 450 000,00
€ 450 000,00
ISP Verdurisation du quartier SPI Vergroenen van de wijk
PLANNING
2019
2020
2021
2022
- PTA p. 143 -
2023
- PTA p. 144 -
PILOTAGE & COORDINATION La mise en œuvre du programme du contrat de quartier durable est un processus complexe et intense qui implique un nombre importants d’acteurs et de facteurs et nécessite un pilotage et un suivi administratif, financier, technique et politique. Dans le cadre du CQD, une mission de pilotage et de coordination est prévue. De uitvoering van het duurzaam wijkcontract is een complex en intens proces dat een groot aantal actoren en factoren omvat en waarvoor administratief, financieel, technisch en politiek beheer en opvolging vereist zijn. Als onderdeel van de DWC wordt een stuur- en coördinatieopdracht voorzien.
STURING EN COORDINATIE - PTA p. 145 -
N°
01
- PTA p. 146 -
ANTENNE DE QUARTIER PILOTAGE & COORDINATION
WIJKANTENNE STURING & COORDINATIE DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
L’antenne de quartier incarne le contrat de quartier
De wijkantenne belichaamt het duurzame wijkcontract
durable et sert de lieu de contact et d’accueil pour
en fungeert als contact- en onthaalpunt voor alle
toutes les questions en rapport avec le contrat de
vragen die verband houden met het wijkcontract
quartier et son action. Elle est implantée au sein du
en zijn acties. Het bevindt zich binnen de perimeter
périmètre du contrat de quartier durable Stephenson,
van het duurzaam wijkcontract Stephenson, veelal
généralement dans un rez commercial inoccupé très
in een onbezette commerciële gelijkvloers die zeer
visible et facilement accessible. Elle héberge l’équipe
zichtbaar en gemakkelijk toegankelijk is. Het huisvest
du contrat de quartier à savoir la cheffe de projet,
het wijkcontractteam, namelijk de projectleidster, een
un(e) chargé(e) de mission et un(e)ré animateur (trice)
studiegelastigde en een animator/trice.
Ouverte aux habitants et partenaires 5 jours/7,
Open voor bewoners en partners 5 dagen/7, is het
l’équipe se charge de la mise en œuvre du contrat de
team verantwoordelijk voor de uitvoering van het
quartier et mène un travail de terrain, de proximité.
wijkcontract en voert veldwerk uit. Het zorgt voor
Elle assure la coordination, la communication, la
coördinatie, communicatie, participatie, informatie
participation, l’information et l’animation du contrat
en animatie van het wijkcontract.
de quartier. Acties in het bijzonder voor de ontwikkeling van de Des actions notamment en faveur du développement
sociale band, de coördinatie van sociaaleconomische
du lien social, de la coordination des acteurs
actoren en de bewustmaking van het publiek van de
socioéconomiques et de la sensibilisation du public
prioriteiten van het wijkcontract worden eveneens
aux priorités du contrat de quartier sont ainsi menées
uitgevoerd door het team.
par l’équipe en place.
Een
Une démarche d’information et d’implication
betrokkenheid met bewoners en belanghebbenden
proactive envers les habitants et acteurs du quartier
in de buurt (stands, van deur tot deur, enz.) is
(stands, porte à porte, etc.) est assurée tout au long
verzekerd gedurende de uitvoering van het duurzaam
de la mise en œuvre du contrat de quartier durable
wijkcontract,
et plusieurs actions spécifiques qui visent à répondre
acties die gericht zijn op het beantwoorden van de
aux problématiques prioritaires du quartier à savoir :
prioriteitskwesties van de buurt, namelijk:
•
Genre et appropriation de l’espace public ;
•
Gender en toe-eigening van de openbare ruimte;
•
Présence des jeunes dans l’espace public ;
•
Aanwezigheid van jongeren in de openbare
•
Lien entre acteurs du quartier ;
•
Mobilité (Hub mobilité) ;
proces
van
als
informatie
ook
en
proactieve
verschillende
ruimte; • - PTA p. 147 -
Koppeling tussen actoren in de buurt;
specifieke
•
Propreté, gestion des déchets sauvages ;
•
Mobiliteit (Hub mobiliteit);
•
Qualité du logement ;
•
Netheid, beheer sluikstorten;
•
Occupation et gestion d’espaces verts y compris
•
Kwaliteit van huisvesting;
à moyen terme.
•
Bezetting en beheer van groene ruimte inclusief op middellange termijn.
En matière d’information et de communication, il
Op het gebied van informatie en communicatie,
existe divers canaux : site internet, réseaux sociaux
zijn er verschillende kanalen: website, sociale
(facebook, etc), lettre d’information de l’antenne
netwerken (Facebook, etc.), de nieuwsbrief van
de quartier mais aussi des ateliers thématiques
de wijkantenne, maar ook thematische workshops
adaptés aux publics spécifiques, la coordination de
toegespitst
la plateforme acteurs locaux dans une perspective
coördinatie van het platform lokale actoren in een
d’autonomisation et de pérennisation, une présence
perspectief van empowerment en duurzaamheid,
active lors d’activités transversales : fêtes de quartier,
een actieve aanwezigheid in transversale activiteiten:
sensibilisation à la mobilité douce etc.
buurtfestivals, bewustzijn van zachte mobiliteit enz.
Le pilotage est assuré par la cheffe de projet assistée
De sturing wordt verzorgd door de projectleidster
de son équipe et des cellules technique, financière
bijgestaan door haar team en de technische, financiële
et de communication de l’asbl RenovaS. En effet,
en communicatie-eenheden van RenovaS vzw. In
l’asbl assure depuis 20 ans le rôle de maître d’ouvrage
feite treedt de non-profit organisatie al 20 jaar op als
délégué de la Commune de Schaerbeek pour la mise
gedelegeerde uitvoerder van de gemeente Schaarbeek
en œuvre des contrats de quartiers sur le territoire
voor de uitvoering van wijkcontracten binnen de
communal.
gemeente.
La cheffe de projet a ses bureaux dans l’antenne
De projectleidster van het project heeft haar
du contrat de quartier et est ainsi en connexion
kantoren in de antenne van het wijkcontract en
directe avec le terrain, proche de la vie de quartier
staat dus in directe verbinding met het terrein en het
et facilement accessible par les habitants et usagers.
buurtleven, gemakkelijk toegankelijk voor bewoners
La cheffe de projet assure les tâches suivantes :
en gebruikers.
•
Pilotage des phases d’élaboration et de
De projectleidervoert de volgende taken uit:
modification du programme du contrat de
•
•
doelgroepen,
de
Het begeleiden van de ontwikkelings- en aanpassingsfasen van het programma van het
Gestion des plannings, programmes et budgets
wijkcontract; •
Encadrement des dossiers relatifs à l’exécution des
•
specifieke
quartier ; des opérations du contrat de quartier ; •
op
actions
du
programme
(procédures
Beheer van planningen, programma’s en begrotingen van operaties van het wijkcontract;
•
Omkadering met betrekking tot de uitvoering
d’acquisition, procédures de marchés publics
van
et de désignation des auteurs de projet,
(aanbestedingsprocedures,
validation des avant-projets, demande de permis
overheidsopdrachten en het aanstellen van
d’urbanisme, adjudication des travaux) ;
projectontwerpers, validatie van voorontwerpen,
Concertation avec les services communaux et
vergunningsaanvragen, gunning van de werken);
para-communaux impliqués dans la gestion
•
des équipements, logements et espaces publics - PTA p. 148 -
de
projecten
van
het
programma procedures
Overleg met de gemeentelijke en paragemeentelijke diensten die betrokken zijn bij
•
aménagés dans le cadre du contrat de quartier ;
het beheer van voorzieningen, huisvesting en
Information, suivi et validation du programme
openbare ruimten ontwikkeld in het kader van
et de ses développements par les autorités
het wijkcontract; •
communales et régionales ; •
gemeentelijke en regionale autoriteiten;
et des •
groupes de travail thématiques ; •
programma en de ontwikkelingen ervan door
Organisation et animation des assemblées générales, commissions de quartier
Informatie, opvolging en validatie van het
Organisatie
en
animatie
van
algemene
Pilotage des projets de l’antenne de quartier
vergaderingen, wijkcommissies en thematische
(animation, information, participation).
werkgroepen; •
Het aansturen van de projecten van de wijkantenne (animatie, informatie, participatie).
Le(a) chargé(e) de mission et l’animateur(trice) ont pour mission de seconder la cheffe de projet
De studiegelastigde en de facilitator (trice) is er om
notamment en menant nombre d’actions de terrain, de
het projectleidster bij te staan, onder meer door een
proximité, sur l’espace public, avec le tissu associatif
aantal acties op het terrein, op de openbare ruimte in
et scolaire, les commerçants, les lieux de cultes,
de buurt, met de verenigingen en scholen, handelaars,
certains services communaux … mais aussi d’initier
gebedshuizen, een aantal gemeentelijke diensten ...
et/ou de collaborer à des activités transversales, de
maar ook om te initiëren en / of samen te werken aan
soutenir les habitants dans le lancement de projets
tranversale activitieiten, bewoners te ondersteunen bij
de budgets participatifs et divers partenaires dans des
de lancering van het participatief budget, partners
actions menées par le contrat de quartier : mobilité,
bij te staan bij de acties van de wijkcontract:
conseil en rénovation, sensibilité à l’environnement,
mobiliteit, renovatie-advies, sensibilisering rond
égalité des genres, ainsi que le suivi des projets portés
milieu, gendergelijkheid, alsook opvolging projecten
par les acteurs du volet socioéconomique …
uitgevoerd door sociaaleconomische actoren ...
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
RenovaS asbl
RenovaS asbl
- PTA p. 149 -
PROJET . PROJECT CONSTATS
VASTSTELLINGEN
La mise en œuvre du programme du contrat de
De uitvoering van het programma van het
quartier est un processus complexe et intense qui
wijkcontract is een complex en intens proces dat vele
brasse de nombreux facteurs et qui implique un
factoren omvat en een groot aantal actoren met zich
nombre important d’acteurs nécessitant de ce fait un
meebrengt die administratieve, financiële, technische
pilotage et un suivi administratif, financier, technique
en politieke sturing en monitoring vereisen.
et politique.
In feite heeft het duurzame wijkcontract betrekking
En effet, le contrat de quartier durable concerne les
op de bewoners om verschillende redenen: de bouw
habitants du quartier à plusieurs titres : construction
van lokale voorzieningen, inrichting van openbare
d’équipements de proximité, aménagement de l’espace
ruimte, mobiliteitproblemen, sociaal-economische
public, enjeux de mobilité, projets socioéconomiques
en milieu-projecten, steun voor de renovatie van
et environnementaux, aides à la rénovation des
particuliere woningen, participatieve projecten ,
logements privés, projets participatifs, image et
beeld en kennis van de buurt, samenleven, etc.
connaissance du quartier, vivre-ensemble, etc. La
De transversale dynamiek en het institutionele en
dynamique transversale et le cadre institutionnel
wettelijke kader rond de uitvoering van het duurzame
et légal qui entourent la mise en œuvre du contrat
wijkcontract kunnen voor de meeste burgers complex
de quartier durable peut s’avérer complexe pour la
zijn. Daarbij komt nog de termijnen in de uitvoering,
plupart des citoyens. A cela s’ajoutent des délais de
die hoewel snel met het oog op de openbare
réalisation qui, bien que rapides au vu des procédures
aanbestedingsprocedures, een algemene perceptie
de marchés publics en vigueur, rendent difficile une
van de publieke actie van de stedelijke vernieuwing,
perception d’ensemble de l’action publique en ma-
bemoeilijken.
tière de rénovation urbaine.
Het is daarom noodzakelijk om tijdens de
Il est donc nécessaire, pendant les phases de
ontwikkelingsfasen
développement
openbare
des
projets
immobiliers
et
ruimten
van en
bouwprojecten,
sociaaleconomische
en
d’espaces publics et de déroulement des opérations
omgevingsprojecten een systeem van coördinatie,
socioéconomiques et environnementales, de mettre
informatie en participatie van inwoners en gebruikers
en place un dispositif de coordination, d’information
op te zetten over de buurt en de huidige dynamiek en
et de participation des habitants et usagers du quartier
veranderingen op komst .
sur les dynamiques en cours et les mutations à venir dans le quartier. OBJECTIFS
DOELSTELLINGEN
Assurer une mise en œuvre efficace des objectifs et
Zorgen
des opérations du programme de rénovation urbaine
de
approuvé par le conseil communal et le gouvernement
stadsvernieuwingsprogramma, goedgekeurd door
régional tout en impliquant le maximum d’habitants,
de gemeenteraad en de gewestelijke regering,
d’acteurs locaux et de services communaux afin
waarbij zoveel mogelijk inwoners, lokale actoren
d’assurer une pérennité aux diverses réalisations du
en gemeentelijke diensten worden betrokken om
contrat de quartier.
de lange termijn te waarborgen voor verschillende
voor
de
doelstellingen
effectieve en
projecten van het wijkcontract. - PTA p. 150 -
uitvoering
operaties
van
van het
PUBLIC CIBLE •
DOELGROEP
Habitants du quartier, usagers et acteurs du
•
quartier, écoles, commerçants ;
Inwoners van de wijk, gebruikers en actoren van de wijk, scholen, handelaars;
•
Membres de la commission de quartier ;
•
Leden van de wijkcommissie;
•
Partenaires communaux et régionaux ;
•
Gemeentelijke en regionale partners;
•
Porteurs de projets socioéconomiques et
•
Dragers
environnementaux ;
van
sociaaleconomische
en
omgevingsprojecten;
•
Tissu associatif local ;
•
Lokale associatief weefsel;
•
Propriétaires ;
•
Eigenaars;
•
Locataires ;
•
Huurders;
•
Bureaux d’études et entrepreneurs.
•
Ontwerpbureaus en aannemers.
LOCALISATION
PLAATS
Périmètre du contrat de quartier durable Stephenson.
Perimeter van het duurzaam wijkcontract Stephenson.
MISE EN OEUVRE . UITVOERING EVALUATIECRITERIA
CRITÈRES D’ÉVALUATION •
Hétérogénéité des publics qui participent aux
•
•
Heterogeniteit van doelgroepen die deelnemen aan DWC - acties;
actions du CQD ; Fréquentation et autonomisation du tissu
•
Frequentie en autonomisering van het lokale associatieve weefsel door de bewoners;
associatif local par les des habitants ; •
Dynamique de la plateforme acteurs locaux ;
•
Dynamiek van het platform voor lokale actoren;
•
Suivi et évaluation annuelle des opérations
•
Jaarlijkse monitoring en evaluatie van sociaaleconomische operaties.
socioéconomiques.
PARTNERS
PARTENAIRES •
Commune de Schaerbeek ;
•
Gemeente Schaarbeek;
•
Habitants ;
•
Inwoners;
•
Associations du quartier ;
•
Buurtverenigingen;
•
Ecoles ;
•
Scholen;
•
Partenaires privés ;
•
Private partners;
•
Commerçants.
•
Handelaars.
- PTA p. 151 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Associer les habitants et les acteurs du quartier y
Het betrekken van bewoners en buurtactoren,
compris les commerçants et les enseignants des
inclusief handelaars en docenten van verschillende
différentes écoles à la mise en œuvre des actions du
scholen,
programme de revitalisation urbaine est un gage de
stadsernieuwingsprogramma, is een garantie voor
réussite et de pérennité des actions.
succes en duurzaamheid van de acties.
A cette fin, l’équipe développe une démarche
Hiertoe ontwikkelt het team een proactieve
proactive pour associer les habitants y compris ceux
benadering om bewoners te betrekken, inclusief
qui ne participent pas spontanément aux assemblées
mensen die niet spontaan deelnemen aan algemene
générales, commissions de quartiers, groupes de
vergaderingen, wijkcommissies, werkgroepen, door
travail, ainsi, divers ateliers, stands, animations
ook verschillende workshops, stands, activiteiten op
sur l’espace public, visites de quartier seront
de openbare ruimte, buurtbezoeken te organiseren
organisés à propos des opérations physiques et plus
m.b.t. fysieke operaties en meer in het bijzonder die
particulièrement celles relatives à l’aménagement de
met betrekking tot de ontwikkeling van de openbare
l’espace public mais aussi des groupes de travail ou
ruimte, maar ook werkgroepen of thematische
animations thématiques adaptés à des publics divers...
animaties aangepast aan verschillende doelgroepen ...
Une réflexion sur la mise en place d’un panel citoyen
Een reflectie op het opzetten van een representatief
représentatif se fera en lien avec les actions pilotées
burgerpannel zal worden gedaan in verband met de
par l’antenne de quartier.
acties geleid door de wijkantenne.
Des échanges suivis avec les services communaux
Continue
concernés afin d’assurer une bonne gestion des divers
gemeentelijke diensten om te zorgen voor een goed
équipements et/ou initiatives locales susceptibles
beheer van verschillende voorzieningen en / of lokale
de perdurer au-delà du temps imparti au contrat de
initiatieven die waarschijnlijk langer zullen duren dan
quartier.
de tijd die is toegewezen aan het wijkcontract.
•
•
Identification de l’antenne par le public dans le quartier ;
bij
de
uitvoering
uitwisselingen
met
van
de
acties
voor
betrokken
Identificatie van de antenne door het publiek in de buurt;
•
Qualité de l’accueil du public par l’antenne ;
•
Qualité du personnel ;
•
Mise à disposition d’un local sur le périmètre
•
Kwaliteit van het personeel;
visible, au centre du quartier, très accessible ;
•
Terbeschikkingstelling van een lokaal in het
•
•
Kwaliteit van de ontvangst van het publiek door de antenne;
Qualité des projets des partenaires socio-
centrum van de wijk, goed zichtbaar en zeer
économiques.
toegankelijk; •
Kwaliteit van projecten van socio-economische partners.
- PTA p. 152 -
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût porté par le CDQ de cette opération est de
De kost gedragen door het DWC van dit project is
€ 1 486 842,11
€ 1 486 842,11
Antenne de quartier Wijkantenne
PLANNING
2019
2020
2021
2022
- PTA p. 153 -
2023
Ru e
osep h Na vez
e Ru
Fran รง
ttstra at
de nst raa nd erl in
an
Va
Ru
eV
Ru eS tep he ns on
aat Paviljoenstr
ost nO Va
Va
t raa stst
o nO
Paviljoen Plein Place du Pavillon
tstr aa t
Ga lla i
de rlin de n an
alla it
M oe
nd erl in
de
R6
rk e
rk
est raa t
Va
Ru
eV
Rue des
an
Sc ho or
de nst raa
t
R9
Ru eG
R7
Ru
eV
Paviljo
ac qu ets tra at
R5
Va
enstra at
R3
nS ch oo rst raa t
Rue
R8
lon Rue du Pavil
aat Paviljoenstr
n du Pavillo
Jam e s Wa
t
Sc ho or
R2
Jo s ep hJ
Rue
St
Place Stephenson Stephensonplein R ue J ames Watt
t raa nst nso e eph
Rue Stephenson
t straa
ois-J
on hens Step
Fr.-J .
Nav ez
verboekhoven
tstr aa t
Palais straat Paleizen
Ru
eV
an
de rlin de n
Ga lla i
colignon
Ru eG
alla it
R4
straat Paleizen
Ru eG
Rue des
alla i
t
Ga lla i
tstr aa t
R1
Palais
liedts
CARTE DES OPERATIONS DE RESERVE KAART VAN RESERVE PROJECTEN - PTA p. 154 -
N
OPERATIONS DE RESERVE EXTENSION LA LUSTRERIE + ‘CO-WORKING’
RUE VAN SCHOOR ‘DOUCE’
THÉÂTRE VAN SCHOOR
PARVIS DE L’ÉCOLE SITE GALLAIT
R1
R2
R3
R4
UITBREIDING LA LUSTRERIE + ‘CO-WORKING’
‘ZACHTE’ VAN SCHOORSTRAAT
THEATER VAN SCHOOR
SCHOOLOMGEVING GALLAIT SITE
PARVIS DE L’ÉCOLE 2
R5
VOORPLEIN VAN SCHOOL 2
JARDIN DE L’ANCIEN COUVENT
R6
OUDE KLOOSTERTUIN
SOUS RESERVE D’UNE MODIFICATION DU PÉRIMÈTRE (POSSIBLE APRES 9/2019)
ONDER VOORWAARDE VAN EEN AANGEPASTE PERIMETER (MOGELIJK VANAF 9/2019)
RUE PAVILLON ‘DOUCE’
R7
‘ZACHTE’ PAVILJOENSTRAAT
PROJET DE LOGEMENT ‘PÉTANQUE’
R8
WOONPROJECT ‘PETANQUE’
PROJET CRECHE PAVILLON
R9
CRECHE PROJECT PAVILJOEN
RESERVE PROJECTEN
- PTA p. 155 -
- PTA p. 156 -
EXTENSION LA LUSTRERIE + ‘CO-WORKING’
UITBREIDING LA LUSTERIE + ‘CO-WORKING’ DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Le projet prévoit l’extension du centre d’entreprises
Het project voorziet in de uitbreiding van het
la Lustrerie. Pour cela, une parcelle du Brico Palais est
bedrijvencentrum la Lusterie. Hiervoor wordt
achetée dans la rue Gallait. La parcelle est composée
één perceel van de Brico Palais in de Gallaitstraat
de :
aangekocht. Het perceel bestaat uit:
• •
Un bâtiment résidentiel majestueux sur la rue
•
Een statig woongebouw aan de Gallaitstraat;
Gallait ;
•
Een gebouw voor opslag in het binnen gebied,
Un bâtiment pour le stockage en intérieur d’îlot,
aansluitend aan de site van La Lusterie.
adjacent au site de la Lustrerie. Het
woongebouw
aan
de
straatzijde
wordt
Le bâtiment résidentiel du côté de la rue sera
omgevormd tot een co-working spot. Hiervoor is
transformé en un lieu de coworking. Cela nécessite
een renovatie noodzakelijk, vermoedelijk is dit een
une rénovation, sans doute relativement légère.
relatief lichte renovatie.
D’autre part, le bâtiment en intérieur d’îlot nécessite
Het pand in het binnengebied heeft daarentegen een
une rénovation lourde afin d’accueillir une extension
zeer zware renovatie nodig om een uitbreiding van de
des activités actuelles de la Lustrerie. Des lieux
huidige activiteiten van la Lusterie te huisvesten. Hier
de travail supplémentaires pour les entrepreneurs
zullen extra werkplekken voor startende ondernemers
débutants seront hébergés ici.
worden ondergebracht.
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek . La Lustrerie
Gemeente Schaarbeek . La Lustrerie
- PTA p. 157 -
e rk erk est
Ru
str aat nd erl
M oe
raa t
Va
Ru
eV
Ru e d e
an
in d en
Sc ho or
de
Paleize
Ru
eV
an
de rl
LOCALISATION . LOCATIE
Ga l lai tstr aat
ind en
s Palais
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND
Paleize
N
Ru
Ru e d e
eG a l la it
nstraat
Ga l lai tstr aat
Ru
eG a l la it
nstraat
R1
s Palais
IMAGES. BEELDEN
liedts Liedtsp lein
Vue sur le Brico Pala depuis la rue Gallait . Uitzicht op Brico Pala vanaf Gallaitstraat
Vue aérienne du site . Luchtfoto van de site source / bron: https://www.google.be/maps
Cour intérieure de La Lustrerie . Binnenplaats van La Lustrerie
- PTA p. 158 -
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
Le Phare - Co-working café source / bron: https://www.timetomomo.com/nl/le-phare-du-kanaal/
- PTA p. 159 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
La maison de maître majestueuse dans la rue Gallait
Het statige herenhuis aan de Gallaitstraat werd op het
a été transformée en magasin de bricolage au rez-de-
gelijkvloers omgevormd tot een doe het zelf zaak en
chaussée et les étages ont été divisés en appartements.
de verdiepingen werden opgesplitst in appartementen.
Dans l’intérieur d’îlot, un hangar a été construit et
In het binnengebied werd een hangaar gebouwd die
sert d’espace commercial et de lieu de stockage.
dienst doet als handelsruimte en stockageplaats.
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
rue Gallait 34 . Gallaistraat 34
800m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
21910E0045/00F002
1.300 m²
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
magasin + entrepot . winkel + opslag
68 %
PRAS | PPAS . GBP | BBP zones de habitation . typische woongebieden
Type de propriétaire . Type eigenaar propriétaire privé . particuliere eigenaar
État . Staat bon état . goede staat
Occupants . Bewoners Brico Palais + logements/appartementen
Gabarit . Bouwprofiel R+2+T . G+2+ZD
Méthode de construction . Bouwmethode maçonnerie . metselwerk - PTA p. 160 -
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
Le projet mixte comprend diverses fonctions : des
Het gemengde project bevat verschillende functies:
logements dans le bâtiment à l’avant, l’agrandissement
woningen in het voorgebouw, een uitbreiding van het
du centre d’entreprises et un jardin intérieur.
ondernemingscentrum en een binnentuin.
Afin de réaliser le projet, le bâtiment de la rue Gallait
Om het project te verwezenlijken wordt het pand aan
34 sera rénové. L’espace de stockage sera démoli et
de straatzijde van de Gallaitstraat 34 gerenoveerd. De
remplacé par un nouveau bâtiment.
opslagruimte worden afgebroken en vervangen door een nieuwbouw.
•
•
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
La Lusterie
800m²
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
La Lusterie
1.300 m²
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
La Lusterie
68 %
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
Pollution de sol . Grondvervuiling
R+2+T . G+2+ZD
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
1.300 m² extension la Lustrerie / 300 m² jardin
1.300 m² uitbreiding la Lustrerie / 300 m² tuin
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Une analyse approfondie du bâtiment existant
•
Een grondige analyse van het bestaand
dans l’intérieur d’îlot est nécessaire pour
gebouw in het binnengebied is nodig om
déterminer le programme de construction et le
het bouwprogramma en de de noodzakelijke
type des travaux nécessaires ;
werkzaamheden te bepalen;
Chercher d’autres budgets d’investissement.
•
- PTA p. 161 -
Andere investeringsmiddellen zoeken.
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA
+2
NIVEAU 3 extension . uitbreiding Lustrerie: +/- 105 m²
NIVEAU 2 +1
extension . uitbreiding Lustrerie: +/- 170 m²
NIVEAU 1 extension . uitbreiding Lustrerie: +/- 170 m² extension . uitbreiding Lustrerie: +/- 370 m²
NIVEAU 0 extension . uitbreiding Lustrerie: +/- 115 m² extension . uitbreiding Lustrerie: +/- 370 m² jardin . tuin: +/- 300 m²
+ TOTAAL
0
extension . uitbreiding Lustrerie: 1.300 m² jardin . tuin: +/- 300 m²
extension Lustrerie uitbreiding Lustrerie
jardin tuin - PTA p. 162 -
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
Les logements sont compatibles avec l’environnement
De woningen zullen compatibel zijn met het
sonore existant. La rue Gallait étant exposée au
bestaande geluidsmilieu. Daar de Gallaitstraat is
bruit routier et du tram, les logements devront être
blootgesteld aan verkeers- en tramlawaai, zullen de
conçus avec une protection acoustique. Les espaces
woningen worden uitgerust met een akoestische
de coworking sont compatibles avec les logements du
bescherming. De ruimten voor de co-working zijn
projet.
compatibel met de woningen van het project.
L’offre de services à destination des entrepreneurs
Het aanbod aan diensten voor de ondernemers zal
sera améliorée avec davantage de surface pour les
worden verbeterd met meer oppervlakte om hen op te
accueillir. Indirectement, c’est l’activité économique
vangen. Indirect zal de economische activiteit genieten
qui bénéficiera d’un impact positif à travers l’aide
van een positieve impact via de toegevoegde hulp. De
apportée. La localisation du site est favorable au
ligging van de site is gunstig voor het ontwikkelen
développement des déplacements en modes doux en
van zachte verplaatsingswijzen en omwille van de
raison de la proximité de la piste cyclable rue Gallait
nabijheid van het fietspad in de Gallaitstraat en de
et des axes doux projetés. De plus, la localisation à
geplande zachte assen. Daarenboven zou de ligging
proximité des transports en commun (ligne de tram
in de nabijheid van het openbaar vervoer (tramlijn
rue Gallait) devrait participer à limiter la demande
Gallaitstaat) moeten bijdragen tot het verminderen
en stationnement mais le projet devra tout mettre en
van de behoefte aan parkeerplaatsen maar het project
place pour encourager les pratiques douces.
zal alles in het werk moeten stellen om de zachte
D’autre part, la création d’un jardin en intérieur
verplaatsingswijzen aan te moedigen.
d’îlot est prévue, ce qui permettra de réduire
Anderzijds wordt de creatie van een tuin binnen
l’imperméabilisation de cet espace et donc de
het huizenblok voorzien, wat zal toelaten om de
permettre aux eaux pluviales de s’infiltrer là où
afdekking van deze ruimte te verminderen en dus
elles tombent, avec des impacts indirects sur l’aléa
de infiltratie van regenwater ter plaatse mogelijk
d’inondation et la gestion des eaux usées.
maken, wat een indirecte impact zal hebben op de overstromingsrisico’s en het afvalwaterbeheer.
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
Introduire une dimension végétale au projet (toiture et, si possible, façades végétalisées), afin
•
(groendak en, indien mogelijk, beplante gevels)
d’augmenter la présence de la nature en ville ; •
om de aanwezigheid van de natuur in de stad te
Prévoir un système de récupération des eaux pluviales pour une couverture optimale (90 à 100 %) des besoins des bâtiments (sanitaires,
Een plantendimensie integreren in het project
vermeerderen; •
entretien, etc.).
Een systeem voorzien voor het recupereren van regenwater voor een optimale dekking (90 à 100 %) van de behoeften van de gebouwen (sanitaires, onderhoud, enz.).
- PTA p. 163 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
/
verduriser les îlots vergroenen van bouwblokken
-1
0
vivre ensemble samenleven
1
2
3
habitation et confort wonen en comfort
favoriser le retour à l’emploi
/
werken stimuleren
- PTA p. 164 -
2019
2020
2021
subsides.
Le coût de cette opération est de
2022
- PTA p. 165 -
Chantier (en phases) Werken (gefaseerd)
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)
Acquisition / Aankoop
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN
• Acquisition du bien ; • Aankoop van het goed;
• Trouver d’autres sources d’investissements/ • Vinden van
€ 4 030 439,89
2023
andere investeringskanalen/
subsidies.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN De kost van dit project is € 4 030 439,89
PLANNING
2024
2025
- PTA p. 166 -
RUE VAN SCHOOR ‘DOUCE’ ‘ZACHTE’ VAN SCHOORSTRAAT DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Au sein du CQD Stephenson, la mobilité et la sécurité
Binnen het DWC Stephenson zijn mobiliteit en
routière sont des thèmes importants. Une attention
verkeersveiligheid belangrijke thema’s. Bijzondere
particulière est accordée à la mobilité durable.
aandacht gaat naar duurzame mobiliteit.
Comme mentionné précédemment, le CQD fournit
Zoals eerder vermeld voorziet het DWC een HUB
un HUB mobilité durable à l’intersection de la rue
duurzame mobiliteit op het kruispunt van de Van
Van Schoor et la rue du Pavillon pour sensibiliser les
Schoorstraat en de Paviljoenstraat om bewoners te
résidents sur ce thème.
sensibiliseren rond deze thematiek.
La rue Van Schoor pourrait, avec un réaménagement
Hierbij kan de Van Schoorstraat met een gedeeltelijke
partiel de la place Stephenson,
heraanleg van het Stephensonplein een aansluiting
établir une
prolongement du HUB.
vormen op het kruispunt van de HUB.
La rue Van Schoor est aménagée en zone résidentielle
De Van Schoorstraat wordt ingericht als woonerf
avec une attention particulière portée aux enfants.
met aandacht voor kindvriendelijkheid.
Le réaménagement de la rue fait le lien entre le HUB
De heraanleg van de straat maakt de verbinding tussen
mobilité durable et la place Stephenson. À plus
de HUB duurzame mobiliteit en het Stephensonplein.
grande échelle, il relie également le nouveau parc
Op een grotere schaal verbindt het ook het nieuwe
Stephenson à l’ensemble du quartier.
Stephensonpark met de hele buurt.
Une verdurisation de la rue pourra se faire en lien
Een vergroening van de straat kan worden
avec l’appel à projets ‘Stephenson embelli’ (cf projet
uitgevoerd in het kader van de oproep voor projecten
10).
‘Stephenson verfraaid’ (zie project 10).
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek, en partenariat avec
Gemeente Schaarbeek in samenwerking met Brussel
Bruxelles Mobilité
Mobiliteit - PTA p. 167 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND
N
IMAGES. BEELDEN
LOCALISATION . LOCATIE
Vue sur la rue Van Schoor depuis la place Stephenson . Uitzicht op Van Schoorstraat vanaf de Stephensonplein
Vue sur la rue Van Schoor depuis le carrefour avec la rue Pavillon . Uitzicht op Van Schoorstraat vanaf de kruising met Paviljoenstraat
- PTA p. 168 -
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
Speelstraten source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/491525746811944237/
Leefstraten, Gand source / bron: http://popupcity.net/wp-content/uploads/2015/08/ Leefstraten-2-800x600.jpg
Speelstraten source / bron: https://www.pinterest.co.uk/ pin/332492384982032459/
Aandacht voor zwakke weggebruiker source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/541135711457793599/
Creatieve fietsenstallingen source / bron: http://plazilla.com/page/4295104784/fietsenrekof-kunstwerk
4 principes van een woonerf source / bron: https://www.lvblcity.com/blog/2015/12/woonerfinclusive-and-livable-dutch-street
'Woonerf' Downtown Madison source / bron: http://envisionmadison.net/
- PTA p. 169 -
Village of Methleys Home Zone source / bron: http://www.academia.edu/
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
La rue Van Schoor est large, avec une bande de
De Van Schoorstraat is een brede straat met
stationnement de chaque côté, une piste cyclable et
dubbele parkeermogelijkheden, een fietspad en twee
deux trottoirs.
voetpaden.
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
rue Van Schoor . Van Schoorstraat
1876 m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
/
/
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
voiries et trottoirs . wegen en voetpaden
/
PRAS | PPAS . GBP | BBP
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
/
Type de propriétaire . Type eigenaar voiries communales . gmeentelijke wegen
État . Staat bon . goed
Occupants . Bewoners /
Gabarit . Bouwprofiel /
Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 170 -
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
Un réaménagement complet de la rue de façade à
Volledige heraanleg van de straat van gevel tot gevel.
façade, type rue de quartier, rue pour vélos, rue de
Type woonerf, fietsstraat, speelstraat, gedeelde
jeux, espace partagé, ...
ruimte, ...
Le lien est fait avec le parc Stephenson d’une part et
Hierbij wordt de link gemaakt met het Stephensonplein
avec le HUB mobilité durable d’autre part.
enerzijds en de HUB duurzame mobiliteit anderzijds
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
à définir par le projet . te bepalen door het project
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
/
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
/
/
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
/
/
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
/
/
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
/
/
- PTA p. 171 -
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA
Abris pour vélos Onderdak voor fietsen Offrir plus de place pour le piéton / cycliste Meer ruimte bieden voor de voetganger / fietser
Interventions ludiques / artistiques sensibilisation Speelse / artistieke interventies - sensibiliseren
Veiller à l’accessibilité PMR Zorg voor toegankelijkheid PBM
Attention particulière portée sur les enfants Speciale aandacht voor kinderen
Point recharge voiture / vélo électrique Auto oplaadpunt / elektrische fiets
Lien entre le HUB mobilité durable et la place Stephenson Link tussen duurzame mobiliteit HUB en Stephenson Square
Moins de place pour la voiture Minder ruimte voor de auto
Lien entre le nouveau parc Stephenson et l’ensemble du quartier Link tussen het nieuwe Stephenson Park en de hele buurt
...
- PTA p. 172 -
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
Rendre la rue Van Schoor prioritaire aux modes doux
Van de Van Schoorstraat een straat maken met
permet de créer une « colonne vertébrale » douce à
voorrang voor de zachte verplaatsingswijzen laat
l’intérieur du périmètre. Cet axe fort est lui-même
toe om een zachte “verticale kolom” te creëren in
connecté à la place Stephenson, au parc et au hub
de perimeter. Deze as is zelf verbonden met het
de mobilité qui sont autant de projets du CQD. Ce
Stephensonplein, het park en de hub mobiliteit die
projet est un message fort pour repenser le partage
evenveel projecten van het DWC zijn. Dit project
de l’espace public en faveur des usagers locaux à vélo
geeft een sterke boodschap voor het opnieuw
et à pieds. En cas de suppression d’emplacement de
bedenken van het delen van de openbare ruimte ten
stationnement, il est possible d’apporter des réponses
bate van de plaatselijke gebruikers per fiets of te
en encourageant la pratique des autres modes, en
voet. In geval van afschaffing van parkeerplaatsen,
encourageant la mobilité partagée, en considérant que
is het mogelijk om antwoorden te bieden door de
les utilisateurs de « demain » seront moins réceptifs à
andere verplaatsingswijzen aan te moedigen, door te
l’autosolisme.
bedenken dat de gebruikers van “morgen” minder
Grâce à la mise en oeuvre de ce projet, la qualité de
autolosist zullen zijn.
l’espace public de cette rue devrait être améliorée,
Dankzij de uitvoering van dit project zou de kwaliteit
entre autres par des interventions ludiques et
van de openbare ruimte van deze straat moeten
artistiques envisagées.
verbeteren, onder meer door de geplande ludieke
En offrant davantage d’espaces aux modes actifs, le
en artistieke interventies. Door meer ruimte voor
projet favorisera également la sécurité de ceux-ci. De
te behouden voor de actieve verplaatsingen, zal
plus, la réduction du trafic routier permet d’améliorer
het project ook de veiligheid ervan bevorderen.
l’environnement sonore des rues concernées et des
Daarenboven laat de vermindering van het wegverkeer
fronts bâtis.
toe om het geluidsmilieu van de betrokken straten en bebouwingen te verbeteren.
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
Apporter une présence végétale dans une rue actuellement entièrement minérale qui
•
heden volledig afgedekt is zal, naast het steeds
permettra, outre le renforcement de la présence
positief versterken van de aanwezigheid van de
de nature en ville toujours positive, d’appuyer
natuur in de stad, ook toelaten om de rust terug
la pacification de l’axe, de signaler et faire appel
te brengen in de as, de weg te wijzen naar het
vers la place Stephenson et le parc et d’amorcer
Stephensonplein en het park en zal de aanzet te
un maillage vert vers le jardin du couvent ; •
Connecter ces aménagements à celui de la place Stephenson, afin de permettre une
Een beplanting toevoegen aan een straat die
geven tot een groen net naar de kloostertuin; •
complémentarité des dispositifs de gestion des eaux, mais aussi de mettre en avant le concept de rivières urbaines.
De inrichtingen verbinden met deze van het Stephensonplein om een complementariteit van de dispositieven voor het waterbeheer toe te laten maar ook om het concept van stadsrivieren aan te snijden.
- PTA p. 173 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
faciliter les connexions entre quartiers
créer des endroits sécurisants pour jouer
verbindingen tussen wijken faciliteren
plaats creëren om veilig te spelen
augmenter les passages piétons
créer des infrastructures pour la mobilité durable
meer oversteekplaatsen
infrastructuur creëren naar duurzame mobiliteit
respecter la zone 30
créer des espaces adaptés aux enfants et jeunes
respecteren van de zone 30
creëren van ruimten aangepast voor kinderen en jongeren
améliorer la signalisation et la sécurité routière
créer une rue résidentielle avec l’intérêt d’intégrer
de signalisatie en vverkeerseiligheid verbeteren
du vert dans la rue
promouvoir mobilité douce
creëren van een woonstraat met aandacht voor groen in het
zachte mobiliteit promoten
straatbeeld
-1
1
0
2
3
vivre ensemble samenleven
habitation et confort wonen en comfort
rendre la ville plus accueillante et accessible aux
compenser le déficit d’espaces ouverts privés
PMR
d’une grande partie des habitations du quartier
de stad ontvankelijker en toegankelijker maken voor PBM
compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot
sensibiliser les habitants à la mobilité durable
deel van de woningen in de buurt
bewoners sensibiliseren naar duurzame mobiliteit stimuler des rencontres entre différentes générations ontmoeting stimuleren tussen generaties promouvoir de la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen
- PTA p. 174 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •
Partenariat potentiel avec Bruxelles Mobilité ;
•
Potentieel partnerschap met Brussel Mobiliteit;
•
Lien avec les actions du Hub Mobilité ;
•
Link met acties op het gebied van mobiliteitshubs;
•
Sensibilisation des habitants de la rue Van
•
Sensibilisering van bewoners van Van Schoor
Schoor ;
Straat;
•
Association des habitants ;
•
Valorisation
de
l’espace
public
par
des
•
Bewonersverenigingen;
•
Valorisatie van de openbare ruimte door
aménagements de qualité.
kwalitatieve inrichtingen.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de cette opération est de
De kost van dit project is
€ 426 751,88
€ 426 751,88
2019
2020
2021
Chantier Werken
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)
PLANNING
2022
- PTA p. 175 -
2023
2024
2025
- PTA p. 176 -
THEATRE VAN SCHOOR THEATER VAN SCHOOR DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Le vieux théâtre de la rue Van Schoor est actuellement
Het oude theater in de Van Schoorstraat wordt
utilisé comme lieu de stockage et est invisible depuis
momenteel als oplsagplaats gebruikt en is onzichtbaar
la rue. Bien que le bâtiment du théâtre fasse partie
vanaf de straatzijde. Hoewel het theatergebouw tot
du patrimoine du quartier de Stephenson, il n’est pas
het patrimonium van de wijk Stephenson behoort, is
accessible au public.
deze niet toegankelijk voor het publiek.
Le projet prévoit l’acquisition du bâtiment du théâtre
Het project voorziet in de aankoop van het gebouw
et du bâtiment résidentiel du côté de la rue, à deux
van het theater en het woongebouw aan de straatzijde
fins :
voor 2 doeleinden:
1. Le bâtiment du théâtre sera renové et mis à
1. Het gebouw van het theater wordt heringericht met
disposition comme équipement public afin que
publieke voorzieningen zodat de ruimte opengesteld
l’espace puisse être ouvert au quartier.
kan worden naar de wijk toe.
2. Le bâtiment en front de rue est renové en
2. In het pand aan de straatzijde worden nieuwe
appartements.
woningen gecreëerd.
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek
Gemeente Schaarbeek
- PTA p. 177 -
N
IMAGES. BEELDEN
Façade du théâtre rue Van Schoor 43 . Gevel van het Van Schoor straattheater 43
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND LOCALISATION . LOCATIE
Intérieur du théâtre Van Schoor . Van Schoor Theaterinterieur
- PTA p. 178 -
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
Atelier Groot Eiland - Resto Belmundo - Sint-Jans-Molenbeek source / bron: www.ateliergrooteiland.be/nl/producten/belhoreca2mundo/
Equipement de sport . Sportinfrastructuur source / bron: https://www.plataformaarquitectura.cl/cl/02237527/escuela-ceip-el-solell-sierra-rozas-arquitectes
Projet d’architecture à Gand . Architectuurproject Gent source / bron: https://www.abscis-architecten.be/
Infrastructure publique . Publieke infrastructuur source / bron: https://www.bcvlar.be/3914-2/
- PTA p. 179 -
Cafétéria . Cafetaria source / bron: https://www.gebouwvanhetjaar.nl/entry/dehoutloods/
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
Le bâtiment du théâtre est utilisé comme lieu de stockage. Le bâtiment résidentiel à l’avant est divisé en plusieurs unités de logement. Aucun permis n’a été obtenu pour cela.
Het theatergebouw wordt als opslag gebruikt. Het woongebouw aan de voorkant is opgedeeld in meerdere woonentiteiten. Hiervoor werd geen vergunning verkregen.
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Rue Van Schoor 43 .Van Schoorstraat 43
A. 516 m² B. 183 m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
A. 6604N9
A. 478 m²
B. 6604M9
B. 724 m²
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
stockage + logements.
A. 92 %
opslag + woningen
B. 100 % PLAN DU SITE . GRONDPLAN
PRAS | PPAS . GBP | BBP zones de forte mixité . sterk gemengde gebieden
Type de propriétaire . Type eigenaar propriété privée . privaat eigendom
État . Staat bon . goed
A
Occupants . Bewoners inconnu . onbekend
B
Gabarit . Bouwprofiel A. R/G B. R/G+3 B. 100 %
Méthode de construction . Bouwmethode toutes sortes . allerlei - PTA p. 180 -
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
Théâtre : équipements publics tels qu’un théâtre
Theater: publieke voorziening zoals bijvoorbeeld
de quartier, activités extrascolaires, infrastructures
buurttheater, naschoolse activiteiten, kleinschalige
sportives à petite échelle, salle d’étude, cinéma,
sportinfrastructuur, studiezaal, cinéma, jeugdhuis, ...
maison de jeunes, ... Woongebouw aan de staatkant: circa 5 woningen Bâtiment résidentiel côté rue : environ 5 logements
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
A. 516 m² B. 183 m²
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
A. 431 m² B. 724m²
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
Commune de Schaerbeek + partenaire à définir
A. 83 %
Gemeente Schaarbeek + partner nog te bepalen
B. 100 %
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
bâtiment à vendre . gebouw staat te koop
A. R/G B. R/G+3
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
431 m² équipement public / 724 m² logements
431 m² publieke voorziening / 724 m² woningen
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
L’installation d’une fonction publique dans le
Het installeren van een publieke functie in
théâtre nécessite une attention particulière pour les
het theater vraagt speciale aandacht voor de
conditions d’accessibilité du SIAMU.
toegankelijkheidsvoorwaarden van de DBDMU.
Entre autres pour cette raison, il serait intéressant
Onder andere hiervoor, zou het interessant zijn
de lier les projets Théâtre Van Schoor (projet R3) et
de projecten Theater Van Schoor (project R3) en
Logements ‘Pétanque’ (projet R8).
Woonproject ‘Pétanque’ (project R8) te koppelen. - PTA p. 181 -
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA
+3
NIVEAU 3 logements . woningen: 183 m²
NIVEAU 2 logements . woningen: 183 m²
+2
NIVEAU 1 logements . woningen: 183 m² +1
NIVEAU 0 logements . woningen: 175 m² équipement public . publieke voorzieningen: 431 m² 0
+ TOTAAL Surface de plancher brute . Bruto vloeroppervlakte: 1155 m² logements . woningen: 724 m² équipement public . publieke voorzieningen: 431m² Nombre total de logements Totaal aantal woningen: 5
équipement public publieke voorzieningen - PTA p. 182 -
logements woningen
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
De façon générale, la rénovation des bâtiments
In het algemeen zal de renovatie van de gebouwen de
améliorera la qualité de la trame bâtie au sein du
kwaliteit van het bouwstramien binnen de perimeter
périmètre.
verbeteren.
Les nouveaux logements s’accompagnent de flux
De nieuwe woningen gaan gepaard met een beperkte
supplémentaires limités. La localisation du site est
bijkomende verkeersstroom. De ligging van de
favorable au développement des déplacements en
site is gunstig voor de ontwikkeling van zachte
modes doux en raison de la proximité des projets
verplaatsingswijzen omwille van de nabijheid van de
du CQD en matière de mobilité (HUB, place
projecten van het DWC op het vlak van mobiliteit
Stephenson, parc voire rue Van Schoor ‘douce’). Des
(HUB, Stephensonplein, park en zelfs de zachte Van
emplacements adaptés pour les vélos, vélos cargos
Schoorstraat). Aangepaste plaatsen voor de fietsen,
devront être prévus en nombre. Les logements sont
bakfietsen zullen talrijk moeten worden voorzien.
compatibles avec l’environnement sonore existant.
De woningen zijn compatibel met het bestaande
Une gestion (horaires, types d’activités) adaptée devra
geluidsmilieu. Een aangepast beheer (uurroosters,
être mise en place quant à l’usage de l’actuel théâtre
soort activiteiten) zal ter plaatse moeten opgezet
pour limiter les possibles nuisances en soirée.
worden voor het gebruik van het huidig theater om de mogelijke overlast ’s avonds te beperken. SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
Prévoir un système de récupération des eaux pluviales pour une couverture optimale (90 à
•
van regenwater voor een optimale dekking (90
100 %) des besoins des bâtiments (sanitaires,
à 100 %) van de behoeften van de gebouwen
entretien, etc.) ; •
En complément de la récupération des eaux pluviales, intégrer au projet un système de
(sanitaires, onderhoud, enz.); •
integreren in het project (hergebruik van water
eaux issus des douches, lavelinges, etc. pour
van douches, wasmachines, enz.) voor de
l’alimentation des sanitaires) ; Accès au bâtiment doit être adapté aux PMR ;
•
Intégrer au plus proche de l’entrée un espace de parcage pour les vélos, vélos cargos et vélos électriques sur base d’un ratio de 2 emplacements
sanitaires); •
l’actuel théâtre pour limiter les possibles
Zo
dicht
mogelijk
bij
de
ingang
een
parkeerruimte voorzien voor fietsen, bakfietsen en elektrische fietsen op basis van 2 plaatsen per
Une gestion (horaires, types d’activités) adaptée devra être mise en place quant à l’usage de
Toegang tot het gebouw moet aangepast zijn voor PBM;
•
par logement ; •
Bovenop het recupereren van regenwater een systeem voor de recyclage van grijs water
recyclage des eaux grises (réutilisation des
•
Een systeem voorzien voor het recupereren
woning; •
nuisances en soirée.
Een aangepast beheer (uurroosters, type activiteiten) zal moeten opgezet worden inzake het gebruik van het huidige theater om de mogelijke overlast ‘s avonds te beperken.
- PTA p. 183 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
/
créer une infrastructure publique pour les habitants et associations du quartier een publieke infrastructuur creëren voor de bewoners en verenigingen van de wijk créer un espace dans un batîment qui symbolise le patrimoine du quartier een ruimte creëren in een gebouw dat het patrimonium van de wijk symboliseert promouvoir des rencontres et la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen
-1
1
0
2
vivre ensemble samenleven
3
habitation et confort wonen en comfort
stimuler des rencontres entre les communautés
créer des logements accessibles
ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen
betaalbare woningen creëren
stimuler des rencontres entre différentes générations
diversifier l’offre de logements
ontmoeting stimuleren tussen generaties
het woonaanbod diversifiëren
promouvoir de la cohésion sociale
améliorer le confort
ontmoeting en sociale cohesie bevorderen
het wooncomfort verhogen
partager l’espace public
augmenter les infrastructures publiques dans le
publieke ruimte delen
quartier publieke infrastructuur in de wijk bevorderen
- PTA p. 184 -
2019
2020
2021
Chantier (en phases) Werken (gefaseerd)
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)
Acquisition / Aankoop
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN
Acquérir le bien. Aankopen van de site.
Trouver un partenaire capable de gérer le théâtre à Vinden van een partner die het theater op lange
long terme. termijn kan beheren.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN
Le coût de cette opération est de De kost van dit project is
€ 3 699 970,32 € 3 699 970,32
PLANNING
2022
- PTA p. 185 -
2023
2024
2025
- PTA p. 186 -
PARVIS DE L’ECOLE SITE GALLAIT SCHOOLOMGEVING GALLAIT SITE DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Dans la rue Gallait, un nouveau complexe scolaire
In de Gallaitstraat is naast het Gemeenschapscentrum
néerlandophone est prévu à côté du centre
de
communautaire du Kriekelaar. Cette rue est
schoolcomplex gepland. Deze straat is momenteel
actuellement une vraie artère de circulation. L’arrivée
een echte verkeersader. De komst van de nieuwe
des nouvelles écoles créera encore plus de trafic. Le
scholen zal voor nog meer drukte zorgen. Het project
projet prévoit un réaménagement partiel de la rue au
voorziet een gedeeltelijke heraanleg van de straat ter
niveau de l’environnement scolaire.
hoogte van de schoolomgeving.
Cette partie réaménagée de la rue peut prendre la
Dit
forme d’une plate-forme surelevée, qui signale aux
worden als verkeersplateau, hetgeen de weggebruikers
usagers de la route la présence des écoles et ralentit
wijzen op de aanwezigheid van de scholen en het
le trafic motorisé, mais peut également être élaborée
gemobiliseerd verkeer vertraagt, maar kan ook op
différemment. Dans tous les cas, l’aménagement
een andere manier worden uitgewerkt. In ieder geval
permet de traverser en toute sécurité, tant pour
maakt de heraanleg het mogelijk om veilig over te
les écoliers que pour les autres usagers de la route
steken, dit zowel voor de schoolgaande kinderen, als
vulnérables et les personnes à mobilité réduite.
voor andere zwakke weggebruikers en mensen met
Kriekelaar
een
nieuw
nederlandstalig
heraangelegde straatdeel kan vorm gegeven
een beperkte mobiliteit. Le réaménagement de cet environnement se fait
De herinrichting van deze omgeving gebeurt op een
de manière visible et verte. De plus, des aires de
zichtbare en groene manier. Er worden bovendien
stationnement pour vélos sont intégrées.
fietsenstallingen geïntegreerd.
Des interventions artistiques et / ou ludiques peuvent
Artistieke
attirer l’attention sur la mobilité douce.
aandacht vragen voor zachte mobiliteit.
en/of
ludieke
interventies
kunnen
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek, en partenariat avec
Gemeente Schaarbeek in samenwerking met Brussel
Bruxelles Mobilité
Mobiliteit - PTA p. 187 -
tstr aa t Ga lla i
de rlin de n an
Va
enstra at
de
ke
rk
est raa t
Va
Ru eV
Rue des
an
nd erl in
Sc ho or
de nst raa
t
M oe . LOCATIE LOCALISATION r
Ru eG
alla it
Ru eV
Paviljo
nS ch oo rst raa t
angst raat aPnrogsgt rrV èasaotoru itg VRouoer uditug
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND
tstr aa t
Palais straat Paleizen
Ru eV
an
de rlin de n
Ga lla i
colig
Ru eG
alla it
R4
Ga lla i
tstr aa t
straat Paleizen
Ru eG
Rue des
alla i
t
N
Palais
IMAGES. BEELDEN
liedts lein Liedtsp
s ileedint detsLp PLliaec
Va n d
ewey erstr aat
Entrée du Kriekelaar rue Gallait . Ingang van Kriekelaar-straat Gallait
58 rue Gallait . Gallaitstraat 58
- PTA p. 188 -
Tronçon de la rue Gallait concerné par le réaménagement . Gedeelte van Gallait Street betrokken bij herontwikkeling
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
Sensibilition à la mobilité douce . Sensibilisering fietsmentaliteit source / bron: www.renovas.be/spip.php?rubrique315 source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/475692779386040951/
Kleurrijke oversteekplaatsen source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/306174474658755918/
Micro-publieke ruimte source / bron: bioskop-21.info/image/p/parkmobile-klantenservice. html
source / bron: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/Parklet_in_Łódź_01.jpg
- PTA p. 189 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
La section de la rue en face de la future école et le
Het
centre Kriekelaar n’offre pas de passages piétons
de toekomstige schoobeschikt niet over een
et est très dangereuse en raison de la présence de
oversteekplaats en is zeer onveilig door de
différents types de transport (tram, bus, voitures, ...).
aanwezigheid van verschillende vervoerstypes (tram,
Parce que la rue est droite, la vitesse de conduite y est
bus, auto, ... ). Doordat de straat recht is, wordt er
souvent trop rapide.
vaak te snel gereden.
straatdeel
tegenover
de
Kriekelaar
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
rue Gallait 58-92 . Gallaitstraat 58-92
1.310 m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
/
/
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
voiries et trottoirs . wegen en voetpaden
/
PRAS | PPAS . GBP | BBP
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
/
Type de propriétaire . Type eigenaar voirie communale . gemeentelijke wegen
État . Staat bon . goed
Occupants . Bewoners /
Gabarit . Bouwprofiel /
Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 190 -
en
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
Le projet comprend le réaménagement d’une partie
Het project bevat een heraanleg van het straatdeel
de la rue Gallait, face à la nouvelle école VGC et le
voor de nieuwe school en de Kriekelaar. Deze straat
centre du Kriekelaar. Ce réaménagement signalera la
worden aangepakt om de aanwezigheid van de VGC
présence de la future école et le centre du Kriekelaar.
school en het Gemeenschapscentrum de Kriekelaar
Par ailleurs, il rendra la situation de la circulation plus
te benadrukken en de verkeerssituatie voor de zwakke
sûre pour l’usager de la route vulnérable.
weggebruiker veiliger te maken.
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
1.310 m²
STIB . MIVB
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
/
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
/
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
Le projet intègre des arrêts de tram
/
Het project integreert tramhaltes
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
/
/
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
/
/
- PTA p. 191 -
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA LES ÉCOLES DU PÉRIMÈTRE
SCHOLEN BINNEN DE PERIMETER
Sur l’axe des rues Gallait et François-Joseph Navez, il
Op de as van de Gallaitstraat en de François-Joseph
y a actuellement une école. Dans un avenir proche, 2
Navezstraat is er momenteel één school aanwezig. In
autres y seront implantées. Ces rues sont actuellement
de nabije toekomst komen er hier nog 2 bij. Deze
de véritables artères de circulation.
straten zijn momenteel echte verkeersaders.
1.
2.
3.
Pour
la
nouvelle
école
communale
1.
Voor de nieuwe Nederlandstalig Gemeente
néerlandophone de la rue François-Joseph
school in de François-Joseph Navezstraat,
Navez, la Commune de Schaerbeek prévoit le
voorziet de Gemeente de heraanleg van de
réaménagement du parvis de cette école. Les
straat voor de school. De werken zijn gepland
travaux sont prévus et seront réalisés avant la
en worden voor de opening van de school in
rentrée de l’école en septembre 2018.
september 2018 uitgevoerd.
Pour l’Ecole 2 de la rue Gallait, le CQD prévoit
2.
Voor Ecole 2 in de Gallaitstraat, het duurzaam
le réaménagement du parvis de cette école en
wijkcontract voorziet in een heraanleg van de
tant que projet réserve.
schoolomgeving als reserveproject.
Pour la nouvelle école de la VGC de la rue
3.
Voor de nieuwe school van de VGC in de
Gallait, le contrat de quartier durable intègre le
Gallaitstraat, voorziet het duurzaam wijkcontract
réaménagement de ce nouveau parvis scolaire
de heraanleg van deze nieuwe schoolomgeving
(ce projet de réserve).
(dit reserveproject).
- PTA p. 192 -
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
Le projet a tout son sens pour améliorer la sécurité
Het is bedoeld om de veiligheid van de zachte
des modes doux et ainsi encourager des pratiques de
verplaatsingwijzen
mobilité plus vertueuses et adaptées aux déplacements
verdienstelijkere mobiliteit die aangepast is aan de
dans le quartier.
wijk, aan te moedigen.
L’introduction d’une dimension végétale permettra,
Het inbrengen van een plantendimensie zal,
en plus d’un apport de végétation dans un axe
bovenop het invoeren van beplanting op een erg
routier très minéral, de signaler de façon plus lisible
minerale verkeersader, op meer zichtbare wijze de
la présence d’une zone particulière pour éveiller
aanwezigheid van een bijzondere zone tonen om zo
l’attention des usagers de la route. La végétation
de aandacht van de weggebruikers op te wekken. De
jouera alors le rôle de signal et participera à plus de
beplanting zal dan een rol van signalement stelen en
sécurité pour le piéton.
bijdragen tot meer veiligheid voor de voetganger.
Les aménagements au droit du parvis devront
De inrichtingen op het voorplein moeten dus
être conçus pour ne pas créer de fortes phases de
ontwerpen worden zodat zij geen korte rem/
freinage/accélération pour les véhicules.
versnellingsfasen creëren voor de voertuigen.
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES Les traversées doivent être aux normes PMR ;
•
Prévoir des emplacements vélos en nombre et sécurisés ;
zo
de
•
Etudier l’opportunité de créer une zone de
Talrijke en beveiligde plaatsen voor fietsen Het parkeren verbieden in een wijdere straal rond de school (ongeveer 50 meter);
•
Une attention particulière devra être apportée au Une plateforme surélevée selon la conception
De oversteekplaatsen moeten beantwoorden
voorzien;
De mogelijkheid bestuderen om een kiss&ride zone gemeenschappelijk voor de verschillende
type d’aménagement pour ralentir la circulation.
•
en
aan de normen voor PBM;
Interdire le stationnement dans un rayon élargi
dépose minute commune aux différentes écoles ; •
• •
autour de l’école (50 mètres environ) ; •
verbeteren
SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
•
•
te
scholen te creëren; •
Bijzondere aandacht zal moeten besteed worden
et les matériaux employés peut engendrer des
aan het soort inrichting voor het afremmen van
phases de ralentissement/accélération, voire
het verkeer. Een verhoogd platform volgens
du bruit à l’impact lors du franchissement des
het ontwerp en de gebruikte materialen kan
véhicules ;
vertragings/versnellingsfasen en zelfs lawaai
Favoriser le réemploi des matériaux et l’usage
veroorzaken bij de impact van de voertuigen die
de matériaux durables (conformément aux
erover rijden;
prescriptions du Plan Air Climat Energie en
•
vigueur).
Het
hergebruik
van
materialen
en
het
gebruik van duurzame materialen bevorderen (overeenkomstig de voorschriften van het geldende Plan Lucht-Klimaat-Energie). - PTA p. 193 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
sécuriser les abords de l’école
favoriser des espaces de rencontre pour les jeunes
veilige schoolomgeving creëren
hangplekken voor jongeren bevorderen
sensibiliser à la mobilité durable
donner plus d’espace aux usagers faibles
sensibiliseren voor duurzame mobiliteit
meer plaats geven aan de zwakke weggebruiker
responsabiliser les riverains à l’usage de la voiture
créer une zone d’attente conviviale pour les
responsabiliseren m.b.t. eigen autobezit en gebruik
parents des écoliers
augmenter les passages piétons
een aangename wachtruimte creëren voor ouders van
meer oversteekplaatsen
schoolieren
améliorer la signalisation de signalisatie verbeteren sécuriser les pistes cyclables fietspaden beveiligen créer des parkings vélos fietsenstallingen voorzien -1
1
0
vivre ensemble samenleven
2
3
habitation et confort wonen en comfort
rendre la ville plus accueillante
prévoir des emplacements vélos sécurisés dans
de stad meer aantrekkelijk maken
l’espace public, afin de compenser le manque
stimuler les modes de transport où les gens se
d’espace à l’intérieur des logements
rencontrent plus facilement
compenseren van een gebrek aan ruimte voor fietstenstalling
vervoersmodi stimuleren waarbij men elkaar sneller tegenkomt
bij een groot deel van de woningen in de buurt door beveiligde
améliorer l’accessibilité aux PMR
fietsenstallingen aan te bieden in de publieke ruimte.
de toegankelijkheid voor PBM verbeteren faciliter les rencontres et la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie stimuleren
- PTA p. 194 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •
Faire le lien avec l’ensemble des actions en
•
faveur de la sécurisation routière et de la
De link maken met alle acties ten gunste van verkeersveiligheid en zachte mobiliteit;
mobilité douce ;
•
Samenwerking met de school;
•
Partenariat avec l’école ;
•
Samenwerking met Brussel Mobiliteit;
•
Partenariat avec Bruxelles Mobilité ;
•
Sensibiliseren van bewoners en ouders;
•
Sensibilisation des habitants et des parents
•
...
d’élèves ; •
...
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de cette opération est de
De kost van dit project is
€ 197 254,20
€ 197 254,20
2019
2020
2021
Chantier Werken
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)
PLANNING
2022
- PTA p. 195 -
2023
2024
2025
N°
01
- PTA p. 196 -
PARVIS DE L’ECOLE 2 SCHOOLOMGEVING SCHOOL 2 DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Sur la rue Gallait, il y a actuellement une école. Cette
In de Gallaitstraat is er momenteel één school
rue est une véritable artère de circulation. Le CQD
aanwezig. Deze straat is momenteel een echte
prévoit le réaménagement partiel du parvis devant de
verkeersader. Het duurzaam wijkcontract voorziet in
l’école existante ‘Ecole 2’.
een gedeeltelijke heraanleg van deze straat ter hoogte van de bestaande school ‘Ecole 2’.
Cette section de rue réaménagée aura la forme de
Dit
plateau de circulation qui indiquera aux usagers de la
worden als verkeersplateau, hetgeen de weggebruikers
route la présence de l’école. Il est mis en place pour
wijzen op de aanwezigheid van de scholen en het
ralentir le trafic motorisé. En outre, il permettra de
gemobiliseerd verkeer te vertragen. Daarnaast maakt
traverser en toute sécurité, à la fois pour les enfants et
de heraanleg het mogelijk om veilig over te steken,
pour les autres usagers de la route vulnérables et les
dit zowel voor de schoolgaande kinderen, als voor
personnes à mobilité réduite.
andere zwakke weggebruikers en mensen met een
heraangelegde straatdeel zal vorm gegeven
beperkte mobiliteit. La disposition de cette plate-forme se fait de manière
De herinrichting van de schoolomgeving gebeurt op
visible et durable. Enfin, des parkings pour vélos sont
een zichtbare en groene manier. Er worden bovedien
intégrés.
fietsenstallingen geïntegreerd.
Des interventions artistiques et/ou ludiques peuvent
Artistieke
attirer l’attention sur la mobilité douce.
aandacht vragen voor zachte mobiliteit.
en/of
ludieke
interventies
kunnen
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek, en partenariat avec
Gemeente Schaarbeek in samenwerking met Brussel
Bruxelles Mobilité
Mobiliteit - PTA p. 197 -
Rue Stephenson
Fr.-J .
Nav ez
verboekhoven
Jo s ep hJ
Stephenson t Place LOCALISATION Stephensonplein. LOCATIE raa
Jam e s Wa
ttstra at
R
t
Rue
de nst raa
V
nd erl in
an
Va
Ru
eV
Ru eS tep he ns on
aat Paviljoenstr
O an
ost
st Oo an
at stra
Paviljoen Plein Place du Pavillon
tstr aa t
Ga lla i
de rlin de n
alla it
M oe
an eV
Rue des
rk
est raa t
N
Va
Ru
rk e
Ru eG
de
nd erl in
Sc ho or
de nst raa
t
Ru
eV
Paviljo
an
Va
enstra at
Watt
V ue
R5
nS ch oo rst raa t
R
lon Rue du Pavil
aat Paviljoenstr
illon ue du Pav
ames
Fran ç
R ue J
Sc ho or
S
nst nso he t ep
ac qu ets tra at
ois-J osep h Na vez
hen Step
Ru e
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND traat sons
de rlin de n
Ga lla i
tstr aa t
Palais
colignon
Ru eG
alla it
straat Paleizen
Ru
eV
an
IMAGES. BEELDEN
Ru eG
Rue des
alla i
t
Ga lla i
tstr aa t
straat Paleizen Palais
Ecole 2 / School 2 source / bron: https://www.google.com/maps/
Arrêt de tram Pavillon devant l’Ecole 2 / Tramhalte Paviljoen voor de ingang van Ecole 2
- PTA p. 198 -
korfs
ewey erstr aat
Bijen
lein Liedtsp
s ileedint detsLp PLliaec
Va n d
traat
liedts
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
Sensibilisation à la mobilité douce . Sensibilisering fietsmentaliteit source / bron: www.renovas.be/spip.php?rubrique315 source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/475692779386040951/
Passages piétons colorés . Kleurrijke oversteekplaatsen source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/306174474658755918/
Micro espace public . Micro-publieke ruimte source / bron: bioskop-21.info/image/p/parkmobile-klantenservice. html
source / bron: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f0/Parklet_in_Łódź_01.jpg
- PTA p. 199 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND BESCHRIJVING
DESCRIPTION La section de la rue en face de l’Ecole 2 n’offre pas de passages piétons et est très dangereuse en raison de la présence de différents types de transport (tram, bus, voitures, ...). Parce que la rue est droite, la vitesse de conduite y est souvent trop rapide.
Het straatdeel tegenover school 2 beschikt niet over een oversteekplaats en is zeer onveilig door de aanwezigheid van verschillende vervoerstypes (tram, bus, auto, ... ). Doordat de straat recht is, wordt er vaak te snel gereden.
INFO DU SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
devant 131 rue Gallait
847m²
door Gallaitstraat 131
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
/
/
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
voiries et trottoirs . wegen en voetpaden
/
PRAS | PPAS . GBP | BBP
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
/
Type de propriétaire . Type eigenaar voirie communale . gemeentelijke weg
État . Staat voirie en bon état . weg in goede straat
Occupants . Bewoners /
Gabarit . Bouwprofiel /
Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 200 -
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
Le projet comprend le réaménagement d’une partie
Het project bevat een heraanleg van het straatdeel
de la rue, face à l’Ecole 2. Ce réaménagement
voor de school 2. Deze straat worden aangepakt om
soulignera la présence de l’école et rendra la situation
de aanwezigheid van de school te benadrukken en de
de la circulation plus sûre pour l’usager faible.
verkeerssituatie voor de zwakke weggebruiker veiliger te maken.
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
847m²
STIB . MIVB
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
/
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
/
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
Le projet intègre des arrêts de tram.
/
Het project integreert tramhaltes
Division des surfaces /
Verdeling van de oppervlaktes
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Demander une subvention supplémentaire via l’appel
Aanvragen van een aanvullende subsidie via de
à projets ‘sécurité routière’ de Bruxelles Mobilité.
projectoproep
/
Mobiliteit.
- PTA p. 201 -
‘verkeersveiligheid’
van
Brussel
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA LES ÉCOLES DU PÉRIMÈTRE
SCHOLEN BINNEN DE PERIMETER
Sur l’axe des rues Gallait et François-Joseph Navez, il
Op de as van de Gallaitstraat en de François-Joseph
y a actuellement une école. Dans un avenir proche, 2
Navezstraat is er momenteel één school aanwezig. In
autres y seront implantées. Ces rues sont actuellement
de nabije toekomst komen er hier nog 2 bij. Deze
de véritables artères de circulation.
straten zijn momenteel echte verkeersaders.
1.
2.
3.
Pour
la
nouvelle
école
communale
1.
Voor de nieuwe Nederlandstalig Gemeente
néerlandophone de la rue François-Joseph
school in de François-Joseph Navezstraat,
Navez, la Commune de Schaerbeek prévoit le
voorziet de Gemeente Schaarbeek de heraanleg
réaménagement du parvis de cette école. Les
van de straat voor de school. De werken zijn
travaux sont prévus et seront réalisés avant la
gepland en worden voor de opening van de
rentrée de l’école en septembre 2018.
school in september 2018 uitgevoerd.
Pour l’Ecole 2 de la rue Gallait, le CQD prévoit
2.
Voor Ecole 2 in de Gallaitstraat, het DWC
le réaménagement du parvis de cette école (ce
voorziet in een heraanleg van de schoolomgeving
projet réserve).
(dit reserveproject).
Pour la nouvelle école de la VGC de la rue
3.
Voor de nieuwe school van de VGC in de
Gallait, le contrat de quartier durable intègre le
Gallaitstraat, voorziet het duurzaam wijkcontract
réaménagement de ce nouveau parvis scolaire
de heraanleg van deze nieuwe schoolomgeving
en tant que projet de réserve.
op als reserveproject.
- PTA p. 202 -
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
Un impact positif sur la sécurité des enfants, et des
Een positieve impact op de veiligheid van de kinderen
usagers en général, est attendu grâce à la mise en
en de gebruikers in het algemeen, wordt verwacht
évidence d’une traversée et le signalement clair de
dankzij het benadrukken van een oversteekplaats
celle-ci. Dans une rue où se mêlent plusieurs flux
en het duidelijk aangeven ervan. In een straat waar
(trams, voitures, vélos) et où se situeront à l’avenir
verschillende verkeersstromen door elkaar lopen
plusieurs écoles, ceci prend tout son sens. Le
(trams, auto’s, fietsen) en waar in de toekomst
projet au droit du parvis de l’école a tout son sens
verschillende scholen zullen gevestigd zijn, is dit van
pour améliorer la sécurité des modes doux et ainsi
grote betekenis. Het project rechtop het voorplein
encourager des pratiques de mobilité plus vertueuses
van de school moet de veiligheid van de zachte
et adaptées aux déplacements dans le quartier.
verplaatsingswijzen verbeteren en het gebruik van
Le projet n’a pas d’incidence sur le bruit. Les
de verdienstelijke en aangepaste zachte mobiliteit
aménagements au droit du parvis devront être conçus
voor verplaatsingen in de wijk aanmoedigen. Het
pour ne pas créer de fortes phases de freinage/
project heeft geen invloed op het geluidsmilieu.
accélération pour les véhicules.
De inrichtingen op het voorplein zullen moeten ontworpen worden om geen grote afremming/ versnellingsfasen te creëren voor de voertuigen. SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
Prévoir des emplacements vélos en nombre et
•
•
Interdire le stationnement dans un rayon élargi
•
•
Étudier l’opportunité de créer une zone de
De mogelijkheid bestuderen om een kiss&ride zone gemeenschappelijk voor de verschillende
Favoriser le réemploi des matériaux et l’usage de
scholen te creëren; •
Het hergebruik van materialen en het gebruik van duurzame materialen bevorderen;
Utiliser des revêtements routiers silencieux et placer des dispositifs de réduction des vitesses ;
•
•
dépose minute commune aux différentes écoles. matériaux durables ; •
Het parkeren verbieden in een wijdere straal rond de school (ongeveer 50 meter);
autour de l’école (50 mètres environ) ; •
Talrijke en beveiligde plaatsen voor fietsen voorzien;
sécurisés ;
•
Gebruik van stille wegdekken en plaatsen van
et albedo… (qui n’absorbe pas la chaleur et ne
snelheidsreducerende inrichtingen; en albedo ...
reflète pas trop la lumière) ;
(dat geen warmte absorbeert en niet te veel het licht reflecteert);
Renforcer l’infrastructure verte afin de répondre aux besoins actuels et futurs du quartier pour
•
Versterken van de groene infrastructuur om aan
une vraie présence de la nature. Verduriser
de huidige en toekomstige behoeften van de
pour faire percoler l’écosystèmes (plantations
wijk te voldoen door een echte aanwezigheid
dans l’espace public, verdurisation des façades,
van de natuur. Vergroenen om ecosystemen te
présence de bacs…).
verkrijgen (beplantingen in de openbare ruimte, groene gevels, aanwezigheid van bakken ...).
- PTA p. 203 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
sécuriser les abords de l’école
favoriser des espaces de rencontre pour les jeunes
veilige schoolomgeving creëren
hangplekken voor jongeren bevorderen
sensibiliser à la mobilité durable
donner plus d’espace aux usagers faibles
sensibiliseren voor duurzame mobiliteit
meer plaats geven aan de zwakke weggebruiker
responsabiliser les riverains à l’usage de la voiture
créer une zone d’attente conviviale pour les
responsabiliseren m.b.t. eigen autobezit en gebruik
parents des écoliers
augmenter les passages piétons
een aangename wachtruimte creëren voor ouders van
meer oversteekplaatsen
schoolieren
améliorer la signalisation de signalisatie verbeteren sécuriser les pistes cyclables fietspaden beveiligen créer des parkings vélos fietsenstallingen voorzien -1
1
0
vivre ensemble samenleven
2
3
habitation et confort wonen en comfort
rendre la ville plus accueillante
prévoir des emplacements vélos sécurisés dans
de stad meer aantrekkelijk maken
l’espace public, afin de compenser le manque
stimuler les modes de transport où les gens se
d’espace à l’intérieur des logements
rencontrent plus facilement
compenseren van een gebrek aan ruimte voor fietstenstalling
vervoersmodi stimuleren waarbij men elkaar sneller tegenkomt
bij een groot deel van de woningen in de buurt door beveiligde
améliorer l’accessibilité aux PMR
fietsenstallingen aan te bieden in de publieke ruimte.
de toegankelijkheid voor PBM verbeteren faciliter les rencontres et la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie stimuleren
- PTA p. 204 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •
Faire le lien avec l’ensemble des actions en
•
faveur de la sécurisation routière et de la
De link maken met alle acties ten gunste van verkeersveiligheid en zachte mobiliteit;
mobilité douce ;
•
Samenwerking met de school;
•
Partenariat avec l’école ;
•
Samenwerking met Brussel Mobiliteit;
•
Partenariat avec Bruxelles Mobilité ;
•
Sensibiliseren van bewoners en ouders;
•
Sensibilisation des habitants et des parents
•
...
d’élèves ; •
...
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le côut de cette opération est de
De kost van dit project is
€ 128 518,70
€ 128 518,70
Une subvention supplémentaire peut être obtenue
Via de projectoproep ‘verkeersveiligheid’ van Brussel
via l’appel à projets ‘sécurité routière’ de Bruxelles
Mobiliteit, kan een bijkomende subsidie worden
Mobilité.
bekomen.
2019
2020
2021
Chantier Werken
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)
PLANNING
2022
- PTA p. 205 -
2023
2024
2025
- PTA p. 206 -
JARDIN DE L’ANCIEN COUVENT AVEC ACQUISITION
OUD KLOOSTERTUIN MET AANKOOP BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
DESCRIPTION DU PROJET Le projet consiste en l’ouverture du jardin de
Het project bestaat uit het openstellen van
l’ancienne église orthodoxe roumaine ‘Saint-Nicolas’,
kloostertuin van de voormalige Roemeens Orthodoxe
de
en tant que jardin public au quartier.
Sint-Nicolaaskerk als publieke tuin.
Le jardin du couvent sera doté de petites interventions
De kloosteruin wordt voorzien van kleine ontwerp
pour s’ériger en véritable parc tout en respectant le
ingrepen om het gebruik als park te optimaliseren
patrimoine existant.
met respect voor het huidig patrimonium.
Le projet comprend 2 étapes :
Het project bestaat uit 2 fasen:
1.
La Commune de Schaerbeek acquiert le jardin.
1.
De Gemeente Schaarbeek koopt de tuin
2.
Intervention légère pour l’aménagement du parc
2.
Lichte interventies in de aanleg van het park om het toegankelijk en aantrekkelijk te maken.
pour le rendre accessible et accueillant. Les interventions prévues encouragent l’utilisation
De interventies die worden voorzien moedigen
du jardin par différents groupes cibles. La nature est
een
placée au premier plan.
aan. Het is niet de bedoeling speeltoestellen of
gebruik
door
verschillende
doelgroepen
sportinfrastructuur te voorzien in de tuin. De natuur wordt op de voorgrond geplaatst. L’accès au jardin se fera depuis les rues Van Schoor ou
Toegang tot de tuin langs de straten Van Schoor
Vanderlinden.. Si désiré, une clôture peut être placée
of Vanderlinden. Indien gewenst kan een afsluiting
entre le bâtiment du couvent et le jardin public. Les
geplaatst worden op het kloostergebouw af te sluiten
travaux du jardin, du mur et de la clôture, préservent
van de publieke tuin. Bij de werken aan de tuin,
la valeur historique de l’ensemble.
tuinmuur en afsluiting dient de historisch waarde van het geheel bewaard te blijven.
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek
Gemeente Schaarbeek
- PTA p. 207 -
Ru eS t
V
e
Ru
llon Rue du Pavi
at Paviljoenstra
illon
at Paviljoenstra
tstr aa t
nS ch oo rst raa t
Ga lla i
de rlin de n an
Va
enstra at
LOCALISATION . LOCATIE
alla it
M oe
rk e
rk
est raa t
N
IMAGES. BEELDEN
nstraat Paleize
alla i
t
Ga lla i
tstr aa t
Ru eG
alla it
nstraat Paleize
Ru
eV
an
de rlin de n
Ga lla i
tstr aa t
Va
Ru eV
s Palais Ru e d e
an
nd erl in
R6
de
Ru eG
Sc ho or
de nst raa
t
Ru
eV
Paviljo
s Palais Ru e d e
Vue sur le mur du jardin depuis la rue Van Schoor . Uitzicht op de tuinmuur van Van Schoorstraat
Ru eG
VRouoer uditug
aPnrogsgt rrV èasaotoru itg
angst raat
Pa v SITUATION . BESTAANDE TOESTAND Rue du EXISTANTE
liedts lein Liedtsp
s ileedint detsLp PLliaec
Vue aérienne du site . Luchtfoto van de site source / bron: https://www.google.com/maps/
Vue depuis le jardin sur l’ancienne chapelle du couvent . Uitzicht vanuit de tuin op de oude kapel van het klooster source / bron: http://www.irismonument.be/fr.Schaerbeek.Rue_des_ Palais.181.html
- PTA p. 208 -
Va n d
ewey erstr aat
P Pla
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
« Espace Kessels » - CQ Lehon-Kessels (2005-2009) - Schaerbeek copyright : Michiel De Cleene pour MRBC / MBHG
Jardin éducatif . Educatieve tuin - Sint-Pieters-Leeuw source / bron: https://editiepajot.com/regios/9/articles/43434
Terrain de jeu vert . Groene speeltuin source / bron: https://www.mo.be/zeronaut/groene-school-maaktkinderen-slimmer
Lieu de rencontre . Ontmoetingsplek source / bron: https://kclostetterphotography.com/mentoring/
Hôtel à insectes . Insectenhotel source / bron: http://www.bijenhotels.nl/insectHot/IHV
- PTA p. 209 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
Le jardin du couvent, à côté de l’église orthodoxe
De kloostertuin naast de Roemeens Orthodoxe kerk
roumaine n’est pas accessible au public. Le long de la
is niet bereikbaar voor het publiek. Langs de Van
rue Van Schoor, le jardin est entouré de murs et n’est
Schoorstraat wordt de tuin ommuurd en is dus niet
donc pas visible depuis la rue.
zichtbaar vanaf de straat. Het kloostergebouw wordt
Le bâtiment du couvent est utilisé aujourd’hui comme
vandaag gebruikt als kantoor, de tuin occationeel als
bureau, le jardin occasionnellement comme parking.
parking.
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
rue Van Schoor 14-20 . Van Schoorstraat 14-20
978 m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
52F12
/
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
usage privé . privégebruik
0%
PRAS | PPAS . GBP | BBP zone d’équipements d’intérêt collectif ou de service public . gebieden van collectief belang of van openbare diensten
Type de propriétaire . Type eigenaar propriété privée . private eigendom
État . Staat très bon . zeer goed
Occupants . Bewoners VAD . Vlaams expertisecentrum Alcohol en andere drugs (bureau)
Gabarit . Bouwprofiel /
Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 210 -
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
Le jardin du couvent sera ouvert au quartier sur
De kloostertuin wordt aan de hand van een
base d’un convention avec le propriétaire. Le jardin
overeenkomst met de eigenaar opengesteld voor
étant en bon état, seul un nombre limité de petites
de wijk. Omdat de tuin in goede staat is, zullen er
interventions seront réalisées.
maar een beperkt aantal kleine ingrepen uitgevoerd
Un nouvel éclairage devra être prévu.
worden.
Une attention sera mise sur la mobilité douce aux
Nieuwe verlichting moet worden voorzien.
abors et au sein du jardin..
Er zal aandacht worden besteed aan zachte mobiliteit in en rond de tuin.
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
978 m²
VAD
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Commune de Schaerbeek
/
Gemeente Schaarbeek
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
propriétaire . eigenaar: VAD
0%
exploitation . exploitatie: Commune de Schaerbeek
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
veiligheid . sécurité
/
Division des surfaces /
Verdeling van de oppervlaktes
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
/
La gestion (maintenance, ouverture et fermeture) est
Het beheer (onderhoud, openstellen & afsluiten)
assurée par le service espace vert de la Commune de
wordt opgenomen door de groendienst van de
Schaerbeek.
Gemeente Schaarbeek.
- PTA p. 211 -
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA
- PTA p. 212 -
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
Les incidences environnementales attendues du fait
De verwachte milieueffecten door het uitvoeren dat
de la mise en oeuvre du projet R6 sont les mêmes que
dit project R6 zijn dus dezelfde als die voor het project
pour le projet 6, la différence de procédure n’étant
06, het verschil in procedure heeft geen impact.
pas impactante.
SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES Cf. recommandations formulées dans la fiche du
Cf. aanbevelingen geformuleerd in de fiche project
projet 6.
6.
- PTA p. 213 -
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
/
plus d’espace vert meer groene ruimte créer des endroits pour jouer plaats om te spelen creëren créer des endroits pour se détendre plaats om te ontspannen creëren promouvoir des espaces socioculturels promoten van socio-culturele plekken
-1
1
0
vivre ensemble samenleven
2
3
habitation et confort wonen en comfort
stimuler les rencontres entre les communautés
compenser le déficit d’espaces ouverts privés
ontmoeting stimuleren tussen gemeenschappen
d’une grande partie des habitations du quartier
stimuler les rencontres entre différentes générations
compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot
ontmoeting stimuleren tussen generaties
deel van de woningen in de buurt
promouvoir la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen atmosphère d’égalité et de respect sfeer van gelijkwaardigheid en respect partager l’espace public publieke ruimte delen prévoir une gestion et une animation beheer en animatie voorzien
- PTA p. 214 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Acquisition du bien et exploitation association des
Verwerving van het onroerend goed en exploitatie
habitants.
van de bewonersorganisatie.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de cette opération est de
De kost van dit project is
€ 968 395,85
€ 968 395,85
2019
2020
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Acquisition / Aankoop
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
PLANNING
2021
2022
- PTA p. 215 -
2023
2024
2025
- PTA p. 216 -
RUE PAVILLON ‘DOUCE’
SOUS CONDITION D’UNE MODIFICATION DU PÉRIMÈTRE
‘ZACHTE’ PAVILJOENSTRAAT ONDER VOORWAARDE VAN HET WIJZIGEN VAN DE PERIMETER DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
La partie de la rue Pavillon parallèle au chemin de fer
Het deel van de Paviljoenstraat dat parallel loopt met
est un coin désagréable du quartier Stephenson. Là
de spoorweg is een zeer onaangename uithoek van
où le nouveau bâtiment à usage mixte est situé, au 7-9
de Stephensonwijk. Waar het nieuwe gebouw met
rue du Pavillon, seront réaménagés un espace public
gemengd gebruik komt in de Paviljoenstraat 7-9,
complet ainsi que le talus du chemin de fer. Diverses
wordt samen met de spoorwegberm heraangelegd tot
actions sont prises en charge au sein du projet :
een volwaardige publieke ruimte. Binnen het project worden verschillende acties ondernomen:
1.
2.
Le profil de cette partie de la rue du Pavillon
1.
Het profiel van dit deel van Pavillon Straatt
sera revu. Les anciens bureaux laisseront place à
wordt herzien. De oude kantoren zullen plaats
des logements, et la rue sera aménagée comme
maken voor woningen, en de straat zal worden
une zonee résidentielle, où la circulation est
ontwikkeld als een woonstraat, waar het verkeer
apaisée limitée à un sens unique : seulement de
wordt beperkt tot een eenrichtingsstraat: enkel
la rue Pavillon vers la rue des Palais. Cela permet
van de Paviljoenstraat naar de Paleizenstraat.
à cette partie de rue de fonctionner plus comme
Hierdoor kan dit straatgedeelte meer als een
une place.
plein werken.
Les talus du chemin de fer sont également pris
2.
Ook
de
spoorwegberm
wordt
onder
en charge. Ils seront verdurisés afin d’assurer
handen genomen. De taluds worden hier
une continuité de la biodiversité.
groen aangelegd om een continuïteit van de biodiversiteit te bekomen.
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek, en partenariat avec
Gemeente Schaarbeek, in samenwerking met Brussel
Bruxelles Mobilité et Bruxelles Environnement
Mobiliteit en Leefmilieu Brussel
- PTA p. 217 -
e Jam es W att
de nst raa nd erl in Ga lla i
tstr aa t
at Paviljoenstra
de rlin de n
nS ch oo rst raa t
M oe
an eV
s Palais Ru e d e
rk
est raa t
Va
Ru
rk e
Ru eG
de
nd erl in
Sc ho or
de nst raa
t
R7
alla it
Ru eV
an
Va
Paviljo enstra at
llon Rue du Pavi
at Paviljoenstra
avillon
angst raat
IMAGES. BEELDEN
eV
an
de rlin de n
Ga lla i
tstr aa t
N
s Palais Ru e d e
alla i
t
Ga lla i
nstraat Paleize
Vue sur le tunnel rue du Pavillon . Zicht op de Paviljoenstraattunnel
tstr aa t
Ru eG
alla it
nstraat Paleize
Ru
aPnrogsgt rrV èasaotoru itg
Va
LOCALISATION . LOCATIE
Rue du P
VRouoer uditug
Ru eV
Ru eS tep he ns on
i asu
Ru eG
R
an
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND M ue
rue du Pavillon . Paviljoenstraat
liedts- PTA
Jam e s Wa
t
Sc ho or
en ph St e
rue du Pavillon . Paviljoenstraat
p. 218 -
Pav Place
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/541135711457793599/
source / bron: https://www.pinterest.com/pps_placemaking/ creative-crosswalks/
source / bron: https://www.strijen.info/2014/09/10/nog-evengenieten-van-de-nazomer/bloeiende-berm-5-9-2014-a4/
source / bron: https://nl.pinterest.com/inaottens/florentijnhofman/-plus
espace public du CQD Chasse-Gray à Etterbeek (quartier Theux-Bacq) . CQD openbare ruimte Chasse-Gray in Etterbeek (wijk Theux-Bacq) (copyright : Séverin Malaud pour MRBC / MBHG)
- PTA p. 219 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
Cette partie de la rue du Pavillon ne fait pas partie
Dit deel van de Paviljoenstraat maakt geen deel uit
du périmètre opérationnel vu qu’elle est jusqu’a circa
van de operationele perimeter omdat ze tot circa
9/2019 partie du périmètre du CQD Reine-Progrès.
9/2019 binnen de perimeter van het DWC ReineProgrès ligt.
La route et les trottoirs sont en mauvais état. Zowel de weg als de trottoirs bevinden zich in slechte staat. INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
rue du Pavillon 7-45 . Paviljoenstraat 7-45
3.480m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
/
/
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
voiries et trottoirs . wegen en voetpaden
/
PRAS | PPAS . GBP | BBP
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
/
Type de propriétaire . Type eigenaar voirie communale . gemeentelijke weg
État . Staat état voiries - moyen . staat van de weg - gemiddeld état trottoirs - mauvais . staat voetpad - slecht
Occupants . Bewoners /
Gabarit . Bouwprofiel /
Méthode de construction . Bouwmethode / - PTA p. 220 -
PROJET . PROJECT PROGRAMMA
PROGRAMME
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
La rue du Pavillon devient un endroit où la circulation
De Paviljoenstraat wordt ingericht als een plein
automobile est limitée dans une direction et où la
waarbij het autoverkeer beperkt wordt in 1 richting
priorité est donnée aux usagers de la route vulnérables.
en er voorrang wordt gegeven aan de zwakke
En plus, une valeur écologique est donnée aux talus
weggebruiker. Daarnaast krijgen de taluds van de
du chemin de fer. La rénovation du tunnel du Pavillon
spoorweg een ecologische waarde. De herinrichting
est prévue dans le CRU. Le CQD appuiera ce projet
van de Paviljoentunnel wordt voorzien in de SVC.
si nécessaire.
Het DWC kan dit project indien nodig ondersteunen.
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Bruxelles Mobilité . Brussel Mobiliteit
3.480m²
Bruxelles Environnement . Leefmilieu Brussel
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
/
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
/
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
Il faut tenir compte des portes de garages présentes
/
Er moet rekening worden gehouden met de aanwezige garagepoorten.
•
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
/
/
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Infrabel prévoit une voie de chemin de fer
•
spoor ten noorden van het perceel, het project
supplémentaire au nord de la parcelle à moyen terme, le projet doit tenir compte de ces plans ; •
La rénovation prévue du tunnel du Pavillon est
dient rekening te houden met deze plannen; •
La nouvelle rue doit être conforme aux règlements d’accessibilité intégrale.
De
voorziene
herinrichting
van
de
Paviljoentunnel gebeurt complementair aan de
complémentaire aux actions du CRU ; •
Infrabel plant op middellange termijn een extra
acties binnen het SVC; •
De nieuwe straat moet voldoen aan de regelgeving integrale toegankelijkheid.
- PTA p. 221 -
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA
Abris pour vélos Onderdak voor fietsen Offrir plus de place pour le piéton / cycliste Meer ruimte bieden voor de voetganger / fietser
Interventions ludiques / artistiques sensibilisation Speelse / artistieke interventies - sensibiliseren
Veiller à l’accessibilité PMR Zorg voor toegankelijkheid PBM
Verdurisation des talus de chemin de fer / biodiversité Vergroening van de spoorweghellingen / biodiversiteit
Point recharge voiture / vélo électrique Auto oplaadpunt / elektrische fiets
Tenir compte du projet d’Infrabel pour une nouvelle voie de chemin de fer Rekening houden met het Infrabel-project voor een nieuwe spoorlijn
Moins de place pour la voiture / sens unique Minder ruimte voor de auto / enkel richting
Aménagement du tunnel Pavillon / en complément au CRU Aanleg tunnel/ in aanvulling op het SVC
...
- PTA p. 222 -
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
Une amélioration de la sécurité est attendue grâce
Een verbetering van de veiligheid wordt verwacht
au réaménagement de la rue dans un objectif
dankzij de herinrichting van de straat met het oog
de pacification, d’autant plus pertinent ici qu’un
op en pacificatie, die hier des te relevanter is omdat
développement mixte incluant une crèche est prévu
hier een gemengde ontwikkeling wordt voorzien met
sur la rue. Le projet trouve son sens du point de vue
een crèche. Het project krijgt zijn volle betekenis op
de la mobilité et répond aux grands enjeux du quartier
het vlak van mobiliteit en beantwoordt aan de grote
pour faciliter les cheminements doux. Les liens avec
uitdagingen van de wijk voor het vergemakkelijken
le parc (fiches 1 à 4), le RER vélo, les aménagements
van zachte wegen. De banden met het park (fiches
prévus dans le CRU renforcent les pratiques de
1 tot 4), het FietsGEN, de inrichtingen voorzien in
mobilité plus vertueuses. Ce projet est un message
het SVC versterken het gebruik van verdienstelijke
fort pour repenser le partage de l’espace public en
mobiliteit. Dit project is een sterke boodschap voor
faveur des usagers locaux à vélo et à pieds. De plus,
het herdenken van het delen van de openbare ruimte
la réduction du trafic routier permet d’améliorer
ten gunste van de plaatselijke gebruikers te voet of
l’environnement sonore des rues concernées et des
met de fiets. Daarenboven laat de vermindering van
fronts bâtis.
het wegverkeer toe om het geluidsmilieu van de
De plus, le travail de végétalisation que prévoit le
betrokken straten en de bebouwingen te verbeteren.
projet pour le talus de chemin de fer renforcera son
Daarenboven zal het beplantingswerk dat voorzien
rôle de connecteur écologique au sein du maillage
wordt in het project voor de spoorwegtaluds zijn
vert régional et donnera un caractère plus orignal au
rol als ecologische connector binnen het gewestelijk
paysage urbain.
groene netwerk versterken en een origineler karakter geven aan het stadslandschap.
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
Assurer une qualité de sol du talus adéquate
•
pour un développement végétal qualitatif ; •
Viser
une
diversité
biologique
dans
la
végétalisation du talus, sans espèces invasives, •
adequate
talud
verzekeren
bodemkwaliteit voor
een
van
het
kwalitatieve
plantenontwikkeling; •
Een biologische diversiteit voorzien in de
ainsi qu’une gestion écologique de cette zone ;
beplanting van de taluds, zonder invasieve
Les aménagements doivent être adaptés aux
soorten evenals een ecologisch beheer van de
PMR (dans ce cas, les aménagements doivent
zone;
empêcher le stationnement mais permettre la •
Een
•
De inrichtingen moeten aangepast zijn voor
circulation des PMR) ;
PBM (in dat geval moeten de inrichtingen het
Privilégier des revêtements de teinte claire, afin
parkeren beletten maar het verkeer van PBM
de réduire l’effet d’îlot de chaleur urbain dû à
toelaten);
l’absorption de chaleur des matériaux sombres.
•
Bekledingen in lichte tinten verkiezen om het stadshitte-eilandeffect te wijten aan de absorptie van warmte door donkere materialen te verminderen.
- PTA p. 223 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
faciliter les connexions entre quartiers
créer des endroits sécurisants pour jouer
verbindingen tussen wijken faciliteren
plaats creëren om veilig te spelen
augmenter les passages piétons
créer des infrastructures pour la mobilité durable
meer oversteekplaatsen
infrastructuur creëren naar duurzame mobiliteit
respecter la zone 30
créer des espaces adaptés aux enfants et jeunes
respecteren van de zone 30
creëren van ruimten aangepast voor kinderen en jongeren
améliorer la signalisation et la sécurité routière
créer une rue résidentielle avec l’intérêt d’intégrer
de signalisatie en vverkeerseiligheid verbeteren
du vert dans la rue
promouvoir mobilité douce
creëren van een woonstraat met aandacht voor groen in het
zachte mobiliteit promoten
straatbeeld
-1
1
0
2
3
vivre ensemble samenleven
habitation et confort wonen en comfort
rendre la ville plus accueillante et accessible aux
compenser le déficit d’espaces ouverts privés
PMR
d’une grande partie des habitations du quartier
de stad ontvankelijker en toegankelijker maken voor PBM
compenseren van een gebrek aan buitenruimte bij een groot
sensibiliser les habitants à la mobilité durable et
deel van de woningen in de buurt
douce bewoners sensibiliseren naar duurzame en zachte mobiliteit stimuler des rencontres entre différentes générations ontmoeting stimuleren tussen generaties promouvoir de la cohésion sociale ontmoeting en sociale cohesie bevorderen
- PTA p. 224 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN Etant donné que ce projet n’est pas inclu dans le
Aangezien dit project niet is opgenomen in de
périmètre opérationnel du CQD Stephenson, ce
operationele perimeter van de DWC Stephenson,
projet pourrait se concrétiser sous réserve de la
kan dit project pas worden geïmplementeerd onder
modification du périmètre et d’une modification de
voorbehoud van de wijziging van de perimeter en een
programme qui ne pourra pas se faire avant circa
programmawijziging die niet vóór circa september
septembre 2019, date à laquelle le CQD Reine-
2019 kan worden uitgevoerd, op welk moment het
Progrès prendra fin. La supperposition simultanée
DWC Reine-Progrès zal eindigen. Het gelijktijdig
des périmètres de deux contrats de quartier durables
overlappen van perimeters van 2 wijkcontracten is
n’est pas éligible.
niet wettelijk.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de cette opération est de
De kost van dit project is
€ 335 711,48
€ 335 711,48
2019
2020
2021
Chantier Werken
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)
PLANNING
2022
- PTA p. 225 -
2023
2024
2025
- 226 -
PROJET DE LOGEMENT ‘PÉTANQUE’ SOUS CONDITION D’UNE MODIFICATION DU PÉRIMÈTRE
WOONPROJECT ‘PETANQUE’ ONDER VOORWAARDE VAN HET WIJZIGEN VAN DE PERIMETER DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
Le projet concerne la parcelle située au 45 rue du
Het project betreft het perceel gesitueerd in de
Pavillon, qui est aujourd’hui occupée par un camp de
Paviljoenstraat 45, dat vandaag ingenomen wordt
sans-abris.
door een tentenkamp bewoond door daklozen.
Actuellement, un projet pour le site est développé par
Momenteel wordt voor de site een project ontwikkeld
un investisseur privé. Le projet est inclus en tant que
door een privé investeerder. Het project wordt
projet de réserve de sorte que si le projet actuel ne
opgenomen als reserverproject zodat indien het
se poursuit pas pour une raison quelconque, le CQD
lopende project om één of andere reden niet zou
peut encore développer ce site.
doorgaan, het DWC deze site alsnog kan ontwikkelen.
Le projet consiste en l’achat de la parcelle et la
Het project bestaat uit de aankoop van het perceel
construction d’un nouveau projet résidentiel sur les
en de bouw van een nieuwbouw woonproject op de
anciens terrains de pétanque actuellement en friche et
oude petanqueterreinen die momenteel braak liggen
habités par des sans-abri.
en bewoond worden door daklozen.
Le nouveau projet de construction peut accueillir
Het nieuwbouwproject kan circa 20 woningen
environ 20 logements.
huisvesten.
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
Commune de Schaerbeek
Gemeente Schaarbeek
- PTA p. 227 -
S
st son n he t ep
R ue J
an eV
s Palais Ru e d e
t de nst raa nd erl in
tstr aa t Ga lla i alla it
rk e
Ru eG
M oe
rk
est raa t
N
Va
Ru
Jam e
Va de rlin de n de
nd erl in
Sc ho or
de nst raa
t
Ru eV
Paviljo
an
Va
enstra at
nS ch oo rst raa t
angst raat
IMAGES. BEELDEN
Ru eG
alla it
nstraat Paleize
Ru
eV
an
de rlin de n
Ga lla i
tstr aa t
aotorui tg
Watt
aat Paviljoenstr
llon Rue du Pavi
aat Paviljoenstr
avillon Rue du P
R8
eV
LOCALISATION . LOCATIE
ui
Ru
Ru eS tep he ns on
an
Sc ho or
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND
ames
anciens terrains de pétanque actuellement en friche et habités par des sans-abri . oude petanquebanen zijn momenteel braak en worden bewoond door daklozen
Ru eG
s Palais Ru e d e
alla i
t
Ga lla i
tstr aa t
nstraat Paleize
Vue sur le site depuis la rue du Pavillon . Zicht op de site vanaf de Paviljoenstraat
- PTA p. 228 -
P
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
source / bron: https://www.dezeen.com/2015/11/10/mapaproject-e_rc-apartment-block-santiago-chile-textured-brick-facade/
source / bron: https://www.pinterest.com/ pin/464574517805027515/
projet Cygne-Digue des architectes Ledroit-Pierret-Polet dans le CQ Malibran à Ixelles . project Swan-Dyke Ledroit-Pierret-Polet architecten in de CQ Malibran in Elsene (copyright : Serbe Brison pour MRBC / MBHG)
source / bron: https://www.dezeen.com/2017/03/15/nadaaaoverhauls-brick-rock-creek-house-virginia-ample-glazing-plywoodinterior/
La savonnerie Heymans, projet réalisé dans le cadre des CQ (Van Artevelde 2003-2007) . De zeepfabriek Heymans, een project uitgevoerd in het kader van de QC (Van Artevelde 2003-2007) (copyright : Serbe Brison pour MRBC / MBHG)
- PTA p. 229 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
Le site avec les anciens terrains de pétanque, situé
Het terrein met de oude petanque velden, gesitueerd
dans la rue du Pavillon 45, est en jachère et est
is in de Paviljoenstraat 45 ligt braak en wordt
actuellement occupé par des sans-abri. Une demande
momenteel door daklozen bewoond. Er werd een
de construction a été soumise mais aucun permis n’a
bouwaanvraag ingediend maar nog geen vergunning
encore été délivré.
afgeleverd.
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
rue du Pavillon 25 . Paviljoenstraat 25
837 m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
6604N11
247 m²
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
friche/ usage illégal . braaklggend/illegaal gebruik
29 %
PRAS | PPAS . GBP | BBP zone de forte mixité . sterk gemengd gebied
Type de propriétaire . Type eigenaar privé
État . Staat mauvais . slecht
Occupants . Bewoners usage illégal . illegaal gebruik
Gabarit . Bouwprofiel /
Méthode de construction . Bouwmethode toutes sortes. allerlei - PTA p. 230 -
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
PROJET . PROJECT PROGRAMME
PROGRAMMA
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
Démolition des bâtiments existants.
Afbraak bestaande bebouwing.
Nouveau projet de développement avec 20 logements
Nieuwbouwproject met 20 woningen en bijhorende
et un jardin correspondant au rez-de-chaussée.
tuin op het gelijkvloers.
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
837 m²
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Commune de Schaerbeek . Gemeente Schaarbeek
2.000 m²
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
Commune de Schaerbeek + ASIS
48 %
Gemeente Schaarbeek + ASIS
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
Relation avec le Synagoge . Relatie met de Synagoge
R+4 . G+4
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
environ 2.000 m² logements + 437 m² jardin
circa 2.000 m² wonen + 437 m² tuin
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
Il serait intéressant de lier les projets Théâtre Van
Het zou interessant zijn de projecten Theater Van
Schoor (projet R3) et Logements ‘Pétanque’ (projet
Schoor (project R3) en Woonproject ‘Pétanque’
R8).
(project R8) te koppelen.
- PTA p. 231 -
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA
+4 NIVEAU 4 logements . woningen: 400 m²
NIVEAU 3 logements . woningen: 400 m² +3 NIVEAU 2 logements . woningen: 400 m²
NIVEAU 1 logements . woningen: 400 m²
+2
NIVEAU 0 logements . woningen: 400 m² jardin . tuin: 437 m² +1
+ TOTAAL Surface de plancher brute . Bruto
0
vloeroppervlakte: 2000 m² logements . woningen: 2000 m² jardin . tuin: 437 m² Nombre total de logements Totaal aantal woningen: 20
-1 terrasses terrassen
logements woningen - PTA p. 232 -
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
Le projet impactera donc positivement le cadre
Het project zal dus een positieve impact hebben op
de vie, en réoccupant un espace aujourd’hui
het leefklimaat, door een ruimte die heden verlaten
abandonné et occupé illégalement et renforcera
ligt en onwettelijk bezet wordt, opnieuw te gebruiken.
l’offre de logements du périmètre. Les priorités du
Het zal het aanbod aan woningen in de perimeter
CQD intégraient une volonté de ne pas densifier le
versterken. De prioriteiten van het DWC zouden een
périmètre, ce que propose pourtant ce projet. Il est à
wil om de perimeter niet te verdichten integreren, wat
noter que la localisation du projet, non loin du futur
dit project echt wel voorstelt. Men dient te noteren
parc le long du chemin de fer et du jardin du couvent,
dat de ligging van het project, niet ver van het
rend acceptable une densification dans cette zone.
toekomstig park langs de spoorweg en de tuin van het
Les habitants auront accès à des espaces publics
klooster, een verdichting van deze zone aanvaardbaar
généreux, verts ou non, à quelques minutes à pied.
maakt. De bewoners zullen toegang hebben tot
Les nouveaux logements s’accompagnent de flux
ruime openbare ruimten, al dan niet groen, op enkele
supplémentaires. La localisation du site est favorable
minuten te voet. Nieuwe woningen gaan gepaard met
au développement des déplacements en modes doux
bijkomende stromen. De ligging van de site is gunstig
dès lors que les accès pour ces modes seront orientés
voor de ontwikkeling van zacht verplaatsingen
sur la rue Pavillon et le parc (plus RER vélo). Enfin,
daar de toegangen tot deze verplaatsingswijzen
avec une urbanisation supplémentaire, ce projet
zullen georiënteerd zijn naar de Paviljoenstraat en
induit une imperméabilisation accrue du sol et donc
het park (plus FietsGEN). Tenslotte veroorzaakt
une augmentation des ruissellements d’eaux pluviales.
deze bijkomende verstedelijking een toenemende bodemafdekking en dus een toename van het afvloeien van het regenwater.
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
Si le projet intègre un système d’infiltration
•
regenwater voorziet, er zeker van zijn dat de
des eaux pluviales, s’assurer que le sol sous-
onderliggende grond niet verontreinigd is,
jacent n’est pas pollué, sans quoi il y aura des
anders kunnen er risico ‘s zijn van verspreiding
risques de dispersion des polluants vers les eaux
van de verontreinigende stoffen in het
souterraines ; •
Prévoir un système de récupération des eaux pluviales pour une couverture optimale (90 à
grondwater; •
à 100 %) van de behoeften van de gebouwen
entretien, etc.) ; Viser, en cas de potentiel avéré, l’installation de dispositifs produisant de l’énergie renouvelable ; •
Een systeem voorzien voor het recupereren van regenwater voor een optimale dekking (90
100 %) des besoins des bâtiments (sanitaires, •
Indien het project een infiltratiesysteem voor
(sanitaires, onderhoud, enz.); •
Préserver les chambres en organisant le logement de façon adéquate : pas de pièces calmes du côté de la voirie et du chemin de fer.
- PTA p. 233 -
Indien het potentieel ervoor aanwezig is, de installatie van dispositieven die hernieuwbare energie produceren beogen (niet onverenigbaar met een groendak).
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
/
Libérer de l’espace pour un jardin derrière le batîment Ruimte vrijmaken voor een tuin achter het gebouw
-1
1
0
2
3
vivre ensemble samenleven
habitation et confort wonen en comfort
rendre la ville plus accueillante et accessible aux PMR
développer des logements assimilés sociaux
de stad ontvankelijker en toegankelijker maken voor PBM
woningen gelijkgesteld aan sociale huisvesting ontwikkelen développer de logements accèsible pour PMR woningen ontwikkelingen toegankelijk voor PMB améliorer le confort comfort verhogen créer des logements abordable betaalbare woningen creëren
- PTA p. 234 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •
•
Etant donné que ce projet n’est pas inclu dans le
•
Aangezien dit project niet is opgenomen in de
périmètre opérationnel du CQD Stephenson, ce
operationele perimeter van de DWC Stephenson,
projet pourrait se concrétiser sous réserve de la
kan dit project pas worden geïmplementeerd
modification du périmètre et d’une modification
onder voorbehoud van de wijziging van de
de programme qui ne pourra pas se faire avant
perimeter en een programmawijziging die
circa septembre 2019, date à laquelle le CQD
niet vóór circa september 2019 kan worden
Reine-Progrès prendra fin. La superposition
uitgevoerd, op welk moment het DWC Reine-
simultanée des périmètres de deux contrats de
Progrès zal eindigen. Het gelijktijdig overlappen
quartier durables n’est pas éligible ;
van perimeters van 2 wijkcontracten is niet
Acquérir le bien.
wettelijk; •
Aankopen van het goed.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de cette opération est de
De kost van dit project is
€ 5 224 020,00
€ 5 224 020,00
2019
2020
2021
Chantier Werken
Adjudication des travaux Aanbesteding van de werken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
Développement du projet y compris processus participatif Ontwerp met participatief traject
Désignation de l’auteur de projet (concours) Aanstellen ontwerp (wedstrijd)
Préparation (e.a. accord entre les différents partenaires) Voorbereiding (o.a. akkoord tussen de verschillende partners)
Acquisition / Aankoop
PLANNING
2022
- PTA p. 235 -
2023
2024
2025
PROJET CRECHE PAVILLON
SOUS CONDITION D’UNE MODIFICATION DU PÉRIMÈTRE
CRECHE PROJECT PAVILJOEN ONDER VOORWAARDE VAN HET WIJZIGEN VAN DE PERIMETER
DESCRIPTION DU PROJET
BESCHRIJVING VAN HET PROJECT
L’immeuble de bureaux situé aux n°7-9 de la rue
Het kantoorgebouw in de Paviljoenstraat nr 7-9
du Pavillon est soumis à un changement total de
wordt onderworpen aan een totale functiewijziging.
fonction. Le bâtiment sera complètement rénové par
Het gebouw wordt volledig gerenoveerd en krijgt een
un propriétaire privé et son usage deviendra mixte.
gemengd programma. Het project komt tot stand in nauwe samenwerking met de toekomstige eigenaar van het gebouw.
Aux étages, on retrouve du logement. Pour optimiser
Op de verdiepingen worden woningen geïntegreerd.
l’utilisation de l’espace, un étage supplémentaire est
Om het ruimtegebruik te optimaliseren wordt er een
ajouté. Grâce à cette extension, le bâtiment peut
extra verdieping toegevoegd. Dankzij deze uitbreiding
accueillir jusqu’à 40 logements. Tous ces logements
kan het gebouw tot 40 woningen herbergen. Deze
sont assimilées à des logements sociaux. Ils seront
zijn allemaal gelijkgesteld aan sociale woningen.
loués via une AIS (Agence Immobilière Sociale).
Ze zullen worden verhuurd door een SIK (Sociaal Immobiliënkantoor).
Dans le cadre du CQD Stephenson, un projet
In het kader van het DWC, maken op het gelijkvloers
de crèche pour le rez-de-chaussée sera réalisé. La
de
Commune de Schaerbeek prend en emphythéose la
kinderopvang met tuin. De Gemeente Schaarbeek
crèche (casco ou finalisée).
verwerft een erfpacht voor het gelijkvloers (casco of
kantoren
plaats
voor
een
gemeentelijke
afgewerkt).
PORTEUR DU PROJET
DRAGER VAN HET PROJECT
La Commune de Schaerbeek
De Gemeente Schaarbeek
- PTA p. 237 -
t raa nst o s n he t ep
Fran ç
Rue
de nst raa
an
ttstra at
nd erl in
Paviljoen Plein Place du Pavillon
Ru
Ga lla i
tstr aa t
at Paviljoenstra
de rlin de n
nS ch oo rst raa t
an M oe
an eV
Rue des
rk
est raa t
Va
Ru
rk e
Ru eG
de
nd erl in
Sc ho or
de nst raa
t
R9
alla it
Ru
eV
Paviljo
Va
enstra at
aPnrogsgt rrV èasaotoru itg VRouoer uditug
llon Rue du Pavi
at Paviljoenstra
avillon
angst raat
Rue du P
Va
Ru
eV
Ru eS tep he ns on
tstr aa t
Palais
N
straat Paleizen
Ru
eV
an
de rlin de n
Ga lla i
eM
LOCALISATION . LOCATIE
i asu
Jam e s Wa
t
Sc ho or
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND
ac qu ets tra at
osep h Na vez
S
Place Stephenson Stephensonplein R ue J ames Watt
ois-J
ep hJ
Ru eG
alla it
IMAGES. BEELDEN
Ru eG
Rue des
alla i
t
Ga lla i
tstr aa t
straat Paleizen Palais
Immeuble de bureaux rue du Pavillon . Kantoorgebouw Paviljoenstraat
liedts lein Liedtsp
s ileedint detsLp PLliaec
Va n d
ewey erstr aa
Immeuble de bureaux rue du tPavillon . Kantoorgebouw Paviljoenstraat
- PTA p. 238 -
Va
nO
o
PROJETS DE RÉFÉRENCE . REFERENTIEPROJECTEN
Passiefschool - Bocholt https://www.hegge.be/en/metal-joinery/references
Crèche Galatea www.ney.be/nl/project/nursery-galatea.html
Crèche en intérieur d’ilot située chaussée de Ninove, 339, CQD Scheut à Anderlecht . Kwekerij in het binnenland van het eiland gelegen op de vloer van Ninove, 339, CQD Scheut in Anderlecht (copyright : Séverin Malaud pour MRBC / MBHG)
Crèche Galatea www.ney.be/nl/project/nursery-galatea.html
Crèche Nieuw Kinderland https://www.vai.be/nl/project/kinderdagverblijf-nieuw-kinderland-0
- PTA p. 239 -
SITUATION EXISTANTE . BESTAANDE TOESTAND DESCRIPTION
BESCHRIJVING
Le bâtiment est utilisé aujourd’hui comme un espace de bureaux. Grâce à la structure rationnelle du bâtiment, son utilisation est très flexible et sa reconversion est relativement aisée.
Het
gebouw
wordt
vandaag
gebruikt
als
kantoorruimte. Dankzij de rationele structuur is het gebruik van het gebouw zeer flexibel en de reconversie relatief eenvoudig.
INFO SUR LE SITE . INFO OVER DE SITE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Adresse . Adres
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
rue du Pavillon 7-9 . Paviljoenstraat 7-9
1.074 m²
N° de parcelle . Perceelnummer
Surface de plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
21910E0067/02F000
3.540 m² (sans/zonder parking)
Usage . Gebruik
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
bureaux . kantoren
100%
PRAS | PPAS . GBP | BBP zone de fort mixité . sterk gemengd gebied
Type de propriétaire . Type eigenaar Inclusio
État . Staat bon état . goede staat
Occupants . Bewoners /
Gabarit . Bouwprofiel R+3 . G+3
Méthode de construction . Bouwmethode construction en béton . betonconstructie - PTA p. 240 -
PLAN DU SITE . GRONDPLAN
PROJET . PROJECT PROGRAMMA
PROGRAMME
Destination . Type d’opération . Actions
Bestemming . Type operatie . Acties
rez-de-chaussée : crèche (36 places) + jardin (116 m²)
gelijkvloers: crèche (36 plaatsen) + tuin (116 m²)
Rénovation complète.
Grondige renovatie.
RÉALISATION . REALISATIE
LES CHIFFRES . DE CIJFERS
Acteurs . Actoren
Superficie du terrain . Oppervlakte terrein
Commune de Schaerbeek
1.074 m²
Gemeente Schaarbeek
Porteur du projet . Drager van het project
Plancher brut . Brutto vloeroppervlakte
Commune de Schaerbeek
4.425 m²
Gemeente Schaarbeek
Propriété + Exploitation . Eigendom + Exploitatie
Taux d’occupation . Bezettingsgraad
voir plan financier pour le montage du projet
89%
zie financiel plan voor projectmontage
Questions prioritaires . Aandachtspunten
Gabarit . Bouwprofiel
/
R+4 . G+4
Division des surfaces
Verdeling van de oppervlaktes
750 m² crèche / 116 m² jardin
750 m² crèche / 116 m² tuin
RECOMMANDATIONS
AANBEVELINGEN
L’aménagement de la crèche doit être conforme aux
Het ontwerp voor het crèche moet voldoen aan de
réglementations de ONE.
regelgeving van ONE.
- PTA p. 241 -
SCHÉMA DE FAISABILITÉ . HAALBAARHEIDSSCHEMA
+4
+3
+2
+1
NIVEAU 0 0
circulation logements & parking: 210 m² crèche: 750 m² jardins . tuinen: 116 m²
-1 crèche
jardin tuin
logements woningen - PTA p. 242 -
parking
FOCUS DURABILITÉ . FOCUS DUURZAAMHEID ATOUTS / FAIBLESSES
TROEVEN / ZWAKTES
La localisation du site est favorable au développement
De ligging van de site is gunstig voor de ontwikkeling
des déplacements en modes doux dès lors que les
van zachte verplaatsingswijzen vermits de toegangen
accès pour ces modes seront orientés sur la rue
voor deze wijzen georiënteerd zijn naar de
Pavillon et le parc (plus RER vélo). Des emplacements
Paviljoenstraat en het park (plus FietsGEN). Plaatsen
adaptés pour les vélos, vélos cargos devront être
aangepast voor de fietsen, bakfietsen zullen talrijk
prévus en nombre. La réalisation d’une nouvelle
moeten voorzien worden. De verwezenlijking van een
crèche s’accompagne de flux supplémentaires. La
nieuwe crèche gaat gepaard met bijkomende stromen.
localisation privilégiée du site sera favorable au
De gunstige ligging van de site zal bevorderlijk zijn
développement des déplacements en modes actifs
voor de ontwikkeling van actieve verplaatsingswijzen,
notamment via les continuités douces développées
meer bepaald de zacht continuïteiten ontwikkeld
dans le CQD. Par ailleurs, il sera nécessaire de limiter
in het DWC. Daarenboven zal het nodig zijn om
l’impact du stationnement en proposant une zone de
de impact van het parkeren te beperken door een
dépose minute.
kiss&ride zone voor te stellen.
Enfin, l’aménagement en jardin de l’intérieur d’îlot
Tenslotte zal de inrichting van de tuin op het
aura un impact positif sur le maillage vert régional.
binnenterrein van het huizenblok een positieve
Ceci réduira également les ruissellements d’eaux
impact hebben op het gewestelijk groene netwerk.
pluviales grâce à une imperméabilisation réduite.
Dit zal ook het afvloeien van regenwater verminderen dankzij een verminderde bodemafdekking. SPECIFIEKE AANBEVELINGEN
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES •
Viser
une
diversité
biologique
dans
•
inrichting, zonder invasieve soorten, en met een
l’aménagement, sans espèces invasives, ainsi
ecologisch beheer van de beplante zones;
qu’une gestion écologique des zones végétales ; •
•
•
Les accès et équipements adaptés aux PMR
•
zijn voor PBM (eerste vereiste voor een crèche)
logements ;
voor de crèche en de woningen;
L’espace
pour
les
poussettes
doit
être
•
De ruimte voor de kinderwagens moet
suffisamment grand pour que les utilisateurs
voldoende groot zijn zodat de gebruikers er hun
puissent y laisser la poussette à la journée et
kinderwagen laten staan overdag en zo de zacht
alors favoriser l’usage des modes doux ;
verplaatsingswijzen bevorderen;
Sensibiliser au sein de la crèche sur l’usage des
•
Binnen de crèche sensibiliseren voor zachte verplaatsingswijzen;
Les salles de sieste de la crèche ne doivent pas
•
De rustzalen van de crèche moeten niet georiënteerd zijn naar de kant van de spoorweg;
être orientées du côté du chemin de fer ; •
De toegangen en uitrustingen moeten aangepast
(prérequis pour une crèche) pour la crèche et les
modes doux ; •
Een biologische diversiteit voorzien in de
L’aménagement de la crèche et des entrées au
•
De inrichting van de creche en de ingangen op
rez-de-chaussée pourront être pensées en lien
de begane grond worden bedacht in relatie tot
avec l’espace public attenant pour participer à
het activeren van de aangrenzende openbare
son activation.
ruimte. - PTA p. 243 -
EVALUATION DES OBJECTIFS . EVALUATIE DOELSTELLINGEN confort et sécurité de la mobilité verkeersveiligheid en comfort
vert et espace groen en ruimte
/
Libérer de l’espace pour un jardin en intérieur d’îlot, ce qui donne également aux bâtiments environnants plus d’espace, de lumière et une vue sur le vert. Ruimte vrijmaken voor een tuin in het binnengebied waardoor ook de omliggende bebouwing meer ruimte, licht en zicht op groen krijgt.
-1
1
0
2
3
vivre ensemble samenleven
habitation et confort wonen en comfort
prévoir des équipements petite enfance de quartier
éviter une densification grâce à la reconversion du
wijkvoorzieningen voor kleine kinderen voorzien
bâti existant verdichting vermijden door een bestaand gebouw te gebruiken
- PTA p. 244 -
CONDITIONS DE RÉUSSITE . VOORWAARDEN TOT SLAGEN •
Un partenriat public /privé à mettre en place ;
•
Een publiek-privaat partnerschap opzetten;
•
Respect des normes ONE pour la crèche ;
•
Naleving van ONE-normen voor kinderopvang;
•
Emphytéose pour au moins 30 ans ;
•
Emphyteose gedurende ten minste 30 jaar;
•
Faisabilité juridique, technique et financière à
•
Juridische, technische en financiële haalbaarheid te onderzoeken;
étudier ; •
•
Etant donné que ce projet n’est pas inclu dans le
Aangezien dit project niet is opgenomen in de
périmètre opérationnel du CQD Stephenson, ce
operationele perimeter van de DWC Stephenson,
projet pourrait se concrétiser sous réserve de la
kan dit project pas worden geïmplementeerd
modification du périmètre et d’une modification
onder voorbehoud van de wijziging van de
de programme qui ne pourra pas se faire avant
perimeter en een programmawijziging die
circa septembre 2019, date à laquelle le CQD
niet vóór circa september 2019 kan worden
Reine-Progrès prendra fin. La supperposition
uitgevoerd, op welk moment het DWC Reine-
simultanée des périmètres de deux contrats de
Progrès zal eindigen. Het gelijktijdig overlappen
quartier durables n’est pas éligible.
van perimeters van 2 wijkcontracten is niet wettelijk.
PLAN FINANCIER . FINANCIEEL PLAN Le coût de cette opération est de
De kost van dit project is
€ 1 896 250,00
€ 1 896 250,00
2019
2020
Travaux pour la crèche Werken voor de crèche
emphythéose / erfpacht
2021
Adjudication des travaux de finition pour la crèche Aanbesteding van de afwerking voor de crèche als CASCO
Chantier gros oeuvre Ruwbouwwerken
Procédure de permis Vergunningsprocedure
PLANNING
2022
- PTA p. 245 -
2023
2024
2025
PLAN FINANCIER TABLEAU RECAPITULATIF
FINANCIEEL PLAN OVERZICHTSTABEL
TABLEAU RECA OVERZICHTSTABE
programme operations immobilières et amenagements 1
Parc (1) & transfert équipement de sport + creche32 Park (1) & verhuis sportvoorziening
2
Parc (2) & Terrain de jeu vertical Park (2) & verticale speeltuin
3
Parc (3) Co-création & convention d’occupation Park (3) Co-creatie & gebruiksovereenkomst
4
Place Stephenson 3.0 Stephensonplein 3.0
5
Projet de logements Watt - Jacquet Woonproject Watt - Jacquet
6
Jardin de l'ancien couvent Oude Kloostertuin
7
Projet pilote 'Contrat de maille' Pilootproject 'Contrat de maille'
8a
Mobilité durable HUB Duurzame mobiliteit
socio - economique 8b
Mobilité durable sensibilisation Duurzame mobiliteitsensibilisatie
9a
Amélioration de l'habitat - Palette d’outils Verbetering huisvesting - Gereedschapspalet
9b
Renovation.location - Asis renovatie.verhuur - Asis
10
appel a projets 'Stephenson embelli' Projectoproep 'Stephenson verfraaid'
11
appel a projets 'Les jeunes de quartier' Projectoproep 'De jongeren van de wijk'
12a
Budget participatif & panel citoyen Participatief budget & bergerpannel
12b
appel a projets 'Vivre ensemble' Projectoproep 'Samenleven'
13
Isp verdurisation du quartier Spi vergroenen van de wijk
pilotage & coordination 14
Antenne de quartier Wijkantenne
reserve r1
Extension La lusterie + 'co-working' Uitbreiding la lusterie + 'Co-working'
r2
Rue Van Schoor 'douce' 'Zachte' Van Schoorstraat
r3
Theatre Van Schoor theater van schoor
r4
Parvis de l'école site Gallait Schoolomgeving Gallait site
r5
parvis de L'école 2 Voorplein school 2
r6
Jardin de l'ancien couvent Oude Kloostertuin
reserve r7 r8 R9
éligible a partir de 9/2019
Rue Pavillon 'douce' 'Zachte' Paviljoenstraat Projet de logement 'Petanque' Woonproject 'petanque' Crèche pavillon (emphytheose creche finie) Kinderdagverblijf Paviljoen variante Crèche pavillon (emphytheose casco) Kinderdagverblijf Paviljoen les canons par ans de 10 000€ avec index ne sont pas compris > 300 000 €
subside régional partie communale
BUDGET TOTAL difference
APUTULATIF I ESTIMATION DES COÛTS DE L'OPERATION & DU CO- FINANCEMENT EL I RAMING VAN DE KOSTPRIJS VAN DE PROJECTEN & VAN DE CO- FINANCIERING
REPARTITION REGION-COMMUNE VERDELING GEWEST-GEMEENTE
Total . Totaal (m²)
# ans . jaren
Espace public . Publieke ruimte (m²)
Equipements . Voorzieningen (m²)
# logements . Woningen
Logements . Woningen (m²)
PROGRAMME . PROGRAMMA
COÛT DE L'OPERATION PROJECTKOST
LA RECETTE DE LA REVENTE . HET RESULTAAT VAN DE WEDERVERKOOP
BUDGET ASSOCIE PPIS COFINANCIERING PPIS
COÛT TOTAL PROJETS RESERVES TOTALE PROJECTKOST RESERVEPROJECTEN
COUT CDQ DE L'OPERATION KOSTPRIJS OPERATIE DWC
REGION DE BRUXELLES CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
COMMUNE DE SCHAERBEEK GEMEENTE SCHAARBEEK
€ 10.406.578,95 2200
2795
€ 5.934.507,43
€ 5.468.497,20
8%
€ 466.010,23
€ 640.677,97
95%
€ 608.644,07
5%
€ 32.033,90
€ 1.602.590,91
€ 1.602.590,91
95%
€ 1.522.461,37
5%
€ 80.129,55
€ 401.032,96
€ 401.032,96
95%
€ 380.981,31
5%
€ 20.051,65
€ 2.605.518,75
€ 2.605.518,75
95%
€ 2.475.242,81
5%
€ 130.275,94
95%
€ 140.976,06
5%
€ 7.419,79
95%
€ 142.500,00
5%
€ 7.500,00
€ 6.734.507,43
499
€ 640.677,97
6615 2643
28
2795
€ 800.000,00
-€ 926.144,93
€ 926.144,93 978
€ 148.395,85
€ 148.395,85 € 0,00
€ 0,00
€ 150.000,00
€ 150.000,00
19%
€ 2.825.000,00
€ 150.000,00
€ 150.000,00
100%
€ 150.000,00
€ 390.000,00
€ 390.000,00
100%
€ 390.000,00
€ 495.000,00
€ 495.000,00
100%
€ 495.000,00
4
€ 170.000,00
€ 170.000,00
100%
€ 170.000,00
4
€ 500.000,00
€ 500.000,00
100%
€ 500.000,00
€ 170.000,00
€ 170.000,00
100%
€ 170.000,00
€ 500.000,00
€ 500.000,00
100%
€ 500.000,00
€ 450.000,00
€ 450.000,00
100%
€ 450.000,00
10%
€ 1.486.842,11 100%
€ 1.486.842,11
4 9
4
4
€ 1.486.842,11
1300
300
1300
€ 4.030.439,89
1155
€ 3.699.970,32
1875 724
5
431
€ 426.751,88
1300
€ 197.254,20
847
€ 128.518,70
978
€ 968.395,85
1475 2000
3519
€ 335.711,48
20
42
€ 520.328,95
92%
1484
€ 5.224.020,00 750
750
€ 0,00
€ 1.896.250,00
750
750
€ 0,00
€ 2.557.255,00
1731
12910
5250
€ 14.868.421,05 € 14.125.000,00 € 743.421,05 € 14.868.421,05 € 0,00
€ 15.051.144,93 € 743.421,05
ANNEXE
BIJLAGE
Annexe au programme du Contrat de quartier durable STEPHENSON 2018-2023/2025 mis à l’enquête publique
Bijlage bij het programma van het DWC Stephenson 2018-2023/2025 voor openbaar onderzoek
Contexte légal se réfère à l'ordonnance du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation urbaine, les articles 1, 2, 7 et 8, 19 à 34, 71, 73, à 75, et ses arrêtés d'exécution; et principalement les deux articles suivants :
Wettelijke context verwijzen naar de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering, de artikelen 1, 2, 7 en 8, 19 tot 34, 71, 73 tot 75, en de uitvoeringsbesluiten daarvan; en voornamelijk de twee volgende artikelen:
Art. 8. § 1er. Toutes les acquisitions de biens immeubles nécessaires à la réalisation d'un programme de revitalisation urbaine, de ses modifications ou de ses compléments peuvent être réalisées par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique.
Art. 8. § 1. Alle aankopen van onroerende goederen die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van een stedelijk herwaarderingsprogramma, van de wijzigingen ervan of van de aanvullingen erop mogen gebeuren door middel van onteigening ten algemenen nutte.
Article 8 § 2. Lorsque le programme soumis au Gouvernement, ou mené par ce dernier, vise des biens immeubles à exproprier dont la prise de possession immédiate est indispensable pour cause d'utilité publique, le Gouvernement le motive, par parcelle, dans l'arrêté d'approbation, qui vaudra également arrêté d'expropriation. Le Gouvernement peut également faire usage de cette faculté dans un arrêté ultérieur ou séparé. L'expropriation est alors poursuivie selon les règles prévues par la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. Lorsqu'il n'est pas constaté que la prise de possession immédiate des biens immobiliers à exproprier est indispensable pour cause d'utilité publique, la procédure est poursuivie conformément aux autres procédures d'expropriation.
Artikel 8 § 2. Wanneer het aan de regering voorgelegde of door de regering uitgevoerde programma betrekking heeft op onroerende goederen waarvan de onmiddellijke inbezitneming om redenen van openbaar nut vereist is, dan motiveert de regering dit, per perceel, in het goedkeuringsbesluit, dat tevens geldt als onteigeningsbesluit. De regering mag tevens gebruik maken van deze mogelijkheid in een later of afzonderlijk besluit. De onteigening gebeurt dan volgens de regels van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. Wanneer niet wordt vastgesteld dat de onmiddellijke inbezitneming van de te onteigenen onroerende goederen vereist is om redenen van openbaar nut, wordt de procedure uitgevoerd conform de andere onteigeningsprocedures.
§ 3. Les bénéficiaires publics des programmes de revitalisation urbaine peuvent, dans le cadre de ces programmes, agir comme pouvoir expropriant. Art. 23. § 1erPréalablement à la rédaction d'un avant-projet de programme, la commune procède ou fait procéder à une étude urbanistique, socio-économique et environnementale du périmètre éligible, visant à identifier, au départ de la situation existante de fait et de droit telle qu'elle ressort des données en sa possession, les objectifs et les priorités à mettre en œuvre au travers de la revitalisation urbaine. A l'issue de cette étude, le conseil communal adopte, dans le respect des règles et délais fixés par le Gouvernement, un projet provisoire de contrat de quartier durable, qui comporte obligatoirement : 3° une identification précise des biens immeubles devant faire l'objet de mesures d'expropriation dans le cadre du contrat de quartier durable, ainsi qu'une justification de l'utilité publique de ces expropriations et de la nécessité d'appropriation immédiate de ces biens immeubles
Vu la décision du Gouvernement en sa séance du 16/11/2017 de sélectionner la candidature de Schaerbeek pour établir un dossier de base du CQD STEPHENSON notifié le 21/11/2017
§ 3. De openbare begunstigden van de programma's voor stedelijke herwaardering mogen optreden als onteigenende overheden in het kader van deze programma's. Art. 23. § 1 Voorafgaand aan de opstelling van een voorontwerpprogramma, voert de gemeente een stedenbouwkundige, socio-economische en milieustudie uit van een perimeter die in aanmerking komt met als doel om de te behandelen doelstellingen en prioriteiten in het kader van de stedelijke herwaardering te omschrijven vertrekkende van de bestaande feitelijke en rechtstoestand zoals deze naar voren komt in de informatie waarover zij beschikt. Na deze studie keurt de gemeenteraad in overeenstemming met de door de regering bepaalde regels en termijnen een voorlopig ontwerp van duurzame wijkcontract goed, dat verplicht de volgende elementen omvat : 3° een nauwkeurige omschrijving van de onroerende goederen die onteigend moeten worden in het kader van het duurzame wijkcontract, alsook een verantwoording van het openbaar nut van deze onteigeningen en van de noodzaak tot onmiddellijke onteigening van deze onroerende goederen; Gelet op de beslissing van de Regering in haar zitting van 16/11/2017 om de kandidatuur van Schaarbeek te kiezen voor het opstellen van een basisdossier voor het DWC STEPHENSON, aangekondigd op 21/11/2017
- PTA p. 253 -
Motivations des expropriations pour cause d’utilité publique et d’extrême urgence
Motiveringen voor de onteigeningen ten algemene nutte bij hoogdringende omstandigheden
Motivations générales
Algemene motivaties
Les opérations prioritaires du contrat de quartier durable Stephenson se réaliseront en priorité par acquisition à l’amiable pour cause d’utilité publique. A défaut de réponse ou d’accord, la procédure d’expropriation pour cause d’utilité publique d’extrême urgence sera lancée.
De prioritaire operaties van het duurzaam wijkcontract Stephenson zullen met voorrang worden verwezenlijkt via minnelijke aankoop ten algemene nutte. Bij gebreke aan antwoord of akkoord zal de procedure van onteigening ten algemene nutte met rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden worden opgestart.
Leur acquisition est une nécessité pour réaliser les objectifs de la revitalisation urbaine défini à l’article 7 de l’ordonnance visant à restructurer un périmètre urbain dans ses fonctions urbaines, économiques, sociétales et environnementales. La revitalisation urbaine constitue une mission de service d'intérêt public. les contrats de quartier durable CQD sont un dispositif de la revitalisation urbaine qui se réalise au moyen d’opérations immobilières ou d’espaces publics lesquels visent de créer, maintenir, accroître, réhabiliter, assainir, acquérir ou améliorer, le cas échéant dans le cadre de projets à affectation mixte, le logement assimilé au logement social, les infrastructures de proximité ou les espaces commerciaux et productifs, ainsi que leurs accessoires immobiliers, à requalifier les espaces publics ou les infrastructures de maillage urbain et à améliorer la qualité environnementale du périmètre de revitalisation (art 21 ord)
Hun aanwinst is noodzakelijk om de doelstellingen van de stedelijke herwaardering bepaald in artikel 7 van de verordening om een stedelijke perimeter te herstructureren door zijn economische, maatschappelijke en milieugebonden stadsfuncties, uit te voeren. Stedelijke herwaardering is aldus een opdracht van openbare dienstverlening. de duurzame wijkcontracten wordt de stedelijke herwaardering uitgevoerd door vastgoedoperaties die tot doel hebben om met sociale woningen gelijkgestelde woningen, buurtinfrastructuren, commerciële en productieve ruimten en aanhorigheden te bouwen, in stand te houden, te vergroten, op te waarderen, te saneren, te verwerven of te verbeteren, desgevallend in het kader van projecten met gemengde bestemming; de herwaardering van de openbare ruimte of de infrastructuren van het stadsnetwerk; de verbetering van de omgevingskwaliteit van de herwaarderingsperimeter (art 21ord) De inbezitneming van het goed is verbonden met de reglementaire termijnen van de DWC (Art. 27. Ord) die de uitvoeringstermijn vijftig maanden bepaalt, te rekenen vanaf de beslissing van de regering tot goedkeuring van het duurzame wijkcontract.
La prise en possession du bien est liée aux délais règlementaires des CQD (Art. 27. Ord) qui fixe la durée d'exécution à cinquante mois, à dater de la décision d'approbation du CQD par le Gouvernement. L’acquisition ou à défaut, l’expropriation qui constitue la première étape de la mise en œuvre du programme doit être réalisée sans délai pour permettre le lancement des procédures de marchés publics et lancement des travaux de rénovation/ construction dans les délais impartis du CQD Stephenson dont l’échéance est fixée à 2025. Les acquisitions devant être réalisées avant 2023
De aankoop of, bij gebreke, de onteigening die de eerste fase van de uitvoering van het programma vormt, moet onverwijld worden uitgevoerd om de start van de procedures voor de openbare aanbestedingen en het lanceren van de renovatie/constructiewerken toe te laten binnen de termijnen van het DWC Stephenson waarvoor de termijn is vastgelegd op 2025. De aankopen moeten uitgevoerd zijn vóór 2023.
L’utilité publique et l’extrême urgence se justifient pour toutes les opérations immobilières inscrites au programme du contrat de quartier durable Stephenson.
Het algemeen nut en de hoogdringende omstandigheden worden gerechtvaardigd voor alle vastgoedoperaties ingeschreven op het programma van het duurzaam wijkcontract Stephenson.
Ce programme est le résultat d'une étude urbanistique, sociale et environnementale menée en 2018 en vue de la revitalisation urbaine du quartier qui se base sur un diagnostic pointant les difficultés et les enjeux de la revitalisation urbaine du quartier Stephenson.
Het programma is het resultaat van een stedenbouwkundige, sociale en milieustudie uitgevoerd in 2018 met het oog op de stedenbouwkundige herwaardering van de wijk die is gebaseerd op een diagnose van de moeilijkheden en inzetten van de stedenbouwkundige vernieuwing van de Stephensonwijk.
Les parcelles consignées dans le programme CQD Stephenson s’inscrivent dans ces objectifs généraux en raison, selon les projets :
de leurs emplacements stratégiques en matière d’image de quartier et de qualité des espaces publics
De percelen die zijn opgenomen in het programma van het DWC Stephenson passen in deze algemene doelstellingen omwille van, naargelang de projecten:
- PTA p. 254 -
hun strategische plaats op het vlak van het imago van de wijk en de kwaliteit van de openbare ruimten
de leurs potentiels en matière de création ou de rénovation de logements sociaux ou moyens de leurs potentiels en matière d’équipements publics de leur impact sur les intérieurs d’ilot et la densité du bâti
Motivations particulières issues du diagnostic du quartier Il s’agit de dédensifier et ouvrir les intérieurs d’ilôts, de créer une crèche, de redédeployer des équipements et logements pour tous, familles avec enfants, pour personnes à mobilité réduite (PMR), de créer des respirations par la réalisation de parc …
Les parcelles concernées sont listées ci-dessous avec indication du numéro de la fiche reprise au programme CQD Stephenson. Il y a lieu également de se référer aux fiches individuelles référencées pour le plan parcellaire, les objectifs la rénovation et ses motivations, le projet et travaux, les noms des propriétaires.
Motivations par parcelle
OPERATION Projet Logement 05
hun potentieel op het vlak van creatie of renovatie van sociale of gemiddelde woningen hun potentieel op het vlak van openbare uitrustingen hun impact op de binnenkant van huizenblokken en dichtheid van de bebouwing
Bijzondere motivaties voortspruitend uit de diagnose van de wijk. Het is belangrijk om de binnenkant van huizenblokken minder dicht en opener te maken en om een crèche te creëren, uitrustingen en woningen voor iedereen te herstructureren, voor gezinnen met kinderen, voor personen met beperkte mobiliteit (PBM), ademruimten te creëren door het realiseren van parken De betrokken percelen worden hieronder opgesomd met vermelding van het nummer van de fiche opgenomen in het programma van het DWC Stephenson. Men dient ook te verwijzen naar de individuele fiches met referentie voor het kadasterplan, de doelstellingen van de renovatie en zijn motiveringen, het project en de werken, de namen van de eigenaars. Motivaties per perceel
/ Operatie / Woningen project 05
OPERATION Projet Logement 05
Rue JAMES WATT straat, 35/ 39 21910E0094/00R011 parcelle/ perceel E 94 R 11 Aard 371 - ENTREPOT proprietaire/eigenaar AZARIOH, Abdelkader & KHALLAT, Hlalia 2018 ANVERS, Brederodestraat, 162
- PTA p. 255 -
/operatie / Woningen project 05
Rue JOSEPH JACQUET straat, 28 21910E0099/00X006 parcelle / perceel E 99 X 6 Aard 265 - ATELIER proprietaire/ eigenaar AZARIOH, Abdelkader & KHALLAT, Hlalia 2018 ANVERS, Brederodestraat, 162
Il s’agit d’espaces de bureaux et les hangars en intérieur d’îlot sont dans un état délabré. Les constructions couvrent l’entièreté de la parcelle. Les bâtiments possèdent un sous-sol sous toute leur surface. Les deux bâtiments ne sont actuellement plus utilisés.
Het gaat om bureauruimtes en achterliggende loodsen die bevinden zich in een vervallen staat bevinden. De bouwwerken dekken het ganse perceel. De gebouwen zijn beide volledig onderkelderd. Beide gebouwen worden momenteel niet meer gebruikt.
Le projet permettra de réunir les 2 parcelles contiguës pour réaliser un projet majeur et qualitatif pour du logement.
Het project zal toelaten om de 2 naaast elkaar liggende percelen samen te brengen om een aanzienlijk en kwalitatief project uit te voeren voor de huisvesting.
Il vise ainsi les objectifs suivants l’augmentation de l’offre de logements à l’échelle régionale la réaffectation des parcelles abandonnées. L’éviction d’un chancre l’offre des logements de qualité la dédensification par la démolition d’une couverture bâtie en intérieur d’ilot la réalisation d’un jardin en intérieur d’ilot Le projet s’inscrit dans un ensemble de redéploiement d’infrastructure et de projet neufs et ambitieux visant la mise à disposition d’un cadre de vie décent à proximité immédiate du futur parc le long du chemin de fer et participe ainsi la valorisation du quartier et de la place Stephenson.
Het beoogt volgende doelstellingen: de vermeerdering van het aanbod aan woningen op gewestelijke schaal de herstemming van de verlaten percelen. het verwijderen van een woekering het aanbod van kwaliteitsvolle woningen de verdichting via het afbreken van een bouwdekking op het binnenterrein van een huizenblok de aanleggen van een tuin op het binnenterrein van een huizenblok Het project past in een geheel van herstructurering van infrastructuren met het oog op het ter beschikking stellen van een deugdelijk leefklimaat in de naaste omgeving van het toekomstig park langs de spoorweg en draagt bij tot de herwaardering van de Stephensonwijk en -plein.
- PTA p. 256 -
La parcelle triangulaire qui héberge une cabine à haute tension sera intégrée à ce nouvel ensemble immobilier.
In het driehoekig perceel is een hoogspanningscabine die opnieuw zal geïntegreerd worden in dit nieuw vastgoedcomplex.. Rue STEPHENSON straat, 95/ 97 21910E0098/00E003 parcelle/perceel E 98 E 3 Aard 372 - CABINE ELECT. Proprietaire/eigenaar SIBELGAZ - SIBELGAS 1210 SAINT-JOSSE-TEN-NOODE, Avenue de l'Astronomie, 13
- PTA p. 257 -
COLOFON Deze studie werd uitgevoerd door:
PTArchitecten bvba Zwart Paardstraat 15 - 1080 Brussel T +32 2 290 50 55 BE 890 086 549 info@ptarchitecten.be www.ptarchitecten.be De jongerenparticipatie werd uitgevoerd door:
JES vzw Werkhuizenstraat 3 - 1080 Brussel T +32 2 411 68 83 brussel@jes.be www.jes.be In opdracht van: