Catálogo Eletro

Page 1

PRODUTOS PORTFÓLIO DE

P R O D U C T S

P O R T F O L I O

P O R T A F O L I O

D E

P R O D U C T O S


Os outros cômodos que nos perdoem, mas a cozinha é, sim, a queridinha da casa. É lá que encontramos toda a família para o jantar ou para aquela conversa sobre como foi o dia. É de lá que vem o cheirinho gostoso do café e as gargalhadas das crianças roubando biscoitos antes do almoço. Todas as famílias se encontram na cozinha. E a cozinha do brasileiro é Itatiaia. Essa relação se resume em uma única palavra:

I T A T I A I A .

confiança. Uma conquista, nos últimos 50 anos, de quem entendeu e evoluiu com a família brasileira - para facilitar sua vida, deixar sua casa

F A Z D A

P A R T E S U A

V I D A .

The strength of Itatiaia also comes from its to work. A passionate way, with a team that only content to deliver the best. An a company that does not stop investing in innovation, design, training and new technologies for ensure the excellence of its products and deliver to the shopkeepers products that sell for real. Largest manufacturer of steel kitchen furniture Brazil and Latin America. Products that come out from here help build unique stories in homes of the whole country. Therefore, Itatiaia is part of the family. And that’s the best reason to continue creating products that make a difference in people’s life.

momentos. A força da Itatiaia vem também do jeito de trabalhar. Um jeito apaixonado, com um time que só se contenta em entregar o melhor. Uma empresa que não para de investir em inovação,

garantir a excelência em sua produção e entregar aos lojistas produtos que vendem de verdade. A Itatiaia é a maior fabricante de móveis de cozinhas de aço do Brasil e da América Latina.

Itatiaia tiene el orgullo de formar parte de su vida.

This relationship is summed up in a single word: confidence. An achievement in the last 50 years of who understood and evolved with the Brazilian family, to make your life easier, make your home look more beautiful and witness your best moments.

mais bonita e testemunhar seus melhores

design, capacitação e novas tecnologias para

Itatiaia is proud to be part of your life.

The other rooms forgive us, but the kitchen is the sweetheart of the house. It is there (in the kitchen) that we meet the whole family for dinner or for a chat about the day. It’s from there that comes the tasty smell of coffee and the laughter of children stealing cookies before lunch. All families meet in the kitchen. And the Brazilian’s kitchen is Itatiaia.

Os produtos que saem daqui ajudam a construir histórias únicas nas casas de todo o país. Por isso, a Itatiaia faz parte da família. E essa é a melhor razão para continuar criando produtos que fazem a diferença na vida das pessoas.

Las otras habitaciones que nos perdonen, pero la la cocina es sí, la querida de la casa. Es allí que encontramos toda la familia para la cena o para una conversación sobre cómo se fue el día. Es de allí que viene el delicioso olor del café y la risa de los niños a comer galletas antes del almuerzo. Todas las familias se encuentran en la cocina. Y la cocina del brasileño es Itatiaia. Esta relación se resume en una sola palabra: confianza. Una conquista en los últimos 50 años de quien entendió y evolucionó con la familia brasileña, para facilitar su vida, dejar su casa más bonita y testimoniar sus mejores momentos. La fuerza de Itatiaia viene también de su manera de trabajo. Una manera apasionada, con un equipo que sólo se contenta en entregar lo mejor. La empresa que no deja de invertir en innovación, diseño, capacitación y nuevas tecnologías para garantizar la excelencia de sus productos. Mayor fabricante de muebles de cocinas de acero Brasil y América Latina. Los productos que salen de aquí ayudan a construir historias únicas en las casas de todo el país. Por eso, Itatiaia forma parte de la familia. Y esa es la mejor razón para continuar creando productos que marcan la diferencia en la vida de las personas.


P R A T I C I D A D E

COOKTOPS LINHA DE

Built-in stoves collection Línea de estufas de empotrar

FOGÕES

E

E S T I L O

A

Q U A L I D A D E

D E

Q U E M

C O M

É

R E F E R Ê N C I A E M

C O Z I N H A S .

LINHA DE

Practicality and style with quality from who is a reference in kitchens. Practicidad y estilo con la calidad de quien es referencia en cocinas.

Stove collection Línea de estufas

6

7


Built-in stoves collection Línea de estufas de empotrar

REFLECTA

A A RT E G A N H O U

D E

C OZ I N H A R

U M

N OVO

C O N C E I TO. The art of cooking has gained a new concept. El arte de cocinar ganó un nuevo concepto.

5 BOCAS

TRIPLA CHAMA

AC E N D I M E N TO D O FO G O D E U M J E I TO FÁC I L , R Á P I D O E S E G U R O. L i g ht i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.

Acendimento superautomático.

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

Super automatic lighting. Encendimiento súper-automático.

L I N H A

D E

C O O K T O P S

VITRUM

COOKTOP

Q UA L I DA D E E S E G U R A N Ç A PA R A A S UA C OZ I N H A . Quality and safet for your kitchen. Calidad y seguridad para su cocina.

Trempe de ferro fundido.

4 BOCAS 4 burners 4 hornallas

Tr i v e t s o f c a s t i r o n . Tr é b e d e s d e h i e r r o f u n d i d o .

FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O. Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.

Manípulos removíveis com sinalização de posição. Removable handles with position signaling. Perillas removibles con señal de posición.

M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.

Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).

8

9


Built-in stoves collection Línea de estufas de empotrar

PRETO

M A I S V E R SAT I L I DA D E PA R A A

S UA

C OZ I N H A .

More versatility for your kitchen. Más versatilidad para su cocina.

5 BOCAS

TRIPLA CHAMA

AC E N D I M E N TO D O FO G O D E U M J E I TO FÁC I L , R Á P I D O E S E G U R O. L i g ht i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.

Acendimento superautomático.

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

Super automatic lighting. Encendimiento súper-automático.

L I N H A

D E

C O O K T O P S

VITRUM

COOKTOP

Q UA L I DA D E E S E G U R A N Ç A PA R A A S UA C OZ I N H A . Quality and safet for your kitchen. Calidad y seguridad para su cocina.

Trempe de ferro fundido.

4 BOCAS 4 burners 4 hornallas

Tr i v e t s o f c a s t i r o n . Tr é b e d e s d e h i e r r o f u n d i d o .

FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O. Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.

Manípulos removíveis com sinalização de posição. Removable handles with position signaling. Perillas removibles con señal de posición.

M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.

Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).

10

11


Built-in stoves collection Línea de estufas de empotrar

BRANCO

O N D E

O

E S T I LO

E N C O N T R A A P R AT I C I DA D E . W h e re s t y l e m e et s p ra c t i ca l i t y. Donde el estilo encuentra la practicidad.

5 BOCAS

TRIPLA CHAMA

AC E N D I M E N TO D O FO G O D E U M J E I TO FÁC I L , R Á P I D O E S E G U R O. L i g ht i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.

Acendimento superautomático.

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

Super automatic lighting. Encendimiento súper-automático.

L I N H A

D E

C O O K T O P S

VITRUM

COOKTOP

Q UA L I DA D E E S E G U R A N Ç A PA R A A S UA C OZ I N H A . Quality and safet for your kitchen. Calidad y seguridad para su cocina.

Trempe de ferro fundido.

4 BOCAS 4 burners 4 hornallas

Tr i v e t s o f c a s t i r o n . Tr é b e d e s d e h i e r r o f u n d i d o .

FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O. Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.

Manípulos removíveis com sinalização de posição. Removable handles with position signaling. Perillas removibles con señal de posición.

M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.

Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).

12

13


Built-in stoves collection Línea de estufas de empotrar

I N OVAÇ ÃO C O M D E

E

E S T I LO

FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O.

A P R OV E I TA M E N TO

E S PAÇ O.

Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura. Innovation and style with space utilization. Innovación y estilo con aprovechamiento del espacio.

4 BOCAS

Manípulos removíveis com sinalização de posição. Removable handles with position signaling.

4 burners 4 hornallas

Perillas removibles con señal de posición.

L I N H A

D E

C O O K T O P S

ITATIAIA

COOKTOP

M A I S

P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S .

5 BOCAS TRIPLA CHAMA 5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.

Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with

5 BOCAS 5 burners 5 hornallas

14

AC E N D I M E N TO D O F O G O D E U M J E I TO FÁC I L , R Á P I D O E S E G U R O. L i g ht i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.

Acendimento superautomático. Super automatic lighting. Encendimiento súper-automático.

R E S I S T Ê N C I A , D U R A B I L I DA D E E FÁC I L L I M P E Z A . Strength, durability and easy cleaning. Resistencia, durabilidad y fácil limpieza.

Mesa de vidro temperado. Hardened glass table. Mesa de vidrio templado.

triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).

15


Stove collection Línea de estufas

INOX

E

D U R A B I L I DA D E E L E VA M D E

TO DA

O

FAC I L I DA D E D E L I M P E Z A E S E G U R A N Ç A N A M E S M A M E D I DA .

Q U E

N Í V E L

C OZ I N H A .

Ease of cleaning and security to the same extent.

Design and durability that raise the level of any kitchen. Diseño y durabilidad que elevan

D E

F O G Õ E S

VITRUM

D E S I G N

el nivel de cualquier cocina.

Facilidad de limpieza y seguridad en la misma medida.

Mesa de vidro temperado. Te m p e r e d g l a s s t a b l e . Mesa de vidrio templado.

M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.

Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners).

L I N H A

Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).

S E G U R A N Ç A R E F O RÇ A DA N O U S O. Reinforced secutity in the use. Seguridad reforzada en el uso.

4 BOCAS

Trempes de ferro fundido.

4 burners 4 hornallas

Cast iron burners. Quemadores de hierro fundido.

5 BOCAS

TRIPLA CHAMA

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE. The strength and beauty i n fa vo r of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.

Puxador de alumínio escovado. Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

16

17


Stove collection Línea de estufas

PRETO

C L ÁS S I C A A LT O D E

C O M

FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O.

PA D R ÃO

Q UA L I DA D E .

Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura. Classic elegance with high s t a n d a rd of q u a l i t y. Elegancia clásica con un alto

D E

F O G Õ E S

VITRUM

E L E G Â N C I A

nivel de calida.

Manípulos removíveis com sinalização de posição.

V I S I B I L I DA D E C O M S E G U R A N Ç A . V i s i b i l i t y w i t h s a fet y. Visibilidad con seguridad.

Luz de forno com lâmpada blindada. Oven Light with armored lamp Luz del horno con lâmpara blidada

Removable handles with position signaling.

L I N H A

Perillas removibles con señal de posición.

AC E N D I M E N TO D O FO G O D E U M J E I TO FÁC I L , R Á P I D O E S E G U R O. L i g ht i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.

4 BOCAS

Acendimento superautomático.

4 burners 4 hornallas

5 BOCAS

TRIPLA CHAMA

S E G U R A N Ç A R E F O RÇ A DA N O U S O. Reinforced secutity in the use. Seguridad reforzada en el uso.

Trempes de ferro fundido. Cast iron burners. Quemadores de hierro fundido.

Super automatic lighting. Encendimiento súper-automático.

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

18

19


Stove collection Línea de estufas

O S

E M

TO D O S

I N OVAÇ ÃO A S E RV I Ç O DA S UA S E G U R A N Ç A .

D E TA L H E S .

BRANCO

I n n ova t i o n fo r yo u r s a fet y. Innovación para su seguridad.

Superior in every detail. Superior en todos los detalles.

Dobradiça multiestágio. Multistage hinge. Bisagra multietapa.

A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE. The strength and beauty i n fa vo r of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.

Puxador de alumínio escovado.

D E

F O G Õ E S

VITRUM

S U P E R I O R

Handle made of

L I N H A

brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

FAC I L I DA D E D E L I M P E Z A E S E G U R A N Ç A N A M E S M A M E D I DA . Ease of cleaning and security to the same extent. Facilidad de limpieza y seguridad en la misma medida.

4 BOCAS

Mesa de vidro temperado.

4 burners 4 hornallas

5 BOCAS

TRIPLA CHAMA

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

Te m p e r e d g l a s s t a b l e . Mesa de vidro temperado.

M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.

Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).

20

21


Stove collection Línea de estufas

INOX

D U R A B I L I DA D E

D O

I N OX

D E S I G N

C O M E XC LU S I VO.

The stainless steel durability

R E T I R A DA D E A L I M E N TO S C O M FAC I L I DA D E . Easy to remove food. Retirada sencilla de los alimentos.

with unique design. La durabilidad del acero

D E

F O G Õ E S

DREAM

A

inoxidable con design exclusivo.

Prateleira deslizante. Sliding shelf. Repisa deslizante.

A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE. The strength and beauty i n fa vo r of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.

Puxador de alumínio escovado. Handle made of

L I N H A

brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

S E G U R A N Ç A N O U S O. Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.

4 BOCAS 4 burners 4 hornallas

Acendimento automático.

5 BOCAS

TRIPLA CHAMA

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

Automatic lighting. Encendimiento automático.

M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.

Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).

22

23


Stove collection Línea de estufas

ALL BLACK

Q U E A

R E S I S T E N T E S

G A R A N T E M

M E L H O R

P E R F O R M A N C E .

Resistant products that guarantee the best performance. Productos resistentes que

D E

F O G Õ E S

DREAM

P R O D U TO S

aseguran el mejor desempeño.

ACOMPANHAMENTO D O C OZ I M E N TO D E U M J E I TO S E G U RO. Co o k i n g m o n i t o r i n g i n a s a fe wa y. Seguimiento seguro de la cocción.

Luz de forno com lâmpada blindada.

L I N H A

Oven light with armored lamp. Luz del horno con lámpara blindada.

D U R A M A I S E AC O M O DA M E L H O R AS PA N E L AS .

4 BOCAS 4 burners 4 hornallas

Lasts longer and better accommodates the pots. Dura más y acomoda mejor las ollas.

5 BOCAS

TRIPLA CHAMA

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

24

DURÁVEL E FÁCIL DE USAR. Durable and easy to use. D u r a b l e y f á c i l d e u s a r.

Manípulos com anel metalizado e acendimento automático. Handles with metallic ring and automatic lighting. Perillas con anillo metalizado e encendimiento automático.

A D D G

BERTURA O FORNO E FORMA R A DAT I VA.

Oven with gradually opening. Abertura gradual de la puerta del horno.

Dobradiça multiestágio. Multistage Hinge. Bisagra multietapa.

Trempe resistente. Resistant trempe. Tr é b e d e s r e s i s t e n t e s .

25


Stove collection Línea de estufas

R I G O R O S O, T E S TA D O E A P R OVA D O PELOS CONSUMIDORES.

S E G U R A N Ç A N O U S O. Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.

Strict quality control, tested and approved by consumers.

Acendimento automático.

Rigoroso control de la calidad.

D E

F O G Õ E S

DREAM

CONTROLE DE QUALIDADE

Te s t a d o y a p r o b a d o p o r l o s consumidores.

Ideal temperature and more resistance. Te m p e r a t u r a i d e a l y m á s resistencia.

Porta de vidro duplo resistente. Re s i s t a n t d o u b l e g l a s s d o o r. Puerta de vidrio doble, resistente.

L I N H A

Automatic lighting. Encendimiento automático.

T E M P E R AT U R A I D E A L E M A I S R E S I S T Ê N C I A .

A

4 BOCAS 4 burners 4 hornallas

R E S I S T E A B A FAV F U N C I O N A L I

Ê N C I A E L E Z A O R DA DA D E .

The strength and beauty in favor of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.

M E L H O R N I V E L A M E N TO C O M O P I S O E FÁC I L L I M P E Z A . Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.

Pés altos e resistentes. Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.

Puxador de alumínio escovado.

5 BOCAS

TRIPLA CHAMA

Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

26

27


Stove collection Línea de estufas

INOX

A

FAVO R

N A

E

FAC I L I DA D E

DA AG I L I DA D E

T E M P E R AT U R A N A M E D I DA .

C OZ I N H A .

The right temperature. Te m p e r a t u r a e n l a m e d i d a . Resistance and easiness increasing agility in the kitchen. Resistencia, facilidad y

D E

F O G Õ E S

WAVES

R E S I S T Ê N C I A

creciente agilidad en la cocina.

Manípulos com sinalização de posição. Handles with position signaling. Perillas con señal de posición.

T E M P E R AT U R A I D E A L E M A I S R E S I S T Ê N C I A . Ideal temperature and more resistance. Te m p e r a t u r a i d e a l y m á s resistencia.

Porta de vidro duplo resistente.

L I N H A

Resistant double g l a s s d o o r. Puerta de vidrio doble, resistente.

M E L H O R N I V E L A M E N TO C O M O P I S O E FÁC I L L I M P E Z A .

4 BOCAS 4 burners 4 hornallas

5 BOCAS

Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.

Pés altos e resistentes.

A B E RT U R A D O F O R N O C O M FAC I L I DA D E E S E G U R A N Ç A . Easy and safe oven opening. Apertura del horno fácil y segura.

Porta do forno com dobradiça multiestágio. Oven door with multistage hinge. Puerta del horno con bisagra multietapa.

Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.

5 burners 5 hornallas

28

29


Stove collection Línea de estufas

F O G Õ E S

WAVES

ALLBLACK

L I N H A

D E

5 BOCAS 5 burners 5 hornallas

D E S E M P E N H O E

E L E G Â N C I A

E M

U M

S Ó

P R O D U TO.

S E M

I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.

C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo. Performance and elegance in one product.

Forno autolimpante.

Desempeño y elegancia en un

Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.

ACOMPANHAMENTO D O C OZ I M E N TO D E U M J E I TO S E G U RO. Co o k i n g m o n i t o r i n g i n a s a fe wa y. Seguimiento seguro de la cocción.

único producto.

Luz de forno com lâmpada blindada.

4 BOCAS

6 BOCAS

4 burners 4 hornallas

6 burners 6 hornallas

Oven light with armored lamp. Luz del horno con lámpara blindada.

M E L H O R N I V E L A M E N TO C O M O P I S O E FÁC I L L I M P E Z A . Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.

A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA F U N C I O N A L I DA D E . The strength and beauty in favor of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza en favor de la funcionalidad.

Puxador de alumínio escovado. Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

Pés altos e resistentes. Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.

30

31


Stove collection Línea de estufas

F O G Õ E S

PA R A O

FAC I L I TA R

D I A A

R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A .

D I A .

St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza. Features to facilitate your

4 BOCAS 4 burners 4 hornallas

5 BOCAS 5 burners 5 hornallas

6 BOCAS 6 burners 6 hornallas

daily live. Funcionalidades para facilitar el día a día.

Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.

Co o k i n g m o n i t o r i n g i n a s a fe wa y. Seguimiento seguro de la cocción.

Oven light with armored lamp. Luz del horno con lámpara blindada.

S E G U R A N Ç A N O U S O. Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.

Acendimento automático. Automatic lighting. Encendimiento automático.

32

ACOMPANHAMENTO D O C OZ I M E N TO D E U M J E I TO S E G U RO.

Luz de forno com lâmpada blindada.

L I N H A

D E

WAVES

F U N C I O N A L I DA D E S

A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA F U N C I O N A L I DA D E . The strength and beauty in favor of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza en favor de la funcionalidad.

Puxador de alumínio escovado. Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

33


Stove collection Línea de estufas

P R AT I C I DA D E PA R A S E M

A COZINHA.

I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.

C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo. Economy and convenience

M A I S D U R A B I L I DA D E . Mo re d u ra b i l i t y. Más durabilidad.

for the kitchen.

Forno autolimpante.

Robusto puxador.

Economía y comodidad

Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.

Robust handle. Tirador robusto.

para la cocina.

L I N H A

D E

F O G Õ E S

STAR

ECONOMIA E

STAR BLACK

34

S E G U R A N Ç A N O U S O.

STAR

4 BOCAS

4 BOCAS

4 burners 4 hornallas

4 burners 4 hornallas

Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.

Acendimento automático. Automatic lighting. Encendimiento automático.

R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A . St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza.

Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.

35


Stove collection Línea de estufas

F O G Õ E S

STAR

CLEAN

BELEZA E P R AT I C I DA D E PA R A A COZINHA SER A

S E M

ESTRELA DA CASA.

C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo.

Beauty and practicality for the kitchen to be the star of the house.

D E

I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.

M A I S D U R A B I L I DA D E . Mo re d u ra b i l i t y. Más durabilidad.

Forno autolimpante.

Robusto puxador.

Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.

Robust handle. Tirador robusto.

Belleza y practicidad para que la cocina sea la

L I N H A

estrella de la casa.

STAR CLEAN BLACK

36

STAR CLEAN

4 BOCAS

4 BOCAS

4 burners 4 hornallas

4 burners 4 hornallas

T E M P E R AT U R A N A M E D I DA . The right temperature. Te m p e r a t u r a e n l a m e d i d a .

Manípulos com sinalização de posição. Handles with position signaling. Perillas con señal de posición.

R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A . St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza.

Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.

37


VITRUM

ITATIAIA

COOKTOP

CARACTERÍSTICAS Família

COOKTOP VITRUM 4 QUEIMADORES

COOKTOP VITRUM 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMA CENTRAL)

COOKTOP I N F O R M AÇ Õ E S

T É C N I C A S

Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s

CARACTERÍSTICAS Pressão de gás GN (kPa)

Cooktop Vitrum

Cooktop Vitrum

Segmento

High

High

Classe

Plataforma (mm)

565

730

Categoria Rendimento médio

COOKTOP VITRUM 4 QUEIMADORES

COOKTOP VITRUM 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMA CENTRAL)

1,96

1,96

CARACTERÍSTICAS

COOKTOP ITATIAIA 4 QUEIMADORES

COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES

COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMA CENTRAL)

Cooktop Itatiaia

Cooktop Itatiaia

Cooktop Itatiaia

3

3

II 2,3

II 2,3

Segmento

Low

Low

Low

64,0%

63,0%

Plataforma (mm)

565

730

730

Família

EAN - COOKTOP VITRUM REFLECTA

7892946337165

7892946337158

Controle integrado na mesa

Sim

Sim

EAN - COOKTOP VITRUM PRETO

7892946335659

7892946335635

EAN - COOKTOP

7892946316573

7892946316580

7892946316597

Grafismo na mesa

Sim

Sim

EAN - COOKTOP VITRUM BRANCO

7892946335666

7892946335642

SAP - COOKTOP

3700000017

3700000018

3700000019

SAP - COOKTOP VITRUM REFLECTA

Esmalte fosco

Esmalte fosco

3700000077

3700000076

Acabamento da capa do queimador

SAP - COOKTOP VITRUM PRETO

3700000062

3700000060

Acabamento da câmara do queimador

SAP - COOKTOP VITRUM BRANCO

3700000063

3700000061

Sistema

Base c/ suporte p/ eletrodo

Base c/ suporte p/ eletrodo

Cor

Preto/Branco

Preto/Branco

Material

Vidro temperado de 6mm

Vidro temperado de 6mm

127-220

127-220

Injetado e pintado

Injetado e pintado

Individual

Individual

Ferro fundido

Ferro fundido

Tensão Frequência da rede (Hz)

60

Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W)

0,7

Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W) Tipo de gás Piso/Embutir/Mesa

60 0,7

0,8

0,8

GLP/GN*

GLP/GN*

Mesa

Mesa

MESA Quantidade de queimadores

4

5

A

Semirrápido

Semirrápido

B

Semirrápido

Semirrápido

C

-

-

D

-

Tripla chama

Layout dos queimadores da mesa

G

E

B

D F

C

A

E

-

-

F

Semirrápido

Semirrápido

G

Rápido

Rápido

POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)

8,25

11,85

POTÊNCIA TOTAL MESA - GN (kW)

8,25

11,85

1

1

2,75

2,75

Classe de isolação Pressão de gás GLP (kPa)

Manípulos Trempes Material das trempes Classificação energética Acendimento Geometria do vidro

Cor

Preto

Preto

Preto

127-220

127-220

127-220

Frequência da rede (Hz)

60

60

60

Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W)

0,7

0,7

0,7

Tensão Polido brilhante

Polido brilhante

A

A

Automático

Automático

Liso plano

Liso plano

Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W) Tipo de gás Piso/Embutir/Mesa

Largura

565

730

Profundidade

450

450

Altura

161

168

0,8 GLP/GN*

Mesa

Mesa

Mesa

Quantidade de queimadores

G

E

4

F

C

5

Semirrápido

Semirrápido

Semirrápido

B

Semirrápido

Semirrápido

Semirrápido

C

-

-

-

D

-

Rápido

Tripla Chama

E

-

-

-

F

Semirrápido

Semirrápido

Semirrápido

G

A

Largura

620

785

Rápido

Rápido

Rápido

Profundidade

505

505

POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)

8,25

11,25

11,85

Altura

200

200

POTÊNCIA TOTAL MESA - GN (kW)

8,25

11,25

11,85

Altura (com tampa fechada)

885

885

Classe de isolação

1

1

1

Peso líquido (sem embalagem)

8,8

12,1

Peso bruto (com embalagem)

9,8

13,1

* Os cooktops saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.

COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES

COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMA CENTRAL)

Controle integrado na mesa

Sim

Sim

Sim

Grafismo na mesa

Sim

Sim

Sim

Esmaltado brilhante

Esmaltado brilhante

Esmaltado brilhante

Polido brilhante

Polido brilhante

Polido brilhante

Sistema

Base c/ suporte p/ eletrodo

Base c/ suporte p/ eletrodo

Base c/ suporte p/ eletrodo

Material

Vidro temperado de 6mm

Vidro temperado de 6mm

Vidro temperado de 6mm

Injetado e pintado

Injetado e pintado

Injetado e pintado

Individual

Individual

Individual

Arame redondo/Barra de aço

Arame redondo/Barra de aço

Arame redondo/Barra de aço

Acabamento da capa do queimador Acabamento da câmara do queimador

Manípulos Trempes Material das trempes Classificação energética Acendimento

A

A

A

Automático

Automático

Automático

Liso plano

Liso plano

Liso plano

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM)

5

A

B

D

DIMENSÕES EMBALADO (MM)

PESO (KG)

COOKTOP ITATIAIA 4 QUEIMADORES

CARACTERÍSTICAS

Geometria do vidro

Largura

565

730

730

Profundidade

450

450

450

Altura

161

161

168

DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura

620

785

785

Profundidade

505

505

505

Altura

200

200

200

Altura (com a tampa fechada)

885

885

885

Peso líquido (sem embalagem)

7,4

9,5

10,2

9

11

11

PESO (KG)

Pressão de gás GLP (kPa)

2,75

2,75

2,75

Peso bruto (com embalagem)

Pressão de gás GN (kPa)

1,96

1,96

1,96

* Os cooktops saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.

Classe Categoria Rendimento médio

38

0,8 GLP/GN*

T É C N I C A S

MESA Layout dos queimadores da mesa

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM)

0,8 GLP/GN*

I N F O R M AÇ Õ E S

Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s

3

3

3

II 2,3

II 2,3

II 2,3

64,0%

64,0%

63,0%

39


VITRUM

VITRUM

FOGÃO

CARACTERÍSTICAS

VITRUM 4 QUEIMADORES

VITRUM 5 QUEIMADORES

EAN - Branco

7892946336113

7892946336120

EAN - Preto

7892946336601

7892946336618

EAN - Inox

7892946336649

7892946336656

3700000064

3700000065

SAP - Branco SAP - Preto SAP - Inox Cor Tensão Frequência da rede (Hz)

3700000068 3700000072

3700000073

Branco/Preto/Inox

Branco/Preto/Inox

Bivolt 60

Potência elétrica nominal máxima para 127 V (W)

7

Potência elétrica nominal máxima para 220 V (W)

16

Tipo de gás Piso/Embutir

3700000069

Bivolt 60 7 16

GLP/GN*

GLP/GN*

Piso

Piso

FOGÃO I N F O R M AÇ Õ E S

T É C N I C A S

Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s

CARACTERÍSTICAS

VITRUM 4 QUEIMADORES

CARACTERÍSTICAS

VITRUM 5 QUEIMADORES

Layout dos queimadores da mesa

G

E

C

5

Extrapequeno

Extrapequeno

B

Pequeno

Pequeno

C

Médio

-

D

-

E

Grande

-

F

-

Médio

G

-

Grande

A

Extrapequeno - 1,0 KW

4

POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW) Rendimento médio

Tripla chama

7,3

10,6

64,0%

63,0%

Controle integrado na mesa

Sim

Sim

Grafismo na mesa

Sim

Sim

Não

Tripla chama

Acabamento da capa do queimador

Queimador grande - Especial

Esmaltado fosco

Esmaltado fosco

Acabamento da câmara do queimador

Forjado polido c/ saia

Forjado polido c/ saia

Base c/suporte p/ eletrodo

Base c/suporte p/ eletrodo

Sistema Material da mesa Acabamento Manípulos Trempes Material da trempe Classificação energética

Vidro temperado de 6mm

Material do puxador

Escalonamento (°C) Classificação energética Acendimento Prateleira Luz no forno Lâmpada inclusa Autolimpante

-

-

Injetado

Injetado

Individual

Individual

Ferro fundido

Ferro fundido

A

A Automático

Geometria do tampão de vidro

Não

Não

Grafismo no tampão

Não

Não

1

Alumínio

Alumínio

2,0

2,4

180/200/220/250/270

180/200/220/250/270

A

A

Automático

Automático

1 fixa/1 deslizante

1 fixa/1 deslizante

Sim

Sim

Sim 220 V

Sim 220 V Sim Catalítico a pó

58,214508

100,884828

0,099

0,13

Vazão total (l/min)

6,28

10,58

POTÊNCIA TOTAL MESA + FORNO - GLP (kW)

2,0

2,4

Consumo de manutenção do forno (kg/h)

CARACTERÍSTICAS

Cor

Acabamento externo Móvel ou fixa

VITRUM 4 QUEIMADORES

VITRUM 5 QUEIMADORES

Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado

Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado

Fixa

Fixa

LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA) Acabamento externo

Chapa pintada - Branco/Preto/Cinza

Chapa pintada - Branco/Preto/Cinza

PÉS (DIANTEIROS E TRASEIROS) Material Cor

Polipropileno

Polipropileno

Branco/ Preto/ Cinza

Branco/ Preto/ Cinza

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM) Largura

507,5

767

Profundidade

621,2

626,2

Altura

923,8

930

DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura

PORTA Preto/Inox escovado

Preto/Inox escovado

Acabamento externo (vidro + coluna)

Vidro + aço

Vidro + aço

Acabamento interno (vidro + coluna)

Vidro + aço

Vidro + aço

Geometria do vidro

Liso plano

Liso plano

Grafismo no vidro

Sim

Sim

Abertura da porta

Multiparada

Multiparada

530

790

Profundidade

660

660

Altura

880

880

PESO (KG) Peso líquido (sem embalagem)

26,1

36,4

Peso bruto (com embalagem)

28,6

39,7

PAINEL SUPERIOR

* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.

Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado

Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado

Controle integrado no painel

Não

Não

Grafismo no painel

Sim

Sim

Acabamento externo

40

1

Sim

Volume (litro)

T É C N I C A S

ESTUFA

Catalítico a pó

Revestimento do forno

Vidro temperado de 6mm

Automático

Acendimento

Número de cavidades

Potência (kW)

B

D F

A

VITRUM 5 QUEIMADORES

FORNO

MESA Quantidade de queimadores

VITRUM 4 QUEIMADORES

I N F O R M AÇ Õ E S

Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s

41


DREAM

DREAM

FOGÃO

CARACTERÍSTICAS

DREAM 4 QUEIMADORES

DREAM 5 QUEIMADORES

FOGÃO I N F O R M AÇ Õ E S

CARACTERÍSTICAS

7892946311189

7892946311196

EAN - Dream Inox

7892946310441

7892946310458

Quantidade de queimadores

EAN - Dream Branco

7892946310427

7892946310434

SAP - Dream Preto

3700000007

3700000008

Layout dos queimadores da mesa

SAP - Dream Inox

3700000005

3700000006

SAP - Dream Branco

3700000003

3700000004

Branco/Preto/Inox

Branco/Preto/Inox

Bivolt

Bivolt

60

60

Tensão Frequência da rede (Hz) Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W) Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W) Tipo de gás Piso/Embutir

7

7

16

16

GLP/GN*

GLP/GN*

Piso

Piso

DREAM 4 QUEIMADORES

G

E

B

D F

C

A

5

Médio

Médio

B

Pequeno

Pequeno

C

Pequeno

-

D

-

Tripla chama

E

Grande

-

F

-

Pequeno

G

-

Grande

POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)

Puxador Potência (kW) Escalonamento (°C) Classificação energética Acendimento Prateleira Luz no forno Lâmpada inclusa Autolimpante

0

0 63,0%

Controle integrado na mesa

Sim

Sim

Volume (litro)

Grafismo na mesa

Sim

Sim

Queimador grande - especial

Não

Tripla chama

Consumo de manutenção do forno (kg/h)

Acabamento da capa do queimador

Esmaltado brilhante

Esmaltado brilhante

Acabamento da câmara do queimador

Forjado polido c/ saia

Forjado polido c/ saia

Sistema

Base c/ suporte p/ eletrodo

Base c/ suporte p/ eletrodo

Material

SS 430 SS 304

SS 430

Polido/Escovado

Polido/Escovado

Injetado e metalizado

Injetado e metalizado

Mesa - polido ou escovado Manípulos Trempes Material das trempes Classificação energética Acendimento Geometria do vidro Grafismo no tampão

Individual

Individual

Arame redondo

Arame redondo

A

A

Automático

Automático

Liso plano

Liso plano

Sim

Sim

* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.

42

Cavidades

65,0%

Rendimento médio

DREAM 4 QUEIMADORES

I N F O R M AÇ Õ E S

Revestimento do forno

Vazão total (l/min) POTÊNCIA TOTAL MESA + FORNO - GLP (kW)

DREAM 5 QUEIMADORES

CARACTERÍSTICAS

DREAM 4 QUEIMADORES

DREAM 5 QUEIMADORES

ESTUFA

1

1

Alumínio

Alumínio

2,0

2,4

180/200/220/250/270

180/200/220/250/270

A

A

Automático

Automático

1 fixa/1 deslizante

1 fixa/1 deslizante

Sim

Sim

Sim 220 V

Sim 220 V

Sim

Sim

Catalítico a pó

Catalítico a pó

58

101

0,099

0,151

6,28

10,58

1

0

Acabamento externo Móvel ou fixa

Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado

Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado

Fixa

Fixa

LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA) Acabamento externo

Chapa pintada - Branco/Preto/Cinza

Chapa pintada - Branco/Preto/Cinza

PÉS (DIANTEIROS E TRASEIROS) Material Cor

Polipropileno

Polipropileno

Branco/Preto/Cinza

Branco/Preto/Cinza

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM) Largura

509

769

Profundidade (com a tampa de vidro aberta)

701

706

Profundidade (com a tampa de vidro fechada)

627

632

Altura (com a tampa de vidro aberta)

1.340

1.340

930

930

Altura (com a tampa de vidro fechada)

PORTA Cor

T É C N I C A S

Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s

FORNO

4 A

CARACTERÍSTICAS

DREAM 5 QUEIMADORES

MESA

EAN - Dream Preto

Cor

T É C N I C A S

Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s

Preto/Inox escovado

Preto/Inox escovado

Acabamento externo (vidro + coluna)

Vidro + aço

Vidro + aço

Acabamento interno (vidro + coluna)

Vidro + aço

Vidro + aço

Largura

530

790

Geometria do vidro

Liso plano

Liso plano

Profundidade

660

660

Grafismo no vidro

Sim

Sim

Altura

880

880

Abertura da porta

Multiparada

Multiparada

DIMENSÕES EMBALADO (MM)

PESO (KG) PAINEL SUPERIOR Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado

Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado

Controle integrado no painel

Não

Não

Grafismo no painel

Sim

Sim

Acabamento externo

Peso líquido (sem embalagem)

23,5

33,1

Peso bruto (com embalagem)

27

37

43


WAVES

WAVES

FOGÃO

CARACTERÍSTICAS EAN - Waves Branco

WAVES 4 QUEIMADORES 7892946310397

WAVES 5 QUEIMADORES 7892946310403

EAN - Waves All Black

7892946327388

7892946327395

EAN - Waves Inox

7892946330074

7892946330081

FOGÃO I N F O R M AÇ Õ E S

WAVES 6 QUEIMADORES

CARACTERÍSTICAS

WAVES 4 QUEIMADORES

7892946330098

Quantidade de queimadores Layout dos queimadores da mesa

3700000000

3700000001

3700000002

SAP - Waves All Black

3700000042

3700000043

3700000057

G

E

B

D

4

Médio - 1,85 kW

Médio - 1,85 kW

Puxador

Pequeno - 1,7 kW

Pequeno - 1,7 kW

Potência (kW)

C

Pequeno - 1,7 kW

-

Pequeno - 1,7 kW

Escalonamento (°C)

D

-

Extragrande - 3,3 kW

-

E

Médio - 1,85 kW

-

Pequeno - 1,7 kW

F

-

Pequeno - 1,7 kW

Pequeno - 1,7 kW

Branco/Preto

Bivolt

Bivolt

Bivolt

Frequência da rede (Hz)

60

60

60

POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)

Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W)

25

25

25

Rendimento médio

Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W)

25

25

25

GLP/GN*

GLP/GN*

GLP/GN*

Piso

Piso

Piso

F

C

A

G

Controle integrado na mesa

WAVES 5 QUEIMADORES

WAVES 6 QUEIMADORES

1

1

1

Alumínio

Alumínio

Alumínio

2,0

2,4

2,4

180/200/220/250/270

180/200/220/250/270

180/200/220/250/270

A

A

A

1 fixa

Sim

Sim

Sim 220 V

Sim 220 V

Sim 220 V

Sim

Sim

Sim

Catalítico a pó

Catalítico a pó

Catalítico a pó

51

88,5

88,5

0,097

0,142

0,142

6,28

10,58

10,58

9,1

12,8

12,9

65,0%

Não

Não

Não

Volume (litro) Consumo de manutenção do forno (kg/h)

Esmaltado brilhante

Esmaltado brilhante

Esmaltado brilhante

Forjado polido c/ saia

Forjado polido c/ saia

Forjado polido c/ saia

Sistema

Base c/ suporte p/ eletrodo

Base c/ suporte p/ eletrodo

Base c/ suporte p/ eletrodo

Material

SS 430

SS 430

SS 430

Mesa - polido ou escovado

Polido

Polido

Polido

Grafismo no tampão

1 fixa

Sim

65,0%

Não

Geometria do vidro

1 fixa

Luz no forno

65,0%

Não

Acendimento

Prateleira

10,5

Não

Classificação energética

Automático

10,4

Queimador grande - especial

Material das trempes

Automático

7,1

Não

Trempes

T É C N I C A S

CARACTERÍSTICAS

WAVES 4 QUEIMADORES

WAVES 5 QUEIMADORES

WAVES 6 QUEIMADORES

Chapa pintada Branco/Preto/Inox escovado

Chapa pintada Branco/Preto/Inox escovado

Chapa pintada Branco/Preto

Fixa

Fixa

Fixa

Chapa pintada Branco/Preto/Cinza

Chapa pintada Branco/Preto

ESTUFA

Automático

Médio - 1,85 kW

Não

Manípulos

Acendimento

Médio - 1,85 kW

Não

Acabamento da capa do queimador

Classificação energética

-

Grafismo na mesa

Acabamento da câmara do queimador

Lâmpada inclusa Autolimpante Revestimento do forno

Vazão total (l/min) POTÊNCIA TOTAL MESA + FORNO GLP (kW)

PORTA Cor

Polipropileno

Polipropileno

Polipropileno

Cor

Branco/Preto

Branco/Preto

Branco/Preto

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM) Largura

489

769

769

Profundidade (com a tampa de vidro aberta)

620

620

620

Profundidade (com a tampa de vidro fechada)

597

597

597

Altura (com a tampa de vidro aberta)

1.276

1.276

1.276

Altura (com a tampa de vidro fechada)

885

885

885

790

790

Vidro + aço

Vidro + aço

Vidro + aço

Vidro + aço

Vidro + aço

Largura

Geometria do vidro

Liso plano

Liso plano

Liso plano

Profundidade

630

630

630

Altura

830

830

830

Peso líquido (sem embalagem)

20,7

29,2

29,1

Peso bruto (com embalagem)

23

33

33

Integrada

Arame redondo

Arame redondo

Arame redondo

Grafismo no vidro

Sim

Sim

Sim

A

A

A

Abertura da porta

Multiparada

Multiparada

Multiparada

Automático

Automático

Automático

Sim

Material

Vidro + aço

Injetado e pintado

Sim

PÉS (DIANTEIROS E TRASEIROS)

Acabamento interno (vidro + coluna)

Integrada

Sim

Acabamento externo

Acabamento externo (vidro + coluna)

Injetado e pintado

Liso plano

LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA) Chapa pintada Branco/Preto/Cinza

Preto

Integrada

Liso plano

Móvel ou fixa

Preto/Inox escovado

Injetado e pintado

Liso plano

Acabamento externo

Preto/Inox escovado

DIMENSÕES EMBALADO (MM) 515

PESO (KG)

PAINEL SUPERIOR Chapa pintada Branco/Preto/Inox escovado

Chapa pintada Branco/Preto/Inox escovado

Chapa pintada Branco/Preto

Controle integrado no painel

Sim

Sim

Sim

Grafismo no painel

Sim

Sim

Sim

Acabamento externo

* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.

44

WAVES 4 QUEIMADORES

I N F O R M AÇ Õ E S

Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s

FORNO Cavidades

Médio - 1,85 kW

Branco/Preto/Amarelo/ Vermelho/Inox

Piso/Embutir

6

Pequeno - 1,7 kW

Branco/Preto/Amarelo/ Vermelho/Inox

Tipo de gás

5

CARACTERÍSTICAS

B

3700000055

Tensão

WAVES 6 QUEIMADORES

A

3700000054

Cor

WAVES 5 QUEIMADORES

MESA

7892946310410

SAP - Waves Branco

SAP - Waves Inox

T É C N I C A S

Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s

45


STAR

STAR

FOGÃO

CARACTERÍSTICAS EAN - Star Branco

FOGÃO I N F O R M AÇ Õ E S

STAR 4 QUEIMADORES

STAR CLEAN 4 QUEIMADORES

7892946329191

-

CARACTERÍSTICAS

7892946333266

-

Quantidade de queimadores

SAP - Star Branco

3700000048

-

Layout dos queimadores da mesa

SAP - Star Preto

3700000058

-

EAN - Star Clean Branco

-

7892946330067

EAN - Star Clean Preto

-

7892946333273

SAP - Star Clean Branco

-

3700000053

SAP - Star Clean Preto

-

3700000059

Tensão Frequência da rede (Hz)

Branco/Preto

Branco/Preto

Bivolt

-

60

-

Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W)

25

-

Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W)

25

-

Tipo de gás Piso/Embutir

GLP/GN* Piso

GLP/GN* Piso

STAR 4 QUEIMADORES

STAR CLEAN 4 QUEIMADORES

G

E

B

D F

C

A

4

Rendimento médio Controle integrado na mesa

4

1 fixa

Luz no forno

Não

Não

Lâmpada inclusa

Não

Não

Autolimpante

Sim

Sim

Catalítico a pó

Catalítico a pó

51

51

0,097

0,097

Largura

489

489

6,28

6,28

Profundidade (com a tampa de vidro aberta)

609

609

9,4

9,4

Profundidade (com a tampa de vidro fechada)

588

588

Altura (com a tampa de vidro aberta)

1.253

1.253

Altura (com a tampa de vidro fechada)

858

858

F

-

-

G

-

-

7,4

7,4

65,0%

65,0%

SS 430

SS 430

Polido

Polido

Injetado

Injetado

Integrada

Integrada

Arame redondo

Arame redondo

A

A

Automático

-

Liso plano

Liso plano

Não

Classificação energética Acendimento

Não

Material

Grafismo no tampão

1 fixa

Médio - 1,85 kW

Mesa - polido ou escovado

Não

* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.

Sim

Prateleira

Médio - 1,85 kW

Sistema

Sim

Móvel ou fixa

E

Base injetada/ Eletrodo fixado na mesa

Grafismo no painel

-

-

Estampado s/ polimento

Sim

Automático

-

Base injetada/ Eletrodo fixado na mesa

Sim

Acabamento externo

D

Esmaltado brilhante

Chapa pintada - Branco/Preto

Controle integrado no painel

A

Escalonamento (°C)

Estampado s/ polimento

Geometria do vidro

1

Chapa pintada - Branco/Preto

A

Pequeno - 1,7 kW

Acabamento da câmara do queimador

Acendimento

PAINEL SUPERIOR Acabamento externo

180/200/220/250/270

Pequeno - 1,7 kW

Não

STAR CLEAN 4 QUEIMADORES

180/200/220/250/270

C

Não

STAR 4 QUEIMADORES

2,0

Potência (kW)

Queimador grande - especial

Classificação energética

CARACTERÍSTICAS

2,0

Pequeno - 1,7 kW

Não

Material das trempes

STAR CLEAN 4 QUEIMADORES

Plástico

Pequeno - 1,7 kW

Esmaltado brilhante

1

T É C N I C A S

Plástico

B

Não

Trempes

Puxador

Médio - 1,85 kW

Grafismo na mesa

Acabamento da capa do queimador

Cavidades

Médio - 1,85 kW

Não

STAR 4 QUEIMADORES

I N F O R M AÇ Õ E S

Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s

FORNO

A

POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)

Manípulos

46

CARACTERÍSTICAS

MESA

EAN - Star Preto

Cor

T É C N I C A S

Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s

Revestimento do forno Volume (litro) Consumo de manutenção do forno (kg/h) Vazão total (l/min) POTÊNCIA TOTAL MESA + FORNO - GLP (kW)

PORTA Cor

ESTUFA Chapa pintada - Branco/Preto

Chapa pintada - Branco/Preto

Fixa

Fixa

LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA) Acabamento externo

Chapa pintada - Branco/Preto

Chapa pintada - Branco/Preto

PÉS (DIANTEIROS E TRASEIROS) Material

Polipropileno

Polipropileno

Cor

Branco/Preto

Branco/Preto

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM)

Preto

Preto

Acabamento externo (vidro + coluna)

Vidro + aço

Vidro + aço

Acabamento interno (vidro + coluna)

Vidro + aço

Vidro + aço

Largura

515

515

Geometria do vidro

Liso plano

Liso plano

Profundidade

630

630

Grafismo no vidro

Sim

Sim

Altura

830

830

Abertura da porta

Simples

Simples

DIMENSÕES EMBALADO (MM)

PESO (KG) Peso líquido (sem embalagem)

19,4

19

Peso bruto (com embalagem)

0

0

47


U

N

I

D A

D

E

S

Facilities Instalaciones

HÁ MAIS DE 50 ANOS CONQUISTANDO A CONFIANÇA DA FAMÍLIA BRASILEIRA. Só se passa tanto tempo na casa de alguém quando se é querido.

MORE THAN 50 YEARS CONQUERING THE CONFIDENCE OF THE BRAZILIAN FAMILY.

E, para uma marca ser querida, precisa antes conquistar a confiança

You only spend so much time in someone’s home when you are welcomed.

dos seus consumidores. Mas isso não se faz da noite para o dia.

And for a brand to be welcomed, it must first get the trust of its consumers. But we cannot do that overnight.

São muitos anos investindo em design, em novas tecnologias e,

You have to spend many years investing in design, new technologies and, of course, a for what they do and just satisfied to do the best. The result is there. A top of mind brand, which are present all the time in the Brazilian people’s head, or their kitchens and bathrooms.

claro, numa equipe apaixonada pelo que faz e que só se contenta em fazer o melhor. O resultado está aí. Uma marca top of mind, que não sai da cabeça dos brasileiros nem de suas cozinhas e banheiros. O trabalho não para nos dois modernos parques industriais – um em Ubá (MG), com 350 mil metros quadrados de área total, onde produzimos as cozinhas de aço; e outro em Sooretama (ES), com área de 600 mil metros quadrados, onde são produzidas as cozinhas de madeira e a linha de eletro. A produção atende os 76 Parque Industrial - Ubá/MG

Parque Industrial - Sooretama/ES

Sede Administrativa - Nova Lima/MG

Industrial Park - Ubá/MG Parque Industrial - Ubá/MG

Industrial Park - Sooretama/ES Parque Industrial - Sooretama/ES

Headquarters - Nova Lima/MG Sede Administrativa - Nova Lima/MG

representantes que revendem as linhas de produtos em 18.500 pontos espalhados por todo o Brasil, além das exportações para países da África, da América Central e da América do Sul. E, sabendo que confiança se constrói dia após dia, a Itatiaia continua investindo e trazendo novidades para nunca deixar de ser a marca preferida dos brasileiros.

138

The work does not stop in the two modern industrial parks - one in Ubá / Minas Gerais, with 350 thousand square meters of total area, where we manufacture steel kitchens, and the other in Sooretama / Espírito Santo, with 600 thousand square meters of total area, where we manufacture wood kitchens and electro line. The production works with the 76 representatives who resell the product lines at 18,500 points spread throughout Brazil, in addition to exports to countries in Africa, Central America and South America. And knowing that trust is built day after day, Itatiaia keeps investing and bringing news to never cease to be the preferred brand of the Brazilian people. Conquistando la confianza de la familia brasilera hace más de 50 años. Para quedarse en la casa de alguien tanto tiempo, hay que ser muy querido. Y para que una marca sea muy querida, tiene, antes que conquistar la confianza de sus consumidores y eso no se logra de un día para el otro. Son muchos años invirtiendo en design, en nuevas tecnologías y, claro, en un equipo enamorado por lo que hace y que solo se contenta cuando hace lo mejor. El resultado es ese. Una marca top of mind, que no sale de la cabeza de los brasileros, ni de sus cocinas y baños. El trabajo no para en los dos modernos parques industriales – uno en Ubá/Minas Gerais, ocupando un área total de 350 mil m², donde producimos las cocinas de acero y otro en Sooretama/Espírito Santo, que ocupa un área de 600 mil m², donde se producen las cocinas de madera y la línea de electro. La producción atiende a los 76 representantes que revenden las líneas de productos en 18.500 puntos distribuidos en todo Brasil, además de las exportaciones para países de África, América Central y América del Sur. Y sabiendo que confianza se construye un día de cada vez, Itatiaia continúa invirtiendo y trayendo novedades para nunca dejar de ser la marca preferida de los brasileros.

139


SEDE ADMINISTRATIVA BELO HORIZONTE | HEAD OFFICE | OFICINA CENTRAL ALAMEDA OSCAR NIEMEYER, 119 | VALE DO SERENO | NOVA LIMA | MG | BRASIL | CEP 34006-056 TEL.: +55 31 3338.8301

UNIDADE UBÁ | UBÁ FACILITY | INSTALACIÓN INDUSTRIAL UBÁ AVENIDA PADRE ARNALDO JANSEN, 1.325 | UBÁ | MG | BRASIL | CEP 36506-001 TEL.: +55 32 3539.1311

UNIDADE SOORETAMA | SOORETAMA FACILITY | INSTALACIÓN INDUSTRIAL SOORETAMA BR-101, KM 126 | CÓRREGO DA ONÇA | SOORETAMA | ES | BRASIL | CEP 29927-000 TEL.: +55 27 3273.2701

www. coz inha sit at iai a .c om .b r /cozinhasitatiaia

cozinhas.itatiaia

A Itatiaia Móveis se reserva o direito de alterar as especificações de qualquer produto, bem como retirá-lo de linha, sem prévio aviso.

Itatiaia Móveis S/A has the right to change any product specification or discontinue a range of products without previous notice. Itatiaia Móveis se reserva el derecho de alterar las especificaciones de cualquier producto y de retirarlo de la línea sin previo aviso.

Setembro 2018


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.