АИФ ЕВРОПА №23/2015

Page 1

Наш адрес в Интернете: WWW.EUROPE.AIF.RU

№ 23 (473), июнь 2015 г.

НА КАКИХ ЯЗЫКАХ ГОВОРЯТ В ЕС? РУССКИЙ ЯЗЫК ПОНИМАЮТ 5% ЕВРОПЕЙЦЕВ.

Согласно последнему исследованию Eurobarometer, самым распространённым языком в Европе, с большим отрывом от остальных, как и прежде, является английский: 51% граждан 27 стран Евросоюза «спик инглиш», причём только для 13% он родной, а для 38% иностранный. Немецкий лидирует в категории «Родной язык» - таковым он является для 16% жителей ЕС, а всего немецкоговорящих 27%. В пятёрку самых распространённых в Европе языков входит наш «великий и могучий», при этом не являясь

Приложение к еженедельной газете «Аргументы и факты»

ФОТОФАКТ

»

✔ В 2017 году в Великобритании состоится референдум, который решит вопрос о дальнейших взаимоотношениях с Евросоюзом. Об этом заявила королева Елизавета II в тронной речи на официальном открытии первой сессии парламента нового созыва. Референдум по вопросу выхода Соединённого Королевства из ЕС был одним из главных предвыборных обещаний консерваторов, одержавших ошеломительную победу на всеобщих выборах в мае 2015 г.

официальным в ЕС: во владении русским признались 5% опрошенных граждан Евросоюза, для которых этот язык не является родным (на 1% меньше, чем в 2005 г.). Французский как неродной набрал 13%, немецкий - 11%, испанский - 7%. Наиболее важными иностранными языками для будущего своих детей жители ЕС считают английский (79%), немецкий и французский (по 20%), испанский (16%) и китайский (14%). По сравнению с 2005 г. в этой категории французский потерял 13%, немецкий - 8%, а в светлое завтра китайского поверили на 12% больше европейцев.

✔ 57% населения Германии снимает жильё, 43% живут в своих четырёх стенах - и в основном это стены квартиры, частными домами владеют менее трети всех собственников недвижимости. Столь же высок процент арендующих жильё в Швейцарии. Во всех остальных странах Европы большинство населения (от 57% в Австрии до 96% в Румынии) проживает на собственных квадратных метрах.

ВАМ ПРИВЕТ ИЗ ШВЕЙЦАРИИ! ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСТОЧКИ ИНОСТРАНЦАМ ОТ ШВЕЙЦАРСКОЙ НАЛОГОВОЙ СЛУЖБЫ - ВО ВСЕОБЩЕМ ДОСТУПЕ.

Сообщения многочисленных европейских СМИ о том, что Швейцария начала размещать в Интернете чёрные списки налоговых уклонистов - резидентов Германии, Великобритании, Испании, России, Индии, США и т. д. - на поверку оказались не вполне соответствующими действительности. Но правда то, что в федеральном бюллетене, доступном на официальном сайте правительства Конфедерации, публикуются сообщения и распоряжения налогового управления Швейцарии (ESTV), адресованные отдельным физическим (с указанием имени, фамилии, даты рождения и гражданства) и юридическим

Международное издание

лицам, в отношении которых был получен запрос от налоговых органов других стран. Так, в бюллетене от 21 мая 2015 г. среди самых различных распоряжений - например, о движении транспорта при проведении строительных работ на автомагистрали, присутствует отдельный документ, в котором гражданин Германии со звучной фамилией «железного канцлера», родившийся тогда-то, ставится в известность о том, что в течение 10 дней после публикации он должен сообщить в налоговое управление Швейцарии имя своего уполномоченного представителя для получения корреспонденции на территории Конфедерации или свой актуальный швейцарский адрес. Указано, что сообщить это можно в том числе по электронной почте.

В ЦИФРАХ

Погода пока не очень, но настроение уже летнее: канцлер ФРГ А. Меркель отведала селёдки на церемонии спуска на воду корабля в Мекленбурге - Передней Померании, а берлинцы начали смотреть кино, сидя в джакузи. Фото EPA, Рейтер

✔ 3020 малышей появилось на свет в немецком Висбадене в 2014 г. - на 15% больше, чем в предыдущем: в столице федеральной земли Гессен уже несколько лет подряд наблюдается бебибум. Мамы в подавляющем большинстве - обладательницы немецкого паспорта, только 30% - иностранки, среди них лидируют болгарки, румынки и польки. Треть всех родительниц не состоят в браке, каждая четвёртая - в возрасте от 35 лет и старше, молодых (до 25 лет) мам всего 13,5%. По статистике, уже в течение 10 лет в Висбадене рождается больше мальчиков, чем девочек.


2

ЕВРОПА

СТРАНЫ И ЛЮДИ

№ 23, 2015 г. WWW.AIF-EUROPE.EU

БЫТЬ ГРАМОТНЫМ - МОДНО! ПОКАЖИ ЯЗЫК! Почти 20 лет в Германии и ни единой ошибки в диктанте по русскому языку. КОРРЕСПОНДЕНТ «АИФ. ЕВРОПА» ПОБЫВАЛА В КАЧЕСТВЕ ВОЛОНТЁРА НА ТОТАЛЬНОМ ДИКТАНТЕ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ВО ФРАНКФУРТЕ-НА-МАЙНЕ, ГДЕ МЕЖДУНАРОДНАЯ АКЦИЯ ПРОВЕРКИ ГРАМОТНОСТИ ПРОВОДИЛАСЬ ВПЕРВЫЕ.

Организатором площадки ТД во Франкфурте стала Елена Чернега-Мейнерт, учитель русского языка, кандидат филологических наук, лауреат II Международного конкурса «Лучший учитель русской словесности зарубежья-2014». «Сначала я просто хотела сама написать диктант, но оказалось, что в нашем городе он ещё не проводится. Решила подать заявку, чтобы стать координатором тотального диктанта, - рассказала Елена «АиФ. Европа». - Мероприятием подобного

Ребята учатся в обычных школах Франкфурта-на-Майне - на немецком языке, а по выходным приходят в школу «Слово» на уроки по русскому языку, литературе, истории. Их учитель Л. Н. Плахотная (справа) выступила на ТД в роли «диктатора».

СОБРАТЬ КОМАНДУ - Каждая площадка организуется своими силами. Работа координатора, филологов, диктующего и проверяющих диктант, а также необходимых

Не шуметь! Идёт диктант. рода я занималась впервые. Не скрою, было страшно: получится ли организовать всё в столь ограниченный срок (в течение месяца), придут ли на диктант люди, будет ли это кому-то интересно...»

помощников - на энтузиазме, то есть не оплачивается. Один из самых сложных пунктов найти партнёров и спонсоров. Признаюсь, были моменты, когда хотелось всё бросить, но постепенно паззл сложился. В

ПОЗДРАВЛЯЕМ ОТЛИЧИВШИХСЯ! 13 ИЮНЯ ВО ФРАНКФУРТЕ-НАМАЙНЕ ПРОЙДЁТ ЦЕРЕМОНИЯ НАГРАЖДЕНИЯ ОТЛИЧНИКОВ ТД И ПОБЕДИТЕЛЕЙ В РАЗЛИЧНЫХ НОМИНАЦИЯХ С ВРУЧЕНИЕМ ПОЧЁТНЫХ ГРАМОТ.

■ «Хранителю и абсолютному знатоку русской грамматики»: Всеволод Казакевич из г. Висбадена (в Германии живёт почти 20 лет, родом из Херсона, Украина) не сделал ни единой ошибки в диктанте! ■ «Хранителю русской грамматики» - Екатерина Нежнова.

■ «Знатоку правил русского языка» - Марат Драйшнер. ■ «Самый красивый почерк» Татьяна Блинова. ■ «Самый юный участник» Анастасия Пащенко и Рамона Шютц. ■ «Самое необычное любимое русское слово» - Даниил Самойлов и Настя Хенлайн. ■ «За смелость и настойчивость» - Алисия Даберков и Анна Шлайхер. ■ «Самая активная семья тотального диктанта» - семья Вуагт и семья фон Рекум.

первую очередь нужно было решить вопрос с местом проведения диктанта. Наталья Вуколова, директор русской субботней школы «Слово», где я преподаю русский язык, согласилась на проведение мероприятия в помещении школы. И, кстати, затем сама написала диктант. Преподаватель «Слова» Лотта Плахотная стала «диктатором» - так называют диктующих текст - и одним из проверяющих работы. Поддержку нам также оказали книжный интернет-магазин «Умница», начальная школа «Katharinadie-Große», издательство «Retorika», центр детского творчества «MOUNTEE», редакция «АиФ. Европа». В результате образовалась очень хорошая, позитивно настроенная команда ТД. 18 апреля к нам пришли писать диктант 36 человек. Самому юному участнику - 8 лет, самому взрослому - 66. Естественно, устали все: филологи, помощники, фотограф. Но это стоит того! Акция помогла познакомиться с замечательными людьми, найти единомышленников. Могу сказать одно: я и в следующем году возьмусь за организацию тотального диктанта, - говорит

Елена Чернега. - Скорее всего, площадок во Франкфурте станет больше. В этот раз мы присоединились к акции очень поздно и не смогли реализовать все мероприятия, предусмотренные

549 ГОРОДОВ РОССИИ И ЗАРУБЕЖЬЯ ПИСАЛИ ДИКТАНТ. в рамках ТД. В следующем году перед диктантом обязательно будут проводиться бесплатные уроки, на которых можно повторить правила русского языка.

«СОЛНЫШКО» Алёна Иванова, 16-летняя участница ТД, увлекается творчеством Л. Толстого, родилась в Барнауле, с 5 лет живёт в Германии, её любимое русское слово «солнышко». «Так меня папа и бабушка называют», - с теплом в голосе поясняет Алёна. Анастасия Вуагт родилась во Франции, до 10 лет жила в Москве, уже 3 года здесь, в Гер-

мании. С мамой говорит на русском, с папой - на французском или немецком. Диктанта Настя боялась, но куда денешься, они пришли втроём: мама и сестра тоже решили проверить свои знания. 13-летний Даниил родился в Краснодаре, с 7 лет живёт в Германии. С мамой общается по-русски, с папой - по-немецки, думает тоже на немецком. Любимый предмет Даниила история. У него есть свои герои: Владимир Красное Солнышко, потому что «он крестил Русь», и Кузьма Минин и Дмитрий Пожарский - «они освободили Москву». Любимое слово Дани «православие». «Я принадлежу к этой религии. По-немецки это слово не очень красивое, а по-русски - нравится», - объясняет он. Ольга фон Рекум, юрист, закончила МГУ и Франкфуртский университет, оба - с отличием. Пришла писать диктант с сыновьями - Андреем, 16 лет, и Сашей, 14 лет. «Я хорошо училась. Хочу знать, на каком уровне мой язык сейчас», - говорит она. 10-летнюю дочь решили пока не приобщать к общесемейной проверке грамотности: «Рановато, пусть подрастёт». Дети родились уже в Германии, но Ольга говорит с ними только по-русски, даже в присутствии мужа. «Когда беседа касается всей семьи, то общаемся понемецки», - поясняет она. Ольга старается научить детей не употреблять немецкие и русские слова в одном предложении. Но признаётся, что иногда может попросить сына какую-то вещь «отнести в келлер» (в подвал. - Ред.). Школы в Германии не особо стараются прививать любовь к чтению, считает она. И очень гордится тем, что стараниями семьи и учителей русской субботней школы её дети много читают, преимущественно классику. «Изучение русской истории и литературы обогащает их», - говорит Ольга. На вопрос о любимом слове отвечает: «Родина». Это самое важное слово. Особенно для нас, людей, проживающих за границей. Мои дети считают, что у них две родины». Диктант длился около 45 минут. Ни один из 36 участников не сошёл с дистанции. Марина ШКРЯБИЙ Фото Валентины ЕЛЬЦОВОЙ

СДЕЛАНО В НОВОСИБИРСКЕ ИДЕЯ ДОБРОВОЛЬНОГО ДИКТАНТА ДЛЯ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ РОДИЛАСЬ В СТУДЕНЧЕСКОМ КЛУБЕ ГУМАНИТАРНОГО ФАКУЛЬТЕТА НОВОСИБИРСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. ПЕРВЫЙ ТОТАЛЬНЫЙ ДИКТАНТ СОСТОЯЛСЯ 11 МАРТА 2004 Г.

- За 11 лет существования ТД превратился в масштабное международное событие. В 2015 г. в акции приняли участие 58 стран и 549 городов. В России диктант написали и сдали на

проверку 83 653 человека. За рубежом в 152 городах проверили свои знания по русскому языку 9459 человек. Писали под диктовку даже в Антарктиде - 18 сотрудников полярных станций «Беллинсгаузен», «Прогресс», «Восток» и «Новолазаревская». - В этом году во второй и третьей частях диктанта проблемными местами были наречия «вполоборота» и «вполуха». В них допустили ошибки более 70% писавших диктант. Также допускались ошибки слитного/раздельного написания

«не» со словами разных частей речи. 32% участников сделали ошибку в слове «невидимый», написав его раздельно, - отмечает председатель экспертной комиссии проекта «Тотальный диктант», заведующая кафедрой общего и русского языкознания НГУ, профессор, доктор филологических наук Наталья Кошкарёва. Рекорд по количеству ошибок поставил житель Екатеринбурга, сделав 273 ошибки при написании тотального диктанта, состоящего из 282 слов. Международное издание М


ЕВРОПА

ИСТОРИЯ

№ 23, 2015 г. WWW.AIF-EUROPE.EU

3

ЛЮБОВЬ И ПАМЯТЬ НА ВЕКА 160 лет назад в Висбадене был освящён русский православный храм, ставший символом этого немецкого города.

ной Европе считали небольшую часовню, домашнюю церковь в замке или во дворце, либо отдельное помещение с гробницей в интерьере храма», - поясняет Александр де Фариа э Кастро, председатель HERUS e.V., общества по культурным связям между Гессеном и Россией, прекрасно говорящий по-русски (среди его предков - представители известных дворянских родов, служившие при царском дворе).

присутствием своим; но успела добродетелью своею и деятельною благотворительностью оставить по себе незабвенные следы. ...Картина была в высшей степени поразительная и трогательная. Благоуханная, тихая, тёплая, ярко освещённая месяцем ночь таинственностью и торжественностью вполне соответствовала умилительному действию, которое совершалось на земле. С возвышения, на котором стоит церковь, видно было, как погребальная процессия при зажжённых факелах медленно поднималась на гору и приближалась к месту своего назначения. Последний земной переход Странницы, которая так недолго жила на земле и которой по смерти её суждено было десять лет ожидать, пока заботливостью любви, её оплакивающей, был устроен и освящён для её останков приют, её достойный... Наконец почившая Странница дома! Церковь приняла её на своё лоно и осенила кровом и крестом своим». Виктория РУБЕНС, Александр МИРОНОВ, Висбаден

ВЫНЕСЛИ ИЗ ОГНЯ ВЕЛИКАЯ КНЯГИНЯ ЕЛИЗАВЕТА МИХАЙЛОВНА РОМАНОВА ПРОЖИЛА В ВИСБАДЕНЕ ЧУТЬ МЕНЬШЕ ГОДА. ПАМЯТЬ ОСТАЛАСЬ НА ВЕКА.

Это память о любви герцога Адольфа Нассаусского (впоследствии великий герцог Люксембургский) к его супруге Елизавете, внучке российского императора Павла I, и жителей Висбадена к юной правительнице, приехавшей из далёкого Санкт-Петербурга и успевшей за короткое время завоевать их сердца.

8 лет проектировался, строился и отделывался русский православный храм, в котором великая княгиня Елизавета Михайловна наконец нашла покой. До этого на её долю выпало немало скитаний.

«ЧАСТИЧНО НЕМКА»? Это и напоминание о сплетении российской и немецкой истории. О сияющем золотыми куполами храме на склоне Нероберга большинство из опрошенных редакцией «АиФ. Европа» висбаденцев знают как минимум, что построен он в честь «русской принцессы». Её имя здесь произносят на немецкий лад - Элизабет. Но многие удивятся, узнав, что её мать, великая княгиня Елена Павловна, до принятия православия звалась Friederike Charlotte Marie Prinzessin von Württemberg (Фредерика Шарлотта Мария принцесса Вюртембергская). А её родная сестра, герцогиня Паулина, приходилась мачехой Адольфу Нассаусскому (будучи второй женой его отца, герцога Вильгельма I, имя которого носит центральная улица Висбадена). «То есть Элизабет, которую герцог Адольф фон Нассау привёз в Висбаден из Петербурга, получается, частично немка?» - изумлённо делает вывод местный риелтор. (Это он ещё не знает о том, что от герцогской семьи Нассау тянется ниточка к великому русскому поэту, вернее, к его дочери. И в Висбадене живёт психиатр Клотильда фон Ринтелен, которая «частично Пушкина»...) Маклер рассказывает, что в его арсенале бывали квартиры «с потрясающим видом на греческую капеллу на Нероберге» - это обычно особо подчёркивается в объявлениях о продаже и аренде местной недвижимости. Но почему русскую церковь именуют греческой капеллой? «Это объясняется тем, что в прошлом православное вероисповедание называлось «грекороссийской верой», ведь Киевская Русь приняла крещение от Византии. А капеллой в ЗападМеждународное издание

Фото «АиФ. Европа», wiesbaden.de

Такой вид на русскую православную церковь Святой Праведной Елизаветы открывается с крыши дома на Вильгельмштрассе, в котором расположена редакция «АиФ. Европа».

Великая княгиня Елизавета Михайловна Романова, герцогиня Нассаусская. После кончины в январе 1845 г. тело усопшей и её дочери при свете факелов и с пением «Святый Боже» перенесли из дворца в Бибрихе в домовую православную церковь на Рейнштрассе. (Которую при жизни, по воспоминаниям священника Ивана Базарова, Елизавета «не удостоила ни разу своим посещением. По мере приближения эпохи разрешения от бремени великая княгиня делалась всё мрачнее, почти никуда не выходила и лежала на кушетке. При

этом она так грустила по России, что взятую с собою русскую землю постоянно держала вокруг себя»). Там ежедневно совершались панихиды, пока не было приготовлено временное помещение в главном на тот момент храме города - протестантской церкви Святого Маврикия, где под органом был сооружён род часовни. В июле 1850 г. в церкви вспыхнул пожар. Горожанам удалось вынести из объятого пламенем здания гробы с останками Елизаветы и её дочери. Всё сгорело до основания вместе с фамильной усыпальницей правителей Нассау. Восстановлению церковь не подлежала (сегодня о ней напоминают только улицы Кирхгассе и Маурициусплатц - площадь, где она стояла). Следующим пристанищем Елизаветы стала католическая Бонифациус-кирхе, что и сегодня возвышается на Луизенштрассе.

Это всё, что осталось от церкви Св. Маврикия после пожара. Сегодня о ней напоминают названия улиц Mauritiusplatz (площадь, где стояла церковь) и Kirchgasse (улица, которая к ней вела).

ПОСЛЕДНИЙ ПРИЮТ Спустя пять лет, в мае 1855 г., состоялось освящение русского православного храма Святой Праведной Елизаветы. Из воспоминаний поэта П. А. Вяземского, присутствовавшего на этой церемонии: «13 (25) мая в девять часов утра мы были собраны в Русской церкви, ещё издали приветствовавшей нас с одного из уступов Таунусских гор своими родными нам пятью куполами и золотом блестящими пятью крестоносными главами... Местоположение храма к северо-западу от Висбадена, в 45 минутах пути от средоточия города, отменно красиво. Оно очень нравилось Её Императорскому Высочеству и было одною из любимых её прогулок по окрестности. Это предпочтение не было ли тайным, бессознательным предчувствием, что из всей живописной и благами природы ущедрённой Нассауской области, где любовь супруга, любовь народа и святые радости семейной жизни обещали ей так много счастия; не было ль это предчувствием, что вскоре один этот уголок останется за нею в вечное и неотъемлемое владение?..» В полночь на 14 (26) мая (день рождения Елизаветы Михайловны) траурная процессия в новую церковь шла через город. Несмотря на позднее время, окна домов были открыты и изо всех выглядывали лица. «Память Великой Княгини жива в столице, которую она так недолго украшала

Католическая церковь Св. Бонифация на Луизенштрассе.

СПРАВКА ■ 170 лет назад, в январе 1845 г., великая княгиня Елизавета Михайловна Романова, герцогиня Нассаусская, умерла в Висбадене после родов в возрасте 19 лет, не выжила и её новорождённая дочь. ■ 165 лет назад, в июле 1850 г., в протестантской церкви Св. Маврикия разразился пожар. Из объятого пламенем здания жителям города удалось вынести находящиеся там гробы с останками Елизаветы и её дочери. Церковь сгорела дотла - вместе с фамильной усыпальницей правителей Нассау. ■ 160 лет назад, в мае 1855 г., в Висбадене был освящён русский православный храм Святой Праведной Елизаветы.


4

ЕВРОПА

ОБЪЯВЛЕНИЯ

№ 23, 2015 г. WWW.AIF-EUROPE.EU ● Помогу поздравить родных и близ-

● Няней, воспитателем, гувернант-

● Ротер Аллу Захаровну. Тел. в Гер-

● Она, 65 лет, в/о. Ищет образо-

ванную подругу. Тел. в Германии 01634788992, Е-mail: iravogel@gmx.de

● Квартира люкс (5 комн.+комн.

● Дипл. учитель русского языка.

для прислуги) с балконами + сервис, 174 кв. м, продается в каменном доме - Париж (центр), около парка Monceau. Тел. в Швейцарии 0041(0)799551263

Научу желающих (взрослых и детей) читать, писать, говорить по-русски. Тел. в Германии 0049 (0)34433419747

кой. 49 лет, честная, искренняя. Буду другом и помощницей. Готовлю вкусно, недорого и полезно. Педагог. образование, опыт, рекомендации. Тел. 00380 939220073, 00380 950945693. Скайп: tattianna7777

мании 0743 2171978

Продаю

ких со знаменательной датой в стихах. Тел. в Германии 02118774781, 015253519156

НЕДВИЖИМОСТЬ

● Германия, Баден-Баден. Присяж-

Сдаю

ный переводчик и преподаватель немецкого языка. Доступные цены. Тел. 072213733517

● Варна, Болгария. Сдаю комнату

● Переезды: квартирные, офисные,

для 2 человек за 120 евро в неделю и комнату на 3 человек - 160 евро в неделю. Со всеми удобствами. Писать на greog1810@abv.bg

дачные, междугородние (Umzüge, Transporte, Haushaltsauflösung). Услуги грузчиков. Оплата по договоренности. Без выходных, с 7.00 до 22.00. Тел. в Германии 017672962646

УСЛУГИ

● Железнодорожные и авиабиле-

● Приглашаю в новый хостел в цен-

ты на все направления по лучшим ценам. ICV Reisen GmbH. Тел. в Германии 0209957100

тре Тюмени. Тел. 007 3452 507689, 007 912 3848400. Е-mail: hostellenin@gmail.com ● Новинка! Сказки на нем/анг/русс.

«Scholz-Märchen». Цена 9,99 евро. Заказы через книжный интернет-магазин Thalia ● Логопед для детей и взрослых

во Франции и Германии. Тел. во Франции: +33 355 23 2372. Мой сайт: http://logopedfrance.com ● Русский фотограф в Париже.

Свадьбы, lovе story, персональные фотосессии, АРТ-проекты. E-mail: allaphotofrance@gmail.com, тел.: 0033 783334387 ● Швейцария: банки, готовый бизнес,

недвижимость, лечение, юридические услуги. Тел.: 0041 786749594, asco@ticino.com ● Немецкий язык по скайпу.

Телефон в Германии 040 65493213, е-mail: elisahamburg@mail.ru

● Адвокат в Германии: Сергей

Гудзь. Тел. 030 23004681, www.rechtsanwalt-gudz.de

ИЩУ РАБОТУ ● Женщина, 56 лет. Присмотрит в ваш

отпуск июль-август за пожилыми, инвалидами, ребенком (уборка, готовка и т. д.). Тел. в Чехии 00420 608867903 ● Женщина, 43 года, из Литвы. Работу по уходу за престарелыми людьми. Тел. в Литве 00370 52429785, 00370 60123024 ● В Мюнхене. С проживанием. 57

лет, из Литвы. Работу с пожилыми людьми. Тел. в Литве 00370 64136917, в Германии 0049 1639314973 ● Русский язык для детей и взрос-

лых. Есть опыт и отличные характеристики. Тел. в Германии 034433419747 или 015224816351. E-mail: olgaweissenfels@gmail.com

● В Швейцарии, Англии, Германии,

Скандинавии. По уходу за пожилыми людьми. Есть образование. Тел. в Финляндии 00358 505719188 ● В любой стране ЕС. В семье, по

уходу за пожилыми. Есть документы. Языки: русский, испанский. Тел. в Испании 0034 658173541

● Семью Железняковых, вернувших-

ся в Россию из г. Харбина и живших в Иркутске в 1957 году. Живу в Швеции. Тел. 0046 85573131 ● Во Франции родственников Васи-

левского Андрея (родился в первой половине XX века, умер во Франции). Мать - Парфианович, отец - Василевский. Мой дед Парфианович (Парфиянович) Борис Фомич родился в Минске в 1922 году. Е-mail: lm-2006@mail.ru ● Могилу Алексея Порфирьевича

пания. E-mail: liviaveeno@gmail.com

Иващенко. Родился в 1908 году в городе Омске. Погиб 27.04.1945 в г. Тещове (Чехия). Е-mail: ninanovikova@gmx.de

● Порядочная женщина из Литвы.

● В Австрии. Родственников мо-

● Ищу дополнительную работу. Ис-

Уход за пожилым человеком или ребенком. С проживанием. Тел. 00370 52168157, 00370 60509738 ● Сварщик - опыт работы на судах,

английский, читаю чертежи, 3 курса политехнического. Тел. в Литве 00370 61126420 ● В Швейцарии, Германии, Авс-

трии. Водителем в русских семьях. По хозяйству и дому. Уход за животными. Тел. в Латвии 00371 27801844 ● Учителем франц., нем., русского

языков. Для взрослых и детей. Опыт 7 лет. Тел. во Франции 0033 681343980, е-mail: philippe.rudolf@yandex.ru ● Преподавателем нем. языка в

его отца Тачль Валентина (Tatschl Valentin, 12 февраля 1880, г. Вольфсбург, Австрия). У него было четыре брата и сестра. Родились, предположительно, в 1874-1888 годы. Клавдия Тачль. E-mail: mns2008@ukr.net ● В Болгарии двоюродных и трою-

родных братьев и сестер по отцу. Мой дедушка Секач Деонисий Евстафьевич, отец - Секач Борис Деонисович. Последний известный адрес: София 19, бульвар 9-го сентября № 202, Княжево. Ищет Олешко Инна Борисовна (дев. Секач). Е-mail: v.oleshko1957@mail.ru ● В Европе или США. Родственников

Латвии. Препод. немецкого с 15-летним стажем в Германии на интеграц. курсах. Тел. в Германии 015785206252

Исаака Рабиновича (1893 г. р.), родного брата моей бабушки Инды Криммер (урожд. Рабинович). Ищет Лариса Юрьевна. Е-mail: avt125@yandex.ru

РАЗЫСКИВАЮ

ЗНАКОМСТВА

● Старинко Николая (1950 г. р.) и

● Хочу познакомиться с умной жен-

Надежду (1958 г. р.). Дев. фамилия их матери - Гардер. Жили в Петропавловске (Сев. Казахстан). Ищет Устинова Элвира. Тел. в Германии 0049 (0)231478635

щиной-дамой! От Вас SMS - я Вам позвоню. Желательно из Нидерландов. Тел. 0031 626021541

ХОББИ ● Могу поделиться музыкальными

«АиФ. ЕВРОПА» ПРЕДЛАГАЕТ

дисками классиков симфонической музыки. Живу в Швеции. Тел. 0046 855173131

ИЩУ ДРУЗЕЙ ● Друга для рыбалки на больших

водоемах России. Есть самодельный утепленный вездеход. Мне 66 лет. Тел. в Латвии 00371 20053403 ● По всей Европе. Письма присылать

на адрес: Литва, 00108 Вильнюс, Лукишкю 6, Грузинцеву Виталию ● Друзей и подруг из Молдавии.

Можно звонить вечером в Париж ж по данному номеру: 0033(0)786088193

● Mann, suche Brieffreunde im Al-

ter von 18 bis 40 J. Hobbys: Gedichte schreiben, Fotografieren, Theater spielen. Interessen: Kunst, Kultur, Geschichte, Philosophie, Psychologie. Sprachen: Englisch, Deutsch. draumdeuter@ yahoo.de ● Она, 60 лет. Ищу подруг в районе

Франкфурта-на-Майне (Германия). Общительная, привлекательная. Люблю уют, готовить, читать, театр. Тел. 06936408950 ● Она, 53 года, образованна. Ищуу под-

руг для общения и развития новых взглядов на жизнь. Е-mail: lond60@gmx.de

ПРИМУ В ДАР ● Диски с советскими фильмами.

Адрес: N. Lallerstedt, Drakenbergsgatan 33, 70219 Orebro, Sweden ● Почтовые марки разных стран.

Присылать на адрес: Estonia, 10138 Tallinn, Magasini 35, S. Judin

БАРАХОЛКА ● Бирдекели (пивные подставки)

для коллекции. Glukhov Leonid, 24 allee des Pins, 74140 Sciez sur Leman, France ● Флаги, самовары, вымпелы, пор-

треты, значки, радиоприборы, книги, альбомы, картины, скульптуры. Тел. в Латвии 00371 29680241

РАЗНОЕ ● Ищешь работу в Швейцарии? До-

бавь свое резюме или размести объявление о вакансии на нашей «Доске объявлений». Список вакансий обновляется ежедневно. Более подробно на www.ladoshki.ch ● Попробуем вместе и бесплатно

решить ваши жизненные проблемы. Тел. в Германии 015222657873. Е-mail: burokrat@web.de ● Для шведских русских сайт Со-

юза русских обществ в Швеции www.rurik.se. Присылайте новости, следите за жизнью общины. ● Всегерманский Совет ветеранов

ВОВ издал книгу «Живая память - молодежи» с приложением «Ордена и медали Великой Отечественной войны». Заказ по факсу 0049 (0)7112283618, по е-mail: petro_feldman@mail.ru

ПРАВИЛА ЗАПОЛНЕНИЯ КУПОНА 1. Пожалуйста, заполняйте купон ПЕЧАТНЫМИ буквами! 2. В координатах для связи желательно указывать страну, в которой вы проживаете. Если ваше объявление рассчитано и на читателей из других стран - международный телефонный код. 3. Способы связи с вами (телефон или адрес) необходимо размещать исключительно в клетках вместе с основным текстом объявления. Данные отправителя в графах, которые необходимо заполнить ниже, НЕ ПУБЛИКУЮТСЯ, они указываются только для того, чтобы редакция могла связаться с вами, если возникнут какие-либо вопросы по вашему объявлению. 4. Адреса в Греции следует указывать в международной транслитерации (латинскими буквами) - данные с «альфами» и «омегами» к публикации не принимаются. 5. Наши европейские подписчики могут размещать одно коммерческое объявление в месяц бесплатно. Однако просим не присылать их по три-четыре раза в месяц.

№ 23, 2015 г.

Редактор (ответственный) Виктория ШКАРОВСКАЯ

Адрес редакции: AIF Europe GmbH Wilhelmstr. 40, D-65183 Wiesbaden Geschäftstührer Victoria Shkarovskaya

Tel. +49 (0) 611 - 15 75 35 0 Fax. +49 (0) 611 - 15 75 35 25 E-mail: info@aif-europe.eu p Номер подписан 01.06.2015 г.

Редакция не несёт ответственности за содержание рекламных объявлений


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.