Ausstellungskatalog "Unterwegs"/Каталог выставки "В пути.В поисках алфавита" (Dresden 2015)

Page 1

1

UNTERWEGS

Auf der Suche nach dem Alphabet

В ПУТИ

В поисках алфавита



3


BELARUSSISCHE STAATLICHE AKADEMIE DER KÜNSTE

Ein Ausstellungsprojekt der Belarussischen Staatlichen Akademie der Künste in der Hochschule für Bildende Künste Dresden

UNTERWEGS Auf der Suche nach dem Alphabet Ausstellungskatalog


5 БЕЛОРУССКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ИСКУССТВ

Выставочный проект Белорусской государственной академии искусств в Высшей школе изобразительных искусств Дрездена

В ПУТИ

В поисках алфавита Каталог выставки

Минск 2016


Inhalt

Vorwort Grußwort Prof. Dr. Mikhail Barazna, Rektor der Belarussischen Staatlichen Akademie der Künste

11

Grußwort Matthias Flügge,Rektor der Hochschule für Bildende Künste Dresden Über Projekt

Work in Progress

31

Werke

39

Essays

63

Appendix

71

Werklist Danke Colofon


Содержание

Вступление Приветственное слово Михаила Борозны, ректора Белорусской государственной академии искусств

11

Приветственное слово Маттиаса Флюгге, ректора Высшей школы изобразительных искусств Дрездена О проекте

Work in Progress

31

Работы

39

Эссе

63

Приложение

71

Список работ Благодарности Колофон

7



9

Вступление

Vorwort


Приветственное слово

Уважаемый ректор Флюгге, дамы и господа, дорогие любители искусства! Я рад представить вашему вниманию художественный проект студентов Белорусской государственной академии искусств, которая в эти дни отмечает своё 70-летие. Участники этого проекта – художники и кураторы – своими визуальными экспериментами задают парадоксальные вопросы и дают на них неожиданные ответы, формируя сильные высказывания. Все представленные работы, за исключением двух, были созданы здесь, на месте. Молодые люди получили замечательную возможность в течение двух недель работать здесь, в Высшей школе изобразительных искусств Дрездена, завязывать новые контакты, получать новые мотивации. Хочу поблагодарить ректора Маттиаса Флюгге, сотрудников Высшей школы изобразительных искусств Дрездена и всех, кто способствовал созданию и поддержке этого проекта. Получайте удовольствие от открытий. Михаил Борозна, ректор Белорусской государственной академии искусств


11

Искусство – интернациональный язык, имеющий множество диалектов. Искусство – не культура, но оно не существует независимо от культуры, в которой оно возникает. Искусство словно предлагает основу, его язык становится намного понятнее, если научиться рассматривать формы различных культур. При этом мера соответствующих различий не является решающей. В искусстве лишь во вторую очередь речь идет о понимании, сначала происходит непосредственная чувственная встреча с другим. Чем раньше художники получают такие переживания и познания, тем более открыто и свободно они могут найти собственное я и выразить его искусством. Это она из причин важности международного сотрудничества, открывающего для студентов и педагогов академий искусств возможности обмена и совместной работы. Этого никто не оспаривает. Но в реальности часто сложно достигнуть практических целей. Поездки стоят денег, необходима инфраструктура и то, что сейчас принято называть «сетями». И нужна инициатива и находчивость. И если все удается, есть повод радоваться. Так, как здесь. В течение трех последних лет академии искусств Минска и Дрездена вели активное сотрудничество, увенчавшееся в этом месяце визитом студентов из Минска в нашу академию. Состоялись встречи с коллегами и преподавателями, и здесь, в корпусе на террасе Брюля, студенты очень интенсивно работали творчески. Результатом стала замечательная выставка, по которой можно сделать вывод о том, что это пребывание дало импульс нашим гостям. Едва ли можно достичь большего. Я благодарю моего уважаемого коллегу, ректора Михаила Борозну и госпожу Екатерину Кенигсберг, которая вела проект вместе с нами и сопровождала студентов, за дружеское сотрудничество и за визит. Мы едины в том, что будем продолжать нашу совместную работу. Я благодарю коллег и студентов нашей академии за помощь. И прежде всего мы благодарим Министерство иностранных дел Федеративной Республики Германия за финансовую поддержку. Маттиас Флюгге, ректор Высшей школы изобразительных искусств Дрездена


Lieber Herr Rektor Flügge, sehr geehrte Damen und Herren, liebe Kunstfreunde!

Ich freue mich sehr, ein Kunstprojekt von Studierenden der Belarussischen Staatlichen Akademie der Künste, die in diesen Tagen ihr siebzigsten Geburtstag feiert, vorstellen zu dürfen. Teilnehmende Künstler und Künstlerinnen sowie Kuratoren und Kuratorinnen stellen hier paradoxe Fragen und geben unerwartete Antworten, machen kräftige Aussagen und schaffen visuelle Experimenten. Alle Arbeiten, nur mit zwei Ausnahmen, sind hier am Ort entstanden. Es hat mich besonders gefreut, dass junge Leute die tolle Möglichkeit gehabt haben, hier in der Hochschule für Bildende Künste Dresden zwei Wochen lang zu arbeiten, neue Kontakte zu knüpfen, neue Motivationen zu bekommen. Unser herzlicher Dank geht an Rektor Matthias Flügge, an die Mitarbeiter der Hochschule sowie an allen, die das Projekt ins Leben gerufen sowie unterstützt haben. Ich wünsche allen viel Spass bei der Entdeckungen. Mikhail Barazna, Rektor der Belarussischen Staatlichen Akademie der Künste


DE

Grußwort

Die Kunst ist eine internationale Sprache, die in vielen Dialekten gesprochen wird. Kunst ist nicht Kultur, doch sie existiert nicht unabhängig von der Kultur, in der sie entsteht. Diese bietet gleichsam die Grundierung und man versteht die Sprache der Kunst viel besser, wenn man die Formen der unterschiedlichen Kulturen zu betrachten lernt. Das Maß der jeweiligen Differenz ist dabei nicht entscheidend. Und es geht in der Kunst erst in zweiter Linie um Verstehen, zuerst kommt die unmittelbare sinnliche Begegnung mit dem Anderen. Je früher Künstlerinnen und Künstler solche Begegnungen erleben und erfahren, umso offener und freier können sie das Eigene herausfinden und durch die Kunst zum Ausdruck bringen. Allein schon deshalb ist es für die Lehre an Kunsthochschulen enorm wichtig, dass sie international agieren und den Studierenden wie auch den Lehrenden Möglichkeiten eröffnen, sich auszutauschen und gemeinsam zu arbeiten. Das wird von niemandem ernsthaft bestritten. Doch in der Realität ist es oftmals schwer, die hehren Ziele praktisch zu erreichen. Reisen kostet Geld, man braucht eine Infrastruktur und das, was man heutzutage „Netzwerke“ nennt. Und man braucht Initiative und Einfallsreichtum. Und wenn es dann gelingt, ist das ein Grund zur Freude. So wie hier. Seit drei Jahren haben die Kunsthochschule Minsk und die Dresdner Kunstakademie eine lebendige Kooperation, deren bisheriger Höhepunkt in diesem Monat der Besuch von Studentinnen und Studenten aus Minsk in unserem Hause war. Es kam zu Begegnungen mit Kommilitonen und Lehrenden aus Dresden und die Studierenden haben hier – an der Brühlschen Terrasse – sehr intensiv künstlerisch gearbeitet. Das Ergebnis ist eine wunderbare Ausstellung, die allein schon darauf schließen lässt, dass der Aufenthalt hier unseren Gästen einige Impulse geben konnte. Mehr kann man kaum erreichen. Ich danke meinem verehrten Kollegen, Rektor Mikhail Barazna und Frau Ekatarina Kenigsberg, die das Vorhaben mit entwickelt und die Studierenden begleitet hat, für die freundschaftliche Zusammenarbeit und ihren Besuch. Wir sind uns darüber einig, dass wir die Kooperation fortsetzen werden. Ich danke den Kolleginnen und Kollegen und den Studierenden unserer Hochschule für ihren Einsatz. Und vor allem danken wir dem Auswärtigen Amt der Bundesrepublik Deutschland für die finanzielle Unterstützung. Matthias Flügge Rektor der Hochschule für Bildende Künste Dresden

13



RU

О проекте Екатерина Кенигсберг

Художники и кураторы постоянно в пути, постоянно в поиске новых возможностей и альтернативных способов мышления. Каждый автор пользуется собственным алфавитом. Выработка индивидуального творческого почерка – длительный процесс. Умение выразить свою мысль в произведении требует визуальной культуры и академической подготовки. Художественное мастерство постигается во время учебы, узнаваемая авторская идентичность вырабатывается постепенно. Легкость художественного жеста, способность мгновенного визуального воздействия – столь же важный признак произведения современного искусства, как и композиционная завершенность, сбалансированность элементов композиции. В основе концепции выставочного проекта три понятия – изучение, время, коммуникация, в равной мере применимые как к Высшей школе изобразительных искусств Дрездена с ее 250-летней историей, так и к Белорусской государственной академии искусств, которая как раз в эти дни отмечает свое 70-летие. Молодые художники и кураторы – студенты Белорусской государственной академии искусств – визуализировали эти понятия в широком контексте современности. Все участники проекта являются членами творческого объединения «Студенческий центр современного искусства „Alla prima“» Белорусской государственной академии искусств, созданного в 2014 г. по инициативе студентов специальности «Искусствоведение (изобразительное искусство)». Работа над выставочным проектом происходила непосредственно в Высшей школе изобразительных искусств Дрездена, практически все произведения были созданы на месте. Историческое окружение, контакты с немецкими коллегами послужили стимулом для выработки новых творческих идей и создания выразительных форм их воплощения.

15


DE

Über Projekt Ekaterina Kenigsberg

Die Künstler, vor allem junge, sind unterwegs. Sie suchen nach neuen Möglichkeiten und alternativen Denkweisen, sie produzieren kreative Ideen und entwickeln neue Ausdrucksformen. Direkte Kontakte zwischen der Hochschule für Bildende Künste Dresden mit ihrer 250-jährige Geschichte und der Belarussischen Staatlichen Akademie der Künste, die gerade jetzt ihr 70. Jubiläum feiert, haben das Ausstellungsprojekt „Unterwegs. Auf der Suche nach dem Alphabet“ ins Leben gebracht. Im Laufe eines zweiwöchigen Aufenthalts in Dresden haben die Studierenden der Belarussischen Staatlichen Akademie der Künste neue Erfahrungen und neue Motivationen erhalten, Kontakte geknüpft und schöpferische Arbeiten produziert. Die ProjektteilnehmerInnen sind Mitglieder des Studentischen Zentrums für aktuelle Kunst „Alla prima“, das auf Initiative der Studenten der Fachrichtung Kunstwissenschaft der Belarussischen Staatlichen Akademie der Künste als freie interdisziplinäre Struktur eingerichtet wurde. Begleitet wird das Projekt von Teilnehmern der Initiative 10plus10, einem Zusammenschluss aus Studierenden der Bildenden Kunst, Kunstwissenschaft und Kunstpädagogik in Dresden. Neben der Organisation von kleineren Veranstaltungen ist es hierbei vor allem ein Dialog auf Augenhöhe, ein künstlerischer und persönlicher Austausch von Studierenden beider Länder, der durch diese Kooperation angeregt werden soll. Das Ausstellungsprojekt „Unterwegs. Auf der Suche nach dem Alphabet“, das in Dresden und in Minsk vorgestellt wird, wird ein breites junges Publikum erreichen und eine weitere Vernetzung zwischen deutschen und belarussischen Kunststudierenden und Kunstschaffenden schaffen. Sich im Rahmen dieses Austellungsprojektes für einen begrenzten Zeitraum in ein neues, ungewohntes Arbeitsumfeld einzugewöhnen, in kürzester Zeit die zahlreichen Eindrücke und Anregungen in Dresden zu verinnerlichen, ist eine Herausforderung, die von den jungen Künstlern aus Minsk mit großer Leidenschaft und Motivation angenommen wurde. Das Resultat dieser künstlerischen Auseinandersetzung ist das Ausstellungsprojekt „Unterwegs. Auf der Suche nach dem Alphabet“ – ein Zeugnis der künstlerischen Schaffenskraft der jungen belarussischen Künstlerinnen und Künstler. Die in der Ausstellung präsentierten mittel- bis großformatigen Zeichnungen, Drucke und Malereien, Objekte aus Holz und Gips, Videos sowie eine raumgreifende Installation – allesamt in Dresden entstanden - zeichnen dabei ein authentisches Bild von der Vielfalt und Ausdruckskraft zeitgenössischer Kunst in Belarus.


17



19



21



23



25



27



29

Work in Progress



31


Сергей Ашуха Одним словом: надежный Есть ли у тебя мечта? есть Что тебя вдохновляет? мотивация Я счастливый человек, потому что …люблю Мой девиз жизни… хочешь жить – умей вертеться Я надеюсь на ….лучшее Меня радует …Результат Я мечтаю о ..? Благополучии У меня лучше всего получается ..? Работать У каждого человека должно быть ..? Мотивация Идти или бежать? Лететь Зима или лето? Весна и осень Подумать или сразу решить? Все сразу Поговорить или посмотреть? полюбоваться Что тебе интересно? Что-то новое


33

Siarhei Ashukha Mit einem Wort: zuverlässig Hast Du einen Traum? Ja Was inspiriert Dich? Motivation Ich bin ein glücklicher Mensch, weil ich liebe Mein Lebensmotto … Ohne Fleiß kein Preis Ich hoffe auf ….Bestens Es freut mich …Resultat Ich träume vom Wohlstand Am besten kann ich arbeiten Jeder Mensch soll Motivation haben Gehen oder laufen? Fliegen Winter oder Sommer? Frühling und Herbst Nachdenken oder sofort entscheiden? Beides Plaudern oder gucken? Genießen Was interessiert Dich? Etwas Neues



35


Анна Бижик Одним словом: ответственная Что лежит у тебя на рабочем столе? Нужные и ненужные вещи О чем ты думаешь утром? О том, чем мог бы закончиться мой сон. Подумать или сразу решить? Предпочитаю сначала подумать, хотя в жизни чаще всего у меня все получается наоборот. У меня лучше всего получается ..? Одногруппники говорят, что лучше всего у меня получается украшать действительность. А если честно, я не знаю, я еще нахожусь в поиске. Совершенно точно то, что мы все можем ошибаться Меня радует, когда я нахожу объяснение привычным вещам, когда у меня что-то получается, когда я смогла кому-нибудь помочь, общение с близкими людьми Быть художником – это думать не как все и быть уверенным в том, что ты делаешь. Это не стараться удивить публику, а быть частью того, что ты делаешь. Есть ли у тебя жизненные правила? Да, но не всегда у меня получается им следовать. Я не знаю и не понимаю очень многих вещей.


37

Anna Bizhyk Mit einem Wort: verantwortungsvoll

Was liegt auf Deinen Arbeitstisch? Nötige und unnötige Sachen Woran denkst Du morgens? Daran, welchen Ende mein Nachttraum haben wird Nachdenken oder sofort entscheiden? Am liebsten zuerst nachzudenken, obwohl in der Wirklichkeit eher umgekehrt Am besten kann ich ..? Laut meinen StudienkollegInnen – die Wirklichkeit schmucken. Ich weiß es aber noch nicht, ich bin auf der Suche Ganz genau ist, dass wir alle Fehler machen können Es freut mich, wenn ich gewöhnliche Dinge erklären kann, wenn etwas klappt, wenn ich jemandem helfen kann, wenn ich mich mit engen Freunden und Verwanden treffe Ein Künstler sein heißt …nicht so wie alle andere denken. Sicher sein in dem, was machst. Keine Versuche machen, das Publikum zu überraschen, sondern ein Teil des Schaffens sein Hast Du Lebensregeln? Ja, aber ich halte mich an sie nicht immer Ich weiß viel nicht und verstehe viel nicht



39


Василина Драугелите Одним словом: эмоциональная У каждого человека должно быть ..? Чувство юмора Летать или идти пешком? Идти пешком Моим другом не может быть ..? Вечно скучающий зануда Моим другом может быть ..? Шутник и весельчак У меня лучше всего получается ..? Вещать о чем бы то ни было! Совершенно точно то, что ….Что? Сложный человек – это … Тот, кто везде ищет минусы Твоя любимая вещь? Наручные часы Я надеюсь на …. Лучшее Мой девиз жизни… Все всегда заканчивается хорошо, если все плохо, значит, это еще не конец! Я не верю в …Однозначных людей Я верю в… Силу улыбки Закончить работу значит …Быть ей полностью довольным Я не знаю … Что будет завтра Что ты можешь сказать про себя? Умная, красивая, веселая, а главное – СКРОМНАЯ! Есть ли у тебя мечта? Конечно! Что должно находиться в твоей мастерской (на твоем рабочем месте)? Хорошее настроение!


41

Vasilina Dauhelitse Mit einem Wort: emotional Jeder Mensch soll haben …Humorgefühl Fliegen oder zu Fuß gehen? zu Fuß Mein Freund darf nicht sein..? Immer gelangweilter Spaßverderber Mein Freund kann sein ..? Spaßvogel und Witzbold Am besten kann ich ..? Beliebiges prophezeien Ganz genau ist, dass …was? Ein komplizierter Mensch ist …einer, der überall nur nach Negatives sucht Dein Lieblingszeug? Armbanduhr Ich hoffe auf …Bestens. Mein Lebensmotto…alles endet immer gut. Wenn alles schlecht ist, ist es noch kein Ende Ich glaube nicht an …eindeutigen Leuten Ich glaube an…Kraft des Lächelns Eine Arbeit zu Ende bringen heißt …ganz zufrieden sein mit dieser Arbeit Ich weiß nicht …was morgen passiert Was kannst Du über Dich selbst sagen? Klug, hübsch, lustig und BESCHEIDEN Hast Du einen Traum? Selbstverständlich Was soll in Deinem Atelier oder am Deinen Arbeitsplatz sein? Gute Laune



43


Павел Гребенников Одним словом: серьёзный Что лежит у тебя на рабочем столе? Плюшевый осьминог О чем ты думаешь утром? О черт, опять проспал Что тебе снится? Сны У каждого человека должно быть ..? Чувство юмора Летать или идти пешком? Летать Моим другом не может быть ..? табуретка Моим другом может быть ..? любой У меня лучше всего получается ..? делать свою работу Совершенно точно то, что …. совершенно точно Сложный человек – это … тот, с кем нельзя договориться Твоя любимая вещь? моя укулеле Я надеюсь на …выживание Мой девиз жизни…Стакан наполовину полон Я не верю в …приметы Я верю в…успех Быть художником – это …много работать Закончить работу значит …вовремя перестать ее делать


45

Pavel Hrabennikau Mit einem Wort: ernsthaft Was liegt auf Deinen Arbeitstisch? Ein Plüschkrake Woran denkst Du morgens? Verdammt noch mal, wieder verschlafen Wovon träumst Du nachts? Von Träumen Jeder Mensch soll haben …Humorgefühl Fliegen oder zu Fuß gehen? Fliegen Mein Freund darf nicht sein..? ein Hocker Mein Freund kann sein ..? jeder Am besten kann ich ..? meine Arbeit machen Ganz genau ist, dass ….ganz genau ist Ein komplizierter Mensch ist …jemand, mit dem man sich nicht verständigen kann Dein Lieblingszeug? Meine Ukulele Ich hoffe auf ….das Überleben Mein Lebensmotto…Ein Glas ist halbvoll Ich glaube nicht an …Zeichen Ich glaube an…Erfolg Ein Künstler sein heißt …viel arbeiten Eine Arbeit zu Ende bringen heißt …rechtzeitig Schluss machen



47


Евгений Иванов В несколько слов: Люблю жить и радоваться Что ты читаешь? мысли Что ты смотришь? Все, когда глаза открыты Любимое время суток? подходящее Самое яркое впечатление этого года? разнообразие У каждого человека должно быть ..? у каждого человека, уже есть Летать или идти пешком? Смотря где Моим другом не может быть ..? все возможно Моим другом может быть ..? тот,кому нравится больше кукуруза, чем яблоки. Я мечтаю о ..? да я мечтаю Совершенно точно то, что …. Точности нет Сложный человек – это …интересный человек Меня радует …да Твоя любимая вещь? Не люблю вещи Я надеюсь на …. лучшее Мой девиз жизни… в жизни Я не верю в … что можно не верить Я верю в…человека Я счастливый человек, потому что …несчастных больше Есть ли у тебя жизненные правила? Правил нет, есть воспитание Закончить работу значит … значит отдых не за горами Что должно находиться в твоей мастерской? желание


49

Yauhen Ivanou Mit einigen Worten: Mag leben und genießen

Was liest Du? Gedanken Was schaust Du? Alles, wenn meine Augen offen sind Lieblingstageszeit? Passende Dein bester Eindruck im diesem Jahr? Vielfältigkeit Jeder Mensch soll haben …Jeder Mensch hat schon Fliegen oder zu Fuß gehen? Je nachdem Mein Freund darf nicht sein..? alles ist möglich Mein Freund kann sein ..? Jemand, der lieber Mais als Äpfel mag Ich träume von ..? Ja, ich träume Ganz genau ist, dass ….es keine Genauigkeit gibt Ein komplizierter Mensch ist …ein interessanter Mensch Es freut mich, dass … Ja Ich hoffe auf …Bestens. Mein Lebensmotto…ist im Leben Ich glaube nicht an etwas, woran nicht glauben kann… Ich glaube an…Mensch Ich bin ein glücklicher Mensch, weil unglücklichen Menschen viel mehr gibt Hast Du Lebensregeln? Keine Regel, sondern Erziehung Eine Arbeit zu Ende bringen heißt bald zu entspannen Ich weiß nicht … ich weiß nicht Was soll in Deinem Atelier oder am Deinen Arbeitsplatz sein? Wunsch



51


Максим Коробкин Одним словом: любознательный

Сложный человек – это …скромный и угрюмый Меня радует …когда люди счастливы Твоя любимая вещь? Боксерские перчатки Я надеюсь на …лучшее Мой девиз жизни…просто действуй Почему ты занимаешься творчеством? люблю Я не верю в …удачу Я верю в…успех Быть художником – это …здорово Я счастливый человек, потому что …я счастливый


53

Maksim Karobkin Mit einem Wort: wissbegierig

Ein komplizierter Mensch ist …bescheiden und übellaunig Es freut mich, wenn die Leute glücklich sind Dein Lieblingszeug? Boxerhandschuhe Ich hoffe auf Bestens Mein Lebensmotto…einfach tuen Warum schaffst Du schöpferische Arbeiten? Ich mag das Ich glaube nicht an …Gelingen Ich glaube an…Erfolg Ein Künstler sein heißt …geil Ich bin ein glücklicher Mensch, weil …ich glücklich bin



55


Екатерина Криштопик Основное качество: обучаемость

Мне очень понравился вопрос о том, что мне снится. Я отвожу своим снам большую роль – я к ним прислушиваюсь. Сны – это тёмная, потайная комната каждого из нас; одно время я даже хотела развить концепцию сна – бессознательного – в своих работах. А самые яркие и цветные сны – это сны о воде, о бурных потоках, еле удерживаемых берегами. Недавно мне приснилась большая река, впадающая в море, а в ней – огромное количество жёлтых цветов. Неописуемая красота Мне кажется, что быть художником – это, прежде всего, уметь прислушиваться к себе и окружающему миру, быть искренним с ним и с собой; как бы быть струной, по которой ударяет мир. И звучать, конечно. Для художника ничего не проходит бесследно. Так мне кажется, хотя до художника мне ещё далеко.


57

Katsiaryna Kryshtopik Hauptmerkmal: Lernfähigkeit

Die Frage, wovon ich nachts träume, hat mir sehr gut gefallen. Meine Träume spielen wichtige Rolle bei mir, ihr höre ich zu. Die Träume sind einem dunklen und geheimen Zimmer, das jeder von uns hat, ähnlich. In der bestimmten Zeit möchte ich sogar die Konzeption des Traumes, unwissendes Traumes in meinen Arbeiten entwickeln. Die auffälligsten und buntesten Träume sind die Träume vom Wasser, von stürmischen Wellen, die von den Ufern kaum zu halten sind. Vor kurzem habe ich von einem großen im Meer mündeten Fluss geträumt, in diesem Fluss bluteten viele gelbe Blumen. Unbeschreibliche Schönheit. Ich glaube, eine Künstler sein heißt sich selbst sowie Umwelt zuhören können. Mit sich selbst und der Umgebung offen sein. Sich als eine Saite, die die Welt zupft, fühlen. Und klingen. Für den Künstler vergeht nichts spurlos. Das ist meine Meinung, obwohl ich mich noch nicht als Künstlerin wahrnehme.



59


Тарас Кучинский-Паровой Одним словом: мультиталант

Что лежит у тебя на рабочем столе? Огромное количество моих записей на разных кусочках бумаги, обёртках, встречаются книги, ручки, карандаши и детские игрушки… можно найти вчерашнюю тарелку. О чем ты думаешь утром? как одновременно помочь жене накормить себя и сына, поставить кофе, собраться, дописать текст, закрыть ноутбук, взять аккумуляторы… Я надеюсь на …. Надеюсь на случай, полагаюсь – на знание. Но как ни странно – маленькая НЕвероятность очень часто меняла планы, желания и т.д., Есть ли у тебя жизненные правила? Думаю, да. Но очень запутанные, и в большинстве своём лишь интуитивно ощущаемые. Как законодательство Древней Индии или Древнего Китая))), всё регламентировано, но с оговорками и подстрочными комментариями. Закончить работу значит – потерять к ней интерес.


61

Taras Kuchynski-Paravy Mit einem Wort: Multitalent

Was liegt auf Deinen Arbeitstisch? Enorm viele Einträge auf verschiedenen Papierstücken, Umschlägen, aber auch Bücher, Kugelschreiber, Bleistifte, Kinderspielzeuge… manchmal ein Teller vom Gestern. Woran denkst Du morgens? Wie ich meiner Frau helfen kann, wie ich gleichzeitig meinen Sohn und sich selbst zu ernähre, Kaffee zu koche, die Sachen zu packe, den Text fertig zu schreibe, Laptop zu schließe, die Akkus mitzunehme… Ich hoffe auf ….Zufall, rechne aber mit Kenntnissen. Erstaunlicherweise hat kleine Unwahrscheinlichkeit ab und zu Pläne und Wünsche u.a. geändert. Ich bin ein glücklicher Mensch, weil …ich einen Zweck habe Hast Du Lebensregeln? Ich glaube, schon. Diese sind aber sehr verwirrt und nach Wahrnehmung nur intuitiv. So etwa wie Gesetzgebung in altem Indien oder altem China, alles war reguliert, aber mit Vorbehalt und Fußnoten. Eine Arbeit zu Ende bringen heißt …kein Interesse mehr dazu haben



63


Елена Русакевич Одним словом: творческая

Куда ходишь с друзьями? К друзьям. Что лежит у тебя на рабочем столе? Много исписанной бумаги. О чем ты думаешь утром? О том, как хорошо я высплюсь вечером. Что тебе снится? Снятся эскизы будущих работ. У каждого человека должно быть Время. Летать или идти пешком? Летать Мой девиз жизни – «Быть бескорыстным человеком» Быть художником – это умение визуализировать свою мысль. Я счастливый человек, потому что я стараюсь жить сегодняшним днем. Есть ли у тебя жизненные правила? Есть скорее убеждения, которым я стараюсь следовать. Закончить работу – значит окончательно убедиться, что дальнейшее вмешательство не обещает хорошего результата. Что ты можешь сказать про себя? У меня очень много всяких дел. Что должно находиться в твоей мастерской (на твоем рабочем месте)? Много чистой бумаги.


65

Alena Rusakevich Mit einem Wort: Kreativ

Wohin gehst Du mit den Freunden? Zu meinen Freunden Was liegt auf Deinen Arbeitstisch? Viele beschriebene Papiere Woran denkst Du morgens? Wie schön werde ich mich am Abend ausschlafen Wovon träumst Du nachts? Von den Skizzen der zukünftigen Arbeiten Jeder Mensch soll haben … Jeder Mensch soll Zeit haben Fliegen oder zu Fuß gehen? Fliegen Mein Lebensmotto – einen uneigennütziger Mensch zu sein Ein Künstler sein heißt seine eigene Gedanken visualisieren können Ich bin ein glücklicher Mensch, weil ich versuche, in den Tag hinein leben Hast Du Lebensregeln? Ich habe eher Kredos, die ich folgen versuche Eine Arbeit zu Ende bringen heißt sich endlich zu überzeugen, dass ein weiterer Eingriff keinen Sinn hat Was kannst Du über Dich selbst sagen? Ich habe sehr viel zu tun Was soll in Deinem Atelier oder am Deinen Arbeitsplatz sein? Viel sauberes Papier



67


Фёдор Шурмелёв Собственная характеристика одним словом: невнимательный

Что ты читаешь? Вопросы Что тебе интересно? Анимация Кофе или чай? Квас Шоколад или яблоко? Драники Поговорить или посмотреть? Потрогать Любимое время суток? Вечер Самое яркое впечатление этого года? Сделал книги У каждого человека должно быть ..? Офортный станок У меня лучше всего получается ..? Отвечать на вопросы Я мечтаю о ..? мастерской Твоя любимая вещь? Офортный станок Мой девиз жизни…Цель жизни, жизнь с целью! Быть художником – это …Весело Я счастливый человек, потому что …Рисую Закончить работу значит …начать новую Есть ли у тебя мечта? Да, мастерская Что должно находиться в твоей мастерской? Всё


69

Fedor Shurmelev Eigencharakteristik mit einem Wort: unaufmerksam Was liest Du? Fragen Was interessiert Dich? Animation Kaffee oder Tee? Kwass Schokolade oder Apfel? Kartoffelpuffer Plaudern oder gucken? Anfassen Lieblingstageszeit? Abend Dein bester Eindruck im diesem Jahr? Die Bücher, die ich gemacht habe Jeder Mensch soll haben … eine Radierpresse Am besten kann ich ..? Fragen beantworten Ich träume von ..? Atelier Dein Lieblingszeug? Radierpresse Mein Lebensmotto…Lebenszweck, Leben mit Zweck! Ein Künstler sein ist lustig Ich bin ein glücklicher Mensch, weil …ich zeichne Eine Arbeit zu Ende bringen heißt …eine neue zu beginnen Hast Du einen Traum? Ja, ein Atelier Was soll in Deinem Atelier oder am Deinen Arbeitsplatz sein? Alles



71



73



75

Работы

Werke


Сергей Ашуха Жизнь. 2015 Холст, масло, 150х80 см

Siarhei Ashukha Leben. 2015 Öl auf Leinwand. 150х80 см


77

Сергей Ашуха Pro / contra. 2015. Дерево, пластик, 90х70х10 см

Siarhei Ashukha Pro / contra. 2015 Holz, Plastik, 90x70x10 cm


Anna Bizhyk, Ekaterina Kenigsberg, Taras Kuchynski-Paravy Schritte. 2015 Video Анна Бижик, Екатерина Кенигсберг, Тарас Кучинский-Паровой Шаги. 2015. Видео


79

Василина Драугелите Прорыв? 2015. Бумага, смешанная техника. 130х170 см

Vasilina Dauhelitse Durchbruch? 2015. Mischtechnik auf Papier, 120x70 cm


Анна Бижик, Екатерина Кенигсберг, Тарас Кучинский-Паровой, Елена Русакевич Эхо. 2015. Инсталляция. 800х800х450 см


Anna Bizhyk, Ekaterina Kenigsberg, Taras Kuchynski-Paravy, Alena Rusakevich Echo. 2015. Installation. 800x800x450 cm

81


Евгений Иванов В поиске. 2015 Бумага, акрил,90х150 см

Yauhen Ivanou Auf der Suche. 2015. Acryl auf Papier, 90x150 cm


83

Максим Коробкин Мысль. 2015 Гипс, дерево. 10х61х35 см

Maksim Karobkin Gedanke. 2015. Gips, Holz, 10x61x35 cm


Екатерина Криштопик Город = Люди. 2015 Бумага, смешанная техника.

Katsiaryna Krystopik. Stadt = Menschen. 2015. Mischtechnik auf Papier


85

Anna Bizhyk, Ekaterina Kenigsberg, Taras Kuchynski-Paravy, Alena Rusakevich Traum. 2015 Video Анна Бижик, Екатерина Кенигсберг, Тарас Кучинский-Паровой, Елена Русакевич Сон. 2015 Видео


Федор Шурмелев Путь. 2015 Бумага, акрил, 4 шт., 90х150 см каждая Fedor Shurmelev Weg. 2015 Acryl auf Papier. 4 St. je 90x150 cm


87


Павел Гребенников Человек. 2015 Дерево. h=180 см Pavel Hrabennikau Mensch. 2015. Holz. h=180 cm


89

Михаил Борозна Игра с квадратом. 2014 Видео

Mikhail Barazna Spiel mit dem Quadrat. 2014 Foto-Film



91

Эссе

Essays


Создавая новое Екатерина Кенигсберг

Это было не очень просто – среди 1400 студентов Белорусской государственной академии искусств выбрать только 10. Пусть даже не 10, а 7, потому что ядро   белорусской части проекта состоит из кураторской группы Студенческого центра современного искусства “Alla prima” – искусствоведов Анны Бижик, Тараса КучинскогоПарового, Елены Русакевич. Вместе, вчетвером, мы обсуждали концепцию проекта и творческие работы перспективных участников. В результате сложился авторский коллектив широкого спектра действия, все участники которого стремятся расширить свои знания и умения не только в своем, но и в смежных направлениях. График Фёдор Шурмелёв работает в анимационном кино, скульптор Павел Гребенников и художник по керамике Максим Коробкин создают концептуальные пространственные объекты, режиссер-аниматор Евгений Иванов работает в офорте, художник по стеклу Екатерина Криштопик и дизайнер Василина Драугелите – в акварели, сценограф Сергей Ашуха создает оригинальных авторских кукол. Кураторы также активно работают как художники. Что нас объединяет? Нам нравится размышлять и анализировать, смотреть и обсуждать увиденное, придумывать и создавать новое. Мы любим ставить неожиданные вопросы и давать на них нетипичные ответы. Мы считаем, что самое ценное как для куратора, так и для художника – парадоксальное мышление. Мы верим в то, что актуальное искусство не должно быть скучным. Мы стремимся к тому, чтобы каждый проект, который мы готовим, стал единым произведением художников и кураторов.

RU


93

«Вместе весело шагать». Может быть, эта фраза из давней детской песенки станет девизом совместного белорусско-немецкого студенческого выставочного проекта «В пути. В поисках алфавита», экспозиция которого будет представлена публике в Дрездене, а затем в Минске. Надеюсь, что этот проект – лишь первый шаг на пути длительного сотрудничества Белорусской государственной академии искусств и Высшей школы изобразительных искусств, и хочу выразить искреннюю благодарность ректору Высшей школы изобразительных искусств Дрездена Маттиасу Флюгге и его сотрудникам за предоставленную возможность свободного общения творческой молодежи Беларуси и Германии.

Творческое объединение «Студенческий центр современного искусства “Alla prima”» создано в Белорусской государственной академии искусств в октябре 2014 г. по инициативе студентов специальности «Искусствоведение (изобразительное искусство)». “Alla prima” объединяет студентов разных специальностей, интересующихся современным искусством. За первый год работы члены творческого объединения разработали ряд концепций для участия в конкурсе на создание кураторской концепции белорусского павильона на 56-й Венецианской биеннале, приняли участие в качестве художников и ассистентов кураторов в выставочных проектах Белорусской государственной академии искусств за рубежом – «Послания» (Вильнюс, Литва), «Город | Urbs» (Гумпольдскирхен, Австрия), и в Беларуси – «Послания [Версия]», «Alla prima. Настоящее время», подготовили ряд публикаций. Студенческий центр современного искусства имеет собственный сайт allaprima.by, блог в социальных сетях и издает альманах “Alla prima”.


Время понимать

RU

Тарас Кучинский-Паровой

Современность диктует определённые условия для молодых художников. Если раньше необходимостью было понимание, то сейчас добавился еще один критерий – время. Создание произведения искусства может быть длительным и мучительным процессом, а может и не быть таковым. Важна универсальность понятия / мысли… и возможность долгой (для шедевров – бесконечной) трансляции приобретённого / данного опыта зрителю. Основой для большинства произведений является чувство или эмоция. С одной стороны, мы имеем краткий миг чувства, с его молниеносностью, с другой – попытку выразить глубину переживаний этого краткого отрезка времени. Повышенное чувствование окружающего мира / переживание – это не столько «фотографическая» глубокая / детальная интерпретация тех или иных чувств и эмоций, фактов и событий в материале / технике, сколько повторное проживание их самим художником в процессе создания произведения. И многократное / долговременное переживание зрителем. Именно для этого молодыми авторами предпринимаются попытки сделать / освоить материалы и технологии до такой степени, чтобы они стали продолжением мысли художника, его чувства, необходимой составляющей его повседневности и окружения, его единственным спутником и, в итоге – частью художника, безраздельным его продолжением. Только в этом случае само произведение становится частью автора. И эта часть, игнорируя течение времени, останется неизменной, безукоризненно отражая / фиксируя конкретное мгновение / момент, являясь своеобразным душевным / духовным дагерротипом личности автора. Возможно, в таких случаях использование традиционных материалов и техник способствует сохранению преемственности. Но современность требует не только высокого мастерства (качества технического), но и острого реагирования на происходящие, и, в большей степени, быстрого и актуального, «здесь и сейчас» заявления. Это провоцирует молодых художников на новые поиски, что проявляется, например, ускорении и упрощении технологий, в сознательном исключении сложных / дорогостоящих / долговременных технологических процессов.... Создание произведения сравнимо с выплатой налога. Налога на талант / вдохновение.... Если ты Видишь, Чувствуешь / Увидел, Почувствовал – то процесс творчества, создания произведения НЕИЗБЕЖНО НЕОБХОДИМ....


95


Пространство коммуникаций

RU

Елена Русакевич

Выставочный проект «В пути. В поисках алфавита» (Высшая школа изобразительных искусств Дрездена, ноябрь 2015) – коммуникативное пространство, не знающее языковых барьеров, своеобразный словарь, доступно и достаточно подробно разъясняющий каждую сторону жизни, оставляя при этом пространство для размышлений. Работы были созданы непосредственно для этого проекта в весьма сжатые сроки, в течение двух недель пребывания в Высшей школе изобразительных искусств Дрездена. Возможно, поэтому многие произведения были объединены общим настроением и иногда даже колоритом. Художники стремились отразить свое эмоциональное состояние, актуальные образы, навеянные новыми впечатлениями и особенностями творческого мышления в непривычной обстановке, где требовалось проявить свои лучшие качества и умения, зачастую используя нетипичные материалы. Двенадцать дней, в одном пространстве, советуясь, критикуя и хваля друг друга – метаморфозы и преобразования происходили на глазах. Творческие поиски иногда затягивались, – и тогда художникам требовался совет кураторов. Коллективная работа воодушевляла и стимулировала творчество. Полиптих Федора Шурмелева «Путь» (2015, бумага, акрил, 4 шт., 90х150 см каждая) – размышления о месте человека в мире, о его предназначении и смысле жизни. Работа выступала активным акцентом в общей экспозиции и привлекала внимание зрителя минимализмом и лаконичностью. Графическая работа Василины Драугелите «Прорыв?» (2015, бумага, смешанная техника. 130х170 см) – попытка молодой художницы представить тему, волнующую молодое поколение. Автор задается вопросом об отношении к искусству граффити, свободному выражению своих мыслей и позиций в городском пространстве.«В поиске» Евгения Иванова (бумага, акрил 90х150 см) – произведение молодого художника, движимого силой идеи. Эскизность работы демонстрирует процесс воплощения мысли в жизнь, ее трансформации, развития и фиксации. Сергей Ашуха заставляет задуматься над вопросами бытия. Его живописная работа «Жизнь» (2015, холст, масло, 150х80 см) разбавила общую монохромную гамму и стала ярким цветовым пятном в выставочном пространстве. Пластический объект «Pro / contra» (2015, дерево, пластик, 90х70х10 см) стал одним из смысловых звеньев экспозиции.Скульптура Павла Гребенникова «Человек» (2015, дерево) воплотила в себе образ всего человечества, страдающего от войн и катаклизмов, но при этом живого и нерушимого. Фильмы «Сон» (Анна Бижик, Екатерина Кенигсберг, Тарас Кучинский-Паровой (режиссер), Елена Русакевич) и «Шаги» (Анна Бижик (режиссер), Екатерина Кенигсберг, Тарас Кучинский-Паровой) смонтированы из одних и тех же материалов – фото и видеосъемки винтовой лестницы главного корпуса Высшей школы


97 изобразительных искусств Дрездена. В результате зрителям были представлены два различных взгляда, отображающих оригинальное художественное видение каждого режиссера. Екатерина Криштопик в серии из семи графических работ «Город = Люди», (2015, бумага, смешанная техника) представляет зрителю эмоциональные переживания и размышления на тему человеческих судеб. В своей работе «Мысль» (2015, гипс, дерево, 10х61х35 см) Максим Коробкин показывает человека как личность, делая упор на значимости уникального мышления каждого индивидуума. Кураторы выставки (Анна Бижик, Екатерина Кенигсберг, Тарас Кучинский-Паровой, Елена Русакевич) также выступили в роли художников: инсталляция «Эхо» (книги, нейлоновый трос, бумага, фломастер, фольга, 800х800х450 см) стала центром экспозиции. Работа над ней требовала не только искусствоведческих и кураторских навыков, но и художественной подготовки. Согласно первоначальному замыслу, инсталляция должна была быть аллюзией падающей Вавилонской башни как символа разрушения языковых барьеров. Но эта идея не воплотилась в жизнь, поскольку многочисленные слои бумаги утяжеляли композицию. В результате творческих поисков объемные бумажные ленты были заменены изящными легкими буквами, словно парящими в воздухе, которые создавали своеобразный переход от книг (наземная часть инсталляции) к цитатам на немецком и русском языках, размещенных на стене. Цитатам вторила видеоработа Михаила Борозны «Игра с квадратом» (2013). Инсталляция стала воплощением образа межнационального общения и коммуникации. Следует отметить, что кураторам выпала самая сложная задача. Каждый участник ставил собственные задачи, кураторы соотносили их с общими целями проекта. Не все работы, выполненные художниками, вошли в экспозицию проекта. Некоторые из них не совсем соответствовали кураторской концепции, некоторые были визуально подавлены масштабом выставочного пространства – большая галерея требовала более монументальных форматов. Совместная работа художников и кураторов дала возможность создать выразительную экспозицию, убедительно рассказывающую об эмоциях и общении, о простом и повседневном, о сложном и непривычном.



99

Приложение

Appendix


RU

Благодарим

Министерство иностранных дел Федеративной Республики Германия, Высшую школу изобразительных искусств Дрездена Посольство Республики Беларусь в Федеративной Республике Германии, Маттиаса Флюгге, Сузанне Грайнке, Андреа Вайпперт, Катрин Хюбингер, Алексея Жбанова Арину Есипович и всех, кто нам помогал


101

Unser sehr herzlichen Dank geht an

Auswärtiges Amt der Bundesrepublik Deutschland, Hochschule für Bildende Künste Dresden Botschaft der Republik Belarus in der Bundesrepublik Deutschland, Matthias Flügge, Susanne Greinke, Andrea Weippert, Kathrin Hübinger, Aljaksej Zhbanau Arina Essipowitsch sowie an alle, die uns geholfen haben


RU

Список работ Федор Шурмелев Путь. 2015, Бумага, акрил. 4 шт., 90х150 см каждая Сергей Ашуха Жизнь. 2015. Холст, масло. 150х80 см Сергей Ашуха Pro / contra. 2015. Дерево, пластик. 90х70х10 см

Евгений Иванов В поиске. 2015. Бумага, акрил. 2 шт., 90х150 см каждая Анна Бижик, Екатерина Кенигсберг, Тарас Кучинский-Паровой, Елена Русакевич Эхо. 2015. Инсталляция. 800 х 800 х 450 см Анна Бижик, Екатерина Кенигсберг, Тарас Кучинский-Паровой, Елена Русакевич Сон. 2015. Видео. Анна Бижик, Екатерина Кенигсберг, Тарас Кучинский-Паровой Шаги. 2015. Видео Михаил Борозна Игра с квадратом. 2014. Видео Василина Драугелите Прорыв? 2015. Бумага, смешанная техника. 130х170 см Екатерина Криштопик Город = Люди. 2015, Бумага, смешанная техника. Серия из 7 работ Максим Коробкин Мысль. 2015. Гипс, дерево. 10х61х35 см Павел Гребенников Человек. 2015. Дерево. h=180 см


Werkliste Fedor Shurmelev Weg. 2015. Acryl auf Papier, 4 St. je 90x150 cm Siarhei Ashukha Leben. 2015. テ僕 auf Leinwand. 150x80 cm Siarhei Ashukha Pro / contra. 2015. Holz, Plastik. 90x70x10 cm Anna Bizhyk, Ekaterina Kenigsberg, Taras Kuchynski-Paravy, Alena Rusakevich Traum. 2015. Video Anna Bizhyk, Ekaterina Kenigsberg, Taras KuchynskiParavy Schritte. 2015. Video Katsiaryna Krystopik. Stadt = Menschen. 2015. Mischtechnik auf Papier Anna Bizhyk, Ekaterina Kenigsberg, Taras Kuchynski-Paravy, Alena Rusakevich Echo. 2015. Installation. 800x800x450 cm Mikhail Barazna Spiel mit dem Quadrat. 2014. Foto-Film Vasilina Dauhelitse Durchbruch? 2015. Mischtechnik auf Papier. 130x170 cm Yauhen Ivanou Auf der Suche. 2015. Acryl auf Papier. 2 St, je 90x150 cm Maksim Karobkin Gedanke. 2015. Gips, Holz. 10x61x35 cm Pavel Hrabennikau Mensch. 2015. Holz. h=180 cm

103


Texte Ekaterina Kenigsberg, Taras Kuchynski-Paravy, Alena Rusakevich

Текст Екатерина Кенигсберг, Тарас Кучинский-Паровой, Елена Русакевич

Bildnachweis Mikhail Barazna, Ekaterina Kenigsberg, Taras Kuchynski-Paravy

Фото Михаил Борозна Екатерина Кенигсберг, Тарас Кучинский-Паровой

Übersetzung Ekaterina Kenigsberg

Перевод Екатерина Кенигсберг

Graphic design Taras Kuchynski-Paravy

Вёрстка Тарас Кучинский-Паровой

© Belarussische Staatliche Akademie der Künste, 2016 www.bdam.by

© Белорусская государственная академия искусств, 2016 www.bdam.by

© Studentisches Zentrum für aktuelle Kunst „Alla prima“ der Belarussischen Staatlichen Akademie der Künste, 2016 www.allaprima.by

© Творческое объединение “Студенческий центр современного искусства “Alla prima” Белоруской государственной академии искусств, 2016 www.allaprima.by


105

UNTERWEGS Auf der Suche nach dem Alphabet

В ПУТИ В поисках алфавита

Ein Ausstellungsprojekt der Belarussischen Staatlichen Akademie der Künste in der Hochschule für Bildende Künste Dresden

Выставочный проект Белорусской государственной академии искусств в Высшей школе изобразительных искусств Дрездена

21.11.2015 – 29.11.2015

21.11.2015 – 29.11.2015

Galerie Brühlsche Terrasse der Hochschule für Bildende Künste Dresden

Галерея Brühlsche Terrasse Высшей школы изобразительных искусств Дрездена

Kuratiert von: Anna Bizhyk, Alena Rusakevich, Taras Kuchynski-Paravy und Dr. Ekaterina Kenigsberg

Кураторы: Анна Бижик, Елена Русакевич, Тарас Кучинский-Паровой, Екатерина Кенигсберг

Teilnehmende Künstler: Anna Bizhyk, Alena Rusakevich, Taras Kuchynski-Paravy, Fedor Shurmelev, Siarhei Ashukha, Pavel Hrabennikau, Yauhen Ivanou, Vasilina Drauhelitse, Katsiaryna Kryshtopik, Maksim Karobkin sowie Prof. Dr. Mikhail Barazna, Dr. Ekaterina Kenigsberg

Художники-участники: Сергей Ашуха, Анна Бижик, Павел Гребенников, Василина Драугелите, Евгений Иванов, Максим Коробкин, Екатерина Криштопик, Тарас КучинскийПаровой, Елена Русакевич, Федор Шурмелев, а также проф. Михаил Борозна и Екатерина Кенигсберг



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.