PRODUTOS PORTFÓLIO DE
P R O D U C T S
P O R T F O L I O
P O R T A F O L I O
D E
P R O D U C T O S
Os outros cômodos que nos perdoem, mas a cozinha é, sim, a queridinha da casa. É lá que encontramos toda a família para o jantar ou para aquela conversa sobre como foi o dia. É de lá que vem o cheirinho gostoso do café e as gargalhadas das crianças roubando biscoitos antes do almoço. Todas as famílias se encontram na cozinha. E a cozinha do brasileiro é Itatiaia. Essa relação se resume em uma única palavra:
I T A T I A I A .
confiança. Uma conquista, nos últimos 50 anos, de quem entendeu e evoluiu com a família brasileira - para facilitar sua vida, deixar sua casa
F A Z D A
P A R T E S U A
V I D A .
The strength of Itatiaia also comes from its to work. A passionate way, with a team that only content to deliver the best. An a company that does not stop investing in innovation, design, training and new technologies for ensure the excellence of its products and deliver to the shopkeepers products that sell for real. Largest manufacturer of steel kitchen furniture Brazil and Latin America. Products that come out from here help build unique stories in homes of the whole country. Therefore, Itatiaia is part of the family. And that’s the best reason to continue creating products that make a difference in people’s life.
momentos. A força da Itatiaia vem também do jeito de trabalhar. Um jeito apaixonado, com um time que só se contenta em entregar o melhor. Uma empresa que não para de investir em inovação,
garantir a excelência em sua produção e entregar aos lojistas produtos que vendem de verdade. A Itatiaia é a maior fabricante de móveis de cozinhas de aço do Brasil e da América Latina.
Itatiaia tiene el orgullo de formar parte de su vida.
This relationship is summed up in a single word: confidence. An achievement in the last 50 years of who understood and evolved with the Brazilian family, to make your life easier, make your home look more beautiful and witness your best moments.
mais bonita e testemunhar seus melhores
design, capacitação e novas tecnologias para
Itatiaia is proud to be part of your life.
The other rooms forgive us, but the kitchen is the sweetheart of the house. It is there (in the kitchen) that we meet the whole family for dinner or for a chat about the day. It’s from there that comes the tasty smell of coffee and the laughter of children stealing cookies before lunch. All families meet in the kitchen. And the Brazilian’s kitchen is Itatiaia.
Os produtos que saem daqui ajudam a construir histórias únicas nas casas de todo o país. Por isso, a Itatiaia faz parte da família. E essa é a melhor razão para continuar criando produtos que fazem a diferença na vida das pessoas.
Las otras habitaciones que nos perdonen, pero la la cocina es sí, la querida de la casa. Es allí que encontramos toda la familia para la cena o para una conversación sobre cómo se fue el día. Es de allí que viene el delicioso olor del café y la risa de los niños a comer galletas antes del almuerzo. Todas las familias se encuentran en la cocina. Y la cocina del brasileño es Itatiaia. Esta relación se resume en una sola palabra: confianza. Una conquista en los últimos 50 años de quien entendió y evolucionó con la familia brasileña, para facilitar su vida, dejar su casa más bonita y testimoniar sus mejores momentos. La fuerza de Itatiaia viene también de su manera de trabajo. Una manera apasionada, con un equipo que sólo se contenta en entregar lo mejor. La empresa que no deja de invertir en innovación, diseño, capacitación y nuevas tecnologías para garantizar la excelencia de sus productos. Mayor fabricante de muebles de cocinas de acero Brasil y América Latina. Los productos que salen de aquí ayudan a construir historias únicas en las casas de todo el país. Por eso, Itatiaia forma parte de la familia. Y esa es la mejor razón para continuar creando productos que marcan la diferencia en la vida de las personas.
P R A T I C I D A D E
COOKTOPS LINHA DE
Built-in stoves collection Línea de estufas de empotrar
FOGÕES
E
E S T I L O
A
Q U A L I D A D E
D E
Q U E M
C O M
É
R E F E R Ê N C I A E M
C O Z I N H A S .
LINHA DE
Practicality and style with quality from who is a reference in kitchens. Practicidad y estilo con la calidad de quien es referencia en cocinas.
Stove collection Línea de estufas
6
7
Built-in stoves collection Línea de estufas de empotrar
REFLECTA
A A RT E G A N H O U
D E
C OZ I N H A R
U M
N OVO
C O N C E I TO. The art of cooking has gained a new concept. El arte de cocinar ganó un nuevo concepto.
5 BOCAS
TRIPLA CHAMA
AC E N D I M E N TO D O FO G O D E U M J E I TO FÁC I L , R Á P I D O E S E G U R O. L i g ht i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.
Acendimento superautomático.
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
Super automatic lighting. Encendimiento súper-automático.
L I N H A
D E
C O O K T O P S
VITRUM
COOKTOP
Q UA L I DA D E E S E G U R A N Ç A PA R A A S UA C OZ I N H A . Quality and safet for your kitchen. Calidad y seguridad para su cocina.
Trempe de ferro fundido.
4 BOCAS 4 burners 4 hornallas
Tr i v e t s o f c a s t i r o n . Tr é b e d e s d e h i e r r o f u n d i d o .
FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O. Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.
Manípulos removíveis com sinalização de posição. Removable handles with position signaling. Perillas removibles con señal de posición.
M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.
Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).
8
9
Built-in stoves collection Línea de estufas de empotrar
PRETO
M A I S V E R SAT I L I DA D E PA R A A
S UA
C OZ I N H A .
More versatility for your kitchen. Más versatilidad para su cocina.
5 BOCAS
TRIPLA CHAMA
AC E N D I M E N TO D O FO G O D E U M J E I TO FÁC I L , R Á P I D O E S E G U R O. L i g ht i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.
Acendimento superautomático.
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
Super automatic lighting. Encendimiento súper-automático.
L I N H A
D E
C O O K T O P S
VITRUM
COOKTOP
Q UA L I DA D E E S E G U R A N Ç A PA R A A S UA C OZ I N H A . Quality and safet for your kitchen. Calidad y seguridad para su cocina.
Trempe de ferro fundido.
4 BOCAS 4 burners 4 hornallas
Tr i v e t s o f c a s t i r o n . Tr é b e d e s d e h i e r r o f u n d i d o .
FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O. Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.
Manípulos removíveis com sinalização de posição. Removable handles with position signaling. Perillas removibles con señal de posición.
M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.
Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).
10
11
Built-in stoves collection Línea de estufas de empotrar
BRANCO
O N D E
O
E S T I LO
E N C O N T R A A P R AT I C I DA D E . W h e re s t y l e m e et s p ra c t i ca l i t y. Donde el estilo encuentra la practicidad.
5 BOCAS
TRIPLA CHAMA
AC E N D I M E N TO D O FO G O D E U M J E I TO FÁC I L , R Á P I D O E S E G U R O. L i g ht i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.
Acendimento superautomático.
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
Super automatic lighting. Encendimiento súper-automático.
L I N H A
D E
C O O K T O P S
VITRUM
COOKTOP
Q UA L I DA D E E S E G U R A N Ç A PA R A A S UA C OZ I N H A . Quality and safet for your kitchen. Calidad y seguridad para su cocina.
Trempe de ferro fundido.
4 BOCAS 4 burners 4 hornallas
Tr i v e t s o f c a s t i r o n . Tr é b e d e s d e h i e r r o f u n d i d o .
FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O. Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.
Manípulos removíveis com sinalização de posição. Removable handles with position signaling. Perillas removibles con señal de posición.
M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.
Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).
12
13
Built-in stoves collection Línea de estufas de empotrar
I N OVAÇ ÃO C O M D E
E
E S T I LO
FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O.
A P R OV E I TA M E N TO
E S PAÇ O.
Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura. Innovation and style with space utilization. Innovación y estilo con aprovechamiento del espacio.
4 BOCAS
Manípulos removíveis com sinalização de posição. Removable handles with position signaling.
4 burners 4 hornallas
Perillas removibles con señal de posición.
L I N H A
D E
C O O K T O P S
ITATIAIA
COOKTOP
M A I S
P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S .
5 BOCAS TRIPLA CHAMA 5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.
Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with
5 BOCAS 5 burners 5 hornallas
14
AC E N D I M E N TO D O F O G O D E U M J E I TO FÁC I L , R Á P I D O E S E G U R O. L i g ht i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.
Acendimento superautomático. Super automatic lighting. Encendimiento súper-automático.
R E S I S T Ê N C I A , D U R A B I L I DA D E E FÁC I L L I M P E Z A . Strength, durability and easy cleaning. Resistencia, durabilidad y fácil limpieza.
Mesa de vidro temperado. Hardened glass table. Mesa de vidrio templado.
triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).
15
Stove collection Línea de estufas
INOX
E
D U R A B I L I DA D E E L E VA M D E
TO DA
O
FAC I L I DA D E D E L I M P E Z A E S E G U R A N Ç A N A M E S M A M E D I DA .
Q U E
N Í V E L
C OZ I N H A .
Ease of cleaning and security to the same extent.
Design and durability that raise the level of any kitchen. Diseño y durabilidad que elevan
D E
F O G Õ E S
VITRUM
D E S I G N
el nivel de cualquier cocina.
Facilidad de limpieza y seguridad en la misma medida.
Mesa de vidro temperado. Te m p e r e d g l a s s t a b l e . Mesa de vidrio templado.
M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.
Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners).
L I N H A
Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).
S E G U R A N Ç A R E F O RÇ A DA N O U S O. Reinforced secutity in the use. Seguridad reforzada en el uso.
4 BOCAS
Trempes de ferro fundido.
4 burners 4 hornallas
Cast iron burners. Quemadores de hierro fundido.
5 BOCAS
TRIPLA CHAMA
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE. The strength and beauty i n fa vo r of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.
Puxador de alumínio escovado. Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
16
17
Stove collection Línea de estufas
PRETO
C L ÁS S I C A A LT O D E
C O M
FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O.
PA D R ÃO
Q UA L I DA D E .
Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura. Classic elegance with high s t a n d a rd of q u a l i t y. Elegancia clásica con un alto
D E
F O G Õ E S
VITRUM
E L E G Â N C I A
nivel de calida.
Manípulos removíveis com sinalização de posição.
V I S I B I L I DA D E C O M S E G U R A N Ç A . V i s i b i l i t y w i t h s a fet y. Visibilidad con seguridad.
Luz de forno com lâmpada blindada. Oven Light with armored lamp Luz del horno con lâmpara blidada
Removable handles with position signaling.
L I N H A
Perillas removibles con señal de posición.
AC E N D I M E N TO D O FO G O D E U M J E I TO FÁC I L , R Á P I D O E S E G U R O. L i g ht i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.
4 BOCAS
Acendimento superautomático.
4 burners 4 hornallas
5 BOCAS
TRIPLA CHAMA
S E G U R A N Ç A R E F O RÇ A DA N O U S O. Reinforced secutity in the use. Seguridad reforzada en el uso.
Trempes de ferro fundido. Cast iron burners. Quemadores de hierro fundido.
Super automatic lighting. Encendimiento súper-automático.
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
18
19
Stove collection Línea de estufas
O S
E M
TO D O S
I N OVAÇ ÃO A S E RV I Ç O DA S UA S E G U R A N Ç A .
D E TA L H E S .
BRANCO
I n n ova t i o n fo r yo u r s a fet y. Innovación para su seguridad.
Superior in every detail. Superior en todos los detalles.
Dobradiça multiestágio. Multistage hinge. Bisagra multietapa.
A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE. The strength and beauty i n fa vo r of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.
Puxador de alumínio escovado.
D E
F O G Õ E S
VITRUM
S U P E R I O R
Handle made of
L I N H A
brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
FAC I L I DA D E D E L I M P E Z A E S E G U R A N Ç A N A M E S M A M E D I DA . Ease of cleaning and security to the same extent. Facilidad de limpieza y seguridad en la misma medida.
4 BOCAS
Mesa de vidro temperado.
4 burners 4 hornallas
5 BOCAS
TRIPLA CHAMA
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
Te m p e r e d g l a s s t a b l e . Mesa de vidro temperado.
M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.
Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).
20
21
Stove collection Línea de estufas
INOX
D U R A B I L I DA D E
D O
I N OX
D E S I G N
C O M E XC LU S I VO.
The stainless steel durability
R E T I R A DA D E A L I M E N TO S C O M FAC I L I DA D E . Easy to remove food. Retirada sencilla de los alimentos.
with unique design. La durabilidad del acero
D E
F O G Õ E S
DREAM
A
inoxidable con design exclusivo.
Prateleira deslizante. Sliding shelf. Repisa deslizante.
A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE. The strength and beauty i n fa vo r of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.
Puxador de alumínio escovado. Handle made of
L I N H A
brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
S E G U R A N Ç A N O U S O. Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.
4 BOCAS 4 burners 4 hornallas
Acendimento automático.
5 BOCAS
TRIPLA CHAMA
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
Automatic lighting. Encendimiento automático.
M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.
Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).
22
23
Stove collection Línea de estufas
ALL BLACK
Q U E A
R E S I S T E N T E S
G A R A N T E M
M E L H O R
P E R F O R M A N C E .
Resistant products that guarantee the best performance. Productos resistentes que
D E
F O G Õ E S
DREAM
P R O D U TO S
aseguran el mejor desempeño.
ACOMPANHAMENTO D O C OZ I M E N TO D E U M J E I TO S E G U RO. Co o k i n g m o n i t o r i n g i n a s a fe wa y. Seguimiento seguro de la cocción.
Luz de forno com lâmpada blindada.
L I N H A
Oven light with armored lamp. Luz del horno con lámpara blindada.
D U R A M A I S E AC O M O DA M E L H O R AS PA N E L AS .
4 BOCAS 4 burners 4 hornallas
Lasts longer and better accommodates the pots. Dura más y acomoda mejor las ollas.
5 BOCAS
TRIPLA CHAMA
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
24
DURÁVEL E FÁCIL DE USAR. Durable and easy to use. D u r a b l e y f á c i l d e u s a r.
Manípulos com anel metalizado e acendimento automático. Handles with metallic ring and automatic lighting. Perillas con anillo metalizado e encendimiento automático.
A D D G
BERTURA O FORNO E FORMA R A DAT I VA.
Oven with gradually opening. Abertura gradual de la puerta del horno.
Dobradiça multiestágio. Multistage Hinge. Bisagra multietapa.
Trempe resistente. Resistant trempe. Tr é b e d e s r e s i s t e n t e s .
25
Stove collection Línea de estufas
R I G O R O S O, T E S TA D O E A P R OVA D O PELOS CONSUMIDORES.
S E G U R A N Ç A N O U S O. Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.
Strict quality control, tested and approved by consumers.
Acendimento automático.
Rigoroso control de la calidad.
D E
F O G Õ E S
DREAM
CONTROLE DE QUALIDADE
Te s t a d o y a p r o b a d o p o r l o s consumidores.
Ideal temperature and more resistance. Te m p e r a t u r a i d e a l y m á s resistencia.
Porta de vidro duplo resistente. Re s i s t a n t d o u b l e g l a s s d o o r. Puerta de vidrio doble, resistente.
L I N H A
Automatic lighting. Encendimiento automático.
T E M P E R AT U R A I D E A L E M A I S R E S I S T Ê N C I A .
A
4 BOCAS 4 burners 4 hornallas
R E S I S T E A B A FAV F U N C I O N A L I
Ê N C I A E L E Z A O R DA DA D E .
The strength and beauty in favor of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.
M E L H O R N I V E L A M E N TO C O M O P I S O E FÁC I L L I M P E Z A . Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.
Pés altos e resistentes. Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.
Puxador de alumínio escovado.
5 BOCAS
TRIPLA CHAMA
Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
26
27
Stove collection Línea de estufas
INOX
A
FAVO R
N A
E
FAC I L I DA D E
DA AG I L I DA D E
T E M P E R AT U R A N A M E D I DA .
C OZ I N H A .
The right temperature. Te m p e r a t u r a e n l a m e d i d a . Resistance and easiness increasing agility in the kitchen. Resistencia, facilidad y
D E
F O G Õ E S
WAVES
R E S I S T Ê N C I A
creciente agilidad en la cocina.
Manípulos com sinalização de posição. Handles with position signaling. Perillas con señal de posición.
T E M P E R AT U R A I D E A L E M A I S R E S I S T Ê N C I A . Ideal temperature and more resistance. Te m p e r a t u r a i d e a l y m á s resistencia.
Porta de vidro duplo resistente.
L I N H A
Resistant double g l a s s d o o r. Puerta de vidrio doble, resistente.
M E L H O R N I V E L A M E N TO C O M O P I S O E FÁC I L L I M P E Z A .
4 BOCAS 4 burners 4 hornallas
5 BOCAS
Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.
Pés altos e resistentes.
A B E RT U R A D O F O R N O C O M FAC I L I DA D E E S E G U R A N Ç A . Easy and safe oven opening. Apertura del horno fácil y segura.
Porta do forno com dobradiça multiestágio. Oven door with multistage hinge. Puerta del horno con bisagra multietapa.
Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.
5 burners 5 hornallas
28
29
Stove collection Línea de estufas
F O G Õ E S
WAVES
ALLBLACK
L I N H A
D E
5 BOCAS 5 burners 5 hornallas
D E S E M P E N H O E
E L E G Â N C I A
E M
U M
S Ó
P R O D U TO.
S E M
I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.
C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo. Performance and elegance in one product.
Forno autolimpante.
Desempeño y elegancia en un
Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.
ACOMPANHAMENTO D O C OZ I M E N TO D E U M J E I TO S E G U RO. Co o k i n g m o n i t o r i n g i n a s a fe wa y. Seguimiento seguro de la cocción.
único producto.
Luz de forno com lâmpada blindada.
4 BOCAS
6 BOCAS
4 burners 4 hornallas
6 burners 6 hornallas
Oven light with armored lamp. Luz del horno con lámpara blindada.
M E L H O R N I V E L A M E N TO C O M O P I S O E FÁC I L L I M P E Z A . Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.
A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA F U N C I O N A L I DA D E . The strength and beauty in favor of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza en favor de la funcionalidad.
Puxador de alumínio escovado. Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
Pés altos e resistentes. Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.
30
31
Stove collection Línea de estufas
F O G Õ E S
PA R A O
FAC I L I TA R
D I A A
R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A .
D I A .
St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza. Features to facilitate your
4 BOCAS 4 burners 4 hornallas
5 BOCAS 5 burners 5 hornallas
6 BOCAS 6 burners 6 hornallas
daily live. Funcionalidades para facilitar el día a día.
Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.
Co o k i n g m o n i t o r i n g i n a s a fe wa y. Seguimiento seguro de la cocción.
Oven light with armored lamp. Luz del horno con lámpara blindada.
S E G U R A N Ç A N O U S O. Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.
Acendimento automático. Automatic lighting. Encendimiento automático.
32
ACOMPANHAMENTO D O C OZ I M E N TO D E U M J E I TO S E G U RO.
Luz de forno com lâmpada blindada.
L I N H A
D E
WAVES
F U N C I O N A L I DA D E S
A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA F U N C I O N A L I DA D E . The strength and beauty in favor of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza en favor de la funcionalidad.
Puxador de alumínio escovado. Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
33
Stove collection Línea de estufas
P R AT I C I DA D E PA R A S E M
A COZINHA.
I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.
C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo. Economy and convenience
M A I S D U R A B I L I DA D E . Mo re d u ra b i l i t y. Más durabilidad.
for the kitchen.
Forno autolimpante.
Robusto puxador.
Economía y comodidad
Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.
Robust handle. Tirador robusto.
para la cocina.
L I N H A
D E
F O G Õ E S
STAR
ECONOMIA E
STAR BLACK
34
S E G U R A N Ç A N O U S O.
STAR
4 BOCAS
4 BOCAS
4 burners 4 hornallas
4 burners 4 hornallas
Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.
Acendimento automático. Automatic lighting. Encendimiento automático.
R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A . St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza.
Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.
35
Stove collection Línea de estufas
F O G Õ E S
STAR
CLEAN
BELEZA E P R AT I C I DA D E PA R A A COZINHA SER A
S E M
ESTRELA DA CASA.
C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo.
Beauty and practicality for the kitchen to be the star of the house.
D E
I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.
M A I S D U R A B I L I DA D E . Mo re d u ra b i l i t y. Más durabilidad.
Forno autolimpante.
Robusto puxador.
Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.
Robust handle. Tirador robusto.
Belleza y practicidad para que la cocina sea la
L I N H A
estrella de la casa.
STAR CLEAN BLACK
36
STAR CLEAN
4 BOCAS
4 BOCAS
4 burners 4 hornallas
4 burners 4 hornallas
T E M P E R AT U R A N A M E D I DA . The right temperature. Te m p e r a t u r a e n l a m e d i d a .
Manípulos com sinalização de posição. Handles with position signaling. Perillas con señal de posición.
R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A . St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza.
Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.
37
VITRUM
ITATIAIA
COOKTOP
CARACTERÍSTICAS Família
COOKTOP VITRUM 4 QUEIMADORES
COOKTOP VITRUM 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMA CENTRAL)
COOKTOP I N F O R M AÇ Õ E S
T É C N I C A S
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s
CARACTERÍSTICAS Pressão de gás GN (kPa)
Cooktop Vitrum
Cooktop Vitrum
Segmento
High
High
Classe
Plataforma (mm)
565
730
Categoria Rendimento médio
COOKTOP VITRUM 4 QUEIMADORES
COOKTOP VITRUM 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMA CENTRAL)
1,96
1,96
CARACTERÍSTICAS
COOKTOP ITATIAIA 4 QUEIMADORES
COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES
COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMA CENTRAL)
Cooktop Itatiaia
Cooktop Itatiaia
Cooktop Itatiaia
3
3
II 2,3
II 2,3
Segmento
Low
Low
Low
64,0%
63,0%
Plataforma (mm)
565
730
730
Família
EAN - COOKTOP VITRUM REFLECTA
7892946337165
7892946337158
Controle integrado na mesa
Sim
Sim
EAN - COOKTOP VITRUM PRETO
7892946335659
7892946335635
EAN - COOKTOP
7892946316573
7892946316580
7892946316597
Grafismo na mesa
Sim
Sim
EAN - COOKTOP VITRUM BRANCO
7892946335666
7892946335642
SAP - COOKTOP
3700000017
3700000018
3700000019
SAP - COOKTOP VITRUM REFLECTA
Esmalte fosco
Esmalte fosco
3700000077
3700000076
Acabamento da capa do queimador
SAP - COOKTOP VITRUM PRETO
3700000062
3700000060
Acabamento da câmara do queimador
SAP - COOKTOP VITRUM BRANCO
3700000063
3700000061
Sistema
Base c/ suporte p/ eletrodo
Base c/ suporte p/ eletrodo
Cor
Preto/Branco
Preto/Branco
Material
Vidro temperado de 6mm
Vidro temperado de 6mm
127-220
127-220
Injetado e pintado
Injetado e pintado
Individual
Individual
Ferro fundido
Ferro fundido
Tensão Frequência da rede (Hz)
60
Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W)
0,7
Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W) Tipo de gás Piso/Embutir/Mesa
60 0,7
0,8
0,8
GLP/GN*
GLP/GN*
Mesa
Mesa
MESA Quantidade de queimadores
4
5
A
Semirrápido
Semirrápido
B
Semirrápido
Semirrápido
C
-
-
D
-
Tripla chama
Layout dos queimadores da mesa
G
E
B
D F
C
A
E
-
-
F
Semirrápido
Semirrápido
G
Rápido
Rápido
POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)
8,25
11,85
POTÊNCIA TOTAL MESA - GN (kW)
8,25
11,85
1
1
2,75
2,75
Classe de isolação Pressão de gás GLP (kPa)
Manípulos Trempes Material das trempes Classificação energética Acendimento Geometria do vidro
Cor
Preto
Preto
Preto
127-220
127-220
127-220
Frequência da rede (Hz)
60
60
60
Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W)
0,7
0,7
0,7
Tensão Polido brilhante
Polido brilhante
A
A
Automático
Automático
Liso plano
Liso plano
Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W) Tipo de gás Piso/Embutir/Mesa
Largura
565
730
Profundidade
450
450
Altura
161
168
0,8 GLP/GN*
Mesa
Mesa
Mesa
Quantidade de queimadores
G
E
4
F
C
5
Semirrápido
Semirrápido
Semirrápido
B
Semirrápido
Semirrápido
Semirrápido
C
-
-
-
D
-
Rápido
Tripla Chama
E
-
-
-
F
Semirrápido
Semirrápido
Semirrápido
G
A
Largura
620
785
Rápido
Rápido
Rápido
Profundidade
505
505
POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)
8,25
11,25
11,85
Altura
200
200
POTÊNCIA TOTAL MESA - GN (kW)
8,25
11,25
11,85
Altura (com tampa fechada)
885
885
Classe de isolação
1
1
1
Peso líquido (sem embalagem)
8,8
12,1
Peso bruto (com embalagem)
9,8
13,1
* Os cooktops saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.
COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES
COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMA CENTRAL)
Controle integrado na mesa
Sim
Sim
Sim
Grafismo na mesa
Sim
Sim
Sim
Esmaltado brilhante
Esmaltado brilhante
Esmaltado brilhante
Polido brilhante
Polido brilhante
Polido brilhante
Sistema
Base c/ suporte p/ eletrodo
Base c/ suporte p/ eletrodo
Base c/ suporte p/ eletrodo
Material
Vidro temperado de 6mm
Vidro temperado de 6mm
Vidro temperado de 6mm
Injetado e pintado
Injetado e pintado
Injetado e pintado
Individual
Individual
Individual
Arame redondo/Barra de aço
Arame redondo/Barra de aço
Arame redondo/Barra de aço
Acabamento da capa do queimador Acabamento da câmara do queimador
Manípulos Trempes Material das trempes Classificação energética Acendimento
A
A
A
Automático
Automático
Automático
Liso plano
Liso plano
Liso plano
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM)
5
A
B
D
DIMENSÕES EMBALADO (MM)
PESO (KG)
COOKTOP ITATIAIA 4 QUEIMADORES
CARACTERÍSTICAS
Geometria do vidro
Largura
565
730
730
Profundidade
450
450
450
Altura
161
161
168
DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura
620
785
785
Profundidade
505
505
505
Altura
200
200
200
Altura (com a tampa fechada)
885
885
885
Peso líquido (sem embalagem)
7,4
9,5
10,2
9
11
11
PESO (KG)
Pressão de gás GLP (kPa)
2,75
2,75
2,75
Peso bruto (com embalagem)
Pressão de gás GN (kPa)
1,96
1,96
1,96
* Os cooktops saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.
Classe Categoria Rendimento médio
38
0,8 GLP/GN*
T É C N I C A S
MESA Layout dos queimadores da mesa
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM)
0,8 GLP/GN*
I N F O R M AÇ Õ E S
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s
3
3
3
II 2,3
II 2,3
II 2,3
64,0%
64,0%
63,0%
39
VITRUM
VITRUM
FOGÃO
CARACTERÍSTICAS
VITRUM 4 QUEIMADORES
VITRUM 5 QUEIMADORES
EAN - Branco
7892946336113
7892946336120
EAN - Preto
7892946336601
7892946336618
EAN - Inox
7892946336649
7892946336656
3700000064
3700000065
SAP - Branco SAP - Preto SAP - Inox Cor Tensão Frequência da rede (Hz)
3700000068 3700000072
3700000073
Branco/Preto/Inox
Branco/Preto/Inox
Bivolt 60
Potência elétrica nominal máxima para 127 V (W)
7
Potência elétrica nominal máxima para 220 V (W)
16
Tipo de gás Piso/Embutir
3700000069
Bivolt 60 7 16
GLP/GN*
GLP/GN*
Piso
Piso
FOGÃO I N F O R M AÇ Õ E S
T É C N I C A S
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s
CARACTERÍSTICAS
VITRUM 4 QUEIMADORES
CARACTERÍSTICAS
VITRUM 5 QUEIMADORES
Layout dos queimadores da mesa
G
E
C
5
Extrapequeno
Extrapequeno
B
Pequeno
Pequeno
C
Médio
-
D
-
E
Grande
-
F
-
Médio
G
-
Grande
A
Extrapequeno - 1,0 KW
4
POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW) Rendimento médio
Tripla chama
7,3
10,6
64,0%
63,0%
Controle integrado na mesa
Sim
Sim
Grafismo na mesa
Sim
Sim
Não
Tripla chama
Acabamento da capa do queimador
Queimador grande - Especial
Esmaltado fosco
Esmaltado fosco
Acabamento da câmara do queimador
Forjado polido c/ saia
Forjado polido c/ saia
Base c/suporte p/ eletrodo
Base c/suporte p/ eletrodo
Sistema Material da mesa Acabamento Manípulos Trempes Material da trempe Classificação energética
Vidro temperado de 6mm
Material do puxador
Escalonamento (°C) Classificação energética Acendimento Prateleira Luz no forno Lâmpada inclusa Autolimpante
-
-
Injetado
Injetado
Individual
Individual
Ferro fundido
Ferro fundido
A
A Automático
Geometria do tampão de vidro
Não
Não
Grafismo no tampão
Não
Não
1
Alumínio
Alumínio
2,0
2,4
180/200/220/250/270
180/200/220/250/270
A
A
Automático
Automático
1 fixa/1 deslizante
1 fixa/1 deslizante
Sim
Sim
Sim 220 V
Sim 220 V Sim Catalítico a pó
58,214508
100,884828
0,099
0,13
Vazão total (l/min)
6,28
10,58
POTÊNCIA TOTAL MESA + FORNO - GLP (kW)
2,0
2,4
Consumo de manutenção do forno (kg/h)
CARACTERÍSTICAS
Cor
Acabamento externo Móvel ou fixa
VITRUM 4 QUEIMADORES
VITRUM 5 QUEIMADORES
Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado
Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado
Fixa
Fixa
LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA) Acabamento externo
Chapa pintada - Branco/Preto/Cinza
Chapa pintada - Branco/Preto/Cinza
PÉS (DIANTEIROS E TRASEIROS) Material Cor
Polipropileno
Polipropileno
Branco/ Preto/ Cinza
Branco/ Preto/ Cinza
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM) Largura
507,5
767
Profundidade
621,2
626,2
Altura
923,8
930
DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura
PORTA Preto/Inox escovado
Preto/Inox escovado
Acabamento externo (vidro + coluna)
Vidro + aço
Vidro + aço
Acabamento interno (vidro + coluna)
Vidro + aço
Vidro + aço
Geometria do vidro
Liso plano
Liso plano
Grafismo no vidro
Sim
Sim
Abertura da porta
Multiparada
Multiparada
530
790
Profundidade
660
660
Altura
880
880
PESO (KG) Peso líquido (sem embalagem)
26,1
36,4
Peso bruto (com embalagem)
28,6
39,7
PAINEL SUPERIOR
* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.
Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado
Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado
Controle integrado no painel
Não
Não
Grafismo no painel
Sim
Sim
Acabamento externo
40
1
Sim
Volume (litro)
T É C N I C A S
ESTUFA
Catalítico a pó
Revestimento do forno
Vidro temperado de 6mm
Automático
Acendimento
Número de cavidades
Potência (kW)
B
D F
A
VITRUM 5 QUEIMADORES
FORNO
MESA Quantidade de queimadores
VITRUM 4 QUEIMADORES
I N F O R M AÇ Õ E S
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s
41
DREAM
DREAM
FOGÃO
CARACTERÍSTICAS
DREAM 4 QUEIMADORES
DREAM 5 QUEIMADORES
FOGÃO I N F O R M AÇ Õ E S
CARACTERÍSTICAS
7892946311189
7892946311196
EAN - Dream Inox
7892946310441
7892946310458
Quantidade de queimadores
EAN - Dream Branco
7892946310427
7892946310434
SAP - Dream Preto
3700000007
3700000008
Layout dos queimadores da mesa
SAP - Dream Inox
3700000005
3700000006
SAP - Dream Branco
3700000003
3700000004
Branco/Preto/Inox
Branco/Preto/Inox
Bivolt
Bivolt
60
60
Tensão Frequência da rede (Hz) Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W) Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W) Tipo de gás Piso/Embutir
7
7
16
16
GLP/GN*
GLP/GN*
Piso
Piso
DREAM 4 QUEIMADORES
G
E
B
D F
C
A
5
Médio
Médio
B
Pequeno
Pequeno
C
Pequeno
-
D
-
Tripla chama
E
Grande
-
F
-
Pequeno
G
-
Grande
POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)
Puxador Potência (kW) Escalonamento (°C) Classificação energética Acendimento Prateleira Luz no forno Lâmpada inclusa Autolimpante
0
0 63,0%
Controle integrado na mesa
Sim
Sim
Volume (litro)
Grafismo na mesa
Sim
Sim
Queimador grande - especial
Não
Tripla chama
Consumo de manutenção do forno (kg/h)
Acabamento da capa do queimador
Esmaltado brilhante
Esmaltado brilhante
Acabamento da câmara do queimador
Forjado polido c/ saia
Forjado polido c/ saia
Sistema
Base c/ suporte p/ eletrodo
Base c/ suporte p/ eletrodo
Material
SS 430 SS 304
SS 430
Polido/Escovado
Polido/Escovado
Injetado e metalizado
Injetado e metalizado
Mesa - polido ou escovado Manípulos Trempes Material das trempes Classificação energética Acendimento Geometria do vidro Grafismo no tampão
Individual
Individual
Arame redondo
Arame redondo
A
A
Automático
Automático
Liso plano
Liso plano
Sim
Sim
* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.
42
Cavidades
65,0%
Rendimento médio
DREAM 4 QUEIMADORES
I N F O R M AÇ Õ E S
Revestimento do forno
Vazão total (l/min) POTÊNCIA TOTAL MESA + FORNO - GLP (kW)
DREAM 5 QUEIMADORES
CARACTERÍSTICAS
DREAM 4 QUEIMADORES
DREAM 5 QUEIMADORES
ESTUFA
1
1
Alumínio
Alumínio
2,0
2,4
180/200/220/250/270
180/200/220/250/270
A
A
Automático
Automático
1 fixa/1 deslizante
1 fixa/1 deslizante
Sim
Sim
Sim 220 V
Sim 220 V
Sim
Sim
Catalítico a pó
Catalítico a pó
58
101
0,099
0,151
6,28
10,58
1
0
Acabamento externo Móvel ou fixa
Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado
Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado
Fixa
Fixa
LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA) Acabamento externo
Chapa pintada - Branco/Preto/Cinza
Chapa pintada - Branco/Preto/Cinza
PÉS (DIANTEIROS E TRASEIROS) Material Cor
Polipropileno
Polipropileno
Branco/Preto/Cinza
Branco/Preto/Cinza
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM) Largura
509
769
Profundidade (com a tampa de vidro aberta)
701
706
Profundidade (com a tampa de vidro fechada)
627
632
Altura (com a tampa de vidro aberta)
1.340
1.340
930
930
Altura (com a tampa de vidro fechada)
PORTA Cor
T É C N I C A S
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s
FORNO
4 A
CARACTERÍSTICAS
DREAM 5 QUEIMADORES
MESA
EAN - Dream Preto
Cor
T É C N I C A S
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s
Preto/Inox escovado
Preto/Inox escovado
Acabamento externo (vidro + coluna)
Vidro + aço
Vidro + aço
Acabamento interno (vidro + coluna)
Vidro + aço
Vidro + aço
Largura
530
790
Geometria do vidro
Liso plano
Liso plano
Profundidade
660
660
Grafismo no vidro
Sim
Sim
Altura
880
880
Abertura da porta
Multiparada
Multiparada
DIMENSÕES EMBALADO (MM)
PESO (KG) PAINEL SUPERIOR Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado
Chapa pintada - Branco/Preto Inox escovado
Controle integrado no painel
Não
Não
Grafismo no painel
Sim
Sim
Acabamento externo
Peso líquido (sem embalagem)
23,5
33,1
Peso bruto (com embalagem)
27
37
43
WAVES
WAVES
FOGÃO
CARACTERÍSTICAS EAN - Waves Branco
WAVES 4 QUEIMADORES 7892946310397
WAVES 5 QUEIMADORES 7892946310403
EAN - Waves All Black
7892946327388
7892946327395
EAN - Waves Inox
7892946330074
7892946330081
FOGÃO I N F O R M AÇ Õ E S
WAVES 6 QUEIMADORES
CARACTERÍSTICAS
WAVES 4 QUEIMADORES
7892946330098
Quantidade de queimadores Layout dos queimadores da mesa
3700000000
3700000001
3700000002
SAP - Waves All Black
3700000042
3700000043
3700000057
G
E
B
D
4
Médio - 1,85 kW
Médio - 1,85 kW
Puxador
Pequeno - 1,7 kW
Pequeno - 1,7 kW
Potência (kW)
C
Pequeno - 1,7 kW
-
Pequeno - 1,7 kW
Escalonamento (°C)
D
-
Extragrande - 3,3 kW
-
E
Médio - 1,85 kW
-
Pequeno - 1,7 kW
F
-
Pequeno - 1,7 kW
Pequeno - 1,7 kW
Branco/Preto
Bivolt
Bivolt
Bivolt
Frequência da rede (Hz)
60
60
60
POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)
Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W)
25
25
25
Rendimento médio
Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W)
25
25
25
GLP/GN*
GLP/GN*
GLP/GN*
Piso
Piso
Piso
F
C
A
G
Controle integrado na mesa
WAVES 5 QUEIMADORES
WAVES 6 QUEIMADORES
1
1
1
Alumínio
Alumínio
Alumínio
2,0
2,4
2,4
180/200/220/250/270
180/200/220/250/270
180/200/220/250/270
A
A
A
1 fixa
Sim
Sim
Sim 220 V
Sim 220 V
Sim 220 V
Sim
Sim
Sim
Catalítico a pó
Catalítico a pó
Catalítico a pó
51
88,5
88,5
0,097
0,142
0,142
6,28
10,58
10,58
9,1
12,8
12,9
65,0%
Não
Não
Não
Volume (litro) Consumo de manutenção do forno (kg/h)
Esmaltado brilhante
Esmaltado brilhante
Esmaltado brilhante
Forjado polido c/ saia
Forjado polido c/ saia
Forjado polido c/ saia
Sistema
Base c/ suporte p/ eletrodo
Base c/ suporte p/ eletrodo
Base c/ suporte p/ eletrodo
Material
SS 430
SS 430
SS 430
Mesa - polido ou escovado
Polido
Polido
Polido
Grafismo no tampão
1 fixa
Sim
65,0%
Não
Geometria do vidro
1 fixa
Luz no forno
65,0%
Não
Acendimento
Prateleira
10,5
Não
Classificação energética
Automático
10,4
Queimador grande - especial
Material das trempes
Automático
7,1
Não
Trempes
T É C N I C A S
CARACTERÍSTICAS
WAVES 4 QUEIMADORES
WAVES 5 QUEIMADORES
WAVES 6 QUEIMADORES
Chapa pintada Branco/Preto/Inox escovado
Chapa pintada Branco/Preto/Inox escovado
Chapa pintada Branco/Preto
Fixa
Fixa
Fixa
Chapa pintada Branco/Preto/Cinza
Chapa pintada Branco/Preto
ESTUFA
Automático
Médio - 1,85 kW
Não
Manípulos
Acendimento
Médio - 1,85 kW
Não
Acabamento da capa do queimador
Classificação energética
-
Grafismo na mesa
Acabamento da câmara do queimador
Lâmpada inclusa Autolimpante Revestimento do forno
Vazão total (l/min) POTÊNCIA TOTAL MESA + FORNO GLP (kW)
PORTA Cor
Polipropileno
Polipropileno
Polipropileno
Cor
Branco/Preto
Branco/Preto
Branco/Preto
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM) Largura
489
769
769
Profundidade (com a tampa de vidro aberta)
620
620
620
Profundidade (com a tampa de vidro fechada)
597
597
597
Altura (com a tampa de vidro aberta)
1.276
1.276
1.276
Altura (com a tampa de vidro fechada)
885
885
885
790
790
Vidro + aço
Vidro + aço
Vidro + aço
Vidro + aço
Vidro + aço
Largura
Geometria do vidro
Liso plano
Liso plano
Liso plano
Profundidade
630
630
630
Altura
830
830
830
Peso líquido (sem embalagem)
20,7
29,2
29,1
Peso bruto (com embalagem)
23
33
33
Integrada
Arame redondo
Arame redondo
Arame redondo
Grafismo no vidro
Sim
Sim
Sim
A
A
A
Abertura da porta
Multiparada
Multiparada
Multiparada
Automático
Automático
Automático
Sim
Material
Vidro + aço
Injetado e pintado
Sim
PÉS (DIANTEIROS E TRASEIROS)
Acabamento interno (vidro + coluna)
Integrada
Sim
Acabamento externo
Acabamento externo (vidro + coluna)
Injetado e pintado
Liso plano
LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA) Chapa pintada Branco/Preto/Cinza
Preto
Integrada
Liso plano
Móvel ou fixa
Preto/Inox escovado
Injetado e pintado
Liso plano
Acabamento externo
Preto/Inox escovado
DIMENSÕES EMBALADO (MM) 515
PESO (KG)
PAINEL SUPERIOR Chapa pintada Branco/Preto/Inox escovado
Chapa pintada Branco/Preto/Inox escovado
Chapa pintada Branco/Preto
Controle integrado no painel
Sim
Sim
Sim
Grafismo no painel
Sim
Sim
Sim
Acabamento externo
* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.
44
WAVES 4 QUEIMADORES
I N F O R M AÇ Õ E S
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s
FORNO Cavidades
Médio - 1,85 kW
Branco/Preto/Amarelo/ Vermelho/Inox
Piso/Embutir
6
Pequeno - 1,7 kW
Branco/Preto/Amarelo/ Vermelho/Inox
Tipo de gás
5
CARACTERÍSTICAS
B
3700000055
Tensão
WAVES 6 QUEIMADORES
A
3700000054
Cor
WAVES 5 QUEIMADORES
MESA
7892946310410
SAP - Waves Branco
SAP - Waves Inox
T É C N I C A S
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s
45
STAR
STAR
FOGÃO
CARACTERÍSTICAS EAN - Star Branco
FOGÃO I N F O R M AÇ Õ E S
STAR 4 QUEIMADORES
STAR CLEAN 4 QUEIMADORES
7892946329191
-
CARACTERÍSTICAS
7892946333266
-
Quantidade de queimadores
SAP - Star Branco
3700000048
-
Layout dos queimadores da mesa
SAP - Star Preto
3700000058
-
EAN - Star Clean Branco
-
7892946330067
EAN - Star Clean Preto
-
7892946333273
SAP - Star Clean Branco
-
3700000053
SAP - Star Clean Preto
-
3700000059
Tensão Frequência da rede (Hz)
Branco/Preto
Branco/Preto
Bivolt
-
60
-
Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W)
25
-
Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W)
25
-
Tipo de gás Piso/Embutir
GLP/GN* Piso
GLP/GN* Piso
STAR 4 QUEIMADORES
STAR CLEAN 4 QUEIMADORES
G
E
B
D F
C
A
4
Rendimento médio Controle integrado na mesa
4
1 fixa
Luz no forno
Não
Não
Lâmpada inclusa
Não
Não
Autolimpante
Sim
Sim
Catalítico a pó
Catalítico a pó
51
51
0,097
0,097
Largura
489
489
6,28
6,28
Profundidade (com a tampa de vidro aberta)
609
609
9,4
9,4
Profundidade (com a tampa de vidro fechada)
588
588
Altura (com a tampa de vidro aberta)
1.253
1.253
Altura (com a tampa de vidro fechada)
858
858
F
-
-
G
-
-
7,4
7,4
65,0%
65,0%
SS 430
SS 430
Polido
Polido
Injetado
Injetado
Integrada
Integrada
Arame redondo
Arame redondo
A
A
Automático
-
Liso plano
Liso plano
Não
Classificação energética Acendimento
Não
Material
Grafismo no tampão
1 fixa
Médio - 1,85 kW
Mesa - polido ou escovado
Não
* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.
Sim
Prateleira
Médio - 1,85 kW
Sistema
Sim
Móvel ou fixa
E
Base injetada/ Eletrodo fixado na mesa
Grafismo no painel
-
-
Estampado s/ polimento
Sim
Automático
-
Base injetada/ Eletrodo fixado na mesa
Sim
Acabamento externo
D
Esmaltado brilhante
Chapa pintada - Branco/Preto
Controle integrado no painel
A
Escalonamento (°C)
Estampado s/ polimento
Geometria do vidro
1
Chapa pintada - Branco/Preto
A
Pequeno - 1,7 kW
Acabamento da câmara do queimador
Acendimento
PAINEL SUPERIOR Acabamento externo
180/200/220/250/270
Pequeno - 1,7 kW
Não
STAR CLEAN 4 QUEIMADORES
180/200/220/250/270
C
Não
STAR 4 QUEIMADORES
2,0
Potência (kW)
Queimador grande - especial
Classificação energética
CARACTERÍSTICAS
2,0
Pequeno - 1,7 kW
Não
Material das trempes
STAR CLEAN 4 QUEIMADORES
Plástico
Pequeno - 1,7 kW
Esmaltado brilhante
1
T É C N I C A S
Plástico
B
Não
Trempes
Puxador
Médio - 1,85 kW
Grafismo na mesa
Acabamento da capa do queimador
Cavidades
Médio - 1,85 kW
Não
STAR 4 QUEIMADORES
I N F O R M AÇ Õ E S
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s
FORNO
A
POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)
Manípulos
46
CARACTERÍSTICAS
MESA
EAN - Star Preto
Cor
T É C N I C A S
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n / I n f o r m a c i o n e s t é c n i c a s
Revestimento do forno Volume (litro) Consumo de manutenção do forno (kg/h) Vazão total (l/min) POTÊNCIA TOTAL MESA + FORNO - GLP (kW)
PORTA Cor
ESTUFA Chapa pintada - Branco/Preto
Chapa pintada - Branco/Preto
Fixa
Fixa
LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA) Acabamento externo
Chapa pintada - Branco/Preto
Chapa pintada - Branco/Preto
PÉS (DIANTEIROS E TRASEIROS) Material
Polipropileno
Polipropileno
Cor
Branco/Preto
Branco/Preto
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM)
Preto
Preto
Acabamento externo (vidro + coluna)
Vidro + aço
Vidro + aço
Acabamento interno (vidro + coluna)
Vidro + aço
Vidro + aço
Largura
515
515
Geometria do vidro
Liso plano
Liso plano
Profundidade
630
630
Grafismo no vidro
Sim
Sim
Altura
830
830
Abertura da porta
Simples
Simples
DIMENSÕES EMBALADO (MM)
PESO (KG) Peso líquido (sem embalagem)
19,4
19
Peso bruto (com embalagem)
0
0
47
U
N
I
D A
D
E
S
Facilities Instalaciones
HÁ MAIS DE 50 ANOS CONQUISTANDO A CONFIANÇA DA FAMÍLIA BRASILEIRA. Só se passa tanto tempo na casa de alguém quando se é querido.
MORE THAN 50 YEARS CONQUERING THE CONFIDENCE OF THE BRAZILIAN FAMILY.
E, para uma marca ser querida, precisa antes conquistar a confiança
You only spend so much time in someone’s home when you are welcomed.
dos seus consumidores. Mas isso não se faz da noite para o dia.
And for a brand to be welcomed, it must first get the trust of its consumers. But we cannot do that overnight.
São muitos anos investindo em design, em novas tecnologias e,
You have to spend many years investing in design, new technologies and, of course, a for what they do and just satisfied to do the best. The result is there. A top of mind brand, which are present all the time in the Brazilian people’s head, or their kitchens and bathrooms.
claro, numa equipe apaixonada pelo que faz e que só se contenta em fazer o melhor. O resultado está aí. Uma marca top of mind, que não sai da cabeça dos brasileiros nem de suas cozinhas e banheiros. O trabalho não para nos dois modernos parques industriais – um em Ubá (MG), com 350 mil metros quadrados de área total, onde produzimos as cozinhas de aço; e outro em Sooretama (ES), com área de 600 mil metros quadrados, onde são produzidas as cozinhas de madeira e a linha de eletro. A produção atende os 76 Parque Industrial - Ubá/MG
Parque Industrial - Sooretama/ES
Sede Administrativa - Nova Lima/MG
Industrial Park - Ubá/MG Parque Industrial - Ubá/MG
Industrial Park - Sooretama/ES Parque Industrial - Sooretama/ES
Headquarters - Nova Lima/MG Sede Administrativa - Nova Lima/MG
representantes que revendem as linhas de produtos em 18.500 pontos espalhados por todo o Brasil, além das exportações para países da África, da América Central e da América do Sul. E, sabendo que confiança se constrói dia após dia, a Itatiaia continua investindo e trazendo novidades para nunca deixar de ser a marca preferida dos brasileiros.
138
The work does not stop in the two modern industrial parks - one in Ubá / Minas Gerais, with 350 thousand square meters of total area, where we manufacture steel kitchens, and the other in Sooretama / Espírito Santo, with 600 thousand square meters of total area, where we manufacture wood kitchens and electro line. The production works with the 76 representatives who resell the product lines at 18,500 points spread throughout Brazil, in addition to exports to countries in Africa, Central America and South America. And knowing that trust is built day after day, Itatiaia keeps investing and bringing news to never cease to be the preferred brand of the Brazilian people. Conquistando la confianza de la familia brasilera hace más de 50 años. Para quedarse en la casa de alguien tanto tiempo, hay que ser muy querido. Y para que una marca sea muy querida, tiene, antes que conquistar la confianza de sus consumidores y eso no se logra de un día para el otro. Son muchos años invirtiendo en design, en nuevas tecnologías y, claro, en un equipo enamorado por lo que hace y que solo se contenta cuando hace lo mejor. El resultado es ese. Una marca top of mind, que no sale de la cabeza de los brasileros, ni de sus cocinas y baños. El trabajo no para en los dos modernos parques industriales – uno en Ubá/Minas Gerais, ocupando un área total de 350 mil m², donde producimos las cocinas de acero y otro en Sooretama/Espírito Santo, que ocupa un área de 600 mil m², donde se producen las cocinas de madera y la línea de electro. La producción atiende a los 76 representantes que revenden las líneas de productos en 18.500 puntos distribuidos en todo Brasil, además de las exportaciones para países de África, América Central y América del Sur. Y sabiendo que confianza se construye un día de cada vez, Itatiaia continúa invirtiendo y trayendo novedades para nunca dejar de ser la marca preferida de los brasileros.
139
SEDE ADMINISTRATIVA BELO HORIZONTE | HEAD OFFICE | OFICINA CENTRAL ALAMEDA OSCAR NIEMEYER, 119 | VALE DO SERENO | NOVA LIMA | MG | BRASIL | CEP 34006-056 TEL.: +55 31 3338.8301
UNIDADE UBÁ | UBÁ FACILITY | INSTALACIÓN INDUSTRIAL UBÁ AVENIDA PADRE ARNALDO JANSEN, 1.325 | UBÁ | MG | BRASIL | CEP 36506-001 TEL.: +55 32 3539.1311
UNIDADE SOORETAMA | SOORETAMA FACILITY | INSTALACIÓN INDUSTRIAL SOORETAMA BR-101, KM 126 | CÓRREGO DA ONÇA | SOORETAMA | ES | BRASIL | CEP 29927-000 TEL.: +55 27 3273.2701
www. coz inha sit at iai a .c om .b r /cozinhasitatiaia
cozinhas.itatiaia
A Itatiaia Móveis se reserva o direito de alterar as especificações de qualquer produto, bem como retirá-lo de linha, sem prévio aviso.
Itatiaia Móveis S/A has the right to change any product specification or discontinue a range of products without previous notice. Itatiaia Móveis se reserva el derecho de alterar las especificaciones de cualquier producto y de retirarlo de la línea sin previo aviso.
Setembro 2018