Ambra Piccin Architetto +39 0436 870052 www.ambrapiccin.it
O
Le direzioni delle nuove architetture
ggi più che mai è evidente la specificità del Nord Italia anche nel campo delle costruzioni architettoniche, pur in terri-
tori differenti tra loro, con litorali, montagne, distese di terra fertile, ambiti industriali e città d’arte: luoghi dalla propria peculiarità, in un ambito paesaggistico complesso e fortemente tutelato. Per “progettare bene” in questi contesti, si deve intendere non solo
New architectures’s directions
T
oday, more than ever, the specificity of Northern Italy is evident even in the architectural
il corretto uso delle risorse e del risparmio energetico, ma anche la
constructions, although territories are very different
riscoperta del rapporto con il contesto storico e ambientale. Spes-
from each other, from the coast to the plain and
so gli architetti moderni hanno creato grandi edifici-scultura, senza
the mountain, from the industrial environments to
porre la giusta attenzione alla sostenibilità. Oggi, c’è qualcosa di
the art cities: places with their own peculiarities, in
nuovo nel percepire e progettare le nuove “operazioni architettoni-
a complex and highly protected landscaping area.
che”, sia relativamente alla città contemporanea e agli spazi pub-
To “design well” in these contexts, we have to pay
blici, che negli ultimi anni ha visto nascere innovativi progetti di
attention not only to the proper use of the resources
sviluppo urbano per trasformare vecchie aree e crearne di nuove,
and the energy saving, but also to the relationship
sia riguardo alle costruzioni in ambito extraurbano o in un contesto
with the historical and environmental context. Often
naturale, con edifici che conferiscono un volto innovativo ai siti o
modern architects have created large sculpture-
ai quartieri che le ospitano. In entrambi i casi, se è vero che in
buildings without paying attention to sustainability.
epoca recente esistono architetture moderne che tolgono il fiato e
Today, there is something new in the perceiving and
che hanno riconfigurato lo skyline delle città, sono sempre di più le
designing new “architectural operations”, both in
strutture che possono attrarre le persone per far conoscere luoghi
the contemporary city and public spaces, but also
meno noti ai più, e l’ultima tendenza parla di interattività: opere
in the extra-urban or natural environments, with
architettoniche capaci di far vivere esperienze ed emozioni indi-
edifices that give an innovative face to the sites that
menticabili. È una risposta al cambiamento in corso ed è finalizzato
host them. The latest trend speaks of interactivity:
a sviluppare nelle persone la capacità di credere in un uso creativo
architectural works capable of giving unforgettable
e responsabile dell’ambiente costruito.
experiences and emotions. It is a response to the
Ne è un importante esempio l’attenzione rivolta al mantenimento
ongoing changement and is aimed at developing
34 Stabilimento ex Pagnossin Treviso
MUSE, Trento foto - Roberto Nova
del percepito visivo, scegliendo di non costruire nuovi volumi,
in the people the ability to believe in a creative and
ma di re-inventare le aree industriali dismesse, come l’ex stabili-
responsible use of the built environment.
mento Pagnossin di Treviso, dove l’imprenditore Damaso Zanar-
An important example is the focus on maintaining
do e l’università di architettura Iuav di Venezia hanno un piano
the visual perception, by choosing not to build new
per sviluppare ricettività, spazi promozionali e punti d’incontro.
volumes but to re-invent the discarded industrial areas,
Si parla quindi di recupero e riuso, dove l’architettura degli even-
such as the former Pagnossin plant in Treviso, where
tuali ampliamenti si declina e re-inventa se stessa al fine di ben
the entrepreneur Damaso Zanardo and the IUAV
convivere con l’esistente.
Architecture University of Venice have a plan to develop
Allo stesso modo, è in corso una profonda trasformazione dei
receptivity, promotional spaces and meeting points.
nuovi edifici progettati nelle località turistiche o negli spazi na-
Similarly, it is in progress a profound transformation
turali di mare, pianura e montagna. Diversi sono gli standard,
of the new buildings designed in tourist resorts or in
minori dimensioni in altezza, maggiore attenzione a luce, ma-
the natural spaces (sea, plain,mountain). Wherever, the
teriali, morfologia comunicativa: dal nuovo concetto di architet-
password is sustainability, which means building with
tura ipogea fino alle più tecnologiche costruzioni montane tutte
great attention towards our planet and its resources;
in legno e vetro, vige la parola d’ordine: sostenibilità. Che vuol
“sustainability” and the label “sustainable architecture”
dire costruire con un’attenzione mai vista al nostro pianeta e alle
are spreading rapidly between architects and designers
sue risorse: “sostenibilità” e l’etichetta “architettura sostenibile”
for two reasons: functional and formal. Every object
dilagano tra architetti e designer per due ragioni: funzionali e
should disclose ecological awareness, by relating with
formali. Ogni oggetto deve far trapelare consapevolezza ecolo-
the environment through its image and functionality.
gica, quindi attraverso la propria immagine e la sua funzionalità
An example is the MUSE designed in Trento by Renzo
si relaziona con l’ambiente.
Piano, with local materials in order to limit pollution
Ne è un esempio il MUSE progettato a Trento da Renzo Piano,
due to transport. But the building has a strong element
con materiali di provenienza locale per limitare l’inquinamento
of recognizability especially in the covering that
dovuto al trasporto. Ma l’edificio ha un forte elemento di rico-
simulates the mountain sides: a succession of spaces
noscibilità soprattutto nella copertura che simula i versanti delle
and volumes lying on a large water mirror. Another
montagne: una successione di spazi e di volumi adagiati su un
example of sustainable, even social, architecture is
grande specchio d’acqua. Altro esempio di architettura soste-
Senior City: the project (in the picture below) that I have
nibile, anche sociale, è Senior City: il progetto (nell’immagine
edited for the recent contest launched by Fondazione
sotto) che ho redatto per il recente concorso indetto da Fonda-
Cortina d’Ampezzo for Anziani onlus, a complex of 30
zione Cortina d’Ampezzo per Anziani onlus, un complesso di 30
accommodations designed for old users in a historical
alloggi pensato per l’utente che invecchia in un contesto storico
context of consolidated tourist vocation, involving the
di consolidata vocazione turistica, coinvolgendo tutta la comuni-
whole community. An architecture of contents and
tà. Un’architettura “di contenuti” e non solo di forma, dove sco-
not just of forms, where discovering the architectures
prire le “architetture” intorno a noi è un percorso per stimolare
around us is a journey to stimulate the curiosity and an
curiosità e un invito a leggere il nuovo, nel Nordest e nelle altre
invitation to read the new, in the Northeast and in the
città del mondo.
other cities of the world. Progetto Senior City, Cortina d’Ampezzo (Arch. Ambra Piccin)