© D.YURMAN 2015
MARIA GALLI PHOTOGRAPHY Created by INNOVART.US
YOU ARE WHERE YOU LIVE
NEW SHOW ROOM 1440 BISCAYNE BLVD. SUITE 101. MIAMI FL 33132 786.219.2054 - WWW.CASA-GIO.COM
@casagiodesign
CONTEMPORARY ITALIAN FURNITURE
LINKED BY LOVE
Two interlocking Triadra links representing the eternal bond between two loved ones
M A K E E V E RY M O M E N T T H E M O M E N T .
Š2013 F. Korbel & Bros., Guerneville, Sonoma County, CA. Producers of fine California mÊthode champenoise champagnes for 131 years. KORBEL is a registered trademark.
564 SW 42nd Avenue, Tercer Piso. Miami FL 33134. TE 305.441.2217. www.careagaplasticsurgery.com
Es un hecho indiscutible de la vida el que, a medida que pasan los años, la piel de la parte baja del rostro y del cuello se relaja y comienzan a aparecer pliegues en la piel. La gravedad también causa flacidez en la piel del rostro y cuello. Estos signos visibles del envejecimiento pueden afectar la percepción de sí mismo y la percepción que los demás tengan de usted en el lugar de trabajo y entornos sociales. Afortunadamente, gracias a las manos artísticas experimentadas del Dr. Daniel E. Careaga, usted puede obtener los beneficios de un estiramiento facial y verse años más joven! Si ha observado que su rostro muestra los efectos del envejecimiento y daños causados por el sol y otros factores ambientales, un estiramiento facial puede ayudarle a restaurar y rejuvenecer su rostro. El Dr. Daniel Careaga hablará con usted sobre sus opciones de rejuvenecimiento facial y desarrollará un plan personalizado para su rostro y cuello. El Dr. Daniel E. Careaga ofrece Ritidectomía, comúnmente conocida como cirugía de estiramiento facial, en su Centro de Cirugía Plástica de última tecnología. Las instalaciones de servicios cosméticos completos del Dr. C a reaga se encuentran convenientemente ubicadas en el centro de Miami, Florida, a pocos minutos del Aeropuerto Internacional de Miami. Un estiramiento facial puede ayudar a eliminar la flacidez de la piel del rostro y el cuello, y ofrecerle confianza renovada y una apariencia más juvenil.
El cambio ya está aquí La creación de un estereotipo suele ser instrumento indispensable en la dinámica del mito. Una suma de predicciones de comportamiento basadas en un conocimiento superficial y generalmente desprovisto de todo racionalismo. Existe un componente cognitivo que nos induce a advertir un estereotipo porque encuadra con conocimientos previos que ya tenemos sobre el mismo, lo que nos permite identificar y distinguir casi automáticamente ciertos grupos o espacios. Por otro lado, asimismo prevalece un componente afectivo, donde entran en juego los sentimientos que experimentamos en relación a ese estereotipo y que pueden ser tanto positivos como negativos. A mayor movilización emocional provocada por el reconocimiento del estereotipo, sólida se vuelve la creencia. A la ciudad de Miami se le han adjudicado una serie de atributos, fundamentalmente en el apogeo de los años 90, que fueron solidificando su propio estereotipo: Miami = fiesta + tragos + shopping + playa. A principios de la década de 1990, recientemente reconstruida de su olvidable pasado como protagonista principal de un documental como Cocaine Cowboys o por la serie televisiva Miami Vice, la ciudad encontró en la superficialidad de su propuesta como destino turístico una maravillosa herramienta para hacer dinero, muy necesario para esa etapa de reparación y transformación. Pero es muy probable que la codicia haya nublado la mente de políticos y empresarios, transigiendo para que la ciudad consagrara ese posicionamiento frívolo y hueco. Y no importa si nos miran del norte, del este o del sur. Hay consenso acerca del estereotipo. Y como siempre ocurre, el mito no se debate entre verdadero o falso; sólo se perpetúa a partir de la expectativa que genera y la conducta que estimula. Sin embargo, tanto mitos como estereotipos, aunque usualmente gozan de buena salud por muchos años, tampoco son eternos. Y así como en su proceso de formación hay un elemento intencional, una especie de modelo para crearlos, también existen métodos para exterminarlos, si bien más complejos y más largos. La desmitificación es un ejercicio que obliga a pasar del mito al estereotipo; del estereotipo a la percepción generalizada; de la percepción generalizada a la visión sesgada del asunto; y de la visión sesgada a punto de vista generado por ignorancia y falta de educación. Es en esa última instancia donde la sola mención del otrora estereotipo se convierte en un vergonzante comentario y desaparece. Miami es la playa, la ciudad del sol, del comercio y por qué no de una vida nocturna acorde a cualquier metrópoli internacional. Pero no es lo único que es. La ciudad ofrece hoy más de 20 museos y muestras dedicados al arte, la historia y la ciencia. Una orquesta sinfónica, su planta estable de ballet, ópera y teatro durante todo el año. Es sede de Art Basel, la feria de arte contemporáneo más grande del mundo. El New World Center convoca cientos de personas en cada evento. En una entrevista con Norman Braman –que publicamos en esta edición– conversábamos acerca de la importancia de impedir que el congreso estatal apruebe la ley de juego para Miami. Para los que habitamos aquí, y que vivimos los eventos culturales con pasión y enorme placer, deseamos fervientemente ser reconocidos como una comunidad que se supera y evoluciona culturalmente día a día. Pensamos que el crecimiento económico debe venir acompañado de grandes aportes al modelo de educación –en general– y de formación académica –en particular–. Estamos en la etapa de pasar del estereotipo a la percepción generalizada. El cambio ya está aquí. Ahora vamos por su profundización y alcance. Vale la pena. Hasta la próxima, Alex Gasquet
10 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
NAL FILM
M
RNATIO IAMI INTE
FESTIVAL
PEREZ ART M
USSEUM
MIAMI BE
ACH POL O
WORLD C U
P
NEW WORLD CENTER
WYNWOOD ART DISTR
ICT
ART BASEL
ALMA MIAMI AÑO 1 • NUMERO 2 • FEBRERO / MARZO 2015 DIRECTOR EDITORIAL: Alejandro Gasquet EDICION: Gustavo Alvarez Núñez DIRECCION DE ARTE: Juan Pablo Livy JEFA DE REDACCION: Belén Iannuzzi REDACCION: Ulises Parigi CORRECCION: Micaela Reyes INVESTIGACION PERIODISTICA: Eric Levoir DOCUMENTACION PERIODISTICA: María Vázquez EDITOR DE FOTOGRAFIA: Carlos Martínez COLABORAN EN ESTE NUMERO: Manrique Fernández Buente, Gonzalo Paz, Felipe Real, Gisela Fernández. FOTOGRAFIA: Craig Waits, Richard Baker, Nina Kaminer, Andy Cox, David Haver, Patrick Goble, Brian Turner, Rose Peterson, Ian McQueen, Nick Hill, Carlos Rosales, María Saer, Vincent Lapaglia, Richard Gomes, Pascal Fleuret. INTELIGENCIA DE DATOS: Boominger INC.
LECTORES: lectores@almamagazine.com RECURSOS HUMANOS: rrhh@almamagazine.com CIRCULACION: Florencia Brandolini DIGITAL: Antonio Velázquez Bustamante Para envío de información editorial: editor@almamiami.com Para suscribirse: subscription@almamiami.com Copyright: 2014 ALMA MAGAZINE CORP. ISSN: 1553-510X ALMA MIAMI es marca registrada de Alma Magazine Corp. Todos los derechos reservados. Reproducción total o parcial estrictamente prohibida sin el consentimiento expreso de la Dirección Editorial. ALMA MIAMI no se hace responsable de las opiniones vertidas por los colaboradores o entrevistados en sus artículos. El contenido publicitario es responsabilidad de los anunciantes. ALMA MIAMI no se responsabiliza por la devolución de materiales recibidos no solicitados expresamente. ALMA MIAMI es una publicación de Alma Magazine Corp. ALMA MIAMI (USPS 23318), (ISSN 1553-510X) is published bi-monthly
ADVERTISING SALES VP: Daisy Abreu esire@almamagazine.com 305.794.9763
by Alma Magazine Corp., 16650 N.E. 35th Ave., North Miami Beach, FL 33160. Annual subscription $34.95. Periodical Postage Paid At Miami. Florida. Postmaster: Send address changes to Alma Magazine, 16650 N.E. 35th Ave., North Miami Beach, FL 33160.
www.almamiami.com
12 ALMA
FEBRERO / MARZO 2015
18
26
ALMA SALVAJE
EL PLACER DE NAVEGAR
A casi una década de haber obtenido un Oscar por Walk the Line, la adorable Reese Witherspoon continúa cautivando en la pantalla grande y ya tiene el boleto para pasar otra temporada de gloria en Hollywood. Esta vez con el filme Wild. Se dice que pronto desembarcará en el mundo de la televisión con Nicole Kidman como compañera estelar. Rastreamos el camino de una estrella de cine que supo reinventarse y crecer.
Del 12 al 16 de febrero, en el Salón Náutico Internacional de Miami participarán un gran número de expertos del sector y se presentarán las últimas tendencias y novedades del mercado náutico. Son cinco jornadas dedicadas por completo a embarcaciones de todo tipo: yates, veleros, lanchas, botes de remo y así hasta sumar más de 3 mil modelos que exhibirán las más de 2 mil empresas que formarán parte de la feria.
32
40
EL JARDIN DE LA CULTURA LUCHADOR INFATIGABLE El New World Center es un centro musical que abrió sus puertas en enero de 2011. Aunque la sala de conciertos tiene capacidad para 750 personas, la pantalla exterior les permite a más de mil personas extras disfrutar de las presentaciones sin costo alguno. Bajo la luz de la luna y con la suave brisa del mar acariciando los rostros, el parque del New World Center brinda una experiencia cultural y social irrepetible.
14 ALMA MIAMI
Norman Braman es uno de los concesionarios de automóviles de mayor éxito en Estados Unidos. La revista Forbes ha estimado su fortuna personal en 1.900 millones de dólares. Su capacidad de gestión ha consagrado a Art Basel Miami como una de las más importantes ferias de arte del mundo. A los 83 años, Braman continúa involucrado en asuntos de gran importancia para la comunidad. Su última batalla: impedir la legalización del juego en Miami.
FEBRERO / MARZO 2015
46
50
Y EL GANADOR ES...
ENAMORADOS DEL LUJO
La nueva gala anual de premiación se llevará a cabo los primeros días de febrero en Los Angeles. Tendremos una noche disputada. Las nominaciones han transformado en máximos favoritos a Beyoncé y a Sam Smith –con seis galardones cada uno–, por su parte Iggy Azalea cuenta con cuatro, mientras que Taylor Swift tiene tres. Pharrell Williams es un caso particular: suma cuatro nominaciones como solista y dos como productor.
Llega, una vez más, San Valentín. Y con él los tradicionales obsequios, que funcionan como vehículos del amor. Para colaborar en la elección de semejante y esperado testimonio, hemos preparado las mejores sugerencias en cuanto a regalos de lujo, que son la expresión misma del estilo y la sofisticación. Relojes, anillos, pulseras, pendientes… presentes para regalar en un día tan especial.
52
58
ENTRE BAMBALINAS
EL 2015 ENTRE NOSOTROS
El actor austríaco que abrazó el reconocimiento internacional de la mano (dura) de Hans Landa, el villano nazi que el aclamado Quentin Tarantino escribió especialmente para él, en Inglourious Basterds, ha transitado sets de filmación y camarines televisivos. Aunque su corazón está en el teatro, Christoph Waltz se luce ahora en la pantalla grande nada menos que en dos filmes: Horrible Bosses 2, de Sean Anders; y Big Eyes, de Tim Burton.
No repuestos aún de las sorpresas que la tecnología nos ha deparado en el año que se fue, 2015 nos trae novedades que prometen. Aquí proporcionamos una serie de productos para esperar con suma excitación en los meses venideros: Apple Watch, el reloj inteligente; Windows 10, la flamante apuesta de Microsoft; las pantallas plegables de Samsung; Amazon Dash, el nuevo dispositivo para hacer compras, y el FiLIP 2.
FEBRERO / MARZO 2015
15 ALMA
62
68
PEDRO EL GRANDE
ISLAS EN ALQUILER
Fue uno de los artistas destacados de la exitosa edición de Art Basel Miami Beach 2014. Peter Marino es un arquitecto de aspecto muy particular que comenzó su carrera de la mano de Andy Warhol. En los años 70 diseñó su casa de Nueva York y enseguida se le abrieron las puertas de la ciudad. En el Bass Museum of Art de Miami se celebra una exposición en homenaje al creador de las tiendas de Armani y Chanel, entre otras.
Existen islas privadas en alquiler para disfrutar exclusivamente y pasar unas vacaciones más que reparadoras. Claramente no tienen nada que ver con la isla en donde naufragó Robinson Crusoe, sino que están preparadas con el máximo confort. Las elegidas son: Nygard Cay en Bahamas; Cayo Espanto en Belize; La isla de sa Ferradura en España; Necker Island en Islas Vírgenes Británicas y Mnemba Island Lodge en Zanzíbar.
72
84
PESCADORES DE ALASKA
SENSACIONES AL VIENTO
Es el oficio más peligroso del mundo. Los postulantes no deben temerle a las temperaturas árticas ni a las olas gigantes. Su ámbito de trabajo es el mar de Bering. Los principiantes pueden emplearse en un buque factoría para pescar pollock, un pez que encanta a los japoneses, mientras que los expertos parten en pequeñas barcas para capturar el cangrejo rojo, el auténtico oro de esta agua ¿Le interesa el empleo?
La última creación salida de Woking, Inglaterra, es este McLaren 650S Spider. Heredando los rasgos frontales del McLaren P1 y añadiendo al conjunto un extra de potencia, podemos entender al McLaren 650S como una evolución del McLaren 12C. Dotado de un techo duro retráctil conformado por dos piezas y un nuevo e impactante frente, el McLaren 650S Spider nos ofrece una versión aún más lúdica de un deportivo.
92 LA ESPUMA DE LA VIDA Es la pequeña gema del Mediterráneo, tierra marina en mitad de Africa, Asia y Europa. Formada por Malta –la isla principal y la que da nombre a la república–, Gozo y Comino, obtuvo la independencia del Reino Unido en 1964 y desde 2004 forma parte de la Unión Europea. Bahías aisladas, playas arenosas, ciudadelas amuralladas, iglesias y palacios de estilo barroco, reflejan la tradición milenaria del lugar.
16 ALMA MIAMI
36 PERFIL 38 SANAS COSTUMBRES 48 REGALOS 60 COOKING 70 TRAGOS 78 MODA 100 MOTOS 102 CINE 104 DISEÑO 110 AGENDA 112 ULTIMA PAGINA FEBRERO / MARZO 2015
18 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
REESE WITHERSPOON A casi una década de haber obtenido un Oscar por Walk the Line, la adorable Reese Witherspoon continúa cautivando en la pantalla grande y ya tiene el boleto para pasar otra temporada de gloria en Hollywood. Esta vez con Wild, un filme sobre una extenuante caminata de unos 1.800 kilómetros. Se dice que pronto desembarcará en el mundo de la televisión con Nicole Kidman como compañera estelar. Rastreamos el camino de una estrella de cine que supo reinventarse y crecer. Texto: Gonzalo Paz / Fotos: Andy Cox / David Haver / Patrick Goble / Brian Turner
FEBRERO / MARZO 2015
19 ALMA
S
alvaje, adicta, confusa, sacrificada, redimida. Así se la ve en el último papel cinematográfico que ha encarnado a Laura Jeanne Reese Witherspoon (Nueva Orleans, 1976), esta bella, talentosa y “legalmente rubia” que irrumpió en el cine como una joven promesa en la década de 1990. El camino que ha transcurrido, su camino, es largo y original. Un Oscar de la Academia, un Globo de Oro, un premio BAFTA, otro del Sindicato de Actores son algunos de los galardones que cosechó de un tiempo a esta parte. Fue hacia el final de esa década cuando con Cruel Intentions (1999), Witherspoon obtuvo finalmente la fama internacional. Pero el punto de inflexión en su carrera se dio unos años después, en 2001, cuando interpretó a Elle Woods en Legally Blonde, un verdadero éxito de taquilla, que se repitió en 2003 con una nueva entrega, de la que Reese fue no sólo su actriz principal sino también su productora ejecutiva.
20 ALMA MIAMI
De niña, Witherspoon solía realizar comerciales de televisión, que la motivaron a tomar sus primeras clases de actuación. Y a los 14 años ya se presentaba en castings abiertos para lograr dar sus primeros pasos profesionales, que la llevaron a la televisión de la mano de la película Wildflower (1991), escrita por Diane Keaton y dirigida por Patricia Arquette. Siguieron Rendition (2007), Monsters vs. Aliens (2009), Mud (2012), The Good Lie (2013) y Inherent Vice (2014), entre otras; la lista es extensa y variopinta. Profunda, como ella. ALMA MAGAZINE: En este momento podemos verla en la pantalla grande en Wild, basada en el exitoso libro de memorias de la estadounidense Cheryl Strayed, una historia de catarsis personal, con escenas complejas de sexo y drogas. ¿Cómo la trató ese papel? REESE WITHERSPOON: Por lejos, es lo más difícil que he hecho en mi vida. Los aspectos físicos realmente fueron un reto: los distintos elementos, el calor, el frío, el agua, la lluvia. Pasamos por 55 sitios de rodaje en sólo un mes. Debía cargar una mochila pesada, subir y bajar montañas con ella, que se me clavaba en la piel. No había más nada que mostrar, sólo a mí. Fue fuerte. Wild representó la película más trabajosa en la que he participado, independientemente de que tuve que caminar unos 1.800 kilómetros durante su filmación. Eso hizo que esta historia realmente me llegara al corazón, porque habla de las mujeres trabajadoras, que luchan y que sienten, de esas que conozco en la vida real y que pocas veces veo personificadas en los guiones de Hollywood. Realmente quiero hacer esto en otras películas, quiero ver a mujeres que tomen estos roles y muestren este aspecto tan humano que representa el lidiar con un sinfín de situaciones y salir victoriosas. AM: ¿Cuán difícil fue el rodaje? R.W.: He llegado a llamar por teléfono a Cheryl Strayed, la autora, para quejarme de la filmación en ciertos momentos. Le dije: “Cheryl, tengo que hacer esta escena en este callejón y estoy teniendo relaciones sexuales con dos chicos, ¿por qué has hecho esto?”. AM: ¿Y qué le contestó ella? R.W.: Ella, del otro lado de la línea, dijo: “Lo siento, yo era una chica desenfrenada en los años 90, pero vas a tener que hacerlo. De lo contrario, la gente va a decir que sólo se trata de una película de senderismo y eso es estúpido”. Tuve que enfrentarme a muchas escenas descarnadas. Definitivamente fue bastante abrumador. Uno no se entera realmente de la razón por la cual Cheryl está haciendo esta caminata hasta que va por la mitad de la película. Y en ese momento, es que uno empieza a animarla para que termine. AM: ¿Cómo la convocó Cheryl Strayed? R.W.: En noviembre de 2011, Cheryl me envió el manuscrito del libro que sería publicado cuatro meses después. Lo leí en 24 horas en un avión a Nueva York y terminé llorando. Me bajé del avión y llamé a mi agente. Le dije: “Tengo que conocer a esta mujer. No sé quién es. Necesito darle un abrazo”. En nuestra primera conversación, que fue por teléfono, creo que la asusté. Yo estaba muy emocionada: “Hola, soy Reese Witherspoon. No me conoces, pero te amo. Siento que hice ese viaje contigo”. Entonces, le conté todas las razones por las que quería convertir ese libro en una película (N. del E.: que finalmente dirigió Jean-Marc Vallée y escribó Nick Hornby), por qué pensaba que se trataba de algo tan cinematográfico. Me encantó que no fuera sentimental, sino sólo su ser, una forma muy honorable de contar su vida. Hasta entonces, no había leído a nadie que escribiera sobre su vida con esa honestidad brutal. AM: ¿Qué sintió cuando vio la película por primera vez? R.W.: Me golpeó. Dije: “¡Demonios! Ahora todo el mundo va a ver la película”. En el set, Cheryl me abrazó fuerte y me dijo que estaba muy emocionada. Fue genial. Ella es una persona hermosa.
FEBRERO / MARZO 2015
HISTORY MEETS GGMOUR A vintage-chic legacy of luxury, elegance and impeccable service. Constructed in 1940 and embellished in the 1950s, this Art Deco Miami Moderne gem is restored to its original splendor to infuse vintage inspired sophistication into this iconic hotel at Collins Avenue and 18th Street.
1801 COLLINS AVENUE | MIAMI BEACH FLORIDA 33139 +1 305.531.1271 | SHELBORNEWYNDHAMGRAND.COM
AM: Su actuación en Wild la encuentra como favorita para los próximos Oscar. R.W.: Nunca hago una película pensando en un premio, de verdad. Lo más importante para mí era honrar a Cheryl y que ella estuviera contenta con el resultado. Ese es el premio para mí: haber estado sentada con ella en la sala cuando la vio por primera vez. AM: Haciendo un poco de historia, el filme This Means War no sólo se trató de una película divertida para ver, sino que también parece que fue entretenido filmarla. ¿Qué fue lo que más le gustó de ese proceso? R.W.: A diferencia de Wild, lo bueno de esa película fue que no se trató de un reto llevarla a cabo. De hecho, fue muy divertido trabajar con Tom Hardy, Chris Pine, Joseph McGinty, el director, y Chelsea Handler. Nos la pasábamos haciendo bromas y todos los días nos reíamos; ha sido una de mis mejores experiencias. Además, nunca había jugado gotcha; fue muy gracioso. AM: ¿Cómo aceptó el proyecto? R.W.: Primero me llegó la sinopsis del guión, que trataba de una mujer que estaba entre dos hombres. Honestamente no me pareció muy interesante, pero luego vi quiénes iban a ser los guionistas y me di cuenta de que podría ser algo fantástico. Que la mujer más segura del mundo no pudiera tomar la decisión de quedarse con alguno de esos dos hombres me pareció muy sugestivo, así que empezamos a darle una personalidad. Pensamos que lo mejor sería que fuera una periodista experta en consumo, que probara todo tipo de cosas, desde autos hasta gadgets; que tomara decisiones por la gente, pero que a ella le costara tomar las suyas propias. Conocer ese mundo del periodismo fue muy divertido, el guionista logró muy buenos diálogos técnicos para que la verosimilitud sea total. AM: ¿Cómo fue trabajar con dos estrellas como Chris Pine y Tom Hardy? R.W.: Ellos son muy diferentes, no sólo porque vienen de países distintos, sino también porque tienen sensibilidades opuestas. Esta característica nos dio la oportunidad de crear una comedia muy buena. Al verla, adviertes que uno es más físico y el otro más cerebral. Las cosas que dice Chris en la película son hipnotizantes, es como si lo hiciera Cary Grant. Tom es más físico y agresivo, como el James Bond de Sean Connery. Hicieron una dupla excelente. AM: Esa película trata sobre una mujer que sale con dos hombres a la vez. ¿Utilizó algo de su experiencia personal para componer el personaje? R.W.: Nunca he salido con dos hombres a la vez. Me generaría muchos nervios, no sé qué haría. (Risas) No critico a la gente que sí lo hace, siempre y cuando sea honesta. AM: Suponiendo que no estuviera casada, ¿con qué tipo de hombre cree que saldría? R.W.: Con alguien atractivo, muy curioso e interesado en la vida. Eso hace a los hombres irresistibles. Con mi marido hablo de todo: de política, de humor, de deportes. Para mí, la inteligencia en un hombre es lo más importante. AM: ¿Cuál es la clave para tener una relación de pareja sana? R.W.: Creo que tienes que estar lista para las relaciones, no puedes hacer lo correcto con la persona equivocada, ni lo equivocado con la persona correcta. No creo que una relación sea estar en guerra, sino que se trata más de una negociación. Tienes que estar dispuesta a comprometerte. AM: ¿Cómo se siente con su físico en los filmes? En algunos, la han hecho lucir muy sexy… R.W.: Me siento muy cómoda con mi cuerpo, pero por lo general no suelo interpretar personajes cómodos con su sexualidad.
22 ALMA MIAMI
“Pocas veces veo personificadas en los guiones de Hollywood a las mujeres trabajadoras, que luchan y que sienten.”
FEBRERO / MARZO 2015
“El mundo no es un lugar fácil en estos momentos, por eso buscamos mucho sentarnos en una sala de cine y escapar.”
Wild es una vívida película de aventuras en la naturaleza, una historia de supervivencia.
AM: Muchas actrices dejan de hacer papeles sexies cuando se transforman en madres. Su caso es el contrario. R.W.: Me sentí mucho mejor conmigo misma después del embarazo. En mi experiencia, la idea de tener un bebé te hace sentir muy poderosa. Transitar bien algo tan fuerte como el embarazo, dar a luz y mantenerte sana y que tus hijos estén saludables te hace sentir muy poderosa. Todo eso te brinda una energía vital. A medida que las mujeres crecemos, pensamos que no tenemos que vernos como las demás. Te gustas como estás, así que empiezas a tener más respeto por las demás mujeres y por ti misma, valoras ciertas elecciones que has hecho en tu vida que te dan fuerza. No creo que eso sea ser sexy, sino sentirte segura de ti misma, y creo que ambas cosas van de la mano. AM: ¿Cuáles son las películas que ve una y otra vez? R.W.: Veo todo el tiempo School of Rock, ya que a mis hijos les encanta, y a mí también me gusta. En la época que rodé Water for Elephants, veía una película antigua cada día; me inspiraban mucho para mi papel, sobre todo The Thin Man; es fantástica. Acabo de ver The Artist y me fascinó. Es muy emocionante ser parte de una comunidad de personas que logra hacer sus sueños realidad; el mundo no es un lugar fácil en estos momentos, por eso buscamos mucho sentarnos en una sala de cine y escapar. AM: Vayamos un poco al pasado. ¿Qué recuerda de aquella noche de 2006 en que recibió el Oscar por su trabajo en Walk the Line, donde interpretó a la última mujer del legendario músico Johnny Cash? R.W.: Recuerdo que pensé: “Soy una completa desempleada y estoy recibiendo el premio más importante de la industria cinematográfica mundial”. Fue muy difícil para mí subir al escenario. ¿Qué ropa usé esa noche en el Kodak Theatre? Un traje que encontré en una tienda de antigüedades de París, un original de Christian Dior de 1955. Es muy especial para mí. Tiene mucho amor. AM: ¿Qué está primero en su vida? R.W.: Mi familia, siempre. Vengo de una maravillosa familia sureña, compuesta por gente inteligente y bastante excéntrica. Tuve suerte y me siento bendecida por haber contado siempre con el amor de ellos. AM: ¿Qué consejo les daría a los jóvenes que sueñan con ser actores? R.W.: Que sigan lo que les dicta su corazón. Es importante creer en uno mismo. Yo tuve mucha suerte de tener además el apoyo de una familia estupenda que creyó en mí. Esa es la razón por la que estoy hoy aquí.
24 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
EN DOWNTOWN DOR AL
ILIMITADAS EXPERIENCIAS, EN UN SOLO DESTINO. RESIDENCIAS A PARTIR DE $279.000
CENTRO DE VENTAS 305.521.1313 8500 NW 52ND STREET, DORAL FL 33166 WWW.DOWNTOWNDORAL.COM
ORAL REPRESENTATIONS CANNOT BE RELIED UPON AS CORRECTLY STATING THE REPRESENTATIONS OF THE DEVELOPER. FOR CORRECT REPRESENTATIONS, MAKE REFERENCE TO THIS BROCHURE AND TO THE DOCUMENTS REQUIRED BY SECTION 718.503, FLORIDA STATUTES, TO BE FURNISHED BY A DEVELOPER TO A BUYER OR LESSEE. OBTAIN THE PROPERTY REPORT REQUIRED BY FEDERAL LAW AND READ IT BEFORE SIGNING ANYTHING. NO FEDERAL AGENCY HAS JUDGED THE MERITS OR VALUE, IF ANY, OF THIS PROPERTY. All images and designs depicted herein are artist’s conceptual renderings, which are based upon preliminary development plans, and are subject to change without notice in the manner provided in the offering documents. No guarantees or representations whatsoever are made that existing or future views of the project and surrounding areas depicted by artist’s conceptual renderings or otherwise described herein, will be provided or, if provided, will be as depicted or described herein. These materials are not intended to be an offer to sell, or solicitation to buy a unit in the condominium. Such an offering shall only be made pursuant to the prospectus (offering circular) for the condominium and no statements should be relied upon unless made in the prospectus or in the applicable purchase agreement. In no event shall any solicitation, offer or sale of a unit in the condominium be made in, or to residents of, any state or country in which such activity would be unlawful. This condominium is being developed by Parcel C2 Property, LLC, a Florida limited liability company (“Developer”), which has a limited right to use the trademarked names and logos of Codina Partners pursuant to a license and marketing agreement with Codina Partners. Neither Codina Partners, nor Armando Codina, is the developer of this condominium. Any and all statements, disclosures and/or representations contained herein shall be deemed made by the Developer and not by Codina Partners or Armando Codina and you agree to look solely to Developer (and not to Codina Partners, Armando Codina and/or any of their respective affiliates) with respect to any and all matters relating to the marketing and/or development of the Condominium and with respect to the sales of units in the Condominium.
5300_ALMA_1215.indd 1
Created by INNOVART.US
Desarrollado por CODINA PARTNERS. Ventas exclusivas FORTUNE INTERNATIONAL REALTY y ISG WORLD. Diseño de interiores ADRIANA HOYOS. Arquitectos SIEGER SUAREZ.
12/16/14 3:31 PM
YATES
MIAMI BOAT SHOW
POR EL PLACER DE NAVEGAR
26 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
Del 12 al 16 de febrero, en el Salón Náutico Internacional de Miami participarán un gran número de expertos del sector y se presentarán las últimas tendencias y novedades del mercado náutico. Son cinco jornadas dedicadas por completo a embarcaciones de todo tipo: yates, veleros, lanchas, botes de remo y así hasta sumar más de 3 mil modelos que exhibirán las más de 2 mil empresas que formarán parte de la feria. El Salón Náutico Internacional de Miami, que se celebrará del 12 al 16 de febrero, es uno de los eventos náuticos más importantes del mundo. Con tres sedes diferentes dentro de la ciudad, la muestra presenta más de 3 mil embarcaciones en exposición y se prepara para recibir la llegada de más de 100 mil visitantes. Desde un Megayacht hasta un equipo de navegación electrónica, todo es posible de hallar en esta impresionante exhibición. Este año, el Miami Boat Show presenta tres sedes: el Centro de Convenciones de Miami Beach, el Sea Isle Marina & Yachting Center y el Miamarina at Bayside. Todos abiertos durante los cinco días de la muestra para el deleite de los navegantes. Yates de lujo, lanchas a motor, veleros, motores, dispositivos electrónicos y equipos de navegación, hasta docenas de atracciones y talleres en el agua, el Miami Boat Show brinda a los asistentes un pase ilimitado para disfrutar de lo mejor de la vida en el mar y adquirir lo más reciente en embarcaciones recreacionales y accesorios marinos. Si usted
FEBRERO / MARZO 2015
está buscando comprar un barco nuevo, no hay mejor manera de informarse para tomar una decisión acertada. El Boat Show le permitirá comparar marcas y modelos de los astilleros más importantes del mundo en la industria de la navegación. Pocas veces tendrá la oportunidad de ver los detalles de terminación y equipamiento en forma personal, y con el asesoramiento de un especialista en cada una de las opciones. Sin embargo, si usted está contento con su barco actual y sólo quiere mejorar su equipamiento, entonces usted está en el lugar indicado. Cientos de tiendas dentro del show podrán proporcionarle lo que busca, y mucho más. Y si usted ni posee ni pretende comprar un barco, tal vez se regocijará con una experiencia en cano-
taje o un curso de navegación gratuito; o un seminario de mantenimiento de barcos o simplemente una disertación sobre técnicas para atrapar un enorme sailfish. Al mismo tiempo que se celebra el Boat Show, la ciudad también recibe al Yacht & Brokerage Show; una exposición adicional de yates nuevos y usados que transforma la avenida Collins en una presentación multimillonaria de embarcaciones que incluyen los súper yates de lujo más exclusivos y extraordinarios del universo. Esta exposición flotante abarca más 1.2 millones de pies cuadrados de espacio a lo largo de una franja de una milla y cuarto del canal Indian Creek Waterway, en la que se destacan más de 500 embarcaciones valoradas en más de mil millones de dólares.
*Tres lugares para explorar: el nuevo Yacht & Power Boat Show en Sea Isle Marina; el Strictly Sail Miami Show en Miamarina at Bayside y el Centro de Convenciones de Miami Beach. 27 ALMA
Buenas nuevas El Progressive Insurance Miami International Boat Show nombró al Miami Marine Stadium como su nueva sede para 2016 y 2017. El alcalde Tomás Regalado, la portavoz del estadio Gloria Estefan, el embajador especial de Miami-Dade Emilio Estefan, y representantes del Miami International Boat Show y el National Trust for Historic Preservation anunciaron a mediados de noviembre pasado el uso del emblemático recinto. El acuerdo significa la primera reutilización confirmada del Miami Marine Stadium desde su cierre en 1992, y permite que la restauración del estadio sea un hecho. El Miami Marine Stadium es parte de la cartera de tesoros nacionales del National Trust, una colección de edificios históricos, barrios, comunidades y paisajes amenazados en todo el país para los que el National Trust se ha comprometido a encontrar una solución de preservación permanente.
28 ALMA MIAMI
*Cada sitio de encuentro cuenta con una variedad de actividades educacionales e interactivas para navegantes de todas las edades y niveles de experiencia.
FEBRERO / MARZO 2015
RELAX
Siete opciones para consentirse Si puedes abstraerte de tu preferencia ecologista, y decides esporádicamente llenar tu bañera de agua y sumergirte en el placer de esa relajación especial, entonces aprovecha y convierte la experiencia en algo excepcional agregando algunos de los siguientes productos naturales.
1. Sales Las sales son el mejor aliado del relax. Equilibran y reponen los niveles de magnesio del cuerpo, lo que es fundamental para mantener un estado de tranquilidad física y mental, aliviando el estrés, elevando la serotonina y reduciendo los efectos de la adrenalina. Además, rompen los depósitos de toxinas y grasas que se encuentran en el organismo y en las capas más internas de la piel. En suma, calman y estimulan la relajación, aportando a la dermis un aspecto saludable.
2. Aceites de hisopo, azahar y rosa Para este regreso de lleno a la actividad, después del agotamiento de las fiestas pasadas, estos ingredientes pueden ser la clave para una renovación completa. El aceite de azahar es capaz de apaciguar el cansancio físico y mental. El aceite de rosa aporta brillo a la piel y los defensores de la aromaterapia aseguran que tiene una fuerte influencia positiva sobre el estado de ánimo. ¿Cantidades? Tres gotas de aceite de hisopo, diez de aceite de azahar y seis de aceite de rosa.
3. Aceite y miel para una piel suave Una combinación perfecta, ya que la miel permite que el aceite se mezcle mejor con el agua en vez de flotar en la superficie. Es ideal utilizar el aceite de oliva, increíblemente nutritivo. La miel ayudará a desintoxicar la dermis al tiempo que brinda protección y crea sensación de suavidad.
4. Aceite de lavanda Por su poder relajante y el bienestar que nos proporciona su aroma, la lavanda es una de las plantas más célebres. Es recomendable su uso con el agua de la bañera a una temperatura de 37ºC.
30 ALMA MIAMI
El aceite de lavanda desprenderá una fragancia que desactiva cualquier estado de tensión. Se sugiere un baño de no más de 30 minutos ya que en tiempo prolongado puede deshidratar la piel.
5. Cítricos después de una intensa actividad física Disminuyen el cansancio corporal y sus componentes reavivan los músculos, agilizando la mente y desentumeciendo el cuerpo. Se aconseja cortar una naranja y un limón en rodajas, y ponerlas en un bol junto a una cucharada de café y otra de sal marina. Debe dejarse macerar durante 5 minutos. En otro recipiente mezcle tres tazas de sal regular y leche en polvo. Aúne ambos preparados y agréguelos al agua de su bañera.
6. Burbujas, siempre burbujas Las burbujas siempre funcionan y producen relajación e hidratación. En una botella vacía combinamos una cucharada de miel, una clara de huevo y media taza de jabón para el cuerpo. Luego de batir y unificar el conjunto, lo dejamos caer suavemente debajo del agua mientras se llena la bañera. Esta mixtura hace que las burbujas de jabón duren más tiempo y, por otro lado, la miel hará que la piel se hidrate y quede suave. Para añadir un extra de hidratación, podremos incorporar a la amalgama, antes de batirla, aceite de almendras o de sésamo.
7. Vino y miel El vino es muy bueno para la piel, sobre todo por los derivados de la uva, que desintoxican y previenen el envejecimiento. Estos estimulan la producción de colágeno y elastina de la dermis, incentivando la circulación sanguínea y linfática, especialmente en las piernas. Sólo cuatro tazas de vino rojo y una de miel volcadas al agua a 37ºC.
FEBRERO / MARZO 2015
NEW WORLD CENTER
EL PARQUE DE LA CULTURA
32 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
El sol ya ha caído sobre Miami Beach. De a poco, el parque del New World Center comienza a llenarse. Cientos de jóvenes y no tanto pueblan este jardín de la cultura. Parejas con bebés, grupos de amigos, solitarios con sus perros, todos con su silla de playa o su manta de picnic. La suave superficie ondulada de este maravilloso vergel imita al océano, que se ubica a sólo unas manzanas de allí. La consigna: disfrutar uno de los cientos de espectáculos que se proyectan en esa pantalla gigante de seis pisos de alto. El New World Center es un centro musical
FEBRERO / MARZO 2015
que abrió sus puertas en enero de 2011 y su nueva casa es la sede del New World Symphony, una academia para los músicos de orquestas sinfónicas de todo Estados Unidos. Durante la temporada de música, las presentaciones de la orquesta sinfónica que se dan cita en el salón interior principal del sitio son transmitidas simultáneamente en esa enorme pared exterior capaz de reproducir con extraordinaria nitidez imágenes 4K. Pero no sólo de música vive el hombre. Cuando no hay programación musical o ballet en el seno del New World Center, el parque presenta su ciclo de cine “SoundScape”, proyectado en esa enorme pantalla dueña de la medianera nordeste. Este ciclo que va desde octubre hasta mayo, es producido conjuntamente con la iniciativa Arts in the Parks (Arte en los parques). Una serie que floreció a partir de las sugerencias vertidas en una encuesta realizada a los residentes de Miami Beach, quienes solicitaron más actividades familiares y culturales. Al observar el despliegue arquitectónico del New World Center es inevitable reconocer la mano del aclamado Frank Gehry, creador del sorprendente Museo Guggenheim de Bilbao y del Walt Disney Concert Hall en Los Angeles. Una impresionante cortina de cristal de 80 pies expone el atrio blanco y las impac-
tantes estructuras geométricas de Gehry, que emulan representaciones abstractas de artistas en escena. Este es el primer trabajo del arquitecto canadiense en Florida y fue concebido como un proyecto para revitalizar el Downtown de Miami Beach. El espacio, que ocupa dos manzanas de la ciudad, era antes un estacionamiento abierto. Gracias a un acuerdo con la administración municipal, el parque público y la pared de proyecciones serán utilizados sólo para eventos culturales; está vedado a toda forma de publicidad o uso comercial. Con esta iniciativa las autoridades del New World Center planearon llevar la música clásica a un mundo completamente nuevo. Al expandir el espectáculo dentro y fuera del recinto, lograron alcanzar a una generación más joven que está demostrando un particular interés en esta clase de veladas. Aunque la sala de conciertos tiene capacidad para 750 personas, la pantalla exterior les permite a más de mil personas extras disfrutar de las presentaciones sin costo alguno. Bajo la luz de la luna y con la suave brisa del mar acariciando los rostros, el parque del New World Center ofrece una experiencia cultural y social irrepetible. www.newworldcenter.com/
33 ALMA
SHOP FERRAGAMO.COM
21973_Alma_Spread_km01.indd 1-2
NEW YORK FIFTH AVENUE BEVERLY HILLS SAN FRANCISCO CHICAGO BAL HARBOUR SHOPS BOSTON COPLEY PLACE NATICK COLLECTION AMERICANA MANHASSET THE WESTCHESTER BERGEN COUNTY THE SHOPS AT RIVERSIDE THE MALL AT SHORT HILLS ATLANTIC CITY THE PIER AT CAESARS THE PLAZA AT KING OF PRUSSIA TROY THE SOMERSET COLLECTION WASHINGTON, D.C. TYSONS GALLERIA ATLANTA LENOX SQUARE ORLANDO MALL AT MILLENIA PALM BEACH NAPLES THE WATERSIDE SHOPS DALLAS NORTH PARK CENTER HOUSTON THE GALLERIA SCOTTSDALE FASHION SQUARE LAS VEGAS FORUM SHOPS AT CAESARS THE SHOPPES AT THE PALAZZO COSTA MESA SOUTH COAST PLAZA LOS ANGELES BEVERLY CENTER CANOGA PARK WESTFIELD TOPANGA SAN JOSE SANTANA ROW HONOLULU ALA MOANA CENTER ROYAL HAWAIIAN CENTER VANCOUVER
2/9/10 3:24:44 PM
INTERNET
Diez claves para entender 2014 1
Las diez películas más pirateadas The Wolf of Wall Street, Frozen, RoboCop, Gravity, The Hobbit: The Desolation of Smaug, Thor: The Dark World, Captain America: The Winter Soldier, The Legend of Hercules, X-Men: Days of Future Past y 12 Years a Slave
2
Las diez apps más descargadas Facebook Messenger, Snapchat, YouTube, Facebook, Instagram, Pandora Radio, Google Maps, Flipagram, Spotify Music y 2048.
3
Las diez apps pagas más exitosas Heads Up!, Minecraft - Pocket Edition, Afterlight, Plague Inc., Sleep Cycle Alarm Clock, Facetune, Cut the Rope 2, Bloons TD 5, A Dark Room y 7 Minute Workout Challenge.
4
Las diez palabras más buscadas a nivel global en Google Robin Williams, World Cup, Ebola, Malaysia Airlines, ALS Ice Bucket Challenge, Flappy Bird, Conchita Wurst, ISIS, Frozen y Sochi Olympics.
5
Crecieron las e-consultas médicas Hubo 100 millones de consultas virtuales en todo el mundo (un 400% más que las realizadas en 2012). La mayor parte de ellas, cerca de 75 millones, tuvieron lugar en América del Norte.
36 ALMA MIAMI
6
Twitter no descansa En el último año, la red social tuvo 53 millones de nuevos usuarios. Su valor estimado actual alcanza los 27,3 billones de dólares.
7
El influjo del e-commerce En 2014, el e-commerce implicó el 5,9% de la facturación del comercio mundial. La cifra total alcanzó la suma de 22.492 billones de dólares.
8
Microsoft comenzó a aceptar bitcoins El uso de esta moneda virtual se extendió para comprar juegos, música, películas o apps para Windows, Windows Phone y su consola Xbox dentro de Estados Unidos.
9
Se incrementaron los MOOC (Cursos Online Masivos Abiertos) Se impartieron casi 10 millones de cursos en línea. Se estima que 1 de cada 10 cursos que se realicen en el mundo en 2020, será un MOOC.
10
Venta de accesorios conectados Se vendieron alrededor de 10 millones de unidades entre anteojos, pulseras y relojes conectados a internet a nivel mundial, los cuales generaron unos ingresos de casi 3 mil millones de dólares.
FEBRERO / MARZO 2015
SANAS COSTUMBRES
Estados Unidos es uno de los mayores consumidores de carne del mundo. ¿Pensó usted alguna vez en convertirse en vegetariano? Los defensores de este estilo de alimentación proponen ocho muy buenas razones para el cambio. Si usted no está dispuesto a pasarse de bando, tal vez pueda variar la frecuencia de consumo de carne. Los beneficios resultan evidentes. 1. REDUZCA EL RIESGO DE PADECER ENFERMEDADES DEL CORAZON Según la American Heart Association, las enfermedades cardiovasculares son la principal causa de muerte en Estados Unidos debido a que la dieta típica está sobrecargada de grasas saturadas y colesterol provenientes de carnes y productos animales derivados. Las dietas vegetarianas son naturalmente bajas en grasas saturadas y colesterol, y más altas en nutrientes que las dietas a base de carne. Los vegetarianos han demostrado que tienen un 24% menos de riesgo de morir de una enfermedad cardíaca que los no vegetarianos. 2. PREVENCION DEL CANCER Los estudios han demostrado una reducción significativa en el riesgo de enfermar de cáncer en aquellas personas que evitan el consumo de carne. La carne no provee fibra y otros nutrientes que brindan un efecto protector; en cambio, contiene proteínas animales, grasas saturadas, y, en algunos casos, compuestos carcinógenos tales como aminas heterocíclicas (HCA). Además, el alto contenido de grasa de la carne y otros productos animales aumenta la producción de hormonas, lo que incrementa el riesgo de cáncer de mama y de próstata. Los cereales integrales, legumbres, verduras y frutas ofrecen una medida de defensa adicional al organismo. 3. PERDIDA DEL EXCESO DE PESO En promedio, los vegetarianos tienden a ser consumidores de carne. La tasa de obesidad da con dietas basadas en el consumo de caralta, mientras que en los vegetarianos sólo alvegetariana baja en grasas y rica en verduras, legumbres, acompañada con ejercicio diario, es pérdida de peso saludable. 4. LONGEVIDAD
más delgados que los en la población alimentane es extremadamente canza al 6%. Una dieta frutas, granos enteros y la fórmula perfecta para la
Un estudio de la University of Oxford relevado durante 12 años y publicado en el British Medical Journal encontró que los vegetarianos viven en promedio 6 años más que los consumidores de carne. Las dietas basadas en vegetales son generalmente ricas en fibra, fitonutrientes, antioxidantes, vitaminas y minerales, que a su vez fortalecen el sistema inmunológico y ralentizan el proceso de envejecimiento. 5. CALENTAMIENTO GLOBAL La ONU ha determinado que la ganadería genera más gases de efecto invernadero que la suma de todos los automóviles y camiones en el mundo. 6. HAMBRE EN EL MUNDO Cada día más de 40 mil niños en este planeta mueren de hambre innecesariamente. Se calcula que los cultivos que están destinados a alimentar animales de consumo podrían nutrir a 2 mil millones de personas. 7. COMPASION POR LOS ANIMALES Los animales en las granjas industriales actuales no tienen protección legal de la crueldad a las que se los somete. Las leyes amparan de ese comportamiento a las mascotas. Sin embargo, los animales de granja no son menos inteligentes o menos capaces que los perros en cuanto a sentir dolor. Un estilo de vida vegetariano despierta nuestro espíritu de compasión y nos guía hacia una sociedad más solidaria en la que ejercemos una opción moral para proteger a los animales.
8. CONSERVACION DE LAS FUENTES DE AGUA POTABLE Según el Departamento de Alimentación Científica y Nutrición Humana de la Michigan State University se necesitan 2.500 galones de agua para producir una libra de carne. Mientras que producir una libra de trigo requiere 25 galones de agua. Cien veces menos.
38 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
9 de cada 10 hispanos no la leen
SuscrĂbete llamando al 305.416.6001 o ingresa en www.almamagazine.com
Pensar nos hace diferentes
40 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
“Tenemos que afrontar el reto de ser una gran ciudad internacional” Norman Braman es uno de los concesionarios de automóviles de mayor éxito en Estados Unidos. La revista Forbes ha estimado su fortuna personal en 1.900 millones de dólares. Es luchador, encantador y transpira pasión en todos los temas que toca. Es un verdadero activista de la comunidad al punto de promover y lograr llevar adelante el proceso de remoción del ex alcalde de Miami, Carlos Alvarez. Junto a su esposa ejercen la filantropía con devoción. Su capacidad de gestión y soporte ha consagrado a Art Basel Miami como una de las más importantes ferias de arte del mundo. A los 82 años, Braman continúa involucrado en asuntos de gran transcendencia para la comunidad. Su batalla para impedir la legalización del juego en la ciudad de Miami es una de sus prioridades en una agenda que parece interminable. Nos encontramos con él en sus oficinas de Biscayne Boulevard. Texto: Alex Gasquet / Fotos: Alma Magazine
FEBRERO / MARZO 2015
41 ALMA
ALMA MAGAZINE: Usted ya era un exitoso empresario y un filántropo antes de llegar a Miami. ¿Cómo fue su desembarco en esta ciudad? NORMAN BRAMAN: Nosotros nos mudamos aquí desde Pensilvania, vivíamos en una ciudad pequeña, 90 millas al oeste de Filadelfia. Yo nací y me eduqué en Filadelfia: conocí a mi esposa en el campamento de verano de la universidad. Comencé mi carrera en investigación de mercado, que en 1950 era una disciplina muy nueva. Antes de llegar a Florida estuve involucrado en una variedad de negocios: desde farmacéuticos, otros al por menor, de belleza y salud, hasta la fabricación de extracto de licores. En 1969, después de trabajar siete días y seis noches a la semana, decido que es momento de pasar más tiempo con mi esposa y mis dos hijas pequeñas. Como tuve la oportunidad de vender mi compañía, decidí retirarme. Si iba a ser un exitoso retirado, quería vivir en un lugar con un clima cálido, y esto significaba Florida o California. Mi esposa y yo pensamos que California quedaba muy lejos de nuestras familias, así que resolvimos venir a Florida. Finalmente arribamos aquí en 1969, y por un período de seis años he llevado al colegio y recogido diariamente a mis hijas; adquirí un pequeño bote y vivía la vida de un retirado, hasta que entré seriamente en el negocio automotriz, que no ocurrió hasta que en 1975 compré lo que era en ese tiempo la agencia Cadillac, en esta misma locación. En ese momento es donde comienza toda esta historia. Hoy nosotros operamos concesionarios en Palm Beach, Miami; en Denver, Colorado. Aquí vendemos BMW, Rolls Royce, Bentley, Bugatti, Mini, Hyundai y Kia. Y en otras locaciones vendemos también Honda, Porsche, Audi, Acura y Mercedes-Benz. AM: Desde su arribo, ¿en qué ha cambiado Miami? N.B.: Cuando llegué en 1969, Miami era una ciudad en desarrollo, que se distinguía por su fuerte comunidad de retirados. Era lo que llamamos “la casa de invierno” de los que vienen de otros estados. En ese entonces el promedio de edad de la gente que vivía en Miami era de 64 años. Hoy, el promedio es menor a 40 años. Creo que eso en sí mismo cuenta la historia de los cambios de esta ciudad: nos hemos convertido en una fabulosa comunidad cultural. En 1969, todo lo que teníamos era el teatro Jackie Gleason y el auditorio del condado. En la actualidad disfrutamos del Arsht Center; tampoco contábamos en esa época con ningún museo; en cambio, en nuestros días poseemos múltiples museos; es más, no teníamos la feria de Art Basel, y hoy atesoramos la mejor feria de arte contemporáneo en el mundo.
42 ALMA MIAMI
AM: Y hablando de arte, materia que usted ama, ¿cómo dio comienzo su pasión por el arte? N.B.: Nuestra pasión por el arte empieza a principios de los años 70 como resultado de la compra de una casa en el sur de Francia. Este hecho nos expone a grandiosos museos que hay allí, algunos que estaban localizados en Saint-Paul-de-Vence, otros en Niza. Vimos todo ese arte increíble, teníamos la oportunidad de visitar esos lugares, de adquirir conocimiento sobre arte, y de entablar relaciones con los directores de los museos. En todo ello residió el origen de nuestro especial interés por el arte. AM: Usted está muy involucrado en Art Basel Miami. N.B.: Sí, claro. Presido la feria desde su creación en esta ciudad, y fui una gran influencia para convencerlos de venir a esta comunidad. AM: ¿Cómo se compara Art Basel Miami con otras ferias de arte en el mundo? N.B.: Hoy en día es la más exitosa a nivel internacional. Y su éxito ha creado un sinfín de ferias satelitales en Miami. El año pasado hemos tenido 25 ferias adicionales, además de la principal Art Basel que se desarrolla en Miami Beach; aquí tuvimos cerca de 250 galerías y en las ferias satelitales hubo 1.250 galerías anexas provenientes de todo el mundo, representando cerca de dos mil artistas. Todo esto hace que Miami sea la capital del mundo del arte. Directores, importantísimos museos del mundo entero, todos los grandes coleccionistas vienen aquí; y lo más importante es que este evento es un enorme éxito comercial para toda la comunidad. Lo que también estamos desarrollando es el Nuevo Museo, en el cual mi esposa y yo hemos estado trabajando; estará abierto en un año y medio. Si no fuese por Art Basel, esa idea no hubiese existido como tampoco el Pérez Art Museum. AM: Usted es un apasionado defensor de los valores de la comunidad, y se ha involucrado directamente en la política local. En 2015 la búsqueda de la legalización del juego en la ciudad de Miami tendrá un nuevo capítulo. ¿Qué cree usted que pasará con esa legislación? N.B.: El juego tiene efectos negativos en todas las comunidades en donde existe un casino. Si miras cómo era una comunidad antes de que el casino arribara y después de su llegada, podrás observar un gran aumento en el crimen, un gran aumento en robos; aumento en la malversación de fondos en las empresas; aumento en las familias que se ven afectadas por el número de bancarrotas. Las personas que defienden los casinos, sostienen: “Si tenemos casinos aquí, vamos a atraer a los adinerados para que jueguen”. Pero eso no es
realista, porque el juego ha proliferado alrededor del mundo, y estos asiáticos ricos pueden jugar en numerosos lugares. Existen casinos en Vietnam, Singapur y Malasia; hay casinos en todos lados. Los estudios indican que las personas que frecuentan estos sitios, son las que menos pueden permitirse visitarlos; gente de clase trabajadora, que ve en el casino una manera de hacerse millonario rápidamente. Recuerdo un debate que tuvimos en el Miami Dade College, yo estaba sentado en el escenario con el representante del Genting Group –grupo que compró toda la propiedad donde estaba emplazado el Miami Herald– y con el representante de The Sands Group de Las Vegas, y les pedí que me nombrasen una comunidad en Estados Unidos que se haya beneficiado luego de que un casino haya abierto; les pedí una sola… No pudieron nombrar ninguna. Esos son hechos reales, algo que todos los estudios señalan, y están también disponibles para el público los informes producidos por el FBI. AM: ¿Dónde reside la verdadera fuerza de este lobby? N.B.: Si usted ve el dinero que estos casinos invierten en los políticos en Tallahassee, todo lo que ellos gastan localmente, podrá apreciar su verdadera fuerza. Pese a que su discurso es que el juego genera impuestos –ardid que le interesa escuchar a los políticos–, si miramos el costo social, éste está bien alejado de beneficiarse de los impuestos originados. Esta es la realidad de cómo nos afectan negativamente los casinos. Es algo muy triste. Este año tendremos una gran batalla, como hemos tenido previamente, aunque estamos frente a personas muy poderosas, extremadamente adineradas. Sin embargo, yo les he dicho en esta misma sala a la gente del Genting Group, The Sands Groups y a Steve Wynn, a quien conozco personalmente: “Honestamente, nosotros no los necesitamos aquí, lo estamos haciendo muy bien sin ustedes. Esta comunidad ha crecido. Todo lo que tienen que hacer es mirar alrededor, todas las grúas, todos los centros de arte, miren los museos… No los necesitamos, no los queremos aquí”. Pero ellos saben que en Miami hay oro para sus empresas, y es por eso que quieren instalarse. AM: ¿Hay algún interés más allá del rédito económico? N.B.: A ellos no les importa nada de lo que sucede en Florida. Creo que lo que hace a una comunidad grandiosa no son los edificios que se levantan ni los casinos ni los estadios, sino la calidad de vida de la gente que vive en ella. Eso es lo que hace a Miami una comunidad grandiosa. Son estas cosas las que me empujan a involucrarme cívicamente, ya que no creo que muchos de nuestros líde-
FEBRERO / MARZO 2015
Gran impulsor de causas filantrópicas, Braman está detrás del éxito de Art Basel Miami.
res políticos hayan entendido muchas de estas cuestiones. A ellos no les interesa que el semáforo no funcione adecuadamente, que este provoque un tráfico de 3 o 4 millas; o que las calles no se terminen de asfaltar. Entonces somos nosotros, los que vivimos en la comunidad, quienes tenemos que negociar todo el tiempo, porque a nadie parece importarle esto, y eso es lo que más me molesta. AM: ¿Qué desafíos cree que tenemos por delante como ciudad? N.B.: Miami está a punto de entrar en el nivel más alto en todo el mundo. Tenemos que afrontar los retos que implica ser una gran ciudad internacional. Por eso debemos contar con personas competentes en los puestos públicos. Por ejemplo, nosotros en este momento tenemos cinco grandes proyectos de construcción en desarrollo en nuestra empresa, y yo tengo 82 años, y la gente me pregunta: “¿Por qué haces todo esto?”; y yo les contesto: “Mi edad no tiene nada que ver en esto”. En verdad, lo que hago es para satisfacer las necesidades del futuro. Entonces me preguntan cómo puedo ver el futuro y les contesto que lo que estoy construyendo es un lugar en donde me gustaría estar dentro de 25 años; y si bien quizá ya no esté aquí, ellos apreciarán lo que estoy llevando a cabo
FEBRERO / MARZO 2015
en este momento. Y eso es lo que el gobierno y nuestros líderes políticos deberían hacer. Se están levantando miles de edificios alrededor, aunque a nadie le importa cómo la gente tiene que lidiar con eso, así que estos son los grandes desafíos que tenemos por delante. AM: ¿Cuál es otro de los retos? N.B.: Otro de los grandes desafíos es la educación. Creo que necesitamos mucha más atención sobre la calidad de la educación; en ese sentido, estamos en un nivel muy mediocre. Nunca vamos a ser como Silicon Valley, a menos que tengamos la infraestructura necesaria, algo que hoy en día es imposible. El tema es que nosotros tenemos un problema en este estado: contamos con una gran cantidad de personas retiradas a quienes no les importan las escuelas, las calles; no les importa nada de lo que padecen los trabajadores; lo único que les interesa es la pequeña área donde viven, la protección de la policía y los bomberos. Amo a esta comunidad y la diversidad que ésta posee es una fuerza fundamental. Soy un gran partidario de la inmigración, especialmente de aquellos que vienen de países donde nunca tuvieron una oportunidad. En mi familia, soy la primera generación de norteamericanos, ya que mis padres han nacido ambos fuera de Estados
Unidos. Mi padre era barbero en Filadelfia y nunca hizo más que 75 dólares a la semana; nunca manejó un auto porque él no podía comprar uno. En el barrio en que me crié, ese era el perfil de las personas; el mejor amigo de mi padre era sastre, otro gran amigo de él era vendedor de zapatos en una tienda. De sesenta casas, sólo cuatro tenían auto. AM: ¿Cómo cree que la mezcla de culturas ha impactado en la ciudad? Hay estudios que demuestran que la mayoría de nuestra comunidad no es oriunda de Miami. N.B.: Esta sería una comunidad rara sin la presencia hispana. Yo lo he visto, ya estábamos aquí cuando llegó la primera oleada de cubanos. Nosotros teníamos este negocio cuando ocurrió el éxodo del Mariel, y recuerdo a mis empleados decirme: “Sr. Braman, tenemos la oportunidad de ir a traer a nuestros hermanos, padres y familiares de Cuba”, y yo les decía: “Dios los bendiga, Dios los va ayudar cuando estén aquí de regreso”. Yo admiraba a esa gente que se arriesgaba a cruzar la costa en pequeñas embarcaciones para rescatar a sus seres queridos. O la gente que viene de América Central o Sudamérica; es muy bueno, por la necesidad de mano de obra en la industria. Sin embargo, lo que más me gusta son las familias: siendo judío, la familia está primero y ante todo, y lo mismo ocurre con los hispanos. Eso es lo que hace a la gente fuerte. AM: Si pudiera tener una conversación con alguien, muerto o vivo, a quien admire profundamente, ¿quién sería esa persona? N.B.: Sabes, mantengo el afecto por mi madre y mi padre. El murió hace 40 años, y ella falleció en 1989, y pienso en ellos muchísimo. Tengo un gran aprecio por los inmigrantes. Mi madre llegó aquí cuando tenía 11 años junto a su hermana mayor de 13. Siendo tan pequeña, ella fue a trabajar a una fábrica de costura; y ahorraban dinero para enviarlo a su país, así su hermana menor y sus padres podrían venir a Estados Unidos. Mi madre era analfabeta, ella no sabía escribir ni leer; lo único que sabía hacer era escribir su nombre. Así que tengo una gran admiración por las personas que se hacen exitosas a sí mismas. AM: ¿Cómo ve el futuro de la ciudad? N.B.: Positivo, realmente positivo. Me maravilla Miami. Creo que tenemos una gran ciudad. Además, me encanta el alcalde Tomás Regalado, es el primer alcalde que genuinamente le importa la gente. Su hija Raquel, quien integra el consejo escolar, también es estupenda y espero que algún día se postule para un cargo superior. Esta es la clase de gente que veo en el futuro en Miami.
43 ALMA
REAL ESTATE
KRYSTAL TOWER
Ubicación y estilo
Situado en 530 NW 1st Court, Krystal Tower es el último desarrollo anunciado para el área de Downtown Miami. Quien esté buscando invertir en propiedades en esta ciudad que garanticen el estilo que un inmueble suele ofrecer en Miami, pero a un costo moderado, Krystal Tower es sin duda una opción muy balanceada: espacios más grandes, precios más bajos. De un apartamento en Miami se espera cierto nivel de lujo y de diseño de vanguardia, y éste desarrollo está a la altura de esos requerimientos. El diseño incluirá pisos de porcelana, baños y cocinas europeos, acabados en acero inoxidable y amplias ventanas de piso a techo. Las unidades variarán de 907 a 1,330 pies cuadrados, con precios que arrancan en los 289 mil dólares. Krystal Tower en Downtown Miami brinda 3,900 pies cuadrados de terraza con piscina, sala de yoga, gimnasio, teatro, salón de juegos para niños y recinto de usos múltiples, además de 5,500 pies cuadrados de tiendas en su planta baja. De acuerdo con sus impulsores, el objetivo es desarrollar una torre asombrosa con vistas excepcionales, ambientes cómodos y elegantes, amplios estacionamientos y modernas comodidades para el residente urbano, todo a precios asequibles. Krystal Tower está convenientemente situado a pasos de varios destacados destinos culturales y de entretenimiento como el Museum Park, el Adrienne Arsht Center for the Performing Arts, Bayfront Park y el American Airlines Arena, entre otros. La construcción está programada para comenzar este invierno y su finalización está prevista para el verano de 2016.
44 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
TODOS LOS PERSONAJES BAJO EL SOL
M A R Z O 6 - 1 5,, 2 0 1 5
GRAMMY 2015
Y el ganador es…
La nueva gala anual de premiación se llevará a cabo los primeros días de febrero en Los Angeles. Todo indica que tendremos una noche disputada. Las nominaciones han transformado en máximos favoritos a Beyoncé y a Sam Smith –con seis galardones cada uno–, por su parte Iggy Azalea cuenta con cuatro, mientras que Drake, Ed Sheeran y Taylor Swift tienen tres. El inquieto Pharrell Williams es un caso particular: suma cuatro nominaciones como solista y dos como productor. La 57º edición de los premios Grammy se llevará a cabo el 8 de febrero en el Staples Center de Los Angeles. A lo largo de una noche repleta de glamour y sorpresas actuarán Maroon 5, Mary J. Blige, Big Sean, Ariana Grande, Pharrell Williams y Sam Smith. A la vez, Stevie Wonder será agasajado en un espectáculo especial tras la ceremonia en el teatro Nokia de Los Angeles. El cantautor ciego, de 64 años, ha ganado 25 Grammy, incluyendo el prestigioso Album del Año en 1974, 1975 y 1977. En la última entrega los homenajeados fueron los Beatles, que cumplían 50 años desde su primera llegada a Esta-
46 ALMA MIAMI
dos Unidos. Este acontecimiento facilitó la reunión de los dos miembros vivos de los fabulosos cuatro, Paul McCartney y Ringo Starr, junto a la viuda de John Lennon, Yoko Ono, y su hijo Sean. Las 83 categorías de los Grammy también permiten distinguir a los artistas que no han estado en lo más alto de las listas o vendido millones de copias. Así, hay un reconocimiento a destacados artistas cristianos: entre los nominados al Mejor Album Gospel están Erica Campbell con Help –su primer álbum de estudio–, Ricky Dillard & New G por su trabajo Amazing, y William McDowell con Withholding Nothing: Live.
En cuanto a la influencia de los músicos hispanos, sobresalen las nominaciones de los colombianos Carlos Vives y Juanes, los mexicanos Molotov, Camila y Lila Downs; el panameño Rubén Blades; el uruguayo Jorge Drexler y el dúo puertorriqueño Calle 13. De los 25 artistas latinos nominados en la edición de 2014, la mayoría se llevó a casa algún Grammy como sucedió con Calle 13, Carlos Vives, Molotov, Jorge Drexler y Rubén Blades. El caso curioso es el del español Enrique Iglesias: si bien obtuvo tres galardones recientemente, no figuró esta vez en la lista. Hagan sus apuestas…
FEBRERO / MARZO 2015
©2014 P&G
PUEDEN HACER QUE LAVAR ROPA TAN PEQUEÑITA TE PROVOQUE UNA FELICIDAD TAN GRANDE.
Mientras te preparas para la llegada de tu bebé, lava con Dreft.
DREFT ESTÁ ESPECIALMENTE FORMULADO PARA SER SUAVE EN LA PIEL DEL BEBÉ.
GUIA DE OBSEQUIOS
Tómalo de nuevo, Frank
Desde Italia, con cariño
Jack Daniel’s Sinatra Select se embotella en 90 pruebas que exponen al whisky a capas adicionales de roble y que imparten un color ámbar y un ahumado agradable, seguido de un final de vainilla. Su carácter suave y audaz encarna de sobremanera al propio Frank Sinatra. $199.99 www.totalwine.com/
Un gran maletín con adornos de cuero mate en combinación con textiles de inspiración asiática es un obsequio para toda la vida. Su nombre, Príncipe I. Su autor, Salvatore Ferragamo. $3,400 www.ferragamo.com/
Paz, relax y amor
Un abrigo, un abrazo
Azul, el color de la pureza, la tranquilidad y la estabilidad, junto con suaves sonidos de agua que fluyen de una fuente shell vintage, impregnan el Harmony Blue Spa. La más completa gama de servicios de spa de forma única, en su habitación o cabaña, junto a la piscina o en la playa. Un verdadero oasis de armonía y serenidad. Los precios varían según los servicios. www.shelbornewyndhamgrand.com/spa
La chaqueta reversible de la marca argentina La Martina es un clásico que se renueva gracias a su reversibilidad y diseño, adaptándose a cualquier situación. Al igual que el chaleco acolchado confeccionado a mano con plumas de pato, que proporciona confort y el máximo aislamiento para los meses más frescos. Reversible Zip Front Jacket $344.99 / Logo Padded Gilet $414.99 www.lamartina.com/
48 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
Para él
Para guardarte mejor
Pendientes para siempre
Uno accesorio sofisticado y elegante para un hombre sofisticado y elegante. La magia de estos gemelos Casper, de Hugo Boss, no tiene fin. $95 www.hugoboss.com/
La bolsa Rockstud - Psychedelic Camo es una opción con estilo y exclusiva de la firma Valentino, que ella sin dudas adorará. El mejor cuero y el mejor diseño. $2,495 fancy.com/
De David Yurman, confeccionados en plata esterlina, con piedras semipreciosas y diamantes, y un peso total de 0,06 quilates. ¡Viva el amor! $650 y $950 www.davidyurman.com/
El sabor de la emoción
ALMA Magazine
Una declaración de gratitud y afecto con gusto a chocolate. Leche, chocolate blanco, crema, frutas, frutos secos; los sabores son infinitos. ¿No es hermoso regalar una caja de chocolates con un moño, como sucede en las películas? $22 nostalgiaelectrics.com/
Suscripción por un año a la revista de distribución nacional que te conecta con los sucesos relevantes del mundo en el idioma más buscado en los últimos tiempos: el español. Suscripción por un año (10 números) $39.95 Suscripción por dos años (20 números) $59.95 www.almamagazine.com/
FEBRERO / MARZO 2015
49 ALMA
GUIA DE OBSEQUIOS
ENAMORADOS DEL LUJO Hemos preparado las mejores sugerencias en cuanto a regalos de lujo, que son la expresión misma del estilo y la sofisticación. Relojes, anillos, pulseras, pendientes… presentes para regalar en un día tan especial.
Morays Enamel Diamond Black White Agate Ring
Morays Multi Coloro Sapphire Diamond Flower Earrings
La sabiduría de los contrastes expresada en un blanco y negro ágata que desparrama conjuntamente un halo de belleza incandescente. Esta delicada espiral de piedras preciosas es un verdadero nido de luz. $3,150
Una perspectiva única en pendientes florales, donde los zafiros multicolores roban la atención, con unos diamantes que añaden fulgor, todo en un armazón de oro blanco de 18 quilates. Una creación magnífica. $3,825
Morays White Gold Diamond Black and White Agate Flower Earrings Inspirados en un diseño clásico, portadores de una frescura y modernidad únicas, el blanco y negro ágata crean un hermoso patrón floral. El resplandor y la belleza del oro blanco de 18 quilates reflejan el aura de la majestuosidad femenina. $4,300
50 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
Morays Yellow Gold Pave Diamond Rope Bangle
Morays White Gold Blue Sapphire Diamond Earrings
En una magistral combinación de influencias, esta espléndida pulsera porta el lujo de 18 quilates de oro amarillo, tachonada con diamantes, juntas en un brazalete que cautiva con su brillo visual y su simplicidad estructural. $14,250
El brillo del azul zafiro resalta la belleza deslumbrante de los zafiros mientras los diamantes enarbolan su distinción centellante, todo ello en unos imponentes pendientes de 18 quilates de oro blanco. $31,500
Harry Winston - Midnight Diamond Drops 39
Breitling - Transocean Chronograph 38
Para hacer brillar los ojos de las mujeres y lograr que su corazón palpite más rápido aún, Harry Winston imaginó una lluvia de diamantes, tan preciosa y poética que manifiesta una exquisitez sin igual. En el Midnight Diamond Drops podemos observar una constelación de delicadas gotas. La esfera azul, noche satinada, recuerda una bóveda celeste que evoca un sentimiento intenso. Este modelo está ornamentado con 305 diamantes para un total de 1,55 quilates. $30,100
Dotado de una depurada caja de acero o de oro rojo, este cronógrafo automático de 38 mm de diámetro logra realzar con elegancia todas las muñecas. Las esferas finamente labradas se proponen en negro, plateado o azul noche. Las pulseras de piel o de cocodrilo están disponibles en un amplio surtido de refinados colores, y el brazalete de acero trenzado añade una nota de originalidad. Deportivo y elegante, el Transocean Chronograph 38 está igualmente disponible con bisel engastado con diamantes. $24,345
Más información en www.moraysjewelers.com /
FEBRERO / MARZO 2015
51 ALMA
El actor austríaco que abrazó el reconocimiento internacional de la mano (dura) de Hans Landa, el villano nazi que el aclamado Quentin Tarantino escribió especialmente para él, en Inglourious Basterds, ha transitado sets de filmación y camarines televisivos. Aunque su corazón está en el teatro, se luce ahora en la pantalla grande nada menos que en dos filmes: Horrible Bosses 2, de Sean Anders; y Big Eyes, de Tim Burton. Y ya está rodando dos películas que prometen estar en lo alto de la taquilla cuando se estrenen: Tarzan, de David Yates; y Spectre, de Sam Mendes (la nueva entrega de la saga James Bond). Texto: Gonzalo Paz / Fotos: Craig Waits
C
uando Christoph Waltz (Viena, 1956) leyó el guión de Inglourious Basterds (2009), de Quentin Tarantino, encontró en el coronel Hans Landa “el mejor personaje jamás escrito en toda la historia del cine”. Tanto es así que el jurado de Cannes lo galardonó como mejor actor del festival. Y luego obtuvo una Palma de Oro. Y luego nada menos que un Oscar. Y luego otro Oscar, también de la mano de su ya amigo personal Tarantino, gracias a su representación en Django Unchained (2012). El austríaco nacionalizado alemán ya había transitado una amplia carrera en cine y televisión, tras haber estudiado interpretación en el Max Reinhardt Seminar de Viena y en The Lee Strasberg Theatre & Film Institute de Nueva York, y además provenía de una familia de actores. Lo cierto es que Waltz creció entre bambalinas, en el teatro. Después de haber puesto su cuerpo y su talento como instrumentos para películas de directores renombrados, como Roman Polanski, Paul W. S. Anderson y Michel Gondry, entre otros, este flamante 2015 lo encuentra con dos grandes filmes en las salas de todos los cines: uno del original Tim Burton, Big Eyes, y otro de Sean Anders, Horrible Bosses 2.
52 ALMA MIAMI
ALMA MAGAZINE: Comencemos hablando de un hito en su carrera: la película Carnage (2011), nada menos que de Roman Polanski. El filme fue una adaptación a la pantalla grande de una obra de teatro. ¿Influyó eso en su paso al cine? CHRISTOPH WALTZ: Fue un caso único: lo ensayamos como una obra de teatro, aunque lo rodamos como una película. Creo que esa es la parte que lo hizo más interesante, que pudimos realizarlo como una obra de teatro y como una película al mismo tiempo. Eso sí, lamentablemente sólo nos pagaron una vez. AM: ¿Cómo es Polanski en los rodajes? C.W.: Polanski es único. Es director desde hace más de 60 años, hizo su primera película con 18 y ahora tiene 81 años. Es imposible que alguien como él esté equivocado en nada. Es un artista en el sentido más puro. Quizá no te guste lo que hace o no lo entiendas, pero no intentes discutir con él porque no tiene sentido. AM: ¿Ha discutido con él? C.W.: A mí no me interesa todo ese asunto de la deconstrucción del proceso creativo; no soy ningún teórico. No hago mi trabajo sobre algo, sino que hago ese algo, de modo que no me paso el día haciendo preguntas sobre mi personaje. Creo que si tienes la suerte de trabajar con alguien como
FEBRERO / MARZO 2015
FEBRERO / MARZO 2015
53 ALMA
Polanski y quieres discutir con él sobre algo, eres un estúpido. No estamos hablando de un rodaje estudiantil donde tratamos de explorar no sé qué cosa, ¡es Polanski! AM: ¿Dudó antes de asumir ese papel? C.W.: Sí, porque pensaba que quizá no llegaría al nivel que el director esperaba. Sin embargo, él sabe cómo llegar a ti y tiene un modo de trabajar que es muy difícil de ver en estos tiempos; es un hombre de la vieja escuela. AM: ¿Es importante el guión a la hora de evaluar qué filme aceptar y cuál no? C.W.: El guión es sólo papel. Puedes compararlo con esa servilleta que hay allí encima. Lo importante es el proceso, es lo que llamamos actuar. AM: ¿Qué le llevó a convertirse en actor? C.W.: Creo que en algún momento de la vida, todo el mundo sueña con convertirse en actor de cine. De niños, todos interpretamos personajes permanentemente. Con el desarrollo natural de la infancia a la edad adulta, nos alejamos de ese juego de roles y nos encaminamos hacia otros horizontes. El deseo de ser actor siempre me ha acompañado; es más, es una obsesión. ¡Tal vez necesitaría varios de años de psicoanálisis para conocer las razones inconscientes que me trajeron por este camino! Pero ya no me hago preguntas, llevo varias décadas en escena. Se ha instalado cierta rutina.
AM: ¿Cómo elabora sus personajes? C.W.: Hago todo lo necesario por conocer el texto para estar preparado el día señalado; eso es todo. Uno no nace siendo actor. Aunque uno le dedique todo su talento, creo que se necesita mucho trabajo. De ninguna manera es una tarea teórica o medio esotérica. No me gustan las ideologías y ser actor no tiene nada que ver con ninguna de ellas. Es más, no estoy de acuerdo con todos los métodos de aprendizaje. AM: No obstante, usted ha estudiado con Lee Strasberg y Stella Adler… C.W.: Así es, durante dos años. Fue una experiencia fantástica. Pero han pasado treinta años de eso y he adquirido seguridad. Ahora sé exactamente adónde voy y qué necesito para llegar. Para lograr construir un estilo propio, es necesario deshacerse de las enseñanzas. AM: ¿Es de improvisar cuando filma? C.W.: No me gusta la improvisación. No soy autor y la redacción del guión es el trabajo del autor; mi trabajo es interpretar. Creo que no me gustaría que un autor me dijera cómo debo llevar a cabo una escena. ¡Bueno, también creo que no me gusta la improvisación porque soy muy malo improvisando! (Risas)
AM: En el año 2000, estuvo detrás de cámara dirigiendo una película para televisión. ¿Ve con agrado repetir la experiencia pero en esta oportunidad en el cine? C.W.: Claro, pienso en eso permanentemente. Hasta ahora, siempre ha habido algo que no me permite avanzar y financiar una película, aunque no pierdo las esperanzas de concretar ese proyecto. Tengo algunas ideas, pero pasar a la dirección no es fácil para un actor de mi edad. Ya no soy tan joven y no me interesa dirigir una película pequeña. No estoy dispuesto a dejar de lado mis expectativas. AM: ¿Hay que amar al personaje para que éste funcione? C.W.: No creo que tengas que amarlo, lo que sí necesitas es tener cierto conocimiento de cómo hacerlo funcionar. Actuar es hacer que las cosas funcionen. Alfred Hitchcock solía usar una técnica en sus películas: hacía que sus actores trabajaran sin saber qué estaban filmando. Por ejemplo: un día rodaba a una mujer que era atacada en la calle y luego secuestrada. Otro día le pedía a un actor que fumara un cigarrillo mientras miraba por la ventana. El actor le preguntaba a Hitchcock en qué consistía esa escena, qué representaba exactamente. “Nada, nada, tú hazlo, es sólo un recurso”, le contestaba él. Después montaba juntas las esce-
En la próxima película de la saga James Bond (Spectre), el actor austríaco será el malo de la función en el papel de Oberhauser.
54 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
FEBRERO / MARZO 2015
55 ALMA
Recientemente recibió una estrella con su nombre en el Paseo de la Fama de Los Angeles.
nas: el tipo miraba por la ventana fumando mientras unos desconocidos atacaban y secuestraban a una mujer. Ella era en realidad la esposa del hombre que miraba por la ventana. Cuando observabas la indiferencia de ese tipo mientras secuestraban a su mujer entendías perfectamente la historia, pero el actor no sabía nada de nada. AM: ¿Se lleva los papeles a casa? C.W.: Ese es otro mito: que tienes que permanecer en el personaje todo el rato. La respuesta es un rotundo no. AM: ¿Cómo fue interpretar a Hans Landa, el villano en esa gloria de Quentin Tarantino que fue Inglourious Basterds? C.W.: No he interpretado a un villano porque creo que si actúas pensando que eres el malo de la película sólo provocas risa. No hay que generalizar, sino mirar todos los detalles, y así es como construyes a la persona, no al personaje. La gente se dio cuenta de que se trataba de un nazi por su uniforme, por la esvástica y por sus botas, así que yo sólo me dediqué a todo lo demás. AM: ¿Qué fue lo que más le sorprendió de esa película? C.W.: Que Tarantino no fue irresponsable
56 ALMA MIAMI
con la Historia, no intentó corregirla, sino que tomó una alternativa narrativa radical. Fue una oportunidad única en mi carrera. AM: Conocer el pasado de un personaje, ¿ayuda en su composición final? C.W.: Me abstengo de poner reglas y etiquetas en lo que un actor debe hacer, porque para algunos actores es bueno pero para otros puede no serlo. Para ciertos papeles puede ser necesario saberlo, aunque para otros puede ser mejor no conocer nada y dejarlo fluir y que permanezca en la oscuridad. Creo que mucho de lo que se cuenta de las penas y sinsabores por las que pasamos los actores para conseguir ponernos en la piel de los personajes es puro marketing y publicidad. Sin embargo, sueles leer: “Este actor estuvo entrenando durante años para poder hacer eso. Tuvo que ir a psicoanálisis cinco veces por semana para poder alcanzar ese punto”. Y la verdad es que si es eso verdad o no es irrelevante, es algo que debería permanecer detrás de las cortinas. AM: ¿Cómo es Quentin Tarantino? C.W.: No puedo contestar esa pregunta en abstracto. Está Quentin el guionista, Quentin el director, Quentin mi amigo, Quentin el cineasta, Quentin el ícono de la
cultura popular, Quentin la persona privada… Todos esos son una persona, pero según el ángulo que elija, tengo cosas muy distintas que decir sobre él. Tiene una sensibilidad extraordinaria. A veces es un poco loco, a veces es increíblemente organizado, pero nada está librado al azar. Todo lo que hace tiene un fin y él controla lo que hace todo el mundo. AM: ¿Cambió su vida luego del estreno de Inglourious Basterds? C.W.: Enormemente, porque antes mis opciones eran muy limitadas y los personajes que me ha dado Tarantino… ¡El sólo escribe cosas buenas! Participar en sus proyectos es siempre una alegría y una responsabilidad. Es un buen escritor y los buenos escritores ponen la vara en un lugar más alto. AM: ¿Prefiere un género o un director determinados? C.W.: No. La elección siempre lleva un catálogo de elementos. Lo primero es la historia; lo segundo es la gente que vas a sacrificar de tu vida si decides realizar la película; después el personaje, dónde es el rodaje y las sorpresas del estilo: “Estaré tres meses fuera rodando con esta actriz, pero va a ser en Bulgaria; sí, en verano”. (Risas) AM: ¿Es un sacrificio hacer una película? C.W.: En cierto modo cuando decides hacer una película cortas con toda tu vida durante el tiempo que dure; dejas atrás a tu familia, a tus amigos. Sí que sacrificas algo, pero vale la pena ese sacrificio. AM: Ahora está en los cines con el último filme de Tim Burton, Big Eyes. ¿Qué fue lo que lo atrajo de esta propuesta? C.W.: Sin dudas, la manera en la que Burton se centra en la historia de sus personajes. El descubre los lados oscuros de cada uno y los deja salir a la superficie. En la película represento a un estafador. Fue muy interesante componer ese papel. Además, el hecho de actuar al lado de Amy Adams, que hace de mi mujer y es una gran actriz. Se trata de una película muy original, que va más allá del universo del arte. AM: También se lo vio en Horrible Bosses 2. ¿Le gusta actuar en comedias? C.W.: Sí, por supuesto. Sobre todo porque las personas no nos tomamos el tiempo para reconocer lo que es gracioso. Estamos demasiado ocupados en ser exitosos, productivos y serios. Así es que el mundo se ha vuelto un lugar cada vez menos gracioso. Existe otro mundo que podría ser divertido. Este filme es entretenido y participar en él fue una experiencia fantástica. AM: La última, ¿cómo es ganar el Oscar? C.W.: Demasiado bonito.
FEBRERO / MARZO 2015
1024 LINCOLN RD, MIAMI BEACH, FL 33139 305-673-5251
TECNOLOGIA
El 2015 ya está entre nosotros
Apple Watch El gigante de Cupertino nos trae esta maravilla que además de dar la hora puede enviar mensajes de texto, indicar direcciones y hacer pagos inalámbricos. Con un diseño que asemeja a una de las versiones del iPod Nano, viene con pantalla táctil cuadrada fabricada con cristal de zafiro. Una característica distintiva del Apple Watch está en la sincronización en pantalla de las imágenes marcadas como favoritas en la Mac o en el iPhone. Asimismo, estará disponible en dos tamaños y tres terminaciones diferentes, conocidas como Watch, Watch Sport y Watch Edition. La idea es que el reloj inteligente sea un complemento del iPhone y que eventualmente también lo sustituya si resulta ser útil.
Windows 10 En los últimos meses de 2014 hemos podido acceder a algunos anticipos de lo que será el nuevo sistema operativo de Microsoft: el Windows 10, en el que combinarán lo nuevo con lo que ha funcionado en el pasado. En un intento por reducir los aspectos menos populares del Windows 8, Microsoft apostará por revivir algunas características de versiones anteriores, como el uso del botón de inicio para un acceso rápido a las aplicaciones. Microsoft decidió llamar 10 a su nuevo sistema operativo en lugar de 9 en un esfuerzo por agregar significado a esta nueva versión. Se espera que el flamante sistema salga al mercado en la segunda mitad de éste 2015.
Oculus Rift La compañía Oculus VR ha vuelto a poner sobre el tapete el interés por la realidad virtual. Y la gran apuesta tiene nombre: Oculus Rift, cuya versión comercial llegará en el invierno de éste 2015 tras numerosos retrasos. Este dispositivo, similar a unas gafas de esquí, utiliza una tecnología de seguimiento personalizado. Ante cada movimiento sutil de la cabeza se realiza un seguimiento en tiempo real, creando una experiencia natural e intuitiva. El campo de visión es de más de 90 grados horizontales. Entre sus particularidades se encuentran un control de movimientos de la cabeza, seguimiento de armas, resolución incrementada y operaciones inalámbricas configuradas para computadoras.
Google Glass Este 2015 nos traerá finalmente la tan difundida versión final de las gafas inteligentes de Google. Adiós a la versión experimental llamada Explorer Edition que fue puesta a la venta en mayo de 2014 sólo como un producto para desarrolladores y entregada en cuentagotas. Este año podremos acceder a la versión para consumidores sin restricciones. Las Google Glass 2 son una nueva generación de gafas inteligentes con un precio mucho más bajo y con pretensiones de alcanzar un mercado de escala. El flamante modelo utilizará un microchip de la empresa Intel, que los analistas creen que mejorará la duración de la batería, una de las grandes críticas que ha recibido la versión Explorer Edition.
58 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
No repuestos aún de las sorpresas que la tecnología nos ha deparado en el año que se fue, 2015 nos trae novedades que prometen. Aquí ofrecemos una serie de productos para esperar con suma excitación en los meses venideros.
Pantallas plegables de Samsung Esta empresa surcoreana nos impresionará con el lanzamiento de un prototipo de móvil con pantalla totalmente flexible. No se trata de estar simplemente un poco doblada como ya sucedían en el Samsung Galaxy Round, sino totalmente moldeable. Si bien, la mayoría de las pantallas de los teléfonos móviles está fabricada con silicio, Samsung ha empleado el grafeno que le permite precisamente dar flexibilidad a la pantalla, aparte de ser mejor conductor de electricidad y mucho más resistente. Esta pantalla flexible también entregará resolución 4K, es decir, mucho mejor que la HD y con mayor densidad de píxeles. La gran salvedad: por el material que recubre la misma, los arañazos se repararán de forma natural.
Amazon Dash Amazon quiere extenderse más y para ello creó este nuevo dispositivo. Su apariencia es similar a la de un mando de televisión que integra reconocimiento de voz y lector de código de barras. Eligiendo uno de los dos, el usuario puede pedir el producto que desea si tiene cuenta en Amazon y conecta el accesorio a wifi. Cuenta con tecnología de reconocimiento de voz para buscar dentro del catálogo el producto ansiado. El escáner detecta tanto la foto del objeto que debe rastrear como los códigos de barras. Una vez hecha la lista de la compra, se puede confirmar o modificar el pedido tanto a través de la computadora como de una aplicación móvil.
FiLIP 2 Este smartwatch, que es fundamentalmente un pequeño teléfono inteligente sujeto a la muñeca, es uno de los primeros dirigidos a los más pequeños. Hará las veces de teléfono y localizador para niños. Los padres podrán llamar, mensajear y localizar a sus criaturas mientras ellos portan su Filip 2. Además, posee un botón de emergencia que permite marcar al número de contacto principal, averiguar la locación del dispositivo cada 60 segundos y grabar audio a partir del momento que se presiona el botón. Entre sus cualidades sobresale el hecho de establecer “zonas seguras”, para que en cuanto se salgan de ellas suene una alarma de aviso.
Pepper Pepper es un robot humanoide diseñado en Japón por la firma Aldebarán en colaboración con la empresa SoftBank. Su principal rasgo será el poder interpretar sentimientos humanos e interactuar con las personas. En pocas palabras, Pepper ha sido delineado para ser un buen compañero. Puede analizar el comportamiento humano a través de sus expresiones faciales y el movimiento corporal. Está pensado para poder captar emociones, como la tristeza, decepción, felicidad y júbilo. Asimismo, su voz artificial puede emitir una respuesta que se relacione con su percepción. Por el momento, Pepper sólo habla japonés, pero está previsto que su configuración sea multilingüe.
FEBRERO / MARZO 2015
59 ALMA
COOKING
CURSOS DE COCINA
Cocinar es también un ejercicio de relajación, una experiencia creativa que requiere práctica y conocimiento. Pero también se ha convertido en una convocatoria social. Hoy es habitual reunir a un grupo de amigos alrededor de una cocina con el único objetivo de disfrutar del acto de cocinar y comer un manjar preparado en casa. Si tus conocimientos de cocina no superan el huevo duro, aquí te recomendamos 10 cursos rápidos y muy efectivos para que pongas en marcha una nueva habilidad. 1. Chef Allen’s
6. Open Kitchen
Los estudiantes podrán hacer de las suyas en la cocina del chef Allen Susser y su equipo. Luego, se sirve el almuerzo. 305.935.2900 carole@chefallens.com
Para aprender a preparar platos italianos regionales en manos de la chef Sandra Stefani y disfrutar del producto final para el almuerzo. 786.262.6408 openkitchenmiami.com/
2. Eleanor Hoh
7. Cocina de la India
Un enfoque saludable, sencillo y fácil para cocinar se centra en el uso de ingredientes frescos para los días de semana cocinados en un simple wok. El curso incluye listas de mercados asiáticos y marcas especiales de ingredientes. 305.865.9297 eh@eleanorhoh.com
Platos fáciles, deliciosos y saludables de la India cocinados por usted mismo. Las clases incluyen una comida con aperitivos y postres. 305.254.0693 ayeshaskitchen@yahoo.com
3. La Diva Cucina
Las clases enseñan a los adultos y los niños a preparar platos sanos y sabrosos. 786.395.0355 therealfoodacademy.com/
“Pequeños bocados, grandes bebidas.” Así invita Laura Lafata a sus clases para principiantes y avanzados: el arte de hacer cócteles modernos y canapés sofisticados. 305.297.8121 info@ladivacucina.com
4. Kitchen 305 Todos los lunes se llevan adelante las sesiones de Sake Sushi bajo la dirección del chef Nono. La velada implica también una cena de tres platos con cócteles y sake. 305.749.2110 www.kitchen305miami.com/
5. Ortanique on the Mile Un sábado por mes, la chef Cindy Hutson enseña de manera interactiva sus platos de autor, que se completan con un vino. 305.446.7710 ortaniquerestaurants.com/
60 ALMA MIAMI
8. The Real Food Academy
9. Bocce El chef Nunzio brinda clases personalizadas de pasta casera, complementadas con la enseñanza de la historia de los alimentos según sus regiones de origen en Italia. Con cócteles de bienvenida y maridaje de vinos. 786.245.6211 bocceristorante.com/
10. Azul en el Mandarin Oriental El chef William Crandall ofrece una clase práctica y gourmet. Cada jornada finaliza con una comida de tres platos y vinos, seleccionados por el sommelier Todd Phillips. 305.913.8358 momia-restaurants@mohg.com
FEBRERO / MARZO 2015
9x12_Alma_Miami_Dade.indd 1
10/23/14 2:15 PM
Fue uno de los artistas destacados de la exitosa edición de Art Basel Miami Beach 2014. El estadounidense Peter Marino es un arquitecto de aspecto muy particular que comenzó su carrera de la mano de Andy Warhol. En los años 70 diseñó su casa de Nueva York y enseguida se le abrieron las puertas de la ciudad, proyectando desde entonces galerías de arte, museos, hoteles, spas, viviendas, oficinas y proyectos de paisajismo. En el Bass Museum of Art de Miami se celebra una exposición en homenaje a Marino, creador de las tiendas de Armani, Zegna y Chanel, entre otras.
Orphische Schatten, 2014
Texto: Ulises Parigi / Fotos: Gentileza Bass Museum of Art
62 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
FEBRERO / MARZO 2015
63 ALMA
E
n estos días el Bass Museum of Art presenta en Miami One Way: Peter Marino, una exhibición que explora la relación del arquitecto Peter Marino (1952, Nueva York) con el arte a través de una combinación de sus diseños, su colección personal de arte contemporáneo y su serie de cajas fabricadas de bronce. Curada por el inquieto Jérôme Sans, la selección despliega piezas de Jeff Burton, Francesco Clemente, Richard Deacon, Damien Hirst, David LaChapelle, Robert Mapplethorpe, Steven Mesiel y Jean-Michel Othoniel, entre muchos otros. Si hay alguien que ha sabido indagar en el vínculo creativo entre el diseño, el producto y el legado de las marcas es Marino. Louis Vuitton, Dior, Chanel y Loewe son algunas de las grandes firmas que han recurrido al arquitecto con el propósito de erigir experiencias únicas en sus puntos de ventas alrededor del mundo. Como reconoció dos años atrás al periódico catalán La Vanguardia, “siempre he querido ser artista, nunca he deseado realmente ser un arquitecto. Quería ser pintor, pero mi padre, que era ingeniero, me dijo que no pensaba pagarme una escuela de arte. Y, como yo era demasiado vago para costearme los estudios, le propuse estudiar arquitectura en la Universidad Cornell, en Nueva York, donde enseñaban arquitectura y dibujo. El arte es parte de mi ADN y eso hace que me aproxime a la arquitectura desde un punto de vista humanístico y artístico, más que técnico. Tengo un punto de vista distinto a muchos otros arquitectos”. La leyenda dice que tuvo su primer encargo como arquitecto al poco de graduarse: reformar la vivienda del jefe de su novia; con la particularidad de que la morada era un palacete en la calle 66 de Nueva York y el jefe de su novia era Andy Warhol. Aunque indiscutiblemente no fue sólo suerte, ya que Warhol quedó tan complacido de su trabajo que le abrió las puertas de Nueva York y del mundo, y le allanó el camino para conquistar un sueño:
Guy Limone, Red, Black And Grey-White Tapestry, 2014.
Guy Limone, Red, Black And Grey-White Tapestry (detalle), 2014.
64 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
Peter Marino
Thomas Houseago, Moon Mask (Two Plane), 2011.
FEBRERO / MARZO 2015
Richard Deacon, All Grown Up, 2010.
65 ALMA
Peter Marino
Leather Biker Jacket, 2010.
Zhang Huan, Skull No. 29, 2007.
66 ALMA MIAMI
convertirse en coleccionista de arte, ya que le pagó su trabajo con pinturas, hoy en día de un valor incalculable. “Igual, me hubiera transformado en coleccionista de todas maneras. Para mí, coleccionar es como un hobby maravilloso. Me paso los sábados visitando galerías y exposiciones para estar al día. Los artistas gozan de una libertad fantástica, porque su trabajo es enseñarnos nuevas visiones y, si uno profesionalmente quiere ser innovador, vanguardista, tiene que estar al día, conocer las nuevas visiones. Por ello yo busco mucha inspiración en el arte”, sostuvo el arquitecto. Tres décadas más tarde, Marino se ha transformado en un ícono del diseño a nivel planetario. Sin embargo, y a pesar de ello, aún es reverenciado como el enfant terrible de la arquitectura contemporánea, tal vez porque continúa manteniendo su particular look de Hells Angels, o porque conserva vivo su sentido del humor y sigue enamorado de su profesión como el primer día. Coleccionista de bronces del renacimiento y del barroco, Marino ha trabajado para personalidades distinguidas como Yves Saint Laurent, Giorgio Armani, Donna Karan, Karl Lagerfeld y Calvin Klein. Hasta los siete años no pudo caminar porque sufría síndrome de Perthes –una falta de flujo sanguíneo a la cabeza del fémur que provoca una necrosis parcial de éste–. Haber trabajado en sus comienzos con Ieoh Ming Pei, a quien muchos estiman como el padre de la arquitectura moderna, le dio los basamentos apropiados para desarrollar una carrera sólida. En el transcurso ha investigado a fondo las variantes de un color –hay 56 tonos de gris en la tienda insignia de Dior en París–. Además, es el único arquitecto que ha trabajado para las dos grandes maison rivales, Chanel y Dior, y esto no ha quitado que siga recibiendo encargos de ambas. No hace mucho confesó que le gustaría vivir en una caja de cristal sobre una colina verde, y que si tuviera que resaltar lo más importante de una casa, sin duda señalaría su “alma”, ese elemento intangible aunque evidente. One Way: Peter Marino se puede ver hasta el 3 de mayo. Una oportunidad única para espiar el maravilloso mundo de un artista de la arquitectura, un arquitecto tan clásico como transgresor. One Way: Peter Marino se exhibe hasta el 3 de mayo en Bass Museum of Art, 2100 Collins Ave., Miami Beach www.bassmuseum.org/
FEBRERO / MARZO 2015
ORAL-17345
Cada vez más y más y más y más y más y más hispanos usan Crest.
Pruébala. Porque Crest funciona.
ábrete a la vida
ESCAPADAS
ISLAS PRIVADAS Existen islas privadas en renta para disfrutar exclusivamente y pasar unas vacaciones más que reparadoras. Claramente no tienen nada que ver con la isla en donde naufragó Robinson Crusoe, sino que están preparadas con el máximo confort. Eso sí: todo visitante tendrá que desembolsar una importante cantidad de ceros.
NYGARD CAY - BAHAMAS Esta estupenda isla privada cuenta con diez habitaciones, dos piscinas, múltiples toboganes de agua, acuario, cinco jacuzzis, canchas de tenis y de voleibol, 24 asientos de cine, un techo de vidrio de más de 150 mil dólares y un buque pesquero. Nygard Cay se localiza al final de Lyford Cay en Nassau. Suelen hospedarse ricos y famosos como Robert De Niro, Oprah Winfrey, Sean Connery y el ex presidente George Bush. Si usted tiene la intención de visitar Nygard Cay, Peter Nygard –con su propio Boeing 727 privado– podría estar disponible para recoger a su grupo no importa dónde se encuentren. El precio por noche está en 47 mil dólares.
NECKER ISLAND - ISLAS VIRGENES BRITANICAS Este territorio insular es propiedad de Sir Richard Branson, creador de la corporación Virgin Group, quien ha levantado allí un complejo turístico de lujo con capacidad limitada para 28 personas. Branson compró esta isla en 1978 por un precio absurdo, incluso para la época: 180 mil dólares. Seis años después, en 1984, abrió este paraíso que desde entonces ha acogido un sinnúmero de celebridades y huéspedes ricos y famosos. Sus paradisíacas playas y cristalinas aguas han transformado a esta isla en uno de los refugios más exclusivos del mundo. Hoy en día, pasar una noche en Necker Island puede alcanzar los 60 mil dólares.
68 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
CAYO ESPANTO - BELIZE Se trata de una isla cuyo accidente geográfico principal le ha otorgado siete caras, a modo de playas particulares. En 2013 fue reconocida como una de las mejores islas privadas en el mundo. Son siete casitas –una de ellas sobre el agua, con piso de cristal para admirar la vida marina– revestidas de madera al estilo español. A pesar de su toque romántico, los niños son bienvenidos. Las tarifas –que están en los 2 mil dólares la jornada– incluyen hospedaje, alimentos, bebidas y algunas actividades. A simplemente dos horas desde Miami, Cayo Espanto es un destino turístico ideal para aquellos que desean pasar unas vacaciones palpando la tranquilidad con la mano.
LA ISLA DE SA FERRADURA - ESPAÑA Se halla está en el norte de Ibiza. Esta isla ha estado entre las más caras del mundo en la lista Forbes cuando fue valorada en 40 millones de dólares, aunque ha cambiado de dueño: un ruso anónimo abonó la friolera de 26 millones de dólares para quedarse con ella. En realidad, Isla sa Ferradura no es una isla pese a que lo parezca, ya que es una pequeña península que está unida a la tierra y a la que se puede acceder en automóvil; pero dada su privacidad, hace que sea lo más parecido a una isla privada. Este resort de 14 acres tiene todo lo que usted pueda desear: está preparada para acomodar hasta 12 personas en el más estricto lujo. La semana cuesta 190 mil dólares.
MNEMBA ISLAND LODGE - ZANZIBAR A 4,5 kilómetros al noreste de Zanzíbar se encuentra la isla de Mnemba, una idílica isla privada con playas de arena blanca. Es un resort muy exclusivo que dispone de sólo 10 bandas, una suerte de bungalows individuales de madera con todas las comodidades. Cada una de las bandas está protegida por la sombra que ofrece el bosque tropical, aunque tiene una espaciosa terraza con vistas al océano Indico. Los arrecifes de coral que rodean Mnemba convierten a este destino en uno de los mejores para el buceo: hay cuatro veces más especies marinas que en el Caribe. Para disfrutar de sus instalaciones hay que desembolsar 15 mil dólares por día.
FEBRERO / MARZO 2015
69 ALMA
TRAGOS
Dime qué bebes y te diré de dónde eres Caipirinha BRASIL
Cóctel hecho con aguardiente de caña, azúcar, hielo picado y zumo de limón. Si bien en Brasil se toma de aperitivo y también a media tarde, al ser tan rico y refrescante ha perdido su horario de ingesta. Es más, en algunos lugares se ha puesto de moda en los bares de copas nocturnos. ¡Viva el carnaval tropical!
Punsch
Icewine
Es un licor que se hace de una bebida procedente del sudeste asiático llamada arrack. Con una graduación del 20 al 30%, tiene un sabor picante y dulce, y se ofrece con hielo. Sin embargo, en invierno se suele calentar hasta los 40ºC y sirve como excelente complemento para la sopa de guisantes sueca.
Característico de Toronto, este vino es un milagro de la naturaleza: se obtiene de uvas que son prensadas en estado de congelación. La uva se deja en la vid hasta que entra el invierno. La vendimia, realizada manualmente, comienza en el momento en que las temperaturas están por debajo de los 10 y 13ºC bajo cero.
SUECIA
CANADA
Tequila
Mate
Es un aguardiente elaborado mediante la destilación del mosto fermentado; éste se obtiene del corazón de una planta conocida como agave azul. A este corazón de la planta se le denomina asimismo mezcal. Por supuesto, la bebida emblemática mexicana cuenta con su ruta temática: www.rutadeltequila.org.mx/
Infusión hecha con hojas de yerba mate, planta originaria de las cuencas de los ríos Paraná, Paraguay y el Uruguay. Se sirve en un solo recipiente, del cual bebe todo el mundo, y el agua –que previamente se calentó en una pava– se absorbe con una bombilla. Se pasa en círculo y se llena de agua cuando se vacía.
MEXICO
Lemon & Paeroa NUEVA ZELANDA
También conocida como L&P, es bastante popular en su país de origen, aunque todavía no haya tenido reconocimiento mundial. Es una bebida muy típica entre los kiwis, inventada en 1907 después de que su autor encontrara agua mineral cerca del pueblo de Paeroa y la mezclara con limón para crear un refresco.
70 ALMA MIAMI
ARGENTINA
Jigarthanda INDIA
Es una popular bebida callejera de la ciudad de Madurai, en el sur de India. Los ingredientes incluyen leche, jarabe de zarzaparrilla, almendras y hojas de alga. Ideal para combatir un día caluroso de verano. Se dice que la jigarthanda era muy famosa entre los marineros hace muchos años atrás.
FEBRERO / MARZO 2015
LIVE THE EXPERIENCE WONDERLAND For more information contact us at: 866-425-9882 www.gevrilgroup.com
WWW.RSW-SWISS.COM
72 ALMA
FEBRERO / MARZO 2015
Se busca a personas proactivas, que quieran librarse de su actual empleo y disfruten de las emociones fuertes. Los postulantes no deben temerle a las temperaturas árticas ni a las olas gigantes. ¿No le interesa? Tal vez los honorarios de 5 dígitos que se ofrecen por dos semanas de servicios lo hagan cambiar de opinión. Para conseguir el empleo tendrá que radicarse en el puerto de Dutch Harbour, en la isla de Unalaska, en el mar de Bering. Después se comprometerá en aprender las labores de los marineros y los códigos de los corsarios. Recién ahí podrá ingresar a un buque factoría para salir a pescar pollock, un pez que encanta a los japoneses. El desafío siguiente será alistarse en una pequeña barca dedicada a la captura del cangrejo rojo, el auténtico oro de estas aguas. Si el oficio aún no lo convence y la aventura se vive mejor leyéndola, embárquese en esta crónica que cuenta la historia de Ramón, un mexicano que llegó al archipiélago de las islas Aleutianas escapando de su pasado y anhelando una vida afortunada. Texto: Felipe Real / Fotos: Gentileza Discovery Channel
FEBRERO / MARZO 2015
73 ALMA
E
n junio, el impoluto aire de Alaska se llena de olor a sardina. Dutch Harbour, el mayor puerto pesquero del estado, cobra vida y se la contagia a Unalaska, isla integrante de las Aleutianas, ese delgado archipiélago cuya forma se asemeja a una espina de pescado que se clava en Asia, el vecino continente. Dutch –como todos lo llaman– conserva el espíritu salvaje y rústico, tan propio de los lugares donde reposan los marineros licenciosos, vulgares herederos de los colonos y piratas holandeses, rusos, españoles e ingleses que llegaron a estas costas buscando fortuna y encontraron una tumba helada. Ya sea en el mar, ya sea en la tierra. Todavía el dorado deseo de riquezas sigue atrayendo a esas almas como las carnadas lo hacen con los ingenuos peces. En la actualidad, el tentador anzuelo es el oficio más peligroso y cotizado del mundo: la pesca en el mar de Bering. No son pocos los valientes que aparecen en estas playas sabiendo que un empleo a bordo de los buques pesqueros puede garantizar una suma de cinco cifras en cuestión de semanas. Está claro que semejante paga no se obtiene por un placentero paseo en barco: olas de 3 yardas, temperaturas árticas y los turnos de trabajo de 16 horas son las garantías que tienen las compañías navieras para evitar que se enrolen marineros perezosos, anémicos o aquellos que buscan dinero fácil. Nadie llega a Alaska sin un buen motivo. La causa que empujó a Ramón a viajar 8 días desde Michoacán hasta Dutch Harbour debió haber sido fuerte, ya que el deseo de fortunas rápidas no es suficiente. Todos en este puerto pirata huyen de algo: de la miseria, de los abogados, de la abulia, o, incluso, de una esposa exigente. Muchos lo confiesan, otros lo callan. “Allí, en cualquier calle pueden matarte”, desliza este mexicano de veintitantos años sin aclarar si estaba asustado por el alza del delito o si su cabeza ya tenía precio.
74 ALMA MIAMI
De todas formas, si Ramón pretendía escapar de la muerte, mala estrategia ha elegido. En Unalaska sólo tendrá dos ventajas: que él mismo cobrará por arriesgar su pellejo y que en esta isla rige una amnistía general. Es un santuario donde nadie vale por lo que hizo fuera sino por lo que puede hacer a bordo de un pesquero. Es el lugar indicado para limpiar los cargos de consciencia con esfuerzo y trabajo. Y eso es lo que necesita Ramón. El trabajo no lo asusta porque lo conoció de niño. “Vivíamos con mi madre en una finca”, suele rememorar. Así fue que este peregrino llegó a estos añosos muelles con un bolso que cargaba todas sus propiedades y penas. Pasó varios días durmiendo en una habitación a crédito y cenando gracias a la caridad del Ejército de Salvación. Luego comenzó a buscar sin éxito una embarcación confortable que no pareciera una lata de sardinas. Hasta que se encontró con un grupo de mexicanos de Querétaro que pernoctaban apiñados en una pensión de mala muerte. Los más experimentados le dieron una fórmula para presentarse ante los contratistas: “Hay que decirles que sabes hacer de todo, cualquier cosa. Después, arriba del barco, hay tiempo de aprender y si no están conformes, al regresar te dan una patada, pero puedes ir a buscar otro barco porque ya cuentas con experiencia”. Al poco tiempo se enteró de que una nave buscaba tripulantes y que, además, no eran muy exigentes con los papeleríos burocráticos para contratar novatos. Entonces, tomó ánimo y se fue dispuesto a aplicar esa técnica. En una oficina llena de formularios, lo atendió un capitán polaco que hablaba un inglés más hermético que el suyo y Ramón se limitó a ratificar tibiamente cada frase sin generar confianza en su interlocutor. Hacia el final de esta conversación de sordos, cuando todo parecía perdido, Ramón entendió la primera y única palabra: fillet. Y pegó un salto de su silla diciendo que sabía hacer eso muy bien. Que siempre lo había hecho
FEBRERO / MARZO 2015
OLAS DE 3 YARDAS, TEMPERATURAS ARTICAS Y TURNOS DE TRABAJO DE 16 HORAS. y que dominaba el cuchillo a la perfección. No mentía: de niño había aprendido a filetear, a falta de peces, marranos. Esta vez, el compatriota de Klaus Kinski le creyó y lo contrató. Su debut en el mar fue en uno de los 120 buques factorías dedicados a la pesca de pollock, un pez que agrada tanto a los japoneses como a los escandinavos. Unos lo usan para preparar sushi y surimi, mientras los otros lo comen ahumado. Ambos pagan una fortuna por cada tonelada de ese huidizo animal que crece en grandes cardúmenes en las heladas aguas. Al entrar a su residencia temporaria, se sorprendió al notar que todos los tripulantes eran de distintas nacionalidades y que se comunicaban en ese idioma universal: el inglés mal hablado. La segunda sorpresa fue que –en este tipo de buques– no se filetea a la vieja usanza sino con impresionantes máquinas que devoran peces durante las 24 horas del día. Con cierta vergüenza, confiesa que se hubiera muerto de tristeza si tenía que desollar con sus propias manos montañas enteras de pescados boqueando y pidiendo que los regresen a su hogar, el mar. Una vez que el buque rompe amarras, los días dejan de tener sentido: las jornadas laborales son de 16 horas. Lo único que marca la diferencia entre el día y la noche es el desayuno. Pues en el almuerzo y la cena, el menú es el mismo: pescado. Con suerte, puede llegar a cambiar la salsa que los acompaña. Quien quiera enrolarse en uno de estos buques para dormirse oyendo el sonido del mar se equivoca: Ramón tenía que descansar en su babilónico camarote al son de los ronquidos de un filipino.
FEBRERO / MARZO 2015
Después de quince días iguales fue depositado exhausto en el muelle con un premio en su bolsillo: 500 dólares por día. “Al regresar, los marinos se la pasan cuatro días descansado o recorriendo bares. Y luego vuelven a embarcarse. Si uno se hace conocido puede elegir los buques que pagan mejor”, admite Ramón y cuenta que en su primera temporada hizo 40 mil dólares. “Si hay pesca, se regresa a las dos semanas de viaje al alcanzar las 5 mil toneladas de pollock. Esa cantidad permite obtener unas 1.500 toneladas del producto que luego se vende a las pescaderías de Tokio y Noruega”, explica el ya consagrado marinero michoacano que un día llegó a este puerto sin saber ni siquiera nadar. Ahora, siente que sus deudas están saldadas. No sólo las monetarias. La tentación del cangrejo rojo. “No has ganado nada, niño”, le dijo a Ramón con cierto desenfado Brian, un californiano, hijo de mexicanos, en uno de esos atiborrados bares, único divertimento de la isla. “Aquí, el auténtico oro es el cangrejo rojo. Es más rentable que el petróleo, o que la droga”, exageró logrando herir el ego de este novato marinero que hasta el momento estaba feliz y contento con sus logros. “Había dejado de estar satisfecho y empecé a sentir la tentación de ir con los cangrejeros”, confiesa Ramón. Aunque los otros mexicanos le habían advertido que la pesca del cangrejo era muy riesgosa, prefirió oír a su bolsillo y cuando se volvió a cruzar con Brian le pidió que lo recomendase en un barco cangrejero. No sabía lo que le esperaba.
75 ALMA
76 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
Hacia octubre, 200 barcos se suelen dar cita en Dutch Harbour para esperar con suma impaciencia el anuncio que se emite por radio y autoriza a salir a capturar sus estimadas presas: el cangrejo rojo real, una especie que posee un caparazón espinoso de hasta 10 pulgadas de ancho y unas patas de 1 yarda. Este crustáceo, durante el día, se reúne en las zonas bajas y por la noche se encamina hacia las profundidades para devorar estrellas marinas, moluscos y esponjas. Como es de suponer, tiene un apetito acorde a su envergadura y un precio parangonable a su descomunal tamaño. Motivo por el cual sólo se consumen en los hoteles y restaurantes más exclusivos del mundo. “El buque factoría era inmenso”, pensó Ramón al ver estas barcas que sólo miden de 55 a 165 pies de eslora. También se asombró de que la tripulación funcionara como una pequeña familia: jamás superan los diez marineros y el principal lazo que los une es la confianza mutua. Eso sí: los horarios de trabajo no tienen fin. Si la pesca es generosa o el mar impasible, cada hombre deberá permanecer en su puesto hasta que el capitán lo disponga. No es mero autoritarismo. La razón radica en que los cangrejos, a diferencia de otras especies, no pueden ser detectados con el sonar y tampoco emigran siguiendo una misma ruta cada año. Por eso, cuando aparecen, deben dedicarse a atraparlos sin pausa para evitar navegar semanas con las bodegas vacías. El otro motivo que impide el descanso es atmosférico: con el correr de los días, el clima en el norte del hemisferio se pone más rudo y la luz se reduce, aumentando los riesgos. Estas características hacen que sólo unos pocos intrépidos sean capaces de soportar una temporada completa. ¿Qué es lo que tienta? A algunos el orgullo, el amor por el mar y los grandes retos. Pero la mayoría, como a los piratas de antaño, es atraída por su magní-
FEBRERO / MARZO 2015
fico botín: el valor de cada pieza oscila entre los 40 y 80 dólares. Cada año, esta flota obtiene 15 millones de libras de cangrejos con un valor de 65 millones de dólares. La forma de pago tradicional es que el capitán pacte un porcentaje del “tesoro recogido” para cada participante. Y, si el mar es tan generoso como los compradores, correr semejante riesgo tiene su beneficio. Hacia el 15 de octubre, todas las embarcaciones ya están navegando viento en popa. “La mayoría de los capitanes son viejos lobos de mar, hijos y nietos de marineros. Son una raza aparte”, cuenta con admiración Ramón antes de explicar que las características básicas de estos líderes son la experiencia y la intuición. Una y otra se retroalimentan como si fueran profetas consagrados en el arte de capturar crustáceos, logrando conducir estas barcas por las impredecibles aguas. “Calculan la profundidad dependiendo del color del mar y pueden predecir el viento con mayor precisión que los meteorólogos”, señala Ramón. Cuando el mandamás lo dispone, en unas inmensas jaulas metálicas de 700 libras, se colocan grandes cantidades de sardinas, arenque y bacalao. Luego se las sumerge con grandes cadenas de 90 yardas de largo para atraer con su tentador rastro a los cangrejos, dueños de un apetito atroz. A lo largo del avance del día, cada ola desprende un rocío que golpea en la cara como si fuera un puñetazo y los trajes impermeables se muestran inútiles contra el frío. Algunos beben, otros consumen ciertas sustancias prohibidas en tierra. Después de horas de descanso, las jaulas deben subirse. Si los motores gruñen, habrá buenas noticias y comenzará el trabajo realmente pesado. “Los cangrejos deben ser sacados uno por uno de las jaulas y trasladados a los contenedores. Solamente se pueden atrapar los machos. Las hembras y los jóvenes se descartan”, explica con cansancio. “Además, hay que tener cuidado que no se muera ni uno sólo porque liberan toxinas que apestan al resto”, recalca antes de dar cuenta del maratónico trabajo que deben realizar para evitar que el agua estancada o los cambios de temperatura los maten antes de llegar al puerto. “Se los cuida más que a un enfermo en una ambulancia”, bromea. Pero eso no es todo. “El viaje de regreso es más peligroso”, lamenta Ramón. Las pequeñas barcas, cargadas por el peso de la mercadería, no pueden remontar las olas, tan grandes como montañas de agua. Lo peor que puede ocurrir en estos casos es que se desate una tormenta. Y eso fue lo que pasó en el viaje iniciático de Ramón, en tanto pretendían regresar a tierra firme con millones de aguijoneantes crustáceos en sus bodegas. Las olas comenzaron a crecer y a subirse a la cubierta como queriendo abordar el barco. Las grandes botas que cubrían las piernas de Ramón dejaron de tener sentido. El que acepta estas misiones sabe que puede sufrir hipotermia en sus piernas y heridas cortantes en sus manos al manipular las sogas y cadenas. Pero una cosa es saberlo y otra experimentarlo. Poseidón, el dios griego del mar, se ensañaba con ellos. Cada ola era un azote que hacía zamarrear al navío. La estructura temblaba, la madera crujía y cada uno buscaba una estrategia para no perder las fuerzas ni el valor: whisky, ansiolíticos o lo que sea. Mientras las olas barrían la cubierta, Ramón optó por encomendarse a la Virgen de Guadalupe para que ilumine al viejo lobo que bramaba frente del timón. “Lupe, Lupita”, decía en el mismo momento que su rostro empalidecía. Sin embargo, lo peor pasó cuando llegaron a aguas mansas y oyeron el pedido de auxilio de otra embarcación: era en la que viajaba Brian, el engreído amigo del bar que lo encomendó en esta peripecia. Ni los 60 mil dólares facturados por 10 días de servicio alcanzaron para librarlo de la culpa por esa tragedia ni para tentarlo nuevamente con el ambicioso sabor del cangrejo rojo.
77 ALMA
MODA
78 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
FEBRERO / MARZO 2015
79 ALMA
La explosiva rapera Nicki Minaj, prototipo de la exuberancia y la feminidad modernas, es la cara de la última campaña del italiano Roberto Cavalli, retratada por la lente del fotógrafo Francesco Carrozzini. “Con esta campaña quiero enviar un mensaje firme: abogo por una mujer sensual que sea consciente de su cuerpo, que no tiene miedo a enseñar sus curvas, sino que hace de ellas su seña personal y su fuerza”, sostuvo el diseñador.
80 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
FEBRERO / MARZO 2015
81 ALMA
82 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
FEBRERO / MARZO 2015
83 ALMA
AUTOS
MCLAREN 650S SPIDER
Sensaciones al viento
84 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
La última creación salida de Woking, Inglaterra, es este McLaren 650S Spider. Heredando los rasgos frontales del McLaren P1 y añadiendo al conjunto un extra de potencia, podemos entender al McLaren 650S como una evolución del McLaren 12C.
entrega una potencia de 650 caballos para mover sus 1.370 kilogramos. Con una transmisión de doble embrague de 7 velocidades, reduce los tiempos del pasaje de cambios y logra una fantástica suavidad de funcionamiento a bajas velocidades.
Dotado de un techo duro retráctil conformado por dos piezas, el McLaren 650S Spider nos ofrece una versión aún más lúdica de un deportivo. En un nuevo e impactante frente, claramente inspirado en el diseño del McLaren P1, destacan el conjunto de ópticas en forma de bumerán y las tomas de aire de diseño vertical curvado. Desarrollado sobre el chasis monocasco de fibra de carbono, presente en todos los autos de la marca, cuenta con el motor McLaren V8 de 3.8 litros sobrealimentado que
El McLaren 650S Spider posee el mismo coeficiente aerodinámico que el 12C, por lo que combinado con la potencia de su motorización logra una aceleración de 0 a 100 km/h en 3 segundos y una de 0 a 200 km/h en 8,6 segundos, alcanzando una velocidad máxima de 329 km/h. El McLaren 650S Spider viene de serie con los muy eficientes frenos carbocerámicos, mientras que los neumáticos han sido desarrollados especialmente por Pirelli para este modelo.
FEBRERO / MARZO 2015
85 ALMA
Potencia: 650 hp Velocidad m谩xima: 329 km/h Aceleraci贸n: 0-100 Km/h: 3 seg Aceleraci贸n 0-200 km/h: 8,6 seg Motor: V8 twin turbo - 3.799 cc Rpm: 8.500 Frenado: 100-0 km/h: 30.7 m Frenado: 200-0 km/h: 124 m Consumo: 11.7 litros / 100 km
86 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
FEBRERO / MARZO 2015
87 ALMA
EVENTO
Es uno de los festivales de música electrónica más conocidos y el evento principal del Miami Music Week. Por primera vez en su historia, con 17 ediciones ya realizadas, la organización del festival ha decidido bajar los precios de las entradas y profundizar las medidas de seguridad. Durante el desarrollo del Ultra Music Festival, los principales productores y DJs del mundo acuden a Miami, haciendo de la ciudad el centro de la música de baile durante una semana. Del 27 al 29 de marzo la única consigna será bailar y bailar. 88 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
FEBRERO / MARZO 2015
89 ALMA
Para los amantes de la música electrónica es una cita ineludible. Son tres días donde tocan el cielo con las manos. O en el que los pies bailan en el paraíso. Una de las particularidades del Ultra Music Festival Miami – dentro del marco del Miami Music Week– es que no sólo es un festival musical, sino que compromete el ritmo de toda una ciudad que por una vez al año se “trastorna” completamente para albergar grandes y pequeños conciertos, las mejores fiestas, conferencias y muchos otros eventos. Además, los asistentes tienen al alcance la playa y centros comerciales. Sí, lo más parecido a unas vacaciones maravillosas. Aún resuenan los ecos de la última edición: 160 mil almas llenaron sus oídos de beats y más beats a lo largo de los ocho escenarios repartidos en el predio del Bayfront Park. Y a pesar de que estuvo en duda, finalmente su edición número 18 pondrá en órbita el panorama más acabado de la música de baile actual. Es que el evento de 2014 fue un poco caótico: dos guardias de seguridad fueron aplastados por una ola de personas que deseaban entrar al festival sin entrada, además de que se registró la muerte de Adonis Pena Escodo, de 21 años de edad. Por esas razones el alcalde de Miami, Tomás Regalado, pidió que el festival no se volviera a realizar en esta ciudad. Aún así decidieron que el Ultra continuaría, aunque con normas más estrictas en cuanto a la seguridad; por eso se incrementará la presencia de la policía y se instalarán estaciones de control de salud mental y de drogas.
90 ALMA MIAMI
Entre los cambios que trajo aparejado semejante tirón de orejas está el hecho de que no se permitirá la entrada a menores de 18 años de edad. Otras de las quejas ha sido tenida en cuenta: el valor de las entradas, que era criticado por ser muy alto, será más económico; costarán 50 dólares menos que la última edición; es decir, $449.95. Ultra Music Festival fue creado por Russell Faibisch en 1998. El evento electrónico coincide con la anual Winter Music Conference, celebrada también en Miami. Ultra presenta asimismo sus festivales en Ibiza, España; Lima, Perú; Buenos Aires, Argentina; San Pablo, Brasil; Santiago, Chile; Seúl, Corea del Sur; Split, Croacia y Hvar, Croacia. Ultra sigue en vías de expansión alrededor del mundo, ya que recientemente desembarcó con toda su parafernalia en Japón y en Sudáfrica. Entre los artistas que han desplegado su saber en las bulliciosas jornadas de Ultra se cuentan Swedish House Mafia, Deadmau5, Tiësto, David Guetta, Calvin Harris, Kaskade, Avicii y Major Lazer. Ultra Music Festival Miami se llevará a cabo del 27 al 29 de marzo en Bayfront Park, 301 Biscayne Boulevard, Miami.
FEBRERO / MARZO 2015
Es la pequeña gema del Mediterráneo, tierra marina en mitad de Africa, Asia y Europa. Formada por Malta –la isla principal y la que da nombre a la república–, Gozo y Comino, obtuvo la independencia del Reino Unido en 1964 y desde 2004 forma parte de la Unión Europea. Bahías aisladas, playas arenosas, ciudadelas amuralladas, iglesias y palacios de estilo barroco, reflejan la tradición milenaria del lugar. En este 2015, Malta recordará los 450 años del Gran Sitio, el acontecimiento histórico más importante de la isla. Texto: Ulises Parigi / Fotos: Gentileza Embajada de Malta
92 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
FEBRERO / MARZO 2015
93 ALMA
L
a diversidad de su población, con la presencia de griegos, romanos, españoles, árabes y británicos, ha moldeado a las pequeñas islas creando un país anglófono y árabe, católico y europeo. Malta se ha fundado sobre el pasado de la Orden de Malta, cuyos caballeros medievales gobernaron el archipiélago con la espada y la cruz. Prueba de ellos son sus fortificaciones, bastiones y murallas reforzadas a partir del siglo XVI, y que hoy se aprecian en La Valeta y las tres ciudades de Cottonera –Vittoriosa, Senglea y Cospicua–, así como en las numerosas torres que se encuentras repartidas por toda la isla. El pasado monumental conforma un patrimonio complejo y heterogéneo, con palacios ornamentados, iglesias católicas y anglicanas, óperas y edificios abigarrados de origen medieval y barroco. Por otro lado, uno de los mayores atractivos de la península es la potente vida submarina, razón por la que cada año concurren miles de turistas a este sitio para sumergirse en sus aguas. El archipiélago ofrece la mejor opción de submarinismo del Mediterráneo: 35 mil buceadores dan testimonio de ello
94 ALMA MIAMI
todos los años con visitas a sus profundidades. En este 2015, Malta rememorará los 450 años del Gran Sitio, el acontecimiento histórico más importante de la isla. En 1565, unos pocos caballeros de la Orden de Malta resistieron al ejército turco en un violentísimo enfrentamiento. La jornada clave de la celebración será el 8 de septiembre, Día de la Victoria, precedido por una misa conmemorativa y una velada literaria.
La Valeta.
Reconocida oficialmente como Patrimonio de la Humanidad en 1980, la capital de Malta es una villa amurallada que data del siglo XVI. Posee magníficos jardines, como los de Upper Barrakka, desde donde se puede divisar el Grand Harbour y Cottonera. El Museo de la catedral de San Juan es parte del legado del arte barroco: su suelo está conformado por lápidas de mármol en honor a los Caballeros de San Juan; la institución cobija una importante colección de tapices flamencos, además de dos cuadros del artista italiano Caravaggio. Otro de sus encantos es el fuerte San Elmo, el cual podrá conocer acompañado por guías locales que van disfrazados de caballeros y llevan a cabo represen-
taciones de batallas históricas. Es el mirador que mejor abarca la ciudad. Cerca de allí, en Attard, se levanta el Palacio de San Antón, la residencia oficial y real del presidente de Malta desde 1974. Este hermoso edificio fue utilizado en la serie de televisión Games of Thrones.
Mdina. Es una ciudad milenaria. Alumbrada con farolas por las noches y denominada “la ciudad silenciosa”, Mdina es fascinante por su ambiente atemporal así como por sus tesoros culturales y religiosos. Asimismo, posee numerosos edificios medievales, entre los cuales se destaca el Palazzo Falson, erguido en el siglo XV. En la plaza principal se halla la catedral Siciliano-Normanda, una iglesia católica del siglo XI que logró sobrevivir al terremoto de 1693. En su interior funciona un museo que alberga una valiosa colección de xilografías de Durero. Mdina es uno de los ejemplos más significativos de una ciudad amurallada medieval; su entrada es a través de un puente levadizo de piedra. No muy lejos de allí, se cimienta el Rabat. Sus reliquias y lugares arqueológicos son testigos de la importancia de la ciudad durante el pe-
FEBRERO / MARZO 2015
FEBRERO / MARZO 2015
95 ALMA
ríodo romano: la casa Domus Romana, las catacumbas y la gruta de San Pablo, y los magníficos monasterios e iglesias.
Gozo.
La isla cuenta con claros vestigios de la arquitectura medieval y de templos prehistóricos. En Gozo se entremezclan colinas, valles, acantilados, pequeños puertos y calas desiertas. Un entorno natural donde los ricos productos del campo y del mar son los protagonistas. La bahía Ramla, junto con las cuevas de Alabastro y el conjunto de templos de Ggantija, son los sitios más espectaculares. En su capital, Victoria, se desarrolla la actividad comercial; y su casco histórico ampara dentro de sus murallas el Museo de la Catedral, el Arqueológico, el de Historia Natural y el de Artes Populares.
Comino.
Es una isla solitaria que está cubierta de hierbas salvajes. Está compuesta por ensenadas arenosas y bahías pequeñas, y se caracteriza por sus numerosas calas, cuyas aguas transparentes ofrecen las mejores condiciones para realizar deportes acuáticos como windsurf y buceo. El sosiego y la calma
96 ALMA MIAMI
son los reyes del medioambiente ya que aquí no hay automóviles, y los turistas disfrutan mucho de esta particularidad. Entre sus playas la que marca tendencia es Blue Lagoon, uno de los cobijos paradisíacos y vírgenes que todos desean descubrir en algún rincón del mundo.
Templos megaliticos.
Situados tanto en Malta como en Gozo, estos siete templos declarados Patrimonio de la Humanidad por la Unesco suponen un impresionante legado que no se puede dejar de visitar. Sobresalen por sus estructuras arquitectónicas, algunas de ellas de la edad de bronce. En Gozo se localizan los dos templos de Ggantija, mientras que en Malta están Hagar Qim, Mnajdra, Tarxien, Ta’Hagrat y Skorba. Hagar Qim, por ejemplo, está ornamentado con tallas de animales, ídolos, altares de sacrificios y cámaras de oráculos. Desde aquí es posible contemplar la vista extraordinaria del Mediterráneo y de la isla Filfla. Ahora bien, el más importante es el Hipogeo de Hal Saflieni –a sólo seis kilómetros de La Valeta–, el único templo subterráneo prehistórico del mundo; un punto realmente mágico.
Sabores. La cocina tradicional maltesa se basa en los productos de temporada y entre sus ofertas se destaca el guiso de conejo o stuffat tal-fenek. La sopa de las viudas (stuffat tal-fenek) es otro plato característico y muy casero, realizado a base de huevos, verduras, fideos y queso. Como es de esperar en una isla, el pescado fresco es un clásico de la dieta maltesa. Conviene probar el lampuki, una especie local que puede degustarse de muy diferentes formas. Otras sugerencias tradicionales son el gbejna (queso de oveja del país), las zalzett (salchichas aderezadas con cilantro) y la bigilla (paté de judías) servida con el afamado pan maltés y aceite de oliva. Las exquisiteces favoritas como postre son los kannoli (masa de pastelería frita y crujiente con ricota) y el helwa tat-tork (mezcla azucarada de almendras machacadas y enteras). En lo referente a los vinos, las bodegas se dedican a cultivar variedades que se adaptan al peculiar terreno calizo. Las cosechas autóctonas se llaman gellewza y ghirghentina, que producen excelentes vinos con un cuerpo y un sabor muy especiales.
FEBRERO / MARZO 2015
RELOJES
PROJECT Z8 DE HARRY WINSTON
Precisión y belleza Project Z8 representa el último modelo de la serie Project Z de Harry Winston, que exhibe toda la capacidad de innovación de la marca en el uso pionero de un material como el zalium. Más duro y resistente a la corrosión que el titanio, el zalium es una aleación a base de circonio exclusiva de Harry Winston y ratifica su lema de “sólo lo excepcional” en su diseño. Su color gris metálico mate le da un brillo elegante a este auténtico reloj deportivo. Un desarrollo técnico particular hace del Project Z8 una pieza verdaderamente única: es la visualización retrógrada de los dos husos horarios, que puede ajustarse con la corona moviendo las agujas en ambas direcciones a través del sistema de embrague adicional de esta función. Este dispositivo facilita y acelera considerablemente el proceso de ajuste. La sofisticación del Project Z8 se completa con el hecho de ser una edición limitada de sólo 300 ejemplares. El Project Z8 está animado por un movimiento mecánico de cuerda automática de hora dual: un gran clásico de la casa y una característica muy apreciada entre los entendidos. Este calibre sirve para mostrar la hora en dos zonas diferentes, una para la local y otro para la de referencia. Se distingue por una clara separación entre las distintas funciones: una subesfera descentrada para horas y minutos situada a la 1, y un indicador día/noche a las 3; así como el shuriken – símbolo emblemático reconocible en todos los relojes Project Z, que actúa como señal de marcha y guía del calendario. En el centro lleva un huso retrógrado dotado de una sorprendente aguja de aluminio anodizado de diseño elaborado, curvado e íntegramente tridimensional, lo que ha requerido un considerable ingenio para su fabricación. El calibre posee 281 componentes, 32 rubíes, una espiral plana de silicio y un nuevo diseño de masa oscilante calada de oro blanco. Rebosante de una estética audaz y potente, este flamante modelo revela una caja de 44 mm de diámetro y diales tridimensionales. El área correspondiente a la hora de referencia dispone de siete apliques superpuestos, mientras que la zona GMT consta de cinco elementos entrelazados en una construcción impresionante, proporcionando un máximo de profundidad y transparencia. El Project Z8 es una increíble secuencia de componentes decorativos llamativos, con un acabado envidiable. Exclusividad, distinción y belleza en sumas iguales a la hora de cotejar el tiempo.
98 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
Scarf by Echo Design
lift someone up. You can help a woman rise above her challenges and succeed. At Dress for Success, disadvantaged women transform their lives and achieve economic independence. When you purchase this limited-edition scarf by Echo Design at www.echodesign.com, $15 will be donated to Dress for Success Worldwide. Learn more at www.dressforsuccess.org. 速
MOTOCICLETAS
DUCATI SCRAMBLER
Experiencia vital
La tradicional casa italiana de motocicletas ha creado uno de los productos más frescos y divertidos de la actualidad. Inspirada en los valores de su monocilíndrica de hace más de cuatro décadas, la Ducati Scrambler es más que una nueva moto: es una experiencia vital. La primera Ducati Scrambler nació en 1962. Aquella monocilíndrica de 250 cc fue vendida casi exclusivamente en Estados Unidos. Con una estética dirt track, fue construida a pedido de la empresa Berliner Motor Company, importador de Ducati en Estados Unidos por aquella época. Seis años después llegó la segunda generación, mucho más conocida internacionalmente por los aficionados que la primera, cuya versión se mantuvo en producción hasta 1976, con cilindradas de 50, 100, 125, 250, 350 y 450. Ahora, Ducati ha resucitado aquel concepto, adaptándolo muy eficientemente a los tiempos que corren y nos presenta esta
100 ALMA MIAMI
remake en cuatro versiones: Icon, Classic, Full Throttle y Urban Enduro; según se persiga una imagen más urbana, clásica, dirt track o deportiva. La posibilidad de personalizar las opciones es casi infinita gracias a la enorme batería de accesorios disponibles: escapes, tapas de tanque de combustible, alforjas, asientos, manillares, puños, estriberas… y la lista continúa. Para los amantes de lo antiguo, a primera vista esta Ducati derrocha personalidad, combinando clasicismo con tecnología actual. Esto puede verse en detalles como la luz de posición delantera circular de leds, el cable de acelerador por arriba como en las motos antiguas; algo que se aprecia tam-
bién en el depósito de gasolina metálico, un manillar alto o la inscripción “Born Free 1962”; asimismo el cuentarrevoluciones con los dígitos a la inversa, el amortiguador trasero en disposición lateral y la toma USB bajo el asiento (para cargar el móvil, por ejemplo); o, además, el escape bajo y el porta matrícula anclado a un basculante de aluminio con diseño de “boomerang invertido”. Espontánea, divertida, esencial, simple, histórica, personal, rebelde, positiva, libre. Así se siente la nueva Ducati Scrambler aggiornada a este siglo XXI. Si quiere sentirse como Steve McQueen en The Great Escape, ésta es su oportunidad.
FEBRERO / MARZO 2015
FEBRERO / MARZO 2015
101 ALMA
Comienza un año de película Para estos días tranquilos de comienzo de año, realizamos una selección de filmes para toda la familia, dramas profundos, documentales y realizaciones de aclamados directores. Para disfrutar con atención y tiempo de una de los placeres más simples: ver una buena película. Texto: Belén Iannuzzi
The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (Estados Unidos) En esta oportunidad, el carismático Bob Esponja se encuentra en una búsqueda sin prisa pero sin calma para dar con una receta robada que lo traerá a nuestra dimensión, al mundo de los seres humanos, donde se enredará entre otras personas con un pirata. Con las voces de Antonio Banderas, Clancy Brown y Tom Kenny, una comedia animada para toda la familia. Estrena el 6 de febrero.
102 ALMA MIAMI
Ballet 422 (Estados Unidos) A partir de un primer ensayo, Ballet 422 llevará a los espectadores a las bambalinas del New York City Ballet, desde donde podrán apreciar el trabajo artístico y artesanal del encumbrado coreógrafo Justin Peck. Dirigida por Jody Lee Lipes, este documental cuenta con la participación de Tiler Peck, Sterling Hyltin y el propio Justin Peck. Estrena el 6 de febrero.
Fifty Shades of Gray (Estados Unidos) La vida de la joven estudiante de literatura Anastasia Steele cambiará para siempre cuando conozca al apuesto multimillonario Christian Grey. Con la dirección de Sam Taylor-Wood, la película está basada en la novela que lleva el mismo nombre escrita por la británica E. L. James. Cuenta con las actuaciones de Dakota Johnson, Jamie Dornan y Aaron Taylor-Johnson. Estrena el 13 de febrero.
FEBRERO / MARZO 2015
McFarland, USA (Estados Unidos) Un entrenador de cross country de un pueblo de California convertirá a un pequeño equipo de atletas en aspirantes al gran título. Con Kevin Costner en el papel protagónico, sus compañeros de andanzas son Maria Bello y Morgan Saylor. La película fue escrita por Christopher Cleveland y la dirigió Niki Caro. Juanes se encargó del tema principal del filme. Estrena el 20 de febrero.
Wild Tales (Argentina) De Argentina llega esta historia que ha recibido premios internacionales y excelentes críticas. Una historia sobre el engaño, el amor, la violencia contenida en un gesto cotidiano, todo aquello que empuja a las personas hacia un abismo. Y al innegable placer de perder el control. Dirigida por Damián Szifron. Entre los intérpretes se destacan Ricardo Darín y Leonardo Sbaraglia. Estrena el 20 de febrero.
Focus (Estados Unidos) Un estafador profesional ya veterano tomará a una joven y atractiva mujer bajo su ala para enseñarle el oficio. Todo se irá de las manos cuando esta relación “laboral” se convierta en una relación sentimental. Escrita y dirigida por Glenn Ficarra y John Requa, este filme de intrigas y suspenso lo protagoniza Will Smith. Completan el reparto Margot Robbie, Rodrigo Santoro y Gerald McRaney. Estrena el 27 de febrero.
Little Boy (Estados Unidos) En un pequeño pueblo estadounidense vive un niño de ocho años que padece problemas de desarrollo. Cuando su padre, casi su único amigo, se va a la Segunda Guerra Mundial, tendrá que enfrentarse no sólo a la crueldad de sus compañeros de clase, sino también a la de sus vecinos. Esta comedia dramática dirigida por Alejandro Monteverde tiene en sus roles protagónicos a Emily Watson y David Henrie. Estrena el 27 de febrero.
What We Do in the Shadows (Nueva Zelanda) Viago, Deacon y Vladislav son tres compañeros de piso que están tratando salir adelante y superar los obstáculos de la vida. Pero tienen una particularidad: ellos son tres vampiros que intentarán con todos sus fuerzas adaptarse al mundo cambiante que los rodea. Escrita, dirigida y representada por Jemaine Clement y Taika Waititi. Ha arrasado en todos los festivales que se presentó. Estrena el 27 de febrero.
Maps to the Stars (Estados Unidos) Del consagrado director David Cronenberg llega este drama, escrito por Bruce Wagner. Stafford Weiss es un terapeuta de moda que escribe bestsellers de autoayuda. Su esposa lleva adelante la carrera actoral de uno de sus hijos, en rehabilitación por drogas. Su otra hija acaba de salir de un psiquiátrico y entabla una extraña amistad con un hombre. Un viaje al corazón de las personas. Estrena el 27 de febrero.
FEBRERO / MARZO 2015
103 ALMA
DISEテ前 & ARQUITECTURA
104 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
Miami es una ciudad que nos permite la vida al aire libre casi todo el a帽o. En el umbral de esta primavera es tiempo de disfrutar en un ambiente que nos estimule todos los sentidos. Belleza, placer y confort por partes iguales. A renovar nuestros espacios.
Cemento, acero y madera. Una combinaci贸n que nunca falla. Con la personalidad que propone lo urbano en contraste con el verde de la naturaleza y el espejo de agua. Simple, austero y relajante.
FEBRERO / MARZO 2015
105 ALMA
Simetría y orden estético. Vidrio, acero y madera. La base de un piso blanco destaca el valor de los objetos, dándole protagonismo individual a cada uno de ellos. La cuota justa de color provista sólo por la naturaleza.
106 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
Madera, travertino, agua y verde. La riqueza visual radica en la combinaci贸n ininterrumpida de interior / exterior tanto de d铆a como de noche.
Continuidad del espacio. La oportunidad de confundir placenteramente el adentro con el afuera. Una propuesta muy minimalista del patio donde el protagonismo se lo lleva la ausencia de elementos en el exterior.
FEBRERO / MARZO 2015
107 ALMA
Las cosas son por el vacío que las rodea. La geometría de carácter ultraurbano implantada en ambientes de gran amplitud con un marco verde, un espejo de agua y un marco de madera que crean un espacio habitable a partir de algunos elementos de diseño y confort.
108 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
Glamour Collection www.gevril.com phone: 866.425.9882
Desde el 02/03/15 hasta el 02/08/15 Disney Newsies The Adrienne Arsht Center 1300 Biscayne Blvd., Miami
02/14/15 Camille A. Brown & Dancers Kravis Center for the Performing Arts 701 Okeechobee Blvd., West Palm Beach
02/27/15 The Bear Roars New World Center 500 17th St., Miami Beach
Hasta el 02/15/15 Picasso’s Muses Norton Museum of Art 1451 S. Olive Ave., West Palm Beach
02/27/15 Ricardo Arjona American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd., Miami Desde el 02/28/15 hasta el 03/07/15 The Pearl Fishers The Adrienne Arsht Center 1300 Biscayne Blvd., Miami Hasta el 03/01/15 Geoffrey Farmer PAMM 1103 Biscayne Blvd., Miami
02/04/15 Mariinsky Orchestra Kravis Center for the Performing Arts 701 Okeechobee Blvd., West Palm Beach 02/06/15 Olivia Newton-John Sunrise Theatre 117 S. 2nd St., Fort Pierce
Hasta el 02/15/15 Into The Woods The Adrienne Arsht Center 1300 Biscayne Blvd., Miami
02/09/15 Solo Spotlight: Masterworks for the Horn New World Center 500 17th St., Miami Beach
02/17/15 Alice Cooper Hard Rock Live 1 Seminole Way, Orlando
02/13/15 Arturo Sandoval Broward Center 201 S.W. 5th Ave., Fort Lauderdale
02/18/15 The Wailers Culture Room 3045 N. Federal Hwy., Fort Lauderdale
03/01/15 The Human Voice New World Center 500 17th St,. Miami Beach
Hasta el 02/20/15 William Pachner Mindy Solomon Gallery 172 N.W. 24th St., Miami
03/01/15 The Original Harlem Globetrotters American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd., Miami
02/20/15 y 02/21/15 Contra Tiempo The Adrienne Arsht Center 1300 Biscayne Blvd., Miami
03/02/15 Swingtime Kravis Center for the Performing Arts 701 Okeechobee Blvd., West Palm Beach
02/24/15 Maroon 5 BankAtlantic Center 1 Panther Pkwy., Sunrise
Hasta el 03/03/15 One Way: Peter Marino Bass Museum 2100 Collins Ave., Miami Beach
110 ALMA MIAMI
FEBRERO / MARZO 2015
03/03/15 Jasmine Choi New World Center 500 17th St., Miami Beach
03/20/15 The Daughter Of The Regiment Kravis Center for the Performing Arts 701 Okeechobee Blvd., West Palm Beach
Hasta el 03/29/15 Aaron Curry Rubell Family Collection 95 N.W. 29th St, Miami
Hasta el 03/05/15 The Margulies Collection Margulies Warehouse 591 N.W. 27th Street, Miami
Hasta el 03/29/15 Kaari Upson Rubell Family Collection 95 N.W. 29th St., Miami
03/06/15 Marie Antoinette: In The Flesh Broward Center 201 S.W. 5th Ave., Fort Lauderdale
Hasta el 03/29/15 Mark Flood Rubell Family Collection 95 N.W. 29th St., Miami
Hasta el 03/08/15 The Chosen Jewish Museum Of Florida 301 Washington Ave., Miami Beach Desde el 03/12/15 hasta el 03/14/15 Flamenco Festival 2015 The Adrienne Arsht Center 1300 Biscayne Blvd., Miami
03/21/15 Fleetwood Mac American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd., Miami Hasta el 03/22/15 From a Coin Toss into Politics Jewish Museum Of Florida 301 Washington Ave., Miami Beach 03/26/15 Let’s Celebrate! BankAtlantic Center 1 Panther Pkwy., Sunrise
03/29/15 Musical Xchange New World Center 500 17th St., Miami Beach
03/26/15 G. Love & Special Sauce Culture Room 3045 N. Federal Hwy., Fort Lauderdale
Hasta el 04/05/15 Project Gallery: Nicole Cherubini PAMM 1103 Biscayne Blvd., Miami
03/13/15 Pulse: Late night at the new world symphony New World Center 500 17th St., Miami Beach
Desde el 03/27/15 hasta el 03/29/15 Ultra Music Festival Miami Bayfront Park 301 Biscayne Boulevard, Miami
Hasta el 04/05/15 25 Sq. inches Frost Art Museum 10975 S.W. 17th St., Miami
03/13/15 Ron Martin Hard Rock Live 1 Seminole Way, Orlando
03/28/15 Jay Leno Sunrise Theatre 117 S. 2nd St., Fort Pierce
Hasta el 05/24/15 Xu Bing: Writing Between Heaven and Earth Frost Art Museum 10975 S.W. 17th St., Miami
03/18/15 Elvis Costello Broward Center 201 S.W. 5th Ave., Fort Lauderdale
03/28/15 Ariana Grande American Airlines Arena 601 Biscayne Blvd, Miami
Hasta el 06/06/15 Boom, Bust, Boom The Wolfsonian 1001 Washington Avenue, Miami Beach
FEBRERO / MARZO 2015
111 ALMA
músicos que cambiaron mi vida
BOB DYLAN Aún no logró el Premio Nobel de Literatura, pero ha obtenido el Pulitzer en 2008 y en los últimos años fue reconocido con la Presidential Medal of Freedom, el honor civil más alto en Estados Unidos. Sin embargo, él pasa de los galardones. Mito de sí mismo, Bob Dylan (Minnesota, 1941) siempre está en el candelero. Cuando no es por el rescate de su valioso repertorio –la reciente salida del volumen 11 de sus The Bootleg Series, esta vez conteniendo las cintas del legendario período The Basement Tapes, que grabó en un sótano junto al grupo The Band entre el 1967 y 19668–, es la noticia de que ofreció un concierto para un único fan; algo que ocurrió el 24 de noviembre pasado como parte del Experimental Alone, un proyecto sueco que analiza las reacciones del ser humano cuando vive en solitario situaciones en grupo. Pero no sólo del pasado vive este hombre. En esta huida hacia adelante que es la trayectoria de Dylan ahora nos sorprende con un disco donde recrea canciones que interpretaba Frank Sinatra. Shadows In The Nigth incluye 10 temas, lo produjo el propio Dylan y es el número 36 de estudio en su carrera. Alguna vez La Voz dijo sobre el hacedor de Like A Rolling Stone: “Me impresiona su tono de voz. Es como un cello”. En 1995, Dylan hizo una nueva versión de un antiguo tema suyo en el cumpleaños 80 de Sinatra, Restless Farewell, y hasta le dedicó un “Feliz cumpleaños, Frank”. En estos últimos tiempos, Dylan viene cerrando sus conciertos con una vieja gema del repertorio del recordado cantante, Stay With Me, que está incluido en Shadows In The Nigth, álbum que se consigue desde el 3 de febrero. Aquí los cinco músicos que le cambiaron la vida.
Johnnie Ray Desde el vamos me impactó su forma de interpretar sus canciones, pues parecía que lloraba mientras cantaba. Johnnie Ray tenía un conjuro en su voz, un encanto único. Lo escuché mucho en la radio y fue una influencia enorme a la hora de tocar la guitarra: desde pequeño imité mucho su modo de hacerlo.
112 ALMA MIAMI
Gene Vincent and His Blue Caps Gene Vincent compuso la inmensa Be-BopA-Lula ingresado en el hospital después de un accidente de moto. Fue una de mis tempranas influencias proveniente del mundo del rock and roll. Con su música, entendí el concepto y el ritmo del rock.
Robert Johnson Mentiría si no dijera que estudié de modo minucioso las canciones de Robert Johnson. Copié las letras para examinar con detenimiento la construcción, la asociación libre que usaba, las luminosas alegorías, las verdades envueltas en la abstracción del sinsentido. Su pequeña y gran obra fue toda una iluminación.
The Clancy Brothers A principios de 1961, empecé a tocar en varios clubes de Greenwich Village, donde interpreté material de artistas de la escena folk como Odetta, Fred Neil y The Clancy Brothers. Eran irlandeses y fueron importantes porque yo quería transmitir con mi música sentimientos de la misma manera que lo hacían ellos.
Woody Guthrie Song to Woody es una canción que escribí para él en 1962 y expresa todo mi agradecimiento a esta leyenda del folk. La melodía se basa en una canción suya, 1913 Massacre. El es una pieza clave en el comienzo de mi carrera. Y tuve la suerte de visitarlo en varias oportunidades en sus últimos años de vida.
FEBRERO / MARZO 2015
THE ESSENCE OF BRITAIN Made in Switzerland by BREITLING
British chic, Swiss excellence: Breitling for Bentley combines the best of both worlds. Style and performance. Luxury and accomplishment. Class and audacity. Power and refinement. Perfectly epitomising this exceptional world, the Bentley B05 Unitime houses a Manufacture Breitling calibre, chronometer-certified by the COSC (Swiss Official Chronometer Testing Institute), the highest benchmark in terms of precision and reliability. It is distinguished by its exclusive crown-adjusted worldtime system featuring revolutionary user friendliness. A proud alliance between the grand art of British carmaking and the fine Swiss watchmaking tradition.
BENTLEY 05 UNITIME