ANA SOUSA Catalogue FW 14 15

Page 1

FALL WINTER

2014-2015 WOMEN’S COLLECTION



CONTEMPORARY RETRO INNOVATIVE Contemporâneo rétro inovador # Contemporain rétro innovant # Contemporáneo retro innovador


04 JACKET 6505-8634 BLOUSE 6500-8909 SKIRT 6505-8636 05 DRESS 6505-8635 BAG 6646-0978


5


6


06 BAG 6695-0961 ANKLE BOOTS 6721-0664 07 COLLAR PIN 0000-0601 SWEATER 6685-8846 BLOUSE 6683-8844 SKIRT 6685-8847



08 COLLAR PIN 0000-0601 BLAZER 6516-8647 BLOUSE 6507-8638 TROUSERS 6516-8648 PUMPS 6719-0660 09 SWEATER 0523-8613 BLOUSE 6686-8848 SHORTS 6557-8712 BAG 6638-0962 ANKLE BOOTS 6721-0664



10 JACKET 6520-8653 SKIRT 6520-8798 11 COAT 6579-8852 JACKET 6520-8653 SKIRT 6520-8798 BAG 6695-0961


12 JACKET 6557-8716 SWEATER 0524-8616 TROUSERS 6534-8673 13 BLAZER 6523-8658 BLOUSE 6688-8851 SKIRT 6579-8734 BAG 6657-0969


13



14 ANKLE BOOTS 6701-0661 JACKET 6687-8849 BLOUSE 6535-8675 15 JACKET 6687-8849 BLOUSE 6535-8675 TROUSERS 6566-8906 ANKLE BOOTS 6701-0661


16


16 SWEATER 0519-8785 SKIRT 6545-8696 BAG 6676-0979 17 JACKET 6539-8680 BLOUSE 6500-8683 T-SHIRT 6515-8797 SKIRT 6539-8681 ANKLE BOOTS 6701-0661



18 COAT 6576-8731 BLOUSE 6500-8662 PANTS PB 6506-8637A BAG 6657-0969 BOOTS 6720-0663 19 COAT 6562-8729 PANTS 6545-8808 CLUTCH 6651-0965 ANKLE BOOTS 6701-0661



20 COAT 6569-8721 SKIRT 6514-8642 ANKLE BOOTS 6701-0661 21 COLLAR PIN 0000-0601 BLOUSE 6683-8844 SWEATER 0515-8510P TROUSERS 6696-8863 PUMPS 6719-0660


MAGIC COAT

TWIST & SHINE

EN # Through a skilled handmade job and a selection of fine fabrics, the ANA SOUSA brand presents the magic coat: a reversible garment which can be used over and over again on both sides. To shine as never, use this coat on one side, turn it inside out and re-use it on the other side... The surprise can only be outstanding!

PT # Através de um exímio trabalho de confecção (handmade) e de uma selecção de tecidos nobres, a marca ANA SOUSA apresenta o casacão mágico: uma peça reversível que pode ser usada vezes sem conta, de um lado e do outro. Para brilhar como nunca, use esta peça de um dos lados, vire-a do avesso e volte a usá-la do outro… A surpresa será geral!

MAGIC COAT 6545-8719 T-SHIRT 6515-8797 | TROUSERS 6696-8863


Casacão Mágico # Veston Magique # Abrigo Mágico

FR # Grâce à un excellent travail de confection (handmade) et d’une sélection judicieuse de tissus nobles, la marque ANA SOUSA présente le veston magique: une pièce réversible qui peut être utilisée à plusieurs reprises d’un côté comme de l’autre. Pour briller comme jamais, utilisez ce vêtement sur l’une des faces, retournez-le du côté opposé et utilisez-le alors de nouveau... La surprise sera générale!

ES # Mediante un excelente trabajo de confección (handmade) y una escrupulosa selección de tejidos nobles, la marca ANA SOUSA presenta el abrigo mágico: una prenda reversible que puede usarse innumerables veces, por un lado u otro. Para brillar como nunca utilice esta prenda por uno de los lados, dele la vuelta y vuelva a usarla por el otro... La sorpresa será total!


24


24 NECKLACE 0000-0591 DRESS 6556-8811 25 NECKLACE 0000-0602 JACKET 6556-8707 BLOUSE 6500-8684 TROUSERS 6520-8792



26 CLUTCH 6634-0967 JACKET 6583-8715 TROUSERS 6551-8702M 27 JACKET 6583-8715 TROUSERS 6551-8702M CLUTCH 6634-0967 ANKLE BOOTS 6701-0661


28 COAT 6577-8732 JACKET 6571-8725 TUNIC 6696-8862 CLUTCH 6651-0965 TROUSERS 6571-8726 29 COAT 6577-8732 CLUTCH 66510965 JACKET 6571-8725 TUNIC 6696-8862 TROUSERS 6571-8726 ANKLE BOOTS 6701-0661




30 JACKET 6514-8641 TUNIC 6684-8845 PUMPS 6719-0660 BAG 6656-0983 31 JACKET 6514-8641 TUNIC 6684-8845 SKIRT 6514-8642 ANKLE BOOTS 6701-0661


32


32 BAG 6642-0963 BELT 6641-1780 BOOTS 6720-0663 33 JACKET 6543-8690 COAT 6544-8693 T-SHIRT 6515-8797 SHORTS 6543-8692 BAG 6638-0962 ANKLE BOOTS 6701-0661



34 COAT 6558-8710 TUNIC 6501-8626 TROUSERS 6524-8661B NECKLACE 0000-0603 CLUTCH 6631-0972 35 COAT 6558-8710 TROUSERS 6524-8661B



36|37 DRESS 6579-8735 CLUTCH 6635-0973


38


38 DRESS 6594-8651 CLUTCH 6631-0972 39 DRESS 6520-8724 CLUTCH 6634-0967


40


40 DRESS 6578-8733 CLUTCH 6631-0972 41 DRESS 6534-8672 CLUTCH 6631-0972



43

42|43 NECKLACE 0000-0593 SWEATER 6563-8722 SKIRT 6520-8723 ANKLE BOOTS 6701-0661


44|45 CLUTCH 6631-0972 JUMPSUIT 6534-8674 PUMPS 6719-0660




46|47 DRESS 6581-8737 PUMPS 6719-0660 DRESS 6500-8740 BRACELETS 0000-0600 PUMPS 6719-0660


EN # ANA SOUSA presents its Perfect Body line which has once again impressed thanks to its evolution and permanent commitment to innovation. Designed to match the most diverse female desires using fabrics which fit the body like a second skin, the Perfect Body line also stands out as it introduces textile finishes with cosmetic effects which help to afford an elegant, slender look. Keep in shape with the ANA SOUSA Perfect Body Line.

PT # ANA SOUSA apresenta a sua linha Corpo Perfeito que, uma vez mais, impressiona pela sua evolução e pelo compromisso permanente com a inovação. Desenhada para corresponder aos mais diversos desejos femininos, em tecidos que se adaptam ao corpo como uma segunda pele, a linha Corpo Perfeito surpreende também por introduzir acabamentos têxteis com efeitos cosméticos que ajudam a proporcionar um visual elegante e esguio. Fique em forma com a linha Corpo Perfeito ANA SOUSA.

FR # ANA SOUSA présente sa ligne Corps Parfait qui, une fois encore, nous impressionne par son évolution et par son souci permanent d’innovation. Dessinée pour répondre aux exigences féminines les plus variées, dans des tissus qui s’adaptent au corps comme une seconde peau, la ligne Corps Parfait surprend également par ses finitions textiles à effets cosmétiques pour une silhouette élégante et svelte. Restez en forme avec la ligne Corps Parfait ANA SOUSA.

ES # ANA SOUSA presenta su línea Cuerpo Perfecto que, una vez más, impresiona por su evolución y compromiso permanente con la innovación. Diseñada para corresponder a los más diversos deseos femeninos, en tejidos que se adaptan al cuerpo como una segunda piel, la línea Cuerpo Perfecto también sorprende por introducir acabados textiles con efectos cosméticos que hacen que nuestra silueta sea más elegante y esbelta. Póngase en forma con la línea Cuerpo Perfecto ANA SOUSA.


PERFECT

BOdY

COLLECTiON

FiT

GUidE


SECOND SKIN PANTS # segunda pele # seconde peau # segunda piel 6506-8637A

PUSH UP

PUSH IN

PERFECT BODY COLLECTION

#

COLEÇÃO CORPO PERFEITO

SECOND SKIN PANTS # segunda pele # seconde peau # segunda piel 6524-8661B


MOISTURIZING JEANS

MOISTURIZING JEANS

# jeans hidratantes # jeans hydratants # vaqueros hidratantes 6490-8619B

COLECCIÓN CUERPO PERFECTO

# jeans hidratantes # jeans hydratants # vaqueros hidratantes 6489-8618A

EXCLUSIVE

#

PUSH IN

PUSH UP

COLLECTION CORPS PARFAIT

SLIMMING SPA JEANS

# jeans spa de emagrecimento # jeans spa d’amicissement # vaqueros spa de adelgazamiento 6517-8649A


SECOND SKIN push in

PANTS

EN # The Second Skin Push In pants recover the original female shape through the careful selection of a bi-stretch fabric with dual elasticity and innovative push in modelling (flat tummy effect). These pants become our second skin and provide a feeling of total comfort. PT # As Calças Segunda Pele Push In recuperam as formas originais femininas através da escolha criteriosa de um tecido bi-stretch, com dupla elasticidade, e de uma modelagem inovadora push in (efeito barriga lisa). Estas calças tornam-se a nossa segunda pele e proporcionam uma sensação de absoluto conforto. FR # Le Pantalon Seconde Peau Push In reconstitue les formes originelles du corps féminin grâce à un tissu bi-stretch spécialement sélectionné, à double élasticité, et un modelage innovateur push in (effet ventre plat). Ce pantalon devient votre seconde peau en vous procurant une sensation de confort absolu. ES # Los Pantalones Segunda Piel Push In recuperan las formas originales femeninas mediante la sabia elección de un tejido bistretch, con doble elasticidad, y un patronaje innovador push in (efecto barriga plana). Estos pantalones se convierten en nuestra segunda piel y proporcionan una sensación de absoluto confort. PANTS 6506-8637A COAT 6576-8731 | BLOUSE 6500-8662 | BOOTS 6720-0663 | BAG 6657-0969


SECOND SKIN push up

PANTS

EN # The Second Skin Push Up Pants, made of bi-stretch fabric, follow the curves of the female body, raising the bottom and readjusting your silhouette, from the hip to the ankles. Really comfortable, these pants bring about a truly restructuring effect and never go out of shape with use (memory adjustment). PT # As Calças Segunda Pele Push Up, em tecido bi-stretch, seguem as curvas do corpo feminino, elevando o “bumbum” e reajustando a silhueta, desde a anca aos tornozelos. Super confortáveis, estas calças provocam um verdadeiro efeito reestruturante e nunca se deformam com o uso (ajuste de memória). FR # Le Pantalon Seconde Peau Push Up, en tissu bi-stretch, suite les courbes du corps fèmini; il réhausse les fesses et redessine votre silhouette, des hanches aux chevilles. Super confortable, ce pantalon a un véritable effet restructurant et ne se déforme jamais au fil du temps (mémoire de forme). ES # Los Pantalones Segunda Piel Push Up, en tejido bi-stretch, siguen las curvas del cuerpo femenino, elevando los glúteos y reajustando la silueta, desde la cadera hasta los tobillos. Super-cómodos, estos pantalones proporcionan un verdadero efecto reestructurante y nunca se deforman con el uso (ajuste de memoria). PANTS 6524-8661B BLOUSE 6501-8626 | NECKLACE 0000-0603 | PUMPS 6719-0660


MOISTURIZING push in

JEANS

EN # Push In Moisturizers Jeans with a slim and high waistline make the belly slimmer and provide a super-hydrating effect on your legs, combining cosmetics with denim using a bioactive, micro-encapsulating finish with natural Shea Butter oil. PT # Os Jeans Hidratantes Push In, com a cintura mais subida, adelgaçam a barriga e proporcionam um efeito super hidratante nas pernas, aliando a cosmética ao denim através de um acabamento bioativo, micro-encapsulado com óleo natural de Manteiga de Carité. FR # Le Jean Hydratant Push In, à taille haute, aplatit le ventre et a un effet super hydratant sur les jambes. Sa finition bioactive, microencapsulée à l’huile naturelle de Beurre de Karité, allie cosmétique et denim. ES # Los Vaqueros Hidratantes Push In, de cintura alta aplanan la barriga y proporcionan y proporcionan un efecto super-hidratante en las piernas, combinando la cosmética con el denim mediante un acabado bioactivo, micro-encapsulado con aceite natural de Manteca de Karité.

JEANS 6489-8618A SWEATER 6565-8932 | BELT 6702-1778 | ANKLE BOOTS 6701-0661


MOISTURIZING push up

JEANS

EN # Push Up Moisturizers Jeans designed with a low waistline highlight the bottom and the female curves, from the hips to the ankles. The bioactive finish with Shea butter, micro-encapsulating extracts in the denim fibres, contributes to skin smoothing, making legs more slimmer, hydrated and smoother. PT # Os Jeans Hidratantes Push Up, desenhados com uma cinta descida, realçam o “bumbum” e as curvas femininas desde a anca aos tornozelos. O acabamento bioativo, com extratos de manteiga de carité micro-encapsulado nas fibras do denim, contribui para o alisamento da pele, tornando as pernas mais esbeltas, hidratadas e suaves. FR # Le Jean Hydratant Push Up, à taille basse, réhausse les fesses et redessine les courbes féminines des hanches aux chevilles. Sa finition bioactive, aux extraits de beurre de karité micro-encapsulés dans les fibres du denim, adoucit la peau et rend vos jambes sveltes, hydratées et douces. ES # Los Jeans Hidratantes Push Up, diseñados con cintura baja, realzan los glúteos y las curvas femeninas desde la cadera a los tobillos. El acabado bioactivo, con extractos de manteca de karité microencapsulado en las fibras del denim, contribuye a alisar, hidratar y suavizar la piel, haciendo las piernas más esbeltas. JEANS 6490-8619B SWEATER 6594-8650 | BELT 6708-1780 | ANKLE BOOTS 6701-0661



SLIMMING SPA exclusive

JEANS

EN # Spa Slimming Jeans, made from a super-slimming pattern with a dual effect, push up (bottum up) and push in (flat tummy), help to reduce by up to 2 cm the abdominal area (equivalent to one belt hole). Exclusively internationally patented for the ANA SOUSA brand (Pat. Pend. PCT 2012/053941), these jeans are submitted to a bioactive textile finish which incorporates natural extracts of chilli, raspberries and hydrating oils (silicone and squalene) that increases blood circulation and body temperature in a manner which is imperceptible to the human being, contributing to fat burning. PT # Os Jeans Spa de Emagrecimento, construídos num molde super adelgaçante com duplo efeito, push up (bumbum para cima) e push in (barriga lisa), ajudam a reduzir até 2 cm a zona abdominal (equivalente a um furo de cinto). Patenteados em exclusivo para a marca ANA SOUSA a nível internacional (Pat. Pend. PCT 2012/053941), estes jeans são submetidos a um acabamento têxtil bioativo que incorpora extratos naturais de malaguetas (chili), framboesas e óleos hidratantes (silicone e esqualeno), o que aumenta a circulação sanguínea e a temperatura corporal de forma impercetível ao ser humano, contribuindo para queimar gorduras. FR # Le Jean Spa d’Amincissant, dont la conception est basée sur une forme super amincissante à double effet, push up (fesses réhaussées) et push in (ventre plat), réduit jusqu’à 2 cm de tour de taille (soit un cran de ceinture). Exclusivement breveté pour la marque ANA SOUSA au niveau international (brevet en cours d’homologation PCT 2012/053941), ce jean bénéficie d’une finition textile bioactive qui incorpore des extraits naturels du piment rouge et de framboise, ainsi que des huiles hydratantes (silicone et squalène), ayant comme résultat une augmentation imperceptible pour l’être humain de la circulation sanguine et de la température corporelle, ce qui contribue à éliminer les graisses. ES # Los Jeans Spa de Adelgazamiento, realizados con un patronaje super-adelgazante con doble efecto, push up (glúteos elevados) y push in (barriga plana), ayudan a reducir hasta 2 cm la zona abdominal (equivalente a un agujero del cinturón). Patentados en exclusiva para la marca ANA SOUSA a nivel internacional (Pat. Pend. PCT 2012/053941), estos jeans se someten a un acabado textil bioactivo que incorpora extractos naturales de guindilla (chile), frambuesas y aceites hidratantes (silicona y escualeno), lo que aumenta la circulación sanguínea y la temperatura corporal de forma imperceptible para el ser humano, contribuyendo a eliminar grasa. JEANS 6517-8649A SWEATER 6539-8682 | BELT 6719-1777 | PUMPS 6719-0660


PORTUGAL

Albufeira Algarveshopping Lj. 111 Tel. 00351 289 562 010

Famalicão Rua Júlio Araújo, 177 Tel. 00351 252 323 688

Alcochete Freeport Lj. C40 Tel. 00351 212 341 857

Faro Rua Tenente Valadim, 32 Tel. 00351 289 829 503

Almada Almada Fórum Lj. 2.03 Tel. 00351 212 591 545

Felgueiras Rua Dr. Ribeiro Magalhães Tel. 00351 255 313 497

Aveiro Av. Dr. Lourenço Peixinho, 92 Tel. 00351 234 483 817

Figueira da Foz Foz Plaza Lj. 207A Tel. 00351 233 434 141

Barcelos Rua D. António Barroso, 40 Tel. 00351 253 821 660

Funchal (Madeira) Fórum Madeira Lj. 2.05 Tel. 00351 291 001 020

Barreiro Fórum Barreiro Lj. 1.41 Tel. 00351 212 072 851

Funchal (Madeira) Dolce Vita Funchal Lj. 217 Tel. 00351 291 238 204

Braga Rua do Souto, 142 Tel. 00351 253 616 084

Guarda Vivaci Guarda, Lj. 4.12/ 4.09 Tel. 00351 271 225 562

Braga Braga Parque Lj. 150 Tel. 00351 253 257 603

Guimarães Largo do Toural, 102 Tel. 00351 253 094 762

Bragança Rua Alexandre Herculano, 79 Tel. 00351 273 328 453

Leiria Galerias Jardins do Lis Lj .46/47 Tel. 00351 244 836 388

Carregado Campera Lj. 75 Tel. 00351 263 859 722

Lisboa Centro Colombo Lj. 1153 Tel. 00351 217 120 999

Cascais Cascaishopping Lj. 1041 Tel. 00351 214 691 292

Loures Loureshopping Lj. 1017 Tel. 00351 219 830 765

Castelo Branco Av. 1 de Maio, 10 Tel. 00351 272 331 329

Maia Rua Dr. Augusto Martins,139 Tel. 00351 229 482 803

Chaves Rua 1 Dezembro, 19 Tel. 00351 276 332 710

Matosinhos Norteshopping Lj.1221 Tel. 00351 229 558 759

Coimbra Dolce Vita Coimbra Lj. 228 Tel. 00351 239 702 474

Montijo Fórum Montijo Lj.1.12 Tel. 00351 210 010 006

Elvas Rua da Carreira, 32 Tel. 00351 268 621 123

Odivelas Strada Fashion & Outlet Lj. 1058 Tel. 00351 219 318 495

Espinho Rua 16, 671 Tel. 00351 227 310 501

Oeiras Oeiras Parque Lj. 1150 Tel. 00351 253 839 200

Évora Praça Giraldo, 80 Tel. 00351 266 741 991

Penafiel Av. Sacadura Cabral, 30-34 Tel. 00351 255 213 878


Portimão Rua do Comércio, 63 Tel. 00351 282 424 215

ESPAÑA

Ponta Delgada (Açores) Parque Atlântico Lj. 1031 Tel. 00351 296 288 074

Lugo Calle Progreso, 5 Bajo Tel. 0034 982 240 450 Ourense Calle Samuel Eiján, 13 Tel. 0034 988 510 529

Vigo Calle Príncipe, 48 Bajo Tel. 0034 986 443 088

Santo Tirso Praça Conde S. Bento, 255 Tel. 00351 252 855 556

VilagarcÍa Calle San Roque, 7 Tel. 0034 986 186 385

Seixal Rio Sul Shopping Lj. 1.012 Tel. 00351 212 217 158 Setúbal Rua da Velha Alfândega, 36 Tel. 00351 265 231 477 Torres Novas Torres Shopping Lj. 29B/30B Tel. 00351 249 813 046

LUXEMBOURG

Póvoa de Varzim Rua dos Cafés, 9 Tel. 00351 252 094 517

Esch-Sur-Alzette Rue de L’ Alzette, 74 Tel. 00352 265 43 373

SOUTH AFRICA

Pontevedra Calle de Joaquín Costa, n.º 5 Tel. 0034 986 108 818

JOHANNESBURG Bedfordview - Village View Tel. 0027 114 504 079

RUSSIA

Porto Rua Santa Catarina, 217 Tel. 00351 222 038 804

Angarsk C/ Gorkogo, 17 Tel. 0073 955 528 558

Viana do Castelo Rua da Picota, 35 Tel. 00351 258 813 159 Viana do Castelo Estação Viana Shopping Lj. 2070 Tel. 00351 258 817 274 Vila do Conde The Style Outlet Lj. 12 Tel. 00351 229 289 869 Vila Nova de Gaia Arrábida Shopping Lj. 133 Tel. 00351 223 709 048 Vila Nova de Gaia Gaiashopping Lj. 106 Tel. 00351 223 744 899 Vila Real Dolce Vita Douro Lj. 168 Tel. 00351 259 328 013

Luxembourg Avenue la Gare, 9 Tel. 00352 264 81 977

JOHANNESBURG Eastgate Shopping Tel. 0027 116 152 639

Irkutsk Shopping Centre Caramel Tel. 0073 952 782 330 Ulan-Ude Capital Mall Tel. 0073 952 782 330

SUISSE

Viseu Fórum Viseu Lj. 1.18 Tel. 00351 232 452 246 Vizela Fórum Vizela Lj. 7 Tel. 00351 253 585 281

Ettelbruck Grand-Rue, 76 Tel. 00352 269 04 504

Lausanne Rue Centrale 18 Tel. 0041 213 110 606


# Available in multi label shop # Disponível em lojas multimarca # Diponible en boutiques multi marques # Disponible en tiendas multimarca Portugal, Angola, Belgium, Brazil, Cyprus, denmark, France, italy, Lebanon, Germany, Greece, Mozambique, Netherlands, Norway, Poland, Republic of Cabo verde, Republic of ireland, Republic of Namibia, Russia, Sao Tome and Principe, Spain, Suisse, United Kingdom, Ukraine, USA # Next openning # Próximas aberturas # Prochaines ouvertures # Próximas aperturas La Coruña, Madrid, Barcelona, Riyadh, Kuwait, Bogotá, Medellin, Lyon, Panama, Berlin, Amsterdam, Lille, Paris, Luanda, Guadalajara, Doha, Dubai, Bahrain, Moscow, S. Petersburg, Shangai, Geneve.

SHOP ONLINE AT www.anasousa.com

# Apoio ao cliente # Customer support # Service clientèle # Apoyo al cliente

00351 253 839 200

# FOLLOW US

anasousa@anasousa.pt


# Co-financiamento # Co-financing # Co-financement # Co-financiamiento

# Todos os direitos reservados # All rights reserved # Tous droits réservés # Todos los derechos reservados © Copyright 2014 ANA SOUSA. O presente catálogo é protegido por direito de autor. Sem prejuízo das excepções permitidas por lei, e salvo consentimento escrito da ANA SOUSA, a reprodução, alteração, distribuição, comercialização ou difusão por qualquer modo, mecânico ou electrónico, da totalidade, ou de parte, da presente obra é expressamente proibida. A ANA SOUSA não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização não autorizada da presente obra. © Copyright 2014 ANA SOUSA. This catalogue is protected by copyright. Subject to the exceptions allowed by law, unless prior written consent of ANA SOUSA, reproduction, modification, distribution, marketing or diffusion by any mechanical or electronic means, of all or part of this work is expressly prohibited. ANA SOUSA will not be held responsible for any damages resulting from the unauthorized use of this work. © Copyright 2014 ANA SOUSA. Le présent catalogue est protégé par les droits d´auteur. Sans pénalité des exceptions permises par la loi, et sauf consentement par écrit de ANA SOUSA, la reproduction, modification, distribution, commercialisation ou diffusion par quelconque moyen, mécanique ou électronique, de la totalité, ou partie, de la présente œuvre est expressément interdite. ANA SOUSA ne se responsabilise pas des éventuels préjudices résultant de l´utilisation non autorisée de la présente œuvre. © Copyright 2014 ANA SOUSA. El presente catálogo está protegido por derechos de autor. Sin perjuicio de las excepciones permitidas por ley y salvo el consentimiento escrito de ANA SOUSA, la reproducción, alteración, distribución, comercialización o difusión por cualquier medio, mecánico o electrónico, de la totalidad o parte de la presente obra está expresamente prohibida. ANA SOUSA no se responsabiliza de los posibles daños que pudieran acaecer como consecuencia de la utilización no autorizada de la presente obra.


#GET CONNECTED

www.anasousa.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.