Legnox Company profile

Page 1

®

COMPANY PROFILE


2


®

04 l’azienda the Company/ la société/ das Unternehmen

06 i nostri marchi our brands/ nos marques/ unsere Marken 08 ante doors/ portes/ Fronten und Türen

12

componenti

components/ composants/ Bauelemente - Möbelkomponenten 22 mobili vanity units/ meubles/ Badmöbel 24 interni the production/ la production/ Innenaustattung Trennwände - Einlegeböden

3


L’AZIENDA/ THE COMPANY/ LA SOCIÉTÉ/ DIE FIRMA LEGNOX nasce nel 1980 grazie allo spirito imprenditoriale di Lorenzo Bucciol e si specializza nella produzione di componenti per mobili. Forte di 36 anni di continuo dialogo con i suoi clienti da tutta Europa, LEGNOX ha affinato la capacità di rispondere alle più evolute richieste in termini di QUALITA, SERVIZIO e VALORE. Equipaggiata delle più moderne tecnologie con soluzioni personalizzate nel corso degli anni, Legnox assicura ai suoi Partner un prodotto d’eccellenza, gestendo grandi volumi e consegne in tempi rapidi. Il rispetto dell’ambiente nello svolgimento di ogni attività è un impegno costante che si estende al controllo della filiera produttiva. LEGNOX was set up in 1980 from the entrepreneurial spirit of Lorenzo Bucciol as a specialist in the production of components for furniture. Thanks to its 36 years of continuous dialogue with its customers from all over Europe, LEGNOX has honed the ability to meet the most advanced requirements in terms of QUALITY, SERVICE and VALUE. The LEGNOX premises are equipped with the most modern technologies, which have been customized throughout the years, so it can guarantee its partners an outstanding product, high volumes management and quick deliveries. The respect for the environment in the performance of each activity is an ongoing commitment that extends to the control of the production chain. La Société a été fondée par Lorenzo Bucciol en 1980 pour la fabrication de composants pour meubles en bois aggloméré. Fort de ses 36 ans de dialogues continus avec ses Clients européens, LEGNOX a développé une grande expérience pour répondre aux exigences les plus strictes en termes de QUALITE, SERVICE et VALEUR. Grâce à l’exploitation des technologies les plus modernes, affinées au fil des années, Legnox est capable aujourd’hui d’assurer à ses partenaires un produit d’excellence, des volumes importants et une livraison rapide. Développer son travail dans le respect de l’environnement est un engagement constant, qui s’éntend à toutes les activités et jusque au contrôle de la chaîne de production. Dank

seinem

unternehmerischen

Geist

gründet

Lorenzo

Bucciol

im

Jahre

1980

die

Firma

LEGNOX

und

spezialisiert sich mit der Herstellung von Möbelelementen. Der 36 Jahre lange kontinuierlicher Dialog mit seiner europäischen Kundschaft, hat das Unternehmen LEGNOX mit großer Erfahrung bereichert, dies um den höchsten Anforderungen in Bezug auf QUALITAET, WERT und SERVICE gerecht zu werden. Durch den Einsatz modernster Techniken, welche im Laufe der Jahre verfeinert wurden, ist LEGNOX heute in der Lage

seine

Partner

hervorragende

Produkte,

hohen

Produktionsmengen

und

schnelle

Lieferungen

anzubieten.

Ein kontinuierliches Engagement ist die Entwicklung der Arbeit in Bezug und Berücksichtigung der Umwelt.

4


®

I NUMERI/ THE FIGURES/ LES CHIFFRES/ DIE ZAHLEN

3 20.000 mq

stabilimenti a Gorgo al Monticano plants in Gorgo al Monticano usines à Gorgo al Monticano Betriebe in Gorgo al Monticano

ripartiti in 2 unità produttive e 1 magazzino divided into two production units and a warehouse divisé en deux unités de production et un entrepôt aufgeteilt in 2 Produktionsbetriebe und 1 Lager

50 18.000

capacità produttiva giornaliera di componenti daily productive capacity of components capacité de production de composants par jour Produktionskapazität an Bauelemente/ Komponente pro Tag

72%

36

dipendenti employees employés Mitarbeiter

export nei paesi esteri exports export Export im Ausland

anni di esperienza nella produzione di semilavorati per mobili years of experience in the production of semi-finished parts for furniture ans d’expérience dans la production de composants pour meubles Jahre Erfahrung in der Produktion von Möbelelemente

5


®

componenti components composants Bauelemente- Möbelkomponenten

mobili bagno vanity units meubles de salle de bain Badmöbel

mobili bagno vanity units meubles de salle de bain Badmöbel

6


®

I NOSTRI MARCHI/ OUR BRANDS/ NOS MARQUES/ UNSERE MARKEN Nel 2004 LEGNOX cooperando con designer quali Bestetti Associati, Claesson Koivisto Rune, Edoardo Gherardi, entra nel mercato dell’arredobagno con due marchi ADATTOCASA e B-Easy. Il successo dei prodotti e l’acquisizione di esperienza nel mercato consumer, gli consente di divenire partner consulente e produttore per Leaders Mondiali della distribuzione anche nell’ambito delle Private Label. In 2004, LEGNOX cooperated with designers such as Bestetti Associati, Claesson Koivisto Rune, Edoardo Gherardi, so as to step in the bathroom furniture market with 2 brands, ADATTOCASA and B-EASY. The success of the products and the acquisition of experience in the consumer market led LEGNOX to become an advisor partner and producer for world leaders of distribution, also in the field of Private Label products. En 2004, en collaboration avec des designers tels que Bestetti Associati, Claesson Koivisto Rune et Edoardo Gherardi, LEGNOX entre dans le marché du meuble de salle de bains avec deux marques: ADATTOCASA et B-EASY. Grâce au succès des produits et à l’acquisition d’expérience dans le marché, Legnox devient aussi partenaire fabricant de Maques Propres pour des leaders mondiaux de la Distribution. Im Jahr 2004 in Zusammenarbeit mit den Designer Bestetti Associati, Claesson Koivisto Rune, Edoardo Gherardi, tritt LEGNOX in den Badmöbelmarkt mit zwei Marken ein: ADATTOCASA und B-EASY. Dank dem Erfolg der Produkte und dem Erwerb von Erfahrung in dem Consumer-Markt, und der Fähigkeit zusammen mit seinen industriellen Kunden planen zu können, wird Legnox als bevorzugter Partner für die Entwicklung von maßgeschneiderten Lösungen für weltweit führenden Unternehmen der Distribution.

7


CLASSIC SIMPLE

A

ONE

CODE

FLAT

CLASSIC

ante/ doors/ portes/ TÃœREN und FRONTEN

8

B


®

CLASSIC a 5 pezzi e frontale cassetto/ 5-piece door and drawer front/ à cadre + tiroir/ 5-teilige Rahmenfront und Schubkastenvorderteil

SIMPLE a 3 pezzi e frontale cassetto/ 3-piece door and drawer front/ à 3 pièces + tiroir/ 3- teilige Rahmenfront und Schubkastenvorderteil

ONE

CLASSIC 9

CLASSIC CURVA


ante/ doors/ portes/ TĂœREN und FRONTEN

10


®

11


componenti/ components/ composants/ Bauelemente-Möbelkomponenten CASSETTI Legnox ha seguito l’evoluzione del mercato del cassetto per 36 anni, partendo dal legno massiccio, e specializzandosi in seguito nella realizzazione con pannelli melamminici al fine di fornire un prodotto con performances superiori e costanza di prestazioni. La rapida e continua evoluzione di questo materiale offre molteplici vantaggi: - Aspetto naturale moderno o classico gradevole al tocco. - Creazione di valore con decori personalizzati e differenzianti. - Infinita scelta di finiture: legno, lucide, matt e ogni altra soluzione che il Cliente possa desiderare. - Costo competitivo con alta percezione di valore. DRAWERS LEGNOX has followed the evolution of the drawer market for 36 years, starting from solid wood, and specializing later in the realization with melamine panels, in order to provide a product with superior quality and steadiness of performance. The rapid and constant evolution of this material offers multiple benefits: -

Natural look, modern or classic, pleasant to the touch.

-

Added value through customized and multiple finishes.

-

Infinite choice of finishes: wood aspect, glossy, matt and any other solution the customer may require.

-

Competitive cost with high perceived value.

TIROIRS Les tiroirs sont l’une des premières productions de Legnox, qui a suivi l’évolution du marché sur ce produit pendant 36 ans. En partant de premières productions en bois massif, Legnox a développé sa capacité de fabrication sur la base de panneaux mélaminés, afin de fournir un produit hautement performant et dont la continuité de sa qualité soit garantie. L’évolution rapide et constante de ce matériel offre de nombreux avantages: -

Aspect “naturel”, moderne ou classique, agréable au toucher.

-

Coût compétitif mais valeur perçue élevée.

-

Choix infini de finitions : bois, brillant, mat, et tout ce que nos clients peuvent souhaiter.

-

Décors personnalisés et différenciés pour une valeur perçue élevée.

SCHUBKÄSTEN Seit nun 36 Jahren folgt LEGNOX die Entwicklung der Schubkästen auf dem Markt; beginnend mit Massivholzschubkästen, um sich dann später mit dem Einsatz von Melaminplatten fuer deren Realisierung zu spezialisieren. Das neue Produkt bietet somit höhere Leistung an Performance und Beständigkeit an. Die schnelle und ständige Evolution dieses Materials garantiert mehrere Vorteile: -

“Natürliche” moderne oder klassische Optik, angenehm beim Anfassen.

-

Mehrwert mit individuellen und differenzierten Dekore.

-

Grosse Auswahl an Oberflächen: Holzdekor, glänzend, matt oder nach Kundenwunsch.

-

Wettbewerbsfähige Kosten mit hoher Wertanmutung.

12


®

SCHEDA PRODOTTO I cassetti sono realizzati in pannelli di agglomerato di legno, classificati E1. Sponde retri/davanti e fondo sono realizzati con le stesse finiture superficiali. L’impregnazione melaminica delle superfici rende i cassetti resistenti ai graffi e di facile pulizia. Tutti i bordi sono in ABS, ad incollaggio poliuretanico (maggiore resistenza all’umidità). Su richiesta si possono fornire materiali certificati FSC, PEFC. PRODUCT SHEET The drawers are produced out of E1 classified chipboard (low content of formaldehyde). Sides, fronts and back are produced with the same finish as per the visible parts. The melamine impregnation of the surface makes the drawers scratch resistant and easy to clean. Edgebanding in ABS with polyurethane glue, to ensure high resistance to humidity. FSC and PEFC certificates on the material can be supplied on request.

INFORMATIONS TECHNIQUES Les tiroirs sont réalisés en panneau aggloméré de bois, classifiés E1 (à bas contenu de formaldéhyde). Toutes les partie intérieures sont finies de la même façon que les parties en façade. L’imprégnation en mélamine des superficies rend les tiroirs résistants aux rayures et faciles à nettoyer. Les chants sont tous bordés en ABS, avec colle polyuréthane, pour une haute résistance à l’humidité. Les certificats FSC / PEFC peuvent être fournis sur demande.

PRODUKT DATENBLATT Die Schukästen sind aus Holzspanplatten gefertigt, klassifiziert E1. Schubkastenzargen/Seitenteile und Boden sind mit den gleichen Oberflächefertigung hergestellt. Die Melaminimprägnierte Oberfläche verleiht dem Schubkasten eine kratzfeste leicht zu reinigende Flaeche. Alle Kanten sind in ABS mit Polyurethan-Klebstoff verklebt (höhere Beständigkeit gegenüber Feuchtigkeit). Auf Wunsch können wir FSC, PEFC-zertifiziertes Material liefern.

13


componenti/ components/ composants/ Bauelemente-Mรถbelkomponenten 1

2

3

4

14


ÂŽ

5

6

7

Decorativi standard a magazzino/ Standard finishes available

on stock/ Finitions standards en stock/ Standard Lagerdekore

1. White Linen

2. Greige Linen

3. Brown Linen

4. Grigio Sasso

5. White Beech

6. Light Elm 7. Rovere Moresco 15


16


ÂŽ

componenti/ components/ composants/ Bauelemente-MĂśbelkomponenten

17


componenti/ components/ composants/ Bauelemente-Möbelkomponenten “INSIDE” Un programma completo di cassetti con accessori integrati pensati per le cucine. A comprehensive range of drawers with integrated accessories designed for the kitchen. Une ligne complète de tiroirs avec compléments intégrés conçus pour les cuisines. Ein umfangreiches Programm von Schubkästen mit integrierten Zubehöre spezifisch für die Küchenwelt entworfen.

18


®

19


componenti/ components/ composants/ Bauelemente-Möbelkomponenten SCHIENALI PIEGATI/ FOLDED BACKS/ PANNEAUX ARRIERE PLIABLES/ GEFALTENE RÜCKWÄNDE La riduzione dell’ingombro facilita l’imballo dello schienale con riduzione dei costi e garanzia d’integrità durante il trasporto. La possibilità di gestire finiture diverse su ciascuno lato permette la riduzione delle scorte di magazzino. La giunzione è realizzata con adesivo hot-melt, tramite nastro in carta rinforzato con filamenti in fibra di vetro, per garantire un’alta resistenza alla rottura (11.7kg/cm). La superficie risulta continua alla vista e priva di interruzioni con la possibilità di piegatura in due o tre parti. Spessori disponibili 2.5 mm – 3.0mm – 4.0mm -5.0mm – 6.0mm. The smaller footprint facilitates the packaging of the backrest with lower costs and guarantee integrity during transport. The possibility of managing different finishes on each side allows the reduction of warehouse stocks. The junction of the backs is made with hot-melt adhesive, by means of paper tape reinforced with fiberglass filaments to ensure a high resistance to breakage (11,7 kg. / cm). The back surface is continuous to the eye and free of interruptions, with the possibility of folding in two or three parts. Available thicknesses: 2,5 mm – 3,0 mm – 4,0 mm – 5,0 mm – 6,0 mm. La réduction de l’encombrement facilite l’emballage du panneau arrière, avec pour conséquence la réduction des coûts, et la garantie de l’intégrité de la pièce durant le transport. La possibilité de gérer des finitions différentes sur chaque côté permet la réduction du stock. La jonction des panneaux est réalisée avec adhésif Hot-melt, au travers d’une bande de papier renforcé avec des filaments en fibre de verre, afin de garantir une résistance élevée à la rupture (11,7 kg. / cm). La superficie du panneau arrière a un aspect uni, sans interruption, avec la possibilité d’être plié en 2 ou 3 parts. Epaisseurs disponibles: 2,5 mm - 3,0 mm - 4,0 mm - 5,0 mm - 6,0 mm. Die kleinere Stellfläche erleichtert die Verpackung der Rückwände mit entsprechnenden Kostensenkung und Sicherung während dem Transport. Die Möglichkeit, unterschiedliche Oberflächen auf jeder Seite zu verwenden, ermöglicht die Reduzierung der Lagervorräte. Der Verbindungspunkt der Rückwände ist mit Heißschmelzkleber Hot-Melt durch Papierklebeband verstärkt mit Glasfaserfäden realisiert, dies um eine hohe Bruchfestigkeit (11.7kg / cm) zu gewährleisten. Die Rückwandfläche ist beim Anblick fürs Auge kontinuierlich und ununterbrochend mit der Möglichkeit von Faltung in zwei oder drei Teile. Verfügbare Stärken von 2,5 mm - 3,0 mm - 4,0 mm -5.0 mm – 6.0 mm.

20


ÂŽ

100

50+50

Varianti/ Version/ Version/ Variante

21

25+50+25


mobili bagno/ vanity units/ meubles de salle de bain/ Badmรถbel

22


®

23


interni/ the production/ la production/ Innenausstattung Trennwände-EinlegebÜden

24


®

25


ÂŽ

Gorgo al Monticano

Italy

Venice

26


®

27


®

LEGNOX ® SPA Via XXV Aprile, 4 31040 Gorgo al Monticano Treviso Italy tel +39 0422 800220 fax +39 0422 800165 www.legnox.it www.adattocasa.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.