"Griaß Di" - Zeitung Herbst/Winter 2015/16

Page 1

Winter / Frühjahr | Winter / Spring

i D ß a i Gr Natürlich Sportlich Natürlich||Herzlich Herzlich ||Sportlich Natural||Welcoming Welcoming | |Sporty Natural Sporty


DAS DOPPELTE URLAUBSPARADIES HAUTNAH ERLEBEN

EDITORIAL

THE TWIN HOLIDAY-PARADISE – UP CLOSE AND PERSONAL

Bestimmt kennen Sie das. Es gibt Orte, die in Erinnerung bleiben und an die Sie gerne zurückkehren, weil Sie sich dort ganz besonders wohl fühlen: Lieblingsplätze. Ich wünsche mir, dass Altenmarkt-Zauchensee zu Ihren Lieblingsplätzen gehört. Warum? Die Menschen aus der Region vermitteln Ihnen ein authentisches Lebensgefühl zwischen Tradition und Moderne, Bodenständigkeit und Natürlichkeit, Herzlichkeit und Kreativität. Das ist ein Anspruch, dem auch wir gerecht werden möchten – mit einem neuen Auftritt. Bilder, Schriften, Farben und Design drücken aus, wer wir sind und was Sie bei uns

H W

erwartet. Willkommen in einem Winter voller Impulse. Naturally you know the feeling. Your favourite place that sticks in your memory and keeps calling you back because you feel so at home there. I would like to think that Altenmarkt-Zauchensee is one of those special places. Why? The locals are always on hand with an authentic welcome and provide a good balance between modern and traditional lifestyles. Down to earth and natural, welcoming and creative. That is a promise we intend to keep. Ihre / Yours KLAUDIA ZORTEA Geschäftsführerin / Managing Director Altenmarkt-Zauchensee Tourismus

Griaß Di – Editorial

03


d n a l r e t n i W

Seite 24

Seite 10

Seite 18

IMRESSUM & KONTAKT IMPRESSUM & CONTACTS Impressum | Publishing: Altenmarkt-Zauchensee Tourismus Gestaltung | Design: die fliegenden fische werbeagentur GmbH Text | Text: Barbara Behrendt

Seite 6

Druck | Print: Berger Druck Fotografien| Photography: Hans Huber, Astrid Perner, Erlebnis-Therme Amadé, Marktgemeinde Altenmarkt, Werbegemeinschaft Altenmarkt, Zauchensee Liftgeselltschaft Übersetzung | Translation: Gisi Shipard & Tracey Hinsby

SKIPARADIES SKI PARADISE ........................................... 6

LANGLAUFEN CROSS-COUNTRY SKIING .................... 12

VERANSTALTUNGEN EVENTS ...................................................... 24

Gemütlich-familiär bis sportlichanspruchsvoll | Gentle and family friendly to sporty and challenging

Weltneuheit „Flying Coach“ | World’s first „Flying Coach“

Was ist los in Altenmarkt-Zauchensee? | What is going on in AltenmarktZauchensee

60 JAHRE SKICLUB 60 YEARS OF SKI CLUB .......................... 8 Pioniere, Sieger und Meister | Pioneers, champions and masters 50 JAHRE LIFTGESELLSCHAFT ZAUCHENSEE 50 YEARS OF THE ZAUCHENSEE LIFT COMPANY .......................................... 9 Vom Schlepplift zur Skischaukel | From single drag lifts to a great ski region MICHAEL WALCHHOFER MICHAEL WALCHHOFER ..................... 10 Interview mit dem ehemaligen Skirennläufer | Interview with the former ski racer

WINTER-AKTIVITÄTEN WINTER ACTIVITIES .............................. 14 Bewegung abseits der Piste | Options away from the piste ERLEBNIS-THERME AMADÉ THERME AMADÉ SWIM AND SPA COMPLEX ................................................... 18 Thermen-Vergnügen für die ganze Familie | Thermal baths – Great for the whole family

PAUSCHALEN PACKAGE OFFERS

..................................

26 Bitte besuchen Sie uns auch unter: Please feel free to visit us at:

Attraktive Winter-Angebote | Attractive deals for winter WAS BRINGT DER SOMMER? WHAT TO EXPECT FOR SUMMER Ein Sommer voller Impulse! | A summer full of inspiration!

Altenmarkt-Zauchensee Tourismus Altenmarkt-Zauchensee Tourist Board Sportplatzstraße 6 A-5541 Altenmarkt-Zauchensee Tel. +43 6452 5511 | Fax +43 6452 6066 E-Mail info@altenmarkt-zauchensee.at www.altenmarkt-zauchensee.at

....

28

Druckfehler und Änderungen vorbehalten | Subject to misprint and change

EIKAUFEN IN ALTENMARKT SHOPPING IN ALTENMARKT ............ 20 Angebots-Vielfalt im Einkaufs-Paradies mit Herz | A diverse selection from this shopping paradise with a heart

Griaß Di – Inhalt & Impressum

05


Zauchensee, 1.350 m

Z g W

SKIPARADIES ALTENMARKT-ZAUCHENSEE SKI PARADISE ALTENMARKT-ZAUCHENSEE

Genießen Sie im Zentrum von Ski amadé doppelte Pistenfreuden von gemütlichfamiliär bis sportlich-anspruchsvoll. Entweder auf den breit angelegten Hängen der Skischaukel Radstadt-Altenmarkt oder im Weltcuport Zauchensee, dem höchstgelegenen und schneesichersten Ort der Salzburger Sportwelt, mit der Skischaukel Zauchensee-Flachauwinkl. Enjoy double the fun on the pistes in the heart of Ski amadé with a cosy familyfriendly resort right next to its sportier, more challenging twin. Choose from the wide, cruising pistes of RadstadtAltenmarkt or head up to the World Cup

ER! DEZEMB B A U E N sselbahn e 6er Se n r e d o Topm gel II Gamsko ER! DECEMB airlift NEW IN an ch new 6-m II d n a r b The skogel for Gam

village of Zauchensee, which has the highest and most snow-sure pistes in Salzburger Sportworld and is joined to Flachauwinkl for a fun day’s skiing.

Altenmarkt, 842 m

DATEN & FAKTEN FACTS & FIGURES 82 Pisten-km (33 km blau, 22 km rot, 3 km schwarz); 24 Seilbahnanlagen; Kinderparadies „Fichtelland“; Ski-Trainingszentrum „Kogelalm“; Freeriding; 3 Skischulen; kostenloser Skibus; Skipass für ganz Ski amadé mit 760 Pisten-km 82 km of pistes (33 km blue, 22 km red, 3 km black) 24 lifts, Kids’ paradise “Fichtelland”, ski training centre “Kogelalm”, free ride areas, ski schools, free ski busses, ski passes that cover the entire Ski amadé region with 760 km of pistes

Griaß Di – Skiparadies

07


, n e r e i n o i P Von S

Gab es auch im nordischen

Hinzu kam: Unser Skigebiet eignet sich

Bereich Erfolge?

topografisch und mit der technisch

Hans Dietl: Im Langlauf verbuchten

anspruchsvollen Strecke „Kälberloch“

Daniel Gappmaier und Christian Rainer

hervorragend für Speed-Rennen. Bei

die meisten Siege sowie Biathlon-Welt-

70% Neigung am Starthang kommen die

meister Wolfgang Rottmann. Karl Sieder

Skirennläufer in 5 Sek. auf 100 km/h.

war einer der besten Volkslangläufer des

In der Wintersaison 1994/95 fanden bei

Vereins. Aktuell sind der Biathlet Michael

uns bereits 34 internationale Rennen statt.

Reiter und die Langläuferinnen Kristina Oberthaler und Barbara Walchhofer

Und wer waren die Sieger des ersten

national & international die Aushänge-

internationalen Rennens?

schilder des Vereins.

Hans Dietl (lacht): Wer wohl? Annemarie Moser-Pröll und David Zwilling.

Schidorf Zauchensee Winter 1964/65 (© Zauchensee Liftgesellschaft)

60 JAHRE SKICLUB ALTENMARKT-ZAUCHENSEE

Apropos Volkslanglauf. Mit dem

08

Griaß Di – Jubiläum

und zwei weiteren Mitgesellschaftern die Liftgesellschaft Zauchensee.

Eine kleine Gruppe von Skibegeisterten

und allen Formen des Trainings und

Internationalen Tauernlauf schaffte

gründete am 11. Dezember 1954 den Skiclub

des Wettkampfsports für Alpinski und

es der Skiclub auch in die

Altenmarkt-Zauchensee und legte damit

Langlauf haben wir von Anfang an aller-

überregionalen Schlagzeilen.

den Grundstein für eine nunmehr 60 Jahre

größten Wert auf die Förderung unserer

Hans Dietl: An die 40 Jahre haben wir

lange Erfolgsgeschichte. Olympiasieger

Jugend gelegt. Erster Skiclub Obmann war

diese Großveranstaltung bei uns organi-

das Unternehmen in diesem Bereich und

und Weltmeister starteten hier ihre Karri-

übrigens Trojer Jakob.

siert. Und alles, was Rang und Namen in

trug bereits 1975 die österreichischen

ere und Zauchensee wurde als Weltcuport

Hans Dietl (l.) und Edi Kocher (r.)

Hansi Hinterseer, Zauchensee

der Langlaufwelt hatte, war da.

Die Geschichte der Liftgesellschaft

50 JAHRE ZAUCHENSEE LIFTGESELLSCHAFT

VOM SCHLEPPLIFT ZUR SKISCHAUKEL

Zauchensee ist eng mit dem Rennsport verbunden. Schon früh engagierte sich

Abfahrtsmeisterschaften aus. 1980

geadelt. Die Pioniere Hans Dietl (77) und

Inzwischen tragen 382 Mitglieder den

Edi Kocher (70) erinnern sich.

Club und viele Skigrößen haben hier

Bekannt geworden ist Zauchensee

Vom einfachen Schlepplift bis zu aktuell

Abfahrt und Slalom der Damen – in

ihre ersten Schritte gemacht.

dann auch als Weltcuport.

24 modernen Liftanlagen in den beiden

Zauchensee. Regelmäßig macht seitdem

Als vor 60 Jahren der Skiclub

Edi Kocher: Abfahrtsweltmeister,

Edi Kocher: Ja, und darauf sind wir

Skigebieten Radstadt-Altenmarkt und

der Weltcup-Zirkus in Zauchensee

Altenmarkt-Zauchensee gegründet

Weltcupsieger und mehrfacher Öster-

besonders stolz. KR Alois Rohrmoser,

Zauchensee-Flachauwinkl: die Lift-

Station. Aber auch Snowboarder und

wurde, ahnte niemand was für

reichischer Meister Michael Walchhofer,

ehemaliger Atomic-Chef, und der Unter-

gesellschaft Zauchensee ist in den

Freestyler – sie gaben ihre Zauchen-

eine Entwicklung der Club

der in Zauchensee aufgewachsen ist,

nehmer KR Matthäus Steffner und

vergangenen 50 Jahren einen erfolg-

see-Premiere mit den Europameister-

nehmen würde.

gehört neben Brigitte Obermoser, Nina

Benedikt Scheffer waren es, die aufgrund

reichen Weg gegangen. Seilbahn-Pionier

schaften im Jahr 1990 – nutzen das

Hans Dietl: Das ist richtig: Denn neben

Oberreiter, Hannes Reiter und Markus

ihrer Kontakte zur internationalen Skiwelt

Benedikt Scheffer gründete seinerzeit mit

hervorragende Terrain für internationale

dem gemeinsamen Interesse am Skisport

Dürager zu unseren Aushängeschildern.

den Weltcup zu uns brachten.

den Grundbesitzern der Zauchensee-Alpe

Großveranstaltungen.

folgten die ersten Weltcuprennen –

Griaß Di – Jubiläum

09


GRIASS DI TRAF MICHAEL WALCHHOFER GRIASS DI MEETS MICHAEL WALCHHOFER

Mit großer Begeisterung führt Michael

Still travelling at speed through

Walchhofer seit dem Ende seiner er-

his life – the former top sportsman

folgreichen Skikarriere gemeinsam mit

and now hotelier, vice-president of

seinem Bruder Rupert die Hotels „Zau-

the Austrian Ski Association, multiple

chensee Zentral“ und „Zauchenseehof“.

world champion, olympic medallist

Der tägliche Umgang mit den Gästen

and family man: Michael Walchhofer.

mache ihm einfach Spaß. Es sei ein ganz Er geht immer noch schwungvoll

besonderes Gefühl, Menschen einen

Michael Walchhofer loved the challenge of

durchs Leben – der ehemalige

Traumurlaub zu bereiten.

alpine ski racing. ”Skiing, for me, was the

Spitzensportler und jetzige Hotelier,

best” he confirms. He lived for speed, the

ÖSV-Vizepräsident, Weltmeister,

Eine weitere Herausforderung hat Michael

adrenaline rush, the feeling of being fas-

Olympia-Medaillengewinner und

Walchhofer ebenfalls bereits gemeistert:

test to finish and being celebrated as the

Familienmensch: Michael Walchhofer.

Das neue 3*** Hotel „Sportwelt“ mit 65

champion. “The many positive experiences

Griaß Di traf ihn in seinem neuen

Zimmern und einem Panorama-Wellness-

and even the negative ones helped me to

Hotel „Sportwelt“ in Zauchensee.

Bereich im Dachgeschoss ist gerade fertig

grow and form” he says full of conviction.

gestellt und ab Dezember 2014 eröffnet. Schon im alpinen Rennsport liebte

Michael has now followed his brother

Michael Walchhofer die Herausforderung.

Als Herausforderung sieht der ehemalige

Rupert in to the hotel business with the

„Skifahren war für mich das Größte“,

Skirennläufer auch seine Funktion als

Zauchensee Zentral and the Zauchen-

erzählt er. Er liebte die Geschwindigkeit,

Vizepräsident im Österreichischen Ski-

seehof. He enjoys the daily contact with

den Nervenkitzel. Das Gefühl, als erster

verband an. Er möchte den Skisport in

guests. It really pleases him to see people

im Ziel zu sein und als Sieger gefeiert zu

Richtung Breitensport fördern. „Weiters

enjoying their dream holiday.

werden, faszinierte ihn. „Die vielen posi-

liegen mir der sportliche Nachwuchs und

tiven sportlichen Erfahrungen und auch

die Skiweltcup-Rennen in Zauchensee

He also works hard as the vice-president

die negativen Erlebnisse haben mich wach-

sehr am Herzen. Als Mitglied des Orga-

for the Austrian Ski Association, bringing

sen und reifen lassen“, sagt er dazu voller

nisationskomitees bringe ich dort meine

on new talent, promoting racing in Zau-

Überzeugung. „Auch die Konzentration auf

Erfahrungen als Skirennläufer ein.“

chensee and bring skiing to the masses.

immer wieder neue Herausforderungen

Sein wichtigster Rückhalt für ihn ist nach wie

His greatest success is still his wife

zu meistern, kommen mir jetzt als

vor die Familie mit seiner Frau Barbara und

Barbara and his children Hannah,

Hotelier besonders zugute“, fährt er fort.

den Kindern Hannah, Mathias und Patrick.

Mathias and Patrick.

das Wesentliche und das Geschick,

Kopf 10

Griaß Di – Portrait

Griaß Di – Portrait

11


I m

LANGLAUFEN IN ALTENMARKT-ZAUCHENSEE CROSS-COUNTRY SKIING IN ALTENMARKT-ZAUCHENSEE

Wenn Sie Ihre Spuren im Langlauf-

When you make tracks through

Paradies Altenmarkt-Zauchensee

the cross-country skiing paradise

ziehen, dann befinden Sie sich im

of Altenmarkt-Zauchensee, then

„langlaufphilosophischen“ Mittel-

you will find yourself in the cross-

punkt der Salzburger Sportwelt.

country mecca, in the middle of Salzburg Sportworld.

Als ausgezeichnete Langlauf-Region gehört Altenmarkt-Zauchensee jetzt

As a renowned cross-country area,

zu den Cross Country Ski Holidays,

Altenmarkt-Zauchensee can offer the

einem Urlaubsangebot, das die besten

best in holidays. Everything you need

Voraussetzungen für den Langlauf bietet,

from wide ranging trails for all abilities,

wie z.B. weitläufige Loipennetze in allen

well-signed routes, competant trainers

Schwierigkeitsgraden, vorbildliche

and guides, service facilities and

Leitsysteme, kompetente Trainer und

equipment rental.

Guides, Service-Einrichtungen und Ausrüstungsverleih.

The “Flying Coach”, a world first, is right here too, providing free advice, tips and

Eine Weltneuheit ist der „Flying Coach“, der Langlauf-Tipps und Technik-Hinweise auf der Loipe gibt, selbstverständlich

techniques to get you gliding with ease.

DATEN & FAKTEN FACTS & FIGURES Salzburger Sportwelt: 260 km (95 km leicht, 90 km mittel, 17 km schwer, Nachtloipe „Kaswurm“ 2 km, Tauernloipe ca. 60 km, verbindet 6 Orte der Region) Altenmarkt-Zauchensee: 30 km (6 km leicht, 13 km mittel, 11 km schwer) Höhenloipen: Gnadenalm auf ca. 1.300 m Rossbrand auf ca. 1.600 m Benutzung und Karte kostenlos Alle Loipen klassisch und Skating gespurt Welt-Neuheit: Flying Coach! NEU! Mitglied Cross-Country Ski Holidays Salzburg Sportworld: 95 km of easy, 90 km of intermediate and 17 km of advanced level trails. A 2 km night trail at Kaswurm. The Tauernloipe is approx. 60 km and joins up 6 of the local towns. Use of the trails and the map are free. All of the trails are suitable for skating and classic. World First”Flying Coach” on hand to help. NEW! A member of Cross-Country Ski Holidays.

kostenlos, spontan und flexibel.

Griaß Di – Langlaufen

13


r e t n i W E

DATEN & FAKTEN FACTS & FIGURES 3 Rodelbahnen: Rodelbahn Bifei’s Hütt’n und Hochnössleralm: 3,2 km (beleuchtet), Rodelbahn Berggasthof Winterbauer: 2,2 km (beleuchtet), Rodelbahn Sonnalm: 3,1 km 3 Toboggan runs: Bifei’s Hut and Hochnössler: 3.2 km (floodlit), Winterbauer: 2.2 km (floodlit), Sonnalm: 3.1 km (not lit)

WINTER-WANDERN

SCHNEESCHUHWANDERN

SKITOUREN

REITEN/PFERDESCHLITTEN

WINTER WALKS

SNOW-SHOE HIKING

SKI TOURING

HORSE RIDING / SLEIGH RIDES

Beim Winterwandern lernen

Genießen Sie ein ganz beson-

Mit Steigfellen die eigene

Sie die stillsten Seiten von

deres Naturerlebnis abseits

Spur auf den Lackenkogel

Altenmarkt-Zauchensee ken-

der geräumten Wege und

oder Strimskogel in den

nen, lauschen der Natur und

unternehmen Sie in Ihrem

Schnee zeichnen: Skitouren

genießen sie in vollen Zügen.

Urlaub eine Entdeckungs-

in Altenmarkt-Zauchensee

Entlang der 47 km präparier-

reise auf Schneeschuhen.

versprechen ein Wintererleb-

ten, ausgeschilderten Wan-

Besonders eindrucksvoll sind

nis am echten Puls der Natur.

derwege durch die tief ver-

in Altenmarkt-Zauchensee

Lassen Sie sich von einem

schneite Landschaft finden Sie

Wanderungen auf den The-

einheimischen Bergführer

auch romantische Plätze zum

menwegen „Mondpfad“ mit te-

begleiten und genießen Sie

Unvergesslich sind die Erleb-

Verweilen und urige Hütten

leskopischer Sternenführung

mit ihm die Faszination des

nisse beim Wanderreiten auf

zur gemütlichen Einkehr.

und „Bauernregelweg“.

Skitourengehens.

Wegen in Altenmarkt-Zauchensee, wenn allein das

Enjoy a really special way to

Knirschen des Schnees und

see nature, away from the

der Schlag der Hufe die Stille

beaten track. Take a voyage of

unterbricht. Oder Sie genie-

discovery on snow-shoes on

ßen die Winterwelt auf zwei

one of our themed trails.

Kufen – im Pferdeschlitten! Take an unforgettable ride when the only thing break-

Discover the most peaceful side of Altenmarkt-Zauchen-

With skins strapped to

ing the silence is the sound

see, eavesdrop on nature and

your skis, you can scale the

of hooves and the swish of

enjoy it in its full glory. 47 km

Lackenkogel or Strimskogel.

snow. Or maybe venture out

of prepared and well-signed

The ultimate freeride! Take

on a romantic sleigh ride.

tracks lead you through this

a local guide to discover

winter wonderland.

local gems.

Griaß Di – Alternative Wintersportarten

15


5 REGIONEN, 25 ORTE, 76O KM PISTEN & 27O LIFTE MIT NUR EINEM TICKET

Live dabei in Österreichs größtem Skivergnügen 9O% of the pistes have snow-making facilities

5 REGIONS, 25 RESORTS, 76O KM OF PISTES AND 27O LIFTS, ALL ON ONE TICKET

Right in the heart of Austria’s largest ski paradise

SCHLADMING-DACHSTEIN 16

Griaß Di – Panorama

SALZBURGER SPORTWELT

Flachau, Wagrain, St. Johann-Alpendorf, Zauchensee, Flachauwinkl, Kleinarl, Radstadt, Altenmarkt, Filzmoos, Eben

GROSSARLTAL

HOCHKÖNIG

GASTEIN Griaß Di – Panorama

17


a d , i e M i

INFO & ANGEBOTE INFORMATION & OFFERS

N TRICHT EUE ER-RUT SC

Öffnungszeiten So – Do 9 – 22 Uhr Fr, Sa 9 – 23 Uhr vor Feiertagen 9 – 23 Uhr Massagen 11 – 20 Uhr

HE!

NEW FU

NNEL SL

IDE

Badewelt Bergkristallbecken, Relaxbecken, Amethystbecken (innen und außen), Sportbecken mit 3 m-Sprungturm, Kinder-, Wellen- und Tauchbecken, Black Hole-, Looping- und Trichter-Rutsche, kostenloses W-Lan Saunawelt 5 Themensaunen mit 12 Erlebnisaufgüssen (alle 30 Min. zwischen 10 und 21 Uhr) Achatquelle, Rosenquarzbecken Preise Im Internet unter www.thermeamade.at

Adrenalinkick gefällig? Die Erlebnis-

Was gibt es sonst noch in der Erlebnis-

Peace and relaxation or pure fun

What else can we offer at Therme

Therme Amadé präsentiert den Einzel-

Therme Amadé an 365 Tagen im Jahr?

in the water? Whatever you choose,

Amadé, that is open 365 days a year.

Looping einmalig in ganz Österreich.

Auf 30.000 qm eine abwechslungsreiche

Therme Amadé is bound to be a hit.

The 30,000 m2 of swimming and Sauna

Und dann ist da noch die Black Hole-

Bade- und Saunalandschaft. Die Sport-

Rutsche und jetzt ganz neu eine

lichen nutzen das 25 Meter-Sportbecken

Looking for an adrenaline kick?

with 4 lanes, relaxation in a variety of

Trichter-Rutsche – in dieser Form

mit vier Bahnen und entspannen danach

Therme Amadé has the only single loop

saline pools indoors and out, slides and

auch einmalig in der Alpenrepublik.

in den wohltuenden Sole-Innen- und

slide in Austria. Too much? The Black

diving boards and 5 different saunas

Außenbecken. Genießer kommen in der

Hole slide is fun for everyone and our

with special steam sessions.

Wie wär’s, liebe Eltern, mal mit einer

großzügigen Saunalandschaft in einer

new funnel slide is also unique to the

Ruhe und Entspannung oder doch

Black Mud Anwendung in der Dampf-

der fünf Themen-Saunen, im Dampfbad

Alpine region.

lieber pures Wasservergnügen?

grotte? Mit Urschlamm aus dem Toten

oder Hamam mit 12 verschiedenen Auf-

Wofür Sie sich auch immer entschei-

Meer fühlt sich Ihre Haut danach

güssen auf ihre Kosten. Übrigens finden

Would you enjoy a Black Mud Treatment

den, in der Erlebnis-Therme Amadé

wunderbar weich und zart an.

regelmäßig Saunafeste, Ladies Nights und

in the Steam Grotto? Using Black Sea

schlagen in jedem Fall die Herzen der

besondere Veranstaltungen statt. Lassen

mud, it makes your skin wonderfully

ganzen Familie höher oder schneller!

Sie sich überraschen!

smooth and soft.

ERLEBNIS-THERME AMADÉ ALTENMARKT-ZAUCHENSEE THERME AMADÉ SWIM & SPA ALTENMARKT-ZAUCHENSEE

18

Griaß Di – Erlebnis-Therme Amadé

facilities boasts a 25 m training pool

By the way, we organise sauna festivals,

Opening Times Sun – Thur 9 am – 10 pm Fri – Sat 9 am – 11 pm Before a holiday 9 am – 11 pm Massages 11 am – 8 pm Swimming facilities Mountain crystal pool, Relax pool, Amethyst pool (inside-outside), 25m sport pool with 1m and 3m diving boards, kids and wave pools, Black Hole, Looping, and Funnel slides, free WIFI Sauna facilities No swimwear allowed in these facilities. 5 themed saunas with 12 special steam sessions. (Every 30 mins from 10am-9pm), Agate jacuzzi, Rose quartz pool (inside-outside) Cold plunge pool, Hamam, Steam grotto Prices Please see www.thermeamade.at

ladies’ nights and special events on a regular basis. Let yourself be surprised!

Griaß Di – Erlebnis-Therme Amadé

19


MODEPARADIES VENTIDUE FASHION PARADISE VENTIDUE

Mit viel Engagement und Gefühl für Mode

Petra Schilcher runs her boutique

betreibt Petra Schilcher ihre Boutique

„Ventidue“ with a passion for fashion

„Ventidue“ mitten im Zentrum von

in the centre of Altenmarkt. She offers a

Altenmarkt. Dabei begeistert sie Damen

wide selection for ladies up to European

und Herren bis Größe 44 bzw. XXL nicht

size 44 and men up to XXL. Fashion labels

nur mit Markenmode von Boss Orange,

like Boss, Orange, Aeronautica, Military,

Aeronautica Military, Rinascimento,

Rinascimento, Broadway, Tramontana,

HANS SCHNEIDER MODE

Hauptstraße 20 in Altenmarkt die erste

address for menswear for the last 28 years

Adresse für Herren- und seit Kurzem auch

and now caters for ladies too. Whether you

für Damenmode. Egal ob traditionell oder

are looking for traditional outfits or the

topmodisch, ob sportlich oder elegant –

latest fashion, casual or elegant – Hans

Yaga, Gang and Cross Jeans are available

Cross Jeans, sondern auch mit den pas-

alongside the perfect accessories like

senden Accessoires wie Taschen, Schuhe,

bags, shoes, scarfs, belts and fashion

Schals, Gürtel und Modeschmuck. Es

jewellery. Enjoy the relaxed shopping

bei Hans Schneider finden Sie Mode für

Schneider has something for every occasion.

erwarten Sie eine angenehme Einkaufs-

atmosphere and excellent advice.

jeden Anlass. Trachtenmarken wie Gössl,

Brands such as Gössl, Lodenfrey, Meindl or

Öffnungszeiten:

HANS SCHNEIDER FASHION

Lodenfrey, Meindl oder Landgraf stehen

Landgraf for traditional Austrian clothing

Opening hours:

neben Labels wie Gant, Drykorn, Set,

rub shoulders with international labels

Mon – Fri 9 am – 6 pm, Sat 9 am – 5 pm

GAS-Jeans, MAC, Henry Cotton´s, Daniel

such as Gant, Drykorn, Set, GAS-Jeans,

Hechter, Roy Robson, Napapijri oder Marc

MAC, Henry Cotton´s, Daniel Hechter, Roy

O´Polo. Änderungen erledigt die haus-

Robson, Napapijri or Marc O´Polo. Alter-

eigene Maßwerkstatt kostenlos!

ations are available in-house for free!

Öffnungszeiten:

Opening hours:

Mo – Fr 8.30 – 12 Uhr und 14.30 – 18 Uhr,

Mon – Fri 8.30 am – midday and

Sa 8.30 –12 Uhr

2.30 – 6 pm, Sat 8.30 am – midday

Mo – Fr 9 – 18 Uhr, Sa 9– 17 Uhr

VENTIDUE – CASA DI MODA Obere Marktstraße 28/3 5541 Altenmarkt Tel +43 664 8504691 www.boutique-ventidue.at

Griaß Di – Einkaufen

This fashion boutique has been a premier

Broadway, Tramontana, Yaga, Gang und

atmosphäre und exzellente Beratung.

20

Seit 28 Jahren ist das Modegeschäft an der

HANS SCHNEIDER MODEN Obere Marktstraße 41 5541 Altenmarkt Tel +43 6452 7839 www.schneider-moden.at

Griaß Di – Einkaufen

21


MODE & TRACHT FASHION & TRADITIONAL WEAR

Mode und Tracht sind unsere Themen.

Fashion and traditional wear are our life.

Kleidung umgibt uns täglich. Wir ver-

Clothing surrounds us every day. We

wenden sie, uns auszudrücken. Wir fühlen

wear them to express our inner selves.

uns damit geschützt und gleichermaßen

We feel protected and equally

gestützt. Denn unser Charakter kommt

supported. Because our character is

darin zum Vorschein, wir zeigen, wer wir

brought to the fore, our clothes show who

sind. Mode und Tracht, die ganz für mich

we are. Fashion and tradition, fitted to

stehen, sind mein Stil. Den finde ich in der

my taste, the perfect style. All this can be

Haben Sie ein Problem mit Ihrer Brille?

Do you have a problem with your

Pongauer Trachtenstube.

found in the Pongauer Trachtenstube.

Dann sind Sie bei Optik Steinmetzer &

glasses? Then Steinmetzer & Schmiedl

Schmiedl genau richtig. Zuverlässig,

Opticians is the right choice. Reliable,

schnell und kompetent werden Repara-

quick and competent with repairs and

turen und Sehtests ausgeführt. Eine neue

vision tests. You can get your new long

Fern- und Nahbrille bekommen Sie inner-

and short sighted glasses within an hour.

halb einer Stunde. Außerdem immer auf

We always have optical sports glasses,

Lager: optische Sportbrillen, Tages- und

daily and monthly contact lenses,

Monatskontaktlinsen, Hörgeräte, Batte-

hearing aid, batteries and accessories

rien und Zubehör sowie Skibrillen-Clips.

and clip-ins for ski goggles in stock.

Marken bei Steinmetzer & Schmidel: Ray

We also sell: Ray Ban, Gucci, Hugo Boss,

Ban, Gucci, Hugo Boss, Armani, Diesel,

Armani, Diesel, Etnia Barcelona, Carrera,

Etnia Barcelona, Carrera, IC Berlin, JF Rey,

IC Berlin, JF Rey, Woodone wooden

Woodone Holzbrillen, Oakley, Adidas u.v.m.

glasses, Oakley, Adidas and many more.

Öffnungszeiten:

Opening hours:

Mo – Fr 8.30 – 12.30 Uhr und 14.30 – 18 Uhr,

Mon – Fri 8.30 am – 12.30 pm and

Sa 8.30 – 12 Uhr

2.30 – 6 pm; Sat 8.30 am – midday

Öffnungszeiten:

Opening hours:

Mo – Fr 9 – 12 Uhr und 14.30 – 18 Uhr,

Mon – Fri 9 am – midday and 2.30 – 6 pm,

Sa 9 – 12 Uhr

Sat 9 am – midday

Wir führen zum Thema Mode: For our fashion range, we stock: FTC Cashmere, Aglini, Canada Goose, Coast+Weber+Ahaus, jacob cohën, Pretty Ballerinas, Hunter, UGG Boots, Van Laack, Artigiano, Hemisphere, Pampuschen, 0039 Italy, Armani Jeans, Orciani, Henry Cotton’s, Susanne Steinhart, Antonelli Firenze, Warm-ME, Grace, K-Way, 120 % lino, Odd Molly, Bogner, Sonia Bogner, Zoe Karssen, Moon Boot; Wir führen zum Thema Tracht: For our traditional wear range, we stock: Tostmann, Susanne Spatt, Habsburg, Gaisberger, Barbarino, Gössl, Ploom, Dirndl und Bua, My Herzallerliebst, Schneiders, Wallmann

22

Griaß Di – Einkaufen

OPTIK STEINMETZER & SCHMIEDL STEINMETZ & SCHMIEDL OPTICIANS

PONGAUER TRACHTENSTUBE Obere Marktstraße 24 5541 Altenmarkt Tel. +43 6452 7445 info@pongauer-trachtenstube.at www.pongauer-trachtenstube.at

OPTIK STEINMETZER & SCHMIEDL Obere Marktstraße 20 5541 Altenmarkt Tel +43 6452 7744

Griaß Di – Einkaufen

23


TELESKOPISCHE STERNEN.FÜHRUNG TELESCOPE STATION

Sternwarte „Mondpfad“, Zauchensee Mo oder Di, 21 Uhr Telescope station on the „Path of the Moon“, Zauchensee Mon or Tue, 9 pm

ADVENT.IN DI BERG

KRAMPUS.TREIBEN KRAMPUS.GATHERING Altenmarkt, Marktplatz Fr 5.12., 20 Uhr Altenmarkt, Marketplace Fri 5.12., 8 pm

ADVENT.WANDERUNG „NATUR G’SPÜRN“ ADVENT.WALK „FEEL THE SPIRIT OF NATURE“ Zauchensee So 14.12. So 21.12., 18 Uhr Zauchensee Sun 14.12. Sun 21.12., 6 pm

ADVENT.IN THE MOUNTAINS

24

Griaß Di – Veranstaltungen

GEMMA GRUNDNER KRIPPE SCHAUN GRUNDNER NATIVITY SCENE IN MOTION Altenmarkt Heimatmuseum Mi 24.12., 14 – 16 Uhr Local History Museum Wed 24.12., 2 – 4 pm

FRIEDENSLICHTAKTION LIGHT OF PEACE

SILVESTER DER SINNE NEW YEAR’S EVE CELEBRATION Altenmarkt, Marktplatz Mi 31.12., ab 22 Uhr Altenmarkt, Marketplace Wed 31.12., from 10 pm

NEUJAHRSKONZERT NEW YEAR’S CONCERT Zauchensee, Weltcuparena Do 1.1., 17 Uhr Zauchensee, Weltcuparena Thu 1.1., 5 pm

FASCHING.IN DI BERG CARNIVAL.IN THE MOUNTAINS

TURMBLASEN BRASS TRIO

Altenmarkt, Marktplatz Altenmarkt, Marketplace

WINTER EVENTS

CHRISTMAS & NEW YEAR’S MAGIC

Altenmarkt, Marktplatz Mi 24.12., 15 – 18 Uhr Altenmarkt, Marketplace Wed 24.12., 3 – 6 pm

ADVENT.SCHAUKASTL / ADVENT.MARKT ADVENT.SHOWCASE / ADVENT.MARKET

WINTER-VERANSTALTUNGEN

WEIHNACHTEN & SILVESTER.ZAUBER

Altenmarkt, Marketplace Sat 27. – Sun 28.12., always 3 – 8 pm

Sa 29. – So 30.11. Sa 6. – So 7.12. Sa 13. – So 14.12. Sa 20. – So 21.12. jeweils 15 – 20 Uhr

ANKLÖCKELN DOORKNOCKING

Sat 29. – Sun 30.11. Sat 6. – Sun 7.12. Sat 13. – Sun 14.12. Sat 20. – Sun 21.12. always 3 – 8 pm

Zauchensee, Felserhütte und Garnhofhütte Do 18.12., 20.30 Uhr Zauchensee, Felserhütte and Garnhofhütte Thu 18.12, 8.30 pm

Altenmarkt, Pfarrkirche Mi 24.12., 17 + 22.30 Uhr MI 31.12., 17 Uhr Altenmarkt, Parish Church Wed 24.12., 5 + 10.30 pm Wed 31.12., 5 pm

WINTER.MARKT WINTER.MARKET Altenmarkt, Marktplatz Sa 27. – So 28.12., jeweils 15 – 20 Uhr

MASKEN.WINTER.SCHIASS’N FANCY DRESS.WINTER.CURLING Altenmarkt, Eisbahn beim Gemeindezentrum Mo 16.2., 19 Uhr Altenmarkt, curling alley by the town hall Mon 16.2., 7 pm

SONNEN & FIRN.FESTIVAL

SCHNITTIG AUF DER PISTE

SUN & FIRN.FESTIVAL

CUTTING IT ON THE PISTE

GERTRAUDIMARKT GERTRAUDI MARKET Altenmarkt, Zentrum und Hauptstraße Di 17.3., ab 9 Uhr Altenmarkt, town centre and high street Tue 17.3., from 9 am

Friseur und Frisur sind etwas sehr Persönliches und setzen Vertrauen voraus. Bei unseren best ausgebildeten Stylisten sind Sie in guten Händen. Trendig moderne Haarschnitte, glänzende Haarfarben, elegantes Styling, Föhnen und Haarverlängerung.

INTERNATIONALE KIDSTROPHY INTERNATIONAL KIDS TROPHY Zauchensee Sa 28. – So 29.3., ganztägig Zauchensee Sat 28. – Sun 29.3., all day www.kidstrophy.at

TREND- & GENUSSTAGE ,,FRÜHLING ALTENMARKT” FASHION WEEK „SPRING ALTENMARKT“ ausgewählte Geschäfte Sa 11.4., ganztägig selected shops Sat 11.4., all day www.wga.at

Willkommensgruß

- 10% welcome

Hairdressers and hair styles are something very personal and can boost your confidence. With our highly trained stylists, you are in good hands. Trendy, modern haircuts, glossy hair colours, elegant styling, blow drying and hair extensions are all on offer. STURMAYR COIFFEURE Untere Marktstraße 21 5541 Altenmarkt Tel +43 6452 20314 www.sturmayr.at

Griaß Di – Veranstaltungen

25


PAUSCHAL-ANGEBOTE PACKAGE DEALS Ski amadé Sixty Plus Ski amadé Sixty Plus Ski amadé 4=3 Ski amadé 4=3 Saisonbeginn – 24.12. und 7.4. – Saisonende 4 Nächte inkl. Frühstück + 4-Tages Skipass Ski amadé beginning of season – 24.12. and 7.4. – end of season 4 nights B&B + 4-day Ski amadé lift pass

ab/from *

259,-

* 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR

26

Ski + Advent.in di Berg Ski + Advent.in the Mountains

Skifahren + Therme Ski + Spa

Erlebnis-Therme Amadé Therme Amadé Spa Package

Skifit & Sicher Fit & Safe on Skis

Saisonbeginn – 20.12. 3 Nächte inkl. Frühstück + 3-Tages Skipass Ski amadé + Advent.Markt

Saisonbeginn – Saisonende 3 Nächte inkl. Frühstück + 2-Tages Skipass Ski amadé + 4h Eintritt Erlebnis-Therme Amadé

Saisonbeginn – Saisonende 2 Nächte inkl. Frühstück + 1 Ganztages-Thermenab/from Eintritt inkl. Sauna *

4.12. – 18.12. 3 Nächte inkl. Frühstück + 3-Tages Skipass Ski amadé ab/from + Skikurs mit Videoanalyse

3.1. – 31.1. 7 Nächte inkl. Frühstück+ 5 aus 7 Skipass Ski amadé + geführte Skitour + Langlaufkurs

beginning of season – 20.12. 3 nights B&B + 3-day Ski amadé lift pass + Advent.Market

beginning of season – end of season 3 nights B&B + 2-day Ski amadé lift pass + 4h entry to Therme Amadé

beginning of season – end of season 2 nights B&B + 1 all-day entry to Therme Amadé incl. sauna

4.12. – 18.12. 3 nights B&B + 3-day Ski amadé lift pass + ski course with video analysis

3.1. – 31.1. 7 nights B&B + 5 in 7 Ski amadé lift pass + guided ski tour + XC-ski course

* 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR

* 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR

* 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR

* 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR

ab/from *

230,-

Griaß Di – Pauschalen

ab/from *

209,-

99,-

Ski hoch 3 Skiing to the power of 3

392,-*

* 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR

Bed & Breakfast + Ski Bed & Breakfast + Ski

Saisonbeginn – 24.12. und 4.4. – 11.4. 7 Nächte inkl. Frühstück + 6-Tages Skipass Ski amadé

ab/from *

599,-

beginning of season – 24.12. and 4.4. – 11.4. 7 nights B&B + free 6-day Ski amadé lift pass

ab/from *

366,-

* 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR (für Personen über 60 J., Jahrgang 1955 und früher Geborene, Altersnachweis erfordlerlich | valid for persons born in or before 1955 – with ID pass)

Saisonbeginn – 20.12. und 3.1. – 31.1. und 14.3. – Saisonende 7 Nächte inkl. Frühstück + 6-Tages Skipass Ski amadé

3.1. – 31.1. 7 Nächte inkl. Frühstück + 6-Tages Skipass Ski amadé

beginning of season – 20.12. ab/from and 3.1. – 31.1. and 14.3. – 455,-* end of season 7 nights B&B + 6-day Ski amadé lift pass

3.1. – 31.1. 7 nights B&B + 6-day Ski amadé lift pass

* 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR

* 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR

Langlauf Kristall Cross-Country Ski Package

Ski alpin Firn Firn Ski Package

3.1. – 7.3. 7 Nächte inkl. Frühstück + Langlaufkurs (1 x 2h)

14.3 – Saisonende 3 Nächte inkl. Frühstück + 3-Tages Skipass Ski amadé

3.1. – 7.3. 7 nights B&B + XC-ski course (1x 2h)

* 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR

ab/from *

442,-

Ski alpin Kristall Crystal Ski Package

14.3. – end of season 3 nights B&B + 3-day Ski amadé lift pass * 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR

ab/from *

499,-

Oster-Familienaktion Easter Family Special 14.3. – Saisonende 7 Nächte inkl. Frühstück + 6-Tages Skipass Ski amadé ab/from *

245,-

14.3. – end of season 7 nights B&B + free 6-day Ski amadé lift pass

ab/from *

515,-

* 3* Hotel / Person/DZ | per person/DR (Bei Kauf eines 6-Tages Skipasses eines Elternteils fahren Kinder bis 15 J. frei | all children up to the age of 15 years get a free 6-day lift pass as long as one parent buys a 6-day pass at the same time)

Griaß Di – Pauschalen

27


WANDERN HIKING

RADFAHREN CYCLING

WANDERREITEN TRAIL RIDING

DAS BRINGT DER SOMMER WHAT IS COMING UP IN SUMMER

Ein Sommer voller Impulse in Altenmarkt-Zauchensee: Lassen Sie sich vom kreativsten und abwechslungsreichsten Urlaubsort im SalzburgerLand inspirieren! Vielfältig, voller Kontraste und sinnlicher Impulse.

Zertifiziertes Wanderdorf, 240 km Wanderwege, geführte Sinnes.Wanderungen, Bauernregelweg, Mondpfad, Seilbahnwandern, Wanderbus Certified hiking region, 240 km of trails, lift–assisted hiking, themed trails & hiking bus

120 km Mountainbike-Routen, GenussRadel-Wege (Enns-Radweg, 250 km), E-Bikes im Verleih 120 km mountainbike routes, pleasure cycling trails (Enns Trail, 250 km), E-Bikes to rent

105 km Wanderreit-Routen des Dachstein-Tauern-Ritts, sportlicher Galopp im Tal oder aussichtsreiche Gebirgsrouten, 2 Reitställe 105 km of bridleways incl. Tauern tour, 2 riding stables

A summer full of inspiration in Altenmarkt-Zauchensee: Let yourself be inspired by one of the

NATURA.KREATIV NATURA.CREATIVE

NATURA.EXTREM NATURA.EXTREME

Entdecken Sie die Welt der fünf Sinne in Verbindung mit Natur, Kultur und Wandern.

Impuls.Kurse aus den Bereichen Malerei, Handwerk, Stimme & Gesang wecken verborgene künstlerische Talente.

Die Natura.Extrem fordert u.a. mit dem Waldhochseilpark und dem Kletterzentrum „Seewand“ Abenteuerlustige heraus.

Discover the world through the 5 senses in connection with nature, culture and hiking.

Inspirational courses on painting, handcrafts, voice and song – Awaken your hidden talents

Climbing, high ropes and so much more.

www.natura-bewegt.at

www.natura-kreativ.at

www.natura-action.at

NATURA.BEWEGT NATURA.IN MOTION

most creative and diverse holiday destinations in Salzburgerland. Multifaceted, full of contrast and loaded with irresistible inspiration.

Griaß Di – Sommervorschau

29


Griaß Di – Sommervorschau

Kennwort „Griaß Di“ Sportplatzstraße 6 A-5541 Altenmarkt-Zauchensee

Altenmarkt Zauchensee Tourismus Tourist Board

Jahr | Year

Altenmarkt-Zauchensee lies in the middle of everything and is close to a host of tourist attractions.

31

Monat | Month

Altenmarkt-Zauchensee liegt in der Mitte aller Möglichkeiten und ganz nah zu den schönsten Ausflugszielen.

Tag | Day

Musikanten.Nachmittag, Alm.Abtrieb & Lebendiges Handwerk, O´Kasn

Geb.Datum | Date of birth

AUSFLÜGE DAYS OUT

E-Mail | E-Mail

BAUERNHERBST HARVEST FESTIVAL

Musical Afternoon, Homecoming Parade, Living Handicrafts, Cheese Festival

Postage paid by recipient

Entgeld zahlt der Empfänger

www.bauernhof-urlaub.at

Tel. | Tel.

Salzburg Street Theatre, Art Exhibition, Readings, Cabaret, Open-Air Concert.

Land | Country

Enjoy the country way of life. Gorgeous, friendly accommodation, culinary treats

Ort | City

Salzburger Straßentheater, Vernissage, Lesung, Kabarett, Open Air-Konzert

PLZ | Postcode

Landlust pur genießen: traumhafte Unterkünfte, kulinarische Schmankerln, freundliche Gastgeber

Un Unternehmen Sie mit der SalzburgerLand Card eine Entdeckungsreise durch die Region und besuchen Sie bis zu 190 der schönsten Ausflugsziele unter dem Motto: „Mehr Urlaub für weniger Geld“. Sie erhalten die SalzburgerLandCard für 6 Tage um nur € 59 für Erwachsene und € 29,50 für Kinder. Die SalzburgerSportwelt Card bekommen Sie kostenlos von Ihrem Gastgeber. Sie umfasst zahlreiche Ermäßigungen. | Take a discovery tour through the area with the SalzburgerLand card and visit up to 190 of the most amazing tourist destinations, with up to 100% discount under the motto, “more holiday for less money” a 6 day card costs € 59 per adult and € 29,50 for kids. The Salzburger Sportworld Card is free from your host and gives discounts throughout the region.

KULTURSOMMER CULTURAL SUMMER

Straße, Nr. | Address

Griaß Di – Sommervorschau

URLAUB AM BAUERNHOF HOLIDAY ON THE FARM

Nachname | Surname

30

www.zauchensee.com

Bitte ausfüllen | Please fill out

Dmiassma

Sport Premium Club holidays in Zauchensee, a premium summer holiday resort. Unique entertainment programme for the children.

Vorname | First Name

Village Festival, Traditions and Customs, Marketplace Concert, Mountain Mass, Altenmarkt Local History Museum

Sportlicher Premium-Cluburlaub in Zauchensee, einzigartige Programmvielfalt mit Kinder-, Jugend- und Sportbetreuung

Titel | Title

Dorf.Feste, Brauchtums.Zeiten, Platz.Konzerte, Bergmesse, Altenmarkter Heimatmuseum

MAGIC MOUNTAINS

SALZBURGERLAND CARD & SALZBURGER SPORTWELT CARD SALZBURGERLAND CARD & SALZBURGER SPORTWORLD CARD

KULTUR & TRADITION CULTURE & TRADITION


Antwortkarte bitte hier abtrennen und einsenden. Please cut here and return.

2) Welche Eigenschaften passen zu Zauchensee? Which characteristics best describe Zauchensee? freundlich | friendly sportlich | sporty innovativ | innovative altmodisch | old-fashioned serviceorientiert | service-orientated hohe Qualität | high quality abwechslungsreich | diverse romantisch | romantic individuell | individual familienfreundlich | family-friendly traditionell | traditional anspruchsvoll | challenging kreativ | creative gemütlich | cosy natürlich | natural herzlich | cordial

1) Welche Eigenschaften passen zu Altenmarkt? Which characteristics best describe Altenmarkt? freundlich | friendly sportlich | sporty innovativ | innovative altmodisch | old-fashioned serviceorientiert | service-orientated gemütlich | cosy hohe Qualität | high quality abwechslungsreich | diverse romantisch | romantic individuell | inidividual familienfreundlich | family-friendly traditionell | traditional anspruchsvoll | challenging kreativ | creative natürlich | natural herzlich | cordial

Zutreffendes bitte ankreuzen | Tick those that are appropriate

Kreuzen Sie das für Sie Zutreffende bitte an. Karte absenden und vielleicht haben Sie Glück, einen Urlaub im doppelten Urlaubs-Paradies Altenmarkt-Zauchensee zu gewinnen: 2 Nächte in einem Natura.Partner-Betrieb während der Natura.Bewegt oder Natura.Kreativ. Einsendeschluss: 30.4. | Tick as appropriate. Send in the card and maybe with a little luck you can win a holiday in the Twin Holiday-Paradise of Altenmarkt-Zauchensee: 2 nights in a Natura-Partner Hotel during Natura.in.Motion or Natura.Creative. Entries to be in by 30.04.

MITMACHEN & EINEN SOMMER-URLAUB VOLLER IMPULSE GEWINNEN JOIN IN AND WIN A SUMMER HOLIDAY FULL OF INSPIRATION

www.altenmarkt-zauchensee.at

3

4

5

FLACHAU RADSTADT

6

t

7

t

RF t BERGBAHNEN N UND SCHLÖSSER GEN MUSEEN t BURGEN N-ALPENDO KEITEN t HÖHLEN t KUROOS ST. JOHAN W SW L FILZM TE -K EINAR NATURSEHENSWÜRDIG t ÜBERSICHTSLANDKAR AIN-KL RAINEIITA EBEN WAGR SPORT- UND FREIZEITANGEBOTE CHENSEE A T-ZAU MARK MA ENM ALTEN

t

8

8 Bauernregelweg | Country Lores Themed Trail

7 Mondpfad | Path of the Moon Themed Trail

6 Ausflugsziele | Tourist Destinations

5 Mountainbike & Rad Tourenkarte | Mountainbike Map

4 Wanderkarte | Hiking Map

3 Ski-Panorama | Ski-Panorama

2 Winter-Erlebnis-Karte | Winter Adventure Map

1 Gastgeberverzeichnis | Accommodation Brochure

Zutreffendes bitte ankreuzen | Tick required ones

1

2

t

Sehensw ürdigkeit en und ga Ponga m Pongau e e im el Ausflugs ziele

ARTE2014 WINTE 2014/15 WINTER 14 – W 014 D TOURENKSOMMER Region Hochkönig NBIKE & RAD Tenneng Tenn TOUR MAPon Tennengebirge Gastein Großarltal Region CLING MOUNTAI BIKE & CYCL Sportwelt Salzburger S s errasse Salzburger Sonnenterrasse N MOUNTAI

BESTELLKARTE FÜR GRATIS-PROSPEKTE ORDER FREE BROCHURES


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.