e b
g n u o y
magazine
NEW SEASON
NEW MOOD
spring . summer
2013
Style GUIDE SUMMER 2013 PT || Este guia de tendências revela como a conjugação de diferentes matérias-primas pode resultar na criação de novos looks que te vão acompanhar em todos os momentos.
ES || Esta guía de tendencias revela, como la combinación de diferentes materias primas, puede desembocar en la creación de nuevos looks que te acompañarán en todos los momentos.
EN || This trends’ guide reveals how the combination of different materials can result in the creation of new looks which will fit you the whole time.
FR || Ce guide des tendances révèle la façon dont la conjugaison des différentes matières peut influencer sur la création de nouveaux looks qui vont t´ accompagner à tout moment.
glossyFASHION
transgression
O
próximo Verão 2013 expressa uma verdadeira explosão de cores frescas e sumarentas que iluminam os dias mais quentes. As cores cítricas como o verde-lima e o amarelo-limão, ou cores doces como o rosa-candy, ou mesmo as cores metalizadas como o cobre, prata e ouro, invadem uma colecção jovem e irreverente que se inspira numa liberdade desorganizada e quase inconsciente, bem espelhada nos diversos estampados geométricos ou com motivos florais. Num estilo inédito e surpreendente, a colecção be young propõe ainda uma linha de acessórios de moda que não vais querer perder. Combina-os de forma invulgar e ousa não levar a moda muito “a sério”. Simplesmente, diverte-te neste Verão!
S
ummer 2013 will reveal a real explosion of cool and juicy colours to place you on the spotlight during the hottest days. Citrus colours like lime-green and lemon-yellow or sweet colours like candy pink or even metallised colours like copper, silver and gold, go through a young and irreverent collection which is inspired by disorganised, almost careless freedom, reflected by the various geometric prints or with floral motifs. With this unprecedented and surprising style, the be young collection also offers a range of fashion accessories that you simply can’t miss out. Combine them in weird and wonderful ways, daring not to take fashion too “seriously”. Just have fun this summer!
E
l próximo Verano 2013 se manifiesta como una auténtica explosión de colores frescos y jugosos que iluminarán los días más calurosos. Los colores cítricos como el verde lima, el amarillo limón o colores suaves como el rosa-candy, o incluso los colores metalizados como el cobre, la plata y el oro, invaden una colección joven y atrevida, que se inspira en una libertad desenfadada y casi inconsciente, perfectamente reflejada en los distintos estampados geométricos o con motivos florales. En un estilo inédito y sorprendente, la colección be young propone además una línea de accesorios de moda que no te querrás perder. Combínalos de forma original y atrévete a no tomarte la moda muy “en serio”. ¡Sencillamente, diviértete este verano!
L
e prochain été 2013 exprime une authentique explosion de couleurs fraîches et fondantes qui illuminent les journées les plus chaudes. Les couleurs citriques telles que le vert-lime, le jaune-citron, ou des couleurs douces comme le rose-candy, ou même les couleurs métallisées comme le cuivre, l’argent et l’or, envahissent une collection jeune et irrévérencieuse inspirée d’une liberté désorganisée et presque inconsciente, qui se reflète dans les différents imprimés géométriques ou à motifs floraux. Dans un style inédit et surprenant, la collection be young propose également une ligne d’accessoires de mode que tu ne voudras pas manquer. Combine-les de façon originale et ne porte pas la mode trop au sérieux. En résumé, amuse-toi cet été !
IN
This Magazine
SPORT AUTHORITY
04
RED & PINK OBSESSION
13
TRIBAL LUXURY
20
GOSSIP GIRL
25
RELAXED SILHOUETTE
35
PURE GLAM
41
PLAYFUL DRESS 6 WAYS
44
Contagia as Ruas || Spread Fashion Across the Streets Contagia la Calle || Contamine les Rues
Um Estilo Único || An Unique Style Un Estilo Único || Un Style Unique
Exotismo Geométrico || Geometric & Tribal Prints Exotismo Geométrico || Exotisme Géométrique
Sempre Invejada || Always Envied Siempre Envidiada || Toujours Jalousée
Liberta a tua Cintura || Free your Waist Libera tu Cintura || Libère ta Ceinture
No Top das Preferências || The First Choice En el Top de las Preferencias || Au Top des Préférences
Surpresa Geral || General Surprise Sorpresa General || Surprise Générale
SPORT authority
SUNGLASSES ref. 5784-7804
Invade a rua com um estilo desportivo e contagiante e mostra a tua energia. Take the sport style to streets and infects all with your energy.
BAG
Invade la calle con un estilo deportivo y contagioso, y muestra toda tu energĂa.
ref. 5785-0921
Descends dans la rue dans un style sportif et fais des envieux en affichant ton ĂŠnergie.
CAP
ref. 5519-7792
NEON NECKLACE ref. 0000-0509
SNEAKERS
ref. 5694-0633
CLOGS
ref. 5834-0631
Pag.5 Jacket 5687-7728 Trousers 5687-7729 Top 5430-7547 Sneakers 5694-0633 Socks 5721-7780 Bracelet 0000-0509 Sunglasses 5784-7803
DENIM
shine
Experimenta o novo denim com liocel. Brilha e seduz com movimentos livres. Try the new denim with lyocel. Shine and seduce with your free movements. Experimenta el nuevo denim con lyocell. Brilla y seduce con movimientos libres. Essaye le nouveau denim avec lyocell. Brille et sĂŠduis avec des mouvements libres.
SUNGLASSES ref. 5784-7803
NECKLACE ref. 0000-0501
LASER SANDALS ref. 5871-0629
Pag.6-7 Dress 5523-7612 Sneakers 5694-0633 Socks 5721-7780 Necklace 0000-0497 Sunglasses 5784-7803 || Top 0467-7482P Cropped Trousers 5523-7613B Sandals 5871-0629 Bag 5872-0922 Necklace 0000-0501
Pag.8-9 Tunic 5674-7763 Shorts 5885-7976 Sunglasses 5784-7807 Belt 0000-0498 || Dress 5525-7617 Sandals 5700-0630 Sunglasses 5784-7807 Bracelet 0000-0513
texture
MIX
Tecidos simples e leves, como chiffons e cetins, conferem um look sofisticado e glamoroso. Simple and light fabrics, as chiffons and satins, bring sophistication and glamour to your look. Tejidos sencillos y ligeros, como chiffons y satenes, confieren un look sofisticado y glamuroso. Les tissus simples et lÊgers tels que la mousseline et le satin te confèrent un look sophistiquÊ et glamour.
trend ALERT
Os encaixes de peles e napas continuam em destaque na estação quente. Fica atenta a esta tendência e não fujas à regra, usa-a! The leather and fake leather fittings will continue in highlighted during the warm season. Stay alert to this trend and do not run away from the rule, use it! Las incrustaciones de piel y napa siguen destacando en esta cálida estación. ¡Permanece atenta a esta tendencia y no huyas de la regla, úsala! Les applications en cuir et le skaï restent privilégiés au cours de cette saison chaude. Reste attentive à cette tendance et ne fuis pas les règles, utilise-les !
Pag.10-11 Blouse 5657-7745 Skirt 5518-7604 Sandals 5700-0630 Belt 5638-7943 || Jacket 5518-7602 Shorts 5610-7726 T-Shirt 5638-7723 Sandals 5700-0630 Necklace 0000-0515 || Bag 5701-0920
RED & PINK OBSESSION
Combina as tuas peças cor-de-rosa favoritas com acessórios em tons de vermelho e surpreende com esta coordenação ousada. Mix your pink favourite pieces with red accessories and surprise all with this astonishing combination. Combina tus prendas favoritas de color rosa con complementos en tonos rojos y sorprende con esta atrevida combinación. Assembles tes pièces roses favorites avec des accessoires aux tons rouges et surprends avec cette coordination osée.
Pag.12-13 Dress 5637-7722 Belt 5708-1737 Bag 5872-0922 Necklace 0000-0501 || Jacket 5862-7974 Trousers 5518-7603B Blouse 5576-7962 Belt 5701-1734 Sandals 5700-0630 Handbag 5702-0923
ROCK
STAR
Tachas e rebites vão fazer-te brilhar como uma estrela de rock. Estás preparada? Studs and rivets will make you shine like a rock star. Are you ready? Las tachuelas y remaches te harán brillar como una estrella de rock. ¿Estás preparada? Rivets et clous vont te faire briller comme une étoile du rock. Tu es prête ?
Pag.14-15 Waistcoat 5647-7735 Trousers 5847-7886 Top 5638-7925 Belt 5834-1734 Bracelet 0000-0505 Scarf 5638-7943 Clogs 5834-0631 || Dress 5647-7736 Belt 0000-0498 Scarf 5842-7882P
STUDS & BASKET SANDAL ref. 5700-0630
new PERSPECTIVE
Atreve-te com este comprimento de calças que exibe os tornozelos e cria um look muito irreverente. Uma tendência que se inspira no mood retro dos anos 50!
Be bold with this pants lenght, with 50’ retro inspiration and create an irreverent look. Show your ankle! Atrévete con los pantalones que dejan ver los tobillos y crea un look desenfadado. ¡Una tendencia que se inspira en el mood retro de los años 50! Soit audacieuse avec ce pantalon qui montre les chevilles et crée un look très irrévérencieux. Une tendance inspirée de la mood retro des années 50 !
BELT
ref. 5710-1735
SUNGLASSES ref. 5784-7803
CHAINS NECKLACE ref. 0000-0514
SCARF
ref. 5842-7882P
Pag.16-17 Blouse 5659-7748 Trousers 5520-7600M Parka 5715-7775P Sandals 5700-0630 Belt 5710-1735 Necklace 0000-0514 || Blazer 5653-7782 Trousers 5519-7606B Tunic 5671-7920 Sandals 5700-0630 Necklace 0000-0504 Necklace 0000-0505 Handbag 5702-0923
Tropical FLAVOUR Usa e abusa dos estampados exóticos. Mistura-os com peças de tons fortes e dá cor ao teu verão! Use and abuse of the exotic prints. Mix it with strong tones and give colour to your summer! Usa y abusa de los estampados exóticos. ¡Mézclalos con prendas de tonos fuertes y da color a tu verano! Use et abuse des imprimés exotiques. Mélange-les à ces pièces aux tons soutenus et donne de la couleur à ton été ! PANAMA
ref. 6086-8115
NECKLACE ref. 0000-0509
SNEAKERS
ref. 5694-0633
TUNIC
ref. 5649-7737
TROUSERS
ref. 5524-7615B
SANDALS
ref. 5700-0630
BELT
ref. 0000-0498
SUNGLASSES
ref. 5784-7803
ELASTIC BELT ref. 5670-7761
JACKET
ref. 5524-7614
TROUSERS
ref. 5649-7738
TOP
ref. 5638-7925
BAG
ref. 5785-0921
NECKLACE ref. 0000-0497
tribal
LUXURY Expressa o teu gosto pelo luxo escolhendo estampados com padrões tribais e conjuga-os com cores neutras ou prata.
Express your luxurious side using tribal prints and mix them with neutral colours, or shinning silver. Expresa tu gusto por el lujo eligiendo estampados tribales y combínalos con colores neutros o plata. Exprime ton goût du luxe en choisissant des imprimés tribaux et conjugue-les à des couleurs neutres ou argentées.
Pag.20-21 Jumpsuit 5635-7718 Clogs 5834-0631 Necklace 0000-0509 || Top 5635-7717 Trousers 5522-7611B Clogs 5834-0631 Bag 5872-0922 Belt 5708-1737 Necklace 0000-0504
green
ENERGY Eletrifica o teu espírito com a energia e positivismo desta cor. Coloca o verde em destaque no estilo que eleges para o verão. Electrify your mood with the energy and positivism of this colour. Next summer, put your style on stage. Electrifica tu espíritu con la energía y el positivismo de este color. Haz que predomine el verde en el estilo que elijas para el verano. Électrifie ton esprit avec l’énergie et le positivisme de cette couleur. Privilégie le vert dans le style que tu choisis pour l’été.
Pag.22-23 Dress 5651-7739 Clogs 5834-0631 Necklace 0000-0509 || Parka 5640-7732P Trousers 5639-7725 Blouse 5671-7769 Clogs 5834-0631
DRESS
ref. 5663-7752
CLOGS
ref. 5834-0631
NECKLACE ref. 0000-0498
JUMPSUIT
ref. 5634-7716
CLOGS
ref. 5834-0631
NECKLACE ref. 0000-0497
GOSSIP
GIRL
Capta a atenção dos mais distraídos com o teu estilo! Get the attention from the most distracted with your look! ¡Sé, con tu estilo, el centro de atención de los más desenfadados! Attire l’attention des plus distraits avec ton style !
JACKET
ref. 5634-7715
SHORTS
ref. 5520-7601
CLOGS
ref. 5834-0631
TUNIC
ref. 5576-7731
BELT
ref. 5834-1734
NECKLACE ref. 0000-0497
BELT
ref. 5709-1734
Pag.26-27 Jacket 5644-7656 Trousers 5519-7606B Top 5636-7719 Sunglasses 5784-7803 || Dress 5636-7720 Sandals 5700-0630 || Top 5636-7719 Trousers 5519-7606B Sandals 5700-0630 Sunglasses 5784-7803
look like a
ROCKABILLY Um look vintage que se inspira num estilo roqueiro e pin-up girl dos anos 50. As mais atrevidas exploram este estilo até ao limite, resultando numa tendência pop, com estampados e cores super divertidas. Dá Rock à tua vida!
A vintage look that gets inspiration on rockers and pin-up girls of the 50’s. The more rebellious took this look to the limit and results on a trendy pop style with crazy patterns and colours. Rock your style! Un look vintage que se inspira en un estilo rockero y pin-up girl de los años 50. Las más atrevidas explotan este estilo hasta el límite, obteniendo como resultado una tendencia pop, con estampados y colores super-divertidos. ¡Pon Rock en tu vida! Un look vintage inspiré du style rocker et pin-up girl des années 50. Les plus rebelles explorent ce style jusqu’à ses limites pour arriver à une tendance pop, avec des imprimés et des couleurs super amusantes. Mets du Rock dans ta vie !
MOST WANTED Deslumbra com acessórios criados para mulheres que celebram a vida e completa o teu estilo com o acessório de moda perfeito. A tua personalidade estará centrada nos detalhes. Finish your style with the perfect accessory.Your personality will be on details. Dazzle with accessories created for women who celebrate life. Deslumbra con accesorios creados para mujeres que celebran la vida y completa tu estilo con el accesorio de moda perfecto. Tu personalidad estará centrada en los detalles. Éblouis avec des accessoires créés pour des femmes qui célèbrent la vie et complète ton style avec l’accessoire de mode parfait. Ta personnalité sera centrée sur les détails.
HANDBAG ref. 5702-0923
Deslumbra vestindo apenas uma única peça-de-roupa da colecção be young. Be amazing dressing only one piece of be young collection. Less is more! Deslumbra vistiendo una única prenda de la colección be young. Éblouis en t’habillant d’un unique vêtement de la collection be young.
DAZZLE with only
PIECE Pag.30-31 Jumpsuit 5684-7749 Sandals 5700-0630 Handbag 5702-0923 || Dress 5653-7741 Sandals 5700-0630 Bracelet 0000-0505
bouclé
PUNK
TREND
Combina as peças-chave deste verão, como as calças curtas ou uma jaqueta bouclê, com peças fluídas e cria um estilo que será notado em qualquer flash! Match the summer icons, cropped trousers or bouclé jackets, with fluid pieces. Get ready for an instant style! ¡Combina las prendas clave de este verano, como los pantalones cortos o una chaqueta bouclé, con prendas fluidas y crea un estilo que destacará en cualquier flash! Associe les pièces-clés de cet été, comme les pantacourts ou un veston bouclé, avec des pièces fluides et crée un style qui sera remarqué dans n´importe quel flash!
Pag.32-33 Top 5664-7753 Cropped Trousers 5664-7754 Bracelet 0000-0505 Bracelet 0000-0504 Handbag 5702-0923 Sandals 5700-0630 || Jacket 5862-7913 Skirt 5614-7919 Top 5638-7925 Necklace 0000-0498 Clogs 5834-0631
BRAID BELT ref. 5708-1737
NECKLACE ref. 0000-0507
SUNGLASSES ref. 5784-7807
BAG
ref. 5872-0922
relaxed SILHOUETTE Nesta estação destaca-se uma silhueta relaxada e solta. A linha A irá brilhar desde os tecidos fluídos e leves até aos mais pesados. A sensualidade estará na tua atitude! Stands out a silhouette with a relaxed-not tight fit. The A line will shine from the most fluid fabrics until the heavier one.Your femininity will be on your attitude! En esta temporada destaca la silueta relajada y suelta. La línea A brillará desde los tejidos fluidos y ligeros, hasta los más pesados. ¡Tu sensualidad estará en tu actitud! Cette saison, les silhouettes relaxées et amples se font remarquées. La ligne A brillera depuis les tissus fluides et légers jusqu’aux tissus les plus lourds. Ta sensualité sera dans ton attitude !
Pag.34-35 Dress 5653-7740 Handbag 5702-0923 || Dress 5665-7762 Sandals 5700-0630 Bracelet 0000-0504
Pag.36-37 Blouse 5878-7918 Shorts 5749-7916 Clogs 5834-0631 || Dress 5657-7795 Necklace 0000-0513
ROMANCE time
Prepara-te para uma explosão de vaidade! Rendas, brilhos e transparências provocam e seduzem. Coloca algum requinte no teu visual com um toque de dourado. Get ready for a vanity explosion! Laces, sparkles and transparencies provoke and seduce. A touch of gold will provide sophistication to your look.
¡Prepárate para una explosión de vanidad! Encajes, brillos y transparencias provocan y seducen. Pon elegancia en tu look con un toque dorado. Prépare-toi pour une explosion de vanité ! Dentelles, éclats et transparences provoquent et séduisent. Met du raffinement dans ton look avec une touche de doré.
DRESS
ref. 5865-7915
SANDALS
ref. 5700-0630
HANDBAG
ref. 5702-0923
powerful GIRL
Nenhum coordenado estará completo sem uma maquilhagem super irreverente. No chic outfit is complete without an irreverent make-up to match. Ningún conjunto estará completo sin un maquillaje super atrevido. Aucun coordonné ne sera complet sans un maquillage super irrévérencieux.
NECKLACE ref. 0000-0505
SANDALS
ref. 5700-0630
NECKLACE ref. 0000-0504
EARRINGS
ref. 0000-0524
NECKLACE ref. 0000-0513
Pag.40-41 Dress 5668-7759 Sandals 5696-0626 Earrings 0000-0524
pure
GLAM
Aposta numa silhueta slim fit e combina acessórios arrojados. A tua sensualidade estará bem lá no top! Bet on a slim-fit silhouette and combine it with bold accessories.Your sensuality will be very high! Apuesta por una silueta slim fit y combina complementos innovadores. ¡Tu sensualidad estará en lo más alto! Mise sur une silhouette slim fit et combine des accessoires audacieux. Ta sensualité sera au top !
Pag.42-43 Dress 5576-7756 Sandals 5696-0626 || Dress 5672-7764
READY forPARTY Cores como o rosa fluorescente, assimetrias, brilhos e camadas transparentes emprestam um toque contemporâneo aos vestidos glamorosos desta estação. Colours as pink eye-popping, sparkles, asymmetric finishes and sheer layering lend contemporary edge to glamour dresses this season. Colores como el rosa fluorescente, asimetrías, brillos y capas transparentes otorgan un toque contemporáneo a los vestidos glamurosos de esta temporada. Des couleurs telles que le rose fuchsia, les asymétries, les éclats et les couches transparentes apportent une touche contemporaine aux robes glamoureuses de cette saison.
playful DRESS vestido LÚDICO robe LUDIQUE
imperial
WAYS FORMAS FORME
egyptian roman Um único vestido, 6 formas de brilhar!
One dress, 6 ways to dazzle!
nymph
persian ¡Un único vestido, 6 formas de brillar! Une robe unique, 6 façons de briller !
greek Pag.44-45 Dress 5764-7755 Sandals 5696-0626
GET PORTUGAL ALBUFEIRA Algarveshopping Lj. 111 Tel. 00351 289 562 010 ALCOCHETE Freeport Lj. C40 Tel. 00351 212 341 857 ALMADA Almada Fórum Lj. 2.03 Tel. 00351 212 591 545 AVEIRO Fórum Aveiro Lj. 1.10 Tel. 00351 234 483 817 BARCELOS Rua D. António Barroso, 40 Tel. 00351 253 821 660 BARREIRO Fórum Barreiro Lj. 1.41 Tel. 00351 212 072 851 BRAGA Rua do Souto, 142 Tel. 00351 253 616 084 BRAGA Braga Parque Lj. 127 Tel. 00351 253 257 603 BRAGANÇA Rua Alexandre Herculano, 79 Tel. 00351 273 328 453 CARREGADO Campera Lj. 75 Tel. 00351 263 859 722 CASCAIS Cascaishopping Lj. 1041 Tel. 00351 214 691 292
this clothes at
ELVAS Rua da Carreira, 32 Tel. 00351 268 621 123
MAIA Rua Dr. Augusto Martins,139 Tel. 00351 229 482 803
VIANA DO CASTELO Estação Viana Shopping Lj. 2070 Tel. 00351 258 817 274
ETTELBRUCK Grand-Rue, 76 Tel. 00352 269 04 504
ESPINHO Rua 16, 671 Tel. 00351 227 310 501
MATOSINHOS Norteshopping Lj.1221 Tel. 00351 229 558 759
VILA DO CONDE The Style Outlet Lj. 12 Tel. 00351 229 289 869
LUXEMBOURG Avenue la Gare, 9 Tel. 00352 264 81 977
MONTIJO Fórum Montijo Lj.1.12 Tel. 00351 210 010 006
VILA NOVA DE GAIA Arrábida Shopping Lj. 133 Tel. 00351 223 709 048
SOUTH AFRICA
ODIVELAS Strada Fashion & Outlet Lj. 1058 Tel. 00351 219 318 495
VILA NOVA DE GAIA Gaiashopping Lj. 106 Tel. 00351 223 744 899
ÉVORA Praça Giraldo, 80 Tel. 00351 266 741 991 FAMALICÃO Rua Júlio Araújo, 177 Tel. 00351 252 323 688 FARO Rua Tenente Valadim, 32 Tel. 00351 289 829 503 FELGUEIRAS Rua Dr. Ribeiro Magalhães Tel. 00351 255 313 497 FIGUEIRA DA FOZ Foz Plaza Lj. 207A Tel. 00351 233 434 141 FUNCHAL (MADEIRA) Fórum Madeira Lj. 2.05 Tel. 00351 291 001 020 FUNCHAL (MADEIRA) Dolce Vita Funchal Lj. 217 Tel. 00351 291 238 204 GUARDA Vivaci Guarda, Lj. 4.12/ 4.09 Tel. 00351 271 225 562 GUIMARÃES Largo do Toural, 102 Tel. 00351 253 094 762 GONDOMAR Parque Nascente Lj. 416 Tel. 00351 224 809 231
PENAFIEL Av. Sacadura Cabral, 30-34 Tel. 00351 255 213 878 PONTA DELGADA (AÇORES) Parque Atlântico Lj. 1031 Tel. 00351 296 288 074 PORTIMÃO Rua do Comércio, 63 Tel. 00351 282 424 215 PORTO Rua Santa Catarina, 217 Tel. 00351 222 038 804 PÓVOA DE VARZIM Rua dos Cafés, 9 Tel. 00351 252 094 517 SANTO TIRSO Praça Conde S. Bento, 255 Tel. 00351 252 855 556 SEIXAL Rio Sul Shopping Lj. 1.012 Tel. 00351 212 217 158 SETÚBAL Rua da Velha Alfândega, 36 Tel. 00351 265 230 484
CASTELO BRANCO Av. 1 de Maio, 10 Tel. 00351 272 331 329
LEIRIA Galerias Jardins do Lis Lj .46/47 Tel. 00351 244 836 388
CHAVES Rua 1 Dezembro, 19 Tel. 00351 276 332 710
LISBOA Centro Colombo Lj. 1153 Tel. 00351 217 120 999
TORRES NOVAS Torres Shopping Lj. 29B/30B Tel. 00351 249 813 046
COIMBRA Dolce Vita Coimbra Lj. 228 Tel. 00351 239 702 474
LOURES Loureshopping Lj. 1017 Tel. 00351 219 830 765
VIANA DO CASTELO Rua da Picota, 35 Tel. 00351 258 813 159
VILA REAL Dolce Vita Douro Lj. 168 Tel. 00351 259 328 013 VISEU Fórum Viseu Lj. 1.18 Tel. 00351 232 452 246 VIZELA Fórum Vizela Lj. 7 Tel. 00351 253 585 281
ESPAÑA LUGO Calle Progreso, 5 Bajo Tel. 0034 982 240 450 OURENSE Calle Samuel Eijan, 13 Tel. 0034 988 510 529 PONTEVEDRA Calle de Joaquín Costa, n.º 5 Tel. 0034 986 108 818 VIGO Calle Principe, 48 Bajo Tel. 0034 986 443 088 VILAGARCIA Calle San Roque, 7 Tel. 0034 986 186 385
LUXEMBOURG ESCH-SUR-ALZETTE Rue de L’ Alzette, 74 Tel. 00352 265 43 373
JOHANNESBURG Melrose Arch Shopping Tel. 0027 116 841 292 JOHANNESBURG Bedfordview - Village View Tel. 0027 114 504 079 JOHANNESBURG Eastgate Shopping Tel. 0027 116 152 639
RUSSIA ANGARSK C/ Gorkogo, 17 Tel. 0073 955 528 558 IRKUTSK Shopping Centre Caramel Tel. 0073 952 782 330 ULAN-UDE Capital Mall Tel. 0073 952 782 330
SUISSE LAUSANNE Rue Centrale 18 Tel. 0041 213 110 606 MARTIGNY Quartz Center Tel. 0041 213 110 606
GENERAL CONTACTS Email: anasousa@anasousa.pt Tel. 00351 253 839 200
SHOP ONLINE AT
www.anasousa.com Tel. 00351 253 839 202
Disponível em lojas multimarca || Diponible en tiendas multi marca Diponible en boutiques multi marques || Avaiable in multi label shop Portugal, Deutschland, Spain, Norge, France, UK, Italy, Belgium, Republic of Ireland, USA, Angola, Netherlands, Mozambique, Russia Próximas aberturas || Apertura Prochaines ouvertures || Next openning La Coruña, Madrid, Barcelona, Riyadh, Kuwait, Johannesburg, Luanda, Guadalajara, Doha, Dubai, Bahrain, Moscow, S. Petersburg, Shangai, Geneve
Segue-nos || Visítenos en Visitez nous || Follow us
facebook.com/website.anasousa
twitter.com/websiteanasousa
youtube.com/anasousastores
BE aware of Todos os direitos reservados || All rights reserved || Todos los derechos reservados || Tous droits réservés © Copyright 2013 ANA SOUSA. O presente catálogo é protegido por direito de autor. Sem prejuízo das excepções permitidas por lei, e salvo consentimento escrito da ANA SOUSA, a reprodução, alteração, distribuição, comercialização ou difusão por qualquer modo, mecânico ou electrónico, da totalidade, ou de parte, da presente obra é expressamente proibida. A ANA SOUSA não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização não autorizada da presente obra. © Copyright 2013 ANA SOUSA. This catalogue is protected by copyright. Subject to the exceptions allowed by law, unless prior written consent of ANA SOUSA, reproduction, modification, distribution, marketing or diffusion by any mechanical or electronic means, of all or part of this work is expressly prohibited. ANA SOUSA will not be held responsible for any damages resulting from the unauthorized use of this work. © Copyright 2013 ANA SOUSA. El presente catálogo está protegido por derechos de autor. Sin perjuicio de las excepciones permitidas por ley y salvo el consentimiento escrito de ANA SOUSA, la reproducción, alteración, distribución, comercialización o difusión por cualquier medio, mecánico o electrónico, de la totalidad o parte de la presente obra está expresamente prohibida. ANA SOUSA no se responsabiliza de los posibles daños que pudieran acaecer como consecuencia de la utilización no autorizada de la presente obra. © Copyright 2013 ANA SOUSA. Le présent catalogue est protégé par les droits d´auteur. Sans pénalité des exceptions permises par la loi, et sauf consentement par écrit de ANA SOUSA, la reproduction, modification, distribution, commercialisation ou diffusion par quelconque moyen, mécanique ou électronique, de la totalité, ou partie, de la présente œuvre est expressément interdite. ANA SOUSA ne se responsabilise pas des éventuels préjudices résultant de l´utilisation non autorisée de la présente œuvre.
Co-financiamento || Co-financing || Co-financiamiento || Co-financement
models francisca miguel, milene veiga photographer victor hugo make-up artist lucília lara hair stylist miguel viana
www.anasousa.com