Small destino cafe enero 2015

Page 1

No. 42/ 12.000 ejemplares

www.destinocafe.com

CULTURA: MAURICIO ARANGO PELÁEZ/ Pag 29

ENERO 2015 / ISSN 2248-5880

REVISTA turísticA del eje cafetero / circulación mensual

Salento Foto: Angela Morales

ACTUALIDAD:

LUGARES:

RUTAS:

Manizales seduce con su gran feria anual/Pág 5

Riosucio y su alegre carnaval ./ Pág 10

Por los caminos de la arrieria en Aguadas y Salamina. / Pág 19


Pág

Editorial

2

EN EL NUEVO AÑO Y NUESTRAS ILUSIONES CON EL PAISAJE CAFETERO Convertir el Paisaje Cafetero Colombiano –PCC en el destino de visitantes nacionales y extranjeros debe ser una de las prioridades de las autoridades y sectores que impulsan el turismo en el orden nacional, regional y local en el año que se inicia. No podemos vacilar en este objetivo ni dejar una estela de duda de que tenemos las condiciones para lograrlo, pues si bien es cierto que tenemos que prepararnos para ser más competitivos también lo es que la hoja de ruta o el trazado para obtener ese objetivo está claramente definido por parte de quienes tienen a su cargo esa labor. La tarea que por encargo del Fondo Nacional de Turismo –FONTUR, realizó el año anterior la Consultora Española HR con el diseño de producto final para la promoción del PCC en el concierto nacional e internacional, deja resultados contundentes alrededor de nuestro principal atractivo: “Viaje a la cuna del café más suave del mundo”. Eh ahí el quid del asunto. La suavidad de nuestro café y todo lo que la producción del mismo genera involucrando a las familias cafeteras y sus tradiciones, sus modos de vida, la transformación de su entorno, la exuberancia del paisaje, el aporte de la Institucionalidad Cafetera y todos aquellos elementos que condujeron a la Unesco a catalogar este como un Paisaje vivo, dinámico y único en el mundo por sus especiales características. Lo importante es que nos lo creamos. Convencernos de la inmensa potencialidad que en materia de desarrollo turístico podremos generar en el futuro alrededor de semejante riqueza paisajística que habitamos. Los extranjeros no dudan en decir que la zona es un paraíso y que el calor humano que les brindamos es aún más especial. Qué tal si nos apropiamos más del papel que tenemos como anfitriones. FELIZ AÑO Y OJALÁ ESTE SEA EL AÑO DE LA PAZ Y LAS REALIZACIONES PARA EL PCC.

THE NEW YEAR AND OUR DREAMS FOR THE COFFEE LANDSCAPE To transform the Colombian Coffee Landscape into an important destination for all visitors who come from other places must be one of the priorities in 2015 for authorities and sectors which promote tourism nationally, regionally and locally. We cannot doubt of the conditions we already fulfill to achieve it, and even if it is true that we must prepared to become even more competitive it is also clear that the route plan to achieve this goal is already defined by those who are in charge of it, such as the Coffee Growers Federation, Culture Viceministry, Commerce Chambers, governments, mayoralties, Autonomous Corporations, Universities and all institutions who are part of the committee created to guarantee the promotion and preservation of our Landscape as Cultural Heritage of Mankind (as declared by UNESCO). The task organized by the National Tourism Fund – FONTUR and developed by the Spanish Consulting Brand HR in the design of the final product for the promotion of the Colombian Coffee Landscape both nationally and internationally showed conclusive results around our main appeal: “a voyage to the cradle of world’s smoothest coffee”. There is the heart of the topic: our coffee’s smoothness and everything generated by its production in terms of coffee grower families, their traditions, lifestyles, environment transformation, landscape exuberance, the contribution to Coffee institutionality and all those elements that drove UNESCO to describe this as a living Landscape, unique of its kind in the world. It is essential to believe. We must convince ourselves of the immense potential that lies in our region for touristic development. Foreigners don’t hesitate in saying this zone is a paradise and that our human warmth is even more special. What if we make the most of this role we have as hosts? What if municipal and departmental governments give more importance to tourism as job generator? What if this year everyone could read a headline such as “Finally, Colombia signs peace treaty with the Guerrilla”? Then we will understand why so many people want to visit this region. Happy New Year! Hopefully a year of Peace and of achievements for the Landscape. FABIO CASTAÑO MOLINA Director

FABIO CASTAÑO MOLINA Director

DIRECCIÓN GENERAL Fabio Castaño Molina

DISEÑO

Visualgráfico

Dir. administrativo Daladier Morales

Paula Zárate Trejos

DIR. COMERCIAL

Luz Mery Sarmiento

pauliszarate@gmail.com

PERIODISTAS

Ángela Morales Chica

fotografia:

Hugo Grajales, Angela Morales Chica

óscar Ignacio Osorio

TRADUCCIÓN

Manuel José Londoño

www.destinocafe.com

Email: director@destinocafe.com - ventas@destinocafe.com Carrera 7a. No. 21 43. Oficina 201 C. Tel. (6) 325 0365 Pereira / Ventas: 311 354 0868 - 310 451 35 46 - 313 765 3660 IMPRESIóN: Prensa Moderna Impresores - Cali



Pág

De utilidad

4

Qué es el Paisaje Cultural Cafetero

What is the Cultural Coffee Landscape ?

Se trata de un territorio compuesto por seis zonas localizadas en 47 municipios de los departamentos de Caldas, Quindío, Risaralda y Valle del Cauca, rodeadas por un área de influencia o amortiguamiento. El PCC demostró un Valor Universal Excepcional que incorpora el esfuerzo humano y familiar, la cultura desarrollada en torno al café, el capital social generado por el gremio cafetero y la coexistencia entre tradición y tecnología. Son estas las razones por las que el Paisaje Cultural Cafetero fue inscrito en la Lista de Patrimonio Mundial de la Unesco, el pasado 25 de junio de 2011.

taxis

TELÉFONOS DE EMERGENCIA DE ARMENIA Policía Nacional 123 Comando de la Policía 156 sijín 156 150 Antisecuestro 165 Fiscalía CTI 744 36 72 Defensa Civil 749 59 20 Cruz Roja 132 749 40 10 Ambulancias 746 12 22 Cuerpo de Bomberos 119 Tránsito Departamental 741 13 55 Aeropuerto El Edén 747 9400 Terminal de Transportes de Armenia S.A. -747 33 55

TARIFAS DE TAXIS EN PEREIRA

Carrera mínima $4.000 Banderazo $1.000 Por cada 80 metros o 70 segundos $90 Recargo nocturno, $700 Hora de Servicio y/o fracción de hora $15.000 El recargo al Aeropuerto, Zoológico, Prados de Paz y el Mirador es de $2.100 El recargo a moteles es de $1.800 El recargo después de la Bomba de Santa Bárbara $2.700

COSTO DE TARIFAS DE TAXIS EN ARMENIA Carrera mínima $3.300 Recargo nocturno: $700 Banderazo $950 Costo por kilómetro $830 Recarga aeropuerto $3.200 Recargo zona periférica: $2.100

COSTO DE TARIFAS DE TAXIS en manizales Carrera mínima $3.400 Recargo nocturno: $300 Banderazo $1.992 Costo por kilómetro $830 Costo por tiempo detenido $ 104 Recarga aeropuerto $2.700 Hora de trabajo $22.800 Recargo nocturno $300

It is a territory formed up by six zones located in 47 municipalities from the departments of Caldas, Quindío, Risaralda and north of Valle del Cauca, surrounded by an influence area (“buffer zone”). The PCC demonstrated an Exceptional Universal Value which incorporates human and familiar effort, a culture developed around coffee, social capital generated by a coffee growers’ union and the coexistence between tradition and technology. These are the main reasons by which the Cultural Coffee Landscape was registered in the UNESCO´s World Heritage list on June 25th 2011.

TELéFONOS DE EMERGENCIA PEREIRA Bomberos estación central Cruz Roja Ambulancia SER Serviambulancias Defensa Civil Hospital San Jorge Clínica Comfamiliar Instituto de Medicina Legal Policía Risaralda Gaula Sijín Policía de Carreteras

326 46 12 132 31 35 911 335 20 38 321 39 64 335 63 33 313 56 00 320 00 84 335 63 89 336 40 58 336 40 61 320 00 06

TELéFONOS DE EMERGENCIA EN MANIZALES

pico y placa EN PEREIRA

Vehículos particulares Lunes: Martes: Miércoles: Jueves: Viernes:

O-1 2-3 4-5 6-7 8-9

Terminal de transporte 878 70 05 CAI Aeropuerto 87401 11 Bomberos 119 Circulación y tránsito 8733131 Cruz Roja y ambulancias 132 Defensa Civil 144

DAS 8842501 Gaula 165 Información 113 Policía nacional 123 Policía de Carreteras 87755 51 Sijín 157

EN armenia

Vehículos particulares Lunes: Martes: Miércoles: Jueves: Viernes:

1-2 3-4 5-6 7-8 9-0

EN manizales Los vehículos particulares no tienen restricción para movilizarse

Ahora en la Emisora Cultural de Pereira “Remigio Antonio Cañarte” 97.7 fm.

Ahora también en televisión mostrando todo el encanto del Paisaje Cafetero Colombiano.

Presentan:

Fabio Castaño Molina y Angela Morales Chica

Canal 3 Une Pereira

sábados y domingos 5:00 pm

Paisaje cultural cafetero Un espacio que exalta la belleza y los hechos de Caldas, Quindío, Risaralda y Norte del Valle, zona declarada por la Unesco como Patrimonio Cultural de la Humanidad.

Escúchelo los sábados de 2:00 a 3:00 pm. www.pereiraculturayturismo.gov.co/streaming Dirige: Fabio Castaño Molina

Destinocafe.com


Actualidad

Salento es el municipio más antiguo del Quindío. Fundado en 1842 sirvió como punto de partida para las avanzadas de colonizadores antioqueños que poblaron la región durante la segunda mitad del siglo XIX.

FIESTAS ANIVERSARIAS DEL 5 AL 12 DE ENERO

EPICENTRO TURÍSTICO DEL PAISAJE CAFETERO

Salento

Pág

5


Pág

Actualidad

6

Enclavado en la Cordillera Central, se encuentra una de las poblaciones que mayor flujo turístico nacional e internacional tiene durante todo el año gracias a la arquitectura y colorido de sus casas, su rica gastronomía, su variada y exquisita elaboración artesanal y sobre todo, porque constituye el punto de acceso al Valle del Cocora, cuna de nuestro árbol nacional, la Palma de Cera. El valle del Cocora ubicado a 35km. de Armenia y a

11 km. de Salento, por carretera pavimentada. Es considerado una de las 20 maravillas naturales de Colombia. Allí existen cinco reservas ecológicas a las que se accede mediante caminatas o cabalgatas, con recorridos que van desde una a cinco horas aproximadamente. Para los más aventureros, el paseo ecológico "Parque Los Nevados" dura tres días cruzando la Cordillera Central a 3850 m.s.n.m hasta llegar a los 5.000 m.s.n.m.

Con una inversión de 140 millones de pesos la administración de la alcaldía de Salento a cargo de Miguel Antonio Gómez adelanta la ejecución de Placas-Huellas en la vía de acceso al Puente de la Explanación en el sector de la vereda Boquía. Se trata de una obra que no solo beneficiará al turismo sino a 120 estudiantes del sector.

Municipio Padre del Quindío Cualquier recorrido por Salento inicia por la plaza, lugar en donde están ubicados restaurantes que procuran diversas ofertas gastronómicas encabezadas por la trucha arcoíris de Cocora. En los últimos años Salento se ha convertido en el destino preferido en el Paisaje Cafetero Colombiano para los turistas mochileros. Es común encontrar personas de todas las nacionalidades que visitan Salento durante días o temporadas largas. Existen ofertas de alojamiento especializadas en mochileros que brindan desde servicios básicos hasta experiencias tan completas como trabajar como voluntario en una finca cafetera. Cualquier recorrido por Salento inicia por la plaza, lugar en donde están ubicados restaurantes que procuran diversas ofertas gastronómicas encabezadas por la trucha arcoíris de Cocora. Luego se pasa a la Calle Real que atraviesa Salento y es lugar donde transcurre la vida cotidiana y turística del pueblo. En ella se encuentran cafés tradicionales, restaurantes, tiendas de artesanía. En la Calle Real, la arquitectura típica del eje cafetero es la protagonista.

SALENTO, TOURISTIC EPICENTER OF THE COFFEE LANDSCAPE Located just at Central Cordillera Mountain Range, it is one of the sites with the highest national and international touristic influx all year long thanks to its architecture, the color of its houses, its rich gastronomy, its varied and exquisite artisanship and, mostly, for being access point for the so famous Cocora Valley, home to our national tree: the wax palm. This valley, 35km away from Armenia and 11Km away from Salento by a paved road is considered one of Colombia’s 20 natural wonders. There are 5 ecological reserves in the zone which can be reached by trekking or by horse ride with tours that last approximately 1 to 5 hours. For those with and adventurer spirit, the “Los Nevados Park” Tour takes 3 days crossing the whole Cordillera Central Mountain Range from 3850 m.s.l. to 5000 m.s.l.


Actualidad

Pág

7

Programación de las FIESTAS ANIVERSARIAS SALENTO 172 AÑOS Lunes 5 de enero. ◆ 5 pm Alborada por las principales calles del Municipio. ◆ 10 am. Apertura Feria Agroindustrial. Lugar: PLAZA PRINCIPAL (Toda la semana) ◆ 6 pm. Actividades Culturales. Lugar: PLAZA PRINCIPAL (Toda la semana) Martes 6 de enero ◆ 10 am. Desfile Carnaval de la alegría infantil. Lugar: SALIDA DE BOMBEROS. Miércoles 7 de enero ◆ 3 pm. Día del talento Expresión cultural y artística. Lugar: TARIMA Jueves 8 de enero ◆ 7 pm. Apertura de Casetas. Lugar: PLAZA PRINCIPAL Viernes 9 de enero ◆ 9 am. Circuito de observación turística. Lugar: Calles del Municipio de Salento Sábado 10 de enero ◆ 8 am. Concurso Música Popular "POR LOS CAMINOS DEL QUINDIO" Tarima ppal. Domingo 11 de enero ◆ 1 pm. Concurso Coroteo campesino, Familia Castañeda, Muestra cargueros. Lugar: Salida Centro Cultural.

Con recursos propios, el actual gobierno de Salento adelanta obras de mantenimiento y adecuación del Centro Administrativo Municipal con inversiones por 170 millones de pesos. Las obras que serán culminadas a finales del presente mes de enero, se ajustan a la arquitectura colonial del predio y garantizan nuevas oficinas para el alcalde, los asesores jurídicos, almacén y un ascensor que conectará con la Casa de la Cultura.

Lunes 12 de enero ◆ 2 pm. Concurso de arriería, rajaleñas, motosierrismo. Lugar: PLAZA PRINCIPAL. ◆ 8 pm. Juegos Pirotécnicos y Remate de Fiestas. Orquesta - Showde Tango. Lugar: Tarima ppal.


Pág

Actualidad

8

FERIA DE MANIZALES 2015

UNA FERIA SEDUCTORA El Instituto de Cultura y Turismo de Manizales informó los detalles de la programación de la Quincuagésima Novena Feria de Manizales que se realizará del 3 y 11 de enero de 2015.

Los visitantes a este certamen que llega a su versión 59 podrán ver artistas de todos los géneros musicales en los diferentes escenarios que ofrece la ciudad. Conciertos con grandes artistas de forma gratuita en La Plaza de Bolívar , entre ellos Wiilly Colón, Wilfrido y Sergio Vargas, Dario Gómez, Jonny Rivera, J Álvarez, Reikon, Silvestre Dangond, Rey Ruíz, Andy Montañez, entre otros que seguramente pondrán a bailar y cantar a todos los asistentes. Igualmente en Las Fondas y Arriería “Los caminos de Caldas”, los artistas de música para parrandear y prender la fiesta, tendrán a cargo la rumba en este hermoso lugar típico de la región caldense. Allí los protagonistas serán Hernán Darío y los muchachos decentes, Dora Libia, Luisito Muñoz, Fruko y sus Tesos, Giovanny Ayala, Pipe Bueno y Nelson Velásquez entre otros artistas,

que a juicio de los organizadores serán la mejor excusa para disfrutar de la que es considerada la mejor Feria de América. Durante la feria se realizará también el ya tradicional Reinado Internacional del Café, el cual contará con la participación de 25 candidatas de países europeos, del Caribe y América Latina. Entre las novedades que tendrá este año la feria, se encuentran varios espacios de emoción y adrenalina, para todo el público asistente; ellos serán: Circuito extremo, evento que se realizará en la Unidad Deportiva Palogrande; la Feria Gamer en el coliseo mayor "Jorge Arango Uribe", un evento que estará por primera vez en la historia de la Feria de Manizales; donde se reunirá lo mejor y más novedoso del mundo de los videojuegos y la tecnología, para los amantes del entretenimiento digital.

Foto: Jorge Sanabria


Actualidad

Pág

9

“FERIA DE MANIZALES” MAIN EVENT Manizales’ Culture and Tourism Institute informed the details of the program of the 59th Manizales’ Fair which will be held from January 3th to 11th 2015. Fair visitors will be able to watch, for free, artists representing all kinds of musical genres. Among them: Johnny Rivera, Silvestre Dangond, Reikon, J Alvarez, Nelson Velásquez and Sonora Dinamita. The so traditional International Coffee Beauty Pageant will also be held, with the participation of 25 candidates from all around the world, and the Bullfighting Season will start on January 5th with the

TEMPORADA TAURINA: Como ha sido tradicional, uno los platos fuertes de la Feria de Manizales es su temporada taurina que este año se inicia con la Novillada de Rincón Santo el 5 de enero y proseguirá a partir del 6 con los siguientes carteles: ENERO 6: Corrida de Santa Bárbara, del capitán Barbero para Guerrita Chico, Joselito Adame y Luis Miguel Castrillón ENERO 7: Toros de Achury para Manuel Libardo, Juan del Alamo y Santiago Naranjo ENERO 8: Toros de Dosgutiérrez para Diego Ventura, Manuel Jesús "El Cid" y Paco Perlaza ENERO 9: Festival Taurino. Ganadería de Ernesto Gutiérrez para Sebastián Vargas, Julián López “El Juli”, Sebastian Castella, Manuel Jesus "El Cid", Alejandro Talavante y el rejoneador, Pablo Hermoso de Mendoza. ENERO 10: Las Ventas del Espíritu Santo. Corrida Goyesca. Sebatian Castella Alejandro Talavante y Luís Bolívar ENERO 11: Ernesto Gutiérrez. Mano a mano entre Pablo Hermoso de Mendoza y Julian López "El Juli"

participation of renowned “matadors” such as El Juli, Sebastian Castella, Manuel Jesús “El Cid”, Alejandro Talavente, Sebastián Vergas and the “rejoneador” (mounted bullfighter which uses the lance) Pablo Hermoso de Mendoza. Among novelties for this year’s edition we highlight adrenaline-filled spaces such as Circuito Extremo (Extreme Circuit), event which will be held at Unidad Deportiva Palogrande Sports Center; the Gamer Fair at Jorge Arango Uribe Coliseum were gaming and technology will reunite for digital entertainment lovers.


Pág

Actualidad

10

RIOSUCIO Y SU ALEGRE CARNAVAL, PRENDEN LA FIESTA EN EL INICIO DEL AÑO. El Carnaval de Riosucio Caldas, declarado por el Congreso como Patrimonio Inmaterial Cultural de la Nación, es una de las fiestas más pintorescas de Colombia que espera este año la presencia de por lo menos 40 mil espectadores según el alcalde Abel Jaramilllo. La historia del Carnaval Lo que hoy se conoce como Riosucio se encontraba dividido en dos comunidades antagonistas (Nuestra Señora de la Montaña y Real de Minas de Quiebralomo). Su rivalidad era tal que cada una de ellas tenía su propio parque y su propia Iglesia, hasta que los sacerdotes (José Ramón

Bueno y José Bonifacio Bonafont), cansados de esta insana competencia, reunieron a todos en lo que hoy se conoce como la Calle del Comercio, conminándolos a unirse como un solo pueblo, so pena de que el mismísimo Satanás vendría a castigar a quien incumpliera tan divina solicitud. Para celebrar la unión se llevó a cabo una fiesta en honor de los Reyes Magos, por lo cual el Carnaval siempre coincide con tales fechas. Con el tiempo éste se convirtió en una fiesta llena de alegría, humor y diversión. En el año de 1915 se adoptó la figura del diablo como la efigie de la festividad. (Información obtenida de la página oficial del Carnaval www.carnavalriosucio.org

PROGRAMACIÓN DEL CARNAVAL DE RIOSUCIO 2015

VIERNES 2 DE ENERO: DESPERTAR Y GRANDIOSO DESFILE DE CUADRILLAS INFANTILES 00:00 ALEGRE DESPERTAR: Inicia: Sale de la sede de la Junta del Carnaval y Finaliza en el tablado de la Plaza de la Candelaria. 7:00 am PRIMERA ALBORADA INFANTIL: Inicia y finaliza en la sede Junta del Carnaval. 11:00 am DESFILE DE CUADRILLAS INFANTILES: Inicia: Esquina de la Carrera 5 con Calle 10 y finaliza en el tablado de San Sebastián. DIA. SABADO 3 DE ENERO: ENTRADA DE COLONIAS 5:00 am SEGUNDA GRAN ALBORADA: Inicia: Tablado de Curramba y finaliza en el Tablado San Sebastián. 1:30 pm GRAN ENTRADA DE COLONIAS: Inicia: En la avenida los fundadores frente al Hospital San Juan de Dios. Finaliza en el tablado de San Sebastián. 7: 00 pm ENTRADA TRIUNFAL DE SU MAJESTAD EL DIABLO: Inicia: Al frente del Ecoparque, por la 7 de Agosto. Finaliza en el tablado de San Sebastián. TERCER DIA. DOMINGO 4 DE ENERO 11:00 am DESFILE DE CUADRILLAS DE MAYORES: Inicia: Esquina de la Carrera 5 con Calle 10. Finaliza en el tablado de San Sebastián. LUNES 5 DE ENERO: DIA DE LA CONFRATERNIDAD RIOSUCEÑA 5:00 am TERCERA GRAN ALBORADO Inicia: Club Colombia. Finaliza en el tablado de la Plaza de la Candelaria. 10:00 am DESFILE DE LA CONFRATERNIDAD: Inicia: En oficinas del resguardo. Finaliza en el tablado de San Sebastián.


Actualidad

Pág

RIOSUCIO CARNIVAL AND ITS ORIGIN Riosucio was not “founded” like most of Colombian towns, by a homogeneous group of people. Since its beginnings there were to towns coexisting; each one of them stablished its own public space to develop daily life activities and to express collective manifestations of its social and spiritual life. Two towns in one, with two central plazas and two different cultures. Amidst the daily coexistence generated by the closeness of its plaza, these two towns had to establish alliances in order to carry out communitarian meetings leaving behind all kinds of disputes to consolidate a one town. It was a long process during which The

3:00 pm DESFILE AL CIRCO DE TOROS: Inicia: Sede Junta del Carnaval. Finaliza en el Circo Arenas del Ingrumá. 7:30 pm DESFILE DE FAROLES Y ENCUENTRO DE DIABLOS: Inicia: Esquina María Auxiliador y finaliza en la Plaza de la Candelaria. MARTES 6 DE ENERO: DIA DEL DISFRAZ SUELTO 5:00 am. CUARTA GRAN ALBORADA. Inicia: Sede Junta del Carnaval. Termina en el tablado de San Sebastián. 3:00 pm DESFILE AL CIRCO DE TOROS: Inicia: Esquina La Fontana. Finaliza en el Circo Arenas del Ingrumá. 7:30 pm DESFILE DEL DISFRAZ SUELTO: Inicia: Inicia el tablado de Curramba y termina en el tablado de la Plaza

Carnival played an important role as generator of change and union among people, modifying racial, social and cultural discrimination attitudes to finally constitute the main element in the consolidation of Riosucio and base for its most ancestral traditions. One of the Carnival’s main features, which has endured since the towns were unified, is that during its celebration all kinds of conflicts are temporarily forgotten. Fights are avoided and when they happen they surely originate from a foreigner who doesn’t understand that in this carnival the soul is softened with singing and dancing, so malign spirits don’t enter and ruin the party.

de la Candelaria. MIERCOLES 7 DE ENERO: TEXTAMENTO Y QUEMA DEL DIABLO 5:00 am. QUINTA GRAN ALBORADA. Inicia: Ferretería el Chispero. Finaliza en el tablado de la plaza de la Candelaria. 11:00 am DESFILE DEL CALABAZO: Inicia: Sede la de Junta y termina en el tablado de San Sebastián. 3:00 pm DESFILE AL CIRCO DE TOROS: Inicia: Esquina La Fontana. Finaliza en el Circo Arenas del Ingrumá. 10:00 pm DESFILE Y ENTIERRO DEL CALABAZO: Inicia: Al frente del Club Colombia, y termina en el tablado de la Plaza de la Candelaria.

11


Pág

Sitios de encanto

12

OTRAS FORMAS DE HACER TURISMO EN EL PCC LA FINCA RECREACIONAL MARCELANDIA innova con su oferta de servicios IINOVA ISDFHLASJFJHSLAFHLSAHLKFHKLAHSKL

En el corredor turístico que transitan los visitantes del Paisaje Cultural Cafetero -PCC desde Santa Rosa de Cabal hasta sus afamadas aguas Termales, se encuentra la Finca Recreacional Marcelandia que ofrece al visitante lagos de pesca deportiva, zona de juegos infantiles, restaurante, amplios parqueaderos, zona de camping, espacio para caminatas, alquiler de caballos y 13 cómodas habitaciones, cada una con televisor y baño privado. Marcelandia, que hoy cuenta con nueva administración, ofrece además un elemento innovador en la región. Se trata de un tráiler con el que busca fomentar la cultura camper, propia de países europeos; Estados Unidos y Australia, y con el cual ahora los interesados podrán recorrer el PCC de una forma diferente, pues se puede alquilar dentro de la finca o se puede llevar a otros lugares. Este tráiler es algo novedoso en el turismo de la zona y le da al turista la flexibilidad para moverse de pueblo en pueblo. Con un cómodo espacio para cinco personas, baño, cocina, aire acondicionado, calefacción, equipo de sonido y televisión. Ubicación kilómetro 3 vía Termales Santa Rosa, Santa Rosa de Cabal, sobre carretera pavimentada. Cel: 313 765 36 60 - 313 745 25 82 - Tel: (6)3250365 Email: fincamarcelandia@hotmail.com

Encuentre en Risaralda Comfort Health más de treinta prestadores de servicios médicos, odontológicos y de bienestar de Alta Calidad integrados con las opciones turísticas del exuberante Paisaje Cultural Cafetero.



Pág

Actualidad

14

Por: ¿Qué Nelson es ser un Mochilero* mochilero? Muchas personas tienen una idea errónea sobre la definición de “mochilero”. Ni siquiera la vandalizada wikipedia tiene en la actualidad una definición coherente del término. Y de verdad es gracioso darme cuenta de que algunos incluso me imaginan con piojos comiendo bichos raros en la jungla, o caminando en sandalias por las calles mientras pido limosna. Primero que nada, y con justa razón para mis amigos mochileros hay que aclarar un poco el término de las muchas cosas que puede ser un verdadero mochilero: a) Una persona que viaja entre continentes, países o ciudades locales con un presupuesto como para comprarse un auto pero invertido en experiencias simples que puedan ayudar a conectarse mejor con las experiencias de una ciudad y alargar su estadía en las mismas. b) Un artesano o artista con poco dinero que se gana la vida día a día y aunque a veces no tenga para comer, tiene el alimento necesario para el alma. c) Un millonario camuflado que no quiere viajar en tours, ni en grupos ni que lo lleven a los lugares maquillados para turistas a ver escenarios caricaturizados de lo que representa un determinado lugar. d) Un grupo de amigos que terminaron sus estudios y quieren tener un

tiempo para llenarse de experiencias antes de continuar con sus carreras u otros compromisos de vida que les demandarán mucho tiempo. e) Una pareja que pasa su luna de miel de manera espontánea en una ciudad desconocida. f) Un alpinista en la montaña, un arquéologo en las ruinas, un biólogo en la jungla, un geólogo en el polo. Y asi por el estilo muchas de estas personas pueden ser mochileros en algun momento de la vida. Entonces… ¿qué es lo que tienen todas estas personas en común y que los hace mochileros?: “Que resuelven problemas”. Se los digo yo, que he viajado miles de kilómetros, que he conocido a muchos viajeros independientes y que mantengo el sitio web más popular de mochileros del planeta. En conclusión, ser mochilero es viajar con la emoción de resolver problemas y disfrutar de las soluciones que cada uno se procura. Esto es lo que se llama EXPERIENCIA DE VIDA, y toda experiencia incluye de por sí un aprendizaje. Ser mochilero es un estilo de vida de autoeducación en donde se buscan los beneficios de la experiencia de viaje. Esta experiencia puede variar de personas a persona y significar muchas cosas distintas. Todo empieza desde buscar información, solucionar dónde dormir, aprender a acampar, cargar la mochila, aprender a hacerse independiente en el camino.

¿Qué es ser un

mochilero?

* Es el creador de Mochileros.org Ganador al mejor blog personal y al mejor blog de viajes. Escritor, editor, artista, filósofo, periodista de viajes y cazador de misterios. Asegura que lo inspira el mundo y que sus emprendimientos buscan hacer de los viajes algo más auténtico para mí y los demás. (Tomado del blog mochileros.org)


Mapas

Pรกg

15


Pรกg

Mapas

16

@mirollocinnabon www.cinnabon.com.co

fb.com/cinnaboncolombia /cinnaboncolombia


Mapas

Pรกg

17


Pág

Mapas

18

4 Centro Comercial Unicentro

Av. Bolivar con Calle 4B

Centro Cra 15 No. 21-55 Fundadores Cra 14 No. 3N-36 C.C. Portal del Quindío Av. Bolívar Cll 19 C.C. Calima C.C. Unicentro Cra 19 No. 36N-70

Av.

Av.

ALOJAMIENTO ALQUILER DE CABALLOS ZONA DE CAMPING

19

rio

ena

nt Ce

PESCA DEPORTIVA Y RESTAURANTE CON AMPLIOS PARQUEADEROS

Santa Rosa de Cabal Km. 3 vía Termales de Santa Rosa, Cels: 320 204 2595, 313 745 25 82 Tel: (6)3250365 Email: fincamarcelandia@hotmail.com


Rutas Lugares CARNAVAL UN BUEN PLAN PARA EL INICIO DEL AÑO NUEVODEL DIABLO

Cada dos años, el primer viernes de enero hasta el miercoles siguiente, en año impar, en Riosucio, es convocado el Carnaval del Diablo, una verdadera muestra de tradición en donde el mestizaje del pueblo colombiano se da cita en una gran fiesta lúdica y donde la realidad se burla y se trastoca a través de la magia de la danza, el disfraz, la palabra, la poesía y la música. No es un Diablo religioso, ni tampoco es una fiesta anticristiana. El Carnaval no toca la religiosidad de los hombres. Es un estado anímico heredado de la tradición cultural aborigen y de la mezcla de culturas y razas que vivió la parte occidental de lo que hoy se llama Caldas. El Fundado el 7 de agosto de 1819, Riosucio cuenta con Diablo es un espíritu inspirador una historia muy interesante. Durante la época de la indede muchas cosas como la prepapendencia de Colombia, dos sacerdotes con sus respectivos ración de los oídos para la músifeligreses, llegaron al lugar donde se encuentra actualmente ca y el cuerpo para la danza; es ubicado Riosucio: uno era José Ramón Bueno y el otro José un espíritu bueno de la tradición, Rojas Bonifacio. Al ser de dos parroquias distintas, el territocustodio simbólico de la fiesta. rio fue separado por una imagen de Jesucristo que dividiría Seis meses antes de la gran Quiebralomo de La Montaña, como eran llamados los dos celebración inician los decretos, pueblos adyacentes. Sin embargo, los habitantes de ambos el convite, la entrada del diablo, lugares asistían a uno y otro lugar, sin que hubiese mucha las cuadrillas y el testamento, diferencia, por lo que decidieron cambiar la estatua de Jesiendo así una sucesión de evensús por una del diablo, de manera que los parroquianos por tos que hacen del Carnaval una temor no se pasaran los linderos. experiencia única para los sentiPero en 1 847 se decide con terminar las disputas y sedos. paraciones entre las dos parroquias y para ello ambas poCÓMO LLEGAR 20 de septiembre: Segundo Gran blaciones inauguran un carnaval de unificación de los dos Salamina y Aguadas se encuentra equidistantes ydecreto Medellín. Tras un recopueblos al cual se le llamó Riosucio. Es esta la razónde porManizales la rrido promedio de cuatro horas desde ambas capitales se puede a losTercer confines 25 llegar de octubre: Gran decrecual es el único pueblo colombiano con dos iglesias cende la Ruta de la Arriería en el PCC. Desde Manizales se puede tomar el recorrido que to (Decreto de los niños) trales con sus respectivos parques. En conmemoración de inicialmente Neira,seluego a Aránzazu, Salamina y Aguadas. O por sector 7 de enero de el 2015: Entierro del dicho encuentro,conduce cada dosaaños celebra el Carnaval de de la vía Panamericana que lleva por la Manuela-Tres puertas, La Felisa, La Pintada, Calabazo, Quema de el su MajesRiosucio, anteriormente conocido como “Carnaval del Diade Arma y Aguadas. La carretera por ambos sectores se encuentra enFiesta tad d el D iablo, Fin de la blo”corregimiento y que fue declarado patrimonio inmaterial de Colombia irregulares condiciones. en octubre de 2006.

RECORRIDO POR RUTA DE LA ARRIERÍA AGUADAS Y SALAMINA

HISTORIA

Pág

19

Invitado por la Gobernación de Caldas y la Cámara de Comercio de Manizales, Destino Café tuvo la oportunidad de recorrer en compañía de un buen número de operadores turísticos del Valle, Antioquia, Quindio y Chocó, la denominada “Ruta de la Arriería” de la que hacen parte esencialmente los municipios de Aguadas y Salamina, localidades del norte caldense que hacen parte de la Red Nacional de Pueblos Patrimonio por su excepcional belleza y a la vez consideradas cunas del Paisaje Cultural Cafetero Colombiano. La arriería, constituyó una verdadera epopeya en nuestro territorio y fue complementada con otra no menor, la minería. Esta fue básica en la formación de capitales importantes que favorecieron, primero a la agricultura y la ganadería, luego al comercio y posteriormente a la industria y al sector financiero. La colonización Antioqueña, trajo consigo el establecimiento de comunidades que con los años se convirtieron en pueblos, muchos de los cuales fueron ubicados en los filos de las montañas y sus laderas. De la mano del café se incorporaron al paisaje elementos ligados a su transporte y comercialización como la arriería y las mulas, para luego dar paso a medios más modernos y eficaces como lo fueron el Cable aéreo ManizalesAranzazu (1929) y el Ferrocarril de Caldas (1927). De esta forma el paisaje se fue transformando y adquiriendo las características únicas que hoy lo identifican. Aguadas y Salamina no fueron ajenas a este proceso y tienen en sus entrañas huellas indelebles de un pasado marcado no solo por los pasos imborrables de las recuas de mulas, sino de verdaderas historias de hazañas hoy guardadas en las memorias de los abuelos y en los centenares de escritos que alrededor de la arriería hoy se consumen en los anaqueles de los bibliotecas públicas o particulares.


Pág

Rutas

20

EL PUEBLITO VIEJO Es una pintoresca réplica del municipio en su época de fundación, conservando características arquitectónicas y culturales de aquellos tiempos; tiene capilla, alcaldía, escuela, la Fonda de Manuela y un pequeño parque cuyo piso de piedra, da la idea de antigüedad. Lugar de encuentro y recreación, situado en el Alto de la Virgen, en las afueras del casco urbano, desde el cual se puede apreciar una hermosa panorámica de Aguadas; en el bar se escucha la música de antaño que invita al recuerdo, y ofrece servicio de bebidas. Pueblito Viejo se ha constituido en alegre escenario de diferentes eventos culturales y sociales, destacándose la singular Serenata a Aguadas en el marco del Festival Nacional del Pasillo Colombiano que se celebra cada año. En Aguadas además de la bella arquitectura de sus calles, los visitantes pueden disfrutar en la Casa de la Cultura “Francisco Giraldo” del Museo Nacional del Sombrero donde se pueden apreciar más de trescientas clases de estas prendas y en especial la historia gráfica y contada de los afamados sombreros aguadeños. En el mismo lugar se encuentra la sala indígena con elementos e historias alrededor del cacique Pipintá y los antepasados que habitaron esa zona. La guía o acompañamiento está a cargo del

Aguadas es considerada la capital del Sombrero, el Pionono y el Pasillo.

historiador aguadeño Fernando Jaramillo quien cuenta de manera amena la historia del “Putas de Aguadas”, la cual gira en torno a Francisco “Kiko” Santana, y quien tras salvar a una anciana de morir ahogada en la laguna de Pore, recibió la bendición de ésta para convertirse en el “hombre que todo lo puede y a nada le teme”. La historia tiene un gran valor literario y se ha convertido en parte del patrimonio inmaterial de la zona. Los turistas que visitan Aguadas pueden conocer el proceso de elaboración de sombreros que se ejecuta en dos fases: La primera a manos de las tejedoras del lugar en sus sitios de residencia, y la segunda en los talleres donde se les hace el proceso de terminado, horma y planchado. El sombrero aguadeño se clasifica en corriente, fino, extrafino o tipo exportación, estos últimos pueden tardar hasta 25 días en su elaboración, de ahí su elevado costo. La fábrica de Sombreros Pipintá de don Jorge Valencia, es una de las más reconocidas y visitadas en Aguadas. Con más de 30 años de experiencia elabora entre 2 mil 500 a 3 mil sombreros mensuales que son comercializados en el país y en el exterior. Según Mauricio Gutiérrez, guía profesional que acompañó a la delegación de visitantes, el nombre de Aguadas proviene de un antiguo rito indígena en la época de la Conquista consistente en que cuando éstos adoraban al dios sol, decían “gracias, porque agua das a nuestros campos”.

THE “ARRIERÍA” WAYS

Invited by Caldas Government and Manizales’ Commerce Chamber, Destino Café had the chance to discover the so called Arriería Route, alongside with touristic operators from the departments of Valle, Antioquia, Quindío and Chocó. The municipalities of Aguadas and Salamina in the department of Caldas are essential part of such route, also making part of the National Network of Patrimony Towns for their exceptional beauty and being cradles of the Colombian Cultural Coffee Landscape. The “arriería” (activity that was carried out by the “arriero” and consisted in transporting goods using pack animals), constituted a real epopee in our territory and was complemented by mining, as important activities which favored agriculture and livestock firstly and then the industries and the whole finance sector. The Antioquean Colonization brought with it the establishment of communities that would become towns, many of them which were settled in mountaintops and hills. Along with coffee trees, many elements were incorporated in their landscape which were related to coffee transport and commerce such as mules and those related to arriería. These elements would give place to modern transporting systems such as the ManizalesAranzazu Sky Cable (1929) and Caldas Railway (1927). This is how the landscape was transformed and acquired the unique features that identify it.


Rutas

Pág

21

SALAMINA Y SUS ATRACTIVOS Este es el llamado pueblo de los parques, cuenta con diversos parques que albergan a locales y turistas, como el Parque Bolívar, Parque de la Madre, Parque de Los Poetas, Parque Fundadores, Parque de La Cuchilla, Parque de La Presentación, Parque infantil Los Amiguitos, Parque del Cementerio y el Parque de San Félix, su arquitectura colonial y la belleza de sus lugares, lo hicieron convertirse en un pueblo el cual merece ser visitado y recorrido paso a paso y detenerse en el tiempo. Otros atractivos turísticos en el área urbana del municipio son el Centro Histórico, Basílica Menor de la Inmaculada Concepción declarada oficialmente en junio de 2012, , Capilla de Nuestra Señora del Carmen, Capilla de Cristo Rey, Cementerio de San Esteban, Casa de la Cultura Rodrigo Jiménez Mejía, la Casa del Degüello, Estación Experimental La Palma, Palacio Municipal. Salamina cuenta con un excelente oferta hotelera, destacándose la arquitectura y calidad en el servicios del Hospedaje Casa Real, Casa de Lola García Hotel Boutique

El corregimiento de San Felix en Salamina, es otro de los sitios de encanto que ofrece la Ruta de la Arriería. Las fachadas de sus casas se destacan por su arquitectura colonial. La zona es rica en producción de papa y productos lácteos. Cuenta con cera de 2 mil 200 habitantes.

Visítenos en el sector de Combia, vereda la Suecia Finca la Arboleda. Pereira Cel. 320 688 9073

La Galería de antigüedades “Rodrigo Jiménez Mejía” es otro de los atractivos que ofrece al turismo Salamina. El lugar exhibe una variada muestra de elementos antiguos que utilizaron en sus quehaceres diarios los primeros lugareños de la zona.


Pág

Carder

22

BIOCOMERCIO, MERCADOS VERDES Y PRODUCCIÓN MÁS LIMPIA El apoyo de Corporación Autónoma Regional de Risaralda CARDER a las organizaciones que trabajan bajo los principios de Biocomercio se constituye en una estrategia que contribuye a la conservación y al desarrollo económico y social del departamento de Risaralda; toda vez que sus actividades demuestran que sí es posible incluir criterios ambientales, sociales y económicos que les permite diferenciarse de los demás productos dentro de los Mercados Verdes, logrando una gestión ambiental sostenible, mediante la firma de agendas y convenios de producción que buscan la incorporación de la variable ambiental como un componente de competitividad. Las categorías del Biocomercio son: Ecoturismo: Turismo especializado y dirigido que se desarrolla en áreas con un atractivo natural especial y se enmarca dentro de los parámetros del desarrollo humano sostenible. Productos Naturales Maderables: Incluye el aprovechamiento de especies maderables a través del buen manejo de bosques naturales y plantaciones con fines de comercialización de productos maderables ya sea transformado o como materia prima.

Sistemas Agropecuarios Sostenibles: Comprende los productos derivados de actividades relacionadas con la cría o cultivo de especies mantenidas con buenas prácticas ambientales y sociales en medios controlados por el hombre. Estas prácticas deben estar acompañadas por actividades de conservación no sólo asociadas con el sistema productivo sino con el área de influencia. Esto sistemas incluyen: Agricultura orgánica y ecológica, Agroforesteria Sistemas silvopastoriles, Actividades pecuarias Productos Naturales No Maderables: Se refieren a productos obtenidos mediante el aprovechamiento de los ecosistemas naturales, diferentes a aquellos derivados de madera aserrada o sistemas agrícolas, que manejan especies provenientes del medio natural y en ningún caso hayan tenido proceso de domesticación. En este contexto para la CARDER ha sido de gran importancia el apoyo a iniciativas de Biocomercio y Mercados Verdes, este último amplia categorías de intervención; considerando que Risaralda puede ser competitivo a partir del potencial de la biodiversidad que posee.


De exportación

Pág

23

La internacionalización del Paisaje Cultural Cafetero de Colombia Durante el año 2014 el Paisaje Cultural Cafetero de Colombia -PCCC, inscrito en la Lista de Patrimonio Mundial de la Unesco requirió una atención internacional sin precedentes. Por: César Velandia Gracias a la gestión académica de las universidades de la región del PCCC como la Tecnológica de Pereira, la Cátedra Unesco de la Nacional Sede Manizales y el Observatorio para la Sostenibilidad del Patrimonio en Paisajes, OPP, se han desarrollado eventos tales como: la Cátedra Ambiental “Gestión del Patrimonio Mundial. Oportunidades y Retos del Paisaje Cultural Cafetero”, cursos como “Ecología y Patrimonio del Paisaje Cultural Cafetero” desarrollado por el Laboratorio de Ecología Histórica y Patrimonio Cultural, el tercer Taller Internacional de Estudios del Paisaje en la Universidad La Gran Colombia y el Seminario Internacional sobre Territorio y Cultura, SEMITEC, denominado “Paisajes Productivos y Desarrollo Económico Territorial”, convocado por la Universidad de Caldas y la Corporación Red Internacional de Estudios sobre Territorio y Cultura. La difusión oficial del PCCC a nivel internacional está regida por la Comisión Nacional de Cooperación con la Unesco conformada por delegados de los Ministerios de Relaciones Exteriores, Educación, Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible

y el de la Cultura, así como COLCIENCIAS y la Agencia Presidencial para la Cooperación Internacional de Colombia, APC. En esta Comisión, el Ministerio de Cultura a través de la Dirección de Patrimonio, lidera los temas culturales relacionados con los bienes inscritos en la Lista de Patrimonio Mundial y en la Lista Representativa de Patrimonio Inmaterial. Por su parte, gracias a la gestión de la Embajada de Colombia en Bélgica y el apoyo de la Federación Nacional de Cafeteros, se realizó la Exposición Fotográfica del PCCC del 1 al 18 de octubre de 2014, y se presentó la conferencia “The Cultural Value of Coffee Cultural Landscape of Colombia”. Posteriormente, a solicitud de la Dirección de Paisajes Culturales del Ministerio de Cultura del Perú y gracias a la gestión de la Oficina de Asuntos Internacionales del Ministerio de Cultura de Colombia y la Embajada de Colombia en Perú, se presentó la conferencia “La Experiencia de Gestión Turística del Paisaje Cultural Cafetero de Colombia” en el marco de la Quinta Jornada de Paisaje Cultural, Patrimonio y Gestión del Territorio, el 20 de noviembre de 2014. Por último, se participó en el Taller “Desafíos de candidaturas a Patrimonio Mun-

dial de la Humanidad” realizado en Rio de Janeiro, Brasil en el cual se presentó el Plan de Manejo del PCCC y sus acciones 2011-2014. Por último, el PCCC fue seleccionado para participar en la Expo Milán 2015 “Feeding the Planet” (Alimentar el planeta) a convocarse por Unesco, a través de la Oficina Regional de la Unesco para la Ciencia y la Cultura en Europa (Venecia). Con esta exhibición Unesco espera sumar un conjunto de experiencias de comunicación destinado a promover el patrimonio natural y cultural de la Unesco a nivel mundial.


Pág

Naturaleza

24

CON CONSTRUCCIÓN DE CENTRO DE INVESTIGACIÓN Y MIRADOR POTENCIARÁN ECOTURISMO EN EL PARQUE BARBAS BREMEN Un ambicioso proyecto impulsado por la Corporación Autónoma Regional de Risaralda –CARDER y la Fundación Ambiental “Sueños de Vida”, pretende potenciar el desarrollo ecoturístico del corredor turístico del sur oriente de Pereira. Se trata de la construcción del Centro de Investigación y Ecoturismo Mirador Barbas de la Vereda Santa Cruz de Barbas, ubicado a 20 minutos del centro de Pereira por la Autopista del Café y el cual se constituirá en uno de los grandes atractivos del Paisaje Cultural Cafetero, dijo Nelson Losada, director de “Sueños de Vida” y principal promotor de la iniciativa que contempla inversiones por 600 millones de pesos aportados por la CARDER y la cual será una realidad antes de finalizar el presente año 2015. El proyecto está incorporado en el Distrito de Conservación de Suelos Barbas Bremen con una extensión de 4360 hectáreas de bosques húmedos y subandino muy húmedo de la Cordillera Central. El lugar es considerado una de las zonas con mayor riqueza acuífera, además de ser un sitio privilegiado para el avistamiento

de aves y especies animales en peligro de extinción como el mono aullador. Sueños de vida La Fundación Sueños de Vida, fue fundada en el año 2001, con el propósito primordial de generar escenarios estratégicos para el desarrollo regional de las Subcuencas de los Ríos Barbas, Consota y Cestillal. Con un trabajo insistente y permanente por más de 10 años, ha logrado desarrollar a través de la gestión de recursos económicos y de alianzas interinstitucionales, tendientes a la ejecución de proyectos, estrategias, acciones y trabajos comunitarios enfocados en la conservación, protección y cuidado del agua, por medio de la Educación Ambiental, como estrategia orientada a la comunidad general y al sector educativo.

Por cultura y tradición, somos una alternativa diferente; donde usted podrá encontrar los mejores platos típicos, nacionales e internacionales con el exquisito sabor que solo nosotros sabemos brindarle.

Tels: 332 17 99 - 312 204 92 57

Km 7. Variante La Romelia - El Pollo, Dosquebradas - Risaralda

Para sus reuniones familiares y empresariales ponemos a su disposición nuestro Centro de Eventos Campestre


Naturaleza

Pág

CERRO EL INGLÉS EN EL CAIRO, VALLE En este Cerro se puede hacer práctica de turismo de observación de flora y fauna; caminatas ecológicas y se presta servicio de alojamiento, educación ambiental y ecoguianza. Cuenta con una geografía quebrada, aguas abundantes y bosques de neblina. Está á ubicado al costado oriental de la Serranía de los Paraguas en una zona de condiciones climáticas propias. El Cairo es un municipio en donde es posible encontrar una altísima riqueza natural y una cultura muy propia que ha desarrollado en este territorio todas las manifestaciones distintivas del eje cafetero. Entre los sitios turísticos de este lugar se encuentra el ‘Cerro el Inglés’, situado en el corazón de la Serranía de los Paraguas. La operación está a cargo de la Corporación Serraniagua. El cerro es una formación montañosa que se desprende de la cordillera occidental y alberga ecosistemas en excelente estado de conservación. La Reserva posee alrededor de 700 hectáreas de bosque andino conectado con los bosques maduros del departamento del Chocó. Es un área que recibe corrientes del Océano Pacífico, debido a esto nacen en ella gran cantidad de fuentes de agua cristalinas que hacen parte de la cuenca del rio San Juan. tomado de rutasdelpaisajeculturalcafetero.com

Recorrer el Paisaje Cultural Cafetero es muy fácil

25


Pág

Sitios de encanto

26

PARQUE COMFAMILIAR DE GALICIA

EMOCIONES SIN LÍMITE EN EL CORAZON DEL PCC Si busca emoción, cultura, interacción con el campo, deporte y descanso en medio de la gran belleza que ofrece nuestro Paisaje Cultural Cafetero Colombiano, no piense dos veces. Visite el Centro Recreacional que Comfamiliar Risaralda tiene en inmediaciones del corregimiento de Galicia, kilómetro 11 de la vía que de Pereira comunica al Norte del Valle del Cauca. Con su grupo de amigos podrá disfrutar los toboganes hidrotubo, kamikaze y espiral, que lo esperan para que pase un día lleno de diversión. Además puede visitar la piscina de olas y disfrutar un delicioso almuerzo en uno de los restaurantes (El Rancherito, Lagos, Consotá, Zasonao y Don Noé), después pueden alquilar bicicletas dobles y para finalizar el día un delicioso helado en una de las casetas de los parques internos. Si le apasiona la cultura... En su visita podrá disfrutar un recorrido por el Parque de la Memoria Indígena y la Pereira de los años 30, será una cita de encuentro con la tradición y la historia que le permitirá vivir una experiencia inolvidable. Horarios para el recorrido Parque de la Memoria Indígena: Martes a sábado: recorrido único 11:00 a 11:30 a.m. (mínimo 5 personas) Domingos y festivos: 11:00 a 11:30 a.m. 12:00 a 12:30 m. - 1:00 a 1:30 p.m. - 2:00 a 2:30 p.m. - 3:00 a 3:30 p.m. 4:00 a 4:30 p.m. ¿Quiere un plan familiar? Visita la Granja de Noé, donde podrás disfrutar de la flora y la fauna de nuestra región y si llevan niños, ellos podrán divertirse alimentando a los animales. Es hora de tomar el algo! Y que más delicioso, que disfrutar un dulce típico, preparado en el trapiche de la Granja de Noé. La segunda opción

o alquilar una cancha específica, también visitar la piscina semiolímpica y ejercítece como tanto le gusta. El almuerzo lo puede tener el Restaurante Principal y además puede alquilar bicicletas para recorrer el parque.

es después del almuerzo visitar las piscinas gemelas y terminar la tarde con un delicioso granizado o ceviche de mago. ¿Buscando hacer deporte? Puede hacer uso de los escenarios deportivos,

Si busca descanso... el alojamiento en medio de un ambiente natural y alejado del ritmo de la ciudad, le permite tener momentos de descanso. Puede hospedarse en el Hotel en habitaciones dobles o triples, las cabañas para 4 y 8 personas o el alojamiento Consotá, en cabañas para parejas y familias. Puede encontrar todos los servicios necesarios para brindarle comodidad, restaurantes, piscinas privadas, spa, sauna y turco.


Sitios de encanto

Pág

27

JARDIN BOTÁNICO DEL QUINDIO CON NUEVOS ATRACTIVOS

Por lo menos 3 mil visitantes nacionales y extranjeros recibe durante la temporada de fin y nuevo año el Jardín Botánico del Quindio con sede el municipio de Calarcá. Entre los nuevos atractivos que ofrece el lugar se cuentan la exhibición de plantas carnívoras con 10 especies distintas; la ampliación del observatorio de aves; el nuevo escenario para exhibición de plantas acuáticas y subacuáticas; el hormiguero en vivo y las obras de reingeniería al museo Túnel de la Línea. El Jardín más bello de Colombia es el apelativo perfecto para describir a este centro de investigación científica, conservación ecológica y educación ambiental. Abierta al público desde el año 2000, esta reserva de 15 hectáreas ofrece colecciones botánicas, mariposario, insectarium y el museo del túnel de la línea, entre otros atractivos.

Deseamos un feliz año 2015 a toda nuestra clientela Gracias por preferir nuestra exquisita gastronomía. Somos un sitio exclusivo para eventos familiares y empresariales Visitenos


Pág

Hechos

28

NOCHE DE GALA EMPRESARIAL EN DOSQUEBRADAS El Centro de Eventos San Francisco Plaza, fue escenario de la Gran Noche de

Gala durante la cual la Cámara de Comercio de Dosquebradas hizo un especial reconocimiento a los mejores empresarios del año en este municipio. Industrias Raysan S.A.S de Nicanor Sánchez recibió el galardón “Servicios con Productos Innovadores” por el desarrollo de líneas estratégicas y modelos de negocio entorno al sector aeronáutico e industrial. La distinción “Orden al Mérito Empresarial” fue para la firma “Plaza Mayor Constructora” de Jairo Reina, por el desarrollo de proyectos como Reservas la Pradera con 300 unidades de vivienda. El “Reconocimiento Comercial” fue para el Centro Comercial El Progreso que gerencia Gabriel Soto,

por la generación de empleo y su confianza en el desarrollo comercial de Dosquebradas; y “El reconocimiento al Compromiso Territorial” fue para la ESE Hospital Santa Mónica en cabeza de su gerente Javier Alejandro Gaviria, por los avances de su infraestructura y liderazgo en programas de prevención de enfermedades. El acto fue presidido por John Jaime Jiménez Sepúlveda, presidente ejecutivo de la Cámara de Comercio de Dosquebradas.

“El reconocimiento al Compromiso Territorial” fue para la ESE Hospital Santa Mónica en cabeza de su gerente Javier Alejandro Gaviria.

Industrias Raysan S.A.S de Nicanor Sánchez recibió el galardón “Servicios con Productos Innovadores”

“Orden al Mérito Empresarial” fue para la firma “Plaza Mayor Constructora” de Jairo Reina.

El “Reconocimiento Comercial” fue para el Centro Comercial El Progreso que gerencia Gabriel Soto,.

Vive una

experiencia mágica Visita Artelares, ponchos fabricados en telar manual, artesanias internacionales y nacionales. aquí encuentras un pedacito de todo colombia para regalar de corazón

Come to Artelares, hats and sweter: made in hand manual art nation an internation. Here you ill find a little history from Colombia to give of own heart.

Calle 7 No 4-48 Vía Termales Tel: (6) 365 96 63 - 366 16 70 Cel: 318 659 46 86 email: artelares1@hotmail.com

encuentrános en:


Cultura

Pág

29

MAURICIO ARANGO PELÁEZ - MARANGO Cada día que pasa, aparecen artistas nuevos. Nuevas ideas, nuevas propuestas, nuevos creadores. Que estudiaron en una sofisticada Facultad de Artes o que de golpe un día les dio por untar de colores una tela o lo que sea, pero aparecen nuevos y excéntricos o extraordinarios artistas que nos invitan a la sorpresa. Absurda o lógica, precisa o insólita, no importa, pero a la sorpresa. Geross Hace doscientas horas, llegó a nuestra Sala de Exposiciones un artista caldense. Sin títulos y con un morral “Totto” gastado al hombro y adentro, un computador portátil que ya se había tragado una USB que contenía parte de la historia artística suya, de nombre Mauricio Arango Peláez y se animó a mostrarnos, luego de ponerlo a funcionar, infinidad de imágenes allí grabadas. Algunas, eran de una exposición que acababa de hacer en Belalcázar -Caldas y otras, de muchas de las obras que viene haciendo en esta última temporada y a decir verdad, nos descrestó. Nos descrestó, sencillamente porque detectamos que saborea todas las escuelas, géneros y estilos y no ha cursado materias que en parte alguna le enseñen a recitar de memoria, que esto es esto, o que aquello es lo propio de tal o cual famoso pintor. Se goza lo figurativo, juega con el cubismo y se da el lujo de hacer pinturas abstractas de gran calidad. Propone alternativas y teorías, hace unas grandes obras con colores agresivos y cálidos que rememoran a un Jackson Pollock y lo acompaña de tres botellas pintoreteadas que le dan más volumen a su existencia y riega las tintas de manera un tanto inventada, para crear sensaciones y movimientos, con una elegancia y maestría sin par, produciendo unas obras de gran factura.

Vive la comodidad en el Hotel Cafeira Calle 18 N 5-48 Tel: 335 81 54 Cel: 3146303288 hotelcafeira@gmail.com - www.hotelcafeira.com

Sus “Expresiones” (así llamó la exposición que hizo en la Casa de la Cultura de Belalcázar), están llenas de magia y encanto y sobretodo, de una fuerza imponderable que agrada al ojo del espectador, independiente de su formación y credo. Es un artista joven que lo aseguramos, va a llegar muy lejos.


Pág

Colombia

30

BARRANQUILLA Y SU CARNAVAL RECIBEN EN FEBRERO AL MUNDO ENTERO

El Carnaval de Barranquilla 2015 exaltará este escenario creativo que ha inspirado las más diversas y auténticas formas de celebración a través de la música, el baile, los disfraces, las comparsas y múltiples creaciones producto de la imaginación y talento de sus participantes que lo convierten en una gran Obra Maestra. Esta celebración desbordante en fantasía donde todos los días son una fiesta, es una cultura alucinante que vibra en el corazón de su gente y encuentra en la música y el cuerpo, la tradición y la danza, las artes y la creatividad, el sabor y el goce una perfecta combinación que la hacen uno de los principales Patrimonios de la Humanidad. Sacúdete Carnavalero! es una invitación cálida, cercana, cotidiana, que expresa movimiento, celeridad y la espontaneidad que caracteriza el Caribe invitándonos a movernos, a salirnos de la rutina, a prepararnos, para vivir y a gozar del Carnaval de Barranquilla, un mundo donde todo es posible: sumergirte en su alegría, llenarte de la pasión de su gente, mezclarte con sus ritmos, dejarte seducir por su magia,

color y divertidos personajes que hipnotizan tus sentidos. Las fiestas de Carnaval, de origen europeo, fueron introducidas a América por los españoles y portugueses. Las de Barranquilla tienen antecedentes próximos en

la celebración que se efectuaba en Cartagena de Indias, en época de la Colonia, como fiesta de esclavos; por esas fechas aparecían por las calles los negros con instrumentos típicos y atuendos especiales, danzando y cantando.


Guia

Pág

31

Guía turistica del paisaje Cafetero colombiano PANACA

PARQUE DE LA MEMORIA IND. CONSOTA

Tel: (6) 7582830 - www.panaca.com.co

Tel: 3135666. www.consota.comfamiliar.com/servicios/consota

Parque temático con donde se aprecian especies de ganado, espectáculo de caballos, exhibición de caninos. Ubicado en el municipio de Quimbaya. This park located in Quimbaya has stations with several cattle species, horse shows, exhibitions and where tourists learn about sericulture (silk farming).

Nuevo atractivo del Parque Comfamiliar Galicia de Pereira. turistas y habitantes de la zona pueden conocer más a fondo las culturas de nuestro país. Being the new attraction of “Comfamiliar Galicia” Park in Pereira, the new Indigenous Memory Park allows tourists and locals to learn more about the cultures of our country.

PARQUE nal NATURAL DE LOS NEVADOS

A unos 5.000 metros sobre el nivel del mar, se encuentra una majestuosa belleza con mosaicos naturales gracias a las cinco imponentes cumbres nevadas de Colombia. Allí se encuentra también la Laguna del Otún donde la gente puede acampar. At about 5,000 meters above sea level, it is a majestic natural beauty with natural mosaics thanks to five towering snowy peaks. There is also “Lake Otún” where visitors are able to camp. www.parquesnacionales.gov.co

PARQUE NACIONAL NATURAL TATAMÁ

En la cordillera Occidental. Turistas y habitantes disfrutan aquí de un páramo virgen en excelente estado de conservación. Located at “Cordillera Occidental? mountain range, tourists and habitants of the coffee landscape will find a unspoilt wilderness in excellent condition, which makes Tatamá park an intact natural refuge for many plant and animal species.

Tel: (57) (6) 7427254 www.jardinbotanicoquindio.org

ZOOLOGICO MATECAÑA DE PEREIRA.

El jardín botánico de la Universidad Tecnológica de Pereira conserva, protege e investiga en su área boscosa especies nativas del bosque andino. The botanical garden at “Universidad Tecnológica de Pereira” preserves, protects and investigates a native Andean forest area.

Ubicado en la zona aledaña al aeropuerto internacional de Pereira. Lugar para deleitarse conociendo 239 mamíferos, más de 170 tipos de aves, 57 peces y 111 reptiles y anfibios. With a full journey that takes about four hours, the Matecaña zoo in Pereira is located in the area surrounding Pereira’s International Airport. In this place you can enjoy getting to know 239 mammals, over 170 species of birds, 57 fish and 111 reptiles and amphibians.

www.utp.edu.co/jardin/

www.zoopereira.org

www.parquesnacionales.gov.co

JARDÍN BOTÁNICO UTP

JARDÍN BOTÁNICO Y MARIPOSARIO

13 hectáreas de bosque tropical ubicadas en el municipio de Calarcá. Es un atractivo natural para los turistas amantes de la fauna y la flora colombiana. 13 hectares of tropical forest located in Calarcá town forming up a natural attraction for tourists lovers of Colombian flora and wildlife.

LA GRANJA DE NOÉ

Parque Temático de 24.258 m2. En el que plantan y animales convergen en torno al desarrollo integral de la región. Está ubicado en el Parque Comfamiliar Galicia de Pereira. During the tour at “Noah’s Farm”, visitors share moments with plants and animals that are essential for the development of the coffee landscape. This theme park is located in “Comfamiliar Galicia” Park in Pereira. www.comfamiliar.com/comfamiliar-galicia/granja-de-noe

PARQUE NACIONAL DE LAS HELICONIAS

El Recorrido por la Cultura Cafetera. En Calarcá y muestra el proceso y la historia del café junto con la colonización antioqueña. The Coffee Culture Tour is located in Calarcá and shows the process and the history of coffee along with the “Antioquia colonization” of this part of the country.

Centro de Educación Ambiental a 7 kilómetros de Caicedonia. En 5.6 hectáreas, cuenta con cerca de 160 variedades de heliconias y flores tropicales, además de actividades recreativas al aire libre. This Environmental Education Center is located 7 kilometers away from Caicedonia, Norte del Valle. Spread over 5.6 hectares it has about 160 varieties of heliconias and tropical flowers, plus outdoor recreational activities.

Tel: (6) 7427254 / www.recuca.com

Cel: 3113549098

RECUCA


ARMENIA • PEREIRA • MANIZALES CALARCA • LA PAILA AUTOPISTAS CUNDINAMARCA

del

CAFE S.A. www. autopistasdelcafe.com o Rí

ANTIOQUIA

Ca

Linea de atención al usuario 3138176567

uc a

Carrera 10 Avenida del Ferrocarril # 75 - 51 Barrio La Romelia Dosquebradas - Risaralda Tel. (6) 328 00 62

Proyecto Hidroeléctrico “La Miel” NORCASIA

AGUADAS

PACORA

MARMATO

LA DORADA

SUPIA RIOSUCIO

MISTRATO

CHOCO Parque Natural de Tatamá

RISARALDA

VITERBO

Hacienda PALESTINA Venecia

BALBOA

MARSELLA

LA VIRGINIA

EL DOVIO

ALCALA Balsaje

OBANDO LA VICTORIA

Museo Rayo

ROLDANILLO

Santuario del Divino Eccehomo

BOLIVAR

Zoológico Matecaña

ULLOA

Valle del Cocora

ARMENIA

Canotaje

Jardín Botánico del Quindío

CALARCA Cenexpo

ZARZAL

SALENTO

CIRCASIA

MONTENEGRO Parque Nacional del Café

LA TEBAIDA

Centro del Bambú y la Guadua

CORDOBA

LA PAILA

Laguna del Otún

FILANDIA

Panaca

QUIMBAYA

Cultivos de Viñedos

LA UNION

Nevado del Ruiz

PEREIRA Bordados

TOLIMA

Termales

CARTAGO

Río Cauca

TORO

VERSALLES

VILLAMARIA

SANTA ROSA DE CABAL

DOSQUEBRADAS ANSERMANUEVO EL CAIRO

MANZANARES

CHINCHINA

Jardín Botánico

EL AGUILA

VICTORIA

MANIZALES

SAN JOSE

BELALCAZAR

LA CELIA

MARQUETALIA

NEIRA

Jardín Botánico

APIA

SANTUARIO

ARANZAZU

ANSERMA

BELEN DE UMBRIA

ARGELIA

MARULANDA

FILADELFIA

PUEBLO RICO

PENSILVANIA

SALAMINA

LA MERCED

QUINCHIA

GUATICA

SAMANA

BUENAVISTA

PIJAO

RED VIAL

TURISTICA

Terraza Café San Alberto

GENOVA

VALLE DEL CAUCA

CONVENCIONES Municipios Capital Autopista del Café Vía Principal Río Cauca

Una vía mágica


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.