24Life Magazine | Issue 26, October - September 2019

Page 1


LIMITED EDITION BRITISH MODERN CLASSICS

WORLDWIDE LIMITED EDITION ONLY 500 UNITS PRODUCED ผลิตจำนวนจำกัดเพียง 500 คันทัว ่ โลก

SPECIAL OFFER รับสิทธิร์ ะบุเลขรถทีต ่ อ  งการ*

“GET A LIMITED SERIAL PLATE NUMBER” พรอมเสือ ้ SCOMADI MOD JACKET *ขอสงวนสิทธิห ์ ากเลขทีท ่ า นเลือกไดถก ู จองไวกอ  นหนานี้

*บริษัทขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงโดยมิตองแจงใหทราบลวงหนา

สิทธิพิเศษสำหรับ 50 ทานแรก รับเพิม ่ SPECIAL LIMITED HELMET *APPLY FOR THAILAND ONLY



Team & Departments FOUNDERS

Co-Founder

Ruj Pongpruksatol

Co-Founder, Chief Product Officer

Patcharapruek Uttharin

Chairman

Kanchana Pongpruksatol

EDITORIAL Editor-in-Chief

Mr. Pierre Queffelec

Managing Editor

Mr. Bruce Scott

Adventure Editor

Chaton Sittikehapark

Co-Adventure Editor Property & Investment Editor English Writers

Cheevadej Tejavej Koraphon Saicheur Vachapon Thisadeeruk Konkanok Klinhom Jeremy Freeman

Chinese Writers

Peng Liu Suthasinee intatun

Assistant Writer

Ploypaillin Thitinapong

ART Graphic Director Assistant Graphic Photography

Jurairut Panya Chawapan Pinta Panithan Fakseemuang Kris Suraachatchaikul

ADVERTISING SALES & MARKETING Media Consultant & Communication Director Director of Sales Sales & Marketing Manager Regional Assistant Sales & Marketing Manager Digital Online Marketing Manager Account Executives

Napat Sonto Patcharapruek Uttharin Jantana Jaikwang Saran Mitrarat Chanut Kerdpradub Thanana Sparakpanya Phirapa Chindawong

WEB Chief Technology Officer, VP Digital

Worathep Doungpook

HEAD OFFICE

PHUKET OFFICE

156/149 Moo.10 Liapkhlong Chonlaphrathan Rd., Suthep, Muang, Chiang Mai 50200 Thailand Tel. (Main) : +66 (0) 53 272 324

199/14, Moo 5, Srisoonthorn, Thalang, Phuket 83100 Thailand Tel : +66 (0) 62 829 1419, +66 (0) 76 379 804

E-mail : 24lifemagazine@gmail.com 24lifemagazine.editor@gmail.com

www.24lifemagazine.com www.shutterexplorer.com

ADVERTISING CONTACT : +66 (0) 91 859 9526, +66 (0) 81 306 8914



DITOR'S TAL

issue 26

G

etting and staying healthy is an issue we’re all concerned about these days and for most people trying to keep in shape, visiting a gym or fitness centre is part of their regular routine. However, there’s more to overall wellness than just having a toned physique and some dynamite abs. There’s also inner health, which can be defined by the food we eat, the poisons we purge, and the peace of mind we can acquire through meditation. When it comes to eating right, the biggest change a person can make in their eating habits is to switch – even for just a day or two out of the week – to a plant-based diet. Going full vegan, or just plain vegetarian, gives your system a break from fatty proteins and processed sugars and adds nutrients and fibre, plus a whole lot of other good things, to your system. In a similar fashion, detox programmes limit the amount of health-risk food we intake and have the added benefit of flushing out our clogged-up digestive tracts, and cleansing both our overworked lymphatic systems and our much abused internal poison control centres (first and foremost our always overtaxed liver). Of course, being creatures of habit we in the industrialized world often go through our daily lives getting fast food on the go, sleeping irregular hours, and neglecting our exercise regimes. It’s very easy to get caught up in this chaotic lifestyle, especially if you live in a big city, which is why most people choose to book some time off once in a while and purify themselves at wellness retreats and health-focused hotels that are more often than not located in gorgeous tropical settings… something Thailand has in abundance! In fact, wellness vacations have become a huge business in Thailand, and no matter which terrain you prefer – hillside or beachfront – there’s bound to be a spa, yoga, or detox retreat just right for you. Interestingly, many of these wellness retreats also put an emphasis on meditation, because often our brains are frazzled from living in today’s high-tech, device-driven, non-stop world. We need time just to meditate, breathe, and realign our inner selves, and stop fussing with our smartphones every 10 seconds. Thankfully, Thailand has dozens and dozens of these sorts of vitality vacation spots where travellers looking for this kind of inner and outer healing can find everything their mind and body is craving. Bruce Scott



CONTENTS issue 26

20 36 | CHECK IN 入住 The Craft Nimman; Ramada Plaza Chao Fah; Cher Resort; Reiz - Luxury Residence Chiang Mai

目录: 第26期 10 | WHAT’S ON Exciting news from the Southeast Asian hotel and hospitality industry

重大事件

东南亚酒店业的喜讯

12 | CULTURE CALENDAR Check out upcoming concerts, live shows, cultural festivals, and more

文化之旅

查看即将举办的音乐会,现场表演,文化节等

16 | BANGKOK BEAT Bar, restaurant, and other news from Thailand’s vibrant capital city 曼谷节奏

来自泰国首都充满活力的的酒吧,餐厅

42 | SPA CHECK IN Phuket Marriott Resort & Spa, Nai Yang Beach; The Dheva Spa & Wellness Centre; Oasis Oriental Secret Spa; Shangri-La Spa Cottage Experience; Amayen Sanctuary

享受 spa

普吉奈阳海滩万豪度假酒店及水疗中心; Dheva Spa 健康中

心; 东方绿洲水疗中心; 香格里拉温泉小屋; Amayen 保护区

50 | RESTAURANTS Mahanakhon Bangkok SkyBar; R-Haan; Steak Hunting Diary Chiang Mai 餐厅 曼谷 Mahanakhon SkyBar; R-Haan; 清迈牛排日记

56 | DID YOU KNOW? The 2019 Royal Barge Procession is a rare opportunity to see one of Thai culture’s most sacred spectacles

你知道吗?

20 | COVER STORY

2019 年的皇家御船游行-难得一见的泰国文化奇观之一

Thailand is a top destination choice for travellers looking for healthy holiday hideaways and top end wellness retreats.

58 | INTERVIEW

封面故事 对于寻求高端健康养生度假胜地旅行者来说,泰国是您的最佳目的地。

32 | SPECIAL PLACE The island of Phu Quoc, in Vietnam, is a perfect mix of laid-back tropical charm, high-flying adventure, and delicious local seafood cuisine.

Dr. Chookiat Feemuchang and Dr. Patamaporn Luesatja from AURA Mediplex 评测

来自 AURA Mediplex 的 Chookiat Feemuchang 博士和

Patamaporn Luesatja 博士

50

特别推荐

越南的富国岛完美地融合了悠闲的热带风情,高空飞行的冒险以及当地美味

的海鲜。

32

42


S

0


| WHAT'S ON

BENZ PHUKET LAUNCHED THE NEW A-CLASS 2019 @ PHUKET, THAILAND The new A-Class is as youthful and dynamic as ever, but grown-up and comfortable like never before. It completely redefines modern luxury in the compact class, and revolutionises interior design.

TIGER KINGDOM THANK YOU PARTY @ PHUKET, THAILAND Tiger Kingdom led by Kotchakorn Chaiyabutr, Managing Director and Chadarat Taodaeng, General Manager, invited business connection to join annual dinner party to announce the only one Tiger Kingdom in Phuket, Thailand.

AQUARIA PHUKET GRAND OPENING @ PHUKET, THAILAND On August 2019, The largest aquarium in Thailand ‘Aquaria Phuket’ held their opening led by Dato Simon Foong, Managing Director of the Aquawalk Group that owns and operates Aquaria Phuket. Aquaria Phuket is open daily from 10:30am till 7pm.

BURLESQUE THEATRE EVERY WEDNESDAY AT MAGGIE CHOO’S @ BANGKOK, THAILAND Wednesday evenings at Maggie Choo’s – located under the Hotel Novotel Bangkok Fenix (320 Silom Rd) – are given over to Madame Rouge and her amazing troupe of international burlesque dancers, transporting the audience back to the days of Ditta von Teese, Mae West, and Gypsy Rose Lee. And since Maggie Choo’s is a 1930s Shanghai cocktail bar and live jazz cabaret night club, full of mystery and romance, it’s the perfect place for these bawdy burlesque artists to perform. The fun begins at 9pm, and the dancers present four unique shows during the course of the evening. Each month, Madame Rouge’s Burlesque Theatre unveils a new “theme”, so come back often and be surprised. www.maggiechoos.com

VIP LAUNCH PARTY OF ANDASI RESTAURANT - LOUNGE @ PHUKET, THAILAND Andasi Phuket: The world’s largest underwater restaurant. Located inside Central Phuket Floresta, Andasi Phuket provides diners with an absolute world class marine dining experience like no other.

10 l 24 LIFE M a g a z i n e


WHAT'S ON |

CHIANG MAI DESIGN WEEK 2019 @ CHIANG MAI, THAILAND

BANGKOK MARRIOTT HOTEL THE SURAWONGSE APPOINTS BLAIR FOWLER AS NEW GENERAL MANAGER @ BANGKOK, THAILAND

September 23, Chiang Mai—Creative Economy Agency (CEA) is partnering up with over 50 organizations to hold Chiang Mai Design Week (CMDW) 2019, titled as “Better City, Better Living.” The event aims to be the showcasing stage for creativity and designs of the artists and designers, which will play a part of improving the quality of life of the local people as well as the local creative hub. CMDW 2019 will be held on December 7-15, from 10am till 8pm around the Three Kings Monument, Chiang Mai’s CEA, and over 20 venues throughout the city. Showcasing both local and international artists, there will be over 200 activities, including exhibitions, seminars, workshops, business matching, and more. For more information, please visit www.chiangmaidesignweek.com

Bangkok Marriott Hotel The Surawongse is delighted to announce the appointment of its new General Manager, Blair Fowler, who officially joined the hotel on 2nd September 2019. Blair is a highly-skilled hotel professional with more than 15 years of operational experience in the USA, UK, Australia and South East Asia. This makes Blair the perfect person to lead Bangkok Marriott Hotel The Surawongse, which opened its doors in April 2018 and has already won a series of important industry accolades, as well as holding a maximum TripAdvisor rating of five bubbles.

SPICE GARDEN: URBAN REGENERATION AND ADAPTIVE REUSE IN THE HEART OF CHIANG MAI'S OLD TOWN @ CHIANG MAI, THAILAND Ideally situated on a quiet soi in the heart of the old town, Spice Garden has two restaurants, bar, brasserie and boutique hotel around a lush tropical garden, all in a modern Lanna style. In addition to the food and beverage offerings the complex plans to become a vital new quarter for hosting and driving ongoing community initiatives, such as markets, festivals, exhibitions, and generally improving the local environs for local businesses, residents and visitors. For more information: www.spicegarden.co.th 24 LIFE M a g a z i n e l 11


| CULTURE CALENDAR

IMMERSIVE ART EXHIBIT ‘ITALIAN RENAISSANCE’ @ BANGKOK, THAILAND Following the highly successful ‘From Monet to Kandinsky’, a new immersive multimedia exhibition focusing on the Italian Renaissance is on now until October 31st at RCB Galleria, on the 2nd floor of the River City shopping complex. It presents works of four extraordinary Renaissance artists: Leonardo da Vinci, Michelangelo, Raphael, and Botticelli. Visitors to the exhibition can enjoy these 500-year-old Italian Masters’ masterpieces in the most modern multimedia format, with a unique combination of HD projections, animated graphics, and music. Adult admission is THB 300, and students and seniors are THB 200. www.rivercitybangkok.com

JOSÉ CARRERAS FAREWELL CONCERT

THAILAND DEBUT OF MUMFORD & SONS

@ BANGKOK, THAILAND On Wednesday October 23rd, at 7:30pm, world-famous Spanish tenor José Carreras will take the stage at the Thailand Cultural Centre to close out Bangkok’s 21st International Festival Of Dance And Music, which began on September 11th. In the world of opera Carreras is the ultimate star, and his Bangkok appearance is part of his Global Farewell concert tour. He will be accompanied by soprano Celine Byrne and an orchestra conducted by David Giménez. Don’t miss this final opportunity to hear one of the greatest operatic voices of all time. www.bangkokfestivals.com

@ BANGKOK, THAILAND

DISNEY’S LION KING, LIVE ON STAGE @ BANGKOK, THAILAND One of the most successful musical theatre shows in history, The Lion King is in Thailand for the first time, running until November 10th at Bangkok’s Muangthai Rachadalai Theatre. Renowned the world over for its inventive use of vividly coloured costumes, stylized puppetry, and other eyepopping theatrical special effects, this stage show is even more mesmerizing than the animated film versions. Weekday prices for tickets range from THB 1,500 to THB 5,500, while tickets for shows on weekends and public holidays are priced from THB 1,700 to THB 5,700. www.thaiticketmajor.com

BACKSTREET BOYS DNA WORLD TOUR @ BANGKOK, THAILAND Live Nation BecTero is bringing 90s heartthrobs the Backstreet Boys to Bangkok’s Impact Arena, as part of their DNA World Tour Live. After 14 months of setting and breaking records in Las Vegas, BSB’s residency ‘Backstreet Boys: Larger Than Life’ came to an end in April this year, allowing the infamous boy-band time to now visit fans all over the rest of the world. Tickets are priced from THB 3,000 to THB 6,000. The Boys will also be appearing on Oct. 26 in Jakarta (JI Expo), Oct. 28 in Manila (Mall of Asia Arena), and Oct. 30 at the Singapore Indoor Stadium. www.thaiticketmajor.com 12 l 24 LIFE M a g a z i n e

Grammy-award winning, British rock band Mumford & Sons are coming to Bangkok for the very first time, performing at GMM Live House, @CentralWorld on Thursday November 21st. The band, which formed in 2007, consists of Marcus Mumford, Ben Lovett, Winston Marshall and Ted Dwane. Tickets are THB 3,500, 2,500, and 1,800. www.thaiticketmajor.com



| CULTURE CALENDAR

HISTORIC LIBRARY HOSTS LITERATURE FESTIVAL @ BANGKOK, THAILAND To celebrate its 150th anniversary, the historic Neilson Hays Library on Silom Road is organizing the first ever Neilson Hays Bangkok Literature Festival. The scheduled lineup features an exclusive group of renowned Thai and international writers from around the world – including Pulitzer Prize winner Adam Johnson (USA), Melissa Lucashenko (AUS), Mike Curato (USA), and Raghu Karnad (IND), to name a few – who will deliver insightful talks, panel discussions on various topics, and poetry readings. Set to take place from November 16th to 17th, the all-day event will also feature entertainment activities such as an arts and craft market, workshops, and film screenings. web.neilsonhayslibrary.com

THREE-DAY STREET JAZZ FESTIVAL @ CHIANG MAI, THAILAND The Chiang Mai Street Jazz Festival is organized the North Gate Jazz Co-Op, and the many performers scheduled to appear this year include: Sunny Trio & Natt Buntita; Asia 7; The Jazzminions; Aom Rattanang; Raffaele Matta The Trio; the Duriyasilp Jazz Big Band; and the Chaing Mai Street Jazz All-Stars (to name but a few). The concerts take place over the course of three days – November 1st, 2nd and 3rd – at the Old Chiang Mai Cultural Center. Admission prices start from just THB 350 for a full one-day pass. www.chiangmaistreetjazzfestival.com

MAHO RASOP 2019: INTERNATIONAL MUSIC FESTIVAL HAVE NO FEAR, THE BEER IS HERE! @ BANGKOK, THAILAND Attention beer lovers, make your way to amBar Bangkok, on the 8th floor of the Four Points by Sheraton Bangkok (Sukhumvit Soi 15), for the Siam Best Brews Rooftop Carnival. Enjoy amazing beers from Singha, BrewDog, and more, plus exciting carnival games, yummy Thai delights, and performances from live bands. In addition, you can enter to win flight tickets and hotel stays in the lucky draw. The carnival runs from October 18th to 19th, from 5pm till 11pm. Admission is free, but you can order a special drink package ticket online for THB 500, good for two glasses of beer and two food items. www.ticketmelon.com

@ BANGKOK, THAILAND Maho Rasop 2019: International Music Festival returns for its 2019 edition with 30+ international acts on the lineup. This two-day music festival, running from November 16th to 17th at Live Park Rama 9, aims to create an engaging community for music lovers to have live music experience unlike any other. Come and explore three concert stages, as well as plenty of other activities in-between, with performers such as Bombay Bicycle Club (UK), King Gizzard & The Lizard Wizard (AUS), The Horrors (UK), and The Drums (US). The price for a Phase 1 Single 2-Day Pass starts at THB 3,490. www.mahorasop.com

SEE CHINA’S FAMOUS TERRACOTTA WARRIORS @ BANGKOK, THAILAND Get set Bangkok, as China’s renowned Terracotta Warriors are now ready for viewing at the city’s National Museum until December 15. The 2,700 year old works of art will be displayed in the Siwamokkhaphiman Hall, in an exhibit entitled, appropriately, ‘Qin Shi Huang: The First Emperor Of China And Terracotta Warriors’. More than 100 artifacts make up the exhibit, which is divided into four zones, providing an insight into Chinese history and culture. For information call: 02 224 1333

14 l 24 LIFE M a g a z i n e



| BANGKOK BEAT

ARTBOX LIFESTYLE MARKET FINDS A NEW HOME IN CHUVIT GARDEN Back in May, ArtBox – one of Bangkok’s most popular outdoor art and lifestyle markets – found a new, semi-permanent home in Chuvit Garden (aka: Chuvit Park), located between Asok and Nana BTS stations, at the corner of Sukhumvit Soi 10. Inside the gates of the park the trees are hung with row upon row of fairy lights, and the vendors who have set up booths here range from indie clothing designers to stalls selling quirky souvenirs. There’s also loads of food available, from sushi and kebabs to classic Thai street food, as well as live music and plenty of craft beer. Another highlight is the newly relocated Golden Axe Throw Club, where you can learn to toss a hatchet at a wooden target a few metres away (trained staff are on hand to instruct and assist). Open daily from 4pm till midnight, ArtBox is scheduled to remain in its Chuvit Garden location till May of 2020, although that deadline may be extended.

MIA RESTAURANT OPENS ITS DOORS IN THE HEART OF PHROM PHONG Situated in a refurbished two-storey house, on a small side street running off Sukhumvit Soi 26, Mia restaurant is a highly anticipated new arrival on Bangkok’s dining scene. The overall approach is described as “modern European”, which essentially means anything goes as long as it tastes good. Most dishes here are served as large size portions suitable for group dining. A perfect example is the decadent Truffle Mac n’ Cheese, which has a creamy Bechemel base and a top layer of melted Emmental cheese. It’s far too rich for one person alone! Other menu highlights include: Beetroot Pappardelle with goat cheese and candied walnut crumble (great for vegetarians); Hokkaido Scallop Carpaccio with green mango ice cream and shiso; the meaty grilled pork chop with a peppercorn glaze and scoop of delicious chorizo jam; and the superb Uni Tart topped with sea-urchin roe. For afters, the tummy Tarte Tatin apple dessert – served with salted caramel sauce and homemade vanilla ice cream – has become a huge Instagram hit. www.facebook.com/miarestaurantthailand

JAPANESE IZAKAYA DINING – WITH A FEW INTERNATIONAL TWISTS – AT BAMBINO BAR & RESTAURANT Located within walking distance from Phloen Chit BTS station, Bambino is a hip, yet comfortably casual new addition to Bangkok’s Japanese dining scene. Here the chef incorporates Japanese, Thai, Korean, and Chinese culinary influences to create an inventive Izakaya-style menu, ranging from the rich-tasting Bow Tie Pasta with Grilled Mushrooms and Cashew Miso, to the uniquely delicious Eggplant Scallop Dengaku, served with red miso. However, the most popular dish continues to be the Wagyu Sando, wherein a deep-fried breaded cutlet of Wagyu beef comes sandwiched between slices of toasted milk bread. Bambino also puts an equal importance on drinks, so try some of their signature cocktails. Standouts include The General Farmer, a citrusy drink with rosemary infused vodka, apricot liqueur, and homemade raisin syrup. www.facebook.com/bambino.bkk

16 l 24 LIFE M a g a z i n e



| BANGKOK BEAT

SOPHISTICATED CHINESE CUISINE AT YAO RESTAURANT & ROOFTOP BAR The elegant Yào Restaurant and Rooftop Bar is a must-try for fans of Cantonese and Shanghai cuisines. Located on the 32nd floor of the Bangkok Marriott Hotel The Surawongse, the main dining area features a chic modern-Chinese décor while the open-air rooftop bar area one flight up offers unobstructed city panoramas. For starters try the Flower Shaped Bean Curd with Morel Mushroom Soup (a fabulous vegetarian option), and the 9 Elements of Shanghai platter, with gourmet versions of favourites such as crispy pork, tomato cherries, “drunken” chicken, and diced jellyfish. The Peking Duck is, of course, a must try, and along with spring onion, cucumber, and Hoisin sauce the toppings include caviar, cantaloupe, and a yummy lychee butterfly pea jam. Finally, from the Dim Sum menu try the melt-in-your-mouth Shanghai Style Juicy Pork Buns and – if you have room – the lavish “Haw Gao” Foie Gras and Shrimp dumplings. www.bangkokmarriottsurawongse.com

AFTERNOON TEA AND MORE AT NIKKO HOTEL The Japanese brand Nikko Hotels International opened its first Thai property on Sukhumvit Soi 55 earlier this year, located just a block from the Thong Lo BTS station. There are 301 guestrooms in total, but local fans of Japanese cuisine will be most interested in the on-site restaurants. On the main floor, Curve 55 is a light-filled spacious café where visitors can enjoy a delicious afternoon tea set. The sweet and savoury set menu items change four times a year to reflect the changing of the seasons in Japan, and are paired with either Thai flower tea, Mariage Frères teas from France, or bubbly prosecco cocktails. For a more traditional meal visit Hishou, the hotel’s dedicated Japanese restaurant, which serves authentic specialties and is also home to a sushi bar and a very recommended tempura bar (the only one of its kind in Bangkok). www.nikkobangkok.com

THE BEST LOOKING DESSERT TREATS ARE “HERE”

18 l 24 LIFE M a g a z i n e

Located on Sukhumvit Soi 27, in a converted 2-storey house, the recently opened ICI (French for “here”) is a candy-coloured café where the dazzling dessert creations of Chef Arisara ‘Paper’ Chongphanitkul are meticulously crafted works of edible art, and so breathtakingly beautiful it seems a shame to actually eat them. Some of her signature creations include the incredibly lifelike Blueberry Balloon (really a cheesecake), and the unbelievable detailed ‘Starfish’, a dessert that was originally created for an exclusive Michelin Guide Thailand gala dinner. The menu also offers colourful macarons, delicious homemade ice creams with intriguing flavour combinations, and lots of small pastries that take their inspiration from fairy tale books. And of course there’s coffees, teas, and sweet drinks available, all with equally Instagrammable presentations. www.facebook.com/ici.bkk



| COVER STORY

Healthy Holidays KEEPING WELLNESS AND WANDERLUST IN MIND, TRAVELLERS IN THAILAND HAVE A LOT TO CHOOSE FROM WHEN IT COMES TO VITALITY VACATIONS

20 l 24 LIFE M a g a z i n e

By Bruce Scott


T

here’s more to overall wellness than just having a toned physique and some dynamite abs. There’s also inner health, which can be moderated by the food we eat and don’t eat, and the peace of mind we can acquire through meditation and deep breathing. In out fast-paced 21st century world we often go through our daily lives getting cheap but unhealthy fast food on the go, sleeping irregular hours, drinking too much coffee, and neglecting to exercise. It’s very easy to get caught up in this chaotic lifestyle if you live in a big city, which is why most people choose to purify themselves once in a while at wellness retreats and health-focused hotels that are in gorgeous tropical settings… something Thailand has in abundance! In fact, wellness vacations have become a huge business in Thailand, and no matter which terrain you prefer – hillside or beachfront – there’s bound to be a fabulous facility that’s just right for you. Often the main focus of these wellness retreats is yoga, the world-famous group of physical, mental, and spiritual practices and disciplines that originated in ancient India but has nowadays garnered a global audience. However, there’s lots of other equally beneficial health and wellness regimens offered as part of these vitality vacations, including sport training, martial arts instruction, detox programmes, and meditation of all kinds. There’s even a pair of enterprising expat entrepreneurs in Bangkok who have started a “digital detox” retreat, where guests can take a much-needed break from today’s high-tech, device-driven world. So relax, take a deep breath, and start searching for the kind of inner and outer healing holiday spot where you can find everything your mind and body is craving.

健康假期 保持您的健康旅行,泰国 会带给您更多精彩的选择 除了拥有健壮的体格以外,我们还要关 注身心的健康和心理健康,这些我们可以通过 饮食来调节身体,并且可以通过冥想和深呼吸 来获得内心的平静。 在这个快节奏的21世纪中,我们的日常 生活中随处可见便宜而又不健康的快餐食品, 不规律地作息,太量咖啡以及不坚持运动。 如果您生活在大城市中,那么就很容易陷入这 种混乱的生活方式,这就是为什么大多数人会 选择在健康的度假胜地和健康型酒店中进行自 我净化的原因……泰国拥有很多这样的景点! 实际上,健康假期已成为泰国的一项重要业 务,无论您喜欢什么样的(山景或海景)酒 店,都一定会找到适合您的绝佳基地。 健康养生活动的主要通过瑜伽来实现, 瑜伽是世界著名的身体,心理和精神实践学 科,起源于古代印度,至今已经吸引了全球很 多的爱好者。瑜伽也只是作为整个假期的一部 分,还有许多其他同样的保健养生方案,包括 运动训练,武术指导,排毒计划和各种冥想活 动。

曼谷甚至有一些企业家,他们已经开始

了关注“数数位排毒”,在那里客人可以远离网 络、远离工作,享受单纯简朴的生活。 因此,放松一下,深吸一口气,然后开 始寻找那种内在和外在的疗养度假胜地,在这 里您可以找到身心所需的一切。


清迈

Chiang Mai

RARINJINDA: In Bangkok the Rajarinda group has two acclaimed spa facilities, but by visiting Chiang Mai you can get a proper wellness getaway at the RarinJinda Wellness Spa & Onsen Resort. Housed in an over 140-year-old antique Thai teakwood home, this boutique resort offers 35 luxurious deluxe and suite rooms in four categories. Embellished and decorated with both stylish antiques and modern amenities, all rooms have private verandas with Doi Suthep mountain and Ping River views. The facilities, meanwhile, include a well-equipped wellness spa, fitness and yoga studio, as well as an outdoor swimming pool, hydrotherapy tub, whirlpool with chromotherapy, rainforest steam and sauna, and – as the resort’s name suggests – a Japanese-style Onsen bath. In addition, an alternative medicine specialist and nurses are also available on the premises to provide consultation and expert guidance. www.rarinjinda.com

PAVANA:清迈Pavana度 假村距清迈市仅30分钟路程,占 地超过100,000平方米,坐落在湄 林乡村山丘上郁郁葱葱的大自然中。 融合了独特的兰纳(Lanna)建筑,拥 有舒适的住宿环境(从豪华套房到五室别 墅)以及全面的健康计划,对于那些寻求 全身心放松的人们来说,这绝对是一个绿 RARINJINDA:在曼谷,Rajarinda

集团拥有两

个备受赞誉的水疗中心。在清迈,您可以在 RarinJinda Wellness Spa&Onsen Resort 规划您的健康假期。 这 座精品度假酒店坐落在拥有 140 多年历史的泰国柚木仿 古房屋中,提供35间标准和豪华客房,分为四个类别。 所有客房均以时尚古董和现代设施作点缀和装饰,并有 可欣赏素贴山(Doi Suthep)山脉和平河美景的私人阳 台。 同时,还有健康水疗中心,健身和瑜伽室,以及室 外游泳池,水疗浴缸,色光疗法的漩涡浴池,雨林蒸汽 和桑拿浴室,以及(如度假村名称所暗示的)日式风格 温泉浴。 此外,还提供有专职医学专家和护士,以提供 咨询和指导。

www.rarinjinda.com 22 l 24 LIFE M a g a z i n e

洲。Pavana的健康计划通过结合“五种长寿 习惯”,即清洁,适当饮食,锻炼,呼吸和 净化心灵,旨在帮助平衡身心。也可以进行 个性化设置,以适应每个人的健康状况和需 求,而宾客可以尽情享受度假村的全方位活 动,包括每天早晨瑜伽和冥想课程,同时还 可以享受五星级的贴心服务。此外,禁食和 排毒计划是在内部医生的监督下进行的,为 了适应不同的客户饮食,Radiance餐厅提 供常规和生食选择。

PAVANA: Located just 30 minutes from Chiang Mai city, the grounds of the Pavana Chiang Mai Resort encompass over 100,000 sq.m, nestled within lush natural surroundings on the hills of the Mae Rim countryside. With a unique blend of Lanna architecture, comfortable accommodation – from deluxe suites to 5-room villas – and comprehensive wellness programs, it truly is an oasis for those who seek a holistic approach to inner and outer transformation. By combining the ‘Five Habits to Longevity’, namely cleansing, eating properly, exercising, breathing, and mind-purification, the wellness programs at Pavana are designed to help balance both body and mind. They can be personalized to fit the health conditions and needs of each individual, and guests can take advantage of the resort’s full range of activities, including daily morning yoga and meditation sessions, all while indulging in five-star comfort. In addition, the fasting and detox programmes are conducted under the supervision of an in-house doctor, and to accommodate different client diets the Radiance restaurant offers regular as well as raw food options. www.thepavanachiangmairesort.com


阁帕岸岛

Koh Phangan ANANDA WELLNESS RESORT: Whether you’re after

THE SANCTUARY: As Thailand’s most secluded healing centre, this resort definitely lives up to its name. It’s located on a private beach that is almost inaccessible by anything other than a boat. Most guests at The Sanctuary sign up for treatment packages, such as the popular 3.5 Day Detox which includes everything from daily organic coffee colonic flushes to Psyllium husk and bentonite clay purification “shakes”. The resort also offers yoga, meditation, and other healing therapies, and the accommodations range from simple dormitory beds to exotic and romantic houses inspired by traditional Thai architecture. For guests signed up for a detox or wellness package there’s a special housing option called the ‘Detox Accommodation’, where the bathrooms have been modified for those undergoing colonic treatments. www.thesanctuarythailand.com THE SANCTUARY:作为泰国最僻静的 疗养中心,这个度假胜地绝对名副其实。 它 位于私人海滩上,除了船以外其他什么都无法 进入这里。来 The Sanctuary 的大多数客人都 拥有自己的疗养套餐,例如非常受欢迎的 3.5 天排毒计划,饮食包括从日常的有机咖啡到蚤 草果壳,膨润土净化“奶昔”。 度假村还提供瑜 伽,冥想和其他康复疗法,住宿从简单的宿舍 床到受传统泰国建筑启发的异国情调浪漫小屋 供您选择。 对于体验排毒健康套餐的客人,这 里有一个特殊的 “排毒客房”,其中的浴室已为 接受结肠治疗的客人进行了改装。

ORION HEALING CENTRE:

An idea that grew from a small bungalow by the sea to a full-service health retreat set on an idyllic beach, the Orion Healing Centre is often described as Thailand’s most “transformative” healing centre – complete with herbal steam room and a vegetarian/vegan restaurant serving raw and living food, superfoods, whole food, sattvic-yogic meals, and Thai vegetarian cuisine. The healing programmes here embrace many different yoga styles and modalities, such as reiki, Theta healing, chakra balancing, and Taoist body work. In addition, yoga and reiki teacher training courses are also offered. A wide range of comprehensive detox regimes is yet another aspect of their holistic rejuvenation approach, including juice fasts that last from 11 nights all the way up to the 28-night Renew & Revitalize package. Of course, if your schedule doesn’t allow for so much time away, you can just try the four nights Fasting & Colonic Cleansing programme. Accommodations, meanwhile, run the gamut from dorm rooms and basic bungalow units with fan only, to larger one-bedroom bungalows with air-conditioning, balcony, living area, and lots of other high-end amenities. www.orionhealing.com

an all-inclusive yoga retreat, an in-depth yoga teacher training package, or an all-inclusive detox programme, the Ananda Wellness Resort Yoga & Detox Center is a place to really focus on one’s overall health. The specialized detox programmes assist in getting rid of harmful acids and toxins, clearing out blockages, and generally improving circulation – which benefits emotional, mental, and spiritual states – while yoga helps almost all aspects of one’s general well-being. The accommodations here are not quite 5-star hotel level, but the bungalows, private rooms, and dorm rooms all include air conditioning. Meanwhile, the water therapy amenities consist of a salt water swimming pool that’s free of all chlorinated products, and a relaxing herbal steaming sauna. Finally, the resort’s Love Kitchen has a full selection of fresh vegetarian and vegan items to choose from. www.anandayogadetox.com 安南达养生度假村:无论您是想享受瑜伽 静修,深入的瑜伽老师培训套餐,还是排毒计 划,阿安南达养生度假村的瑜伽与排毒中心可 以为您提供整个专业的排毒计划,消除有害的 酸和毒素,清除阻塞,改善血液循环-舒缓情 绪,精神和精神状态。 瑜伽则可帮助改善人们的总体健康情况。 虽然这里的住宿不如五星级酒店的豪华,但是 这里的客房都是特别的温馨。 同时,水疗设施 有无氯化产品的盐水泳池和令人放松的草药桑 拿。 最后,度假村的“爱情厨房”提供各种新鲜 的素食和纯素食食品供您选择。

Orion

康复中心:Orion

康复中心是从海上的

一个小平房发展到田园诗般的海滩边上提供全方位服 务的疗养胜地,通常被称为泰国最“变革性”的康复中 心。中心设有草药蒸汽房和素食/纯素食餐厅,提供生 食和生活食品,超级食品,速食和泰国素食。这里的 康复计划涵盖了许多不同的瑜伽风格和方式,例如灵 气,Theta 康复,脉轮平衡和道教身体锻炼。此 外,还提供瑜伽和灵气老师培训课程。全 面的排毒计划,包括从 11 晚或者 28 晚 Renew&Revitalize 套餐的果汁禁 食。当然,如果您的日程安排不允 许,则可以尝试四天的“禁食和结 肠”计划。同时,住宿选择从宿舍房 和带风扇的洋房到拥有空调,阳台 的标准间和其他高端便利设施的大 型一居室洋房供您选择。 24 LIFE M a g a z i n e l 23


苏梅岛

Koh Samui

KAMALAYA: For a life-enriching healthy holiday, travellers can often be found making a pilgrimage to the award-winning Kamalaya, a world-famous wellness sanctuary and holistic spa resort smack dab in the middle of the jungle on Koh Samui island. There are over 50 accommodation units for guests to choose from, ranging from hillside rooms with breathtaking views, to private pool villas near the beach. As for the multitude of health programmes, they’re grouped together under categories such as Healthy Lifestyle, Detox, Yoga, and Stress & Burnout. Or, for a more personalized experience, the resort’s team of naturopaths can create personalized programs utilizing holistic medicine, spa, and healing therapies. And while the resort may strive for purity in its organic menu and health programs, the atmosphere is far from strict or puritanical. Meals are held at the ‘community table’ in the restaurant, where guests interact and mingle, and nobody fiddles with their smartphones. The rules are not rigidly enforced, but guests are discouraged from using their phones and laptops while in the public areas, and for most visitors this tends to be a great relief and stress remover. The Kamalaya concept also combines all the different programmes with all sorts of other activities, from the age-old disciplines of Tai Chi and meditation, to new-age pursuits such as Tibetan singing bowls and mandala art. All this is, of course, juxtaposed against all the latest breakthroughs in science, nutrition, as well as bio impedance analysis. Simply put, it’s a retreat that has few equals in the world of wellness, and it could well become the template for the future of soul-seeking, health-conscious travel. www.kamalaya.com 24 l 24 LIFE M a g a z i n e

KAMALAYA:为了让自己的假期健康 充实,经常会发现很多游客前往屡获殊荣的 Kamalaya,Kamalaya 是举世闻名的健康庇 护所和温泉度假胜地,其位于苏梅岛(Koh Samui)丛林中部。有 50 多间客房供客人选 择,从壮丽景色的山坡房到海滩附近的私人泳 池别墅。如果说到健康计划,它们分为健康生 活方式,排毒,瑜伽和压力释放等等。也可以 在这里完成您的个性化的体验,度假村的自然 疗法团队可以使用药物,水疗和康复疗法为您 提供整个服务。 尽管该度假村可能会在其有机菜单和健 康计划中力求纯净,但其用餐氛围并没有那么

SAMAHITA RETREAT: Known as one of the most authentic yoga teaching locations worldwide, the Samahita Retreat has been – for over 15 years – a pioneer in healthy programming for the body and mind. This lifestyle retreat is also smoke and alcohol free, which for some might be a definite added bonus. The resort features a variety of guest room options, as well as a detox and wellness centre, a juice and coffee bar, four dedicated yoga salas, an indoor cycle studio at the beach, an open air fitness and sea-view loft, and Sattva Dining, their acclaimed buffet–style healthy food restaurant. www.samahitaretreat.com

枯燥乏味。您可以在餐厅的“社区餐桌”上和客 人互动交流,远离智能手机。虽然这项规则没 有严格执行,但是酒店不鼓励客人在公共场所

SAMAHITA RETREAT:Samahita Retreat 被

使用手机和笔记本电脑,通过这样可以让酒店

誉为全球最真实的瑜伽教学场所之一,在过去的 15 年

的大多数游客减轻缓解压力。

中,它一直是身心健康领域的先驱。 这种静养、无烟、

Kamalaya

宗旨是将所有不同的计划与

无酒精的生活方式对于某些人来说,是一个奢侈的要

其他各种活动相结合,从太极拳到冥想,从古

求。 该度假酒店拥有不同类型的客房,还有排毒和健康

老学科到藏传唱钵,曼陀罗艺术等新时代的追

中心,果汁和咖啡吧,四个专用的瑜伽沙龙,海滩上的

求。当然,所有的这些都与科学,营养以及生

室内自行车工作室,露天健身和海景阁楼以及 Sattva 餐

物阻抗分析实现了完美的融合。简而言之,这

厅,还有其备受赞誉的自助式健康食品餐厅。

是一个在健康领域无人媲 美的度假胜地,它 很可能会成为健 康的旅行未来 的模板。


罗勇

Rayong

TREE ROOTS RETREAT: This wellness getaway began operations in October of 2016, making Tree Roots Retreat a relative newcomer to Thailand’s wellness holiday scene. Over the years it has proven itself to be both a popular spot for health and fitness buffs looking for a laid-back getaway that’s not too far from Bangkok… or the ocean. The property offers a range of fitness, conditioning, strength, and relaxation courses, as well as easy access to the nearby shores of Mae Ram Phueng Beach. The accommodations consist of nine nicely furnished bungalow units which look out onto a private pool and garden. The rooms do not have TVs, however, which may be problematic for some (although there is a communal chill out room with a TV and DVD corner). Along with their cozy bungalows, Tree Roots also offers a wide spectrum of fitness facilities. At the far end of the property there’s a fully equipped gym, Tai Chi and yoga garden area, and a fully functioning kitchen with air-con at breakfast. The other main exercise area is a large open-air covered platform with a complex network of 10 colourful Yoga Fly hammocks hanging from elevated supports. Aerial yoga is big part of the fitness programme here, and a qualified aerial yoga instructor teaches every weekend. Another unique training course offered here is the Crazy Monkey Defense Program, which is described as the “yoga of martial arts”. Put plainly, it’s more about self-preservation than self-defence, and the ability to tap into your own “warrior spirit”. There’s also other body- and mind-shaping physical regimens on offer, including Brazilian Jiu Jitsu, surfing, and stand-up paddle boarding – with the usually calm ocean waters at the nearby beach being perfect for the latter.

TREE ROOTS RETREAT:这里的健康度 假活动于 2016 年 10 月开始对外开放,所以 Tree Roots Retreat 也是泰国健康度假的新成 员。 经过这几年的发展,它已经成为健康和健 身爱好者的热门之地,他们在不远处就是曼谷 就可以找寻到这样的海洋悠闲度假胜地。 这里提供各种健身,身体调节,力量和放 松课程。并且从这里前往湄南普安海滩也非常 方便。 住宿包括九个布置精美的洋房,可眺望 私人游泳池和花园。 房间里没有电视,这对于 某些人来说可能是个问题(尽管有一个带电视 和 DVD 角落的公共休闲室)。 除了舒适的简易别墅之外,Tree Roots 还提供各种各样的健身设施。 在酒店的尽头, 有一个设备齐全的健身房,太极拳和瑜伽花园 区,以及一个提供早餐的多功能的厨房。 另一 个主要锻炼区域是一个大型露天平台,其复杂 的网络由 10 个色彩鲜艳的 Yoga Fly 吊床悬挂 组成。 空中瑜伽是这里健身计划的重要组成部 分,并且每个周末都有空中瑜伽教练来培训。 这里还提供的另一种独特的培训课程是“疯

Tree Roots is the vision of founder Aaron Le Boutillier, who believes mindfulness, movement, and meditation can best be experienced through a combination of martial arts, cardiovascular-intense exercises, and the beauty of architecture, landscaping, and design. Incidentally, don’t bother bringing a book to read as Aaron, a former bookshop owner and book collector (and celebrated author), has over 100,000 on the premises. They’re literally everywhere—from the rooms, to the restaurant, to the on-site library. www.treerootsretreat.com

狂的猴子防御计划”,被称为“武术瑜伽”。 简而 言之,更多的是训练自我保护能力。 这里还提 供其他可以改善身心的养生方法,包括巴西柔 术,冲浪和站立式桨板冲浪-附近平静海滩非常 适合后者。 Tree Roots 是创始人是 Aaron Le Boutillier,他相信结合武术的冥想,可以活跃心 血管。园林的绿化和设计之美也可以对冥想有 所帮助。

顺便说一句,他现在也是书店老板

兼书籍收藏家(也是著名作家),他拥有超过 100,000 本书,所以您来这里的时候,请不要 带书。 从房间到餐厅,再到图书馆,它们无处 不在。

24 LIFE M a g a z i n e l 25


普吉

Phuket THANYAPURA: While the island of Phuket is a great place to relax and unwind, there’s also a booming business here lately of “health-holidays”. The internationally acclaimed Thanyapura Health & Sports Resort is perhaps the island’s most unique property in this respect, as getting in shape is almost 100% the key activity people come here for. The primary focus is on fitness and sports training – for some at Olympic levels – offering guests access to all sorts of state-of-the-art facilities. You can practice your swim technique alongside international swim teams doing laps in the 50-metre and 25-metre Olympic pools, or concentrate on improving your backhand at the indoor and outdoor tennis courts. Working out indoors is also made more enjoyable with the 900 sq.m of gym facilities available. Guests can also get their “kicks” in the Muay Thai training ring or the FIFA standard football pitch, or practice slam dunks on the beach volleyball court. Meanwhile, the hotel’s team of expertly qualified instructors and attendants are on hand at all times for instructions and coaching. However, at Thanyapura it’s not all just about working up a sweat. Health conscious guests can also take advantage of rejuvenating wellness programs that aim to heal both the body and mind. The resort promotes overall well-being through personalized treatment programmes, which can include a personalized combination of health education, detox, weightloss, natural intravenous therapies, anti-ageing therapies, customized nutrition plans and physiotherapy, not to mention the diverse range of yoga and mindfulness meditation classes. For overnight guests the recently upgraded 37-room Garden Wing is designed to create a secluded and tranquil place to nurture the mind, body, and soul, and includes a unique private detoxification room equipped with the ‘Angel of Water’ open system colon cleansing machine – using purified water – and exclusive access to Khun Khao Restaurant, which serves plant-based cuisine daily for in-house guests. In the nearby Pool Wing a choice of 77 comfortable modern rooms awaits, as well as an outdoor lounge area built around a central swimming pool. And for all guests the resort’s allday dining restaurant DiVine has a menu full of delicious and nutritious Thai and Asian food, Western food, vegan and vegetarian food, raw food, and even alkaline food and brain food. www.thanyapura.com

26 l 24 LIFE M a g a z i n e

THANYAPURA:普吉岛是我们放松身心 的圣地,这里也开始慢慢的流行“健康假期”。在 这方面,国际上享有盛誉的 Thanyapura 健康与 运动度假胜地可能是这里最独特的产业了。塑身 几乎成了来这里的游客 100% 选择的活动,其重 点为一些参加奥林匹克比赛的运动员提供健身和 运动训练-使得来这里的游客也可以使用各种先 进的运动设施。您可以与国际游泳队一起在 50 米和 25 米的奥林匹克游泳馆一同练习游泳的技 巧,也可以专注训练室内和室外网球场的反手性 能。900 平方米的健身设施,让您的室内锻炼也 变得更加愉快。客人还可以在泰拳训练场或FIFA 标准足球场上来一次进球,或在沙滩球场上练习 灌篮。同时,酒店的专业教练和服务人员团队随 时为您提供指导。 但是,在 Thanyapura 并不是让您来消磨时 间的。 这里更注重的是客人的健康,采用恢复身 心的健康计划,让您在度假的同时,通过个性化 的治疗计划,促进整个身心的恢复,活动包括健 康教育,排毒,减肥,自然静脉疗法,抗衰老疗 法,定制的营养计划和物理疗法的个性化组合, 外加瑜伽和冥想课程等等。 对于在这里留宿客人,酒店提供升级过的 37 间 Garden Wing 客房,这里为您创建一个 僻静而幽静的地方,滋养身心,灵魂,并包括配 备有“水天使”开放式结肠清洗机的独特私人排毒 室。在 Khun Khao 餐厅完全使用纯净水,该餐厅 每天为客人提供素食美食。 在附近的泳池边上, 有77间舒适的现代客房供您选择,还有一个围绕 中央游泳池而建的户外休息区。 度假村的全日餐 厅 DiVine 为所有客人提供各种美食,其中包括 美味营养的泰国和亚洲美食,西餐,纯素食和素 食,生食,以及碱性食品和保健食品


ATMANJAI: Situated right on Chalong Bay – a spectacular oceanfront location – the Atmanjai Detox & Wellness Centre refers to itself as Phuket’s only beachfront wellness spa. It’s a friendly, relaxing environment where guests can participate in safe, proven, effective regimens that improve health, vitality, and happiness via detox, yoga, fitness, and wellness programmes. Those who book a stay here have the choice to reside at either The Friendship Beach Resort onsite, or at Atmanjai’s luxury sister hotel the Serenity Resort & Residences, which is just a five minute walk along the beach. Here guests can choose a Deluxe Room, or the Luxury Serenity Suite, or opt for a shared dormitory-style room which features two single beds; ideal for those looking to meet new people while at the same time reducing the cost of their trip. Guests also have access to the swimming pool, fitness centre, and watersports equipment for kitesurfing and paddle boarding. When it comes to dining, the aptly named Supernataural Restaurant is an open-air seaside eatery offering fresh juices to accompany vegan, vegetarian, and raw food dishes. www.atmanjai.com

AMATARA WELLNESS RESORT: Set against the breathtak-

ing natural backdrop of Cape Panwa, a stay at the Amatara Wellness Resort should fit the bill if you’re searching for a bespoke, 5-star luxury experience. The 22 spacious and stunningly designed pavilions and 48 suites each feature private balcony sea views, while the 35 pool villas each offer guests a private swimming area. Conceptually, the overall experience here is one of total wellness, and the all-inclusive programs on offer combine organic and nutritional food at The Retreat – the resort’s dedicated restaurant – along with personalized wellness exercise and leisure activities that range from yoga, Pilates, and fitness, to a steam room with an infrared sauna. In addition, all Amatara programmes include an unforgettable Thai Hammam Experience, which brings together the wisdom and gentleness of Thai spa therapies and traditional Turkish and Moroccan bathing practices. www.amataraphuket.com

AMATARA 健康度假村:在 Panwa 角 自然美景映衬下,如果您正在寻找个人定制的 5 星级豪华体验,那么在 Amatara 健康度假 村住下将是您的不二之选。 22 个宽敞且设计 精美的凉亭和 48 间私人阳台海景套房,和 35 间泳池别墅分别为客人提供私人游泳区。这里 的住宿体验只是整体健康计划的其中一部分, 结合度假村的专用餐厅 The Retreat 有机食品 和营养食品,以及个性化的健康锻炼和休闲活 动,包括瑜伽,普拉提和 健身,到红外线桑拿 的蒸汽浴室。 此外,所有 Amatara 项目都包 括难忘的泰国温泉体验,它将泰国水疗疗法以 及传统的土耳其和摩洛哥沐浴方式的完美的融 为一体。

ATMANJAI:Atmanjai 排毒与健康中心就位于查 龙湾(Chalong Bay),自称是普吉岛唯一的海滨健康 水疗中心。在轻松友好的环境下,客人可以参加排毒, 瑜伽,健身和保健等有效的养生方法来改善自身的健 康。客人可以提前在预订您喜欢的客房,有友谊海滩度 假酒店,或是宁静海滩度假酒店(Serenity Resort & Residences),沿着海滩步行只需五分钟。在这里, 客人可以选择豪华房或豪华宁静套房,或选择宿舍风格 的二人标准客房。如果您希望结识新朋友,并且降低您 的旅行成本,这是一个不错的选择。客人还可以使用酒 店的游泳池,健身中心和水上运动器材,冲浪和桨板冲 浪。在用餐方面, Supernataural 餐厅是一家露天海 滨餐厅,提供新鲜果汁,以搭配素食和生食菜肴为主。 24 LIFE M a g a z i n e l 27


华欣

Hua Hin

CHIVA-SOM: Back in 1996, when it first opened, the Chiva-Som luxury health resort was the height of first-class wellness treatment in Thailand. Now, well over 20 years later, it maintains that title while going even further, offering guests a staggering array of holistic treatments, lifestyle programs, medical services, healing massages, and fitness regimes. The property’s atmosphere is a mix of friendly Thai aesthetics and high-end, clinical-grade facilities. For instance, the outdoor Yoga Pavillion is a lovely wooden deck with peaked Thai-style roof surrounded on all sides by greenery, while the indoor Water Therapy Suites – separate for men and women – are full of gleaming tiles, chrome faucets, and ultramodern steam, sauna, and Jacuzzi areas. The Chiva-Som property occupies seven acres of picturesque beachfront land in central Hua Hin, and offers 54 accommodations suites of various sizes. Most units have been recently remodeled, and guests can choose between various-sized sea view suites, including the supremely comfortable 48 sq.m Ocean Deluxe Rooms and the 36 sq.m Thai Pavilion units that look out onto the garden. Whichever accommodation option you choose, you’ll get a sleek, elegantly designed place to stay, with modern facilities that include air-conditioning, flatscreen TV, Wi-Fi, mini-fridge, bedside light switch controls, and more. The price and duration of each stay depends on the room size and retreat package chosen, and over a dozen are listed on the website – from detox, to yoga, to weight management. Each package also includes meals, but the treatments guests receive differ as they are customized according to each client’s initial health consultation (which all guests go through upon arrival). A minimum 3-night stay is required for almost all guests, but some programs can extend to a full 14 days. As a result, you’ll soon start to see some familiar faces during your visit.

28 l 24 LIFE M a g a z i n e

CHIVA-SOM:早在 1996 年,ChivaSom 豪华疗养胜地就已经是泰国一流的养生疗 法发源地了。 如今,在 20 多年后的今天,它 依然保持这一称号,甚至更为惊叹。他们为客 人提供了一系列的整体治疗,生活方式规划, 医疗服务,康复按摩和健身方案。

该酒店的

氛围融合了友善的泰国美学和高端的临床级设 施。 例如,室外 Yoga Pavillion 是一个可爱的 木制甲板,顶部是尖顶的泰式屋顶,四周绿树 环绕,室内水疗套房(男女分开)则到处都是 闪闪发光的瓷砖,镀铬水龙头和超现代蒸汽 , 桑拿浴室和按摩浴缸区域。 酒店占地7英亩,位于华欣的市,提供 54 间大小各异的套房。 客人可以根据自己的需求 选择不同尺寸的海景套房,有舒适的 48 平方 米的海洋豪华客房和可俯瞰花园的 36 平方米 的 Thai Pavilion 客房。 无论您选择哪种住宿 方式,客房内都配备空调,平板电视,Wi-Fi,

Another interesting aspect of the Chiva-Som experience is that guests are required to refrain from using cell phones and cameras in all common areas. Part of this is to assure guest privacy, but it also acts as a kind of “digital detox”, where guests take a few meditative moments to step away from their smartphone screens. So no foodie pics being posted on Instagram and no Facebook statuses being updated. Instead, people were actually talking to one another across the table! As for the meals, the food at the resort is all carefully prepared with healthy eating in mind. Portions are smaller, the use of sugar, salt, butter, and oil is limited, and no pork appears on any of the menus (for health reasons as well as Halal dietary restrictions). Guests have the option of dining at either the stately Emerald Room or the beachfront Taste of Siam restaurants, the latter of which offers fully vegetarian breakfasts and lunches In addition, the on-site Niranlada MediSpa complements the traditional approach with the latest developments in modern aesthetic treatments and micro-invasive cosmetic surgery. The facility is under the supervision of world-renowned cosmetic dermatologist and surgeon Dr. Niwat Polnikorn and his experienced medical team. www.chivasom.com .

迷你冰箱,床头灯开关控件的现代化的设施。 住宿的价格会跟您选择的房间大小和静修 套餐的不同而略有差异,网站上列出了十几种 套餐,每个套餐都是根据客人的初始健康调查 (所有客人在抵达时都要经过的调查)而定制 的。所有来这里的客人都需要至少 3 晚,但是 也可以延长到 14 天。 或许在您的疗养期间会 看到很多熟悉的面孔。 Chiva-Som 另一个有趣体验是,不允许 客人在所有公共区域使用手机和照相机。 这是 为了确保客人的隐私,它也可以充当一种“数字 排毒”,让客人花一些时间离开他们的智能手机 屏幕,不会在 Instagram 上发布美食图片,也 不会更新 Facebook 状态。这样人们就有更多 的时间回到互相交谈! 至于膳食,度假村的食 物都是精心准备的,尽量少使用的糖,盐,黄 油和油等调味品,并且每一份菜单上都没有猪 肉(出于健康原因和清真饮食限制)。 客人可 以选择在高雅的 Emerald Room 或海滨 Taste of Siam 餐厅用餐,后者提供完全的素食早餐 和午餐。 此外, Niranlada Medi-Spa 结合了现 代美容治疗和微创美容手术的最新成果,对传 统方法进行了补充。 该设施在世界知名的美容 皮肤科医生,外科医生 Niwat Polnikorn 博士 及其经验丰富的医疗团队的监督下为客人提供 服务。


BARAI SPA: Overnight stays in one of the eight super-luxurious rooms at Hua Hin’s renowned Barai Suites feature such extravagances as daily massages, and aromatherapy steams and milk baths in your suite, however you can also just visit the Barai Spa on its own and experience all that this iconic health and wellness facility has to offer. All located within the grounds of the Hyatt Regency Hua Hin resort, this massive beachfront retreat provides a truly unforgettable spa experience. Here modern technology is combined with simple and effective bespoke programs created around the three pillars of good health: rest and relaxation, exercise, and healthy nutrition. The spectacular Thai-Khmer architecture is one of the visual highlights and helps to further inspire an otherworldly spiritual calm. Each treatment room comes with an outer pool courtyard for showering and relaxing, while the high domed ceilings are inset with star shaped skylights, invoking memories of Turkish hammams. Your visit begins with a ‘Healthy Lifestyle Consultation’, including body composition analysis that shows where you have too much or little fat, your bone density, and so on – all of which helps measure your results over time. Next comes the actual treatment, and one of the most popular is the Thai herbal compress; a 90-minute mix of heated herbal compressing and an expert, deeply relaxing oil massage. There is an extensive menu of other treatments to choose from as well, with spa packages ranging from two to four hours. All guests can also access the elegant day spa with sauna, steam, healthy drinks and snacks and luxury amenities. If you do decide to opt for a stay in one of the residential suites, the packages are designed to include all food, consultations, treatments, fitness sessions, and even a personal butler. In total there are five packages to choose from, lasting three to seven days, focusing on fitness, unwinding, weight loss, cleansing or yoga. And in keeping with the focus on wellness, signature healthy meals are served at the nearby historic 19th century McFarland House, which overlooks a stretch of white sand beach and the waters of the Gulf of Thailand. www.thebarai.com

BARAI SPA:华欣著名的 Barai Suites 的八间 超豪华客房中过夜,可享受酒店按摩,香薰蒸汽套房和 牛奶浴等奢华设施,但是您也可以前往 Barai SPA, 体 验这里所有的健康与保健设施。 这座海滨度假胜地均 位于华欣凯悦酒店度假村内,为您带来真正难忘的水疗 体验。 在这里,利用现代技术 ,依靠健康的三个支柱 (休息和放松,运动和健康营养)完美的创建了简 单有效的定制计划。 壮观的泰国高棉建筑让您眼 前一亮,有助于激发超凡脱俗的精神平静。 每 间理疗室均设有一个外部泳池庭院,供您淋 浴和放松,而高高的圆顶天花板上嵌有星状 天窗,让人联想起土耳其浴室。 您的到来从“健康的生活方式调查”开 始,包括身体成分分析,通过分析,提示 您的脂肪过多或较少,骨骼密度等等。这 些所有的评估结果,将是您接下来是实际 的治疗方法选择的依据,这里最受欢迎的 是泰国草药热敷。 90 分钟加热的压缩草药 和专业的深度的放松油按摩相结合。

还有

丰富的其他治疗套餐供您选择,水疗套餐从 2 到4个小时不等。 所有客人都可以使用带桑拿浴 室,蒸汽浴室,健康饮品和小吃以及豪华设施的优 雅日间水疗中心。 如果您决定选择入住这里,套餐中包括所有食 品,咨询,治疗,健身课程,甚至是私人管家。

总共

有五种套餐可供选择,持续时间三至七天,重点在于健 身,放松,减肥,清洁和瑜伽。

为了保持关注您的健

康,附近历史悠久的 19 世纪 McFarland House 餐厅 为您提供招牌健康餐点,该餐厅可俯瞰白色的沙滩和泰 国湾的海水。


考艾

Khao Yai

数字排毒:随着智能手机和其他电子设 备的普及,数字时代已经变成了人们每隔几分 钟检查一次电子邮件,通过个人消息服务不断

DIGITAL DETOX:

With the ubiquity of smartphones and other devices, our digital age is one in which people check their emails every few minutes, keep in touch constantly through personal messaging services, and share their personal lives and photos endlessly on social media. Our utter dependence on these devices – which double as our clocks, flashlights, fitness trackers, and more – is such a recent phenomenon that psychiatrists have not yet conducted any serious longterm studies that show the effects it’s all having on human consciousness and relationships. But one thing is for certain, and that’s the idea that a “digital detox” is sometimes exactly what’s needed in our lives. With this idea in mind, Digital Detox Asia – the brainchild of friends Nathaniel Try and John Bailey, two young expats living in Bangkok – has set themselves up as one of the first tour companies in Southeast Asia to offer strictly device-free weekend retreats. The retreats happen sporadically (check the website for upcoming trip dates) but when they do occur they are usually held at the beautiful Parco by Bonanza resort in Khao Yai. The resort features nearly 100 luxury units, each with two rooms, two bathrooms, fridge, air-conditioners, balcony, views of beautiful garden, and more. The resort also has a number of fantastic facilities, including swimming pool, communal indoor meal room, outdoor camping facilities, and a large open-air community space

30 l 24 LIFE M a g a z i n e

保持联系并在社交媒体上无休止地分享自己的

where many of the retreat sessions take place. The goal of Digital Detox is to reconnect people with themselves and each other, all in a natural setting where vegetarian food provides a healthy change for stressed-out city slickers used to eating fast food in a fast paced environment. Through different creative activities and teambuilding exercises, combined with yoga and meditation classes, that goal is almost always achieved. And although it’s hard for some folk to hand over their digital devices at the beginning of the voyage – all phones and computers are relinquished to the care of the organizers who keep them safely out of sight for the duration of the retreat – the disruption is, for most, a welcome relief once they get used to NOT checking their social media accounts every five minutes. Communing with nature and, most importantly, other people, magically becomes the norm again… if only for a brief eye-soothing weekend. www.digitaldetoxasia.com

生活和照片。 我们对这些设备的完全依赖(它 们是我们的时钟,手电筒,健身追踪器等)是 一种社会的新现象。精神病医生尚未进行任何 长期研究电子产品对人类意识和人际关系的影 响。

但是可以肯定的是,“数字排毒”正是我们

生活中所需要的。 秉承这一理念,Digital Detox Asia 的两 个外派曼谷工作人员 Nathaniel Try 和 John Bailey,他们将这一理念转换为实际行动,已 成立东南亚首家提供禁止电子设备的周末度假 旅游公司。偶尔的“失踪”通常会在考艾美丽的 Parco by Bonanza 度假村举行。 该度假胜地设 有近 100 套豪华客房,每套客房有两个房间, 两个浴室,冰箱,空调,阳台 , 美 丽 花 园 等 等。 该度假胜地还拥有许多一流的设施,包括 游泳池,公共室内餐厅,户外露营设施以及宽 敞的露天空间,为休闲活动提供便利。 Digital Detox 的目标是在自然环境中重新 建立人与人之间的关系,在这种自然环境中, 素食可以为习惯于快速用餐的城市居民提供健 康的改变。 通过不同的创意活动和团队建设练 习,再加上瑜伽和冥想课程,让我们回到真实

NOTE: The next Digital Detox Asia, entitled ‘Modern Warrior Retreat’, will take place from December 6th to 8th, 2019, at Tree Roots Retreat in Rayong. Get ready for a tech-free weekend of yoga, fitness, martial arts, beach time, lifestyle optimization, and much more.

的人际关系中来。尽管对于某些人来说,在活 动之初很难交出其电子设备-所有电话和电脑都 交给了组织者来保管,使他们的视线远离电子 产品的干扰。 对于大多数人来说,一旦他们习 惯了不检查一次其社交媒体,就会感到欣慰。 与大自然,与其他人进行交流,会成为您的一 种常态……即使这只出现在您短暂周末生活中, 但也会让您体验到一个舒缓周末。



| SPECIAL PLACE

Island Paradise Visa-free

PICTURESQUE PHU QUOC IS THE PEARL IN VIETNAM’S TOURISM CROWN By Bruce Scott

32 l 24 LIFE M a g a z i n e


Phu Quoc cable car

T

en years ago you could have said that Phu Quoc was Vietnam’s hidden gem, but these days it’s no longer so hidden. In fact, it’s now one of the country’s most popular tourist destinations thanks in part to its designation as a “special economic zone”, which is great for international visitors who can arrive here without a visa for stays of 30 days or less. Last year, the island – which is about the size of Phuket – welcomed approximately 2.5 million tourist arrivals. Located off the southwest coast of Vietnam, the island is actually geographically closer to the Cambodian shoreline. Its enviable location means it shares the azure waters of the far eastern reaches of the Gulf of Thailand, as well as its bountiful supply of seafood. On the island itself you’ll encounter a lot of dense inland forests, but it’s the stretches of powdery,

barely-trodden beach that have attracted investors. In the past five years Puh Quoc has seen a construction boom, with an influx of integrated resorts, residential developments, theme parks, and even casinos. Phu Quoc National Park – which was declared a UNESCO Biosphere Reserve in 2010 – takes up a huge portion of the island’s north end, and the wildlife here includes hornbills, long-tailed macaques and silver langurs. Of course, if sun, sea, and sand is more what you have in mind, Bai Truong (Long Beach) has a multitude of resorts and it’s located close to the airport, however there are many other beach areas to explore as well. For visitors to Phu Quoc one of the biggest attractions on is taking an unforgettable ride the on what is officially “the world’s longest oversea cable car”. The length of the Sunworld Cable Car measures a whopping 7,899 metres, and the route links the southern tip of Phu Quoc with the neighbouring island of Hon Thom, more commonly referred to as ‘Pineapple Island’. The adult round-trip fare is VND 150,000 and the large cable cars offer 360° aerial views of the An Thoi archipelago from a dizzying height. The ride takes about 15 minutes each way, during which you’ll float over lush islands, turquoise seas, coral reefs, and fishing boats. And once you arrive at Pineapple Island you can take a refreshing dip at the beach (so don’t forget your bathing suit). There’s also a large waterpark under construction on Pineapple Island, due to open soon.

免签证岛屿天堂 风景如画的富国岛是越南旅游业的明珠

十年前你可以说富国岛是越南隐藏的宝石,但

大部分地区,这里的野生动物有犀鸟,长尾猕猴和

现在它已经不再那么隐蔽了。现在它是越南最受欢

银叶猴等等。 当然,如果你比较喜欢阳光,海水和

迎的旅游目的地之一,部分贡献要归功于它被设立

沙滩,那么 Bai Truong(长滩)拥有众多的度假胜

为“经济特区”,这对于那些没有提前办理签证的游

地,离机场非常近,附近还有很多多其他海滩区可

客来说, 30 天的免签入境许可成为了国际游客的

供探索。

考虑的条件之一。 去年,有大约 250 万游客前往富 国岛,这个数字已经非常接近普吉岛的游客数量。 该岛位于越南西南海岸,距离柬埔寨海岸线较

度高达 7,899 米,该路线将富国岛的南端与邻近的

近。 令人羡慕的位置意味着它拥有泰国湾远东地区

Hon Thom 岛连接起来,通常被称为“菠萝岛”。 成

的蔚蓝海水,以及丰富的海鲜供应。 在岛上,你会

人往返票价为 150,000 越南盾,大型缆车从令人惊

遇到许多茂密的内陆森林,但它是一片吸引投资者

悚的高度可以 360 度俯瞰 An Thoi 群岛。 单程约

的粉状,勉强踩踏的海滩。 在过去的五年里,富国

15 分钟,在此期间您将漂浮在茂密的岛屿,绿松石

岛的建筑业蓬勃发展,综合度假村,住宅项目,主

海,珊瑚礁和渔船上。 一旦你到达菠萝岛,你可以

题公园的开发甚至赌场都涌入到了这里。

在海滩上畅游(一定不要忘记带上你的泳衣)。 菠

富国国家公园 - 在 2010 年被联合国教科文组 织宣布成为生物圈保护区 – 保护区占据该岛北端的

Beach at the Best Western Premier Sonasea Phu Quoc

对于前往富国岛的游客而言,最令人难忘是乘 坐 “世界上最长的海外缆车”。 Sunworld缆车的长

萝岛上还有一个正在建设的大型水上乐园,在不久 的将来会对外开放。

24 LIFE M a g a z i n e l 33


Another attraction of Phu Quoc is the incredibly fresh seafood. To get your fill of boiled crab, grilled squid, barbecued fish, steamed sea snails, garlic shrimp and more, make your way to Ham Ninh Village, midway up the island’s east coast, for a traditional Vietnamese lunchtime feast at one of the semi-outdoor wooden shacks built over the water. Not too far from Ham Ninh you can also visit manufacturing plants that represent two of Phu Quoc’s biggest local industries. If you can handle the smell, the Hong Duc Fish Sauce Factory and gift shop is of interest, or you can visit the much less pungent Huynh Thy Pepper Farm and production center for great deals on fresh Phu Quoc pepper – it’s an island specialty!

Hong Duc Fish Sauce Factory

富国岛另一个吸引人的就是海 鲜。 您可以在这里品尝到水煮螃蟹,烤 鱿鱼,烧烤鱼,蒸海螺,大蒜虾等,您 可以前往位于岛屿东海岸中间的

Night Market

Ham

Ninh Village,在水面上的户外木制棚 屋中享受传统的越南午餐。 距离 Ham Ninh

不远的地方,您还可以参观当地

两家最大的制造工厂。还可以去

Hong

Duc Fish Sauce Factory 和礼品店,或 者你可以参观带有刺激性的 Huynh Thy Pepper 农场和生产中心,品尝新鲜的 Phu Quoc 辣椒 - 这是一个富国岛上特 产!

Huynh Thy Pepper Farm

ARRIVING BY AIR Bangkok Airways currently operates four direct flights weekly between Suvarnabhumi Airport and Phu Quoc International Airport (available Tue, Thu, Fri and Sun). It’s a quick trip – about an hour and a half – and passengers can enjoy free seat selection, 20kg of baggage allowance, access to the beautiful Boutique Lounge, and complimentary in-flight meals. www.bangkokair.com 乘机抵达 曼谷航空公司目前每周在素万那普机场和富国国际机场(周二,周四,周五和周 日)之间运营四个直飞航班。大约一个半小时 ,乘客可以享受免费选择座位,20 公斤行李限额,精品休息室,以及免费机上餐。

www.bangkokair.com

34 l 24 LIFE M a g a z i n e

When the sun starts to set, the place to go for some great people watching is the Cho Dem Phu Quoc Night Market in Duong Dong town, which is open from 5pm till midnight. It’s a lively spot that attracts both foreign and Vietnamese tourists, with plenty of food, sweets, drinks, souvenirs, and street performers. Or, for relaxing sunset beers on the beach, Rory’s Bar on Long Beach is a popular favourite with backpackers. Finally, is something more scenic is in order, the hilltop Chuon Chuon Bistro & Sky Bar serves cocktails, Vietnamese craft beers, and offers incredible views of the town and ocean below. 当太阳开始落山时,您可以去 Duong Dong 镇的 Cho Dem Phu Quoc 夜市逛逛,时间为下午 5 点至午 夜。 这里吸引着很多外国和越南游客,夜市有丰富的美 食,糖果,饮料,纪念品和街头表演。

您也可以去体

验一番海滩上的日落啤酒,Rory's Bar on Long Beach 酒吧是背包客的最爱。 最后,山顶的 Chuon Chuon Bistro&Sky Bar 酒吧供应鸡尾酒,越南精酿啤酒,在酒 吧还可以俯视整个海洋的壮丽景色。


WHERE TO STAY

THE RECENTLY OPENED BEST WESTERN PREMIER SONASEA PHU QUOC, IS AN IMPRESSIVE NEW UPSCALE 566 ROOM HOTEL ON THE ISLAND’S SUNSETFACING WEST COAST.

最近开业的 Best Western Premier Sonasea Phu Quoc 酒店是一家高档酒店,拥有 566 间客 房,酒店坐落于岛上日落的西海岸。 现代风格的装 修,精美的豪华客房和舒适的行政套房。在现代印 度支那风格的豪华别墅中,增添了一个长 300 米的 游泳池,还有度假村的海滨泳池酒吧。 三卧室的私 人泳池别墅是最适合大家庭的到来,华丽的装饰的 五个卧室泳池别墅可以容纳 10 个人,并在地下室 设有一个酒窖和卡拉 OK 室。 除了三个华丽的室外游泳池外,酒店还拥有 迷人的海滨,郁郁葱葱的热带花园,健身中心,儿 童俱乐部和宽敞的会议室。 客人还可以在各种餐厅 和酒吧享用美味的餐饮,包括在底楼的 Essence 餐 厅享用全天美食和壮丽的景观。CView Sky Bar 酒 吧的精致美食和色彩缤纷的鸡尾酒以及 Oasis Pool Bar 酒吧的小吃。 最后,别忘了预订参观酒店内的 Thala

Spa,那里提供各种美体呵护护理,让您的

身心彻底的得到放松

www.bwpremier-sonaseaphuquoc.com

T

he contemporary styled accommodations include fabulous deluxe rooms and comfortable executive suites, but to make a real splash book into one of the luxury villas, decorated in modern Indochinese style, that run along a 300-meter-long undulating swimming pool that leads to the resort’s beachside pool bar. The three-bedroom private pool villa is a stunner, but the lavishly furnished Presidential five-bedroom pool villa can sleep 10, and includes a wine cellar and karaoke room in the basement. Along with its three gorgeous outdoor swimming pools, the property also boasts a stunning beachfront, lush tropical gardens, a fitness center, kid’s club, and spacious meeting rooms. Guests can also enjoy outstanding dining at a choice of restaurants and bars, including delicious all-day dining at the ground floor Essence restaurant, spectacular panoramic vistas, fine dining and colourful cocktails at CView Sky Bar, and light snacks at the Oasis Pool Bar. Finally, don’t forget to book a visit to the on-site Thala Spa, where a wide range of body-beautiful and pampering treatments will have you feeling relaxed and rejuvenated. www.bwpremier-sonaseaphuquoc.com

24 LIFE M a g a z i n e l 35


| CHECK IN

C

hiang Mai’s bustling district of Nimmanhaemin is known for hip cafés, trendy restaurants, and chic hotels. It’s easy to find some of the city’s most stylish accommodation here, and The Craft Nimman is the area’s newest shooting star. Located on Nimmanhaemin Soi 9, this fashionable boutique hotel is a stylish home away from home and the perfect base for travelers looking to explore the city and its surroundings – as it’s close to famous tourist attractions like Doi Suthep, and within a walking distance of the Maya shopping mall. The hotel’s entrance leads to a high-ceilinged lobby, with the counter and chandelier playing the main attractions. Using a combination of hard wood, metals, and dark tones, the hotel has a lofty contemporary feel. The rooms, however, are all toned down with light cream and pastel blue colours, with the exception of two separate suites: the classy white Junior Suite, and sleek black King Suite. Some elements, such as dark wood, are used throughout the hotel, from the lobby and café to the 27 uniquely designed rooms and suites, giving every corner of the hotel a warm and homey feel. Besides its cozy atmosphere, cool design, comfortable accommodation options, not to mention extremely convenient location, The Craft Nimman also offers airport pickup and drop off service, as well as a Thai spa that will get you recharged and ready to have the time of your life in Chiang Mai.

The Craft Nimman

A MODERN CONTEMPORARY BOUTIQUE HOTEL IN CHIANG MAI’S TRENDIEST ’HOOD The Craft Nimman 清迈最时尚的现代精品酒店 清迈繁华的宁曼(Nimmanhaemin)区 以时髦的咖啡馆,高档的餐厅和别致的酒店而闻 名。 您可以在这里轻松的找到最时尚的住宿, 而 The Craft Nimman 是该地区新星。 这家时 尚的精品酒店位于 Nimmanhaemin 9 巷,是 寻求探索城市及周边环境的旅行者的理想的下榻 之地-靠近著名的旅游景点(如素贴山),步行 即可到达 玛雅购物中心。 酒店的入口直通向高高的大堂,柜台和枝 形吊灯映入眼前。 该酒店的装饰采用了硬木, 金属和深色调相结合,具有高远的现代感。 然 而,除了两个独立的套房:优雅的白色普通套房 和光滑的黑色特大号套房以外,所有房间均以淡 奶油和柔和的蓝色调色调装饰。 从大厅和咖啡 厅之间有 27 间设计独特的客房和套房,整个酒 店采用了深木色等元素,给酒店的每个角落都带 来了温暖和温馨的感觉。 除了舒适的氛围,清爽的设计,舒适的住 宿,外加交通便利,并且 The Craft Nimman 还 提供机场接送服务,以及泰式水疗,可为您在清 迈的生活提供全方位的服务。

THE CRAFT NIMMANHAEMIN HOTEL CHIANG MAI 10, Soi 9, Nimmanahaemin Rd, T. Su Thep, A. Mueang Chiang Mai Tel: +66(0)5 321 7996 | Email: thecraft.nim9@gmail.com Website: www.thecraftnimman.com 36 l 24 LIFE M a g a z i n e


“Relax & Supercharge Your Life!” TA K E T I M E O U T I N L O V I N G C O M F O R T D U R I N G O U R A L L - I N C L U S I V E Y E A R - R O U N D T R A N S F O R M AT I V E W E L L N E S S , M E D I TAT I O N & Y O G A R E T R E AT S T O C L E A R Y O U R M I N D A N D D I S C O V E R W H AT Y O U W A N T T O C R E AT E Y O U R L I F E T H E W AY Y O U W A N T I T !

Excellent

amayen.com


| CHECK IN

Ramada Plaza Chao Fah A LUXURIOUS HOLIDAY HOTEL IN THE HEART OF HISTORIC PHUKET TOWN

L

ocated in the historic heart of vibrant Phuket Town, the luxurious Ramada Plaza Chao Fah is a 257-room upscale hotel offering a fusion of modern and traditional styles. The hotel’s contemporary quality furnishings are blended with Peranakan ceramics and batik prints, reflecting the island’s strong Peranakan heritage. The Peranakan, or Malaysian Straits-born Chinese – often referred to locally as ‘baba-yaya’ – are the descendants of Hokkien Chinese immigrants who came to the Malay Archipelago, starting in the 15th century, and married locally. Their Chinese heritage was then influenced by local Thai customs as well as those of European traders doing business on the island of Phuket. Guests of the hotel can visit the large Peranakan-style courtyard and upstairs gallery, which is reminiscent of Old Town Phuket’s traditional shophouses. 38 l 24 LIFE M a g a z i n e

Accommodation options include five different room styles, offering guests a choice of Deluxe Rooms, Premium Rooms, Junior Suites, Onebedroom Suites, and the extra-large Two-bedroom Suites which each measure a massive 76 sq.m. All rooms include amenities such as: bathrobe and slippers; large flatscreen LED TV with Thai and international channels; mini­fridge fully stocked with both classic and quirky selections; wall mounted iron and ironing board; Wi-Fi high speed internet; and much, much more. For guests looking to relax and unwind, the rooftop infinity swimming pool offers sun loungers, deck chairs, and amazing panoramic views over the Big Buddha and the forested hills beyond. It’s a great place to enjoy a drink by the pool and work on your tan. Or, if you’re looking to get in shape with a


healthy workout, the 24-hour state-of-the-art fitness room – also with a view – should keep you well satisfied. The Ramada Plaza Chao Fah also boasts beautifully appointed meeting and functions rooms, and one of the largest ballrooms in town. The Chao Fah Grand Ballroom is capable of accommodating up to 600 people, with breathtaking views on both sides, and a hightech digital projection wall – making it perfect for everything from sophisticated corporate events, to seminars, to glamorous wedding ceremonies. The primary dining venue at the hotel is the Botan Kitchen & Bar, where the exquisite Thai food and local specialties reflect the region’s rich Peranakan heritage. It’s also the spot where the diverse breakfast buffet is served each morning. Meanwhile, on the hotel’s top floor, the Phoenix Sky Lounge, offers one of the best fully 360° views of Phuket and its nearby islands. Here tipplers can choose from a range of Thai signature cocktails, classic bar favourites, and a carefully curated wine list. Meanwhile, dinner options consist of scrumptious top-notch Peranakan-infused menu items designed with the help of the famous Singapore Chef Philip Chia, all masterfully cooked and regularly updated by Chef Best, the hotel’s inhouse kitchen master. Finally, down on the first floor bar, guests can enjoy the coolness of the beautifully designed Peranakan courtyard and choose from a wide selection of cocktails, wines, and spirits. And when the weekend comes, set aside time for the best High Tea in town, with special teas – sourced locally and further afield – served by a team of experts, all accompanied by delicate sandwiches, home-made scones, and ‘babayaya’ inspired cakes.

普吉 Ramada Plaza Chao Fah 酒店 位于历史悠久的普吉镇中心的豪华度假酒店 豪华的 Ramada Plaza Chao Fah 酒店坐落在充满 活力的普吉镇中心,是一家拥有 257 间客房的高档酒 店,融合了现代和传统风格。 酒店的现代风格家具与传 统的华人陶瓷和蜡染图案相融合,映射出了岛上以前华 人辉煌的时刻。 土生华人或马来西亚出生的华人(通常在当地被 称为“ baba-yaya”)大多数是福建华裔移民的后裔,他 们从15世纪开始来到马来群岛,并在当地结婚定居。 后来,他们的习俗也受到泰国当地习俗以及在普吉岛上 做生意的欧洲商人的习俗的影响。 酒店的客人可以参观 酒店土生华人风格的庭院和楼上的画廊,让您去体验一 下古老的普吉商店。 酒店提供五种不同的房型,分别为豪华房,高级 房,小型套房,一居室套房和超大两居室套房,每间面 积约 76 平方米。 所有客房均提供:浴袍,拖鞋 ,有泰 国和国际频道的大平板电视; mini­ 冰箱; 壁挂式熨斗 和熨板; Wi-Fi 等等。 对于想要放松身心的客人,屋顶无边泳池为您提 供日光躺椅,放眼观望周围迷人的森林和远处的大佛。 在泳池边喝一杯小酒,享受日光浴。如果您希望通过锻 炼来保持体形,那么 24 小时一流的健身房(还可以欣 赏美景)应该会让您满意。 Ramada Plaza Chao Fah 酒店 还拥有布置精美的会议室和多功能 厅,是这里最大的宴会厅之一。 潮 华大宴会厅可容纳多达 600 人,并 设有数字投影墙,非常适合举办公司 活动,研讨会或是婚礼等各种大型活 动。 酒店的主要用餐地点是

Botan

Kitchen&Bar,这里精美的泰国美食 和能展示土生华人传统的当地特色美 食。 每天早晨会提供多样化的自助早 餐。 同时,在酒店的顶层凤凰城天空 休息室,可欣赏普吉岛以及附近岛屿 360 度全景。 在这里,可以选择各种 泰式特色的鸡尾酒,经典的酒吧美食 以及精心挑选的葡萄酒。 同时,晚餐 包括美味的顶级华人菜品,这些菜单 都是在著名新加坡厨师 Philip Chia 的帮助下设计的,所 有菜肴均由酒店内部厨师 Chef Best 精心烹饪。 最后,在二楼的酒吧,客人可以享受设计精美的 华人庭院稍作休息,还有多种鸡尾酒,葡萄酒和烈酒供 您选择。 当周末到来时,留出下午茶的时间,这里有 完美的下午茶体验,有来自不同地方的特殊茶叶,配以 精致的三明治,自制烤饼和受 'baba-yaya' 启发的本土 蛋糕。

RAMADA PLAZA CHAO FAH 88/99 Moo 2, Chao Fah West Rd, Tambon Wichit, Phuket 83000 Tel: +66(0)7 633 8699 Email: info@ramadaplazachaofah.com Website: www.ramadaplazachaofah.com 24 LIFE M a g a z i n e l 39


| CHECK IN

Cher Resort 华欣风景如画的精品度假胜地,可为您带来众 多海滨美景 Cher 度假村位于七岩和华欣之间的西北沿 海地区,拥有美丽的泰国湾风景。 度假村采用“ 现代自然”的设计理念,将各种树木和园景与豪 华的单色阁楼式建筑相结合。 在度假村内,您 会发现不同的打卡景致,这些区域充分展现了花 园的自然美和广阔的海洋蓝,并与现代风格装饰 融为一体。 Cher 度假村拥有 36 间客房,有五种独特 的客房类型,都是远离繁忙世界的绝妙选择。 Sea Spirit 房间为您提供迷人的碧蓝海景,您可 以在躺椅上享受凉爽的海风和温暖的阳光。全景 海景房可以欣赏到更多不一样的景致,在这里您 可以俯视整个大海。 翠绿色的别墅房为客人提供一处宁静的绿 色空间,并带有室内花园,私人浴缸。您还可以 选择天堂泳池房,房内设有一个宽敞的私人的泳 池,豪华的 Sky Jacuzzi 海滩别墅,并设有独特 的按摩浴缸, 您可以在阳光明媚的下午,在这 里让您的身心得到放松。 海滨游泳池是来 Cher 度假村的所有住客都 想去的地标性景点。您可以躺在沙发床上,读一 本书或一本杂志,一边听着舒缓的海浪声,一边

Cher Resort

PICTURESQUE BOUTIQUE RESORT IN HUA HIN OFFERS PLENTY OF BY-THE-SEA BEAUTY

T

he Cher Resort, located in the northwest coastal region between Cha-am and Hua Hin, boasts the picturesque scenery of the Gulf of Thailand. The resort encompasses the design concept of ‘Modern-Nature’, combining a variety of trees and landscaped gardens with a luxurious monochromatic loft-style building. Within the area of the resort expect to find secluded Instagrammable spots showcasing the natural beauty of the gardens and the vast blue sea beyond, juxtaposed with the modern-style manmade decorations. Cher Resort has 36 rooms, with five unique room types that are all a wonderful retreat from the busy world. The Sea Spirit room offers you a charming scene of blue water vistas, with a daybed where you can get closer to the cool sea breezes and the warming sun. For more extraordinary sights there’s

40 l 24 LIFE M a g a z i n e

the Panoramic Sea View room, which will be your little island amongst the all-around scenery of the sea. The Blissfully Green Villa room welcomes guests with the tranquility of a green space, as well as a private bathtub in the indoor garden. Or, for those who want to keep the best of both worlds, opt for the Pool Paradise room, a unit with a spacious, private, salt-chlorinated pool within, or the luxurious Sky Jacuzzi Beach Front Villa, with exclusive Jacuzzi tub that allows you to relax and restore your energy under the sunny sky. The landmark point that every guest staying at Cher Resort will want to visit is the beachfront swimming pool. By its side you can lay down on the daybed, read a book or magazine accompanied by the soothing sound of the waves, and work on

体验日光浴。 该度假村还设有两家餐厅,分别是 ZWeed 和 Buffer's Belly。 二者都是休闲的小酒 馆,提供各种多元性食品,以满足所有顾客的 需求。

这里也是众多游客特别喜欢的用餐地点

之一。

getting a glowing sun-kissed tan. You’ll end up with more than enough pictures to post on social media. The resort also has two F&B outlets, namely Z-Weed and Buffer’s Belly. Both are casual and relaxing by-the-sea bistros offering a wide range of fusion foods to satisfy all needs and cravings. These outlets are perfect dining destinations for those who love an all-in-one accommodation while on vacation.

CHER RESORT 924 Bureerom Rd, Hua Hin / Cha-am, T. Cha-am, Phetchaburi 77110 Tel: +66(0)3 250 8508-9, +66(0)86 334 1775 Email: rsvn@cherresort.com Website: www.cherresort.com www.facebook.com/cherresort


CHECK IN |

从繁忙的都市到这里只需要几分钟的路 程,带给您一片大自然和家的味道。 这就是锐 志豪华酒店公寓,它是清迈一处新开发的地产 项目,地理位置优越,坐落于素贴山脚下,绿 树成荫,空气清新。这里距离繁华的 Nimman 区只有十分钟的路程,距离历史悠久的老城区 只需要几分钟,前往机场也特别方便。 经过一天忙碌的观光,购物或商务活动 后,您可以在您的现代化舒适的私人公寓中放 松身心。 锐志的五个套房都拥设有智能电视, 豪华浴室和豪华床。

房间内都有私人的小厨

房,可以根据您自己的爱好采购美食素材。 为了让您尽享终极放松,我们的一居室公 寓和三间一室公寓均设有独立的阳台浴缸,非 常适合在星空下度过一个美好的夜晚。 有一个 屋顶露台,夜晚可以在这里遥望星空或清晨可 以在这里聆听鸟叫。 有时也可以将公寓甚至整 个酒店连接起来,为团体和家庭聚会创造更大 的共享空间。 我们已经为您考虑了一切所需要的,在您 喜欢的位置提供奢华的服务。

Reiz - Luxury Residence Chiang Mai A SHORT HOP FROM THE CITY, INTO LUXURIOUS PEACE AND PRIVACY.

J

ust minutes from the busy beaten track, is a slice of nature and a taste of home. Reiz Luxury Residence is a new development for Chiang Mai, nestling in the greenery and clean air at the foot of stunning Doi Suthep. Yet it's only ten minutes from the bright lights of Nimman, a few minutes more from the historic old town, and handy for the airport, too. After a day sightseeing, shopping or seeing to business, one can find repose in the tranquillity and comforts of a private apartment. Reiz's five units all

boast a smart TV, sumptuous bathroom and luxurysized bed. Each too has its own kitchenette, which can be stocked according to your own shopping list. For the ultimate in relaxation, both of our onebedroom apartments, and one of the three studios, has its own balcony bathtub, perfect for an evening soak beneath the stars. There's a roof terrace for more stargazing or a morning coffee serenaded by birdsong. Apartments, and even the whole residence, can be connected to create a larger shared space for group and family get-togethers. When it comes to providing luxury and ideal location, the Reiz Luxury Residence has thought of everything.

REIZ - LUXURY RESIDENCE CHIANG MAI 215 Moo 5 Kingphai Soi 3, Suthep, Mueang Chiang Mai, Chiang Mai 50200 Tel: +66(0)91 403 5999 Email: book.reiz@gmail.com


| SPA CHECK IN

WATERFRONT WELLNESS

Phuket Marriott Resort and Spa, Nai Yang Beach THE LUXURIOUS PHUKET MARRIOTT RESORT AND SPA, NAI YANG BEACH OFFERS RELAXING, REJUVENATING GETAWAYS

S

ituated on Nai Yang Beach, a secluded stretch of golden sand on Phuket’s northwest coast, the award-winning Phuket Marriott Resort and Spa is a haven for relaxing seaside getaways that leave guests feeling refreshed and rejuvenated. The resort offers a wide variety of accommodation options, including the 48 sq.m Premium Pool View rooms, the 54 sq.m Premium Pool Access rooms; the 46 sq.m Garden Cabana Pool Access rooms, and the grand 90 sq.m Beachfront Villa which opens directly onto a private garden, with a private plunge pool and access to the beach. Equally well-suited for families, couples, and business travellers, all accommodation units are appointed with plush bedding, luxurious bathrooms, mini-refrigerators, flat-panel TVs, complimentary Wi-Fi, and more. The property’s delicious food and beverage options are also varied and just as enticing, with something to suit every taste. The open-plan 42 l 24 LIFE M a g a z i n e

The Andaman Kitchen restaurant offers Thai and international dishes throughout the day, starting with breakfast and continuing with a host of appetizing lunch and dinner selections. The space can accommodate up to 90 persons, with both indoor and outdoor seating available. Meanwhile, the drink list from the bar includes a fantastic range of mocktails, cocktails, spirits, and fine vintage wines. For seafood lovers, the Big Fish Restaurant & Bar serves up the freshest locally caught produce, as well as prime cuts of grilled meats. Open for lunch and dinner, the seating capacity is 50 indoor and 35 outdoor, and all diners are treated to breathtaking views of the Andaman Sea. Or, if dining closer to the shore is more what you have in mind, The Lounge is a great place to relax and watch the sun set over Nai Yang Beach while enjoying distinctive international fare and creative cocktails. Guests looking to unwind can take a dip in either the sparkling outdoor lagoon pool, or the beautiful beachfront pool, but to really rejuvenate


海滨疗养 豪华的普吉岛万豪度假酒店及水疗中心位于奈阳海滩, 为您提供轻松,充满活力的度假体验 屡获殊荣的普吉岛万豪度假酒店及水疗中心坐

your well-being a visit to the resort’s Quan Spa is in order. The word quan translates as “spring water”, and represents all things good and pure, including health and wellness. Drawing upon the restorative qualities of water, Quan Spa provides a haven of calm, tranquility, and relaxation, infusing time–honoured healing practices of the local culture into its unique health-enhancing experiences. Along with a variety of specialized massage treatments, Quan Spa also offers the contemporary therapeutic art of polishes, scrubs, wraps, and masks — elaborate treatments that rejuvenate, detoxify, firm, and re-hydrate skin, often using exotic ingredients such as coconut, salt, tamarind, honey, sesame, green tea, and aloe vera. Other spa services include facials (designed for both men and women), hair treatment, hand and foot therapy, and body waxing. Effortlessly elegant, the Phuket Marriott Resort and Spa, Nai Yang Beachblends seamlessly into its exotic seafront surroundings, making guests feel a million miles away from the hustle and bustle of Phuket’s main tourist areas. Following a complete renovation and redesign in 2016, this low-rise resort re-emerged with new and a distinctive semialfresco style that enables endless views of the ocean from almost anywhere on the property. And with the Phuket International Airport is just a 10 minutes’ drive away, it’s a convenient spot to plan your next weekend wellness getaway.

的壮丽景色。如果您想更接近海岸就餐,The

Lounge

落在普吉岛西北海岸僻静的金色沙滩上,是休闲度

酒廊是您放松身心理想选择,欣赏奈阳海滩日落,享受

假美丽港湾,让您神清气爽,焕发活力。

独特国际美食和创意鸡尾酒。

度假村提供各种住宿选择,有48平方米的尊

如果您想要放松身心,可以在波光粼粼的室外泻

贵泳池景房,54 平方米的高级泳池客房; 46 平方米

湖游泳池或美丽的海滨游泳池畅游,但为了让您的健康

的 Cabana Pool Access 花园式客房和 90 平方米的

恢复活力,您可以前往度假村的 Quan Spa。 quan 这

豪华海滨别墅可直接通往私人花园,内设有私人小

个词翻译为“泉水”,代表着所有美好而纯洁的东西,包

型游泳池,可直接通往海滩。非常适合家庭,情侣

括健康和养生。 Quan Spa 融合了水的修复品质,提供

和商务的旅客,所有住宿都配有豪华床上用品,豪

宁静,安宁和放松的天堂,将历史悠久的当地文化疗法

华浴室,迷你冰箱,平板电视,免费无线网络连接

融入其独特的健康体验中。 除了各种专业按摩护理外,Quan Spa 还提供现代

等。 532/5000

疗养模式,包括抛光,磨砂膏,裹敷和面膜 - 精心制作

酒店的美食和饮品为您提供多种多样的选

的护理,可以使皮肤,排毒,紧致,补充水分,恢复

择,各种口味应有尽有。 开放式的 The Andaman

活力,这里通常使用带有椰子味等异国情调的成分,

Kitchen 餐厅全天供应泰国和国际美食,从早餐开

有 盐,罗望子,蜂蜜,芝麻,绿茶和芦荟。 其他水疗

始,到各种美味的午餐和晚餐。 该餐厅最多可容纳

服务包括面部护理(专为男士和女士设计),头发护

90人,提供室内和室外雅座。 同时,酒吧还提供饮

理,手足疗法和身体打蜡等等。

品,包括各种各样的无酒精鸡尾酒,鸡尾酒,烈酒 和精美的葡萄酒。 对于海鲜爱好者来说,Big Fish Restaurant &

奈扬海滩普吉岛万豪度假酒店及水疗中心,尽显 优雅地融入其异国情调的海滨环境中,让客人的感觉 是到了远离普吉岛主旅游区的喧嚣一百万英里的距离。

Bar 餐厅和酒吧供应最新鲜的当地特产以及优质的

经过 2016 年的全新设计,让度假村重新焕发出新的独

烤肉。 午餐和晚餐时段开放,可容纳 50 人室内和

特的风格,几乎可以从酒店的任何地方欣赏到无尽的海

35 人户外同时用餐,在这里您可以欣赏到安达曼海

景。 普吉岛国际机场距离酒店仅有 10 分钟车程,是您 计划下周末健康度假的绝佳地点。

PHUKET MARRIOTT RESORT AND SPA, NAI YANG BEACH 92, 92/1 Moo 3, Tambol Sakoo, Amphur Talang, Phuket 83110

Tel: +66 (0)76 625 555 Email: booknaiyangbeach@marriott.com Website: www.phuketmarriottnaiyang.com 24 LIFE M a g a z i n e l 43


| SPA CHECK IN

The Dheva Spa & Wellness Centre PERSONALIZED AYURVEDIC HEALING AT DHARA DHEVI CHIANG MAI

L

ocated in a dreamlike Lanna kingdom setting, with luxurious Burmese palace architecture, The Dheva Spa and Wellness Centre – part of the luxurious Dhara Dhevi Chiang Mai Resort – offers the most high-end and exclusive spa experiences to its clients. Using natural Ayurvedic medicinal practices, combined with Chinese and traditional Thai methods, over 40 unique programs of treatment have been created to solve virtually every single ailment a client might have. The facilities here include 11 private rooms with Jacuzzi tub, steam room, and heated marble bed, to aid in each guests’ recovery and relaxation. With all these elements combined, this award-wining wellness centre has gained a reputation as one of the best spa destinations in all of Asia. The Dheva Spa and Wellness Centre aims to heal the particular health problem(s) of each individual client. Firstly, the spa welcomes all guests 44 l 24 LIFE M a g a z i n e

with an herbal drink and a brief questionnaire that asks about particular health issues, diet, and the life routine of the person. From this information the specialist then discusses with the client about their particular problem, and provides some wellness advice that they could follow in their daily life for a healthier and well-balanced lifestyle. As the consultation comes to a conclusion, the specialist suggests the treatment that suits each client best, both to deal with their health problem and to provide the most satisfying relaxation experience and recovery. The treatment programs here are mainly based on Ayurveda, which originated in India and is believed to be the world’s oldest medical system, and the origin of all curing methods. Spa programs include not only skin rejuvenating and beauty treatments, but also detoxification, body massage, and retreat programs such as Fitness Retreat, Meditation Retreat, Stress Management, and the Rest and


Restore Retreat. The centre also offers wellness coaching and healthy lifestyle consultation, in which you can have a one-hour session of holistic health consultation with an EFI (Energy Field Imagine) scan to know yourself better and pinpoint what needs improving. Guests of the hotel can also discuss and plan their wellness program at the dheva spa and wellness center during their stay. Accordingly, wellness coaches prepare all activities and diets from dusk till dawn. Since this is a personalized service, you can discuss with your coach whatever activity you want – or don’t want – to be in your schedule. This personalized program aims not only to change your life during the time of your stay at Dhara Dhevi, but also instill healthy habits to add to your daily routine after your vacation ends. One of the most recommended spa programs is the ancient Indian head massage known as ‘Shirobhyanga’. It’s a treatment that provides deep relaxation, enhances concentration, and aids circulation through the massaging of warm herbal oils over the head, forehead, eyes, ears, neck, and shoulders. Shirobhayanga is also a perfect treatment for those who are grappling with insomnia, as the improvement of blood circulation will cause extreme relaxation, which consequently affects your deep sleep. You’ll awaken to a good morning indeed. Therapists at the centre are trained and tested regularly in order to keep them in touch with developments in Ayurvedic knowledge and to maintain their overall skills. Every therapist is taught about the Ayurvedic method – theoretically and practically – to ensure that they can deliver the best spa experience to all guests. Thus, you can be assured that you will be in the good hands during your stay at The Dheva Spa and Wellness Centre.

德瓦水疗及健康中心 清迈 Dhara Dhevi 的个性化印 度草药疗法 Dheva 水疗和健康中心位于梦幻般的兰纳王国环 境中,拥有豪华的缅甸宫殿建筑,是豪华的清迈 Dhara Dhevi 度假村的一部分,可为客户提供最高档次的水疗 体验。 利用天然的印度草药疗法,结合中国和泰国传统 方法,已经创建了 40 多种独特的治疗方案,可以解决 客户遇到的每一种疾病。 这里由 11 间带按摩浴缸的私 人客房,蒸汽浴室和加热大理石床,以帮助每位客人放 松身心。 综合所有这些要素,这个健康中心已成为全亚 洲最佳水疗胜地之一。 Dheva 水疗和健康中心的目的是为每个客户的解 决特定健康问题。 首先,水疗中心为所有客人提供草药 饮料和简短的问卷调查表,询问有关特定健康问题,饮 食和生活习惯的信息。 然后,治疗师将从这些信息中与 客户讨论他们的特殊问题,并提供一些健康建议,他们 可以在日常生活中遵循这些建议,以实现更健康,更平 衡的生活方式。 咨询结束后,治疗师会为每个客户的推 荐最合适的治疗方法,不但会帮助您解决健康问题,还 会为您提供最满意的放松和康复体验。 这里的疗养方案主要基于印度的阿育吠陀(Ayurveda),它被认为是世界上最古老的医疗系统,也是所 有疗养方法的起源。 水疗不仅包括嫩肤和美容护理,还 包括排毒,身体按摩和反复疗养,例如健身,冥想,压 力释放以及恢复疗养。 该中心还提供健康指导和健康生 活方式咨询,您可以进行一个小时的整体健康咨询,并 进行 EFI(能量场想象)扫描,以更好地了解自己并指 出需要改进的地方。 酒店的客人还可以在住宿期间,在健康中心讨论 和制定健康计划。健康教练会从黄昏到黎明准备所有活 动和饮食。 由于这是一项个性化服务,因此您可以与教 练讨论您希望或不希望进行的任何活动。 这个个性化的 设计不仅是为了改变您在 Dhara Dhevi 期间的生活,而 且还可以让您养成健康的生活习惯,以使您假期结束后 的日常生活更加充实。 最受欢迎的水疗之一是古老的印度头部按摩,称 为“ Shirobhyanga”。 通过用温热草药油按摩头部,前 额,眼睛,耳朵,脖子和肩膀,提供深层的放松,增强 注意力和辅助循环。 Shirobhayanga 也是治疗患有失 眠人的理想选择,因为血液循环的改善将使您放松,从 而改善您的睡眠质量。 该中心的治疗师会定期的接受培训和测试,以使 他们与印度草药医学知识的发展保持共进。 从理论和实 践上,每位理疗师都会接受有关阿育吠陀方法,以确保 他们可以为所有客人提供最佳的水疗体验。 因此,您可 以放心,在 Dheva 水疗和健康中心住宿期间,他们会 为您的生活增添另一份色彩。

THE DHEVA SPA & WELLNESS CENTRE 51/4 Moo 1, Chiang Mai-Sankampaeng Rd. Open daily: 9am–10pm Tel: +66 (0)5 388 8987 Website: www.dharadhevi.com/en/spa-wellness 24 LIFE M a g a z i n e l 45


| SPA CHECK IN

Oasis Oriental Secret Spa THE CHIANG MAI BRANCH OF THIS SUCCESSFUL SPA CHAIN OFFERS SOMETHING BEYOND YOUR NORMAL SPA EXPERIENCE

东方秘密绿洲水疗中心 这家水疗连锁店的清迈分店提供的服务超出了 您的水疗体验 顾名思义,“绿洲”是清迈的 Oasis Oriental Secret Spa 一个宁静宜人的地方,您可以在 这里摆脱日常生活的种种烦恼。 该水疗馆带给 您身心上的平衡,让您拥有更好的自我,在过 去的二十年中赢得了众多奖项,绝对可以在您 的行程中 称为自己的小天堂。 这家“秘密”水疗中心坐落在一条安静的石 道的尽头,周围环绕着迷人的柳树,为您提供 美丽而宁静的氛围; 在进入之前,您可以设 身处地的将自己放松在这个理想环境。 在建 筑内,您将感受到豪华的现代兰纳风格装饰, 舒缓的背景音乐让您为即将到来的体验做好准

A

s the name “oasis” suggests, the Oasis Oriental Secret Spa, Chiang Mai is a calm and pleasant place where you can take a break from all the hardships and chaos of daily life. Designed to bring you balance of both mind and body, for a better version of your own self, this spa has won a great number of awards over the past two decades and should definitely be on your itinerary as a place to stop in and discover your own little piece of paradise. Situated at the end of a quiet stone walkway, surrounded by enchanting willow trees, this “secret” spa welcomes guests with a beautiful and serene atmosphere; the perfect environment to calm down in and relax before the treatments begin. Inside the building you will be greeted by luxurious contemporary Lanna-style decoration, while soothing background music gets your mind ready for the upcoming experience. Intimate and private, this secluded spa has a maximum capacity just 13 clients at a time, so reservations are recommended. The various treatments available combine contemporary wellness methods with traditional practices, and guests are invited to choose for themselves their preferred revitalizing experiences.

备。 这家私密的水疗中心一次最多只能容纳 13

Along with the specialized treatments, Oasis Oriental Secret Spa also gives ultimate care to its clients, and offers a personal customization to each program. The modest and considerate receptionists ask each guest to fill out a brief questionnaire, asking about the preference of massage, including level of pressure, specific area(s) to concentrate on or avoid, and the client’s overall health conditions. This information allows the therapist to give the best treatment possible and for the clients to enjoy personalized pampering delivered by skillful therapists. Oasis Spa has several branches in Chiang Mai, including a boutique resort, but it also has branches in other popular tourist cities in Thailand, such as Bangkok, Phuket, and Pattaya. With so many locations throughout the country, it’s possible for almost everyone to find their own personal private oasis.

这里将现代保健方法与传统做法相结合, 由客人自己选择自己喜欢的疗养方式。 除了专 业护理外,Oasis Oriental Secret Spa 还为客 户提供终极护理,并为每个人提供个性化定制 服务。在接受服务之前,接待员会让每位客人 填写一份简短的调查表,询问对按摩的偏爱, 包括压力水平,要专注或避免的特定区域以及 服务对象的整体健康状况。 该信息能让治疗师 为您提供最佳治疗,让您享受治疗师提供的个 性化呵护。 Oasis Spa 在清迈设有多家分店,还有一 个精品度假村,在泰国其他受欢迎的旅游城市 也有分店,如曼谷,普吉岛和芭堤雅。 遍布全 国的众多地点,每个人都有可以找到自己的私 人绿洲。

OASIS ORIENTAL SECRET SPA, CHIANG MAI NOTE: Free round trip transportation is available in the Chiang Mai city area. Call for details. 备注:提供清迈市区免费接送服务。详细信息请 电话咨询。

46 l 24 LIFE M a g a z i n e

位客户,因此建议您提前预订。

35 Rattanakosin Rd, Wat Gate, Mueang Chiang Mai Open daily: 10am-10pm Tel: +66 (0)5 392 0111 Website: www.oasisspa.net/en/destination/ chiangmai/oriental_secret_spa



| SPA CHECK IN

Shangri-La Spa Cottage Experience A PRIVATE PAMPERED GETAWAY FOR LOVERS, RIGHT IN THE HEART OF CHIANG MAI CITY

香格里拉温泉小屋体验 在清迈市中心,为恋人提供私密的度假胜地 对于热恋中的情侣,任何假期都可以成为 恋爱过程中美好的回忆。

在清迈香格里拉大酒

店,他们全新的水疗小屋体验可为您提供更舒适 的服务。专车接送至酒店后,您会被带往的度假 村,The Spa 私人管家会为您介绍住宿,并护送 您经过荷花池,沿着绿茵小路前往您的专属浪漫 温泉小屋–小屋内为您准备了特色的小蛋糕,小 屋内由硬木镶板,空旷的天花板,洁白的浴缸, 日光浴躺椅,砂岩淋浴房和私人桑拿房。 在这里,情侣可以免费享受两个人 90 分钟 的 Chi 身体按摩。届时由您的管家带您前往按摩 中心,在这里让您的身体焕发活力。

随着下午

的结束,您可以选择美味的小吃,鸡尾酒等等, 也可以让他们将这些送往几步之遥的小屋或者卡 巴纳花园,在这里享受幽静的欢乐时光。 如果喜欢社交,您可以前往酒店的大型游

F

or couples in love, one of the most coveted aspects of any holiday is privacy. At the Shangri-La Hotel, Chiang Mai their new Spa Cottage Experience provides all that and more. After you’re picked up and transported to the hotel in a fully appointed limousine, you’re whisked away to the resort’s Chi, The Spa and introduced to your personal butler for your stay. You’ll then be escorted past lotus ponds and down shady paths to your exclusive and very romantic Spa Cottage – complete with mood lighting, complimentary petit fours, rich hard wood paneling, high ceilings, a shallow dipping pool, sun-loungers, sandstone rain shower room, and private steam room. For each day’s stay, couples will receive a complimentary 90-minute Chi body massage for two people. Escorted by your butler you’ll be led to where massage therapists will make your body feel refreshed and rejuvenated. As the afternoon winds

NOTE: This private pampering experience is available for a limited time for only THB 15,000+++ per couple per night (minimum 2 nights required). Contact the hotel for more details. 48 l 24 LIFE M a g a z i n e

down, you’ll both be treated to a secluded happy hour, with a choice of canapés, cocktails and wines delivered either to the private spa sala – mere steps away from the cottage – or the pool Cabana gardens, overlooking the resort grounds. If you two lovebirds are feeling social you can visit the hotel’s large freeform swimming pool, the 11th floor Horizon Club Lounge, or one of the onsite restaurants; including Thai food at Kad Café, award-winning Szechuan cuisine at China Kitchen, and fine dining at Dhala Restaurant. But why leave the cottage at all, when you can order in and enjoy the two bottles of complimentary wine, and then ask your butler to run an outdoor bath for two (complete with bath salts, scented aromas, and rose petals). Breakfast for two is also served in the cottage or, if you prefer, at the Horizon Club Lounge or by the pool at the Cabana.

备注:这项特殊的体验仅在有限的时间内提供, 每对夫妇每晚仅需THB 15,000 +++(最少需要 2 晚)。更多信息 请与酒店联系。

泳池,11 楼的 Horizon Club Lounge 或其中一 间餐厅; 包括泰国美食的 KadCafé,屡获殊荣 的 Szechuan 中式厨房美食以及 Dhala Restaurant 的精致美食。 但是,您也可以足不出户, 订两瓶免费的葡萄酒,然后要求您的管家为两个 人提供一个户外浴场(包括沐浴盐,香气和玫瑰 花瓣)。

您还可以在小屋或豪华阁贵宾休息室

或小屋的游泳池旁享用二人早餐。

SHANGRI-LA HOTEL, CHIANG MAI 89/8 Chang Klan Rd, Muang, Chiang Mai Tel: +66 (0)5 325 3888 E-mail: chiangmai@shangri-la.com Website: www.shangri-la.com/chiangmai/shangrila


SPA CHECK IN |

Amayen Sanctuary 这种包罗万象的变革性疗养,冥想和瑜伽是泰国 北部最神秘的一种方式 迷人的 Par-Mieng 村距离清迈市中心约有 半小时的车程,在这里,当地的遗产和文化与大 自然融为一体。 坐落在这个宁静的村庄中的是 热情好客的 Amayen Sanctuary,这是健康度假 的理想之地。 Amayen 周围环绕着无尽的稻田和青山绿 水,张开双臂迎接每一位客人,并提供清凉的草 药欢迎饮料。 设计朴实,却又舒适,整个装饰 主要采用硬木为主。 Amayen 被称为“庇护所”是 有充分理由的; 它为恢复身心活力提供了一个 完美的场所。 现代社会的繁忙步伐可能会令人 不知所措,但是一旦您进入 Amayen,一切似

Amayen Sanctuary

乎都会放缓,所有的压力都会烟消云散。 从您的私人兰纳风格别墅的窗户上可以欣 赏到舒缓的风景,这将消除您心中任何挥之不去 的紧张感。

将美丽的景色与精心策划的活动结

合起来,Amayen

提供简单,有效而又有趣的

放松选择,其中由瑜伽,冥想,唱歌碗,火疗, 按摩等,只需看看您房间的活动时间表即可。 早上7点的呼吸课程或太极拳课程让您缓慢 的开始一天的活动,并在每一次呼吸中感受到清 新的晨风。活动全天进行,但是在尝试其他活动 之前,请先前往餐厅,餐厅分别在上午 9 点,下 午 12:15 和下午 6 点分别提供营养性早餐,午餐 和晚餐。 餐点在特定时间提供,这使客人有机 会认识来自世界各地的新朋友。 如果您只是想 在度假村内悠闲漫步或早餐后参加有指导的冥想

THIS ALL-INCLUSIVE TRANSFORMATIVE WELLNESS, MEDITATION, AND YOGA RETREAT IS NORTHERN THAILAND’S BEST-KEPT SECRET

A

bout a half an hours’ drive from Chiang Mai city center lies the charming village of ParMieng, where local heritage and culture flourish alongside an abundance of nature. Nestled in this peaceful village is the warm and welcoming Amayen Sanctuary – the perfect spot for a revitalizing wellness getaway. Surrounded by an endless vista of rice paddies and green mountains, Amayen greets guests with open arms and a refreshing herbal welcome drink. The design is down to earth, yet comfortable and cozy, with a strong focus on hard wood and natural materials. Amayen is called a “sanctuary” for good reason; it offers an escape where both the body and mind can recharge. The extreme pace of modern society can be overwhelming, but once you enter Amayen everything seems to slow down and all the stress just simply melts away. The soothing scenery visible from the windows of your private Lanna-style villa will lift away any lingering tension on your mind. Combining beautiful views with curated wellbeing activities, Amayen offers simple, yet effective and fun relaxation options, including yoga, meditation, singing bowls, fire healing, massage, and more – just check the activity schedule in your room.

Start your day nice and slow with a 7am mindful breathing class or Tai Chi class, and feel the fresh morning breeze in your every breath. Activities continue throughout the day, but before you try any others head to the dining room where plantbased breakfasts, lunches, and dinners are served precisely at 9am, 12:15pm, and 6pm respectively. Meals are served at specific times to give guests an opportunity to meet one another and socialize with new friends from around the world. It’s also fine if you just want to take a leisurely walk around the resort or join a guided meditation class after breakfast, as all activities are optional so you can choose what best suits you. There’s also a local hot spring nearby if you want to do a little exploration, but if you’re around the resort in the afternoon you might want to enjoy fresh juices to perk up before an afternoon yoga class. Or, if you’d rather a massage, advance appointment is required between 9am to 9pm daily. Cooking classes are also available by appointment for guests with minimum stay of five nights. To fully recharge your body and mind, Amayen Sanctuary is a recommended refuge from today’s busy and chaotic modern world.

课,这也很好,因为所有活动都是可选的,因此 您可以选择最适合自己的方式。 如果您想做一些探索,附近还可以找到当 地的温泉,但是如果您在下午在度假村周围, 您可以在下午瑜伽课之前享受新鲜的果汁。

者,如果您想按摩,则可以在每天早上 9 点至晚 上 9 点进行预约。如果您要在这里住五晚以上, 还可预约烹饪班。 为了让您的身心完美的放松,那就建议前 往这个现代世界中的“避难所”。

AMAYEN SANCTUARY 237 Moo 6, Pa Miang, Doi Saket Chiang Mai Tel: +66 (0)86 686 3811 / (0)81 892 2419 Email: miguel@amayen.com Website: www.amayen.com 24 LIFE M a g a z i n e l 49


| DINING

Mahanakhon Bangkok SkyBar THAILAND’S TALLEST DINING LANDMARK OFFERS MORE THAN JUST PANORAMIC SUNSET VIEWS

W

hen it opened in late 2018, the 78th floor outdoor glass-floor observation deck drew scores of tourists to the iconic King Power Mahanakhon tower, which for a brief time was officially the tallest building in Thailand. That lofty title was soon usurped by the Magnolias Waterfront Residences at Iconsiam, which measures just 12 feet taller. However, in July of 2019 the Mahanakhon Bangkok SkyBar finally opened it’s doors, and it remains Thailand’s highest restaurant. This modern 2-storey brasserie, expanding over the 76th and 77th floors, features a menu of sophisticated Western and Asian dishes along with signature creations by US-born Executive Chef Joshua Cameron; making dining here not just a novelty, but a true gourmet experience. The menu is accompanied by an extensive selection of classic cocktails and a list of over 100 wines with an emphasis on natural vino. Meanwhile, the beautifully designed French-inspired indoor and outdoor seating areas are the handiwork of Tristan Auer, from Wilson Associates studios. Of course, the star attraction for many will be the view from the restaurant’s many floor-to-ceiling windows, which overlooks downtown Bangkok and the Chao Phraya River. From the à la carte menu, Chef Joshua’s signature dishes include the richly decadent Hokkaido Uni Panna Cotta (THB 900) with ikura and yuzu ponzu, which combines Japanese elements with French techniques. A similar sophisticated twist is evident in his American-style Whole-roasted Chicken (THB

1,400), which arrives in a smoking, hay-filled roasting pan. Here a stuffing made of duxelles, black garlic, miso, butter and brioche breadcrumbs, which is layered beneath the crispy golden skin of this organic fowl. From the dessert menu the Kaffir Lime Cheesecake (THB 350) is a boldly colourful treat, with a classic Graham cracker crust, kaffir lime base, and a gelée topping of purple dragon fruit, all served with yuzu and passion fruit gels, fresh mangosteen, and a mango sorbet. By contrast the brilliantly executed Chocolate Tart (THB 300) is a sweet, but not cloyingly sweet, combination of chocolate mousse in a chocolate coffee ganache shell, served with three gels – coffee, milk, and cappuccino – and a scoop of chocolate sorbet.

曼谷星空吧台 泰国最高的全景日落餐厅 King Power Mahanakhon 塔于 2018 年 底正式对外开放,位于第 78 层的户外玻璃地 板观景台,吸引了众多游客前往,在一段时间 内也正式成为泰国最高的建筑。 这个头衔很快 被 Iconsiam 的 Magnolias Waterfront Residences

所夺取,后者仅仅比它高了12英尺。

然而,2019 年7月,Mahanakhon Bangkok SkyBar 终于开始营业了,它仍然是泰国最高的 餐厅。 这家现代的 2 层餐厅位于 76 层和77层, 提供西餐和亚洲美食,并以美国出生的总厨 Joshua Cameron 的招牌菜作为主打。 在这里 用餐不仅是一种新颖,而且是一次真正的美食 体验。 菜单上附有多种经典的鸡尾酒以及上百 种葡萄酒供您选择,其中以天然葡萄酒最具特 色。 同时,来自威尔逊合伙人工作室(Wilson Associates studios)的特里斯坦·奥尔(Tristan Auer)的为餐厅设计的法式风格的室内和室 外休息区,手工艺品带给您一种独特的就餐风 情。 当然,对于许多人来说,这里吸引人的地 方是,可以透过落地窗俯瞰整个曼谷市中心和 湄南河。 在菜单上,Joshua 厨师的招牌菜有: 融合了日本和法国元素味道醇厚的北海道

Uni

Panna Cotta(900 泰铢)和 ikura,。 他的美 式全烤鸡(1,400 泰铢)也同样出现在了菜单 上。将杜克塞尔,黑蒜,黄油和奶油蛋卷面包 屑制成的馅料,有机家禽的肚子,然后用干草 进行烘烤,酥脆的金黄皮让您口水直流。 甜点菜单中 Kaffir Lime 芝士蛋糕(350泰

MAHANAKHON BANGKOK SKYBAR 14 Naradhiwat Rajanagarindra Rd, Silom, Bang Rak, Bangkok 10500 Open daily: 5pm–midnight | Tel: + 66(0)2 677 8722 | Website: www.mahanakhonbangkokskybar.com

铢)是一种大胆的多彩美食,配上经典的 Graham

脆皮,紫色火龙果酱,柚子和百香果凝

胶,新鲜山竹果, 还有芒果冰糕,还有甜而不 腻的 Chocolate Tart(300 泰铢),将巧克力 混合在巧克力咖啡 ganache 壳中,并配以三种 混合凝胶(咖啡,牛奶和卡布奇诺咖啡)以及 一勺巧克力冰糕。

50 l 24 LIFE M a g a z i n e


DINING |

R-Haan 季节性美味是泰国风味的“完美风暴” 米其林星级 R-Haan 餐厅由 Khun 'Todd' Piti Bhirom Bhakdi 和前电视厨师 Chumpol Jangprai 共同创立,是曼谷高级餐饮场所中的 新成员之一。 厨师的菜单会随着季节而定期 变化,您可以品尝他们令人惊叹的“季风”套餐 (2,912 泰铢++),为您完美的展示泰国雨季 的最新鲜食材。 在 R-Hann,“精美菜肴”一词指的是食 物和餐具,因为晚餐时的每道菜都以不同的风 格呈现在定制的盘子上; 其中一些是手绘的 瓷器,会让您联想起起拉玛四世时期的皇家气 势,而另一些则采用了精心制作的天然材料, 例如木材和石器等等。 令人难以置信的开胃菜中,美味的脆皮椰 子香菜卷饼,配以芳香的 Tom Kha 奶油酱和 Royal Project 鱼子酱, 摆放在一个雕刻精美 的黑色陶器上,一直被烟雾包裹,直到您揭盖 玻璃圆顶才能看到它的庐山真面目。 在开胃菜 中,泰式泡芙蘑菇胶原蛋白汤配竹叶草和碎甜 笋,带着一种空灵的美感。 就像萨满祭司时要 吃的东西。 将蘑菇状的果冻放入一个挖空的木 碗中,用勺子将它们分成两半,最好用一些绿 色的香菜点缀起。 在主菜上桌之前,Siam Journey 三重奏

R-Haan MONSOON SEASON TASTING MENU IS A “PERFECT STORM” OF FABULOUS THAI FLAVOURS

F

ounded by Khun 'Todd' Piti Bhirom Bhakdi and Chef Chumpol Jangprai – a former TV Iron Chef – the Michelin-starred R-Haan restaurant is one of best new additions to Bangkok's already full-to-bursting fine dining scene. The chef's tasting menu changes regularly with the seasons, but there's still time to catch his amazing 'Monsoon Season' set menu (THB 2,912 ++), which showcases the freshest ingredients available during Thailand's rainy season. At R-Hann, the term "beautiful dishes" refers to both the food and the flatware, as each course in the evening’s meal is presented in a breathtaking format on custom designed plates; some of which are hand-painted pieces of china that evoke the royal grandeur of the Rattanakosin period of Rama IV, while others employ carefully crafted natural materials such as wood and stone. A standout among the amuse-bouche starters is the indescribably yummy Crispy Coconut Coriander Crepe Roll, served with aromatic Tom Kha cream sauce and Royal Project caviar. Served on an intricately sculpted black earthenware pedestal, it lies hidden until the smoke-filled glass dome encasing it is lifted. From the appetizers list, the Thai Puff Ball Mushroom Collagen Jelly Soup, served with bamboo grass and sweet bamboo shoot crumble,

has an ethereal otherworld beauty to it; like something a shaman would have you eat in order to pass into another astral plane. Arriving in a hollowed out wooden bowl the jellied mushroom droplet is easily cleft in two with a spoon, and best enjoyed scooped up with some of the green crumble. Before the mains arrive the Trio of Siam Journey engages the palate with three one-bite delicacies served on a single plate, beginning with some charcoal grilled Northern Thai spicy Korat Wagyu sausage, followed by a tapioca ball with river prawn filling, and finishing with a dollop of crab meat and creamy crab with red curry. The main dishes continue to enthrall, including a Thai perch curry paired with rattan shoot, and a dish of stir-fried young tamarind with ground pork, to name but two. As a fitting finale, the multiple desserts courses – which include a divine Thai Chocolate Mousse Dome served with a roasted pancake wrap, tamarind ice cream, and chili salt – are all absolutely superb. After monsoon season ends this tasting menu will be retired, but Chef Chumpol will soon be dazzling diners with yet another aesthetically arranged multi-course meal, featuring exquisitely delicious seasonal specialties.

会将分好的美味佳肴放在一个盘子上,首先是 用木炭烤制的泰国北部牛肉香肠,然后是木薯 球和河虾馅,最后以 奶油蟹肉配红咖喱。 主菜包括泰式鲈鱼咖喱,以及一盘小罗 望子炒肉末,这里只简单列举两个。 最后,是 特别推荐的甜点套餐,其中包括神圣的泰国巧 克力,慕斯圆顶配烤薄煎饼,罗望子冰淇淋。 雨季结束后,将不再提供这些美食,但主 厨 Chumpol 也会很快的为客人们准备另一套 独有的可口时令特色菜。

R-HAAN 131 Sukhumvit 53 (Pai Di Ma Di), Wattana, Bangkok 10110 Open daily: 6pm–11pm Tel: + 66(0)95 141 5524, +66(0)2 059 0433–34 E-mail: reservation@r-haan.com Website: www.r-haan.com 24 LIFE M a g a z i n e l 51


| DINING

Steak Hunting Diary (Beef Edition)

T

he popularity of beefsteak consumption amongst the residents of Chiang Mai has been gradually increasing over time. Nowadays, we’ve begun to see many nice steakhouses opening up throughout the city. In addition to that, information about the meats themselves, including the various cuts and all the related topics, is also easily accessible – which allows people to further develop their knowledge of, and fondness for, beefsteaks. However, with the increasing number of steakhouse it can sometimes be difficult to make a decision as to where your dinner destination should be on any given evening. To solve that, 24Life Magazine is bringing you six restaurants in Chiang Mai in which exquisite, and delicious, beef is served. By GO2ASKANNE

i a M g n Chia

清迈牛排日记 随着生活方式的改变,牛排在 清迈慢慢的变得受欢迎起来。 如今, 清迈已经有很多不错的牛排馆。 除此 之外,与肉类相关的主题越来越多, 这使得人们可以进一步的了解牛排。 但是,随着牛排馆的增加,有时可能 让您在决定晚餐地点上犯难。 为了 能帮您更好的了解清迈的牛排馆,《 24Life》杂志特地为您推荐清迈的六 52 l 24 LIFE M a g a z i n e

家牛排餐厅。


1.

LE CRYSTAL: Steak to Die For This authentic French cuisine restaurant has gained a reputation and won awards as one of the most sophisticated fine dining restaurants in the city. Besides its famous French dishes, Le Crystal also offers its guests high-quality steak, prepared with their exquisite cooking method. They also have a long list of red wines, which will better enhance the taste of your steak dishes. Chef’s Recommendation #1 is the Hidagyu Strip Loin is a choice cut which is grilled on a griddle with butter and oil, then seasoned with salt, leaving the soft and juicy texture intact on the plate and in your mouth. Chef’s Recommendation #2 is the US Prime Strip Loin is a cut with a lesser degree of marbling, yet it still possesses the juiciness and softness a great steak should have. Le Crystal, Chiang Mai 74/2 Paton Rd., T. Paton, A. Muang, Chiang Mai 50300 Opening hours: 6pm-10:30pm Tel: +66(0)5 321 8059-60 Mobile: +66(0)84 177 6599 (reservations recommended) Website: www.lecrystalrestaurant.com www.facebook.com/lecrystal.french.cuisine

这家地道的法国美食餐厅并被评为该市 最精致的高级美食餐厅之一。 Le Crystal 除了 提供著名的法国美食外,还为客人提供采用精 致烹饪方法烹制的高品质牛排。各种口味的红 酒,可以让您体验更好的牛排味道。 厨师的推荐:第一个推荐 Hidagyu 腰肉, 采用独特的切工,抹上黄油和油后进行烘烤, 然后加盐调味,柔软多汁。 厨师的第二个建议 是美国排骨里脊肉,其肉质纹理细小,但仍具 有牛排应有的多汁和柔软度。

2.

MEDIUM RARE CHIANG MAI: For True Beef-Lovers Medium Rare Chiang Mai is the dream restaurant for the beef lover. This steakhouse has wide selection of both imported and local beef to choose from. Chef’s Recommendation #1 is the Prime Rib (Australian Grain Fed) is a 1-kilogram piece of steak that the chef grills using charcoal heat, roasting it for the perfect tender, sweet, and juicy taste, and serving it with its own special sauce. Chef’s Recommendation #2 is the T-Bone (Australian Grain Fed) steak is grilled on an iron plate and served with mashed pumpkin, which makes for an incredible combination. Medium Rare Chiang Mai 108/12 Somphotchiangmai 700 years, Chiang Mai, Thailand 50100 Opening Hours: Tue–Sun; Lunch: 11am–2pm, Dinner: 5pm–10pm Tel: +66(0)94 242 5266 | Email: mediumrarechiangmai@gmail.com Website: www.facebook.com/mediumrarecnx

真正的牛肉爱好者 Medium Rare Chiang Mai 是牛肉爱好者 的理想餐厅。 这间牛排馆提供多种进口和本地 牛肉。 厨师推荐#1排骨牛排(澳大利亚纯谷物 喂养)是采用木炭烤制的1公斤的整块牛排,肉 质嫩,甜和多汁道,并配上独有的酱汁。 厨师 的第二个推荐是将T骨牛排(澳大利亚纯谷物喂 养)在铁板上烤制,并配上土豆泥,绝对是一 个不可思议的组合。 24 LIFE M a g a z i n e l 53


3.

MIX RESTAURANT: Beef Will Keep Us Alive! Known for several fusion dishes, Mix Restaurant at Nimmanhaemin Soi 1 never ceases to surprise its guests with the newly created ‘mixed’ flavours. Chef’s Recommendation #1 is Mix’s Tomahawk is the one you MUST try! This Australian Wagyu is two-inches thick and has a marbling score of MB6. The execution for this plate is fantastic, as the texture of the meat is very tender, sweet, and juicy. Various sauces are also presented with this gigantic steak piece, but the flavour of the beef is already rich in and of itself. Mix Restaurant & Bar at Chiang Mai Nimmanhemin Rd. Lene 1, Doi Suthep, Chiang Mai, Thailand 50200 Opening Hours: Lunch: 11am–2pm, Dinner: 5pm–midnight | Tel: +66(0)5 328 8986 Website: www.mixrestaurantandbar.com www.facebook.com/mixcnx

牛肉会让我们起死回生! Nimmanhaemin1 巷的 Mix 餐厅以它融 合风味的菜肴而闻名,它提供的新“混合”风味 会给您带来不断的惊喜。 厨师推荐一: Mix’s Tomahawk,这是您必须尝试的! 这只澳大利 亚进口牛肉厚2英寸,纹理得分为 MB 6。 由于 肉质非常柔嫩,甜美而多汁,外加完美的制作 工艺,加上各种调特殊味料,让这个牛肉的味 道变得更丰富。

4.

STEAK OF THE DAY: Steak That Makes Your Day The concept of this steakhouse is to present its menu according to the season, therefore we are able to enjoy a meal that is cooked from only the freshest ingredients, and the steak, in turn, will be our ‘Steak of the Day’. Chef Raywat, the restaurant founder, believes in the value of variety when it comes to steaks. He mentions the differences in cuts, sources, kinds, and the other factors, and that each of these elements gives the steak its own distinct flavour. However, to make his meat unique Chef Raywat focuses on the heat and temperature when cooking, as well as the side dishes that will be served alongside the beef. The selection of steaks here is not very wide, but the presentation of the dish will be what puts a “wow” your dining experience at this steakhouse. Steak of the Day 399/52-53 M. 1 Mae Rim Plaza, T. Rim Tai, A. Mae Rim, Chiang Mai 50180 Opening hours: Mon–Sat, 11am-10:30pm | Tel: +66(0)81 256 7292 Website: www.facebook.com/steak.steakoftheday

牛排让您开心每一天 该牛排馆的会根据季节呈现不一样的菜 单,因此,我们可以享用到最新鲜的食材烹制 的餐点,。 餐厅创始人雷瓦特(Raywat)厨师 坚持牛排的多样性。由于切块,来源,种类和 其他因素的都会有所差异,并且这些要素中的 每一个都会赋予牛排独特的风味。 但是,为了 使这里的牛排与众不同,Raywat 厨师专注于 烹饪时的热量和温度,以及牛排的配菜。菜式 选择的多样性会让单一的牛排选择变得丰富起

54 l 24 LIFE M a g a z i n e

来,您一定会对这样的用餐体验“赞叹不已”的。


5.

TENDER VALLEY: Steak of Your Choice Personal customization is given to all guests at Tender Valley. You can pick your own meats, cuts, side dishes, and seasonings, and all is in a very friendly price range. The restaurant’s selection of meats and cuts includes Thai Rib Eye Loin, Australian Strip Loin, US Brisket, Pork Belly, Pork Belly Skinless, Bacon, and Sausages. But if you find this too complicated, Tender Valley also has its created sets in the menu for you to choose from. You can also be your own chef and cook your own meat at Tender Valley. The steakhouse will provide a König pan, butter, olive oil, garlic, and other seasonings. One thing we should warn you: their pan could be extremely HOT! Be very careful after putting the meat onto the pan, otherwise you might end up having your steak too well done for your preferences.

你的牛排,你做主 Tender Valley 为所有的客人都提供个性化 的定制。 您可以选择牛肉,切块,配菜和调味 料。 餐厅的肉类和切块包括泰式肋眼里脊肉, 澳大利亚带状里脊肉,英国 Brisket,猪胸肉, 无皮猪胸肉,培根和香肠。 但是,如果您觉得 这太复杂了,那么 Tender Valley 也会在菜单中 提供其设置好的套餐供您选择。 您也可以当自己的厨师,烹饪自己的肉 类。 牛排馆将提供一个 König 锅,黄油,橄

Tender Valley 999 M.2 Chonprathan Rd, T. Mae Hia, A. Muang, Chiang Mai 50100 Opening Hours: 5:30pm-10:30pm | Tel: +66(0)95 136 4281 Website: www.facebook.com/tendervalley

6.

THE DUKE’S As one of the most well-known American restaurants and steakhouses in Chiang Mai, The Duke’s keeps its standard and quality high, and as a result the restaurant’s gotten better and better over the past 10 years. Chef’s Recommendation #1 is Boneless Prime Ribs, weighing over 450 grams. This steak is imported from the USA and is very organic. After grilled, the texture of this meat is very soft and tender, and the burnt scent makes it extremely tempting. The Duke’s Boneless Prime Ribs is served with onion rings, and stir-fried vegetables with butter. The Duke’s, Ping River 49/4-5 Chiangmai-Lamphun Rd., T.Watkate A.Muang, Chiang Mai 50000 Opening hours: 10:30am–11:30pm | Tel: +66(0)5 324 9231 | Email: pingriver@thedukes.co.th Website: www.thedukes.co.th

榄油,大蒜和其他调味料。 要提前告诉您一件 事:他们的锅可能会非常热! 将肉放到锅中后 要非常小心,否则您可能会因自己的喜好而无 法完成一次完美亲手制作的牛排。

作为清迈最著名的美国餐厅和牛排馆之 一,Duke一直保持着较高的品质,因此,在过 去的 10 年中,餐厅的越来越受欢迎。 厨师推 荐一是无骨排骨,重 450 克。 这种牛排是从美 国进口的有机牛肉。 烤制后,肉的质地非常柔 嫩,气味极具诱惑力。 公爵的无骨排骨配洋葱 圈和黄油炒蔬菜,简直就是绝配!


| DID YOU KNOW?

56 l 24 LIFE M a g a z i n e


Royal Barge Procession THE UPCOMING ROYAL BARGE PROCESSION IS THE FINAL EVENT OF THE CORONATION OF HIS MAJESTY KING MAHA VAJIRALONGKORN (RAMA X)

T

he 2019 Royal Barge Procession will take place on Thursday, October 24th along the Chao Phraya River in Bangkok. It will be the first Royal Barge Procession in the present monarch’s reign. The sacred barges, carved from huge pieces of teak wood, are reserved for auspicious ceremonies and state occasions and in the last 65 years have only appeared on the river a total of 16 times. On each vessel the prow is engraved with mythical creatures, gilded in gold and intricately decorated with tiny shimmering pieces of glass. The Royal Barge Procession is a ceremonial event undertaken by Thai kings since ancient times. The upcoming procession will be performed as part of His Majesty King Rama X’s city tour on the occasion of his coronation in 2019. The royal procession pays homage to the Holy Footprint, and brings significant Buddha images from the provinces to the capital, as well as a reception of foreign envoys. The entire procession is comprised of 52 barges, arranged in five groupings, employing more than 2,000 oarsmen. The procession measures about 1,200 metres long, and 90 metres wide. The rowing is performed in a synchronized movement and rhythm, accompanying the boat songs that praise the King and also describe the beauty of the boats themselves and the surroundings on both sides of the river. This elaborate procession opens a window into Thailand’s rich cultural history. It’s a rare spectacle and not to be missed!

皇家御船游行 即将到来的皇家御船游行是国王玛哈哇集拉隆功 陛下加冕后的最后一次活动(拉玛X) 2019 年皇家御船游行将于 10 月 24 日星期四在 曼谷的湄南河沿岸举行。这将是现任君主统治时期的第 一艘皇家御船游行。神圣的御船,由巨大的柚木雕刻而 成,只会出现在国家吉祥的仪式的场合,在过去的65年 中,只出现过 16 次。在每艘船的船头上刻有神秘的生 物,镀金,并用微小闪烁的玻璃碎片精心装饰。 皇家御船游行是泰国国王自古以来都要举办的活 动。在 2019 年举行的游行活动中,其也在加冕仪式 时,作为国王拉玛X陛下城市之旅活动的一部分。皇家 游行活动的目的在于向神灵表示敬意,并将来自各省的 重要佛像带到首都,整个活动还包括接待外国使节。 整个游行队伍由 52 艘船组成,分为五组,有 2000 多名桨手。游行队伍长约 1,200 米,宽约 90 米。 所有的船以共同的节奏向前行驶,伴随歌颂国王的船 歌,描述着美丽的船只和河流两岸的美好环境 精心打造的游行活动为您了解泰国丰富的文化历史 打开了一扇窗户。 这是一次不容错过的奇观,!


| INTERVIEW

AURA Mediplex Modern Aesthetic Clinic

DR.PATAMAPORN LUESATJA

DR.CHOOKIAT FEEMUCHANG

BRING OUT YOUR PERSONAL BEST IN THE SAFEST AND MOST RELAXING ENVIRONMENT USING ONLY THE LATEST TECHNOLOGY AND TECHNIQUES IN AESTHETIC MEDICINE

A

URA Mediplex, a beauty-surgical unit and health care, has newly launched in Phuket. Located in Phuket Town, opposite Ocean Shopping Mall Store, AURA Mediplex provides service for plastic surgery, health checks, treatments, and adjusting face shape. Dr. Chookiat Feemuchang and Dr. Patamaporn Luesatja, the experienced team of medical professionals, have been operating in this industry for years and have worked in a famous hospital in Phuket. Their aim is to make people realize their beauty goals with the best available facilities modern science can offer, including new technology, and expensive medical tools. All this at a reasonable price that will make you want to visit the clinic and see what AURA Mediplex can do for you.

AURA MEDIPLEX 29 Dilok Road, Tambon Talad Yai, Amphur Maung, Phuket 83000 Operating Hour: 11:00-20:00 | Tel: +66(0)76 619 799 Website: www.auramediplex.com | www.facebook.com/auramediplex 58 l 24 LIFE M a g a z i n e


Photo courtesy of www.darinimages.com Event organized by www.thebridalplanner.co

ELEGANCE, BEAUTY AND ETERNAL ROMANCE BLEND PERFECTLY TO CREATE DREAM WEDDINGS AT PHUKET MARRIOTT RESORT AND SPA, NAI YANG BEACH. MAKE ALL YOUR WISHES COME TRUE AND CREATE CHERISHED MEMORIES ON OUR GOLDEN SHORES. WE OFFER A RANGE OF EXQUISITE INTERNATIONAL CELEBRATIONS; WHETHER YOU ARE SEEKING A TRADITIONAL THAI, WHITE WESTERN, LAVISH INDIAN OR CLASSICAL CHINESE CEREMONY, OUR TEAM OF WEDDING PROFESSIONALS WILL TURN YOUR DREAMS INTO REALITY, CREATING MEMORIES FOR YOU TO SHARE FOREVER MORE.

Facebook: Phuketmarriott naiyang

Instagram: Phuketmarriott_ naiyang

360ยบ VDO: Phuketmarriott_ naiyang

PHUKET MARRIOTT RESORT AND SPA, NAI YANG BEACH 92, 92/1 Moo 3, Tambol Sakoo, Amphur Thalang, Nai Yang Beach, Phuket 83110, THAILAND T: +66 (0) 76 625 555 E: suparat.b@marriott.com www.phuketmarriottnaiyang.com


DISCOVER MORE: PHUKET WITH THE AIRLINE THAT FLIES TO MORE COUNTRIES THAN ANY OTHER

THAILAND

turkishairlines.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.