Путівник по Чернівцям - 2018

Page 1

визначні місця • готелі • хостели • комплекси відпочинку • кафе • бари • піцерії • ресторани

путівник по чернівцям City Guide Chernivtsi Leitfaden für Czernowitz + Мапа Чернівців + Map of Chernivtsi + Karte von Czernowitz


360 ПАНОРАМНИЙ ВІРТУАЛЬНИЙ ТУР (VR 360) міста ЧЕРНІВЦІ 360 degree Panoramic Virtual Tour. Chernivtsy Virtuelle Tour in Form einer 360 Grad Panoramatour Czernowits

http://city-guide.cv.ua/360


Запрошуємо до Чернівців ! Чернівці — дивовижне місто, в якому гармонійно переплітається сучасність і вишукана елегантність архітектурних ансамблів. Чернівці - місто культурне, і тут кожен знайде місце для дозвілля. Чернівці неможливо уявити без дивовижних творінь відомих архітекторів: колишня резиденція митрополитів Буковини і Далмації - Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича, музично-драматичний театр імені Ольги Кобилянської, філармонія, органний зал, ляльковий театр, а також безліч музеїв та ін. Окремо варто згадати і про чернівецькі церкви, кожна з яких є не тільки культовою спорудою, але і володіє власним шармом і характером. Прогулянка по Чернівцях - це саме по собі задоволення. Приємні вулички, площі та парки - на екскурсію по місту пішки у вас піде не так багато часу. Однак ви не встигнете оком змигнути, як полюбите це місто. Тут витає дух Австрії, проте мимоволі можуть виникати асоціації з Францією і, напевно, саме тому Чернівці називають маленьким Парижем.

Welcome to Chernivtsi ! Chernivtsi is viewed at present as a cultural center of western Ukraine. The city is also considered one of modern Ukraine’s greatest cultural, educational and architectural centers. Historically in that role, Chernivtsi was even called “Little Vienna,” “Jerusalem upon the Prut”. Chernivtsi has seven twin-cities around the world. The city is also a major transport hub of railway and highway crossings in the region, and it has an international airport. There are many places which attract citizens of Chernivtsi and the visitors of the city, that are the following: Drama Theatre, Chernivtsi Philharmonic Hall, Organ Hall (Armenian Catholic Church), Puppet theatre, Museum of Local Lore, Museum of Fine Arts, Museum of Bukovynian Diaspora, Museum of Folk Architecture and Life, Central Palace of Culture, memorial museums of writers. The city of Chernivtsi has a lot of architecturally important buildings. Many historic buildings have been preserved, especially within the city’s center. However, after years of disrepair and neglect, the buildings are in need of major restoration. In due time Chernivsti was part of the Austro-Hungarian Empire, and the city has been closely related to the empire’s culture, including architecture. Main architectural styles that could be seen in the city of Chernivtsi, include Vienna Secession and Neoclassicism, Baroque, late Gothic architecture.

Willkommen in Czernowitz ! Czernowitz, auch Tschernowitz (ukrainisch Чернівці Tscherniwzi; russisch Черновцы Tschernowzy, rumänisch Cernăuți, polnisch Czerniowce), in der Westukraine ist die Hauptstadt der Oblast Tscherniwzi und die traditionelle Hauptstadt der Bukowina. Czernowitz Die bedeutendste Sehenswürdigkeit von Czernowitz ist die ehemalige Residenz des orthodoxen Metropoliten der Bukowina, ein imposanter Ziegelbau auf dem „Bischofsberg“. Der Bau wurde 1864, in der Amtszeit von Bischof Eugen Hakman begonnen, der kurz vor seinem Tod 1873 erster Metropolit von Czernowitz wurde.Vollendet wurde das Bauwerk 1882. Seit sowjetischer Zeit ist darin die Nationale Jurij-Fedkowytsch-Universität Czernowitz untergebracht. Zuvor befand sich die 1875 gegründete Universität in der heutigen Universytetska Straße 12, wo heute die Mathematische Fakultät untergebracht ist. Am 29. Juni 2011 wurde der Gebäudekomplex in die Liste des Weltkulturerbes der UNESCO aufgenommen.


8-11

12

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

37

38

39

40-41


Зміст / Contents / Inhaltsverzeichnis Запрошуємо до Чернівців

3

Welcome to Chernivtsi! Willkommen in Czernowitz!

Мапа центральної частини міста Сity Centre Map Chernowitz Stadtmitte

6-7

Визначні місця ____________________8-43 Attractions _____________________________8-41 Sehenswürdigkeiten______________________8-41

44-45

Музеї / Фестивалі Museums / Festivals Museen / Festivals

Ресторани, піцерії, паби

Restaurants, pizzerias, pubs Restaurants, pizzerien, kneipen

8-11

46-51

31

14

18

путівник по чернівцям City Guide Chernivtsi

Зареєстрований 24.07.2014 Свідоцтво про реєстрацію ЧЦ 500-180Р

№ 3, 2018. Дата виходу 29.05.2018 Засновник: Шудель Вікторія Миколаївна Контакти редакції: Україна, м. Київ, вул. Рибалка 1/30 тел.(044) 361-69-96, (050) 100-16-77 e-mail: putivnyk.cv@ukr.net Тираж 10 000

Реклама:«SHTURMAN ENERGY IMPROVEMENT LLC» Тел. +38 (044) 361-69-96, +38 (050) 413-00-66

Відповідальність за матеріали несуть їхні автори. Думка редакції може не збігатися з думкою авторів публікації. Використання матеріалів журналу заборонено без письмового дозволу Засновника. Забороняється повністю чи частково використовувати, змінювати (адаптувати) статті, фотографії та інші опубліковані в журналі матеріали. При несанкціонованому використанні компенсація за порушення складе 30000 грн.

5


л. ву ГЕ Ш РУ

Ї РО .С

ЬНА вул. КАФ ЕДРА Л

ІРМ вул. В

НСЬКА Е вул. ВІРМ

КОХАНОВСЬК ОГО

А

СЬК

А

КА Ь ВС ЧА СУ

САДОВСЬКОГО

25

НА

ІЛЬ

ШК

КА

вул. САГАЙДАЧНОГО

35

ЦЬ РЕ ТУ

ГО

ЬКО

ИЦ ЕПТ

С РУ

л ву

АЇН УКР

КА

СЬ . РУ вул

ИЧ

НКА ВЧЕ ШЕ

КА

СЬ РУ

23

20 КА

Ї

КА

Ш

Ь УС .Р

СЬКО

ЇНСЬ

ОВ ТР ПЕ

вул. ШЕВЧЕНКА

вул. ГО ГОЛЯ

вул. ГА К

А

ЧЕЛЮСКИНЦІВ

ЕНСЬК

УКРА

А ЬК

л. ву

ПАМ`ЯТНИК ТАРАСУ ШЕВЧЕНКО THE MONUMENT TO SHEVCHENKO Das Taras-Schewtschenko-Denkmal

ЛЯН

22

МАЯКОВСЬКОГО

17

25

МИКОЛАЇВСЬКА ЦЕРКВА (ДЕРЕВ’ЯНА) St. Nicholas Wooden Church Die kleine hölzerne Nikolauskirche

20

НА

ІЛЬ

ШК

вул. САГАЙДАЧНОГО

22 ВІРМЕНСЬКА ЦЕРКВА ARMENIAN CHURCH DIE ARMENISCHE KIRCHE

ІВА

КОБ И

НА

вул. О.

ОН

18 ВУЛИЦЯ ОЛЬГИ КОБИЛЯНСЬКОЇ OLHA KOBYLYANSKA STREET OLHA-KOBYLANSKA-STRAßE

. вул

18

ЬНИЙ

НКА ШЕВЧЕ

А

21

В ЛО ГО

УКРАЇНСЬКА

КО Г

. вул

УКРАЇНСЬКА

ВС Ь

К АН ФР

А

АФ ОБ ЯК

вул. Ш ЕВЧЕН КА

вул. Г ОЛОВ Н

БИЛЯН

СЬКОЇ

РЕ

А

НКА

л ву

л. ву

30

КО ТЛ Я

СО

АН ІВ

ЧЕРНІВЕЦЬКИЙ ХУДОЖНІЙ МУЗЕЙ CHERNIVTSI REGIONAL ART MUSEUM CZERNOWITZ MUSEUM für KUNST

О ОБ

ву л.

НА

Р БО

л. ву

15

л ву

У

вул. О.К О

КАФЕДРАЛЬНИЙ СОБОР The Cathedral of the Holy Spirit Cathedral of theHoly Spirit

О .С

Н ДА

21

А

РН

А

ЧЕРНІВЕЦЬКА МІСЬКА РАТУША Chernivtsi Regional Art Museum CZERNOWITZ RATHAUS

А

РН

БО

АЙ

ШЕВЧЕ

М

ЧА

ГО

БО

В

ВИ ПО ПО ЦЯ

ЛЬ МО

вул. Г ОЛОВ Н 14

ПАМ`ЯТНИК ВОЇНУ ВИЗВОЛИТЕЛЮ The monument to the Soldier -Liberator Das Denkmal dem Soldaten-Befreier

ГЕ

Х БА

30

ШКІЛ

32

МАНА

АД ОВ А

А

ИН

л. ву

ву л. С

24

Пам’ятник Францу Йосипу І Monument to the Franz Joseph I Das Kaiser-Franz-Josef-Denkmal

А

Костел Пречистого Серця Ісуса Church of the sacred Heart of Jesus Kirche der Himmelfahrt der Herz-Jesu

У

32

вул. Г ОЛОВ Н

24

Н ДА

ву л.

СА

АЙ М

ДО ВА

ЇВ РО

Центральний парк культури і відпочинку ім. Т.Г.Шевченка

МИКОЛАЇВСЬКА ЦЕРКВА St. NICHOLAS СATHEDRAL NIKOLAUSKATHEDRALE


31

13

34

ТЕАТРАЛЬНА ПЛОЩА THE THEATER SQUARE THEATERPLATS

КІНОТЕАТР «ЧЕРНІВЦІ» СINEMA “CHERNIVTSY” KINOTHEATERS TSCHERNIWZI

КОЛИШНІЙ ПАЛАЦ ЮСТИЦІЇ THE FORMER PALACE OF JUSTICE DER EHEMALIGE JUSTIZPALAST

КА

ЛИ СЕ НК А

17

ву л.

ЧА

ТОЛ СТО ГО ПЕ Л

ЕЦЬКО

РЕ ЯС

А ВН

АВ СЬ

Ї

НА

26

28-го червня

ГЛАВКИ

ГОРЬКОГО

НА

ГУ

БО

ВН А ←

А

ВН

ЛО ГО

ЛО ГО

. вул

КА

ЦЬ

А

ЗАЛІЗНИЧНИЙ ВОКЗАЛ RAILWAY STATION DER BAHNHOF

ІН . ГАГАР вул. Ю

23 ПЛОЩА ДІВИ МАРІЇ The square of the Holy Mary Das Quadrat der Heiligen Maria

26

БУДИНОК-КОРАБЕЛЬ «ШИФА» HOUSE-BOAT (SHIFA) SCHIFF-HAUS

Л ЗА ОК В Й 28 НИ

ІНА ИЧ Н ЛІЗ ЗА

ГАР

. ГА .Ю вул

НОГО вул. САГАЙДАЧ

19

ЙОСИПА

28-го червня

л. ву

РЕ ТУ

І УЛ

ІК

М

19

а

КА

ІЛЬ

ШК

А

ЕН

ОВ ТХ БЕ

ОВ ЗАНЬК

ЛО ГО

Ц

ПТИ

ШЕ

27

ГО КО

СЬ ОВ ЙК

. вул

ГО ЬКО

ГОРЬКОГО

ТО ВА

БОГДАНА ХМ ЕЛЬНИЦЬКОГ О

ПО

Ш

А

ін

8-11

ЦЬКОЇ

УН

28-го червня

ЗАНЬКОВЕ

ЬК ТС ТЕ

СИ

І

16

КА

РС ІВЕ

вул.28-го червня

А 34

Р ВЕ

СІМОВИЧА

УН

РИ 29

15

ГА

вул .

ДЕ

14

ЕР

ИТ ЕТ СЬ

А ПЛ ОЩ

ТЕ АТ РА ЛЬ НА

ТЕ АТ РА ЛЬ НА

АН ФР

БА Н

НБ

рв

а Дарвін

А АН

ву л.

33

13

ЕЙ

Да

ЩЕПКІНА

РИ

ШТ

И ОД ВОР

ДЕ

12

вул. УНІВЕРСИТЕТСЬКА

А ЕТСЬК

ЕРСИТ

ІВ вул. УН

СКО

БА Н

ШИ ЛЛ ЕР А

ІТ АЛ Ь СІД

КО ГО

ГР УШ ЕВ СЬ КО ГО

ЦК ЕВ

МІ

ВС Ь

31

ву л.

ЛЕСІ УКРАЇНК И

ГЕ ТЕ

БОГДАНА ХМЕЛЬНИЦЬКОГО

ИЧ

А

РЕ

НЕКРАСОВА

А

ТОМАЩУК

МУЗИЧНО-ДРАМАТИЧНИЙ ТЕАТР MUSIC AND DRAMA THEATRE MUSIK UND DRAMA-THEATRE

МАРКА ВОВЧКА

А ИЧ ЦК ЕВ

КО ТЛ Я

12

ЛЕСІ УКРАЇНК И

МІ

ву л.

ЧЕРНІВЕЦЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ CHERNIVTSI NATIONAL UNIVERSITY NATIONALEN JURIJ-FEDKOWYTSCH UNIVERSITAT

Вул. КОЦЮБИНСЬКОГО

ГО

8-11

28

УСПІННЯ ПРЕСВЯЯТОЇ БОГОРОДИЦІ

The Cathedral of the Dormition Die Mariä Entschlafung-Kathedrale


Архитектурний ансамбль Резиденції Буковинських митрополитів • Residence of Bukovinian ❽

8

28 червня 2011 було прийнято офіційне рішення про внесення до списку Всесвітньої культурної спадщини колишньої Резиденції митрополитів Буковини і Далмації. 15 грудня 2011 року сертифікат ЮНЕСКО був офіційно вручений голові ОДА, який урочисто передав сертифікат на вічне зберігання ректору ЧНУ. Споруда Резиденції буковинських митрополитів є головною визначною пам’яткою Чернівців, саме цей архітектурний ансамбль найбільш часто фотографують численні туристи, саме сюди обов’язково приїжджають наречені для весільних фотосесій, саме тут, у ЧНУ ім. Федьковича, навчається найбільша кількість студентів Буковини. Старий єпископський палац був на цьому місці в 1864-1882 роках, на його місці була побудована Резиденція митрополитів Буковини. Резиденція митрополитів з’явилася завдяки зусиллям єпископа Євгена Гакмана, який в 1863 р. домігся від австрійського царя дозволу на спорудження нової просторої резиденції, гідної столиці Буковини. Вже наступного року владика Гакман заклав наріжний камінь у фундамент майбутньої резиденції.


Der zentrale Komplex der Nationalen Jurij-FedkowytschUniversität, Kotsubynskogo Str. 2 war ursprünglich die Residenz der orthodoxen Metropoliten der Bukowina und Dalmatiens. Errichtet zwischen 1864 und 1882 von dem tschechischen Architekten Joseph Hlawka. Der Ziegelbau ist ein imposanter historisierender Stilmix aus romanischen, gothischen und byzantinischen Elementen. Seit sowjetischen Zeiten ist dort die Universität untergebracht. 2011 wurde The architectural ensemble comprises der Gebäudekomplex, der ein ehemaliges the former Residence of the Metropolitans Priesterseminar, ein Kloster und und eine with its St. Ivan of Suceava Chapel; former gewölbte, kreuzförmigen Seminar-Kirche monastery with its clock tower within a mit Garten und Park umfasst, in die Liste des garden and landscaped park. The Residence, Weltkulturerbes der UNESCO aufgenommen. with a dramatic fusion of architectural Die UNESCO-Kommission würdigte, dass die references, expresses the 19th century cultural Residenz «ein außergewöhnliches Zeugnis identity of the Orthodox Church within the der kulturellen Tradition der orthodoxen Austro-Hungarian Empire during a period of Kirche sei, gekennzeichnet durch die religious and cultural toleration. In the 19th Verwendung von byzantinischen Formen für century, historicist architecture could convey die Kreuzkuppelkirche und die dekorativen messages about its purpose and the Residence Muster in die Dächern des Komplexes, die of Bukovinian and Dalmatian Metropolitans is auf die Volkskultur der Menschen in der an excellent example. Bukowina hinweisen».

The Residence of Bukovinian and Dalmatian Metropolitans in Chernivtsi, Ukraine was built between the years 1864 - 1882 to the designs of the Czech architect Josef Hlávka. The Residence, whose buildings are now part of Chernivtsi University, was declared a UNESCO World Heritage Site in 2011. The UNESCO citation, declaring the Residence and the buildings in its complex as of «outstanding universal value», describes the site as follows:

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

and Dalmatian Metropolitans • Residenz des Metropoliten der Bukowina und Dalmatiens

9


Чернівецький національний університет ім. Юрія Федьковича • 10

10


Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University • Nationalen Jurij-Fedkowytsch Universität ❽


http://city-guide.cv.ua

Чернівецький музично-драматичний театр імені Ольги Кобилянської

12

Велике театральне мистецтво почало з’являтись у Чернівцях наприкінці XVIII ст., коли частину Буковини було включено до Габсбурзької монархії. Першу театральну постановку чернівчани побачили 1784-го р., коли у місті гастролював італійський театр тіней. Спеціалізованого театрального приміщення у столиці Герцогства Буковина не існувало, тому вистави проводились у спеціально відведених приміщеннях. 1876-го р. у місті був збудований перший стаціонарний, щоправда дерев’яний, театр, який прослужив за призначенням до 1904 року. Урочисте відкриття нового міського театру відбулося 3 жовтня 1905 року постановкою п’єси Франца Шьонтана «Марія Терезія». На сцені місцевого театру демонструвалися опери, оперети, драматичні та комедійні вистави, зінгшпілі західноєвропейських класиків Джузеппе Верді, Ріхарда Вагнера, Йоганна-Фрідріха Шиллера тощо, виступали великі майстри оперної та драматичної сцени Європи: Енріко Карузо, Федір Шаляпін, Соломія Крушельницька, Александр Моіссі та багато інших. До 100-річчя з дня народження Ольги Кобилянської, в 1963 р., її ім’ям був названий Чернівецький музичнодраматичний театр.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

Regional Ukrainian Music and Drama Theatre named after O.Kobylianska

12

Theatre performances took place in restaurants and hotels until a first theatre was built in Chernivtsi in 1877 in the lower part of town. In 1905 a new theatre was opened in the city center on todays Theater Square (Elisabethplatz, also known as Fischplatz), designed by the Viennese architects Ferdinand Fellner and Hermann Helmer. It was a house for stage plays and operas for 800 visitors. Famous actors and singers from all over Europe performed here. Until 1922 the performances took place mainly in German, then the theatre was violently taken over by a Romanian administration. In 1907 a statue of the poet Friedrich Schiller was erected right in front of the theatre, the little place around it was named Schiller Platz. In 1922 the monument was transfered to the courtyard of the German National House (Deutsches Haus) and later it disappeared. Nowadays its place is occupied by a statue of the Ukrainian poet Olga Kobylianska. On January 30, 1900 city council decided to build a theater in Chernivtsi. The theatre was built between 1904 and 1905 by the Viennes architects Ferdinand Fellner and Hermann Helmer. Working together almost forty years, these architects have designed about 50 theaters in various European countries. There were invited artists from different parts of the Austrian Empire to design and decorate of the theater. The total budget was around 600 thousand crowns. The exterior includes Renaissance style elements, whereas the interior is kept in Baroque style. The outside side niches around the building contain marble busts of famous composers.

Czernowitz Musik und Drama-Theater Einige Strassen weiter stösst man dann auf den Theaterplatz, ursprünglisch Fischplatz, dann zu Ehren der Frau des österreichischen Kaisers Elisabethplatz und in rumänischer Zeit Alexanderplatz. Das prächtige Theatergebäude mit kunstvoller Portalbogenarchtektur wurde 1905 als „Czernowitzer deutsches Stadttheater“ nach den Plänen des berühmten Wiener Architekturbüros Fellner & Helmer errichtet. Aber da die Bürger von Czernowitz zulange mit der Bezahlung zögerten, haben sich diese Architekten nicht gescheut, ihre Baupläne ein zweites Mal zu verkaufen. Und so steht nun in Fürth in Bayern ein baugleicher Zwilling dieses Olga Kobylanska Theater für Musik und Drama. Bis 1922 stand hier vor dem Theater ein Denkmal von Friedrich Schiller. Dann eines des rumänischen Schriftstellers Mihai Eminescu. Und jetzt, ab 1980, ein Denkmal der ukrainischen Nationaldichterin Olga Kobylanska. Allein die Strassennamen hinter dem Theatergebäude, sie erinnern noch an die vergangenen Zeiten: Schillerstraße, Goethestraße.




Театральна площа Театральна площа в Чернівцях — це унікальний ансамбль будівель, який вінчає музично-драматичний театр імені Ольги Кобілянської. Площа в 19 столітті була торговою, звідси і давня назва Fischplatz — рибна площа, яку в кінці століття переіменували на площу Єлизавети, Elisabethplatz. У 1904-1905 роках тут збудували театр, що змінило вигляд та призначення площі. До архітектурного ансамблю Театральної площі також входить Єврейський народний дім, що наразі виступає центральним будинком культури, Румунський народний дім — зразок архітектури конструктивізму. Ліворуч від театру розташований Буковинський медичний університет, будівля якого колись належала торгово-ремісницькій палаті. Ще одна цікавинка театральної площі — алея зірок, розташована по периметру площі. Тут зазначені імена найвидатніших особистостей Буковини.

The Theater Square in Chernivtsi The theater square in Chernivtsi is a unique ensemble of buildings, which is crowned by the Olga Kobilyanska Music and Drama Theater. In the 19th century this area acted as a market, so the square at that time was called the Fischplatz - a Fish square. At the end of the century it was renamed Elizabeth Square, also known as Elisabethplatz. In 1904-1905 there was built a theater that changed the shape and purpose of the square. The architectural ensemble of the Theater Square also includes the Jewish National House, which is the house of culture now, and the Romanian National House - an example of the architecture of constructivism. Bukovinian State Medical University is located to the left of the theater, the building of which once belonged to the Chamber of Commerce and Crafts. The theater square has its own feature — the alley of stars around the perimeter of the square. Here one can see the names of the most prominent personalities of Bukovina.

Theaterplatz in Tscherniwzi Theaterplatz in Tscherniwzi ist ein einzigartiges Bauensemble, dessen Highlight Olga-Kobyljanska-Theater für Musik und Drama ist. Im 19. Jahrhundert war hier ein Handelsplatz und so bekam der Platz seinen ersten Namen – der Fischplatz. Dann wurde er zu Elisabethplatz umbenannt. 1904-1905 richtete man ein Theater auf diesem Platz ein, was änderte das Aussehen und den Einsatz des Platzes. Zu dem Bauensemble des Theaterplatzes gehört auch das jüdische Nationalhaus, das heute als zentraler Kulturpalast der Stadt dient, und das rumänische Nationalhaus, das ein Muster des Konstruktivismus in der Architektur ist. Links vom Theater sieht man die Medizinische Universität Bukowina, in deren Gebäude früher die Handels- und Gewerbekammer Tscherniwzi war. Noch ein Wunderding auf dem Theaterplatz – die Allee der Sterne rundherum des Platzes. Auf dieser Allee kann man die Namen der berühmtesten Persönlichkeiten der Bukowina finden.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

13

13


14

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

http://city-guide.cv.ua

Чернівецька міська ратуша

14

Будівля Чернівецької ратуші знаходиться за адресою Центральна площа, 1. Тут знаходиться міська рада Чернівців, тому ратуша має важливе значення для міста. Варто зазначити, що сама будівля є також окрасою Чернівців, яка була створена за проектом інженера Адольфа Мартіна, над яким він працював протягом вісімнадцяти років. Будівництво почалось в 1843 році – саме тоді був закладений перший камінь майбутньої ратуші, який містив у собі пергаментну грамоту та декілька золотих монет. Вежа Чернівецької ратуші має великий годинник, та ще один встановлено на фронтоні будівлі. Цікаво, що годинник для фронтону подарував один з мерів Чернівців, а замовили його у Празі. Особливістю цього годинника є те, що вночі його циферблат світиться. Започаткована в 2004 році традиція існує і по сьогоднішній день. Кожного дня рівно о дванадцятій годині на балкон вежі піднімається який грає мелодію «Марічка». трубач,

Chernivtsi City Hall The City Hall is one of the most distinguished buildings in Chernivtsi crowning the main square of the city. The decision to build a house for the local government was adopted in 1825, but the construction started only in 1843. The place for the new City Hall was selected in the Market square. As that area was very prestigious and, therefore, occupied by numerous private businesses, it was extremely hard to convince their owners to sell the developed land plots. The future construction plot cost the city 8000 florins — an enormous amount of money at the time. On 19th April 1843 the first stone was put in the building foundation. The basis was made of natural stone brought from selected areas on the Prut and Dnister sides. The foundation has a special niche with a message to descendants written on parchment. Four years thereafter its opening ceremony became a great holiday to which guests from whole Europe were invited. 50-meter City Hall tower has a very deep foundation — 6 meters. In the old times, city halls of European cities served as a fire alert.

Czernowitz Rathaus Auf den üppigen Ufer des Pruth ist eine der schönsten Städte in Czernowitz, das als die Wiege der ukrainischen Kultur ist. Auf dem Hauptplatz von Czernowitz für über ein halbes Jahrhundert, die sich über den Himmel Turm alten Rathaus. Für viele ist es das Herzstück der Czernowitz, die Schaffung eines einzigartigen Geschmack inhärenten Bukovinskoy Land. Das Rathaus wurde in 1843-1847 nach dem Entwurf des deutschen Architekten Adolf Martin, der für 18 Jahre. Seit seiner Gründung Czernowitz Rathaus und sah die österreichischen Herrscher und russischen Beamten und rumänische Besatzung. Jetzt Türme Turm winken gelb-blau ukrainische Flagge und Wappen schmückt die Fassade. Beeindruckendes Gebäude harmonisch ergänzt das architektonische Ensemble von Czernowitz, geben die Innenstadt Einzigartigkeit!


Чернівецький художній музей Чернівецький художній музей розташований в імпозантному будинку, побудованому в 1901 р. за проектом арх. Айзенберга для Буковинського ощадбанку. Будівля вважається одним з кращих зразків стилю віденської сецесії у Східній Європі. Верхню частину фасаду прикрашає майолікове панно, що символізує економічне процвітання Австро-Угорщини. Герб Буковини на грудях однієї з алегоричних фігур дає підставу вважати, що й інші фігури також символізують різні провінції імперії. Зараз в будівлі експонуються рідкісні полотна буковинських художників, починаючи з турецьких часів і по наші дні (XVIII-XX ст.): Е. Бучевського, Є. Максимовича, А. Кохановського, Л. Копельмана, Н. Івасюка, Е. Липецького, Г. фон Реццорі, А. Кольника та ін. Також представлена ​​колекція пластики А. Шевчукевича - мініатюрні фігурки з теракоти. працює сувенірна крамниця і літературне кафе.

Chernivtsi Regional Art Museum This building, that was erected in 1900-1901, was one of the best architecture works in the whole Austro-Hungarian Empire. Initially built as the head office of Bukowiner Sparkasse the building had the style of Viennese secession. Bukowiner Sparkasse was designed by Hubert Gessner, a pupil of Otto Wagner, the father of secession. Special beauty is given to the building by its mosaic picture showing twelve antique gods symbolizing twelve crowned provinces of the Austro-Hungarian Empire. The panel center shows a girl in purple cloths symbolizing Austria and the guy with the horse symbolizes Bukovyna. Replenishment of collections took place during research expeditions, as well as from charitable gifts of individual artists and patrons. Funds enumerate more than 10 thousand exhibits; most of them are represented in the permanent display. Art of Bukovyna of XVII-XX centuries that range from home icons by craftsmen to monumental art works of professional artists make up the foundation of the museum funds.

Czernowitz Museum für Kunst Das Czernowitzer Kunstmuseum ist das einzige in seiner Art in der Bukowina und wurde 1988 auf der Basis der Sammlung für Kunst des Landeskundemuseums gegründet. Die Ausstellungstücke aus den Beständen des Landeskundemuseums bildeten den Kern der Sammlung der neu gegründeten Institution. Später wurde der Bestand mit den Stücken, die während der Expeditionen gefunden wurden, und den von der Direktion der Kunstausstellungen des Kultusministeriums der Ukraine übergebenen Gegenständen aufgefüllt. Des Weiteren wurde die Sammlung durch die Schenkungen der einzelnen Künstler und Mäzen ergänzt. Die erste Ausstellung wurde 1988 im Dom des Heiligen Geistes eröffnet, der damals seiner Funktion als Kirche nicht diente. Seit 1991 befindet sich das Kunstmuseum im Gebäude, das ein einmaliges architektonisches Denkmal der Jahrhundertwende

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

15

15


16

http://city-guide.cv.ua Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

16

Центральна площа Під час візиту австрійського короля Йосипа ІІ у 1786 році у Чернівцях було запропоновано створити простору площу на околиці міста, де можна було б облаштувати міський ринок та проводити ярмарки. У жителів міська влада викупила ділянки, на яких і було побудовано площу Ринок — Ringplatz, яка згодом стала Центральною площею. З Центральної площі Чернівців подібно променям ідуть основні вулиці міста — Головна, Університетська, вулиця О.Кобилянської, Руська, Івана Франка. Окрасою Центральної площі є будівля міської ради — 50-метрова ратуша, праворуч від якої розташований Художній музей з дивовижним панно, а також скульптурами грецьких богинь на карнизі. Трохи далі — будівля колишнього готелю «Під чорним орлом», де зараз знаходиться центральний корпус торгово-економічного інституту. Ще одна цікавинка Центральной площі — колишній готель «Золотий лев», який наразі вміщує різноманітні магазини. Рівно напроти ратуші розташований пам’ятник Тарасу Шевченку та фонтан.

Central Square of Chernivtsi During the visit of the Austrian King Joseph II in 1786 in Chernivtsi, it was proposed to create a spacious area on the outskirts of the city to hold the market and fairs. The authorities bought the land and created the Rynok Square also known as Ringplatz, which subsequently became the Central Square. From the Central Square of Chernivtsi, the main streets of the city go like the rays. The decoration of the Central Square is the building of the city council - the 50-meter city hall. To the right of the city hall you can see the Museum of Art with a wonderful panel, as well as sculptures of Greek goddesses on the cornice. A little further is the building of the former hotel «Under the Black Eagle», where now is the central building of Chernivtsi Institute of Trade and Economics. Another interesting place of Central Square is the former Golden Lion Hotel, which currently houses a variety of shops. Right in front of the city hall is a monument to Taras Shevchenko with the fountain.

Zentralplatz Während des Besuches des österreichischen Königs Joseph II. im Jahre 1786 wurde es vorgeschlagen, am Stadtrand von Tscherniwzi einen geräumigen Platz zu schaffen, wo es möglich wäre, Messen zu veranstalten und einen Stadtmarkt einzurichten. Die Stadtregierung kaufte bei den Bewohnern die Grundstücke ab und richtete auf ihrer Stelle den Ringplatz, der später zum Zentralplatz umbenannt wurde. Vom Zentralplatz hinaus gehen die wichtigsten Straßen der Stadt – die Holowna Str., die Uniwersytetska Str., die Olga-Kobyljanska Str., die Ruska Str., die Ivan-Franko Str. Als ein besonderes Schmuckelement des Platzes dient das Gebäude des Stadtrats – das 50-Meter hohe Rathaus. Rechts von dem Rathaus befindet sich das Kunstmuseum mit einem merkwürdigen Wandbild und mit den Skulpturen der griechischen Göttinnen auf dem Gesims. Ein bisschen weiter sieht man das Gebäude des ehemaligen Hotels „Schwarzer Adler“, das heutzutage als Zentralgebäude des Handels- und Wirtschaftsinstituts dient. Noch ein ansehenswertes Haus auf dem Platz ist das ehemalige Hotel „Goldene Löwe“, wo es heute mehrere kleine Geschäfte gibt. Gegenüber dem Rathaus befinden sich das TarasSchewtschenko-Denkmal und ein Springbrunnen.


Пам’ятник Тарасу Шевченко

The Monument to Shevchenko

Das Taras-Schewtschenko-Denkmal Das Taras-Schewtschenko-Denkmal steht im Herzen der Innenstadt von Tscherniwzi – auf dem heutigen Zentralplatz. Dieses Denkmal wurde von ukrainischen Bildhauern und Mitgliedern des Malervereins der Ukraine Mykola Lysakiwskyj und Petro Lemskyj angefertigt. Die feierliche Eröffnung des Taras-Schewtschenko-Denkmals fand am 25. Mai 1999 statt und war mit dem Treffen der Präsidenten von Rumänien, Moldau und der Ukraine in Tscherniwzi zeitlich abgestimmt. Die Skulptur aus Bronze wurde in Lwiw ausgegossen. Seit der Eröffnung wurde das Taras-Schewtschenko-Denkmal zum Ort, wo Intelligenz und Jugend sich ständig versammeln. Es gibt eine feste Tradition die Blumen am Denkmal niederzulegen. Hier kommen die Menschen zusammen nicht nur während der jährlichen SchewtschenkoTage, sondern auch anlässlich der nationalen und staatlichen Feste, und während der bedeutenden für die Geschichte des Landes Ereignisse. So gerade am Taras-Schewtschenko-Denkmal versammelten sich die Bewohner von Tscherniwzi in den Zeiten der Orangen Revolution (November 2004 – Januar 2005), um gegen die Willkür der Behörden zu protestieren. Hier trafen sich auch die lokalen Aktivisten des Euromaidans.

The Monument to Shevchenko is located in the middle of the city - at the lower part of the Central Square in Chernivtsi.The authors of the monument are Ukrainian sculptors Mykola Lisakivsky and Petr Lemsky, the members of the Artist Union of Ukraine.The opening of the monument to Taras Shevchenko took place on May 25, 1999, and the ceremony was dedicated to the meeting of the presidents of Ukraine, Romania and Moldova in Chernivtsi.The bronze sculpture of Kobzar was creatured in Lviv.From the very beginning, the Chernivtsi monument became the site of the meeting of the local intellectuals, Ukrainian national forces and youth. There is a tradition of laying flowers and holding meetings near the monument to Kobzar in Chernivtsi, not only in the annual Shevchenko days, but also on national and state celebrations that are prominent for the history of the country. Thus, during the Orange Revolution (November 2004 - January 2005), Chernivtsi protesters against power arbitrariness rallied around the monument to Shevchenko. Here was also the place of meeting of EuroMaydan activists in Chernivtsi.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

17

Чернівецький пам’ятник Шевченкові встановлено у самому середмісті — нижній частині Центральної площі. Автори пам’ятника — українські скульптори члени Спілки художників України Петро Лемський та Микола Лисаківський. Урочисте відкриття пам’ятника Тарасові Шевченку, що відбулося 25 травня 1999 року, було приурочено до зустрічі в Чернівцях президентів України, Румунії та Молдови. Відливали бронзову скульптуру Кобзаря у Львові. Від самого відкриття чернівецький пам’ятник став місцем зборів інтелігенції, українських національних сил, молоді. Існує стала традиція покладання квітів і проведення мітингів біля пам’ятника Кобзареві в Чернівцях не лише у щорічні шевченківські дати, а й з приводу національних і державних свят, визначних для історії країни подій. Так, у часи Помаранчевої революції (листопад 2004 — січень 2005 року) саме навколо пам’ятника Шевченкові гуртувалися чернівецькі протестувальники проти владного свавілля. Також біля пам’ятника збирались активісти Євромайдану в Чернівцях.

17


Вулиця Ольги Кобилянської

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

http://city-guide.cv.ua

Пішохідна вулиця імені Ольги Кобилянської знаходиться в самому центрі міста Чернівці. У вихідні дні на цій вулиці завжди багатолюдно, тут розмістилися затишні кафе, ресторани, магазини, а також декілька кінотеатрів, краєзнавчий музей, художній салон. Уся вулиця складається з красивих споруд, побудованих в австрійський період. На вулиці Кобилянської знаходяться: Німецький дім, Польський дім, Собор Святого Духу (дворовий східний фасад), Чернівецький РАГС, музична школа №1, музична школа №2, філія Чернівецького обласного управління ОАО «Ощадбанк», Господарський суд Чернівецької області. Напередодні святкування 600-річчя міста Чернівці, усі фасади будівель на вул.Кобилянської були відремонтовані, деякі з них підлягли реставрації, вимощена каменем вулиця була наново перекладена, посеред Кобилянської з’явилися красиві вази з квітами, висажені дерева. На цій вулиці люблять фотографуватися туристи.

18

Olha Kobylyanska Street

18

Kobylyanska Street is considered to be a showroom of European architectural styles. Legends about its purity exist till now. One says it was not only swept with brooms but washed with soap every day. The earliest mention about Kobylyanska Street refers to the last decade of the eighteenth century. It was one of the city exits to the South of the present-day Molodiya Village. As the city developed in the southern direction, no wonder that at the end of the 80-es years of the eighteenth century, the construction began. The present-day Kobylyanska Street, as a separate street which was called Panska Street, is first mentioned in 1793, though no pans (Sirs) lived there at that time yet. “Panska” – this name sounds a little weird. Why Panska? Obviously it was the attempt of the local Austrians to multiply Viennese names in some way, because one of the old streets of Vien is сalled Panska, though it is not remarkable at all.

Olha-Kobylanska-Straße Am Zentralplatz treffen sich acht Straßen, darunter die Flaniermeile der Stadt, die ehemalige Herrengasse, heute Olha-Kobylanska-Straße. Sie bewahrt bis heute ein geschlossenes Strassenbild des späten 19. Jahrhunderts. Hier fallen besonders die nationalen Volkshäuser auf, die sogenannten «doma». Dem Deutschen Haus (No. 53), wo man den besten Apfelstrudel genießen kann, steht schräg gegenüber das Polnische Haus, am Eingang eine Büste von Adam Mickiewicz. Etwas weiter befindet sich das Ukrainische Haus. Direkt am Zentralplatz, in der Nähe des Rathauses, schmückt sich mit dem Bild von Mihai Eminescu das Rumänische Haus. Und am Theaterplatz wurde im Jüdischen Haus ein Museum eröffnet. Ein erfreuliches Zeichen, dass die Stadtverwaltung sich offensichtlich bemüht, mit diesen Kulturzentren das kulturelle Erbe der Völker, die lange Zeit in Czernowitz zusammenlebten, weiter zu pflegen.


Площа Пресвятої Марії У Чернівцях є величезна кількість вузьких вуличок, старовинних будівель, найкрасивіших пам’яток. Одна з них - площа Пресвятої Марії. Турецька криниця — найстаріше в Чернівцях водне джерело, історична пам’ятка, що збереглася з часів входження Буковини до Османської імперії. З криницею пов’язана романтична легенда про кохання турецького паші до простої української дівчини. Знаходится вона в найстарішій частині Чернівців поряд з вулицями Турецькою та Петра Сагайдачного (в дорадянський період — Жидівська вулиця). Площа була відреставрована до 600-річчя Чернівців. На ній встановлені квітковий годинник, кований старовинний триколісний велосипед і фонтан. Ця площа частково нагадує Андріївський спуск у Києві. Якщо пройти вгору по мощеній вулиці, можна потрапити на вулицю Шептицького.

The square of the Holy Mary The city of Chernivtsi has a lot of narrow streets, ancient buildings and beautiful sights. One of them is the Square of the Holy Mary, former square of Turkish Well. The Turkish well is oldest water source in Chernivtsi, and historical landmark, dating from the time of occurrence of the Bukovina to the Ottoman Empire. The well is connected with a romantic legend about love Turkish Pasha to a simple Ukrainian girl. It is located in the oldest part of Chernivtsi near the Turkish street and Sahaidachny street (in the preSoviet period it was called Jewish street). The square was restored to the 600th anniversary of Chernivtsi. It has flower clock, forged old tricycle and a fountain. This square is partly resembles Andreevskiy Spusk in Kiev. If you walk up a cobbled street, you can see the Sheptytsky street.

Platz der türkischen Gut Czernowitz hat viele enge Gassen, alte Gebäude, schöne Sehenswürdigkeiten. Einer von ihnen - der Bereich der türkischen gut. Türkische gut - die älteste in Czernowitz Wasserquelle, Sehenswürdigkeiten aus der Zeit des Auftretens der Bukowina im Osmanischen Reich erhalten. Mit einem gut verbunden romantische Legende über die Liebe türkischen Pascha zu einer einfachen ukrainischen Mädchen. Es ist in der Altstadt von Czernowitz in der Nähe der Straßen der Türkei und Sagaydachnogo (- Jüdische Straße in der Pre-Sowjetzeit) entfernt. Das Gebiet wurde dem 600. Geburtstag von Czernowitz restauriert. Es setzte die Blumenuhr, vintage Schmiede Dreirad und einem Brunnen. Dieser Bereich ist so etwas wie der St.-Andreas-Abstieg in Kiew. Wenn Sie zu Fuß die Straße mit Kopfsteinpflaster - offener Straße Sheptyts’koho.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

19

19


Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

http://city-guide.cv.ua

Миколаївська церква

20

Справжня знахідка для поціновувачів архітектури – це Миколаївська церква в Чернівцях, розташована на вулиці Руській. Особливість цього собору полягає в тому, що бокові куполи будівлі скручені і горнуться до головного куполу, через що місцеві жителі жартівливо називають Миколаївську церкву «п’яною церквою». Звернені до головного куполу бокові бані символізують уклін апостолів Христові. Побудовано Миколаївську церкву було в 1939 році зусиллями цілого гурту талановитих митців, серед яких варто відзначити такі імена, як В. Іонеску, І. Летнер та В. Штюбхен-Кюхнер. Архітектори вміло виконали поставлену перед ними задачу створити церкву в оточенні інших культових споруд та в умовах міської забудови. Натхнення для побудови Свято-Миколаївського собору архітектори черпали з храму Куртя-Де-Аджеш, який знаходиться в Румунії. Але нове творіння навіть перевершило румунський храм, тому що будівля отримала чотири куполи замість двох. Всередині Миколаївська церква прикрашена дивовижними вітражами, іконостасом з різьбою по дереву, який справляє дуже сильне враження та заряджає неповторною енергетикою.

St. Nicholas Сathedral The majestic St. Nicholas Cathedral, standing at Chernivtsi very center, is rightly considered the most original building of the town. Because of unusual architecture - small crooked cupolas «leaning» to the main dome - the temple is colloquially called «the drunken church». If you stare at it for a long time, you will begin to feel slightly inebriated. So, the St. Nicholas Cathedral can truly be called not only the most unique, but also one of the most amazing buildings of the Bukovina. The St. Nicholas Church was built in the first half of the 20th century. At that time, near the place, where the temple was supposed to be raised, three cultic buildings - the ancient St. Nicholas cathedral of the 17th century, the Armenian Church and the Greek-Catholic Church - had already stood. And therefore, the architects had to think of the original architectural solution which would single out the St. Nicholas Cathedral among the other city temples. The famous 16th century’s Assumption Church in the Romanian city Curtea de Arges - the burial vault of Romanian kings and the recognized masterpiece of the medieval architecture served as the prototype for the Chernivtsi Cathedral. The St. Nicholas Church inherited its unique architectural characteristic peculiarly crooked small cupolas from this marvelous temple. The Romanian Cathedral has two of them, while the Chernivtsi Cathedral has four!

20

Nikolauskathedrale Die ebenfalls ukrainisch-orthodoxe Nikolauskathedrale, Russka Str. 35 wird wegen ihrer vier verdrehten und krummen Türme, die wie eine optische Illusion wirken, die «betrunkene Kirche» genannt. Diese Kathedrale ist eine moderne, neoromaneske Kopie einer Kathedrale aus dem 14. Jahrhundert. Einer Kathedrale in Kurtja de Ardjesh (Rumänien), wo die letzten rumänischen Könige begraben sind.Durch die Strassen bummelt und die prachtvollen, gepflegten Bauten aus der Habsburger Zeit bewundert, dann findet man immer wieder Spuren aus jener Zeit, als diese mittelgrosse Stadt an den Karpaten eine europaweit bekannte Kulturmetropole war.


Свято-Духівський кафедральний собор - головна православна святиня Буковинського краю, Чернівецької області. Цей собор називають головним храмом Буковини. На протязі століть Буковина зберегла православну віру. Собор почали будувати в 1844 році, а закінчили через 20 років. Ініціатором, меценатом та “ідеологом” будівництва був чернівецький Єпископ Євгеній (Гакман). В історії собору були різні сторінки, але тільки у 1961 році комуністична влада закрила собор, цінності передали музеям, а настінні розписи нижньої частини були понівечені. Дивом збереглися розписи верхньої частини стін. У роки СРСР у соборі розташувався склад, в 1970 році - художній музей. Тільки в 1989 році, під час перебудови у соборі почали проводити служби.

The Cathedral of the Holy Spirit The Cathedral of the Holy Spirit is the main Orthodox Shrine of Bukovina region, located in Chernivtsi. For centuries Bukovina has kept the Orthodox faith. The construction of the main and the largest Orthodox Church Bukovina - the Cathedral of the Holy Spirit began in 1844, and it was completed only in 20 years, because Bukovina went through the hard time. On the fourth of July, 1864, the new Cathedral was consecrated by the first Metropolitan of Bukovyna and Dalmatia Eugene (Hakman), that was the initiator, philanthropist and organizer of the construction of the temple. The work on interior decoration of the Cathedral had been lasting another 30 years. It is known that the walls of the Church were painted by artists of the Vienna in 1892-1896 years. Built in Byzantine style, the Cathedral of the Holy Spirit impresses by its grandeur and beauty. Above the main entrance, on the outer wall has preserved the relief image of Mithras, Rod and Cross - the symbols of its Episcopal authority.

Kathedrale des Heiligen Geistes Die Kathedrale des Heiligen Geistes, Holovna Str. 85 wurde 1864 von dem orthodoxen Metropoliten Hakman errichtet, dessen Denkmal auf dem Kirchengelände steht. Über dem Haupteingang ist auf blauem Grund die Erzbischofskrone und der Bischofsstab zu erkennen. Einige Malereien innerhalb des klassizistischen Gebäudes sind während der Sowjetzeit verlorengegangen, als die Kirche zum Ausstellungs-Saal umfunktioniert wurde. Inzwischen wird die renovierte Kathedrale wieder für Messen der ukrainisch-orthodoxen Kirche genutzt.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

Свято-Духівський кафедральний собор

21

21


22

В Чернівцях існує багато церков, і варто виділити Вірменську. Чернівці завжди були містом багатьох національностей та конфесій, і місцева спільнота вірмен-католиків вирішила отримати в Чернівцях власну церкву. Проект Вірменської церкви створив чеський архітектор Йозеф Главка, визначним творінням якого є будівля колишньої резиденції Буковинських митрополитів. В 1869 році церкву почали будувати в історичному кварталі вірменів. Церкву було освячено на честь святих Петра і Павла 9 жовтня 1875 року. Архітектіра Вірменської церкви поєднує в собі різні стилі – готику, візантійський стиль, а також деякі елементи романського стилю, і архітектор не забув також про вкраплення зодчества, присутнього в вірменській культурі. Будівля Вірменської церкви в Чернівцях відрізняється чудовою акустикою, тому тут часто відбувалися концерти та вечори релігійного співу. та органної музики.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

http://city-guide.cv.ua

Вірменська церква

22

Armenian church In the middle of the XIX century the Armenian community had almost 1000 people. As the parish was growing (in 1860-65 it had about 600 members) the need for their own church was growing too. In 1865 the first stone was put in the church foundation. Due to short financing the construction works took six years. As the project was too expensive the design experienced some changes. The middle tower became lower, the two side towers were left without the intended open gallery. The roof had to be covered with tiles similar to the Residence of Metropolitans. The church was consecrated on the 9th of October 1875. After decades of atheism and endless renovation the church it finally gained the appearance it deserved. The organ hall is full of music again. Next to the church there was installed the sculpture «Angel of Mercy» by Volodymyr Hamal. Although the church isn’t functioning now it serves as a concert hall, in particular for organ music.

Die Armenische Peter- und Paul-Kirche Die Armenische Peter- und Paul-Kirche, Ukrainska Str. wurde 1869-1875 im byzantinisch-gotischen Stil erbaut und bis 1940 von der armenischen Volksgruppe in Czernowitz genutzt. Seit 1992 finden hier die Orgelkonzerte der Philharmonie statt.


Собор Успіння Пресвятої Богородиці Собор Успіння Пресвятої Богородиці в Чернівцях 28 серпня 2011 року відсвяткував своє 190-річчя. Цей Успенський храм відноситься до Української Греко-Католицької Церкви. До свята був частково оновлений фасад церкви, встановлені нові парадні двері, так як старим було вже більше 100 років, відновлено церковний колодязь, побудовано новий клас довесільної підготовки. Напередодні храмового свята на кладовищі по вулиці Руській були знайдені могили п’ятьох священиків УГКЦ, могили привели в порядок. На святкове богослужіння 28 серпня 2011 прибуло безліч священиків із сусідніх областей. Коломийсько-Чернівецька єпархія гідно відсвяткувала храмове свято. Церква Успіння Пресвятої Богородиці знаходиться за адресою: м. Чернівці, вул. Руська, 28.

The Cathedral of the Dormition The Cathedral of the Dormition of the Holy Mother of God in Chernivtsi celebrated its 190th anniversary on August 28, 2011. This Assumption Church belongs to Ukrainian Greek-Catholic Church. For the holiday there was partially renovated the facade of the church with new front doors, as the old one was already over 100 years old. The church well was restored, and a new class of pre-wedding training was built. On the eve of the temple festival at the cemetery in the Russkaya street were found the graves of five priests of the UGCC, and the graves were put in order. On the festive divine service on August 28, 2011 was attended by many priests from the neighbouring regions. The Kolomyia-Chernivtsi eparchy fittingly celebrated its patronal feast. Church of the Dormition is located at the address: Chernivtsi, Russkaya street, 28.

Die Mariä Entschlafung-Kathedrale Die Mariä Entschlafung-Kathedrale, Russka Str. 28 wird von der griechisch-katholischen Gemeinde genutzt. Diese Kirchengemeinschaft pflegt den orthodox-byzantinischen Ritus, ist aber seit 1593 mit Rom uniert und erkennt den katholischen Papst als ihr geistiges Oberhaupt an.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

23

23


24

http://city-guide.cv.ua Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

24

Костел Пречистого Серця Ісуса Костел Пречистого Серця Ісуса — костел єзуїтів в Чернівцях. Пам’ятка неоготичної архітектури 19 століття. З 1963 року тут розташовувався обласний архів. Починаючи з 1 березня 2010 року, храм належить релігійній громаді Римо-Католицької церкви. Освячення костелу відбулося 7-го червня 1891 року. Львівську митрополію представляв архієпископ Северин Моравський. На освяченні були присутні предстоятелі та віруючі трьох віросповідань: католицького, православного й юдейського. Професорові Ляйцнеру у спорудженні костелу допомагали будівельник А. Леопольд, муляр Л. Кукурудз і слюсар Шустер. Віконні вітражі привезли із Гротова (Бєльско-Бяла, Польща). Автором настінних розписів став художник Каша з Миколаїва, а автором головного вівтаря й амвона – майстер Штуфлесер (Тіроль, Австрія). Встановлений у костелі орган вартістю 5 тисяч флоринів виготовлено на заводі Рігера в Едендорфі (Біненбюттель, Німеччина). Весною 1894 р. з Едінбурга (Шотландія, Сполучене Королівство Великої Британії) було привезено три дзвони. Найбільший з них назвали «Серце Ісуса».

Catholic Church of the sacred Heart of Jesus Catholic Church of the sacred Heart of Jesus is the Jesuit Church in Chernivtsi. It is also the monument of neo-Gothic architecture of the 19th century. Since 1963 it housed the regional archives. Starting from March 1, 2010 temple belongs to the religious community of the Roman Catholic Church. The consecration of the Church took place on 7 June 1891. Lviv Metropolitanate was represented by Archbishop Severin Moravian. The consecration was attended by the leaders and believers of the three religions: Catholic, Orthodox, and Jewish. Professor Leitzner constructed the Church with the help of builder A. Leopold, artist L.Kukurudz and mechanic Stuflesser. Window stained glass was brought from Grotto (Bielsko-Biała, Poland). The author of the wall paintings was an artist Kasha from Nikolaev, and the author of the main altar and the pulpit - master Stuflesser (Tyrol, Austria). The organ that is installed in the church, costed 5 thousand florins, was manufactured at the factory Riger in Adendorf (Binnenbuttel, Germany).

Kirche der Himmelfahrt der Herz-Jesu Katholische Kirche des Heiligsten Herzens Jesu ist der Jesuitenkirche in Czernowitz. Es ist auch das Denkmal der neugotischen Architektur des 19. Jahrhunderts. Seit 1963 beherbergte es die regionalen Archive. Ab dem 1. März 2010 gehört Tempel der Glaubensgemeinschaft der römisch-katholischen Kirche. Die Weihe der Kirche erfolgte am 7. Juni 1891 Lviv Metropolie wurde von Erzbischof Severin mährischen vertreten. Katholische, orthodoxe, jüdische und: Die Weihe wurde von den Führern und den Gläubigen der drei Religionen besucht. Professor Leitzner gebaut, die Kirche mit der Hilfe von A. Baumeister Leopold, Künstler und Mechaniker L.Kukurudz Stuflesser. Fenster Glasmalerei wurde von Grotte (Bielsko-Biała, Polen) gebracht. Der Autor der Wandmalereien war ein Künstler Kasha aus Nikolaev, und der Autor des Hauptaltars und der Kanzel - Master Stuflesser (Tirol, Österreich). Die Orgel, die in der Kirche installiert ist, kostete 5000 Gulden, wurde im Werk Riger in Adendorf (Binnenbuttel, Deutschland) hergestellt.


Миколаївська церква (дерев’яна) Миколаївська церква - один з найстародавніших зразків буковинської школи народного зодчества. Являється пам’яткою архітектури національного значення. Побудована у Чернівцях в 1607 році в буковинському («хатньому») стилі. За архітектурною композицією – це однорівнева споруда без купола, стіни якої складені з дубових брусів у зруб, а дах покритий дранкою та увінчаний трьома кованими хрестами. Спочатку поблизу церкви стояла дерев’яна дзвіниця на три дзвони, а в 1868 році на її місці спорудили муровану дзвіницю, яка збереглася до наших днів. Реставрації проведені в 1954 році та після пожежі 1992 році, коли згоріла значна частина будівлі. Після відновлення у освяченому в 1996 році храмі проводить богослужіння православна громада Чернівців Київського Патріархату.

St. Nicholas Wooden Church St. Nicholas Church is one of the oldest samples of Bukovina school of folk architecture. It is an architectural monument of national importance. It was built in Chernivtsi in 1607 in Bukovinian so-called «home» style. The architectural composition is a single-level structure without a dome, the walls of which are built of oak beams in the frame, the roof is covered with shingles and topped with three wrought-iron crosses. First, near the Church there was a wooden bell tower with three bells, and in 1868 on its place was built a stone tower, which survived until our days. Restoration carried out in 1954 and after the fire of 1992, when a significant part of the building was destroyed by the fire. After recovery the Orthodox community of Chernivtsi-Kyiv Patriarchate conducts divine services in the the temple consecrated in 1996.

Die kleine hölzerne Nikolauskirche Die kleine hölzerne Nikolauskirche, Sahajdatschni Str. ist die älteste orthodoxe Kirche in Czernowitz, sie wurde bereit 1748 erbaut. Zu einer Zeit, als es den Orthodoxen verboten war, auf dem Territorium des Osmanischen Reiches Kirchen zu bauen.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

25

25


Базиліка Воздвиження Всечесного Хреста та будинок-корабель (Шифа)

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

http://city-guide.cv.ua

Однією із перших мурованих споруд Чернівців була римо-католицька церква. Її історія розпочинається з часу входження Буковини до складу Австрії у 1774 році. За розпорядженням австрійського імператора Йосифа II у 1787 році, під час його перебування в Чернівцях, було розпочато зведення нового (мурованого) костелу. Однак за довгі роки будівництва — аж 27 років! — його постійно переслідували невдачі.Через недоліки у проектуванні під час зведення костелу двічі падала вежа. Тільки в 1814 році будівельні роботи були нарешті завершені. У 1818 році на вежі костелу було встановлено годинник, який кілька разів мінявся на більш новий. Спеціально для австрійського цісаря в костелі спорудили трон, на якому він сидів під час Богослужіння. У храмі Воздвиження Всечесного Хреста цісар зустрічався з російським царем Олександром під час його навідин до Чернівців. Будинок під назвою «Шифа» (das Schiff-нім.- корабель), був поставлений «на якор» у Чернівцях ще у XIX ст. Так, «Шифа» має своєрідний «камбуз» в цокольних приміщеннях, «кают-компанию» з оглядовою площадкою на 2-му поверсі, вище - «ходова рубка», з якоі є вихід на «мостик», а над всією будівлею-кораблем - «головна машта».

Church of the Exaltation of the Holy Cross and the house-boat (Shifa)

26

One of the first stone buildings of Chernivtsi was the Roman Catholic Church of the Exaltation of the Holy Cross. Its history starts from the time of occurrence of Bukovina in the part of Austria in 1774. By order of the Austrian Emperor Joseph II in 1787, during his visit to Chernivtsi, began the building of a new (stone) church. However, during the long years of construction — it took 27 years! - it was constantly plagued with problems. During the construction the Church tower was twice falling because of the defects in the design. Only in 1814 the construction was finally completed. In 1818 the clock was installed in the tower of the Church, which was changed several times more. Especially for the Austrian Emperor in the Church there was built a throne on which he was sitting during the services. In the Church of the Exaltation of the Holy Cross, the Emperor met with Russian Tsar Alexander during his visits to Chernivtsi. The house called «Shifa» (das Schiff -. - the ship or boat) put «an anchor» in Chernivtsi in the XIX century. So, «Shifa» has a kind of «caboose» in the basement premises, «saloon» with a observation deck on the 2nd floor, above is the «pilot house» from which there is an exit to the «bridge», and over the whole building is the «main mast».

26

Die Heilig-Kreuz-Kirche auf der Hauptstraße / Schiff-Haus Die Heilig-Kreuz-Kirche auf der Hauptstraße (Holowna) Auf der Kirchenwand gibt es eine Sonnenuhr. Zwei Brüder, ehemalige Marineoffiziere, ließen dieses Gebäude in Form eines Schiffes erbauen. (Damaliges Österreich hatte einen Zugang zum Meer, und eine mächtige Kriegsmarine, die in Triest basiert wurde). Jeden Morgen wurde auf dem Mast eine Kriegsflagge gehisst. Auf dem Kommandobrücke-Balkon gab es damals ein echtes Steuerrad.


Одним із найстаріших майданів середмістя, яке розквітло за австрійської доби, є площа Філармонії. Історія цього майдану сягає кінця XVIII ст., коли тут розташовувався ринок, де торгували переважно борошном. Звідси і перша його назва – Борошняний. У 1880 р., після зведення тут будинку Музичного товариства, площу перейменували на честь кронпринца Рудольфа – Рудольфспляц. В Чернівцях в 1876-1877 р.р. на кошти любителів музики, було збудовано концертний зал українського музичного товариства. Зокрема , тут виступали відомі світові співаки і музиканти: Е.Карузо, П.Морганс, С.Крушельницька, О.Руснак, Ж.Тюбо, М.Лисенко, Ф.Шаляпін, Е.Зауер, П.Робсон. Згодом, 8 липня 1940 року була заснована Чернівецька обласна філармонія. Зі сцени Чернівецької обласної філармонії зазвучали і стали відомі світові: О.Руснак, С.Ротару, Н.Яремчук, В.Зінкевич, О.Серов, П.Дворський, С.Шкурган, А.Шкурган, Л.Сандулеса, та ін.

27

Philharmonic Square / Chernivtsi Philharmonic Hall A concert hall of a Ukrainian Music Society was built in this beautiful land, in Chernivtsi in 1876-1877 with the money received from music lovers. The society popularized Ukrainian songs and music, organized concerts of famous singers. World famous singers and musicians that performed here are: E.Karuzo, P.Morhans, S.Krushelnitska, O.Rusnak, Zh.Tyubo, M.Lysenko, F.Shalyapin, E.Zauer, P.Robson and others. Chernivtsi Regional Philarmonic Hall was founded in July 8th, 1940 and as well as a People’s choir and a concert crew. Ensembles of Philharmonic Hall contributed and promoted deep aesthetic education of Bukovinians, propaganded classical, folk and pop music by organizing concerts. The following performers sounded and became known to the whole world. From the stage of Chernivtsi Regional Philharmonic Hall sounded compositions of O.Rusnak, S.Rotaru, N.Yaremchuk, V.Zinkevych, O.Serov, P. Dvorsky, S.Shkurhan, A.Shkurhan, L.Sandulesa, I.Bobul, vocal-instrumental ensemble «Chervona Ruta» and «Smerichka».

Die Umgebung Philharmonic / Czernowitz Oblast Philharmonic Ein Konzertsaal eines ukrainischen Musikgesellschaft wurde in diesem schönen Land in 1876-1877 mit dem von Musikliebhaber erhalten Geld gebaut, in Czernowitz. Die Gesellschaft popularisiert ukrainische Lieder und Musik, organisierte Konzerte berühmter singers.World berühmte Sänger und Musiker: E.Karuzo, P.Morhans, S.Krushelnitska, O.Rusnak, Zh.Tyubo, M.Lysenko, F.Shalyapin, E. Zauer, durchgeführt P.Robson gibt. Czernowitz Regional Philharmonic Society wurde anschließend in 8. Juli gegründet, 1940 und so gut wie ein Volkschor und ein Konzert-Crew. Ensembles der Philharmonischen Gesellschaft beigetragen und gefördert tiefe ästhetische Erziehung des Bukovinians, propaganded Klassik, Folk und Pop-Musik durch die Organisation von Konzerten.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

Площа Філармонії / Чернівецька обласна філармонія

27


Залізничний вокзал Чернівців

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

http://city-guide.cv.ua

Ще одною пам’яткою архітектури в Чернівцях є будівля залізничного вокзалу. Її збудували на початку ХХ століття у стилі віденського модерну. Інтер’єр вокзалу виконаний у білих та світло-зелених кольорах, з позолотою. Стіни прикрашені ліпниною у вигляді рослинних орнаментів та маскаронів, кадуцеїв та колес. Залізничний вокзал зовнішньо дуже нагадує музично-драматичний театр в Чернівцях. Обидві будівлі мають схожі куполи, а також скульптури над фронтоном. Однак будівлю вокзалу прикрашає статуя давньогрецької богині-вісниці Іриди з янголятами по ліву та праву сторону, що тримають в руках квіти та стріли, а на верхівці театру архітектори помістили музу театрального мистецтва Мельпомену.

28

Chernivtsy railway station

28

Another monument of architecture in Chernivtsi is the railway station building. It was built in the early twentieth century in the style of the Viennese Art Nouveau. The interior of the station is made in white and light green colors, with gilding. The walls are decorated with stucco in the form of vegetable ornaments and mascaroni, caduceers and wheels. The railway station building may look similar to the drama theater in Chernivtsi. Both buildings have similar domes, as well as sculptures above the pediment. However, the building of the station is decorated with the statue of the ancient goddess Iris, with angels on the left and right side, holding flowers and arrows in their hands, and at the top of the theater architects placed the statue of Melpomene the muse of tragedy and theatrical art.

Der Bahnhof Noch ein Baudenkmal von Tscherniwzi ist die Bahnhofsgebäude. Sie wurde am Anfang des 20. Jahrhunderts im Wiener Jugendstil gebaut. Die Innenausstattung hat weiße und lichtgrüne Farben mit der Vergoldung. Die Wände sind mit dem Pflanzenornament, Maskaronen, Hermesstäben und Räder dekoriert. Der Bahnhof ähnelt äußerlich dem Olga-Kobyljanska-Theater für Musik und Drama in Tscherniwzi. Die beiden Gebäude haben ähnliche Kuppeln, wie auch ähnliche Skulpturen über ihren Frontispizen. Die Bahnhofsgebäude ist aber mit der Statue der griechischen Götterbotin Iris mit Engelchen links und rechts von ihr geschmückt, während auf der Theaterspitze die Muse der Theaterkunst Melpomene zu sehen ist.


Мonument to the Mihai Eminescu

29

In Chernivtsi, in the small area on the corner of the streets of the University and Stepan Bandera, there is a monument to the Bukovinian and Romanian poet Mihai Eminescu. The bronze monument was installed in 2000, its author is a sculptor Ivan Salevich. Mihai Eminescu wrote his first poem exactly in Chernivtsi — it was devoted to his teacher of the Romanian literature Aron Pumnul, who was also one of the most prominent people of Bukovina. Eminescu studied in Chernivtsi, also traveled a lot around the Bukovina. During his life he worked in various spheres of activity, but recognized as a poet, socio-cultural figure and publicist. Today, the square near the monument to Mihai Eminescu is a meeting place for representatives of the Romanian community in Chernivtsi.

Denkmal Mihai Eminescu In Tscherniwzi, in einer Parkanlage an der Ecke der Uniwersytetska und Stepan-Bandera Straßen gibt es ein Denkmal dem rumänischen Klassiker aus der Bukowina – Mihai Eminescu. Das Denkmal wurde aus Bronze vom Bildhauer Iwan Salewytsch angefertigt und wurde im Jahre 2000 errichtet. Interessanterweise hat Mihai Eminescu sein erstes Gedicht gerade in Tscherniwzi geschrieben. Der Autor hat es dem gesellschaftlich engagierten Lehrer der rumänischen Sprache aus der Bukowina – Aron Pumnul gewidmet. Eminescu studierte in Tscherniwzi und reiste auch viel in der Bukowina. Im Laufe seines Lebens arbeitete er in verschiedenen Tätigkeitsbereichen, wurde aber als Poet und Publizist, der sich für Kultur und Gesellschaft einsetzte, anerkannt. Heute ist die Parkanlage neben dem Mihai-Eminescu-Denkmal ein Treffpunkt der Vertreter von rumänischer Gemeinde in Tscherniwzi.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

Пам`ятник Міхаю Емінеску В Чернівцях у сквері на розі вулиць Університетської та Степана Бандери розташований пам’ятник буковинському та румунському класику Міхаю Емінеску. Пам’ятник виконаний в бронзі і встановлений у 2000 році, його автором є скульптор Іван Салевич. Міхай Емінеску свій перший вірш написав саме в Чернівцях — твір був присвячений буковинському діячеві та вчителю румунської словесності Арону Пумнулу. Емінеску навчався в Чернівцях, також багато подорожував по Буковині. За життя він працював у різних сферах діяльності, але визнання отримав як поет, суспільно-культурний діяч та публіцист. Нині сквер біля пам’ятника Михая Емінеску є місцем зустрічей представників румунської громади в Чернівцях.

29


Пам’ятник Воїну-визволителю

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

http://city-guide.cv.ua

Пам’ятник Воїну-визволителю, що розташований в центрі Чернівців, на Соборній площі, був встановлений на честь Перемоги у Великій Вітчизняній війні. Урочисте відкриття монументу за авторством В.Григора та скульптора Г.Петрашевича відбулося у 1946 році. Монумент являє собою стелу, перед якою на високому постаменті стоїть фігура солдата зі зброєю та прапором у руках. Урочисті заходи до Дня Перемоги 9 травня в Чернівцях зазвичай розпочинаються тут, біля пам’ятника Воїну-визволителю, де за участі дітей війни та живих ветеранів, активістів, суспільних діячів, представників міської та крайової влади відбувається покладання квітів. Позаду пам’ятника облаштований зелений та затишний сквер, де можуть перепочити містяни та гості Чернівців. Праворуч від пам’ятника Воїну-визволителю (у бік, куди показує прапор в руках бійця), бере свій початок вулиця Героїв Майдану, яка до 2014 року мала назву Червоноармійська (на честь радянської Червоної армії).

30

The monument to the Soldier-Liberator

30

The monument to the Soldier-Liberator, located in the center of Chernivtsi, on the Cathedral Square, was erected in honor of Victory in the Great Patriotic War. The grand opening of the monument took place in 1946. The monument is a stele with a figure of a soldier holdong weapon and a flag in his hands that stands on a high pedestal.The ceremonial events on the Victory Day (May the 9th) usually begin near the monument to the Warrior-Liberator in Chernivtsi, where the children of war and living veterans, activists, public figures, representatives of the city and regional authorities bring the flowers to the monument. Behind the monument is a green and cozy park where residents and guests of Chernivtsi can rest. To the right of the monument to the Warrior-Liberator (to the side of his flag), is the beginning of the Heroyiv Maidanu Street, which until 2014 was called Chervonoarmiyska street - in honor of the Soviet Red Army.

Das Denkmal dem Soldaten-Befreier Das Denkmal dem Soldaten-Befreier, das im Stadtzentrum auf dem Soborna-Platz steht, wurde zu Ehren des Sieges im Großen Vaterländischen Krieg errichtet. Die feierliche Eröffnung des Denkmals von V.Grigor und vom Bildhauer G.Petraschewytsch fand 1946 statt. Das Monument stellt eine Stele und die davorstehende Figur eines Soldaten mit der Waffe und Fahne in seinen Händen auf einem hohen Postament dar. Die feierlichen Veranstaltungen zum Tag des Sieges am 9. Mai beginnen in Tscherniwzi gewöhnlich in der Nähe von diesem Denkmal. Hier legen die Kriegskinder und die Kriegsveteranen, die Aktivisten und die gesellschaftlich engagierte Menschen, die Vertreter der Stadt- und Gebietsverwaltung die Blumen nieder. Hinter dem Monument gibt es eine Parkanlage, wo die Stadtbewohner und Gäste von Tscherniwzi sich erholen können.


Будинок з левами / Чернівецька ОДА В історичному центрі Чернівців знаходиться одна з чисельних пам’яток архітектури — колишній палац юстиції. В даний час цю витончену будівлю займає Чернівецька облдержадміністрація. Проект будівлі створив архітектор Франциско Сковрон. Палац являє собою зразок архітектури класицизму, з деталями модерну. Кольорову червону та зелену глазуровану цеглу, що прикрашає фасад палацу юстиції, виготовляли спеціально, як і керамічні вставки. Будівництво тривало протягом трьох років — з 1904 по 1906 роки. На верхівці будівлі встановлені символи справедливості — богиня правосуддя Феміда та Немезіда, богиня відплати та покровителька суспільного порядку. Перед входом до палацу юстиції розташовані скульптури левів з картушами в лапах, через які палац став відомим як Будинок з левами.

The House of Lions / Chernivtsi Regional State Administration In the historic center of Chernivtsi there is one of the numerous architectural monuments - the former Palace of Justice. At present, this sophisticated palace is the building of Chernivtsi Regional State Administration.The design of the building was created by the architect Francisco Scovron. The palace is an example of the architecture of classicism, with details of modernity. The red and green glazed bricks decorating the facade of the Palace of Justice were made specially, as well as the ceramic inserts. Construction has been lasted for three years - from 1904 to 1906. At the top of the building are the symbols of justice - the goddess of divine order and law Themis and Nemesis, the goddess of retribution and the patron of public order. Before the entrance to the Palace of Justice, there are sculptures of lions with cartouches in their paws, through which the palace became known as the House of Lions.

Der ehemalige Justizpalast In der Altstadt von Tscherniwzi befindet sich eines der vielen Baudenkmäler - der ehemalige Justizpalast. Zurzeit hat die staatliche Gebietsverwaltung von Tscherniwzi ihre Sitzungen in diesem charmanten Gebäude. Das Bauwerk wurde vom polnischen Architekten Franzisk Skowron entworfen. Der Palast ist ein schönes Beispiel für die Architektur des Klassizismus mit Details der Moderne. Die farbigen roten und grünen glasierten Ziegel, wie auch die Keramikeinsätze, die die Fassade des Justizpalastes schmücken, wurden auf Bestellung hergestellt. Der Bau dauerte drei Jahre – von 1904 bis 1906. Auf der Gebäudespitze kann man die Symbole der Gerechtigkeit sehen: die Göttin der Gerechtigkeit – Themis und die Göttin der Rache und die Patronin der öffentlichen Ordnung – Nemesis. Vor dem Eingang zum Justizpalast stehen die Skulpturen von Löwen mit Kartuschen in ihren Pfoten, wegen dieser Skulpturen wurde der Palast als Haus mit Löwen bekannt.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

31

31


Пам’ятник імператору Францу Йосипу І

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

http://city-guide.cv.ua

В невеличкому сквері поряд з ієзуїтським костелом Пречистого Серця Ісуса в Чернівцях встановлений пам’ятник імператору Австро-Угорщини Францу Йосипу І. Буковина входила у склад Австро-Угорської імперії, і за часів правління Франца-Йосипа — протягом 1848-1916 років — Чернівці досягли найбільшого розквіту. У той час в Чернівцях були створені найвизначніші пам’ятки архітектури, які ми можемо побачити в центрі міста і донині. Також на цей час прийшлося відкриття університету, створення українських шкіл, а також друк українських газет. Українські суспільні організації також почали свою активну діяльність також за часів правління Франца Йосипа. За словами ініціаторів встановлення пам’ятника імператору, йдеться про відновлення історичної справедливості. Авторами пам’ятника стали заслужений художник України С.Іванов та скульптор В.Цисарик. Скульптуру створили на основі доставленої з Відня моделі пам’ятника, який існував раніше.

32

Monument to the Emperor Franz Joseph I

32

In a small square near the Jesuit church of the Blessed Heart of Jesus in Chernivtsi, there is the monument to the Emperor of Austria-Hungary Franz Joseph I. Bukovyna was a part of the Austro-Hungarian Empire, and during the reign of Franz Joseph - in 18481916 - Chernivtsi reached the largest heyday. At that time, the most remarkable architectural monuments were created in Chernivtsi, which we can see in the center of the city nowadays. Also, at this time there was the opening of the university, the creation of Ukrainian schools, as well as the printing of Ukrainian newspapers. Ukrainian public organizations also began their activities during the reign of Franz Joseph I. According to the initiators of the monument to the emperor, it is about restoring historical justice. The authors of the monument were the Honored Artist of Ukraine S.Ivanov and the sculptor V.Tsysarik. The sculpture was created on the basis of a model of the monument from Vienna that existed before.

Das Kaiser-Franz-Josef-Denkmal In einer gemütlichen Parkanlage nicht weit von der jesuitischen Herz-Jesu-Kirche in Tscherniwzi steht das Kaiser-Franz-Josef-Denkmal. Die Bukowina war ein Teil der Österreichisch-Ungarischen Monarchie und während der Regierung von Franz Joseph – in den Jahren 1848-1916 – erreichte Tscherniwzi den höchsten Wohlstand. Zu jener Zeit entstanden die markantesten Baudenkmäler in Tscherniwzi, die auch bis heute im Stadtzentrum zu sehen sind. Außerdem fand die Eröffnung der Universität damals statt, man errichtete ukrainische Schulen und gab ukrainische Zeitungen heraus. Auch die ukrainischen öffentlichen Organisationen wurden sehr aktiv während der Regierungszeit von Franz Joseph. Die Initiatoren der Errichtung des Kaiser-Denkmals glauben, dass es um die Wiederherstellung der historischen Gerechtigkeit gehe. Die Autoren des Denkmals sind der Verdiente Künstler der Ukraine S. Iwanov und der Bildhauer W. Zysaryk. Die Skulptur wurde anhand des aus Wien gelieferten Modells des schon existierten Denkmals geschaffen.


Єврейський народний дім гармонійно доповнює архітектурний ансамбль Театральної площі в Чернівцях. Ця будівля, яку нині обіймає центральний палац культури, була зведена через три роки після театру. Це місце було створене для єврейської громади, яка на той час була однією з багаточисельних в Чернівцях. Єврейський народний дім збудований в стилі еклектики з елементами бароко та ренесансу, які переплітаються і створюють довершений вигляд. Два поверхи будівлі тримають на своїх міцних плечах четверо атлантів. Символічне зображення Скрижалів Завіту можна побачити практично на верхівці фасаду будівлі. Загалом в оформленні Єврейського народного будинку можна побачити багато елементів юдейської символіки.На сьогоднішній день ця витончена та велична будівля вміщує єврейське культурне товариство імені Штейнбарга, музей історії та культури євреїв Буковини, а також різноманітні студії, гуртки та творчі клуби, оскільки будівля перш за все виступає палацом культури.

The Jewish National House

33

The Jewish National House complements the architectural ensemble of the Theater Square in Chernivtsi. This building, which now is the central palace of culture, was created three years after the theater. This place was built for the Jewish community, which at that time was one of the largest in Chernivtsi. The Jewish National House is built in the style of eclecticism with elements of baroque and renaissance, which interweave and create a perfect look. Four musculed telamones hold two floors of the building on their strong shoulders. The symbolic image of the Tables of the Covenant can be seen practically on the top of the building’s facade. In general, in the design of the Jewish National House you can see many elements of Jewish symbolism. Today, this graceful and majestic building holds the Jewish cultural community of Steinbarg, the Museum of Bukovinian Jewish History and Culture, as well as various studios, groups and creative clubs, because the building is primarily a cultural palace.

Das jüdische Nationalhaus Das jüdische Nationalhaus ergänzt harmonisch das Bauensemble des Theaterplatzes in Tscherniwzi. Dieses Gebäude, in dem sich heute der zentrale Kulturpalast befindet, wurde drei Jahre später als Theater gebaut. Dieser Ort wurde für die jüdische Gemeinde geschaffen, die zu jener Zeit eine der zahlreichsten Gemeinden in Tscherniwzi war. Das jüdische Nationalhaus ist in einem eklektischen Stil mit Elementen der Barock- und RenaissanceArchitektur gebaut. Diese Elemente greifen ineinander so, dass sie ein perfektes Aussehen erschaffen. Vier Atlanten halten auf ihren starken Schultern zwei Stockwerke des Gebäudes. Fast auf der Spitze der Fassade des Gebäudes kann man die symbolische Darstellung der Tafeln des Testaments sehen. Generell ist die Gestaltung des jüdischen Nationalhauses durch viele Elemente der jüdischen Symbolik geprägt. Heutzutage ist dieses anspruchsvolle und majestätische Gebäude ein Zuhause für mehrere Organisationen: für den jüdischen Steinberg-Kulturverein, für das Museum der Geschichte und Kultur der Juden der Bukowina sowie auch für verschiedene Interessengemeinschaften und Künstlergruppen, da dieses Gebäude in erster Linie als Kulturpalast dient.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

Єврейський народний дім

33


Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

http://city-guide.cv.ua

34

34

Будівля кінотеатру “Чернівці“, колишня хоральна синагога Темпль Будівля кінотеатру «Чернівці» на вулиці Університетській ще 140 років тому мала зовсім інший вигляд, оскільки тоді споруда була культовою. Йдеться про єврейський храм, який містяни називали Темпль, реформістську хоральну синагогу в неомавританському стилі. Нажаль, сьогодні неможливо оцінити красу величної будівлі, оскільки свій первинний вигляд Темпль втратив у 1941 році, коли його спалили окупаційні війська, а радянська влада підірвала будівлю. У 50-ті роки те, що залишилось від Темплю, перебудували і перетворили на культурний заклад. На сьогоднішній день колишня хоральна синагога в Чернівцях є кінопалацом, де демонструють гучні новинки кіно.

The building of the cinema «Chernivtsi» / (Choral synagogue (1877)) 140 years ago the building of the cinema «Chernivtsi» on University Street looked completely different, because then this building was a place of worship. That was the Jewish temple, or simply «Temple», a reformist choral synagogue built in the NeoMauritanian style. Unfortunately, today it is impossible to assess the beauty of a majestic building, since Temple lost his original appearance in 1941, when it was burned by the occupation forces, and the Soviet authorities blew up the building. In the 50s, the ruins of Temple were rebuilt and turned into a cultural institution. Nowadays, the former choral synagogue in Chernivtsi is a cinema palace with the newest movies and blockbusters. Das Gebäude des Kinotheaters “Tscherniwzi” / (Choral-Synagoge (1877)) Das Gebäude des Kinotheaters “Tscherniwzi”, das auf der Uniwersytetska Straße ist, sah vor 140 Jahre ganz anders aus, da dieses Gebäude damals kultisch war – es war ein Israelitischer Tempel, eine Synagoge im neomaurischen Stil. Leider kann man heute kaum die Schönheit dieses grandiosen Gebäudes genießen, weil der Tempel 1941 sein ursprüngliches Aussehen verloren hat. Es wurde damals in Brand von den Besetzungstruppen gesteckt und dann von der sowjetischen Regierung aufgesprengt. In den fünfziger Jahren hat man das Bauwerk rekonstruiert und zu einer Kultureinrichtung umfunktioniert. Heute ist die ehemalige ChoralSynagoge ein Kinotheater, wo man Kinohits zeigt.


35

Synagogue In Chernivtsi, the synagogue was built in the late 19th century and at that time it was a small building in neoRomanesque style. The synagogue was called «Korn Shil» and had been functioning until the Second World war. After 1946 the building of the synagogue was used for other purposes, for which its interior and exterior changed a lot of times. The Jewish community regained the building of synagogue in 2007, and the reconstruction followed. The synagogue has actually rebuilt anew, because there was left only a fragment of the facade. The solemn introduction of the Torah scroll to the synagogue occurred on September 25, 2011. In the synagogue there were prepared the premises for the classes of Torah study. Also there should be a restaurant and a shop with kosher food. The Jewish cultural center «Chabad», kindergarten and youth, women’s and men’s clubs are functioning here at the synagogue.

Synagoge In Czernowitz Synagoge wurde im späten 19. Jahrhundert erbaut und war ein kleines Gebäude im neo-romanischen Stil. Synagoge als «Kornshil» (Korn Shil) und bis zum Zweiten Weltkrieg betrieben. Nach 1946 wurde die Synagoge für andere Zwecke verwendet werden, warum er die Innen-und Außen geändert. Die jüdische Gemeinde hat die Synagoge im Jahr 2007 zurückkehrte, und dann begann der Wiederaufbau. Synagoge tatsächlich wieder aufgebaut, wie ursprünglich erhalten ein Fragment der Fassade. Feierliche Torarolle in der Synagoge fand am 25. September 2011. Die Synagoge wurde durchgeführt, um die Räumlichkeiten für die Klassen für das Studium der Tora ausgelegt vorzubereiten. Auch sollte es ein Café und ein Geschäft mit koscheren Essen. Die Synagoge läuft Chabad jüdischen Kulturzentrum , ein Kindergarten, als auch Jugendliche, Frauen-und Männer-Clubs.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

Головна синагога Буковини В Чернівцях синагога була збудована наприкінці 19 сторіччя і являла собою невелику будівлю в нео-романському стилі. Синагога мала назву «Корншил» (Korn Shil) та діяла до Другої Світової війни. Після 1946 року будівлю синагоги використовували для інших потреб, через що її інтер’єр та зовнішність змінювались. Єврейська громада повернула будівлю синагоги в 2007 році, після чого почалась реконструкція. Синагогу фактично відбудували заново, оскільки відпочатку зберігся лише фрагмент фасаду. Урочисте внесення сувою Тори в синагогу відбулося 25 вересня 2011 року. В синагозі було проведено роботи з підготовки приміщень для класів, призначених для вивчення Тори. Також тут має бути ресторан і магазин з кошерними продуктами харчування. При синагозі працює єврейський культурний центр ХАБАД, дитячий садочок, а також молодіжний, жіночий та чоловічий клуби.

35


Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

http://city-guide.cv.ua

Центральна Синагога. Бейт Тфіла Біньямін

36

36

У 1923 році в Чернівцях було збудовано невеличку синагогу «Бейт Тфіла Біньямін», яка збереглась в гарному вигляді і до наших часів. Знаходиться вона на вулиці Лук’яна Кобилиці, 53. Родзинкою цієї синагоги є розписи, створені невідомим художником з Чернівців, що покривають практично весь внутрішній простір будівлі. Стелю прикрашає складна композиція, що будується із зірки з дванадцятьма променями. В центрі зірки знаходиться вінок, що включає в себе 12 ілюстрацій до відповідних рядків 150-го Псалому з Книги псалмів царя Давида. Кожен промінь зірки прикрашає малюнок знаку зодіаку та відповідного місяця єврейського календаря. Окрім того, ілюстраціями різноманітних біблейських сюжетів також прикрашені стіни зали та балкон жіночої галереї. У кутах стелі розміщені медальони з зображенням тварин, а саме — леопарда, орла, лева та оленя. Ці тварини символізують вираз «Будь сильним, як леопард, легким, як орел, вправним, як олень, могутнім, як лев — і тоді ти зможеш винонати волю Отця свого на Небесах». Інтер’єр синагоги «Бейт Тфіла Біньямін» було оновлено після закінчення Другої світової війни. Варто зазначити, що в період з 1959 по 1994 роки «Дім молитви Біньяміна» був єдиною діючою синагогою в Чернівцях.

Сentral Synagogue In 1923 in Chernivtsi there was built a small synagogue Beit Tefilah Benyamin Synagogue, which has been preserved in good form and up to our times. You can find it on the street Lukyan Kobylytsia, 53. The highlight of this synagogue is the paintings created by an unknown artist from Chernivtsi. The paintings cover almost all the inner space of the building. The ceiling is decorated with a twelve-ray star. In the center of the star there is a wreath that includes 12 illustrations to the corresponding lines of the 150th Psalm from the Book of Psalms of King David. Each ray of the star is decorated with a picture of the zodiac sign and the corresponding month of the Jewish calendar. In addition, the walls of the halls and the balcony of the women’s gallery are decorated with illustrations of various Biblical plots. In the corners of the ceiling are medallions with images of animals, namely - leopard, eagle, lion and deer. These animals symbolize the expression «Be strong as a leopard, light as an eagle, skillful as a deer, mighty as a lion, and then you will be able to do the will of your Father in heaven.» The interior of the synagogue Beit Tefilah Benyamin was updated after the end of the Second World War. It should be noted that between 1959 and 1994, the House of Prayer of Binyamin was the only active synagogue in Chernivtsi.

Synagoge Im Jahr 1923 wurde in Czernowitz eine kleine Synagoge gebaut, die sich in guter Form und bis heute erhalten hat. Sie finden es auf der Straße Lukyan Kobylytsia, 53. Der Höhepunkt dieser Synagoge sind die Gemälde von einem unbekannten Künstler aus Czernowitz. Die Gemälde decken fast den gesamten Innenraum des Gebäudes ab. Die Decke ist mit einem zwölfstrahligen Stern dekoriert. In der Mitte des Sterns befindet sich ein Kranz, der 12 Illustrationen zu den entsprechenden Zeilen des 150. Psalms aus dem Buch der Psalmen von König David enthält. Jeder Strahl des Sterns ist mit einem Bild des Tierkreiszeichens und dem entsprechenden Monat des jüdischen Kalenders verziert. Darüber hinaus sind die Wände der Säle und der Balkon der Frauengalerie mit Abbildungen verschiedener biblischer Darstellungen geschmückt. In den Ecken der Decke sind Medaillons mit Bildern von Tieren, nämlich - Leopard, Adler, Löwe und Hirsch. Diese Tiere symbolisieren den Ausdruck «Sei stark wie ein Leopard, leicht wie ein Adler, geschickt wie ein Reh, mächtig wie ein Löwe, und dann wirst du fähig sein, den Willen deines Vaters im Himmel zu tun.»


The Sadigura Synagogue Chernivtsi has its own place for the pilgrimage of the Hasidism - the grave of the Rebbe Israel Friedman of Ruzhyn, who was considered a miracle worker during his lifetime. Jews from all over the world had visited to Ruzhier Rebbe, AustroHungarian politicians had asked him for advice. Now people visit the grave of the tzadik and his descendants at a Jewish cemetery in Sadgora, in a quite remote district of Chernivtsi. Here, in Sadgora, there is a Moorish-style building made of red brick, which was one of the most visited synagogues of the city at the time of the high times of Hasidism in Chernivtsi. The Sadigura Synagogue was restored and solemnly opened in November 2016. The windows of the synagogue are decorated with stained-glass windows with scenes from Torah, the walls are painted with new frescoes.

Sadhora. Residence and synagogue-kloyz of the Rabbi of Sadagura In Tscherniwzi gibt es einen Ort, wohin die Chassiden während ihrer Pilgerreise kommen – dieser Ort ist ein Grab des Rabbiners namens Israel Friedmann, der im Laufe seines Lebens als Wundertäter galt. Die Juden aller Welt kamen zu ihm, auch die Politiker der Österreichisch-Ungarischen Monarchie ließen sich bei ihm beraten. Heutzutage besuchen die Menschen das Grab des Rabbiners und seiner Nachkommen auf dem jüdischen Friedhof in Sadhora, in einem ziemlich entfernten vom Stadtzentrum Stadtteil. In Sadhora befindet sich auch ein prächtiges Gebäude im maurischen Stil aus dem roten Ziegel. Dieses Gebäude war in der Zeit des Aufblühens von Chassidismus in Tscherniwzi eine der meistbesuchten Synagogen der Stadt. Die Synagoge wurde restauriert und in November 2016 fand die feierliche Eröffnung statt. Die Buntglasfenster der Synagoge sind mit Szenen aus Tora geschmückt und die Wände sind mit neuen Fresken bemalt.

Садгірська синагога

Пам`ятник садугурський монеті

САДГІРСЬКА СИНАГОГА

Будівля колишньої ратуші та примарії

Костел Архангела Михаїла

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

Садгірська синагога р. Iзраеля з Ружина / Резиденція чудодійних равинів В Чернівцях є власне місце для паломництва хасидів — могила рабина Ізраеля Фрідмана, якого за життя вважали чудотворцем. До нього приїздили євреї з усіх куточків світу, політики Австро-Угорщини звертались до цадика за порадою. Теперь люди відвідують могилу рабина та його нащадків на єврейському цвинтарі в Садгорі, у досить віддаленому районі Чернівців. Тут же, в Садгорі, неподалік розташована споруда у мавританському стилі, виконана з червоної цегли, яка у свій час була однією з найвідвідуваніших синагог міста, у часи розквіту хасидизму в Чернівцях (1852-). Садгірську синагогу реставрували та урочисто відкрили в листопаді 2016 року. Вікна синагоги прикрашені вітражами зі сценами з Тори, стіни розписані новими фресками.

37


Успенський (старообрядницький) собор, Біла Криниця

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

http://city-guide.cv.ua

В селі Біла Криниця Чернівецької області знаходиться головний осередок старообрядницької митрополії – Успенський собор, який було побудовано в 1908 році. Проект собору було створено за проектом архітектора В.Кліка, а кошти для будівництва виділило подружжя Овсянників – Гліб та Ольга, на знак пам’яті про загиблого сина. Для собору ікони створювали майстри з Володимира, Москви та Палеха. Успенський собор в Білій Криниці будувався з цілісного каменю. Цікаво, що одна сторона собору зовні покрита блакитною глазур’ю з ретельно підібраними відтінками. Поряд із собором розташована Космодем’янівська церква, яка являє собою дивовижний зразок старовинної дерев’яної архітектури. Цю церкву було побудовано в 19 сторіччі. Разом із собором церква виступає унікальними пам’ятниками старообрядців, які мають національне значення, і дуже цінуються в усьому світі. Сюди приїздять для паломництва старообрядці з будь-яких куточків світу.

38

Bila Krynyatsia. Assumption Cathedral In the village of Bila Krynyatsia, in Chernivtsi region, is the main site of the Old Believers’ Metropolis - the Assumption Cathedral, which was built in 1908. The project of the cathedral was created according to the project of architect V.Klik, and the money for the construction was provided by Hlib and Olga Ovsyannikovs in the memory of their deceased son. The cathedral icons were created by masters from the cities of Volodymyr, Moscow and Palekh. The Assumption Cathedral in Bila Krynytsia was built from a holistic stone. Interestingly, one side of the cathedral is covered by carefully selected shades of blue glaze. Near the cathedral there is Kosmodemyanskaya church, which is a wonderful example of ancient wooden architecture. This church was built in the 19th century. Together with the cathedral, the church serves as unique monuments of the Old Believers of national importance, and are highly valued all over the world. The Old Believers from all over the world come here on pilgrimage. Bila Krynyzja. Die Mariä-Entschlafens-Kathedrale

Im Dorf Bila Krynyzja im Gebiet Tscherniwzi befindet sich der Hauptort der Altgläubigen Metropolie – die Mariä-Entschlafens-Kathedrale, die im Jahre 1908 nach dem Entwurf des Architekten Klik gebaut wurde. Das Geld für den Bau stellte die Familie Owsjannyky zum Andenken an ihren gestorbenen Sohn bereit. Die Ikonen für die Kathedrale haben die Meister aus Wolodymyr, Moskau und Palech gemalt. Interessant ist die Tatsache, dass die Kathedrale einerseits mit blauer Glasur mit sorgfältig ausgewählten Schattierungen bedeckt ist. Neben der Kathedrale gibt es die Kosmodemjaniwska Kirche, die im 19. Jahrhundert errichtet wurde und als ein atemberaubendes Beispiel für altertümliche Holzarchitektur dient. Sowohl die Mariä-EntschlafensKathedrale, als auch die Kosmodemjaniwska Kirche sind einzigartige Baudenkmäler der Altgläubigen, die eine bedeutende nationale Rolle haben und die weltweit


Свято-Вознесенський монастир знаходиться в селі Банчени Чернівецької області, на відстані 20 км від обласного центру. Отець Лонгін вирішив побудувати монастир на пагорбі, де знаходилось джерело з цілющою водою. Початок будівництва приходиться на 1994 рік. Митрополит Київський і всієї України Володимир освятив монастир у Банченах в травні 1998 року. Територія монастиря включає в себе шість храмів, а також скит. Цей комплекс був створений за 17 років. Банченський монастир розташований в дивовижній місцевості та огорнений дивовижним духом благодаті, любові і спокою. Будь-хто, хто тут знаходиться, зможе відчути силу, якою володіє це місце. Варто відмітити, що в Свято-Вознесенському монастирі Банчен зберігаються святі мощі великомучениці Варвари, преподобного Серафіма Саровського, багатьох інших святих, а також фрагменти Животворящого Хреста. Величність монастиря доповнює оточуючий ландшафтний парк з багатством квітів, зелені та дерев, серед яких знаходиться дивовижний фонтан. Ченці монастиря в Банченах весь час підтримують Благодатний вогонь, принесений з Єрусалима, що виступає символом незгасної віри у Бога.

Holy Ascension Monastery (Bancheny) Holy Ascension Monastery is located in the village of Bancheny, 20 km from Chernivtsi. Father Longin decided to build a monastery on a hill where there was a healing water stream. The construction has begun in 1994. The monastery in Bancheny was consecrated by Metropolitan Volodymyr of Kiev and All Ukraine in May 1998. The territory of the monastery includes six temples, as well as a skete. This complex was created in 17 years. The Monastery of Bancheny is located in a wonderful area and covered by the wonderful spirit of grace, love and serenity. Anyone can feel here the great power of the place. It is worth noting that in the Holy Ascension Monastery of Bancheny holds the holy relics of the Great Martyr Varvara, the Reverend Seraphim of Sarov, and of many other saints, as well as fragments of the Life-giving Cross. The monastery’s greatness complements the surrounding landscape park with many flowers, greenery and trees, and a wonderful fountain. Monks of the monastery in Bancheny always support the Blessed fire brought from Jerusalem, that stands as the symbol of a never-ending faith in God.

Der St.-Himmelfahrts Kloster. Dorf Bantscheny Der St.-Himmelfahrts Kloster befindet sich im Dorf Bantscheny, etwa 20 km von der Gebietshauptstadt Tscherniwzi entfernt. Der Abt Longin entschied einen Kloster auf dem Hügel zu bauen, wo es eine Quelle mit Heilwasser gab. So begann der Klosterbau im Jahre 1994 und dauerte insgesamt 17 Jahre. 1998 wurde das Kloster vom ukrainisch-orthodoxen Metropolit von Kiew und der ganzen Ukraine Wolodymyr geweiht. Auf dem Territorium des Klosters gibt es insgesamt sechs Tempel und eine Skite. Jeder, der hierher kommt, kann die Kraft dieses Ortes fühlen. Erwähnenswert ist auch die Tatsache, dass man im St.-Himmelfahrts Kloster die heiligen Reliquien von Barbara von Nikomedien und von Seraphim von Sarow, wie auch die Fragmente des Heiligen Kreuzes bewahrt. Die Großartigkeit des Klosters wird durch den landschaftlichen Park rings um das Kloster ergänzt, wo es eine Vielzahl von Blumen und Bäumen und ein merkwürdiges Brunnen in der Mitte gibt. Außerdem pflegen die Mönche des Klosters Heiliges Feuer aus Jerusalem, das als Symbol des festen Glaubens an Gott dient.

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua

Свято-Вознесенський монастир

39


Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten

http://city-guide.cv.ua

Місто Хотин. Хотинська фортеця

40

м. Хотин знаходяться у 59 км. від Чернівців (60 хвилинах їзди). Назва міста Хотин, по одній з найпоширеніших версій, походить від дієслова «хотіти», бо цей красивий і багатий край був бажаним місцем для проживання людей в усі часи свого існування. Хотин знаходиться на важливих транспортних розв’язках південного заходу, на високому березі річки Дністер. Хотинська фортеця та місто Хотин були створені в XI сторіччі. В середині XIII ст. при Данилі Галицькому дерев’яні укріплення фортеці було замінено на кам’яні. Хотин і Хотинська фортеця увійшли до складу Молдавського князівства, і протягом двох століть фортеця була розширена і зміцнена. Після упадку Молдавського князівства містом і фортецею заволоділи турки, а в 1615 році польські війська зайняли Хотин. У 1621 році Хотин став головним оплотом оборони від турецьких загарбників. У вересні-жовтні 1621 року тут відбулася битва, у якій турецькій армії протистояло польське військо союзі з козацьким військом гетьмана Петра Сагайдачного. Наразі Хотинська фортеця є одним з семи чудес України.

The city of Khotyn. Khotyn fortress The city of Khotyn are 59 km away from Chernivtsi (60 minutes by car). The name of the city, Khotyn, according to one of the most common versions, comes from the ukrainian verb «want» ([khotity]), because this beautiful and rich land was allways a desirable place for people. Khotyn is located on important transport links in the southwest, on the high bank of the Dniester river. Khotyn fortress and the city of Khotyn were created in the XI century. In the middle of the XIII century, under Danylo Halytsky the wooden reinforcements of the fortress were replaced by stone buildings. The city and the fortress of Khotyn became a part of the Moldavian principality, and for two centuries the fortress was expanded and strengthened. After the collapse of the Moldavian principality, the Turks seized the city and fortress. In 1615 the Polish troops occupied Khotyn. In 1621, Khotyn became the main bulwark of defense from the Turkish invaders. In September-October 1621, a battle took place here, and the Turkish army was confronted by the Polish army in alliance with the Cossacks headed by Hetman Petro Sagaidachny. Nowadays Khotyn Fortress is one of the Seven Wonders of Ukraine.

Сhotyn. Die Festung Chotyn Chotyn liegt 59 km entfernt von Tscherniwzi (eine Autostunde). Laut einer der verbreitetsten Versionen stammt der Name „Chotyn“ vom ukrainischen Verb „chotity“ – „wünschen“ ab. Es lässt sich dadurch erklären, dass diese schöne und reiche Gegend schon immer ein gewünschter Ort fürs Wohnen war. Chotyn liegt an den wichtigen Verkehrsverbindungen des Südwestens, am hohen Ufer des Dnister. Die Festung Chotyn und die Stadt Chotyn wurden im 11. Jahrhundert gegründet. In der Mitte des 13. Jahrhunderts wurden die Befestigungsanlagen aus Holz durch Stein zur Zeit des Fürsten Daniel von Galizien ersetzt. Die Stadt und die Festung wurden dann zum Teil des moldauischen Fürstentums und im Laufe von zwei Jahrhunderten baute man die Festung aus und machte sie immer mehr sicher. Nach dem Untergang des moldauischen Fürstentums eroberten die Türken die Stadt und die Festung, 1615 besetzten die polnischen Truppen Chotyn. 1621 wurde Chotyn zum Hauptort der Verteidigung von den türkischen Eindringlingen. In September-Oktober 1621 fand hier eine riesige Schlacht statt, in der die polnische Armee und die kosakischen Truppen von Hetman Petro Sahaidatschnyj zusammen gegen der türkischen Armee gekämpft haben. Heute gehört die Festung Chotyn zu einem der Sieben Wunder der Ukraine


41

Визначні місця • Attractions • Sehenswürdigkeiten http://city-guide.cv.ua


Чернівецька область : Пам’ятки архітектури національного значення сокирянський район

Застанівський район Церква Рiздва Богородицi (мур.) Успенська церква (дер.) Палац Зота (мур.) Iоанiвська церква (мур.) Церква Рiздва Богородицi (мур.) Успенська церква (дер.) Дзвiниця Успенської церкви Покровська церква (мур.) Дзвiниця Покровської церкви Iванiвська церква (мур.) Дзвiниця Iванiвської церкви

1835 р. 1794 р. 1809 р. 1826 р. 1797 р. 1779 р. 1779 р. 1791 р. 1791 р. 1765 р. 17 ст.

м.Герца с.Веренчанка с.Вiкно с.Вiкно c.Звенячин c.Кулiвцi c.Кулiвцi с.Репужинцi с.Репужинцi c.Хрещатик c.Хрещатик

1794 р. с.Білоусівка 19 ст. с.Білоусівка

Дмитрiвська церква (дер.) Дзвiниця Дмитрiвської церкви (дер.)

сторожинецький район Михайлівська церква 1906 р.

с.Стара Жадова

хотинський район Комплекс споруд фортецi (мур.) В’їзна башта замку (мур.) Пiвденно-захiдна башта замку (мур.) Комендантська башта замку (мур.) Пiвнiчна башта замку (мур.) Палац коменданта (мур.) Замкова церква (мур.) Подiльська брама (мур.) Бендерська брама (мур.) Ясська брама (мур.) Кам’янецька брама (мур.) Замкова церква (мур.) Бастiони з валами (зміш.) Гарнiзоннi майстернi (мур.) Церква Олександра Невського (мур.)

13-16 ст. 13-16 ст. 13-16 ст. 13-16 ст. 13-16 ст. 13-16 ст. 13-16 ст. 18 ст. 18 ст. 18 ст. 18 ст. 18 ст. 18 ст. 18 ст. 18 ст.

Герцаївський район Спиридонiвська церква (мур.) 1807 р. Церква Рiздва Богородицi (мур.) 1646 р. Дзвiниця церкви Рiздва Богородицi 1646 р. Дмитрiвська церква (дер.) 18 ст. Успенська церква (мур.) 1794 р. Благовiщенська церква (мур.) 1772 р. Дзвiниця Благовiщенської церкви 1772 р. Дмитрiвська церква (дер.) 1757 р. Дзвiниця Дмитрiвської церкви 1757 р. Всiхсвятська церква (мур.) 1818 р. Успенська церква (мур.) 18 ст. Хрестовоздвиженська церква 1561 р. Михайлiвська церква (дер.) 1663 р. Дмитрiвська церква (мур.) 1811 р. Архангельська церква (дер.) 1796 р.

м.Герца c.Байраки c.Байраки с.Букiвка c.Велика Буда c.Круп’янське c.Круп’янське c.Луковиця c.Луковиця c.Мала Буда с.Могилiвка c.Пiдвальне с.Петрашiвка с.Тернавка с.Цурінь

Вижницький район 1792 р. с.Виженка Церква Iоанна Сучавського (дер.) Дзвiниця церкви Iоанна Сучавського 19 ст. с.Виженка 1783 р. с.Волока Миколаївська церква (дер.)

кіцманський район Миколаївська церква Дзвiниця Миколаївської церкви Успенська церква Дзвiниця Успенської церкви Успенська церква Успенська церква Дзвiниця Успенської церкви Церква Рiздва Богородицi (дер.) Вознесенська церква, дзвiниця Миколаївська церква, дзвiниця Успенська церква (дер.) Дзвiниця Успенської церкви Костянтинiвська церква (дер.) Дзвiниця Костянтинiвської церкви Церква Рiздва (мур.)

1786 р. 18 ст. 1778 р. 19 ст. 1786 р. к.17 ст. 18 ст. 1794 р. 1453 р. 18 ст. 1850 р. 19 ст. 1779 р. 18 ст. 1812 р.

c.Берегомет c.Берегомет c.Валява c.Валява с.Глиниця c.Дубiвцi c.Дубiвцi с.Iванкiвцi cмт.Лужани с.Нижнi Станiвцi с.Оршiвцi с.Оршiвцi c.Ошихлiби c.Ошихлiби с.Шипинцi

новоселицький район Троїцька церква (мур.) Комплекс Iллiнської церкви Iллiнська церква (мур.) Дзвiниця (мур.) Огорожа (мур.)

1818 р. 19 ст. 1779 р. 18 ст. 1812 р.

с.Оршiвцi с.Оршiвцi c.Ошихлiби c.Ошихлiби с.Шипинцi


путильський район Миколаївська церква (дер.) Дмитрiвська церква (дер.) Успенська церква (дер.) Дзвiниця Успенської церкви (дер.) Василiвська церква (дер.) Дзвiниця Василiвської церкви (дер.) Церква Рiздва Богородицi (дер.) Дзвiниця церкви Рiздва Богородицi Церква Параскеви (дер.) Дзвiниця церкви Параскеви (дер.) Iллiнська церква (дер.) Дзвiниця Iллiнської церкви (дер.)

Глибоцький район смт.Путила с.Дихтинець с.Розтоки с.Розтоки с.Конятин с.Конятин с.Селятин с.Селятин с.Усть-Путила с.Усть-Путила с.Шепіт с.Шепіт

Козьмодем’янiвська церква Успенський собор старообрядцiв Хрестовоздвиженська церква Миколаївська церква , дзвіниця Успенська церква (мур.)

18 ст. 1900 -1908 1790 р. 1618 р. 1718 р.

с.Бiла Криниця с.Бiла Криниця с.Верхнi Синiвцi c.Поляна с.Турятка

Пам’ятки містобудування і архітектури

Резиденцiя буковинських митрополитiв Корпус митрополита (мур.) Семiнарський корпус (мур.) Семiнарська церква (мур.) Монастирський корпус (мур.) Парк та парковi споруди Миколаївська церква (дер.) Успенська церква у Каличанцi (дер.) Церква Рiздва Богородицi у Горечi (мур.) Дзвiниця церкви Рiздва Богородицi у Горечi Спиридонiвська церква (дер.) Дзвiниця Спиридонiвської церкви (дер.) Вознесенська церква (дер.) Дзвiниця Вознесенської церкви (дер.) Вiрменська церква (мур.) Мiський театр (мур.) Ратуша (мур.) Адмiнiстративний будинок (мур.) Палац юстицiї (мур.) Комплекс Центральної площi (мур.) Комплекс Театральної площi (мур.) Будинок крайового уряду Буковини (мур.) Комплекс Герренгассе (мур.) Комплекс Гауптштрассе (мур.) Комплекс Чернiвецького музею народної архiтектури (мур.)

1863-1882 1864-1876 1870 р. 1878 р. 1874 р. 1876-1878 1607 р. 1783 р 1767 р. 1767 р. 1715 р. 1773 р к.17 ст. к.17 ст. 1869-1875 1905 р. 1847 р. 1901 р. 1906 р. 19-20 ст. 19-20 ст. 1871-1873 19-20 ст. 19-20 ст. 17-20 ст.

вул.Коцюбинського, 2 вул.Коцюбинського, 2 вул.Коцюбинського, 2 вул.Коцюбинського, 2 вул.Коцюбинського, 2 вул.Коцюбинського, 2 вул.Сагайдачного, 87-а вул.Новоуспенська, 2 вул.Троянiвська, 1 вул.Троянiвська, 1 вул.Тольяттi, 8 вул.Тольяттi, 8 вул.Бориспiльська, 13 вул.Бориспiльська, 13 вул.Українська, 30 пл.Театральна, 1 пл.Центральна, 1 пл.Центральна, 10 вул.Радянська, 1 пл.Центральна, 2,3,4,5,6,7,8,9 пл.Театральна вул.О.Поповича, 2 вул.О.Кобилянської, 1-57, 4-44 вул.Головна, 4-58, 1-79 вул.Московської Олiмпiади

ЧНУ ім. Ю.Федьковича автор фото Валерій Корєтнік

Чернівці

1885 р. 1871 р. 1846 р. 19 ст. 1790 р. 18 ст. 1630 р. 18 ст. 1881 р. 19 ст. 1898 р. к.19 ст.


http:// city-guide.cv.ua

У Чернівцях проводяться наступні фестивалі: • • • • • • • • • • • • • • •

Фестиваль Маланок «Маланка-фест» - проводиться у січні Фестиваль народної творчості «Вашківецька Маланка» - у січні Свято «Від Різдва Христового до Йордана» - у січні Фестиваль молдавської та румунської культури «Мерцішор» у березні Свято виходу на полонину «Полонинська ватра» - у травні «Петрівський ярмарок» - у липні Фестиваль «Обнова-Фест» - у серпні Фестиваль «Захарецький гарчик» - у вересні Фестиваль козацької слави «Хотинська твердь» - у вересні «День міста Чернівці» - у жовтні Фестиваль «Meridian Czernowitz» - у жовтні Фестиваль комедії «Золоті оплески Буковини» - у жовтні Фестиваль класичної музики «Буковинський листопад» у листопаді

Фестивалі • Festivals • Festivals

Chernivtsi has the following festivals:

44

• • • • • • • • • • • • •

Malanka Festival «Malanka Fest» - held in January Festival of Folk Arts «Vashkivetska Malanka» - held in January Holiday «From Christmas till Epiphany» - held in January Festival of Moldovan and Romanian culture «Mărțișor» - in March Holiday «Vykhid na polonynu» - held in May Festival «Obnova-Fest» - held in June «St. Peter’s Fair» - held in July Festival «Zaharetskyi garchyk» - held in September Festival of Cossack glory «Hotynska tverd» - held in September Chernivtsi City Day - held in October Poetry Festival «Meridian Czernowitz» - held in October Comedy Festival «Golden applause Bukovina» - held in October Festival of Classical Music «Bukovina November» - in November

Czernowitz hat die folgenden Festivals: • • • • • • • • •

Malanka Festival «Malanka Fest» - Januar Festival der Volkskunst «Vashkivetska Malanka»- Januar Ferien «Von Weihnachten bis Jordan» -Januar Festival der moldauischen und rumänischen Kultur «Mertsishor» März Ferien Ausgang zum Berg «Poloninska Lagerfeuer» - Mai «Petrowski Fair»- Juli Festival «Die Erneuerung der Fest» - August Festival «Zaharetskyy harchyk»- September

• • •

«Tag von Czernowitz»- Oktober Festival «Meridian Czernowitz» -October Comedy Festival «Goldene Applaus Bukowina»- Oktober

Festival der Kosaken-Herrlichkeit «Hotinskaya Firmament»- September

Festival der klassischen Musik «Bukowina November» - November


• • • • • • • •

Чернівецький краєзнавчий музей (вул. О. Кобилянської, 28) — найбільше зібрання матеріалів і артефактів природи, історії та культури Буковини Чернівецький художній музей (Центральна пл., 10). Тут створено колекцію унікальних буковинських народних полотен, ікон, килимів, писанок та стародруків Музей історії та культури євреїв Буковини (Театральна пл., 10). Знаходиться у колишньому Єврейському народному Домі Музей буковинської діаспори (вул. Йосипа Главки, 1) Чернівецький обласний музей народної архітектури та побуту (вул. Світловодська, 2) — архітектурно-ландшафтний комплекс, який складається з пам’яток народної архітектури кінця XVIII — першої половини XX ст. Літературно-меморіальний музей Ольги Кобилянської (вул. Димитрова, 5) Літературно-меморіальний музей Юрія Федьковича (пл. Соборна, 10) Музей Володимира Івасюка (вул. Маяковського, 40/1)

http:// city-guide.cv.ua

Музеї

• • • • • • • • •

Chernivtsi Regional Ethnographic Museum (O.Kobylianska street, 28) - the largest collection of materials and artifacts of nature, history and culture of Bukovina Chernivtsi Regional Art Museum (Central Square, 10). There is a unique collection of Bukovina folk paintings, icons, carpets, Easter eggs and early printed books Museum of Jewish History and Culture of Bukovyna (Theatre Square, 10). Located in former Jewish National House Museum of Bukovinian Diaspora (Joseph Hlavka street, 1) Regional State Museum of Folk Architecture and Rural Life (Svitlovodska street, 2) architectural and landscape complex, which consists of monuments of folk architecture of the late XVIII - early XX century Literary and Memorial Museum of Olga Kobylianska (Dimitrov street, 5) Literary and Memorial Museum of Jury Fedkovich (Cathedral Square, 10) Museum of Vladimir Ivasyuk (Mayakovsky Street, 40/1) Regional Ukrainian Music and Drama Theatre named after O.Kobylianska

Museen • • • • • • • •

Czernowitz Regionalmuseum (St. gemietet werden, 28) - die größte Sammlung von Materialien und Artefakte von Natur, Geschichte und Kultur der Bukowina Czernowitz Museum of Art (Central Sq., 10). Es entstand eine einzigartige Sammlung von Volks Bukowina Gemälde, Ikonen, Teppiche, Ostereier und frühen gedruckten Bücher Museum für Geschichte und Kultur der Juden in der Bukowina (Theaterplatz., 10). Das Hotel liegt in dem ehemaligen jüdischen Nationalhaus Bukowina Diaspora Museum (St. Joseph-Zentrale, 1) Czernowitz Regional Museum für Volksarchitektur und Leben (St. Svitlovodsk 2) Architektur-und Landschaftskomplex , der der Denkmäler der Volksarchitektur des späten XVIII besteht - Anfang XX Jahrhunderts Literarische Memorial Museum Olga Kobylianska (str, 5) Literarische Gedenkmuseum, Kunsthandwerk (Domplatz, 10) Museum Vladimir Ivasyuka (Majakowski-Straße, 40/1)

Музеї • Museums • Museen

Museums

45


46

Ресторани • Restaurants • Restaurants

http:// city-guide.cv.ua


47

Ресторани • Restaurants • Restaurants

http:// city-guide.cv.ua


http:// city-guide.cv.ua Ресторани • Restaurants • Restaurants

Заклади «New York Street Pizza» - це поєднання затишного інтер`єру, якісного сервісу та надзвичайно смачної їжі. Наша піца не залишить нікого ані байдужим, ані голодним, тому що це тонке, хрустке тісто, багато-багато сиру і найсвіжіші додатки на будь-який смак! Любиш добре поїсти? Пригощайтеся: апетитні салати, млинці з солодкими та солоними начинками, італійська паста та лазанья, перші страви, гарніри, неперевершені десерти, чай та кава, і це ще не все. Заходьте у гості та переконайтеся, як в нас смачно та недорого. А також Ви маєте можливість з 9:00 до 12:00 ранку скуштувати легкі та поживні сніданки. Якщо не вистачає часу відвідати наші заклади, то ви маєте можливість зробити замовлення на дім за таким номером тел. ‎(050) 379-78-78, (‎096) 102-84-25 Наша адреса:

48

м. Чернівці вул. Головна 65, тел. (095) 492-44-48, (096) 273-54-48. Режим роботи з 9:00 до 23:00

м. Чернівці, вул. Проспект Незалежності, 78 тел. (050) 379-78-78, (096) 102-84-25 режим роботи з 10:00 до 23:00

м. Чернівці, вул. Трепка, 2 тел. (066) 182-29-00 режим роботи з 10:00 до 23:00


http:// city-guide.cv.ua Chernivtsi, Holovna St., 65, Tel. (095) 492-44-48, (096) 273-54-48. Opening hours: from 9:00 a.m. to 11:00 p.m.

Chernivtsi, Prospekt Nezalezhnosti St., 78 tel 0503797878, 0961028425 Opening hours: from 10:00 a.m. to 11:00 p.m.

Chernivtsi, Trepka St., 2 tel (066) 182-29-00 Opening hours: from 10:00 a.m. to 11:00 p.m.

Ресторани • Restaurants • Restaurants

Network «New York Street Pizza» combines cozy interior, quality service and extremely tasty food. Our pizza can satisfy every taste and hunger because of its thin and crispy base, lots of cheese and fresh stuffings for every taste! Are you fond of tasty meal? Enjoy delicious salads, pancakes with sweet and savoury toppings, Italian pasta and lasagna, soups, side dishes, unsurpassed desserts, tea and coffee, and that’s not all. Our food is sure tasty and inexpensive. Enjoy light and nutritious breakfasts from 9:00 to 12:00 a.m. If you don’t have time to visit us you can also order pizza delivery by the phone: ‎(050) 379-78-78, (‎096)т 102-84-25 Our address:

49


50

http:// city-guide.cv.ua

Зал-ресторан до 150 осіб. Літній бар Готель. Більярд. Страви на мангалі Футбольний комплекс (050) 338-04-18, (0372) 55-77-77 вул. Яблунівська, 10А

Ресторан «Маленький Париж»

Ресторани • Restaurants • Restaurants


Арт-крамниця «Палітра» Товари хоббі-групи: -

скрапбукінг, декоративний папір кардмейдинг, квілінг декупаж кракелюр. патина хоббі-вітраж хоббі-батік та фарби для декору тканин пластика та самозастигаючі маси хоббі-позолота вовна та фетр для валяння

Художні та допоміжні матеріали для живопису: - палітри, пенали, папки, мольберти - пензлі (натуральні, синтетика, комбіновані), мастихіни - холсти, підрамники, модульна планка - фарби художні (акрил, олія, гуаш, акварель. темпера) - графічні матеріали(пастель, вугілля, гумки-клячки, розтирки) - папір (дизайнерський картон, акварельний та пастельний папір) - лаки, розчинники, грунти - профі-позолота - матеріали для скульпторів Наші компетентні консультанти допоможуть вам у підборі рам для ваших катрин та вишивок, адже наш асортимент багету найширший в м. Чернівці. Також в крамниці представлені твори живопису найкращих чернівецьких митців - прекрасні картини, які можуть прикрасити ваш будинок та будуть вишуканим подарунком вашим рідним, друзям, колегам. Крім картин, в магазині можна придбати ексклюзивні вироби ручної роботи та декоративні елементи. Для бажаючих навчитись творити власними руками та опанувати різні техніки декору регулярно проводяться майстер-класи кваліфікованими дизайнерами з подальшою консультативною підтримкою.

вул. Гоголя 6 телефони (095) 925-17-77 (096) 870-84-52 е-мейл - palitra-art-kramnicya@ukr.net


Україна 3D www.ukraine3d.com

Подорожуй Україною з нами! Travel in Ukraine with us! Reisen Sie mit uns in die Ukraine!

3D- тури • Готелі • Комплекси відпочинку • Садиби • Хостели • Кав’ярні • Ресторани • Virtual Tours Нotels • Recreation complexes • Homesteads • Hostels • Cafes • Restaurants Virtueller Rundgang 360° •Hotels• Ausstattung • Herren • Jugendherbergen • Café • Restaurants

київ львів

одеса затока харків чернівці тернопіль славське ужгород хмельницький суми вінниця буковель драгобрат микуличин вінниця ялта трускавець тячів шаян хотин

створення віртуальних турів (044) 362-60-96, (050) 413-00-66, (050) 189-68-68


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.