ALMA MAGAZINE 50 - SEPTIEMBRE 2010

Page 1

Nº50 SEPTIEMBRE 2010

Nº50 SEPTIEMBRE 2010

Emily Blunt La joven reina / Oliver Stone Cámara en mano / Johan Galtung En el país de los ciegos / Europa El rostro árabe / Arizona Ley sin justicia / Fútbol Negocios e infamias / Ucrania El regreso de la KGB / Laponia Criadores de renos / Colombia-Venezuela Vientos de cambio / Afganistán-Irak Sin salida / Mes de la Hispanidad Rompiendo estereotipos / Redes sociales El gran club global / Roma Ciudad eterna / Jackson Pollock Derrame de genialidad / Guillermo Cabrera Infante Autobiográfico


NEW YORK 655 FIFTH AVENUE 212-759-3822 BEVERLY HILLS 357 NORTH RODEO DRIVE 310-273-9990 CHICAGO 645 NORTH MICHIGAN AVENUE 312-397-0464 SAN FRANCISCO 233 GEARY STREET 415-391-6565 BAL HARBOUR SHOPS 305-866-8166 866-FERRAGAMO SHOP FERRAGAMO.COM



ALMA MAGAZINE AÑO 6 • NUMERO 50 • SEPTIEMBRE 2010

DIRECTOR EDITORIAL: Alejandro R. Gasquet EDICION: Gustavo Alvarez Núñez DIRECCION DE ARTE: Juan Pablo Livy JEFE DE REDACCION: Silvia Batallanez REDACCION: Felipe Real CORRECCION: María Belén Bauzá INVESTIGACION PERIODISTICA: Eric Levoir DOCUMENTACION PERIODISTICA: María Vázquez EDITOR DE FOTOGRAFIA: Carlos Martínez COLABORAN EN ESTE NUMERO: Manrique Fernández Buente, Gonzalo Paz, Federico Lisica, Joli Spoliansky, Felicitas Beauvallet, Manuel Rizzi, Florencia Rolón, Valeria Fernández, William Fisher, Emilio Godoy, Humberto Márquez, Pavol Stracansky, Zoltán Dujisin, Mario Osava, Mel Frykberg, Gareth Porter, Juan González & Amy Goodman (Democracy Now), Guillermo Cabrera Infante, Nicholas A. Christakis & James H. Fowler. FOTOGRAFIA: Rick Wilking, Nicky Woo, Kim Ludbrook, Matthew Ashton, Alessandro Della Bella, Matthew Ashton, Rudolph Burckhardt, CSU Archives, Andrei Mosienko, Bo Zaunders, Arctic-Images, Mark Bryan Makela, Xinhua, Mario Anzuoni, Nelson Jeans, Danny Alveal Aravena, Philippe Lissac, Vladimir Godnik, Jim Craigmyle, Chris SteelePerkins, Derek Croucher, Rene Mattes, Jose Fuste Raga, Armando Gallo, Mauricio Duenas. SERVICIOS DE PRENSA: Corbis, Sunset Boulevard, Bettmann, Reuters, Sygma, Corbis Entertainment, Pool, Magnum Photos, Mauritius, Akg-Images, Corbis News, Hulton-Deutsch Collection, Minden Pictures. CIRCULACION: Florencia Brandolini WEBMASTER: Javier Ignacio Rago INTELIGENCIA DE DATOS: Creating Brand Awareness LEGALES: Sergio Brok

4 ALMA

PUBLICIDAD ACCOUNT MANAGER: Ana Bonet abonet@almamagazine.com advertising@almamagazine.com 305 416 6001 LECTORES: lectores@almamagazine.com RECURSOS HUMANOS: rrhh@almamagazine.com SUSCRIPCIONES: El valor de la suscripción por 10 números es de $ 39.95. El valor de tapa es de $ 5.95. Para suscribirse llamar al 305 416 6001 o dirigirse a: www.almamagazine.com Copyright: 2010 CREATING BRAND AWARENESS ISSN: 1553-510X ALMA MAGAZINE es marca registrada de Creating Brand Awareness. Todos los derechos reservados. Reproducción total o parcial estrictamente prohibida sin el consentimiento expreso de la Dirección Editorial. ALMA MAGAZINE no se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores o entrevistados en sus artículos. El contenido publicitario es responsabilidad de los anunciantes. ALMA MAGAZINE no se responsabiliza por la devolución de materiales recibidos no solicitados expresamente. ALMA MAGAZINE es una publicación de Creating Brand Awareness. ALMA MAGAZINE (USPS 23318), (ISSN 1553-510X) is published monthly except for two combined issue in December/ January and July/August, by Creating Brand Awareness, 1750 N. Bayshore Dr. Suite 1116 Miami - FL 33132 Annual subscription $ 39.95. Periodical Postage Paid At Miami. Florida. POSTMASTER: Send address changes to ALMA MAGAZINE, 1750 N. Bayshore Dr. Suite 1116 Miami - FL 33132.

www.almamagazine.com

SEPTIEMBRE 2010


E

l tema está presente invariablemente en las conversaciones que mantengo con algunos amigos. Es inevitable. Nadie puede dejar de sentirse aludido. Una situación delicada puso en conflicto las creencias y los lazos profundos de un grupo humano, y disparó las inclemencias y los sofismas más arteros de cualquier grupo humano. Hay algo de comedia dramática sobre la mafia en cómo afloraron juicios de todo calibre, juicios que sacaron a relucir las pujas soterradas y las disputas previsibles, los deseos de la memoria y la memoria y sus deseos. Antes de que se lancen a pensar cualquier cosa, no hubo muertos ni nadie salió herido –en el aspecto más básico del término–, porque las heridas –y sin cicatrizar– comenzaron a propagarse a diestra y siniestra. ¿Qué desató la furia y los reproches, la catarata de e-mails y los encuentros a deshora en el seno de mi comunidad de amigos? Debo aclarar que ninguno de los ejecutores del escándalo es practicante de religión alguna. Son profesionales de distintas áreas de la industria del entretenimiento. La biblia no está entre los libros que se llevarían a una isla desierta. Tal vez por eso ninguno de los responsables de la discordia tuvo en cuenta el mandamiento que reza: “No desearás la mujer de tu prójimo”. Somos gente moderna. Con actitudes modernas. Con conductas modernas. ¿Qué es eso de no reconocer que la pareja de un amigo es muy bien parecida y que si hubiese una oportunidad terminaríamos en la cama? Pero no nos precipitemos. No se trata sólo de sexo ni de religión. Cuestiones más nobles estaban en juego. El primer veredicto, al que se llegó casi por unanimidad, fue que se rompieron códigos. Códigos de sangre. Códigos de género. Códigos de amistad. ¿Todos códigos antiguos, códigos tan arraigados que a veces se confunden con la vida misma? Obviamente que ningún tribunal de justicia fue anoticiado ni se pidieron informes ni se labraron protocolos. ¿La justicia era injusta, la noticia ignorada, los informes intraducibles, los protocolos demasiado rígidos? Si alguien ya no tenía códigos, todo modo de enmendar el orden debía contemplar la fragilidad por donde íbamos a marchar. “Caminando sobre el hielo delgado”, cantaba Yoko Ono. El caso es complejo porque ha movilizado muchas fuerzas en contracción. Muchos cristales se han hecho añicos. Varios mazos de naipes se han derrumbado. Hubo que recomponer el tejido de ese cuerpo mortecino, pero las herramientas estaban dispersas en una sala de hospital cerrada por reparaciones. Es tan enmarañada, a la vez, la suma de personas envueltas –claro, ¿se pensaban que estaba haciendo alusión a una fallida ménage à trois entre amigos?;

no, aquí hay más morbo–, que se hace difícil empezar por el principio. Porque el problema más áspero no está en el origen de esta historia de traiciones, de celos y rencores, sino en el medio. Uno de ellos –llamémosle Jesús– descubre que ella –llamémosla María– lo ha dejado por su mejor amigo –llamémosle Judas–. Ahí se descubre todo el entuerto. Porque lo que no sabíamos ninguno de los allegados era que Jesús tenía una relación encubierta con María, quien había sido la novia del mejor amigo de Jesús y Judas –llamémosle Pedro–. Judas es Judas, entonces se reúne con Pedro y le confirma la flamante relación. Jesús, que fue quien desató el temblor de placas tectónicas dentro de la región montañosa conocida como amistad, también se apersona y confiesa su desliz ante Pedro aunque no reniega de lo que siente. De lo que siente por María, que lo ha dejado por Judas, que no sólo es el mejor amigo de Jesús, sino también es el compañero de trabajo, de salidas, de proyectos paralelos de Jesús. Es decir, Judas y Jesús comparten mucho tiempo. Y en un momento, ¿hasta compartieron a María? No, María eligió a Judas sobre Jesús. Con sólo una semana de diferencia, pasó de la alcoba de uno a la del otro. Es más, se fue a vivir al apartamento de Judas. Y también le dio explicaciones a Pedro, más allá de que hacía más de dos años que no eran pareja: ambos tenían un diálogo amable después de la ruptura. Además, María era parte del equipo de uno de los proyectos paralelos en que están inmersos –sí, en presente, porque siguen trabajando juntos– la dupla de Judas y Jesús. Sí, muy rebuscado. Pero real, tan real como la vida misma. Seguramente algunos lectores se preguntarán si en verdad lo que estoy buscando es que Pedro Almodóvar o Arturo Ripstein me llamen, así les escribo el guión de su nuevo melodrama. El emperador y filósofo romano Marco Aurelio creía que “el arte de vivir se asemeja más a la lucha que a la danza”. Como dicen algunos, hemos bailado con la más fea, pero la contienda ha sido terrible, a cara de perro. Es que, para darle más aditamento a tanto lío, es que el supuesto Jesús me confesó que –la noche en que volcó todo su pesar y se revolcó en un festín de desconcierto e ira por partes iguales– es adepto a las relaciones encubiertas, solapadas o secretas. Y recordé la historia de su padre, que tuvo un vínculo amoroso –aún casado, es decir, cometiendo adulterio– con una señorita mucho más joven, y que cuando decidió que la relación no iba para más, ella le reveló que estaba embarazada. Y como buen señor, se hizo cargo de la criatura. Y admitió ante su familia el affaire, el hijo por venir y las vueltas de la vida. Ahora sí: Almodóvar o Ripstein, ¡estoy preparado! Gustavo Alvarez Núñez


6 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


H Hace 5 años comenzábamos esta aventura lla llamada ALMA MAGAZINE. El 1 de octubre de 2005, la siempre sugerente Penélope C Cruz ilustraba la tapa de un proyecto editori rial que apuntaba a mostrar la existencia en E Estados Unidos de un hispano diferente, a alejado del estereotipo generalmente insttalado. Un hispano educado, bilingüe, con m marcados intereses intelectuales y con una fuerte relación con sus rraíces pero sin estar necesariamente condicionado por ellas. Un ciudadano del mundo. De mente abierta, prudente, exitoso y ávido de conocimiento. Junto a él, iniciamos este camino plagado de historias felices y otras no tanto. Por aquel octubre de 2005, George W. Bush llevaba escasos nueve meses de un segundo mandato alcanzado gracias a una manipulación en el conteo de votos en el estado de Florida, en un país todavía marcado por las secuelas del 11-S. A través de estos cinco años hemos contado la historia de una guerra fraudulenta, plagada de abusos, de mentiras y de ilegalidad. Desenmascaramos personajes tristemente célebres como Karl Rove, Dick Cheney o Donald Rumsfeld. Denunciamos la gravedad de privatizar una guerra en un marco de corrupción sin precedentes. En ese 2005, Samuel Huntington aún vivía para contarnos su apocalíptica visión de un Estados Unidos condenado al fracaso de la mano de la creciente migración hispana. En ese mismo año, el consagrado escritor mexicano Carlos Fuentes nos llevaba de la mano –vía sus recuerdos de la infancia– por ese sudoeste norteamericano en el cual abundaban carteles que rezaban “No se admiten ni mexicanos ni perros”. En esa época de prioridades bélicas, ya se hablaba de una ley que regulara la situación de más de 11 millones de inmigrantes residentes en el país en estado de ilegalidad. En este mes de celebración de la herencia hispana, en este complejo 2010, cada vez más lejana la probabilidad de una solución jurídica, asistimos a la proliferación de leyes estaduales que no hacen más que promover el odio y la xenofobia. Nuestros lectores asisten a esta realidad con la distancia que les otorga no ser parte del problema, aunque con el compromiso vigente que emerge espontáneo de su propia sensibilidad y sentido de justicia. Arrancamos nuestro sexto año de vida inmersos en la peor crisis económica desde la Gran Depresión de 1929. En nuestra edición número 3 hablábamos del riesgo de inflar artificialmente el mercado de propiedades. En 2008, poníamos sobre la mesa la inminente explosión de un mercado que, empujado por la irresponsabilidad de los bancos y la codicia de los desarrolladores, se dirigía decidida e irremediablemente hacia un iceberg de proporciones inimaginables. Hoy en día, el mundo permanece impotente frente a la falta de una legislación global que regule el comportamiento insensatamente abusivo del universo financiero. La soberanía de los países pone el límite de la acción jurídica posible en un mundo donde el dinero no tiene fronteras. Aquel que olvida rápidamente sus propios errores está condenado a repetirlos. 5 años. 50 ediciones. 7400 páginas de contenido revelador. 5,5 millones de ejemplares. 3,6 millones de kilos de papel. Más de 400 entrevistados. Viajamos con nuestros lectores por los rinco-

SEPTIEMBRE 2010

nes más extraños del planeta. Desde el reino de Bhutan al matriarcado de Mosuo. Convivimos con sicarios en Colombia, con las diosas vivientes de Nepal, con los mineros de Bolivia, con las Maras en El Salvador. Vivimos la experiencia del tren de la muerte desde Centroamérica hacia el tan mentado sueño americano con una escala ineludible en el infierno. Bailamos una extraña danza de droga y muerte al ritmo de los narcocorridos mexicanos, donde la vida no vale nada. Caminamos desprejuiciados e inocentes por Christiania, la ciudad del pecado. Compartimos el fundamentalismo religioso de derecha en la América profunda en una de sus expresiones más violentas: la feria de armas de Kentucky. En estos cincuenta números, llevamos a nuestros lectores lo mejor de la música, el cine, las artes y la literatura. Anticipamos la candidatura presidencial de un senador por Illinois en una investigación casi premonitoria titulada La Obamamanía. Contamos el giro a la izquierda de una Latinoamérica lanzada de lleno al populismo y a la corrupción. Hablamos con personajes como Paul Newman, Charlize Theron, Sean Penn, José Saramago, Leonardo DiCaprio, Noam Chomsky, Anthony Hopkins y otros cientos más. Buceamos en lo más destacado de la ecología, la salud y la ciencia, completando un viaje por una realidad compleja y cambiante. Ha sido un trayecto plagado de enseñanzas, sorpresas y también de desencantos. El mundo es hoy un lugar más peligroso del que era cuando empezamos. La lucha contra el hambre y la desigualdad permanece en el eterno lugar de asignatura pendiente. El fundamentalismo gana espacio en todas sus formas. Sin embargo, el universo de la razón, que sigue siendo mayoría, continúa incólume presentando batalla. En el campo de la ciencia y la tecnología. En el espíritu indestructible de todos los emprendedores que empujan el cambio. En las mentes de aquellos que están convencidos de que nacieron para hacer una diferencia, ejerciendo el compromiso cotidiano de trabajar sin descanso para dejar este mundo mejor que cuando lo recibieron. Nuestro sexto año de vida arranca en un momento de reconversión absoluta para la industria editorial, donde los contenidos se reinventan para tomar nuevas formas que encuentren lugar en los nuevos modelos de distribución. La esencia es la misma: transferir conocimiento a través de contenidos de calidad. En este flamante universo, en el que el acceso a la información y al conocimiento se ve facilitado por la integración del mundo digital, nació AlmaMagazine.com con la misma excelencia en sus abordajes y una actualización permanente. Nuestro desafío radica en alcanzar cada día más lectores que disfruten de nuestras propuestas editoriales. Y vamos por más. En estos tiempos en los cuales lo único permanente es el cambio, ALMA MAGAZINE estará también disponible, en poco tiempo más, a través de aplicaciones especialmente desarrolladas para dispositivos móviles, incrementando así su oferta de contenidos al incorporar formatos audiovisuales. Esperamos que nos acompañen en lo que siempre está por venir y que festejen con nosotros un quinto aniversario que es tanto nuestro como de toda la comunidad de lectores que nos siguieron hasta aquí. Hasta la próxima, Alex Gasquet

7 ALMA


14

Entre la épica política y la crisis financiera

El controvertido Oliver Stone ha hecho casi dos docenas de películas en Hollywood, incluyendo Platton, Wall Street, Born on the Fourth of July y W. Unas semanas atrás estrenó un documental sobre los líderes latinoamericanos –South of the Border–, donde explora el cambio político en la región. Y a fin de este mes llegará a los cines su nuevo filme, Wall Street: Money Never Sleeps, la segunda parte de su icónica película de veintitrés años atrás.

20

El poder de las redes sociales

En los últimos años, las redes sociales como Facebook, Twitter o MySpace han disparado tanto la información sobre las redes sociales como el deseo de entenderlas. Christakis y Fowler, dos de los teóricos de las redes sociales más reconocidos del mundo, presentan una novedosa concepción de estas redes humanas basada en descubrimientos recientes en campos tan dispares como la genética, las matemáticas, la psicología o la sociología.

26

Mes de la Herencia Hispana

Del 15 de septiembre al 15 de octubre, todos los habitantes de Estados Unidos se disponen a vivir el Mes de la Herencia Hispana. ALMA MAGAZINE se suma a la serie de festejos de una manera particular: invitándolos a sentir el placer de romper con los prejuicios y la satisfacción de librarse de los estereotipos. Con esa iniciativa, decidimos entrevistar a una serie de hispanos que se destacan en su disciplina y componen un nuevo perfil profesional.

8 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


36

La ley ingrata

La controvertida ley de inmigración del estado de Arizona ha puesto en primera plana la situación de los inmigrantes en Estados Unidos. La decisión de la jueza federal Susan Bolton de paralizar las partes más polémicas de la ley SB 1070 constituye un triunfo para los grupos de inmigrantes.

56

42

La ciudad eterna

La antigua sede del imperio romano todavía continúa asombrando a los viajeros con las ruinas de un pasado lleno de opulencia. Con una decena de sitios declarados patrimonio de la humanidad, Roma es una de las cunas de la civilización occidental. Descubra los encantos de la ciudad eterna y pruebe “la dolce vita”.

Los señores de los renos

Son la última tribu aborigen de Europa. El pueblo sami –comúnmente llamado lapón– supo hacer un culto de la hospitalidad para poder subsistir en las tundras que se extienden al norte del continente, sobre el Círculo Polar Artico. Con una vida seminómade –y en un suelo estéril– se dedican a la cría de renos, su principal fuente de alimentos. Un viaje a los confines del mundo para conocer sus leyendas y su lucha por la supervivencia.

SEPTIEMBRE 2010

9 ALMA


62

Gotas de genio

68

Ropa limpia, negocios sucios

Creador de una técnica que clausuró él mismo, su obra se asoció con un momento de Estados Unidos donde la bohemia y la vanguardia eran posibles. Apasionado, dionisíaco, su espíritu estuvo ligado a la libertad del jazz y a los excesos de sus mejores intérpretes. Las pinturas de Jackson Pollock valen cada vez más. En octubre dará comienzo una exhibición en el MoMA sobre el influjo de la pintura abstracta y la obra de Pollock será una de las referentes.

Pese al costado festivo de los hinchas que brindan un espectáculo aparte en las tribunas y a las cifras astronómicas que ganan las grandes estrellas –el argentino Lionel Messi y el portugués Cristiano Ronaldo son los estandartes–, uno de los deportes más populares en el mundo entero está bajo la mira de investigadores académicos y analistas políticos, que ven en el fútbol no sólo un espectáculo de masas sino también un negocio de unos pocos.

74

88

Reina y diablo

Con menos de una década como actriz, la británica logró posicionarse ante el gran público por sus roles maquiavélicos, tan viperinos como adorables, en The Devil Wears Prada y My Summer of Love. Lejos de estancarse, Emily Blunt regaló facetas impensadas en The Young Victoria y The Wolfman. Siempre seductora, recientemente casada, simple y despreocupada, se divierte cuando en la calle alguien la confunde con una prima lejana.

10 ALMA

La diseñadora de Michelle Obama

Considerada una de las creadoras de origen hispano imprescindibles en el mundo de la moda de los últimos años, su nombre cobró relevancia mundial cuando la esposa del presidente Barack Obama decidió usar un traje de la artista cubana para la ceremonia de la toma de poder de su marido. En esta entrevista, Isabel Toledo cuenta en qué se inspira a la hora de darles vida a sus originales creaciones.

SEPTIEMBRE 2010


S E R A G L U P S U T A M R O F S N TRA S E N O T S I P S O S O R E D . S O P O T N X E E T Y S E J A S N E M R I DE ESCRIB

9HUL]RQ :LUHOHVV '52,' HV XQD PDUFD FRPHUFLDO GH /XFDV¿ OP /WG \ VXV FRPSDxtDV UHODFLRQDGDV 8VDGD FRQ DXWRUL]DFLyQ *RRJOH \ HO ORJRWLSR GH *RRJOH VRQ PDUFDV FRPHUFLDOHV GH *RRJOH ,QF /D FREHUWXUD QR HVWi GLVSRQLEOH HQ WRGDV ODV iUHDV

DEROSOS LGARES EN PO PU S TU E RT DE ARMAR E CONVIE EN MOTORES TELIGENTE QU S O IN N S A Á M M S TY TU QWER NTA PARA ANSFORMA UN TECLADO OR HERRAMIE EJ NIZADOS. TR M A A EC N M U O LO XT TE O NO ES SÓ CILINDROS DE S Y ARTESAN EHUMANAS. AS PALABRA DADES SOBR PI CI O O EL PR V N DEL PUEDE. S Ó A TU CI S E A IL EMA CULTOR D MA GENER ES XI Ó CE PR A H LA TE ES E QU ROID 2. ESCRIBIR, ES S EL NUEVO D PRESENTAMO S. JE SA EN M DE

800.256.4646 | droidpuede.com


98

Elogio de la paz

La brisa recompone las relaciones tempestuosas entre Colombia y Venezuela. Luego de una furibunda ruptura del vínculo diplomático, la visita al país vecino del presidente venezolano Hugo Chávez a los tres días de la asunción a cargo del flamante mandatario colombiano Juan Manuel Santos, trajo un poco de calma. Como señaló la experta en relaciones internacionales Socorro Ramírez, “lo que pasó sobrepasa las expectativas”.

114

132

El dueño del caleidoscopio

Con varias muestras en estos días a lo largo del mundo, el distinguido artista norteamericano sigue desplegando su particular visión de la pintura. La obra de Alex Katz es internacionalmente reconocida por ser poseedora de una personalidad propia, que se resiste a ser encasillada en un estilo concreto, pero que introduce elementos asociados al expresionismo abstracto, al arte pop y a los modos de representación utilizados en el cine y la publicidad.

Volvieron los métodos de la KGB

Desde febrero pasado, el presidente de Ucrania es Viktor Yanukovych, el candidato que mejor encarnaba al antiguo régimen soviético y que cinco años atrás fue relegado por la Revolución Naranja. Mientras Amnistía Internacional no ve con buenos ojos las sospechas de abuso contra los derechos humanos que se suceden en este país con 50 millones de habitantes, el ex estado soviético sigue sumido en una crisis política y económica.

82 MODA Valentino & Tom Ford 92 EN IMAGEN The Gernsheim Collection 112 MUSICA Charly García 118 DESALMADO Sarah Palin 120 LIBROS Guillermo Cabrera Infante 126 DVDS Rodrigo García Barcha 144 AGENDA 146 ULTIMA PAGINA Anthony Bourdain

12 ALMA

SEPTIEMBRE OCTUBRE 2010 2007


Drink Responsibly Imported Cognac Hennessy,® 40% Alc./Vol. (80˚), ©2010 Imported by Moët Hennessy USA, New York, NY. HENNESSY is a trademark.


14 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Almas

Guionista y director premiado tres veces por la Academia. Veterano de la guerra de Vietnam, con varias condecoraciones en su haber. El controvertido Oliver Stone ha hecho casi dos docenas de películas en Hollywood, incluyendo Platton, Wall Street, Salvador, Born on the Fourth of July, JFK, Nixon y W. Unas semanas atrás estrenó un documental sobre los líderes latinoamericanos –South of the Border–, donde explora el cambio político en la región. Y a fin de este mes llegará a los cines su nuevo filme, Wall Street: Money Never Sleeps, la segunda parte de su icónica película de veintitrés años atrás. Texto: Amy Goodman & Juan González / Fotos: Mario Anzuoni

SEPTIEMBRE 2010

15 ALMA


E

l cineasta ganador de varios premios de la Academia de Hollywood, Oliver Stone (Nueva York, 1946), ha representado la vida de tres presidentes estadounidenses en las películas JFK, Nixon y W. Veterano de la guerra de Vietnam, fue condecorado con la Estrella de Bronce y un Corazón Violeta. Además, ha explorado los aspectos más polémicos de la guerra en Platoon y Born on the Fourth of July. Ha analizado la avaricia del sistema financiero en la exitosa Wall Street y en la continuación de ésta a estrenarse a fin de mes (Wall Street: Money Never Sleeps). El aclamado director de películas como Salvador, Comandante, y Looking for Fidel, ha vuelto a poner su ojo en el fenómeno de Latinoamérica. En South of the Border (Al sur de la frontera), el documental que se estrenó a fines de junio en Estados Unidos, Stone viaja por Sudamérica y se reúne con ocho presidentes para hablar sobre la revolución que se extiende por todo el continente. ¿Es posible que las transformaciones de izquierda que están teniendo lugar en la región sean ignoradas o consideradas erróneamente como un simple sentimiento “antiestadounidense” por parte de los grandes medios? Como respuesta, este documental aspira a contar una historia diferente. ALMA MAGAZINE: ¿Por qué eligió hacer esta película sobre los líderes latinoamericanos actuales? OLIVER STONE: En verdad ella me eligió a mí. Generalmente hago largometrajes. Pero también he realizado documentales. En comparación, un largometraje lleva un año producirlo, cuesta mucho dinero, hay muchos actores, vestuario, guión, hay mucha elaboración. Esta es una manera más sencilla de hacer las cosas, conserva la humildad y te mantiene en acción. He viajado en varias oportunidades a Sudamérica en los últimos veinte años. Hice Salvador allí en 1985 sobre la situación en Centroamérica. Me sorprendió lo que observé. Yo había vuelto de Vietnam hacía quince años. Y me encontré con soldados norteamericanos en Honduras luchando contra el gobierno nicaragüense. Los vi en el Salvador, en Costa Rica. Quedé shockeado. Años atrás estuve en Chiapas junto al subcomandante Marcos. Cabalgué con él en la jungla. De ahí me fui a Cuba donde tenía problemas porque mis películas fueron censuradas y no fueron mostradas. Una de ellas Comandante fue sacada del aire. Se mostró sólo en Europa. Pero redoblé la apuesta con Looking for Fidel que salió al aire en todo el mundo excepto aquí.

Eso fue desgarrador para mí, personalmente y como cineasta porque puse mucho esfuerzo en esa película de 90 minutos. AM: ¿Qué cambios en su visión de Latinoamérica trajo aparejados la realización de South of the Border? O.S.: He cambiado la idea de ciertas figuras políticas. Por ejemplo, el presidente venezolano Hugo Chávez, una figura endemoniada y polarizante. Pero cuando lo conocí, no era en absoluto lo que yo pensaba, la imagen que nosotros le dimos. Cuando comencé a hablar con él, me sugirió que hablara con otras figuras de la región y me dijo: “No me creas necesariamente.” Así es que terminamos hablando con otros presidentes en seis países. Y encontramos una unidad asombrosa en la cual todos estaban de acuerdo en el cambio que estos hombres están trayendo a Latinoamérica, excepto por Perú y Colombia que son los únicos aliados de Estados Unidos en la región. Entonces lo que me movió con gran fuerza fue ver la gran unidad de reforma de estos países de Sudamérica. En el pasado siempre las reformas se daban por el lado de Brasil, Argentina o Chile pero en forma inde-

¿Por qué Estados Unidos necesita y se hace enemigo de estas personas que son reformistas en sus países? Ya sea Allende o la gente de Argentina o Brasil, o Torrijos en Panamá. La lista es bien larga. ¿Por qué Nicaragua? AM: Usted se concentra en el IMF (Fondo Monetario Internacional) y en el rol de esta organización, cuando muchos estadounidenses conocen muy poco acerca de las operaciones del IMF alrededor del mundo. O.S.: Mark Weisbrot es el cofundador del Centro de Política e Investigación Económica y aportó un elemento importante en todo esto. A los norteamericanos obviamente no les interesa mucho el tema de la economía, el cual es difícil de seguir. Pero Weisbrot nos muestra que en 1990 había aproximadamente 20 billones de dólares en préstamos hechos por el IMF a Latinoamérica. Ahora hay solamente alrededor de 1 billón de dólares, cosa que es interesante. El Producto Interno Bruto aumentó un 90%. La pobreza se redujo a la mitad. Así que estos cambios en todos estos países han sido positivos desde que el IMF está fuera. Ellos no quieren nuestro dinero. No quieren los préstamos. Esto es muy importante. AM: ¿Cómo retrata la prensa estadounidense a Hugo Chávez? O.S.: Sólo debes ir a YouTube y lo verás. Lo incluimos en la película y es histérico y escandaloso. Es horrible lo que hacen medios de comunicación como el Washington Post, el New York Times. El periodista que escribe para el New York Times, Simon Romero, nunca tiene nada positivo para decir, parece un francotirador listo para ejecutar. Da la impresión de que su meta es escribir una historia negativa, sin conocer lo que pasa del otro lado. Se concentra en pequeñeces y las hace crecer del tamaño de enormes locuras. Aparenta como que estamos nuevamente en la época de Allende en Chile donde la economía está cayendo, pero en realidad es todo lo contrario. Venezuela es un país muy rico. Es una potencia regional. Supuestamente tiene 5 mil barriles de crudo en reserva. Es un jugador importante en lo que nos queda de vida en esta tierra, mientras sigamos dependiendo del petróleo. AM: ¿Por qué esta gente es tan odiada por los principales medios de comunicación de Estados Unidos? O.S.: La respuesta es simple: ellos presentan una alternativa. Lo que están haciendo es usar su riqueza, especialmente la riqueza petrolera de Venezuela, para rescatar a los pobres.

“¿Por qué Estados Unidos necesita y se hace enemigo de estas personas que son reformistas en sus países? Ya sea Allende o la gente de Argentina o Brasil, o Torrijos en Panamá. La lista es bien larga.”

16 ALMA

pendiente. Sin embargo, ésta es la primera vez desde la época de Bolívar que se ve una unión compartida por una idea en común. AM: En el documental también presenta el lado humano de estos líderes. Para la audiencia norteamericana la imagen de Hugo Chávez es la de un agitador pero en el filme está andando y rompiendo la bicicleta en el patio de su antigua casa. Es más, después de romper la bicicleta él pregunta: “¿De quién es esta bicicleta?”. Y contesta: “Me parece que voy a tener que pagar por ella”. O.S.: El no es rico. Su padre no es rico y también fue militar. Chávez viene de una familia humilde. Y es lo que es. Trabaja para el pueblo. Nunca vi a un hombre trabajar tanto. Realmente le importa su gente. Lo mismo ocurre con todos los líderes del continente. Todos y cada uno de los que me encontré fue debidamente y democráticamente elegido, cosa que los estadounidenses no saben. Y sirven a la gente, a diferencia de muchos oligarcas y dictadores que gobernaban previamente y a los que nosotros apoyábamos. Pero estamos en contra de estas personas. Eso es lo que me asombra.

SEPTIEMBRE 2010


Almas

Una vida. Oliver Stone nació en 1946, estudió en Yale y fue a Vietnam. Como cineasta, ganó tres premios Oscar y cinco Globos de Oro.

Aquí los ricos son rescatados por los contribuyentes. En Sudamérica, los pobres son rescatados por la riqueza, a la cual consideran propiedad común del pueblo. Y ellos fueron los primeros países en atacar la economía neoliberal, que se derrumbó en Wall Street en 2008. Todo el sistema de Wall Street colapsó. Esta gente lo viene haciendo desde hace diez o quince años. Así que ninguno de ellos se sorprendió con la caída de Wall Street. Deberíamos verlos como pioneros. AM: ¿En qué se relaciona esto con la avidez que tiene Estados Unidos por estar en guerra? O.S.: Esto va al corazón del problema. Ustedes lo saben, y nosotros lo sabemos. Estamos cansados de decirlo. ¿Por qué Estados Unidos va a la guerra? Yo fui a Vietnam e hice tres películas al respecto. Y después fuimos a Panamá, dos veces a Irak y ahora a Afganistán. No lo entiendo. ¿Cuál es la razón para que exista toda esta marcha corporativa con vistas a la guerra? ¿Por qué la prensa apoya la guerra? Lo vimos muy vivamente en Irak. Fue muy deprimente ser un veterano de Vietnam en ese momento. Y ahora volvemos a advertirlo con el apoyo que se le da a la

guerra con Afganistán. No nos parecemos ni a los vietnamitas ni a los afganos, y si nuestros soldados van a la guerra se tienen que quedar y coexistir con ellos y volverse ciudadanos de Afganistán. No hay otra manera de que puedan subsistir. Y mientras sepan que se alarga nuestra partida, no existe posibilidad de victoria alguna o salida estratégica. AM: ¿Cree que Estados Unidos no aprende de sus errores? O.S.: No lo entiendo. Destruimos Vietnam completamente. Hicimos lo mismo en Irak. A

¿Y por qué Hilary Clinton viaja a Latinoamérica, cuando yo estoy ahí, tratando de separar a estos países? Seguimos haciendo lo mismo, tratando de separar un país del otro. Ella fue a Bolivia, a Ecuador, a Argentina a separarlos. Trata de distanciar a Brasil de Venezuela. No funciona. Ellos están juntos en esta causa. Lo repito: ésta es la primera vez que veo tantos países en Latinoamérica unidos por una misma causa con excepción de Perú y Colombia. AM: El otro flamante estreno de su autoría se llama Wall Street 2: Money Never Sleeps. ¿Qué lo ha llevado a realizar la continuación de Wall Street? O.S.: La película es una visita a otro planeta. Es veintitrés años más tarde, con Wall Street que ha empeorado. Eso lo sabemos. Quiero decir que millones de dólares se han convertido en billones de dólares. La moneda está completamente inflada y los valores son los mismos. La gran diferencia es que ahora lo están haciendo los bancos. No son los fondos de cobertura, son los bancos. Y se sobrecargaron, todos nos sobrecargamos, pero los bancos lideraron la ofensiva y el gobierno se los permitió. Ya sabemos la historia. No quiero ir allí. La película es sólo una

“¿Por qué esta gente es tan odiada por los principales medios de comunicación de Estados Unidos? Y la respuesta es simple: ellos presentan una alternativa.”

SEPTIEMBRE 2010

mí no me gustaría vivir en Irak. Ellos lo llaman democracia. Eso no es democracia, es la misma cosa otra vez. No miro mucha televisión, pero lo que veo es gente que habla del gasto discrecional, del Tea Party, de educación, de cortar recursos de acá y de allá. No lo comprendo. Nuestro mayor gasto discrecional viene del Pentágono que dilapida como un trillón de dólares por año para ir a la guerra. Si estamos tan mal, ¿por qué vamos a la guerra? ¿Por qué no cuidamos de nosotros mismos? ¿Por qué Obama está de acuerdo con esto?

17 ALMA


Almas

Polémica tras polémica. En su último documental, el cineasta abraza la causa latinoamericana promovida por el venezolano Hugo Chávez.

película, fundamentalmente un triángulo entre Gordon Gekko (Michael Douglas), su hija, Carey Mulligan, y su prometido, Shia LaBeouf. Y Josh Brolin y Frank Langella que hacen de mentores de Shia LaBeouf. Es una película cómica que llega para mí a la pregunta esencial: ¿de qué se trata la vida? ¿Va a ser acerca del dinero, del amor, de los valores familiares, de las cosas que son verdaderamente importantes, o solamente se relaciona con el dinero? AM: ¿Existe alguna vinculación entre esta película y el documental que ha hecho sobre los líderes latinoamericanos? O.S.: Sí, es como Sudamérica. Es la misma cosa. Los grandes de Wall Street son parte del IMF. Siguen controlándolo todo, dando préstamos a la gente, haciéndola totalmente dependiente como a los drogadictos, manteniéndola en un estado de estupidez y contentándola con el único hecho de hacer dinero. Nada ha cambiado desde la época de mi padre, y él comenzó en la década de 1930. AM: ¿Y su padre qué hacía? O.S.: Era corredor de bolsa. AM: Wall Street fue una advertencia para la gente del sistema financiero. Sin embargo, usted atrajo a la gente de Wall Street. O.S.: Era un melodrama basado en temas

18 ALMA

financieros, algo que no había sido hecho en este país. Hoy se ven por todos lados en la televisión. Me alegro, pero eso no aborda las cuestiones fundamentales. Todo es superficial: se trata de quién hace dinero y de quién no lo hace; de quién es la gran estrella y quién no lo es. Los CEO’s están en las portadas de las revistas. Es repulsivo. En los viejos tiempos, si alguien tenía mucho dinero como John Rockefeller se ocultaba y trataba de mantener un bajo perfil. Pero hoy es una locura. Hay una escena en la película con un listado de miles de billonarios. ¿Puedes imaginarlo? Cuando nosotros crecíamos, había a lo sumo cuatro o cinco billonarios en el mundo. Es una pena. Pero todo está entrelazado. Es orgánico. Latinoamérica también viene de Wall Street. Se puede decir que Wall Street maneja el mundo. Wall Street, los lobbies farmacéuticos y los lobbies petroleros dirigen nuestro gobierno. A causa del derrame petrolero, deberíamos considerar nacionalizar nuestro propio gobierno y devolver las ganancias a la gente. Latinoamérica nos ha demostrado que se preocupan más por la gente que por las ganancias. Y han hecho el bien a la gente. Nosotros no. AM: ¿Cuál es el mensaje principal en términos de su visión artística que une

a todas las películas que ha hecho durante estas últimas cuatro décadas? O.S.: Creo que las películas tienen que ser divertidas. Tomar la historia de JFK y hacerla emocionante es lo que mantiene a las personas interesadas. Por eso la mira una nueva generación. Con Wall Street es lo mismo. Esto los hace interesarse en lo que está pasando en el mundo. Eso es todo lo que puedo hacer. Realizar documentales es otra forma de realizar cine. AM: La pregunta del millón sobre JFK, ¿quién lo asesinó? O.S.: JFK fue un presidente bastante corrupto, pero que cambió en 1963. Y por cierto, James Douglas tiene un nuevo libro sobre el tema. Gordon Goldstein escribió un hermoso libro sobre McGeorge Bundy. Goldstein me dijo que estoy equivocado. Kennedy quiso salir de Vietnam. El confirmó lo que dijo McNamara. En 1963, Kennedy intentó irse de Vietnam. Quiso hacer un trato con Cuba, con Castro. Lo más importante es que había un acercamiento con Khrushchev. Todo esto terminó cuando lo balearon. Y Johnson, a pesar de lo que digan, cambió el rumbo completamente en 180 grados. AM: ¿Y quién cree que mató a JFK? O.S.: El motivo está en esa respuesta.

SEPTIEMBRE 2010


Fortaleza. Estabilidad. Crecimiento.

Es nuestra naturaleza Por más de 150 años, Wells Fargo ha crecido con paso firme hasta llegar a ser uno de los bancos líderes de la nación. Esto nos ha permitido darte la fuerza y estabilidad que necesitas para ayudarte a lograr tus metas y las de tu familia. Nos ha permitido apoyarte con una extensa gama de opciones y recursos financieros, incluyendo más de 6,600 sucursales y 12,000 cajeros automáticos de Wells Fargo y Wachovia en todo el país. Porque para nosotros, que tú crezcas con nosotros, es natural.

© 2010 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. Miembro FDIC.


En los últimos años, Facebook, Twitter o MySpace han disparado tanto la información sobre las redes sociales como el deseo de entenderlas. Christakis y Fowler, dos de los teóricos más reconocidos del mundo, presentan una novedosa concepción de estas redes humanas basada en descubrimientos recientes en campos tan dispares como la genética, las matemáticas, la psicología o la sociología. El libro Conectados aclara el origen y funcionamiento de éstas, y revela sus efectos concretos en nuestra vida cotidiana. Según Christakis y Fowler, el amigo del amigo de un amigo ejerce una influencia mayor en nuestro estado de ánimo que cinco mil dólares en el bolsillo. Compartimos fragmentos de esta publicación que nos ayudará a la hora de “saber quiénes somos, para comprender cómo estamos conectados”. Texto: Nicholas A. Christakis & James H. Fowler / Fotos: Gentileza Editorial Taurus

20 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Testimonios

SEPTIEMBRE 2010

21 ALMA


C

ientos de millones de personas han integrado el uso de servicios de redes sociales en su vida cotidiana. Reciben actualizaciones de estado sobre sus amigos, hacen nuevos contactos, juegan, y “cuelgan” nuevos vínculos todos los días. Pero en esencia, los servicios de redes sociales fundamentalmente reflejan interacciones reales, no virtuales. A pesar de que nos permiten mantener contacto con gente con la que de otra manera sólo mantendríamos lazos débiles (como por ejemplo antiguos compañeros de apartamento, compañeros de clase del instituto, personas a las que hemos conocido brevemente en una fiesta, etcétera), no están diseñados para conocer gente nueva. El primer portal reconocido como red social, SixDegrees.com, se lanzó en 1997. Atrajo a gran número de usuarios, pero fracasó como negocio en 2000, probablemente porque el mercado aún no estaba preparado para asimilar este concepto. Parte del problema fue que, como ocurre con el teléfono o con el fax, una red social virtual no es útil hasta que mucha otra gente la usa. En 2002 se lanzó Friendster para competir con Match.com. Al contrario que Match.com y otros portales de encuentros dedicados a facilitar la presentación de desconocidos, Friendster explotó la idea de que los amigos de amigos son la mejor fuente de recursos para encontrar pareja. En esencia, era la versión informatizada del proceso de búsqueda de pareja en redes sociales del mundo real. Friendster creció rápidamente, llegando a los 300.000 usuarios en 2003. Sin embargo, cuando comenzó a llamar la atención de los medios el interés se disparó, y aparecieron los primeros problemas técnicos y sociales. Sus servidores y bases de datos no fueron capaces de hacer frente a las necesidades logísticas de una red cuya complejidad crecía de forma exponencial. Desde el punto de vista social, y como si de una avalancha masiva de estudiantes universitarios ruidosos y borrachos en una tranquila isla griega se tratara, el aluvión de nuevos usuarios cambió la cultura del portal, llevando a la ruptura de las normas convencionales y de la cohesión entre usuarios. Por ejemplo, en su inicio Friendster limitó los perfiles que uno podía ver a cuatro grados de separación (amigos de amigos de amigos de amigos). Es interesante que esta práctica estaba sólo un grado más allá de la esfera de influencia normal (recordemos la Regla de los Tres Grados de Influencia) y de la cadena de presentaciones a las que uno tiene acceso en el mundo real. Es decir,

22 ALMA

de forma implícita, el diseño de Friendster se servía de la tecnología informática para ampliar nuestros horizontes sociales en un grado. Sin embargo, los nuevos usuarios intentaron penetrar más en la red creando atajos. La estrategia era hacerse amigo de desconocidos a cuatro grados de separación para ganar acceso a áreas distantes de la red que de otra manera les estarían vedadas. Sin embargo, la capacidad de ver más allá del horizonte social natural hizo que un porcentaje mucho mayor de las amistades del portal no estuvieran basadas en una conexión en el mundo real. La popularidad de Friendster en Estados Unidos cayó, en parte debido a este factor. MySpace se lanzó en 2003 para capitalizar la decepción de los antiguos usuarios de Friendster. Desde el principio se esforzó por atraer a los fans de bandas de rock independiente y permitió a los usuarios desarrollar conexiones con dichas bandas y con otros fans. MySpace también permitió a los usuarios desarrollar perfi les altamente personalizados y cortar y pegar materiales de otros sitios web en sus perfiles. Sin

Lentamente, pero con paso firme, estamos llevando nuestras vidas reales al mundo virtual. embargo, como red social general, pronto se vio desbancada por un competidor. La red social virtual de Facebook nació en Harvard en 2004, pero su historia tiene su origen en un fenómeno del mundo real. El nombre proviene de una antigua costumbre de Harvard muy anterior a internet. Cada año la universidad publicaba y distribuía un libro en el que figuraban todos los alumnos de la promoción y su dirección en el campus universitario. Se trataba de una especie de directorio telefónico con fotos, y los estudiantes acabaron dependiendo de él para su vida social. De hecho, un año en el que la impresión de este facebook (libro de caras) se retrasó debido a problemas editoriales, cuatro alumnos de una de las residencias de Harvard se declararon en huelga de hambre. En una práctica que se anticipó a la versión online, algunos estudiantes buscaban pareja utilizando el facebook, mientras que otros, más ambiciosos, intentaban aprenderse de memoria los nombres y las caras de todas y cada una de las personas que aparecían en él. La referencia más temprana al facebook aparece escrita en el periódico universitario

Harvard Crimson (1979) por una joven Susan Faludi (que más tarde ganaría el premio Pulitzer al periodismo divulgativo). Relató que en la época los alumnos de primer año lo utilizaban para evaluar potenciales mentores: “Utilizábamos el facebook para ver qué aspecto tenía la gente (…) a veces una foto basta para hacerse una idea”. Veinticinco años más tarde, Mark Zuckerberg, entonces un estudiante de segundo año en Harvard, llevó el facebook a la red y éste se volvió tan popular que pronto se extendió a otras instituciones. Originalmente los usuarios debían ser miembros de una comunidad universitaria y el portal promovía una sensación de intimidad y privacidad, algo parecido a la versión virtual de un mundo real protegido. Los miembros podían ver el perfil de todos los otros miembros de la comunidad como si se hubieran encontrado con ellos en el campus, sólo que ahora de forma anónima. Además, lo importante era que los vínculos virtuales que se formaban eran visibles para los demás. En el plazo de un año Facebook abrió sus puertas a los estudiantes de secundaria y, más tarde, a comunidades de determinadas áreas geográficas y a redes de empresas. En junio de 2008 Facebook superó a MySpace en usuarios mundiales, convirtiéndose en la red social de mayor tamaño. A principios de 2009 más de 175 millones de usuarios se habían registrado y utilizaban el portal de forma activa. Una de las características que probablemente haya contribuido al éxito de Facebook, y donde Friendster fracasó, son las restricciones sobre lo que pueden ver los usuarios de la red. Al contrario que Friendster, que mostraba a personas con hasta cuatro grados de separación, Facebook sólo permite ver a los amigos directos (un grado) y ocasionalmente a amigos de amigos (dos grados, a través de la función “Gente que tal vez conozcas”). Esto reduce el número de vínculos entre desconocidos y hace que la gente sienta que su vida online es relevante para sus redes sociales del mundo real. No está claro si los portales de redes sociales perdurarán y de qué forma lo harán, pero después de una década de innovación parece que sobrevivirán de alguna manera. Las redes sociales virtuales están añadiendo funciones de comunicación en tiempo real, como la mensajería instantánea, el correo electrónico y demás. Al mismo tiempo, otros portales con contenido generado por los usuarios (como Flickr.com para las fotos, o iLike. com para la música) añaden funciones propias de las redes sociales. Incluso los adultos de mayor edad están uniéndose

SEPTIEMBRE 2010


Testimonios

Nicholas Christakis. El prestigioso profesor de la Universidad de Harvard se convirtió en uno de los mayores expertos en redes sociales.

a portales de redes sociales como Eons, ReZoom y Multiply. Lentamente, pero con paso firme, estamos llevando nuestras vidas reales al mundo virtual. MASIVO Y PASIVO Second Life, World of Warcraft, Facebook y MySpace son portales completamente independientes. Para participar en los cuatro, uno debe mantener un perfil y una identidad separada para cada portal. Sin embargo, pronto será posible tener una única identidad gestionada desde un perfil único que nos permita entrar en muchos mundos virtuales y redes sociales. Algo parecido ocurrió con el correo electrónico. Los programas originales de correo electrónico sólo permitían comunicarse con gente que tuviera el mismo programa. Esa restricción fue superada pronto, y la interoperabilidad se convirtió en la norma, a medida que la gente exigía un único punto de acceso a todas las redes de correo electrónico. De hecho, es posible que estemos dejando atrás los portales que están diseñados exclusivamente para la interacción social. Es seguro que los nuevos sitios virtuales estarán menos aislados y que cada vez será más fácil comunicarse con gente en portales

SEPTIEMBRE 2010

sociales de redes múltiples, llevar listas de amigos de un portal a otro o utilizar funciones de búsqueda de portales ajenos. Pero además, otras fuentes de datos empleadas desde hace tiempo podrán convertirse en la base de las redes sociales virtuales. Las listas de correo electrónico ya capturan mucha información relevante desde el punto de vista de una red social, y lo hacen de manera más dinámica y explícita que los portales de redes sociales. Las agendas y calendarios también ofrecen información de valor. Las carpetas de correo recibido y enviado de una persona nos indican con quién se pone en contacto, cuándo y con qué frecuencia. Esta información podría emplearse para dibujar redes y clasificar a los individuos en función de lo asiduo o lo reciente de sus contactos. El correo electrónico incluso permite graduar la direccionalidad de un vínculo: uno recibe un montón de correo de Juanito y Pepito, pero sólo contesta a Juanito. Así, los sistemas de correo electrónico podrían suministrar la infraestructura para las redes sociales, incluso aunque no hayan sido diseñados para este propósito. En la actualidad las redes sociales virtuales nos obligan a facilitar información explícita acerca de nuestras conexiones con otros

y nuestras actividades diarias, pero pronto estas redes serán implícitas. Hay nuevos sistemas en evolución que automáticamente generarán cantidades ingentes de información online, recogida de forma pasiva y que nos permitirán seguir el rastro de nuestros amigos. Con iLike se puede elegir enseñar a nuestros amigos qué canciones estamos escuchando en nuestro ordenador o iPhone. También podemos publicar nuestra agenda en Google y difundir nuestra posición GPS mediante nuestro teléfono móvil usando aplicaciones como Twinkle. Estos programas pronto nos darán acceso a información aún más detallada sobre nuestros amigos, con algoritmos que utilizan información pasiva para realizar inferencias sobre su vida. Una oleada de correos a una nueva persona puede indicar que nuestro amigo ha hecho una nueva amistad. Visitas repetidas a un portal pueden sugerir que nuestro amigo tiene una nueva afición. De hecho, las empresas se están apresurando a sacar partido de estas nuevas tecnologías, porque les pueden ayudar a concentrar su publicidad y a predecir qué productos y servicios comprará una persona. Si yo sé lo que tus amigos están haciendo, puedo adivinar lo que harás tú dentro de poco tiempo.

23 ALMA


El reciente auge de los teléfonos móviles, de internet y de las redes sociales virtuales ha multiplicado nuestra capacidad para estar en contacto los unos con los otros y nos ha llevado a estar hiperconectados. Esta nueva tecnología nos puede informar del grado de conexión o desconexión en tiempo real. ¿Nos permitirá también mejorar la efi cacia del lenguaje de la misma manera que el lenguaje en sí supuso una mejora sobre el acicalado? ¿Cómo cambiará la tecnología las redes sociales? Internet ha facilitado nuevas formas sociales que introducen cuatro modifi caciones radicales en los tipos de redes de interacción social existentes hasta ahora: 1. Enormidad: la vasta magnitud de nuestras redes y del número de personas a las que se puede llegar. 2. Comunalidad: una ampliación de la escala en la que podemos compartir información y contribuir a esfuerzos colectivos. 3. Especifidad: un impresionante incremento en la particularidad de los vínculos que podemos formar. 4. Virtualidad: la capacidad de asumir identidades virtuales. ¿DEMASIADOS AMIGOS? Aunque muchos usuarios de redes sociales virtuales tienen centenares o incluso millares de personas que citan como amigos, la realidad es que el usuario medio de Facebook tiene aproximadamente cien amigos. Y está claro que sólo una parte de ellos son amigos cercanos. Para averiguar quién es un amigo cercano y quién no lo es, hemos desarrollado el método de “la foto del amigo”, basado en las fotografías que la gente publica en su página de Facebook. La idea es que dos personas que publican y etiquetan fotos el uno del otro probablemente estén más cerca socialmente que aquellas que no lo hacen. Estudiamos todas las caras en el Facebook de una universidad (no podemos revelar cuál) y contamos el número de fotos de amigos que los estudiantes tenían en sus páginas. Descubrimos que, de media, sólo 6,6 eran amigos cercanos. Sorprendentemente, estos estudios ponen de manifiesto el gran parecido que existe entre las redes sociales virtuales y las reales. El número de amigos que la gente tiene en las redes sociales está cerca de 150, el número de Dunbar. Y el número de amigos cercanos tampoco se aleja de cuatro, el tamaño esencial de red. Las redes sociales virtuales no parecen aumentar el número de personas con las que de verdad mantenemos una relación

24 ALMA

estrecha, y tampoco mejoran de manera esencial nuestra relación con nuestros grupos centrales. Todavía estamos gobernados por nuestras tendencias y capacidades en tanto primates. Sin embargo, las redes sociales virtuales sí ofrecen nuevas oportunidades. Un grupo de “amigos” de Facebook es muy distinto de un grupo de habitantes de una aldea paleolítica, no tanto en términos de quiénes somos, sino más bien en lo que se considera una interacción social normal y coherente. Los portales de redes sociales pueden extender y redefinir lo que constituye un “amigo”, y al mismo tiempo facilitar el mantenimiento de vínculos entre este grupo de gente más amplio. Los portales de redes sociales se utilizan para seguir los pasos de amigos y parientes reales, por supuesto, pero la mayoría de la gente mantiene conexiones virtuales con personas de las que, por ejemplo, no tiene el número de teléfono, a quienes serían incapaces de reconocer en la calle y con las que, francamente, podrían no sentirse cómodas charlando en un bar.

La influencia social puede difundirse a través de internet de la misma forma en que lo hace en las redes sociales del mundo real. Los amigos que tenemos en nuestras redes sociales virtuales se distinguen de nuestros amigos reales en otros aspectos: estas amistades tienden a ser acumulativas (en el mundo virtual la gente tiende a añadir conexiones y no a cortarlas) y la naturaleza de la interacción se ve fuertemente influida por el medio (pequeñas llamaradas de actividad en lugar de conversaciones sostenidas, por ejemplo). Además, en las redes virtuales no sólo gestionamos nuestra relación directa con todas estas personas; también seguimos las relaciones entre todas ellas en mucho mayor grado del que haríamos en el mundo real. Cada ruptura entre nuestros amigos se anuncia con un pequeño corazón roto junto al nombre del amigo; en las redes virtuales de institutos y universidades, la web media probablemente contenga docenas de almas necesitadas de consuelo. De repente tenemos mucha más información sobre las vidas cotidianas de personas que habríamos olvidado o con las que habríamos perdido el contacto en nuestras redes sociales del mundo real. (…)

REINVENTARSE A UNO MISMO Y mientras algunas personas trasladan sus delirios al mundo virtual, otros utilizan internet para dejar atrás sus experiencias reales. En el mundo virtual es posible llevar una “segunda vida” e interactuar sin las restricciones del mundo real. Gente con discapacidad física puede tener avatares normales, o los hombres pueden pretender ser mujeres y experimentar con los roles sociales de una forma que hubiera sido imposible antes de Internet. Estos comportamientos constituyen nuevas formas sociales, no una mera modificación de las interacciones en una red social ya existente. Y estas nuevas formas pueden difuminar las fronteras entre los mundos real y virtual. En un juego virtual, una mujer japonesa de cuarenta y tres años se casó con un oficinista de treinta y tres años al que afirmó no conocer en persona. El juego transcurrió con normalidad, hasta que él se divorció de ella sin previo aviso. Aunque el matrimonio era puramente virtual e imaginario, la mujer se enfadó tanto que utilizó la información que tenía sobre el hombre para matar a su avatar. No había planeado ninguna venganza en el mundo real; aun así fue detenida por la policía, y posteriormente se enfrentó a una condena de hasta cinco años de cárcel y una multa real de 5.000 dólares por su comportamiento destructivo en internet. Aún más extraña es la siguiente secuencia de acontecimientos. En 2003, Amy Taylor, de veintitrés años, conoció a su esposo, Dave Pollard, de treinta y cinco, en un chat de internet. Se casaron en la vida real en 2005 y celebraron una boda extremadamente lujosa en Second Life. Después de su boda, Taylor sorprendió al avatar de su marido manteniendo relaciones sexuales con el avatar de otra mujer que hacía el papel de prostituta. Llevaba tiempo albergando sospechas y, por surrealista que parezca, había contratado a una agencia de detectives virtual para seguir las actividades online de su marido. “Nunca hizo nada en la vida real”, admitió ella, “pero yo tenía mis sospechas sobre sus actividades en Second Life”. En su demanda de divorcio, Taylor calificó las actividades de su marido de “adulterio”. Pollard admitió haber mantenido una relación virtual pero negó haber sido infiel (en la vida real). Tiempo después, Taylor inició una relación con un hombre al que había conocido jugando en World of Warcraft. ¿En qué se diferencia el comportamiento de Pollard del de, por ejemplo, un hombre al que su pareja descubre consumiendo pornografía? La diferencia podría muy bien ser la existencia de una conexión. Pollard no buscaba simplemente a alguien desnudo en la pantalla

SEPTIEMBRE 2010


Testimonios

James Fowler. Es profesor de ciencias políticas de la Universidad de California y del Center for Wireless and Population Health Systems.

del ordenador, ni siquiera un avatar desnudo, sino que estaba estableciendo una conexión. O por lo menos eso le pareció a Amy Taylor, y para ella éste fue el factor decisivo. De todas formas, si las personas se perciben a sí mismas de manera distinta en el mundo virtual –aquellas con avatares más atractivos actúan de forma más gregaria o se comportan más generosamente– entonces puede ocurrir que en las comunidades virtuales se den características que no se producen en comunidades del mundo real, características que aún no hemos experimentado ni imaginado. Nuestros mundos virtuales podrán parecer mejores que el mundo real, no sólo por lo que los programadores han construido en ellos, sino por nuestra manera de comportarnos, en tanto seres humanos, en estos nuevos entornos. LO MISMO PERO DIFERENTE Podemos usar internet para encontrar a gente que ya conocemos en el mundo real y trasladar nuestras relaciones a la esfera virtual. También podemos usar internet para conocer gente en el mundo virtual con la esperanza de establecer conexiones en el mundo real. O bien nuestras conexiones pueden empezar y permanecer en su mundo respectivo, virtual o real. Nuestras conexiones virtuales se pa-

SEPTIEMBRE 2010

recen en muchos sentidos a las reales, pero en otros aspectos reflejan maneras y patrones de interacción completamente nuevos. La hiperconectividad que hace posible el mundo virtual explota una ancestral maquinaria biológica de maneras novedosas, pero que todavía están al servicio de objetivos ancestrales. Las redes virtuales ofrecen nuevas vías para la influencia y el contagio social. La rápida organización facilitada por las interacciones electrónicas en Netville, las manifestaciones online de impulsos tan diversos como el racismo y el altruismo y la manera en que Obama y los activistas colombianos utilizan internet para movilizar a sus seguidores sugieren que la influencia social puede difundirse a través de internet de la misma forma en que lo hace en las redes sociales del mundo real. Sin embargo, algunas cosas se podrán propagar más fácilmente que otras. Como vimos, la difusión de emociones parece requerir interacción cara a cara. Así, aunque las conexiones virtuales aumentan la frecuencia de contacto, no está claro si tienen el mismo efecto que estar presente en carne y hueso. Por el contrario, más adelante mostramos cómo la frecuencia de contacto no es tan importante en la difusión de normas sociales. Las costumbres de comer, beber y fumar de amigos que viven a

centenares de kilómetros parecen tener la misma influencia que las de los amigos que viven al lado. Esto significa que las ideas sobre el comportamiento pueden difundirse incluso en ausencia de contacto personal directo y frecuente. Aun así, parece que la difusión de estas ideas está basada en conexiones sociales profundas, y que por tanto unos vínculos virtuales débiles adicionales tendrán poco o ningún efecto sobre nuestra capacidad para cambiar las normas. Desde el punto de vista global, la experiencia de las redes sociales reales indica que las redes virtuales pueden usarse para mejorar los flujos existentes entre amigos y parientes del mundo real, pero aún desconocemos si internet aumentará la velocidad o el ámbito del contagio social en general. Nuestras interacciones, apoyadas y promovidas por nuevas tecnologías, pero que existen incluso en su ausencia, crean nuevos fenómenos sociales que trascienden la experiencia individual enriqueciéndola y agrandándola, y esto tiene importantes repercusiones en el bien colectivo. Las redes pueden ayudar a que el conjunto de la humanidad sea muy superior a la suma de sus partes, y la invención de nuevas formas de conectar promete fortalecer nuestro poder para lograr aquello que la naturaleza nos tiene destinado.

25 ALMA


26 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Aniversario

Del 15 de septiembre al 15 de octubre, todos los habitantes de Estados Unidos se disponen a vivir el Mes de la Herencia Hispana. ALMA MAGAZINE se suma a la serie de festejos y agasajos de una manera particular: invitándolos a sentir el placer de romper con los prejuicios y la satisfacción de librarse de los estereotipos. El mejor regalo que podemos ofrecer es dejar de pensarnos desde los lugares comunes y a través de los tópicos trillados. Con esa iniciativa, decidimos entrevistar –en este número y en el de octubre– a una serie de hispanos que se destacan en su disciplina y componen un nuevo perfil profesional.

SEPTIEMBRE 2010

27 ALMA


E

n la víspera del Mes de la Herencia Hispana debemos permitirnos un gusto muy especial que está relacionado con la identidad de esta comunidad compuesta por 50 millones de hispanos que habitan en Estados Unidos. Esta vez no los invitaremos a asistir a una de las habituales ferias de comidas típicas ni tampoco a un clásico espectáculo de bailes folclóricos. En nuestro número 50, queremos instar a nuestros lectores a un placer superior, personal e intransferible: deseamos invitarlos a romper los prejuicios y los estereotipos para pensarnos de una manera distinta, de una forma totalmente superadora, y poder así encaminarnos hacia nuestros sueños. Si queremos que todo Estados Unidos realmente comprenda la importancia de la comunidad hispana para su propio destino, primero debemos comenzar a proyectarnos sin ideas premoldeadas, categorías inadecuadas ni íconos forzados. Mucho menos con las cualidades que nos han adjudicado para construir un estereotipo que se aleja de la realidad y la oculta. Nunca podremos romper con los prejuicios y las tesis retrógradas, si primero no nos convencemos de que esos planteos son falsos y mal intencionados. Parece una obviedad pero hay muchos ciudadanos que en pleno siglo XXI consideran que los hispanos son buenos músicos, grandes trasnochadores, poco trabajadores y que sus mujeres son bonitas y sensuales. Peor aún: algunos hispanos se enorgullecen de

28 ALMA

esos estereotipos rudimentarios e intentan ejercer a la perfección el rol que le han fijado. Lo mismo ocurre cuando, en espacios políticos o comunicacionales, se pretende debatir sobre los hispanos en la sociedad estadounidense y sólo se hace foco en la legislación inmigratoria: otra treta semiótica que reduce el universo de lo pensable. Daría la impresión que los problemas fronterizos son el único tema que atañe a la mayor minoría del país. Muchas veces esos estereotipos y estos planteos terminan siendo afirmados por los mismos hispanos sin llegar a advertir que, detrás de estas construcciones discursivas, se oculta otra realidad. Cada vez que los análisis se concentran sólo en los trabajadores que vienen a cosechar coles o en los narcotraficantes arrestados en algún rincón polvoriento de la frontera, se niega –al mismo tiempo– a todo un universo de individuos que llegan a este país trayendo lo mejor que tienen: su esperanza y su esfuerzo, su patrimonio y su conocimiento, su acervo intelectual y su alforja de valores. Estos son capitales muy valiosos para una economía que requiere de mano de obra califi cada y nuevos consumidores para permanecer en la senda del crecimiento. Por alguna extraña razón que trasciende a los responsables de este artículo, los académicos y muchos medios de comunicación omiten informar, presentar o analizar las parábolas protagonizadas por hispanos con alta formación que también se sienten dispuestos a alcanzar el “sueño americano”.

Frente a esa carencia, en ALMA MAGAZINE decidimos entrevistar a una serie de profesionales que se destacan en sus disciplinas sin sentirse menos que nadie y sabiendo que valen tanto como su inteligencia y trabajo lo puedan demostrar. En tiempos como los presentes en donde se registra la emergencia de una clase media de alto poder adquisitivo, también se observa el aumento del número de ejecutivos y directivos de grandes empresas que poseen origen hispano y conservan su idioma materno. Con nuestra selección de entrevistados intentamos poner un nombre y un rostro para representar a los más de 82 mil altos ejecutivos, 46 mil médicos y 43 mil abogados que se reconocen como hispanos. Estos hombres y mujeres componen un perfil profesional que, poco a poco, se hace sentir en el mercado estadounidense y marca nuevas pautas de consumo, comportamiento y trabajo. El mismo presidente Barack Obama, hace poco, declaró: “Los inmigrantes han convertido a Estados Unidos en lo que es”. Tal vez valga la pena insistir en que los estereotipos suelen usarse para esconder una realidad o diferentes cambios sociales. Pues, mientras se difunden constantemente imágenes de los hispanos, siempre asociadas a la pobreza y la marginalidad, encontramos que el Census Bureau determinó que para 2011, el poder de compra de los hispanos superará los mil millones de dólares. Una cifra que sólo se puede comparar con el PIB de los dos mercados

SEPTIEMBRE 2010


Aniversario

hispanoparlantes más importantes: España y México. Otro estudio preparado por la consultora Sanford C. Bernstein estableció que, en medio de la crisis económica iniciada en 2008, el segmento hispano concretó compras por 52 mil millones de dólares, superando los 40 mil millones de dólares concretados por la franja de los no hispanos. Con estos datos, rigurosos y comprobables, se derriba el argumento de aquellos xenófobos más sofisticados y academicistas que alegan que no es conveniente que Estados Unidos apruebe que los inmigrantes trabajen en el país porque terminan enviando el dinero a sus respectivos países, favoreciendo así la fuga de capitales. Quienes dan crédito a esta fábula son los mismos que, en sus odiosas peroratas, asocian a los inmigrantes con la suciedad sin observar que las corporaciones comerciales han informado que los adolescentes hispanos son responsables de haber impulsado los gastos en productos de higiene posibilitando que esta industria resista a la crisis. Dos ejemplos simples que muestran el peso económico de la comunidad y su positiva influencia. Sin embargo, el poder de consumo tiene su correlato en el peso electoral. Siempre que una clase social ha logrado crecer económicamente, con el tiempo pudo plasmar leyes e iniciativas de índole político. Hoy por hoy, los hispanos constituyen algo más del 15 % de la población de Estados Unidos. Ya no es una novedad que somos

SEPTIEMBRE 2010

la primera minoría étnica del país y que ostentamos los mayores índices de crecimiento demográfico. Las autoridades de la Oficina del Censo comprobaron que, teniendo en cuenta el balance entre nacimientos y muertes, emigración e inmigración, cada minuto hay cuatro nuevos ciudadanos estadounidenses: de ellos, dos son hispanos. Con este incremento, en un par de décadas Estados Unidos se convertirá en el segundo país con mayor número de hispanoparlantes del mundo: por ahora el idioma de Cervantes es comprendido y hablado por uno de cada seis estadounidenses, pero todo indica que cada vez serán más los que se puedan dar el gusto de leer a Jorge Luis Borges o a Gabriel García Márquez sin requerir de traducciones. En este sentido, el periodista José De la Isla, autor del libro La ascensión del poder político hispano, considera que Richard Nixon fue el primer mandatario que vislumbró la importancia de los hispanos en el escenario público nacional. Tal vez ese “descubrimiento” se logró porque en el censo de 1970 incluyó por primera vez el término “hispano” cuando la gran mayoría provenía de México y Cuba. Al percatarse del poder electoral de este segmento de la población, a Nixon se le facilitaron las cosas para que pudiera lograr la reelección. Desde entonces, todas las campañas presidenciales incluyen mensajes publicitarios para los votantes hispanos, muchos de los cuales –hay que admitirlo– lucen una pobre creatividad, desplegando

tópicos trillados y consignas sin contenido ni profundidad. Como deuda pendiente queda que tanto los asesores políticos como los ciudadanos que se reconocen dentro de este grupo étnico, se esfuercen por incluir en las plataformas iniciativas cercanas al sentir de los hispanos y a los problemas reales que afrontan. ¿Acaso sea esa una nueva próxima meta? Por todos estos motivos, nos proponemos insistir con nuestra invitación para que todos los lectores puedan darse un placer personal e inusual: es hora de darse el gusto de romper los estereotipos que se han montado sobre los hispanos. Es hora de sentir la dicha de quebrar una iconografía que, lejos de evocar a una querida tradición, nos ha anclado al pintoresquismo y el exotismo. Es hora de tener la satisfacción de mirar y mirarse sin prejuicios. Es el momento oportuno para aportar los deseos de superación y las expectativas de progreso porque todo que lo que hagamos por la comunidad hispana quedará para las futuras generaciones. Hoy sabemos que lo que siempre soñamos puede alcanzarse porque la realidad nos lo indica y las cifras económicas así lo demuestran. Sabemos que los estereotipos son falsos y que la razón está de nuestro lado. En uno de sus ensayos, el filósofo Michael Foucault explicaba que “el poder produce placer”. Sólo hay que permitirse disfrutar de ese placer que es el poder sentirse protagonista de sus sueños y dueño de su destino.

29 ALMA


Aniversario

GONZALO BEGAZO Director de Finanzas en Google

“Antes de venir a Estados Unidos, yo trabajaba para IBM en Perú, luego de terminar mi MBA fui reclutado por Microsoft y ahora trabajo en Google. Se puede decir que en mi carrera he trabajado en tres de las más grandes compañías de tecnología del mundo y probablemente las que más impacto han tenido en la historia reciente de la humanidad”, dice este ejecutivo peruano. Begazo se encuentra entre los hispanos más influyentes en el mundo de la tecnología de Estados Unidos, según la exclusiva lista de los 100 ejecutivos top de tecnología del país presentada por HITEC (Hispanic IT Executive Council). ALMA MAGAZINE: ¿Qué significado tiene para usted el sueño americano? GONZALO BEGAZO: Para mí es poder vivir y participar de las actividades de Silicon Valley. Aquí en Google estoy directamente involucrado en los últimos desarrollos de la tecnología en el mundo. Existe una investigación hecha por la Universidad de Duke en que se estima que el 25% de las compañías de tecnología fundadas entre 1995 y el 2005 tienen por lo menos a un ejecutivo senior (fundador, presidente, CEO o CTO) que no ha nacido en Estados Unidos. Es claro el inmenso valor que traen los inmigrantes. AM: ¿Cuáles son las particularidades que hacen de los hispanos un colectivo social interesante? G.B.: Tengo la suerte de poseer un círculo de amigos que provienen de todas partes de Latinoamérica. Esto me permite reconocer nuestra inmensa cultura. Un ejemplo muy sencillo: saber que el popcorn es también llamado pochoclo, canchita, cotufas y canguil, entre otros nombres, sólo lo logras si conoces nuestra diversidad. El hispano es un libro abierto de experiencias sociales… AM: En un mundo moderno e integrado, ¿cuán importante es

30 ALMA

de dónde uno viene en el mundo profesional? G.B.: Felizmente, en el mundo de la tecnología, de dónde vienes importa muchísimo menos que hacia dónde vas. Lo importante es tener ideas únicas y/o modelos de negocio tecnológicos que impacten de manera positiva en la vida de la gente. Esto es evidente dada la existencia de muchos inmigrantes exitosos y que son parte muy importante de la industria. AM: El crecimiento en el acceso a internet de los segmentos menos favorecidos de los hispanos, ¿es signo de cambios educacionales? G.B.: Es un signo de que avanzamos. No necesariamente de cambios educacionales, sino de cambios fundamentales. Internet es el medio de comunicación que más rápido ha crecido en la historia de la humanidad. Actualmente existen en el mundo aproximadamente 6 billones de personas, de los cuales 1.6 billones son usuarios de internet (el 24% de la población mundial). Diez años atrás, existían solamente 70 millones de usuarios (el 1.7% de la población total del planeta). El crecimiento experimentado es impresionante y hasta cierto punto exponencial. Lo que está muy claro es que en el futuro cercano, mucha gente, sobre todo la de escasos recursos, que no tiene para pagar una computadora, tendrá su primera experiencia con internet a través de un teléfono celular. AM: ¿Considera a Estados Unidos su país para vivir o percibe que está de paso? G.B.: Yo estoy de paso. Siempre tuvimos claro en mi familia que la oportunidad de vivir en Estados Unidos fue únicamente una decisión profesional. Perú es un país único y hoy en día ofrece muchísimas oportunidades para peruanos como yo, con formación académica y experiencia profesional en Estados Unidos, que están deseosos de regresar.

SEPTIEMBRE 2010



SANTIAGO ULLOA Presidente de GenSpring Family Offices P

Este asesor financiero español se instaló en Estados Unidos en 1995, contratado por una multinacional basada en Miami. Luego fundó TBK Investments, Inc. la cual fue adquirida por GenSpring en 2007. Anteriormente, en su adolescencia, estudió en Wisconsin como estudiante extranjero en un programa de intercambio. Está convencido de que las raíces hispanas serán importantes en el futuro próximo del mercado laboral: “Las empresas anglo se están dando cuenta del peso de la población hispana en el universo global. Los datos que van a salir del censo de este año, producirán un cambio muy importante en la forma en que se invierten los presupuestos de publicidad de las empresas, beneficiando claramente a nuestro mercado. Y consecuentemente, el valor de profesionales bilingües va a ser muy superior a largo plazo al de aquellos que solamente hablan un idioma”. ALMA MAGAZINE: Los hispanos somos un colectivo social muy amplio y variado. ¿Lo afecta en algo? SANTIAGO ULLOA: En mi caso, en una industria totalmente anglo como es la financiera, me ha sido difícil salir adelante. En 2009, fui reconocido por la revista Barron’s entre los 20 mejores asesores financieros en el país, y fue la primera vez en la historia que había un español –y creo que un hispano– en esa lista. Debemos lograr cuotas de representación y poder en proporción con nuestro peso en la población. Pero esto solamente se va a conseguir con educación. Es importantísimo lograr que la población hispana se prepare, se eduque adecuadamente y se rompan los complejos. AM: ¿Existe un modo adecuado para demoler esos estereotipos? S.U.: Va a llevar tiempo alcanzar ese objetivo, pero debe haber un compromiso claro de toda nuestra comunidad para conseguirlo. Reitero, la

32 ALMA

única forma de lograrlo es con educación, e intentando que la población también nos vea de otra forma. Hay que innovar y ser más creativos. Sin embargo, lamentablemente, queda mucho por hacer en este aspecto. Adicionalmente, lo importante es entender nuestra cultura, que tiene muchas cosas positivas como el concepto de familia y lealtad, entre otras. Son valores que tenemos que promover en una sociedad muy materializada, en la cual el éxito se identifica con el dinero, y no debe ser así. AM: ¿Qué opinión tiene de la Ley de Arizona? S.U.: Como todas las leyes tiene puntos controversiales. Personalmente, no estoy a favor de la misma. Creo que la solución está en regularizar a una población trabajadora, con ganas de pagar impuestos, y que hacen una labor que muchos otros no quieren realizar. Si estos 12 millones de ilegales entran en el sistema, va a ser mucho más positivo a largo plazo. Por supuesto, tienen que tener algún tipo de penalidad por haber roto la ley, pero hay que diferenciar entre la gente honesta que está intentando salir adelante, de aquellos que están en actividades ilícitas, a los que habría que expulsar. AM: ¿Qué le parece el vaticinio de que Estados Unidos dejará de ser la primera potencia mundial en los próximos años? S.U.: Se ha hablado mucho de eso, y se dice que para la década de 2050 China nos puede pasar. Es posible. Pero todo va a depender de lo que invirtamos en educación, y en recibir y mantener el talento externo en este país. Aquí estamos formando gente excelente para que luego se vaya a otros países a ejercer su profesión. Habría que tener leyes de inmigración más flexibles que ayudasen a que el talento se quede aquí, y no tener un proteccionismo falso que nos va a perjudicar en el largo plazo.

SEPTIEMBRE 2010


Aniversario

FRANKLIN CHANG DIAZ Presidente y director ejecutivo de Ad Astra Rocket Company

Nadie mejor que él para definirse como “ciudadano de un planeta”. En 1986, este astronauta costarricense fue el primer científico hispano de la NASA en volar al espacio. Además, fue el primer astronauta de la NASA que no había nacido en Estados Unidos. Ya retirado, conduce los destinos de Ad Astra Rocket Company. Como buen ejemplo de hombre responsable, respalda a jóvenes latinoamericanos atraídos por el estudio de carreras científicas. Otra de sus cualidades es ser experto en investigaciones sobre posibilidades de vida fuera de la Tierra. Por eso defiende los cruces de culturas como motor de cambios sociales: “Es importante conocer nuestras raíces culturales y étnicas y el legado que nos brindan. También es importante respetar y conocer las de otros. La mezcla de culturas también trae consigo culturas nuevas –como la cultura norteamericana– que tal vez nos mejoran como seres humanos. Algún día encontraremos otras culturas en el espacio y estas mismas preguntas se replantearán en dimensiones cósmicas”. ALMA MAGAZINE: ¿Qué lo llevó a encarnar su profesión? FRANKLIN CHANG DÍAZ: Fue el sueño de toda mi vida: convertirme en un explorador espacial y ayudar a diseñar las naves que nos llevarán a otros mundos. Es un sueño que, aunque ya lo he vivido, lo sigo acariciando. AM: ¿En algún momento se sintió discriminado? F.C.D.: En muchas ocasiones me sentí discriminado, principalmente en los primeros años de mi vida aquí. Aunque gran parte de la discriminación proviene de la ignorancia y el temor y es fácil de notar y combatir, otra es más elusiva y peligrosa y se esconde en los pliegues más inaccesibles de la sociedad. La única medicina que da resultados es la educación (de ambas partes). Es casi imposible para un ser humano el no establecer estereotipos. Creo que todos lo hacemos de una forma u otra. Lo importante es entender

SEPTIEMBRE 2010

que el estereotipo (bueno o malo) no es una definición del individuo. AM: ¿Qué opinión tiene de la Ley de Arizona? F.C.D.: La ley en sí no es lo que me preocupa, pero sí me parece un síntoma de algo más alarmante. Me entristece que en este gran país, construido por inmigrantes, nos estemos deslizando en esa dirección. AM: ¿Por qué cree que entre los segmentos menos preparados de los hispanos hay una tendencia a encapsularse? F.C.D.: Es una reacción natural que un grupo marginado sienta fortaleza en los números. No es una característica de los hispanos. Se ve en todo el mundo. Los estadounidenses tienden a encapsularse en países donde no se habla en inglés. AM: ¿Qué le parece el vaticinio de que Estados Unidos dejará de ser la primera potencia mundial en los próximos años? F.C.D.: No me preocupan esas predicciones. Lo que sí es importante es reparar las grietas que se han abierto en la tela de nuestra sociedad. Debemos restaurar el auto-respeto (para que otros nos respeten), los valores que nos han caracterizado, como la ética, el trabajo, la responsabilidad, la honestidad y la fortaleza de espíritu. AM: ¿Qué piensa de los medios de comunicación dirigidos a los hispanos? F.C.D.: Muchas novelas y mínima información útil. Es una lástima. AM: Para usted, la fortuna de un hombre es producto de la ayuda de otros hombres, ¿se puede transmitir ese valor en el mundo de la ciencia y la tecnología espacial? F.C.D.: Definitivamente. En la ciencia moderna son pocos los científicos solos. Los grandes descubrimientos y logros tecnológicos resultan del trabajo en equipo. De ahí viene el refrán “Cabalgamos en hombros de gigantes”.

33 ALMA


Aniversario

WILLIAM PEREZ Profesor de educación en Claremont Graduate University

De origen salvadoreño –llegó a Estados Unidos a los diez años, escapando de la guerra civil–, Pérez es un entusiasta investigador de los coletazos generados por la falta de una reforma inmigratoria. Según el autor del reciente libro We Are Americans: Undocumented Students Pursuing the American Dream, esta situación perjudica a millones de jóvenes hispanos que no pueden contribuir en el seno de sus comunidades a pesar de poseer un título universitario. Pérez, que recibió su doctorado en Stanford University, afirma que su destino está en este país: “Siento la obligación de seguir haciendo aquí mi trabajo para aumentar el acceso a la educación para la juventud hispana de Estados Unidos”. ALMA MAGAZINE: ¿Qué opinión tiene de la Ley de Arizona? WILLIAM PEREZ: La Ley de Arizona es el síntoma más reciente y más grande de un sistema de leyes de inmigración que es completamente inefectivo. La falta de acción por parte del Congreso y de los últimos tres presidentes –incluyendo a Barack Obama–, ha permitido que el pueblo hispano sea perjudicado por personas ignorantes y llenas de odio. AM: ¿Siente que el norteamericano medio cuando piensa en un hispano muchas veces reproduce un estereotipo? W.P.: Sí, porque los estereotipos permean profundamente en esta sociedad. Como psicólogo, una de mis áreas de investigación es el impacto negativo que tienen los estereotipos en los jóvenes inmigrantes y cómo les afecta su rendimiento académico. Es un problema en nuestras escuelas. AM: ¿Por qué cree que entre los segmentos menos preparados de los hispanos hay una tendencia a encapsularse? W.P.: Existen varias razones. A veces lo hacen para protegerse contra el tratamiento negativo que reciben por parte de otros grupos más establecidos o con más poder. El segmento menos preparado

34 ALMA

tiene menos capacidad política y económica. Padece de esa falta de recursos. Esto es un problema social que no podemos ignorar porque sin ciertas oportunidades para desarrollar la capacidad económica y política por medio del acceso a la educación, se pueden crear problemas sociales aún más graves. AM: ¿Cómo ve el acceso a la educación en el universo hispano? W.P.: El acceso a la educación es uno de los problemas sociales más serios para los hispanos. El porcentaje de jóvenes que terminan la preparatoria o que finalizan los estudios universitarios es el más bajo en todo el país. No es culpa de los jóvenes o de sus familias. El proceso de la educación es muy complicado y muchos padres hispanos no lo conocen porque ellos mismos tienen bajos niveles de educación y no poseen la experiencia personal para guiar a sus hijos. Además, el proceso de la educación es más difícil para las familias de bajos ingresos: los padres deben trabajar muchas horas en varios trabajos de salarios bajos que les dejan poco tiempo para participar en el proceso escolar de sus hijos. AM: ¿Qué sucede con los tres millones de jóvenes estudiantes indocumentados hispanos que ven cercenada su educación por su situación legal? W.P.: El caso de los 3.2 millones de niños y jóvenes indocumentados es una pérdida trágica de talento. Ellos aportan mucho a sus comunidades, sobresalen en sus estudios, y aspiran a alcanzar el sueño americano que se les niega. Varios estados como California y Texas reconocen sus capacidades y talentos, y han aprobado leyes para permitirles acceder a la educación superior pero todavía falta el apoyo del gobierno federal. Sin ese apoyo, seguirá creciendo el número de jóvenes indocumentados con títulos universitarios.

SEPTIEMBRE 2010


T I M I N G

F O R

The racers watch. The new Chronorally is the ultimate timepiece chosen by rally drivers, navigators and motoring enthusiasts alike. Whether competing or spectating, the Edox Chronorally is a sports timing instrument which can simultaneously measure elapsed time, accumulate stage times, recount/replay,

C H A M P I O N S whilst maintaining accurate standard time keeping functions. Essential as any onboard controls, the Chronorally sets the standards for those with a passion for motor sports. Edox - the official timing partner of the FIA World Rally Championships and Class-1 World Powerboat Championships. Edox – Timing for Champions since 1884.


36 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Estados Unidos

La controvertida ley de inmigración del estado de Arizona ha puesto en primera plana la situación de los inmigrantes en Estados Unidos. La decisión de la jueza federal Susan Bolton de paralizar las partes más polémicas de la ley SB 1070 constituye un triunfo para los grupos de inmigrantes que, sin embargo, piensan mantener su activismo a favor de una reforma de las leyes migratorias. La resolución de la jueza llegó justo cuando la policía de Arizona se disponía a hacer cumplir una ley que hubiera entrado en vigor a fines de julio y hubiera permitido a las fuerzas del orden detener y deportar a los inmigrantes ilegales. Texto: Valeria Fernández / William Fisher / Emilio Godoy / Fotos: Eliana Aponte / David McNew / Joshua Lott

SEPTIEMBRE 2010

37 ALMA


R

abia, impotencia y temor se sienten en los múltiples escenarios afectados por la ley contra la inmigración aprobada por el estado de Arizona: la SB 1070 (Senate Bill 1070). Pero la norma se encuentra paralizada cautelarmente por la decisión tomada por la jueza federal Susan Bolton el pasado 28 de julio a petición del gobierno de Barack Obama. De este modo, ya no existe la exigencia de que los agentes de policía puedan comprobar el estatus migratorio de una persona a la que hayan detenido por otras razones. También queda en suspenso la aplicación de otra sección que obliga a los inmigrantes a portar los documentos que demuestren su estatus legal en Arizona. Igualmente se suspende la sección que transformaba en delito el que los inmigrantes indocumentados pudieran pedir empleo en lugares públicos. Pese a ello, esto no cambia la sensación general instalada desde hace meses. Sobrevuela aún el espectro de la norma que facultaba a la policía estadual a detener a los inmigrantes ante la “sospecha razonable” de que no tuviesen autorización de residencia. La “sospecha razonable” en Arizona, gobernada por la republicana Jan Brewer, se configura fácilmente con una tez oscura y un aspecto latinoamericano. Sería el caso de Shirley, de 31 años y originaria del estado mexicano de Guerrero. Lleva más de 12 años en Estados Unidos, pero ahora tiene que explicar a su hija que quizá deban irse. “Mamá, si nos vamos a México no tenemos nada, de chiquita me trajiste y yo no conozco”, contesta la niña. Ella “es nuestra principal preocupación, queremos que vaya a la universidad y sea una profesional, pero si nos tenemos que ir, no sabemos qué va a pasar”, asiente Shirley. El gobierno de México tampoco sabe qué va a pasar. De hecho, lleva una década sin saberlo, a pesar de que hay al menos 10 millones de sus compatriotas viviendo y trabajando en el país vecino, de los cuales 6,5 millones serían indocumentados, según estimaciones del Departamento de Seguridad Interior estadounidense. Ante el Congreso de su país, Calderón dijo que la ley de Arizona “ignora una realidad que no puede borrarse por decreto”, y exigió una exhaustiva reforma migratoria, insistiendo en que ambos países tenían la responsabilidad compartida de reparar un sistema migratorio ineficiente. Se necesita “un trabajo de mucha más calidad e incidencia y una mejor diplomacia. Se trata de entender la dinámica en la cual podríamos incidir en las políticas públicas en Estados Unidos”, manifestó la coordinadora de migración de la Iniciativa Ciudadana para la Promoción de la Cultura del Diálogo, Amanda González. En su semanario Desde la fe, la iglesia católica mexicana increpó especialmente a la Secretaría de Relaciones Exteriores por desentenderse de lo que pasaba en Arizona y reclamó “un trabajo más intenso y eficaz” para frenar los “atropellos” cometidos en Estados Unidos. Al menos desde 2000, cuando fue investido presidente Vicente Fox, México está colgado de promesas de un debate migratorio amplio y profundo con Washington. Mientras, se multiplicaron muros fronterizos, deportaciones, recortes de servicios sociales y políticas cada vez más restrictivas. Inclusive si el Congreso estadounidense discutiera este año una reforma migratoria, México no estaría libre de la peor pesadilla: que la legislación de Arizona marque una tónica nacional. La postura de Calderón “es la de ‘no queremos molestarlos’. Tendría que haber medidas bilaterales, pero con acuerdos serios”, denunció la activista María García, del no gubernamental Movimiento Binacional por la Esperanza, con sede en Chicago. También hay mucha gente pensando cómo actuar en Phoenix, capital de Arizo-

na, pero para sobrevivir sin ser apresada y condenada. Para empezar, “ya no vamos a llamar a la policía” aunque la necesitemos. Con esta ley todo será miedo”, confesó Griselda, de 38 años. OTROS PIENSAN SIMPLEMENTE EN IRSE “En nuestra comunidad mucha gente está pensando en salir”, describió Antonio Velázquez, de 35 años y oriundo del pueblo de Ixchiguán, en el sudoeste de Guatemala. Para otros “es mejor irse porque aquí no nos quieren y nos están cerrando las puertas. Es triste que los republicanos estén haciendo estas cosas, y no piensen que la gente inmigrante sudó para que ellos comieran”. El total de la riqueza económica producida por trabajadores inmigrantes sumó 44 mil millones de dólares en 2004 en ese estado, según la Universidad de Arizona. Más de 35 mil empresas de Arizona cuyos propietarios son latinoamericanos facturaron unos 4.300 millones de dólares y emplearon a 39.363 personas en 2002, último año con datos disponibles, informa el American Immigration Council. Pero no se trata de dinero, ¿o sí? Para Velázquez, las autoridades estaduales “simplemente ven al inmigrante como extraterrestre”. En Guatemala la indignación sube por las gargantas, y se han organizado marchas y otras protestas. “Xenófoba” y “racista” son los epítetos más escuchados para definir la norma. “Criminaliza la migración, fomenta la xenofobia, la discriminación, el odio, el racismo y la persecución de inmigrantes”, enumeró la secretaria ejecutiva de la Mesa Nacional para las Migraciones en Guatemala, Marila de Prinz. “Esta señora gobernadora no se pone la mano en la conciencia”, dijo en la capital guatemalteca Víctor Hugo Herrera, uno de los tantos deportados. “La gente lo único que está haciendo allá es luchando y trabajando honradamente”, agregó. Eso era lo que él hacía en el matadero de la empresa Agriprocessors en Postville, una pequeña ciudad de Iowa. Detenido con otros 388 inmigrantes acusados de poseer documentación falsa, pasó cuatro meses tras las rejas y el 14 de octubre de 2008 fue deportado. Dos semanas atrás se empleó como peón agrícola en Guatemala por un jornal de cuatro dólares. “Está muy dura la situación aquí”, se quejó, pero sólo para complementar que “ilegalmente no regresaría a Estados Unidos”. Este año y hasta el 23 de abril, 7.433 guatemaltecos fueron deportados por avión desde Estados Unidos. El año pasado las deportaciones sumaron 27.222, de acuerdo con la Dirección General de Migración. La ley de Arizona afecta a todo extranjero cuyo aspecto constituya “sospecha razonable”. “Por ser morena ya te consideran un criminal”, sintetizó María Alanis, una ciudadana estadounidense de 41 años, nacida en México. “Yo no sé si se les ha olvidado la historia, pero este estado es de inmigrantes”, añadió. De casi seis millones de habitantes, 1,3 millones son extranjeros. Ella también tiene en la boca la palabra “impotencia”, pero no exenta de “coraje para seguir adelante, para seguir luchando porque esto lo tenemos que vencer. Lo que no te mata te fortalece”, concluyó. El hermano de Ovidio Pérez pensaba regresar a su Guatemala. Así fue, sólo que volvió en un ataúd. “Mi hermano solía decir: ‘Vine a trabajar porque tengo un hijo y, por lo menos, le quiero dejar un lugar para vivir cuando cumpla 18 años’”, recordó Pérez. Los dos hermanos eran jornaleros. Buscaban trabajo en las calles de Phoenix que les diera entre ocho y diez dólares la hora. Rosalio Pérez, de 40 años, perdió la vida en uno de esos empleos. El 24 de julio cayó de una palmera que estaba podando. El incidente ocurrió pocos días antes de que la jueza federal Susan Bolton inhabilitara ciertos artículos de la controvertida

La “sospecha razonable” en Arizona, gobernada por la republicana Jan Brewer, se configura fácilmente con una tez oscura y un aspecto latinoamericano.

38 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Estados Unidos

Los cantantes Ricky Martin y Shakira son algunas de las figuras que se han manifestado en contra de la ley SB 1070 y el racismo.

ley SB 1070, como el que criminaliza a una persona que busca trabajo en la calle. La norma también prevé multas para los empleadores y las personas que trasladan o albergan inmigrantes sin documentos. La Red Nacional de Jornaleros Organizados (NDLON, por sus siglas en inglés) recusó la ley y evalúa hacerlo de vuelta porque sus miembros viven situaciones límite en materia de derechos humanos. La norma no hará más que empeorar las cosas, según la organización. “Por eso no cantamos victoria”, señaló el director ejecutivo de NDLON, Pablo Alvarado. El gobierno de Obama es responsable de lo que ocurre en Arizona, sostuvo. El gobierno federal abrió la puerta a leyes de ese tipo con normas anteriores como la 287 (g), que otorga a la policía la potestad de hacer cumplir la legislación migratoria. “No hace más que crear consternación, terror en la comunidad y desconfi anza hacia la policía y no ayuda a combatir el delito. La gente no cooperará si la pueden acusar de cometer un delito. Se criminaliza o se legaliza, el gobierno de Obama criminaliza”, sentenció Alvarado. “Los clientes se espantan”, indicó Gerardo Pérez, jornalero mexicano que trabaja en una tienda de Phoenix. Otro jornalero mexicano de Morelos, Miguel Resendiz advirtió que no se irá pese a la nueva ley. Sabe que siempre estuvo la amenaza por los continuos allanamientos ordenados por Joe Arpaio, jefe de policía del condado de Maricopa. Arpaio está a la vanguardia de detenciones en los lugares de trabajo y de los jornaleros que buscan trabajo en la calle. Según su oficina, en las últimas 16 operaciones se ha logrado el arresto de cerca de mil inmigrantes, de los cuales 600 eran indocumentados. Las consecuencias de la nueva ley no se van a sentir sólo en las calles. Los departamentos de policía que no hagan cumplir la ley serán demandados y multados. La ley fue un “éxito”, proclamó su

SEPTIEMBRE 2010

promotor Russell Pearce, pese a la decisión de la jueza federal de inhabilitar ciertos artículos. El senador del Partido Republicano está dispuesto a demandar a cualquier departamento que no la haga cumplir. “Las políticas de refugiados son ilegales en el estado de Arizona”, subrayó, en alusión a lo que él considera que son normas de los departamentos de policía que pretendieran limitar las instancias en que los oficiales interroguen a una persona sobre su situación legal. “La ley permite al pueblo demandar al gobierno si no hace que se cumpla en su totalidad, está incluido en el texto. Tenemos una obligación con nuestra nación de defender esta frontera, el Estado de derecho y de frenar la situación aquí”, amplió. En cambio, hubo figuras del Partido Republicano que manifestaron su oposición a la ley de Arizona. El senador de ese partido Lindsey Graham opinó que la norma es “inconstitucional” y que “no representa la mejor solución” en el abordaje de la inmigración de indocumentados. El legislador republicano Connie Mack escribió un editorial titulado: “Por qué los conservadores deberían oponerse a la ley migratoria de Arizona”. Los jefes de policía de todo el país también han criticado la norma, diciendo que recargará a las agencias locales de aplicación de la ley, debilitará los controles comunitarios y perjudicará la seguridad pública. “Los oficiales de policía no pueden asumir la aplicación (de las normas migratorias) sin quitarles un tiempo sustancial a las prioridades que son más importantes para una agencia local de aplicación de la ley, como investigar y prevenir delitos violentos y contra la propiedad”, observó George Gascón, jefe de policía de San Francisco, en el estado de California. Gascón, que fue jefe de policía de Mesa, la tercera ciudad más grande de Arizona, también apuntaló que los promotores de la ley basan sus argumentos en datos incorrectos: “En la mayor parte del estado, el delito viene disminuyendo, no aumentando”.

39 ALMA


Estados Unidos

Si Siniestro i t homenaje. h j El jefe j f de d policía li í del d l condado d d de d Maricopa, M i Joe J Arpaio, A i ya designó d i ó una sección ió especial i l en su prisión i ió con ell nombre b “1070”. “1070”

FLORIDA SE SUMA El fiscal general de Florida y candidato en las primarias republicanas a gobernador del estado, Bill McCollum, planteó una legislación migratoria similar a la de Arizona, que exigiría a los agentes de policía local y estatal a comprobar si las personas a las que detienen están en el país de forma legal. Su proposición, de hecho, va más lejos que la de Arizona, ya que convertiría el trámite de comprobar si el ciudadano tiene papeles en una obligación. La ley de Arizona simplemente autorizaría a los agentes a hacer esa comprobación, sin forzarles a ello. “Esta legislación ofrecerá nuevos medios para hacer cumplir la ley y para proteger a nuestros ciudadanos, y ayudará a nuestro Estado a luchar contra el problema causado por la inmigración ilegal. No permitiremos que Florida sea un santuario para inmigrantes ilegales”, afirmó McCollum. Florida es un estado de 18 millones de habitantes en el que reside una importante comunidad de inmigrantes del Caribe y de América Central y del Sur. Según cálculos de diversas agrupaciones, como la Federación para la Reforma Migratoria de Estados Unidos, allí viven unos 800 mil inmigrantes irregulares, que se dedican a la construcción, a los servicios y al cultivo y la recolección de la naranja. El mismo McCollum ha sido uno de los responsables de llevar la reforma sanitaria impulsada por el presidente Obama a los juzgados, alegando dudas sobre su constitucionalidad. En las encuestas sobre las primarias republicanas de su estado, donde aspira a suceder al actual gobernador, Charlie Crist, ha ido perdiendo terreno frente a su contrincante, el empresario Rick Scott. Según un sondeo de finales de julio de la Universidad de Quinnipiac, perdería frente a éste por un 11% de los votos.

40 ALMA

No queda claro cómo harán las autoridades para implementar los otros artículos, como los que consideran un delito menor trasladar personas indocumentadas en un vehículo. Algunas organizaciones concentran su trabajo en actividades de educación. “Nadie nos va a salvar. La gente debe saber protegerse. Ganaremos si hay un gran esfuerzo de organización en el ámbito comunitario para controlar el trabajo de la policía”, demandó Alvarado. Los accidentes laborales entre jornaleros son habituales, según una encuesta realizada en todo el país en 2005. Una de cada cinco personas en esa situación sufrió algún tipo de lesión en su trabajo y más de la mitad no recibió atención médica el año en que fue hecho el estudio. Los jornaleros suelen ser destratados por sus empleadores, concluyó también la investigación realizada por la Universidad de California, con sede en Los Angeles. “Es peligroso trabajar aquí. Comienzas un empleo, pero nunca sabes dónde terminarás”, explicó Pérez, quien envió el cuerpo de su hermano a la localidad guatemalteca de San Marcos, gracias a donaciones de NDLON y del Consulado de su país. El todavía no quiere regresar porque necesita tiempo para procesar el duelo. Quiere reunirse con su familia cuando puedan sonreír y dar la bienvenida al hijo que regresó vivo. “Tengo que seguir adelante porque no puedo cambiar lo que ocurrió”, confesó. Una encuesta telefónica realizada por la firma Rasmussen Reports concluyó que el 70% de probables votantes en el estado de Arizona aprueban la legislación, mientras que apenas el 23% se oponen a ella. Otros sondeos estaduales y nacionales revelan resultados similares. Quienes se oponen a la medida, entre ellos las principales organizaciones de inmigrantes latinoamericanos, dicen que propiciará la discriminación en base a perfiles raciales. Al 53% de los votantes de Arizona les preocupa que los esfuerzos por identificar y reportar a inmigrantes indocumentados terminen violando los derechos civiles de algunos ciudadanos estadounidenses.

SEPTIEMBRE 2010


Innovation on the move. Eterna Madison Three-Hands with Eterna Spherodrive. Revolving on the new Eterna Spherodrive ball bearing system, the spring barrel of the Eterna 3505 proprietary movement rotates more smoothly and effi ciently, guaranteeing extended longevity and easier servicing of the movement. Eterna’s innovative spirit once again drives traditional watchmaking forward. www.eterna.com Tel: 866-425-9882

Eterna · Spherodrive Another landmark Eterna innovation.


La gran urbe soñada por Rómulo y Remo sigue latiendo. La antigua sede del imperio romano todavía continúa asombrando a los viajeros con las ruinas de un pasado lleno de opulencia. Más tarde se convirtió en la sede del catolicismo y las paredes de sus muros resguardan tantas obras de arte como secretos. Con una decena de sitios declarados patrimonio de la humanidad, Roma es una de las cunas de la civilización occidental. Su centro histórico es un museo a cielo abierto que puede recorrerse a pie bajo el tibio sol del otoño mediterráneo. Descubra los encantos de la ciudad eterna y pruebe “la dolce vita”. Texto: Felipe Real / Fotos: Chris Steele-Perkins / Derek Croucher / Rene Mattes / Jose Fuste Raga

42 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Destinos

SEPTIEMBRE 2010

43 ALMA


nmensa e inabarcable. Roma, la capital de Italia, no necesita presentación y la enumeración de todos sus atractivos es una tarea imposible que nos llevaría una eternidad. Hace dos mil años, desde este punto en el centro de la península itálica, se logró dominar media Europa y toda la cuenca del Mediterráneo. Los restos de ese imperio superlativo siguen dando cuenta del poder por entonces alcanzado. Con la misma pompa, más tarde, se trazó el dorado camino hacia un paraíso administrado por el Vaticano, cuya influencia se extiende hasta nuestros días. A la herencia del pueblo etrusco y los antiguos romanos se suma el legado de los mejores artistas de los últimos 700 años. Sin embargo, para tomar contacto con la belleza y el talento no hay más que dejarse llevar por sus agitadas callejuelas: cada esquina nos sorprende con la impronta de sus edificios, la sensualidad de sus habitantes, el lujo de sus tiendas y el aroma de sus restaurantes.

I

Coliseo. El recorrido se inicia con su mayor ícono. Este anfiteatro del siglo I de nuestra era fue la obra más grandiosa de la arquitectura romana. Con 620 pies de largo por 511 de ancho y otros 157 de alto, tenía una capacidad para 50 mil espectadores. Representado repetidas veces en las películas de gladiadores, en las cercanías de la arena se situaba el podium encabezado por el Emperador y los senadores. A medida que sus gradas ascendían, se situaban los estratos inferiores de la sociedad. No sólo allí se libraban las peleas y ejecuciones públicas sino también se

recreaban guerras célebres, actos de cacería y obras de teatro. Tal vez las funciones más fabulosas ocurrían cuando el escenario se llenaba de agua utilizando un complejo sistema de cañerías para realizar batallas navales y riñas con cocodrilos. Su funcionamiento se extendió por 500 años, incluso después de la caída del imperio en el año 476. En la Edad Media comenzó a ser desguazado para utilizar sus piedras en la construcción de otros edificios hasta que alguien decidió salvarlo; ésa es la causa de que hoy en día se encuentre algo mutilado. El foro. Este yacimiento arqueológico fue el centro del imperio romano. El milenario camino de adoquines fue la avenida principal de la ciudad más poderosa del momento. Trazado por César Augusto, a ambos lados de la acera emergen los restos de los edificios más ilustres. Entre las ruinas tendidas a lo largo de la Vía Sacra sobresale el Templo de Venus y Roma, cuyas columnas se elevan firmes y rectas. En estas veredas transcurría la vida social de los romanos: aquí cerraban negocios y acuerdos políticos o también se consagraban a los dioses y a los placeres mundanos. Ubicado detrás del Coliseo, el foro siempre está repleto de turistas. Esto hace que sea conveniente llegar temprano. Campo de’ Fiori. Si bien su nombre indica un campo con flores, hace varios siglos que dejó de ser un alegre prado para transformarse en una plaza cubierta de adoquines rodeada por los pinto-

La fontana de Trevi, uno de los escenarios urbanos más bellos de Roma. Muchos cinéfilos la recuerdan por la película La dolce vita de Fellini.

44 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Destinos

rescos edificios del rione (barrio) Parione. En su centro, en el año 1.600, el sacerdote Bruno Giordano fue ejecutado por postular la existencia de muchos soles y varios universos. Siglos más tarde, se levantó una estatua para homenajear a aquel valiente iconoclasta. Y, actualmente, es frecuentando por aquellos que buscan diversión nocturna. Bien vale acercarse hasta uno de sus numerosos y económicos bares para alzar una copa en honor a Giordano. Piazza Navona. Es una plaza popular en el mundo entero por las delicadas obras que la engalanan. Aunque se aprecian varias ruinas, su principal atractivo es la Fontana dei Quattro Fiumi, una fuente que representa a un gran río por cada continente: así se homenajea al Nilo, al Ganges, al Danubio y al Río de la Plata. Tallada en 1651, está compuesta por una piscina elíptica y en su centro yace un gran obelisco. Basta dar una vuelta a toda la fuente para descubrir cómo se modifican las diferentes figuras de piedra. Esta reliquia escultórica aparece en Angels & Demons (2009), película protagonizada por Tom Hanks. Después de visitar los arcaicos templos, llega la hora del recreo en los animados cafés y selectos comercios de la zona. Monte Palatino. Es la más céntrica de las siete colinas de Roma. Según la leyenda, en este escenario estaba la cueva donde una loba crió a Rómulo y Remo, quienes fundaron la ciudad e inauguraron su Iconos de Roma: La cúpula de la Basílica de San Pedro y la vista de los interiores del Coliseo, en donde los gladiadores dejaban su vida.

SEPTIEMBRE 2010

45 ALMA


historia de magnificencia y sangre. Luego de dar una vuelta por el foro, es adecuado caminar hasta este monte para apreciar el Circo Máximo, los restos del impresionante hipódromo donde se daban emocionantes carreras de caballos. A lo largo de sus 2 mil pies, se solían juntar más de 150 mil espectadores. La excitación del público era tal que, a veces, se producían avalanchas humanas y la diversión terminaba en tragedia. En estas pistas, con un poco de imaginación, se sentirá como Charlos Heston en Ben-Hur (1959). La Fontana di Trevi. Es la más grande, admirada y fotogénica de todas las fuentes. Este punto marcaba el final de Aqua Virgo, un antiguo acueducto romano que nutrió a la ciudad por 400 años. Cuando las huestes godas rompieron esa cañería, la suerte de los pobladores quedó echada: al comenzar a beber agua de los pozos contaminados por los deshechos, los vecinos enfermaron y quedaron débiles para repeler a la invasión bárbara. Pero en el Renacimiento este ducto se reparó y fue decorado con una bella fuente, tal como la tradición mandaba. Si bien el proyecto pasó por las manos de varios maestros, Giuseppe Pannini realizó los últimos arreglos y en 1762 finalizó esta maravilla, en la cual se aprecia al dios Neptuno domando a dos hipocampos gigantes. El telón de fondo es el Palacio Poli con sus blancas columnas corintias. En 1960, aquí se filmó una de las escenas inmortales de la historia del cine: muchos de los que vieron

La dolce vita habrán sentido ganas de estar en la piel de Marcello Mastroianni para refrescarse junto a la sensual Anita Ekberg. Piazza di Spagna. Un recoveco pintoresco como pocos. La plaza está rodeada por la embajada de España ante la Santa Sede y la memorable escalinata que sube hasta la preciosa iglesia de Trinità dei Monti. Con 135 peldaños, esta gran escalera al aire libre une ambos edificios sorteando el desnivel del terreno. Varias terrazas, ornamentadas con coloridos arreglos florales, matizan el ascenso. La obra, obsequiada por el rey español Fernando el Católico, terminó siendo inaugurada por el Papa Benedicto XIII en el Jubileo de 1725. Este escenario se realza aún más con la Fontana della Barcaccia, una fuente en forma de barca, esculpida por Pietro y Gian Lorenzo Bernini. La leyenda cuenta que, cuando se retiraron las aguas de la gran inundación de 1598, allí fue encontrado un barco. Para recordar ese hito, se eligió montar una chalupa de mármol que asombra a los transeúntes de hoy, como en su momento sorprendió a los antiguos vecinos. A pocos pasos vibra la Via Condotti, una arteria insigne por sus lujosas tiendas. El puente del ángel. Es la puerta de los cielos. Anteriormente se lo denominaba “el puente de San Pedro” y era el paso obligado para aquellos que se dirigían al Vaticano. Pero su nombre fue cambiado cuando, en 590, el Papa Gregorio I vio al arcángel Gabriel

Importancia. El 7% de la superficie del Vaticano es ocupado por la Basílica de San Pedro, el templo más visitado e importante de la fe cristiana.

46 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Destinos

desenvainando su espada sobre los tejados de un castillo cercano para anunciar el fin de la peste que azotaba a Roma. El celestial suceso generó tal entusiasmo que decidieron aprovechar para trocar al puente en una especie de paseo temático dedicado a estos mágicos seres alados. Con esa idea, se decoró la pasarela con una decena de estatuas de querubines, serafines y arcángeles en cuyos pedestales figuran frases en latín que pueden leerse a modo de rezo o como un misterioso conjuro. Después de decirlas, se sentirá como en una novela de Dan Brown. Con mucha atención, podrá observar el Passetto di Borgo, un pasadizo camuflado que servía para que los Papas se escaparan en tiempos de guerra. El Vaticano. Es una ciudad-estado enclavada en el territorio de Roma. Su nombre proviene del Monte Vaticinum, que en latín quiere decir “predicción” ya que en esta colina funcionaba uno de los oráculos del pueblo etrusco. Con una extensión de 108 acres y una población de 900 habitantes, esta “aldea” es considerada un Estado independiente. Al ser tan pequeño, el 7% de su superficie es abarcado sólo por la Basílica de San Pedro. Este templo emociona tanto a los que sólo aprecian su magnífica arquitectura como a los fieles católicos. No sólo es el edificio más grande de esta religión (633 pies de longitud y 144 de altura) y el sitio donde el Papa celebra las ceremonias litúrgicas, sino que además es el lugar donde San Pedro, apóstol de

Jesús y primer Papa, estaría enterrado. Sobre su cúpula figura la frase “Tú eres Pedro y sobre esta piedra edificaré mi iglesia”. Emplazado sobre las ruinas de un templo paleocristiano, comenzó a edificarse en 1452 y se terminó en 1626 gracias a la venta de indulgencias, grandiosas sumas entregadas por los nobles para conseguir el perdón de sus pecados. Su diseño es obra de eminencias como Bramante, Rafael, Miguel Angel y Gian Lorenzo Bermini, artífice de varias gemas de Roma. La excursión a las sombrías catacumbas es increíble. La Capilla Sixtina. Es un tesoro artístico. Dormida a la derecha de la citada basílica, fue levantada entre 1471 y 1484 y está conformada por un rectángulo de 131 pies de longitud por 42 de ancho. Si bien es pequeña, ningún recinto concentra tantas obras maestras del arte sacro. Para algunos expertos, es el momento culmine del Renacimiento y otros se atreven a afirmar que se trata del summum supremo de las artes. Allí dejaron su huella personalidades del siglo XV como Botticelli, Luca Signorelli, Perugino y Pinturicchio, entre otros. Años después, fue convocado Miguel Angel para plasmar su visión sobre La creación de Adán, la célebre obra en la cual dios y el hombre se tocan las manos. Sobre el altar mayor, este genio pintó El juicio final, un espléndido mural que, pese a su magistral factura, indignó a los jerarcas eclesiásticos por incluir desnudos humanos que terminaron siendo cubiertos con unos ridículos taparrabos.

Emocionante. Bien vale hacer las averiguaciones pertinentes para visitar las catacumbas donde fueron enterrados los primeros cristianos.

SEPTIEMBRE 2010

47 ALMA


Destinos

Las escalinatas de Piazza di Spagna son una delicia. Nadie puede dejar de fotografiarse junto a la hermosa fuente con forma de barco.

Museos vaticanos. Así se denomina a una serie de galerías que reúnen la extensa colección artística de la iglesia católica. Su mentor fue Julio II, elegido Papa en 1503. La iniciativa fue continuada por otros que hicieron crecer este conjunto museístico compuesto por diferentes predios, galerías y jardines. Ya que es imposible recorrerlo todo, conviene comenzar por las dieciocho salas de la pinacoteca vaticana: estos cuadros le gustaron tanto a Napoleón Bonaparte que decidió llevárselos a su casa. Estas quinientas pinturas representan los puntos más altos de cada escuela pictórica italiana: Da Vinci, Fra Angelico y Caravaggio son algunos de los más notables nombres. Para sentir el clima íntimo del Renacimiento hay que inmiscuirse en los Aposentos de los Borgia y en la Estancia de Rafael. Para avanzar en el tiempo, debe conocerse la Colección de Arte Religioso Moderno. Inaugurada en 1973 bajo los criterios renovadores del Concilio Vaticano II, está formada por 800 piezas de Rodin, Gaugin, Kandinsky, Van Gogh, Chagall, Klee, Dalí y Picasso. Aunque todavía falta mencionar varias galerías, el cierre de este paseo debe ser la puerta de la biblioteca vaticana, que conserva 75 mil manuscritos y más de un millón de libros. Entre ellos, se destacan los primeros evangelios. Trastevere. Al sur del Vaticano, en la ribera oeste del Tíber, hay un barrio que mantiene cierta encantadora parsimonia. Aunque

48 ALMA

está enmarcado por los restos de la muralla alzada en el año 271 para repeler a los invasores bárbaros, ahora permite defenderse del tráfico y los bocinazos. Si bien las arboledas del Jardín Botánico le dan sombra en verano y colorido en otoño, su principal atractivo son los restaurantes. En la vía della Lungaretta 85, Gino in Trastevere devela los secretos de la típica cocina italiana. Durante la tarde, con una copa de vino tinto o un buen Campari con jugo de naranja, puede disfrutar de las focaccia, un sándwich armado con un pan saborizado con romero y excelentes embutidos. Si quiere algo más formal, la opción es el aroma de los spaguetti con cacio y pepe (queso y pimienta) o el abbacchio, un tierno cordero acompañado por punterelle romane, una popular ensalada. A la hora del postre: la tarta de pera y chocolate. Más innovadora es la propuesta de la hostería-restaurante Glass. Con una estética desenfadada y el espíritu del pop, sus puntos altos son las entradas de quesos de Parma, los medallones de cerdo en salsa de manzana y los creativos postres. También encontrará románticas trattorias, tentadoras pizzerías e infinidad de cafés para beber los fuertes ristrettos. Por la noche, este barrio atrae a numerosos jóvenes y turistas dispuestos a celebrar los placeres fugaces y su transitorio paso por este mundo. Después de todo, tanto la vida como las vacaciones son finitas. Y lo único eterno es Roma.

JULIO SEPTIEMBRE / AGOSTO 2010


SHEFFIELD’S DIAMONDS

7619 North Oracle Road Suite 125 Oro Valley, AZ 85704 Tel: 520-744-3443

GLAMOUR Diiam D amon o d Co C llec llle ec cti tion on Auto Auto Au oma attiic 25 25 Jew e el es Avai Av aila ai labl b e wiith h Bra ace ele et Loui Lo u si ui sian a aC an Crroc ocod odil dile e

G vr Ge v ill USA S –1 1-8 -8 86666 6-42 -42 25 5-9 988 882 2 ww www. w ge evr v il.c com


50 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Almas

Huwaida Arraf, presidenta del Free Gaza Movement, estaba a bordo de uno de los barcos que componían la flota humanitaria que fue asaltada por comandos israelíes mientras navegaba en aguas internacionales. La “Flotilla por la libertad” formaba parte de una estrategia de resistencia no violenta articulada a lo largo de Palestina, algo que Israel continúa deslegitimando. En esta entrevista, la activista asegura que la consigna de Free Gaza es no responder a la violencia: “Israel trata de mostrar que quienes afirmamos no ser violentos, lo somos”. Además, advierte que luego del ataque de Israel, el mundo presta más atención al bloqueo contra la Franja de Gaza. Texto: Mel Frykberg / Fotos: Phillipe Zajnin

SEPTIEMBRE 2010

51 ALMA


E

n la madrugada del 31 de mayo, el barco de bandera turca Mavi Marmara, que lideraba una flotilla con ayuda humanitaria de seis navíos, fue atacado por comandos israelíes fuertemente armados mientras navegaba en aguas internacionales. Murieron al menos nueve civiles, ocho de ellos turcos. Según Huwaida Arraf, presidenta de la entidad que organizó el convoy, luego del asalto, el mundo presta más atención al bloqueo contra la Franja de Gaza. Arraf es una reconocida activista palestino-estadounidense-israelí y cofundadora del Movimiento de Solidaridad Internacional (ISM, por sus siglas en inglés). En 2007, terminó su licenciatura en Derecho en la American University de Washington D.C., y entre 2007 y 2008 dio clases sobre derechos humanos y derecho humanitario en la Universidad Al Quds de Jerusalén. Además, es la cara visible del movimiento Free Gaza. El grupo cada año organiza travesías por el Mediterráneo rumbo al territorio costero. Un viaje que intenta romper el bloqueo del Estado de Israel a

Palestina, llevando medicinas y alimentos. En la última experiencia, la tripulación estaba compuesta por un grupo de legisladores y personalidades europeas, estadounidenses y de Medio Oriente. Días antes de partir hacia Gaza, Arraf había declarado: “No sabemos qué nos deparará el mar. Hubo indicios de que Israel podría detenernos. Pero sabemos muy bien que los palestinos que vienen con nosotros tienen todos los papeles en regla, cuentan con las visas necesa-

ALMA MAGAZINE: Los críticos acusan a Free Gaza de provocar deliberadamente una confrontación con los israelíes y sostienen que el intento de violar el sitio fue una operación política y no simplemente humanitaria. HUWAIDA ARRAF: Tienen razón en decir que el objetivo de Free Gaza fue más que llevar ayuda humanitaria. Nos molesta profundamente que Israel haya creado de modo deliberado y calculado una crisis humanitaria en el territorio costero, y buscamos atraer la atención internacional sobre esto. El 80% de la población de Gaza depende de la ayuda alimentaria. Esto no es consecuencia de un desastre natural, sino de una política israelí deliberada y cruel. Nos preocupa que no se respeten los derechos humanos de los gazatíes y que no se les permita llevar vidas normales. AM: ¿Los activistas incitaron a los comandos israelíes para que éstos hicieran uso de la fuerza? H.A.: Esto es una tontería. Nosotros informamos a los israelíes que éramos un

“Los israelíes confiscaron todos los equipos de los medios de comunicación y difundieron videos selectivos para intentar justificar su violencia extrema.” rias y deberían permitirles viajar. No hay motivo para que Israel los tenga como rehenes, los haga prisioneros en Gaza y les niegue asistencia médica y el derecho a reunirse con su familia”. En este diálogo, Arraf expone varias aclaraciones sobre la controversia que rodea a los acontecimientos posteriores a la operación contra la “Flotilla por la libertad”. Quienes sobrevivieron ofrecieron una versión muy diferente de la que aportó el gobierno de Israel.

La activista Huwaida Arraf nació en 1976 en Detroit y realizó estudios sobre el judaísmo y la cultura árabe en la Universidad de Michigan.

52 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Almas

Huwaida Arraf es presidente de Free Gaza Movement, la entidad creadora de la Flotilla por la Libertad que fue atacada por tropas israelíes.

barco civil desarmado que transportaba asistencia, que no planteábamos ninguna amenaza para ellos y que no había necesidad de abordar nuestras naves. Explicamos reiteradamente quiénes éramos y cuál era nuestra misión. Nuestros barcos fueron revisados por diferentes funcionarios de seguridad en los varios puertos de partida, y también contratamos a personal independiente para que verificara que no portábamos armas. Nos atacaron en aguas internacionales, en medio de la noche, cuando la mayoría de las personas estaban dormidas. Los israelíes usaron una fuerza naval altamente entrenada contra civiles desarmados. AM: Pero los videos muestran a activistas golpeando a “hombres rana” israelíes con barras de hierro. H.A.: No olvidemos que los israelíes confi scaron todos los equipos de los medios de comunicación y difundieron videos selectivos para intentar justifi car su violencia extrema. Además, ésta fue la respuesta de una pequeña cantidad

de individuos, de los casi 700 que integraban la fl otilla. Previo a la partida, Free Gaza organizó talleres para los pasajeros con el fin de explicar cómo responder sin violencia ante un ataque en el barco. Sin embargo, los israelíes atacaron primero, disparando incluso antes de que los comandos abordaran el navío. Cuando se usa una violencia tan injustifi cada contra una nave civil, en aguas internacionales y que no plantea ninguna amenaza para

do empezaron a disparar. Luego llegaron los helicópteros y los hombres rana pudieron subir a bordo. Fue después de esto que mataron gente a tiros. AM: Los israelíes declaran que sólo se empleó la violencia contra los pasajeros del Mavi Marmara que resistieron. ¿Usted está de acuerdo con esto? H.A.: Esto es una mentira. Los israelíes usaron una fuerza y una violencia excesivas contra todos los barcos, incluso cuando no se ofreció resistencia. Hubo periodistas atacados, algunos activistas fueron tan golpeados que fue necesario hospitalizarlos cuando llegaron al puerto israelí de Ashdod. Un comando israelí apoyó su bota sobre mi cabeza y la presionó contra la cubierta hasta que grité. Yo estaba esposada y me encapucharon. Más tarde, en la ciudad israelí de Ashkelon, un policía me golpeó en el rostro. Me propinaron un codazo en la mandíbula y me arrastraron por el cabello cuando me negué a subir a un auto de policía.

“La campaña de Free Gaza ha aumentado la atención internacional que concita el inhumano sitio de Israel a la franja. De ahora en más habrá más presión sobre Israel para aliviar el bloqueo.”

SEPTIEMBRE 2010

la seguridad de Israel, no siempre es posible controlar la respuesta de algunas personas que tienen temor, enojo y que pueden querer defenderse. AM: Usted no viajaba en el Mavi Marmara. ¿Cómo sabe que los israelíes atacaron primero? H.A.: Yo estaba a bordo del Challenger 1, que navegaba justo al lado del Mavi Marmara. Vi los botes israelíes rodeando al Mavi Marmara. Oí las explosiones cuan-

53 ALMA


LA CARA VISIBLE DEL MOVIMIENTO PACIFICO PALESTINO Texto: Ellen Massey Ayed Morrar es un hombre tranquilo, de baja estatura, con ojos amables, pero intensos, que miran el mundo a través de sus gafas de alambre. Su rostro se convirtió en la cara de la resistencia palestina no violenta. Morrar es el personaje principal del filme documental Budrus, de 2009, que narra la permanente resistencia pacífica de esa aldea cisjordana a la invasión del muro de “seguridad”, construido por Israel en su territorio histórico. En el filme, producido por la organización Just Vision, con sede en Jerusalén y Washington, se pueden ver decenas de banderas palestinas en manos de manifestantes que descienden de unos cerros rocosos hacia donde hay soldados y topadoras israelíes. También se pueden observar las raíces retorcidas de un antiguo olivo, arrancadas por una topadora, y los rostros de los manifestantes, algunos infantiles, otros curtidos o bronceados, pero todos orgullosos, desafi antes y determinados a no dejarse correr ni expulsar de sus tierras. La fuerza del documental radica en que no muestra las típicas imágenes de la resistencia palestina que difunden los medios occidentales. La bestia mediática se alimenta con imágenes de hombres enmascarados, combatientes de Hamás con pañuelos verdes y jóvenes delgados tirando piedras contra grandes tanques israelíes. En cambio, los relatos del “coraje sin armas”, como los llama la productora ejecutiva de Budrus, Ronit Avni, no aparecen en primera plana. Como lo demuestra el documental, los movimientos pacíficos logran unir a los manifestantes de diversas religiones y nacionalidades y realzar el respeto por los derechos humanos de las protestas no violentas. Los realizadores combinan imágenes movidas, tomadas por manifestantes que se enfrentan a la policía israelí de la frontera, con entrevistas a actores de ambos lados, ofreciendo una visión multifacética de todo el conflicto. Cada vez hay más expresiones no violentas de protesta contra las políticas israelíes en los territorios palestinos. Algunas de ellas son las manifestaciones contra la expansión de asentamientos judíos en el barrio de Jeque Jarrah, en Jerusalén oriental, y las continuas protestas contra el muro en los pueblos cisjordanos de Bil’in y Na’alin. Hay protestas con cierto éxito. Las manifestaciones en Budrus lograron convencer a los israelíes de desviar el muro y hacerlo pasar mucho más cerca de la Línea Verde, liberando el 95% del territorio del pueblo. Pero otras no. Las protestas semanales que se realizan en Jeque Jarrah desde noviembre no alcanzaron a impedir el inicio semanas atrás de la construcción de viviendas para judíos. Por su parte, el legislador estadounidense demócrata, Brian Baird, aplaudió el llamado a la no violencia, incluida la declaración del presidente Barack Obama, en su conocido discurso de El Cairo en junio de 2009 –“los palestinos deben abandonar la violencia”–. Se necesita un líder como Mahatma Ghandi o Martin Luther King, señaló Baird. “Creo que estamos frente a uno”, añadió refiriéndose a Morrar. Baird y el legislador demócrata Keith Ellison participaron en una de las presentaciones del filme a pocas manzanas del Capitol Building, sede del Congreso legislativo, sentados junto a Morrar, Avni y la directora Julia Bacha. Los dos legisladores estuvieron distribuyendo copias del documental en la Cámara de Representantes. “No sé si convencimos a alguien, pero no vamos a parar”, admitió Ellison. Baird y Ellison tienen un papel activo en el conflicto palestino-israelí. Ambos votaron en contra de una resolución de la Cámara de Representantes condenando el informe Goldstone y participaron en la primera delegación del Congreso que viajó a Gaza tras el ataque israelí del 27 de diciembre de 2008 al 18 de enero de 2009. El juez Richard Goldstone dirigió una investigación sobre los crímenes de guerra perpetrados por el ejército israelí durante la Operación Plomo Fundido, que asesinó a 1.400 personas y dejó más de 5 mil heridas, la mayoría civiles. Los dos legisladores son un elemento fundamental de la estrategia de difusión de Budrus y de su mensaje. El filme tuvo éxito en el Festival Internacional de Berlín y en el de Silverdocs en Washington. Sin embargo, los realizadores no han logrado una distribución masiva en Estados Unidos.

54 ALMA

AM: Los israelíes aseguran que algunas personas que iban a bordo tenían vínculos con organizaciones “terroristas”, entre ellas Al-Qaeda y Hamás. ¿Cuál es su respuesta? H.A.: Esto es parte de su propaganda y un intento por desacreditar a Free Gaza. Ellos no pueden deslegitimar a los cientos de personas que iban a bordo, así que se centraron en unos pocos individuos. No conozco personalmente a todos los activistas, así que no sé cuáles son sus puntos de vista políticos, pero Free Gaza no está conectada con ninguna organización política. AM: Los israelíes distribuyeron videos que confiscaron a los periodistas que iban en el barco, así como un audio editado del que luego se retractaron y corrigieron. En el audio, un “activista” presuntamente dice a los israelíes, entre otras cosas, “Vuélvanse a Auschwitz”. ¿Qué comentarios le merece esto? H.A.: Yo estuve cerca de la radio de muy alta frecuencia todo el tiempo en que los capitanes se comunicaron con los israelíes. Los capitanes fueron las únicas personas que hablaron con los israelíes aparte de mí. Hablaron de un modo profesional y puedo confirmar que no hicieron ninguno de esos comentarios. El llamado “activista” que emitió las presuntas ofensas habló con un fingido acento del sur de Estados Unidos. Y nosotros no teníamos a ningún estadounidense del sur a bordo. Ellos también dijeron que yo estaba a bordo del Mavi Marmara, pero yo iba en el Challenger 1. AM: ¿Cree usted que pese al derramamiento de sangre y a la pérdida de vidas la campaña de Free Gaza ayudó a exponer la situación humanitaria en Gaza? H.A.: Creo que ha aumentado la atención internacional que concita el inhumano sitio de Israel a Gaza, y que habrá más presión sobre Israel para aliviar el bloqueo. Y que eso ha llevado a un involucramiento político en el plano internacional y diplomático. AM: Los israelíes posiblemente esperaban que la fuerza extrema que utilizaron disuadiera a futuros barcos de Free Gaza que intentaran llegar a la franja palestina. ¿Lo lograron? H.A.: Todo lo contrario. Nos han llamado personas de todo el mundo, de varias organizaciones, que quieren participar en futuras flotillas. Personas de todas partes están indignadas por el comportamiento de Israel. AM: ¿Cuál es la situación actual en Gaza? H.A.: Es horrible. En algunos aspectos

SEPTIEMBRE 2010


Almas

Activista tiempo completo. Tras la masacre perpetuada en mayo pasado, Arraf se dedicó a organizar manifestaciones en todo el mundo.

está tal y como estaba el día en que dejaron de arrojar bombas, desde que Israel mantiene el bloqueo. La gente todavía vive en tiendas de campaña, ubicadas encima de los escombros de las que fueron alguna vez sus casas. Muchos heridos permanecen enfermos y sin recuperarse debido a que no es posible encontrar la atención médica necesaria a causa del bloqueo y además los pacientes no se pueden ir. Mientras la gente mantiene un espíritu de resistencia y entereza, las condiciones son deplorables y toda la responsabilidad es de Israel, en primer lugar, y de toda la comunidad internacional en segundo plano. AM: ¿Cómo valora las distintas reacciones internacionales? H.A.: Muchos países se deberían haber posicionado hace tiempo en contra de la política de ocupación ilegal por parte de Israel. Además, la postura de otros países, como Estados Unidos, no es muy buena. Nosotros íbamos en un barco estadounidense que navegaba en aguas internacionales, con bandera y ciudadanía también estadounidenses. Sin embargo,

no han dicho nada de manera contundente. En cambio otros países sí lo han hecho, y eso es algo muy positivo. AM: Sin sanciones parece que Israel goza de impunidad total. H.A.: Es cierto. La condena no es suficiente. El ataque israelí a los barcos ha demostrado el nivel de violencia que este Estado utiliza para mantener el control sobre Palestina. Es importante demostrar esto, porque el silencio de algunos gobiernos europeos o de Estados Unidos es lo

turnos para la escuela, eso si es que su colegio no fue destruido. No existen muchos lugares para jugar en Gaza, dado que está tan poblado y además muchos padres no se sienten seguros con los niños afuera. Israel continua monitoreando Gaza desde el aire, con aviones, helicópteros y sondas espías, así que hay un temor de que los misiles puedan llegar en cualquier momento. Quizás algunos vayan a la playa, en busca de un pequeño relajo en el agua. Sin embargo, el agua está muy contaminada, gracias a que Israel bota sus desechos en Gaza. Así que hasta el agua es un riesgo. AM: ¿Cuáles son los planes de Free Gaza? H.A.: Más barcos y flotillas más grandes, hasta que rompamos completamente el sitio contra Gaza. Volveremos. A pesar del nivel de violencia utilizado contra la flotilla, vamos a seguir organizando más barcos y trabajando hasta que termine el bloqueo de Gaza y la ocupación. Ya estamos planificando los próximos pasos que vamos a dar.

“El silencio de algunos gobiernos europeos o de Estados Unidos es lo que permite a los israelíes actuar así. Israel dice “Gaza está bloqueada”, pero este bloqueo es ilegal.”

SEPTIEMBRE 2010

que permite a los israelíes actuar así. Israel dice “Gaza está bloqueada”, pero este bloqueo es ilegal. Supone un castigo colectivo porque Israel niega bienes de primera necesidad. Lo hacen para presionar a los palestinos y palestinas, para que derroten a Hamás. Esto es ilegal, viola la IV Convención de Ginebra, pero nadie le sanciona. AM: ¿Cómo es un día común para un niño en Gaza? H.A.: Un día común y corriente para un niño implicaría ir a uno de los múltiples

55 ALMA


Son la última tribu aborigen de Europa: su origen étnico es un misterio. El pueblo sami –comúnmente llamado lapón– supo hacer un culto de la hospitalidad para poder subsistir en las tundras que se extienden al norte del continente, sobre el Círculo Polar Artico. Con una vida seminómade –y en un suelo estéril– se dedican a la cría de renos, su principal fuente de alimentos. Pero estos preciosos animales y sus cálidos dueños están amenazados por el avance de los negocios forestales. Un viaje a los confines del mundo para conocer sus leyendas y su lucha por la supervivencia.

56 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Cr贸nicas

Texto: Manuel Rizzi / Fotos: Bo Zaunders / Arctic-Images / Mark Bryan Makela

SEPTIEMBRE 2010

57 ALMA


N

adie sabe de dónde proviene el pueblo lapón. Tampoco están al corriente de si esta arcaica tribu podrá seguir manteniendo su tradicional estilo de vida. Esas dudas, al igual que el viento ártico, castigan a Laponia, una región geográfica que se extiende por el norte de Noruega, Suecia, Finlandia y la península de Kola, al noroeste de Rusia. Dispersas en esos cuatro países, unas 100 mil personas se consideran herederas de esta resistente estirpe que habita, desde hace varios milenios, en aquella tierra rigurosa e ingrata, enclavada en los confines de Europa y dentro del Círculo Polar Artico. Las primeras referencias sobre ellos fueron realizadas por el historiador romano Tácito en el año 100 de nuestra era. Los antropólogos han encontrado cerámicas suyas que poseen una antigüedad de 3.500 años y permiten estipular que han vivido en la zona desde hace más de seis milenios. Dos hipótesis intentan descifrar el origen étnico de este grupo humano: la primera, los supone integrantes de los pueblos paleosiberianos, mientras que la segunda advierte que constituyen un grupo alpino procedente de la Europa central. Pero

sus características físicas son distintas a las de los pueblos mencionados e impiden concordar completamente con los planteos esbozados, perdiendo su rastro en las nieves del tiempo. Aunque todos los llaman “lapones”, ellos prefieren autodenominarse “sami”. Porque aseguran que el término “lapón” es un adjetivo despectivo que deriva de lapp y que, en Escandinavia, se utiliza para designar a los tontos e incultos. De todas formas, el acoso lingüístico que sufren no es nada comparado con las

situación, es habitual que los empresarios reclamen esos terrenos o impidan que pasen con sus animales a pastorear. Por todos estos motivos es claro que la “última tribu aborigen de Europa” atraviesa una era de transición, en la que deberán prepararse para afrontar los cambios o su sangre terminará despareciendo como la nieve en la primavera. Separados por varias fronteras estatales, se pueden contabilizar 50 mil integrantes en Noruega, 20 mil en Suecia, 10 mil en Finlandia y más de 3 mil en Rusia. Divididos por numerosos dialectos, la mayoría de ellos son bilingües: hablan su lengua y la del país que los acoge. Algunos han sido evangelizados por grupos cristianos y muchos otros adhieren al rito ortodoxo. Pese a las grandes encrucijadas que enfrentan, los sami siguen siendo los amos y señores de los hielos.

El término “lapón” es un adjetivo despectivo que deriva de lapp y que, en Escandinavia, se utiliza para designar a los tontos e incultos. Ellos prefieren autodenominarse “sami”. amenazas concretas a sus formas de vida. En los últimos tiempos, los obligaron a modernizar sus prácticas sociales para entrar al mundo occidental. A la fuerza, fueron relegando su estilo nómade y se establecieron en pequeñas cabañas. Ahora unos pocos hombres peregrinan durante el invierno para salvar a sus manadas de renos del inclemente frío. Sin embargo, su principal problema es que carecen de documentos que determinen la propiedad del suelo en el cual habita cada familia sami. Ante tal

Nils, el mestizo. Con sus brazos abiertos, el guía de turismo nos recibe dando la bienvenida a su goatte (casa). Durante unos días nos alojaremos en su hogar, una cabaña de troncos rodeada por un bosque de abedules. Cuando la nieve cae, todo el

Los rebaños superan, generalmente, los 350 renos. Estos animales se alimentan de los musgos, líquenes y pastos de este frío suelo.

58 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Crónicas

Dieta familiar familiar. La carne de reno es magra y muy sabrosa. sabrosa Una familia requiere de un animal por semana para ingerir las proteínas adecuadas adecuadas.

entorno adquiere el aspecto de un cuento infantil o de una tierna postal navideña. Y como si faltaran detalles, uno de sus hijos juega con un pequeño trineo de madera tirado por un fl aco reno. A 200 millas del Círculo Polar Artico y a varias horas de Ivalo, un desangelado pueblo fi nlandés de mil habitantes, todos los medios de transporte valen con tal de achicar aquello que parece insalvable: las distancias. Sin embargo, Nils se concentra en dirimir otro tipo de barreras: las culturales. Por eso ideó esta clase de tours en los cuales los viajeros valerosos pueden pasar unas estupendas jornadas tomando contacto con el universo sami. Al caer la noche, en un diálogo franco junto al fuego, Nils develó los motivos que inspiraron este proyecto: su padre era un empleado forestal y su madre una ingenua nativa. Después de salir un par de veces, ella quedó embarazada y el leñador, extrañamente, decidió quedarse. “Si la hubiera abandonado a su suerte con este clima, habría sentido sobre sus espaldas el peso de dos muertes”, especuló este experto cuarentón y circunspecto mientras intentaba encender el fuego de su estufa y el de su propia memoria. No obstante, la convivencia no fue fácil: cada uno tenía estilos de

SEPTIEMBRE 2010

vida muy diferentes y su padre despreciaba constantemente a la mujer que, poco después, quedó embarazada por segunda vez. Con el tiempo se reprodujeron tanto los niños como los roces. “A veces peleaban porque él decía que nada de los sami valía. Otras porque él ambicionaba darnos una educación formal como la de cualquier joven finlandés. No quería que saliéramos ‘brutos’ como él veía a nuestra madre”, explicó el dueño de casa aclarando que recién pudo comprender a su padre cuando nació su primer hijo. “Aunque estaba en su país, él se sentía solo y perdido como un extranjero. Criado en una ciudad agitada, esta zona le parecía un infierno y jamás pudo aprender a amar las costumbres sami”, evocó Nils. La única solución que su predecesor halló fue encerrar su melancolía existencial en una botella de vodka: pasaba largas horas con su vaso en la mano mirando por la ventana o caminando por el bosque, ensimismado, como un sonámbulo. Gracias a esta bebida transparente y poderosa, él podía anestesiar su dolor hasta que un incidente cotidiano despertaba su furia y la paz alcohólica terminaba con una tunda de golpes. “Aquí, todos bebemos para combatir el frío. Pero lo suyo era para calmar su frustración.”

Pese a esto, con 18 años, Nils enfrentó a su padre y éste, harto y avergonzado, abandonó el hogar escapando hacia su ciudad natal: “No era malo. Fue alguien que cuando se sentía herido, se ponía furioso como un oso salvaje y lastimaba a los demás. Ahora pude comprenderlo y perdonarlo”. Con estos antecedentes personales, Nils decidió encarar un proyecto que combinase el turismo y su activismo social. “Tengo una parte de cultura occidental y finlandesa. Y otra es puramente sami. De ambas estoy orgulloso. Pero necesito trabajar para que los lapones sean mejor vistos por el resto de la sociedad”, confesó mientras la hoguera comenzaba a convertirse en brasas y cenizas. Con esta iniciativa que consume toda su energía, Nils intenta calmar los dolores que sufrió por el desprecio de su padre hacia la cultura materna. Parece haber encontrado el camino de la superación. Morottaja, el pastor sami. Sus ojos se abrieron espasmódicamente cuando vio a los forasteros fotografiando a sus renos, dispersos en el bosque. Alarmado y furioso, corrió con su bastón para reunir a los animales que estaban tan espantados como él. Recién se calmó cuando identificó a Nils, su

59 ALMA


vecino. “Temí que sean trabajadores forestales”, se disculpó el pastor. Más tarde nuestro guía nos explicaba que Morottaja está enfrentado a las empresas madereras. Este abuelo es uno de los pocos que todavía continúa viviendo exclusivamente de la cría de renos. Su familia está compuesta por ocho integrantes que consumen un reno completo por semana. Para no pasar ni sustos ni privaciones, su majada debe rondar las 350 cabezas. “Las pieles, las osamentas y las mejores partes de su carne se comercializan”, aclaró Nils. El resto del animal se seca y se sala para conservarlo y devorarlo en los meses de trashumancia cuando los hombres más fuertes abandonan estos parajes para viajar a los refugios donde pasan el invierno junto a sus rebaños. Con el verano, regresan y disfrutan de los pocos días en los cuales el sol se muestra templado. El período fértil de este suelo es de sólo cuatro meses: desde mediados de mayo a octubre. Esto hace que la agricultura apenas esté desarrollada y su principal producto sea la papa, un tubérculo originario de la cordillera de los Andes, que se difundió en

este territorio tan riguroso como la misma puna sudamericana. Su introducción permitió que muchas familias dejaran su vida nómade y se radicaran en un sitio determinado. “Somos muy hospitalarios porque la única forma de sobrevivir, aquí, es ayudándonos. Pero hace un tiempo que nos contagiamos con el virus de la desconfianza. Muchos son los que vienen para engañarnos y sacarnos de nuestros bosques”, se disculpó el guía en nombre de su amigo. A decir verdad, Morottaja tenía buenos mo-

0,4% de la materia prima usada por la industria para producir papel”, acotó. Con el riguroso clima y el escaso sol, los árboles nórdicos tienen un lentísimo desarrollo y llegan a su madurez sólo después de unos 120 años. Los suelos talados quedan con viruta y otros residuos que impiden el normal crecimiento de los musgos y los líquenes con los cuales se alimentan los renos. “Casi 15 años tenemos que esperar para que vuelvan a comer”, remarcó el pastor con la sabiduría propia de aquellos que viven en sintonía con la naturaleza. “Si ellos no comen, nosotros tampoco. Los funcionarios no escuchan nuestra voz”, reprochó ante este drama donde la lógica económica socava sus fuentes de subsistencia. El problema no es sólo de Morottaja y su familia: unas seis cooperativas integradas por varios centenares de pastores dispersos en estos parajes helados vienen realizando similares demandas. “Si desaparecen los bosques, nuestros renos se quedan sin alimento y nosotros desapareceremos con ellos”, concluyó el guía.

La agricultura apenas está desarrollada y su principal producto es la papa. Su introducción permitió que muchas familias dejaran su vida nómade. tivos para alarmarse ante los desconocidos: los únicos que se asoman por sorpresa son los empleados de la Agencia Forestal Central, una firma estatal que administra la mayor parte de los 250 mil acres donde habitan los últimos criadores de renos. “Son sus principales enemigos. Hace unos años tuvieron un enfrentamiento muy grande y, junto a Greenpeace, establecieron un campamento para que las maquinarias no avanzaran sobre las arboledas”, explicó Nils. “Es muy injusto porque el resultado de esta tala sólo constituye el

Cotidianeidad. Una familia con vestimentas típicas. Su casa tradicional es una cabaña de forma triangular donde todo gira en torno al horno.

60 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Crónicas

La industria forestal es su principal enemigo enemigo. Si sus bosques desaparecen, desaparecen los renos no podrían alimentarse y los sami tampoco. tampoco

Ina, la anciana cocinera. Los largos inviernos y los fuertes dolores dejaron marcas en el rostro de la madre de Nils. Pero sus arrugas son un pergamino en el cual se lee una buena noticia: una inmensa y pura sonrisa. “Me alegra recibir a los amigos de mi hijo”, musitó la mujer antes de ofrecer, como recepción, un vaso de licor de papa y hierbas, que ardió en las gargantas y encendió una fogata en nuestros cuerpos. Como en todas las casas de la región, la estufa y el horno flameaban regalando el aroma de sus leños y de sus recipientes para cocidos: la simplicidad y la austeridad de esta cabaña y el frío exterior eran inversamente proporcionales a la calidez de esta anciana y a la temperatura interior de este pequeño universo. Como plato principal nos esperaba el tradicional poronkäristys, un suculento guiso donde se luce la carne de reno con su particular sabor. “Apenas contiene un 2% de grasa y figura entre las carnes rojas más ligeras. En Nueva York y Tokio valdría una fortuna”, acotó Nils. Al probar esa magra materia, uno siente la parsimonia de estos cérvidos y el sabor perspicaz de los musgos. Como postre, la mujer ofreció leipäjusto, pan

SEPTIEMBRE 2010

de queso. Este producto realizado con la leche de reno conocida por su dulzura venía acompañado por una mermelada de moras árticas. Mientras disfrutábamos de estos encantos culinarios, Ina se dedicó a mantener prendidas las llamas de la hoguera, como si con ellas quisiera ahuyentar a los malos espíritus y a cumplir con aquel mandato ancestral que establece que las ancianas son las responsables de divulgar los relatos más representativos del sentir de su pueblo. Después de narrar la historia de todo su linaje familiar y de describir los cambios que enfrentaron sus padres, se ofreció a narrar la leyenda de Rika-Maia, una célebre maga. Según cuentan, ella vivió, con su gigantesca manada de renos, entre los años 1660 y 1756 en Mausjaur, una comarca que hoy pertenece a Suecia. Aparentemente, tenía buenas relaciones con Tiermes, el dios de la tormenta, dueño del agua y el fuego, que vuela por los cielos escandinavos con su ropaje azul y despedaza la cima de los montes a martillazos. En su honor, Rika-Maia siempre sacrificaba alguno de sus animales y este ser divino se lo agradecía haciendo sonar un poderoso trueno. Pero un día, la maga se

guardó uno de los cuernos del cuadrúpedo ultimado y el dios reaccionó con furia provocando un incendio que la dejó ciega. En su lecho de muerte, Rika-Maia pidió ser enterrada en un gran monte para no oír el ruido de los cascos de su amado rebaño y no extrañar a estos atractivos seres. Pero el yerno, un vago consumado, prefirió sepultarla en un cementerio cercano desoyendo su última voluntad. Fue entonces cuando, con la misma furia que había sido castigada, la poderosa dama, desde el más allá, generó una serie de grandes nevadas que los acosó durante el invierno e instó la muerte de la mayoría de los alces por inanición e hizo peligrar la subsistencia de su propia familia. En el momento en que la madre de Nils finalizó su interesante relato, quedó sobrevolando en el ambiente una sensación extraña. La leyenda, lejos de describir un pasado lejano e irrepetible, apunta a un presente acuciante y a un futuro incierto. Pues, al parecer, la maldición de Rika-Maia continúa vigente sobre el pueblo sami pero bajo nuevas formas: ahora en vez de ser acosados por las brutales nevadas, son rodeados por las empresas forestales. El riesgo es el mismo: la desaparición de sus renos y de su arcaica estirpe.

61 ALMA


62 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Biografías

Creador de una técnica que clausuró él mismo, su obra se asoció con un momento de Estados Unidos donde la bohemia y la vanguardia eran posibles. Valioso incluso para la batalla cultural durante la Guerra Fría. Apasionado, dionisíaco, su espíritu estuvo ligado a la libertad del jazz y a los excesos de sus mejores intérpretes. Las pinturas de Jackson Pollock valen cada vez más, lo mismo que la fascinación por el personaje romántico que convivió dentro suyo hasta sus últimos días. En octubre dará comienzo una exhibición en el MoMA sobre el influjo de la pintura abstracta y la obra de Pollock será una de las referentes. Texto: Federico Lisica / Fotos: Rudolph Burckhardt / CSU Archives

SEPTIEMBRE 2010

63 ALMA


N

EL NIÑO BRAVUCON o hay que pararse sobre el lienzo para dejar que caigan Nació en Cody, Wyoming, el 28 de enero de 1912. Era el más pequeño las gotas desde el pincel y que el azar junto a la fuerza de los cinco hijos que tuvieron Stella McClure y LeRoy McCoy Pollock. impulsada desde el brazo hagan su trabajo. De caballeUna familia de obreros donde no sobraba el dinero. Con la vista puesta tes ni hablar. Si el mismo Jackson Pollock no los utilizaen un mejor horizonte partieron hacia Arizona y luego se asentaron en ba. Basta con tipear www.jacksonpollock.org, mover el mouse de California. Se dice que el pequeño Jackson era hosco y dueño de una un lado hacia otro y surgirán unas líneas y garabatos. Juegos de actitud combativa. Por ello fue expulsado de la Manual Arts High School lo digital que simulan una creación de quien sigue fascinando por de Los Angeles donde estudiaba pintura. El fuego por el arte ya había la técnica clausurada por él mismo, el ángel caído en los excesos sido encendido. No hacían falta más estímulos que un par de lápices. propios de una década –la de 1950– que tuvo al jazz como banda En 1930, su hermano Charles le propuso ir juntos a Nueva York para de sonido de cierto espíritu norteamericano. anotarse en los talleres que dictaba el pintor regionalista Thomas Hart El resultado no valdrá lo que pagó hace unos años Teri Horton Benton en el Art Students League. por un cuadro que le parecía Pollock pintaba cerca del piso, caminaba Pollock se tomó el estudio en se“horrible, atiborrado de chorretones de pintura” y que había sobre el lienzo, vertía o dejaba gotear la rio y el arte como un trabajo. Llegó a posar para algunos murales pensado en regalárselo a una pintura desde un palo y para darle con- que su profesor hizo para el New amiga. Gastó 5 dólares para hacerse acreedora de una obra sistencia le sumaba arena o vidrio molido. School for Social Research. Sus modelos a seguir eran Picasso y que se corroboró por medio de Miró. Los bocetos de esos años muestran copias de viejos maestros, huellas dactilares supo pertenecer al pintor. Horton no era una el surrealismo, el expresionismo, el realismo socialista, caricaturas. experta en arte, sino una camionera de voz carrasposa por causa Todo podía servir de aprendizaje. Pero hubo una que superó a las otras. del cigarrillo, amante de la cerveza y las máquinas tragamonedas. “Sin Siqueiros, Jackson Pollock no hubiera existido. Sin Orozco, JackHasta se hizo un documental –Who the $&% is Jackson Pollock?– son Pollock no hubiera existido (…) La libertad que esos artistas le dieron sobre el cachetazo propinado por esta mujer al establishment de y la sensación de estar metidos en un fenómeno en evolución y no en un la pintura. Hoy pide 50 millones de dólares por su adquisición. capítulo ya escrito del modernismo fue lo que hizo la diferencia”, sentenPasado más de medio siglo de su muerte, no es difícil imaginarse ció Robert Storr –ex curador del MoMA y de la Bienal de Venecia–. a Pollock –objeto de retrospectivas, biopics made in Hollywood Hacia mediados de los años 30, el joven que tardaba en decidir su e ícono de la industria publicitaria– bebiendo con la octogenaria estilo, tomó lecciones con los dos maestros del muralismo mexien un bar. Pinturas, arte, negocio, valor, gusto, humo, bebidas, cano y se empapó con sus técnicas experimentales. Probó con rebeldía… “El asunto” Pollock sigue siendo el mismo, ayer y hoy. Jackson nació en 1912 en un ignoto pueblo de Wyoming y murió en 1956 transformado en uno de los mayores pintores de Estados Unidos.

64 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Biografías

Vanguardista con causa. causa Pollock fue el precursor del “expresionismo abstracto” abstracto”, una rama artística de peso entre la década de 1940 y 1960 1960.

materiales poco ortodoxos, pintó interiores, practicó con aerosoles, culaba en el ambiente de las galerías de Greenwich Village. No bombas de aire, aerógrafos, barniz, aluminio y esmaltes sintéticos. se trataba de una escuela, una línea temática única ni de colores Otros latinoamericanos también lo influyeron: tras presenciar en un determinados en la paleta; más bien servía para hacer referencia museo de la Gran Manzana el modo en como los indígenas pintaban a una camada de artistas surgidos en el contexto de posguerra, con arena vertiéndola sobre el piso, comenzó a seguir esa línea. conviviendo en la Gran Manzana y que, principalmente, se alejaEn la etapa esponja de Pollock también contribuyó su analista, ban del figurativismo para expresarse con técnicas similares. quien lo introdujo en el psicoanálisis junguiano como terapia por Entre ellos, Pollock pintaba cerca del piso, caminaba sobre el lienzo su tendencia al Jim Bean. Eran los años en los que la Gran Deprea gran escala porque se sentía cómodo, según sus palabras, “literalsión tocaba su fin, y el Estado estadounidense miraba con interés mente ‘en’ el cuadro”. Vertía o dejaba gotear la pintura desde un palo el arte como herramienta social. Así, Pollock participó del Federal y para darle consistencia le sumaba arena o vidrio molido. El “splasArts Project con pósters y murales en espacios públicos. En 1938, hing” y el “dripping” eran sólo el comienzo. Como Jack Kerouac frente lo invitaron a una muestra de Picasso, Matisse y Braque junto a al papel en blanco o Charlie Parker con la música, se trataba de entrar otros dos promisorios artistas. en trance y crear sin bocetos preUno de ellos era Willem de KoLa técnica de goteo era Pollock. El pintor vios. Sobre su habilidad dijo: “El oning, el otro una mujer: Lee método de pintar es el desarrollo de la Beat Generation seguía adelante. Pero natural de una necesidad. QuieKrasner. Restaba una década para que la dupla hiciese hisla espiral de excesos hacía prever el final. ro expresar mis sentimientos en toria. Jackson Pollock con sus lugar de ilustrarlos. La técnica es trabajos y Krasner como la devota sostén del genio creativo. sólo un medio para llegar a una declaración. Puedo controlar el flujo A comienzos de la nueva década, Peggy Guggenheim mostró intede la pintura: no es un accidente, así como no hay comienzo ni fin”. rés en su obra y se transformó rápidamente en su jefa, consejera y En 1945, Krasner se volvió Mrs. Pollock. La pareja dejó el pequeño mecenas. A cambio de una mensualidad de 150 dólares, la acauapartamento de Manhattan por una casa en The Springs, muy cerca dalada mujer –que luego tendría su propio museo– fue almibarande East Hampton, Long Island. En ese entorno agreste nacieron las do la presencia combativa del artista para hacerlo viable a la clase mejores obras de Pollock, el mismo lugar en el que Hans Namuth lo alta neoyorquina. Y aunque los galeristas apreciaban su trabajo, las inmortalizaría con su cámara, donde se reponía de sus borracheras y obras de los de su entorno –Franz Kline, de Kooning, Philip Guston o los metros cuadrados en los que el “action painting” y el “automatismo” Robert Motherwell– se vendían mejor. El ascenso era más lento de lo cobraron sentido. Como expresara el mismo Pollock: “Cuando estoy en supuesto por Pollock que aguaba su temperamento en alcohol. la pintura no me doy cuenta de lo que estoy haciendo. Sólo después de Para entonces el término de “expresionismo abstracto” ya ciruna especie de período de acostumbramiento, puedo ver en lo que he

SEPTIEMBRE 2010

65 ALMA


estado. No tengo miedo de hacer cambios, destruir la imagen, pues la pintura tiene una vida en sí misma. Trato de que ésta surja. Sólo cuando pierdo el contacto con la pintura, el resultado es una confusión. Si no, es pura armonía, algo fácil, dar y tomar y la pintura sale muy bien”. El hoy célebre y valuado en más de 140 millones de dólares, Nº 5 1948, acaso sea el más representativo de su obra. Cuadro al que la banda británica The Stone Roses le dedicó algunas palabras en su tema Going Down (“Sí, ella parece pintar como si estuviese haciendo el Jackson Pollock Nº 5”). El 6 de enero de 1948, Betty Parsons abrió su galería especialmente para una exposición de Pollock. La noche anterior el pintor no pudo dormir. Durante meses había desarrollado su técnica y sentía que ésta era la última chance para alcanzar el éxito. Su cuñada buscó calmarlo leyéndole la palma de la mano. Le dijo que iba a lograrlo. Aunque al día siguiente pareció haber errado con el pronóstico. Se vendieron únicamente dos pinturas y las críticas hablaron de “intensidad monótona”; pero como lo expresó de Kooning, algo había cambiado: “Rompió el hielo”, señaló. En 1949, el influyente crítico Clement Greenberg lo proclamó “el pintor contemporáneo más vigoroso de Estados Unidos”; Harold Rosenberg impulsó el término “pintura de acción”; la revista Life, por su parte, le dedicó un extenso artículo que fue leído por más de 5 millones de personas. El reportaje –hasta el día de hoy se cree que hubo malicia describiéndolo como un asistente de gasolinera– tuvo un efecto bíblico sobre su imagen. Lo más importante sucedió con su obra: empezó a venderse como pan caliente. El MoMA adquirió Nº 1 1948 legitimando la estética de Pollock. De hecho Alfred Barr, su director, aconsejó a Mrs. Rockefeller comprar una obra y lo mismo hizo el actor Vincent Price. Rápidamente, Pollock se tornó sinónimo de una gesta en el terreno artístico estadounidense.

JACK THE DRIPPER La pintura norteamericana, poco antes desairada por los expertos, se había puesto de moda. Era parte de un tiempo al que Pollock definía así: “El pintor moderno no puede expresar su época –el avión, la bomba atómica, la radio– con las viejas formas del Renacimiento. El artista moderno vive en una época mecánica, trabaja y expresa un mundo interior. En otras palabras, expresa la energía, el movimiento y otras fuerzas internas”. Algunas mentes vieron detrás del éxito de Pollock y los suyos la mano larga de la CIA a través del Congress for Cultural Freedom. Para oponerse al realismo socialista de la U.R.S.S., la mejor propaganda posible era la pintura emancipada y espontánea. Dalí fue más ácido. Comparó los cuadros de Pollock con una pesada e “indigesta” sopa de pescado mediterránea. Más allá de las críticas, el artista con aspecto de obrero consiguió lo que quería: notoriedad, respeto y dinero. El ego subía, para bajarlo estaban su esposa y sus propias depresiones. “El problema no es pintar, sino qué haces cuando no pintas”, decía. Y para mediados de los años 50 pintaba cada vez menos y se emborrachaba cada vez más. Más pronto de lo que hubiese querido había dejado de ser la gran cosa nueva para los marchands y la crítica. Cuando orientó su trabajo hacia el blanco y el negro fue recibido con ambivalencia. Para su suerte, la reputación seguía siendo alta. Pollock era uno de los más admirados por las emergentes camadas de estudiantes de arte y a principios de 1956 un artículo de la Time Magazine lo bautizó “Jack The Dripper”. La técnica de goteo era Pollock. El pintor de la Beat Generation seguía adelante. Pero la espiral de excesos hacía prever el final. Ese mismo año su esposa decidió partir hacia Europa

Su técnica de “dripping” magnifica la vitalidad y el dinamismo. Usaba botes de pintura que goteaban sobre el mismo lienzo.

66 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Biografías

Las mujeres de su vida. El pintor se casó con la artista Lee Krasner en 1945. Y su principal mecenas fue la millonaria Peggy Guggenheim.

Del cine al MoMA Hace una década, Ed Harris lo encarnó en la cinta Pollock. Desde que su padre le había regalado un libro sobre éste –con razón pensó que eran dos gotas de agua– deseaba realizar una película centrada en el malogrado artista. Ahora no es necesario que Hollywood realice una biopic sobre Willem de Kooning o Mark Rothko: el expresionismo abstracto sigue atrayendo por su propio peso como lo demuestra la exposición que prepara el MoMA para el próximo otoño. La exhibición reunirá unos 300 trabajos de una treintena de artistas europeos y estadounidenses incluidos los de Pollock y su esposa, Barnett Newman, Arshile Gorky, David Smith y Joan Mitchell, entre otros. Abstract Expressionist New York es el título que se ha elegido para la muestra que podrá visitarse desde el 3 de octubre hasta el 25 de abril de 2011 y que presentará trabajos del movimiento desde sus inicios en los años 40 hasta su madurez en los 60.

para retomar t su carrera y meditar dit sobre b su matrimonio. t i i PoP llock, hecho un caos, se quedó en su casa acompañado por una nueva musa, la pintora Ruth Kligman. El 12 de agosto de 1956 Krasner recibió una llamada desde el otro lado del Atlántico. Su marido había fallecido la noche anterior en un accidente automovilístico. Tras varias jornadas de insomnio, había decidido manejar su Oldsmobile con algunas copas de gin encima. A menos de una milla de llegar a destino se estrelló. En el suceso, su amante resultó herida y murió Edith Metzger, amiga de Kligman. Pollock tenía 44 años.

SEPTIEMBRE 2010

67 ALMA


Abanderado de un funcionamiento vistoso, España es por primera vez campeón mundial de fútbol. El logro de la escuadra española viene a rebatir la teoría de que el “juego bonito” está divorciado del triunfo. Pese al costado festivo de los hinchas que brindan un espectáculo aparte en las tribunas y a las cifras astronómicas que ganan las grandes estrellas –el argentino Lionel Messi y el portugués Cristiano Ronaldo son los estandartes–, uno de los deportes más populares en el mundo entero está bajo la mira de investigadores académicos y analistas políticos, que ven en el fútbol no sólo un espectáculo de masas sino también un negocio de unos pocos. ¿Quién dijo que es una mafia? Texto: Mario Osava / Fotos: Matthew Ashton / Alessandro Della Bella

68 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


El mundo

SEPTIEMBRE 2010

69 ALMA


L

a Copa Mundial de la FIFA, presentada y sentida masivamente como una disputa entre países que ponen en juego la honra nacional, es un negocio privado, controlado por pequeños grupos de personas que explotan el patriotismo y fomentan rivalidades en su mercadeo. La advertencia de Arlei Damo, profesor de la Universidad Federal de Rio Grande do Sul (UFRGS), identifica características “mafiosas” en la FIFA (Federación Internacional de Fútbol Asociado), que “monopoliza” este deporte profesional en el mundo agrupando las federaciones nacionales y regionales. Se trata de “un cuerpo cerrado que no brinda cuentas a nadie” y no permite que se conozca cuánto gana con un torneo mundial que se realiza cada cuatro años, ni el destino de tanto dinero, señaló Damo. Dicta reglas, tiene su propia justicia y no acepta que sus miembros recurran a los tribunales de los países. Graduado en educación física y doctorado en antropología social, Damo ya tiene tres libros publicados sobre fútbol y se suma a una creciente cantidad de investigadores académicos que estudian ese deporte. La extraordinaria capacidad de movilización del fútbol no se debe al deporte

en sí mismo, “un juego sin sentido, de narrativa fragmentada”, sino al hecho de ser un poderoso “bien simbólico” y recurrir a mecanismos de adhesión, como el nacionalismo y el “fanatismo por un equipo”, según el antropólogo. Las multitudes que van a los estadios o se emocionan con el campeonato mundial no lo hacen por el deporte, sino para apoyar su club o la selección que se hace símbolo de la nación, observó. El patriotismo capturado hace que mujeres y muchos que “no entienden” ni aprecian el fútbol se vuelvan hinchas fervorosos. Las rivalidades

se trata de una institución multilateral, intergubernamental, aunque sea privada. Se vanagloria de tener más miembros que la Organización de Naciones Unidas –208 frente a 192– y no permite extranjeros en una selección, sólo nativos o naturalizados, para no perder el poder atractivo del nacionalismo, acotó Damo. Ese cuadro institucional, sin control del Estado y la sociedad, favorece la corrupción que denuncian periodistas como el escocés Andrew Jennings. No por casualidad la sede de la FIFA está en Suiza, cuya legislación flexible permitió la impunidad en un caso de sobornos denunciado por Jennings, involucrando propinas ofrecidas por ISL (International Sport and Leisure) que negociaba derechos televisivos y publicidad de la federación mundial. En las organizaciones que comandan el fútbol en todo el mundo suelen eternizarse los dirigentes, otro hecho propicio a la corrupción. La FIFA fue presidida de 1974 a 1998 por el brasileño João Havelange, que antes dirigió la Confederación Brasileña por 16 años. Pero el éxito “inexplicable” del fútbol en todo el mundo, haciéndose el deporte preferido en la mayoría de los países donde penetró, lo pone por encima de esos problemas, según Simoni

El fútbol es un negocio privado, controlado por pequeños grupos de personas que explotan el patriotismo y fomentan rivalidades en su mercadeo. son un elemento clave. La adhesión a un club, en Brasil determinada por influencia de un “pariente consanguíneo” masculino en el 80% de los casos, tiene que ser definitiva como la familia, la infidelidad se penaliza con un estigma social. La selección de este país, como las del resto del mundo, no es un equipo del país sino de la Confederación Brasileña de Fútbol, un ente privado que no responde al Estado ni a la población, cuyos rumbos son decididos por algunos clubes poderosos, destacó Damo. La FIFA explota la ambigüedad y cierta creencia de que

Cifra récord. A lo largo de todo el último campeonato mundial de fútbol, se alcanzó una audiencia global de 700 millones de espectadores.

70 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


El mundo

El último mundial se caracterizó por una inaudita falta de goles goles. Ni los inversores ni los dirigentes pudieron detener la sequía sequía.

CUANDO EL FUTBOL SIRVE A LOS GOBIERNOS Texto: Emilio Godoy El gobierno de México y las autoridades de la capital aprovecharon la oportunidad que representó la participación de la selección nacional en la Copa del Mundo, para sacar los reflectores de la crisis económica y del violento combate al narcotráfico. Una muestra del maridaje entre el balompié y la política fue la asistencia del presidente Felipe Calderón al partido inaugural en el que se enfrentaron el seleccionado de su país con la escuadra anfitriona. La cancillería difundió la visita como una gira de trabajo. “El fútbol es un concentrador de masas, que le ayuda a la gente a desahogar sus frustraciones y la realidad de su día a día. Hoy tiene un tinte político, ya que al ser centro de concurrencia se aprovecha para insertar mensajes de campaña”, particularizó el analista Juan Ibarrola. Para sondear el ánimo popular ante un eventual viaje a Sudáfrica de Calderón con motivo de la Copa, el gobierno organizó en mayo pasado una encuesta que arrojó un resultado favorable de entre 59 y 63% de los entrevistados. Así se convirtió en el primer presidente mexicano en viajar a un Mundial para presenciar un partido del equipo nacional. Calderón, invitado por su par de Sudáfrica, Jacob Zuma, se ha reunido al menos en cuatro ocasiones con los integrantes del conjunto mexicano desde junio de 2009. “El fútbol es ahora la moda. El gobierno no es ajeno a lo que está pasando y aprovecha la situación para comunicar a la gente algún estado de ánimo o para no hacer ciertas cosas”, declaró Erasmo Zarazúa, académico del Departamento de Relaciones Internacionales de la privada Universidad Iberoamericana. El director técnico de la selección, el español Javier Aguirre, cuyo rostro acaparó portadas de periódicos y revistas nacionales, no ha escapado a los designios del poder político. “Sudáfrica apela mucho a eso, a su presidente, como en la película Invictus. Nosotros también estamos cubiertos en ese aspecto. Imagínate lo que es para los muchachos compartir con la familia del presidente”, comentó Aguirre el 7 de mayo último tras enfrentar a Ecuador en un partido amistoso en Nueva Jersey. Una semanas más tarde, Aguirre apareció en un spot transmitido por las cadenas privadas Televisa y TV Azteca en el que llamó a transitar “del México del sí se puede al México del ya se pudo”. “Es 2010 y parece imposible ser el gran país seguro, justo y próspero que todos deseamos. Pero nuevamente es el momento de actuar”, manifestó el entrenador en alusión a los 200 años que se cumplen de la independencia de España y los 100 años de la Revolución Mexicana. “Si yo les digo a los jugadores ‘Mira, realmente el país está ávido de buenas noticias, la economía nos llega a cuentagotas, la violencia está terrible, la sociedad no camina, hagamos nuestro papel, ¡ganemos el Mundial!’ ¿Te puedes imaginar la presión? ”, confesó el seleccionador. Sin embargo, no sirvió de nada: en octavos de final México se despidió de la fiesta del fútbol al perder con Argentina tres a uno.

SEPTIEMBRE 2010

71 ALMA


Lahud, antropóloga de la Universidad Federal Fluminense, de Niteroi, ciudad vecina a Río de Janeiro. Esa expansión global del fútbol, un triunfo que legitima el poder de la FIFA, generó por todos lados una “pasión popular” que le resta repercusión a la corrupción e interferencias del comando futbolístico en decisiones nacionales, como la construcción de estadios, la forma de organizar la Copa Mundial, explicó. En un “mundo transnacionalizado”, los deportes se constituyeron en “uno de los pocos lugares para la representación nacional”, especialmente en Brasil, donde “la nación tiene pocas vías de expresión y por eso pone todas las fichas en el fútbol”, en palabras de la investigadora. Argentina tiene una situación distinta, con el nacionalismo manifestándose en muchas áreas, como la política y conflictos territoriales, en consecuencia allí la “pasión de los clubes” es tan fuerte como por la selección nacional, sostuvo. Las diferencias se reflejaron en la distinta forma de reaccionar ante el fracaso en la última Copa Mundial, en Sudáfrica. Mientras los argentinos recibieron “con fiestas a su selección” pese a que debió dejar la competencia tras ser goleada cuatro a cero por Alemania, los brasileños reaccionaron “con piedras” contra sus jugadores, derrotados en cuartas de finales por Holanda por dos goles contra uno. Curiosamente ese nacionalismo pegado al fútbol en

Brasil “nació de una derrota”, cuando perdió el partido final de la Copa Mundial de 1950 frente a Uruguay por dos goles contra uno, recordó Lahu. El trauma nacional, tras el triunfo del pequeño vecino país que echó por tierra el amplio favoritismo brasileño, marcó a la sociedad de este país y, posiblemente por eso, triunfar se hizo una obsesión nacional. El fútbol, de todas formas, se hizo tan importante para la vida de miles de millones de seres humanos y un negocio tan gigantesco, que su gobernanza tiende también a atraer la atención no sólo de investigadores académicos. El presidente de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, por ejemplo, sugirió limitar el tiempo de mandato presidencial de la Confederación Brasileña de Fútbol (CBF) a ocho años, como hacían los sindicatos bajo su dirección en los años 70. Ricardo Teixeira, ex yerno de Havelange, preside la CBF desde hace 21 años. Y el suizo Blatter comanda la FIFA desde 1998. En Argentina, el presidente de la AFA (Asociación Argentina de Fútbol) es Julio Grondona –y vicepresidente de la FIFA–, quien está al frente de la institución desde 1979. LA TRAMPA PAGA El delantero uruguayo Luis Suárez pasó a ser uno de los héroes de la última Copa Mundial cuando impidió con las manos el gol de Ghana, que realizaría el sueño africano de tener

una selección entre las cuatro mejores del torneo. La falta fue castigada con su expulsión del partido. El argentino Carlos Tévez y el brasileño Luis Fabiano también fueron festejados por sus compatriotas por hacer goles en situaciones visiblemente ilegales en partidos iniciales del campeonato, que obtuvo por primera vez la selección de España. La máxima del juego limpio (fair play) en el fútbol altamente competitivo actual es que un jugador detenga el ataque de su equipo echando fuera la pelota para permitir la asistencia médica de un adversario caído en la cancha. Aunque la respuesta casi nunca es justa, puesto que el equipo beneficiado generalmente saca ventaja devolviendo el balón mucho más lejos de su arco. Nadie admite la verdad en contra de su equipo en momentos cruciales. Es inimaginable, por ejemplo, que el portero de Alemania reconociese que la pelota tirada por el inglés Frank Lampard había entrado a su arco. El juez uruguayo Jorge Larrionda, a instancias de su auxiliar, no otorgó el gol pese a que luego la transmisión de televisión mostró que había botado detrás de la línea de gol y vuelto al campo. Si se hubiese validado ese gol, Inglaterra probablemente no se habría expuesto tanto a los mortales contraataques que le dieron finalmente el triunfo a los alemanes por 4 a 1, resultado que les permitió pasar a los octavos de fi-

SUEÑO PARA CHICOS, NEGOCIO PARA GRANDES Texto: Natalia Ruiz Díaz De la pasión por el fútbol, al fútbol como profesión. Este deporte es anhelado por los padres como la futura ocupación de miles de niños y adolescentes de Paraguay, que inundan las academias con el sueño y la exigencia a cuestas de convertirse en ídolos. “Le encanta el fútbol y lo veo con mucho potencial”, dijo Pabla Gómez, madre de un niño de 10 años que entrena diariamente en la escuela SC10 en las afueras de Asunción, y que como muchas otras sacrifica horas de espera y de transporte público, por el futuro del hijo. En el campo contiguo, donde entrenan chicos con 13 años o más, la técnica, la habilidad y la exigencia comienzan a mandar sobre la diversión. Desde las gradas, un padre transformado en improvisado entrenador, no para de hacer indicaciones a su hijo, como “otra vez hiciste eso que no me gusta, no dejes la pelota”. En este complejo entrenan unos 180 niños de entre siete y trece años. A partir de entonces, lo hacen ya como profesionales, con la intención de ser elegidos por algún club paraguayo de primera división. “Promovemos la práctica del fútbol como un deporte, desde la perspectiva de la diversión sana”, admitió Luis Romero, coordinador de SC10. Las escuelas de fútbol crecieron sin parar en el país desde 1986, cuando la selección nacional participó en el Campeonato Mundial de México, tras 24 años de ausencia. Un año después, nació la Asociación Paraguaya de Escuelas de Fútbol Infantil, dedicada a la organización de torneos de competencia y que por primera vez aglutinó a los centros de este tipo. Rubén Maldonado, presidente de la Confederación de Escuelas de Fútbol, señaló que el fenómeno de las escuelas fue favorecido por la paulatina desaparición de las “canchitas de barrio”, los campos improvisados en terrenos baldíos que los vecinos del área utilizaban tradicionalmente para jugar al fútbol. Esos espacios gratuitos prácticamente se evaporaron y fueron reemplazados por canchas de pasto sintético, en establecimientos privados. También influyó, y mucho, el que jugadores paraguayos se convirtieran en figuras del fútbol internacional e ídolos locales. “El sueño de todo padre es que su hijo juegue a nivel profesional, pero en nuestra academia pisamos tierra. Nos corresponde enseñarles y prepararlos”, subrayó Romero. Para Maldonado, “algo tiene que ver el interés de los padres de llegar a ser millonarios a través de sus hijos”, cuando los llevan a una escuela de fútbol. El fútbol como medio de éxito y bonanza prendió fácilmente en un país donde el 36,6% de sus 6,2 millones de habitantes vive en condiciones de pobreza. De hecho, con excepción de las de los clubes profesionales, la mayoría de las escuelas de fútbol son iniciativa de grupos de padres. El analista deportivo Benicio Martínez resaltó que el 90% de la selección nacional proviene de las escuelas, lo que evidencia su función de semillero de futuros astros futbolísticos, aunque insistió que “su objetivo primordial es la diversión y la disciplina para los niños”.

72 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


El mundo

Astronómicos valores de las estrellas del fútbol fútbol. El argentino Lionel Messi está en el pedestal de los que más dinero ganan ganan.

nal y luego obtener el tercer puesto en la Copa. Tampoco nadie se imagina a Tévez admitiendo ante el árbitro que estaba en posición fuera de juego al hacer el primer gol en el partido de su selección contra México, así como tampoco a Fabiano renunciando a la anotación que hizo de forma espectacular en el juego entre Brasil y Costa de Marfil, pero tras controlar la pelota con los brazos dos veces seguidas. “Es un deporte en que la mentira, la simulación y la violencia física son parte inseparable del juego”, subrayó Drauzio Varella, médico y escritor brasileño, en un artículo publicado en el periódico Folha de São Paulo, donde cuenta su decepción al asistir por primera vez a un partido de equipos profesionales en un estadio. La realidad destruyó sus ilusiones construidas por narrativas radiofónicas, de un juego heroico y caballeresco. Además de cometer errores, como los niños jugando en las calles, los futbolistas eran maliciosos y “malcriados, escupían en el suelo”, comprobó el niño que décadas después escribiría Carandiru, sobre los presos en la que fue la mayor cárcel de Brasil, cerrada en 2002. No obstante, el fútbol apasiona también por esas imperfecciones e injusticias que generan polémicas, arguyen los dirigentes que rechazan el uso de medios tecnológicos durante los partidos para dirimir dudas y evitar errores de

SEPTIEMBRE 2010

los árbitros. Suárez es “un tramposo, no un héroe”, sentenció el director técnico de Ghana, el serbio Milovan Rajevac, expresando una natural reacción. Es que el acto in extremis del jugador uruguayo, sustituyendo ilegalmente al portero ya superado, tuvo un desenlace dramático. En ese instante se creyó que el sacrificio de Suárez había sido inútil para su equipo, ya que el juez marcó penalti, además de expulsarlo. Pero Asamoah Gyan, el delantero de Ghana, perdió la oportunidad, ya que su disparo dio en el travesaño y se fue afuera de la cancha tras lo cual finalizó el partido. Al concluir igualados en un gol, el partido se decidió en penaltis con el triunfo de Uruguay, que luego obtuvo el cuarto puesto en la competencia. Menos mal que la Copa terminó, según la mayoría de los comentaristas, con el triunfo del juego bonito y limpio de los españoles frente a una selección holandesa que abusó de la violencia, abandonando su estilo que encantó a los aficionados del fútbol en los años 70 y fue adoptado justamente por sus adversarios del partido final en Sudáfrica. La ética y la estética ganaron un aliento, después de décadas perdidas ante el “fútbol de resultados” derivado de la creencia de que “jugar bonito”, como los seleccionados de Hungría en 1954, Holanda en 1974 y Brasil en 1982, conduce a una derrota. La esperanza de una inversión de la tendencia afronta, sin embargo, condicio-

nes demasiado adversas del fútbol actual, en el que predomina la disputa, con el triunfo justificando todos los medios, incluso los que violan los reglamentos. Su evolución como gran negocio, regulado principalmente por sus propios interesados, agrava su carácter guerrero. Más que el espectáculo futbolístico en sí mismo, el mercadeo prioriza rivalidades, alejándose del espíritu de “entendimiento” que tuvieron inicialmente los deportes, “manipulando el nacionalismo” y acentuando fracturas, observó Arlei Damo. El mundo del fútbol estimula, por ejemplo, una extremada rivalidad entre Brasil y Argentina, contrariando la política oficial de integración en el Mercado Común del Sur (Mercosur), que ambos comparten con Paraguay y Uruguay, entre otros. No es evidentemente un ambiente que permita el juego limpio ni ambiciones estéticas. Los errores inevitables de los árbitros fomentan violaciones disimuladas de las reglas, violencias y sentimientos de injusticia como los de ghaneses y por extensión de africanos, ante la “epopeya” de Suárez. Pese a todo eso y al hecho de distribuir más tristezas y frustraciones que alegrías en la Copa Mundial gana una y pierden 31 selecciones y es así en todos los torneos, el fútbol conquistó el mundo y sigue expandiéndose. Todo “un misterio”, admitió Simoni Lahud.

73 ALMA


Texto: Gonzalo Paz / Fotos: Julia Wyatt

El origen fue una pequeña disfunción al hablar, hoy es una de las gemas del cine mejor tratadas por la crítica y sus pares. Con menos de una década como actriz, la británica logró posicionarse ante el gran público por sus roles maquiavélicos, tan viperinos como adorables, en The Devil Wears Prada y My Summer of Love. Lejos de estancarse, Emily Blunt regaló facetas impensadas en The Young Victoria y The Wolfman. Siempre seductora, recientemente casada, simple y despreocupada, se divierte cuando en la calle alguien la confunde con una prima lejana.

74 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Almas

SEPTIEMBRE 2010

75 ALMA


76 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Almas

A

caso Emily Blunt (Londres, 1983) no reúna dos de las condiciones fundamentales para lograr el preciado título de America’s Sweetest Heart. La primera –obvio– tiene que ver con su lugar de nacimiento. La segunda es un tanto más sutil. Allí donde Amy Adams y Anne Hathaway –dos ex colegas con las que compartió escenas en The Devil Wears Prada (2006) y Sunshine Cleaning (2008) – le ganan por varias yardas: cierta inocencia en la mirada, una bondad rebosante en sus mejillas. La malvada perfecta sabía dónde radicaba el secreto de su éxito: “Tengo ojos de zorro. Cuando estaba en la escuela decían: ‘Emily nunca podrá ser presidenta del curso porque nunca se sabe en qué está pensando’”. Acaso, la británica nunca llegaría a ser la novia ideal de los norteamericanos, pero sin dudas podría ocupar el lugar de la amante perfecta. Una escena en Charlie Wilson’s War (2007) bastó para que ocupara ese sitial, rodeada de humo y una camisa que dejaba entrever un sostén de encaje blanco. Cuando parecía que a Emily se la encasillaría –algo que Hollywood sabe hacer a la perfección– en roles maquiavélicos, manipuladores y adorables, la actriz sorprendió con su portarretrato de una monarca adolescente en The Young Victoria (2009) (“Una muchacha joven, enamorada, impulsiva, rebelde y con un rol a desempeñar, un trabajo para el que no sabe si está preparada. Me vi completamente reflejada” ) y su Gwen Conliffe, la musa de Benicio Del Toro en The Wolfman. La caja de pandora se ha abierto y sólo Emily conoce qué más se esconde allí. De su núcleo familiar se sabe que es la segunda de cuatro hermanos, que su padre es un reputado abogado criminalista y que su madre, ex aspirante a actriz, es maestra. Incluso que su tío paterno es un político conservador. A los 8 años recibía una rigurosa educación en Ibstock Place School, por ese entonces sus padres percibieron un pronunciado tartamudeo en su hija. “La cosa era tan grave que prácticamente dejé de hablar. Era muy difícil para mí porque, en realidad, era muy entrometida y tenía muchas cosas que quería decir, así que intentaba empujar las palabras hacia afuera, pero era muy frustrante”, recordó. Su madre la llevó a fonoaudiólogos y terapias de relajación aunque sin buenos resultados. Un profesor sugirió que Emily probara suerte en una obra escolar. “Hablar sobre el escenario me aterrorizaba, pero mi maestro era brillante y me dijo: ‘¿Por qué no lo intentas con un acento del norte de Inglaterra?’. Lo hice y de esa manera me distancié de mi dificultad. Al hacer un personaje con otra voz, me liberé.” Ya sin esa atadura, en la escuela de Hurtwood House Blunt se destacó en deportes, canto, cello y teatro; así fue como un agente la contactó a los 17 años al verla actuar en un festival de teatro en Edinburgh. Emily tuvo su rito de iniciación en series históricas de la BBC y en 2001 compartió tablas con Judi Dench en The Royal Family. “Estaba asustada por trabajar con Judi, pero en cuanto la conocí, me di cuenta de que era amable y cálida.

La miraba actuar y manejarse con la gente. Tiene una gracia natural, pero, al mismo tiempo, es bastante traviesa. Me hacía reír mucho.” El rol que la catapultó fue el de Tamsin en My Summer of Love (2004). Una fría y malcriada niña rica que enamora a una compañera de escuela. La película sobre “esa atracción irrefrenable que muchas chicas sienten hacia otras chicas de actitudes más firmes”, le allanó el terreno para otro papel complicado como la hija de Bill Nighy en la serie televisiva Gideon’s daughter. Por ser Natasha obtuvo un impensado Globo de Oro a la par del éxito por The Devil Wears Prada –rol que le valió su segunda nominación a ese premio, y este año volvió a serlo por su Victoria–. En la comedia encarnaba a la pelirroja, anoréxica, nerviosa y devota asistente de Meryl Streep, tan extrema y graciosa que Entertaiment Weekly la catalogó como la mejor “roba escenas” de esa temporada. Para ese entonces, Blunt había elegido Vancouver para vivir con su novio, el crooner Michael Bublé. Pero al susceptible cambio de papeles en el cine, le siguió una nueva relación con el actor John Krasinski –acaban de pasar por el altar en una ceremonia privada– y una nueva casa en esa ciudad de Canadá. Aunque nunca puede separarse del todo de Londres. Así, entre novedades y tradiciones, Blunt llega en este mes a las salas de cine con The Adjustment Bureau, una película de suspenso, romance y ciencia fi cción basada en un cuento corto de Philip K. Dick. Su coestrella es Matt Damon, quien interpreta a un político en ascenso que debe decidir entre un destino predeterminado o el amor a primera vista con una bailarina. El objeto de deseo es, una vez más, Emily Blunt. ALMA MAGAZINE : En muy poco tiempo has estado en proyectos cinematográficos de alto perfil, ¿cómo te ha sentado toda esta vorágine? EMILY BLUNT: No sé si lo asimilo de esa forma. Sé que ha sido terriblemente divertido. Soy muy feliz de haber estado embarcada en películas de bajo presupuesto porque soy fan de ellas y porque creo que los mejores guiones están ahí. Pero también soy devota de películas de alto presupuesto como Gulliver’s Travels. Me atrajo mucho ya que es inteligente y graciosa. Cualquier cosa que tenga un alto perfil sin tener como prioridad su presupuesto me convence. Estoy en búsqueda de eso. AM : ¿No te sientes cansada en algún momento? E.B.: Los últimos años fueron un viaje muy fuerte, y creo que estoy lista para un descanso. Es surrealista. Tuve la posibilidad de trabajar con los mejores actores que hay por aquí. En The Wolfman, por ejemplo, actué con Benicio Del Toro y Anthony Hopkins, a quienes admiré durante mucho tiempo. Y ahora acabo de trabajar con Matt Damon. La magia de esta profesión es la camaradería que fomentas, cómo aceleras las amistades. Perteneces a una familia disfuncional y después les dices adiós. Disfruté cada una de las películas de las que he participado. Son todas diferentes. Mientras pueda hacer papeles distintos, seré feliz.

“Busco personajes que estén un poco fuera de foco. Me gusta interpretar a gente complicada y difícil de definir en una sola mirada.”

SEPTIEMBRE 2010

77 ALMA


AM : ¿Cómo fue interpretar a una bailarina en The Adjustment Bureau? E.B.: Fue muy duro. De lo más difícil e intimidante que he tenido que hacer. Es una experiencia de mucha exposición en la que tienes que alcanzar algo excelso. Y la verdad es que no sé si soy una persona tan meticulosa. Tuve miedo de quedar como una idiota mientras me enseñaban los pasos. Estaba como: “No puedo hacer eso, sabes que no puedo, no hay forma de que baile en puntas de pie y que no me caiga sobre mi trasero”. Pero es una experiencia hermosa de atravesar, sobre todo cuando ves el resultado. Gracias a Dios no fue ballet tradicional porque ahí sí que hubiese quedado hecha trizas. Lo que me gusta de la danza es que toda tu vida se percibe en la forma en que bailas, y eso es muy cercano a la actuación. AM : Además has incorporado algo nuevo a tus habilidades… E.B.: Mandé a construir una barra en mi casa. (Risas) La verdad es que no sé si incorporo herramientas nuevas. A veces sí. Se quedan contigo de alguna forma. Has succionado esa información. Pero para ser honesta, lo de la danza fue mucho. Me encanta comer y no puedo lucir como una escultura. Así se ven los bailarines. Son increíbles. AM : Has dicho que te gusta hacer papeles diferentes. Sin embargo, en tus comienzos te has hecho notar por roles de arpía aunque en un punto queribles. ¿El cambio de papeles fue algo premeditado? E.B.: Siempre busco personajes que estén un poco fuera de foco. Me gusta interpretar a gente complicada y difícil de definir en una sola mirada. Sé que buscaba roles más dramáticos, pero siempre me ofrecían comedias. ¡Dios! Imagina si tengo que hacer a Emily por el resto de mi vida (N. del R.: su personaje en The Devil Wears Prada). Sería horrible. Aunque fue una bendición hacer ese filme. Sentí una diferencia cuando se estrenó. La gente empezó a relacionarme con un éxito y como los productores miran los números… Puedes ser la mejor actriz para determinado papel, pero si antes no has participado de un filme taquillero es difícil que te elijan. Recuerdo que decidí interpretar a Emily más allá del límite. Me la imaginaba neurótica pero tierna en un punto. Su trabajo se había vuelto su vida y eso siempre es algo malo. Es un personaje maravilloso. Con Stanley Tucci hicimos una apuesta: quién sobreactuaría más con su papel. Debo decir que le gané. AM : Meryl Streep habló maravillas de ti y de Anne Hathaway, ¿fue tu madrina en alguna forma? E.B.: Que alguien como Meryl diga eso es increíble. La admiro tanto. Me asombra cómo separa su faceta pública de su vida privada pese a llevar tantos años en primera línea, recibiendo premios y premios. Ha sabido encontrar el equilibrio perfecto para ella y los suyos. Recuerdo que antes de empezar a rodar, tras una lectura de guión, nos dijo a mí y a Annie que era un placer trabajar con nosotras, que éramos

estupendas y que eso era la última cosa amable que nos decía hasta que hubiésemos terminado la película. (Risas) AM : En cierta forma todo se ha dado de un modo muy natural, ¿hubo algún papel por el que peleaste con uñas y dientes? E.B.: El de la reina Victoria, sin dudas. Fue mi primer protagónico absoluto. Y el primer rol por el que luché de verdad. Y eso que de pequeña no soñaba en ser princesa ni me imaginaba vestida de novia camino al altar. Yo era uno más de los niños: sucia y en pantalón corto. Y detestaba el color rosa. AM : ¿Qué era lo que más te atraía del personaje? E.B.: La gente se olvida de que la reina Victoria fue en algún momento una adolescente. Pero era rara en el sentido de que no manejaba muy bien el protocolo ni cumplía con los ritos sociales. Tenía un carácter fuerte e impulsivo. De alguna manera era mucho más moderna que sus contemporáneos. AM : ¿Te seducía hacer un filme de época con todo ese vestuario? ¿Ayudó para meterse en el personaje? E.B.: ¡El corsé! Intenta mostrarte joven, alegre y enamorada con algo oprimiéndote el cuerpo y machacando tus órganos internos. Es horrible. Doloroso. Pero ayudó para que consiguiese esa sensación de desasosiego. AM : La reina Victoria pasó en muy poco tiempo a ser una de las mujeres más conocidas del mundo. ¿Cómo te llevas con la popularidad repentina? E.B.: Es algo que viene con el oficio. Es decir, amo ser actriz, es un trabajo maravilloso y sé que tengo mucha suerte. Pero también sé que toda rosa tiene sus espinas. Y la notoriedad viene en el mismo paquete. O la tomas o la dejas. Aprendes a golpes que no tienes que hablar de todo. Ahora estoy aquí, luciendo mi faceta pública, pero ésta no soy realmente yo. AM : ¿Qué te ayuda a mantener los pies sobre la tierra? E.B.: Estar en Londres, por ejemplo. Mi hermana mayor vive a una calle de mi casa y ¡allí puedo pasear! ¡Encontrarme con gente por la calle! En Los Angeles nadie anda a pie. Es un lugar pensado para los autos. Si me reconocen, piensan que fuimos juntos a la escuela o que alguna vez trabajamos en el mismo lugar. Nadie logra identificarme. “¿No eres mi prima, esa que no veo hace mucho, mucho tiempo?” Pocos me han dicho: “¿Eres Emily Bunt, verdad?”. (Risas) La cosa es más bien: “¿Tú salías en The Devil Wears Prada, no? Sí… pero era la otra asistente. ¡La que no era Anne Hathaway!”. Y a veces me reconocen por los paparazzis. AM : ¿Es algo a lo que no te acostumbras? E.B.: No me molestaban hasta que me tomaron unas fotos con John (Krasinski) dentro de Whole Foods. Fue abusivo. Un atraco. Son como ladrones con cámaras. Y es, de hecho, lo que son. No me enojo tanto, entiendo que para ellos es parte del trato… Pero después tienes que masticar bronca cuando tu hermana te cuenta que en YouTube hay un video en el que estás en un café y al que filma le dicen: “Haz un zoom entre sus piernas”. Y pueden hacer ese maldito zoom.

“La magia de este trabajo es la camaradería que fomentas, cómo aceleras las amistades. Perteneces a una familia disfuncional y después les dices adiós.”

78 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Almas

SEPTIEMBRE 2010

79 ALMA


Almas

La actriz inglesa ganó el Globo de Oro en 2007. Poco después se hizo célebre en Estados Unidos por su rol en The Devil Wears Prada.

Más allá de eso, no me veo con guardaespaldas. No los necesito ni tengo el deseo de tenerlos. Es una opción muy simple de vida. No quiero que mi curiosidad por las cosas se altere por ellos. Da un poco de miedo pensar que puedes perder el interés por los paparazzis. El mundo es un lugar hermoso y perdería ese sentido para mí si me volviese algo así como una celebridad. AM : ¿Cuánto se encarnan en ti los personajes? E.B.: Muchísimo. Realmente es muy cansador. Por eso trato de hacer cosas distintas. Es interesante porque cuando terminas de hacerlo, debes decirle adiós a algo en lo que

80 ALMA

te has convertido. Es un mundo muy interesante e intenso. Y al terminar la filmación, llega la fiesta donde alguno de la producción, completamente borracho y que nunca te ha hablado, te dice que se ha enamorado de ti. Es un desquicio. Debes seguir adelante y esperar que los nuevos roles te levanten como tú los levantas a ellos. Pero es agotador en una primera instancia. No siento que trabaje demasiado. De verdad. Mi hermana, por ejemplo, trabaja todos los días. Actuar no requiere de eso. Y no es una mala profesión: un día estás vestida de Prada y, al siguiente, te ponen una corona. ¿Qué más se puede pedir?

SEPTIEMBRE 2010


©2010 PSSW. Estilos varían por tienda. Hasta agotar existencias.

PRESENTANDO...

Colección de Otoño 2010 en tiendas selectas y www.payless.com.


82 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Planeta Moda Clásico, elegante, sorprendente. Siempre tan actual como el impulso de los grandes emperadores que dieron al mundo maestrías que jamás se olvidan. Fiel a un estilo que se apoya en la idea de que la historia no es sólo lo que queda a nuestras espaldas, sino también lo que nos acompaña, Valentino vuelve a través de la renovación a un pasado que todavía tiene mucho para dar al presente como al futuro. En esta colección otoño-invierno 2010/11 lo deja indiscutiblemente demostrado. Es que para esta firma nada pasa de moda absolutamente: el brío del resurgimiento late para innovar asombrosamente una forma conocida. Así, en esta temporada nos encontramos con los años 60 más vigentes que nunca. Los diseñadores Pier Paolo Piccioli y Maria Grazia Chiuri lograron invertir toda su creatividad reinterpretando los minivestidos, faldones y volados de aquellas épocas. El rojo intenso y mítico tan latente en la paleta de colores que ha caracterizado a la casa italiana sigue dominante, no obstante las flamantes propuestas dan la sensación de que sus creadores se han proclamado a favor de vestidos más delicados, con aires vintage pero algo más aniñados, a lo Lolita en su faceta sutil y más romántica. En esta colección Twillight, encajes, gasa, seda y organza son los protagonistas fundamentales. Y es que a diferencia de las anteriores, donde la sofisticación y la gala primaban en la impronta Valentino, la idea de ésta es que atraiga a una nueva generación de usuarias, con necesidad de prendas que promulguen posturas algo más relajadas aunque sin perder la atracción sublime del buen estilo y la elegancia. Por eso los vestidos, la mayoría de ellos bordados a mano en homenaje al legendario hacedor de la marca, son livianos y ligeros. El rojo, el blanco y el negro continúan imperantes, aunque alternan con toques rosados y ocres que alivianan tanta intensidad y seriedad a favor de un espíritu más alegre y fresco, de ribetes adolescentes. Los modelos se caracterizan por ser del tipo cóctel, lo que permite mayor soltura y espontaneidad, sin que ello signifique perder ni por un instante el glamour.

Payless: Bonitas y placenteras Cómodas, bonitas y propicias para cualquier momento del día u ocasión. Para este otoño, antes del frío extremo, las bailarinas siguen siendo las favoritas. De textura suave por dentro y por fuera, son perfectas para usar con las medias fi nas de estación.

SEPTIEMBRE 2010

83 ALMA


84 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Planeta Moda U Una vez más, exquisito por donde se lo mire. T Tom Ford, quien supo lucirse por años como e el cotizado diseñador que revivió las firmas G Gucci e Yves Saint Laurent, sabe muy bien lo q que desea y consigue concretarlo con absolutta vehemencia. Hombre inquieto, este texano p posee el talento nato de integrar con maestría ssus grandes pasiones en la vida hasta obtener p productos exitosos salpicados de sofisticación y encanto. Toda su inspiración brota del amor p por los hombres, la fotografía, el cine y los tiemp pos pasados, que creativamente entrelazados, h han convergido en algunas de las produccion nes del mundo de la moda más aplaudidas de llos últimos tiempos. Aúna tradición y futurismo c con efusivo garbo. Hace de los detalles más inssignificantes una estrella que irradia todo lo que e esté a su alcance. Para Ford nada es porque ssí, todo tiene un sentido y un significado que va m más allá de lo visible, lo meramente superficial. Y Ya lo dijo una vez, luego del estreno de su pellícula A Single Man: “Las cosas pequeñas en lla vida son en realidad las cosas grandes de la vvida”. Para él, la provocación y el impacto visual llo son todo en tanto exista algo sensato que d decir, un mensaje que dejar. En esta colección o otoño-invierno 2010/11, el diseñador no sólo n no abandona ni por un instante su visión de la vvida, como tampoco lo hace con los cánones d de elegancia que lo caracterizan, sino que los a acentúa en su máxima expresión. A Acompañada de una fascinante producción fottográfica con el interprete de su ópera prima cin nematográfica, el jovencísimo Nicholas Houltel, m más los favoritos y originales Jon Kortajarena, G Gordon Bothe, Jonas Kessler y Max Motta, la n nueva incursión de Ford ahonda en los detallles más invernales de la estética retro: colores o oscuros resplandecientes junto a marrones y o ocres lustrosos, con el traje como el protagonistta masculino clásico por excelencia. La singular m magnificencia de los diseños de Ford para esta ttemporada descansa en la selección de los matteriales que de ninguna manera podrían pasar d desapercibidos. Nobles, suaves y brillantes, c como lo son la seda y el terciopelo, otorgan a e esta nueva línea un carácter muy high class.

Gucci: Sencillos y distinguidos Dos en uno. Simples y elegantes. Unas rayas de ón colores intensos caracterizan el estilo y la intención uede la firma para los accesorios masculinos de cuero de esta temporada. Estos modelos clásicos de zapatos para hombre arremeten como favoritos en la amplia oferta de modelos de la colección otoñoinvierno 2010/11. El buen gusto y la comodidad priman en estos diseños tan similares entre sí pero para usos distintos, y por qué no variopintos.

SEPTIEMBRE 2010

85 ALMA


FRENTE A LOS PRIMEROS ESBOZOS DEL FRIO QUE ANUNCIA EL OTOÑO, NADA MEJOR QUE SENTIRSE ACOGIDA POR SENSACIONES SUAVES, TIBIAS Y LUMINOSAS. UNA SERIE DE PRODUCTOS Y ACCESORIOS OTORGAN LA CANDENCIA NECESARIA PARA NO PERDER NI EL BRILLO NI LA CALIDEZ INTERNA Y EXTERNA.

Bvlgari | Leoni bag La campaña de la colección Leoni de Bvlgari muestra a una Julianne Moore desnuda abrazando las nuevas bolsas y rodeada de elementos hechos con pieles salvajes y hasta con un cachorro león. Los diseños de estas bolsas que llevan el emblema de dos cabezas de leones enfrentadas –ubicado en el centro de las mismas, donde cumple la función de cierre–, reverberan no sólo en elegancia y sofisticación, sino también en calidez, una cualidad muy acorde a la tendencia de esta temporada otoño-invierno 2010/11 en la cual los motivos y colores de las pieles felinas prevalecen como un soporte de abrigo que estimula la seguridad térmica desde la mirada. www.bulgari.com

86 ALMA

Bvlgari | Anish Kapoor B.zero1 Para celebrar el décimo aniversario de la colección B.zero1, una de las piezas de joyería más aclamadas y vendidas del mundo, Bvlgari puso en manos del arquitecto y diseñador Anish Kapoor la reinvención del aclamado anillo. Kapoor ha elegido el acero y el oro rosa para crear un anillo bello y único. Similar pero distinto a sus compañeros de colección B.zero1. Inconfundible producto Bvlgari, el anagrama creado hace años por Gerald Genta se mantiene en este nuevo producto. El diseño de la caja también pertenece a Kapoor, es un escaparate portátil en el que sin abrir el continente es posible deleitarse viendo el contenido. www.bulgari.com

SEPTIEMBRE 2010


Planeta Moda

Clinique | Limited edition of brigtheners and definers eyes La colección de edición limitada de iluminadores, sombras y definidores de Clinique trabaja de forma conjunta para recargar tu apariencia. La High Impact Mascara en un nuevo Brightening Black, hace que los ojos parezcan más brillantes. El Quickliner For Eyes Intense, ahora en tonos ricos en pigmentos para lograr una intensidad instantánea, se desliza fácilmente con su práctico difuminador en el extremo opuesto. No es necesario sacar punta y su fórmula sedosa está siempre lista para delinear y definir con facilidad. Dura todo el día y está permitido para toda clase de piel. Viene en cuatro tonos: intense coffee, intense chocolate, intense plum e intense black. Y como si fuera poco, el Quick Eyes Cream Shadow y el Colour Surge Eye Shadow le brindan a los párpados un realce de color. www.clinique.com

Thierry Mugler | Womanity fragance. “Es una fragancia musical que interpreta sus notas al son de las emociones de la mujer que la lleva”, así define Thierry Mugler a su nuevo perfume cincelado con unas facetas que reflejan los múltiples rostros de la feminidad. Se trata de una propuesta inédita, con la audacia de integrar, por primera vez en la composición de una fragancia, una nota dulce y una salada. Higo y caviar: un choque entre esencias. Primero surge la nota dulce que manifiesta un impulso sensual y luminoso. Seguida de la insolencia salada de la nota caviar, sutil, turbadora, casi animal. Por último, la elegancia del acorde amanerado, verde, sensual y puro. El frasco es obra de un escultor, y es reutilizable hasta el infinito gracias a su diseño ecológico. www.thierrymugler.com

Yves Saint Laurent | Flash Radiante Skincare Brush Un tratamiento muy eficaz unido a la precisión de una aplicación con brocha, inspirado en las técnicas de los make-up artists, para conseguir al instante una piel descansada, lisa y de tacto aterciopelado, con una luminosidad sublime. En el corazón de la fórmula, un cóctel energizante que borra las marcas de cansancio y reaviva el fulgor de la piel. Enriquecida con azúcares de avena, esta textura suave y con un acabado delicadamente empolvado, da a la piel una sorprendente y vivificante sensación de frescor. Un brillo sublime con un simple toque de brocha. Para todo tipo de piel. www.yslbeautyus.com

Bobby Brown | Denim & Rose Mini Brush Set Es imprescindible porque es práctico y lo suficientemente pequeño como para llevarlo en una bolsa de mano o en el maletín de oficina. Este mini set de Bobby Brown de edición limitada contiene todos los elementos necesarios, y a pequeña escala, para mantener el rostro arreglado a toda hora y en cualquier lugar, sin dejar ningún detalle de lado. www.bobbibrowncosmetics.com

SEPTIEMBRE 2010

87 ALMA


88 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Almas

Considerada una de las creadoras de origen hispano imprescindibles en el mundo de la moda de los últimos años, su nombre cobró relevancia mundial cuando la esposa del presidente Barack Obama –muy aclamada por su buen gusto a la hora de vestirse– decidió usar un traje de la artista cubana para la ceremonia de la toma de poder de su marido. En esta entrevista exclusiva, Isabel Toledo cuenta en qué se inspira a la hora de darles vida a sus originales creaciones. Texto: Silvina Batallanez / Foto: Randall Bachner

SEPTIEMBRE 2010

89 ALMA


i bien comenzó a diseñar alrededor de 1984 –por pura necesidad económica según ella–, la relación apasionada de Isabel Toledo con la moda se dio cuando era apenas una niña. Reservada y tímida, la pequeña de pocas palabras se dejaba ver especialmente por el gusto a vestirse. Y, además, empezó a coser a muy corta edad. Pero fue al poco tiempo de estar casada con el artista Rubén Toledo, cuando intuyó que el mundo de la moda la estaba esperando. Había estudiado pintura, cerámica y moda en el Instituto Tecnológico de la Moda y en la Escuela Parsons de Diseño de Nueva York, aunque hasta ese momento su inclinación iba hacia las artes plásticas. Sin embargo, una pasantía en el Costume Institute del Museo Metropolitano de Arte la hizo cambiar de rumbo. Al encontrarse allí con las producciones de Balenciaga y Madame Gross, entre otros, descubrió que se había enamorado de la mismísima técnica del diseño. Un cuarto de siglo después, Toledo vive el sueño de cualquier diseñador: ser aclamada en el mundo entero. Esta artista cubana presentó su primera colección de moda en 1985. Allí su talento se puso en evidencia de tal modo que enseguida fue

S

90 ALMA

proclamada como una estrella en ciernes para el mundo de la moda. Exquisita y de perfil bajo, luego de 20 años inmersa en su labor, fue nombrada directora creativa de la fi rma Anne Klein durante 2006, aunque al año siguiente regresó a su propia marca. El 2009 fue un gran año para Toledo. El Museo de FIT decidió homenajearla llevando a cabo una muestra hecha con una recopilación de su extenso trabajo creativo, al cual titularon “Holy Toledo. The Fashion of Isabel Toledo” (Bendita Toledo. La moda de Isabel Toledo). Ese mismo año la nueva primera dama de Estados Unidos la eligió entre sus diseñadores favoritos, y como si fuera poco, recibió el premio anual de moda que concede el Consejo de Alta Costura del Museo del Instituto Tecnológico de Moda de Nueva York, un galardón que ya recogieron Ralph Rucci y Alber Elbaz, entre otras celebridades del mundo de la pasarela. ALMA MAGAZINE: Valerie Steel define tus diseños como “extremadamente sofisticados y sutilmente seductores”. ¿Qué te parece esa descripción? ¿Tus diseños están íntimamente ligados a tu manera de vivir la vida? ISABEL TOLEDO: “Extremadamente sofisticados” signifi ca, en mi caso, cuando el

crítico no está de acuerdo con mi visión, y “sutilmente seductores” se refi ere más a la experiencia personal. No es un mensaje obvio el mío. Siempre me ha importado el descubrimiento sutil, íntimo; la relación entre la clienta y el efecto que causa la moda. Sin embargo, comprendo ese poder. Valerie Steel es una scholar de moda con una gran reputación. Cuando ella escribe sobre sus observaciones del estado de moda –o del efecto de la moda–, es más desde el punto de vista sociológico, no sólo estilista. No obstante, cuando se trata de mi trabajo en particular, ella tiene mucha experiencia para refl ejar su punto de vista. Lo conoce y ha escrito sobre él desde mis principios. Lo ha visto madurar, evolucionar, confundirse. En fi n, ha coleccionado mi trabajo por muchos años. AM: En una entrevista dijiste que de niña eras muy callada, pero que “¡había que ver cómo iba vestida!”. ¿La vestimenta es una forma de comunicación? ¿Qué buscas transmitir? I.T.: El vestir es la forma más primaria de comunicación. No se trata de lenguaje sino de emoción visual, de confianza. AM: Hace más de veinte años que te dedicas al diseño de indumentaria. ¿Ha

SEPTIEMBRE 2010


Almas cambiado mucho el papel del diseñador desde tus comienzos hasta aquí? I.T.: No, el papel del diseñador es eternamente igual. Es innovación, comunicación, soluciones a problemas identifi cados, o muchas veces todavía no identifi cados. Lo que sí ha cambiado mucho es el negocio de la alta moda. Puedo aplicarle el término “too big to fail” ya que hoy en día la moda se compone de grandes corporaciones extremadamente poderosas con mucha infl uencia en el mercado mundial. AM: Todos tenemos una epifanía que marca un antes y un después en nuestras vidas. La tuya, ¿cuál fue? I.T.: No me basta con una. He tenido tres, dos personales y una a nivel público. La primera, crisis; la otra, un comienzo. Mi padre murió de repente siendo yo muy joven, tres meses después me casé con Rubén Toledo. Ahí comenzó la vida profesional de Isabel Toledo. La tercera es el reconocimiento público que se dio cuando el universo me premió con el vestuario de Michelle Obama para la inauguración de la presidencia de su marido. Ese fue un día para la historia de muchos. AM: ¿Cómo viviste ese momento? I.T.: Vestir a Michelle Obama ha sido el hito de mi relación con un público mayor que en ningún otro tiempo hubiesen reconocido mi trabajo, mi historia, el amor que le tengo a mi profesión. Y más importante es que me ha dado una plataforma mucho más amplia para demostrar que los sueños con convicción y mucho trabajo se hacen realidad. AM: En general, cuando se habla de tu trabajo se destaca tu originalidad, pero también se hace énfasis en tu procedencia hispana como parte del auge de talentos latinoamericanos que triunfan en las pasarelas estadounidenses y europeas. ¿Qué opinas al respecto? I.T.: “Ser latina” es ser quien soy, no cómo me defino. Sin embargo, curiosamente el arte de la moda nos ha dado “maestros en el diseño” que son de habla hispana. En épocas pasadas hemos tenido a Balenciaga, Paco Rabanne. Es una cultura enamorada de la moda. AM: Por tu profesión viajas bastante. ¿Qué te dejan los viajes? ¿Qué información se vuelve una prenda o un objeto? I.T.: La experiencia de sentir el significado de los colores. Los viajes me dan la oportunidad de captar el impacto que la luz tiene sobre la geografía y la influencia en la región. Por ejemplo, siento que París tiene como color dominante el gris. Los edificios, las esculturas… Es una ciudad en la que su atmósfera no es gráfi-

SEPTIEMBRE 2010

ca y tiene la tendencia de adornarse con oro. Es opuesta a Nueva York donde toda su identidad es más “bold”; las líneas de tráfico blanca sobre el asfalto negro, los taxis amarillos con negro, todo mucho más gráfico, menos sutil, y su ornamentación es en plata. Tiene sus grandes ejemplos: el Chrysler Building, el Empire State. Estas cosas se convierten en la identidad de un lugar. AM: Solías decir que llevabas a España en la sangre, pero que aún no la habías visitado jamás. ¿Qué es lo que te atrae de ese país tan hermanado con tu nombre? I.T.: En primera instancia, es el país que me dio indirectamente a Rubén Toledo. Por mi parte, mis abuelos son de las Islas Canarias, donde todavía tengo familiares. AM: Tu empresa sigue siendo independiente. ¿A qué se debe? ¿Cuál es tu visión ideológica del trabajo? I.T.: Considero esencial el tiempo y experiencia dedicados a la creación de una marca de alta moda, para convertirse en marca de lujo. El dinero te ayuda a alcanzar un “life style brand” aunque no asegura que una marca se haga legendaria. El tiempo no se puede sustituir, si no hoy no tendríamos marcas como Chanel, Balenciaga, firmas que viven aún después de su creador. AM: Haber sido elegida como una de las diseñadoras de la próxima colección de Payless, ¿qué significado tiene? I.T.: Es la primera vez que Payless contrata a una latinoamericana. Es para mí un honor y una responsabilidad poder traer otro punto de vista. AM: ¿Has regresado a Cuba? ¿Hay algo de tu tierra de origen que vive en tus creaciones? I.T.: Fui a Cuba en el año 2000 y a mi tierra natal le doy el crédito por inspirar en mí la perspectiva sobre cómo mirar el mundo. Nací en Camajuaní, Las Villas, un pueblo pequeño y con ¡una luz maravillosa! AM: La relación con tu marido parece estar entretejida de constante inspiración artística. ¿Es él una de tus musas a la hora de trabajar? I.T.: ¡Es increíble! Pero sí, aunque… no, es mi musa durante el resto del tiempo pero a la hora del trabajo es más como una ronda de toreadores. AM: ¿Cómo definirías lo que significa para ti el acto mismo de la creación? I.T.: Creación es un acto de amor. AM: ¿Qué es lo que más deseas para el mundo? I.T.: Paz, consideración al prójimo, vivir siempre con ilusión… Todo en lo que consiste un balance.

91 ALMA


92 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


En imagen

A la fotografía se la vio, muy en sus albores, como el arte de escribir o pintar con luz. La sustanciosa muestra Discovering the Language of Photography: The Gernsheim Collection se introduce en el túnel del tiempo, para seguir paso a paso las transformaciones y exploraciones que se fueron gestando en el universo fotográfico desde su aparición en las primeras décadas del siglo XIX. Todo gracias al aporte del matrimonio Gernsheim, una dupla de coleccionistas que a lo largo de su vida fue tejiendo en su afición la historia de un arte revolucionario. Texto: Silvina Batallanez / Foto: Gentileza Harry Ransom Center

SEPTIEMBRE 2010

93 ALMA


H

asta el 2 de junio de 2011, las primeras imágenes fotográficas de la historia estarán exhibidas en el Harry Ransom Center, en Austin, en el marco de una muestra –Discovering the Language of Photography: The Gernsheim Collection– que busca desandar los caminos de la más atractiva y fascinante expresión visual que haya visto la humanidad en los últimos 200 años. Y no podía ser en otro lugar que esta galería de arte de la universidad de Texas, pues se caracteriza por poseer una de las más grandes y privilegiadas colecciones fotográficas del mundo. En esta presentación que sumerge al visitante en la historia de la fotografía desde sus primeros pasos, el papel de la colección del matrimonio Gernsheim habla por sí solo. El fotógrafo alemán Helmut Gernsheim y su esposa Alison Eames, como ninguna otra dupla, han dedicado buena parte de sus vidas a explorar el fascinante universo de la fotografía. “La fotografía es la única ‘lengua’ comprendida en el mundo entero y al acercar todas las naciones y culturas enlaza a la familia humana. Refleja con veracidad la vida y los acontecimientos, nos permite compartir las esperanzas y angustias de otros, ilustra las condiciones políticas

y sociales. Nos transformamos en testigos presenciales de la humanidad y la inhumanidad del género humano”, escribió Helmut. Pionero e historiador de la historia de la fotografía, Gernsheim muy pronto reconoció este medio como arte y dedicó gran parte de su vida a la rigurosa investigación en este campo. Nacido en Munich en 1908, Helmut estudió historia del arte en la Universidad de Munich y entre 1934 y 1936 en la escuela estatal de fotografía de Baviera. Después de exponer sus fotografías en la Feria Mundial de París de 1937, se trasladó a Londres para realizar una serie de reproducciones de cuadros de la National Gallery para la empresa Uvachrome de Munich. En la capital británica se casó con Alison y en 1946 adquirió la nacionalidad británica. Al año siguiente abandonó la fotografía profesional para dedicarse al coleccionismo. Luego de la frustrada intención de encontrar un mecenas en Gran Bretaña, Gernsheim halló en el Harry Ransom Humanities Research Center, de la Universidad de Texas, el lugar en donde irían a pernoctar sus 50 mil imágenes, 3 mil libros y 300 piezas que conforman un álgido muestrario sobre la historia y el mundo de la fotografía. En Discovering the language of Photography, la búsqueda de las señales que conforman un lenguaje extraño –aunque exqui-

Apertura : Baton in Action, 1948, Harold E. Edgerton. Arriba, View from the Window at Le Gras, 1826, Nicéphore Niépce.

94 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


En imagen

sito a la hora de intentar expresar a través de una imagen– es una premisa inalterable. A lo largo de 25 años, Helmut y Alice se han dedicado a la investigación y el coleccionismo, trabajos que se han visto proyectados en libros como The History of Photography de 1955 y A Concise history of photography de 1965. Productores de una de las colecciones de fotografía privada más extensa e interesante a nivel mundial, el matrimonio Gernsheim es protagonista paralelo y complementario de la exhibición que se adentra con ahínco en un recorrido historiográfi co de un sistema de representación único y atrapante. Si bien, a través de 175 ítems, la colección muestra el material inicial y más importante de la historia de la fotografía de Estados Unidos, no se queda sólo en eso. La exposición también realza un paseo a través de valiosos objetos que dan muestra de cómo se desarrollaron los experimentos pioneros para llegar a la primera foto y en qué aspectos se concentró la evolución técnica hasta estos días. En este sentido, la colección Gernsheim es imprescindible. Gernsheim fue quien descubrió la perdida máquina impresora inventada en 1826 por Nicéphore Niépce, en Francia, de donde se obtuvieron las

primeras “heliografías”, un elemento anterior al daguerrotipo, que se atribuye como el origen de la fotografía. Algunos sospechan que ha sido ocultada por mucho tiempo por el mismísimo Daguerre para quitar méritos en el proceso de invención de la fotografía a su colega. Uno de los experimentos hechos en 1826 por Niépce es una vista desde la ventana de su estudio, el cual llevó ocho horas de exposición y es considerado la primera fotografía de la historia. Luego de una exhibición pública en 1898, View from the Window at Le Gras desapareció por más de medio siglo, hasta que Gernsheim logró dar con su paradero, y al hacerlo reivindicó al olvidado Niépce como el primer fotógrafo de la historia. El primer intento por crear una reproducción de View from the Window at Le Gras fue realizado a pedido de Gernsheim en los laboratorios de investigación de la Eastman Kodak Company en Harrow, Inglaterra, en 1952. Al tomar la placa, Gernsheim pensó en un principio que se trataba de un espejo rodeado de un marco dorado. Y es que la “heliografía” –así la bautizó Niépce– en cuestión, como si de un artilugio mágico se tratase, sólo es visible con una determinada inclinación. Después de tres semanas de trabajo, utilizando una fuerte iluminación lateral y película de alto contraste, se consiguió una reproducción que

The Pyramids of El-Geezeh, From the South-West, 1859. Francis Frith hizo entre 1856 y 1860 expediciones fotográficas a Egipto y Palestina.

SEPTIEMBRE 2010

95 ALMA


Looking L ki D Down, 1943, 1943 H. H Gernsheim. G h i Arr., A der.: d E Exhausted h t d Mine Mi Worker W k - Germany, G 1966, 1966 Fritz F it H Henle. l Ab Ab., Shi Ship in i Dry D Dock, D k 1927, 1927 Emil E il Hoppé. H é

96 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


En imagen

Th The “T “Terra N Nova”” att th the IIce F Foot, t 1910 1910, H. H Ponting. P ti Arr., A der., d ell matrmonio t i Gernsheim G h i en 1963 1963; ab., b Wi Window d Refl R flections, ti 1953 1953, T T. S Schneiders. h id

–al destacar la textura e irregularidades de la placa de peltre– fue desestimada por Gernsheim como una “gruesa distorsión del original”. Decidido a rescatar la imagen de Niépce, Gernsheim dedicó once horas a retocar con acuarela una de estas “fallidas” reproducciones, hasta lograr una representación que, con el tiempo, ha llegado a ser confundida con la imagen original. En 2002, al cumplirse medio siglo de su redescubrimiento, View from the Window at Le Gras fue extensamente analizada con diversos métodos no destructivos en el Getty Conservation Institute de California. Esa oportunidad fue aprovechada para obtener la imagen en color que hoy conocemos. Los visitantes de Discovering the language of Photography podrán admirarla. Bocetos y otros objetos de uno de los padres de la fotografía acompañan la asombrosa colección. Y aunque en Discovering the language of Photography haya nombres de reconocidos artistas como Lewis Carroll, Julia Margaret Cameron, Roger Fenton, Henry Peach Robinson, David Hill y Robert Adamson, también se le da una inmensa importancia al aporte de aficionados desconocidos, ya que muchos de sus trabajos experimentales permitieron la irrupción de nuevas miradas sobre este arte. Además, la exhibición persigue poner lumbre sobre los momentos más decisivos en la historia de la representación mecánica; en los avances que surgieron a partir de la aparición de flamantes tecnologías, pero también desde la influencia de ciertos pensamientos e ideologías. Discovering the language of Photography se exhibe desde el 7 de septiembre al 2 de enero de 2011 en Harry Ransom Center, 21 St. y Guadalupe Streets, Austin, Texas. www.hrc.utexas.edu/

SEPTIEMBRE 2010

97 ALMA


La brisa recompone las relaciones tempestuosas entre Colombia y Venezuela. Luego de una furibunda ruptura del vínculo diplomático acaecida a fines de julio, la visita al país vecino del presidente venezolano Hugo Chávez a los tres días de la asunción a cargo del flamante mandatario colombiano Juan Manuel Santos, trajo calma a una frontera caliente. Como bien señaló la experta en relaciones internacionales Socorro Ramírez, “lo que pasó sobrepasa las expectativas”. Texto: Humberto Márquez / Foto: Mauricio Duenas / Xinhua

98 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Latinoamérica

SEPTIEMBRE 2010

99 ALMA


L

a sonrisa de satisfacción lo delataba: el presidente de Colombia, Juan Manuel Santos, logró una clara victoria apenas tres días después de asumir al recibir a su par venezolano Hugo Chávez y restablecer en tiempo récord las relaciones diplomáticas, políticas y comerciales entre ambos países. Como tantas veces a lo largo de su historia de alianzas y desencuentros, Colombia y Venezuela inician una nueva luna de miel, esta vez para superar la tormentosa relación guiada por Chávez, en el gobierno desde 1999, y Alvaro Uribe, sucedido en el cargo por su correligionario Santos tras dos mandatos consecutivos iniciados el 7 de agosto de 2002. Las relaciones Uribe-Chávez se interrumpieron cinco veces desde 2005, afectando el diálogo y el comercio. La última fue la ruptura total de los vínculos bilaterales el 22 de julio, luego de que Bogotá acusara a Caracas ante la Organización de los Estados Americanos (OEA) de cobijar a guerrilleros izquierdistas colombianos. Ocurrió un año después de que Chávez colocase el conjunto de las relaciones con Colombia “en el congelador”, como respuesta al pacto militar entre el gobierno de Uribe y el del estadounidense Barack Obama. Ese acuerdo abrió siete bases colombianas a fuerzas militares de Estados Unidos, desde las cuales Venezuela temía y teme que se orquesten agresiones para desestabilizar o derrocar a su gobierno. “Hemos decidido pasar la página”, coincidieron en declarar Chávez y Santos, reunidos en San Pedro Alejandrino, la antigua hacienda de la caribeña Santa Marta donde falleció en 1830 el libertador Simón Bolívar. “Colombia llevó objetivos más claros a la reunión y alcanzó beneficios mayores y más inmediatos del acuerdo que restablece las relaciones. Es un logro de Santos ante su opinión pública”, dijo Fernando Gerbasi, ex vicecanciller de Venezuela que fue durante años embajador en Bogotá. Los motivos de la ruptura, bases para estadounidenses versus amparo para guerrillas, aparecieron como temas recubiertos de lenguaje diplomático en la declaración que restableció las relaciones, tales como “dar estricto cum-

plimiento al derecho internacional” o “aplicar los principios de no injerencia en los asuntos internos”. En cambio, los nudos de cuestiones de economía que interesan sobre todo a Colombia deberán ser desatados rápidamente por comisiones pactadas en Santa Marta. En primer lugar, el pago de 800 millones de dólares a exportadores colombianos que Venezuela retiene bajo el severo control de cambios que impera desde 2003. La misma comisión binacional deberá revivir los lazos comerciales, un intercambio que en 2008 llegó a 7.290 millones de dólares, según las cámaras de comercio, 6.092 millones de los cuales fueron exportaciones colombianas, entre las que destacan alimentos, textiles y calzado. En 2009, después del frenazo tras la ira desatada por las bases militares, las exportaciones colombianas al vecino país por el oriente cayeron a 4 mil millones de dólares y para este año se calcula que apenas llegarán a 1.500 millones, en tanto Venezuela sólo le vende unos 500 millones de dólares. José Rozo, presidente del gremio pa-

exportador está mucho más preparado que el venezolano para avanzar sobre el mercado vecino”, estimó Gerbasi. Las comisiones tercera y cuarta, para planes sociales y obras de infraestructura en la frontera, benefician a los dos países, en tanto la quinta comisión, de seguridad, calza con las demandas para que no se acoja a grupos armados irregulares. Santos resaltó que “el presidente Chávez dijo de todas las formas que no va a permitir la presencia de grupos al margen de la ley en su territorio”. Según la acusación que Bogotá presentó a la OEA en julio, en Venezuela habría hasta 1.500 guerrilleros de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia y campamentos donde se ocultarían jefes de esa guerrilla y de la otra organización armada izquierdista, el Ejército de Liberación Nacional. “El gobierno venezolano no apoya a la guerrilla colombiana”, expuso y repitió Chávez. “Si yo apoyara a la guerrilla colombiana, con recursos y armas, créanme, el esfuerzo que hubiera hecho en estos 11 años habría dado resultados.” Chávez “logró que el Estado colombiano congele la denuncia ante la OEA, algo que le hacía daño internacionalmente, y con ese distanciamiento de Santos del tutelaje de Uribe (de quien fue ministro de Defensa) toma oxígeno y se le descongestiona el cuadro interno”, señaló el analista político venezolano Manuel Felipe Sierra. Venezuela afrontará cruciales elecciones parlamentarias el 26 de septiembre, para las cuales las encuestas registran algún desencanto entre los tradicionales votantes del chavismo debido a problemas en la economía, incluida la escasez puntual de alimentos, así como el afianzamiento de la oposición política en los estados fronterizos. “¿Qué persigue Chávez al cubrirse con esa piel de oveja? Lo cierto es que su lenguaje no es el de enfrentamiento armado que utilizó en el pasado. Las elecciones de septiembre en Venezuela dan una clave para entender el comportamiento del mandatario. ¿Qué harían ustedes en vísperas de unas elecciones en las que serán definitivos los votos de los ‘ni ni’, como se llaman en Venezuela a los que ni están con Chávez ni con la oposición y que suman el 38% de la

“Hemos decidido pasar la página”, coincidieron en declarar Chávez y Santos, reunidos en San Pedro Alejandrino, la antigua hacienda de Santa Marta donde falleció el libertador Simón Bolívar.

100 ALMA

tronal en la frontera sudoeste de Venezuela, recordó que la merma del comercio “afecta a los cinco millones de personas que viven a uno y otro lado de la frontera”. Las frecuentes diferencias entre los presidentes Uribe y Chávez han ocasionado reiteradas crisis fronterizas. La más reciente ocasionó la pérdida de 50 mil empleos y llevó la informalidad al 75% de la población activa, según la alcaldía municipal de Cúcuta, capital del departamento de Norte de Santander, en el linde fronterizo. Una segunda comisión trabajará un acuerdo de complementación económica entre los dos países, para reemplazar las normas de la Comunidad Andina, que Colombia sigue compartiendo con Bolivia, Ecuador y Perú, pero de la que Venezuela se separó hace cuatro años. Las normas del bloque andino regirán el comercio bilateral hasta el 26 de abril de 2011, por lo que a los exportadores les interesa tener definido un nuevo esquema de regulación. “Eso beneficia principalmente a los colombianos, cuyo sector

SEPTIEMBRE 2010


Latinoamérica

Apretón de manos. Tanto Hugo Chávez como el flamante mandatario colombiano saben que la paz implica buenas relaciones comerciales.

intención de voto, mientras los dos sectores enfrentados políticamente están empatados en un 30%? Usted tendría que hacer algo para convencer a los ‘ni ni’”, diagnosticó el periodista colombiano Javier Darío Restrepo. Por su parte, Santos “supo aprovechar tanto la disposición de Chávez como

la opinión del entramado político, militar, empresarial y de la población en Colombia para presentar una diplomacia más activa como un pilar de su gobierno”, opinó Gerbasi. En la región, y también en capitales como Washington y París, se formularon votos por el entendimiento entre Bogotá y Caracas

DICCIONARIO SIN GUERRA La perspectiva de un conflicto continuado ensombrecía los esfuerzos de integración, más aún la posibilidad, aunque fuera remota, de un choque armado. “A la guerra con Colombia iríamos llorando, pero iríamos”, expresó en julio el presidente venezolano, y ordenó refuerzos militares en el occidente del país. “La palabra guerra no existe en nuestro diccionario”, enfatizó Santos al asumir el gobierno de Colombia y lo repitió en la rueda de prensa que ofreció con Chávez al término de la reunión de Santa Marta. El huésped venezolano la hizo suya. Incluso envió un saludo a los militares colombianos, “que son los soldados del pueblo”. En medio de ese intercambio de señales de paz, el designado embajador de Estados Unidos en Venezuela, Larry Palmer, sostuvo ante una comisión del Senado de su país que “la moral de las Fuerzas Armadas venezolanas es baja”, en parte por la intromisión de mandos cubanos en su estructura. En La Habana, el ex presidente Fidel Castro, a quien Chávez reconoce como un guía, comentó a periodistas venezolanos que “no hay ni la más remota posibilidad de que Colombia ataque a Venezuela, primero porque no le interesa, segundo porque no puede, tercero porque no quiere, y cuarto porque sabe que las consecuencias serían desastrosas”.

SEPTIEMBRE 2010

y porque se restableciesen relaciones. El secretario general de Unión de Naciones Suramericanas, el ex presidente argentino Néstor Kirchner, tuvo una activa participación en las conversaciones de Santa Marta y, en ese marco, se decidió que acompañe las gestiones que emprenderían al cierre de esta edición en C Caracas las cancillerías de Colombia y V Venezuela para reencaminar la relación. L La luna de miel debería ser larga a juzg gar por las expresiones de los mandattarios a favor de una “relación franca y duradera”, pues para la integración ssudamericana “¿qué importa que un g gobierno sea de izquierda o de derec cha?”, se interrogó Chávez. “Cualquier ssituación que pueda presentarse no la vvamos a utilizar para destruir la relación c con el otro país. Decidimos doblar la p página y mirar hacia el futuro”, recalcó S Santos. L La prueba sobrevendrá si en la frontera iincursiona, como tantas veces en el passado, la guerrilla que Santos se propone lliquidar en sus cuatro años de gobierno y a quienes Chávez pidió abandonar la llucha armada como ya se hizo en otros p países de la región.

101 ALMA


Para algunas mujeres, ir a un salón de belleza es un momento de placer. Para otras, se transforma en lo más cercano a una cita con un psicoanalista o un confesor. Como son universos vedados, prácticamente, para los hombres, las concurrentes pueden hablar con total confianza sobre aquellos temas que callan frente a sus maridos, padres, novios y amantes. Desde hace un tiempo, en Nueva York, han decidido entrenar a las estilistas para que puedan asesorar a las víctimas de la violencia intrafamiliar. Los secretos de alcoba y las historias de matrimonios fallidos se narran entre tijeras y tinturas. Texto: Felipe Real / Fotos: Nelson Jeans / Danny Alveal Aravena / Philippe Lissac / Vladimir Godnik / Jim Craigmyle

102 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Cr贸nicas

SEPTIEMBRE 2010

103 ALMA


L

os salones de belleza son templos. Lugares sagrados donde las mujeres no sólo se dedican a cultivar la belleza sino también a difundir sus certezas y misterios, sus vivencias y sus prácticas ocultas. Las sacerdotisas de estos santuarios son las peluqueras, las santas señoras de las tijeras, damiselas avezadas en las técnicas de estética y el arte de la seducción que también ofician como consejeras sentimentales, asesoras espirituales y confesoras atentas. Este espacio libre de hombres es propicio para que las clientas realicen revelaciones profundas e íntimas. Allí pueden abordar temas como la crianza de los niños, las miserias laborales y las cuestiones domésticas, y también indagar sobre la relación que mantiene el género femenino con los hombres. Mientras les cortan sus mechas o tiñen sus canas, muchas verbalizan historias que jamás se atreverían a contar en otros sitios: narran sus deseos subrepticios y sus encuentros furtivos, sus expectativas

incumplidas y sus orgásmicos anhelos. Pero no todo son secretos de alcoba. Además de difundir técnicas efectivas para conducir a sus parejas, comparten y aprenden las formas de cómo son y cómo deben ser tratadas. Ante esto, una funcionaria del vecindario de Washington Heights de Manhattan ha diseñado un programa dedicado a capacitar a las peluqueras para detectar a las mujeres golpeadas y ayudarlas a salir de este drama. Con esta intención, profanamos

esta mujer de piel sedosa y de facciones levemente africanas. Del continente negro no sólo heredó una nariz amplia y unos labios carnosos, sino también una melena que tiende a encresparse. “Es increíble que el desprecio a la población de origen africano siga vigente al punto de avergonzarse una por tener el cabello crespo: allá se lo llama coloquialmente como ‘pelo malo’ mientras que ‘pelo chino’ se le dice a las cabelleras lacias”, ilustra demostrando la influencia del “colonialismo cultural”. “Por eso nosotras pasamos gran parte de nuestro tiempo intentando alisarlo. Después de invertir tantas horas, decidí convertir esa necesidad en mi profesión”, comenta orgullosa antes de pararse frente al espejo. Por deformación profesional, y ante su imagen, se figuró por un instante con otro corte, con otra tintura y, principalmente, con otro cabello. “Todas las técnicas las pruebo primero yo”, aclara apurada al salir de su ensoñación. “En Dominicana el alisado es muy solicitado,

Las clientas y las estilistas logran forjar un vínculo de amistad. Para mantener una clientela fiel, según Raquel, hay que saber conversar y escuchar a las concurrentes. uno de los muchos templos sagrados de la feminidad y nos inmiscuimos para conocer a sus habitantes. Raquel, la peluquera. Hace más de 20 años que ella se dedica a una cosa: domesticar los rizos que dominan su cabellera. “Gran parte de la población femenina de República Dominicana vive obsesionada con sus rizos. Más precisamente con sus ganas de no poseerlos”, detalla

Largas sesiones. Las mujeres con cabello ondulado suelen asistir a los salones de belleza para quitarse los rizos o para hacerse redlocks.

104 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Crónicas

Seis millones de mujeres estadounidenses sufren violencia doméstica doméstica. Las estilistas ayudan a detectar el problema antes de que sea tarde tarde.

aunque en Nueva York es menos requerido porque muchas caribeñas se dan licencia para ser más auténticas”, explica la maestra del desrizado artesanal. En general, este tratamiento dura cuarenta minutos y puede ampliarse si se requieren otros servicios. Como se recomienda repetir este proceso cada dos meses, las clientas y las estilistas logran forjar un vínculo de amistad, entre shampoo, acondicionadores y cepilladas. Para mantener una clientela fiel, según Raquel, hay que saber conversar y escuchar a las concurrentes. “Es parte del trabajo. Una las tiene que oír, atender y dar una palabra de aliento o un consejo. A veces poseen un peinado correcto y sólo vienen a buscar conversación”, sugiere la anfitriona de este santuario. Karin es la reina del salón. En la calle, los hombres voltean su cara para mirarla pasar. Al ingresar a su reino, las mujeres le brindan una reverencia de bienvenida, acorde a su envestidura, y las empleadas hacen fila para saludarla: ella, como buena soberana, les agradece llamándolas por su nombre de pila y las hace sentir importantes.

SEPTIEMBRE 2010

Así se comporta habitualmente Karin, la clienta favorita de este local perdido en las calles del norte de Manhattan. Ella supo llegar a la cima de este pequeño reino por mérito propio. Su belleza, carnosa y exagerada, está a punto de volverse cursi y chabacana. Pese a eso, o por eso mismo, cuenta con un gran número de seguidores para los cuales su cabellera rojiza es el faro de sus deseos. En cambio, las mujeres la aceptan por su gran carisma: con su estilo, traba con-

fianza con todas, buscando que la vean más como aliada que como rival. Pero el precio que Karin paga para mantener su reinado es alto. Conjuntamente de trazar vínculos diplomáticos con sus congéneres, debe asistir seguido al gimnasio, delinear una rigurosa dieta y entregarse a largas sesiones en el salón de belleza. En esas maratónicas jornadas, la reina divulga las dichas y desdichas de su vida de divorciada. “¿Qué les pasa a los hombres? Cada vez vienen peor: la

Para tener en cuenta La creadora del proyecto Concientización sobre violencia doméstica en salones de belleza es Ingrid Domínguez, directora de la agencia de servicios familiares del distrito de Washington Heights y Central Harlem. Con el apoyo del Programa de Preservación Familiar de la Administración de Servicios para Niños de Nueva York (ACS, por sus siglas en inglés), su iniciativa experimental se implementó, en una primera etapa, en varios establecimientos de Manhattan, y pronto se extenderá a otras áreas. Dentro de este marco, las trabajadoras de las peluquerías reciben un entrenamiento especial para poder identificar signos de violencia doméstica y brindar ayuda e información a sus clientas. El entrenamiento es dictado completamente en español por estudiantes de trabajo social y expertos en problemas intrafamiliares. Cabe aclarar que también han reclutado a barberos y estilistas masculinos para ayudar a los muchachos que sufren la violencia doméstica en manos de sus padres o de sus esposas. No sólo es una cuestión de mujeres.

105 ALMA


otra vez salí con uno. Divorciado por tercera vez. Era un encanto, cortés y educado, pero cuando nos acostamos no sabía hacerlo. ‘Con razón tus esposas te dejan, querido’, le dije a la mañana siguiente para arruinarle el desayuno”, relata nuestra Cleopatra para risa de todas sus cortesanas. “Peor otro que la primera vez que salimos quería dividir los costos de la cena. Eso es lo menos sensual que puede haber”, sentencia. “Karin, se ve que tienes muchos pretendientes para elegir”, replica una muchacha de treinticinco años, hostigada por la soltería y el paso del tiempo. “Querida, todas tenemos para elegir. Aunque ellos se crean que nos seducen con sus payasadas, somos nosotras las que los elegimos a ellos”, responde provocando sonrisas que ayudan a matizar la espera. Con ese mismo afán, aconseja: “Hazlos gastar. En este mundo nadie valora nada si no es oneroso el precio”. “Ya que dices eso, te aumentaré la tarifa”, bromea Raquel provocando más risas en el local.

Mabel, la dama escondida. Ella jamás se entregaba a las risas ni entraba en la ronda de confesiones. Esta muchacha de pelo negro y piel aceitunada solía permanecer oculta en un rincón poco transitado del salón de belleza y, con cierto esfuerzo, bajaba su cabeza para pasar inadvertida. Su mayor temor era que la inviten a hablar de hombres o le pregunten sobre sus últimos eventos sexuales. “Tengo la cabeza puesta en mis hijos”, argumentaba Mabel porque es habitual que las mujeres

aislarse. Poco a poco, había abandonado los lugares que frecuentaba y hasta dejó de visitar a sus amigas; ya no hablaba ni con sus primas ni con sus hermanas. Sin embargo, por suerte, no dejó de concurrir a la peluquería que, lejos de ser un oasis de banalidad, terminó siendo su espacio de redención personal. Este escenario, con su clima de intimidad y confi anza, en muchas ocasiones permite que las mujeres maltratadas rompan el cerco de silencio. “Como aquí recibes un trato cordial, amable, entonces sueltas la lengua más de lo que debes”, explica una clienta. “Tal vez sea porque las delicadas cepilladas que nos brindan, te hacen acordar a los tiempos en que eras una niña y tus abuelas te cuidaban”, expone otra. “Es extraño que una mujer quiera quedarse callada en este sillón”, indica Raquel que, además de ser una experta en rizos, se transformó en una asistente social muy efi ciente. Cuando Mabel comenzó a frecuentar este local, tenía su cabello hecho un desastre. “Se había descuidado mucho. Sus propias

Con el asesoramiento recibido, Mabel se comunicó con las asistentes de la oficina de la ciudad de Nueva York dedicada a la atención de las ciudadanas que sufren la violencia doméstica. como ella sobredimensionen e idealicen la importancia de la familia. “Si ellos están bien, yo estoy bien”, se justificaba. Pero ella no es una mujer pacata ni anticuada. Tampoco se tapa por pura timidez entre sus ropas ni resguarda su intimidad por recelo. Ella es una mujer golpeada y ha intentado ocultar su condición y, presa de la confusión, protegía a su marido. En ese errado intento, había optado por

En Estados Unidos, cada 18 segundos ocurre un acto de violencia de género. Al año, mueren casi 4 mil mujeres por esta causa.

106 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Crónicas

El pasado que vuelve una y otra vez vez. La idea de que la mujer debe someterse para asegurar la paz del matrimonio está todavía muy arraigada arraigada.

necesidades estaban relegadas: una la veía y encontraba a una muchacha linda pero abandonada”, apunta Raquel. “Ella nos miraba asombrada por nuestra forma de tratar a los hombres, sin esas arcaicas normas de respeto”, evoca Karin al hacer memoria de las primeras veces que se cruzó en el salón con Mabel. Hasta que, en una oportunidad, Raquel detectó que el cuero cabelludo de esta callada muchacha estaba lleno de contusiones. “Me caí por las escaleras”, intentó argumentar con cara de desesperada. No obstante, nadie le creyó. Fue entonces cuando la sensible peluquera desplegó sus dotes de líder espiritual y la ayudó a hablar sobre su drama. El camino de superación. “Con sus preguntas, mientras me peinaba, me fui dando cuenta yo misma de lo que ocurría. Fue como si, además de ordenar mi cabello, acomodara también mis ideas”, rememora Mabel aquel momento. “Al principio, ella intentaba defender a su marido. Decía que él se arrepentía de lo que hacía y que cambiaría”, reconstruye Raquel, con sus aires de sacerdotisa, las típicas promesas que los golpeadores acostumbran realizar para jamás cum-

SEPTIEMBRE 2010

plir. “Mabel se sentía culpable de lo que pasaba”, remarca para exponer una situación reiterada, donde las víctimas se sienten responsables de su propia tragedia. Las damnificadas, aparte de sufrir y poner en peligro su vida, enfrentan otro riesgo: se tornan irritables y trasladan la violencia vivida hacia sus hijos. Por su experiencia, Raquel considera que el espejo de los salones de belleza cumple un rol muy importante en este proce-

Perfil de una mujer maltratada • Minimizan y justifican la violencia • Creen que él cambiará • Muestran baja autoestima • Idealizan a la familia y el hecho de ser madres • Intentan adaptarse al abuso • Desvalorizan sus capacidades • Tienen indecisiones • Abandonan sus actividades habituales • Manifiestan su hiperexigencia • Poseen conductas autodestructivas • Descuidan su físico • Sufren trastornos del apetito y fobias • Viven con tensión e irritabilidad

so. “Creo que la imagen que nos devuelve, invita a pensar si es así como queremos vernos y si ésta es la vida que pretendemos llevar.” Con el asesoramiento recibido, Mabel se comunicó con las asistentes de la ofi cina de la ciudad de Nueva York dedicada a la atención de las ciudadanas que sufren la violencia doméstica. Allí le explicaron todo lo necesario para actuar y proteger a los niños en estas situaciones. Asimismo la ayudaron a afrontar los obstáculos propios de una separación matrimonial urgente y de un divorcio complicado. “En este punto, también me sirvieron los consejos que recibí de las chicas de la peluquería. Estoy muy agradecida. La verdad es que nos hemos hecho muy amigas”, confiesa sonriendo Mabel, quien ha aprendido a valorarse y a afrontar la vida de manera distinta. Ahora lejos de esconder su femineidad entre sus ropas, se ha animado a salir con Karin y sus amigos. “Con el tiempo comprendí que poseo derechos y que no tengo que soportar los maltratos”, admite esta mujer que, por el mismo valor de un corte de cabello, recibió la guía necesaria para encontrar el camino de la superación.

107 ALMA


108 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Almas

La cantidad de dinero que Estados Unidos ha desembolsado en las guerras en Afganistán e Irak sobrepasó el billón de dólares y este año va a gastar más de 136 mil millones de dólares en los frentes de combate. Johan Galtung, que ha dedicado el último medio siglo a buscar una solución no violenta ante conflictos en las relaciones internacionales, asegura que la única solución para acabar con los problemas bélicos es el diálogo. Reconocido mundialmente como uno de los fundadores del campo de los estudios sobre la paz y los conflictos, en esta entrevista despliega sus lúcidos puntos de vista sobre el papel beligerante de Estados Unidos en las últimas décadas. Texto: Amy Goodman (Democracy Now) / Fotos: Michael Fridman

SEPTIEMBRE 2010

109 ALMA


J

ohan Vincent Galtung nació en Oslo, la capital de Noruega, en 1930. Es sociólogo y matemático, de formación; científico social, de ejercicio intelectual; y ciudadano del mundo, de vocación y compromiso político. Es una de las personalidades más prolíficas y creativas de las ciencias sociales actuales como puede apreciarse en el tamaño, perspectiva y estilo de su obra. Descendiente de una familia de ascendencia vikinga, su padre, doctor en medicina, fue una de las personalidades más relevantes de la elite profesional y política noruega. La leyenda dice que Johan Galtung no se sintió muy cómodo con los profesores y los contenidos de la educación básica de su época, con los que adoptó una actitud de crítica constante, a excepción de las lenguas. En la Universidad de Oslo estudió filosofía, matemáticas y sociología. A principios de los años 50 se negó a hacer el servicio militar. Propuso a las autoridades sustituirlo por un servicio civil a la nación, algo no previsto todavía en las leyes. Le aceptaron la propuesta, con lo que pasó unos meses trabajando para un departamento del gobierno. Una disconformidad con el tiempo que le habían ordenado da con su persona en la cárcel. En ese ambiente revive de nuevo la experiencia del contacto descarnado con otras clases sociales, con el mundo de los marginados y la delincuencia. Es que de muy joven, su primera experiencia social fue alejarse en bicicleta de su centro ciudadano y sociocultural donde estaba su hogar, en Oslo. Galtung cultiva y trabaja una sociología de la paz, el desarrollo, la política y la cultura, a través de una epistemología taoísta y una ética gandhiana y budista. Es el creador de la perspectiva y la metodología de la “Investigación sobre la Paz” (Peace Research). En la Universidad de Columbia estudió sociología con maestros como Lazarsfeld y Merton, y conoció también a Charles Writh Mills. Con ellos compartió lo positivo y lo negativo de la sociedad y de la época. Entre los conflictos en que se vio envuelto, estuvo su participación muy activa y crítica contra el programa del gobierno norteamericano de uso de los científicos sociales para extraer información de carácter político en Sudamérica, conocido como “Camelot”. Le costó algunos disgustos políticos con el gobierno de Johnson y con diversos colegas al ser tildado de “activista antinorteamericano”. Ha enseñado en universidades, institutos y círculos profesionales de Europa, Estados Unidos y Oriente, particularmente en Japón. El fruto de su vida de investigador es una vasta obra, compuesta por más de cien libros y varios centenares de artículos. En 1987, recibió el premio Nobel de la Paz alternativo. Es presidente de Transcend, organización para la información y acción cívica en los ámbitos de la paz, el desarrollo y la cultura; y presidente de honor de la Fundación de Ciencias Sociales y Mundo Mediterráneo con sede en Altea (Alicante, España), dedicada a la investigación, documentación y seminarios sobre las culturas, civilizaciones y sociedades mediterráneas en una línea temporal de los últimos once mil años. En estos días ha lanzado un nuevo libro, The Fall of the US Empire–And Then What?. ALMA MAGAZINE: La guerra con Afganistán acaba de entrar en su 112 mes. En Vietnam la implicación de Estados Unidos fue de 103 meses, haciendo que esta guerra sea la más larga en la historia del país. ¿Cómo cree que esto pueda terminar? JOHAN GALTUNG: John F. Kennedy envió los primeros espe-

cialistas militares en 1961 y la guerra terminó el 30 de abril de 1975. En esta oportunidad va a finalizar de la misma manera que Vietnam. Eso significa que el rol de Estados Unidos se volverá irrelevante. Quiere decir que serán otros, detrás de escena, quienes desempeñarán papeles importantes. Habrá negociaciones. Estamos entrando en un período donde los talibanes se encontrarán con los norteamericanos. Se dará algo similar a las negociaciones que hubo entre Vietnam del Norte y Estados Unidos. En un intercambio de palabras, un comandante de las tropas norteamericanas dijo: “Nunca pudieron batirnos en batalla abierta”; a lo que el comandante de las fuerzas de Vietnam del Norte respondió: “Correcto pero es irrelevante”. Puedes ser una superpotencia, pero estar en contra de una fuerza que tiene gran cantidad de apoyo mundial es simplemente superior. Me imagino que el presidente Obama tiene un doble plan: por un lado el aumento de 30 mil tropas; por el otro, la retirada y una invitación para que los talibanes miren su reloj y esperen. En sí es una estrategia muy similar a la de Vietnam. AM: ¿Qué sucederá mientras tanto? J.G.: Mientras tanto, otros se ocuparán. En su momento, hubo muchas organizaciones no gubernamentales como Pugwash trabajando. Yo fui miembro. Sé un poco de lo que pasó. No hay duda de que Francia desempeñó un rol importante al igual que Rusia y China. Y lo que sucedió el 30 de abril de 1975 –cuando todo se acabó– fue que las dos Vietnam se unieron y la cosa se solucionó. Afganistán se arreglará y Estados Unidos recibirá un gran número de gente que se encontrará del lado incorrecto cuando todo concluya. Muchos como buenos camaleones cambiarán de color. Creo que la llave a la solución será una Conferencia para la Seguridad y Cooperación de Asia Central modelada en la conferencia de Helsinki que condujo a la organización de la seguridad y cooperación en Europa entre 1973 y 1975. AM: Usted tiene una posición muy distinta con respecto a lo sucedido el 11 de septiembre de 2011. J.G: Sí, no creo que el ataque haya venido de Afganistán, como tampoco que Osama Bin Laden haya tenido un papel importante. En cambio, se trató de la venganza de Arabia Saudita por el tratado de marzo de 1945 porque fue totalmente en contra de las perspectivas wahhabíes. El profeta Wahhab dijo cuado murió en 632: “En este país no habrá dos religiones”. En ningún momento afirmo que todos los sauditas sean de esta opinión, pero muchos sí lo son, incluso la casa real está dividida al respecto. Diré en una oración lo que cien diálogos alrededor del mundo me han conducido a creer. Se trató de una ejecución extrajudicial de dos edificios dirigidos probablemente hacia un tercero, Langley, Virginia o CIA. ¿Por qué? Por haber insultado económicamente a Arabia Saudita con un patrón totalmente contrario a las visiones de Wahhab. Por haber humillado militarmente a un país con la presencia de naciones de diferentes religiones, infieles, y al mismo tiempo usando el país para atacar a otra nación, también árabe, también musulmana; un país que uno puede criticar pero que es parte aún de la ummah, la comunidad musulmana. Si lo miras de esta manera, entonces entiendes por qué Osama Bin Laden dijo en su célebre discurso en octubre, después del atentado del 11-S:

“Este es un país con tantas universidades, con mucha gente educada, brillante, encantadora y maravillosa. No entiendo por qué los medios de prensa tienen que vender tanta estupidez.”

110 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Almas

Johan Galtung participó como mediador en más de 40 confl ictos armados y tiene más de 50 libros publicados sobre el tema.

“Ustedes ahora están sufriendo la humillación que nosotros hemos sufrido por más de ochenta años”. Estados Unidos no es muy bueno en cuanto a historia. De modo que esa ridícula fórmula de que fuimos atacados porque envidian nuestra democracia y demás, fue lo que llenó los medios de prensa y ha intoxicado la posibilidad de hacer un análisis inteligente. AM: ¿Cuál es su evaluación sobre la cobertura de los medios de prensa acerca de la guerra de Irak y de Afganistán? J.G.: Desearía que Al Jazeera fuese visible aquí de una manera más prominente que como el canal 275 en Comcast. Al Jazeera no es izquierdista en absoluto. Me han entrevistado tres veces. Sé cómo funcionan. Son muy abiertos. Todos son entrevistados por personas muy talentosas como en muchos otros canales y dejan que los espectadores saquen sus propias conclusiones. Además, el discurso de la fi gura terrorista que usa Estados Unidos es casi infantil. Este es un país con tantas universidades, con mucha gente educada, brillante, encantadora y maravillosa. No entiendo por qué los medios de prensa tienen que vender tanta estupidez. AM: Usted dedicó su último libro “a un país al que amo, Estados Unidos”. Y escribió lo siguiente: “Usted nadará mejor sin ese albatros imperial alrededor del cuello. ¡Ahóguelo antes de que lo ahogue, y deje florecer la flor de mil flores!”. J.G.: Siento cada palabra que digo. Muchas veces cuando hablo sobre esto me pongo la mano en el corazón: “Amo la república de Estados Unidos y odio el imperio de Estados

Unidos”. Mucha gente no lo entiende y me llama antinorteamericano. No lo soy. Tengo muchos problemas con su política exterior, con su penetración económica, con su arrogancia cultural, con sus maniobras políticas, con sus torceduras de brazo, sin embargo, amo a Estados Unidos. Lo que trato de decir son dos cosas diferentes, pero el albatros nos tiene agarrados del cuello. Liberémonos de él. AM: Para finalizar, ¿qué pensamientos le quiere dejar a la gente de Estados Unidos? J.G.: Quiero dejarles la distinción entre el imperio y la república, y que sepan que la república puede destacarse en forma maravillosa sin el imperio, como lo han hecho muchos otros. Puedo darle estudios de opinión pública alrededor del mundo, como en países musulmanes, donde el 85% de la gente –al igual que mi esposa japonesa y yo– ama a Estados Unidos. Por otro lado, cerca del 85% detesta la política exterior de Estados Unidos. Analicémoslo seriamente y prestemos atención a las políticas militares, económicas y culturales extranjeras. Es relativamente fácil cambiarlas. Sean un país normal y maravilloso. Tal vez les favorezca formar una región de América del Norte, una unión de México, Canadá y Estados Unidos. Esto podría ser una luz brillante con México como puente hacia una América Latina que ahora está encontrando su camino fuera de la OEA. Pongan los dedos en la tierra, descubran dónde están y encontrarán maravillosas posibilidades para una mejor república americana.

“Quiero dejarles la distinción entre el imperio y la república, y que sepan que la república puede destacarse en forma maravillosa sin el imperio.”

SEPTIEMBRE 2010

111 ALMA


A esta altura, Charly García (Buenos Aires, 1951) tiene más vidas que las siete que se les reconoce a los gatos. Mientras que algunos de sus colegas sufren imprevistos casi mortales –como el accidente cerebrovascular isquémico que tiene en coma a su compatriota Gustavo Cerati–, él ya fue y volvió del infierno en varias ocasiones. La última vez que tocó fondo fue en 2008 y terminó recluido en una clínica porteña para desintoxicarse. Por tratarse de un tema de drogas, pocas personas fueron habilitadas por la Justicia para visitarlo: Nito Mestre, su hijo Miguel, León Gieco, Palito Ortega y su abogada. No era la primera. En 1991, en el concierto de Despedida del año, ingresó al escenario en una ambulancia. Luego de otro ingreso, en 1994, escribió uno de sus discos más completos, La hija de la lágrima, una especie de ópera rock. Entre los hechos curiosos de su última internación, sobresale el que le brindaron todos sus seguidores que una noche escucharon sus canciones en diversos puntos de Argentina, en respuesta a la convocatoria “Todos por Charly” lanzada para expresarle el apoyo de la gente mientras se rehabilitaba de su adicción a la cocaína. Miles de personas acataron la invitación que circuló por cadenas de correos electrónicos a hacer sonar canciones de Charly García a todo volumen a las 9 pm en casas, autos, comercios, balcones y lugares de trabajo. El regreso a la escena pública se dio a principios de julio de 2009 en un mini recital gratuito en la ciudad bonaerense de Luján. Después de ocho meses sin actuar en vivo y todavía inmerso en un tratamiento médico, acompañado por Ramón “Palito” Ortega –transformado en una suerte de tutor de esta nueva etapa de su vida–, un García con varios kilos de más se despachó con un repertorio escueto pero que hizo vibrar a cientos de fans. Ese mes había sido tapa de la edición argentina de la revista Rolling Stone. La operación retorno estaba en marcha y tuvo su coronación el mismo día de su cumpleaños 58: el 23 de octubre en el estadio de fútbol Vélez Sarfield. Bajo una lluvia torrencial, fue un show imborrable para las 40 mil personas que presenciaron el nuevo nacimiento de Charly. Entonces, para los que no estuvieron ahí en esa jornada histórica, el lanzamiento del flamante El concierto subacuático hará las veces de testimonio imperdible. Por otro lado, quienes aún no descubrieron parte de su pasado en los años 70, la reedición en CD de todos los discos de su primer grupo, el popular Sui Generis, ya se encuentra en las bateas de Estados Unidos. www.myspace.com/charlygarciasnm

Texto: Felicitas Beauvallet

112 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Música

Grupo Fantasma Existential (Nat Geo Music) Surgido en Austin diez años atrás, Grupo Fantasma va por su quinto disco. Existential combina cumbia, salsa, funk, rock y sonidos psicodélicos con una entrega desbordante Galardones El álbum anterior, Sonidos Gold, fue nominado para el Grammy Cifras La tirada inicial de Existential fue de 10 mil ejemplares, pero la buena recepción en Japón y Europa motivó a que el sello tuviese que hacer una segunda edición Invitados El legendario pianista Larry Harlow y Curt Kirkwood (Meat Puppets). www.myspace.com/fantasmatics

Mayte Martín alCANTARa MANUEL (Nuevos Medios) En septiembre de 2008, la cantante Mayte Martín presentaba en Sevilla su espectáculo alCANTARa MANUEL, dentro de la XV edición de la Bienal de Flamenco Homenaje Son doce piezas intimistas basadas en la poesía del andaluz Manuel Alcántara Más que un encargo “Era un encargo para un día pero yo me metí como si me fuera la vida en ello. No conocía su obra y, al leerla, me lancé a componer y no todo fue flamenco”, confesó la guitarrista Poeta A sus 80 años, Manuel Alcántara sigue escribiendo diariamente su columna de opinión en el periódico Sur de Málaga. www.myspace.com/maytemartin

Matorral Man Guateque estelar (Isotonic Records) Matorral Man es el proyecto de Miguel Rizo quien fuera percusionista de la Sekta Core y se distingue en el underground mexicano por su sonido desprejuiciado e inclasificable Coctelera galáctica En Guateque estelar se mezclan el lounge electrónico con la música surf, convirtiéndose cada uno de los once temas instrumentales en un tributo a los viejos seriales de ciencia ficción y a las chicas estelares Arte del disco En manos del reconocido artista Jorge Alderete Influencias La filmografía del mexicano Mauricio Garcés y de luchadores como el Santo y Blue Demon. www.myspace.com/matorralman

Amparo Sánchez: El mestizaje en la sangre El titular sería: “La granadina Amparo Sánchez (1970) fue pionera de la fusión en España junto a Amparanoia. Una década después se atreve sola con el disco Tucson-Habana”. Amparo empieza a escribir una serie de canciones en 2006, marcadas por su situación personal. Todavía estaba al frente de Amparanoia –con doce años de intensa actividad, en 2008 se despidió con una gran gira internacional después de 5 álbumes, recopilatorios, colaboraciones y presencia en los mejores festivales del mundo– cuando una colaboración con sus amigos de Calexico en un programa de televisión en Canadá cambió su destino. Al líder del grupo norteamericano le gustaron las canciones que Amparo le enseñó y la invitó a grabar al estudio Wabelab en Tucson. En el otoño de 2007 Amparó viajó a Arizona acompañada por el contrabajista Jordi Mestres y el ingeniero y co-productor Kaki Arkarazo. Allí con la maestría de John Convertino en la batería y Joey Burns en la guitarra grabaron tomas de las canciones tocando todos en la gran sala al mismo tiempo. Ese mismo equipo, pero ya en mayo de 2009, viajó a Cuba para completar el álbum en los históricos estudios de Egrem en La Habana y también presentar el repertorio en directo, con dos conciertos en la isla. Hoy Tucson-Habana es una realidad en las tiendas de discos de todo el mundo. www.myspace.com/amparotucsonhabana

SEPTIEMBRE 2010

113 ALMA


Desde febrero pasado, el presidente de Ucrania es Viktor Yanukovych, el candidato que mejor encarnaba al antiguo régimen soviético y que cinco años atrás fue relegado por la Revolución Naranja. Mientras Amnistía Internacional no ve con buenos ojos las sospechas de abuso contra los derechos humanos que se suceden en este país con 50 millones de habitantes, el ex estado soviético sigue sumido en una crisis política y económica. La tarea pendiente del flamante gobierno es consolidar el apoyo de la elite política a la democratización y la reforma. Este logro será el indicador más importante de las credenciales europeas del nuevo mandatario. Texto: Pavol Stracansky / Zoltán Dujisin / Fotos: Andrei Mosienko / Sergey Dolzhenko

114 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


El mundo

SEPTIEMBRE 2010

115 ALMA


L

as torturas policiales, una ofensiva contra la libertad de prensa y el derecho de reunión, más el regreso de métodos de intimidación y colaboración forzada típicos de la KGB son parte de las “alarmantes” violaciones a los derechos humanos en Ucrania, denuncian distintas voces. Los críticos dicen que el presidente Viktor Yanukovych, quien asumió el cargo en febrero, está convirtiendo a este ex estado soviético en una dictadura. Opositores afirman haber sido acosados, se han producido violentas dispersiones de protestas pacíficas contra el gobierno, y otros sostienen que el servicio secreto del país ha vuelto a usar los métodos de la KGB. Con esas siglas se conoció al Comité para la Seguridad del Estado, agencia de inteligencia de la disuelta Unión Soviética. “Hay señales de que las cosas están empeorando, y nos preocupa mucho el estado de los derechos humanos en Ucrania”, indicó Heather MacGill, experta de Amnistía Internacional. En un episodio que los activistas citan como ejemplo de violación a los derechos humanos desde que Yanukovych arribó al poder, varios ambientalistas fueron arrestados en la ciudad de Kharkiv durante una manifestación pacífi ca contra la tala ilegal en un parque. Algunos testigos aseveran que una fuerza de seguridad privada, contratada por el concejo local, y también lugareños que practicaban la tala ilegal, golpearon a los manifestantes antes de ser detenidos y entregados a la policía. Dos de los activistas fueron sentenciados a 15 días de cárcel, por cargos completamente injustifi cados, informaron las organizaciones de derechos humanos. La policía también se mantuvo al margen cuando los taladores comenzaron a derribar árboles, mientras los manifestantes, algunos de los cuales se habían encadenado a ellos, seguían atados a las ramas. Algunos resultaron heridos y, según los testigos, les negaron asistencia médica. “Este acontecimiento de Kharkiv es muy perturbador, y por su naturaleza podría ser una señal de que las cosas han empeorado, porque hasta ahora no hemos tenido ninguna gran preocupación por la libertad de expresión”, sostuvo MacGill. Periodistas locales dicen que el gobierno ha iniciado una sistemática campaña de censura en los medios de comunicación, dictando lo que debe informarse y transmitirse. Algunos han sido víctimas de intimidaciones físicas. La censura de prensa abundaba previa a la Revolución Naranja de 2004. La mayor libertad de los medios fue ampliamente considerada como uno de los grandes éxitos de la revolución. Periodistas de los canales locales STB y 1+1 proclaman que ciertos temas, como la hambruna masiva que tuvo lugar en los años 30 en Ucrania, instigada por el líder soviético Jósef Stalin (1878-1953), o las críticas a las autoridades y las investigaciones sobre las finanzas personales de los políticos, están ahora fuera de los límites de lo que se puede informar. Varias crónicas son completamente re-editadas, argumentan. Por su parte, Yanukovych niega que las autoridades estén presionando a los medios. Pero los críticos dudan de su sinceridad. Estos notan que en los últimos tiempos el gobierno inició una campaña para conferirle al presidente la potestad de contratar y despedir jueces. El departamento del Ministerio del Interior que controlaba el cumplimiento de los derechos humanos fue eliminado. Las organizaciones de derechos humanos también se quejan de las crecientes restricciones al derecho de reunión. La Unión de Derechos Humanos de Helsinki en Ucrania destaca que en

los últimos meses los tribunales empezaron a prohibir reuniones, se envió a policías a dispersar protestas contra el gobierno y se detuvo a activistas. Además, se advierte que las libertades civiles se ven más erosionadas a medida que el servicio secreto ucraniano vuelve, con aparente impunidad, a métodos de intimidación y colaboración forzada inconfundibles de la KGB. El rector de una universidad relató públicamente semanas atrás cómo un agente del servicio secreto se le acercó para decirle que avisara a los estudiantes que lo que se percibiera como actividades ilegales realizadas en las protestas contra las autoridades ucranianas podría dar lugar a un juicio. Entre esas actividades ilegales incluyó las manifestaciones no sancionadas por las autoridades. Más tarde, el agente intentó obligarlo a firmar una carta declarando que había entendido su contenido y que el servicio guardaría esa misiva como antecedente. El rector se negó a firmar. “No creemos que esto haya sido un incidente aislado. Esto sugiere que el servicio secreto ucraniano confía cada vez más en que puede operar con impunidad”, aseguró MacGill. Para Amnistía Internacional, el continuo uso de la tortura por parte de la policía –característico de la fuerza bajo todos los regímenes políticos anteriores– prueba que ha cambiado poco la actitud de las flamantes autoridades en relación a los abusos a los derechos humanos. “Luego de la Revolución Naranja no hubo ninguna mejora en la tortura y el maltrato a prisioneros, y no hubo absolutamente ningún cambio desde que asumió el nuevo presidente”, afirmó MacGill. Amnistía Internacional ha instado al presidente Yanukovych y a su gobierno a que garanticen la rendición de cuentas por los abusos contra los derechos humanos, adecuando las leyes y prácticas nacionales a las normas internacionales. El documento que la ONG ha dirigido al mandatario, Put deeds before words: Deliver human rights for Ukraine, contiene recomendaciones sobre cómo proteger a las personas en Ucrania de la tortura y otros malos tratos bajo custodia policial, y de la discriminación racial. También propone algunas medidas para proteger los derechos de las personas refugiadas y solicitantes de asilo. “Las nuevas autoridades de Kiev no deben echar por tierra los progresos en la protección de los derechos humanos que ha hecho Ucrania en los últimos 20 años”, aseguró Nicola Duckworth, directora del Programa Regional de Amnistía Internacional para Europa y Asia Central. La organización estadounidense Freedom House, que defiende los derechos humanos, previno que Ucrania corre el riesgo de perder su estatus de país libre. En julio pasado, la Comisión de Seguimiento de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa emitió un informe alarmante sobre la situación de los derechos humanos en este país.

Se advierte que las libertades civiles se ven más erosionadas a medida que el servicio secreto ucraniano vuelve, con aparente impunidad, a métodos de intimidación y colaboración forzada inconfundibles de la KGB.

116 ALMA

LA LLEGADA AL PODER DE YANUKOVYCH El resultado de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales representó una recuperación excepcional para Yanukovych, el candidato opositor que encarnaba al antiguo régimen soviético y que cinco años atrás fue relegado por la Revolución Naranja. El caos político y económico hizo que las expectativas dieran lugar a la decepción con el gobierno prooccidental del saliente presidente Viktor Yushchenko y la primera ministra Yulia Timoshenko. Gracias a ese desencanto, y tras una cam-

SEPTIEMBRE 2010


El mundo

Malas costumbres. Los desfiles militares volvieron a decorar las calles de la capital ucraniana, Kiev. Es la estética de la prepotencia.

paña marcada por acusaciones mutuas de conspiración para arreglar el resultado electoral, Yanukovych obtuvo el 48,8% de los votos en la segunda ronda electoral el 7 de febrero, seguido de cerca por Timoshenko, con el 45,6%. El principal resultado de la primera ronda, realizada el 17 de enero, había sido la clara derrota del presidente Yushchenko y su línea antirrusa. Pese a la fatiga popular por las elecciones anuales, la participación electoral fue cercana al 70%. Representantes de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), la Organización del Tratado del Atlántico Norte, la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa y la Unión Europea (UE) encontraron libres y justos los comicios, e instaron a todas las partes a aceptar los resultados. Yanukovych logró la victoria con un mensaje de unidad nacional, moderación geopolítica y estabilidad política y económica, para un país que ha estado dividido e inestable desde la Revolución Naranja. “Creo que hemos dado el primer paso hacia la unión del país. No escatimaré ningún esfuerzo para que los ucranianos, sin importar en qué parte del país vivan, se sientan protegidos y en paz en una nación estable”, alegó en ese momento el nuevo presidente. Acusado durante años de no ser auténticamente democrático, Yanukovych señaló que, aunque considera “una pesadilla” el período siguiente a la Revolución Naranja, no se oponía a las consignas democráticas prooccidentales promovidas en aquel entonces. Aunque está claro que las relaciones con Rusia continuarán por la vía de la normalización, la principal pregunta es en qué medida los gobiernos occidentales aceptarán a Yanukovych como un socio confiable. Si bien no promete el ingreso a la UE a corto plazo, su apoyo a una europeización gradual

SEPTIEMBRE 2010

testimonia que el objetivo de incorporarse al bloque regional se ha vuelto consensual en las elites políticas de Ucrania. Las elecciones también pusieron de manifiesto que los ucranianos están menos preocupados por las cuestiones nacionales, simbólicas e históricas promovidas por el actual presidente que por la difícil situación socioeconómica. Yanukovych heredó un país sumido en una profunda crisis económica. Y se encuentra tratando de demostrarle al Fondo Monetario Internacional que es un miembro más leal que sus antecesores para poder obtener los créditos que el país necesita. Las promesas de democratización e integración con Occidente, constantemente formuladas por los candidatos desde las protestas masivas de 2004 que llevaron a Yushchenko al poder, contrastan con la dura realidad de una república post-soviética que padece graves problemas económicos y políticos. Ya desde los comicios de 2004, que se reiteraron debido a acusaciones de fraude confi rmadas por organizaciones internacionales, la elite política de Ucrania ha estado comprometida en una dura lucha interna que ha derivado en la caída de los dos principales símbolos de la Revolución Naranja: Timoshenko y Yushchenko. Sin embargo, ya quedaron lejos los tiempos en que la UE parecía alentar a este país de 50 millones de habitantes a cumplir con las condiciones para postularse a la membresía. “Hay una ‘fatiga de Ucrania’ tanto en las capitales europeas como en Washington, pero Ucrania todavía es un país demasiado grande e importante para fracasar, así que ellos no están mirando con indiferencia”, confesó Natalia Shapovalova, analista ucraniana en la Fundación para las Relaciones Internacionales y el Diálogo Exterior, con sede en Madrid.

117 ALMA


Como Desalmado del mes, elegimos a una mujer que se ha esforzado por alcanzar los estándares de los hombres más rudos: Sarah Palin. Considerada por muchos como el rostro más sensual de la ignorancia, ahora está empeñada en convertirse en la cara más bonita de la xenofobia. Esta lucida (y poco lúcida) mujer ganó en los años 80 varios concursos de belleza en Alaska. Coqueta como pocas, en su bolsa lleva grandes cantidades de cosméticos, varios labiales y algún arma de fuego, ya que es integrante de la cariñosa Asociación Nacional del Rifle. Su salto a la vida pública lo dio cuando denunció que un integrante de la comisión de ética pública de su Estado era empleado de una de las poderosas empresas que debía estar controlando. Ese gesto le sirvió para ganar notoriedad de honesta e idealista. La ilusión duró poco: al asumir como gobernadora impulsó la extracción de gas y petróleo en los santuarios naturales de Alaska. Hasta se enojó con la Administración Bush por agregar al oso polar en la lista de animales en peligro de extinción, obligando a las petroleras a reforzar las medidas de seguridad ambiental. Pese a estas diferencias, Sarah apoyó la invasión de Irak argumentando que “los soldados van a cumplir una misión de Dios”. En 2008, esta señora preocupada por la ética, fue condenada por tratar de despedir a su ex cuñado, un agente de la policía local, por quererse divorciar de su hermana. Pese a eso, la simpática dama fue elegida para acompañar a John McCain en su fallida carrera hacia la Casa Blanca. El objetivo de Sarah era prepararse para las elecciones presidenciales de 2012 y renovar con su perfume de mujer fatal –y algunos cambios de cosméticos– el rancio Partido Republicano. Ambicionando poder, ella se posicionó como vocera del Tea Party, una bufonesca, xenófoba y ultraconservadora coalición que añora los tiempos oscurantistas. En ese rol, Sarah afirmó que el presidente Barack Obama “no tiene cojones para detener a los inmigrantes ilegales”. Desgraciadamente, la ex Miss Alaska no especificó si ella los tiene. De poseerlos, Palin sería el primer político transexual en Estados Unidos. Siempre a la vanguardia.

118 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Desde que el mundo es mundo un desalmado en la oscuridad es garantía de daño. Saquemos a la luz a los desalmados del mundo. Tiranos, déspotas, asesinos, crueles, mentirosos, arrogantes, bárbaros, usurpadores.

Y tu desalmado, ¿cuál es?

Vota por él en www.almamagazine.com

Pensar nos hace diferentes.


120 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Libros

Crónica de los años previos a la revolución cubana y de la revolución misma, Cuerpos divinos es una de las obras más autobiográficas de Guillermo Cabrera Infante, un libro en el que empezó a trabajar en 1962 y al que fue incorporando materiales hasta el fin de su vida, en 2005. Con un magistral equilibrio de escenas que abarcan desde sus encuentros y desencuentros con mujeres espectaculares hasta episodios cargados de significación política, el autor de Tres tristes tigres nos ofrece un insólito y apasionante retrato de los días previos y posteriores al cambio de régimen, así como una inédita reflexión sobre la revolución cubana. A continuación, ciertos tramos de la primera parte. Texto: Guillermo Cabrera Infante / Fotos: Gentileza Galaxia Gutenberg

SEPTIEMBRE 2010

121 ALMA


F

it as a fiddle que es todo lo opuesto a listo para la fiesta. Fit as a fiddle que es vivo como un violín y no violento como una viola. Fit as a fiddle and ready for love, riddle for love que es vole, volé (ve olé), randy for love and feet as two fiddles musicales, y se hizo el destino un desatino porque el hado organiza más mal que la suerte, que se ordena mejor que una frase, Fit as a pit. Iba cantando en buen tiempo y no solo, sino con Raudol al lado, cantando ahora a la rubia cuando la miré todavía sin haberla visto, mi órgano sin registro tocando sonatas Würlitzer antes de comenzar la función, organ in the pit, piano en el pozo, en el foso con toda esa luz de tiza arriba, al lado, al frente, violenta sin hacerse violeta por lo menos en horas. Fue entonces que la vi sin haberla mirado, sin realmente haberla mirado, sin mirarla apenas y vi que era rubia, rubia de veras aunque parecía pequeña, pero aun sin medirla sabía que estaba hecha a mi medida. ¿Qué buscaba ella? No a mí, ciertamente, porque tenía un papel, un papelito, como un billete suave, en la mano y miraba a cada puerta, cada fachada, cada frontis de ese edificio, y me ofrecí a salvarla de su extravío, esa niña en el bosque de concreto buscando tal vez el absoluto relativo a los dos. Hay momentos en la vida –yo lo sé– en que el alma está vacía, el corazón desolado y todos esos clichés no sirven para demostrar ese estado de ánimo que una canción americana define como I’m ready for love: listo para el amor sería la traducción pero apenas sirve para mostrar cuándo uno tiene el espíritu y el cuerpo (no hay que olvidar el cuerpo) abiertos al amor. Yo conozco ese estado particular y sé que el que busca encuentra. Así, no me extrañó haberla encontrado ni el amor que ella despertó en mí: más me extraña lo fácil que pude no haberla encontrado o lo fácil que fue el encuentro. Creo que yo la vi primero. Puede ser que Raudol me diera un codazo, advirtiéndome. Salíamos de merendar y de hacer un dúo de donjuanes de pacotilla en la cafetería que está debajo del cine La Rampa. Cogimos por el pasillo que sube y entra al cine y sale a la calle 23 y por el desvío (¿por qué no salimos directamente a la calle?) atravesando el pasadizo lleno de fotos de estrellas de cine y frío de aire acondicionado y

122 ALMA

tufo a cine, que es uno de los olores (junto al vaho de gasolina, el hedor del carbón de piedra ardiendo y el perfume de la tinta de imprenta) que más me gustan, esa maniobra casual puede llamarse destino. No recuerdo más que sus ojos mirándome extrañada, burlona siempre, sin siquiera oír mi piropo, preguntándome algo, dándome cuenta yo de que buscaba alguna cosa que nunca había perdido, pidiéndome una dirección. Se la di, la hallé y se la di. ¿Se sonrió o fue una mueca de burla o me agradeció realmente que buscara, que casi creara los números de la calle para ella? Por poco no lo sé jamás. Raudol puso su Chrysler a noventa por Infanta y llegando a Carlos III se emparejó a un Thunderbird rosado y sonó el claxon. La mujer que iba dentro miró y sonriendo dijo algo. Raudol le hizo señas de que doblara a la derecha y parara. Nos detuvimos detrás de ella. Se bajó, se puso a hablar. Hablarían diez, quince minutos o nada más que tres, pero me estaba cansando ya. Menos mal que dejó el motor encendido y que el aire acondicionado mantenía el carro fresco dentro, aunque afuera el sol de junio, al ponerse, encendía las copas de los flamboyanes y las flores rojas eran otro incendio vegetal sobre las ramas. Se reía todavía cuando volvió después de apretar el brazo rosado que salía fuera como si fuera un extra del carro. Haló la antena. Recorrió con la mano el cuje de metal y dejó un dedo sobre la punta. Para esperar el veintiséis, gritó a la otra máquina o al brazo, que hizo un gesto que en cubano quiere decir “Eres tremendo, muchacho”. Montó y arrancó tocando –y ésa es la palabra porque oí las siete, quizá las ocho primeras notas de La Comparsa, una a una– el claxon. Dio la vuelta doblando en U a toda velocidad frente al semáforo y saludó al policía con la mano al pasar y tal vez con el letrero de PRENSA en el parabrisas delantero y atrás. –¿Viste? –¿Qué cosa? –Lo que le grité del veintiséis ahí en la esquina con su guardia y todo. –No entiendo. –El radio, hombre. No entendía. El radio estaba encendido, como siempre, y ahora el locutor recordaba sedosamente después de haber dejado oír un disco popular que no recuerdo. Dedíquenos un botón en

la radio de su auto, señor automovilista, por favor. –No entiendo. –La antena, chico, la antena. Para coger la Sierra, viejito. –Qué bien. Ahí estaba Ramón Raudol, vestido con su camisa de polo color crema, en pantalones beige tenue y mocasines castaño oscuro, siempre bien peinado, siempre con calobares verde botella de día, siempre con un Rolex: siempre elegante y siempre deportivo y siempre conspicuo. Vino de Europa por caminos torcidos. Era español y salió huyendo de España, de Madrid, no sé por qué, aunque él siempre dijo que fueron causas políticas. Contaba que de España pasó a Francia y no sé cómo apareció en los juicios de Nuremberg como MP. De qué manera dejó el escenario en que se montaba el crepúsculo de los dioses sobre el banquillo y vino a Cuba, es algo que solamente un computador IBM podría estricar: el método de una madeja concéntrica de mitos, mentiras y medias verdades. Un día, por broma, Darío Milián cogió lápiz y papel y anotó una a una las aventuras contadas y sumó. Raudol tendría dos años más que yo, quizá tres, pero el total de sus proezas daba sesenta años y lo convertía en un Dorian Gray errante, que dejaba la huella de los años fijada en sus hazañas mientras permanecía eternamente joven en una encarnación de la idea platónica del Héroe. Sin embargo, muchos de sus cuentos eran ciertos y en ellos se mezclaban el heroísmo y el ridículo a partes iguales. Era el protegido del director de la revista, que fue alumno de su padre en Madrid. Creo que su padre era un notable científico español –aunque Unamuno dijera que hay una contradictio in adjecto en los términos. Raudol no heredó el amor por la ciencia, sino un odio a lo exacto, que puede ser o no ser su contrario. Hace seis meses estuvo preso como cosa de dos meses. Todo el asunto es muy turbio y por primera vez Ramón no fue explícito. Dicen que sorprendió en su apartamento a un conocido galán de la televisión ejerciendo ex cátedra su glamour con la mujer de Raudol, que era también estrella de la televisión y del radio y que es una muchacha encantadora, que hablaba en arrullos mucho antes de que Marilyn Monroe se hiciera famosa y tenía una belleza exuberante que ha-

SEPTIEMBRE 2010


Libros

El amante de los habanos nació en la ciudad cubana de Gibara en 1929, recibió el Premio Cervantes en 1997 y murió en Londres, en 2005.

cía al vestido lo que hace la vegetación tropical de la isla al paisaje, que lo desborda. Nunca creí este cuento, pero no hay otro. Lo cierto es que el actor tenía como padrino (las mismas voces que lo situaban en el apartamento de Raudol con su mujer, lo describen en su estudio de soltero, sentado a los pies de su protector, que le acaricia la cabellera fotogénica, mientras oyen la grabación diferida del programa en que el galán es el héroe romántico de mujeres que se llaman Laura de Montesinos, Julieta Montemayor o Virginia de Alvear) a un magnate poderoso y de pronto hubo pistolas en el cuento y la policía ocupó el arma como perteneciente a Raudol. Automáticamente cayó entre los delincuentes de la Ley contra el Gangsterismo, que era una ley hecha para que nadie más que los gángsters pudiera portar armas. Aquí hizo el ridículo y creo que por primera vez lo supo. Cuando el ataque al cuartel de Matanzas (que fue, exactamente, otra matanza, para cerrar el ciclo de los avatares de un nombre: la ciudad se llama así para conmemorar una carnicería gratuita de indios que se hizo en los primeros tiempos de la co-

SEPTIEMBRE 2010

lonización) fue como fotógrafo, ya que entre sus habilidades estaban no sólo la de haberse hecho crítico de cine en seis meses, que no es cosa difícil, sino un gran reportero, un mediano escritor y un buen fotógrafo en menos tiempo de lo que le costó aprender a decir servesa, grasia y cabayeros –cosa que siempre le reprochaba como arribismo lingüístico el director de la revista. Raudol hizo muy buenas fotos y entre ellas había dos, una de un muchacho asustado, herido, tirado en el suelo, con las manos amarradas, y otra del patio del cuartel en que rodeaban el camión atacante los cuerpos de doce rebeldes muertos. Un capitán del cuartel mató al herido y lo añadió a los doce muertos y tomaron otras fotos. Alguien se dio cuenta de que Raudol había hecho fotos antes y después y le pidieron el film, y Raudol, que pertenecía a la Asociación de Prestidigitadores de Cuba, sacó el rollo que era y con un juego de manos lo transformó en el rollo que no era y lo extrajo a todo lo largo, a la luz, velándolo. Después lo entregó al coronel de la guarnición, que tenía nombre de mujer y que era de una crueldad más

allá de la mujer y del hombre, porque no era humana –y Ramón lo sabía, todos lo sabíamos. Algunas de esas fotos, por un acto de prestidigitación periodística, aparecieron en Life con un título que decía “The Mistery of the Thirteenth Corpse”, que quería decir que desvelaba el misterio del cadáver número trece, y fue un escándalo político. Ramón se tuvo que esconder dos o tres semanas, pero habían pasado dos años y ahora tenía una máquina nueva, grande, con aire acondicionado, y siempre pagaba él cuando invitaba. No era sólo eso. Ramón era tan falso y tan verdadero como su acento, que tanto podía ser el de un español que quería hacerse pasar por cubano como el de un cubano que se hacía el español, y que en él se hacía auténtico y necesario y dúctil. Además me fascinaba su éxito con las mujeres, con el dinero, con la vida. –La cojo todas las noches. –¿Sí? –Entra clarita, clarita. No tengo más que salir a la carretera, a Guanabo, a Cantarranas o al Cotorro y en el camino la oigo. A veces paramos el carro y la oímos tranquilos y como siempre voy con alguna

123 ALMA


Libros chiquita, puedo disimular con arrumacos. A veces dejaba caer en la conversación un término español que lo cogía a uno de sorpresa, lo hacía perder el balance y uno oscilaba entre la noción de que tenía enfrente a un extranjero aplatanado o a un pedante nativo y finalmente aceptaba su forma de hablar como un estilo. Llegamos a la revista, me dejó en los bajos y arrancó de nuevo. –Me voy al noticiero. Había aprendido a decir noticiero en vez de noticiario. No lo vi irse y saludé al guarda jurado en la puerta, pero en vez de entrar di media vuelta y cogí un taxi en la esquina. –Quiay. –¿Adónde? –A Infanta y Malecón. –¿Cómo anda la cosa? –Igual que siempre. –¿Qué se sabe de la Sierra? –Yo no sé nada. Pregúnteme de cine, de las películas que ponen o de qué artista se casó con quién y le digo enseguida. Era el chofer que estaba siempre en la esquina. Decían que era un chivato o un 33.33 o un confidente de Ventura, no sé. A mí siempre me parecía un prodigio sexual –al menos en sus cuentos. Me contó que vivía con una mujer, dura ella, pero sabrosa, que tenía una hija que era un cromo y se estaba acostando con las dos. Primero la mujer, la madre, brava ella, protestó, porque los cogió a los dos en su cama y quiso pegarle a la hija, pero él le dijo, Cabrona, después que tú misma la enseñaste, y la botó de la casa. Por la madrugada, la mujer vino y le pidió que la dejara dormir en su cuarto porque, si no, tendría que dormir en el parque. Ahora la cosa estaba arreglada, pero estaba viendo a ver cómo se acostaba con las dos a un tiempo y vamos a ver si las ponemos a

Quiéreme cinco minutos Anaí López (Random House)

124 ALMA

hacer sus cositas y eso, aunque eso es más difícil. Tenía la cara tostada, de estar todo el día sentado al timón y darle el sol en la cabeza, quizá cuando niño fue rubio. Con los ojos siempre rojos, irritados, y con el tabaco sempiterno en la boca, parecía un pez sin nombre que mordiera una carnada eterna. Lo llamábamos Desade. –Mira eso que va por ahí, chico. Sacó la cabeza fuera del auto para mirar a una mulata grande y gorda que Rubens habría agregado a su esbozo de Los Negros. –Muy buena, tú, muy buena. No le dije nada y aproveché para pagarle. –Deja eso para luego. Siempre estaba empeñado en cobrarme luego, que era una ocasión que posponía cada vez. Creo que quería que le debiera si no un favor, por lo menos dinero. Insistí, porque ya ir en su máquina era bastante cómplice. Además, quería bajarme rápido y si no le pagaba tendría que despedirme con un hasta luego amable y largo, y con alguna íntima posdata: un café en la esquina, mirar otra mujer los dos. –Aquí en la esquina. –Pero esto no es Malecón e Infanta. –Está bien aquí. –Compadre, usté siempre apurativo. Me bajé y corrí hasta el autobús que llegaba a la esquina, porque la había visto. –No coja ése. Oí que mi voz sonaba rara y con una autoridad no deseada. Ella me miró con el mismo aire extrañado, pero de veras sorprendida, sin burla esta vez. –¿Cómo? –Que no coja ese autobús. ¿Fue mi decisión a su pregunta, a nuestras miradas, lo que hizo que bajara la mano que casi agarraba la manilla, diera un paso atrás y dejara ir el carro? Luego ella me ex-

plicó que nunca supo por qué lo hizo. –¿Qué usted quiere? –¿No se acuerda de mí? –Sí, de ahorita cuando buscaba la dirección. –¿Encontró lo que buscaba? –Sí, era una oficina en que pedían una muchacha como recepcionista. –¿Le dieron el trabajo? –No, porque tenía que saber mecanografía, aunque sea un poco. –¿Y usted no sabe? Estábamos en la esquina, en el mismo lugar, casi todavía yo saliendo de la máquina y ella aún con el gesto o con la huella, el recuerdo del gesto de subir al autobús, mirándonos a los ojos. La gente salía de las oficinas, de los comercios, del trabajo, y los autobuses doblaban de la calle 23 hacia Infanta y de Infanta a 23, llenos, ladeados por el peso, soltando humo y ruido y aire caliente, dejando estrías profundas en el asfalto blandito. Las máquinas rodaban Malecón arriba Malecón abajo y algunas doblaban para coger 23, esquivando las pesadas curvas de las guaguas. El bar El Gato estaba abarrotado, con gente bebiendo en la barra y jugando al silo añadiendo al ruido del tránsito y al parloteo de la terraza y el bar, el crótalo de los dados en el cubilete, el golpe seco sobre la madera al vaciar el vaso de cuero con dramatismo de jugador y el rodar de los cinco cubos de hueso sobre el mostrador. A veces, el silbido de la cafetera siseaba por sobre el barullo y se oía a la gente pedir café y pagarlo y tomarlo en el puesto de la misma esquina. Nosotros no oíamos nada como no veíamos el sol ponerse en la tarde de julio, serena, rápida y ámbar arriba en el cielo y sobre el mar.

Sólo un muerto más Ramiro Pinilla (Tusquets)

El don de la vida Fernando Vallejo (Alfaguara)

Nunca me abandones Kazuo Ishiguro (Anagrama)

Los objetos nos llaman Juan José Millás (Booklet)

SEPTIEMBRE 2010



Este colombiano ama apasionadamente las historias. Pero conociendo aquel mandato que dice que “los hijos deben superar a sus padres”, Rodrigo García Barcha decidió prescindir de la literatura y dedicarse al cine. Pues superar a su progenitor era muy difícil: después de todo, es el hijo mayor del escritor Gabriel García Márquez. Nacido en 1959 en Bogotá, tuvo la suerte de estudiar Historia Medieval en Harvard y luego asistió al American Film Institute. Pero su carrera como cineasta comenzó en las puertas del nuevo milenio. En el año 2000 estrenó Things You Can Tell Just by Looking at Her con un plantel femenino encabezado por Glenn Close y Cameron Díaz. Un año más tarde presentó Ten Tiny Love Stories. Con estas interesantes obras sobre sus hombros fue invitado al Writer’s Lab del Instituto Sundance, donde desarrolló el guión de Nine Lives –protagonizada nuevamente por Glenn Close y Elpidia Carrillo–. En las tiendas, actualmente, se puede encontrar Passengers, un thriller sobrenatural centrado en las vicisitudes de una terapeuta, encarnada por Anne Hathaway, que debe asistir a cinco supervivientes de un accidente aéreo. O también algunas de las series televisivas en las cuales García Barcha se ha desempeñado: The Soprano, Six Feet Under o Fathers and Sons Sin embargo, su principal novedad en el mercado del DVD es Mother and Child que narra la historia de tres mujeres y sus principales vínculos amorosos: con sus hombres, con sus hijas y con sus propias madres. La trama ahonda en las distintas relaciones existentes en el interior de una familia y entre las distintas generaciones. Tal vez esta temática sea una constante en sus argumentos y su mayor marca autoral. La atrayente película, premiada en los festivales de Toronto y Sundance, está protagonizada por Naomi Watts y cuenta con la producción del trío mexicano integrado por Guillermo del Toro, Alejandro González Iñárritu y Carlos Cuarón. Frente al éxito, siempre aparecen los ponzoñosos que acusan a Rodrigo de correr con ventaja por ser el primogénito de García Márquez, el hijo dilecto de Macondo, el heredero del realismo mágico. Pero él se sobrepone a las críticas trilladas y responde con sensatez: “En Hollywood, no es ningún valor ser hijo de un Nobel”. Sólo hay que buscar sus películas para confirmar las palabras.

Texto: Felipe Real

126 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


DVDs

Lost 6 - The Complete Sixth And Final Season Directores: Jack Bender y Stephen Williams (ABC Studios) La esperadísima temporada final de la archiconocida serie televisiva que relata las aventuras de un misterioso grupo de sobrevivientes de un accidente aéreo en una isla del océano Pacífico Género Drama, suspenso y ciencia ficción Reparto Evangeline Lily, Josh Holloway, Matthew Fox y Jorge García, entre otros Galardones Nominada a 197 premios en todo el mundo, obtuvo un total de 54 distinciones por batir récords de audiencia y por su original argumento Impacto Esta temporada fue vista por 13,5 millones de seguidores sólo en Estados Unidos Números En su capítulo final se llegaron a pagar 31 mil dólares por cada segundo de publicidad.

Crazy Heart Director: Scott Cooper (Fox Searchlight Pictures) Un veterano cantante de música country se encuentra atravesando una crisis artística por su afición a la bebida y por su apagada inspiración, cuando conoce a una mujer que podría redimirlo. Pero para conquistarla deberá aprender a no dejarse llevar por su loco corazón Género Drama musical Reparto Jeff Bridges, Maggie Gyllenhaal, Colin Farrell y Robert Duvall Guión Basado en la exitosa novela de Thomas Cobb Galardones Con una cerrada ovación, en la última ceremonia del Oscar le entregaron el premio al Mejor Actor a Jeff Bridges y el dedicado a la Mejor Canción a The Weary Kind, escrita por Ryan Bingham y T-Bone Burnett Lanzamiento Bien vale buscar su versión Blu-ray.

The Cove Director: Louie Psihoyos (Lions Gate Entertainment) Un arriesgado grupo de activistas ecologistas enfrenta con sus cámaras a los poderosos cazadores de delfines en el corazón del Parque Nacional de Taiji, Wakayama, en Japón Género Documental creativo Guión Mark Monroe Producción Fue filmado en secreto por el ex fotógrafo de National Geographic utilizando micrófonos y cámaras de alta definición camufladas entre las rocas del mar Galardones Obtuvo 25 prestigiosos premios entre los que se destaca el Oscar al Mejor Documental Halagos The New York Times la definió como una de “las más audaces operaciones en la historia del movimiento conservacionista” filmada con “el suspenso de una película de espías” Trivia En Japón se matan, anualmente, 23 mil delfines y marsopas.

Steven Spielberg: El imperio del sol Hubo un tiempo en el cual la Academia de Hollywood se resistía a premiar a Steven Spielberg. En esa época ingrata, ahora impensada, se estrenó Empire of the Sun (1987). Basada en el libro homónimo de J. G. Ballard, narra la historia de James, el inquieto hijo de una familia británica radicada en la ciudad china de Shangai, que debe huir ante la invasión japonesa de 1939. Pero en su desesperado escape, los padres pierden al niño y éste se queda con unos delincuentes estadounidenses que lo llevarán a vivir varias aventuras y los sinsabores de la Segunda Guerra Mundial. Este emocionante periplo permitirá que el infante, fanático de los aviones, se transforme en un hombre. Además de contar con algunas de las escenas más recordadas de las últimas décadas y la descollante actuación de John Malkovich, el director puede jactarse de haber descubierto, de pequeño, a Christian Bale, hoy todo un actor consagrado. Pese a su desempeño –como decíamos antes–, la Academia sólo le entregó seis estatuillas menores en las categorías técnicas. Al igual que Bale y su personaje, el bueno de Spielberg tuvo que recorrer su propio camino para convertirse en la eminencia que es hoy en día. No obstante, en la actualidad, esta película se encuentra en las secciones de ofertas tanto en los locales comerciales como en los sitios web a un precio demasiado conveniente. Un inmerecido destino para una película que sigue gustando y emocionando.

SEPTIEMBRE 2010

127 ALMA


128 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Estados Unidos

Si bien la Casa Blanca ha ordenado la retirada de Irak, los altos mandos militares estadounidenses han iniciado una campaña para que el presidente Barack Obama desoiga las peticiones de diversos líderes demócratas en el Congreso y demore largamente la salida del otro frente de guerra, el de Afganistán, que en principio está prevista para dentro de un año, un paso que ven ineludible para finalizar su flamante estrategia contrainsurgente. Según el general David Petraeus, la retirada prevista por Obama para julio de 2011 debe supeditarse a los avances en la guerra contra los talibanes. Texto: Gareth Porter / Fotos: Joy Pariante / Jehad Nga

SEPTIEMBRE 2010

129 ALMA


E

l presidente Barack Obama incumplió su promesa de retirar todas las tropas de Irak, al admitir implícitamente que brigadas de combate permanecerán en ese país de Medio Oriente al menos hasta fines de 2011. Obama anunció ante veteranos de guerra discapacitados en la ciudad de Atlanta que “la misión de combate estadounidense en Irak” terminaría para fines del mes pasado, y sería reemplazada por otra de “apoyo y entrenamiento para las fuerzas de seguridad iraquíes”. El mandatario parecía así cumplir su palabra dada el 27 de febrero de 2009, cuando afirmó: “Déjenme decir esto lo más claro posible: para el 31 de agosto de 2010, nuestra misión de combate en Irak habrá llegado a su fin”. Pero entonces también había dicho claramente: “Elegí un plazo que permitirá retirar a nuestras brigadas de combate en los próximos 18 meses”. Sin embargo, en su discurso en Atlanta, Obama no mencionó nada sobre replegar a las “brigadas de combate”. Incluso el concepto de “terminar la misión de combate” puede ser interpretado de formas diferentes. Y, de hecho, el gobierno de Obama tiene su propia definición. La realidad es que las operaciones militares continuarán pero como tarea secundaria de las tropas estadounidenses, que a partir de este mes tendrán como rol principal “asesorar y asistir” a las fuerzas iraquíes. Aun así, un alto funcionario de Washington que habló con ALMA MAGAZINE a condición de no revelar su identidad, reconoció que los 50 mil efectivos que permanecerán en Irak mantendrán su capacidad bélica. Además, el funcionario admitió que los soldados participarían de algunas operaciones de combate, pero aclaró que serían “en su mayoría” defensivas. De esta manera, quedó implícito que también podrían tomar parte ocasionalmente de acciones ofensivas. De hecho, se pudo saber que Bagdad todavía podrá solicitar apoyo militar a Estados Unidos si lo considera necesario. La decisión de Obama de echar por tierra una de sus promesas fundamentales

de campaña –ratificada en los primeros días de su administración– y la opción de no hacerlo de forma explícita demostraron la forma en que el discurso sobre seguridad nacional puede ser manipulado para beneficio político con la aquiescencia de los medios de comunicación. El aparente cumplimiento de la promesa fue reproducido en los titulares de todos los medios de prensa. Eso ayudó a la administración a apaciguar a su base opositora a la guerra dentro del gobernante Partido Demócrata. Al mismo tiempo, calmó a las fuerzas políticas y burocráticas que respaldan una presencia militar a largo plazo en Irak, dejando en claro que no hay intenciones de retirar a todas las tropas al menos hasta fines de 2011. Pocos días después de que Obama hiciera su famosa promesa en 2009, el secretario de Defensa, Robert Gates, fue más claro y directo. Al asistir al programa de televisión Meet the Press (Entrevista con la prensa) el 1 de marzo de ese año, Gates dijo que una “fuerza de transición” se quedaría en te-

misión” a las brigadas, calificándolas de “no combatientes”, para hacer que Obama pareciera cumplir su palabra, aunque en realidad la estaba traicionando. La propuesta fue presentada al mandatario por Gates y el jefe de Estado Mayor Conjunto, Mike Mullen, el 15 de diciembre de 2008 en Chicago, según informó tres días después el periódico The New York Times. Aunque la diferencia entre la promesa original de Obama y el anuncio hecho en Atlanta era obvia y una noticia indiscutida, la mayoría de los medios, incluyendo The New York Times, que había publicado numerosos artículos sobre el tema, la pasaron por alto. El funcionario consultado por ALMA MAGAZINE manifestó que, no obstante, Obama seguía “comprometido con el repliegue de todas las fuerzas para fines de 2011”, plazo fijado en un acuerdo entre Washington y Bagdad en noviembre de 2008. Sin embargo, los mismos jefes militares que lograron que Obama desistiera de su promesa también han presionado en el pasado para que Estados Unidos continúe en Irak más allá de 2011, ignorando el acuerdo con Bagdad. En noviembre de 2008, después del triunfo electoral de Obama, el periódico The Washington Post le preguntó a Odierno cómo sería la presencia militar estadounidense en Irak en 2014 o 2015. El militar dijo: “Nos gustaría ver una fuerza probablemente de unos 30 mil o 35 mil efectivos que todavía realicen operaciones de combate”. En tanto, al cierre de esta edición, el principal funcionario militar estadounidense en Afganistán, el general David Petraeus, lanzó una campaña de relaciones públicas para generar apoyo al esfuerzo bélico de Estados Unidos. En el programa Meet the Press, Petraeus afirmó que la estrategia de este país en Afganistán es “fundamentalmente sólida”, pero dio a entender que podría oponerse al plan del presidente Barack Obama de iniciar la retirada de las tropas el próximo verano. Si bien el comienzo de dicha retirada está previsto para julio próximo, Petraeus aseveró que esa fecha no está grabada en pie-

El funcionario admitió que los soldados participarían de algunas operaciones de combate, pero aclaró que serían “en su mayoría” defensivas.

130 ALMA

rritorio iraquí después del 31 de agosto de 2010, que tendría “una misión muy diferente” y que “sería caracterizada de otra manera”. “Serán llamadas brigadas de asesoría y asistencia”, adelantó. “No serán brigadas de combate.” Pero las “brigadas de asesoría y asistencia” fueron configuradas con las mismas capacidades militares que una “brigada de combate”, la unidad militar básica que ha empleado Estados Unidos para organizar sus operaciones bélicas en los últimos seis años. De esta manera, Gates revelaba la solución militar aceptada por la Casa Blanca al problema que suponía la promesa de repliegue. Ese plan había sido desarrollado a fines de 2008 por los generales David Petraeus, jefe del Comando Central, y Ray Odierno, alto comandante en Irak, ambos decididos a lograr que el presidente desistiera de su idea de retirar a todas las brigadas de combate en los primeros 16 meses de gobierno. Los generales sugirieron darle “una nueva

SEPTIEMBRE 2010


Estados Unidos

Entre el discurso y la realidad. El poder de oratoria del presidente Obama ayuda a ocultar una situación que dista mucho de ser halagüeña.

dra: “Esta es una fecha de inicio de un proceso, que está sujeta a condiciones. Según éstas lo permitan, traspasaremos paulatinamente tareas a nuestros pares afganos y a las fuerzas de seguridad y diversas instituciones gubernamentales, y eso permitirá una reducción responsable de nuestras fuerzas”. Además, en la entrevista que brindó en el programa de la cadena NBC, sostuvo que “el presidente y el vicepresidente Biden lo han dicho muy claro: hay una fecha en la que el proceso comenzará, pero dependerá también de las condiciones que se den. Según lo vayan permitiendo esas condiciones, les transferiremos nuestras responsabilidades a nuestros aliados afganos, a las fuerzas de seguridad, a las diversas instituciones gubernamentales. Todo eso, cuando las condiciones permitan el comienzo de una retirada responsable de nuestras fuerzas”. Según Petraeus, sólo ahora, tras nueve años de presencia militar estadounidense, empiezan a verse mejoras manifiestas y moderadas en el frente de guerra afga-

SEPTIEMBRE 2010

no, gracias a un nuevo enfoque contrainsurgente. En diciembre pasado, cuando estaba a punto de poner fin a la guerra de Irak, Obama ordenó un aumento de 30 mil soldados en la misión de Afganistán. A finales de julio había 87 mil militares de servicio en aquel país y se espera que, en estos días, ese número se acreciente hasta 96 mil. Petraeus y otros líderes militares han pedido tiempo para que ese

PASO A PASO * 31 de agosto. Los soldados estadounidenses cesaron sus tareas de vigilar y salvaguardar el orden en Irak y de efectuar operaciones de combate. 90 mil militares dejarán el país en los próximos meses. Otros 50 mil continuarán apostados. * Diciembre de 2011. Es el mes anunciado para la salida total de las tropas estadounidenses, a una década de que se lanzara la invasión, en octubre de 2001.

aumento se haga notar en la estrategia contra los radicales islamistas, cuyo objetivo es derrocar al gobierno del país. Petraeus se reúne a diario, y muchas veces en más de una ocasión al día, con el presidente afgano, Hamid Karzai, con el objetivo de transformarlo en un aliado firme y capaz de asumir el gobierno de su país en solitario. Además, ha prolongado las órdenes de su predecesor de acabar con los ataques aéreos sobre supuestos enclaves terroristas, para evitar la muerte de civiles. Pese a esto, el número de muertes civiles en esa guerra se ha disparado, según un informe de Naciones Unidas. En los seis primeros meses de 2010 fallecieron 1.271 ciudadanos, en su mayoría en atentados perpetrados por Al Qaeda o los talibanes. A su vez, el sitio web Just Foreign Policy informó que 575 soldados estadounidenses perdieron la vida en la guerra contra Afganistán desde la asunción del presidente Obama, la misma cantidad de soldados que murieron durante los primeros siete años de la guerra, cuando George W. Bush era presidente.

131 ALMA


Con varias muestras en estos días a lo largo del mundo, el distinguido artista norteamericano sigue desplegando su particular visión de la pintura. La obra de Alex Katz es internacionalmente reconocida por ser poseedora de una personalidad propia, que se resiste a ser encasillada en un estilo concreto, pero que introduce elementos asociados al expresionismo abstracto, como el gran tamaño de los lienzos; al arte pop, a través de la transformación icónica de sus imágenes; y a los modos de representación –encuadres, perspectivas– utilizados en el cine y la publicidad. Texto: Florencia Rolón / Foto: Gentileza Museo Albertina (Austria)

132 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Arte

SEPTIEMBRE 2010

133 ALMA


D

icen que Alex Katz (Nueva York, 1927) se presenta como un individuo tranquilo y reservado, demasiado semejante a los personajes que pueblan su obra exuberante en retratos que parecen no decir nada, pero que ante una mirada atenta señalan tanto. Nacido en 1927 en el seno de una familia neoyorquina de clase media, su padre era comerciante de café y su madre actriz de teatro. Desde muy joven se interesó por el arte comercial y fue así que al finalizar el servicio militar ingresó en la Cooper Union School of Art and Architecture, una escuela de arte que el pintor definió como una mezcla de Bauhaus y espíritu cubista. Apenas concluyó con sus estudios, obtuvo una beca en la Skowhegan School of Painting de Maine en 1950, y su renovación al año siguiente le incitó a decidirse exclusivamente por la pintura. Ese año contrajo matrimonio con Jean Cohen, pero fue con Ada, su segunda esposa, una médica investigadora del cáncer, con quien se quedaría hasta la actualidad. Ada no sólo es la madre de su hijo Vincent, sino que se transformó en su inspiración. Son célebres los retratos que hizo de su mujer. Sus relaciones familiares y de amistad siempre han influido directamente en su trabajo. De hecho muchos de sus retratos, sino la mayoría, están inspirados en los rostros de sus amigos más cercanos. De su esposa suele decir que ella lo es todo: madre, esposa, ícono y musa: “Ella se convierte en un tipo universal. Y otras mujeres piensan que se ven como Ada, por lo que el tipo de pintura se transforma en un símbolo, ella es un símbolo”. Al respecto, su padre también fue una persona que lo ha marcado en su disciplina creativa. Katz: “Mi padre era ruso y un individuo muy desorganizado. Su manera de ordenar

las herramientas era abrir la puerta del sótano y luego lanzarlas; más tarde se ponía furioso cuando no podía encontrarlas. Aunque mi padre era muy carismático, en eso era ineficiente y un caos. Pero tengo su energía explosiva. Es muy de los rusos tener energía y trabajar rápido”. Sin embargo, en contraposición a su padre, Katz como pintor prefiere el clima organizado y los planes metódicos, dando lugar a un modo de trabajar controlado y disciplinado. De hecho, es dueño de un complejo sistema de elaboración. Empieza haciendo minuciosos bocetos del natural con los modelos presentes, una serie de dibujos en los que anota los aspectos cromáticos y luminosos que desarrollará más adelante. Seguidamente formula un boceto de mayores dimensiones, en el cual generaliza los rasgos hasta conseguir un grado óptimo de despersonalización y luego hace un dibujo con el tamaño definitivo. Entonces perfora todas sus líneas, lo coloca sobre el lienzo y espolvorea pigmento de siena tostado; por medio de este procedimiento capta de una vez el contorno de la composición. La ejecución definitiva sobre la tela está en las antípodas de la pintura de acción expresionista: tras preparar el lienzo con varias capas de yeso y albayalde, aplica ligeras pinceladas al óleo, un tinte al que siempre se ha mantenido fiel porque, según sus palabras, “se ajusta a lo que hago y envejece muy bien”. Gracias a este proceso, consigue la superficie lamida y plana que caracteriza a su producción. Katz considera a Henri Matisse y a Jackson Pollock sus máximas influencias. El primero por su técnica extraordinaria y el segundo por la energía de su obra. En cuanto a la suya propia, asevera que hay dos elementos que trata de mantener:

Apertura, Anne, 1990; ab., Blue Umbrella, 1979; izq., Alex at Cheat Lake, 1969. Nostalgia, melancolía y jovialidad, tres marcas de Katz.

134 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Arte

SEPTIEMBRE 2010

135 ALMA


“Técnicamente, me gusta un tipo de pintura homogénea y, filosóficamente, en un plano más irracional, una especie de sentimiento positivo sobre la idea de estar vivo”. La obra de Katz muestra lo que no es y viceversa, un movimiento de calidoscopio que tiene su punto de partida en las apariencias, en la imagen superficial de lo retratado. Y allí se mueve con indiscutible talento para revelar el mundo a través de sus lienzos, el desplazamiento invisible que emerge en la quietud de un gesto congelado; pequeños detalles que, con la marca de lo implícito, conforman la historia de una sonrisa o una mirada. Muchas veces las situaciones representadas son escenas de la vida cotidiana, aparentemente intrascendentes, momentos efímeros que son elevados a un nuevo estatus al ser transferidos a la tela. La utilización de los cut-outs (figuras pintadas sobre madera recortada) y el apego a la figuración objetiva y de grandes formatos de la abstracción neoyorquina, sumados a su sensibilidad por la moda –los detalles de los peinados, vestidos, objetos, signos, posturas…– y los símbolos de época, hicieron que muchos críticos lo juzgasen, a principios de los años 70 y coincidiendo con la eclosión del arte pop, como uno de los más ingeniosos precursores de esa corriente estética. Pero a pesar de que comparte con ésta la influencia de los medios masivos –esa transformación icónica de las imágenes o la repetición y la fragmentación de los motivos, aspectos que lo aproximan a James Rosenquist y Andy Warhol–, la explotación de la luz como elemento modulador de la superficie pictórica, en detrimento del grafismo pop, lo separan especialmente de esa tendencia. Relax y rigidez en el universo de Alex Katz. Arriba, Pas de Deux (series of 5 prints), 1975; abajo, Reclining figure/Indian Blanket, 1987.

136 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Arte

Arriba, Ann Lauterbach, from: face of the Poet, 1978; abajo, Luna Park 1, 1965. Una vez más, dos caras opuestas en una que no desentonan.

Algo de la magia de Alex Katz reside quizás en que la mayoría de los personajes de sus cuadros expresan el ideario estético de la época en que los pinta. El protagonismo del distanciamiento y lo efímero evocan señales del mundo de las últimas cuatro décadas. Cada personaje –en general personas reales que toma como modelo– no es retratado con autenticidad fotográfica, pero sus expresiones revelan lo más hondo de la seducción, de las inquietudes, del misterio de la miradas que los hacen sujetos únicos de este mundo. ¿Qué es lo que aflora a través de fondos a la vez abstractos y muy coloreados? En esos retratos aparentemente privados de contenido, existe una multiplicidad de significados escondidos y vivaces, llenos de voces que buscan comunicar algo. Al respecto, Katz afirma: “Me gustaría llegar a un arte en el que la imagen y el símbolo sean uno. Crear un símbolo que sea claro y, al mismo tiempo, múltiple; un símbolo que pueda significar diferentes cosas para diferentes personas y no sea igual para todo el mundo”. La obra de Alex Katz ha sido protagonista de cerca de 200 exposiciones individuales desde 1954 en los más prestigiosos museos y galerías del mundo, y está representada en las colecciones públicas de más de cien instituciones. Vistas nocturnas, marinas, paisajes, bosques, flores y sus célebres retratos conforman las aristas de las distintas exposiciones que están dando vueltas al mundo actualmente –desde Viena y Londres hasta Lincolnville, en Maine, donde desde 1954 pasa sus veranos–, lo que demuestra que su trabajo no ha perdido un ápice de la frescura y elegancia que siempre lo ha definido. www.alexkatz.com/

SEPTIEMBRE 2010

137 ALMA


¿Puede Europa seguir siendo la misma con una población distinta? Tras medio siglo de inmigración masiva, el viejo continente ha vivido una revolución demográfica con la que no contaba. Christopher Caldwell, que ha cubierto los aspectos políticos y culturales del islam en Europa desde hace más de una década, relata en esta entrevista aspectos reveladores y polémicos sobre cómo la inmigración musulmana ha cambiado definitivamente a Occidente. Texto: Alvaro Colomer / Fotos: Gentileza Editorial Debate

138 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Almas

SEPTIEMBRE 2010

139 ALMA


C

hristopher Caldwell (Massachussets, 1962), editor de The Weekly Standard y colaborador de medios tan prestigiosos como Financial Times, Slate, The Wall Street Journal, The New York Times y The Washington Post, se ha distinguido por abordar aspectos del capitalismo occidental en sus reportajes. Sin embargo, su ensayo La revolución europea encara uno de los problemas que más preocupan a los gobiernos europeos: el aumento de la población musulmana. Las afirmaciones de dicho libro han hecho que se acuse a su autor de “islamófobo” y de prodigar la “cultura del miedo”. Pero sólo hay que leer la primera página para percatarse de que Caldwell no habla a la ligera, ya que aporta muchísimos datos encaminados a derrocar la utopía –ingenua, a su entender– de la sociedad multicultural. Durante muchos años se ha argumentado que la inmigración estaba solucionando el problema de la caía del índice de natalidad y del aumento de la esperanza de vida en la población europea. Pero el libro de Caldwell defiende que la inmigración no arregla eso. Es más, afirma que nos encaminamos a una Europa musulmana y proporciona datos para demostrarlo. ALMA MAGAZINE : Según David Coleman, demógrafo de Oxford, aun parando en seco la inmigración, en el Reino Unido habrá 7 millones de inmigrantes en 2050 y, si no se detiene ese flujo de extranjeros, 16 millones. ¿Tenemos que prepararnos para una Europa musulmana? CHRISTOPHER CALDWELL: No hace falta que nos preparemos para una Europa dominada por los musulmanes, pero sí para una Europa con más musulmanes de los que hay ahora. En este punto hay que ser muy preciso, porque cualquiera que muestre datos demográficos sobre este asunto será inmediatamente acusado de estar prediciendo una invasión musulmana. Y quiero hacer una distinción: los musulmanes no van a desbordar demográficamente Europa. En la actualidad son 20 millones, es decir un 5% de la población europea. La mayoría de demógrafos prevé que esta cifra se duplicará en la próxima generación, alcanzando un 10%. Así pues, no estamos hablando de un colectivo lo suficientemente grande como para “apoderarse” de Europa. Pero es una cantidad más que suficiente para perturbar la vida de los europeos siempre y cuando no se gestione el proceso de integración de un modo eficaz. Pondré un ejemplo: las relaciones raciales han sido la mayor fuente de conflictos en la historia interna de Norteamérica, aun cuando la población afroamericana apenas alcanza el 12%. AM: La gran oleada de inmigración musulmana en Europa empezó tras la Segunda Guerra Mundial, cuando los gobiernos hicieron llamamientos para proporcionar mano de obra barata al proceso de reconstrucción de los países asolados por el conflicto. En su libro se afirma que actualmente vivimos las consecuencias de la falta de visión de futuro de aquellos gobiernos y que ahora, cuando los políticos ya han demostrado que no saben cómo solucionar el problema de la integración, la inmigración se ha convertido en un tema moral. ¿Considera que la decisión sobre el futuro de la inmigración europea está en manos de los individuos antes que de los gobiernos? C.C.: Los inmigrantes, como individuos independientes, toman

decisiones sobre el modo en que quieren integrarse, pero esas decisiones individuales se tienen que adaptar a las normas y condiciones desplegadas por el país de acogida. Si las normas son negociables o inexistentes, no se producirá un proceso de integración. Sé que es incómodo escuchar estas cosas, pero Estados Unidos ha sido capaz de integrar a un gran número de inmigrantes a lo largo de toda su historia porque es un país conformista. En este aspecto, uno de los puntos más importantes para regular tanto la inmigración como para gestionar su integración es la frialdad del mercado económico. AM : ¿Hasta qué punto la no integración de los musulmanes propicia la proliferación de grupos radicales en el seno europeo? C.C.: Si vemos la inmigración desde una perspectiva económica, no creo que la no integración tenga importancia porque los que se radicalizan provienen de la clase media-alta. Pero si la miramos desde el punto de vista de los valores, la falta de integración debería preocuparnos. Sólo un 1% de los musulmanes en Europa se radicaliza, pero ya es una cifra alta. No entendemos por qué un individuo se vuelve un radical. Muchos musulmanes creen que Occidente está en conflicto con el islam, robando tierra islámica o explotándolos. Si no se integra a los musulmanes nacidos en Occidente, siempre habrá quien interprete lo que se ve en los medios de comunicación como un ataque a su gente. AM: ¿En qué grado el arrepentimiento europeo por el colonialismo y el nazismo ha hecho a sus ciudadanos ser mucho más tolerantes con la inmigración de lo que ha sido jamás cualquier otro continente? ¿Cree que a esos dos elementos tendría que añadirse cierto sentimiento de vergüenza por parte de los habitantes del primer mundo ante las miserias del tercer mundo que quedan al descubierto con la aparición de la inmigración? C.C.: La tolerancia es un deber y, durante sus distintas épocas de fl orecimiento, Europa ha sabido dar la bienvenida a todo el mundo y ha demostrado tener una mentalidad muy abierta. ¿Qué ha cambiado desde que los europeos comenzaron a refl exionar sobre las implicaciones morales del nazismo y el colonialismo? Pues que actualmente la tolerancia es el único criterio con el que se mide el fenómeno de la inmigración. En un intento por evitar los juicios negativos sobre el otro, los europeos se han olvidado de imponer sus propias normas. Ante un fenómeno migratorio masivo, toda política debe basarse en varios criterios: ¿estamos ante un acontecimiento productivo?, ¿estamos ante algo perjudicial?, ¿podemos soportar el peso de las culturas que están cruzando nuestras fronteras? Hablando claro: en Europa se permite que los inmigrantes se quejen si no hay trabajo, pero no se permite que los europeos se quejen sobre el fenómeno de la inmigración. AM: Usted también niega el viejo tópico capitalista de que la inmigración añade más dinero a la economía del país de acogida. Asegura que esto es un argumento ingenuo, porque los “problemas sociales” que acarrea la inmigración no sólo son muy costosos, sino que además son permanentes. C.C.: Cierto. Para un problema temporal como puede ser la falta de mano de obra barata, se presenta a la inmigración masiva como una solución permanente. Pero el problema no era permanente, sino temporal.

“En Europa se permite que los inmigrantes se quejen si no hay trabajo, pero no se permite que los europeos se quejen sobre el fenómeno de la inmigración.”

140 ALMA

SEPTIEMBRE 2010


Almas

Buena prensa. Los trabajos periodísticos de Caldwell fueron publicados en The New York Times, Financial Times y The Wall Street Journal.

AM : En Europa hay leyes que penalizan las actitudes racistas cuando, según usted, las estadísticas demuestran que más de la mitad de la población tiene una mala percepción del islam, algo que no ocurre con ninguna otra religión. Por otra parte, la diatriba contra el islam europeo de Oriana Fallaci, titulada La rabia y el orgullo, se convirtió en el libro de no ficción más leído en la historia de Italia, con más de un millón de ejemplares vendidos. ¿Siente que Europa es un continente hipócrita? C.C.: No debemos de ser muy duros con la hipocresía. Todas las sociedades complejas viven en la hipocresía, porque a menudo es necesaria para soportar ciertos aspectos contradictorios de esa misma sociedad. A este respecto, Europa no es más hipócrita que otras sociedades. De todas formas, preocuparse por el fenómeno de la inmigración, preocuparse por el deseo de los musulmanes de conservar su diferencia cultural, preocuparse por las consecuencias que tendrá la llegada de más inmigrantes y, en definitiva, preocuparse por este tipo de cosas no es algo racista. El libro de Fallaci es una excepción, porque su autora se irritó, fue demasiado vehemente, y en algunas partes parecía racista. No obstante, la popularidad de ese libro no implica que el lector italiano fuera racista. El ensayo de Fallaci fue publicado en un momento en el que el público occidental estaba aturdido y desorientado por culpa de los atentados del 11-S y ese mismo

público estaba ávido de información sobre el islamismo radical. Por otra parte, las leyes que penalizan la falta de respeto hacia cualquier religión, así como las que sancionan la negación del Holocausto, han sido interpretadas por algunos individuos desde una perspectiva demasiado liberal. Con el tiempo, estas leyes se han extendido a otras áreas, como el sexismo o la homofobia, haciendo que sean usadas de un modo rutinario por aquellas personas que quieren intimidar a quienes no tengan un discurso políticamente correcto. En mi opinión, esas leyes son una grave amenaza para la libertad de expresión. AM : ¿La mujer es la gran moneda de cambio entre el islam y el cristianismo? C.C.: Al escribir este libro me sorprendí de que lo que más separaba a ambos mundos no eran Osama Bin Laden o George W. Bush, sino la mujer, los derechos de los homosexuales, el aborto, la ablación, los derechos del hombre sobre su esposa y, por supuesto, el velo. Europa tiene un doble legado: el de la tradición individualista ilustrada que prima la libertad del individuo y que quiere dar derechos a la mujer aunque ésta no quiera; y el legado cristiano que hace que una mujer no pueda entrar al Duomo de Milán con pantalones cortos y que otras se cubran la cabeza. El velo es compatible con Europa, otra cosa es lo que deseen hacer los europeos, que deben actuar de acuerdo con la constitución de cada país. AM: La política de “immigration choisie” defendida por el presidente francés Nicolas Sarkozy y practicada por países

“Economías más innovadoras y dinámicas como las de Estados Unidos y Canadá han sabido captar a los inmigrantes más preparados.”

SEPTIEMBRE 2010

141 ALMA


Almas luego, cuando ya no hacían falta como mano de obra, expulsarlos. ¿No piensa que este tipo de afirmaciones son muy ofensivas? C.C.: En general no tengo una visión negativa de la inmigración. Creo que ha sido una bendición para mi propio país, tanto en el pasado como en las últimas décadas. Pero creo que Europa no está haciéndolo bien. Yo digo que la inmigración cambiará Europa porque creo que el “multiculturalismo” es una ficción. Nadie puede vivir dos culturas en una. Si vives en una cultura en la que cada noche puedes elegir entre varios restaurantes étnicos, no estás viviendo en una cultura en la cual las familias cenen juntas cada noche. En cuanto a la comparación con los nazis y los esclavos, diré que no hago una comparación moral con la situación actual. Sólo puntualizo que aquella fue la migración masiva por motivos laborales más parecida, en cuanto a cantidad, a la actual. Pero no lo cotejo a un nivel moral. AM: Algunos periodistas lo han acusado de islamófobo, de fomentar la “cultura del miedo” y de mantener una “posición pesimista” ante el fenómeno de la inmigración europea. Sin duda, usted era consciente de que su libro traería polémica, pero ¿ encuentra exageradas las acusaciones? C.C.: Mi libro no es islamófobo, aun cuando algunos críticos árabes lo hayan leído así. Al escribirlo me sorprendí de que lo que más separaba a ambos mundos no eran Osama Bin Laden o George W. Bush, sino la mujer, los derechos de los homosexuales, el aborto, la ablación, los derechos del hombre sobre su es-

Christopher Caldwell se graduó en el prestigioso Harvard College. College

como Canadá, ¿no esconde una forma de racismo? C.C.: No. Actualmente todos los países tienen sistemas para favorecer una inmigración profesionalmente cualificada frente a otra de mano de obra barata. Por ejemplo, se da prioridad a los ingenieros informáticos antes que a los trabajadores del campo. El criterio para aceptar a esos inmigrantes cualificados tiene que ver con sus credenciales laborales, no con su procedencia o raza. Ahora, la “immigration choisie” está empezando a ser vista como una forma de racismo, porque favorece a los países que producen muchos profesionales altamente cualificados (por ejemplo, el este asiático y el continente indio), frente a los que no los producen (como el Africa subsahariana o el mundo musulmán). Los dos aspectos más importantes de la “immigration choisie” son: uno, cada país compite por el mismo tipo de inmigrantes y las evidencias respecto a lo ocurrido durante la década pasada demuestran que esos inmigrantes acaban formando parte de las economías más innovadoras y dinámicas. A este respecto, Estados Unidos y Canadá han sabido captar a los inmigrantes más preparados. Y dos: aunque un país necesite ingenieros informáticos y físicos cuánticos, también necesita conductores de autobús, conserjes y recolectores de mandarinas. Siempre existe un mercado laboral para todo tipo de trabajadores. AM : Algunas tesis de su libro hacen especular que es usted muy negativo con el fenómeno de la inmigración. Además, compara, aun cuando sea tangencialmente, el modo en que los nazis esclavizaron a los presos para ponerlos a trabajar en la industria y el modo en que los gobiernos europeos invitaron a los inmigrantes para

142 ALMA

“Yo digo que la inmigración cambiará Europa porque creo que el ‘multiculturalismo’ es una ficción. Nadie puede vivir dos culturas en una.” posa y, por supuesto, el velo. Lo que hace que Europa digiera con tanta difi cultad la cultura islámica son las posiciones tan fuertes que los musulmanes tienen respecto a su propia forma de vida. Los musulmanes tienen actitudes que los europeos erradicaron de su continente hace muchos años. La única religión con la que mi libro no es respetuosa es el multiculturalismo. AM : Usted recoge unas palabras del sociólogo sirio-alemán Bassam Tibi sobre la posibilidad de que nazca un euroislamismo: “El problema no es si la mayoría de los europeos son islámicos, sino más bien qué islam –el de la sharia o el euroislam– dominará en Europa”. ¿Sospecha que Europa acabará siendo Euroislam? C.C.: Cuando Tibi dice “qué islam dominará Europa”, se refiere a que uno de los dos tipos de islamismo será el predominante entre los musulmanes afincados en Europa, lo cual no quiere decir que el islam vaya a “invadir” Europa. Tampoco yo digo eso. Pero seamos claros respecto a un punto: una religión es un medio de fuerza. Las religiones generan más reflexiones morales que todo el conjunto de normas de un país. Un estudio reciente sobre inmigración de la Oficina Federal de Migración y Refugiados del gobierno alemán demostró que el 87% de los musulmanes-alemanes se describían a sí mismos como muy o algo religiosos; el 81% seguía las leyes alimenticias del islam y el 31% de las mujeres usaba velo. Mientras esto sea cierto, el peso cultural del islam en Alemania crecerá, independientemente de que lo haga el nivel demográfico.

SEPTIEMBRE 2010


www.poder360.com

ENTERPRISE

INTELLIGENCE FOR THE BUSINESS ELITE


Septiembre 2010 NUEVA YORK MUSICA 09/10/10 Marc Anthony Madison Square Garden 7th Ave. & 32nd St. 09/12/10 Israel Vibration B.B. King Blues Club and Grill 237 West 42nd St. 09/21/10 Shakira Madison Square Garden 7th Ave. & 32nd St. 09/25/10 Dark Star Orchestra Palace Theatre Albany 19 Clinton Ave. 09/30/10 Gotan Project Terminal 5 610 W 56th St. 10/05/10 Roger Waters Madison Square Garden 7th Ave. & 32nd St.

Hasta el 10/16/10 Dan Colen: Poetry Gagosian Gallery 555 West 24th St. Hasta el 10/17/10 Heat Waves in a Swamp: The Paintings of Charles Burchfield Whitney Museum of American Art 945 Madison Avenue at 75th St.

LOS ANGELES MUSICA 09/07/10 Septeto Nacional Catalina Bar & Grill 6725 W Sunset Blvd. 09/11/10 Reggae Boat Party Star Party Cruises - Seaport Village 40 Marina Dr., Long Beach 09/19/10 Japandroids Detroit Bar 843 W 19th St., Costa Mesa

Hasta el 09/26/10 Dennis Hopper: Double Standard The Geffen Contemporary at MOCA 152 North Central Avenue Hasta el 10/02/10 2010 Digital Art L.A. Los Angeles Center for Digital Art 107 West Fifth Street Hasta el 10/11/10 The Gela Cráter J. Paul Getty Museum 1200 Getty Center Dr. Hasta el 10/17/10 The Sporting Images of Thomas Eakins Los Angeles County Museum of Art (LACMA) 5905 Wilshire Blvd. Hasta el 10/17/10 Any Ever Pacific Design Center 8687 Melrose Avenue, West Hollywood

CHICAGO MUSICA

ARTE / EXHIBICIONES

09/22/10 The XX Hollywood Palladium 6215 Sunset Blvd.

Hasta el 10/03/10 Miranda July: Eleven Heavy Things Deitch Projects LLC 76 Grand Street

09/28/10 Los Tigres Del Norte Gibson Amphitheatre 100 Universal City Plaza

Hasta el 10/11/10 Matisse: Radical Invention, 1913-1917 The Museum of Modern Art 11 West 53 Street

10/02/10 Gotan Project Club Nokia 800 West Olympic Blvd.

Hasta el 10/16/10 Hipsters, Hustlers, and Handball Players: Leon Levinstein’s New York Photographs, 1950–1980 Metropolitan Museum of Art 1000 Fifth Ave.

ARTE / EXHIBICIONES

144 ALMA

4633 Hollywood Blvd.

Hasta el 09/26/10 Yumiko Kayukawa: 49 Days La Luz de Jesus

09/11/10 Alberto Cortez The Venue 777 Casino Center Drive 09/18/10 Paulinho Garcia Auditorium Theatre 50 East Congress Parkway 09/20/10 Roger Waters United Center 1901 W Madison 09/24/10 Sierra Leone Refugee All-Stars Space 1245 Chicago Ave.

SEPTIEMBRE 2010


10/02/10 Ana Gabriel Allstate Arena 6920 North Mannheim Road

09/24/10 70’s Soul Jam Texas Station Hotel and Casino 2101 Texas Star Lane

09/17/10 Marc Anthony American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd.

10/07/10 The B-52’s House of Blues 329 N Dearborn St.

09/24/10 UB40 Mandalay Bay Resort 3950 S Las Vegas Blvd.

09/20/10 James Culture Room 3045 N Federal Hwy., Ft. Lauderdale

ARTE / EXHIBICIONES

ARTE / EXHIBICIONES

Hasta el 10/16/10 Mindy Weisel After: The survival of beauty Jean Albano Gallery 215 W Superior St.

Hasta el 09/26/10 Bill Gilbert: Physiocartographies Nevada Museum of Art 160 West Liberty St.

09/23/10 Neil Young Hard Rock Live 5747 Seminole Way

Hasta el 10/17/10 Alexander Calder and Contemporary Art Museum of Contemporary Art (MCA) 220 East Chicago Ave.

Hasta el 10/03/10 Peeping Todd Select Treasures from the Burlesque Hall of Fame 1541 S Commerce Street Suite 100

Hasta el 10/17/10 Pat Swanson: Autofall Hyde Park Art Center 5020 S Cornell Ave.

Hasta el 10/17/10 Chester Arnold: On Earth as It Is in Heaven Nevada Museum of Art 160 West Liberty St.

Hasta el 10/30/10 Jason Peot: Coterminous - An Installation Chicago Cultural Center 78 E Washington St.

Hasta el 10/28/10 Off the strip Contemporary Arts Center 107 East Charleston Boulevard, Suite 120

LAS VEGAS MUSICA 09/07/10 Cher The Colosseum at Caesars Palace 3570 S Las Vegas Blvd.

Hasta el 10/31/10 Salvador Dalí Centaur Art Galleries 3200 Las Vegas Boulevard South, Suite 1040

MIAMI

09/27/10 Shakira American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd. 11/12-14/10 The Miami Music Festival Miami & Miami Beach clubs & Bayfront Park

ARTE / EXHIBICIONES Hasta el 09/30/10 Pathways Adamar Fine Arts 4141 NE 2nd Ave., Suite 107 Hasta el 10/17/10 Miami Poster Project Art Center South Florida 924 Lincoln Road, Suite 205 Hasta el 10/17/10 Miami Poster Project ArtCenter / South Florida 800 Lincoln Rd.

MUSICA

09/15/10 Alejandro Fernández MGM Grand Hotel 3799 S Las Vegas Blvd.

09/10/10 Sick of It All Revolution Live 200 West Broward Blvd., Ft Lauderdale

Hasta el 11/19/10 Shinique Smith: Menagerie Knight Exhibition Series Museum of Contemporary Art, North Miami 770 NE 125th St.

09/17/10 Luis Miguel The Colosseum at Caesars Palace 3570 S Las Vegas Blvd.

09/11/10 John Mayer Cruzan Amphitheatre 601-7 Sansburys Way, West Palm Beach

Hasta el 02/20/11 Speed Limits: The Wolfsonian Florida International University 1001 Washington Ave.

SEPTIEMBRE 2010

145 ALMA


mis 5 libros de cocina preferidos “Antes de que saliera el libro, vivía de cheque en cheque, no tenía nada, trabajaba catorce o dieciséis horas al día, y no había visto nada del mundo más allá de mi cocina. ¿Ahora? Viajo por todo el mundo la mayor parte del tiempo. Realmente la paso de lo mejor, explorando países, cocinas y culturas sobre las cuales siento curiosidad –y me pagan por ello–. Es el mejor trabajo del mundo.” Palabras del chef que puso las manos en el fuego y más. A Anthony Bourdain (Nueva York, 1956) la aparición de Kitchen Confidential: Adventures in the Culinary Underbelly en el año 2000 le cambió la vida. Así, tanto su cara como su ácida mirada del mundo –además de su frondoso apetito– se hicieron reconocidos en los cinco continentes a través de su programa Anthony Bourdain: No Reservations en Travel Chanel. Fanático de la banda punk The Ramones, ex yonqui, todas las mañanas antes de desayunar se fija en el sitio web de los Rolling Stones si Keith Richards continúa vivo. Entonces recién cuando confirma que el guitarrista sigue vivito y coleando da comienzo a su rutina. Una rutina que un día lo tiene en un mercado del Congo, otro en un pueblito de Sudamérica, otro caminando las calles de Montana y otro degustando maravillas en Sardinia. “Hacer No Reservations es como viajar con una banda de rock and roll. Trabajo con un equipo pequeño de camarógrafos y productores –todos amigos, todos muy creativos– y nos divertimos mucho recorriendo el mundo. Es una vida salvaje, impredecible y humilde, en la que cualquier cosa puede suceder, y sucede. Ver el mundo como lo hacemos nosotros tiende a cambiar tu visión de las cosas y siempre todos hemos sido transformados por nuestros viajes, y creo que también hemos sido unidos por ellos.” En http://anthony-bourdain-blog.travelchannel.com/ es posible estar al tanto de las distintas alternativas de su vida de viajero con sed de aventuras (y cerveza) y hambre de comidas desconocidas. Aquí sus cinco libros preferidos de cocina.

Between Meals: An Appetite for Paris A.J. Liebling Liebling fue un gran cronista de su época, colaborador celebérrimo de The New Yorker. Su escritura era a menudo memorable, al igual que su apetito, y combinó las dos pasiones en este libro que relata sus aventuras culinarias en la era dorada de París.

146 ALMA

La Bonne Table Ludwig Bemelmans Una colección magnífica de historias sobre comida y restaurantes escrita por el original “chico malo” del negocio de la hospitalidad. A diferencia de Liebling, Bemelmans era un esnob –uno de los legendarios– que supo trabajar por mucho tiempo en hoteles antes de dedicarse a la literatura.

The Belly of Paris Emile Zola Esta novela es a la vez una sátira tan divertida como cruda y testimonial del mercado central del París del siglo XIX, Les Halles. Recrea ese hueco gélido y peligroso lleno de violencia y suciedad al que llegaban desde todos los puntos cardinales los comerciantes con todo tipo de productos.

The Kitchen Book Nicolas Freeling Este escritor inglés de novela negra es conocido por una serie de libros protagonizados por el detective Van der Valk, que fueron adaptados al cine durante los años 70. Pero este libro describe su carrera previa como cocinero y chef en Francia e Inglaterra, y fue de una gran inspiración para mí.

Heat Bill Buford Buford comenzó escribiendo un artículo sobre Mario Batali y terminó metiéndose en el lado oscuro de la cocina. Leer sus postales sobre hacer embutidos en Italia y luego pasar a una estación de tren colmada de Nueva York para analizar el uso de una sartén se vuelve adictivo.

SEPTIEMBRE 2010


Claro, es simplemente un neumático Y el Gran Cañón es simplemente una grieta profunda.

RECIBA POR CORREO HASTA 100 DE REEMBOLSO $

*

en una tarjeta prepagada American Express® cuando compra un juego de cuatro neumáticos Bridgestone Dueler seleccionados.†

La oferta es válida del 2 de septiembre al 2 de octubre, 2010. Para localizar el concesionario Bridgestone más cercano, llame al 1-877-TIRE USA. *La tarjeta prepagada se puede utilizar virtualmente en todos los comercios donde se acepte la tarjeta American Express® en Estados Unidos como detallado en www.rewardearner.com/bridgestone. La tarjeta es válida por 6 meses para utilizar en los puntos de compra y no se puede cambiar por efectivo. La tarjeta se emite a nombre del solicitante del reembolso en el formulario oficial; no se puede emitir a menores y no es transferible. Aplican ciertas restricciones y limitaciones. Tarjeta emitida por InteliSpend Prepaid Solutions, LLC. †Los neumáticos se deben adquirir del inventario de concesionarios Bridgestone participantes durante la oferta del 2 de septiembre al 2 de octubre, 2010. Se requiere enviar la forma de solicitud por correo. Aplican ciertas restricciones y limitaciones. Acuda al concesionario Bridgestone participante para informarse de todos los detalles. La oferta excluye las compras en Costco.

bridgestonetire.com

tiresafety.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.