24life magazine issue 17

Page 1

24 September – 24 November 2017

Issue 17


////////////////////////////////////

glow your skin and let it shimmer just like silk with BHAWÁ thai silk therapy. time to shine with a touch of refine skin through this summer.

240 mins | 17,776 THB -

11,888 THB (couple special)

240 mins | 8,888 THB -

6,888 THB (single only)

1 AUG - 31 OCT 2017 Terms & Conditions: Advance reservation is required. This promotion cannot be accumulated with other promotion. Please present this promotional ad upon arrival.

real time reservation, search for ‘@bhawaspa’

reservation@bhawaspa.com Tel. +66(0)2 - 252 - 7988-9



24 September – 24 November 2017 Issue 17

Top spa and wellness destinations in Asia 亚 洲 最 佳 健 康 水 疗 中 心

16

Check In THE BRAND

NEW CO-WORKING SPACE 最新最舒适的,环境最好的co-working空间

Asia Society Fitness

21 34

Cover Story

Thailand’s Top Wellness Destinations

泰国最生态的旅游目的地

Spa reviews Bhawa Spa

B h a w a 水疗产品

Products

Oasis Spa

O a s i s 水疗中心

Bhawa Spa arom:D

Artisan Spa

Let’s Relax

Boutique Day Spa

请一起来感受精品s p a

Amatara Wellness Resort 阿玛塔拉康体度假村

Conrad Spa 苏梅岛康莱德酒店

42

Koh Samui

Dining

Osha Bangkok 曼谷O s h a 餐厅

Ging Restaurant 普吉岛G i n g 餐厅

Pesca mar & terra Bistro P e s c a m a r & t e r r a 餐厅

Le Bouchon Restaurant L e B o u c h o n 餐厅

48

Special Place World Wellness Destinations

世界上最生态的旅游目的地



Team & Department Founders CEO/Co-Founder, Editorial Director Co-Founder, Chief Product Officer Senior Advisor

Ruj Pongpruksatol Kanchana Pongpruksatol Chalermchai Virunsarn

Editorial VP, Editor in Chief Adventure Editor Co - Adventure Editor Property & Investment Editor Food Director/Designer & Food Journalist Relationship Manager & Journal Editor Featured Contributor English Writer

Chinese Writer Assistant Writer

Chaton Sittikehapark Poravit Sreshthaputra Cheevadej Tejavej Koraphon Saicheur Lee Pijika Janejinta Jeanramaneechotchai Best Yoksiri Kujira Fonghame Amornthakrit Chersuwan Arawee sirorasa Martin Cummings Leong Ong Meng Jerome Matthew ( 梁煌明 ) Peng liu Suthasinee Intatun Ploypailin Thitinapong

ART Creative Director Graphic Excutive Associate Photo Photography

Sorranan Sermsuk Chawapan Pinta Patcharin Seesuntorn Orawan Punpu Panithan Fakseemuang Kris Surachatchaikul

Advertising Sales & Marketing Chief Marketing Officer Media Consultant & Communication Manager Digital Online Marketing Manager Advertising Director Marketing Manager Regional Assistant Marketing Manager Sale & Marketing Account Executive

Frank Haussels Siremorn Mooham Chanut kerdpradub Patcharapruek Uttharin Jantana Jaikwang Saran Mitrarat Thanana Sparakpanya Napat Sonto Phirapa Chindawong

Web Chief Technology Officer, VP Digital

Kasempong Raisuwansakul

Head Office 24 Life Magazine 156/149 Moo.10 Liapkhlong Chonlaphrathan Rd., Suthep , Muang , Chiang Mai 50200 Thailand Tel. (Main) : +66(0) 91 859 9526

Bangkok Office 23/6 Yenakat soi2, Yenakat Rd., Chong Nonsi, Yannawa, Bangkok 10120 Thailand Tel : +66 (0) 81 306 8914

Phuket Office 199/14, Moo 5, Srisoonthorn, Thalang, Phuket 83100 Thailand Tel : +66 (0) 62 829 1419, +66 (0) 76 379 804 E-mail : 24lifemagazine@gmail.com 24lifemagazine.editor@gmail.com www.24lifemagazine.com www.shutterexplorer.com



Thailand’s Distinguished Chef

‘Chef Noi’

Tammasak Chootong Opens Highly Anticipated Second ‘Suay Restaurant’ in Phuket

O 28 September 2017, Marriott Worldwide Business Councils Thailand and The International Union for Conservation of Nature celebrated the 2017 world travel day with Mr. Narapat Plodtong, the governor of Phuket, presided the eventful cerebration.

8 l 24 LIFE M a g a z i n e

ne of Thailand’s most accomplished chefs, Tammasak Chootong or ‘Chef Noi’ is adding another chic restaurant to his repertoire. Conveniently located at Baan Wana Park near Cherngtalay, the new Suay Restaurant offers an ambiance of elegance in a relaxed setting with its stylish and contemporary décor. “I’m very excited and proud of our latest milestone. Our team has been working tirelessly to bring the best of Suay Restaurant to our fans in this part of the island,” comments Chef Noi, who recently entertained over a hundred guests at the restaurant’s Grand Opening event on the evening of Saturday, 7 October 2017. Suay Cherngtalay will be open daily for dinner service from 4pm to 11pm. Location at Baan Wana Park near Cherngtalay


life

#MuayThaiMassage

nominated for

nominated for

nominated for

A S I A S P A A W A R D S 2 0 1 5

A S I A S P A A W A R D S 2 0 1 4

A S I A S P A A W A R D S 2 0 1 3

Medi-Spa Treatment of the Year

6

Asia's Best Day Spa

6

In Spa-training of the Year

In Spa-training of the Year

6


JW Marriott

Phu Quoc

Emerald Bay Meets Maserati

J

W Marriott Phu Quoc Emerald Bay and Maserati came together in the collaboration to bring enriched experiences to the resort.

UNHCR

report highlights education crisis for refugee children

U

NHCR reported that more than 3.5 million refugee children aged 5 to 17 did not have the chance to attend school in the last academic year. The statistic underlines refugee educational crisis and the international community will fail to attain its Sustainable Development Goals – 17 goals aimed at transforming the world by 2030 – if we do not act to reverse these trends soon.

Thai Vietjet

Don’t be surprised by the Maserati Ghibli positioned on the entrance of Rue de Lamarck, the resort’s main shopping street, ideal for those looking to capture unique vacation moments on their cameras, or for Maserati aficionados to preview this dream model up close in person.

will continue international expansion

W

ith the new Air Operator Certificate (AOC) expected to be granted in October 2017, Thai Vietjet will soon fly from Bangkok to new destinations in Vietnam, China and Taiwan. Meanwhile the carrier has already put additional frequency on major domestic routes from Bangkok to Phuket, and Chiang Mai, and Phuket to Chiang Rai.

ASEAN Ministers of Agriculture

and Forestry meeting

O

n Thursday 28th of September 2017, the Ministry of Agriculture and Cooperatives together with ASEAN Ministers of Agriculture and Forestry held their 39th meeting at Shangri-La Chiang Mai hotel. They reinforced the need for continued development of product resources in the ASEAN region, and an ongoing project plan for the sustainability of Agriculture and Forestry. Air Chief Marshal Prajin Juntong, Deputy Prime Minister opened the meeting and General Chatchai Sarikulya, Minister of Agriculture and Cooperatives chaired the meeting.

10 l 24 LIFE M a g a z i n e


Buy a Mitsubishi car at Phuket Piya today and get special price, special interest rate, free gifts and many more!

51/2 Moo 1 Thepkrasattri Road, ko kaeo, Muang Phuket Phuket 83200

Mitsubishi Phuket Piya (Showroom)


29 September 2017 – Mr Pravich Janyasittikul, Chief Executive Officer of Jungceylon Shopping Mall Phuket, guided the media through the newly renovated “Thairapy” underground zone, which aims to attract more visitors, starting at the new modern Chinese style Food Bazaar.

Le Meridien 29 September 2017 – Sansiri and Siam Commercial Bank invited all tenants and clients to get together for the big shrine cleaning day and prepare for vegetarian festival. Snacks and drinks were provided to all volunteers by Sansiri and SCB and promotions of the tradition were done through Sansiri’s advertising channels.

Chiangmai

Celebrates International Coffee Day

L

e Meridien Chiangmai joined the celebration of International Coffee Day with “Inspiration Brew Here” campaign. Using high quality illy coffee, the campaign introduces the new “Siam Coffee” menu which trumped over 100 selected master baristas at Le Méridien Taste of Discovery Coffee Challenge 2016 in Trieste, Italy. The champion drink is available for 229 Baht only at Latitude 18.

Let’s relax

T

hai Spa is opening one more branch office. With excellent service for nineteen years, and covering major tourists cities, Let’s Relax has more than twenty-five branches in Thailand. High quality services and products at competitive prices are all ready to make you the special one.

Emirates Celebrates the 100th A380 in its fleet

E

mirates is celebrating its 100th A380 aircraft by offering special fares to select destinations. Travelers who purchase flights from September 12-21 can take advantage of savings on flights from Bangkok to many of Emirates’ most popular destinations. Return airfares to Hong Kong start from THB 6,075, and to Paris start from THB 20,930. Be sure to check out the special fare for your next travel. 12 l 24 LIFE M a g a z i n e

Run to Give

M

arriott and its affiliated hotels on the Andaman side of Phuket jointly organized the 7th annual ‘Run to Give’ event on the 24th. of September 2017 at Bang Wad Dam. This event raised funds for Pun Fun Pun Yim and the Community Children’s Foundation, which is under the Royal Patronage of HRH Princess Maha Chakri Sirindhorn. The runs were twenty-one kilometres, ten kilometres or three kilometres in distance.

Clean the beach

O

n 16th September 2017 at 10am, Mr. Norraphat Plodthong, Director Technical Services and Planning Division, opened the Clean the Beach Boot Camp with the vice governor of Phuket, government and private sectors and AKSARA Collection affiliated hotels representatives in attendance. A team led by Ms. Phanwara Phatharaworanee and Mr. Matthew Hindmarch (General Manager) organized the cleaning activity.


Uniquely Healthy Snack Feel the fruit, Feel the Goodnes Facebook : NanaFruitOfficial Line ID : @nanafruit


Check In

最新最舒适的

THE BRAND NEW CO-WORKING SPACE WITH UNBEATABLE VIEWS OF SUKHUMVIT ROAD AT THE CONTINENT HOTEL, BANGKOK 最好的co-working环境,尽在素坤逸的曼谷欧陆酒店

A

xis & Spin, Lounge and bar 38th floor

B

angkok Heightz, Thai cuisine and bar 39th floor

The latest addition to Axis & Spin sees it also being turned into a co-working space every day from 10am-4pm. Set in the heart of the city high above the crowds, this is an excellent getaway where one can settle in to a comfy table, fast Wi-Fi, foods, drinks and the perfect spot to let one’s inner digital nomad come out.

Up on the 39th floor, Bangkok Heightz, is also serving as an all day cool rooftop co-working space, combining its excellent Wi-Fi, foods, drinks with unbeatable views of the city from 8am-5pm, and watch the restaurant go from a dinner venue to a suave city-view lounge as the evening passes by.

- 1 hour: THB 150 - half day (4 hours): THB 300 - full day (8 hours): THB 500

- 每个小时150铢 - 半天300铢(4个小时) - 全天500铢(8个小时)

Get complimentary welcome tea or coffee and complimentary snacks for half day and full day packages

特价包含了茶水、咖啡或者点心 (仅限半天和全天的套餐)

For more information, please contact Tel: +66 (0) 2 686 7000 Email: rsvns@thecontinenthotel.com Website: www.thecontinenthotel.com

详细咨询 电话: 02 686 7000 网站: www.thecontinenthotel.com 邮箱: rsvns@thecontinenthotel.com

14 l 24 LIFE M a g a z i n e

第38层旋转天空休息室 休息室坐位于该大楼的第38层,在这里您可以远离都市的 喧闹,给您提供足够的私人空间,让您的身心得到放松。这里还 提供co-working空间,免费高速网络、餐点和饮品。营业时间 为:10:00-16:00

第39层 曼谷赫兹 曼谷泰式美食屋为您提供真宗的泰国美食,位于大楼的第39 层。每天08.00-17.00为您提供co-working空间,免费高速网络、 餐点和饮品,18.00后这里将为您提供美味的泰国美食,按照泰国 传统服务方式,让您在这里享受最豪华的服务。在这里您还可以 一边享用泰国美食,一边眺望曼谷市全景。



Check In

Asia Society

Fitness

Asia Society Fitness CW Tower Ratchada, 2nd Floor Ratchadapisek Road, Huai Kgwang District Bangkok 10310. Tel : +66 (0) 2 168 3319 I Mobile : +66 (0) 9 9 332 4055 Email: jacky_nice2525@yahoo.com

www.societyfitness.asia 16 l 24 LIFE M a g a z i n e


W

ith lots of experience in the fitness industry, Asia Society Fitness has been in this business for more than ten years, with 6 centres in operation. The fitness recently opened two centres at Ratchadaphisek and Big C Rom Klao, each with many modern fitness equipment, including Cardio, Machine and Free Weight. Besides top-of-the-line equipment, the fitness also provides experienced fitness consultants to take care of you and provide exercise routine suggestions, as well as closely monitor your health. For people who love being healthy and enjoy music and song, we offer another exercise class that combines all these together. Asia Society Fitness @ CW Tower Ratchada, 2nd Floor Ratchadapisek Road, Huai Kgwang District Bangkok 10310

公司有着十年的健身行业的服务经 验。现如今公司旗下共有6家分店,除了 这些公司还提供健身行业咨询。目前又 在Asia Society Fitness旗下开设了两个 分店,分别是Ratchadapisek 店和bigC 店,这里拥有先进的健身器材和专业的指 导教练。 在专业教练的指导下,您一定会迷恋 上这里,这一切尽在 Asia Society Fitness。 地址: CW Tower Ratchada, 2nd Floor Ratchadapisek Road Huai Kgwang District Bangkok 10310

24 LIFE M a g a z i n e l 17



Cover Story

Thailand’s

Top Wellness Destinations

泰国最生态的旅游目的地 Story & Photos by Indy Traveler

W

e are lucky in Thailand because of the variety of natural attractions, history, culture, agriculture, adventure, and more. One of them is ‘Health tourism’, based on the accumulated wisdom of our ancestors over many generations all over the country. It has now become a valuable tourist attraction. It is suitable for travellers to relax, caring for the body and giving them balance, good health and longevity.

泰国是一个非常幸运的国家,它拥有着美丽的自然景观,历史文 化、天然的农业、奇遇冒险等多种多样的旅游方式,其中之一就是我们 祖先留下来的“生态旅游”形式。它无处不在,它已成为泰国一种最有价 值的旅游方式,最适合来这里旅行放松,调养身心。

24 LIFE M a g a z i n e l 19


天然温泉尽在甲 米的空统县

Southern's Exotic Spring

at Klong Thom, Krabi

A

lthough Krabi has been famous for a long time in terms of being a tourist attraction of the Andaman Sea, nevertheless there are intriguing health attractions on shore, especially in Klong Thom. Just 40 kilometres down to the south, away from the city district, lies a town set in the natural environment, where life is laid-back and perfect for a holiday. The best natural hot springs and crystal pool at Klong Thom, which we can experience all year round, are called the ‘Big 3’. These are a pool of emerald green color, a hot waterfall and a salty hot spring. All are close together, suitable for a one-day trip or an overnight stay. The emerald pool is a cold spring with refreshing water, while the temperature of the hot waterfall will not go over 40 degrees Celsius. The salty hot spring, one of three in the world, contains minerals that will surely help to relieve certain diseases. 虽然甲米比较著名的景点 是在安达曼海海域,但是在 Klong Thom岸边上也有这比 较生态的景点。它坐落于甲米 主城的南部40公里处,一个充 满绿色的城市,是一个完美的 度假胜地。 在那里,我们一年四季都 感受到的Klong Thom最好的 温泉,三个著名的温泉叫翡翠 池,热水瀑布和咸水温泉。距 离非常近,最适合一日游的行 程。翡翠池的水非常的清凉、 热水瀑布的水温不超过40摄氏 度,温暖舒适。咸水温泉被认 为是世界上三大稀有水质温泉 之一,这里的水含有特殊的矿 物质,有助于治疗某些疾病, 所以您绝对不能错了!

20 l 24 LIFE M a g a z i n e


Origin of

the hot springs of

the south

泰 国 南部温 泉 发 源地

F

or 30-40 years people have been awared of the famous Ranong hot springs, pioneering health tourism in using the hot springs for the relief of body and mind. Considering the good management of the facility and the beautiful landscaping, we recommend you for a visit with the whole family. ‘Rakiswarin Hot Spring’ is one of the best southern hot springs. It consists of several bigger and smaller ponds. The temperature is about 65 degrees Celsius, located in a public Park that has a footbath and a swimming pool. The water temperature here is not too hot, so soak up and relax. Furthermore, there is a standard spa room.

g n o n a R at

在过去的30-40年中,拉廊 府的温泉渐渐的被人们所广知, 作为生态旅游的先驱,外加细致 化的管理和风景的美化,最适合 整个家庭一起前往。 “拉基斯华林温泉”是南部最 好的温泉之一。它由母池,父 池,孩子池组成的,水的温度约 为65度,建在一处公园中,他 们将水温降到适合人体的温度, 使人泡在其中身心得到更好的放 松,再旁边还有标准的spa温泉 为您提供服务。 还有一处同样的温泉,位于 一处非常僻静的热带森林中。

There is also another similar hot spring, that is located in a very secluded tropical forest.

24 LIFE M a g a z i n e l 21


K

素叻帕岸島 瑜伽之岛

Phangan Island of Yoga

at Surat Thani

oh Phangan is not only famous for the notorious Full Moon Party, but today Phangan has also stepped up to the position of ‘Best Yoga Island’ in Thailand. Although not far away from Koh Samui, Phangan has a more peaceful nature. Phangan is the perfect escape to do yoga at a beautiful seaside resort. There are currently more than 10 Thai and international yoga teachers at places like Agama Yoka, Sunny Yoka, Orion Healing Center Yoga, Pure Flow Yoga, Veranda Phangan, Samma Karuna, Peace Out Pilates, Mannu Yoga and La Casa Shambala. Some people go to Phang Nga for several months or even a year – you can go and prove how good it is for yourself ! 帕岸岛不仅仅是有名的 满月派对而闻名。但是今天 Phangan还被称作是泰国的瑜 伽之岛。虽然远苏梅岛不是太 远,但是帕岸要比苏梅岛安静 很多。逃脱城市的喧闹,在这 里美丽的海滨度假胜地练习瑜 伽。目前有超过十多家著名的 瑜伽中心。 如Agama Yoka, Sunny Yoka, Orion Healing Center Yoga, Pure Flow Yoga, Veranda Phangan, Samma Karuna, Peace Out Pilates, Mannu Yoga , La Casa Shambala 他们还拥有泰国和 国际著名的瑜伽教练, 有些人 愿意去那边几个月甚至一年。 这些您需要亲自去体验!

22 l 24 LIFE M a g a z i n e


S 素叻苏梅岛的椰子spa

Koh Samui Coconut Spa atSurat Thani

amui is not only the island with the most coconut trees in Thailand, but Samui is also famous around the world as the ‘Coconut Spa Island’, which was created by the island’s local people’s ancestors more than 200 years ago! They even set up massages by the seaside which can handle as much as 250 local and international visitors at a time! Koh Samui Coconut Spa is a perfect combination of coconut and cold pressed coconut oil. Experience Thai massage, relax and moistureize your skin with aromatic lavender, rose, and jasmine scented oil and many more to relax both body and mind. Coconut Spa of Koh Samui is one of the Wellness Packages you have to try at least once in your life !

苏梅岛不仅是泰国椰子树 最多的岛屿。还有其远近文明 的椰子spa。 这种方式已经传 承了200多年了!还在苏梅岛 海滩举办了来自全球250多名 游客同时做spa 的壮观景象! 苏梅岛椰子水疗是完美的 将椰子肉和椰子油的结合。来 这里体验泰式按摩,放松身心 和滋润你的皮肤。现在他们还 在其中加入薰衣草,玫瑰,茉 莉花等,使我们更加放松身 心。苏梅岛椰子水疗是你一生 中必须尝试的项目!

24 LIFE M a g a z i n e l 23


享受美丽的沙滩 普吉岛MAI KHAO沙滩

Wind and Sand A Therapy at Mai Khao Beach, Phuket

mong Phuket’s sandy beaches, ‘Mai Khao Beach’ is one of the most tranquil natural beaches. There are also great health-related activities, such as the ‘sand bath’. Sand Therapy is used because the minerals in our blood are also found in seawater. If our minerals are out of balance, we will be sick. For this reason, therapies for rejuvenation in seawater and sand dunes are called ‘ Thalassotherapy’. Having a sand bath at Mai Khao Beach is fun. Start digging a hole big enough for you to fit in. Then lay down in it. Leave only your head exposed, and rest for 20-30 minutes with feet facing the sea. Listen to the waves. Look at the sky to calm the mind. Concentrate, then seawater and salinity from the sand will biologically balance you. Cells will be renewed, helping to cure skin diseases, arthritis, allergies, pressure and paralysis in a wonderful way !

在普吉岛的沙滩之 中,“MAI KHAO沙滩”是最宁 静的沙滩之一,在这里可以享 受美妙的沙浴。因为我们血液 中的矿物质和海水中的矿物质 比例是非常相似的。如果缺失 这些矿物质后,我们就会生 病。因此,因此就有了“沙疗 法”。 “MAI KHAO沙滩”睡在 沙滩中是一件很有趣的事情。 在海滩上挖一个足够长的洞。 然后睡在里面,脚朝海休息 20-30分钟。一边听着海浪 声,一边看着天空,平静自己 的心灵,然后让海水和海盐来 平衡身体内部得元素,重新建 立体内的平衡。这样的方式 还有助于治疗皮肤疾病,关节 炎,过敏等方面的疾病。 24 l 24 LIFE M a g a z i n e


F

or the past 10 years, we have been familiar with of ‘Fish Spa’, a spa for feet. But the fish are trapped in the fish tanks. The atmosphere is not natural. Everything changed when I went to Nakhon Si Thammarat. One of the best southern fish spas, because it is located in a natural shady place with clear and cool water which is easy on your feet. Seats to sit on and drop your feet into the brook. Then the fish will come to your foot to nibble the dead skin cells. The first nibbles may tickle, but once you get used to it, then it is like a relaxing foot massage. When done, your feet will feel comfortable, because the feet has many nerves connected to the rest of the body. 在过去10年里,我们已经 非常熟悉的鱼疗(Fish Spa) 这个项目,众多的小鱼前来叮 咬你的脚。但大部分的鱼被困 在水箱里,这样的方式很不天 然。 当我去洛坤府Khanom县南部最好的水疗中心之一后, 一切都变了。因为那里有着天 然阴凉的河流,清澈的水,非 常凉快。当您将脚放入水中会 有天然鱼会来到脚上,叮咬脚 上的死皮。一开始可能会感到 痒痒,慢慢的就像给你再做足 底按摩一样。 由于脚是人体神经的最集 中的地方,享受鱼疗之后,您 会感觉到非常舒适。

洛坤府 Khanom县的鱼疗

Fish Spa

atNakhon Si Thammarat

24 LIFE M a g a z i n e l 25


清迈兰纳锤式按摩

Hammer Massage Lanna Wisdom at Chiang Mai

T

he hammer massage has been known since ancient times in folk medicine, originating in Lanna over 2,600 years ago! It is widespread throughout Thailand today. For the genuine and the best, you should go to Chiang Mai, the centre of Lanna, to experience traditional methods and equipment. Forks and small wooden hammer strokes are used to massage along the lines where we are braced or aching. This is especially so for office workers who work all day and developed ‘office syndrome’. The authentic hammer massage is suitable for people with tendon problems, because the massages with hands do not work at the deep spots. Sometimes this method can cause a little bruise, but it’s not dangerous. After a few days, the bruise will fade away.

26 l 24 LIFE M a g a z i n e

兰纳锤式按摩是古代民间 医学的智慧的结晶。已经有着 二千六百多年的历史,直到今 天也在泰国广泛的流传。 但最原始的和最好的还是 只有在清迈才可以体验到。那 里有最传统的方法和按摩设 备。用象牙和小木锤子,在您 觉得酸痛的地方轻轻的敲击。 缓解您经络上的疼痛,特别是 办公室工作者,整天坐着,那 面会有办公室综合症。 真正适合兰纳锤式按摩是 那些体内筋绷得紧的人,特别 是筋在比较深的地方,用手无 法按到的地方。有时这种方法 会您的身体上留下一些痕迹。 但这并不危险,过几天淤青就 会消失。


清迈Theppanom 温泉

Thephanom Hot Springs at Chiang Mai

D

rive along Highway 108 with beautiful scenic mountains from Amphoe Mueang Chiang Mai, heading to Mae Chaem district. When you have passed Oop Luang, turn into the Highway 1088 for a relaxing stopover at ‘ Thephathom Hot Springs’, because this is one of the most beautiful natural hot springs with a peaceful atmosphere out of 15 natural hot springs around the area. Thephanom hot springs goes up to 99 degrees Celsius, but the temperature is adjusted for public and private dipping and bathing ponds.The spa helps relax the muscles, stimulate blood circulation, and drive waste out of the body. Your skin will be flushed cleaned and most importantly, your mind will be happy too. Thephathom hot spring is a source of sulphur, with a quite strong smell in some parts of the spring, but it is not dangerous at all.

从清迈城区驾车,沿着 美丽的108号公路前往Mae Chaem县城。然后转入1088 号公路。在路边的 “Theppanom 温泉休息一下,这里 是最美丽的天然温泉。拥有宁 静自然的氛围。附近一共有大 大小小15个温泉池。 Thephanom温泉的温度 高达99摄氏度,但是被用来作 为公共洗泡的水和私人温泉的 水都是已经是将过温的。合适 的水温帮助放松肌肉。促进体 内血液循环。洗泡之后心情也 会变得很开心。有时候水里会 有硫磺味,这是不会对人体造 成伤害的。

24 LIFE M a g a z i n e l 27


南邦Chae Son温泉

Chae Son Hot Springs at Lumpang

L

ocated in the upper northern Thailand, ‘Chae Son Hot Spring’, Muang Pan District, Chae Son National Park, is well developed yet it still retains a natural setting that embraces the charm of natural hot spring. Chae Son Hot Spring is suitable for people of all ages. However, as a safety precaution, people with severe health problems, heart disease, and blood pressure disease should not bath for a long time. Chae Son Hot Spring consists of nine natural hot springs, spread over 3 acres of land with pathways connecting them. are rocky with steam floating up because the water temperature is up to 73 degrees Celsius, some of The hot spring has both natural outdoor areas and private indoor rooms for you to come and relax throughout the year.

28 l 24 LIFE M a g a z i n e

在泰国北部Chae Son温 泉是一个比较著名的旅游景 点,它坐落于Chae Son国家 森林公园内,这里已经被当地 政府做了很好的规划,但还是 保持着原有的自然和温泉的 魅力。温泉适合各年龄段的人 士。为了安全起见,患有心脏 病,高血压的病人不能长时间 的浸泡。 温泉是由9个天然温泉池 组成。整个占地面积约3莱。每 个池子之间都有连接的小路, 有些池中还有一些大的岩石。 这里的水温高达73摄氏度,不 时的会有热气飘起来。还有一 些温泉的水犹如翡翠,露天和 室内的温泉全都有,这里全年 为您提供服务。


M

ud Spa or Mineral Clay Spa is not a new science, but has been known for thousands of years. Varieties of different minerals are mixed in the mud, and body mask and body scrub are used to clean the skin and eliminate toxins from the body perfectly.

湄宏顺府PHUKLON 健康泥

Health Mud Mask Phu Mud

at Mae Hong Son

Phu Mud at Maehongson is one of the three best mud spas in the world. It was discovered in 1995 and opened in 2000 under the name Phu Klon Country Club. There are natural clay ponds with Foot Massage Zone, Body Wrap and Relaxing Zone under shade. There are many health activities here, such as Facial Scrub, Facial Massage, Phu Klon Mud Mask, Phu Klon, Mineral Swimming Pool with Jacuzzi, and more. Mud Cream is also available for purchase to use at home.

用泥给人做全身的面膜并 不时什么新鲜的事,在过去的 千年中已经被众人所熟知。不 同成分的泥有着不同的细腻程 度和还有不同的矿物质。用来 做身体面膜,身体磨砂,让您 的皮肤更加细腻并且帮助您彻 底清除身体内的毒素。 湄宏顺府是世界三大泥 浆之一,自从1995年发现 后,2000年以Phu Klon乡村 俱乐部的名义开放。这里拥有 天然粘土池塘。分别有泡脚 区,面部和身体面膜区。这里 还有有许多健康的活动,如面 部护理,面部按摩,Phu Klon 泥面膜,Phu Klon矿物质游泳 池与按摩浴缸等。除了这些您 还可以在这里买到美颜泥浆带 回家里。

24 LIFE M a g a z i n e l 29


W

e have two types of salt. The first is sea salt, which contains iodine. The second, ‘rock salt’, is a mountain salt or salt from a remote area far found in salty water in remote areas in Northeastern Thailand far from the sea. This is an indication that this area was once under sea. This salt that is used in spa, massage, facial massage and skin care is a precious gift that nature gives the people of Isan. Kunnaphat Spa, Udon Thani, is the best Salt Spa in the Northeast because it is located in the area with plenty of rock salt. This saline solution is used for the health of the skin, driving wastes out of the body, and the crystalline part is used for facial scrub. It is a mixture of massage, foot massage and health activity that shows fast results. You can also buy the products to be used at home.

世界上有两种盐,一种是海 盐,一种是岩盐。海盐是由海 水蒸发而成,其中含有碘。“岩 盐”主要产自远离海边的山里。 在泰国东北部就有这种岩盐, 这说明这里以前是大海。用这 些盐作水疗按摩,面部按摩, 护肤护理是大自然赋予东北人 最宝贵礼物。 乌隆府是东北最好的盐疗 中心,因为它有着泰国最大的 岩盐区。将天然的盐水倒入浴 缸,泡在其中,促进新陈代 谢。结晶的部分用来按做面部 摩和足部按摩。这是 一种非常 健康的生活方式。你也可以在这 里买一些,回到家中慢慢享受。

30 l 24 LIFE M a g a z i n e

乌隆府盐浴

The best

Salt Spa in Isan at Udon Thani


曼谷Pho寺 –最古老的按摩

The Pinnacle of Thai Massage

W

at Pho (the Temple of the Reclining Buddha), or Wat Phra Chetuphon Vimolmangklararm Rajwaramahaviharn is one of the most famous temple in Thailand.

at Wat Pho Bangkok

The temple was built by King Rama I and became his main temple where some of his ashes are enshrined. It is also recognized as UNESCO’s “Memory of the World” and considered to be the first “University of Siam” because it holds 1440 inscriptions that record ancient Thai knowledge, especially the knowledge on Thai massage. Wat Pho today is the oldest and the best massage institute in Thailand and the academy produces hundreds of skilled masseurs every year, some of which serves visitors at Wat Pho all through the year. The statues of hermit in different exercise postures are scattered around the temple, showing visitors self-exercise postures that relief muscle stresses,but the best way to really experience relaxation is to hop on the massage bed and be amazed. The massage is very affordable and truly shows Thai hospitality.

每当听到Pho寺这个名字,也 是我们所说的卧佛寺,拉玛一 世驾崩后,骨灰下葬于此。这 里也是当时泰国唯一的一所高 等学府。这里还有这近1440件 文物记载着当时的重要事件, 尤其是有关按摩的穴位,记载 的非常完整。教科文组织还将 定为“世界记忆遗产”。 卧佛寺已经成为了最 好的和最古老的按摩基地。这 里还设立了按摩学校,每年都 会有上百人从这里毕业,然后 为前来泰国的游客来服务。最 好能在这里享受真正的泰式按 摩,放松身心。 在这里您会享 受到价格低廉的高质量服务。

24 LIFE M a g a z i n e l 31


Spa reviews

Bhawa水疗产品

Bhawa Spa

Products

BHAWA SPA Tel: +66 (0) 2252 7988 I +66 (0) 2252 7989 E-mail: reservation@bhawaspa.com

www.bhawaspa.com

32 l 24 LIFE M a g a z i n e


F

ollowing its success in spa service, Bhawa expands its expertise into a manufacturer and producer of natural spa and skin care products crafted specially to bring the best scent as well as healthier and more vibrant skin. Guaranteed by international awards and recognitions, Bhawa is known to be the leading integrated spa provider with its own day spa on Witthayu Road. Bhawa’s new producer role has been helping clients develop and design their hospitality and services, with focuses in great scents of natural ingredients, natural skin care, local art and crafts, and products design and development, which will not stop at the domestic level.

scents through to personal facial and skin care products. Bhawa has a variety of essential oil from popular scents such as eucalyptus, lavender, rose, and jasmine, to a more exotic Thai-inspired aroma like frangipani, lemongrass, and mango. Similar scent can be found for Bhawa’s scent stick and bath & body products like shower gel, hand cream, and body lotion. As for facial care, Bhawa is proud of its luscious facial products, including Silky Face Oil, Facial Collagen, Face Silky Sunscreen, Aloe Collagen Gel, and Face Soap Silk Cocoon, which help moisturize and keep your skin bright and silky smooth.

随着水疗服务渐渐的普 及,Bhawa将其在水疗方面的业 务已经扩展到护肤产品的制造和 生产,精心研发和设计的更健 康水疗产品。凭借着卓越的技术 赢得和消费者和国际品牌的认 可,Bhawa被誉为水疗产品服务 商界的领先者。Bhawa并在Witthayu路设有专属的水疗中心。 Bhawa作为水疗界的新生者,一 直致力于为客户研发最天然的, 最好的护肤产品,其制作工艺、 产品设计与香味开发的目标不仅 仅只停留在国内的市场。 多年的经验和Bhawa对精油 的热情,使得Bhawa拥有了自己

全新的护肤产品和护理理念。 产品包括纯正的精油、天然的舒 缓香精油和天然面部护肤品。 Bhawa有许多来自不同地方和不 同香味的精油,如桉树、薰衣 草、玫瑰和茉莉、除了这些还有 一些富有异国情调的泰国香气, 如凤梨、柠檬草和芒果。 同样 Bhawa还有类似香味的沐浴露、 护手霜和身体乳液。 对于面部护理,Bhawa有自 己独特的产品,其中包括丝质面 霜、面部胶原蛋白、面部丝滑 防晒霜、芦荟胶原凝胶和蚕丝面 皂,这些产品都会让您的肌肤更 加滋润,更加光滑。

Years of experience and Bhawa’s passion in pure essential oil have led Bhawa to create the whole new sensation of skin pampering and wellbeing of life. The products range from soothing aroma oil and natural elixir of pure essential oils and natural

24 LIFE M a g a z i n e l 33


Spa reviews

Oasis

水疗中心

Oasis O Spa

asis Spa takes the helm as Thailand’s top wellness spa for its extraordinary services and treatments. The award-winning spa welcomes you to relax and indulge yourself in prestigious yet casual day spa. Experience delightful world of rejuvenation through sophisticated treatments performed by highly-trained therapists, including the famous 4-hands massage and Oasis Spa’s exclusive “Thai Lanna Spa Experience”. To ensure its superior service quality, Oasis operates its own training school in which therapists learn the art of wellness in order to give you the best specialized treatments that go above and beyond any spa experience. With exceptional services and treatments, Oasis Spa grew tremendously and expanded successfully from Chiangmai to Bangkok, Pattaya, Phuket, and the latest branch in Chongqing, China. You have to try it to learn why Oasis Spa is “not just a spa experience, but beyond!” Oasis 水疗中心作为泰国顶 级的健康水疗中心,为其超凡的 服务品质和护理服务屡获殊荣。 水疗中心让您放松身心,尽情享 受这里的一切。 这里有着经验丰富的水疗 师,他们会为您提供著名的四手 按摩和Oasis Spa独家的“泰国 兰娜水疗体验”。 为了确保其 卓越的服务质量,水疗中心有着 自己的培训学校,他们会将最好 的水疗服务呈现给顾客。

Oasis Spa Chiang Mai: +66 (0) 5392 0111 I Bangkok: +66 (0) 2262 2122 Phuket: +66 (0) 7633 7777 I Pattaya: +66 (0) 3836 4070 Email: res@oasisspa.net

www.oasisspa.net

34 l 24 LIFE M a g a z i n e

凭借出色的服务,Oasis Spa成功地从清迈进军到了曼 谷、芭堤雅、普吉岛以及中国重 庆等大城市。 您一定要尝试一 次,Oasis Spa不仅仅是一个简 单的水疗体验,而是一种超越!


Spa reviews

Bhawa Spa S

ituated on Wireless Road Soi 1, Bhawa Spa is in the heart of the city, yet it is a peaceful world of luxury relaxation. Derived from an Indian word for “the status of being,” the spa signifies the way of living or being at present and put the past and future aside, being one with nature, and respecting one another. As you step in, simple setting and décor of the spa create the most welcoming atmosphere that give a sense of simplicity, balance, and harmonious living, while lutious vertical garden surrounding the spa shields you from the hectic world outside. Making the most out of this tranquil setting, Bhawa Spa emphasizes its products and treatments on a refined blend of ancient Thai medicine knowledge and both traditional and modern organic healing wisdoms, using a wide range of quality products from across Thailand. For the true Bhawa experience, the holistic well-being body & soul rejuvenating “Ultimate BHAWA’s Blessing” will guarantee to be the 4 hours blessing you will never forget.

Bhawa Spa位于曼谷市市中 心的witthayu路1巷,这里宁静而 又奢华。Bhawa来自印度的“现 在的地位”一词,水疗已经是现 代都市的一种生活方式。 将过去和未来放在一边, 与自然和谐相处。当您走进水疗 中心时,简单的装饰创造出最舒 适的氛围,让您在这里感受到平 衡和和谐的生活。温泉周围的花 园,带您远离嘈杂的世界。

BHAWA SPA Our office hours are 10:00am- 08:00pm MON-FRI 83/27 Witthayu Road Soi 1, Lumpini, Pathumwan, Bangkok 10330 THAILAND Tel: +66 (0) 2252 7988 I +66 (0) 2252 7989 E-mail: reservation@bhawaspa.com

www.bhawaspa.com

Bhawa Spa将传统的泰国医 学和现代的有机治疗完美的融合 在一起,真正的Bhawa Spa体验 是让您的身体和身心得到最大限 度的放松, “无尽BHAWA的祝 福”将保证您永远不会忘记这四 个小时的美妙体验。 24 LIFE M a g a z i n e l 35


A : arom D Artisan Spa Spa reviews

rom:D put itself in a new “artisan spa” category and it’s doing it brilliantly. Instead of using indulging therapies to transport you to a world of bliss, arom:D is a piece of heaven waiting for you to discover. The award-winning spa boasts this emotional-inspired design with natural wood tree-trunk tables to the earthy tones and soothing décor with old-style Thai touches that evokes the nostalgic sentiment of rural Thailand; of handicrafts and artisans, of simplicity, and a gentler way of life, while at the same time focuses on intuitive mix of science, human mindfulness, and unique treatment concept for the body and mind such as arom:D 将开发一项属于自 己的新spa 疗法“匠人疗法”, 将用其代替原有的疗法,其将您 带入一个崭新的世界。arom:D 这块洁白的天堂正等待着您前来 体验。 水疗中心采用天然木质桌 子,以土耳其色调的舒适装饰和 泰式装饰风格,带给您一种泰国 农村的怀旧情怀。手工艺品设计 简约,这种设计理念和装饰风 格屡次获奖。治疗过程中更加 重视科学化、人性化和治疗理 念。所以这里重点推荐半宝石磨 砂,色彩疗法按摩 和有机水晶 面部护理。 创造性的体验会使您的身体 和心灵得到长时间的放松。如果 您真的想了解arom:D “匠人疗 法”,他们还提供其自主品牌的 有机水疗产品和按摩工作室。

arom:D artisan spa arom:D artisan spa@ Naii Pa Art Complex, 46/2 Bldg. B fl.2 Sukhumvit 46 Phra Khanong Bangkok 10110 THAILAND Bangkok, Thailand: – arom:D artisan spa at Naiipa Art Complex: +66 (0) 95 883 6633 – arom:D artisan spa at Metropole Thonglor: +66 (0) 280 8800 E-mail: spa@aromdlife.com

www.aromdlife.com www.facebook.com/aromdlife 36 l 24 LIFE M a g a z i n e

semi-precious stone scrubs, and colour therapy massages, as well as arom:D’s original Muay Thai massage. The 90 minutes massage creatively combines traditional Thai massage with the concept of Thai boxing technique using the elbows, knees, feet and hands to powerfully relieve muscle stress, yet it’s smoothly relaxing and soothing. Experience the ritual created to please your body and mind and give yourself a long overdued relaxation you deserve. arom:D also offers its own brand of organic spa products and massage workshops if you wish to understand what “artisan spa” really is.


Spa reviews

请一起来感受精品spa

Let’s Relax Boutique Day Spa

T

he world seems to get faster and faster every year and sometimes the only thing to ease you from all the accumulating stress is an excellent day spa. Let’s Relax let you loosen up and wind all your tension down with indulging treatments and pampering services. The boutique day spa has a branch in most major tourist destinations in Thailand, including Bangkok, Chiangmai, Hua Hin, Krabi, Pattaya, Phuket, and Samui. Although there are well over 20 branches, each branch has its own unique design to reflect its location, but they all have Let’s Relax uncompromising high standard as well as the scent and organic essential oils that are used across all branch. Let’s Relax combines a range of healing practices, technique, and technology to provide wonderful treatments from Aromatic Hot Stone Massage, Aromatherapy Oil Massage, and Thai Herbal Massage, toFoot & Hand Reflexology, Back & Shoulder Massage, Facial Relaxation, Body Scrub, and Body Wrap. 繁华的世界每天都会变得越来越快,有时候缓解压力最好的办 法就是做一个水疗。 这样才能让我们的身心得到全方位的放松。 精 品日间水疗中心在泰国的主要旅游景点曼谷,清迈,华欣,甲米, 芭堤雅,普吉岛和苏梅岛都有分店。20多个分店,每个分店都会 根据当地文化相呼应的独特设计,这也丝毫不会影响他们的服务水 平,所有的分店都使用的是相同的有机精油。 独特的按摩手艺,外加特有的精油一定会让你得到完全的放 松。这里众多的按摩套餐,有芳香热石按摩、芳香油按摩、泰国草 药按摩、脚手足部按摩、背部和肩部按摩、面部放松、身体磨砂和 身体裹敷等服务。

Let’s Relax Boutique Day Spa 22nd Floor, B.U. Place, 456 Soi Suthiporn, Prachasongkroh Rd, Dindaeng, Bangkok, 10400, Thailand tel. +66 (0) 2 641 6619 E-mail: info@siamwellnessgroup.com

www.letsrelaxspa.com 24 LIFE M a g a z i n e l 37


Spa reviews

阿玛塔拉康体度假村

Amatara A

Wellness Resort

matara offers the world’s first Thai Hammam experience that combines traditional Turkish bathing practices with the therapeutic wisdom of Thai art of healing. This innovative treatment incorporates thermal therapeutic treatments to take you on an amazing journey of pampering,soaking, exfoliating, cleansing, deep massage and calming rejuvenation. With 8 comprehensive wellness programs, each can be tailored to your desire and needs, Amatara is more than an ordinary spa experience, it’s a whole new wellness experience! Amatara是泰国泰国第一家提供土耳其 式浴室体验的酒店,其将传统的土耳其浴习 惯与泰国传统医学完美的结合。 这种创新 的治疗包含浸泡,去角质,清洁,深层按摩 和镇静复醒等等。

Amatara Wellness Resort 84 Moo 8 Sakdidej Road, Tambon Vichit, Cape Panwa, Phuket 83000 Thailand Phone: +66 (0) 7631 8888 Fax: +66 (0) 7631 8800 E-mail: reservations.phuket@amataraphuket.com

这些健康疗法都可以根据每个人的情 况,而为您量身定做。Amatara不仅仅是一 个普通的水疗体验,而且是一个全新的健 康体验!

www.amataraphuket.com

苏梅岛康莱德酒店

C Conrad Spa Koh Samui

onrad Spa Koh Samui commands 270-degree panoramic views of the picturesque Gulf of Thailand which provides the perfect backdrop for your journey into the world of indulgence and self-discovery. Experience luxurious treatments tailored -made for you by expert consultant, or choose any of Conrad Spa Koh Samui’s signature treatments like Samui Enriched and Divine Sunset, and allow yourself to be relieve of all mental and physical stresses in your private VIP suite with private plunge pool. Lean back, breathe deep, and let go of the world!

Conrad Spa Koh Samui 49/8-9 Moo 4, Hillcrest Road, Taling-Ngam,Koh Samui, 84140, Thailand Phone: +66 (0) 77 915 888 I Fax: +66 (0) 77- 915 899 E-mail: Conrad_Koh_Samui@conradhotels.com

www.conradkohsamui.com 38 l 24 LIFE M a g a z i n e

苏梅岛康莱德酒店有着可以欣赏到美丽 如画的海湾和270度的海景房,为您的入住 提供完美的背景画面。除了这些,这里还为 您提供量身定制的豪华护理,或是苏梅岛康 莱德酒店经典护理套餐,在这里还能欣赏到 苏梅岛美丽而又神圣的日落。 您可以在您的私人vip套房的泳池中, 放松身心,欣赏这一切,或是静静的躺着、 深呼吸、享受这里的一切!



Restaurant & Dining

曼谷Osha 餐厅

Osha Bangkok

Tel: +66 (0) 2 256 6555

99 Wireless Rd.,Lumpini, Pathumwan, Bangkok. 10330 OPEN DAILY : Lunch : 11:00 am – 2:30 pm Dinner : 6:00 pm – Midnight (Last Orders 10:30 pm) I Tel: +66 (0) 2 256 6551

www.oshabangkok.com 40 l 24 LIFE M a g a z i n e


T

wenty years ago Osha took authentic Thai cuisine across the Pacific Ocean to San Francisco and made a name for itself. After 9 branches in the The Golden City, Osha returned to its homeland to show the people what modern authentic Thai cuisine is all about. Since its debut in Bangkok in 2014, Osha already counts up to 3 branches – Osha at Ruamrudee, Osha at Asiatique the Riverfront, and Osha at Phuket Old Town. Each branch has its own style of décor with the Ruamrudee branch having the closet

二十年前,Osha就在遥远 的太平洋彼岸旧金山举办了正宗 的泰国美食展,并有了属于自己 的名字。 在黄金城有了9家分店 之后,Osha决定回归祖国,向 人们展示现代正宗的泰国美食。

豪华装饰如同旧金山的osha店。 餐厅为您提供美味的传统菜肴, 具有创新的现代感,是您用餐的 理想地方。值得推荐的是在装有 香味烟雾的玻璃盘子中呈现美味 的菜肴,将调味汁变成冰淇淋。

自从2014年首次登陆曼谷 后,osha现在已经有了三家分 店,分别位于Ruamrudee、 Asianatique和普吉古城的Osha 店。每家分店都有自己独特的装 饰风格,Ruamrudee分店拥有

Osha对于那些寻找刺激和 精致用餐的人来说是绝对的完 美,如果你打算给你的朋友人留 下深刻的印象,那么就不要错过 Osha。

luxurious ambience as Osha San Francisco. Osha offers delectable traditional Thai dishes with inventive modern twist and cutting-edge presentation. The dining experience is a treat for all your senses such as dishes served in glass dome lids filled with scented smoke, and savoury sauces turned into ice cream. Osha is perfect for those wanting a stimulating and sophisticated dining experience, and if you aim to impress anyone, you cannot go wrong at Osha.

24 LIFE M a g a z i n e l 41


Restaurant & Dining

普吉岛Ging餐厅

Ging

Restaurant

Phuket

L

ocated on Soi Withet just 1 minute from the popular Karon Beach, Ging Restaurant is the real “Pearl of Andaman” when it comes to great Thai and Western cuisines. The open-air restaurant has earned an international reputation since it consecutively made Trip Advisor’s top restaurant for 5 years. The Thai menu captures the essence of Thai cuisine with explosive flavours and aromatic herbs. Pomelo salad is a great dish to start with as the sourness of the pomelo is well balanced with the dressing. Classic dishes like stir-fried chicken with cashew nut and Thai duck curry are some of the best in Phuket as they are done perfectly. For seafood dishes, savoury stir-fried crab curry highlights the freshness of the crab and the creative flavor of Thai food, but if you want to stick with the usual western dish, you can’t go wrong with Australian Ribeye Steak or the Lamb Rack with mint or mushroom sauce. Ging Restaurant may be small but it really packs a big bang! Ging餐厅位于Withet巷子,离Karon海滩仅有1分钟的路程。餐 厅才是真正的“安达曼之星”,这里为您提供美味泰国美食和西方 美食。这里已经 连续五年被Trip Advisor评为最佳餐厅。 泰式美食 采用爆炸式的味道,外加芳香草本,这才是泰国美食的精华。 柚子 沙拉也是一个不错的选择,柚子的酸味与敷料完美的平衡。 这里 还有其他经典菜肴,如炸薯条,腰果和泰国咖喱鸭,这些 都是普吉岛最好的美食。 如果您喜欢海鲜,那么这里美味的咖喱螃 蟹展现了螃蟹的新鲜和泰国美食独特创意,如果您想品尝西餐,澳 大利亚Ribeye牛排或羊排值得品尝,外加薄荷和蘑菇酱,一定给你 不一样的美味。 Ging Restaurant, Phuket 192/36 Soi Aroona Plaza, Karon, phuket 83100 Tel: +66 (0) 76 398 106

www.facebook.com/nailorange 42 l 24 LIFE M a g a z i n e

Ging餐厅虽然地方有点小,但它一定会给你一个不同寻常的用 餐体验!


Restaurant & Dining

Pesca mar&terra餐厅

Pesca mar

& terra Bistro

P

esca brings the best the land and the sea have to offer to Ekkamai, the neighbourhood known for its chic lifestyle in the heart of Bangkok. Here you’ll find freshest seafood and top quality ingredients in a modern “rustic chic” atmosphere with wooden furniture and blue tiles, which also give Pesca the Mediterranean vibe. The bistro based its menu on providing a diversity of quality organic and local products sourced from passionate fishermen, farmers, butchers and cheese artisans. In the kitchen, Chef Jeriko Van Der Wolf and Chef Marco Pacetta crafted these amazing ingredients into luscious Mediterranean-inspired dishes with like Beef Tartar X Oyster, French Duck Leg Confit-Crispy, as well as the signature Pasca’s Paella Royal served with lobster, assorted seafood, and chorizo. This diversity opens doors for the talented chefs to express their full creativity in the kitchen and take you on a mouth-watering journey.

Pesca将最好的海鲜带到了曼谷市中心Ekkamai地区。 在这里, 您能品尝到最新鲜和高品质的海鲜,餐厅采用现代化的“乡村”氛 围的装饰,配有木制家具和蓝色瓷砖,带给您一种地中海氛围。餐 厅的菜单都是以优质的有机和本地农产品为基础而制定的。

Pesca mar & terra Bistro 39 Ekkamai alley soi 12, Khwaeng Khlong Tan Nuea, Watthana, Bangkok 10110, Thailand Opening hours : 11:00am-03:00pm (Lunch) & 06:00pm-00:00 (Dinner). Last order : 10:30pm (week) & 11:00pm (week-end) Tel: +66 (0) 63 267 7778 E-mail: manager@pesca-bangkok.com

后厨由著名的Jeriko Van Der Wolf厨师和Marco Pacetta厨师担 任主厨,值得推荐的是牛肉牡蛎,法国鸭腿Confit-Crisp和独具地中 海风格的菜肴,还有龙虾和特色Pasca的海鲜。 厨师多样性的创意美食,一定会给您一个印象深刻的用餐体验。

24 LIFE M a g a z i n e l 43


Restaurant & Dining

Le Bouchon餐厅-巴东海 滩上一个可爱的法式餐厅

Le Bouchon

Restaurant a cute French haven in Patpong

H

idden in the red lights of Patpong, French restaurant Le Bouchon is an unexpected small corner of paradise for every French food-lover. In a cosy atmosphere, the restaurant offers a range of hearty authentic French dishes which have been seducing Thai and international customers (including lots of French of course!) for more than 20 years. The owner, Serge or “Papa”, is the heart and the soul of the restaurant. Since day 1, this burly man born in Lyon makes his way in this tiny and charming place, going from tables to tables making sure everything is running smoothly and making everyguest feel special. In the business for more than 50 years, he makes the menu in close work with his Chef Banjong who has been working with him since the beginning. Ideal to enjoy delicious French specialties in a rustic and refined friendly place. 隐藏在巴东红灯中的一个法式餐厅-Le Bouchon餐厅,餐厅坐 落在一个不起眼的角落。餐厅拥有舒适的就餐氛围,餐厅提供一系 列丰盛的正宗的法国菜肴,这些美食已经在过去的20年中吸引了不 少泰籍和外国游客慕名而来。(当然也包括法国人在内)。 店主Serge或着叫他“Papa”,他是整个餐厅的心脏和灵魂。 从开业第一天开始,就在努力把餐厅装饰到最好,每一个桌子都是 他精心挑选的,以确保让给每个客人都留下非常特别的感觉。 在五十多年的经营中,他和他的主厨班一起做菜,他们从一开始就 在一起工作。 您可以在带有乡村氛围的餐厅享用美味的法式菜肴。 44 l 24 LIFE M a g a z i n e

Le Bouchon restaurant 37/17 Patpong Soi 2, Bangkok, Thailand Opening Hours: Mon-Sat noon-3pm; daily 6:30-11pm Tel: +66 (0) 2 234 9109



Special Place

World Wellness 世界上最生态的旅游目的地

Destinations Story & Photos by Chaton Chokpattara

I

f you believe that ‘Wellness Tourism’ mean the hot springs or spa only - think again! Actually there are more activities you can enjoy as well , while at the same time heal and balance your physical and mental health. After your immunity and happiness increase, you will be enthusiastic to explore the world again. Here are 8 recommended healthy and cool places around the world. So let’s get going! 如果您对“生态旅游”的概念还停留在泡温泉和spa的话,那您就得重 新理解一下。其实“生态旅游”还很多有趣活动等着我们去尝试,在那里 让您的身心得到最大化的放松。为您下次的出行做好充分的准备。 这次我们将带大家一起去体验世界上最有名的八处生态旅游目的地

46 l 24 LIFE M a g a z i n e


Hot Sand B

Bath Beppu

at Japan

日本别府的热沙浴

T

he Misty Bathing may be a new word that you are not familiar with. It is a new trend of Wellness Tourism which is becoming more popular globally. You have to wake up very early to climb up to the high mountain with cool and fresh atmosphere. But the most exciting is the sea of mist floating in front of you and sometimes it touch our skin softly. Mist is actually water spray, so when the morning mist touches your skin, it can be absorbed and make your skin moist. The misty Bathing will refresh your body and mind and you can get vitamin K from the sunshine as well.

雾浴对大家来说可能是个新 词,这也是原生态旅游的新方 式,正在全世界慢慢的流行。早 上一早起床,登山去感受新鲜的 空气,在那里还可以看到一望无 际的云海,有时候还能近距离的 接触。雾其实就是小水滴,当皮 肤接触到这样的水滴,会让你的 皮肤变得更加湿润光滑。当太阳 升起后,我们还能吸收到每天第 一缕维他命K。

eppu is a small town in Oita province on Kyushu Island, Japan. This city is quite small but not ordinary because it is well-known as the most famous Onsen City. Beppu has several natural hot springs divided into eight zones called the ‘Beppu Hatto’. Each pond contain different mineral that heal and help you relax excellently. Furthermore, Beppu city has the special activity called ‘Hot Sand Bath on the Beach’ which is the most famous in Japan because of the natural black volcanic sand beach. It is warm enough for us to lie under the black sand for 10-15 minutes. It will help your blood flow better and sweat out. You will look healthier while your skin will be incredibly brighter and more vibrant.

别府是大分市的一座小城, 这里也是日本最有名的天然温泉 基地。小城中坐落着大大小小的 温泉,这些温泉被分为八个区 域。每个区域的温泉中都还有不 同的微量元素。享受这里的温泉 简直是太美妙了! 在这里,还有一项比较热门 的活动项目就是热沙浴,这里的 热沙浴在真个日本都是很有名 的。这里的沙子都是火山灰形成 的,躺在这样的沙子中10-15分 钟,会让您的血液流动更加迅 速,加速汗液的蒸发,促进有害 物质的排放,让您的皮肤变得更 加有光泽。

Misty Bathing at Hokkaido,Japan

日本北海道的雾浴

北海道的雾浴在整个日本都 非常有名,这里交通便利,车子 可以直接开到山顶。在那里还有 美丽的风景等着您的到来!

The sea of mist in Soun Kyo city in Hokkaido is the most popular place because tourists can drive to the mountain easily and see the mountain range among the green forest.

24 LIFE M a g a z i n e l 47


Forest Bathing at Kyoto,Japan 日本的森林浴

S

omeone said that ‘Green color ‘ made your eyes feel most comfortable because it gave a sense of calmness. Therefore, the ‘Forest Bathing’ is created to heal the people’s minds, especially people who lives in the chaotic city every day. Your mind will be treated to be in peace and balanced again. But nowadays, it is very difficult to find the real green forest. But if you travel to ‘Arashiyama’, the city in the west of Kyoto, you will fall in love the vast green forest in this area. Especially, Tenryuji Temple, at the main entrance you can find the shady hundred-year bamboo park which its height over ten meters from the ground. When we are walking inside quietly, the lush bamboo parks and its tranquility will heal us like we are amazingly in a trance of happiness! 有人说“绿色”是世界上最舒 服的颜色,它带给我们宁静。这 里的“森林浴”适用于那些在城市 生活的人们来这里修养身心。让 您繁杂的身心在这里宁静下来。 岚山坐落于京都市的西边, 当您到达这里时您一定会被这里 的风景所迷住。当你走进天龙寺 时,寺庙前是有着百年历史的竹 林,竹叶随风飘逸。当走进竹林 的那一刻,一片绿色和宁静迎面 而来,就像您一下子来到另外的 世界一样。简直太美妙了

48 l 24 LIFE M a g a z i n e


E

ven though the word ‘spa’ is originally derived from Belgium which means ‘hydrotheraphy’. But after several generations, spa has been popular throughout the world and increase their quality with various massage styles that make spa more popular around the world. Bali Island, Indonesia is one of the Top Spa Destination of the World with various spa packages to serve customers. The scenery is also advantageous with many beautiful sandy beaches. The recommended unique Spa Resort are Amala, Aroma Spa Retreat, Alila Hotel Spa, The Bulgari Spa, Royal Kirana Spa, Maya Ubud and Ayana Resort with one of the largest spa pools in the world!

Spa这个词语起源于比利 时,指的是用水来让我们的身体 健康。过去的百年中,spa在全 世界慢慢的流行起来。外加上特 有的按摩方式,使得spa被越来 越多的人所接受。 印度尼西亚的巴厘可以算 得上是世界上有名spa之地。外 加上这里天然的自然环境,越 来越多的游客都会前来这里。 这里比较著名的spa有Karma Kandara Spa, The Amala, Aroma Spa Retreat, Alila Hotel Spa, The Bulgari Spa, Royal Kirana Spa, Maya Ubud 和 Ayana Resort等等,尤其是 Ayana Resort的拥有世界上最 大的海水湖的spa。

Balinese Spa at Indonesia 印度尼西亚的巴厘spa

A Ayurvedic Community at Kerala,India

yurveda is the ancient medical science of India which originated over 5,000 years ago. This word means ‘the science of the holistic body-mind-mental health care for the long life’, whether by dieting, meditating, and practicing yoga. Nowadays, Kerala city in the south of India is recognized as the world centers of Ayurveda science.

印度 的 阿 育 吠陀

At Kerala, there are many Ayurveda clinics and great yoga centers where travelers can live as a long stay depending on their needs, either weekly, monthly or yearly package.

More than hundred thousands of people around the world visit here even if they are healthy, because this is the place they can practice yoga and meditation to balance their lives. For those who are physically and mentally ill but do not want to go to a modern hospital, Kerala will be the best destination.

阿育吠陀在印度医学史上 有着5000多年的历史,它被称 作是一项既身、心、精神都囊 括的医术。不管是饮食习惯、 打坐、按摩还是练瑜伽,这些 都被越来越多的喜欢。印度南 部的喀拉拉邦可以说是阿育吠 陀医学的中心。 当地的医学中心或者是瑜伽 中心有些有着100多年的历史, 他们提供的疗程有3-5天、一星 期、一个月或是一年,这些都可 以根据自己情况来定。这里每年 都有数十万的人慕名前来,有的 是想来修心养性,有的慕名前来 这里治病的,希望印度古老的医 术会对自己的病情有所帮助。 24 LIFE M a g a z i n e l 49


Pamukkale at Thermal City,Turkey

Art Therapy at Okinawa, Japan 日 本 冲 绳 的 艺术疗养

土 耳其棉花堡市

A

rt Therapy is one of the ancient science for mental and emotional health care and it had been applied to be another kind of tourism service. Especially Japan, which is recognized as the city of art, you can see art combined in every rhythm of their life.

T

urkey is a wonderful country with amazing natural resources. One of them is Pamukkale, a natural world heritage with the unique topography of the 2.7 kilometer -long and 200-meter-high mountain. There are more than 16 hot springs here. The clear limestone spring flowing down and covering the mountains like a tuft of white cotton wool. The natural hot mineral pools here had been found 2,000 - 3,000 years ago in the Roman era. In addition to the public pool on the giant limestone mountain, Pamukkale also has a special hot mineral water pool called ‘Cleopatra’, which Queen Cleopatra of Egypt and Mark Anthony of Rome visited around 3,000 years ago but you have to pay extra fee for this pond.

50 l 24 LIFE M a g a z i n e

土耳其也是一个丰富的旅游 资源的国家。尤其是棉花堡市有 着和别的地方不一样的风景,那 里有坐长2.7公里的宽200米的 山丘,上面共有16个大小不一 的温泉,清澈的泉水顺着山体流 下。还有这天然的温泉供您在这 里享受,这里的温泉已经有着 2000-3000年的历史之久。 除了这些,还有一处特别的 温泉-名字叫“法老温泉”。传说 在古罗马时期她有在这里沐浴 过,不过您想体验一番这个温 泉,那就得浪费一些小钱,但我 保证您的消费是值得的。

Okinawa is the southernmost island of Japan. The most popular art therapy here is ‘Ryukyu Glass Village’, the largest blown glass factory on the island founded in 1985. The specialty of Ryukyu glass is crystal clear character with unique air bubbles patterns inside. Tourists can test blowing glass under close supervision. After that, you should visit ‘Ryukyu Mura Village’, a model village of traditional Okinawa where you can practice various artworks like cloth painting and Shisa, the guardian animal of the island, doll making. The best part is you can take all of your artwork back as the souvenir as well.

艺术疗养是一种对身体和心 里疗养的古老的方法。每个地方 都会将其改良,日本也不例外。 这一点可以从日本人可爱性格中 看出来。 冲绳岛是日本岛最南端的一 个小岛,有着著名的艺术旅游景 点琉球玻璃村。这里是冲绳岛最 大的琉璃工坊。工厂建于1985 年。这里的玻璃球透明剔透,如 果玻璃种有空气混浊,就会变成 不一样的图案。您还可以在这里 自己尝试制作玻璃球,有当地的 师傅会亲自指导你。 然后接着去琉球村体验当地 人的传统生活,在这里您还可以 去体验,布料染色、动物雕塑涂 色等等。您还可以将您做好的带 回国留个纪念!


Cat Therapy at Seoul,South Korea 韩国首尔的猫疗养

A

用动物来治疗有些疾病听起 来已经不是什么新鲜的事了,尤 其是心理方面的疾病。例如沮 丧,缺乏爱,缺乏温暖等症状。 在医学方面研究表示人们在抚 摸、抱猫的这些动作,会使人体 的血压有所降低,会有内啡肽分 泌,促使人们更加快乐。除了这 些,猫的叫声频率还可以促使人 们的骨质的增长。 韩国的首都首尔,猫咖啡店 已经有着十多年之久了。有名 的有Cat Café Myeong Dong, Cat Café Gang Nam, Cat Living Hongdae, Y Cat Café 和 Cat Café Hondae,这些店分布 在旅游景点和商业区,每天都有 着络绎不绝的游客前往。 猫咖啡店一般都是点饮料和 食物就可以和里面的小猫玩耍。 但是一定要注意卫生,不准虐待 猫,不准拽猫的耳朵,不能喂 猫。对于喜欢猫的人来说,这里 简直就是他们的天堂!

nimal Therapy is not a new method of health care and treatment. This kind of therapy can especially heal emotional illnesses such as depression and extreme loneliness. In term of medical, when we touch and hug cat, our muscles will move better, blood pressure will be reduced and our mood will cool down while the Endorphin is released. In addition, the soft moan of the cat can help increase our bone mass unbelievably. Seoul, the capital of South Korea is one of the leading cat cafes for nearly 10 years. There are numerous popular cat cafe such as Cat Café Myeong Dong, Cat Café Gang Nam, Cat Living Hongdae, Y Cat Café and Cat Café Hondae. All of them are located in the commercial area where young people love to go. For the cat café service, you just pay for food and beverage, and then you can play with cats for an unlimited time. But you must wash your hands with antiseptic cleaner, do not bully the cat, do not pull the cat’s tail and do not feed the cat, etc. These places are the heaven of cat lovers indeed. 24 LIFE M a g a z i n e l 51


Property & Investment

Investment

Splendid Condominium

The Master Piece Scenery Hill Warmly hugged by lush green mountain, The Master Piece Scenery Hill embraces the surrounding nature everywhere you look. The project is committed to create a quality community that is truly a “Masterpiece”. The Master Piece Scenery Hill Tel: +66 (0)91 859 9526 (Thai assistance) +66 (0)99 295 5950 (English and Chinese assistance). E-mail: 24lifeproperty@gmail.com www.mp-scenery.com

Splendid Condominium offers every resident the pleasure of a stunning sea view over Kata-Karon Bay from the tranquility of the secluded hillside about 1km from Kata Beach. The boutique condominium consists of 27 bespoke units designed to celebrate the moods of the Andaman Sea. With a splendid lifestyle comes resort facilities and services including a lobby, rooftop infinity swimming pool, fitness center and private parking facilities – all well looked after by Kata Sea View Villas, which provides maintenance and rental management services including a rental guarantee program of 7% annually up to 5 years for owners. Splendid Condominium Tel: +66 (0) 86 321 4999 E-mail: info@splendidcondo.com www.splendidcondo.com

The Eight Condominium A sophisticated comfort, well within reach of Chiangmai prime area. AT THE EIGHT CONDOMINIUM, you will find the true luxury • a sanctuary of comfort and privacy. • live in tranquility • a freedom to design your own space and time There are only 61 units with fully furnished and are ready-to-move-in by August 2018. The 8 Condominium by RK Real Estates Tel: +66 (0) 6 5528 8388 l E-mail: rkestate.co.th@gmail.com Facebook/RKRealEstateandDevelopment

52 l 24 LIFE M a g a z i n e



Air Macau Boarding Pass Present your valid Air Macau boarding pass (within 7 days upon arrival in Macau) to enjoy the following exclusive offer JOINT PROMOTION WITH MANDARIN ORIENTAL MACAU

GRAND HYATT MACAU

20% discount on spa treatment on weekdays only 20% discount on Food&Beverage offers, applicable for Lobby Lounge, Vida Rica Reataurant and Bar on weekdays only

- Receive complimentary Grand Dessert for 2 persons at Beijing Kitchen upon consuming of MOP699+10% per meal

SOFITEL MACAU AT PONTE 16

PASTELARIA YENG KEE

30% off on A La Carte treatment at So SPA with L'OCCITANE

- Enjoy 12% of discount (excluding promotional items) - Get a box of Egg Rolls upon purchase over$100 after discount

CITY OF DREAMS MACAU

STUDIO CITY MACAU

Purchase made through The House of Dancing Water box office at City of Dreams Macau is entitled to enjoy 10% off discount

Purchase made through box office at Studio City Macau are entitled to enjoy 15% off discount for Golden Reel, Batman Dark Flight, The House of Magic, Warner Bros Fun Zone

PIER 16 MACAU 3D WORLD

CHIMELONG OCEAN KINGDOM + HENGQIN THEATRE

Can enjoy Buy 1 Get 1 Free offer on ticket

At Zhuhai Chimelong Ticketing Counter will be entitled to a 10% discount on ticket

AJ HACKETT

COTAI WATER JET

AJ Hackett at Macau Tower will enjoy MOP200 discount on purchasing Skywalk / Skyjump / Bungy and Tower Climb

Can enjoy 15% discount on purchasing ferry ticket between Hong Kong and Macau

TOYS 'R'

ENTWINE BY SENG FUNG JEWELLERY

Toys 'R' will be entitled to 12% discount on purchasing

- 15% off discount when purchasing ''selected Gem Jewellery'' - 45% off discount of labour price when purchasing ''Bridal Series gold products'' - 25% off discount of labour price when purchasing Everyday Series gold products''


MACAU TOWER Special offers including ; - Special price MOP90 on purchasing entrance ticket - Get FREE portuguese egg tart or cookie at Singing Bean Express (58th)

THE PARISIAN MACAO Special offers including ; - Get FREE entry to Eiffel Tower 7/F observation decks - Can pay MOP70 access to Eiffel Tower 37/F

GALAXY MACAU HOTEL Supreme privillege offer including ; - ''Viva La Broadway'' Ticket value over MOP150 - Food & Beverage Voucher value at MOP50 - Entertainment Voucher at HKD100

WYNN PALACE Exclusive offers ; - Compilmentary Skycab cable car ticket - Buy 1 get 1 free (Drink or Bun) at Wing Lei Bar

Air Macau Bangkok Office Tel: 02-2864288 Fax: 02-2864088 Website: www.airmacau.co.th E-mail: bkktwn@airmacau.co.th



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.