Lída Holá: Česky krok za krokem 1 / Чешский шаг за шагом

Page 1



1 CESKY KROK LÍDA HOLÁ

ZA KROKEM ЧЕШСКИЙ ШАГ ЗА ШАГОМ

A K R O P O L I S

A1 – A2


Česky krok za krokem 1 Чешский шаг за шагом 1 Lída Holá

Upozornění: Toto dílo, včetně všech jeho částí, je opatřeno výhradou autorských práv a je chráněno zákonem. Jiné než zákonem předepsané užití je trestné – jde především o přísný zákaz dalšího rozmnožování bez písemného souhlasu nakladatele. Jednotlivé součásti učebního kompletu jsou samostatně neprodejné. Все права защищены. Данное произведение, включая любые его части, защищено законом об авторском праве. Любое незаконное использование объектов авторского права уголовно наказуемо. Любое копирование или воспроизведение, полное или частичное, возможно только с письменного согласия издателя. Отдельные части учебного комплекта самостоятельно не продаются. Odborná a lektorská spolupráce: Petra Bulejčíková, Friederike Komárek, Silvie Převrátilová, Jiří Pešička, Jitka Veroňková Odborná spolupráce na gramatické části učebnice: Pavla Bořilová Redakce, tvorba klíče a jazyková spolupráce: Lukáš Holčák, Hana Suchánková Fotografická produkce a redakční spolupráce: Magdalena Slabá Údaje z Českého národního korpusu na s. 18: Lucie Chlumská Spolupráce na ruské jazykové verzi a překlad: Veronika Novoselová Při přípravě slovníčku této knihy byl využit software firmy Geneea Analytics (www.geneea.com). © Text Lída Holá, 2016 © Illustrations Stanislav Setinský, 2016 © Graphic Design Martina Bartošová – Matypo s.r.o., 2016 © Photography Jiří Pírko, 2016 © Photography shutterstock.com, wikipedia.org, Archiv Chodského souboru Mrákov, ČTK; ostatní fotografie jsou z archivu autorek a nakladatelství. ©, Filip Tomáš – Akropolis, 2016

Bezplatné CD přílohy byly nahrány ve studiu Professional sound – Petr Sýs. Post-production & mastering CD Tomáš Karásek, 2016 Na CD účinkují: Petra Bulejčíková, Kristýna Franková, Viktorie Hásková, Marta Hrachovinová, Matěj Křístek, Ivo Kubečka, Alena Kubečková, Martin Luhan, Daniel Pinc, Petr Srna Na CD jsou dále použity nahrávky: Lidovou píseň Kde je sládek nahrála Krajanka, zpěv: Ivana Jarešová, Anna Studničková, Aleš Briscein a Jiří Škvára. Kontakt na Krajanku www.krajanka.cz. Nahrávku na CD „Cesta piva do džbánu“ vydalo Vydavatelství P+B v roce 1991. Píseň Vínečko bílé nahrála Varmužova cimbálová muzika (foto s. 200, www.varmuzika.cz).

Vydal Filip Tomáš – Akropolis 5. května 1338/43, 140 00 Praha 4 www.akropolis.info v roce 2016 jako svoji 330. publikaci 1. vydání, 204 + 56 stran příloh Tisk: Těšínské papírny, s. r. o., Bezručova 212/17, 737 01 Český Těšín Bližší informace: www.czechstepbystep.cz

ISBN 978-80-7470-130-6


Содержание

A1 Тема урока

1

2

3

4

5

Seznamujeme se Знакомство

Kde je to?

Где?

Jídlo a pití

Еда и питье

Moje rodina

Моя семья

Kdy je to?

Когда?

6

Co jsi dneska dělal/a?

7

Dům a byt

8

9

Что ты сегодня делал/а?

Дом и квартира

Plánujeme víkend

Планируем выходные

Lidské tělo

Тело человека

10

Místo, kde bydlíme

11

Na dovolené

12

Место, где мы живем

В отпуске

Tradiční svátky Традиционные праздники

Главы

Грамматика

Знакомимся Произношение Формальные и неформальные диалоги Кто это? Чем он/а занимается? Числительные от 0 до 10. Контактные данные. Словарь: Профессия

Предлог z/ze + родительный падеж Личные местоимения Глагол být -á,-í и -uj спряжение в настоящем времени Обращение (в зват. падеже) Глагол mít Как это пишется? Чешский алфавит

9

Где это? Слева, справа, наверху, внизу Мы пишем e-mail Числительные от 10 до1000 Словарь: Местонахождение

Грамматический род Именительный падеж ед. числа Глаголы jít и jet Наречия, выражающие направление и место

17

Еда и питье В ресторане Приглашение на кофе Словарь: Еда и питье

Грамматический род - повторение Винительный падеж ед. числа -e спряжение в настоящем времени Глаголы chtít, jíst и mít rád Отрицательный вопрос

25

Моя семья Семья Петра Какой/какая/какое...? Числительные от 1000 до 10 000 Словарь: Семья

Притяжательные местоимения Глагол jmenovat se Притяжательные прилагательные Винительный падеж ед. числа

33

Когда это? Когда мы встретимся? Маринин день Жаворонок или сова? Маринина неделя Словарь: Планы на день

Выражение времени Модальные глаголы Предлоги od / do Выражение rád

41

Что ты сегодня делал/а? Где ты был/а? Когда это было? Вы знаете, кто это был? Словарь: Страны, национальности, языки

Прошедшее время Второе место в чешском предложении Предложный падеж ед. числа Выражение места. Вопрос kde? Глаголы vědět × znát

49

Дом и квартира Обставляем дом или квартиру Ищем жилье Словарь: Мебель и обстановка

Глаголы с винительным падежом Именительный и винительный падежи мн. числа Числительные 1 и 2 Дата

57

Планируем выходные Эва и пан профессор Хиггинс Мои выходные Словарь: Что мы делаем в свободное время

Будущее время Выражение направления. Вопрос kam? „Na-слова“

65

Тело человека Как мы выглядим? У врача В аптеке Словарь: Тело человека

Нерегулярные формы существительных в им. падеже мн. числа Личные местоимения в дательном и винительном падежах Выражения с дополнением в винительном падеже Предлоги pro, za, na

73

Место, где мы живем Эва идет с работы на работу Приглашение в гости Словарь: Магазины

Предлоги с родительным падежом Родительный падеж ед. числа Выражение направления. Вопрос Odkud kam?

81

В отпуске Путешествуем Проблемы в пути Словарь: Что нам необходимо в путешествии

„Короткие“ и „длинные“ глаголы движения Основные глаголы движения с приставками při- и odПриставки и их значения

89

Традиционные праздники Мы убираем Какие у вас планы на праздники? Словарь: Домашние хлопоты

Глаголы совершенного/несовершенного вида Будущее время глаголов совершенного вида

97

Česky krok za krokem 1

3


Содержание

A2 Тема урока

13

Výmluvy a přání

14

Mluvíme o počasí

Извинения и пожелания

Поговорим о погоде

15

Technika a komunikace

16

Móda včera a dnes

Техника и общение

Мода вчера и сегодня

17

Stěhujeme se

18

Etapy života

Мы переезжаем

Этапы жизни

19

Rodiče a děti

20

Vaříme a vážíme

21

Родители и дети

Готовим и взвешиваем

Máme rádi zvířata

Мы любим животных

22

Mluvíme o práci

23

Kultura a my

24

Česko krok za krokem

Поговорим о работе

Мы и культура

Чехия: шаг за шагом

4 Česky krok za krokem 1

Главы

Грамматика

Извинения и пожелания Что было бы, если бы... Ведем себя вежливо Кто – какой? Каким он должен быть? Словарь: Характеристики и качества

Условное наклонение „Kdyby-предложения“ (предложения с выражением kdyby) Советы и рекомендации. Модальный глагол mít

105

Поговорим о погоде Хороший или хорошо? Кто самый красивый? Словарь: Погода

Прилагательные × наречия Образование наречий Сравнительные степени прилагательных

113

Техника и общение Компьютер и интернет Покупаем подарки Приглашение на вечеринку Словарь: Электрoника, компьютер, интернeт

Дательный падеж ед. числа Глаголы с дательным падежом Предлоги с дательным падежом

121

Мода вчера и сегодня Покупаем одежду Я тебя люблю! Жду тебя... Словарь: Одежда

Выражения mít rád × líbit se × chutnat Выражения с дополнением в дательнoм падежe Личные местоимения (краткие формы и формы после предлога)

129

Мы переезжаем Нам нужны рабочие Услуги Словарь: Ремесленники и услуги

Творительный падеж ед. числа Предлоги с творительным падежом Предлоги с винительным и творительным падежами Склонение вопросительных местоимений kdo, co Склонение неопределенных местоимений někdo, něco и отрицательных местоимений nikdo, nic Относительное местоимение který

137

Этапы жизни Отношения между людьми Говорим о жизни Словарь: Отношения

Глаголы с предлогом s/se и творительным падежом Глаголы с предлогом o и предложным падежом

145

Родители и дети Что говорят детям родители? Петр! Люция! Марк! Словарь: Приказы и запреты

Повелительное наклонение Отрицание в повелительном наклонении „Aby-предложения“ (предложения с союзом aby) Выражение совета и рекомендации (придаточные предложения c aby, ať u že) Звательный падеж ед. числа Yмeньшительнo-ласкательные формы

153

Готовим и взвешиваем Чье это? Как не соблюдать диету Словарь: Готовим еду

Партитивный родительный падеж Притяжательный родительный падеж Родительный падеж мн.числа Чешская система счета

161

Мы любим животных Иметь или не иметь? Вот в чем вопрос. В зоопарке Любопытные факты о животных Словарь: Животные

Вежливaя просьба или требование. Модальный глагол moct в условном наклонении Именительный падеж мн. числа одуш. сущ. муж. рода и сущ. среднего рода Именит. и винит. падежи мн. числа одушевленных существительных муж. рода

169

Говорим о работе Ищем работу Собеседование Общение на работе Словарь: Работа

Местоимения svůj, svoje Сравнительная степень наречий

177

Культура и мы Что одевают в театр? Куда за культурой? Интервью с писателем Словарь: Культура

Порядковые числительные Глаголы с возвратной частицей se и si Возвратный страдательный залог

185

Чехия: шаг за шагом Памятники ЮНЕСКО Где как говорят Словарь: Строения и памятники

Относительное местоимение který Повторение склонений прилагательных и существительных в ед. числе Литературный и обиходно-разговорный чешский язык

193


Часто задаваемые вопросы 1. Похож ли чешский язык на русский язык? Да, оба языка относятся к группе славянских языков u oба языка имеют много общего не только в грамматике, но и в области словарного запаса (напр. matka мать, otec отeц, sestra сестра, bratr брат, dům дом, dělat делать). Однако, обратите внимание: похожесть слов и грамматики при изучении языка может также стать и камнем преткновения. Например, сравните следующие выражения: život жизнь, pozor внимание, krásný красивый, úžasný изумительный, восхитительный, vonět пaхнуть, páchnout вонять, zastavit остановить. 2. Какие основные различия между чешским и русским языками? a) Написание Чешский язык использует латинский алфавит с применением диакритических (надстрочных) знаков (так называемые háček гачек, čárka чарка и kroužek кроужек) для обозначения долготы гласных и мягкости согласных. „Не“ с глаголом всегда пишется слитно: nedělám – я не делаю, neděláš – ты не делаешь... Возвратные частицы se и si всегда пишутся отдельно: jmenovat se – называться, именоваться, smát se – смеяться. b) Произношение Ударение, в отличие от русского языка, в чешском языке всегда на первом слоге. При произношении важно различать краткие и долгие гласные, из-за которых чешский язык часто называют „поющим языком“. Краткие и долгие гласные являются смыслоразличительными: pas – паспорт, pás – пояс или paní – женщина, госпожа × páni – мужчины, господа. Внимание! Долготу гласных нельзя путать с ударением! В отличие от русского языка, в чешском языке отсутствует редукция гласных в произношении. Все гласные произносятся четко. c) Грамматика В чешском языке намного чаще используется глагол být, имеющий в настоящем времени все формы единственного и множественного числа. Сравните: Já jsem student. Я студент. Ty jsi student? Ты студент? To je student. Это студент. В чешском языке намного чаще используется глагол mít иметь. Сравните: Mám bratra a sestru. У меня есть брат и сестра. Личные местоимения já, ty, on... и т.д. с глаголами почти не используются, напр.: Pracuju. – Я работаю. Dělám čaj. Я делаю чай. Личные местоимения используются только в общеразговорном чешском языке или тогда, когда мы хотим что-то подчеркнуть, выделить, напр.: Já pracuju, ale ty nepracuješ. Я работаю, а ты – нет. В прошедшем времени используется вспомогательный глагол: byl jsem я был, byl jsi ты был, byli jsme мы были. В прошедшем времени также отличается официальное (вежливое) обращение. В отличие от русского языка, чешский язык в вежливом обращении на „Вы“ различает единственное и множественное число. Сравните: Byl jste doma? Вы были дома? (он, ед. число, вежл.). Byla jste doma? Вы были дома? (она, ед. число, вежл.). Byli jste doma? Вы были дома? (вы, множ. число) 3. Почему существуют два чешских языка - литературный и обиходно-разговорный? После поражения протестантов в битве на Белой Горе в 1620 году, чешский язык практически исчез как официальный и литературный язык, и в этих своих функциях был заменен немецким языком. Однако разговорная форма языка продолжала развиваться. В ходе национального возрождения в начале 19 века литературная форма чешского языка была постепенно кодифицирована на основе формы чешского языка 16 века, что и вызвало современную разницу в языке. В официальных случаях, в документах, в школах, в общественных и публично-правовых средствах информации используется литературный язык, в то время как в ежедневном неформальном общении используется обиходно-разговорный язык. В Праге и центральной Чехии распространенa так называемaя «obecná čeština». В других регионах, особенно в Моравии, вы можете услышать разные диалекты. С помощью нашего учебника вы будете изучать, прежде всего, литературный чешский язык, а на разницу между литературной и обиходно-разговорной формами языка мы будем специально обращать ваше внимание. 4. Какое значение имеют цвета в данном учебнике? Цвета различают грамматический род. Чешский язык, так же, как и русский язык, различает следующие грамматические роды: одушевленные существительные мужского рода, то есть лица и животные мужского рода, являющиеся или бывшие живыми, например: muž мужчина/муж, doktor доктор, врач, lékař врач, tatínek папа, kolega коллега, pes собака; неодушевленные существительные мужского рода, например: obchod магазин, les лес, počítač компьютер; существительные женского рода, например: škola школа, žena женщина/жена, doktorka женщина-врач, kolegyně коллега-женщина, restaurace ресторан, kancelář офис, místnost помещение; существительные среднего рода, например: kino кино(театр), divadlo театр, letiště аэропорт, nádraží вокзал. Обратите внимание, что в целях экономии места для обозначения рода мы используем латинские сокращения (Ma, Mi, F u N). Pод имен существительных в русском и чешском языках чаще всего совпадает. Однако существует целый ряд существительных, отличающихся по роду: tisíc (мужской род) тысяча, program (мужской род) программа, káva (женский род) кофе, adresa (женский род) адрес, tramvaj (женский род) трамвай, kolej (женский род) общежитие, skříň (женский род) шкаф, úroveň (женский род) уровень, dítě (средний род) ребенок. Подробнее о том, как определить род чешских существительных, см. на стр. 18.

Česky krok za krokem 1

5


5. Есть ли какие-то приоритеты, на которых должен сосредоточиться студент, начинающий изучать чешский язык? Да. Есть разные мнения, но автор данного учебника считает, что начинающим необходимо сосредоточиться на языковых явлениях: 1. Глаголы. Глаголы являются основой предложения. 2. Предлоги. Обращайте внимание на предлоги, потому что так же, как и глаголы, они значительно помогают при высказывании. 3. Род. Старайтесь запомнить род существительных, которые вам встречаются, и обратите внимание на функцию рода в системе языка. 4. Падежные окончания. Вы не сможете избежать падежных окончаний в чешском языке, при этом не дайте им себя отпугнуть, испугать! 6. Что вам может помочь в изучении языка? Вот несколько советов: Найдите мотивацию для учебы. Это самый сильный фактор, влияющий на успех в изучении языка. Не заучивайте отдельные слова. С самого начала стремитесь к общению при помощи выражений и предложений, освоенных как единое целое. Слушайте. Кто слушает, тот говорит. У каждого языка есть своя специфика. Привыкнув к интонации предложений, ударения и произношения, вы достигнете бóльших успехов в общении. Не бойтесь говорить с ошибками, это естественная составляющая изучения любого иностранного языка. Вам не хватает слов? Применяйте так называемую стратегию компенсации: попробуйте выразить мысль иначе – например, более простым образом, другими словами или при помощи жестов. Читайтe, пусть и со словарем. Вы можете, например, читать книги или слушать CD из серии „Адаптированная чешская проза“ (информацию о них вы найдете на сайте www.czechstepbystep.cz)

Желаю вам успехов и радости от изучения языка!

Лида Гола

6 Česky krok za krokem 1


Символы чтение

PAMATUJTE SI:

запомните

письмо

POZOR:

внимание

говорение аудирование „язык под лупой“ (грамматическое или лексическое объяснение)

Сокращения и иные обозначения Ma

maskulinum animatum

мужскoй род одушевленный

Mi

maskulinum inanimatum

мужской род неодушевленный

F

femininum

женскuй род

N

neutrum

среднuй род

kol.

kolokviální

обиходно-разговорный чешский язык

impf.

imperfektivní sloveso

глагол несовершенного вида

pf.

perfektivní sloveso

глагол совершенного вида

sg.

singulár

единственное число

pl.

plurál

множественное число

N

nominativ, první pád

именительный падеж

G

genitiv, druhý pád

родительный падеж

D

dativ, třetí pád

дательный падеж

A

akuzativ, čtvrtý pád

винительный падеж

V

vokativ, pátý pád

звательный падеж

L

lokál, šestý pád

предложный падеж

I

instrumentál, sedmý pád

творительный падеж

×

против, напротив, противоположное значение, антоним

e

„беглое e“, которое исчезает в некоторых склоняемых формах существительных, напр.: tatínek – mám tatínka. В нашем учебнике мы обращаем внимание на беглое e его подчеркиванием - на страницах со словарным запасом и в словариках. глаголы, относящиеся к -e типу спряжения, у которых при спряжении в наст. времени происходит чередование в корне (список некоторых из них см. на стр. 211)

*

Инструкции čtěte

читайте

používejte

используйте

doplňte

дополните

procvičujte

закрепляйте

najděte

найдите

přeložte

переведите

napište

напишите

ptejte se

спрашивайте

odpovídejte

отвечайте

řekněte

скажите

opakujte

повторяйте

seřaďte

распределите по порядку

označte

отметьте

spojte

объедините

počítejte

считайте

tvořte

придумайте, образуйте

poslouchejte

слушайте

změňte

измените

Материалы для скачивания Курс on-line: www.mluvtecesky.net

Сайт: www.czechstepbystep.cz. На сайте вы найдете в бесплатном доступе:

E-shop: eshop.czechstepbystep.cz

– записи в MP3 к учебнику „Чешский: шаг за шагом 1“ для скачивания – словари к учебнику „Чешский: шаг за шагом 1“: постраничный и в алфавитном порядке – обзор наших публикаций Česky krok za krokem 1

7



LEKCE

12 Tradiční svátky

1.

Tradiční svátky Uklízíme Co plánujete na svátky? Slovní banka: Domácí práce

Povídejte si.

1. Jaké svátky slavíte ve vaší zemi? Jaký je váš oblíbený svátek? Kdy je? 2. Jak svátek nebo svátky připravujete? Uklízíte, vaříte nebo kupujete nějaké typické jídlo a pití?

2. Znáte největší tradiční české svátky? Doplňte, co je to.

3. Hádejte, kdy je to. 1. Velikonoce jsou

Vánoce | Silvestr | Velikonoce

ČTK/Glück Dalibor

a) na jaře. b) v zimě. c) v létě.

1.

.....................................

4.

2.

.....................................

3.

.....................................

2. Vánoce jsou

3. Silvestr je

a) v květnu. b) v lednu. c) v prosinci.

a) 14. února. b) 6. ledna. c) 31. prosince.

POZOR: Повторите на стр. 63, как читается дата.

Čtěte text. Doplňte název svátku.

1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jsou křesťanský svátek. Slaví se tři dny. Hlavní svátek je večer 24. prosince (Štědrý den). Lidé zdobí stromeček a večeří tradiční jídlo: rybí polévku, kapra, bramborový salát a cukroví. Pak si dávají dárky, zpívají koledy a jdou do kostela na půlnoční bohoslužbu. Děti věří, že dárky nosí Ježíšek. 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jsou křesťanský svátek. Slaví se na jaře. Významné dny jsou Velký pátek, Bílá sobota a nedělní Boží hod. Jí se sladké pečivo, mazanec a beránek. Tradičně se slaví také Velikonoční pondělí, kdy muži mrskají ženy, aby byly zdravé, a dostávají za to barevná vajíčka. 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . se slaví 31. prosince, kdy má podle katolického kalendáře svátek Silvestr. Lidé dělají party a oslavy. Jí se chlebíčky a jednohubky a pije se alkohol. O půlnoci se pije šampaňské a je ohňostroj. 1. ledna na Nový rok se jí čočka, která symbolizuje peníze.

5. Kdy se jí a pije tohle jídlo a pití? Na Vánoce, na Velikonoce, nebo na Silvestra? Například: Smažený kapr se jí na Vánoce.

PAMATUJTE SI: Vánoce se slaví tři dny. Рождество отмечают три дня. Jí se sladké cukroví. Едят сладкие печенья. Подробнее о страдательном залоге см. стр. 188. 1. smažený kapr a bramborový salát

2. cukroví

3. šampaňské

4. jednohubky

5. čočka

6. mazanec

6.

7. chlebíčky

8. beránek

Napište text (50 slov) o tom, jak slavíte váš oblíbený svátek. Používejte tyto začátky vět.

Můj oblíbený svátek je ... | Je ... (kdy). | Předtím připravujeme, vaříme ... | Jíme ... | Pijeme ... | Chodíme ... (kam) Lekce 12 • Česky krok za krokem 1

97


7. Jaké svátky nebo události to jsou? Doplňte výrazy k fotografiím. svatba | narozeniny | Vánoce | Silvestr | Velikonoce | pohřeb

B

hno ! Vš e ce j l e p š í n

........................

Veselé Velikonoce !

Upřímnou soustrast !

ě H oěds tní ! št

D

..........................

VVeselé ánoce !

..........................

Šťastný nový rok ! A

C

F

E

..........................

..........................

..........................

CD1: 96

8. 1.

K jaké fotografii patří to, co slyšíte? Poslouchejte a doplňte písmena A–F. 2.

..........

9.

3.

..........

4.

..........

..........

5.

..........

Tom bude mít narozeniny. Zopakujte si, jak někoho zveme a jak se omlouváme. Čtěte e-maily. Co píše Tom? Co píše Petr? Pozvání na party

Ahoj, bude mi 25 let a to musíme oslavit! Zvu vás na party v neděli 19. března v 15 hodin do restaurace U Tygra (www.utygra.cz). Re: Pozvání na party Těším se, ...............................................

Ahoj, děkujeme za pozvání! Omlouvám se, ale já bohužel nemůžu přijít, budu v Německu. Eva určitě přijde, těší se. Tak přeju všechno nejlepší a hodně zdraví, užij si to! ...............................................

CD1: 97

10.

Tom má narozeniny. Poslouchejte písničku, která se při téhle příležitosti může zpívat. Doplňte slova.

Hodně

..................................

,

.......................................

,

Hodně

..................................

,

.......................................

,

hodně

..................................

, milý Tome,

hodně

..................................

,

11.

.......................................

.

Jaké písničky zpíváte ve vaší zemi, když má někdo narozeniny nebo když je tradiční svátek?

Například: Na Vánoce zpíváme koledy.

98 Lekce 12 • Česky krok za krokem 1

6.

..........


Uklízíme 1.

Povídejte si.

Jak často uklízíte? Děláte někdy velký úklid (třeba před svátky)?

2.

Jaké domácí práce děláte rád/a, nebo naopak nerad/a? Používejte imperfektivní slovesa na straně 104.

Například: Rád/a myju okna. Nerad/a myju nádobí.

3.

Co dělali/udělali Petr a Eva před Vánocemi? Čtěte. Co je, nebo není pravda?

1. Když se blíží Vánoce, Češi obvykle neuklízejí, ale pečou maso. 2. Petr nejdřív napsal seznam, co všechno musí udělat. 3. Když Eva s Petrem doma všechno udělali, šli nakupovat dárky. 4. Večer šli do hospody a pak do divadla.

ANO/NE ANO/NE ANO/NE ANO/NE

Když se blíží Vánoce, Češi, a hlavně Češky, obvykle uklízejí a pečou cukroví. Taky Eva a Petr chtěli pořádně uklidit nový byt. Petr napsal seznam, co všechno musí udělat. Nejdřív pekli cukroví. Když upekli cukroví, myli okna. Když umyli okna, utírali prach a luxovali. Když utřeli prach a vyluxovali, prali prádlo. Když vyprali prádlo, šli nakupovat vánoční dárky. Když nakoupili dárky, řekl Petr: „A dost! Stromeček a kapra koupíme až zítra. Teď jdeme na večeři do restaurace a pak do kina. Zasloužíme si to!“

4. Co Eva s Petrem dělali/udělali? Doplňte slovesa z textu k obrázkům.

napsal

1

Petr psal seznam.

Petr

2

Pekli cukroví.

..........................

3

Myli okna.

...............................

....................

seznam.

4

Luxovali.

....................................

cukroví.

5

Prali prádlo.

...........................

6

Nakupovali dárky.

...........................

okna.

.

prádlo.

dárky.

5. Kde vidíte, že Eva a Petr dokončili práci a jsou hotoví? Na obrázku vlevo, nebo na obrázku vpravo? Lekce 12 • Česky krok za krokem 1

99


6. K imperfektivním slovesům (vlevo) doplňte perfektivní slovesa (vpravo). nakoupit | vyprat | uklidit | koupit | napsat | utřít | vyluxovat | umýt | uvařit 1. uklízet/ uklidit 2. psát/

...........................................................................

3. mýt/

............................................................................

4. luxovat/

........................................................................

5. prát/

............................................................................

6. vařit/

...........................................................................

7. utírat/

..........................................................................

8. kupovat/

POZOR: Сравните значение: nakupovat/nakoupit делать покупки/сделать покупки kupovat/koupit (něco) покупать/купить (что-то)

.......................................................................

9. nakupovat/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Imperfektivní a perfektivní verba (nedokonavá a dokonavá slovesa) • Глаголы несовершенного/совершенного вида Большинство чешских глаголов* „живет в паре“, что означает, что у них есть формы совершенного и несовершенного вида, напр.: dělat/udělat, psát/napsat, uklízet/uklidit. В этой связи мы говорим о несовершенном/совершенном аспекте (по-чешски: imperfektivní/perfektivní aspekt или nedokonavý/dokonavý vid). Какая между этими формами разница? Глаголы несовершенного вида выражают действие как процесс (можно себе представить, как будто это действие снимается на камеру). Эти глаголы означают неограниченное, незаконченное или непрекращающееся действие. Глаголы совершенного вида выражают результат действия или действие, зафиксированное в определенном конкретном моменте (можно себе представить, как будто этот момент был сфотографирован). Формы глаголов совершенного вида, выглядящие как формы настоящего времени (напр. udělám, napíšu, uklidím), имеют значение не настоящего времени, а выражают будущее время; планируемый результат действия. Упрощенно это можно объяснить так, что результат действия можно увидеть в прошлом (что-то готово, мы это сделали), или в будущем (мы планируем это закончить), но не можем его увидеть в настоящем, когда действие все еще продолжается. Сравните картинки: Глаголы несовершенного вида:

Budu psát dopis.

Píšu dopis.

Psal jsem dopis.

Глаголы совершенного вида:

––––

Napíšu dopis.

Napsal jsem dopis.

Переведите на свой родной язык глаголы совершенного вида, с которыми вы знакомы из предыдущих уроков. Какое время вы используете? Dám si ... – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zaplatím. –

..............................................................................

Sejdeme se ... –

..........................................................................

Koupím ... –

..............................................................................

Prodám ... –

..............................................................................

Видовые пары (напр. dělat/udělat, kupovat/koupit, psát/napsat и т.д.) рекомендуем заучивать как пары, в следующей последовательности: глагол несовершенного/совершенного вида. Так вы лучше запомните, какая форма является какой. *Некоторые глаголы не имеют формы совершенного вида, а существуют только как глаголы несовершенного вида. Напр., это глаголы, выражающие какое-либо состояние, напр.: být, spát, stát или модальные глаголы, напр.: chtít, moct, muset. Только глаголами несовершенного вида являются также все „длинные“ и „короткие“ глаголы движения chodit – jít, jezdit – jet, létat – letět и другие (см. стр. 90).

100 Lekce 12 • Česky krok za krokem 1


7. Co už lidé na obrázcích dokončili? Doplňte výrazy s perfektivními slovesy v minulém čase. umyla nádobí | napsal dopis | zametl podlahu | upekla pizzu | uvařil večeři | uklidila byt | napsal dobře test vymaloval byt | vyprala prádlo | zalila kytky | vytřela podlahu | umyl okno

vymaloval byt.

1

Adam

...............................

.

5 Lucie

...............................

.

2

Jiřina

...............................

.

6 Jarda

...............................

.

3

Dáša

................................

.

7 Marie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Vojtěch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Radek

.

8 Jan

12 Klára

..............................

..................................

.

9

Simona

10 Vítek

............................

.

...............................

.

...............................

.

8. Kdo už dokončil práci? Podtrhněte, kdo je hotový a může odpočívat. Například: Adam opravil auto. Robert opravoval auto. – Adam je hotový. Může odpočívat.

1. Ivana vařila oběd. Daniela uvařila oběd. 2. Barbora nakupovala. Michal nakoupil. 3. František napsal dopis. Denisa psala dopis. 4. Sofie četla e-maily. Radka přečetla e-maily. 5. Simona udělala čaj. Kristián dělal čaj. 6. Jáchym namaloval obraz. Klára malovala obraz. 7. Matěj myl nádobí. Andrea umyla nádobí. 8. Ladislav luxoval byt. Josef vyluxoval byt. 9. David se naučil novou lekci. Irena se učila nová slova. 10. Ivan uklízel byt. Evžen uklidil byt.

Adam

Robert

9. Co můžete dělat/udělat? Vyberte vhodný předmět. Hledejte víc možností. Například: Můžu mýt/umýt okno, vanu...

1. mýt/umýt 2. opravovat/opravit 3. péct/upéct 4. prát/vyprat 5. psát/napsat 6. uklízet/uklidit 7. utírat/utřít 8. vařit/uvařit 9. zalévat/zalít

10.

okno | domácí úkol | brambory | vanu | vlasy

POZOR:

oběd | byt | auto | koberec | pizzu | pokoj

mýt/umýt okna мыть/помыть окна × mýt se/umýt se мыться/помыться × mýt si/umýt si vlasy мыть/помыть голову

dům | lampu | prádlo | dort | ložnici | test svetr | podlahu | dopis | maso | garáž | stůl e-mail | kytky | omáčku | skříň | seznam koupelnu | knedlíky | prach večeři | nádobí snídani | projekt | obývák | ruce | zahradu

Co jste včera dokončili vy? Napište 3 věty. Používejte perfektivní slovesa. Lekce 12 • Česky krok za krokem 1

101


Co plánujete na svátky? 1. Hádejte, o jakém svátku budete číst v textu (na fotografiích vidíte, co je pro tento svátek typické). Doplňte výrazy k fotografiím. A. cukroví | B. kostel | C. stromeček a dárky | D. rybí polévka | E. vánočka | F. kapr a bramborový salát

1

B

2

....

CO E UJET ? N Á L P Y VÁT K S A N

3

....

....

4

....

5

6

....

....

2. Začíná prosinec. Studenti, kteří se učí česky, chtějí vědět, jak Češi tráví Vánoce. Zeptali se lidí na ulici. Zjistili, že české Vánoce se slaví 3 dny. Najděte v textu, jak se ty dny jmenují. Dáša říká: Jako každý rok: budu doma u televize. Uklidím dům, nakoupím nějaké dárky, upeču vánočku, na Štědrý den si dám rybí polévku, kapra a bramborový salát a budu se dívat na pohádky v televizi. Vnuky mám daleko, syn s rodinou žije v USA. Tak ani nemám vánoční stromeček. Na Boží hod pojedu na návštěvu k bratrovi. Už se těším na jeho vnuky.

Jakub říká: Na Vánoce pojedu s kamarády na hory. Budeme lyžovat a večer hrát karty. Určitě se nebudu Dáša koukat na televizi, to není nic pro mě. Na Štědrý den si dám k večeři řízek, kapra nemám rád. A vánoční úklid nebo dárky? Uklízet nebudu a dárky taky kupovat nebudu, v rodině jsme se domluvili, že je to zbytečné. Za ty peníze pojedeme radši někdy v létě na dovolenou. Markéta říká: Máme tři děti a na Vánoce se vždycky moc těšíme. Před Vánocemi budeme vyrábět dárky pro babičky a dědečky. Na Štědrý den půjdeme do kostela, chodíme tam každý týden. Večer sníme kapra a salát, rozdáme dárky a budeme zpívat koledy, krájet jablka a lít olovo. Na Boží hod nebo na Štěpána půjdeme na procházku do lesa a dáme tam jídlo pro zvířata. Určitě se taky budeme dívat na pohádky, viděli jsme je už mockrát, ale máme je rádi.

Jakub

Markéta František říká: Na Štědrý den ráno budu ještě v práci, pracuju jako lékař na chirurgii. Když přijedu domů, budu asi tak unavený, že půjdu spát. Odpoledne uvařím rybí polévku, to je moje specialita. Pak budeme večeřet, podíváme se na dárky a půjdeme do kostela na půlnoční bohoslužbu. Určitě nebudu jíst cukroví, nemám rád sladké, ale kapra si dám, to je tradice. Mám volno jenom dva dny, na Štěpána ráno už musím zase do práce.

3.

František

Přečtěte si texty a odpovězte na otázky.

1. Kdo pojede na Vánoce na hory? –

.................................................................

2. Kdo se bude dívat na pohádky? –

.................................................................

3. Kdo bude krájet jablka a lít olovo? –

..............................................................

4. Kdo bude na Vánoce v práci? –

.....................................................................

5. Kdo nebude mít stromeček? –

.....................................................................

6. Kdo si nedá k večeři kapra? –

......................................................................

4. Vymyslete další 3 otázky k textu a zeptejte se spolužáků.

PAMATUJTE SI: Предсказание будущего является чешской рождественской традицией: krájet jablka гадать по разрезанным яблокам lít olovo гадать на разлитом горячем олове

5. Všimněte si tučně označených sloves v textu. Doplňte celé výrazy správně do tabulky. глагол být

глаголы несовершенного вида

глаголы движения

глаголы совершенного вида

budu doma

budu se dívat na pohádky

pojedu na návštěvu

uklidím dům

102 Lekce 12 • Česky krok za krokem 1


CD1: 98

6.

Procvičujte výslovnost. Poslouchejte a opakujte. Pečlivě vyslovujte h a ch a dodržujte slovní přízvuk.

budu se dívat na pohádky, na Boží hod pojedu na návštěvu, už se těším na jeho vnuky, pojedu s kamarády na hory, večer budeme hrát karty, půjdeme na půlnoční bohoslužbu chodíme do kostela každý týden, půjdeme na procházku do lesa, pracuju jako lékař na chirurgii

Futurum perfektivních verb (budoucí čas dokonavých sloves) • Будущее время глаголов совершенного вида Глаголы совершенного вида, которые выглядят как формы настоящего времени, выражают будущее время, напр.: uklidím, nakoupím, upeču, udělám, dám si... Сравните картинки: глагол несовершенного вида

глагол совершенного вида

будущее время

будущее время

настоящее время прошедшее время

прошедшее время

Повторите все виды образования будущего времени, которые вам уже известны: 1. Будущее время глагола být: budu, budeš, bude, budeme, budete, budou

3. Будущее время „кратких“ (необусловленных) глаголов движения, напр.: jít: půjdu, půjdeš, půjde... jet: pojedu, pojedeš, pojede... letět: poletím, poletíš, poletí...

2. Будущее время глаголов несовершенного вида: být + инфинитив, напр.: budu dělat, budeš dělat, bude dělat...

4. Будущее время глаголов совершенного вида, напр.: udělám, uděláš, udělá...

7. Je pátek večer. Marina telefonuje Evě. Doplňte do textu perfektivní slovesa ve správném tvaru. Marina: Evo, co děláte o víkendu? Nechcete jít někam do kina nebo do klubu? Eva: Díky, ale bohužel nemůžeme, musíme uklízet. Marina: Cože? Prosím tě, už zase? Vždyť jste uklízeli nedávno! Eva: Nedávno? Uklízeli jsme v prosinci a teď už brzy budou Velikonoce. Ne, ne, o víkendu 1.

...................................................

(my – udělat) pořádný jarní úklid.

Nejdřív 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (my – vymalovat) byt, pak 3.

....................................................

potom všude 4. podlahu a 5.

(my – umýt) okna,

...........................................................

............................................................

(my – vytřít)

(my – vyluxovat) koberce

a všechno hezky 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (my – uklidit). Marina: Ty, Evo, promiň, ale to takhle uklízí všichni Češi? Eva: Hm, to asi ne. Já jsem perfekcionistka a mám prostě strašně ráda pořádek. Jé, ale promiň, zapomněla jsem, že mám kosmetiku a manikúru. Už musím letět. A Petr může začít uklízet.

8. Taky rádi plánujete jako Eva? Naplánujte si, co všechno zítra uděláte. Používejte perfektivní slovesa. Například: (umýt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . okna. – Umyju okna.

1. (umýt)

...........................................................

nádobí.

2. (koupit)

.........................................................

chleba a mléko.

3. (napsat)

.........................................................

e-mail.

4. (uvařit)

..........................................................

5. (opravit)

........................................................

6. (vyprat)

.........................................................

7. (dát si)

..........................................................

8. (uklidit)

.........................................................

9. (naučit se) 10. (upéct)

9.

......................................................

..........................................................

oběd. auto. prádlo. kávu. celý byt. perfektivní slovesa. bábovku.

Napište text (50 slov) o tom, jak budete připravovat a pak slavit nějaký svátek. Co uděláte nejdřív, potom, pak a nakonec? Lekce 12 • Česky krok za krokem 1

103


S LOV N Í B A N K A

Domácí práce

kupovat/koupit jídlo покупать/купить еду

luxovat/vyluxovat koberec пылесосить/пропылесосить ковер

malovat/vymalovat byt красить/покрасить стены

mýt*/umýt* nádobí мыть/вымыть посуду

opravovat/opravit auto ремонтировать/отремонтировать машину

prát*/vyprat* prádlo стирать/постирать белье

psát*/napsat* nákupní seznam составлять/составить список покупок

uklízet/uklidit убирать/убрать

vytírat/vytřít* podlahu мыть/вымыть пол

utírat/utřít* prach вытирать/вытереть пыль

vařit/uvařit готовить/приготовить

vynášet/vynést* odpadky выкидывать/выкинуть мусор

zalévat/zalít* kytky поливать/полить цветы

zametat/zamést* podlahu подметать/подмести пол

žehlit/vyžehlit prádlo гладить/погладить белье

104 Lekce 12 • Česky krok za krokem 1



CMYK

CESKY 1 LÍDA HOLÁ

ЧЕШСКИЙ ШАГ ЗА ШАГОМ

Učebnice Česky krok za krokem 1 je určena pro výuku na úrovních A1 a A2. Pod novým názvem v ní najdeme přepracované, rozšířené a podstatně obsahově i graficky inovované vydání nejprodávanější učebnice češtiny jako cizího jazyka New Czech Step by Step/Tschechisch Schritt für Schritt. Nově vychází také v ruské mutaci s podtitulem Чешский шаг за шагом. Publikace obsahuje 24 lekcí, které na bázi komunikačních situací systematicky rozvíjejí všechny dovednosti, a to jak receptivní (čtení a poslech s porozuměním), tak produktivní (psaní a mluvení), přičemž důraz je kladen na schopnost dorozumět se a aktivně používat češtinu v praktickém životě. Oproti předchozí generaci učebnice přináší publikace Česky krok za krokem 1 metodicky propracovanější postupy práce s texty a komunikativněji orientovaná cvičení a zadání. Gramatika je prezentována v přehledných tabulkách a pomocí srozumitelných schémat, obrázků a symbolů. Zcela nově se zde využívá originální koncept deklinačních vzorů, které tvoří modelové věty a napomáhají tak osvojení českého deklinačního systému. Učebnice obsahuje bohatý fotografický a obrazový materiál, Přílohu se slovníčkem a klíčem a dvě CD s nahrávkami textů (též jako MP3 on-line). K procvičení probírané látky jsou určeny dva samostatně prodejné pracovní sešity. Publikace svou bohatou slovní zásobou, množstvím textů a podrobnými gramatickými vysvětleními v ruštině uspokojí i náročné zájemce o studium češtiny jako cizího jazyka. Na učebnici plynule navazuje již vydaný druhý díl Česky krok za krokem 2, který dovádí studenty na úroveň B1. PhDr. Lída Holá se zabývá výukou češtiny jako cizího jazyka od roku 1994. Je autorkou řady učebnic, např. New Czech Step by Step a Čeština expres, a výukových materiálů Česká gramatika v kostce a Česká adaptovaná próza.

Доктор филологических наук Лида Гола преподает чешский язык как иностранный с 1994 года. Является автором ряда учебников, например, „New Czech Step by Step“, „Чешский язык. Экспресс “, наглядных учебных материалов „Чешская грамматика – коротко и ясно“ и серии книг „Чешская адаптированная проза“.

SA M OSTAT N Ě P R O D E J N É : EJČ BUL T R A VÁ , PE O L Á R ÁT I LO H A LÍD E PŘEV I S I LV

Í KO

VÁ ,

Y K S CE

1

JČÍK OVÁ , LÍDA HOL Á, PETR A BULE SILV IE PŘEV RÁTI LOVÁ

A1 – A2

KY 1 CEOS K

Č E S KY K R O K Z A K R O K E M • Ч Е Ш С К И Й Ш А Г З А Ш А ГО М • 1

KROK ZA KROKEM

Учебник Česky krok za krokem 1 предназначен для изучения языка на уровне А1 и А2. Под новым названием вы найдете в нем переработанное, расширенное и существенно обновленное как в плане содержания, так и графически, издание самого продаваемого учебника чешского языка как иностранного New Czech Step by Step/Tschechisch Schritt für Schritt. Впервые учебник выходит с комментариями на русском языке с подзаголовком „Чешский шаг за шагом 1“. Публикация содержит 24 урока, которые, опираясь на коммуникационные ситуации, последовательно и систематично развивают все языковые компетенции, как рецептивные (чтение, аудирование), так и продуктивные (писание и говорение), причем акцент делается на способность общаться и объясняться, активно использовать чешский язык в повседневной жизни. По сравнению с предыдущими изданиями, учебник „Чешский шаг за шагом 1“ предлагает более проработанные в методическом плане принципы работы с текстами и коммуникативно-ориентированные упражнения и задания. Грамматика представлена в обобщающих обзорных таблицах и стройных схемах, картинках и символах. Впервые в данном учебнике используется оригинальная концепция новых образцов склонения, сформированных в предложения-модели, которые помогают в освоении чешской системы склонений. Учебник содержит богатый фото- и иллюстративный материал, приложенный словарик, ключ и два CD диска с записями текстов (тaкже MP3 для скачивания on-line). Для закрепления пройденного материала предназначены две отдельно продающиеся рабочие тетради. Благодаря своему богатому словарному запасу, большому количеству текстов и подробным грамматическим объяснениям на русском языке, данная публикация удовлетворит и самые высокие требования желающих изучать чешский язык как иностранный. Продолжением данного учебника является уже изданная вторая часть учебника „Чешский шаг за шагом 2“, предназначенного для достижения сертификационного уровня В1.

1 CESKY KROK LÍDA HOLÁ

A1 – A2

A1 – A2

ZA KROKEM ЧЕШСКИЙ ШАГ ЗА ШАГОМ

LÍDA HOLÁ

žlutá Pantone 116 C

KR Z A K R OSITK13E–2M4

K M K R OK R O KI TE1 – 1 2 Z AR A CO V N I S E S

PR AC OV NI SE

P

ISBN 978-80-7470-130-6 R O A K

P O

S L I

L I S A K R O P O

www.czechstepbystep.cz

A K R O P O L I S


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.