¿Qué estás pensando?
¿Qué estás pensando?
Algunos dirán “Me gusta”. Ustedes dos “¡Nos encanta!” RepúblicA DoMiNicANA. MÁS ceRcA De lo QUe peNSAbAS.
GoDominicanRepublic.com
The Moment Is Sweet.
Scan this QR code for a sweet and refreshing cocktail.
korbel.com
Celebra Responsablemente Š2012 F. Korbel & Bros., Guerneville, Sonoma County, CA. Producers of fine California mÊthode champenoise champagnes for 130 years. KORBEL is a registered trademark. Facebook is a registered trademark of Facebook, Inc.
Find us on Facebook
ALMA MAGAZINE AÑO 7 • NUMERO 68 • JUNIO 2012
DIRECTOR EDITORIAL: Alejandro R. Gasquet EDICION: Gustavo Alvarez Núñez DIRECCION DE ARTE: Juan Pablo Livy JEFE DE REDACCION: Silvina Batallanez REDACCION: Ulises Parigi CORRECCION: Micaela Reyes INVESTIGACION PERIODISTICA: Eric Levoir DOCUMENTACION PERIODISTICA: María Vázquez EDITOR DE FOTOGRAFIA: Carlos Martínez COLABORAN EN ESTE NUMERO: Manrique Fernández Buente, Gonzalo Paz, Federico Lisica, Joli Spoliansky, Amy Goodman (Democracy Now), Arianna Huffington, Peter Richards, María Gutierrez, Emilio Godoy, Daniela Pastrana, Florencia Rolón, Zofeen Ebrahim, Carlos Celaya, Julio Godoy, A. D. McKenzie, Charundi Panagoda, Kevin Canty. FOTOGRAFIA: Matthew Coulson, Michael Denehy, Laurence Maurice, Pierre Loliée, Michel Struve, John Wending, William Kaplan, Jeff Vigier, Howard Grier, Mike Hopper, Matthew Furman, Humberto Díaz, Rosana Palermo, Jean-Daniel Bellan, JeanLuc Podalydès, Valérie Pasquesoone, Geraldine Bonnet, Eric Huisman, Joe Markus, Stephanie Shear, Dan Daley, Maulawi Rabanir, Jamilur Akbar, Majeed Rehman, Jamal Shah, Michel Demorand, Marie Liesse Courtade, Mike Taylor, Felix Karoro. CIRCULACION: Florencia Brandolini INTELIGENCIA DE DATOS: Creating Brand Awareness LEGALES: Sergio Brok PUBLICIDAD ACCOUNT MANAGER: Ana Bonet abonet@almamagazine.com advertising@almamagazine.com 305 416 6001
6 ALMA
LECTORES: lectores@almamagazine.com RECURSOS HUMANOS: rrhh@almamagazine.com SUSCRIPCIONES: El valor de la suscripción por 10 números es de $ 39.95. El valor de tapa es de $ 5.95. Para suscribirse llamar al 305 416 6001 o dirigirse a: www.almamagazine.com Copyright: 2010 CREATING BRAND AWARENESS ISSN: 1553-510X Impreso en Argentina. ALMA MAGAZINE es marca registrada de Creating Brand Awareness. Todos los derechos reservados. Reproducción total o parcial estrictamente prohibida sin el consentimiento expreso de la Dirección Editorial. ALMA MAGAZINE no se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores o entrevistados en sus artículos. El contenido publicitario es responsabilidad de los anunciantes. ALMA MAGAZINE no se responsabiliza por la devolución de materiales recibidos no solicitados expresamente. ALMA MAGAZINE es una publicación de Creating Brand Awareness. ALMA MAGAZINE (USPS 23318), (ISSN 1553-510X) is published monthly except for two combined issue in December/ January and July/August, by Creating Brand Awareness, 1750 N. Bayshore Dr. Suite 1116 Miami - FL 33132 Annual subscription $ 39.95. Periodical Postage Paid At Miami. Florida. POSTMASTER: Send address changes to ALMA MAGAZINE, 1750 N. Bayshore Dr. Suite 1116 Miami - FL 33132. www.almamagazine.com
JUNIO 2012
A
l fallecido Carlos Fuentes no lo recuerdo sin bigote. Un bigote siempre perfecto, siempre esbelto. Brindando autoridad, resplandeciendo seriedad. Ya entrecano cuando lo sorprendió la muerte este pasado 15 de mayo a los 83 años en un hospital de México, el bigote de Fuentes infundía una belleza muy singular. “Hombre elegante, caballeroso, políglota y cosmopolita”, como lo recordó su agente Carmen Balcells, en ese bigote respiraba una mexicanidad en que se entrecruzaban la revolución zapatista y la idolatría popular (se me viene a la cabeza el de Jorge Negrete). Tal vez no pasará a la historia como el de Salvador Dalí o el de Friedrich Nietzsche –en el desfile de “glorias” con bigote no habría que olvidar a los tristemente célebres Adolf Hitler, Francisco Franco y Joseph Stalin, entre otros dictadores–, pero su bigote aventuró la consolidación de un estilo de escritor. Se podría conjeturar en cómo es que algo del orden de lo externo y de una menudencia imperceptible –hasta un elemento prosaico, más del campo del glamour y no de la literatura–, se transforma con el paso del tiempo, con la perseverancia de la costumbre, en un atributo arquetípico de la personalidad de un escritor. Que incluso se llega al caso de que no podemos imaginarnos a ese literato sin “eso” que lo ha hecho distintivo. Algo fuera del plano de la escritura y cercano a su cuerpo, que es parte de su cuerpo o que engalana a su cuerpo. Algo que remite a su universo literario aunque no es su universo literario. Algo que se fija en el imaginario popular y hace imposible reconocer a ese mismo escritor sin “eso” que selló la diferencia. Hagamos memoria. Empecemos por el continente latinoamericano: la barba de Julio Cortázar, la gorra de Pablo Neruda, el bastón de Jorge Luis Borges, las gafas de Juan Carlos Onetti, el cabello desordenado de Gabriel García Márquez. En Estados Unidos, los trajes de William Burroughs o Tom Wolfe (im-
JUNIO 2012
pecables y blancos), la alternancia entre el bigote y la barba en Ernest Hemingway. Si cruzamos el océano Atlántico, es inadmisible figurarse a un Jean-Paul Sartre sin pipa; las poleras blancas de otro francés: Michel Foucault; o el sombrero–a lo Indiana Jones– del filósofo Gilles Deleuze. Más atrás en la historia, los ambos monacales de Martin Heidegger. No sé si Fuentes alguna vez se propuso indagar en qué había detrás de su bigote ni si estuvo al tanto del World Beard and Moustache Championships (Campeonato Mundial de Barbas y Bigotes), aunque seguramente la constancia en su uso –desde su gran aparición pública como parte del boom latinoamericano en los 60 años hasta estos últimos días– obedecía a un deseo particular. Pasaron muchas modas bajo el puente, mismo se pudo haber jactado ante algunos amigos de los hallazgos del director Jay Della Valle, que en 2006 realizó el documental The Glorius Mustache Challenge (El glorioso desafío del bigote) donde reunió a 50 hombres menores de 30 años a quienes les pidió dejarse el bigote por tan sólo un mes, como una especie de desafío. “La gente reaccionó de una manera muy graciosa y diversa”, aseguró Della Valle. El documental captura la ambivalencia del público hacia el bigote: muchos de sus participantes recibieron ásperas reacciones, particularmente de las mujeres. Puede resultar llamativo. Quizá hable de la grandeza de un hombre. De cómo el intelectual puede estar más allá de las pequeñeces. Si bien Fuentes fue un escritor que discutió los estereotipos de acerbo nacionalista a lo largo y ancho de su obra –profusamente repartidos ya desde su primera y una de sus grandes novelas, La región más transparente (1958) –, no tuvo miedo ni recelo ni pudor en exhibir suculentamente una marca tan impregnada al deber ser mexicano: el bigote. Chapeau! Que nos sea leve, Gustavo Alvarez Núñez
7 ALMA
8 ALMA
JUNIO 2012
Ya lo sé. Lo tengo en claro. Este espacio suelo dedicarlo a la política, la economía, la sociología o a cualquier otro espectro que impacte sobre el conjunto de los mortales que habitamos este mundo. Pero ocurre que, en lo personal, estos días han sido jornadas completas de reflexión y hallazgos, de ejercitar la mirada hacia afuera. Aunque desde bien adentro. Una especie de simulacro de comprensión cabal inevitable. Una bisagra donde radicalmente dobla la vida sin importar quién eres. O quién hubieras podido ser. Si lo que sigue te suena familiar, habrás de entender perfectamente de lo que hablo. Si no, pues que te sirva de anticipo. Con cuerpo y mente diseñados en los exacerbados años 60 y ya en la cincuentena de una vida divertida, cambiante, intensa y plagada de excesos, súbitamente y sin aviso previo, algo se detuvo. Como un tren rebosante de potencia que se entumece en el aire, como quien detiene una película congelando ese último cuadro. Sin estridencias, sin pompas ni luces blancas en el fondo de un túnel, hoy sé que lo que te provee inequívocamente un ataque masivo al corazón es la plena clarividencia de que la muerte existe y de que no es un fenómeno necesariamente ajeno. Un episodio fuera de todo cálculo previsible que te deposita –sin tu permiso– en un universo paralelo en el cual el protagonismo queda en manos de otros. Un suceso que cobra un significado literalmente vital en esos días de incertidumbre. Entonces uno se rompe la cabeza hurgando en saber de dónde había sacado antes la dulce conciencia de poder existir ignorando deliberadamente la omnipresencia de la fatalidad. Historias en blanco y negro. De esas que todos los días ocurren. En las que algunos sobreviven para contarlas. Y otros no. En mi caso, me tocó renacer. Y más allá del acontecimiento clínico en
JUNIO 2012
sí, eso de tener suerte en la desgracia te conduce sin escalas a una temporada de revisión que, en un principio, no disciernes muy bien si rechazas o ignoras. Se inaugura un vacío en tu alma cuyo significado carece de toda lógica y sientes que empiezas a construir un camino sin destino aparente. Una senda que se presenta como una iluminación sin forma. Y la vida recomienza desde un punto cero falso, gastado y antiguo. Sin embargo, el tiempo hace su tarea. La verdad va abriéndose paso, iluminando esos rincones de oscuridad eterna, en los cuales lo ignorado es casi una bofetada, un viento recóndito, una revelación insospechada y audaz. Es extraño. De pronto comienzas a disfrutar de las cosas pequeñas de la vida. A ver que esa zanahoria que inevitablemente avanza delante de ti no es más que tu propio inconformismo por alcanzarla. Que además está el aquí y ahora, que siempre estuvo. Ese espacio poco apreciado por la sola certidumbre de su existencia. Y entonces todo se acomoda, dejando al descubierto una oportunidad que nunca estuvo disponible para uno. Por la necedad de esa búsqueda perpetua, esa imperfecta búsqueda de una perfección que, si existiera, carecería de todo valor y significado. Por momentos creo que hay buenas razones para sospechar que ésta es una historia eterna, repetida, el simple resultado de un ciclo, la necesidad de un orden en un momento de la vida. No obstante, más en lo profundo creo que la sobredosis de conciencia de vulnerabilidad que la cercanía con la muerte proporciona, es definitivamente un estímulo de revisión tan intenso como inesperado. Te saca el antifaz y te invita a observar tu propia desgracia con una habilidad irresistible. En mi caso coincidió, asimismo, con el reconocimiento de un amor auténtico que el miedo se encargó de encubrir
durante años con su minuciosa y desconsolada tarea. Y tal vez sea allí donde se arraiga una de las revelaciones más ricas y prometedoras: es contra el miedo donde hay que librar la batalla. El miedo paraliza, congela y disfraza esa parálisis, presentándola como una suerte de seguridad confortable en un espacio estático, detenido en el tiempo y bastante parecido a la muerte. Es entonces cuando, después de un período de renuncias y confusiones varias, surge el armazón de la verdad sin proezas, sin grandilocuencias. Momentos de admirable lucidez que te descubren de repente con la vocación de ir hacia adelante acompañado y lúcido. Todo lo que queda de vida. Esa extraña forma de madurez que se parece tanto a la felicidad. Es como volver a ese desordenado espacio infantil que se rodeaba naturalmente de un halo de eternidad. Esa sensación de valor supremo de la cotidianeidad. Y es un regalo. Aunque sientas que éste universo de tranquilas sensaciones aparece tardío, rezagado, como fuera de lugar. Nunca pude tolerar lo cursi. De hecho, mi vida ha sido una larga e intensa batalla contra el mal gusto. Si bien es justo decir que ésta extraña sensación de descubrimiento –donde la clave de lo que viene radica en la simpleza de lo cotidiano– se parece mucho a esos libros de autoayuda en los que lo cursi se instala como el credo de los cortos de mente y espíritu, pero no: la simpleza no es nada simple, y mucho menos algo fácil. Es un camino de sacrificios y renuncias hasta el encuentro de la verdad desnuda, sin cosmética, sin puntos de vista, sin vueltas. Un aprendizaje sin anestesia. Una oportunidad para pocos. Hasta la próxima, Alex Gasquet
9 ALMA
16
El sueño americano se desmorona
26
La reliquia del Indico
Arianna Huffington, fundadora del Huffington Post y observadora de
De naturaleza virginal como quedan pocos lugares en el mundo, este
la realidad estadounidense, da la voz de alarma sobre el declive del
paraíso tropical ofrece playas bordeadas por hileras de palmeras y unas
país desde su papel de superpotencia en el siglo XX hasta su incierto
espléndidas condiciones para el buceo y el submarinismo. Además, las
futuro en el XXI y apunta a los culpables de haber convertido en pesa-
islas Seychelles cuentan con numerosos bosques con abundante flora
dilla el sueño americano. La edición en español de Traición al sueño
y fauna. Sobre las límpidas aguas del océano Indico, estas fabulosas
americano es una ocasión ideal para compartir unas páginas del libro.
islas –extendidas como un collar de perlas– esperan a ser visitadas.
22
La batalla por la Casa Blanca
Rupert Murdoch, la corrupción y el gasto publicitario en la campaña electoral se aúnan en la carrera de los candidatos presidenciales a las elecciones nacionales que se celebrarán en noviembre, y a las que algunos estiman las más caras de la historia del país. ¿Cuál es el papel que juegan en toda esta trama los canales de televisión, los principales beneficiarios por los costosos anuncios de campaña?
10 ALMA
JUNIO 2012
34
El llamado de la madurez
40
“No dispares, soy periodista”
La heroína de la saga Twilight enfrenta un año de muchos cam-
Las cifras son más que elocuentes. Mientras que en toda la
bios. Para las niñas que sueñan con ser como ella, interpreta
Segunda Guerra Mundial murieron 68 periodistas, 36 en la
a una Blancanieves guerrera en Snow White and the Hunts-
guerra de los Balcanes, sólo en México, un país oficialmen-
man; y vuelve a enamorar vampiros y licántropos en la última
te en paz, casi 80 profesionales han perdido la vida en la
parte de la historia que la transformó en una estrella mundial.
última década. Un cruel fenómeno que parece no tener fin.
44
Los imprescindibles
Es el hacedor de nuestros días. En 1966, el presidente Lyndon B. Johnson firmó una proclama declarando el tercer domingo de junio como día del padre en tributo a John Bruce Dodd, considerado padre ejemplar por haber cuidado a sus nueve hijos. ALMA MAGAZINE efectuó una minuciosa selección de algunos de los obsequios más originales e indispensables para hacer feliz a ese hombre indiscutiblemente especial.
JUNIO 2012
11 ALMA
50
El gorrión sigue cantando
56
Los primeros pasos
El mito de la artista apasionada, arrollada por las tragedias y la fama,
El Brooklyn Museum presenta Keith Haring: 1978- 1982, una muestra
pero nunca vencida. Su voz le sirvió para expiar incontables desaires en
que vislumbra a Haring como uno de los artistas más influyentes. A más
vida. Adalid de los desposeídos, come hombres, hedonista, sufriente,
de 20 años de su muerte, la exposición es un profundo recorrido por los
vivió con tanta intensidad como la que entregaba en sus presentaciones
prolíficos años en que Haring estableció su lenguaje como artista, de-
y grabaciones. A casi 50 años de su muerte, la fábula sigue iluminan-
sarrolló su conciencia social y difundió su homosexualidad; diferentes
do la figura de Edith Piaf. Una vida de todos los colores, menos rosa.
momentos que marcaron una pauta en la consolidación de su estética.
62
72
Poptimista
La música es la respuesta
Es uno de los actores mejor pagos de Hollywood. Y él responde con
El talibán no puede con la música. Desde que llegó al gobierno de Pa-
creces. Cada una de sus películas rompe taquillas. Sus hijos le siguen
kistán, el movimiento islamista ha impuesto su desprecio por toda forma
el camino. Con su mujer, Jada Pinkett Smith, se juran amor eterno tras
artística. Músicos, intérpretes, empresarios y dueños de teatros se vie-
algunas desmentidas. El agente Will Smith volvió a las sagas con la ter-
ron forzados a exiliarse o a refugiarse en sus casas. Sin embargo, son
cera parte de Men in Black. Y promete que habrá secuelas de otros vie-
varios los que pudieron sortear semejante afrenta. Descubrimos algunas
jos logros cinematográficos. Además, revela cuál es la fórmula del éxito.
historias de lucha y resistencia que desafiaron un contexto desalentador.
12 ALMA
JUNIO 2012
SERENADE Dual Time Zones Automatic, Patented GV- AOASE Movement 18K Rose Gold, Louisiana Crocodile, Limited Edition: 50 Pieces • www.gevrilgroup.com
78
Vientos de cambio
92
Las segundas oportunidades
François Hollande es el séptimo presidente de la V República Fran-
Ambientada en un pueblo del estado de Montana, Todo es una novela
cesa y el número 24 de la historia del país. El segundo jefe de Estado
de gente corriente. Los anónimos habitantes de unos Estados Unidos
socialista desde la posguerra mundial venció por escaso margen al
tan hermosos como desolados. Lanzada en 2010 y ahora traducida al
conservador Nicolas Sarkozy. Hollande prometió luchar contra todas
español, la crítica norteamericana la distinguió como una de las me-
las discriminaciones en su país. Francia ha comenzado una nueva eta-
jores novelas del año. Su autor, Kevin Canty, es reconocido asimismo
pa, que muchos europeos esperan lo sea también para el continente.
por sus cuentos. Publicamos el comienzo de una historia hechizante.
82
El renacimiento del acceso a la información
Teddy Ruge es un activista de internet de la campaña Connect4Climate. En 2007, fue uno de los fundadores de Proyecto Diáspora, una plataforma online de movilización para los miembros de la diáspora africana. Entusiasta de las nuevas tecnologías, Ruge habla en esta entrevista del actual renacimiento en Africa de la tecnología en manos de la juventud, protagonista crucial de la primavera árabe.
70 DESALMADO Nikos Michaloliakos 86 MODA Ralph Lauren & Roberto Cavalli 96 AGENDA 98 ULTIMA PAGINA Werner Herzog 14 ALMA
JUNIO 2012
LIVE THE EXPERIENCE WONDERLAND For more information contact us at: 866-425-9882 www.gevrilgroup.com
WWW.RSW-SWISS.COM
16 ALMA
JUNIO 2012
Testimonios
La clase media estadounidense, artífice del éxito económico y la estabilidad política del país, es una especie en extinción. El sueño americano se desmorona. Las evidencias están a la vista: la base industrial se desvanece, el sistema educativo pasa por su peor momento, las infraestructuras se derrumban, la economía ha quedado a merced de los intereses de las grandes empresas y el sistema político está controlado por una pequeña élite que usa el poder del dinero para mantener a raya a los dos grandes partidos. ¿Corre Estados Unidos el peligro de convertirse en un país del Tercer Mundo? Arianna Huffington, fundadora y directora del Huffington Post y privilegiada observadora de la realidad estadounidense, da la voz de alarma sobre el declive del país desde su papel de superpotencia en el siglo XX hasta su incierto futuro en el XXI y apunta a los culpables de haber convertido en pesadilla el sueño americano. La edición en español de Traición al sueño americano es una ocasión ideal para compartir unas páginas del libro. Texto: Arianna Huffington / Fotos: Gentileza Editorial Taurus
JUNIO 2012
17 ALMA
PREFACIO A LA SEGUNDA EDICION NORTEAMERICANA Cuando me senté a escribir Traición al sueño americano en la primavera de 2010, mi propósito, como digo en el Prefacio, era “dar la alarma” de forma que el país pudiera corregir el rumbo mientras aún hubiera tiempo. En el tiempo transcurrido, han sucedido muchas cosas en Estados Unidos, entre ellas unas elecciones de mitad de legislatura en las cuales la economía en crisis ocupó el centro de atención y se propinó, como dijo el presidente Obama, una paliza a los demócratas… y al statu quo. ¿Se ha prestado atención a la señal de alarma? Cualquier observador honesto tendría que decir que no, no con la urgencia que demanda la actual decadencia de la clase media. Al mismo tiempo, el hecho de que el sueño americano se haya convertido en una pesadilla para millones de familias de clase media ya forma parte de la conversación nacional. En efecto, mientras escribía, la portada de Time planteaba un debate entre dos tesis contrarias: “Sí, Estados Unidos está en decadencia” y “No, Estados Unidos todavía es el número uno”. Y en el discurso del presidente Obama sobre el estado de la Unión en enero estaba claro que el futuro de la clase media norteamericana constituía una preocupación central. “Está en juego –decía– que creemos nuevos empleos y nuevas industrias en este país o en algún otro lugar; que haya recompensa para el trabajo duro y la inventiva de nuestro pueblo; que conservemos el liderazgo que ha hecho de Estados Unidos no sólo un lugar en el mapa sino una luz para el mundo.” Podemos proyectar nuestro progreso “con las oportunidades para una vida mejor que leguemos a nuestros hijos”. El presidente Obama también reconoció que algo profundo ha cambiado. “Para muchos, el cambio ha sido doloroso –dijo–. Lo he visto en las ventanas clausuradas de las fábricas antes prósperas y en los locales vacíos de las principales calles, antes bulliciosas.” Y terminó con un llamamiento a un nuevo “momento Sputnik” en el cual “innovemos, eduquemos y construyamos más que el resto del mundo”. Y lo haremos, dijo, porque “nosotros hacemos grandes cosas”. Ciertamente, Estados Unidos ha hecho grandes cosas, pero si hemos de continuar haciéndolas, tendremos que plantear un debate mucho mayor que el que nuestros líderes sostienen hoy. A pesar del sufrimiento de la clase media, los términos del
actual debate sobre cómo “ganar el futuro”, como dijo el presidente en el discurso sobre el estado de la Unión, resultan fatalmente limitados. Con veinticinco millones de desempleados y subempleados, el debate económico que tiene lugar en Washington en ambos partidos se ha reducido casi por entero a los recortes en el gasto. Una y otra vez escuchamos hablar sobre los “terribles sacrificios” y las “decisiones difíciles” que el pueblo estadounidense va a tener que aceptar. Y sin embargo, en diciembre de 2010 el Congreso aprobó y el presidente sancionó una rebaja de impuestos para los más ricos que costará 60 mil millones de dólares al año. Una vez más, tan sólo la clase media y la clase trabajadora tenían que tomar todas las “decisiones difíciles”. De algún modo, la sabiduría convencional en Washington ha reducido el debate a escoger entre recortes desastrosos que afectarían a la clase media y frenarían el crecimiento de la economía a largo plazo, y recortes un poco menos desastrosos que afectarían a la clase media y frenarían el crecimiento de la economía a largo plazo. Necesitamos de manera desesperada ampliar el debate. En el conmovedor homenaje celebrado en
tunidades para el futuro. Más de diecisiete millones de niños viven en hogares con dificultades para poner comida en la mesa, y los chicos con “inseguridad alimentaria” tienen peor rendimiento en lectura y matemáticas, y mayores índices de ansiedad y depresión. Más de un millón y medio de niños estadounidenses son indigentes y se ven obligados a soportar, en palabras del Centro Nacional para el Desamparo Familiar, “una carencia de seguridad, bienestar, vida privada, rutinas de estabilidad, cuidados médicos adecuados, educación ininterrumpida, relaciones productivas y sentimiento de comunidad”. Y los problemas empeoran. El porcentaje de niños que viven en familias de bajos ingresos pasó del 37% en 2000 al 42% en 2009. Si empleamos el criterio presidencial de medir nuestro progreso según las oportunidades que legamos a nuestros hijos, ciertamente no estamos ganando el presente. No con 2,2 millones de hogares en proceso de ejecución hipotecaria. No con quiebras domésticas que excederán el millón y medio de consumidores en 2011. No con una infraestructura ruinosa cuya reparación requerirá 2,2 billones de dólares en cinco años. Y no mientras gastemos 2.500 millones de dólares semanales en las guerras de Irak y Afganistán, que no son esenciales para nuestra seguridad nacional. A pesar de todo esto, la experiencia de escribir este libro y recorrer luego el país para hablar de él me ha dejado un sentimiento de esperanza. Porque me ha impresionado la resistencia, la creatividad y la compasión de la gente a lo largo y ancho de Estados Unidos. Me han convencido de que podemos cambiar las cosas si exigimos más de nuestros dirigentes políticos y económicos, y más, mucho más, de nosotros mismos. Y por eso, desde la publicación del libro, en mis conferencias y en mi blog “HuffPost”, he concentrado mi atención en los pasos que, como individuos, como familias y como país, hemos de dar para detener nuestra caída libre. Me he cruzado con muchas personas que han ido más allá de sus propios problemas y han hallado formas de ayudar a otros. Ha sido sorprendente conocer gente que ha descubierto que ayudar a los demás, incluso cuando ella misma sufre, termina por mejorar sus propias vidas. He conocido a personas como la abogada Cheryl Jacobs, quien, además de su trabajo como litigante en daños y perjuicios para un gran bufete, hizo trabajo voluntario en un programa de manejo de ejecuciones hipotecarias en Filadelfia, que presta asistencia legal a los deudores que se enfrentan al embargo de sus casas. Tras haber
El porcentaje de niños que viven en familias de bajos ingresos pasó del 37% en 2000 al 42% en 2009.
18 ALMA
Tucson tras el atentado criminal contra la congresista Gabrielle Giffords, el presidente nos invitó a “aprovechar la ocasión para ensanchar nuestras imaginaciones morales” y “afinar nuestros instintos para la empatía”. Y fue aún más lejos y definió el desafío al que nos enfrentamos: “Ampliar de manera constante el círculo de nuestra preocupación para legar el sueño americano a las futuras generaciones”. Pero ese sueño será muy difícil de heredar si muchos de nuestros hijos sólo pueden recibir una buena educación cuando sus números resultan premiados en los sorteos de admisiones escolares. Será muy difícil de heredar si millones de familias están siendo expulsadas de sus hogares debido a ejecuciones hipotecarias que podrían haberse evitado. Será muy difícil de heredar si los niños tienen a sus padres y madres deprimidos porque han perdido sus empleos y no pueden conseguir otros. Las estadísticas narran una historia deprimente: Según la Fundación Casey, más del 20% de los niños estadounidenses, más de catorce millones y medio de chicos viven en la pobreza y afrontan condiciones que afectan a su salud, su desempeño escolar y sus opor-
JUNIO 2012
Testimonios
Mujer de palabras tomar. Traición al sueño americano es el duodécimo libro de la fundadora del portal Huffington Post.
sido despedida, Jacobs se ha hecho cargo de más casos y ha abierto un despacho propio dedicado a ayudar a la gente a conservar sus hogares. “Cobro muy poco o nada a mis clientes –dice–. No pueden pagarme. Si usted no puede pagar su hipoteca, probablemente no puede pagar un abogado”. Aunque trabaja más que antes y gana mucho menos, ella dice que nunca ha sido tan feliz. “Cuando sé que he logrado salvar la casa de alguien, siento una extraordinaria emoción. Sé cómo me sentiría si estuviera en peligro de perder mi hogar y alguien me ayudara a conservarlo”. Aun cuando un cinismo acentuado no es una respuesta irracional al fracaso de Washington para resolver los problemas que encaramos, centenares de miles de estadounidenses han optado por reaccionar de manera activa. Como resultado, está surgiendo una economía paralela creada por gente que, al no encontrar empleos, ha decidido crearlos. Por supuesto, esta próspera economía paralela no significa que el gobierno haya salido del apuro. Pero mientras millones de estadounidenses esperan a que el gobierno haga lo correcto, muchos se hacen cargo de sus propios destinos. Y a través del uso creativo de la tecnología, los medios de comunicación social y un enfoque comunitario, esta nueva
JUNIO 2012
ola de pequeñas empresas está dejando su huella en una verdadera convergencia entre izquierda y derecha. Tal vez nuestro gobierno no tenga una actitud resolutiva, pero cada vez más ciudadanos estadounidenses sí la tienen. Por ahora, las soluciones reales no vienen de los políticos sino de los miles de personas en miles de comunidades que toman la iniciativa de conectar, compartir y crear. Este movimiento está impulsado por la tecnología, pero en su interior hay personas de carne y hueso que interactúan con otras personas. Como ha dicho el cofundador de Twitter, Biz Stone: “Twitter no es un triunfo de la tecnología, sino de la humanidad”. Mientras nos preparamos para la larga marcha hacia las elecciones de 2012, espero que este libro encienda una luz sobre esa humanidad y a la vez nos recuerde las muy reales consecuencias de no hacer nada. Estamos en una encrucijada en la historia de nuestra nación. Podemos optar por conectar en lugar de dividir, entender en lugar de temer, lograr en lugar de eludir. La rabia que sentimos todos al mirar lo que sucede hoy en Estados Unidos nos puede conducir a conectar con nuestros más bajos instintos o con los mejores ángeles de nuestra naturaleza. Nada menos que el futuro de nuestra nación depende de tal elección.
PREFACIO Cuando yo era muy joven, recuerdo que iba caminando a la escuela en Atenas y pasaba junto a una estatua del presidente estadounidense Harry Truman. La estatua me recordaba todos los días a esa magnífica nación responsable, entre otras cosas, del Plan Marshall. En Grecia, todo el mundo tenía un pariente o, como en mi familia, un amigo que se había marchado a buscar una vida mejor en Estados Unidos. Esa era una expresión que todos asociábamos con Norteamérica: “una vida mejor”. Se trataba de un lugar al cual se podía ir a trabajar duro, vivir una buena vida e incluso enviar dinero a casa: una vida mejor. Yo tenía dieciséis años cuando vine por vez primera a Estados Unidos en un programa llamado Experiment in International Living. Pasé el verano en York, Pensilvania, con cuatro familias distintas. Regresé a Atenas y muy pronto viajé a Cambridge y Londres, pero parte de mí se quedó en Estados Unidos. Cuando volví en 1980, sabía que esta vez sería para siempre. Treinta años después, sigo pensando que no viviría en ningún otro sitio. A lo largo de los años, una de las características que he llegado a querer más en mi país adoptivo es su optimismo. En efecto, se ha combinado perfectamente con mi
19 ALMA
Testimonios temperamento griego: Zorba el griego con el espíritu norteamericano. “Estados Unidos –ha escrito el periodista italiano Luigi Barzini– es un país alarmantemente optimista, apasionado e increíblemente generoso… Hubo un viento espiritual que guió desde el comienzo y de manera irresistible a los estadounidenses hacia adelante”. La única desventaja del espíritu optimista es que a veces nos impide ver lo que está ocurriendo hasta que es demasiado tarde. En años recientes, a medida que se acumulaban las pruebas del peligroso rumbo que hemos seguido como país (estoy segura de que resultará muy costoso si no rectificamos a tiempo), he estado muy preocupada. Quería creer que todo saldría bien, como con tanta frecuencia ha sucedido en el pasado. Pero los hechos tozudos me agobiaban mientras las advertencias eran más y más numerosas. Tuve que escoger entre hablar como Casandra o caer víctima de una sobredosis del optimismo congénito de mi país de origen y mi país de adopción, y asumir que se trataba tan sólo de otro obstáculo en el camino hacia “una unión más perfecta”. Nunca ha sido grato ser Casandra. Pero recuérdese que acabó teniendo razón. Y los troyanos que permanecieron beatíficamente ciegos a sus advertencias terminaron muy equivocados y muy muertos. Así que, sí, al mirar a nuestro país grande y pujante, es obvio que aún no somos una nación del Tercer Mundo. Pero estamos en vías de serlo. Este es el temor secreto de tantos estadounidenses desempleados y ansiosos por su futuro y el de sus hijos. El propósito de este libro es dar la alarma para que nunca lleguemos a ser los Estados Unidos del Tercer Mundo. Winston Churchill dijo: “Siempre se puede contar con que Estados Unidos haga lo correcto, tras agotar todas las demás posibilidades”. Bien, hemos agotado muchas posibilidades, y el proceso ya ha sido muy doloroso para millones de desempleados y subempleados, los que han perdido sus hogares, los que se han arruinado o no pueden pagar sus tarjetas de crédito. Es hora de hacer lo correcto. El libro termina con una nota optimista. El capítulo quinto se ocupa de todas las cosas buenas que se hacen ahora mismo por todo el país. Porque al final, a pesar de la codicia, el amiguismo y el desdén por el interés público en que incurren nuestros políticos y empresarios, me reconfortan la resistencia, la creatividad, la compasión y la empatía que veo entre los estadounidenses, pero que pasa desapercibida. Enderezar nuestro país demandará el esfuerzo concertado de
los ciudadanos a lo largo y ancho de Estados Unidos, de tal manera que salgan en defensa de sí mismos, de sus familias y de sus comunidades, para exigir el cambio y asumirlo, y mantener viva la promesa del sueño americano para las generaciones futuras. 1. Los Estados Unidos del Tercer Mundo “Los Estados Unidos del Tercer Mundo.” Se trata de una expresión chocante, profundamente contraria a la convicción nacional de que Estados Unidos es el país más grande de la Tierra, al igual que el más rico, el más poderoso, el más generoso y el más noble. Tampoco se corresponde con la experiencia diaria de quienes vivimos en el país, donde parece haber, si no un pollo en cada mesa, al menos un televisor de plasma en cada pared. Y todavía somos la única superpotencia militar del mundo, ¿no es verdad? ¿Qué significa entonces “los Estados Unidos del Tercer Mundo”? Para mí, es una advertencia, el trémulo presagio de un posible futuro. Es el lado oscuro del sueño americano, la pesadilla que nosotros mismos hemos creado. Empleo la fórmula para resumir los hechos desagradables que no queremos reconocer, para conectar los puntos incómodos que no queremos
carreteras, nuestros puentes, nuestros acueductos y alcantarillados, y nuestros sistemas eléctricos, se desmoronan. Y la clase media norteamericana, el motor de buena parte de nuestra creatividad y de nuestro éxito económico, el fundamento de nuestra democracia, está desapareciendo rápidamente, y con ella desaparece un elemento clave del sueño americano: la promesa de que, con trabajo y disciplina, nuestros hijos tendrán la oportunidad de hacerlo mejor que nosotros, del mismo modo que nosotros tuvimos la oportunidad de hacerlo mejor que la generación precedente. Nada ilustra mejor la forma en que hemos empezado a deslizarnos por esta peligrosa pendiente que el lamentable estado de la clase media estadounidense. Mientras ésta sea próspera, sería imposible que Estados Unidos se convirtiera en un país del Tercer Mundo. Pero los hechos indican una trayectoria diferente. Ya no es una exageración decir que la clase media norteamericana es una especie en vías de extinción. “La clase media ha estado en primera línea de fuego durante mucho tiempo”, dijo el presidente Obama a principios de 2010 al anunciar una serie de modestas propuestas para impulsar lo que llamó “la clase que ha hecho del siglo XX el siglo de Estados Unidos”. Durante la campaña de 2008, la política principal de Barack Obama fue “no olvidar a la clase media”. En efecto, David Plouffe, director de la campaña de Obama, me dijo después de las elecciones: “Esa es nuestra estrella polar. Hemos cometido muchos errores, pero siempre recordamos que estamos en campaña, como Barack ha dicho, porque están desapareciendo los sueños por los que han luchado muchas generaciones”. Bien, hoy día se necesita un telescopio muy poderoso para ver esa estrella polar. Según Plouffe, Obama y su equipo decidieron que él se postulara a la Casa Blanca porque “el corazón de la clase dirigente se ha corrompido” y “el pueblo ha sido engañado”. Pero la magnitud del engaño al pueblo y del asalto a la clase media ha quedado en evidencia de manera muy chocante al comparar las medidas mínimas adoptadas para rescatar a las pequeñas y medianas empresas con las medidas máximas adoptadas para rescatar a las grandes entidades bancarias y financieras de Wall Street. De hecho, la devastación económica de la clase media resulta mucho más amenazante para la estabilidad del país a largo plazo que la crisis financiera que ha desviado billones de dólares de los contribuyentes, de manera directa o a través de garantías oficiales, a Wall Street. Traducción: Hernando Valencia Villa.
La clase media norteamericana, el motor de buena parte de nuestro éxito económico, está desapareciendo rápidamente.
20 ALMA
unir y para articular nuestros peores temores como pueblo: que perdemos pie como nación. Es un augurio, una voz de alarma que nos dice que si no rectificamos el rumbo, a pesar de nuestra historia y de lo que siempre ha parecido ser nuestro destino, podríamos convertirnos en una nación del Tercer Mundo, un país donde hay tan sólo dos clases sociales: los ricos y todos los demás. Piénsese en México o Brasil, donde los ricos viven en recintos amurallados, con vigilantes armados con ametralladoras para proteger a sus hijos de los secuestradores. Un lugar que no está a la altura de la historia. Un lugar que no ha sido conquistado por un enemigo extranjero sino por la avaricia de nuestra élite empresarial y la indiferencia de nuestros dirigentes políticos. Las luces de alarma en nuestro tablero nacional parpadean y son de color rojo. Nuestra base industrial desaparece y con ella los empleos que formaban la estructura de nuestra economía durante más de un siglo. Nuestro sistema educativo está en ruinas, con lo cual es cada vez más difícil que la fuerza de trabajo de mañana adquiera la formación y el entrenamiento que requieren los empleos del siglo XXI. Nuestra infraestructura, nuestras
JUNIO 2012
22 ALMA
JUNIO 2012
Estados Unidos
Rupert Murdoch, la corrupción y el gasto publicitario en la campaña electoral se aúnan en la carrera de los candidatos presidenciales a las elecciones nacionales que se celebrarán en noviembre, y a las que algunos estiman las más caras de la historia del país. ¿Cuál es el papel que juegan en toda esta trama los canales de televisión, los principales beneficiarios por los costosos anuncios de campaña? Esto y mucho más se discute en el artículo que está por comenzar a leer. Texto: Amy Goodman (Democracy Now) / Fotos: Matthew Coulson / Michael Denehy
JUNIO 2012
23 ALMA
Q
ué tienen en común el primero de mayo, Rupert Murdoch y el asesinato de Milly Dowler con las elecciones presidenciales de 2012 en Estados Unidos? Las elecciones de este año sin duda serán las más caras de la historia del país; algunas proyecciones estiman que superarán los 5 mil millones de dólares. Pero no sólo aumentó el gasto: la naturaleza del mismo también se incrementó luego del fallo de 2010 de la Corte Suprema en el caso Citizens United, que permite el gasto ilimitado de empresas, sindicatos y de los denominados Super PACs (o comités de acción política) en la campaña electoral, todo bajo el lema de la “libertad de expresión”. Esta campaña electoral se desarrollará en medio del resurgimiento del movimiento Occupy Wall Street, que fue relanzado a nivel mundial el 1° de mayo, el mismo día en que el Parlamento británico publicó un informe sobre el emporio mediático de Rupert Murdoch, en el que se lo acusa de no ser “una persona idónea para dirigir una gran empresa multinacional”. Ahora más que nunca, la gente debería seguir el consejo de Garganta Profunda, la famosa fuente del caso Watergate: “Sigue la pista del dinero”.
La mayor parte del dinero de las elecciones va a parar a las arcas de los canales de televisión, que emiten los anuncios de campaña. Según Robert McChesney y John Nichols, de la revista Monthly Review, el gasto en propaganda política en televisión se está disparando, tal es así que “teniendo en cuenta la inflación, en la campaña electoral de 1972 se gastó menos del 3% de lo que se gastará en publicidad política en televisión en la campaña de 2012”. En ocasión de una contienda electoral relativamente pequeña, la reciente elección primaria demócrata en Pensilvania para definir candidatos al Congreso, el periodista Ken Knelly realizó un análisis exhaustivo de la cobertura de las elecciones en los informativos de la televisión local y de la cantidad de publicidad política que se transmitió en los mismos canales de televisión. El titular del artículo de Knelly lo dice todo: “28 horas de anuncios políticos (y unos pocos minutos de noticias)”. Los canales que transmiten en este distrito predominantemente demócrata emitieron durante la campaña más de 3.300 avisos publicitarios políticos. Knelly escribe que “cada tanto aparecía en los noticieros información sobre la campaña”, que quedaba perdida entre horas de publicidad, y afirma que el contenido de la información dejaba mucho que desear.
El modo en que Knelly logró investigar estos datos resulta fundamental. La Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) exige a los canales de televisión que dispongan de un archivo de inspección pública accesible a cualquier ciudadano. Parte de la información contenida en el archivo son los detalles de la venta de espacio publicitario para la campaña política, la cantidad abonada y qué entidad compró el tiempo en el aire. Recientemente se ha intentado obligar a estas entidades de radiodifusión, que obtienen enormes ganancias con la publicidad política, a que publiquen estos archivos en internet. Los canales se han opuesto firmemente a dichos intentos y, si bien habitualmente salen victoriosos de las disputas que se dirimen en los pasillos de la amigable FCC, perdieron esta batalla. El viernes 27 de abril, la FCC decidió por dos votos a favor y uno en contra exigir a los canales de televisión que, en un período no mayor a dos años, dejen de llevar el archivo en papel y comiencen a publicarlo en internet. El periodista de ProPublica Justin Elliott ha señalado que los archivos no serán facilitados en formato estándar y que probablemente no contengan la opción de “búsqueda”.
APOYO DE OBAMA AL MATRIMONIO GAY DESATA OLAS Texto: Peter Richards La declaración pública de apoyo del presidente Barack Obama al matrimonio entre personas del mismo sexo provocó olas en la región del Caribe, donde la homosexualidad es castigada en algunos países con hasta 25 años de prisión. Que se desatara la polémica también en los países caribeños no fue ninguna sorpresa ya que, como lo dice una frase popular, “cuando Estados Unidos estornuda, el Caribe se resfría”. Desde Trinidad y Tobago en el sur de la región hasta Jamaica en el norte, líderes religiosos, funcionarios de gobierno, políticos y analistas se sumaron al debate. Incluso la portavoz del Partido Laborista de Gran Bretaña sobre salud pública, Diane Abbott, intervino en el tema a través de una columna publicada por un periódico jamaiquino. Abbott señaló que, aunque Jamaica “tiene derecho a contar con sus propias leyes y costumbres… en el siglo XXI, la abierta hostilidad hacia la igualdad gay va a ser más difícil de mantener”. Jamaica, “el país más homofóbico de la Tierra” según la organización no gubernamental Human Rights Watch, tiene una larga historia de intolerancia hacia la comunidad de lesbianas, gays, bisexuales y transgénero (LGBT, por sus siglas en inglés). En la campaña electoral de diciembre pasado, la hoy primera ministra jamaiquina Portia Simpson-Miller sugirió que “las leyes de sodomía debían ser revisadas”, pero ningún otro político se ha atrevido a generar una discusión desapasionada sobre el tema, “muchos menos hablar sobre los derechos y las libertades de todos los ciudadanos”, manifestaron analistas. En tanto, el gobierno de Trinidad y Tobago indicó que todavía no ha adoptado una posición sobre el asunto. “Es un tema que está siendo discutido por el gobierno en este momento, y estoy seguro de que tarde o temprano se les informará la decisión política sobre estos asuntos”, declaró a los periodistas el canciller Suruj Rambachan. Sin embargo, la Coalición en Defensa de la Inclusión de la Orientación Sexual (CAISO, por sus siglas en inglés), que libró una dura batalla para que las autoridades reconocieran a la comunidad de gays y lesbianas en los alcances de la Ley de Iguales Oportunidades, celebró la declaración de Obama. “Aplaudo al presidente Obama por lo que dijo, pues lo enmarcó en un contexto de igualdad, y lo que es fascinante para mí es que, aunque el matrimonio no está en la agenda de la CAISO, parece que líderes en nuestro hemisferio, y especialmente la primera ministra jamaiquina Simpson-Miller, están dando pasos apropiados a nivel local por la igualdad de gays y lesbianas. Esperamos que nuestra primera ministra (de Trinidad y Tobago), Kamla Persad-Bissessar, dé pasos apropiados también”, afirmó el director ejecutivo de la organización, Colin Robinson. Mientras, autoridades religiosas en Barbados se opusieron públicamente a la postura de Obama. El pastor bautista Vincent Wood dijo estar “totalmente impactado y sorprendido”. Analistas remarcaron que, desde 1866, la ley barbadense define al matrimonio como “la unión voluntaria y por vida de un hombre y una mujer”. No obstante, el asesor político y director de los Servicios de Investigación sobre Desarrollo del Caribe, Peter Wickham, expresó que los habitantes de Barbados han sido liderados por religiosos como Wood por tantos años que impera la idea de que la última palabra sobre el matrimonio la tienen las iglesias cristianas. Pero “Barbados es un país secular, y nuestra Constitución garantiza la libertad religiosa. Ninguna persona que quiera casarse necesita convencer a ninguna iglesia de que él o ella ‘cree’. Nuestra Ley de de Familia reconoce otras uniones además del matrimonio y les da un estatus similar. Creemos que las uniones entre personas pueden y deben existir fuera de lo que es definido por la iglesia”, escribió en una columna.
24 ALMA
JUNIO 2012
Estados Unidos
Campaña. El presidente Barack Obama no queda excluido de la trama millonaria en la carrera mediática hacia la Casa Blanca.
ProPublica lanzó una campaña denominada “Liberen los archivos”, que es coordinada por Elliott: “Mis compañeros de ProPublica le están pidiendo a la gente, a otros periodistas, a estudiantes de periodismo y a los lectores que vayan a los canales, especialmente cuando esta norma entre en vigor, que está previsto será más adelante durante la campaña. En un inicio la norma no se aplicará a los canales que no están dentro de los cincuenta mercados principales. Entonces, se les pide que vayan a los canales, no es necesario tener cita previa, y que soliciten el archivo político, que hagan copias, los escaneen, nos las envíen, que nosotros las publicaremos en internet en el sitio ProPublica.org.”. La mayoría de las grandes cadenas de televisión estadounidenses hicieron lobby en contra de las nuevas normas de revelación de información, entre ellas la cadena Fox, una de las joyas más preciadas de la empresa News Corp, el emporio mediático de Rupert Murdoch. Murdoch recibió un duro golpe semanas atrás: la publicación de un informe del Parlamento británico sobre el escándalo de escuchas telefónicas que sacudió a sus periódicos en Gran Bretaña. El escándalo explotó en 2011 cuando el periódico The Guardian informó que periodistas del periódico sensa-
JUNIO 2012
cionalista News of the World habían intervenido en 2002 la casilla de mensajes de voz del teléfono celular de Milly Dowler, una víctima de homicidio de 13 años. Mientras Dowler estaba desaparecida, los periodistas borraron algunos de sus mensajes de voz, lo que les dio a los familiares de la niña la falsa esperanza de que podría encontrarse con vida. Los periodistas, junto con una investigación judicial y audiencias en el Parlamento, revelaron una cultura de criminalidad detrás de la fachada de recopilación de información del ahora difunto periódico News of the World. El comité parlamentario publicó el informe semanas atrás. El parlamentario británico Tom Watson declaró: “Gente con mucho poder estuvo involucrada en el encubrimiento y aún no han asumido la responsabilidad. Esta gente corrompió a nuestro país, avergonzó a nuestra fuerza policial y a nuestro Parlamento. Utilizó mentiras y engaño, chantaje e intimidación y todos deberíamos avergonzarnos al pensar cómo nos acobardamos ante ellos durante tanto tiempo. Si de verdad queremos poner fin a esto, hace falta más que castigos simbólicos. Se necesitan acusaciones concluyentes. El pilar de la justicia consiste justamente en que los culpables sean responsabilizados”. El escándalo también provocó que se des-
cubriera que se había sobornado a oficiales de policía británicos, delito que, debido a que News Corp es una empresa estadounidense, podría ser investigado en el marco de la ley federal estadounidense de Prácticas Corruptas en el Extranjero, que prohíbe que las empresas estadounidenses cometan soborno en el extranjero. En respuesta a ello, el grupo independiente Citizens for Responsibility and Ethics in Washington (Ciudadanos por la Responsabilidad y la Etica en Washington) solicitó a la FCC que revocara las 27 licencias de radiodifusión televisiva que Murdoch controla en Estados Unidos. Si bien es un delito sobornar a un oficial de policía en Londres, es perfectamente legal que se gasten 5 mil millones de dólares para influir en el curso de las elecciones estadounidenses y que los canales poderosos obtengan, como consecuencia, enormes ganancias. Hay que aplaudir a la FCC por sus nuevas reglas de transparencia. En última instancia, los candidatos políticos deberían tener tiempo gratis en los medios para presentar su plataforma a los votantes. Hasta que ello suceda será tarea de los periodistas, de los activistas y de los ciudadanos comunes y corrientes seguir la pista del dinero. Denis Moynihan colaboró en la producción periodística de este artículo.
25 ALMA
26 ALMA
JUNIO 2012
Destinos
De naturaleza virginal como quedan pocos lugares en el mundo, este paraíso tropical ofrece playas bordeadas por hileras de palmeras y unas espléndidas condiciones para el buceo y el submarinismo. Además, las islas Seychelles cuentan con numerosos bosques con abundante flora y fauna. Sobre las límpidas aguas del océano Indico, estas fabulosas islas –extendidas como un collar de perlas– esperan a ser visitadas. Texto: María Gutierrez /Fotos: Laurence Maurice / Pierre Loliée / Michel Struve / John Wending / William Kaplan / Jeff Vigier
JUNIO 2012
27 ALMA
A
unque están habitadas desde hace 250 años, todavía se conservan en estado puro. La belleza exuberante de la vegetación que rodea los maravillosos bloques graníticos y sus colinas, destellan sobre el azul zafiro del mar que las rodea. Más conocidas por el epíteto “de otro mundo”, la magnificencia de sus paisajes argumenta toda descripción que se valga para señalarlas como únicas e imprescindibles. Fieles al esplendor de épocas remotas de la antigüedad –desde hace 75 millones de años, cuando este archipiélago comenzó a flotar libre de la gran masa de tierra llamada Pangea para ocupar su solitario nicho en la inmensidad del océano Indico–, han permanecido como un santuario casi inalterado. Este pródigo rincón del mundo es uno de esos lugares que al menos una vez en la vida habría que visitar. Hablar de las islas Seychelles es hablar de un paraíso tropical, un sitio
en el que se pueden practicar numerosas actividades al aire libre, desde ver tortugas gigantes a disfrutar de sus playas, practicar submarinismo o snorkel. Tradiciones. La historia cuenta que a mediados del siglo XVIII, un grupo de navegantes franceses alcanzó las costas de un puñado de islas desoladas, pero de extrema magnificencia. Distintos relatos narran que marinos árabes, piratas ingleses, conquistadores portugueses y hasta los fenicios quedaron encantados por su perfección salvaje. Sin embargo, fueron los franceses los primeros en asentarse en sus blancas y brillantes arenas para apropiarse de la abundancia de su flora y fauna latente en esas tierras próximas al este de Africa. Aunque en 1814, el archipiélago fue formalmente cedido a Inglaterra. Luego, después de 162 años de ser colonia británica, en 1974 pasó a ser una república independiente. De ese doble origen colonial surge una peculiar
pluralidad cultural, donde se mezclan tradiciones occidentales con resabios y costumbres asiáticas y africanas, otorgándole una identidad única y rica. La arquitectura que salpica las islas es deudora de esta cruza de orígenes: las casas rústicas, con azoteas escarpadas expuestas a las brisas siempre veraniegas, son representativas de un paisaje costero y tropical; y la arquitectura más moderna, orientada hacia el confort y cierto lujo sobrio, no deja de lado las referencias al estilo tradicional de las islas. Lenguas. La población total de Seychelles apenas supera los 85 mil habitantes. Lo notable es que en su mayoría son trilingües: anglo y franco parlantes, además del patois, el idioma criollo –basado en el francés y de orígenes colonos, esclavos e inmigratorios (africanos, hindúes y asiáticos)–. Asimismo, muchos de ellos también suelen hablar italiano y alemán con fluidez. Algo muy llamativo y que ningún viajero ol-
Una tranquilidad fascinante se hace visible en las armónicas gamas azules del agua y del cielo que rodean a las arenas blancas.
28 ALMA
JUNIO 2012
Destinos
vidará es la particularidad de su lenguaje oficial: el patois. Resulta atractivo, a veces confuso, pero al mismo tiempo muy simpático, pues articula de una forma agradable el francés y el inglés. Así, ciertas frases de cortesía son intercambiadas con total naturalidad entre locales y turistas. “Bonzour (hola)”, “Orevwar (adiós)”, “Mersi (gracias)” y “mon kontan (me gusta)” son algunas de las expresiones más frecuentes. Islas. El conjunto de las islas que conforma este paraíso comprende un núcleo de 42 islas graníticas que constituyen la médula cultural de la nación, y otras 73 formadas por cayos de arena y atolones (islas de coral constituidas por arrecifes). Al mismo tiempo, las islas integran seis grupos diferentes que recorren las 540 millas sobre los que se extiende el país: las Inner, las Amirantes, Southern Coral, Alphonse, Farquhar y Aldabra; todas ellas situadas a una corta distancia de la costa este africana. Sin embargo,
el centro turístico por excelencia se aloja entre Mahé, Praslin y La Digue. Estas tres reúnen la mayor cantidad de habitantes y están provistas de una variada oferta turística, comercial y gastronómica. La infraestructura hotelera y de servicios está preparada para ofrecer al visitante comodidades de todo tipo. Hay tantos hoteles de 5 estrellas como hosterías, cabañas, resorts y exclusivos hostales ubicados en sitios escondidos, estructurando de este modo una amplia gama de posibilidades. Mahé. Con aproximadamente 17,36 millas de largo y casi 5 millas de ancho, Mahé alberga la capital del país: Victoria. Aquí, se encuentran la sede gubernamental y el aeropuerto internacional. No obstante, más allá de su traza capitalina, no pierde el aura de paraíso exótico. Desde aquí se provee a los visitantes de numerosas atracciones que van desde casinos y cines hasta cruceros e imperdibles paseos en helicóptero que permiten visiones aéreas de ensueño. Además,
hay muchas ofertas para realizar paseos en yates, veleros, cabalgatas, excursiones a islas deshabitadas y jornadas de buceo, entre otras experiencias fascinantes. Praslin. La segunda isla en cuanto a tamaño, guarda entre sus fauces rocosas uno de los dos patrimonios de la humanidad reconocidos por la Unesco: el Vallée de Mai, una reserva natural de animales que preserva un gran número de especies de flora y fauna locales; algunas de ellas consideradas de las más peculiares del planeta como el jellyfish tree, del que sólo quedan ocho especímenes en el mundo; también hallamos tortugas gigantes, aves de diversos tamaños e increíbles colores y el exótico Coco de Mer. El otro sitio que recibió el título de Patrimonio de la Humanidad es Aldabra, el atolón de corales más grande del mundo. Y por supuesto las playas son otra de sus bondades especiales: Anse Lazio y Anse Georgette, las dos principales, están distinguidas entre las diez mejores del mundo.
Los montículos de piedras graníticas son testigos y exponentes de un tiempo remoto que no ha perdido su especial encanto.
JUNIO 2012
29 ALMA
Un rincón paradisíaco en medio del océano Indico. Una panorámica de lo extraordinario que late en la simpleza natural.
La Digue. Es la tercera en importancia. Aquí se halla una de las playas más atractivas y más visitadas por los turistas, y en consecuencia una de las más fotografiadas del mundo: Anse Source d’Argent, erigida sobre piedra granítica. Anonyme. Posee una particularidad: es una isla en la que sólo hay un hotel de cinco estrellas. Por la transparencia de sus aguas es ideal para practicar buceo y luego disfrutar de los atardeceres más bellos del mundo. Isla de los Pájaros. Otra de las maravillas. En particular porque millones de aves son las dueñas de casa, y durante los meses de abril y mayo realizan sus cortejos y desoves, dando lugar a un espectáculo inigualable. Ocio. Hay mucho para hacer en Seychelles. El clima, ameno durante todo el año, favorece por períodos la práctica de diferentes actividades. Entre octubre y marzo, los vientos
30 ALMA
que soplan del noroeste y el sureste proporcionan las condiciones ejemplares para los amantes de la navegación. A partir de abril, y hasta octubre, la ausencia de viento y la calidez de las temperaturas disponen el clima perfecto para el buceo, la natación y los saltos desde las rocas, otra de las prácticas más atrayentes. En octubre, dos importantes celebraciones tradicionales engalanan las islas: el Festival Subios –bajo el agua– y el Festival Criollo, que a lo largo de una semana explora las tradiciones y herencias, exponiendo lo más exquisito de la cultura y la danza local. Asimismo, durante ese mes se desarrollan la mayor cantidad de torneos de pesca. En este Edén terrenal todo está íntimamente involucrado con la naturaleza. La oferta es amplia, abundante y los paisajes son de una frescura atípica. ¿Cruzar de isla en isla en bote, en velero o en barco? ¿Recorrer a pie las diversas reservas naturales, casi vírgenes, apenas intervenidas por el hombre, y maravillarse con el esplendor de la vida natural? ¿Bucear en las profundidades y confundirse
entre los cardúmenes brillantes? ¿Montar una bicicleta o una motocicleta y perderse en la naturaleza fértil y despierta? ¿Trepar por las rocas, caminar sobre corales antiguos, sólidos, convertidos en gigantes mesetas? Todo es posible. En medio de un mundo habitualmente convulsionado y ruidoso, aún existen vergeles en los cuales el medio ambiente permite gozar de momentos inolvidables y llenos de paz, belleza y alegría. Sabores. Gracias a la lógica en la conformación racial del país, la cultura gastronómica se ha conformado de numerosos sabores, aromas y texturas, que completan una cocina moderna pero a la vez enraizada y milenaria. Hay mucha influencia del arte culinario francés, que se combina a la perfección con los tonos exóticos de la cocina hindú y los aromas de Oriente. El producto más representativo es el pescado que, además de ser fresco, brinda una variedad de sensaciones exquisitas como el red snapper (pez pargo), el job-zob de carne blanca y el atún; también se destacan las ca-
JUNIO 2012
Destinos
Los colores de la naturaleza mรกs antigua perduran inalterables. Abajo, la vida marina luce en su mรกs perfecto esplendor.
JUNIO 2012
31 ALMA
Destinos
Sabores, aromas y texturas multiétnicas están disponibles para toda clase de paladares y pretensiones gastronómicas.
ballas –denominadas kingfish o wahoo– y el karang. Sin embargo, en estas islas el marisco no es muy abundante. El bogavante, por ejemplo, ha sufrido las consecuencias de la sobrepesca por lo que tiene que importarse y las gambas proceden de un criadero situado en Isla Coetivy. Sólo dos crustáceos figuran habitualmente en los menús criollos, el tektek que se cocina en una sopa de cebolla, ajos, jengibre y perejil; y el palourd que tiene el aspecto de una vieira pequeña y se toma como aperitivo con mantequilla de ajo aromática. El plato más característico de la cocina criolla es una cazuela con salsa de ají; es tan picante que recibe el apodo de “fuego infernal”. Igualmente son muy distintivos los platos de carne y aves aromatizados con las deliciosas especias del país. En cuanto a los postres, en esta región son más amantes de las frutas al natural que de las elaboraciones dulces. Y cuando se trata de bebidas, hay mucha cerveza nacional que es de excelente calidad. Algo representativo es el fresh lime, un refresco a base de limón natural con agua, que se sirve con azúcar o sal dependiendo del gusto del cliente. Los zumos de mango, papaya y otros frutos tropicales son una delicia. Y el vino sólo se encuentra de importación. Para después de la comida, si bien se puede tomar café o té, la citronelle es un sustituto idóneo. Es un té de hierbas que se prepara con el andropogón, una planta aromática que crece en los montes. Es digestivo y se puede beber también antes de las comidas. Por otro lado, hay una gran variedad de restaurantes que se especializan en comida hindú, china o italiana. Aquí todos los paladares encuentran segura satisfacción.
32 ALMA
JUNIO 2012
La heroína de la saga Twilight enfrenta un año de muchos cambios. Actúa en On the Road bajo la dirección del brasileño Walter Salles. También empezará a filmar con Nick Cassavetes. Para las niñas que sueñan con ser como ella, interpreta a una Blancanieves guerrera en Snow White and the Huntsman; y vuelve a enamorar vampiros y licántropos en la última parte de la historia que la transformó en una estrella en el mundo entero. Texto: Gonzalo Paz / Fotos: Howard Grier / Mike Hopper
34 ALMA
JUNIO 2012
Almas
JUNIO 2012
35 ALMA
P
ara Kristen Stewart (Los Angeles, 1990) en un momento iba a llegar la encrucijada. La joven actriz, que para el delirio de miles de niñas y niños encarna a Bella Swan en una de las sagas más exitosas de los últimos tiempos (Twilight para algún desprevenido), se propuso enseñar otra faceta más allá del de ser una sufrida enamorada por un vampiro. Hija de un productor televisivo de la cadena Fox y de una guionista australiana, ha estado trabajando en el cine desde los ocho años. Aunque la industria ha sido su cuna, hizo todo lo posible para alejarse del modelo de celebridad a rajatabla. Su tipo es el de la chica surfista, algo tomboy, amante del rock (entre sus grupos favoritos se encuentran The Beatles, Led Zeppelin, Radiohead y U2). Perfecta también para hacer de hija conflictiva: basta verla en Cold Creek Manor (2003) con Sharon Stone y Dennis Quaid; o con Meg Ryan en In the Land of Women (2007); y con Jodie Foster en la película que le sirvió de trampolín, Panic Room (2002). Si bien su aspecto es el ideal para encarnar la angustia adolescente, en Adventureland (2008) se convirtió en la muchacha deseada; también fue una musa aventurera en Into the Wild (2007); y en The Runaways (2010) le dio voz y cuerpo a la rockera Joan Jett. Pero vino el papel de Isabella Swan (que interpretará por cuarta ¿y última? vez en Breaking Dawn – Part 2) y para la actriz todo se volvió sanguinolento. Como si Stewart fuese la heroína del mundo ideado por Stephenie Meyer, los paparazzis la acosaron con sus garras y cámaras; se malgastó muchísima tinta fantaseando una boda con su coestrella Robert Pattinson, y blogueros inefables le exigen que deje de mentir y salga de una buena vez del armario. La actriz también hizo lo suyo cuando dijo que el asedio de la prensa rosa era parecido a ser violada. “Realmente fue un gran error y lamento la elección de mis palabras. Ya he hecho declaraciones estúpidas antes, pero siempre las dejaron pasar. Que piensan lo que quieran, aunque la palabra ‘violada’ era la que expresaba mejor mi sentimiento en ese momento”, se disculpó más adelante. Nada mejor que los cambios. En este mes la veremos en el rol de una Blancanieves de armas tomar en Snow White and the Huntsman. Una reversión de las historias infantiles que parecen haber tomado de asalto a Hollywood y la televisión. Stewart batalla contra la reina Ravenna interpretada por Charlize Theron. Pero sin duda una de las apuestas más fuertes en su corta trayectoria será el de su Marylou en On the Road. El filme está basado en el libro clave de la Beat Generation escrito por Jack Kerou-
ac. Ese ansiado perfil más adulto seguirá con su protagónico en Cali¸ la nueva película de Nick Cassavetes, a estrenarse en 2013. Es por eso que su rostro cejijunto tal vez esté por desvanecerse para siempre, y genere un nuevo enigma. ALMA MAGAZINE: Aparentemente su carrera está tomando nuevos rumbos, ¿lo siente así? KRISTEN STEWART: Sé que trabajar en On the Road es un desafío para mí. Por suerte es uno de mis libros favoritos. Creo que todos los actores nos hemos tomado muy seriamente la responsabilidad de llevar un trabajo así a un buen término visual. Aunque conocíamos bastante bien nuestro material. AM: ¿Cómo fue el trabajo con Walter Salles? K.S.: Walter nos pidió que nos comprometiéramos con el libro. Tuvimos un período de cuatro semanas de ensayos donde hicimos una especie de campo de entrenamiento; suena algo cursi, pero fue increíble. Había que bailar y escuchar música, y nos tuvo viendo bastantes veces filmes como Shadows de John Cassavetes. Walter quería que sintiésemos realmente algo de ese espíritu. Es un director muy generoso. Como les sucede a todos los artistas, puede convertirse en alguien obsesionado
socialmente amigable, ella estaba muy desconectada del mundo. Su vida era muy privada. Así que fue difícil para mí descubrirla. Tuvimos a biógrafos de Kerouac allí brindándonos diversos testimonios, y a la hija de Marylou, o mejor dicho, la hija de LuAnne Henderson, que vino a pasar un tiempo con nosotros y nos dio una visión brillante. AM: ¿Qué es lo que más le ha impactado de ese personaje real? K.S.: Su increíble habilidad para amar, su pura humanidad. Tenía una excepcional calidad como ser humano. No me lo esperaba para nada. Era honesta, abierta y comprensible. Era observadora, pero no juzgaba a nadie, y se mantenía completamente aislada de las opiniones de los demás. En una época como esa, ¡e incluso ahora!, ser capaz de acostarse sin problemas con un hombre que se acuesta con otros hombres y mujeres al mismo tiempo… Y aún así se mantuvo fiel a los ideales norteamericanos de los años 50. ¡Ella se mantuvo entre ambos mundos muy bien! Al principio, no la entendían. LuAnne no estaba siendo rebelde, simplemente estaba siendo ella misma. Eso es lo que le hizo capaz de hacer el viaje con ellos. AM: ¿Qué otra cosa le sirvió para la preparación del personaje? K.S.: Escuchar registros de su voz. Su voz era preciosa. Me enamoré de ella. Hablaba como lo hacía la gente en los años 40, con palabras que ya no usamos. Tenía una voz más elevada que la mía. Además, soy más cortada, me callo muchas cosas. Ella era mucho más elocuente. AM: ¿Cuán intenso fue el rodaje? K.S.: Verdaderamente fue la época más completa, valiosa y salvaje que he pasado en un set. Ni siquiera sentía que estábamos haciendo una película. No dormimos nunca. No sé como hicimos algunas de esas escenas. Walter quería que dejásemos de pensar en nuestra actuación. Realmente me sentí espontánea, como siempre debieron sentirse los protagonistas de On the Road. Nuestro viaje hubiese valido la pena incluso si no hubiésemos rodado la película. Las conversaciones que compartimos, los poemas que escribió Garrett (Hedlund)… AM: ¿Qué puede contar de las partes en que la filmación se desarrolló en Argentina y en México? K.S.: Como decía, fue una de mis mejores experiencias. El equipo era muy divertido. Y lo más increíble fue que siendo una historia tan norteamericana, descendías del auto y parecía que estabas caminando por Milwaukee. Fue un tanto surrealista estar allí y sentirte en otra época y lugar. AM: Un poco como la novela. ¿Cuánto
“En Twilight, intentamos ser lo más fieles posibles al libro. En On the Road, la libertad era bienvenida.”
36 ALMA
de forma maniática, aunque en el buen sentido. AM: ¿Recuerda que fue lo que sintió al leer On the Road? K.S.: Ese libro encendió algo dentro de mí cuando lo leí por primera vez. Tenía 15 años. Me encantaba la trama, la historia… ¡Estaba tan embelesada con esos chicos! Fue realmente diferente que cualquier otro libro que hubiese leído. La primera cosa que me llamó la atención fue la descripción de la forma en la que Marylou se sentaba en una habitación, como una visión surrealista, desconectada de los muchachos. Gracias a Walter, aprendimos muchísimo sobre esa gente, mucho más que lo que estaba escrito en el libro. AM: ¿Cómo reaccionó cuando Walter Salles le propuso el papel? K.S.: Sólo tenía 17 años. Estaba en mi auto, tan emocionada que seguía cambiando de marcha. Simplemente no podía creerlo… AM: Su personaje fue definido por Kerouac como una “ninfa de cabello rubio largo y sucio”. ¿Cuán cerca se sintió de este rol? K.S.: Hay muy poca información sobre LuAnne en comparación con los otros miembros de la Beat Generation. A pesar de parecer
JUNIO 2012
Almas
JUNIO 2012
37 ALMA
Almas
Mirada de una mujer que enciende el deseo entre adolescentes de ambos sexos.
influyó en usted el costado musical del libro ligado al jazz? K.S.: Recuerdo que The Runaways también tenía un costado musical importante, pero fue difícil para mí decir con palabras lo que sentía. En cambio, en On the Road fuimos animados a improvisar, no hubiese sido lo correcto hacerlo de otro modo. Siempre hay un pequeño porcentaje para liberarse, pero en este caso contábamos con el cien por ciento. A veces, eres más fiel al libro si no repites la frase exacta. En esta oportunidad tenía que ser una mezcla entre la realidad y la fantasía. Cada una de las tomas fueron diferentes. Grabamos muchísimo, eso es lo que lo caracteriza a Walter. Siempre está en movimiento, capturando todo. La película salta y se mueve, es esporádica, como el libro. AM: ¿Le sirvió de referencia haber actuado en otra película sobre un viaje en la carretera como Into the Wild de Sean Penn? Allí su personaje también tenía algo de musa. ¿Fue una experiencia comparable? K.S.: Sí. Esos escenarios se vivieron antes de que llegásemos y siguen viviendo en nosotros, de verdad. Sean y Walter no tienen miedo de ese sentimiento. En la mayoría de las películas, cada uno intenta hacer su trabajo correctamente. Con Walter y Sean, fue más
38 ALMA
bien como si todos estuviésemos haciendo algo juntos. En Into the Wild, mi personaje tiene raíces, al contrario que Marylou. Si ella hubiese sido un poco más mayor, podría haberle seguido a él. Podría haberse convertido en una Marylou aunque era muy joven. Esos papeles son testimonios de los guiones que me han dado. Tendrías que ser un ladrillo o un pedazo de madera para no ser capaz de comprometerte con algo de ese calibre. AM: Twilight y On the Road podrían ser considerados libros iniciáticos. ¿Encuentra usted alguna similitud? K.S.: No podría pensar en dos novelas más diferentes. Al menos en mí provocaron cosas muy distintas. En Twilight, intentamos ser lo más fieles posibles al libro. En On the Road, la libertad era bienvenida: todo trataba sobre tener el corazón abierto. AM: Marylou no es el típico personaje de Hollywood. Después de Twilight, la mayoría de sus personajes son duros y aventureros: The Runaways, Welcome to the Rileys… ¿Fue premeditado? K.S.: La gente que tiene los sentimientos a flor de piel cuenta con mucho más que decir. Es más interesante. La mayor parte de los actores piensan en cómo van a ser percibidos: “¡Esto va a llevarme hasta aquí, esto va a hacerme
ser este tipo de actor!”. Yo no quiero eso. Esa es también la razón por la que hice Twilight. Me encantaba tanto como mis otras películas. Realmente no importa qué capacidades puedes llegar a mostrar. Lo que me empuja es “eso”, tal como Kerouac hubiese dicho. Por suerte, LuAnne y yo tenemos eso en común. AM: ¿Qué es lo mejor del personaje de Bella? K.S.: Bella saborea el hecho de que va a convertirse en vampiro, y es lo que más desea. Aún si tiene que morir por eso. Sé que no habrá otra heroína ni otro amor igual en mi carrera. AM: ¿Y lo peor? K.S.: No me identifico del todo con el ideal de pureza que transmite la saga Twilight. Los adolescentes que me interesan son los que quieren derribar barreras. AM: ¿Por eso quiso interpretar un nuevo tipo de Blancanieves? K.S.: Me gusta porque es un personaje muy fuerte. Pero más que fuerza física tiene actitud. Si hay algo que nunca me hubiese imaginado es ser Blancanieves. Cuando era niña no me gustaban las princesas. Más que con vestidos, me gustaba jugar con armaduras. Lo que me atrajo de este filme es que no se parecía en nada a la Blancanieves que todos conocemos. Pero creo que a los seguidores de Twilight les gustará Snow White and the Huntsman. Yo lo he pasado muy bien con el personaje. Era muy atractivo para mí porque me ha permitido asumir algunos riesgos físicos. Tuve que entrenar y eso fue bastante nuevo. AM: ¿Puede hacer alguna reflexión sobre todo lo que le ha ocurrido en estos años? K.S.: Creo que cuando era más pequeña, intentaba –de manera muy rígida– sonar pretenciosa. A esa edad, estaba amargamente consciente de mí misma, y muy desesperada por no sonar como una descerebrada. Ahora ya no me siento así, para nada. Creo que era algo que escuché decir a mis padres. Ellos siempre me molestan, en broma claro, por lo fácil que lo he tenido. Mi padre me ha dicho cosas como: “Oh, simplemente ve y siéntate en tu caravana, practica tus líneas y miente para ganarte la vida”. Ahora sí tengo una visión de verdad pretenciosa. (Risas) AM: ¿Se refiere a la locura mediática desatada por Twilight? K.S.: Es que nunca pretendí ser así de célebre. Mucho de mi vida se puede hallar fácilmente en Google. Sé que no debería preocuparme tanto por tan poco. No debería castigarme por esas grandes escenas que no me pertenecen. A veces dices cosas sobre tu vida que importan, y a veces te encuentran con la guardia baja, reaccionas de manera rara. Y cuando sientes que la gente te trata mal, respondes. Pero sólo tengo 21 años. Voy aprendiendo.
JUNIO 2012
Scarf by Echo Design
lift someone up. You can help a woman rise above her challenges and succeed. At Dress for Success, disadvantaged women transform their lives and achieve economic independence. When you purchase this limited-edition scarf by Echo Design at www.echodesign.com, $15 will be donated to Dress for Success Worldwide. Learn more at www.dressforsuccess.org. 速
40 ALMA
JUNIO 2012
Latinoamérica
Las cifras son más que elocuentes. Mientras que en toda la Segunda Guerra Mundial murieron 68 periodistas, 36 en la guerra de los Balcanes, sólo en México, un país oficialmente en paz, casi 80 profesionales han perdido la vida en la última década. La lista se cierra, por ahora, con los cuatro caídos en Veracruz y uno en Morelos un mes atrás. Pero el cruel fenómeno parece no tener fin. ¿Qué dicen las autoridades? Silencio de hospital. Texto: Daniela Pastrana / Fotos: Humberto Díaz / Rosana Palermo
JUNIO 2012
41 ALMA
L
a prensa mexicana vivió la semana más roja de todo el gobierno de Felipe Calderón. En cinco días fueron asesinados cuatro periodistas –una mujer y tres hombres– en el estado de Veracruz, el más peligroso para ejercer el periodismo en este peligroso país; una plaza en disputa entre el cartel de los Zetas y el de Jalisco Nueva Generación, aliados del Chapo. Todos fueron torturados. La primera fue Regina Martínez, corresponsal del semanario político Proceso, uno de los medios nacionales más importantes. “Es una cacería”, dijo un reportero de Veracruz que pidió no publicar su nombre. “Estoy muy triste. No tengo ganas ni de salir a trabajar.”. La noticia movilizó al gremio periodístico, que nuevamente salió a las calles a exigir garantías para su labor. Lo había hecho en agosto de 2010, con una inédita y multitudinaria manifestación que, bajo el lema de
“Los queremos vivos”, demandó justicia para los asesinatos de reporteros en la última década. Esta vez fueron varias jornadas de protestas en la capital del país y en una decena de ciudades, que se iniciaron el domingo 29 de abril, un día después de que fuera localizado el cuerpo de Martínez, estrangulada en su casa. “La vi en Veracruz hace dos semanas en un acto de campaña, platicamos… Sí pega eso: que veas a una compañera y 15 días después sea asesinada. La muerte de un periodista afecta a la sociedad en general, morir por publicar la información es lo peor que le puede pasar a la democracia”, comentó el periodista Jenaro Villamil, colaborador de Proceso. Regina Martínez no conocía el miedo. Periodista honesta, comprometida, seria, incluso hosca para algunos de los que la conocían, firmaba, pese a las amenazas que recibía. De 49 años y con una larga experiencia profesional, siempre dedicada a aclarar las aguas turbias del poder, sus artículos apa-
recían en la agencia de noticias Apro, que publica el periódico Notiver, y eran los únicos que salían en este medio con su nombre sobre el problema de la inseguridad. Su última información trataba sobre la misteriosa muerte, el jueves 26 de abril, también por asfixia, del militante de izquierda Rogelio Martínez Cruz en el puerto de Veracruz. “Regina era una periodista incómoda. Trabajaba para un medio no controlado por las autoridades y eso le daba una gran libertad”, reveló su compañero de Proceso Jorge Carrasco. El periodista denunció que, desde hace dos años, cada vez que la revista publicaba un reportaje sobre un tema delicado en este estado, los ejemplares desaparecían: “Era una forma de secuestro. Llegaba un grupo de hombres al quiosco y se los llevaban todos”. Sobre la muerte de Martínez, su colega José Gil Olmos afirmó que “Regina ya tenía temores, amenazas, ni siquiera hacía vida social. Salía del trabajo y se iba a su casa, y en su casa la asesinaron”.
LA VIOLENCIA SE FILTRA EN LA INFANCIA MEXICANA Texto: Emilio Godoy Tal como Iguana, personaje que en el filme Días de gracia (2011) custodia a un secuestrado, una cantidad indeterminada de adolescentes y hasta niños mexicanos aficionados al fútbol y a otros juegos aparecen involucrados, voluntariamente o por la fuerza, en ese tipo de delitos. Expertos consultados consideran que niñas, niños y jóvenes se encuentran desvalidos frente a la creciente violencia en México. “La tendencia de la violencia armada es tan grave que ha alcanzado a la infancia”, aseguró Juan Martín Pérez, director ejecutivo de la Red por los Derechos de la Infancia en México (Redim). “La pregunta es por qué se siguen matando y pareciera que aquí no pasa nada, mientras que en otro país esto sería una emergencia nacional”, cuestionó el titular de esta coalición que aglutina a 73 organizaciones no gubernamentales que promueven el respeto a los derechos de la infancia y la aplicación de políticas públicas para ese segmento poblacional. La tasa de mortalidad general entre los menores de 18 años crece desde 2008 en este país que tiene 39 millones de sus 112 millones de habitantes en esa franja etaria. Datos del Sistema Nacional de Indicadores en Salud (Sinais) indican que pasó de 2,3 casos por cada 100 mil habitantes ese año a 3,6 en 2010, cuando se registró el mayor número de muertes en el último decenio. La franja de entre 15 y 17 años fue la más golpeada, con 10,7 muertes cada 100 mil personas en 2009 y 14,4 en 2010. “El Estado ha dejado un vacío institucional propio de estados débiles, fallidos. Hay patrones de errores a ese nivel”, señaló el presidente del Instituto de Acción Ciudadana para la Justicia y la Democracia, el profesor universitario Edgardo Buscaglia, ex asesor de la Organización de las Naciones Unidas. En sus estudios, ha encontrado que en ocho de cada 10 expedientes judiciales abiertos desde 2003 están involucrados menores de edad. Buscaglia, especialista argentino en temas de seguridad, también aseveró que en México se registran 44 de los 58 tipos de violaciones de derechos humanos a menores que enumeran los convenios internacionales. Dentro de la campaña “Infancia sin violencia” lanzada en noviembre, la Redim aplica el Mapa Geo-referencial sobre la violencia contra niñas, niños y adolescentes para identificar y prevenir las agresiones armada, física y sexual en contra de esa fracción poblacional. Esta herramienta tecnológica permite que los ciudadanos puedan enviar reportes de casos de esas tres variantes y así construir una base de datos para rebatir la falta de información oficial fiable sobre el fenómeno. “Los niños están involucrados en toda la línea de la industria. Los más pequeños trabajan como vigilantes, los más grandes se ocupan del traslado de la droga y a partir de los 16 años empiezan a ser contratados como sicarios”, cita el informe de 2011 titulado “Infancia y conflicto armado en México”. La mayoría de los casos han ocurrido en los norteños estados de Chihuahua, Durango, Sinaloa y Nayarit, así como en el sureño Guerrero, en los cuales hay fuerte presencia militar, policial y de organizaciones de narcotraficantes. Organizaciones no gubernamentales calculan que entre 30 mil y 50 mil mexicanos menores de 18 años trabajan para las mafias de las drogas. El especialista Buscaglia ha analizado 22 actividades criminales, como tráfico y trata de personas y lavado de dinero, y ha constatado 784 vacíos institucionales en bolsones territoriales de México. El informe alternativo sugirió la investigación de los asesinatos y la persecución penal de los autores de esos crímenes, la creación de una defensoría de los derechos de la infancia e instaurar un sistema de datos sobre víctimas y autores de delitos ligados al narcotráfico. “La respuesta debe ser buscar maneras para que los jóvenes no caigan y a los que ya cayeron garantizarles una vida digna. Nuestras comunidades no pueden tolerar más violencia, no se puede construir desde la violencia institucionalizada”, planteó Consuelo Morales, directora de la no gubernamental Ciudadanos en Apoyo a los Derechos Humanos, quien el año pasado recibió el premio Alison Des Forges al Activismo Extraordinario, la más alta distinción de la organización no gubernamental estadounidense Human Rights Watch.
42 ALMA
JUNIO 2012
Latinoamérica
Los rostros de la palabra silenciada por la violencia incesante que reina en México.
Durante el gobierno de Calderón, iniciado en diciembre de 2006, 45 periodistas fueron asesinados, casi el doble que en el mandato de su antecesor, Vicente Fox (2000-2006), los dos del conservador Partido Acción Nacional. Además, hay 14 reporteros desaparecidos, según el seguimiento de distintas organizaciones promotoras de la libertad de expresión. En su último informe, el Comité para la Protección de los Periodistas estadounidense (CPJ, por sus siglas en inglés) incluyó a México en la lista de 12 países que olvidaron proteger a sus comunicadores en los últimos nueve años (2002-2011). “Simplemente no hay protección. ¿Cuántos periodistas más van a seguir esa suerte? ¿Cuántos más y por qué?”, cuestionó Mike O’Connor, representante en México del CPJ, quien considera que ninguno de los tres niveles de gobierno –federal, estatal y municipal– ha hecho lo suficiente para proteger a quienes ejercen la labor de informar. El jueves 3 de mayo, Día Mundial de la Libertad de Prensa, la organización Freedom House mantuvo a México en la categoría de “país no libre”, a la que había descendido en 2011, y como uno de los más violentos de América Latina y del mundo. En la lista de 197 países, México ocupa el lugar 139, junto
JUNIO 2012
a Argelia, Guinea, República Centroafricana y Honduras. Y en América Latina está en el sitio 32 de 35 países, otra vez empatado con el país centroamericano. El jueves 3 hubo protestas en varios estados del sur que tienen serios problemas de censura y agresiones a la prensa, como Oaxaca, Guerrero y Chiapas. Pero aún se procesaban las noticias sobre informes y marchas cuando se confirmó la identificación de los cuerpos
Durante el gobierno de Calderón, 45 periodistas fueron asesinados, casi el doble que en el mandato de su antecesor. de los fotorreporteros Gabriel Huge, Guillermo Luna y Esteban Rodríguez. Los dos últimos habían sido reportados como desaparecidos por sus familiares en Veracruz. Huge fue uno de los ocho periodistas que en 2011 –después de que fueron asesinados tres reporteros del periódico en el que trabajaba– huyeron del estado. Según algunos medios locales, llevaba una semana de regreso a Veracruz, aunque el gobierno
estadual no le brindó medidas de protección. Los tres cuerpos fueron localizados junto con un cuarto –el de Irasema Becerra, novia de uno de ellos–, desmembrados y en bolsas negras de plástico, en un canal del puerto de la ciudad de Veracruz, la más importante del estado homónimo. La organización internacional Artículo 19 aseguró que las autoridades federales y estaduales sabían que los fotorreporteros recibían amenazas desde octubre de 2011. “Ni los representantes de la Subsecretaría de Asuntos Jurídicos y Derechos Humanos de la Secretaría de Gobernación (Ministerio del Interior), ni las autoridades del estado de Veracruz tomaron medidas para garantizar la seguridad de los periodistas, quienes formaban parte de un grupo aún mayor de desplazados”, alertó la organización a través de un comunicado. La presión de los periodistas, expresada en redes sociales, obligó al gobierno y a los candidatos presidenciales a pronunciarse sobre los crímenes. La oficina presidencial sostuvo en un comunicado que el mandatario había instruido al secretario (ministro) de Gobernación, Raúl Poiré, contactar al gobernador de Veracruz, Javier Duarte, y tomar medidas de seguridad para los comunicadores. Sin embargo, el gesto resultó insuficiente. El viernes 4 de mayo, se efectuó una nueva marcha hacia la sede de la Secretaría de Gobernación, para cuestionar el interés de las autoridades en proteger la libertad de prensa. La ola de violencia que recorre México, que ha causado desde 2007 más de 50 mil muertos, ha cambiado la forma de hacer periodismo. Muchas fuentes se han secado por miedo, se ha sacrificado la exclusividad y, en gran número de casos, las firmas. Publicar un video, una pancarta o levantar un teléfono puede costar vidas. “El oficio de informar se ha convertido en México en una actividad de altísimo riesgo, ante la inmune ofensiva de grupos de la delincuencia organizada y de autoridades e instituciones penetradas y a veces virtualmente manejadas por esos delincuentes”, dice el comunicado que leyeron en el acto Julio Hernández, columnista del periódico La Jornada, y Jesusa Cervantes, reportera de Proceso. Mientras que el sábado 5 se convocó a una velada en el monumento capitalino Angel de la Independencia, en la que los periodistas movilizados definieron nuevas acciones para enfrentar la emergencia y apoyar a sus colegas de Veracruz, estado que en un año sumó ocho reporteros asesinados, uno desaparecido, un periódico incendiado y dos tuiteros encarcelados.
43 ALMA
Es el hacedor de nuestros días. Para muchos, el hombre más importante de la vida. ALMA MAGAZINE efectuó una minuciosa selección de algunos de los obsequios más originales e indispensables para hacer feliz a ese hombre indiscutiblemente especial. Implican detalles sentidos que lo llenarán de alegría y nos dan la oportunidad de manifestarle por medio de regalos lo significativo y valioso que es.
OJOS Y VOZ DEL CIELO Si le gusta mirar el cielo, este telescopio lo sorprenderá. El Talking Tutor Telescope no sólo admite escrudiñar en las grandezas celestiales, sino que además brinda una explicación audible a medida que se va focalizando en alguna órbita o cuerpo celeste. La más nueva e invalorable tecnología y los conocimientos del espacio exterior se aúnan en este estupendo aparato. $219.95 www.hammacher.com
44 ALMA
EL PLACER DE ESCUCHAR Para disfrutar de música y películas con sonido claro y realista. Estos auriculares reducen el ruido de una amplia gama de frecuencias, y la forma redondeada y suave que abraza las orejas los transforman en un objeto de placer para el sentido auditivo. Incluye cable con control remoto para el iPhone y el iPod. Si tu padre es un viajero frecuente, este es el obsequio ideal. $299.95 www.bose.com
JUNIO 2012
Regalos
UNA IMAGEN PUEDE MAS QUE… Una foto familiar para poner en la parte superior del ordenador. Con el Design-A-Skin es posible decorar la portada consiguiendo cambiar de imagen cuantas veces desee sin arruinar el dispositivo. Es un regalo original que además lo hará sentir acompañado por sus seres queridos vaya donde vaya. $29.95 www.gifts.com
FRAGANCIA CON ESTILO Entre la gama colorida de ofertas, el Eau de Lacoste L.12.12 Rouge es especial para un agasajado que se aprecia tanto. Su botella roja ya anuncia el efecto vigorizante que trae la fragancia hecha con toques de jengibre, pimienta negra y una nota de espumoso té rojo helado. $62 www.lacoste.com
TRABAJO QUE BRILLA Estos accesorios de oficina Reed and Barton Charleston encarnan una manera distinguida de manejarse en el trabajo y en el mundo de los negocios. Cada pieza posee detalles hechos a mano. El brillo reluciente del níquel y la plata hacen que cada objeto sea la representación exacta de aquello que simboliza tener clase mientras se trabaja. $24.99 www.bedbathandbeyond.com
LAS ENSEÑANZAS DE STEVE JOBS Walter Isaacson ha escrito la biografía definitiva de uno de los íconos innegables de nuestro tiempo: Steve Jobs. La crónica de la agitada vida del genio cuya creatividad, energía y perfeccionismo ha revolucionado seis industrias: la informática, el cine de animación, la música, la telefonía, las tabletas y la edición digital. Una historia que todo hombre de acción adorará. $16.85 www.amazon.com
JUNIO 2012
45 ALMA
UN GRAN MAESTRO Si es un amante del golf, este es un excelente obsequio: una sesión privada con un profesional de PGA. Los beneficiarios pueden elegir entre lugares selectos del curso e instructores para la lección. Con sólo una jornada, él aprenderá las técnicas que le durarán toda la vida. Desde $129 www.cloud9living.com/golf
LA PERFECCION EN DOS RUEDAS De peso ligero y para todo uso. Con un marco de acero, duradero para toda la vida, este Public V7 Bike es un vehículo de uso diario que cualquiera que lo monte disfrutará con inconfundible entusiasmo. Un padre se merece algo de esta magnitud. $600 www.uncrate.com
BUENA VISTA Mayormente diseñados para aviadores, están polarizados de manera que se produzca el 100% de protección de los rayos UV al estar en grandes alturas. No obstante, pueden ser utilizados por cualquier hombre que desee sentirse cómodo, arreglado y atractivo. $140 www.marcjacobs.com
46 ALMA
JUNIO 2012
Regalos
UNA MESA ESPECIAL Esta Wire Base Table creada por Charles Eames, que al presentarla organizó una ceremonia de té que contó con invitados como Charles Chaplin, es un presente adecuado para múltiples usos. Y para cualquier hombre resulta una maravilla. Puede ser escritorio o mesa de trabajo, y por qué no las dos cosas alternadamente. Práctica, simple y de hermoso diseño. $225 www.momastore.com
EXCLUSIVA PARA CABALLEROS La elegancia por excelencia se expresa en cada detalle de esta cartera masculina. La perfección del diseño llevada a su punto máximo hace de este presente tan práctico y necesario una obra de arte que el halagado cuidará como a un tesoro. Puro cuero trabajado por los magistrales artesanos italianos de Gucci. $330 www.neimanmarcus.com
LA DICHA DE VIAJAR Recubierta de cera de lona con un acabado vintage con combinación de cuero, esta amplia bolsa está equipada con una correa desmontable que se ajusta para lograr la mayor comodidad de transporte. Cuando él la descubra, querrá salir de viaje inmediatamente. $212 www.tumi.com
JUNIO 2012
47 ALMA
BUENA LETRA Una estupenda pluma de nueva generación que redefine la escritura moderna y reinventa las reglas. Combina ergonomía y arte, suministrando una nada convencional forma de bala con peso y equilibrios perfectos. Creada para impresionar y funcionar a la perfección, puede ser uno de esos regalos que se celan con ahínco. $50 www.parkerpen.com
GRANDES PASOS Largos, cortos, cansinos o apurados: inigualables para todo tipo de pasos. Confort, elegancia rústica y practicidad para los pies de todo hombre. Este cómodo calzado masculino se convertirá en una prenda de vestir irreemplazable luego de que se lo entregues como regalo. $75 www.originalpenguin.com
ABRAZATE AL MUNDO CON ALMA MAGAZINE Suscripción por un año a la revista de distribución nacional que te conecta con los sucesos relevantes del mundo en el idioma más buscado en los últimos tiempos: el español. Suscripción por un año (10 números) $39,95 Suscripción por dos años (20 números) $59,95 www.almamagazine.com
48 ALMA
JUNIO 2012
Regalos
UNA CARICIA AL PALADAR Todo festejo merece un brindis, y el día del padre es un momento exclusivo. Para eso, elige una bebida donde la conjunción de lo cítrico con las frutas tropicales reboce en brillo y dulzura espumante. Esta bebida procesada con el método champenoise es ideal para beberla sola, elaborar tragos o como ingrediente en postres. $10.99 www.korbel.com
PEQUEÑA MARAVILLA A veces un regalo pequeño y sobrio termina siendo un prodigio. Este puede ser el caso, si eliges agasajarlo con un cinturón de cuero liso con el logotipo en relieve y reversible en negro y marrón. Sutileza y refinamiento sin parangón. $75 www.tedbaker.com
LA MEJOR COMPAÑIA Para muchos hombres es más que una compañía esencial. Esta clásica herramienta suiza de reluciente acero inoxidable puede significar un mundo de ventajas al alcance de la mano. Cualquier problema puede ser solucionado a cualquier hora y en cualquier lugar si se posee este utensilio junto al llavero. $98 www.swissarmy.com
JUNIO 2012
49 ALMA
50 ALMA
JUNIO 2012
Biografías
El mito de la artista apasionada, arrollada por las tragedias y la fama, pero nunca vencida. Su voz le sirvió para expiar incontables desaires en vida. Adalid de los desposeídos, come hombres, hedonista, sufriente, vivió con tanta intensidad como la que entregaba en sus presentaciones y grabaciones. A casi 50 años de su muerte, la fábula sigue iluminando la figura de Edith Piaf, fogoneada por el éxito internacional del filme La môme… Una vida de todos los colores, menos rosa. Texto: Federico Lisica / Fotos: Jean-Daniel Bellan / Jean-Luc Podalydès / Valérie Pasquesoone / Geraldine Bonnet / Eric Huisman
JUNIO 2012
51 ALMA
S
e dice, se cree, se rumorea, que Edith Piaf alentaba a los periodistas a escribir ficciones, más que realidades, con plena conciencia de la iconografía que se había generado a su alrededor. Su amigo Maurice Chevalier la llamó “la campeona de peso pequeño que repudió las leyes de la reserva del código del artista”. Una mujer de menos de un metro y medio de estatura, de apariencia vulnerable pero con una voz ronca y a la vez dulce, que daba cuenta de haber vivido demasiado en poco tiempo. Edith Piaf seguirá siendo ese hálito de luz colándose por una púa o una radio a galena, y que al brotar, simplemente modifica el aire.
Entre prostitutas y monedas Si mezcláramos los inicios de Perfume la novela de Patrick Süskind con el filme The Triplets of Belleville nos acercaríamos a la leyenda del nacimiento de Edith Piaf. Annetta Maillard, una cantante de cafés, recorría la calle de Belleville, entre borracha y drogada, cuando sintió los dolores de parto. No pudo más de las contracciones y cayó
justo debajo de una farola en el número 72 de esa calle. Un gendarme la atendió en el parto y cubrió a Edith Giovanna Gassion con su capa. Corría el 19 de diciembre de 1915. En realidad nació en un hospital local, pero como pensaba Randolph Hearst (¿O Joseph Pulitzer?) no hay que dejar que la verdad opaque una buena historia. Por el andar trashumante de mamá y papá (Louis Alphonse Gassion era un
Edith no hablaba, no se reía, no caminaba y encima tuvo una meningitis que la dejó ciega. acróbata y artista callejero), Edith quedó en manos de su abuela quien regenteaba un prostíbulo en Bernay, Normandía. Nuevamente el cuento. Clarissa la crió con vino en lugar de agua, pues creía que ésta era mala para el cuerpo. Edith no hablaba, no se reía, no caminaba y encima tuvo una meningitis que la dejó ciega. El único gesto amoroso de la abuela fue llevarla a la Iglesia de Santa Teresita de Lisieux y encomendársela
a la virgen. Y un milagro le devolvió la vista. Más allá de la particular crianza a cargo de prostitutas, algunos biógrafos suscriben que aquellos fueron los años más estables de su vida. Al volver del frente, su padre la llevó a recorrer circos itinerantes. Y nuevamente a París. A sus calles y a cantar canciones populares por monedas. Para el escritor Matthias Henke, son sus tiempos de cultivo en una ciudad luz particular: el reverso pobre de una Belle Epoque extendida más allá de la Primera Guerra Mundial, entre acordeonistas, malvivientes y can-can. Junto con Simone Berteaut (quien se haría conocer como su media hermana) seguiría ese camino. A los 17 años dos hechos la marcarían. Murió de meningitis su hija Marcelle (con sólo dos años de edad), a quien tuvo con su amante Louis Dupont. Tan sólo un mes después, hacia septiembre de 1935, caminó junto a su amiga Mômone hasta Champs-Elysées con la esperanza de un día lucrativo. Paradas en la esquina de la rue Troyon y avenue Mac Mahon, Edith sorprendió con su interpretación de Les deux ménétriers a Louis Leplée, el dueño de Gerny´s, uno de los clubes más importantes de París.
La mirada de la nostalgia en el semblante de una mujer que cambió las vibraciones del aire con su particular voz y carácter.
52 ALMA
JUNIO 2012
Biografías Era muy poco lo que Louis quería cambiar, excepto el nombre. Edith Gassion le parecía inapropiado. El argot parisino para denominar a los gorriones se volvió su nuevo apellido. Así nació Edith Piaf. “Papá Leplée” le enseñó los secretos del oficio: la importancia de las luces, la música, los gestos, la puesta en escena. En un momento en que las grandes voces eran más bien formas de actuar una canción, la suya era ideal para el music-hall. Mistinguette y Maurice Chevalier representaban la alegría. Charles Trenet y Germaine Sablon, la melodía. Frente a esa escenografía de un París ligero, apareció el arrabal de Edith Piaf con sus odas a los barrios proletarios, en medio de valses, tangos y panfletos realistas. Pero el suceso instantáneo fue opacado por el asesinato de su protector a poco de conocerla. Las relaciones de Piaf con los bajo fondos sembraron dudas sobre su responsabilidad en el hecho (hasta se la mencionó como la asesina). Lo cierto es que las calles fueron su refugio. Para su suerte, quedaban las conexiones con Raymond Asso y Margarite Monnot, quienes la recuperaron de los tugurios para que Edith se apropiara de sus temas. Bajo la protección del compositor,
su nuevo amante, Edith terminó de moldearse como una artista profesional. Adorada por el público y difundida por la radio, sus discos se vendieron a rabiar. Además de actuar en películas, en 1940 se presentó con éxito en la obra teatral Le bel indifférent, pieza que Jean Cocteau escribió para ella. Al éxito le siguió la ocupación nazi, a la que no le fue indiferente. Edith ayudó a algunos artistas judíos a escapar del asedio alemán a París.
El argot parisino para denominar a los gorriones se volvió su nuevo apellido. Así nació Edith Piaf. Para mediados de la década conoció a Yves Montand en el Moulin Rouge. Célebre en su rol de devoradora de hombres, tuvo un affaire sobre el final de la guerra. Su dependencia a los hombres bellos y talentosos iba de la mano de sus interpretaciones. “No conoces un hombre hasta que lo llevas a la cama, sabes más de ellos en una noche que con dos meses de conversación. En la bolsa no pueden engañarte”, decía. En
ese 1946 le escribió la letra a una melodía de Louis Guglielmi que titularía La Vie En Rose. Quedaba mucho, o poco, para quien expresó: “Cantar es una manera de escaparme. Es otro mundo. Ya no estoy más en la tierra”. Terminada la guerra, Piaf se embarcó por un extenso tour que comenzó en Grecia y con el que llegó a Estados Unidos. Con una determinación de perro dio sus shows en el Playhouse de la 48th Street de Nueva York. Las barreras culturales iban cayendo a medida que se entregaba al público, traduciendo algunas de sus canciones. Edith se volvió una figura recurrente del círculo de celebridades de la gran manzana, codo a codo con Orson Welles, Judy Garland y, especialmente, con Marlene Dietrich (otra europea con quien compartía una infancia difícil y el éxito). Pero Nueva York fue especial en su vida por otra razón. Allí conoció a Marcel Cerdan, “The Moroccan Bomber”, un boxeador francés de origen argelino, quien sería su verdadero gran amor. Como Marcel vivía con su esposa e hijos en Marruecos (en Casablanca para volverlo más increíble), la relación se mantuvo bajo un estricto secreto
Ambivalencias fructíferas. Alegría de vivir y desesperación entusiasta fundamentaron su modo de expresarse artísticamente.
JUNIO 2012
53 ALMA
Elegancia sin parangón más allá de su pequeñez física y de la tristeza existencial que rodeaba cada uno de sus gestos.
que disgustaba al círculo íntimo de la cantante. Temían por la reputación de ambos. Incluso su amiga Mômone intercedió para ponerle fin a la relación. Pero el idilio creció al punto que Piaf compró una casa en Bois de Boulogne para estar más cerca del deportista. El lugar contaba con un gimnasio para que Cerdan entrenase. En septiembre de 1948 tenía agendada una pelea por el título mundial contra Tony Zale. Antes del evento, volvió a Lisieux para rezarle a Santa Teresa. “Estaba segura de que iba a ganar porque esa noche sentimos olor a rosas en su habitación”, recordó Ginou Richer, su asistente. El símbolo de la santa. Y de su infancia en Normandía. Y Cerdan triunfó. Y Piaf fue feliz. En el cenit de la carrera de ambos se sucedieron las contiendas de él y los shows de ella. Entre París y Nueva York, vuelos trasatlánticos y encuentros en hoteles. El 29 de octubre de 1949 el avión que trasladaba a Cerdan a la gran manzana para visitarla se desplomó en las islas Azores. Esa noche le dedicó su show en Versailles. Luego vendrían días oscuros. Destrozada emocionalmente, ella buscó refu-
54 ALMA
gio en las drogas, el alcohol y los mentalistas. Quería contactarse con el más allá. Al tiempo le dedicó a su amado Hymne à l’amour.
La fin et l´infini Pese a que siguió acumulando romances, el fin abrupto de esa relación fue el comienzo del desbarranco. Por cada
MITO EN FOTOGRAMAS A 20 años de su muerte, Edith et Marcel, película dirigida por Claude Lelouch, se sumergió en la historia de amor que la cantante compartió con el astro del boxeo. La Môme (2007) de Olivier Dahan supuso el reencuentro de la diva con la gran pantalla. Teniendo en cuenta los componentes de su leyenda, collage que el director traza más en su faceta melodramática que en los instantes felices, resulta llamativo que su vida no llegase antes al cine. Acaso porque no se había dado con Marion Cotillard. La actriz ofreció una actuación gigantesca que le valió cuatro de los premios más importantes del cine mundial: el Cesar, el Bafta, el Golden Globe y, claro, el Oscar. “No quería realizar una biopic”, señaló Dahan. “Lo que realmente quise fue componer el retrato de una mujer, de una artista.” Cotillard, casi una desconocida en ese momento para el público no francés –excepto para quienes la recordaban por su pequeño rol en Big Fish (2003) de Tim Burton–, fue la primera elección del realizador. “Quería que se sintiese cómoda con la intuición porque sólo hago las películas guiándome en ese sentido”, remarcó. La actriz, una de las más sorprendidas –quien se llevó la dorada estatuilla ese año por su rol de la atormentada cantante–, aseguró que no intentó imitar, sino comprender a Piaf. “Estuve en el proceso por meses, por lo que no tuve que poner mi ego en ello. No tenía que probarle nada a los franceses”, destacó. Según Cotillard, el momento más especial de la filmación fue la representación de su show en el teatro Olympia, incluso con la presencia de allegados a Piaf como Mômone. “Descubrí una mujer, no un ícono. Y sentí algo cercano desde el inicio. Por eso no estaba ansiosa acerca de su figura.”
JUNIO 2012
Biografías
Magia. Su voz venía de otro tiempo, de otra dimensión. No obstante, hay momentos en que resulta completamente atemporal.
momento alegre intercedía uno trágico. Junto a su nuevo amor, Charles Aznavour, sufrió un serio accidente automovilístico que derivó en su dependencia
a la morfina (y en la que dilapidó sumas exorbitantes de dinero). Ni siquiera su breve matrimonio con el actor Jacques Pills pudo torcer el destino.
ESTAMPILLA Y VOZARRON Como viene sucediendo en las últimas décadas, el Servicio Postal estadounidense rinde tributos a las leyendas que han sido fundamentales en la historia de la música contemporánea. La USPS (por sus siglas en inglés) destaca a estos artistas de generaciones anteriores, usando una imagen de ellos para que sean parte de un sello postal de edición limitada; tal es el caso de grandes músicos de la historia del rock como lo son Elvis Presley, The Beatles, Buddy Holly y Bill Halley; aunque no ha dejado atrás a incomparables estrellas del jazz como John Coltrane, Ella Fitzgerald o Thelonious Monk. Ahora, el servicio postal ha decidido que es el turno de dedicarle esta minúscula pero valiosa ofrenda a dos grandes personalidades de la música en general: Edith Piaf y Miles Davis. Eso sí: estas ediciones especiales duran un tiempo reducido, haciendo que suban su valor de venta y sean buscados por devotos de las dos personalidades; ambas estampillas son una pieza digna de colección. Otro homenaje pero en clave rockera lo imprimió en estos días el cantante Iggy Pop. Su flamante álbum Apres es un compendio de versiones con los decibeles bajos de canciones favoritas del célebre frontman de los Stooges. Desde The Beatles y Roy Orbison a Frank Sinatra y Edith Piaf (el clásico La Vie En Rose): “Quería cantar algunas de estas canciones con la esperanza de traer de vuelta el sentimiento que sentí como oyente y que mis oyentes perciban algo similar a través de mi voz. Muchas de estas canciones están en francés probablemente porque la cultura francesa ha resistido más testarudamente los ataques mortales de la máquina musical anglonorteamericana”.
JUNIO 2012
Mientras los existencialistas la tomaban como referente, su deterioro físico se tornaba irreparable. Con poco más de 40 años pasó por una operación de páncreas, una oclusión intestinal y un coma hepático. Finalmente, en 1959 los médicos le pronosticaron cáncer, enfermedad que la tuvo apartada de los escenarios. Excepto por una ocasión. En 1961, ofreció los conciertos más emotivos de su carrera, con los que ayudó a salvar de la bancarrota al teatro Olympia de París. Su último esposo, a quien llamaba Théo Sarapo (que en griego significa “te amo” ), era 20 años menor que ella. Fiel a su costumbre, le hizo cantar. Su muerte se dio a conocer el 11 de septiembre de 1963, cuando se arrimaba a los 48 años pese a que su cuerpo aparentaba los de una mujer de setenta. Edith Piaf fue enterrada en el cementerio de Père Lachaise, no lejos de la calle de donde se dice, se cree, se rumorea vino al mundo. Cuarenta mil personas acompañaron su cortejo fúnebre. Sus muñecos preferidos (dos liebres y un león) continúan junto a quien alguna vez dijo: “En mí canta la voz de muchos”.
55 ALMA
56 ALMA
JUNIO 2012
Arte
El Brooklyn Museum presenta Keith Haring: 1978- 1982, una muestra que vislumbra a Haring como uno de los artistas más icónicos, influyentes y populares del mundo. A más de 20 años de su muerte, la exposición es un profundo recorrido por los prolíficos años en que Haring estableció su lenguaje como artista, desarrolló su conciencia social y política y difundió su homosexualidad; diferentes momentos que marcaron una pauta en la consolidación de su estética. Texto: Florencia Rolón / Fotos: Gentileza Brooklyn Museum
JUNIO 2012
57 ALMA
H
asta el 8 de julio, se puede ver la exposición Keith Haring: 1978-1982 en el Brooklyn Museum, la cual con 155 obras y videos experimentales (algunos de ellos expuestos por vez primera al público), aborda la carrera temprana del artista, desde su llegada a Nueva York y sus primeras obras en espacios públicos, explorando su desarrollo artístico y la construcción de un lenguaje propio. Comisariada por Raphaela Platow (directora del Centro de Arte Contemporáneo de Cincinnati) y con el apoyo del comisario del Kunsthalle Wien, Synne Genzmer, la muestra es una cooperación entre el Centro de Arte Contemporáneo de Cincinnati y el Kunsthalle Wien. Keith Haring: 1978-1982 se centra en los años de formación del artista (capaz de dibujar las Torres Gemelas como dos gigantescos penes gemelos), cuando comenzó a confrontar su arte con la calle. Con apenas 19 años se instaló en un apartamento de Greenwich Village y se matriculó en la School of Visual Arts: un nuevo mundo se puso verdaderamente en marcha en su interior. Nacido en 1958 en Reading, Pennsylvania, desde pequeño se interesó en el
dibujo aprendiendo tanto de su padre como de la cultura popular. En 1976, ingresó a la Ivy School of Professional Art en Pittsburgh, aunque abandonó la carrera de arte para estudiar por su propia cuenta. Dos años más tarde tuvo su primera exposición en el Pittsburgh Arts and Crafts Center y meses después se mudó a Nueva York, ingresando en la School of Visual Arts, en donde entabló relaciones con artistas emergentes que buscaban lugares alternativos a los museos y galerías para exhibir sus obras, volteando la mirada a lugares públicos de la ciudad, como fue el caso de Kenny Scharf y Jean-Michel Basquiat. Establecido en la Gran Manzana, Haring realizó una performance en el Club 57 de Manhattan titulada Poetry-Word-Things. Sin embargo, fue una conferencia del artista de origen búlgaro Christo la que lo llevó a presagiar que sus obras debían tomar espacios abiertos y públicos. Al poco tiempo el artista se encontraba haciendo arte en las calles y en el metro, a los que veía como un laboratorio en el cual podía perfeccionar sus ideas. Allí, entre vagón y vagón, se catapultó su fama. Los coleccionistas robaban por las noches sus dibujos. Haring se lanzó
a pintar con rotuladores o con tizas blancas sobre los paneles negros reservados para la publicidad en el metro neoyorquino, lo que en más de una ocasión le produjo algún que otro problema con la policía. Un día, un agente de la ley lo detuvo. Al llegar a la comisaría, y luego de identificarse, Haring recibió los honores de un héroe. La leyenda estaba servida. En su etapa temprana estuvo influenciado fuertemente por la obra del artista francés Jean Dubuffet, así como por la ideología de William Burrouhgs y el manifiesto The Art Spirit del pintor Robert Henri. Las figuras que pintaba consistían en una mezcla de elementos sexuales, perros, platillos voladores, televisores y referencias a la energía nuclear o a bebes gateando. La línea, el color y los trazos simples se transformaron en su sello distintivo, llamando la atención de numerosos coleccionistas y galerías que buscaban adquirir sus obras, así como de importantes eventos internacionales que lo invitaron a participar como Documenta 7 en Kassel, la Whitney Biennial y la Bienal de San Pablo. En 1988, le diagnosticaron sida; dos años más tarde el artista murió dejando un fuerte legado al mundo del arte.
De la serie Absolut Vodka, una de sus más festejadas creaciones; y otro de sus tantos trabajos llenos de contenido sexual.
58 ALMA
JUNIO 2012
Arte
Five Humans, una de las representaciones más populares. Ab., una obra de 1982 sin título que engloba a todas sus épocas.
JUNIO 2012
59 ALMA
El color, la música y el ruido se presentan con intensidad. Ab., la muerte alardea en las líneas, el tono y los vacíos.
60 ALMA
JUNIO 2012
Arte
Los comienzos de los 80 en su esplendor. Un mundo de imágenes donde todo vale.
HARING POR KEITH Publicados en Estados Unidos en 1996, los diarios de Keith Haring fueron escritos entre 1977 y 1989. Es decir, desde los 17 años hasta pocos meses antes de su muerte. Aquí una pequeña selección. “Me he preguntado si alguna vez seré aceptado en los museos o si desapareceré con mi generación.” “Un día, yendo en el metro, vi un panel negro vacío. Enseguida pensé que ése era el espacio más idóneo para dibujar. Subí a la calle, busqué una papelería, compré una caja de tizas blancas y volví al metro.” “William Burroughs y Brion Gysin han sido la influencia más importante. Sobre todo las ideas de ese libro que escribieron juntos, The Third Mind (1965), que me están ayudando a definir muchos puntos oscuros de mi obra y de mi pensamiento.” “Creo que el arte debe formar parte necesariamente de nuestro entorno, de nuestra sociedad. El arte es una idea, una forma de vivir, de ver y de ser, una actitud hacia la vida, es el respeto y la comprensión del orden.” “La energía, la energía sexual, es quizás el impulso más fuerte que siento. ¿Más fuerte que el arte?” “Mi contribución al mundo es mi capacidad de dibujar. Quiero dibujar tanto como pueda y durante tanto tiempo como pueda.” “Tengo algunos síntomas… Mis amigos están cayendo como moscas… Sé que mis días están contados… Tengo que hacer tantas cosas como pueda, y lo más rápido posible.”
CUANDO NUEVA YORK ERA UNA FIESTA Keith Haring: 1978-1982 explora los primeros años experimentales del notable dibujante, en los que inicia su carrera como artista público y políticamente
JUNIO 2012
involucrado, pasando a engrosar la lista de creadores contemporáneos outsiders, como Basquiat o Scharf, junto con buena parte de los más innovadores músicos, artistas de performance y
grafiteros del momento. Su vínculo con ellos consolidó su reconocimiento y le facilitó su presencia en diversas exposiciones colectivas y performances. Algunos de los trabajos reunidos en el Brooklyn Museum nunca habían visto la luz hasta ahora, como siete piezas en video (entre ellas Painting Myself into a Corner y Tribute to Gloria Vanderbilt) y collages integrados por fragmentos de sus propios escritos, de cómics y de periódicos. La muestra despliega también algunas de las obras menos conocidas del artista correspondientes a este período de gestación, al tiempo que hace hincapié en una faceta que hasta el momento había recibido escasa atención: Haring como un pensador y “facilitador”, responsable de una producción altamente experimental y representativa. Las obras sobre papel y videos exhibidas remiten, del mismo modo, a algunas de las principales influencias de Haring, desde Jean Philippe Arthur Dubuffet hasta Henri Matisse o los dibujos animados; herencias todas ellas que darán pie a la génesis de la particular iconografía de una obra en la que los límites tratan de disolverse, aunando ritmo, geometría, humor y narrativa. Así, dibujos, videos, fotografías, grafitis, collages, textos y diarios, entre otros, ofrecen una imagen clara del proceso creativo múltiple del artista, demostrando que Haring fue un precursor en el arte social y político que, a través de la filosofía y de diferentes estrategias estéticas, tomó el pulso a la cultura de su tiempo. Un Haring que siempre estuvo interesado en lograr una gran difusión para sus obras, de ahí que durante sus orígenes prefiriera exponer en las calles, en las tiendas o en los salones de fiestas pues deseaba que su arte fuera verdaderamente público: “Quiero hacer un arte que pueda ser experimentado y explorado por mucha gente diferente; y que ellos saquen ideas individualmente distintas sobre una obra determinada, sin que el significado quede fijado definitivamente. Sólo el observador da a la obra su realidad, su concepción e importancia. Yo sólo soy el intermediario que intenta reunir las ideas”, dijo alguna vez. Keith Haring: 1978-1982 se exhibe hasta el 8 de julio. Brooklyn Museum, 200 Eastern Parkway, Nueva York. www.brooklynmuseum.org
61 ALMA
62 ALMA
JUNIO 2012
Almas
Es uno de los actores mejor pagos de Hollywood. Y él responde con creces. Cada una de sus películas rompe taquillas. Sus hijos le siguen el camino. Con su mujer, Jada Pinkett Smith, se juran amor eterno tras algunas desmentidas. El agente Will Smith volvió a las sagas con la tercera parte de Men in Black. Y promete que habrá secuelas de otros viejos logros cinematográficos. Además, revela cuál es la fórmula del éxito y por qué siempre luce como un hombre feliz. Texto: Gonzalo Paz / Fotos: Joe Markus / Stephanie Shear / Dan Daley
JUNIO 2012
63 ALMA
U
na gran sonrisa. Eso es lo primero que viene a la mente cuando uno piensa en Will Smith (Filadelfia, 1968). Dueño de ese carisma que lo vuelve el favorito de las madres y las abuelas, a los más pequeños les parece simpático y resulta un imán para el resto. No por nada está en el top 5 de los actores mejor pagos de Hollywood. Es que sus películas, incluso aquellas que la crítica ha destrozado como Wild Wild West (1999), han salido triunfantes en el terreno de la taquilla. A sus 43 años, ya no será el joven que conquistó al gran público de la televisión con The Fresh Prince of Bel-Air y el mundo del rap, aunque sigue teniendo la misma cara de pícaro que cuando nació en la ciudad de Rocky. Si bien es más reconocido por sus papeles en descomunales éxitos de boleterías, su primer gran papel en el cine fue en un filme más arty que comercial. En Six Degrees Of Separation (1993) interpretaba a un joven homosexual y pobre que encandilaba a una familia de clase alta de Manhattan. La crítica lo alabó en Ali (2001) y The Pursuit of Happyness (2006) –los dos papeles por los que fue nominado al Oscar– pero vale regresar a esa película con Stockard Channing y Donald Sutherland para observar la elegancia que es capaz de entregar. Luego cumplió con uno de sus deseos: se volvió la estrella de cine más grande del mundo. Le falta cumplir el otro: ser presidente de Estados Unidos. Los últimos tiempos han sido un tanto turbulentos. Tuvo que salir a declarar a los cuatro vientos que no estaba separado de Jada Pinkett. Ella, para dejarlo bien en claro –y a quien habían vinculado sentimentalmente con Marc Anthony–, le dedicó una canción con su banda Wicked Evolution: “Es muy importante para mí porque es el comienzo de mi nuevo amor por mi esposo. Nunca pensé que pudiera amarlo así después de 17 años”, expresó la mujer con quien tuvo a dos de sus tres hijos. Luego de un receso de cuatro años –su último papel había sido en el drama Seven Pounds (2008) –, Will vuelve con todo. A fines de mayo se estrenó la tercera parte de Men in Black, mientras crecen los rumores de que volvería a trabajar en otras sagas como I, Robot, Bad Boys y Hancock. Lo cierto es que por estos días está filmando After Earth bajo la atenta mirada del director M. Night Shyamalan. Allí interpretará a un hombre que junto a su hijo explora un pla-
neta alienígeno. Su vástago en la pantalla, claro está, será Jaden Smith con quien ya había compartido escenas en The Pursuit of Happyness. “Night es un cineasta extraordinario que tiene una tremenda visión para esta aventura de ciencia ficción, y no podemos estar más entusiasmados por trabajar de nuevo con Jaden tras nuestra experiencia con The Pursuit of Happyness y Karate Kid. Estamos emocionados por tener a ambos en este proyecto”, sostuvo Doug Belgrad, presidente de Columbia Pictures. ALMA MAGAZINE: Hacía mucho que no se lo veía en el cine, ¿por qué decidió volver con Men In Black III? WILL SMITH: Amo al personaje, amo el mundo que creamos, y la gente con la que trabajamos es siempre la misma. Amo a Barry Sonnenfeld (N. del R.: el director de toda la saga), es un lunático absoluto. Y Josh Brolin es nuestra arma secreta. AM: ¿Cómo se les ocurrió la idea de viajar en el tiempo? W.S.: Comenzó como una broma en el set mientras hacíamos la segunda parte. Le comenté la idea a Barry y a él le encantó. Obviamente estaba muy preocupado de que saliese bien la segunda porque sino todo aquello
es que un guión tenga una serie de ideas básicas, una serie de conceptos que pueda entender cualquier persona. Por ejemplo, la motivación del padre en The Pursuit of Happyness está clara, tiene que dar de comer a su hijo, no hace falta que nadie sesudo te lo explique. AM: Ya actuó con su hija Willow y con Jaden está filmando After Earth, su mujer es actriz, ¿hablan mucho de trabajo en casa? W.S.: Hay algo gracioso en todo este asunto. En lo referente a mis hijos, no les he impuesto nada. Ellos ven trabajar a su padre y para mí es muy bonito que quieran dedicarse a esta profesión. Creo que es natural, y desde luego es el oficio que mejor puedo enseñarles. AM: ¿Cree que ha sido natural o genético? W.S.: Es interesante. Jada y yo siempre caemos en la eterna discusión: naturaleza versus educación. ¿El niño quiere actuar porque dos actores fueron a México, tomaron tequila y nació un bebé? ¿Eso convierte a la pequeña criatura en actor? ¿O ella o él crecieron en una casa donde eso es lo que hay? ¿O es simplemente la vida y la experiencia que conoce? Lo cierto es que a Willow y a Jaden les encanta actuar. Recuerdo cuando estábamos filmando con Willow una escena de I, Robot. Hacía mucho frío. Willow estaba ahí, helada. Me miró y dijo: “Papá, no me importa cuánto más pueda bajar la temperatura. Yo sigo hasta terminar”. Y yo le contesté: “Me parece muy bien, bebé, porque si la temperatura sigue bajando papá se va”. (Risas) AM: ¿Es cierto que se educan en su casa? W.S.: Es así. Mis hijos tienen la escuela en nuestro hogar. Y esto responde a que mi mujer y yo tenemos una idea muy específica de lo que nuestros hijos deben aprender. En la actualidad, en Estados Unidos, tanto las escuelas públicas como las privadas, trabajan de un modo algo industrial, preparando personas que puedan incorporarse al mercado laboral, con una formación tecnológica. Espero que mi modelo revolucione de algún modo la educación. Y no quiero que sean vistos como los malcriados de Hollywood. Viajamos con los chicos para que puedan ver y experimentar otras cosas. Los hemos llevado a Sudáfrica. Tratamos de que vean cómo vive otra gente. Queremos que crean en una idea de servir a la humanidad.
“Demasiadas personas gastan dinero para comprar cosas que no quieren con el objetivo de impresionar a gente que les desagrada.”
64 ALMA
iba a sonar a una tremenda estupidez. (Risas) AM: ¿Por qué dice que Josh Brolin es su arma secreta? W.S.: Porque mientras la realizábamos, la gente pensaba que la voz de Tommy Lee Jones no la hacía Josh, sino el propio Tommy. ¡No! Es el mismísimo Josh Brolin. Va a ser una sorpresa gigantesca para muchas personas. Es un shock cuando lo ves en el traje de agente casi como un tributo a Tommy, y unos minutos después se apropia del personaje. Lo hace a su manera y ni siquiera piensas que es el personaje de Tommy Lee Jones joven. AM: Su último papel fue en un drama, ahora regresa a la comedia con una cuota de acción y ciencia ficción. ¿Hay algún género que realmente le robe el corazón? W.S.: Quiero hacer toda clase de filmes. La comedia vive en mi corazón, tiene un lugar muy especial, aunque también deseo interpretar películas dramáticas. Para mí es muy importante llevar a cabo películas diferentes. Mostrarme distinto. AM: ¿Pero sigue algún criterio? W.S.: La verdad es que algo que me atrae
JUNIO 2012
Almas
JUNIO 2012
65 ALMA
66 ALMA
JUNIO 2012
Almas
La tercera no será la vencida. El actor afirma que la saga seguirá en pie porque le gusta su personaje y admira al director.
AM: ¿Hay alguna diferencia entre educar un niño y una niña? W.S.: Con las mujeres es mucho más fácil. Willow, cómo explicarlo, esa niña es absolutamente fascinante en todo sentido. Con Jaden, la cuestión es más física: “Hasta que pueda seguir golpeándote harás lo que yo te ordene”. (Risas) Si bien nos han acusado de explotar a nuestros hijos, con su madre tenemos en claro que no se trata de fama o dinero. Igualmente mis hijos iban a ser juzgados por quiénes son sus padres. Tienen su destino, y no voy a ponerle barreras. AM: ¿Tiene algunas ideas específicas sobre lo que deben aprender sus hijos? W.S.: Pues se trata de las ideas básicas que les pueden llevar al éxito, que yo concibo como un esfuerzo por la supervivencia en un ambiente difícil. Quiero que se hagan las grandes preguntas que se hace todo el mundo, de por qué estamos aquí, qué tenemos que hacer. Que tengan los elementos básicos de aprendizaje y que se relacionen con otras personas, que sepan que ningún hombre es una isla, que dependemos de otros individuos. No puede funcionar uno solo. Quiero que sepan lo
que es el compromiso con el mundo, con la familia, con los amigos. Cuando me casé, le dije a mi mujer: “Hasta que la muerte nos separe”; y eso significa algo, son palabras con contenido. AM: Ha sido célebre más de la mitad de su vida y parece llevarlo sin problemas, ¿cómo lo logra? W.S.: Mi esposa y mi familia son más importantes que todo el universo de Hollywood que me rodea. Mi ventaja es que antes de ser actor he sido músico, y ya he cometido
tomar en forma personal. Ella me dice que todos los años le tocaba a alguien, así que en esta oportunidad la prensa tenía que hablar de nosotros. Sí, pasamos mucho tiempo separados, pero es por el trabajo. Sé que esta industria también implica un juego y es gracioso porque no miro las cosas desde arriba o por debajo de la fama. Es parte del juego. Aunque no voy a jugar el papel de enojado ni voy apuñalar a alguien en el corazón, y menos que menos señalar a nadie. Igual, soy indestructible. (Risas) AM: ¿Cree que ese optimismo es parte de su éxito? W.S.: Es que soy el hombre más optimista que se pueda imaginar. Si me traen un problema, yo les doy una solución. Sencillamente, me encanta vivir. Pienso que es contagioso. Es un sentimiento que no se puede fingir. Soy feliz cada día que estoy aquí. Creo que hasta la cámara puede sentir que soy un hombre feliz, encantado de hacer lo que hace para ganarse la vida. Y me parece que desde la pantalla grande eso llega a la gente cuando ve mis películas. AM: ¿Y algún talento en particular? W.S.: En realidad, nunca me he considerado específicamente talentoso. Apenas es-
“Mi esposa y mi familia son más importantes que todo el universo de Hollywood que me rodea.”
JUNIO 2012
todos los grandes errores fuera de cámara. AM: ¿Cómo se lleva con el dinero? W.S.: Muy bien. Sin embargo, no creo que sea lo más importante. Demasiadas personas gastan dinero para comprar cosas que no quieren con el objetivo de impresionar a gente que les desagrada. AM: Ha mencionado dos veces a su mujer. Habrá escuchado los rumores de separación, ¿qué aprendió de ello? W.S.: Es el tipo de cosas que no puedes
67 ALMA
Almas
El rostro de la calma. Will Smith siempre se mostró como un hombre resuelto y con una actitud positiva en todo momento.
toy por encima de la media. Si hay algo en lo que sobresalgo es en la ética del trabajo. AM : ¿Se arrepiente de algún desliz cometido o alguna decisión tomada ya dentro de la industria cinematográfica? W.S.: Tuve la suerte de crecer en pantalla. Recuerdo que en Six Degrees of Separation me negué a besar a otro actor por lo que dirían mis amigos de Filadelfia. Era muy inmaduro en ese entonces. Estar en una película de ese calibre fue muy bueno para mí, incluso con mis errores, por las lecciones que aprendí. AM: ¿Y de haberle dicho que no a The Matrix? W.S.: The Matrix tenía un concepto muy difícil de atrapar. La verdad es que no lo veía. Cuando contemplé lo que hacía Keanu Reeves, supe exactamente que yo la hubiese embarrado. En ese momento no tenía lo que hacía falta para el papel ni para ese tipo de película. Ese rol era para Keanu. AM: ¿Cuándo comenzó su amor por las películas? W.S.: Nací en 1968. Así que debo haber tenido ocho o nueve años cuando se estrenó Star Wars. Esa fue la película
68 ALMA
que me puso en un espacio singular, el elemento de ciencia ficción era casi una conexión espiritual para mí. Toda mi carrera he estado tratando de hacer que la gente sienta lo que yo viví cuando tuve delante de mí a Star Wars. AM: ¿Qué hubiese sido de Will Smith sin la música o el cine? W.S.: Me hubiese gustado ser ingeniero informático. Siempre fui bueno para las matemáticas. Probablemente habría sido el hombre que inventó el control remoto. (Risas) AM: Pensé que iba a decir presidente. W.S.: Eso no lo dije en broma. ¿Por qué no? Quiero dejar mi huella. AM: ¿Qué opina de las últimas medidas del presidente Barack Obama? W.S.: Respaldo mucho su idea de que los ricos contribuyan más. Estados Unidos ha sido fantástico para mí. No tengo problemas en pagar lo que tenga que pagar para mantener a mi país en crecimiento. AM: ¿Hay algún momento que recuerde especialmente de su trayectoria? W.S.: Sí. El 6 de julio de 1996 cuando se terminó Fresh Prince of Bel-Air. AM: ¿Por? W.S.: El lunes siguiente se estrenó Inde-
pendence Day. Fue la primera vez que alguien me llamó “Sr. Smith”. Yo pensé: “¿Qué diablos pasa?”. Antes, todos me decían “The Fresh Prince”. Ahora oía: “Buenos días, Sr. Smith”. Era todo tan extraño. AM: ¿Quién le puso ese apodo? W.S.: Fue en los años de la secundaria, lograba sortear más de un lío con el humor. Y un profesor me bautizó “The Fresh Prince”. AM: ¿Otro momento que evoque de su infancia? W.S.: Mi padre era dueño de una empresa de refrigeración. Una vez me llamó porque había tirado abajo una pared de ladrillos frente a su tienda. Después me entregó algunos ladrillos sueltos, me dijo que fuera a buscar a mi hermano y nos dio la tarea de reconstruir la pared. AM: Trabajo duro… W.S.: Nos llevó más de un año reconstruir esa pared, pero finalmente lo logramos. Ladrillo por ladrillo. En pleno verano caluroso, en el invierno helado. Cuando terminamos, mi padre dijo: “Nunca vengan a decirme que no pueden hacer algo, nunca”.
JUNIO 2012
www.poder360.com
ENTERPRISE
INTELLIGENCE FOR THE BUSINESS ELITE
En esta ocasión tenemos el agrado de presentar como Desalmado del mes al líder del partido neonazi griego Amanecer Dorado, Nikos Michaloliakos (Atenas, 1957), que en las elecciones del mes pasado salió victorioso tras obtener un 7% de los votos logrando 21 escaños en el Parlamento griego. Durante la conferencia de prensa tras el triunfo, los periodistas fueron obligados a ponerse de pie cuando el dirigente subió al escenario, amenazando de expulsión a los que desobedecieran. Ya frente a los micrófonos, quien más de una vez dijera que Hitler era una de las personalidades más respetables del siglo XX, espetó: “Témannos, que ya llegamos”. Licenciado en Ciencias Matemáticas, Michaloliakos ha sido siempre un nazi declarado. A los 16 años se convirtió en miembro del partido de ultraderecha 4 de Agosto –el órgano político de los herederos ideológicos del régimen fascista de Ioannis Metaxas (1936-1941)–. Su prontuario de violencia social no se hizo esperar. En julio de 1974, fue arrestado por participar violentamente en manifestaciones. En 1976, estuvo en la cárcel durante dos meses por agredir a los periodistas que cubrían el funeral del policía torturador Evangelos Mallios, célebre por sus atrocidades durante la dictadura de los Coroneles (1967-1974). Más tarde ingresó en el ejército. Un tiempo después fue detenido por participar en una organización terrorista neonazi, siendo internado en una prisión militar. En enero de 1979, volvió a ser apresado y sentenciado a 13 meses de prisión militar por posesión de armas y explosivos. A finales de 1980 abandonó las Fuerzas Armadas para centrarse en sus actividades políticas.
70 ALMA
Aunque muy conocido en su país, Michaloliakos recién saltó a la fama mundial en enero de 2011 cuando alzó su brazo derecho realizando el tradicional saludo fascista en el ayuntamiento de Atenas. Desde entonces no ha tenido prurito en hacer públicos sus pensamientos: “No había hornos, eso es una mentira. No existieron las cámaras de gas”, refiriéndose al holocausto perpetrado por el Tercer Reich. Pero no concluyó ahí: “Es una exageración cuando hablan de 6 millones de víctimas judías. Se trataba de gente de varias naciones en guerra que murieron en los campos de concentración en Alemania como muchos prisioneros japoneses murieron en los campos de Estados Unidos”. El partido que lidera Michaloliakos se basa en estatutos que subrayan que “sólo los arios de sangre y los descendientes de los griegos pueden ser candidatos a entrar en Amanecer Dorado”. Su símbolo recuerda a la cruz gamada de los nazis y ha ganado terreno a costa de la crisis económica mundial con sus ideas xenófobas y su opción por la mano dura contra los inmigrantes, a quienes llaman “escoria humana”. Amanecer Dorado mantiene vínculos con otros movimientos neonazis europeos y con elementos de la junta militar griega depuesta en 1974, aunque también con extremistas de la policía y servicios secretos. Pero además muchos de los militantes tuvieron excelentes relaciones con las fuerzas paramilitares serbias que actuaron en la matanza de Srebrenica en 1995. Algunos de ellos fueron abiertamente acusados de participar en esa masacre, que costó la vida a casi 8 mil musulmanes.
JUNIO 2012
Desde que el mundo es mundo un desalmado en la oscuridad es garantía de daño. Saquemos a la luz a los desalmados del mundo. Tiranos, déspotas, asesinos, crueles, mentirosos, arrogantes, bárbaros, usurpadores.
Y tu desalmado, ¿cuál es?
Vota por él en www.almamagazine.com
Pensar nos hace diferentes.
72 ALMA
JUNIO 2012
Crónica
El talibán no puede con la música. Desde que llegó al gobierno de Pakistán, el movimiento islamista ha impuesto su desprecio por toda forma artística. Músicos, intérpretes, empresarios y dueños de teatros se vieron forzados a exiliarse o a refugiarse en sus casas. Sin embargo, son varios los cantantes tradicionales, músicos de jazz y productores discográficos que pudieron sortear semejante afrenta. Aquí brindamos sus historias de lucha y resistencia. Texto: Zofeen Ebrahim / Fotos: Maulawi Rabanir / Jamilur Akbar / Majeed Rehman / Jamal Shah
JUNIO 2012
73 ALMA
E
n los últimos años canté más de 10 temas contra el talibán. Recibí amenazas a través de mensajes de texto, pero seguiré haciéndolo porque me da fuerzas”, apuntó el premiado músico pakistaní Khyal Mohammad. Sin embargo, no todos los artistas en el atribulado norte de Pakistán siguieron el mismo camino. Shamim Ara, de 30 años, destacó que recibió varias cartas de amenaza del movimiento islamista afgano, y decidió abandonar la profesión de músico. “Todavía quiero cantar porque me apasiona, aunque mis hermanos no quieren. Varios actores y cantantes de esta provincia pidieron asilo político tras recibir amenazas de muerte del talibán”, contó. La música se ha vuelto el lenguaje para desafiar al movimiento islamita talibán, lo que se desprende de sus ataques contra ella. Además parece que está ganando, pese a los repetidos ataques contra comercios de instrumentos y venta de discos. “La interminable serie de atentados con bomba está a la orden del día, pero
no nos dejamos intimidar. Seguiremos produciendo nuevos filmes y canciones para los pashtún. Les encantan las canciones y las películas”, resaltó Sher Dil Khan, presidente de la Asociación de Comercios de Venta de CD en Khyber Pakhtunkhwa, provincia del norte de Pakistán. “El talibán trata de destruir el negocio”, destacó Khan, parado en los escombros del atentado perpetrado en septiembre pasado, que dejó siete personas muertas y 30 heridas, en el centro Nishtarabad,
2007, dos heridas. El centro de venta de discos también abastece a Afganistán, Malasia y otros países de Medio Oriente. “El talibán prohibió la música desde que llegó al gobierno de Afganistán en 1997. Asimismo estaba vedada en medios de transporte y hoteles. Muchos músicos debieron abandonar el país por temor a las represalias del movimiento islamista”, afirmó el cantante Irfan Khan. Cuando el talibán llegó a Pakistán cruzando la porosa frontera de 2.400 kilómetros de largo con Afganistán, tras ser expulsado por las fuerzas de la coalición encabezadas por Estados Unidos en 2001, comenzó a atacar comercios de música en las Areas Tribales Administradas Federalmente (FATA). Los últimos atentados se concentraron en la vecina Khyber Pakhtunkhwa, una de las cuatro provincias de Pakistán. La cantante y bailarina Shabana recibió un disparo en la cabeza en enero de 2008. Su cuerpo fue colgado de un poste de electricidad en Swat, uno de los 25 distritos de esta provincia. Swat es un centro turístico donde había unas 500 bailarinas y 800 comercios de música antes de 2007, que desaparecieron un año después de la
La música se ha vuelto el lenguaje para desafiar al movimiento islamita talibán, lo que se desprende de sus ataques contra ella. en Peshawar, capital de esta provincia. El distrito tenía 500 comercios de venta de música y filmes. “Recibimos amenazas telefónicas y por carta del talibán para que dejemos de vender discos porque es contra el Islam, según ellos”, dijo. No obstante, los propietarios ya repararon 20 comercios y continúan con su negocio. El atentado de septiembre fue el tercero en Nishtarabad. Un ataque similar cometido en marzo dejó una persona muerta y 16 heridas y, el de octubre de
En pleno. La Sachal Studio Orchestra repasando parte de su repertorio que incluye estándares de jazz y hits de la bossa nova.
74 ALMA
JUNIO 2012
Crónica
Contra todos los males de este mundo. La música pakistaní ha logrado moldear un férreo marco contra los ataques del talibán.
llegada del talibán. Los artistas se mudaron o se quedaron en casa por seguridad. “La mayoría de los empresarios que abandonaron Swat regresaron tras la exitosa operación militar de comienzos de 2010 que expulsó al talibán. Ahora todo regresó a la normalidad”, expresó el presidente de la Asociación de Artistas de Khyber Pakhtunkhwa, Javid Babar. El movimiento islamista obligaba a la gente a seguir su propia rama del Islam. “Pero la música y la actuación forman parte de la cultura pashtún”, reveló Babar, ganador del Premio Presidencial. Poco después de llegar al gobierno local en 2003, Muttahida Majlis-i-Amal (MMA), afín al talibán, cerró el Nishtar Hall, el único teatro de la provincia. Además, desactivó el mercado de Dabgari Gardens, en el cual muchos músicos tenían sus oficinas para organizar su trabajo en bodas y otras fiestas. El Partido Nacional Awami, que encabeza la coalición de gobierno de Khyber Pakhtunkhwa con el Partido del Pueblo de Pakistán (PPP), reabrió el teatro permitiendo a muchos músicos reanudar su actividad.
El PPP está encabezado por el presidente Asif Zardari, viudo de la dos veces primera ministra Benazir Bhutto, asesinada en 2007. “El gobierno ordenó reforzar la seguridad en los mercados de música de toda la provincia. Se pidió a los comerciantes de Nishtarabad que informaran a la policía sobre cualquier elemento sospechoso o bolso, motocicleta o cualquier otro tipo de vehículo que no parezca tener dueño”, declaró el ministro de Información, Mian Iftikhar Hussain.
Jazz pakistaní amplía sus fronteras La censura a la música en nombre del Islam llevó al violinista Pappu a abandonar su instrumento y a poner un puesto de venta de té. Sin embargo, ahora junto a otros músicos integra uno de los grupos más sorprendentes que se haya visto en años en Pakistán. El y otros colegas sobrevivieron al régimen islamista de Mohammad Zia ul-Haq, quien encabezó una dictadura entre 1978 y 1988, y a la persecución del talibán. Hoy en día lograron formar un conjunto de músicos exquisito. Se reúnen en una pequeña calle polvorienta de la oriental ciudad de Lahore, plagada de salones de exposición de automóviles y en la que pocos saben que la banda sorprendió el año pasado al mundo de la música internacional con su interpretación del tema de jazz Take Five. Su versión de esa composición de Paul Desmond, popularizada en 1959 por el grupo estadounidense The Dave Brubeck Quartet, ocupó los primeros puestos en la lista de discos de jazz del reproductor de medios de Apple, iTunes, en Gran Bretaña y Estados Unidos.
El adolescente Omar Shah denunció que el talibán destruyó 100 tiendas de música en Mardan, aunque todos fueron reconstruidos.
JUNIO 2012
El adolescente Omar Shah denunció que el talibán destruyó 100 tiendas de música en Mardan, aunque todos fueron reconstruidos. “No se puede borrar a la fuerza. La gente compra discos de películas indias y pakistaníes, canciones y series de televisión de artistas locales. Nos encantan porque describen nuestra cultura y no son obscenas ni vulgares”, formuló el joven de 17 años, quien estudia en el Colegio del Gobierno de Mardan.
75 ALMA
EL TALIBAN CONTRA MISTICOS Y POETAS El movimiento islamista afgano talibán ejecutó civiles, derribó escuelas y bombardeó tiendas de música en los fronterizos territorios pakistaníes. No obstante, lo que quizá nunca le perdonen es la destrucción de antiguos sepulcros de místicos sufíes. “Hace tres años apoyaba al talibán porque creía que eran verdaderos musulmanes, pero esta destrucción de santuarios me entristeció, al igual que a mucha gente más”, puntualizó Afaq Ali, comerciante de la Agencia Khyber, de las Areas Tribales Administradas Federalmente (FATA). Ali se refería a la destrucción de los sepulcros del jeque Bahadar Baba y del jeque Nisa Baba en dos atentados distintos el 9 de diciembre pasado en la Agencia Khyber. “Estos ataques son inaceptables y la gente que solía dar dinero al talibán ahora lo odia. La gente ya no lo respeta”, dijo Ali. Desde 2005, el talibán lleva adelante una implacable campaña de destrucción de sepulcros de místicos y poetas, pues su facción más purista, el wahabismo, considera que su veneración es contraria al Islam. Unos 25 santuarios de Pakistán, muchos de ellos con varios siglos de antigüedad, fueron objeto de atentados. “El talibán está integrado por varias facciones y el wahabismo se opone a que la gente visite santuarios, y estos ataques tratan de espantarla. Salvo el wahabismo, todas las demás facciones tienen gran estima por los sufíes y los poetas místicos”, explicó el líder religioso Mufti Ghulam Nabi, de Peshawar, capital de la provincia de Khyber Pakhtunkhwa, vecina de FATA. El clérigo Maulana Ghulam Rasoll aclaró que la agrupación Tehreek Talibán Pakistan se opone a la profanación y la destrucción de sepulcros de santos y poetas, aunque la perteneciente a la corriente Ahl Hadith, del wahabismo, rechaza la veneración de santuarios. “Esta escuela considera que la visita a santuarios atenta contra el Islam, pues la gente debe buscar la bendición directa de Dios y la veneración de sepulcros equivale a igualarlos a El. Sin embargo, los atentados contra santuarios dañaron enormemente la imagen del talibán”, especificó Rasoll. El wahabismo se originó en Arabia Saudita y el actual gobierno de ese país da fondos para que sus fieles construyan mezquitas y otras instituciones. Antes del atentado suicida contra el sepulcro de Bari Imam, el 28 de mayo de 2005 en Islamabad, en el que murieron 20 personas, era impensable un ataque contra santuarios sufíes. Al año siguiente, la rama pakistaní del talibán se apoderó del sepulcro de Haji Sahib Turangzai, en la Agencia Mohmand, e instaló allí su sede. Combatientes del talibán aceleraron su campaña en 2008 e hicieron estallar importantes santuarios como el de Abdul Shakoor Baba, en Chamkani, Peshawar. La gente comenzó a condenar abiertamente al talibán por profanación a partir del 5 de marzo de 2009, cuando el mausoleo con cúpula del poeta sufí del siglo XVII, Abdul Rahman Baba, en Peshawar, sufrió un atentado con bomba. “Atacar santuarios venerados por la población muestra que el talibán no es musulmán. Lo hacen para agradar a los enemigos del Islam. Ahora estoy totalmente en contra de ese movimiento”, sostuvo Saeed Bibi, un ama de casa de 24 años. El gobierno pakistaní trata de proteger los santuarios sufíes más importantes. El sepulcro del siglo XVI del muy respetado santo Pir Baba, en el distrito de Buner de esta provincia, se salvó de ser devorado por las llamas en 2009 por la oportuna intervención de las fuerzas de seguridad. No obstante, el atentado contra el célebre santuario Data Darbar en Lahore, en julio de 2010, perpetrado por tres atacantes suicidas, dejó por lo menos 40 personas muertas. “Destinamos 800 mil dólares a la reconstrucción de santuarios destruidos y colocamos una guardia permanente en sus alrededores para evitar futuros ataques”, admitió el ministro de Información, Mian Iftikhar Hussain. “Recibimos cartas del talibán advirtiéndonos de no dejar entrar mujeres al santuario. El movimiento cree que las mujeres se permiten actividades inmorales. Pero no es verdad, ellas vienen a recibir la bendición”, indicó Umar Shah, guardia del sepulcro del poeta y místico del siglo XX Amir Hamza Jan Shinwari, en la Agencia Khyber, que sufrió un atentado en julio de 2011. “Atentar contra santuarios de poetas es una demostración de que el talibán está contra la cultura y la poesía. La gente tiene un inmenso aprecio por la cultura local y todo aquel que destruya sepulcros de poetas es enemigo del Islam”, resaltó el poeta Mohammad Abdullah. La perspectiva de poetas y místicos es anatema para el talibán, sugirió Abdullah: “Los primeros profesan tolerancia y éstos últimos el extremismo, están a años luz de distancia”.
La nueva versión fue presentada en el marco de un tributo al propio pianista Dave Brubeck por su 90 cumpleaños. “Escuchar esa versión exótica me trae maravillosos recuerdos de Pakistán, donde mi cuarteto tocó en 1958. Fue una grabación de lo más interesante y diferente de la original”, escribió el veterano músico estadounidense. Los intérpretes tocaron con chelos y violines, aunque también con instrumentos membranófonos típicos de Asia meridional como la tabla y el dholak. Así, aportaron al jazz un indefinible pero omnipresente sabor regional, como lo hacen con cualquier género que interpreten.
76 ALMA
Los músicos, que ensayan y graban en los estudios Sachal, actuaron en Londres el martes 17 de abril en un concierto previo a los Juegos Olímpicos, con entradas agotadas. Además de los pakistaníes, colaboraron con ellos 12 artistas provenientes de Inglaterra, Italia e India. El repertorio estuvo regado principalmente de jazz y versiones de composiciones brasileñas, así como algunos raga indios tradicionales, y ahora pakistaníes, con estilo de jazz. A uno de los integrantes del grupo, Izzat Majid, empresario que volcó todo su dinero en su pasión, no le gusta etiquetar la música que hace. No la considera
híbrida ni una fusión. Tampoco es alguien que trate de revivir una música de antaño. A lo sumo se “la puede llamar contemporánea”, manifestó, señalando a los maestros reunidos en la sala para ensayar bossa nova, género brasileño que mezcla samba y jazz. Majid, de 60 años, es el dueño del estudio de última generación, empresa a la que se le unió su viejo amigo Mushtaq Sufi, de 62 y retirado de la televisión estatal de Pakistán. Majid es el guitarrista del grupo. Es acompañado por un chelo y un trío de percusionistas, quienes con sus dedos y la base de la palma de la mano crean intricados rit-
JUNIO 2012
Crónica
La Sachal Studio Orchestra cobró relevancia internacional el año pasado cuando reversionó un clásico del jazz, Take Five.
mos con la tabla, el dholak y el mridangam, otro instrumento de percusión de la región. Luego entra un flautista solista. La banda es quizá la crème de la crème de la música pakistaní. “No se puede reunir mejores músicos bajo un mismo techo, Sachal lo logró”, indicó el ingeniero de sonido, Munir Kaukab. Juntos crean temas cautivantes en los que Brasil se encuentra con Pakistán. “Hacemos lo que nos gusta”, subrayó Majid. No le preocupa concentrar la atención de poca gente: “De todas formas el jazz tiene un pequeño mercado en Pakistán”. Sachal, inspirado en los estudios Abbey Road, de Londres, “recupera viejas formas y les da un color contemporáneo”, señaló el crítico Sarwat Ali. El estudio evita lo comercial. “No trabajamos para nadie ni rentamos el lugar. El que trabaja aquí es libre de hacerlo donde le plazca. Pero muy pocos querrán abandonar los equipos y la calidad de Sachal”, advirtió Sufi. El jazz es predominante entre los géneros que se producen en Sachal. “Aquí
se le da un nuevo formato al jazz al incorporar instrumentos orientales que permanecen fieles a sus tradiciones”, manifestó el flautista Baqir Abbas, de 37 años, quien empezó a tocar a los 12. Desde sus inicios en 2003, Sachal revivió las moribundas “tradiciones de grabación en estudio, predominantes antes de la irrupción de la tecnología. Sigue siendo el único estudio en Pakistán donde la música se graba en su
fica pakistaní de los años 80. El violín fue reemplazado por los instrumentos eléctricos del rock y el pop. De hecho, cuando se creó Sachal sólo pudieron encontrar 10 violinistas en Lahore. En estos nueve años aparecieron unos 30. “Creo que esa es su mayor contribución y servicio a nuestra música”, subrayó Arshad Mahmud, un importante compositor que organiza orquestas desde hace casi 30 años. Los estudios Sachal produjeron más de 30 discos de varios géneros, desde folclore local hasta jazz. El conjunto ahora debe “prestar atención al mercado y hacer música accesible a un público mayor”, opinó Sarwat Ali. El grupo recibió propuestas de varios realizadores internacionales para hacer un largometraje sobre sus esfuerzos por revivir la música clásica en Pakistán. ““Es un proyecto y estamos estudiando la mejor forma de plasmar la idea. Nos entusiasma mucho y queremos realizarlo. Estamos abiertos a este tipo de ideas”, confirmó Sufi, sin dar nombres.
La censura a la música llevó al violinista Pappu a abandonar su instrumento y a poner un puesto de venta de té.
JUNIO 2012
forma más pura, sin computadoras que hagan ajustes”, comentó Abbas. Al igual que en materia de géneros musicales, Sachal es inclusivo con otras músicas. Los estudios concentran a muchos músicos clásicos perdidos en el barullo de la música electrónica y digital. Es un espacio en el que realizan lo que aman y encuentran una forma de vida. Violinistas como Pappu se vieron particularmente afectados por el deterioro de la industria cinematográ-
77 ALMA
François Hollande es el séptimo presidente de la V República Francesa y el número 24 de la historia del país. El segundo jefe de Estado socialista desde la posguerra mundial venció por escaso margen al conservador Nicolas Sarkozy. Hollande prometió luchar contra todas las discriminaciones en su país y abordar los problemas económicos. Francia ha comenzado una nueva etapa, que muchos europeos esperan lo sea también para todo el continente. Texto: Julio Godoy / A. D. McKenzie / Fotos: Michel Demorand / Marie Liesse Courtade
78 ALMA
JUNIO 2012
El mundo
JUNIO 2012
79 ALMA
E
l fracaso electoral de los salientes gobiernos de Francia y de Grecia hace prever el fin de los duros programas de ajustes en esos países y en el resto de Europa, y parece marcar una nueva era de políticas económicas, sociales y de inversiones para restaurar el crecimiento y el empleo. En Francia, el candidato del Partido Socialista, François Hollande, con 57 años, defensor de estrategias de empleo y crecimiento económico promovidas por el Estado, superó en las elecciones del domingo 6 de mayo al presidente Nicolas Sarkozy, a menudo considerado el paladín de los programas de austeridad implementados en Europa. Hollande se convirtió en el primer socialista en llegar al poder desde la salida de François Mitterrand en 1995. En especial, la victoria de Hollande en Francia es vista como un punto de inflexión en el paradigma económico de Europa. Durante su discurso tras el escrutinio, el electo presidente francés admitió que su triunfo era visto en Europa como “un alivio, una esperanza, la confirmación de que la austeridad no es un llamado del destino para la región. Mi misión será dar a Europa una dimensión de crecimiento, de empleo y de prosperidad para todos. Voy a proponer a mis colegas de la región un pacto que una la necesaria reducción del déficit con el indispensable estímulo de la economía”. Hollande liderará en los próximos cinco años la segunda economía de Europa en importancia, detrás de Alemania. En su discurso también anunció que en las próximas semanas y en la cumbre de la Unión Europea (UE) de este 24 de junio defenderá frente al gobierno alemán que los recortes en el gasto público, lejos de contribuir a resolver la crisis de deuda soberana, agravaron el problema de las finanzas pública en casi todos los países del bloque. En los últimos dos años, Alemania y las autoridades de la UE, junto con Sarkozy, desempeñaron un papel de pivote diseñando los programas de austeridad impuestos a los gobiernos de Grecia, Italia, Portugal, Irlanda y España. Caracterizados por los drásticos recortes en el gasto público, las pensiones, los programas de bienestar social y los salarios de los funcionarios, esa estra-
tegia no hizo más que agravar la crisis económica, prolongar la recesión, empeorar la pobreza e, incluso, aumentó la mortalidad entre las personas mayores. El índice del Producto Interno Bruto (PIB) acumulado desde 2007 cayó en Grecia el 17.3%, en Irlanda más del 7%, en Italia el 6.7%, en Portugal casi el 6% y en España el 4%. Hollande insistió en que su gobierno se concentrará en la “justicia social y en restaurar la esperanza de los jóvenes”. En Francia, el desempleo alcanza al 25% de los jóvenes activos, mientras que en España llega casi al 50% de esa franja etaria, una situación que afecta también a otros países del sur de Europa. Esos datos, sumados a la retórica contra las medidas de ajuste que caracterizaron a las campañas electorales en Francia y Grecia, suavizaron, de hecho, las declaraciones a favor en Alemania, la UE, e incluso del Banco Central Europeo. El primer gran gesto de cambio que emprendió Hollande nomás asumir fue reunirse con la jefa de gobierno de Alemania, Angela Merkel. Esta había declarado
El suicidio de Nicolas Le Pen “Echen a los inmigrantes y todo estará bien. Ese fue el mensaje atractivo y decepcionante de algunos de los candidatos presidenciales”, cuestionó la profesora de ciencias políticas Nonna Mayer. ¿Pero quiénes son esos “inmigrantes” que ocuparon un lugar central en la campaña electoral? Para algunos franceses son “cualquiera que se vea distinto”, explicó Mayer, especializada en racismo y antisemitismo. “Las personas consideradas ‘extranjeras’ están jerarquizadas en Francia. Las más rechazadas son las de origen magrebí, y las menos, las judías. Las personas originarias de Africa subsahariana suelen ser vistas favorablemente, en tanto las de Asia están entre los judíos y los africanos subsaharianos”, añadió con ironía Mayer. La legislación francesa prohíbe la clasificación étnica de la población, pero estudios varios resaltan que los residentes de origen extranjero superan el 10% de los 63 millones de habitantes de este país. Uno de cada tres proceden de la UE, aunque los políticos no apuntan a ellos. El término “inmigrante” se volvió sinónimo de musulmán. La retórica contra los extranjeros, en especial del ultraderechista Frente Nacional es, de hecho, un rechazo del Islam en Francia. La líder del Frente Nacional, Marine Le Pen, puso en el centro de su campaña el ritual de matar animales, como el practicado para producir la carne halal, y trató de impactar al electorado diciendo que millones de franceses la comían sin saberlo. Además, criticó a los musulmanes que rezan en la calle, y tildó la práctica de “invasión”. En septiembre de 2011 se prohibió rezar en la calle, pese a que muchos de los cinco millones de musulmanes residentes en Francia no tienen dónde hacerlo. La medida siguió a la prohibición de la burqa y de otros atuendos que cubren el rostro. Le Pen se esforzó por hacer una distinción entre los musulmanes franceses que “aman a Francia” y los radicales y fundamentalistas islámicos, no obstante muchos analistas consideraron que sus partidarios no comprenden la diferencia. El discurso de Le Pen fue retomado por el ahora ex presidente Sarkozy: “Sarkozy también puso a la inmigración en el centro de su campaña para obtener votos de la extrema derecha. Solía ser equili-
La victoria de Hollande en Francia es vista como un punto de inflexión en el paradigma económico de Europa.
80 ALMA
que prevé una “reforma del crecimiento” para los programas de austeridad que su gobierno promovió de forma consistente en los últimos dos años. En el encuentro, Hollande mantuvo todas sus reivindicaciones ante Merkel. La primera entrevista entre los dos líderes fue franca, directa y distendida, según destacó la prensa francesa. Pese a las divergencias, los asistentes conjeturaron que el pragmatismo de ambos les permitirá llegar a un acuerdo antes de la cumbre de este mes. Luego, atravesando el océano Atlántico se encontró con el mandatario estadounidense Barack Obama antes de la cumbre del G-8, convocada en la apartada residencia presidencial de Camp David (Maryland). Con la ayuda ahora del nuevo presidente francés, Obama aprovechó la cumbre para presionar, especialmente a Alemania, sobre la necesidad de un impulso al crecimiento económico en Europa. La otra cara nueva que se esperaba en la reunión, la del presidente Vladímir Putin, ha decidido ausentarse para dejar claro desde un principio que se avecinan tiempos difíciles en las relaciones con Rusia.
JUNIO 2012
El mundo
El presidente francés impulsa la propuesta de mutualizar la deuda europea, aumentando así la presión sobre Angela Merkel.
brado respecto de este tema y del Islam. Pero ya no”, expresó Mayer. El ex mandatario mostró el cambio en un discurso que dio en Grenoble en julio de 2010, tras los disturbios ocurridos en esa ciudad del sudeste de Francia. Declaró que el gobierno revocaría la ciudadanía francesa a los inmigrantes que pusieran en
peligro a oficiales de la policía u otras autoridades públicas. El discurso siguió a la orden de expulsar a los roma (gitanos) indocumentados de Francia, lo que le valió a este país una reprimenda de la UE. Desde entonces, algunas de las expresiones más duras de Sarkozy parecieron esforzarse por superar a Le Pen.
CUANDO LA PATRIA LO DEMANDE Texto: Carlos Celaya (votosinmigrantes.blogspot.com) “El racismo de los intelectuales” es un artículo de Alain Badiou que toca con precisión una de las principales teclas del debate sobre la inmigración: la cobardía de los dirigentes políticos, temerosos de “explicar” la creciente presencia de extranjeros en la sociedad europea. Han preferido, sobre todo en la izquierda, entonar un discurso contemporizador y aparentemente comprensivo: a los blancos les han dicho que entienden sus prejuicios y han votado de forma vergonzosa innumerables normas y medidas que sencillamente estigmatizan o expulsan del espacio público a quien se considera extraño. A los extranjeros, que deben adaptarse y mantener sus costumbres. Para la derecha, la presencia de la inmigración ha sido como la cuerda que necesita el equilibrista: un peligroso territorio sin el que su actividad no tiene sentido. Para la izquierda, la presencia de la inmigración ha sido como la cuerda que estrangula. Ambos han jugado con fuego. Han preferido interpretar al extranjero como un recurso, económico o electoral, pero no como un germen de cambio social. Hoy llama la atención el grado de sorpresa con el que Europa mira el ascenso del discurso de extrema derecha, puesto que todos alimentan el monstruo. Quizá la patria europea se lo demande algún día…
JUNIO 2012
En marzo pasado aseveró que Francia era un país con “demasiados extranjeros” y prometió que si era reelecto restringiría la inmigración. Mayer manifestó que espera que regrese la tolerancia pronto porque Francia tiene tradición de recibir a los solicitantes de asilo. Un estudio del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (Acnur) subrayó que Francia recibió 51.910 solicitudes de asilo en 2011, el 8% más que el año anterior. Está en segundo lugar, detrás de Estados Unidos, en la materia. La mayoría llegó desde Afganistán, donde soldados franceses participan en las operaciones militares. Es la tercera vez seguida que aumentan las solicitudes de asilo, según Acnur. “Eso alimentó la sensación de ciertos sectores de la población sobre la ‘excesiva’ llegada de extranjeros a Francia. Pero partidos como la UMP de Sarkozy se metieron en un juego peligroso al hacerse eco de la extrema derecha y apuntar a los inmigrantes. Esas políticas legitiman a estos partidos de extrema derecha. La historia nos muestra los peligros que eso encierra”, concluyó Mayer.
81 ALMA
82 ALMA
JUNIO 2012
Almas
Teddy Ruge es un activista de internet de la campaña Connect4Climate. En 2007, fue uno de los fundadores de Proyecto Diáspora, una plataforma online de movilización, compromiso y motivación para los miembros de la diáspora africana, donde encuentran un lugar para enriquecer sus aportes al desarrollo del continente. Entusiasta de las nuevas tecnologías, Ruge habla en esta entrevista del actual renacimiento en Africa de la tecnología en manos de la juventud, protagonista crucial de la primavera árabe. Texto: Charundi Panagoda / Fotos: Mike Taylor / Felix Karoro
JUNIO 2012
83 ALMA
M
ientras la Organización de las Naciones Unidas prepara una gran conferencia internacional sobre desarrollo sostenible que se realizará del 20 al 22 de este mes, grupos de la sociedad civil diseñan un plan de acción para que adopten los líderes del planeta. La conferencia Río+20 se efectuará 20 años después de la histórica Cumbre de la Tierra, también llevada a cabo en Río de Janeiro, Brasil. Innovar y redoblar la presión sobre los gobiernos es la consigna de la sociedad civil de cara a Río+20, que tiene la ambiciosa meta de cambiar la forma en que la humanidad se relaciona con el planeta. Allí se discutirá sobre la economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza y el marco institucional para lograr ese desarrollo. En este entorno, unos 140 millones de africanos acceden a internet, y la mitad de ellos tienen menos de 15 años. Es innegable que las redes sociales juegan un rol crucial en el desarrollo del continente. Esto se desprende del análisis del experto Teddy Ruge, un estratega en medios sociales de la campaña Connect4Climate del Banco Mundial, y cofundador del Proyecto Diáspora (http:// projectdiaspora.org/), una plataforma de in-
ternet para movilizar a africanos dispersos en el mundo. El especialista considera que esta alta conectividad implica un “renacimiento del acceso a la información”. Nacido en Masindi, Uganda, Ruge se crió en Uganda, Kenia y Estados Unidos. ALMA MAGAZINE: ¿Qué significa que los africanos estén utilizando las redes sociales de internet y que estén más conectados que nunca antes? TEDDY RUGE: Permite que haya francos debates sobre el desarrollo. Lo que me gusta de las redes sociales es que los africanos están conectados, que pueden leer información sobre buena gobernanza y otras cuestiones desde una perspectiva mundial. También pueden ver cómo se desempeña su país y compararse con otros. Todavía hay una enorme brecha en materia de gobierno participativo. Por un lado tenemos a estos jóvenes conectados, y por otro a estos ancianos en las filas del gobierno, algunos de los cuales son remanentes del régimen colonial, que permanecieron en sus cargos durante décadas y que realmente no tienen aún una conexión con estos votantes jóvenes. Ojalá podamos usar las redes sociales para superar esa brecha y decir: “Estas son las voces de los jóvenes del país, esto es lo que necesitan para avanzar”.
AM: Usted ha puntualizado esto como la “legitimidad de los medios sociales para el compromiso mundial”. Ante la inminencia de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Río+20), ¿qué es lo que más preocupa a los jóvenes africanos? T.R.: La conversación sigue siendo la misma: ¿los políticos elaborarán políticas para ayudarnos a los africanos, que no contribuimos mucho con el cambio climático pero seremos los que lo paguemos más caro? La energía verde es cara, y la solar todavía no es tan accesible. Quienes egresan de la universidad y de la enseñanza secundaria se preguntan dónde encontrarán trabajo. Uno ve jóvenes africanos que empiezan a formular preguntas duras. Si quieren crear empleos verdes, ¿quién pagará eso? Si quieren que dejemos de talar árboles, ¿cómo harán los aldeanos para tener acceso a la energía? Esas son cuestiones cruciales. Anticipamos muchos comentarios en las redes sociales de parte de quienes no puedan asistir a Río de Janeiro. Y también esperamos las mismas preguntas para la XVIII Cumbre de las Naciones Unidas Sobre Cambio Climático (COP 18) que se realizará en Qatar.
Así piensa Texto: Teddy Ruge Elogiemos cuando los elogios sean merecidos. El video viral de Kony 2012 de la fundación Invisible Children ha hecho lo que ninguna otra organización de defensa de derechos civiles ha conseguido hasta ahora: capturar 29 minutos de atención de más de 50 millones de personas en el mundo entero. Ni la destacada genialidad publicitaria de Mad Men pudo haber creado tanto ruido en tan pocos días. En menos de una semana, Invisible Children (IC) ha provocado la legitimación de las redes sociales con fines de involucramiento globales, complementando lo hecho por los levantamientos en los países árabes. Sin embargo, el problema, como muchos han señalado, es que ha sido el ruido errado y la conversación errónea. Lo que es una verdadera pena porque esta campaña tenía la posibilidad de ser un verdadero experimento comunicacional transformador. (…) Como vimos en el caso de los levantamientos árabes, acelerados por las redes sociales, los protagonistas de la conversación eran aquellos directamente afectados por la causa madre que, en ese momento, era separar del poder a los dictadores. En cambio, lo que tenemos aquí es una campaña de muy angosto foco. Quiero ser claro, no hay nada malo con capturar la atención del mundo entero con un tema tan urticante. Es el cómo lo que yo lamento. En pocas semanas, este entusiasmo súbito habrá terminado en la nada. El advenimiento de las redes sociales trajo muchas voces inauditas al foro y con esa voz llegó una autorrealización. Muchas comunidades se dieron cuenta de que tienen a su alcance la posibilidad de ser sus propios rescatistas. Kony 2012 perdió la gran oportunidad de darle poder a estas voces para cambiar ellos mismos su situación y sus circunstancias. En su lugar, utilizó la vieja gacetilla sobre Africa. Tortura, violación, reclutamiento; como los palos de una carpa que sostiene una historia única y triste sobre Africa que la sociedad occidental ha aceptado como estereotipo. Pero, por Dios, somos mucho más que la suma de nuestras debilidades o fracasos. La organización perdió la oportunidad de darle poder a muchas voces de Uganda y Africa Central a través del advenimiento de la tecnología móvil y las herramientas de las redes sociales en el continente. En vez de comprometernos a un trabajo conjunto para presionar más a los órganos de gobierno y así solucionar temas de seguridad y tapar agujeros de desarrollo, IC ha elegido a una organización foránea para que lo haga por nosotros. (…) La atención está ahora puesta en la audiencia errada, con un mensaje incorrecto, utilizando el mensajero inadecuado. Me hubiese gustado que IC nos diese la oportunidad de asociarnos a aquellos que somos visibles y tenemos la autoridad de dirigir el mensaje a la audiencia correcta, e instalar un sentido permanente de responsabilidad cívica incólume, la base de todas las sociedades modernas. Si quisiera sacar algo positivo de todo esto, sería que la visibilidad provista por IC nos encaminara, a nosotros los ugandeses –que participamos de esta conversación–, a darnos cuenta de que debemos ser nuestros propios agentes cuando seamos llamados a ello. Y cuando nos llegue el momento adecuado para actuar, seamos lo suficientemente sabios para asociarnos con personas que puedan acelerar el mensaje.
84 ALMA
JUNIO 2012
Almas
Para Ruge, el impacto cultural y político de las redes sociales apenas ha comenzado y depende de nosotros su futuro.
AM: ¿Qué pueden mostrar estos jóvenes expertos en redes sociales que los políticos no pueden? T.R.: Vimos a las personas reales detrás de los números, por ejemplo a los escépticos sobre el cambio climático. Quisimos brindar esta información para divisar si ellos podían conducir los cambios locales, que no se trataba simplemente de políticas. Para contribuciones a la campaña Connect4Climate pedimos que compartieran con nosotros qué significaba el cambio climático en su comunidad. La gente nos envió imágenes de vacas muertas a causa de sequías. No fue sólo la fotografía; con ella venía el relato. Vimos que la energía, el agua y la silvicultura eran las principales preocupaciones. Vimos relatos sobre mujeres. En Africa, las mujeres hacen la mayor parte del trabajo doméstico. Cuando no hay agua o leña, ellas deben caminar varias millas para conseguirlas. Tenemos imágenes de mujeres haciendo fila para cavar en busca de agua, internándose en los bosques. AM: ¿Cómo puede la diáspora ayudar a capacitar a los gobiernos locales de los países africanos? T.R.: A través de la transferencia de conocimientos, experiencias y del profesionalismo
JUNIO 2012
adquirido a lo largo del tiempo en los países receptores de Europa y Norteamérica. Gracias a sus redes sociales, la diáspora africana puede movilizarse a través de la comunidad, los grupos y las asociaciones de sus pueblos natales para el desarrollo de la comunidad. Las redes pueden jugar un papel importante en la movilización de recursos para mantener y ampliar servicios públicos tales como escuelas y hospitales. A través de sus redes de profesionales, investigadores, emprendedores e inversores, la diáspora africana también puede compartir con sus gobiernos información muy necesaria sobre diversas materias que afectan a sus países y comunidades locales, gracias a los compatriotas que vuelven al país de origen, y desarrollar marcos a través de los cuales aprovechar sus conocimientos y habilidades una vez de regreso a sus países, aunque sea a corto plazo. AM: ¿Nota una desconexión entre quienes canalizan el dinero en Africa y los africanos realmente involucrados? T.R.: Si lo miramos desde una perspectiva política y financiera, es muy diferente. El Banco Mundial no necesariamente se comunica con el aldeano en Africa, sino que lo hace con el gobierno, al que le pregunta: “¿En qué estás trabajando y cómo podemos conec-
tarte con los inversores?”. Ese es el tipo de conversación de alto nivel. Pienso que a Connect4Climate le compete intervenir en algún punto en la conversación entre los de arriba y los de abajo. Connect4Climate puede decir de qué se tratan las conversaciones sobre cambio climático. Cómo esto atraviese el proceso de toma de decisiones depende de la veracidad de estas voces y de cuán sostenibles sean en el reclamo de mejores soluciones. Contamos con personas que prestan atención a estas voces y dicen: “Tal vez podamos sumarlas y elaborar una política”. Puedo decir que las voces están alzándose y diciendo: “Necesitamos soluciones desde una perspectiva de desarrollo económico”. Por ejemplo, en Kenia, los jóvenes están yendo a depósitos de chatarra y reacondicionando pequeños motores y artefactos mecánicos, y construyendo molinos de viento más rápidos y más eficientes para recargar sus aparatos electrónicos, en vez de depender de la red eléctrica. Lograron construir prototipos que funcionen para generar electricidad. Las soluciones ya están ocurriendo en el terreno con los jóvenes. ¿Podremos hallar una manera de financiar a estos muchachos y a su ingenuidad, y reproducir esa clase de espíritu en el resto de la población?
85 ALMA
86 ALMA
JUNIO 2012
Planeta Moda
En la colección primavera-verano 2012, Ralph Lauren ofrece dos líneas claramente diferenciadas: Blue Label y Denim & Supply. La primera es definidamente más adulta y seria, y la segunda nítidamente más juvenil e informal. Blue Label está marcada por una paleta de colores en la que predominan aquellos llamativos y alegres como el fucsia. No obstante, es posible hallar los indispensables de siempre, como el blanco y el negro, que en general están mezclados entre sí. Una de las prendas fabulosas de este repertorio es la camisa de gasa fucsia que se adecúa a todo tipo de vestuario y que queda fantástica en combinación con los jeans. Por su transparencia, viene con una camiseta cosida de tirantes muy finos en el mismo tono. Además, hay una versión de este modelo en vestido camiseta. Prendas más recatadas y clásicas como blusas con grandes lazos, con estampado y con llamativas puntillas, como también faldas lápiz y pantalones de pinzas, son perfectas para ir a trabajar en esta época. Mención
aparte las americanas entalladas o las de corte militar con detalles de hilo dorado. Los vestidos aparecen en punto calado o con estampados de flores para lucir de día, mientras que para la noche se eligió un corte asimétrico y minimalista, en colores oscuros. En la línea Denim & Supply hallamos camisas de jean con estampados de cuadros, que se presentan perfectas para mezclar con la gran variedad de modelos en pantalones vaqueros. Asimismo, el estilo marinero sigue marcando tendencia con el estampado de rayas, especialmente en camisetas de algodón, que van muy bien con minishorts y faldas con cierto vuelo. parangón. Los estampados tribales, los detalles que apelan al animal print, como la sugerencia de piel de serpiente y las rayas en diferentes anchuras y colores dejan en claro cuál es el espíritu de la colección: jovialidad y suprema distinción. Los trajes de perfecto porte hablan sin dudas sobre el garbo de la apuesta de la firma italiana para esta temporada.
PASOS CON ESTILO Vanguardista y original. Cada par de sneakers de la marca italiana Gienchi tiene algo que el ojo no se puede perder. Los creadores prestaron atención a cada detalle y el resultado es impresionante. Lucir ésta increíble calzado hará que cualquier mujer se sienta única. www.gienchi.it
JUNIO 2012
87 ALMA
88 ALMA
JUNIO 2012
Planeta Moda
Entre las novedades que trajo la temporada primavera-verano 2012 se ha impuesto con vigor el color azul, y Roberto Cavalli no quedó afuera de esta corriente. La paleta de colores que tiene como estrella al azul eléctrico nos seduce también con tonos como el rojo, el blanco y el beige, entre otros. Así, pasa en bellísima transición del rosa fuerte al azul cobalto. Para este diseñador, el guardarropa masculino debe siempre ser como un caleidoscopio de luces: colores brillantes y fuertes que simbolizan un sofisticado cóctel exótico. Para afianzar esta idea, el repertorio lleva en sí mismo una gran cantidad de bordados y aplicaciones en los pantalones que se ensanchan ligeramente en forma acampanada. Esta creación rememora las legendarias fiestas suntuosas en la Costa Azul, donde jóvenes de belleza grecorromana –que iban vestidos con
camisetas, camisas y chaquetas estrechas sobre pantalones constreñidos en la cintura y más anchos bajo la rodilla– rodeaban a una Brigitte Bardot que bailaba salvaje y sensual. Las camisas son livianas y los complejos bordados que las adornan le imprimen un touch veraniego antiguo como esas prendas realizadas a mano por madres y abuelas italianas de la primera mitad del siglo XX. Los pantalones en azul índigo, blanco brillante y crema rebosan de elegancia sin parangón. Los estampados tribales, los detalles que apelan al animal print, como la sugerencia de piel de serpiente y las rayas en diferentes anchuras y colores dejan en claro cuál es el espíritu de la colección: jovialidad y suprema distinción. Los trajes de perfecto porte hablan sin dudas sobre el garbo de la apuesta de la firma italiana para esta temporada.
APLOMO Y LIGEREZA Ideal para estar más conectados con la tierra y en suma sintonía con el propio cuerpo. Además, generan mejor sentido de equilibrio y mayor agilidad. Perfectas para la primavera y el verano, las Five Finger brindan una buena cantidad de propuestas creativas para todos los gustos y necesidades. www.vibramfivefingers.com
JUNIO 2012
89 ALMA
Para lucir un rostro bien luminoso bajo el sol primaveral, es muy importante ofrecerle a nuestra piel el tratamiento que se merece. Y lo primero que necesita es ser tratada con absoluta suavidad. Cualquier producto que no posea esa característica debería ser omitido. Por eso aquí brindamos una selecta lista de productos de cuidado intensivo que sacarán a la luz lo mejor de ti misma.
Shiseido / Advanced Super Revitalizing Tras más de 22 años en el mercado, este producto vuelve a lucirse totalmente renovado con la más avanzada tecnología. Por primera vez expone al mundo la importancia de las fibras de oxytalán, verdaderos muelles de sujeción de la piel. Es decir, es la única crema que actúa en ese lugar del organismo donde nacen las arrugas. Fundada en 1872 por Yushin Fukuhara, Shiseido es la empresa de cosmética más antigua. www.shiseido.com
90 ALMA
Orlane / Crème Royale Cou et Décolleté Concede a cara y cuello el protagonismo que se merecen. Este producto forma parte de su línea premium: la Royale, elaborada con oro de 24 kilates y jalea real. Reduce arrugas, redefine la forma de la barbilla, refuerza las defensas y la resistencia de la piel y ayuda a combatir las agresiones externas que la envejecen. A corto plazo, en cuanto se aplica, ya se nota que la piel queda alisada. www.orlane.com
JUNIO 2012
Planeta Moda
SteamCream / SteamCream No sólo es una crema para el rostro y el cuerpo contenida en una lata redonda. El atractivo del packaging fue realizado por el equipo de la casa, y contó con colaboraciones de artistas como el poeta japonés Mako Kikkawa. Las latas son ediciones limitadas y, por supuesto, reciclables. Aunque muy bonitas, el interior también lo vale. La crema está hecha a mano con ingredientes naturales de Japón e Inglaterra. www.steamcream.co.uk
Yves Saint Laurent / Les Fauves Para lograr ese look de uñas craqueladas tan en boga, este Manucure Couture consta dos esmaltes en cuatro dúos de color diferentes. Uno se aplica en la base, como parte de una manicura normal, y otro encima. Este último es el que provoca el efecto agrietado y salvaje que además fortalece tus uñas. El nombre de esta serie de productos remite justamente al fauvismo y al aspecto animal que logra. www.ysl.com
Sisleÿa / Concentré Anti-Age Fermeté Corps Un tratamiento global para responder a todas las necesidades del envejecimiento cutáneo del cuerpo: relajación, capitones, arrugas y deshidratación. Un concentrado de activos que combinan el poder de un suero antiedad con el confort de una crema, para una eficacia óptima en las zonas del cuerpo propensas a la flacidez. Sin dudas, la piel quedará visiblemente más bella. www.sisley-cosmetics.com
Bobbi Brown / Cleansing Oil Este es el nuevo lanzamiento de una de las firmas más apreciadas de la cosmética mundial. Elimina el maquillaje de manera suave y mantiene la barrera de hidratación natural sin obstruir los poros para que la piel pueda mantener el ritmo saludable de inspiración y expiración. Este es un producto de lujo creado con los más distinguidos aceites de girasol, oliva, nuez de Kukui, jojoba y jazmín. www.bobbibrowncosmetics.com
JUNIO 2012
91 ALMA
92 ALMA
JUNIO 2012
Libros
Ambientada en un pueblo del estado de Montana, Todo es una novela de gente corriente. Los anónimos habitantes de unos Estados Unidos tan hermosos como desolados. La belleza de los parajes donde RL y su compañero de trabajo, Edgar, pescan y sirven de guías a los turistas, esconde también el insoportable peso de la soledad, el deseo insatisfecho de buscar un nuevo horizonte y el vacío de una inmensidad que caracteriza a un país que en el fondo es un continente. Publicada en 2010 y ahora traducida al español, la crítica norteamericana la distinguió como una de las mejores novelas del año. Su autor, el norteamericano Kevin Canty, es reconocido asimismo por sus cuentos. Compartimos el comienzo de una historia hechizante. Texto: Kevin Canty / Fotos: Gentileza Libros del Asteroide
JUNIO 2012
93 ALMA
E
l cinco de julio RL y June bajaron al río, se sentaron en las rocas con una botella de Johnnie Walker etiqueta roja y hablaron de Taylor. El cinco de julio era el cumpleaños de Taylor y hacían lo mismo cada año. Taylor habría cumplido cincuenta. RL había sido su amigo de infancia y June había estado casada con él. Llevaba muerto once años. Aquel canal lateral había sido uno de los lugares de pesca favoritos de Taylor, pero cinco o seis años antes un distribuidor de cerveza de Sacramento había construido una casa de troncos de veinte habitaciones sobre la ribera, y luego había metido un tractor Cat D6 en el río y había levantado un dique lateral para impedir que su casa cayera dentro del agua. Aquella operación apartó toda la corriente del canal lateral y la condujo hacia el cauce principal del río. Unos pocos pescados grandes seguían merodeando por las profundidades del canal, pero en su mayor parte eran bagres. Sin embargo, era un lugar bonito para sentarse durante las largas tardes, y la sombra de los altos álamos de Virginia se adensaba lentamente en el agua verdosa. Un lugar bonito siempre y cuando procuraras no ver el palacio de troncos. Se sentaron en las rocas y observaron el parsimonioso discurrir del agua, el fresco chapoteo del agua sobre la grava. Ojalá…, dijo June. Ojalá ¿qué?, le preguntó RL. Ojalá tuviera un cigarrillo, dijo ella, y soltó una carcajada. June fumaba exactamente un día al año, y ese era el día. RL sacó uno, se lo dio y lo encendió. El estaba fumando un puro. Había comprado los cigarrillos especialmente para ella. Los dos se quedaron contemplando las volutas de humo en el aire quieto. RL apenas oía los camiones que pasaban por la interestatal, a un kilómetro y medio de distancia. Aquel sonido siempre le hacía sentirse solo, pensar en aquella autopista, toda aquella noche americana allí fuera. Estos aniversarios, dijo June. No te das cuenta de cómo te afectan. Ya lleva muerto más tiempo del que le conocí. Eso no es verdad. Sí, lo calculé ayer por la noche. Tenía veintiocho años cuando le conocí. De veintiocho a treinta y nueve, de treinta y nueve a cincuenta. No parece que haya pasado tanto tiempo, pero sí. Hace mucho que se fue, dijo RL. A veces, en cambio…, tengo la impresión de que voy a doblar una esquina y encontrármelo. Sabes, estoy sentado en casa y pienso, a lo mejor llamó a Taylor, a ver si quiere ir a
tomar una cerveza. Al Mo Club. A ver si me presta su camioneta. A mí eso no me pasa, dijo June. Ya no. Cogió la botella cuadrada de whisky y dio un sorbo con gesto grave. RL admiró el movimiento de su garganta, el huequecillo de la base del cuello, su delicada clavícula. Era más joven que Taylor y él, y seguía siendo una chica guapa. Últimamente he vuelto a ir a la iglesia, dijo ella. No fastidies. No es broma. El domingo por la mañana, a las diez. ¿A cuál? June se sonrojó ligeramente. Era una de esas rubias transparentes cuya piel delata cualquier sentimiento, leve o apasionado. Cuando lloraba se llenaba de manchas rojas. RL la había visto llorar, no a menudo. Voy a la católica, dijo June. Es raro, ya lo sé. Me llevaron un par de chicas del trabajo. ¿Te han hecho inscribirte? ¿Hay sacrificios humanos en el sótano y eso? Creo que ya no lo hacen. No es lo que tengo entendido. Estaba segura de que te parecería horrible, dijo June. Quiero decir, que hasta las partes buenas te parecerían horribles, cuando
suya –esa sensación de bordes irregulares– como si se la hubieran arrancado. El tiempo la había convertido en algo diferente. It’s just like ice around my heart, se dijo, como el verso de una canción que recordaba. Tampoco era exactamente así. June dijo: Estoy allí cantando una canción folk y dándole la mano a las dos ancianas que tengo a mi lado y me pongo a pensar: ¿Cuándo me volví así? Pacifistas hippiosos y mirapájaros. Seguro que también llevas zapatos cómodos. Sí, unos cómodos de verdad, dijo June. Justo en aquel momento se separaron los arbustos que había en la otra punta del canal lateral, la isla que quedaba entre ellos y el ramal principal del río, y en el crepúsculo apareció una muchacha alta de pelo oscuro y aspecto serio, tocada con una gorra de béisbol y con una caña de pescar en la mano. Era la hija de RL, Layla, que tenía diecinueve años. Llevaba pantalón corto y sandalias, y sus largas piernas bronceadas vadearon el río con el agua arremolinándose hasta el borde de su pantalón corto. Avanzó por el agua casi en silencio, una costumbre de pescador. Las truchas son unos peces muy nerviosos, recordó; lo había leído en un libro. Llevaba una camiseta de los Montana Grizzlies y una especie de collar del que colgaban sus fórceps, sus tenazas y un frasco de flotabilizador para moscas Gink. ¿Te ha ido bien?, le gritó RL. Layla recorrió el resto del camino antes de contestar. Tenía poder sobre los peces porque los respetaba; nunca cruzaba su terreno ni gritaba en las noches silenciosas. Sabía dónde mirar para divisar sus sutiles movimientos. Casi todo morralla y lavareto, dijo Layla. Hace un rato que han dejado de moverse. He sacado uno de cuarenta centímetros de esa grieta de la ribera, pero eso fue nada más llegar. ¿Estás borracho? Todavía no, dijo RL. Aunque quizá. Voy a tu casa, dijo Layla. Espera, quédate un momento con nosotros, dijo June. No te veo desde Navidad. ¿Cómo te va por la facultad? Bueno, imagínatelo, dijo Layla. Ya sabes cómo es la universidad. ¿El año que viene te vas a quedar en el colegio mayor? Layla aceptó su destino, apoyó cuidadosamente la caña de pescar contra un árbol y se sentó un rato con ellos, las piernas cruzadas sobre el suelo, como a punto de echar a volar. Un par de amigas y yo hemos encontrado un piso en Ballard, dijo Layla. Es como una casita. También tengo una moto pequeña
RL lo aceptaba, pero no deseaba que le recordaran sus fracasos. No se le olvidaban.
94 ALMA
hablan de hacer buenas obras y ser amable con la gente de América Central y todo eso. ¡Son serios de cojones! Pero sabes, eso es lo que me gusta de ellos. Siempre has tenido una vena seria. Y tú siempre has sido un cínico cabrón. Con un corazón tan grande como las grandes llanuras, dijo RL. Ese soy yo. No, dijo June. Ese es otro. A las diez de la noche, el sol ya se había puesto del todo, pero el cielo conservaba un hermoso azul muy oscuro, decorado con las primeras estrellas. El ambiente era cálido cuando no corría el aire, y de pronto del río surgía una fresca brisa que hacía susurrar las hojas de los álamos y acariciaba el agua. RL sentía en el pecho una tristeza que era como música, una música triste. Taylor ya no estaba, no volvería nunca. Había vivido con aquella tristeza durante once años, hasta que los bordes irregulares habían acabado alisándose, como el canto rodado que tenía en la mano, aún cálido del día. Aquello casi le proporcionó placer, el placer de algo irrefutable y real. Recordó la sensación de estar sentado en la sala de espera del hospital y aguardar con la mano de June en la
JUNIO 2012
Libros para ir y volver de la facultad, es très, très cojonudo hasta que llueve. En Seattle no llueve mucho, ¿verdad? No me molesta tanto como pensaba. En serio, no es peor que el febrero de por aquí. Al menos de vez en cuando sale el sol. Y no hay esa niebla helada. No me lo recuerdes, dijo RL. Por mí que no vuelva el invierno. ¿Y cómo va tu vida amorosa?, dijo June. No lo sé, dijo Layla. ¿Cómo va la tuya? Las palabras le salieron de la boca tan amargas y malintencionadas que todos se callaron. June había tocado un tema delicado, pero RL no sabía cuál era. No era la clase de secreto que Layla compartiría con él. Eso le confundía, le entristecía que las mujeres se cerraran tanto en su presencia. Layla era su hija, su amor, y, sin embargo, un misterio. Layla se puso en pie de un salto en un movimiento delicioso. Tengo mucha sed, dijo. Os veré en casa. Recogió la caña de pescar y se marchó enseguida, y su estela dejó un rastro de iones negativos. Lo ha soltado sin querer, pensó RL, pero como ya se había dicho no había manera de no decirlo, y después ninguno de ellos supo qué hacer. Cuando Layla hubo desaparecido, June dijo: Lo siento. No quería ponerla en evidencia. No ha sido culpa tuya, dijo RL. Lleva así de imposible todo el verano. Algo le pasa. Eso mismo pienso yo, dijo RL. ¿Ha visto a su madre desde que ha vuelto? No, que yo sepa. A lo mejor tampoco me lo diría. Ultimamente Dawn y yo no pasamos una buena racha. ¿Habla con alguien? RL sintió nacerle en el pecho un malestar conocido, casi una irritación. Sabía perfectamente que no era gran cosa como padre para Layla, y tampoco como padre y madre a la vez. La gente se lo había hecho
saber desde que la chica estaba en séptimo de primaria y su madre se había fugado con un bombero de la brigada rural llamado Parker. Aunque esto no estaba del todo claro. RL se había quedado con Layla, había ido a los conciertos de su coral y a las conferencias de la asociación de padres, le había enseñado a ser una persona lo mejor que había podido. Y, sin embargo, todas las mujeres del mundo le habían hecho saber que nunca daría la talla. RL lo aceptaba, pero no deseaba que le recordaran sus fracasos. No se le olvidaban. June no quiso insistir. El puro de RL se había apagado y volvió a encenderlo en medio de una espesa nube de humo, cogió la botella cuadrada de Johnnie Walker y dio un sorbo. En una ocasión habían hecho el ritual todos juntos: él y Dawn, Taylor y June. Antes de que Layla naciera. De nuevo sintió aquella tersa tristeza en el pecho, por el difunto Taylor, por Layla, por la solitaria June y las esperanzas que habían albergado todos juntos a la orilla del río. Iban a ser felices, iban a tener aventuras y vivir mucho tiempo y tener historias que contar. Por el contrario, él estaba viviendo la misma historia una y otra vez. Taylor ya no estaba, Dawn era tan infeliz que el peso del dolor la hacía bizquear. Solo Layla, la tímida estrella… RL la quería de verdad. Eso era un consuelo. También era un consuelo el resplandor azul del cielo veraniego, la luz que por fin comenzaba a extinguirse, el fondo rojo del puro cuando daba una calada –como un abejorro encarnado– y la luna que intentaba asomar entre los árboles, y los dos, él y June, a rayas y desplazándose con la sombra de la luna. La verdad es que no había ningún otro lugar en el que quisiera estar. ¿Te acuerdas de la vez que cogimos el coche en Great Falls para ir al Glaciar?, dijo RL. ¿Fuiste tú la que pidió prestado el descapotable?
Ronda de perdedores Jorge Saldaña (Norma)
JUNIO 2012
Habitaciones privadas Cristina Peri Rossi (Menos cuarto)
Déjalo, dijo June. ¿Que deje el qué? Voy a dejar de hacer esto, dijo ella. RL lo oyó pero no quiso oírlo. Todo aquel tiempo había estado pensando una cosa y ella otra completamente distinta. RL parpadeó para apartar el humo de los ojos y dijo: ¿A qué te refieres? Es la última vez que hago esto, dijo June. El año que viene ya no volveré. Taylor era un hombre estupendo, pero está muerto. Eso ya lo sé, dijo RL. ¿Te crees que no lo sé? Bueno, pues yo no. No hasta hace un rato. Como has dicho antes, Robert, doblaba una esquina y esperaba encontrármelo, ¿sabes? Me iba a la cama y casi esperaba encontrármelo allí echado. Me despertaba en plena noche, acariciaba el almohadón y soñaba que era él. Pero eso se ha acabado. No podía leer su expresión porque cada vez estaba más oscuro, pero vio cómo acercó la mano a la garganta, un gesto que hacía cuando estaba triste o atribulada. RL dijo: No puedes acabar con esto así como así. Puedo, dijo ella. Y lo hago. Como si cerraras un grifo. No, dijo ella. No se parece en nada. Es más bien como el agua sobre una piedra. Tarda, pero… Te despiertas una mañana y ya no está. No es que vaya a dejar de acordarme de él. No voy a dejar de amarlo. No. Pero voy a dejar de comportarme como si todavía estuviera aquí. Como si fuera a entrar por la puerta y no hubiera pasado nada. Nunca ha sido así, dijo RL. Sentía que algo se escurría entre ellos y no quería que pasara. Dijo: Tienes tu trabajo, tus amigos. Vaya mierda, dijo ella. Llevo una semana ensayando mentalmente todo esto, y sé que va a salir bien. En fin. Eres un buen hombre, has sido un buen amigo para mí y te he necesitado, ya lo sabes. Traducción: Damià Alou.
La piel que habito Pedro Almodóvar (Anagrama)
Aire de Dylan Enrique Vila-Matas (Seix Barral)
La civilización del espectáculo Mario Vargas Llosa (Alfaguara)
95 ALMA
NUEVA YORK MUSICA 05/17/12 06/23/12 Los Campesinos! Brooklyn Bowl 61 Wythe Ave. 06/29/12 The Chris Robinson Brotherhood Music Hall of Williamsburg 66 N. 6th St. 07/19/12 Death Cab for Cutie The Wellmont Theatre 5 Seymour St.
Hasta el 09/09/12 Sharon Hayes Whitney Museum of American Art 945 Madison Ave. at 75th St. Hasta el 09/12/12 Art of Another Kind The Solomon R. Guggenheim Museum 1071 Fifth Ave.
The Getty Villa Malibu 17985 Pacific Coast Highway Hasta el 07/30/12 Cai Guo-Qiang: Sky Ladder MOCA 250 S. Grand Ave.
LOS ANGELES MUSICA 06/27/12 A Celebration of Miles Davis Hollywood Bowl 2301 N. Highland Ave. 07/13/12 2012 U.S. Air Guitar Championships Troubadour 9081 Santa Monica Blvd.
Hasta el 08/03/12 Lessons of the Cherry Blossom Norton Simon Museum 411 W. Colorado Blvd.
CHICAGO MUSICA
07/21/12 Ray Davies Wiltern Theater 3790 Wilshire Blvd. 07/26/12 Soul Asylum The Bowery Ballroom 6 Delancey St.
06/24/12 Muti and Chen Chicago Symphony Orchestra 220 S. Michigan Ave.
ARTE / EXHIBICIONES
06/29/12 The Detroit Cobras The Empty Bottle 1035 N. Western Ave.
Hasta el 08/19/12 Schiaparelli and Prada The Metropolitan Museum of Art 1000 Fifth Ave.
06/30/12 The Hives The Vic Theatre 3145 N. Sheffield Ave.
08/11/12 Red Hot Chili Peppers Staples Center 1111 S. Figueroa St.
ARTE / EXHIBICIONES
Hasta el 08/27/12 Ecstatic Alphabets/Heaps of Language MoMA 11 W. 53 St.
96 ALMA
Hasta el 07/01/12 Children of the Plumed Serpent LACMA 5905 Wilshire Blvd. Hasta el 07/09/12 Aphrodite and the Gods of Love
07/05/12 Enanitos Verdes House of Blues 329 N. Dearborn St.
JUNIO 2012
JUNIO 2012 ARTE / EXHIBICIONES Hasta el 07/08/12 Morbid Curiosity Chicago Cultural Center 78 E. Washington St.
07/21/12 Maroon 5 Harvey’s Outdoor Arena 15 Highway 50 Stateline
08/04/12 Rod Stewart & Stevie Nicks Bank Atlantic Center 2555 Panther Parkway
10/13/12 Madonna MGM Grand Garden Arena 3799 S. Las Vegas Blvd.
08/07/12 Diry Projectors Culture Room 3045 N. Federal Highway
ARTE / EXHIBICIONES
11/16/12 Sabina & Serrat American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd.
Hasta el 06/29/12 Thomas Lee Bakofsky Trifecta Gallery 103 E. Charleston Blvd. Hasta el 07/24/12 BMO Harris Bank Chicago Works Museum of Contemporary Art of Chicago 220 E. Chicago Ave. Hasta el 07/29/12 Hairy Blob Hyde Park Art Center 5020 S. Cornell Ave.
ARTE / EXHIBICIONES
Hasta el 07/01/12 Art, Science and the Arc of Inquiry Nevada Museum of Art 160 W. Liberty St.
Hasta el 06/24/12 Decoding Messages in Chinese Art Norton Museum of Art 1451 S. Olive Ave.
Hasta el 07/15/12 Anne Lindberg Nevada Museum of Art 160 W. Liberty St.
Hasta el 07/07/12 Café: un cortadito en casa Cremata Gallery 1646 S.W. 8th St.
Hasta el 08/26/12 Richard Oelze Smart Museum of Art 5550 S. Greenwood Ave.
Desde el 06/30/12 hasta el 07/22/12 Aviation in Miami: The first 100 years History Miami 101 W. Flagler St.
LAS VEGAS MUSICA 06/30/12 MC Hammer Silver Legacy Casino 407 N. Virginia St. 07/07/12 Foster the People The Cosmopolitan of Las Vegas 3708 S. Las Vegas Blvd.
JUNIO 2012
Hasta el 09/03/12 Spectacle: The Music Video Contemporary Arts Center 107 E. Charleston Blvd.
MUSICA
Hasta el 08/02/12 Ragnar Kjartansson: Song MOCA North Miami 770 N.E. 125th St.
06/28/12 Bobby Lee Rodgers Originals Revolution Live 200 W. Broward Blvd.
Desde el 06/29/12 hasta el 08/26/12 Kim Sooja: A Needle Woman Miami Art Museum 101 W. Flagler St.
MIAMI
97 ALMA
Los 5 películas que cambiaron mi vida Es uno de los directores de cine más prolíficos y originales que ha dado el séptimo arte. Junto a su compatriota Rainer Werner Fassbinder, Werner Herzog (Munich, 1942) fue guía y emblema del nuevo cine alemán. Es conocido por su excéntrica manera de hacer películas en la cuales las contradicciones más abismales de la vida han sido su argumento principal. La conjunción de visionario romántico con la necesidad de enfrentar peligros constantes revela un carácter especial donde la sublimación del poeta convive con la rebeldía incesante de un joven indócil. Obsesionado por las preguntas más que por las respuestas, su vida ha sido una aventura permanente: el riesgo y la desmesura lo llevaron a ser popular como el “director imposible”. Son bien conocidas las dificultades de producción a las que se ha sometido arrastrando consigo a actores y equipo técnico, como cuando hizo transportar un barco a través de una montaña, obligarlos a caminar descalzos en el medio del Amazonas o filmar de cerca la erupción de un volcán. Es que toda su biografía parece ser una mezcla de realidad y fantasía. Herzog creció en una remota aldea bávara en el seno de una familia atea, pero se hizo devotamente cristiano durante su adolescencia. Vio un auto por primera vez a los 11 años y su primer contacto con un teléfono fue a los 17, misma época en que intentó hacer su primera película. Klaus Kinski fue su actor fetiche y enemigo íntimo con quien en más de una ocasión estuvieron al borde de matarse mutuamente de manera literal. De su apasionada vida se sabe que para solventar sus filmaciones realizó todo tipo de trabajos, incluso el contrabando de televisores a través de la frontera mexicana mientras estudiaba en Pittsburg. De una extensa lista de trabajos a lo largo de cuatro décadas, sus filmes más notorios son: Aguirre, the Wrath of God (1972), God Against All (1975), Nosferatu (1979), Fitzcarraldo (1982), The Enigma of Kaspar Hauser (1974), Cobra verde (1988) y Bad Lieutenant (2009). En la actualidad, ya se consigue en las tiendas el DVD de Death Row, documental que Herzog hizo para la televisión, donde vuelve a abordar el tema de la pena de muerte. Se trata de cuatro filmes en los que el director entrevista a igual número de condenados a muerte y plantea que no debería estar permitido que un Estado ejecute personas. Aquí las cinco películas que cambiaron su vida.
Freaks Tod Browning (1932) Imperdible. Hay que verla. Es formidable, fenomenal. Es imprescindible. Me llevaría como mínimo una hora solamente intentar explicar por qué no habría que morir sin verla.
98 ALMA
Intolerance D.W.Griffith (1916) Todo lo que hizo Griffith – Broken Blossoms, Birth of a Nation e Intolerance– es magnífico. Es el Shakespeare del cine. Para la buena salud del alma es menester ver sus películas periódicamente.
Nosferatu F. W. Murnau (1922) En esta historia encontré la oportunidad de conectarme con mis antepasados, incluso con lo grandioso que había en ellos. Para mí, Nosferatu es la mejor entre las mejores películas de todos los tiempos.
Rashomon Akira Kurosawa (1950) Tal vez sea es la única película que tiene un balance perfecto, cuestión que no sucede muy a menudo. No sé como Kurosawa lo logró. Es un misterio para mí. ¡Eso es grandeza!
Where is the Friend’s Home? Abbas Kiarostami (1987) Algunas películas iraníes son realmente maravillosas. Where is the Friend’s Home? es una de ellas. En ella late la sublime y gran riqueza que tiene la producción cinematográfica de ese país.
JUNIO 2012