low dc julio2017

Page 1

No. 72/ 10.000 EJEMPLARES

CULTURA: CRISTIÁN MONTOYA / PAG 14

Travel

WWW.DESTINOCAFE.COM

FILANDIA FESTIVAL CAMINO DEL QUINDÍO

FOTO: HUGO GRAJALES

ejemplar

gratuiteloo

JULIO 2017 / ISSN 2248-5880

compárt

REVISTA TURÍSTICA DEL EJE CAFETERO / CIRCULACIÓN MENSUAL


CULTURA: CRISTIÁN MONTOYA / PAG 14

No. 72/ 10.000 EJEMPLARES

2

Travel

SITIOS DE ENCANTO EDITORIAL

ejemplar

gratuito telo

JULIO 2017 / ISSN 2248-5880

compár

REVISTA TURÍSTICA DEL EJE CAFETERO / CIRCULACIÓN MENSUAL

WWW.DESTINOCAFE.COM

TRAS LAS HUELLAS DE NUESTRO PASADO El turismo que a través de sus rutas históricas ofrecen zonas como los Santanderes y la sabana cundiboyacense, gracias al desarrollo que en esos escenarios tuvo la gesta que culminó con nuestra independencia de España, tiene también un capítulo interesante en estas tierras cafeteras que fueron paso obligado del Ejército Libertador comandado por Bolívar. Si bien es cierto, nuestro territorio no registra batallas importantes que marcaron el devenir de nuestra historia, si lo es que en trayectos como El Camino del Quindio, se abrieron las posibilidades para que jinetes y caminantes en medio de no pocas y grandes dificultades llegaran a su meta final en frías tierras boyacenses y la misma capital del país. Hacemos en esta edición, una evocación de lo que representó el Camino del Quindio para el desarrollo de la zona y las comunicaciones del país, pero ante todo para exaltar el valor de los hombres, mujeres y niños que se atrevieron a

tomar el reto de cruzarlo a pesar de sus múltiples obstáculos. Por lo anterior, dedicamos un capítulo especial a la exaltación del Festival Camino del Quindio que en una nueva versión realiza este año el municipio de Filandia durante nuestra más representativa fecha patria: el 20 de julio, día de la Independendencia Nacional. La invitación es para que nos identifiquemos con el valor histórico que representa este certamen que involucra a una muy buena parte de la comunidad local y vivamos de manera profunda y sentida su varíada programación. Es también una excelente oportunidad para reencontrarnos con las huellas históricas de nuestro pasado y de conocer en detalle el carácter de aquellos hombres que se abrieron paso a lomo de mula, hacha y machete para propiciar el desarrollo del que hoy gozamos. FABIO CASTAÑO MOLINA Director

FOLLOWING OUR ROOTS Tourism offered through “Historical Routes” in the departments of Santander, North Santander and the “Sabana Cundiboyacense” region is possible for their important role on the Colombian Independence War. Nonetheless, our Coffee Region lands where also reached by the Liberating Army led by Simón Bolívar. It is true there were no important battles on our area but the paths taken by the army such as in “El Camino de Quindío” (Quindío’s Pathway) opened the possibilities for horse-riding and foot soldiers to finally arrive to the historical war sites at Boyacá and then to our capital city. On this issue we evoke what Quindio’s Pathway represented for the development of the zone and for national communication, but we mostly want to highlight the brave-

ness of men, women and children who dared to cross it despite its multiple obstacles. This is why we dedicate a special chapter to exalt Quindio’s Pathway Festival which will be held at Filandia during the nation’s most representative holiday: the Independence Day on July 20th. The invitation is for all of us to identify ourselves with the historical value represented by this event which involves local communities and to enjoy its varied program. It is an excellent chance, as well, to rediscover the roots of our past and learn of the character of those men who promoted our present country’s development by ways of mules, axes and machetes. FABIO CASTAÑO MOLINA Director

FILANDIA FESTIVAL CAMINO DEL QUINDÍO

FOTO: HUGO GRAJALES

DIRECCIÓN GENERAL Fabio Castaño Molina director@destinocafe.com DIR. ADMINISTRATIVO Daladier Morales administrativo@destinocafe.com Asistente Administrativa Lina Maria Salazar PERIODISTAS Ángela Morales Chica periodista@destinocafe.com Óscar Ignacio Osorio Álvaro Segura López - Manizales LOGISTICA Daniel Morales Chica logistica@destinocafe.com DISEÑO Visualgráfico Paula Zárate Trejos paula@ideasgeniales.co FOTOGRAFIA: Hugo Grajales, Angela Morales Chica TRADUCCIÓN Manuel José Londoño

www.destinocafe.com

Carrera 7a. No. 21 43. Oficina 201 C. Tel. (6) 325 0365 Pereira Ventas:310 451 35 46 - 310 8929615 IMPRESIÓN: INGENIERIA GRÁFICA – CALI


En La Postrera Campestre nos enamoramos de los chorizos santarrosanos, la cocina típica con verdadero sabor a campo y los asados al carbón. Definitivamente el lugar ideal para almorzar en familia en medio del Paisaje Cultural Cafetero.

Restaurante - Hospedaje rural Juegos Infantiles Encuéntranos en el km 9, vía nueva Santa Rosa de Cabal Chinchiná, 100 metros antes del Peaje Tarapacá II.

lapostreracampestre Tel: 321 641 3280


4

SITIOS DE ENCANTO DE UTILIDAD

QUÉ ES EL PAISAJE CULTURAL CAFETERO

WHAT IS THE CULTURAL COFFEE LANDSCAPE ?

Se trata de un territorio compuesto por seis zonas localizadas en 47 municipios de los departamentos de Caldas, Quindío, Risaralda y Valle del Cauca, rodeadas por un área de influencia o amortiguamiento. El PCC demostró un Valor Universal Excepcional que incorpora el esfuerzo humano y familiar, la cultura desarrollada en torno al café, el capital social generado por el gremio cafetero y la coexistencia entre tradición y tecnología. Son estas las razones por las que el Paisaje Cultural Cafetero fue inscrito en la Lista de Patrimonio Mundial de la Unesco, el pasado 25 de junio de 2011.

NUESTROS SEGUIDORES ESCRIBEN

/destinocafeweb

@ig_armeniaco Son los mejores! Lucia Álvarez: Hermosomipueblodondecrecícomoquisiera volver Juan Carlos Gonzáles: Hola. Muy buena página; muy completa y se encuentra mucha información del paisaje cultural cafetero. Muchas gracias

TAXIS TARIFAS 2015

EN PEREIRA Carrera mínima: 4.200 Banderazo: 1.150 Cada 80 metros: 98 Cada 70 segundos: 98 Recargo nocturno, dominicales y festivos: 800 Recargo aeropuerto: 2.200 Recargo moteles: 2.000

EN ARMENIA Carrera mínima: Reportada: Recargo dominicales y festivos: Aeropuerto: Días festivos nocturnos: Banderazo: Por cada 80 segundos:

4.000 4.300 900 3.600 4.500 1.300 92

3.900 2.311 500 3.200 400 1.000 1.500

@destinocafe

destinocafetv

María Cecilia González: Admiro profundamente la Revista Turística del Eje Cafetero Destino Café, soy su seguidora y me gustaría tenerla en nuestro alojamiento disponible para que nuestros huéspedes puedan acceder a ella para leerla e informarse sobre la región y los sitios de interés turístico, y también para que puedan llevársela y compartirla con sus familiares y amigos en sus ciudades de origen.

De utilidad

4

QUÉ ES EL PAISAJE CULTURAL CAFETERO

WHAT IS THE CULTURAL COFFEE LANDSCAPE ?

Se trata de un territorio compuesto por seis zonas localizadas en 47 municipios de los departamentos de Caldas, Quindío, Risaralda y Valle del Cauca, rodeadas por un área de influencia o amortiguamiento. El PCC demostró un Valor Universal Excepcional que incorpora el esfuerzo humano y familiar, la cultura desarrollada en torno al café, el capital social generado por el gremio cafetero y la coexistencia entre tradición y tecnología. Son estas las razones por las que el Paisaje Cultural Cafetero fue inscrito en la Lista de Patrimonio Mundial de la Unesco, el pasado 25 de junio de 2011.

It is a territory formed up by six zones located in 47 municipalities from the departments of Caldas, Quindío, Risaralda and north of Valle del Cauca, surrounded by an influence area (“buffer zone”). The PCC demonstrated an Exceptional Universal Value which incorporates human and familiar effort, a culture developed around coffee, social capital generated by a coffee growers’ union and the coexistence between tradition and technology. These are the main reasons by which the Cultural Coffee Landscape was registered in the UNESCO´s World Heritage list on Destinocafe.com June 25th 2011.

PICO Y PLACA TAXIS EN PEREIRA

TARIFAS 2015

ENVEHÍCULOS PEREIRA PARTICULARES Carrera mínima Lunes: O-1 Banderazo Martes: 2-3 Cada 80 mts Miércoles: 4-5 Cada 70 segundos Jueves: dominical y festivos 6-7 Recargo nocturno, Viernes: Zoológico, Prados 8-9 Recargo Aeropuerto, La restricción aplica de Paz y Mirador 7:00 a.m., a 7:00 p.m . Recargo ade Moteles

$ 4.200 $ 1.050 $ 94 $90 $ 800

VEHÍCULOS Carrera Mínima PARTICULARES $3.700 Lunes: 1 - 2 $1.100 Banderazo Recargo Nocturno, Martes: dominicales 3 - 4 y festivos Miércoles: 5 - 6 $800 Recargo Aeropuerto el Edén $3.400 Jueves: 7 - 8 $500 Recargo moteles Viernes: 9 - 0 $300 Servicio Puerta a Puerta Servicio Tarificado: $200 Recorrido cada 80 m. $89 Los50vehículos Espera segundos particulares $89

EN MANIZALES no tienen restricción para movilizarse

EN MANIZALES Carrera mínima Banderazo Recargo nocturno

TELÉFONOS DE EMERGENCIA DE ARMENIA

$ 3600 $ 2172 $ 300

TELÉFONOS DE EMERGENCIA PEREIRA

Policía Nacional 123 Comando de la Policía 156 SIJÍN 156 150 Antisecuestro 165 Fiscalía CTI 744 36 72 Defensa Civil 749 59 20 Cruz Roja 132 749 40 10 Ambulancias 746 12 22 Cuerpo de Bomberos 119 Tránsito Departamental 741 13 55 Aeropuerto El Edén 747 9400 Terminal de Transportes de Armenia S.A. -747 33 55

$2.200 $ 2.000

EN ARMENIA EN ARMENIA

EN MANIZALES Carrera mínima: Banderazo: Recargo nocturno: Recargo aeropuerto: Recargo dominicales y festivos: Recargo moteles Termales

Pág

It is a territory formed up by six zones located in 47 municipalities from the departments of Caldas, Quindío, Risaralda and north of Valle del Cauca, surrounded by an influence area (“buffer zone”). The PCC demonstrated an Exceptional Universal Value which incorporates human and familiar effort, a culture developed around coffee, social capital generated by a coffee growers’ union and the coexistence between tradition and technology. These are the main reasons by which the Cultural Coffee Landscape was registered in the UNESCO´s World Heritage list on June 25th 2011.

Bomberos estación central Cruz Roja Ambulancia SER Serviambulancias Defensa Civil Hospital San Jorge Clínica Comfamiliar Instituto de Medicina Legal Policía Risaralda Gaula SIJÍN Policía de Carreteras

326 46 12 132 31 35 911 335 20 38 321 39 64 335 63 33 313 56 00 320 00 84 335 63 89 336 40 58 336 40 61 320 00 06

TELÉFONOS DE EMERGENCIA EN MANIZALES

Ahora en la Emisora Cultural de Pereira PICO Y PLACA “Remigio Antonio Cañarte” 97.7 FM.

Terminal de transporte 878 70 05 DAS CAI Aeropuerto 87401 11 Gaula Bomberos 119 Información Circulación y tránsito 8733131 Policía nacional VEHÍCULOS PARTICULARES Cruz Roja y ambulancias 132 Policía de Carreteras Lunes: O-1 SIJÍN Un espacio que exalta la Defensa bellezaCivily los hechos de144 Caldas, Quindío, Martes: 2-3 Miércoles: 4 - 5 del Valle, zona declarada por la Unesco como Risaralda y Norte Jueves: 6-7 Patrimonio Cultural de la Humanidad. Viernes: 8-9

EN PEREIRA

PAISAJE CULTURAL CAFETERO

La restricción aplica Escúchelo los jueves de 7:00 a 7:30 pm. de 7:00 a.m., a 7:00 p.m . www.pereiraculturayturismo.gov.co/streaming EN ARMENIA

VEHÍCULOS PARTICULARES Dirige: Fabio Castaño Molina Lunes: 1-2 Martes: 3-4 Miércoles: 5-6 Jueves: 7-8

Ahora también en televisión mostrando todo el encanto del Paisaje Cafetero Colombiano.

8842501

NUEVO HORARIO 165 113 123 87755 51 157


SITIOS ACTUALIDAD DE ENCANTO ESTAMPAS

CATEDRAL DE MANIZALES CON FACHADA RENOVADA

Con aportes de la Arquidiócesis, la Alcaldía de Manizales y el Ministerio de Cultura se ejecutan en la Catedral Basílica trabajos de reparación e renovación o limpieza de su fachada. Las obras tienen un costo mil trescientos treinta millones de pesos, según el Alberto Escobar director de Patrimonio del Ministerio de Cultura. Las obras contemplan trabajos de mantenimiento y reparación de cubiertas, canales de concreto, pasarelas y terrazas; mantenimiento y reparación superficial de arcadas, fachadas y cornisas; mantenimiento de bóvedas e instalación de elementos para protección contra aves y sustitución de bajantes y drenajes.

5


6

ACTUALIDAD

FILANDIA PREPARA SU TRADICIONAL

FESTIVAL CAMINO DEL QUINDIO El municipio de Filandia, Quindío - la colina iluminada del departamento será nuevamente sede en este mes de julio, del F estival Camino del Quindío.El contexto histórico cultural de este evento está enmarcado en las 5 etapas históricas del camino del Quindío como lo son Precolombina, Descubrimiento, La Colonia, La Independencia y La República. El certamen tiene como evento principal, el gran desfile del 20 de julio por las principales calles del municipio donde participarán las 4 instituciones educativas de la localidad con distintas representaciones como el de la a rriería y l a forma de viajar por el camino del Quindío y sus manifestaciones como el yipao con tres cargas, f lores trasteo y la cestería. Este desfile se realizará a las 2 de la tarde.

EL MIRADOR COLINA ILUMINADA

Con una inversión cercana a las 1.950 millones de pesos, la administración de Filandia pretende fortalecer el desarrollo turístico y empresarial del Mirador Colina Iluminada del Quindio, como uno de sus principales atractivos. Los recursos que se gestionan a través del Fondo Nacional de Turismo -FONTUR y la cofinanciación de los gobiernos

departamental y municipal apuntan al embellecimiento del lugar con adecuación de senderos ecológicos y la instalación de seis Malokas que permitirán al turista y los productores locales interactuar en actividades como las practicas de la arriería, cestería, productos lácteos y proceso del café, entre otros.


SITIOS ACTUALIDAD DE ENCANTO ACTUALIDAD ESTAMPAS

7

FILANDIA PREPARES ITS TRADITIONAL QUINDIO’S PATHWAY FESTIVAL The municipality of Filandia (known as “The Lit Hill”) will be hosting this famous festival on July. The historical and cultural context on which the festivities are engraved are the 5 stages of Quindio’s Independence Army Pathway (precolombina, discovery, colony, independence and Republic). The main event will be the great parade to be held on July 20th (National

Independence Day) with 4 educative institutions participating through different representations of the arriería cultural tradition and of the way by which historical figures traveled through the said National Path. The festivities will include a Jeep Parade with three different load types (flowers, houseware and baskets). These events will start at 2:00 p.m.


8

ACTUALIDAD

FILANDIA - QUINDÍO

QUIERE SER DESTINO TURÍSTICO SOSTENIBLE Iniciar el proceso de certificación de Filandia como destino turístico es a juicio del alcalde de este municipio quindiano, Roberto Murillo Zapata, uno de los principales logros de su gestión de gobierno, gracias al apoyo del Fondo Nacional de Turismo –Fontur y la Cámara de Comercio de Quindio. Según el mandatario, lo que se trata en esencia con esta iniciativa, es visibilizar la riqueza que tiene la población en forma real a los visitantes. “La tarea es que el municipio sea sostenible en el tiempo y se constituya en uno de los elegibles e imperdibles turísticos del Paisaje Cultural Cafetero Colombiano” agrega. Sobre los incentivos que viene dando su administración al comercio y población en general para el mejoramiento de las fachadas que hagan más atractivo el lugar, Murillo Zapata resalta que se trata de crear consciencia entre la comunidad para que se empodere y entiendan que el municipio es

de ellos, pues se trata de una oportunidad estratégica de desarrollo comunitario. “Estamos animando a la gente para que pinte los frentes o fachadas de sus casas. Para ello el municipio les regala la pintura, y si es posible, a través de la Oficina de Planeación los acompaña en la selección de los colores para que se ajusten a la armonía que buscamos para las calles” sostiene el burgomaestre, al precisar que también se está incentivando a los ofertadores gastronómicos, hoteleros y comerciantes en general, para que entiendan que esta es una oportunidad para todos. “Si somos capaces de hacer una oferta técnica, sostenible, respetuosa y con calidad, van a llegar más turistas. Nosotros tenemos turistas en Filandia más por referenciación que por propaganda. Esto es muy bueno porque estamos mostrando que la gente llega aquí por su libre elección y no por la presión comercial”.


ACTUALIDAD ACTUALIDAD

9

Tras las celebraciones de las Fiestas del Canasto el pasado mes de junio, Filandia se prepara para llevar a cabo su tradicional y reconocido Festival Camino del Quindio que tiene como punto principal el gran desfile del día de la Independencia previsto para la tarde del 20 del presente mes de julio. Como si fueran pocas las celebraciones, el alcalde de Filandia Roberto Murillo Zapata, está invitando a toda la comunidad del Eje Cafetero y el país, para que participen de las celebraciones aniversarias del municipio 139 años, previstas a partir del próximo 20 de agosto con una varíada programación artística y cultural que tendrán al cantante Segundo Rosero como invitado principal.

Foto: Germán Herrera


10

ESPECIAL

FIESTA DEL CANASTO:

Se celebra cada dos años (año impar) como un homenaje a la labor artesanal del municipio. Desfiles, eventos deportivos, Reinado del Canasto, concurso al mejor canasto, cabalgatas y por supuesto verbenas populares con artistas nacionales y locales.

El barrio de los artesanos es uno de los grandes atractivos de Filandia, pues allí se ha esteblecido la denominada “Ruta de los Artesanos” como puerta de entrada al Mirador Colina Iluminada del mismo municipio.

El Corregimiento de la India, constituye otro de los grandes atractivos turísticos de Filandia. Los coloridos paisajes que ofrece su entorno y la variedad de opciones de finca hoteles para los visitantes, lo convierten en otro imperdible del Quindio.


CESTERIA

Cinco generaciones de artesanos han mantenido viva la cestería tradicional del bejuco, considerada patrimonio cultural inmaterial del departamento del Quindío. En el Centro de Interpretación de la Cestería Tradicional de Bejucos, se encuentra todo el proceso artesanal en registro fotográfico, el cual muestra desde los siete diferentes tipos de bejucos que se utilizan, pasando por la elaboración de los canastos, hasta el producto final, acompañados de cuatro horas de sonidos ambientales Los siete tipos de bejuco que se utilizan son: atacorral, tripeperro, cucharo, castillo, raicilla, chusco, helecho.

PREMIO AL MEJOR PLATO TÍPICO

En desarrollo de las Fiestas del Canasto que llevó a cabo la alcaldía de Filandia el pasado mes de junio, se realizó el concurso Mejor Plato Típico, que dejó como ganador “El Corazón de Filandia” del restaurante Coqui Taino, porque a juicio del jurado calificador, conformado por reconocidos Chefs de la zona, es un plato que retoma un ingrediente autóctono de la región que se ha olvidado, como es la cidra. Para la elaboración del mismo se emplearon elementos culinarios contemporáneos con un ingrediente tradicional para crear un plato innovador y delicioso, acompañado de la limonada de cidra, refrescante y rica en sabor. Se destaca su excelente presentación que representa un corazón como su nombre lo indica, precisaron los organizadores del certamen.


12

ESPECIAL

MARSELLA SE PREPARA FESTIVAL DE LA GALLINA CAMPESINA La vereda La Oriental de Marsella será escenario entre el 5 y 6 de agosto próximo, de una nueva versión del Festival de la Gallina Campesina que contempla, entre otras, las siguientes actividades: - Reinado y desfile de la gallina campesina: Es toda una novedad ver el esfuerzo y creatividad de los habitantes de esta vereda en el atavío y arreglo de sus gallinas participantes.. - Feria artesanal y mercado campesino: los artesanos y campesinos del municipio saldrán a vender sus productos, una buena oportunidad para apoyar a los productores locales. - Música popular: intérpretes de nuestra música más popular. La vereda La Oriental está ubicada en el km. 16 de la vía Pereira-Marsella.

EL RETORNO DE FABIO CASTAÑO MOLINA A LA RADIO INFORMATIVA A partir del pasado mes de junio, el periodista Fabio Castaño Molina, director de Destino Café, hace parte del grupo informativo de la emisora Q buena 92.1 del FM que se emite simultáneamente de lunes a viernes en el horario de 6 a 10 am. por el Canal Mundo Visión a través del Canal 104 de Claro TV. De igual manera dirige, por el mismo Canal de Televisión, el programa de opinión Hablemos Claro, que se emite los jueves a las 8:30 pm. Del equipo de periodistas del informativo, hacen parte además: Germán Aguirre Muñoz en la dirección, Álvaro López Echeverry, Marcela Chávez, Fermín Torreglosa Junior, Luis Miguel Orrego y Abelardo Marín Aristizabal

MARSELLA PREPARES ITS CHICKEN FESTIVAL

Known for their peculiar glamour and particular patience, the chickens of Marsella’s inhabitants prepare for their festival to be held on August 5 and 6. Over 20 of the said animals will participate on this traditional activity which tries to unite rural families and let tourists participate on a colorful, traditional, musical and animal-loving day. The event will be held at Vereda La Oriental from 9:00 a.m. starting with a religious event followed by the Chicken Beauty Pageant award ceremony, quite an event on which said birds become stars and hit the catwalk using original costumes.

Jueves 8:30 p.m. por Claro TV

UNA EXCUSA MERECIDA Destino Café aclara a sus lectores que la nota titulada: “Practicar deportes Outdoor en el Parque Natural los Nevados, emociones que dejan huella” publicada en las páginas 20 y 21, de nuestra edición No. 70 del mes de mayo anterior, corresponde en su autoría fotográfica al señor JOHAN GUTIÉRREZ y la autoría de los textos al señor SEBASTIAN ALZATE FERNÁNDEZ. Además de la foto que aparece en nota titulada "En julio de este año apertura total al Nevado del Ruíz". Ofrecemos excusas a ellos por omitir de buena fe los créditos respectivos que acreditan su autoría y propiedad intelectual.

20

RUTAS NATURALEZA

NATURALEZA

El recorrido para vivir esta experiencia mágica, empieza desde Manizales, Caldas, se toma la vía a Bogotá, se desvía en el sector La Esperanza, posteriormente se pasa por el Estadero Kumanday.

EN JULIO DE ESTE AÑO

APERTURA TOTAL

AL NEVADO DEL RUIZ PRACTICAR DEPORTES OUTDOOR EN EL PARQUE NATURAL LOS NEVADOS,

EMOCIONES QUE DEJAN HUELLA La nieve no es el único atractivo del ecosistema de páramo en el Parque Nacional Natural de los Nevados, pues caminar hasta las cimas o crestas de sus montañas, observar las estrellas o escalar, son algunas de las múltiples actividades deportivas que se pueden realizar en santuario ambiental que abarca un área cercana a los 58 mil háctareas y en las que confluyen los departamentos de Caldas, Risaralda, Quindio y Tolima. Experimentar el amanecer del cráter arenas, es una de esas experiencias que llenan el alma y la memoria de quienes recorren este encanto natural del Paisaje Cultural Cafetero Revista Destino CAFE (20,5cm X 9cm).pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

Colombiano, que a comienzos del año se vio abrigado en sus lomos por una gruesa capa de nieve que estuvo ausente durante varios años a consecuencia de ese calentamiento global que sigue derritiendo drámaticamemte nuestros más bellos graciales. El recorrido para vivir esta experiencia mágica, empieza desde Manizales, Caldas, se toma la vía a Bogotá, se desvía en el sector La Esperanza, posteriormente se pasa por el Estadero Kumanday, ideal para degustar un buen café y un pedazo de queso; antes de llegar al Cerro Gualí se encuentra la “Ojo de Indio”, una montaña poseedora de un un orificio provo21/03/17

3:55 p.m.

cado por la erosión glaciar hace miles de años. Este recorrido puede durar unas 3 horas, pasando de los 2.180 metros a los 3.900 metros sobre el nivel del mar.

TENGA EN CUENTA -

El clima es frío Según la temporada puede haber lluvia o sol Es necesario un guía o conocedor, posibilidad de perderse por la espesa neblina. Utilizar bloqueador solar, ropa térmica cómoda. Evitar dejar basuras.

El gobernador (e) de Caldas, Ricardo Gómez Giraldo, y el secretario de Desarrollo Económico del departamento, Miguel Trujillo Londoño, se reunieron con representantes de la Asociación Hotelera y Turística de Caldas, Cotelco, el Servicio Geológico Colombiano y Parques Nacionales con el fin de socializar los adelantos técnicos y operativos para acceder hasta las nieves del Volcán Nevado del Ruiz. El mandatario de los caldenses señaló que la Administración adelantó mantenimiento vial correspondiente a compactación, manejo de cunetas, entre otros, a las vías de acceso, específicamente en el Nevado del Ruiz. Ratificó que el Parque está abierto y que se permite el paso hasta el Valle de las Tumbas. “Estamos concretando los últimos detalles del Plan de Contingencia, que garantiza la seguridad de los visitantes para dar reapertura en el mes de Julio al circuito y poder ascender hasta la zona alta del Volcán” explicó el gobernador. Por su parte, el director del Parque Nacional Natural Los Nevados, Efraín Augusto Rodríguez, aseguró que en próximos días la Unidad Departamental de Gestión del Riesgo, conjuntamente con Parques, presentarán la propuesta final del Plan para agilizar el proceso. Agregó que los operadores turísticos, según el informe, también generarán una propuesta turística.

Tenemos millones de razones para felicitar a mamá. Por eso estamos remodelando nuestras instalaciones y puedas así, disfrutar con ella la magia de la mejor cocina típica de la región en medio del Paisaje Cultural Cafetero.

El Restaurante La Postrera Campestre ofrece otra de las experiencias únicas de nuestro Paisaje Cultural Cafetero. Además de activar con sus ricos y variados platos típicos el gusto, el olfato y la vista, conecta todos los sentidos con el exuberante verde de su entorno, ambientado con juegos infantiles, cultivos agrícolas y la comodidad de su hospedaje y de un salón para reuniones y eventos

Km 8 vía nueva Santa Rosa De Cabal-Chinchiná 100 Mts antes del peaje Tarapaca II Tel: 321 641 3280 - Email: postrera3@gmail.com

21


SITIOS ACTUALIDAD DE ENCANTO HECHOS

13

6 AÑOS DEL PAISAJE CULTURAL CAFETERO

CHORIZO SANTARROSANO EN LA MIRA DE LA ACADEMIA

Con sendas ferias del Paisaje Cultural Cafetero, algunos municipios de la zona celebraron el pasado 25 de junio los seis años de la declaratoria de esta región como Patrimonio Cultural de la Humanidad por parte de la Unesco. Destino Café hizo presencia en los eventos llevados a cabo en el Parque Consotá de Pereira y la parte exterior del Centro Cultural Los Fundadores de Manizales, ambos con nutridas agendas y muestras culturales y artísticas.

La Universidad Colegio Mayor de Antioquia firmó un Convenio de Cooperación con el restaurante La Postrera Campestre, anteriormente conocido como La Postrera 3, ubicado en Santa Rosa de Cabal. Esta institución educativa reconoce que éste es un sitio diferente; ya que logra apropiarse de la cultura de la región a través de su oferta gastronómica en un entorno campestre ideal para compartir, comer y desconectarse del ritmo acelerado de las ciudades en medio del Paisaje Cultural Cafetero. La Universidad de Antioquia participó en un proceso de innovación en el menú que tenía como fin resaltar el sabor del chorizo santarrosano asado al carbón, aprovechando que La Postrera ha sido uno de los pioneros en su elaboración, con una trayectoria de más de 40 años. En La Postrera Campestre, un restaurante familiar, se están haciendo grandes esfuerzos por innovar con una propuesta distinta, donde grandes y pequeños pueden divertirse en amplias zonas verdes y disfrutar de la gastronomía de la región. “Queremos que las personas sientan que encontraron un lugar donde pueden ir con su familia el fin de semana no sólo a almorzar sino a pasar una tarde diferente, tranquila, divertida. Nos encantaría que las familias vuelvan a compartir y se unan nuevamente” dice Jorge A. Jaramillo gerente de La Postrera Campestre, ubicada en el km 9 vía Santa Rosa de Cabal- Chinchiná 100 metros antes del peaje Tarapacá II. Se espera que este convenio sea un paso más para lograr que Santa Rosa de Cabal aumente su reconocimiento a nivel nacional como un destino turístico gastronómico y de bienestar.

CENTRO CULTURAL PEREIRA CONCIERTOS 2017 SEGUNDO SEMESTRE PETER DONOHOE (Reino Unido) Piano 14 de julio - Hora: 7:00 p.m.

AMARETTO ENSAMBLE (Colombia) Música colombiana 25 de octubre - Hora: 7:00 p.m.

Venta de boletería en piso 1 de la biblioteca - Calle 18 Bis #9-37 Sala Múltiple Banco de la República Pereira www.banrepcultural.org/pereira - Email: banrepculturalpereir@banrep.gov.co


14

EVENTOS PERSONAJE

CRISTIÁN MONTOYA

LA EXPLOSIÓN DEL COLOR Germán Ossa Cristian Montoya es un joven artista pereirano que emerge en el terreno de la plástica de nuestra región, irrumpiendo con un trabajo en el que demuestra que una pintura puede componerse con un único elemento, solo que la alegría de su entorno la determina el uso de una gama amplia y seria de colores que entre complementarios y armónicos, hacen que una bicicleta, una moto marca lambretta, un animal, una ciudad o un habitante exótico de cualquier parte del mundo, saboteado con unas pinceladas que lo desdibujan, en un espacio amplio, se torna agradable al ojo del espectador, y sobre todo, de los adolescentes y/o jóvenes que se animen a mirar con atención o de manera desprevenida sus trabajos. Cristian sabe qué quiere la gente. Desde su óptica de galerista allá en Cartago, esa grande ciudad del norte del Valle, ha percibido las preferencias de esos conciudadanos que poseyendo diferentes profesiones, hábitos y costumbres, han mostrado sus inclinaciones por las diferentes obras que los artistas de allá, del Valle y del resto del país, producen. Pero eso no es lo que lo pone a hacer lo que realiza. Su obra es producto de su amor por lo sencillo, por lo minimalista, por la simplicidad, reto que se pone cada que se enfrenta a una inmensa tela, vestida aterradoramente de blanco. Todo su ánimo, su alegría, sus sueños, se condensan en un elemento único, el que traza con toda la energía del mundo y a partir de allí, se anima a manchar, a pintar, a decorar, al compás de una música que le penetra por todos los poros y que expande a lo largo y ancho de la tela que ha dispuesto en su sólido caballete y que el espectador siente, cuando la admira ya acabada en esa pared que le dará albergue definitivamente. Al mirar los trabajos de este joven artista, sentimos que una fuerte alegría se nos contagia, esa que necesitamos en estos momentos en los que el dolor de la realidad que nos rodea, nos llena de tristeza. Gracias Cristian por brindarnos con su magia, esa oportunidad de respirar un ambiente mejor.


MAPAS

13 14 15 16

Hotel Benidorm Calle 44 # 20-20 Hotel Escorial Calle 21 # 21-11 Hotel Casa Yaripa Av. Centenario # 24-121 Hotel Casa Gálvez Cra 24 # 51-69

17

Hotel Boutique Estudio Calle 55 # 24-60

18

Hostal Studio Calle 55 24-30 Hotel Regines Calle 65A # 23B-113

19

Homecenter

5

5

13

14

14

HOSPEDAJE CARROCASA ZONA NINOS RESTAURANTE

15

MARCELANDIA FINCA HOTEL fincamarcelandia@hotmail.com

CABALLOS PESCA ZONA CAMPING DIVERSION

Km 3 Vía Termales de Santa Rosa de Cabal INFORMES Y RESERVAS 320 2042595-312 2052842-(6)3250365


16

MAPAS

www.cotelcorisaralda.org

Parque Consotá Alojamiento Parque Consotá (Hotel y Cabañas) Km 11 Vía Pereira - Cerritos, Sector Galicia Entrada 15 PBX 3135600 Ext. 2804 - 2811 consota.comfamiliar.com

Cafetalex Calle 23 No. 7-25 Coldwell Banker Carrera 14 No. 12-33

23 Hotel La Catalina

Calle 19No. 7-50 Teléfono: 3337111

24 Ecohotel La Catalina

Cerritos Teléfono: 3337111

25 Hotel Visus Spa

Vereda Vere Pavas Cerritos Km 6 Teléfono: 3170060

25 24


17

MAPAS

23

Villa Verde Cerritos Aeropuerto MatecaĂąa


18

MAPAS

4 Centro Comercial Unicentro

Av. Bolivar con Calle 4B

2 Restaurante Dar Papaya

Av.

Av. Centenario Frente C.Cial Calima

2

io

nar

nte

Ce Av.

19

Centro Cra 15 No. 21-55 Fundadores Cra 14 No. 3N-36 C.C. Portal del Quindío Av. Bolívar Cll 19 C.C. Calima C.C. Unicentro Cra 19 No. 36N-70 Panaca Parque del Café Calarcá Plaza Principal Mall Paraiso

Café - Restaurante Avenida Bolívar 7N. Esquina, Parque de la Vida, Armenia.

No. 50/

S MPLARE 12.000 EJE

NTO DE ENCA S SITIOS RO Y SU JE CAFETE EL PAISA

5 / ISSN BRE 201 SEPTIEM

2248-5880

No. 51/ 12.000 EJEMPLARES

EL PAISAJE CAFETERO Y SUS SITIOS DE ENCANTO

OCTUBRE 2015 / ISSN 2248-5880

SUAL

CAFE.COM

ESTINO WWW.D

ETERO /

ACIÓN MEN CIRCUL

No. 52/

O CAFETER PAISAAJNEO EN MIAMI I COLOMB

REVISTA

CA DEL

TURÍSTI

EJE CAF

WWW.DESTINOCAFE.COM

REVISTA TURÍSTICA DEL EJE CAFETERO / CIRCULACIÓN MENSUAL

12.000 EJEM PLARES

TOP DE LA S

PLAZAS MÁS

BELLAS NOVIEM BRE 2015

WWW.D EST

INOCAF

E.COM REVISTA

TURÍSTI

CA DEL

EJE CAF

ETERO /

CIRCUL ACIÓN MEN

SUAL

to Cape Foto:

ío - Quind Salento ncipal de Plaza pri

S: REACTUALIDAD: LUGA

: TURA AVEN

D: SALU

Foto: Fernando Uribe Cataño

DE EXPORTACIÓN:

LA GRAN

arí Uk 38 Armenia yum sus parque ertas./Pág Biofiestas cuyabras / Pág 13 sus pu abre

AVENTURA:

PARQUE CONSOT Á

ia rienc / Pág 40 expe PCC. Otra en el única

FI

APUEST A DE CO MFAMILI Ukumarí Bioparque AR RISA/ abrió sus puertas. RALDA

Destino Café ESTAS: en Miami./Pág 20

Pág 22

RUTA S:

r el je po 13 Balsa eja. / Pág Vi río la Chinc hiná y su ca rnaval / Pág

AVEN TURA : 8

La revista especializada en turismo y cultura cafetera de mayor circulación en la tierra del café Por eso somos la mejor opción para ofrecer sus productos y servicios a los turistas y visitantes del Paisaje Cultural Cafetero

EN EL ARRIERÍAPUJANZA PAISAJE CAFETER0 EN SMO TURI

/ ISSN 224 8-5880

Balbo a La Ce y lia/Pág 22 Parque arrier de los os / Pág 10

Foto: Hugo

Graja les

310 451 35 46 - 313 765 3660

Carrera 7a. No. 21 43. Oficina 201 C. Tel. (6) 325 0365 Pereira www.destinocafe.com - director@destinocafe.com


19

HECHOS

FRISBY CELEBRÓ 40 AÑOS Basado en valores fundamentales como la confianza, la honestidad y la convivencia en familia de sus trabajadores, la empresa pereirana de Pollos Frito Frisby celebró el 21 de junio con un gran evento cultural en Expofuturo Pereira sus 40 años de creación. Esta gran empresa ha posicionado en el imaginario de los colombianos su eslogan “Nadie lo hace como Frisby lo hace” hasta el punto de consolidarse en la líder de las cadenas de restaurantes de pollo frito en el país con más de 240 puntos de venta en 45 ciudades y la generación de más de 3 mil 700 empleos directos. Frisby es orgullo pereirano y sus inspiradores, los esposos Alfredo Hoyos y Liliana Restrepo, son los culpables de que la ciudad brille en el plano nacional de la industria de restaurantes como emporio de desarrollo y de innovación, pero ante todo, como laboratorio de buen trato para sus trabajadores a quienes incentivan de manera permanente en pro de su realización personal y familiar, lo que lógicamente se traduce en lealtad y entrega amorosa para una empresa que se ha convertido en su segundo hogar y cuya filosofía de vida de sus fundadores va muchísimo más allá de la búsqueda de la rentabilidad económica.

Alfredo Hoyos y Liliana Restrepo


20

DE EXPORTACIÓN

NUEVA SEDE DEL BANCO DE LA REPÚBLICA EN MANIZALES

UNA ABSTRACCIÓN DE LA TRADICIONAL CASA DE LA FINCA CAFETERA El Banco de la República abrió su nuevo Centro Cultural en Manizales con espacios de encuentro y disfrute para todos: biblioteca, sala de exposiciones, auditorio, sala de creación, sala infantil y librería. Un lugar para escuchar música, ver arte, experimentar con tecnología, investigar, leer sin afanes, aprender sobre patrimonio arqueológico e inspirarse.

Más información www.banrepcultural.org/manizales

La biblioteca es el alma del centro cultural y cuenta con una colección especializada en el paisaje cultural cafetero que busca promover la investigación, divulgación y preservación de este patrimonio regional reconocido por la UNESCO. La sala de exposiciones tiene todas las especificaciones técnicas para exhibir obras originales y albergará exposiciones arqueológicas del Museo del Oro y muestras de arte, de manera alternada. Además tendrá un video wall visible desde la carrera 23, que funciona como un espacio adicional para exponer arte digital. La exposición inaugural, Decir el lugar: testimonios del paisaje colombiano, tiene obras de la Colección de Arte del Banco de la República y del Museo de Arte de Caldas que generosamente las cedió en comodato al Banco para impulsar su divulgación en el país.


RUTAS DE EXPORTACIÓN

El nuevo edificio ha sido concebido especialmente para prestar servicios culturales y su diseño es una abstracción arquitectónica de la tradicional casa de la hacienda cafetera: rodeada de balcones que permiten una vista de 360° que hace eco de los lugares memora-

bles de la ciudad. El edificio es amigable con el medio ambiente: produce energía fotovoltaica, tiene manejo de aguas grises, terrazas verdes y una infraestructura de redes que permite optimizar recursos y tener un menor impacto en el medio ambiente.

AVISTAMIENTODE AVES

Conoce la nueva tendencia mundial DEL TURISMO 4.950 hectáreas protegidas en donde habitan más de 350 especies de aves.

Adquiere ya tu tarjeta socio

Más Información Línea 886 77 77

INFORMES Y RESERVAS Tel. (6) 887 9770 Ext. 72187 Cel: 311 775 5159 reservarioblanco@aguasdemanizales.com.co

www.aguasdemanizales.com.co

21


22

SITIOS AVENTURA DE ENCANTO

UN PARAÍSO ECOLÓGICO QUE VALE LA PENA RECORRER

LA PEQUEÑA GRANJA

DE MAMÁ LULÚ

La Pequeña Granja de Mamá Lulú, es un paraíso ecológico que a través de años de estudio, esfuerzo y dedicación, ha permitido crear un ambiente en donde se integran el hombre y la naturaleza en armonía y cooperación.

La propuesta que busca esta granja integral, es generar un cambio de actitud personal hacia la vida y la naturaleza, para no seguirla agrediendo, no seguir acabando con nuestros recursos y destruir todo a nuestro paso. La Granja está ubicada en la vereda Palermo, municipio de Quimbaya, en el departamento del Quindío. Allí viven las familias Hincapié Villegas e Hincapié Acevedo, quienes por más de 3 décadas, se dedicaron a transformar un pequeño espacio que estaba dedicado únicamente a la siembra del café en una granja integral autosustentable, pionera del agroturismo ecológico en Colombia Experimenta un aprendizaje real de la vida campesina en La Pequeña Granja de Mamá Lulú y a través de un recorrido pedagógico, conoce a fondo los procesos de auto sustentación que pueden ser aplicados a una escala masiva, para el mejoramiento ecológico del medio ambiente.


RUTAS AVENTURA

MAMÁ LULÚ’S SMALL BARN, AN ECOLOGICAL PARADISE

23

EL LUGAR OFRECE:

This place is an environmental heaven; years of study, perseverance and dedication, have allowed the creation of an environment on which men and nature mix in harmony and cooperation. This barn’s proposal is to generate an attitude change towards life and nature, in order not to keep assaulting them, destroying resources and razing everything we touch. The barn is located at Palermo rural district in Quimbaya (department of Quindío). Two families: Hincapié Villegas and Hincapié Acevedo have worked there for over three decades to transform a small space which was dedicated only to coffee growing into an auto-sustainable farm which is also a pioneer on ecological ecotourism in Colombia.

• • • • • • • • • • • •

Charla histórica del sitio Concientización ambiental Sistemas para el aprovechamiento de aguas Métodos diferentes para la producción de abonos orgánicos Tecnologías ingeniosas y ecológicas Agricultura orgánica Flora nativa e introducida para autoconsumo Bosque de guadua - Patrimonio familiar Reserva natural de agua potable Fauna silvestre y doméstica Arquitectura en guadua Tienda artesanal Más información granjamamalulu.com

Conéctate con la naturaleza, con la sencillez y el encanto de la vida en el campo. La Pequeña Granja de Mamá Lulú es el laboratorio ecológico y agropecuario que siempre tendrá algo nuevo que enseñar y donde los resultados de los experimentos son palpables y aplicables tanto en la vida del campo, como en la ciudad.

CENTRO CULTURAL PARQUE MUSEO DEL ORO QUIMBAYA ARMENIA

ESPERE EN AGOSTO UNA VARIADA PROGRAMACIÓN EN ARTE

PANEL: EL ARTE DESDE LO PÚBLICO

TALLERES EN ARTE Y MANEJO DEL ESPACIO

Invitados especiales: Ángela Maria Chaverra Brand, Mónica Marcell Romero, José Alejandro Restrepo

Con Jhon Castles y Edgar Guzmán Agosto 10 y 11 de 2017

Agosto 22 al 24 de 2017

Avenida Bolívar No 40-norte 80 - www.banrepcultural.org/armenia


24

HECHOS

Tomado de: www.pueblospatrimoniodecolombia.com Foto: Nicolรกs Gonzรกlez Gรณmez

AGUADAS -CALDAS

EL PUEBLO DE LA BRUMA Y EL CAFร


SITIOS DE ENCANTO HECHOS

En este pueblo caldense convergen mundos muy distintos: el natural, el histórico, el artesanal y el fiestero. De uno a otro se puede cambiar en cuestión de minutos, detalle que hace de este municipio uno de los más fascinantes del país Ubicado al norte del departamento de Caldas es conocida como la ‘Ciudad de las Brumas’ por su constante niebla. Es un pintoresco pueblo que destaca por sus paisajes, arquitectura, folclor y la amabilidad de sus habitantes, quienes con empeño se encargan de conservar las tradiciones y costumbres del

típico pueblo paisa. Fundada en 1808, la ciudad convive entre la tradición y la modernidad, su gente se prepara cada día para brindar al turista una experiencia única. Aguadas contiene gran parte de la historia de la Antioquia pujante y trabajadora que tanto ha representado a Colombia.

 Este hermoso municipio cafetero tiene para ofrecer a sus visitantes una gran variedad de actividades para realizar, dentro de las cuales vale la pena destacar:  Conocer la cultura del café en las haciendas cafeteras que se encuentran en la zona rural del municipio, allí podrá conocer como él es proceso de siembra, cultivo, recolección, secado, tostado y molido de este afamado grano.  Descubrir cómo nace el reconocido sombrero aguadeño al recorrer algunos de los talleres donde se fabrica, así como también interactuar con algunas de las artesanas que lo tejen.  Visitar el Museo del Sombrero. Este lugar cuenta con trescientos sombreros artesanales de Colombia y del mundo. Se encuentra en la casa de la Cultura Francisco Giraldo.  Visitar el Pueblito Viejo en el alto de la virgen, toda una representa-

AGUADAS (CALDAS)

CITY OF FOGS This town, located in the north of Caldas department, is known as the "City of fogs" by its constant fog. Aguadas is a colorful town, which was founded in 1808 and since then is known for his landscapes, architecture, folklore and especially by the friendliness of its people who are in charge of preserving the traditions and customs of the typical paisa town. In addition to the wide variety of natural, archaeological, cultural and religious attractions, this amazing place offers visitors the historic center, declared a National Monument in 1982. Aguadas is 78,2 miles (126 kilometers) away from Manizales. This lovely town make a tourist feel amazed with its coffe and sugar cane plantations. This place is known for its handcrafts made with iraca palm and for being the home of the National Festival of Colombian Pasillo or Colombian Waltz.

ción de los primeros pueblos de la colonización antioqueña. Aquí está ubicada la plaza principal, la casa cural, la alcaldía y una fonda tradicional como las que en antaño servían de descanso a los viajeros que recorrían las montañas. Esta es una pintoresca réplica de la zona urbana, en su época de fundación; muestra características arquitectónicas y culturales de aquellos tiempos: tiene capilla, alcaldía, escuela, la fonda de Manuela, y un pequeño parque cuyo piso de piedra da la idea de antigüedad. Lugar de encuentro y recreación situado en el Alto de la Virgen, desde el cual se puede apreciar una bella panorámica de Aguadas; se ha constituido en alegre escenario de diferentes eventos culturales y sociales, destacándose la singular serenata a Aguadas en el marco del Festival Nacional del Pasillo Colombiano que se celebra cada año. Un Pueblo dentro del Pueblo, eso tiene Aguadas, desde sus miradores se divisa el Cerro Tutelar del Pipintá (Cerro de Monserrate), y las casas aguadeñas aparecen desperdigadas entre sus lomas.

25


26

SITIOS DE ENCANTO INTERNACIONAL


BUDAPEST MEZCLA MÁGICA DE ANTIGÜEDAD Y MODERNISMO.

Cuando viajamos, y al llegar a un lugar nuevo, todos nuestros sentidos afloran y nos sentimos parte de otro mundo. Budapest, capital de Hungría, nos hizo sentir bienvenidos aquel día de abril que lo visitamos y dejo en nosotros una huella imborrable. Por: Ángela Morales Chica Con una línea de metro que comunica toda la ciudad, llegar a nuestro hospedaje fue muy sencillo y, después de descansar un poco del viaje nocturno, salimos a recorrer una ciudad que nos dejó encantados por mezclar de una forma mágica lo

antiguo con lo moderno. En mi mente quedara para siempre la visita a su mercado, lleno de palabras y precios que no entendíamos, pero con olores y sabores que sí reconocimos. Luego, aquella caminata por la orilla del río Danubio, sintiendo la potencia de la historia de una ciudad que posee más de 1,74 millones de habitantes y que unificó hace más de un siglo las ciudades de Buda y Óbuda, en la orilla oeste, con Pest, en la orilla este. El Parlamento, el homenaje a los zapatos, las iglesias y la vida nocturna en la orilla este se conectan, a través del Puente de las Cadenas, con el Castillo de Buda, la Iglesia de Matías, el Bastión de los Pescadores y calles coloridas que no pude dejar de visitar. Es decir, me hacen falta líneas para contar lo que fueron esos días mágicos en una ciudad que encanta y que no descansa.


28

GUÍA

ECOPARQUE LOS YARUMOS

53 hectáreas de reserva natural. Ubicado en la zona norte de Manizales.Salas para conferencias, senderos, biblioteca, zona de camping, lago, sala de cine, polideportivo. These 53 hectares of nature reserve located in Manizales have conference rooms, trails, a library, a campground, a lake, a movie theater and a sports center. Tel: (6) 8725511 Email: ecoparquelosyarumos@confamiliares.com

GUÍA TURÍSTICA DEL PAISAJE CAFETERO COLOMBIANO

PARQUE DEL CAFÉ

Cuenta con un museo interactivo del café donde se puede ver y aprender todo sobre el grano. Ubicado entre Montenegro y Pueblo Tapao. Atracciones mecánicas, teleférico y una belleza paisajística digna del PCC. It has an interactive coffee museum where you can see and learn all about the grain. Between Montenegro and Pueblo Tapao there are also rides, a cable car and a beautiful landscape worthy of the Cultural Coffee Landscape. Tel: (6) 7417417 www.parquenacionaldelcafe.com

BALSAJE

Recorrido por el rio La Vieja ofrece un bello espectáculo natural a los turistas. El recorrido comienza en Quimbaya. Beginning in Quimbaya, this tour of La Vieja River represents a beautiful natural show for tourists. Cel: 3117715596 / www.balsajequimbaya.com

TERMALES SANTA ROSA DE CABAL

A 9 kms. de Santa Rosa de Cabal. Rodeado de bosques de niebla y monumentales cascadas. Es un lugar perfecto para el descanso y la recreación. Located 9 kms away from Santa Rosa de Cabal, this hot springs resort is surrounded by cloud forests and monumental waterfalls. It is a perfect place for rest and recreation. Tel: (6) 3655237 www.termales.com.co

PARQUE NAL NATURAL DE LOS NEVADOS

A unos 5.000 metros sobre el nivel del mar, se encuentra una majestuosa belleza con mosaicos naturales gracias a las cinco imponentes cumbres nevadas de Colombia. Allí se encuentra también la Laguna del Otún donde la gente puede acampar. At about 5,000 meters above sea level, it is a majestic natural beauty with natural mosaics thanks to five towering snowy peaks. There is also “Lake Otún” where visitors are able to camp.

MIRADOR CHIPRE

Con taberna y restaurante. Ofrece una espectacular vista panorámica de la ciudad y sus alrededores. A tavern and a restaurant for visitors to enjoy a variety of national and international dishes and delicious drinks, accompanied by the most spectacular view of Manizales and its surroundings

www.parquesnacionales.gov.co

Tel: (06) 8802345

PANACA

PARQUE RECREATIVO Y GRANJA EL ROBLE

Parque temático con donde se aprecian especies de ganado, espectáculo de caballos, exhibición de caninos. Ubicado en el municipio de Quimbaya. This park located in Quimbaya has stations with several cattle species, horse shows, exhibitions and where tourists learn about sericulture (silk farming). Tel: (6) 7582830 www.panaca.com.co

El Roble ofrece miradores, jardines, bosques, zoológico de piedra y nuestra famosa granja con más de 200 animales (bovinos, caprinos, equinos, aves y muchas especies más) para que no solo comparta un delicioso almuerzo en familia, sino que también disfrute de las áreas cargadas de verde y diversión. Km.12 Vía Armenia –Pereira. Cel. 310 844 3229 info: www.restauranteelroble.com.co


GUÍA

BIOPARQUE UKUMARÍ

Está ubicado en el Km.14 de la vía que de Pereira comunica al Norte del Valle, con una extensión de 820.000 m2. Dentro de este espacio unas 45 hectáreas estarán dedicadas a varias atracciones, entre las cuales están: la integración del Zoológico Matecaña, un jardín botánico y una clínica veterinaria. En poco tiempo contará con un museo antropológico y un museo de ciencias naturales, así como especies animales de África, Asia y América.

PARQUE CULTURAL DE LOS ARRIEROS

En el Km. 4 entre Montenegro y Quimbaya. Show de arriería, proceso del café, caña de azúcar y el carbón. Museo de la cultura precolombina Quimbaya. This park is located at km 4 in the road between Montenegro and Quimbaya and "arriería? shows, the process of coffee growing and production, sugar cane and coal are protagonists. www.parqueculturallosarrieros.com

29

PARQUE CONSOTÁ

El Parque Consotá, cuenta con piscinas de diferentes profundidades para niños y adultos, piscina semiolímpica y un inmenso complejo de diversiones acuáticas compuesto por una enorme piscina de olas de 1.120 metros cuadrados y con capacidad para 1.200 personas, una piscina infantil de 160 metros cuadrados, un río lento y tres toboganes de diferentes tipos: kamikaze, hidrotubo y espiral. PBX 3135600 Ext. 2804 - 2811 consota.comfamiliar.com

INFO: www.bioparqueukumarí.co

JARDÍN BOTÁNICO Y MARIPOSARIO

13 hectáreas de bosque tropical ubicadas en el municipio de Calarcá. Es un atractivo natural para los turistas amantes de la fauna y la flora colombiana. 13 hectares of tropical forest located in Calarcá town forming up a natural attraction for tourists lovers of Colombian flora and wildlife. Tel: (57) (6) 7427254 www.jardinbotanicoquindio.org

MUSEO DE ORO QUIMBAYA

EL PARAÍSO DEL BAMBÚ Y LA GUADUA

banrepculturalarmenia@banrep.gov.co Tel: 7413300 Ext 6070-6078

Cels: 317 423 1906 - 318 252 8347 Finca El Bambusal, municipio Montenegro, Quindío

RECINTO DEL PENSAMIENTO

CRISTO REY DE BELÁLCAZAR

Tel: (6) 8747494 - www.recintodelpensamiento.com

www.belalcazar-caldas.gov.co

El Centro Cultural Parque Museo del oro Quimbaya está abierto al público de martes a domingo de 9:00am a 5:00pm, con diferentes espacios para disfrutar la cultura. Quimbaya Gold Museum is located in Armenia and besides being a documentation center, its cultural areas are used for displaying the Quimbaya culture in all its glory.

En Manizales. Los visitantes se verán rodeados por mariposas, podrán respirar aire puro, observar cerca de 280 especies de orquídeas. In this place, located in Manizales, visitors will be surrounded by butterflies, breathing fresh air, watching about 280 species of orchids

ofrece caminatas y recorridos agroecológicos educativos sobre la guadua y el bambú, por hermosos senderos, en donde el visitante puede apreciar la colección más grande de bambúes de Colombia, restauración de áreas pantanosas, implementación de corredores de vida, y un manejo amigable

Desde su cúspide se pueden observar los Nevados del Ruíz, Cisne y Santa Isabel, tierras de Risaralda, Quindio, Tolima y Valle. From the highest point you can see snowy peak and landscapes from the departments of Risaralda, Quindío, Tolima and Valle.

VALLE DEL COCORA

Cuna del árbol nacional, la palma de cera. Ofrece a turistas senderismo y restaurantes. Está ubicado a 12 kms. de Salento. Cradle of the national tree, the wax palm, the Cocora Valley offers tourists hiking and restaurants. It is located in Salento.


Pág

30 Aguadas

ANTIOQUIA

CHOCÓ

Pácora

Riosucio

La Merced

CALDAS

Salamina

Aranzazu

RISARALDA

Quinchía

Guática

Neira Mistrató Anserma Aeropuerto La Nubia

Belén de Umbría Parque Natural Tatamá

Apía

Reserva Río Blanco

Santuario San José

Manizales

Palestina Belalcázar

La Celia

Marsella

Villa Maria Santa Rosa de Cabal

Balboa Serranía del Nudo El Águila

Alcalá

Aeropuerto Circasia

Armenia

Montenegro

Sevilla

La Tebaida

QUINDÍO

Caicedonia

Pijao

Buenavista

Génova

Cafetero en Colombia

Parque Ucumarí

Salento

El Edén

Quimbaya

Parque Natural de los Nevados

Santuario de Flora y Fauna del Otún Quimbaya

Filandia

Ulloa

VALLE DEL CAUCA

Aeropuerto Matecaña

Pereira

Ansermanuevo

El Cairo

TOLIMA

Chinchiná

Calarcá

Rutas sugeridas

Valle Cocora

1. Encantadores pueblos y paisajes cafeteros 2. Viaje al origen del mejor café del mundo 3. Exuberante naturaleza y paisaje cafetero 4. Cafés especiales, del origen a la revelación 5. Trekking paisajístico de 1.000 a 4.000 metros 6. Birding en los Andes tropicales

Paisaje Cultural Cafetero

23

Paisaje Naturaleza Aves Aguas Termales Cabalgata Área PCC

Pueblo con encanto

Capital

Universo del café

Aeropuerto

Cultura y artesanías

Paisaje Cultural Cafetero Colombiano




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.