Im 0022 17 wb catalogo produtos 2018 30x21cm m

Page 1

p o r t f รณ l i o

d e _

PRO DU TOS


I T A T I A I A .

MINHA ITATIAIA

I TAT I A I A I S P R O U D T O

cozinha é sim, a queridinha da casa. É lá que

BE PART OF YOUR LIFE.

encontramos toda a família para o jantar ou para

F A Z

aquela conversa sobre como foi o dia. É de lá que vem o cheirinho gostoso do café e as

P A R T E D A

Os outros cômodos que nos perdoem, mas a

S U A

V I D A .

gargalhadas das crianças roubando biscoitos antes do almoço. Todas as famílias se encontram na cozinha. E a cozinha do brasileiro é Itatiaia. Essa relação se resume em uma única palavra: confiança. Uma conquista nos últimos 50 anos de quem entendeu e evoluiu com a família brasileira, para facilitar sua vida, deixar sua casa mais bonita e testemunhar seus melhores momentos. A força da Itatiaia vem também do seu jeito de

This relationship is summed up in a single word: confidence. An achievement in the last 50 years of who understood and evolved with the Brazilian family, to make your life easier, make your home look more beautiful and witness your best moments. The strength of Itatiaia also comes from its to work. A passionate way, with a team that only content to deliver the best. An a company that does not stop investing in innovation, design, training and new technologies for ensure the excellence of its products and deliver to the shopkeepers products that sell for real. Largest manufacturer of steel kitchen furniture Brazil and Latin America. Products that come out from here help build unique stories in homes of the whole country. Therefore, Itatiaia is part of the family. And that’s the best reason to continue creating products that make a difference in people’s life.

I TAT I A I A T I E N E E L O R G U L LO

trabalhar. Um jeito apaixonado, com um time que

DE FORMAR PARTE DE SU VIDA.

só se contenta em entregar o melhor. Uma

Las otras habitaciones que nos perdonen, pero la la cocina es sí, la querida de la casa. Es allí que encontramos toda la familia para la cena o para una conversación sobre cómo se fue el día. Es de allí que viene el delicioso olor del café y la risa de los niños a comer galletas antes del almuerzo. Todas las familias se encuentran en la cocina. Y la cocina del brasileño es Itatiaia.

empresa que não para de investir em inovação, design, capacitação e novas tecnologias para garantir a excelência de seus produtos e entregar aos lojistas produtos que vendem de verdade. Maior fabricante de móveis de cozinhas de aço do Brasil e América Latina. Os produtos que saem daqui ajudam a construir histórias únicas nas casas de todo o país. Por isso, a Itatiaia faz parte da família. E essa é a melhor razão para continuar criando produtos que fazem a diferença na vida das pessoas. 2

The other rooms forgive us, but the kitchen is the sweetheart of the house. It is there (in the kitchen) that we meet the whole family for dinner or for a chat about the day. It’s from there that comes the tasty smell of coffee and the laughter of children stealing cookies before lunch. All families meet in the kitchen. And the Brazilian’s kitchen is Itatiaia.

Esta relación se resume en una sola palabra: confianza. Una conquista en los últimos 50 años de quien entendió y evolucionó con la familia brasileña, para facilitar su vida, dejar su casa más bonita y testimoniar sus mejores momentos. La fuerza de Itatiaia viene también de su manera de trabajo. Una manera apasionada, con un equipo que sólo se contenta en entregar lo mejor. La empresa que no deja de invertir en innovación, diseño, capacitación y nuevas tecnologías para garantizar la excelencia de sus productos. Mayor fabricante de muebles de cocinas de acero Brasil y América Latina. Los productos que salen de aquí ayudan a construir historias únicas en las casas de todo el país. Por eso, Itatiaia forma parte de la familia. Y esa es la mejor razón para continuar creando productos que marcan la diferencia en la vida de las personas.

3


ÍNDICE

COZINHAS DE MADEIRA

WOOD KITCHENS/COCINAS EN MADERA.................................................................................... 40

BELÍSSIMA PLUS........................................................................................................ 42 FLUENCE......................................................................................................................46 JAZZ. . .............................................................................................................................50 CACAU . . ......................................................................................................................... 54 STAR.............................................................................................................................. 58 KITS. . .............................................................................................................................. 62 INFORMAÇÕES TÉCNICAS

TECHNICAL INFORMATION/INFORMACIONES TÉCNICAS ..............................................64

CARTELA DE CORES E MATERIAIS

COLOR AND MATERIALS CHART/ PALETA DE COLORES Y MATERIALES ....................... 70

MATERIAIS DE QUALIDADE

QUALITY MATERIALS/MATERIALES DE CALIDAD . . ..........................................................71

COZINHAS DE AÇO

FOGÕES E COOKTOP

STOVE AND COOKTOP/COCINAS Y COOKTOP.. .............................................................................. 6

DANDARA.. ................................................................................................................... 74

COOKTOP VITRUM PRETO....................................................................................... 8

TARSILA........................................................................................................................ 78

COOKTOP VITRUM BRANCO................................................................................. 10

ITANEW......................................................................................................................... 82

COOKTOP. . ....................................................................................................................12

PREMIUM.....................................................................................................................86

DREAM INOX. . ............................................................................................................. 14

LARA CLASS............................................................................................................... 90

DREAM ALL BLACK................................................................................................... 16

LUCE 2018.. ..................................................................................................................94

DREAM. . ........................................................................................................................ 18

CRIATIVA......................................................................................................................98

WAVES INOX...............................................................................................................20

ROSE . . .......................................................................................................................... 102

WAVES ALL BLACK.. .................................................................................................. 22

KITS. . ............................................................................................................................104

WAVES COLOR........................................................................................................... 24 WAVES.......................................................................................................................... 26 STAR.............................................................................................................................. 28 STAR CLEAN. . ..............................................................................................................30 INFORMAÇÕES TÉCNICAS

TECHNICAL INFORMATION/INFORMACIONES TÉCNICAS .............................................. 32

4

STEEL KITCHENS/COCINAS DE ACERO ........................................................................... 72

INFORMAÇÕES TÉCNICAS

TECHNICAL INFORMATION/INFORMACIONES TÉCNICAS ............................................. 112

CARTELA DE CORES E MATERIAIS

COLOR AND MATERIALS CHART/ PALETA DE COLORES Y MATERIALES ..................... 120

MATERIAIS DE QUALIDADE

QUALITY MATERIALS/MATERIALES DE CALIDAD . . ........................................................ 121

INSTITUCIONAL....................................................................................................... 122

5


L I N H A S D E

COOK TOPS

P R A T I C I D A D E E

E S T I L O A

Q U A L I D A D E D E

Built-in stoves collection Línea de cocinas empotradas

C O M

Q U E M

É

R E F E R Ê N C I A E M

C O Z I N H A S .

L I N H A S D E

FO GOES

Practicality and style with quality from who is a reference in kitchens. Practicidad y estilo con la calidad de quien es referencia en cocinas.

Stove collection Línea de cocinas

6

7


C O O K T O P S

Built-in stoves collection Línea de cocinas empotradas

D E

L I N H A

COOKTOP

VITRUM

PRETO

M A I S V E R SAT I L I DA D E PA R A

S UA

C OZ I N H A .

More versatility for your kitchen.

5 BOCAS

Más versatilidad

TRIPLA CHAMA

para su cocina.

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

AC E N D I M E N TO D O FO G O D E U M J E I TO FÁC I L , R Á P I D O E S E G U R O. L i g ht i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.

FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O. Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.

Manípulos removíveis com sinalização de posição. Removable handles with position signaling.

Acendimento superautomático.

Perillas removibles con señal de posición.

Super automatic lighting. Encendimiento súperautomático.

Q UA L I DA D E E S E G U R A N Ç A PA R A A S UA C OZ I N H A .

4 BOCAS

Quality and safety for your kitchen. Calidad y seguridad para su cocina.

4 burners 4 hornallas

Trempe de ferro fundido. Tr i v e t s o f c a s t i r o n . Tr é b e d e s d e h i e r r o f u n d i d o .

8

M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.

Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).

9


C O O K T O P S

Built-in stoves collection Línea de cocinas empotradas

D E

L I N H A

COOKTOP

VITRUM

BRANCO

O N D E

O

E N C O N T R A A

ACENDIMENTO DO FOGO DE UM JEITO FÁCIL, RÁPIDO E SEGURO.

P R AT I C I DA D E

Where style meets p ra c t i ca l i t y.

5 BOCAS

Donde el estilo encuentra

TRIPLA CHAMA

FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O.

E S T I LO

Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.

Manípulos removíveis com sinalização de posição.

L i g h t i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.

Removable handles with

la practicidad.

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

position signaling.

Acendimento superautomático.

Perillas removibles con señal de posición.

Super automatic lighting. En ce n d i m i e nt o s ú p e rautomático.

Q UA L I DA D E E S E G U R A N Ç A PA R A A S UA C OZ I N H A .

4 BOCAS

Quality and safety for your kitchen. Calidad y seguridad para su cocina.

4 burners 4 hornallas

Trempe de ferro fundido.

M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.

Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).

Tr i v e t s o f c a s t i r o n . Tr é b e d e s d e h i e r r o f u n d i d o .

10

11


C O O K T O P S

Built-in stoves collection Línea de cocinas empotradas

D E

L I N H A

COOKTOP

I N OVAÇ ÃO C O M D E

E

ACENDIMENTO DO FOGO DE UM JEITO FÁCIL, RÁPIDO E SEGURO.

E S T I LO

A P R OV E I TA M E N TO

E S PAÇ O.

Innovation and style

FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O.

L i g h t i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.

Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.

with space utilization. Innovación y estilo

4 BOCAS

con aprovechamiento del espacio.

Manípulos removíveis com sinalização de posição.

Acendimento superautomático.

Removable handles with

Super automatic lighting. E n c e n d i m i e n t o s ú p e r- a u t o m á t i c o .

position signaling.

4 burners 4 hornallas

Perillas removibles con señal de posición.

5 BOCAS

TRIPLA CHAMA

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.

5 BOCAS 5 burners 5 hornallas

12

Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).

R E S I S T Ê N C I A , D U R A B I L I DA D E E FÁC I L L I M P E Z A . Strength, durability and easy cleaning. Resistencia, durabilidad y fácil limpieza.

Mesa em vidro temperado. Hardened glass table. Mesa de vidrio templado.

13


Stove collection | Línea de cocinas

F O G Õ E S D E

L I N H A

DREAM

INOX

A

D U R A B I L I DA D E

D O

I N OX

D E S I G N

A RESISTÊNCIA E A BELEZA A FAVOR DA FUNCIONALIDADE.

C O M E XC LU S I VO.

The stainless steel durability with unique design. La durabilidad del acero inoxidable con design exclusivo.

R E T I R A DA D E A L I M E N TO S C O M FAC I L I DA D E .

The strength and beauty i n fa vo r of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.

Easy to remove food. Retirada sencilla de los alimentos.

Puxador em alumínio escovado.

Prateleira deslizante.

Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

Sliding shelf. Repisa deslizante.

S E G U R A N Ç A

4 BOCAS 4 burners 4 hornallas

5 BOCAS

TRIPLA CHAMA

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

14

N O

Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.

Acendimento automático. Automatic lighting. Encendimiento automático.

U S O.

M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.

Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).

15


Stove collection | Línea de cocinas

F O G Õ E S D E

L I N H A

DREAM

ALL BLACK

P R O D U TO S Q U E A

R E S I S T E N T E S

DURÁVEL E FÁCIL DE USAR.

G A R A N T E M

M E L H O R

P E R F O R M A N C E .

Resistant products that guarantee the best performance. Productos resistentes que aseguran el mejor desempeño.

ACOMPANHAMENTO D O C OZ I M E N TO D E U M J E I TO S E G U RO.

Durable and easy to use. D u r a b l e y f á c i l d e u s a r.

Manípulos com anel metalizado e acendimento automático.

Co o k i n g m o n i t o r i n g i n a s a fe wa y. Seguimiento seguro de la cocción.

Handles with metallic ring and automatic lighting. Perillas con anillo metalizado e encendimiento automático.

Luz de forno com lâmpada blindada. Oven light with armored lamp. Luz del horno con lámpara blindada.

D U R A M A I S E AC O M O DA M E L H O R AS PA N E L AS .

4 BOCAS 4 burners 4 hornallas

5 BOCAS

TRIPLA CHAMA

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

16

Lasts longer and better accommodates the pots. Dura más y acomoda mejor las ollas.

Trempe resistente.

A B E RT U R A D O F O R N O D E F O R M A G R A DAT I VA . Oven with gradually opening. Abertura gradual de la puerta del horno.

Dobradiça multiestágio. Multistage Hinge. Bisagra multi-etapa.

Resistant trempe. Tr é b e d e s r e s i s t e n t e s .

17


Stove collection | Línea de cocinas

F O G Õ E S D E

L I N H A

DREAM

CONTROLE DE QUALIDADE PELOS CONSUMIDORES.

Strict quality control, tested and approved by consumers. Rigoroso control de la por los consumidores.

TRIPLA CHAMA

5 burners triple flame 5 hornallas triple llama

Ideal temperature and more resistance. Te m p e r a t u r a i d e a l y m á s r e s i s t e n c i a .

S E G U R A N Ç A N O U S O.

c a l i d a d . Te s t a d o y a p r o b a d o

5 BOCAS

T E M P E R AT U R A I D E A L E M A I S R E S I S T Ê N C I A .

R I G O R O S O, T E S TA D O E A P R OVA D O

Porta de vidro duplo resistente.

Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.

Re s i s t a n t d o u b l e g l a s s d o o r. Puerta de vidrio doble, resistente.

Acendimento automático. Automatic lighting. Encendimiento automático.

4 BOCAS 4 burners 4 hornallas

A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA F U N C I O N A L I DA D E . T h e s t re n g t h a n d b e a u t y i n fa vo r of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.

Puxador em alumínio escovado.

M E L H O R N I V E L A M E N TO AO P I S O E FÁC I L L I M P E Z A . Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.

Pés altos e resistentes. Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.

Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

18

19


Stove collection | Línea de cocinas

F O G Õ E S D E

L I N H A

WAVES

INOX

R E S I S T Ê N C I A A

FAVO R

N A

E

FAC I L I DA D E T E M P E R AT U R A N A M E D I DA .

C OZ I N H A .

The right temperature. Resistance and easiness increasing agility in the kitchen.

creciente agilidad en la cocina.

5 burners 5 hornallas

Ideal temperature and more resistance. Te m p e r a t u r a i d e a l y m á s resistencia.

Te m p e r a t u r a e n l a m e d i d a .

Resistencia, facilidad y

5 BOCAS

T E M P E R AT U R A I D E A L E M A I S R E S I S T Ê N C I A .

DA AG I L I DA D E

4 BOCAS 4 burners 4 hornallas

Porta de vidro duplo resistente.

Manípulos com sinalização de posição.

Resistant double g l a s s d o o r. Puerta de vidrio doble, resistente.

Handles with position signaling. Perillas con señal de posición.

M E L H O R N I V E L A M E N TO AO P I S O E FÁC I L L I M P E Z A . Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.

A B E RT U R A D O F O R N O C O M FAC I L I DA D E E S E G U R A N Ç A . Easy and safe oven opening. Apertura del horno fácil y segura.

Porta do forno com dobradiça multiestágio. Pés altos e resistentes. Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.

20

Oven door with multistage hinge. Puerta del horno con bisagra multi-etapa.

21


Stove collection | Línea de cocinas

F O G Õ E S D E

L I N H A

WAVES

ALL BLACK

D E S E M P E N H O E

ACOMPANHAMENTO D O C OZ I M E N TO D E U M J E I TO S E G U RO.

E L E G Â N C I A

E M

U M

S Ó

P R O D U TO. S E M Performance and

I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.

Co o k i n g m o n i t o r i n g i n a s a fe wa y. Seguimiento seguro de la cocción.

C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo.

elegance in one

5 BOCAS 5 burners 5 hornallas

product.

Forno autolimpante.

Desempeño y

Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.

elegancia en un único

Luz de forno com lâmpada blindada. Oven light with armored lamp. Luz del horno con lámpara blindada.

producto.

4 BOCAS

6 BOCAS

4 burners 4 hornallas

6 burners 6 hornallas

M E L H O R N I V E L A M E N TO AO P I S O E FÁC I L L I M P E Z A . Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.

Pés altos e resistentes. Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.

22

A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA F U N C I O N A L I DA D E . The strength and beauty in favor of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza en favor de la funcionalidad.

Puxador em alumínio escovado. Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

23


Stove collection | Línea de cocinas

F O G Õ E S D E

L I N H A

WAVES

MAIS VIDA NA COZINHA E PRECISÃO NA HORA DE PREPARAR A COMIDA.

COLOR

S E M

4 BOCAS

4 BOCAS

4 burners 4 hornallas

4 burners 4 hornallas

More life in the kitchen

M E L H O R N I V E L A M E N TO AO P I S O E FÁC I L L I M P E Z A .

I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.

C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo.

Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.

and precision in time to prepare the food.

Forno autolimpante.

Más vida en la cocina y

Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.

exactitud cuando se

Pés altos e resistentes. Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.

prepara la comida.

5 BOCAS 5 burners 5 hornallas

5 BOCAS 5 burners 5 hornallas

S E G U R A N Ç A N O U S O. Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.

Acendimento automático.

R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A . St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza.

Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.

Automatic lighting. Encendimiento automático.

24

25


Stove collection | Línea de cocinas

F O G Õ E S D E

L I N H A

WAVES

F U N C I O N A L I DA D E S P R A O

ACOMPANHAMENTO D O C OZ I M E N TO D E U M J E I TO S E G U RO.

FAC I L I TA R

D I A A

D I A . R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A .

4 BOCAS

5 BOCAS

6 BOCAS

4 burners 4 hornallas

5 burners 5 hornallas

6 burners 6 hornallas

Features to facilitate your daily live. Funcionalidades para facilitar el día a día.

Co o k i n g m o n i t o r i n g i n a s a fe wa y. Seguimiento seguro de la cocción.

St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza.

Luz de forno com lâmpada blindada.

Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.

Oven light with armored lamp. Luz del horno con lámpara blindada.

S E G U R A N Ç A N O U S O.

26

A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA F U N C I O N A L I DA D E .

Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.

The strength and beauty in favor of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza en favor de la funcionalidad.

Acendimento automático.

Puxador em alumínio escovado.

Automatic lighting. Encendimiento automático.

Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

27


Stove collection | Línea de cocinas

F O G Õ E S D E

L I N H A

STAR

ECONOMIA E P R AT I C I DA D E PA R A A COZINHA. S E M Economy and

M A I S D U R A B I L I DA D E .

I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.

Mo re d u ra b i l i t y. Más durabilidad.

C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo.

Robusto puxador.

convenience for the kitchen.

Forno autolimpante.

Economía y comodidad

Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.

para la cocina.

STAR BLACK

STAR

Robust handle. Tirador robusto.

S E G U R A N Ç A N O U S O. Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.

28

4 BOCAS

4 BOCAS

4 burners 4 hornallas

4 burners 4 hornallas

Acendimento automático.

R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A . St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza.

Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.

Automatic lighting. Encendimiento automático.

29


Stove collection | Línea de cocinas

F O G Õ E S D E

L I N H A

STAR

CLEAN

ECONOMIA E P R AT I C I DA D E PA R A A COZINHA. S E M Economy and

M A I S D U R A B I L I DA D E .

I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.

Mo re d u ra b i l i t y. Más durabilidad.

C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo.

Robusto puxador.

convenience for the kitchen.

Forno autolimpante.

Economía y comodidad

Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.

para la cocina.

STAR CLEAN BLACK

STAR CLEAN

Robust handle. Tirador robusto.

T E M P E R AT U R A N A M E D I DA . The right temperature. Te m p e r a t u r a e n l a m e d i d a .

30

4 BOCAS

4 BOCAS

4 burners 4 hornallas

4 burners 4 hornallas

Manípulos com sinalização de posição.

R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A . St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza.

Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.

Handles with position signaling. Perillas con señal de posición.

31


C O O K TO P S

Built-in stoves collection Línea de cocinas empotradas

D E

L I N H A

COOKTOP VITRUM

CARACTERÍSTICAS Família

COOKTOP VITRUM 4 QUEIMADORES

COOKTOP VITRUM 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMAS CENTRAL)

T É C N I C A S Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n Informaciones técnicas

CARACTERÍSTICAS Pressão de Gás GN (kPa)

Cooktop Vitrum

Cooktop Vitrum

Segmento

High

High

Classe

Plataforma (mm)

565

730

Categoria Rendimento Médio

EAN - COOKTOP EAN - COOKTOP VITRUM PRETO

7892946335659

7892946335635

EAN - COOKTOP VITRUM BRANCO

7892946335666

7892946335642

Controle Integrado na mesa Grafismo na mesa

SAP - COOKTOP VITRUM PRETO

3700000062

3700000060

SAP -COOKTOP VITRUM BRANCO

3700000063

3700000061

Cor

Preto/Branco

Preto/Branco

127-220

127-220

Frequência da rede (Hz)

60

60

Potência Elétrica Nominal Máxima para 127V (W)

0,7

0,7

Tensão

Potência Elétrica Nominal Máxima para 220V (W) Tipo Gás Piso/Embutir/Mesa

0,8

0,8

* GLP/GN

* GLP/GN

Mesa

Mesa

Quantidade de Queimadores

G

E

B

4

5

Semi-Rápido

Semi-Rápido

B

Semi-Rápido

Semi-Rápido

C

F

Semi-Rápido

Semi-Rápido

Rápido

Rápido

POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)

8,25

11,85

POTÊNCIA TOTAL MESA - GN (kW)

8,25

11,85

1

1

2,75

2,75

C

A

Classe de Isolação Pressão de Gás GLP (kPa)

32

1,96

3

3

II 2,3

II 2,3

64,0% Sim

COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES

COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMAS CENTRAL)

Pressão de Gás GLP (kPa)

2,75

2,75

2,75

Pressão de Gás GN (kPa)

1,96

1,96

1,96

63,0%

Plataforma (mm)

565

730

730

Classe

3

3

3

Sim

EAN - COOKTOP

7892946316573

7892946316580

7892946316597

II 2,3

II 2,3

II 2,3

EAN - COOKTOP VITRUM PRETO

Rendimento Médio

64,0%

64,0%

63,0%

EAN - COOKTOP VITRUM BRANCO

Controle Integrado na mesa

Sim

Sim

Sim

Grafismo na mesa

Sim

Sim

Sim

Esmaltado Brilhante

Esmaltado Brilhante

Esmaltado Brilhante

Material

Vidro Temperado 6mm

Vidro Temperado 6mm

Injetado e pintado

Injetado e pintado

Geometria do vidro

COOKTOP ITATIAIA 4 QUEIMADORES

Low

Base c/Suporte p/ Eletrodo

Acendimento

CARACTERÍSTICAS

Cooktop Itatiaia

Base c/Suporte p/ Eletrodo

Classificação energética

COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMAS CENTRAL)

Low

Sistema

Material trempes

COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES Cooktop Itatiaia

Polido Brilhante

Trempes

COOKTOP ITATIAIA 4 QUEIMADORES

Low

Polido Brilhante

Manípulos

Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n Informaciones técnicas

Cooktop Itatiaia

Sim

Individual

Individual

Ferro Fundido

Ferro Fundido

A

A

Automático

Automático

Liso plano

Liso plano

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM)

Família

T É C N I C A S

Segmento

Esmalte Fosco

SAP - COOKTOP

3700000017

3700000018

3700000019

SAP - COOKTOP VITRUM PRETO

Acabamento Câmara queimador

Cor Tensão

Preto

Preto

Preto

127-220

127-220

127-220

Frequência da rede (Hz)

60

60

60

Potência Elétrica Nominal Máxima para 127V (W)

0,7

0,7

0,7

Potência Elétrica Nominal Máxima para 220V (W)

0,8

0,8

0,8

* GLP/GN

* GLP/GN

* GLP/GN

Mesa

Mesa

Mesa

565

730

Tipo Gás

Profundidade

450

450

Piso/Embutir/Mesa

Altura

161

168

DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura

620

785

505

505

Altura

200

200

Altura (com Tampa Fechada)

885

885

Lay-out dos queimadores da mesa

G

PESO (KG) 8,8

12,1

Peso Bruto (com embalagem)

9,8

13,1

* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.

Polido Brilhante

Polido Brilhante

Base c/Suporte p/ Eletrodo

Base c/Suporte p/ Eletrodo

Base c/Suporte p/ Eletrodo

Material

Vidro Temperado 6mm

Vidro Temperado 6mm

Vidro Temperado 6mm

Injetado e pintado

Injetado e pintado

Injetado e pintado

Individual

Individual

Individual

Arame Redondo/ Barra de aço

Arame Redondo/ Barra de aço

Arame Redondo/ Barra de aço

Manípulos Trempes Material trempes

Acendimento Geometria do vidro

A

A

A

Automático

Automático

Automático

Liso plano

Liso plano

Liso plano

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM)

E

B

F

C

4

5

5

A

Semi-Rápido

Semi-Rápido

Semi-Rápido

B

Semi-Rápido

Semi-Rápido

Semi-Rápido

C D

D

Peso Líquido (sem embalagem)

Polido Brilhante

Sistema

Classificação energética

Quantidade de Queimadores

Profundidade

Categoria

Acabamento capa queimador

SAP -COOKTOP VITRUM BRANCO

Largura

Tripla Chamas

E G

F

1,96

CARACTERÍSTICAS

I N F O R M AÇ Õ E S

MESA

A

D

D

COOKTOP VITRUM 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMAS CENTRAL)

Sim

MESA Lay-out dos queimadores da mesa

COOKTOP VITRUM 4 QUEIMADORES

Esmalte Fosco

Acabamento capa queimador Acabamento Câmara queimador

SAP - COOKTOP

COOKTOP

I N F O R M AÇ Õ E S

Rápido

Tripla Chamas

E

A

F

Semi-Rápido

Semi-Rápido

Semi-Rápido

G

Rápido

Rápido

Rápido

POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)

8,25

11,25

11,85

POTÊNCIA TOTAL MESA - GN (kW)

8,25

11,25

11,85

1

1

1

Classe de Isolação

Largura

565

730

730

Profundidade

450

450

450

Altura

161

161

168

DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura

620

785

785

Profundidade

505

505

505

Altura

200

200

200

Altura (com Tampa Fechada)

885

885

885

Peso Líquido (sem embalagem)

7,4

9,5

10,2

9

11

11

PESO (KG) Peso Bruto (com embalagem)

* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.

33


F O G Õ E S

Stove collection | Línea de cocinas

D E

L I N H A

F O G Ã O

DREAM

I N F O R M AÇ Õ E S

T É C N I C A S Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n Informaciones técnicas CARACTERÍSTICAS

Puxador

EAN - Dream Preto

DREAM 4 QUEIMADORES

DREAM 5 QUEIMADORES

7892946311189

7892946311196

CARACTERÍSTICAS

7892946310441

7892946310458

Quantidade de Queimadores

EAN - Dream Branco

7892946310427

7892946310434

3700000007

3700000008

Lay-out dos queimadores da mesa

SAP - Dream Inox

3700000005

3700000006

SAP - Dream Branco

3700000003

3700000004

Branco / Preto/ Inox

Branco / Preto/ Inox

Cor Tensão Frequência da rede (Hz) Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W) Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W) Tipo Gás Piso/Embutir

Bivolt

Bivolt

60

60

7

7

16

16

* GLP/GN

* GLP/GN

Piso

Piso

G

E

B

DREAM 5 QUEIMADORES

F

C

5

A

Médio

Médio

B

Pequeno

Pequeno

C

E

A

Pequeno Tripla Chamas

POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)

Grande 0

0

65,0%

63,0%

Controle Integrado na mesa

Sim

Sim

Grafismo na mesa

Sim

Sim

Rendimento Médio

Queimador Grande - Especial

Não

Tripla Chamas

Acabamento capa queimador

Esmaltado Brilhante

Esmaltado Brilhante

Acabamento Câmara queimador

Forjado polido c/ saia

Forjado polido c/ saia

Sistema

Base c/Suporte p/ Eletrodo

Base c/Suporte p/ Eletrodo

Material

SS 430 SS 304

SS 430

Polido / Escovado

Polido / Escovado

Injetado e metalizado

Injetado e metalizado

Individual

Individual

Arame Redondo

Arame Redondo

A

A

Automático

Automático

Liso plano

Liso plano

Sim

Sim

Manípulos Trempes Material trempes Classificação energética Acendimento Geometria do vidro Grafismo no tampão

Acendimento Prateleira Luz no forno

Autolimpante Revestimento do forno

Pequeno

G

Classificação energética

Lâmpada inclusa

Grande

F

Potência (kW) Escalonamento (°C)

4

D

D

Mesa Polido ou escovado

34

DREAM 4 QUEIMADORES MESA

EAN - Dream Inox

SAP - Dream Preto

DREAM 5 QUEIMADORES

CARACTERÍSTICAS

FORNO Cavidades

CARACTERÍSTICAS

DREAM 4 QUEIMADORES

Volume (litro) Consumo de Manutenção do Forno (kg/h) Vazão total (L/min) POTÊNCIA TOTAL MESA+FORNO GLP (kW)

1

Alumínio

Alumínio

2,0

2,4

180/200/220/250/270

180/200/220/250/270

A

A

Automático

Automático

1 Fixa/1 deslizante

1 Fixa/1 deslizante

Sim

Sim

Sim 220v

Sim 220v

Sim

Sim

Catalítico a pó

Catalítico a pó

58

101

0,099

0,151

6,28

10,58

1

0

Preto/ Inox escovado

Preto/ Inox escovado

Acabamento externo (vidro + coluna)

Vidro + aço

Vidro + aço

Acabamento interno (vidro + coluna)

Vidro + aço

Vidro + aço

Geometria do vidro

Liso plano

Liso plano

Grafismo no Vidro

Sim

Sim

Abertura da porta

Multi parada

Multi parada

Acabamento externo Móvel ou fixa

Chapa pintada - Branco/ Preto Inox escovado

Chapa pintada - Branco/ Preto Inox escovado

Controle Integrado no painel

Não

Não

Grafismo no painel

Sim

Sim

Chapa pintada - Branco/ Preto Inox escovado

Chapa pintada - Branco/ Preto Inox escovado

Fixa

Fixa

LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA) Acabamento externo

Chapa pintada - Branco/ Preto/ Cinza

Chapa pintada - Branco/ Preto/ Cinza

PÉS ( DIANTEIROS E TRASEIROS) Material Cor

Polipropileno

Polipropileno

Branco/ Preto/ Cinza

Branco/ Preto/ Cinza

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM) Largura

509

769

Profundidade (com a tampa de vidro aberta)

701

706

Profundidade (com a tampa de vidro fechada)

627

632

Altura (com tampa de vidro aberta)

1340

1340

Altura (com tampa de vidro fechada)

930

930

DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura

530

790

Profundidade

660

660

Altura

880

880

PESO (KG) Peso Líquido (sem embalagem)

PAINEL SUPERIOR Acabamento externo

DREAM 5 QUEIMADORES

ESTUFA

1

PORTA Cor

DREAM 4 QUEIMADORES

Peso Bruto (com embalagem)

23,5

33,1

27

37

35


F O G Õ E S

Stove collection | Línea de cocinas

D E

L I N H A

F O G Ã O

WAVES

I N F O R M AÇ Õ E S

T É C N I C A S Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n Informaciones técnicas CARACTERÍSTICAS

Puxador

EAN - Waves Branco

WAVES 4 QUEIMADORES

WAVES 5 QUEIMADORES

WAVES 6 QUEIMADORES

7892946310397

7892946310403

7892946310410

EAN - Waves All Black

7892946327388

7892946327395

EAN - Waves Vermelho

7892946328477

7892946328484

EAN - Waves Amarelo

7892946328590

7892946328606

EAN - Waves Inox

7892946330074

7892946330081

SAP - Waves Branco

3700000000

3700000001

3700000002

SAP - Waves All Black

3700000042

3700000043

3700000057

SAP - Waves Vermelho SAP - Waves Amarelo SAP - Waves Inox

3700000044 3700000047

7892946330098

CARACTERÍSTICAS

Quantidade de Queimadores

WAVES 6 QUEIMADORES

5

6

Lay-out dos queimadores da mesa A

Médio - 1,85 kW

Médio - 1,85 kW

Médio - 1,85 kW

B

Pequeno - 1,7 kW

Pequeno - 1,7 kW

Pequeno - 1,7 kW

C

Pequeno - 1,7 kW

E

B

D

D F

C

E

A

Pequeno - 1,7 kW Extra Grande - 3,3 kW

Médio - 1,85 kW

F

Pequeno - 1,7 kW Pequeno - 1,7 kW

Luz no forno Lâmpada inclusa

Revestimento do forno

Médio - 1,85 kW

Médio - 1,85 kW

Consumo de Manutenção do Forno (kg/h)

7,1

10,4

10,5

65,0%

65,0%

65,0%

Controle Integrado na mesa

Não

Não

Não

POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)

Branco/ Preto

Bivolt

Bivolt

Bivolt

Grafismo na mesa

Não

Não

Não

Frequência da rede (Hz)

60

60

60

Queimador Grande - Especial

Não

Não

Não

Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W)

25

25

25

Acabamento capa queimador

Esmaltado Brilhante

Esmaltado Brilhante

Esmaltado Brilhante

Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W)

25

25

25

Acabamento Câmara queimador

Forjado polido c/ saia

Forjado polido c/ saia

Forjado polido c/ saia

* GLP/GN

* GLP/GN

* GLP/GN

Base c/Suporte p/ Eletrodo

Base c/Suporte p/ Eletrodo

Base c/Suporte p/ Eletrodo

Piso

Piso

Piso

Rendimento Médio

Sistema Material

SS 430

SS 430

SS 430

Mesa Polido ou escovado

Polido

Polido

Polido

Injetado e pintado

Injetado e pintado

Injetado e pintado

Integrada

Integrada

Integrada

Arame Redondo

Arame Redondo

Arame Redondo

A

A

A

Automático

Automático

Automático

Liso plano

Liso plano

Liso plano

Sim

Sim

Sim

Manípulos Trempes Material trempes Classificação energética Acendimento Geometria do vidro Grafismo no tampão

36

Prateleira

Volume (litro)

3700000055

Piso/Embutir

Acendimento

Pequeno - 1,7 kW

Branco/ Preto / Amarelo / Vermelho/ Inox

Tipo Gás

Classificação energética

Autolimpante

3700000054

Tensão

Potência (kW) Escalonamento (°C)

4

G

3700000046

WAVES 5 QUEIMADORES

MESA

G

3700000045

WAVES 4 QUEIMADORES

Branco/ Preto / Amarelo / Vermelho/ Inox

Cor

WAVES 5 QUEIMADORES

WAVES 6 QUEIMADORES

1

1

1

Alumínio

Alumínio

Alumínio

2,0

2,4

2,4

180/200/220/250/270

180/200/220/250/270

180/200/220/250/270

A

A

A

CARACTERÍSTICAS

WAVES 4 QUEIMADORES

WAVES 5 QUEIMADORES

WAVES 6 QUEIMADORES

Chapa pintada - Branco / Preto / Inox escovado

Chapa pintada - Branco / Preto / Inox escovado

Chapa pintada - Branco / Preto

Fixa

Fixa

Fixa

Chapa pintada - Branco / Preto / Cinza

Chapa pintada - Branco / Preto

ESTUFA

FORNO Cavidades

CARACTERÍSTICAS

WAVES 4 QUEIMADORES

Vazão total (L/min) POTÊNCIA TOTAL MESA+FORNO GLP (kW)

Automático

Automático

Automático

1 Fixa

1 Fixa

1 Fixa

Sim

Sim

Sim

Sim 220v

Sim 220v

Sim 220v

Sim

Sim

Sim

Catalítico a pó

Catalítico a pó

Catalítico a pó

51

88,5

88,5

0,097

0,142

0,142

6,28

10,58

10,58

9,1

12,8

12,9

PORTA Preto / Amarelo / Vermelho/ Inox escovado

Preto / Amarelo / Vermelho/ Inox escovado

Preto

Acabamento externo (vidro + coluna)

Vidro + aço

Vidro + aço

Vidro + aço

Acabamento interno (vidro + coluna)

Vidro + aço

Vidro + aço

Vidro + aço

Cor

Geometria do vidro

Liso plano

Liso plano

Liso plano

Grafismo no Vidro

Sim

Sim

Sim

Abertura da porta

Multi parada

Multi parada

Multi parada

PAINEL SUPERIOR

Móvel ou fixa

LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA) Acabamento externo

Chapa pintada - Branco / Preto / Vermelho / Amarelo Inox escovado

Chapa pintada - Branco/ Preto

Controle Integrado no painel

Sim

Sim

Sim

Grafismo no painel

Sim

Sim

Sim

Chapa pintada - Branco / Preto / Cinza

PÉS ( DIANTEIROS E TRASEIROS) Material Cor

Polipropileno

Polipropileno

Polipropileno

Branco / Preto

Branco / Preto

Branco / Preto

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM) Largura

489

769

769

Profundidade (com a tampa de vidro aberta)

620

620

620

Profundidade (com a tampa de vidro fechada)

597

597

597

Altura (com tampa de vidro aberta)

1276

1276

1276

Altura (com tampa de vidro fechada)

885

885

885

DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura

515

790

790

Profundidade

630

630

630

Altura

830

830

830

20,7

29,2

29,1

23

33

33

PESO (KG) Peso Líquido (sem embalagem)

Chapa pintada - Branco/ Preto / Vermelho / Amarelo Inox escovado

Acabamento externo

Acabamento externo

Peso Bruto (com embalagem)

* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.

37


F O G Õ E S

Stove collection | Línea de cocinas

D E

L I N H A

F O G Ã O

STAR

I N F O R M AÇ Õ E S

T É C N I C A S Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n Informaciones técnicas CARACTERÍSTICAS

Puxador STAR 4 QUEIMADORES

EAN - Star Branco

7892946329191

EAN - Star Preto

7892946333266

SAP - Star Branco

3700000048

SAP - Star Preto

3700000058

STAR CLEAN 4 QUEIMADORES

Lay-out dos queimadores da mesa

EAN - Star Clean Preto

7892946333273

SAP - Star Clean Branco

3700000053

SAP - Star Clean Preto

3700000059

Tensão

STAR 4 QUEIMADORES

Quantidade de Queimadores

7892946330067

Branco / Preto

CARACTERÍSTICAS

STAR CLEAN 4 QUEIMADORES

Branco / Preto

G

E

B

C

4

4

Médio - 1,85 kW

Médio - 1,85 kW

Lâmpada inclusa

Não

Não

Pés ( Dianteiros e traseiros)

Médio - 1,85 kW

Médio - 1,85 kW

Autolimpante

Sim

Sim

Revestimento do forno Volume (litro) 7,4

7,4

65,0%

65,0%

Consumo de Manutenção do Forno (kg/h)

Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W)

25

-

Grafismo na mesa

Não

Não

POTÊNCIA TOTAL MESA+FORNO GLP (kW)

Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W)

25

-

Queimador Grande - Especial

Não

Não

Acabamento capa queimador

Esmaltado Brilhante

Esmaltado Brilhante

Acabamento Câmara queimador

Estampado s/ polimento

Estampado s/ polimento

Cor

Sistema

Base injetada/ Eletrodo fixado na mesa

Base injetada/ Eletrodo fixado na mesa

Material

SS 430

SS 430

Trempes Material trempes Classificação energética Acendimento Geometria do vidro Grafismo no tampão

38

Móvel ou fixa

Acabamento externo

Vazão total (L/min)

Mesa Polido ou escovado

-

Acabamento externo

Não

Não

Manípulos

Automático

ESTUFA

1 Fixa

Não

Piso

A

Sim Sim

Não

Controle Integrado na mesa

Piso

A

Sim

1 Fixa

-

Piso/Embutir

2,0 180/200/220/250/270

Catalítico a pó

Catalítico a pó

51

51

Chapa pintada - Branco / Preto

Sim

Prateleira

60

* GLP/GN

2,0 180/200/220/250/270

Chapa pintada - Branco / Preto

Controle Integrado no painel

Luz no forno

F

STAR CLEAN 4 QUEIMADORES

Grafismo no painel

Pequeno - 1,7 kW

Frequência da rede (Hz)

* GLP/GN

Plástico

Pequeno - 1,7 kW

-

Tipo Gás

Plástico

Pequeno - 1,7 kW

Bivolt

Rendimento Médio

1

Pequeno - 1,7 kW

G POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)

Acendimento

1

C

E

A

Classificação energética

STAR 4 QUEIMADORES PAINEL SUPERIOR

Acabamento externo

B

D

D F

A

Potência (kW) Escalonamento (°C)

MESA

EAN - Star Clean Branco

Cor

CARACTERÍSTICAS

STAR CLEAN 4 QUEIMADORES

FORNO Cavidades

CARACTERÍSTICAS

STAR 4 QUEIMADORES

Chapa pintada - Branco / Preto

Chapa pintada - Branco / Preto

Fixa

Fixa

LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA)

Material Cor

Chapa pintada - Branco / Preto

Chapa pintada - Branco / Preto

Polipropileno

Polipropileno

Branco / Preto

Branco / Preto

DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM) Largura

489

489

0,097

0,097

6,28

6,28

Profundidade (com a tampa de vidro aberta)

609

609

9,4

9,4

Profundidade (com a tampa de vidro fechada)

588

588

Altura (com tampa de vidro aberta)

1253

1253

Altura (com tampa de vidro fechada)

858

858

PORTA Preto

Preto

Acabamento externo (vidro + coluna)

Vidro + aço

Vidro + aço

Acabamento interno (vidro + coluna)

Vidro + aço

Vidro + aço

Geometria do vidro

Liso plano

Liso plano

DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura Profundidade

630

630

830

830

Polido Injetado

Integrada

Integrada

Arame Redondo

Arame Redondo

A

A

Peso Líquido (sem embalagem)

Automático

-

Peso Bruto (com embalagem)

Liso plano

Liso plano

Não

Não

Sim

Sim

Abertura da porta

Simples

Simples

515

Altura

Polido Injetado

Grafismo no Vidro

515

PESO (KG) 19,4

19

0

0

* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.

39


C O Z I N H A S

MA DEI RA D E

S O F I S T I C A Ç Ã O P R A O

C H E F

Q U E E M

I N S P I R A R

E X I S T E C A D A

U M .

Kitchens wood. Sophistication to inspire the chef who is inside each person. Cocinas de Madera. Sofisticación para inspirar el chef que existe dentro de cada uno.

40

41


C O Z I N H A D E M A D E I R A

BELÍSSIMA PLUS

A B

Wood Kitchens Cocinas en Madera 1 2

3 4

1 - I P3-120: ARMÁRIO DE PAREDE 3 PORTAS

5

2 - I PNV-15: NICHO VERTICAL DE PAREDE 3 - I PH2 1V-70: ARMÁRIO DE PAREDE HORIZONTAL 1 PORTA E 1 PORTA C/ VIDRO 4 - I PH2 1V-70: ARMÁRIO DE PAREDE HORIZONTAL 1 PORTA E 1 PORTA C/ VIDRO 5 - I PH2 1V-70: ARMÁRIO DE PAREDE HORIZONTAL 1 PORTA E 1 PORTA C/ VIDRO D

6 - I GH1G1-80 ST COOK: GABINETE PARA COOKTOPS, SEM TAMPO 1 PORTA HORIZONTAL 7 - I GG3H2-120 ST : GABINETE SEM TAMPO 2 PORTAS HORIZONTAIS E 3 GAVETAS

C

8 7

9

10 11

6

8 - I GNV-15 ST: GABINETE NICHO VERTICAL SEM TAMPO, COM TOALHEIRO 9 - I GCR ST: GABINETE CANTO RETO, SEM TAMPO 4 PORTAS HORIZONTAIS 10 - I GH2-70 ST: GABINETE 2 PORTAS HORIZONTAIS 11 - I GH1G1-70 ST: GABINETE SEM TAMPO 1 PORTA HORIZONTAL E 1 GAVETA TAMPOS - IT-80 COOKTOP 5B, IT-120, IT-15, IT-IGCR, IT-70, IT-70 COOKTOP 5 BOCAS TRIPLA CHAMA (A) IPLDPFNO - 70 | IPH2-1V-120 | IPH2-1V-70 | IGG4H1-120 | PIA INOX ITATIAIA | IGH2-70 ST | IT-70 (B) IPLDPFNO - 70 | IPH2-1V-120 | IPH2-1V-70 | IPCR-2V DUPLO | IGG4H1-120 | PIA INOX ITATIAIA | IGH2-70 ST | IT-70 | IGCR ST | IT-IGCR (C) IPLDPFNO - 70 | IPH2-1V-120 | IPH-80 | IGG4H1-120 | IT-120

42

(D) IPHA-80 | IPCR DUPLO | IPH2-1V-120 | IPLDPFNO-70 | IGG4H1-120 | PIA INOX ITATIAIA | IGCR ST | IT-IGCR | IGH1G1-80 ST COOK | IT-80 COOKTOP 5B | COOKTOP ITATIAIA 5B TRIPLA CHAMA

43


D I F E R E N C I A I S

DA

L I N H A

General characteristics Características generales

MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.

MAIS ESPAÇO PARA OS ELETRODOMÉSTICOS E MELHOR ORGANIZAÇÃO DO AMBIENTE.

Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.

ELEGÂNCIA, BELEZA E RESISTÊNCIA PARA O AMBIENTE. Elegance, beauty and resistance to the environment. Elegancia, belleza y resistencia para el ambiente.

More space for household appliances and better organization of the environment. Más espacio para los electrodomésticos y mejor organización del ambiente.

Pés com sapata regulável de até 25 mm. Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.

Armários com porta de vidro reflecta com película protetora. Cabinets with reflecta glass door with protective film. Armarios con puerta de vidrio reflecta con película protectora.

Módulo torre quente com espaço para micro-ondas ou forno e gavetão de madeira. Hot tower module with space for microwave or oven and wooden drawer. Módulo torre caliente con espacio para micro-ondas u horno y cajón de madera.

DESIGN ERGONÔMICO. Ergonomic design. Design ergonómico.

R E S I S T E N T E A A LTA S T E M P E R AT U R A S ( 1 2 0 0C ) .

Puxadores em aço na cor da porta.

Resistent to high temperatures. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.

Steel handles in the same color of the door. Tiradores de acero, del color de la puerta.

Tampo de fórmica granito slate. Black granite formica cover. Tapa de fórmica granito slate.

The drawer slides effortlessly. El cajón se desliza sin esfuerzo.

Gaveta com corrediça telescópica. Drawer with telescopic slides and cutlery division. Cajón con rieles telescópicos y división de cubertería.

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA. Organization for the kitchen. Organización para la cocina.

P L U S B E L Í S S I M A

44

DESLIZA SEM ESFORÇO.

C O R E S

Prateleiras bem distribuídas.

Colors/Colores

DURABILIDADE E RESISTÊNCIA. Durability and strength. Durabilidad y resistencia.

Dobradiça de 35 mm. 35mm hinges. Bisagras de 35 mm.

MAIS FACILIDADE E S U A V I D A D E N A A B E R T U R A DA S P O R TA S .

Por tas e gavetas

Co r p o

Oppe r cabinet door s Pue r tas de ar mar ios aé re os

Bo d y Cu erp o

Bra n c o

Wh i t e Bl a nco

Branco Lacca Ceti n

Saara Wood

White Lacque r Blanco Lacca

Sahara Wood Sahara Wood

Saara Wood Lacca Ceti n

More ease and smoothness at the opening of the doors. Más facilidad y suavidad en la apertura de las puerta.

Saara Wood Lacca Cetin Saara Wood Lacca Cetin

Mo ld u ra p or tas de v i dro

Portas articuladas e pistão a gás. Hinged doors and gas piston. Puertas articuladas y pistón a gas.

Wh i t e La cq u e r Bl a nco La cca

TA M P O D E F Ó R M I C A G R A N I TO S L AT E

Resistente a altas temperaturas (1200C).

Gl a s s d o o r frame Ma rco p u ert a de v idr io

Bra n c o L a c ca Ceti n

Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.

Saara Wood Lacca Ceti n Saara Wood Lacca Cetin Saara Wood Lacca Cetin

Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.

45


C O Z I N H A D E M A D E I R A

FLUENCE

A B

Wood Kitchens Cocinas en Madera 1

5 2

1-P L 2P1PH-70 FNO: PANELEIRO 2 PORTAS 1 PORTA HORIZONTAL P/ FORNO

3

4

2-P D 1PH-80: ARMÁRIO AÉREO 1 PORTA HORIZONTAL 3-P D CANTO 2P: PAREDE 2 PORTAS CANTO 4-P D 1PVH-120 NC: ARMÁRIO AÉREO COM 1 PORTA HORIZONTAL C/ VIDRO E NICHO 5-P L 4P1G-70 FNO: PANELEIRO 4 PORTAS 1 GAVETA P/ FORNO

D C

6-G B 2P-80 COOK 5B: GABINETE 2 PORTAS P/ COOKTOP 7 - G B CANTO 1P: GABINETE 1 PORTA CANTO 8-G B 3P2G-120 ST: GABINETE 3 PORTAS 2 GAVETAS SEM TAMPO

7 6

8

COOKTOP ITATIAIA NG 5B PIA INOX ITATIAIA 120

(A) PL 2P1PH-70 FNO | PD 1PVH-120 NC | GB 3P2G-120 | PD 1PH-80 | FOGÃO WAVES 4B INOX (B) PL 4P1G-70 FNO | PD 2P-120 NC | GB 3P2G-120 | PD 1PH-80 | FOGÃO WAVES 4B INOX (C) PL 4P1G-70 FNO | PD 1PVH-120 NC | GB 3P2G-120 | PD 1PH-80 | FOGÃO WAVES 4B INOX

46

(D) PL 2P1PH-70 FNO | PD 2P-120 NC | GB 3P2G-120 | GB 2P-80 COOK 5B | PD 1PH-80 | COOKTOP ITATIAIA 5B

47


D I F E R E N C I A I S

DA

L I N H A

General characteristics Características generales

MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O , E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.

ELEGÂNCIA, BELEZA E RESISTÊNCIA PARA O AMBIENTE.

Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.

Pés com sapata regulável de até 25 mm. Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.

SOFISTICAÇÃO Q U E VA LO R I Z A.

Elegance, beauty and resistance to the environment. Elegancia, belleza y resistencia para el ambiente.

Sophistication that values. Sofisticación que valora.

Armários com porta de vidro reflecta com película protetora.

Opção de LED no armário aéreo com vidro.

Cabinets with reflecta glass door with protective film. Armarios con puerta de vidrio reflecta con película protectora.

Wall cupboard with glass and LED option. Opción de LED en el armario aéreo con vidrio.

ERGONOMIA E FAC I L I D A D E AO P U X A R .

QUALIDADE QUE FAZ A DIFERENÇA.

Ergonomics and easy to pull. Ergonomía y facilidad al tirar.

MAIS FACILIDADE E S U A V I D A D E N A A B E R T U R A D A S P O R TA S . More ease and smoothness at the opening of the doors. Más facilidad y suavidad en la apertura de las puerta.

Quality that make the difference. Calidad que marca la diferencia.

Exclusivos puxadores em alumínio escovado.

Exclusiva grelha de saída de ar quente em aço.

Exclusive handles made of brushed aluminum. Exclusivos tiradores de Alumínio cepillado.

Exclusive hot air outlet in steel. Exclusiva salida de aire caliente en acero.

Portas articuladas e pistão a gás.

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.

Hinged doors and gas piston. Puertas articuladas y pistón a gas.

Organization for the kitchen. Organización para la cocina.

F L U E N C E

Prateleiras bem distribuídas.

48

ESPAÇO PARA FORNO E MICRO-ONDAS.

P R AT I C I DA D E E DESIGN MODERNO.

Space for oven and microwave. Espacio para horno y micro-ondas.

Practicality and modern design. Practicidad y diseño moderno.

Paneleiro mais moderno e melhor organização da cozinha. Modern pan cabinet and better organization of the kitchen. Ollero más moderno y mejor organización de la cocina.

Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.

C O R E S Colors/Colores

Co r p o

Por tas

Bo d y Cu erp o

Door s Pue r tas

Balcão cooktop com preparação para saída de mangueira de gás e ligação elétrica.

Bra n c o Ce t i m

Branco Ceti m

Countertop cooktop with preparation for gas hose outlet and electrical connection. Gabinete con preparación para salida de manguera de gas y conexión eléctrica.

Ma d ei ra Ave i ro Oa k

Madei ra Avei ro Oak

Wh i t e Sa t i n Bl a nco Sa t én

White Satin Blanco Saté n

TA M P O PA D R ÃO C O N C R E TO

Beleza e facilidade na limpeza. Standard countertop in Concrete color pattern. Tablero destacado en el color Concreto. Beauty and easy to clean. Belleza y facilidad de limpieza.

49


C O Z I N H A D E M A D E I R A

JAZZ

A B

Wood Kitchens Cocinas en Madera 5

1 - I PLDAFNO-70: PANELEIRO TORRE QUENTE 2 PORTAS VERTICAIS, 1 PORTA HORIZONTAL C/ GARRAFEIRO

7

1 2 3

6

5

4

2 - I P2-70: ARMÁRIO DE PAREDE 2 PORTAS 3 - I P1-35: ARMÁRIO DE PAREDE 1 PORTA 4 - I A: ARMÁRIO DE PAREDE DE ÂNGULO 2 PORTAS 5 - I PHANCH-70: ARMÁRIO DE PAREDE HORIZONTAL 1 PORTA C/ NICHO 6 - I P2NCH-120: ARMÁRIO DE PAREDE 2 PORTAS C/ NICHO 7 - I PHMNCH-120: ARMÁRIO DE PAREDE HORIZONTAL 1 PORTA C/ VIDRO E NICHO 8 - I G2A-70: GABINETE 2 PORTAS

D C

8

9

10

11

12

13 14

9 - I G2A-80 COOK 5B: GABINETE 2 PORTAS PARA COOKTOP 5 BOCAS 10 - I G1A-35: GABINETE 1 PORTA 11 - I AG: GABINETE DE ÂNGULO 1 PORTA 12 - I G2A-70: GABINETE 2 PORTAS 13 - I G3G2-120 PIA: GABINETE TRIPLO PIA INOX C/ 2 GAVETAS E 3 PORTAS 14 - I G3G2-120: GABINETE TRIPLO C/ 2 GAVETAS E 3 PORTAS COOKTOP ITATIAIA 5B (A) IPLDAFNO-70 | IP2NCH-120 | IPH-70 | IG3G2-120 PIA | FOGÃO DREAM 4B (B) IPH-80 | IP2NCH-120 | IA | IPHANCH-70 | IPLDAFNO-70 | IG2A-80 COOK 4B | IG2A-70 | IAG | IG3G2-120 PIA (C) IPLDAFNO-70 | IPHMNCH-120 | IPLA-35 | IG3G2-120 PIA |

50

(D) IPLDA-70 | IP2-70 | IPHMNCH-120 | IPH-80 | IG2A-70 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5B INOX

51


D I F E R E N C I A I S

DA

L I N H A

General characteristics Características generales

FUNCIONALIDADE E DESIGN EXCLUSIVO.

ESPAÇO PARA FORNO E MICRO-ONDAS.

Functionality and unique design. Funcionalidad y design exclusivos.

Space for oven and microwave. Espacio para horno y micro-ondas.

MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.

Paneleiro mais moderno e melhor organização da cozinha. Modern pan cabinet and better organization of the kitchen. Ollero más moderno y mejor organización de la cocina.

Modernos puxadores resistentes e que não mancham. Modern resistant handles and harmless. Modernos picaportes resistentes y que no manchan.

Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.

Pés com sapata regulável de até 25 mm. Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.

P R AT I C I DA D E E DESIGN MODERNO.

DESLIZA SEM ESFORÇO.

Practicality and modern design. Practicidad y diseño moderno.

R E S I S T E N T E A A LTA S T E M P E R AT U R A S ( 1 2 0 0C ) .

Balcão cooktop com preparação para saída de mangueira de gás e ligação elétrica.

Resistent to high temperatures. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.

Countertop cooktop with preparation for gas hose outlet and electrical connection. Gabinete con preparación para salida de manguera de gas y conexión eléctrica.

Tampo de fórmica granito preto.

The drawer slides effortlessly. El cajón se desliza sin esfuerzo.

Gaveta corrediça telescópica e divisor de talher. The drawer slides effortlessly. El cajón se desliza sin esfuerzo.

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.

Black granite formica cover. Tapa de fórmica granito negro.

Organization for the kitchen. Organización para la cocina. C O R E S

Prateleiras bem distribuídas.

Colors/Colores

Co r p o

Por tas de gabi nete e panel ei ros

Bo d y Cu erp o

DURABILIDADE E RESISTÊNCIA.

J A Z Z

Durability and strength. Durabilidad y resistencia.

52

Dobradiça de 26 mm. 26mm hinges. Bisagras de 26 mm.

MAIS FACILIDADE E S U A V I D A D E N A A B E R T U R A DA S P O R TA S . More ease and smoothness at the opening of the doors. Más facilidad y suavidad en la apertura de las puerta.

Portas articuladas e pistão a gás. Hinged doors and gas piston. Puertas articuladas y pistón a gas.

Cabinet door s and pan cabinets Pue r tas de l ar mar io y ar mar ios para las ollas

Co i m b ra B e g e

Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.

Coi m bra Bege

Co i m b ra Bei g e Co i m b ra Ca s t a ño Cl a ro

Coimbra Be ige Coimbra Castaño Claro

TA M P O D E F Ó R M I C A G R A N I TO P R E TO Po r ta s d e a r m ár i os aéreos Overh ea d ca binet door s Pu ert a s d e a rmar ios aé re os

Co i m b ra B ege

Co i m b ra Bei ge Co i m b ra Ca s taño Claro

Preto Fosco Matte Black Ne gro Mate

Mol dura por tas de v i dro Glass door frame Marco pue r ta de v idr io

Coi m bra Bege

Coimbra Be ige Coimbra Castaño Claro

Resistente a altas temperaturas (1200C). Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.

53


C O Z I N H A D E M A D E I R A

CACAU

A B

3

Wood Kitchens Cocinas en Madera 1

2

1 - I PL2P2PV-65 1FNO: PANELEIRO PROFUNDO C/ 4 PORTAS (02 VIDROS) P/ FORNO 2 - I P3-120 C/ SUPORTE TALHER: ARMÁRIO AÉREO COM 3 PORTAS COM SUPORTE TALHER 3 - I PH-80: ARMÁRIO PAREDE HORIZONTAL 4 - I G3G2-120: GABINETE 3 PORTAS E 2 GAVETAS 5 - I G2A-80 COOK 5B: GABINETE 2 PORTAS PARA COOKTOP 5 BOCAS

D

COOKTOP ITATIAIA 5 BOCAS

C

4

5

(A) IPL2P2PV-65 1FNO | IP3-120 C/ SUPORTE TALHER | IPH-80 | IG3G2-120 | FOGÃO WAVES 4B INOX (B) IPL2P2PV-65 1FNO | IP3-120 C/ SUPORTE TALHER | IPH-80 | IG3G2-120 | FOGÃO WAVES 4B INOX (C) IPL2P2PV-65 1FNO | IP3-120 C/ SUPORTE TALHER | IPH-80 | IG3G2-120 | IG2A-80 COOK 5B | COOKTOP ITATIAIA 5B TRIPLA CHAMA

54

(D) IPH-80 | IP3-120 C/ SUPORTE TALHER | PL 2P1PH-70 FNO | IG2A-80 COOK 5B | IG3G2-120

55


D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales

DA

L I N H A MAIS SEGURANÇA E RESISTÊNCIA. More security and resistance. Más seguridad y resistencia.

MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.

A RESISTÊNCIA E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE.

Porta de vidro com película protetora.

The strength and beauty in favor of functionality. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.

Glass door with protective film. Puerta de vidrio con película protectora.

Puxador em alumínio cromado. Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.

Pés com sapata regulável de até 25 mm.

MAIS FACILIDADE E S U A V I D A D E N A A B E R T U R A D A S P O R TA S .

Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.

More ease and smoothness at the opening of the doors. Más facilidad y suavidad en la apertura de las puerta.

COMODIDADE E ESPAÇO. Convenience and space. Comodidad y espacio.

Novo armário aéreo triplo com exclusivo suporte talher incluso.

C A C A U

New 3 doors wall cupboard with exclusive cutlery support included. Nuevo armario de pared de 3 puertas con exclusivo soporte para cubiertos incluido.

Portas articuladas e pistão a gás. P R AT I C I DA D E E DESIGN MODERNO. Praticality and modern design. Praticidad y diseño moderno.

Gabinete cooktop com preparação para saída de mangueira de gás e ligação elétrica. Cabinet cooktop with outlet for gas hose and electric ignition. Gabinete cooktop con preparación para saida de manguera de gas y conexión eléctrica.

Organization for the kitchen. Organización para la cocina. C O R E S

Prateleiras bem distribuídas.

Colors/Colores

Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.

Co r p o

Bo d y Cu erp o

Bra n c o Wh i t e Bl a nco

Car val ho Hanover

Hanove r Oak Wood Made ra Roble Hanove r

TA M P O D E F Ó R M I C A G R A N I TO P R E TO. Po r ta s d e gabi nete e panel ei ros

Ca b i net d o o rs and pan cabinets Pu ert a s d el ar mar io y ar mar ios para las ollas

C a r va lh o Hanover

Ha nover Oa k Wood Ma d era Ro b l e Hanove r

56

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.

Hinged doors and gas piston. Puertas articuladas y pistón a gas.

Branco Lacca White Lacque r Blanco Lacca

Resistente a altas temperaturas (1200C). Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.

57


C O Z I N H A D E M A D E I R A Wood Kitchens Cocinas en Madera

STAR

1

1

2 2

1-P L 2PV-64 PRF: PANELEIRO PROFUNDO 2 PORTAS COM VIDRO 2-P D 1P1PH-120 NC/PD 1PH-70: ARMÁRIO DE PAREDE 1 PORTA VERT., 1 PORTA HORIZ. E NICHO PARA MICRO-ONDAS / ARMÁRIO DE PAREDE 1 PORTA HORIZONTAL 3-G B 3P1G-120: GABINETE 3 PORTAS E 1 GAVETA FOGÃO WAVES 4B INOX

3 3

1 - PL 2PV-64 PRF: PANELEIRO PROFUNDO 2 PORTAS COM VIDRO 2 - PD 1P1PH-120 NC/PD 1PH-70: ARMÁRIO DE PAREDE 1 PORTA VERT. , 1 PORTA HORIZ. E NICHO PARA MICRO-ONDAS / ARMÁRIO DE PAREDE 1 PORTA HORIZONTAL 3 - GB 3P1G-120: GABINETE 3 PORTAS E 1 GAVETA

58

FOGÃO STAR 4B

59


D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales

DA

L I N H A ELEGÂNCIA EM T O D O S O S D E TA L H E S . More security and resistance. Más seguridad y resistencia.

MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.

Paneleiro com porta de vidro temperado reflecta.

T E N D Ê N C I A Q U E VA L O R I Z A O E S P A Ç O.

Glass door tempered with protective film. Puerta de vidrio templado con película protectora.

Trend that enrich the space. Tendencia que valora el espacio.

Tampo padrão concreto.

Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.

Standard countertop in Concrete color pattern with higher ruler. Tablero destacado en el color Concreto.

Pés com sapata regulável de até 25 mm

GAV E TAS

Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.

DE

M A DE I RA Q U E

N ÃO

AGA RRA M

N ÃO

FA Z E M

E

BA RU L H O. Wooden drawers that do not

cling and no noise generation. Cajones de madera que no traban ni hacen ruido.

E R G O N O M I A E FAC I L I D A D E AO P U X A R . Ergonomics and easy to pull. Ergonomía y facilidad al tirar.

Exclusivos puxadores em alumínio escovado. Exclusive handles made of brushed aluminum. Exclusivos tiradores de Alumínio cepillado.

Corrediças telescópicas feitas de aço. MODERNO E FUNCIONAL PRA GANHAR ESPAÇO NA COZINHA.

Microwave support. Soporte para microondas.

S T A R

Corredizas telescópicas de acero.

Organization for the kitchen. Organización para la cocina.

Prateleiras bem distribuídas.

Modern and functional to save space in the kitchen. Moderno y funcional para ahorrar espacio en la cocina.

Nicho para micro-ondas

60

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.

Telescopic slides made of steel.

Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.

C O R Color/Color

Co r p o

Por tas

Ma d ei ra Ave i ro Oa k

Madei ra Avei ro Oak

Bo d y Cu erp o

Door s Pue r tas

TA M P O PA D R ÃO C O N C R E TO.

Beleza e facilidade na limpeza. Standard countertop in Concrete color pattern. Tablero destacado en el color Concreto. Beauty and easy to clean. Belleza y facilidad de limpieza.

61


K I T D E M A D E I R A

DAMASCO

K I T D E M A D E I R A

Wood Kitchens Cocinas en Madera

Wood Kitchens Cocinas en Madera

1,80m

I4G2-180: Kit 5 portas verticais, 2 gavetas e 1 porta horizontal

K I T D E M A D E I R A

AÇA�

1,80m

1,80m

I4G2-180: Kit 5 portas verticais, 2 gavetas e 1 porta horizontal

I4G2-180: Kit 5 portas verticais, 2 gavetas e 1 porta horizontal

CANELA

Wood Kitchens Cocinas en Madera

1,60m

I4G2-160: Kit 6 portas verticais, 2 gavetas e 1 porta horizontal

1,60m

I4G2-160: Kit 6 portas verticais, 2 gavetas e 1 porta horizontal

1,60m

I4G2-160: Kit 6 portas verticais, 2 gavetas e 1 porta horizontal

1,81m

I4G2-180: Kit 7 portas, 2 gavetas com tampo

62

63


B E L Í S S I M A

P L U S

I N F O R M AÇ Õ E S

T É C N I C A S

I N F O R M AÇ Õ E S

F L U E N C E

Technical information Informaciones técnicas

T É C N I C A S

Technical information Informaciones técnicas

PD 1PVH-120 NC VRF LED FLUENCE AVR com led.

C O R E S

C O R E S

Colors/Colores

Colors/Colores

Branco W h ite Blan co

64

Branc o Lacc a Cetin Whi te La cq ue r Bl a nco La cca

S aara Wo o d S ahara Wo o d S ahara Wo o d

S aara Wo o d La cca Ce t in S ahara Wo o d S ahara Wo o d

V id ro Re fl ec ta

Gra n i to S late

Reflect a Glass Vidr io Reflect a

Bl a c k G ra n i te G ra n i to Ne g ro

Informações complementares: • Corpo no padrão Branco ou Saara Wood • Tampo reto em fórmica no padrão Granito Slate

Bra n c o W h i te Bl a n co

Madei ra Avei ro Oak

Informações complementares: • Corpo no padrão Aveiro Oak e Branco Cetim • Corpo com padrão interno branco • Tampo reto em padrão BP Concreto

65


C A C A U S T A R

9

9

0,2

1,0

1,2

9

0,2

0,2

0

5

8

9 1,0

0,8

0.3

9 0,2

5

0,55

0,68

0,55 0,27 IPH-80 CACAU

IP3-105 CACAU

IP3-120 CACAU

Armário 3 portas

Armário 3 portas

IP3-105 C/SUP TALHER CACAU

IP3-120 C/SUP TALHER CACAU

Armário 3 porta, com suporte Talher

Armário 3 portas, com suporte Talher

7

5

0

PL 2PV-64 PRF

1,2

0

0

0,5

IG3G2-105 CACAU

IG3G2-120 CACAU

Gabinete 3 portas e 2 gavetas

Gabinete 3 portas e 2 gavetas

,50

0

0

Paneleiro profundo c/ 2 Portas c/ vidro reflecta temperado

0,8

0

0,35 0,63

0,53 0,85

0,90

0,90

0,35

0,8

1,98

0

0,5

1,0

0

1

0.4

0,85

0

0,7

7

0,4

0,7

0,4 0,5

4

1,2 0

0

Armário parede horizontal

0.6

2,10

0,2

1,2

0 0,89

Technical information Informaciones técnicas

0,68

T É C N I C A S

1,98

I N F O R M AÇ Õ E S

J A Z Z

IG2A-80 COOK 5B CACAU

IG2A-80 COOK 4B CACAU

Gabinete 2 portas para cook top 5B

Gabinete 2 portas para cook top 4B

IPLDV1FNO-70 CACAU

IPLD1FNO-70 CACAU Paneleiro Forno Profundo c/ 4 Portas Verticais

Paneleiro Forno Profundo c/ 2 Portas e 2 Portas c/ vidro moldura

7

0,4

7

0,7

0

7

0,4

0,4

0,7

7

0,4

0,6

5

0

GB 3P1G-120

0,6

5

Gabinete 03 portas e 01 gaveta

,47

0,6

0

5

0

0,45

0,6

1

0,6

1

0,6

1

1,9

0

0,69

1

0,40

2,10

0,6

2,10

0,45

2,10

1,98

1,98

0,3

2

IPLDP-70 6P CACAU Paneleiro Profundo c/ 6 Portas

C O R E S

IPLDVP-70 6P CACAU

Paneleiro profundo c/ 4 Portas e 2 Portas c/ vidro moldura

0,4 IPL2P2PV-65 1FNO Paneleiro profundo c/4 Portas (02 vidro) e 01 Forno

IPL4P-65 1FNO Paneleiro profundo c/ 4 Portas e 01 Forno

PD 1P1PH-120 NC/PD 1PH-70

IPL2P1PH-65 2FNO

Aéreo com 01 porta vertical e 01 horizontal

Paneleiro profundo c/ 3 Portas (01 articulada) e 02 Fornos

C O R E S

C O R E S

Colors/Colores

Colors/Colores

Colors/Colores

Bra n c o

66

Pret o

Coimbra Bege

Black Ne g ro

Coi m bra B e i ge Coi m bra Ca s ta ño C l a ro

Informações complementares: • Corpo no padrão Coimbra Bege • Tampo em formica Post Forming no padrão Granito Preto

W h i te Bl a n co

Branco Lacca W h i t e La cq u er Bl a n co La cca

Car val ho Hanover Co i m b ra B ei g e Co i m b ra Ca s t a ñ o C l a ro

Informações complementares: • Corpo no padrão branco e Carvalho Hanover • Tampo em fórmica padrão granito preto reto

Madei ra Avei ro Oak

Informações complementares: • Corpo no padrão Aveiro Oak • Corpo com padrão interno branco • Tampo reto em padrão BP Concreto

67


K I T

D A M A S C O

I N F O R M AÇ Õ E S

T É C N I C A S

Technical information Informaciones técnicas

K I T

C A N E L A

K I T

A Ç A Í

M U L T I L I N H A S

1

0,3

0,6

1,8

9

0

0,5

1,2

0

0,14

0,07

0,39

0

8

0,4 1,98

Nicho para micro-ondas

0

0,5

0

1,2

0,5

0

IT-120 MAD

Tampo de madeira

IT-120 RETO MAD

Tampo de madeira

Suporte para talheres

3

1,2

0,5

0

0,07

0,07

7 0,4

SUPORTE TALHER

1,2

0

0,07

INM-70

PIA INOX - PLUS

PIA INOX

C O R E S Colors/Colores

Branco

Branco Lacca

Branco Lacca Ceti n

W h i t e La cq u er Bl a n co La cca

W h i t e La cq u er Bl a n co La cca

Saara Wood Lacca

Saara Wood Lacca Ceti n

S a h a ra Wo o d S a h a ra Wo o d

S a h a ra Wo o d S a h a ra Wo o d

Grani to Preto

Grani to Sl ate

Preto Lacca

Bl a c k G ra n i t e G ra n i t o Neg ro

Bl a c k G ra n i t e G ra n i t o Neg ro

Bl a c k Neg ro

Coi m bra Bege

Car val ho Hanover

Co i m b ra B ei g e Coimbra Castaño Claro

Ha n over O a k Wo o d Ma d era Ro b l e Ha n over

White Bl a n co

C O R E S

Saara Wood

Colors/Colores

C O R E S

C O R E S

Colors/Colores

68

Colors/Colores

Branco

Branc o Lac ca

Pre t o Lacca

W h ite Blan co

Whi te La cq ue r Bl a nco La cca

Black Negro

Coimbra B ege

Carvalho Hanover

Co im b ra B e ig e Co im b ra Cas tañ o C la ro

Ha nove r Oa k Wood Ma d e ra Robl e Ha nove r

Informações complementares: • Corpo nos padrões Branco, Coimbra Bege ou Carvalho Hanover • Tampo reto em MDP-FF no padrão Granito Ônix

Bra n c o Lacca W h i te La cq u e r Bl a n co La cca

Informações complementares: •C orpo no padrão branco • Tampos em MDP-FF no padrão granito ônix

Bra n c o

Branco Lacca

Preto Lacca

W h i te Bl a n co

W h i t e La cq u er Bl a n co La cca

Bl a c k Neg ro

C a r va lh o Ha n over Ha n ove r Oa k Wo o d Ma d e ra Ro b l e Ha n ove r

Co i m b ra B eg e

Car val ho Hanover

Co i mb ra Be i g e Co i mb ra Ca sta ñ o Cl a ro

Ha n over O a k Wo o d Ma d era Ro b l e Ha n over

Informações complementares: • Corpo nos padrões Branco, Coimbra Bege ou Carvalho Hanover • Tampo reto em MDP-FF no padrão Granito Ônix

S a h a ra Wo o d S a h a ra Wo o d

69


CARTELA DE CORES

MATERIAIS

Color and materials chart Paleta de colores y materiales

BRANCO

BRANCO LACCA

BRANCO CETIN

White

White Lacquer

White Satin

Blanco

Blanco Lacca

Blanco Satén

M A T E R I A I S D E Q U A L I D A D E

Quality materials Materiales de calidad

C O N H E Ç A A T E X T U R A E A S C O R E S DA S

MDP

COZINHAS DA N OS SA L IN H A DE MADEIRA

MDP é mais resistente quando se

E E N T E N D A P O R Q U E A I TAT I A I A É

trata de ser desmontado e montado

R E F E R Ê N C I A E M B E L E Z A E Q UA L I DA D E .

novamente. Possui maior resistência a

P R O D U Ç Ã O

Check the texture and colors of Itatiaia’s wooden kitchens and learn why Itatiaia is a reference in beauty and quality.

I N D U S T R I A L ,

Q U A L I D A D E

Conozca la textura y los colores de las cocinas de nuestra línea de madera y entienda por qué Itatiaia es referencia en belleza y calidad.

A R T E S A N A L .

umidade. T-HDF São chapas acabadas, fabricadas com Tecnologia de Definição de Imagem,

BRANCO SUPERBRILHO

PRETO

PRETO LACCA

SAARA WOOD LACCA

White High Gloss

Black

Black Lacquer

Sahara Wood Lacquer

Blanco Alto Brillo

Negro

Negro Lacca

Sahara Wood Lacca

As cozinhas de madeira da Itatiaia têm acabamento cuidadoso nas duas faces, o que proporciona

Industrial production,

que reproduz o efeito visual da

c r a f t s m a n s h i p q u a l i t y.

madeira utilizada nas gavetas e fundos

I t a t i a i a’ s w o o d e n k i t c h e n s h a v e c a r e f u l

dos móveis. Verniz UV (secagem

finish on both sides, which gives more

ultravioleta), de alta resistência,

strength and durability to the product.

garante produtos ainda mais duráveis.

The assembly of modules is made using screws, providing greater safety for the

mais resistência e durabilidade

installation and long useful life. In addition, they have hole plugs in the entire kitchen,

ao produto. A montagem dos

bolts, metal hinges and plastic covers for mounting brackets, which are part of

módulos é realizada por parafusos, proporcionando maior segurança na

the hardware kit and show the concern of

PUXADORES EM AÇO Mais resistência e beleza para a

SAARA WOOD CETIN

CARVALHO HANOVER

COIMBRA BEGE

Sahara Wood Cetin

Hanover Oak Wood

Coimbra Beige

Sahara Wood Cetin

Madera Roble Hanover

Coimbra Castaño Claro

AVEIRO OAK

toda a cozinha, cavilhas, dobradiças metálicas e capas plásticas para as cantoneiras de fixação, que são parte do kit de ferragem e mostram a preocupação da Itatiaia com o acabamento das cozinhas.

70

desenvolvido para aplicações que

calidad artesanal.

proporcionam um bom aspecto visual e ótima resistência ao impacto.

El acabamiento de las cocinas de madera de Itatiaia es cuidadoso en los dos lados, lo que

TAMPO EM FÓRMICA

le proporciona más resistencia y durabilidad

Os tampos dos gabinetes são

al producto. Los módulos son montados con

feitos em fórmica, revestidos de

tornillos lo que garante más seguridad en la

laminado decorativo de alta pressão

instalación y una vida útil más larga. Además,

e termomoldável. Isso significa maior

los módulos tienen tapa-agujero para toda la cocina, pivotes, bisagras metálicas y capas plásticas para las escuadras de ángulo de

ABS HANDLES ABS is a thermoplastic application developed for providing a good visual appearance and excellent impact resistance. COVER IN FORMICA The covers of the cabinets are made of Formica, a decorative high and thermo-moldable laminate. This means greater resistance to wear, heat, impact and stains. Because of the porous surface, the laminate does not retain dirt and hinders proliferation of fungi and bacteria.

mais bonita. PUXADORES ABS

Producción industrial,

HANDLES MADE OF STEEL More strength and beauty to the kitchen. The design facilitates opening of drawers and doors And makes the kitchen more beautiful.

das gavetas e portas e deixa a cozinha

O ABS é um termoplástico

Além disso, possuem tapa-furo para

T-HDF They are finished plates, manufactured with Image Definition technology that reproduces the visual effect of the wood used in drawers and furniture background. UV varnish (UV curing), high strength, ensures even more durable products.

cozinha. O design facilita a abertura

Itatiaia with the kitchen’s finish.

instalação e vida útil prolongada.

MDP MDP is tougher when it comes to being disassembled and reassembled. It has greater resistance to humidity.

resistência ao desgaste, calor, impacto e a manchas. Por causa da superfície

fijación, que hacen parte del kit de herrajes,

porosa, o laminado não retém sujeira

lo que muestra cuanto Itatiaia se preocupa

e dificulta a proliferação de fungos e

con el acabamiento de sus cocinas.

bactérias.

MDP MDP es más resistente cuando se trata de ser desmontado y vuelto a montar. Se tiene mayor resistencia a la humedad. T-HDF Son chapas acabadas, fabricadas con Tecnología de Definición de Imagen, que reproduce el efecto visual de la madera utilizada en los cajones y en el fondo de los muebles. Barniz UV (secado ultravioleta), de alta resistencia, garante productos aún más durables. PICAPORTES DE ACERO Más resistencia y belleza para la cocina. El design facilita la apertura de los cajones y puertas y deja la cocina aún más bella. PICAPORTES ABS ABS es un termoplástico desarrollado para aplicaciones que brindan un buen aspecto visual y óptima resistencia a impactos. TAPA DE FÓRMICA Las tapas de los gabinetes son de fórmica, un laminado decorativo de alta presión y termomoldado, lo que significa más resistencia al deterioro, calor, impacto y manchas. Como la superficie es porosa, el laminado no retiene suciedades y dificulta la proliferación de hongos y bacterias.

71


C O Z I N H A S

AÇO D E

A

C O Z I N H A

P R E F E R I D A

D O

B R A S I L E I R O N O

L U G A R

P R E F E R I D O D A

C A S A .

Kitchens made of steel. The preferred Brazilian kitchen at favorite place in the house. Cocinas de Acero. La cocina preferida del brasilero, e n e l l u g a r p r e f e r i d o d e l h o g a r.

72

73


C O Z I N H A D E A Ç O

DANDARA

Steel Kitchens Cocinas de Acero

A B

1 3 4

1 - I PH-80: ARMÁRIO 1 PORTA

5

2 - I NM-70: NICHO PARA MICRO-ONDAS 3 - I PH2-120: ARMÁRIO 2 PORTAS 4 - I PH2-80: ARMÁRIO 2 PORTAS 5 - I PH2-120: ARMÁRIO 2 PORTAS

2

6 - I G2A-80: GABINETE 2 PORTAS 7 - I G3G2-1220 PIA: GABINETE 3 PORTAS 2 GAVETAS

D C

8 - I AG: GABINETE DE CANTO 9 - I G3A-120: GABINETE 3 PORTAS

8

9

7 6

(A) IPH-80 | IPH2-120 | IPLFNO-60 | IG3G2-120 | IGH1G1-80 5B | COOKTOP ITATIAIA 5B (B) IPH-80 | IPV3-120 | IPH-80 | IG2A-80 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5 BOCAS INOX (C) IPLFNO-60 | IPH-80 | IAA | IPV3A-120 | IGH1G1-80 5B | IAG | IG3G2-120 | COOKTOP ITATIAIA 5B

74

(D) IPH-80 | IPV3A-120 | IPLFNO-60 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5 BOCAS INOX

75


D I F E R E N C I A I S

DA

L I N H A

General characteristics Características generales

MAIS ESPAÇO PARA ELETRODOMÉSTICOS.

UM SHOW DE FUNCIONALIDADE!

More space for appliances. Más espacio para los electrodomésticos.

A show of functionality! ¡Un show de funcionalidad!

Paneleiro torre quente com espaço para micro-ondas ou forno.

Gabinete para Cooktop, com exclusivo gavetão com cesto aramado em aço, que dá mais usabilidade, pois não precisa abaixar para pegar os utensílios.

Hot tower pan cabinet with space for microwave or oven. Ollero torre caliente con espacio para el micro-ondas o para el horno.

DESLIZA SEM ESFORÇO. The drawer slides effortlessly. El cajón se desliza sin esfuerzo.

Cabinet for Cooktop with an exclusive drawer with a wire basket in steel that will bring utensils within easy reach. Mesada para anafe, con exclusivo cajón con cesto alambrado en acero, que le da más uso no precisa agacharse para tomar los utensilios.

Gaveta corrediça telescópica e divisor de talher. Drawer with telescopic slides and cutlery division. Cajón con rieles telescópicos y división de cubertería.

ORGANIZAÇÃO COM RESISTÊNCIA. V E R S AT I L I DA D E COM BELEZA. Organization with resistance. Versatility with beauty. Organización con resistencia. Versatilidad con belleza.

A RESISTÊNCIA E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE.

R E S I S T E N T E A A LTA S T E M P E R AT U R A S ( 1 2 0 0C ) .

The strength and beauty in favor of functionality. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.

Resistent to high temperatures. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.

Exclusivos puxadores em alumínio escovado.

Tampo de fórmica granito preto.

Exclusive handles made of brushed aluminum. Exclusivos picaportes de Alumínio cepillado.

Black granite formica cover. Tapa de fórmica granito negro.

Armários altos com porta de vidro temperado e moldura exclusiva. High cabinets with tempered glass door and exclusive frame. Armarios altos con puerta de vidrio templado y moldura exclusiva.

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA. Organization for the kitchen. Organización para la cocina.

C O R E S Colors/Colores Bo d y Cu erp o

Door s and drawe r s of cabinets and pan cabinets Pue r tas y cajone s de los ar mar ios de piso y alace nas

Por tas e gavetas de gabi nete e panel ei ros

Prateleiras bem distribuídas.

Bra n c o

Branco

Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.

Co r p o

D A N D A R A

Wh i t e Bl a nco

76

DURABILIDADE E RESISTÊNCIA. Durability and strength. Durabilidad y resistencia.

Dobradiça de 26 mm. 26mm hinges. Bisagras de 26 mm.

MELHOR NIVELAMENTO C O M O P I S O , E S TA B I L I D A D E E RESISTÊNCIA. Best leveling to the floor, stability and resistance.

White Blanco

Po rtas de ar m ár i os aéreos hor i zontai s Ove r he ad hor izontal cabinets door s Pu e r tas de ar mar ios aé re os hor izontale s

Bra nco Wh ite Bl a nco

Preto Black Ne gro

Am arel o Ye llow Amar illo

TA M P O E M F Ó R M I C A G R A N I TO P R E TO.

Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia. Mo l dura por tas de v i dro

Pés com sapata regulável de até 25 mm.

Gl a ss door s Pu e r tas de v idr io

Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.

Bra nco Wh ite Bl a nco

Preto Black Ne gro

Resistente a altas temperaturas (1200C). Am arel o Ye llow Amar illo

Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.

77


C O Z I N H A D E A Ç O

TARSILA

A B

Steel Kitchens Cocinas de Acero

1 - I PL-40: PANELEIRO 3 PORTAS

1

6

2

2 - I PV3-120: ARMÁRIO 3 PORTAS

5 3

4

3 - I A: ARMÁRIO 1 PORTA 4 - I P2-80: ARMÁRIO 2 PORTAS 5 - I PH-80: ARMÁRIO 1 PORTA 6 - I PLDV-80: PANELEIRO 4 PORTAS E 2 PORTAS DE VIDRO 7 - I G3G2-120 GABINETE 3 PORTAS E 2 GAVETAS

D

8 - I AG: GABINETE CANTO

C

9 - I G2A-80: GABINETE 2 PORTAS FOGÃO DREAM 5 BOCAS INOX

7

8

9

(A) IPLFNO-70 | IP3-120 | IPH-80 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5 BOCAS INOX (B) IPLDV-80 | IPV3-120 | IPH-80 | SUPORTE DE TALHER 120 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5 BOCAS (C) IPLD-80 | IPV3-120 | IPH-80 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5 BOCAS INOX

78

(D) IPLDV-80 | IP3-120 | IPH-80 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5 BOCAS INOX

79


D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales

DA

L I N H A OBJETOS E CONDIMENTOS AO ALCANCE DAS MÃOS.

MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.

Objects and condiments at hand. Objetos y condimentos al alcance de las manos.

A RESISTÊNCIA E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE.

Armário de ângulo com cesto giratório feito em aço.

Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.

Angle cabinet with rotating basket made of steel. Armario de esquina con cesta giratoria de acero.

Pés com sapata regulável de até 25 mm.

The strength and beauty in favor of functionality. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.

Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.

Puxador em alumínio cromado. Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

R E S I S T E N T E A A LTA S T E M P E R AT U R A S ( 1 2 0 0C ) . Resistent to high temperatures. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.

Tampo de fórmica granito preto. M A I S E S PAÇ O PA R A ELETRODOMÉSTICOS.

Black granite formica cover. Tapa de fórmica granito negro.

More space for appliances. Más espacio para los electrodomésticos.

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.

Paneleiro torre quente com espaço para micro-ondas ou forno.

T A R S I L A

Hot tower pan cabinet with space for microwave or oven. Ollero torre caliente con espacio para el micro-ondas o para el horno.

Organization for the kitchen. Organización para la cocina.

C O R E S

P R AT I C I DA D E E DESIGN MODERNO. Praticality and modern design. Praticidad y diseño moderno.

Balcão cooktop com preparação para saída de mangueira de gás e ligação elétrica. Cabinet cooktop with outlet for gas hose and electric ignition. Gabinete cooktop con preparación para salida de manguera de gas y conexión eléctrica.

Colors/Colores Bo d y Cu erp o

Door s and drawe r s of cabinets and pan cabinets Pue r tas y cajone s de los ar mar ios de piso y alace nas

Por tas e gavetas de gabi nete e panel ei ros

Prateleiras bem distribuídas.

Bra n c o

Branco

Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.

Co r p o

Wh i t e Bl a nco

White Blanco

Por tas de ar m ár i os aéreos hor i zontai s Ove r he ad hor izontal cabinets door s Pue r tas de ar mar ios aé re os hor izontale s

Branco White Blanco

Black Ne gro

Am arel o Ye llow Amar illo

Laranja Ora n g e Na ra n j a

Glass door s Pue r tas de v idr io White Blanco

Preto Black Ne gro

Am arel o Ye llow Amar illo

TA M P O E M F Ó R M I C A G R A N I TO P R E TO.

Resistente a altas temperaturas (1200C).

Mol dura por tas de v i dro Branco

80

Preto

Laranja Ora n g e Na ra n j a

Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.

81


C O Z I N H A D E A Ç O

ITANEW

A B

Steel Kitchens Cocinas de Acero

1 - I PLDV-80: PANELEIRO DUPLO COM 2 VIDROS

1 2 6

3

2 - IPG2-70:ARMÁRIO GELADEIRA

5

4

3 - I P31V-120: ARMÁRIO 3 PORTAS COM 1 VIDRO 4 - IA: ARMÁRIO ÂNGULO 5 - I PV2-80: ARMÁRIO 2 PORTAS C/ VIDRO 6 - I PL-40: PANELEIRO SIMPLES 7 - I G3G4GD-120: GABINETE 2 PORTAS E 4 GAVETAS

D

8 - I AG: GABINETE ÂNGULO 9 - I G2A-80 COOK TOP 5B: GABINETE 2 PORTAS PARA COOKTOP 5 BOCAS

C

7

8

9

COOKTOP ITATIAIA 5 BOCAS

(A) IPLDV-80 | IP31V-120 | IG3GD-120 | IA | IAG | IPV2-80 | IG2GD-80 (B) IPLDV-80 | IP31V-120 | IG3G4GD-120 PIA | IPG2-70 | IPL-40 | FOGÃO DREAM 4B (C) IP3-120 | IG3G4GD-120 | IA | IAG | IG2GD-80 | IP2-80 | IPG2-70 | IPLDV-80 | FOGÃO DREAM 4B

82

(D) IPLDV-80 NG | IP3-120 | IG3G4GD-120 | IPG2-70 | FOGÃO WAVES 4B

83


D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales

MAIS COMPARTIMENTOS E MAIS ESTILO.

DA

L I N H A

MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA. Best leveling to the floor, stability and resistance Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.

OBJETOS E CONDIMENTOS AO ALCANCE DAS MÃOS.

Pés com sapata regulável de até 25 mm.

Objects and condiments at hand. Objetos y condimentos al alcance de las manos.

Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.

Armário de ângulo com cesto giratório feito em aço. Angle cabinet with rotating basket made of steel. Armario de esquina con cesta giratoria de acero.

More compartments and style. Más compartimientos y más estilo.

Opção de armário aéreo com portas de vidro. Opción de armario aéreo con puertas de vidrio. Overhead cabinet Option with glass doors.

R E S I S T E N T E A A LTA S T E M P E R AT U R A S ( 1 2 0 0C ) . Resistent to high temperatures. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.

Tampo de fórmica granito preto. Black granite formica cover. Tapa de fórmica granito negro.

RESISTÊNCIA E FACILIDADE PARA USAR E LIMPAR.

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.

Strength and ease to use and clean. Resistencia e facilidad para usar y limpiar.

Puxadores ergonômicos metalizados em ABS. Handles ergonomic metallized in ABS. Picaportes ergonómicos metalizados de ABS.

Organization for the kitchen. Organización para la cocina.

P R AT I C I DA D E E DESIGN MODERNO. Praticality and modern design. Praticidad y diseño moderno.

I T A N E W

Balcão cooktop com preparação para saída de mangueira de gás e ligação elétrica.

84

Cabinet cooktop with outlet for gas hose and electric ignition. Gabinete cooktop con preparación para salida de manguera de gas y conexión eléctrica.

C O R E S

Prateleiras bem distribuídas.

Colors/Colores

Co r p o

Por tas de ar m ár i os aéreos

Por tas de v i dro

Ove r he ad cabinet door s Pue r tas de ar mar ios aé re os

Glass door s Pue r tas de v idr io

Bra n c o

Branco

Branco

Bo d y Cu erp o Wh i t e Bl a nco

White Blanco

White Blanco

Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.

Preto Black Ne gro

TA M P O E M F Ó R M I C A G R A N I TO P R E TO. Po r ta s d e p a n e lei ros e gavetas de gabi nete

D o o rs of p a n ca b i nets and drawe r s of cabinets Pu ert a s d e l o s a rmar ios para las ollas y cajone s de l ar mar io

Bra n c o Wh i t e Bl a nco

Pre to/Branco Bl a c k/White Neg ro/Blanco

Resistente a altas temperaturas (1200C). Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.

85


C O Z I N H A D E A Ç O Steel Kitchens Cocinas de Acero

PREMIUM

A B

1 2

4

1 - I P1-40: ARMÁRIO 1 PORTA

8 6

7

2 - I PG2-80: ARMÁRIO GELADEIRA 3 - I NM-70: NICHO MICRO-ONDAS 4 - I PV3-120: ARMÁRIO 3 PORTAS C/ VIDRO 5 - SUPORTE TALHER 120

5 3

6 - IA: ARMÁRIO ÂNGULO 7 - I PV2-80: ARMÁRIO 2 PORTAS C/ VIDRO 8 - I PG2-80: ARMÁRIO GELADEIRA

D C

9 - I G1GD-40: GABINETE 1 PORTA E 1 GAVETA 10 - I G2GD-80: GABINETE 2 PORTAS E 2 GAVETAS 11 - I G3G4GD-120 PIA: GABINETE 2 PORTAS E 4 GAVETAS C/ PIA

12

13

11 9

10

12 - I AG: GABINETE ÂNGULO 13 - I G2GD-80: GABINETE 2 PORTAS E 2 GAVETAS FOGÃO WAVES 5 BOCAS

(A) IPLD-80 | IPG2-80 | IG3G4GD-120 PIA | IPV3-120 | IA | IAG | IG2GD-80 | FOGÃO DREAM 5B INOX (B) IPLD-80 | IPG2-80 | IP3-120 | IG3G4GD-120 | IPL-40 | FOGÃO WAVES 5B (C) IPLDV-80 | IP3-120 | IG3G4GD-120 PIA | IA | IAG | IPV2-80 | IG2GD-80 | IPG2-80 | FOGÃO WAVES 5B

86

(D) IPLDV-80 | IP31V-120 | IPG2-80 | IG3G4D-120

87


D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales

DA

L I N H A OBJETOS E CONDIMENTOS AO ALCANCE DAS MÃOS.

MAIS COMPARTIMENTOS E MAIS ESTILO.

Objects and condiments at hand. Objetos y condimentos al alcance de las manos.

MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.

Armário de ângulo com cesto giratório feito em aço.

More compartments and style. Más compartimientos y más estilo.

Angle cabinet with rotating basket made of steel. Armario de esquina con cesta giratoria de acero.

Opção de armário aéreo com porta de vidro temperado. Overhead cabinet Option with glass doors and unique colors. Opción de armario aéreo con puertas de vidrio y colores exclusivos.

Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.

Pés com sapata regulável de até 25 mm. Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.

P R AT I C I DA D E E DESIGN MODERNO. Praticality and modern design. Praticidad y diseño moderno.

Pintura eletrostática a pó Electrostatic powder painting. pintura electrostática a polvo.

RESISTÊNCIA E FACILIDADE PARA USAR E LIMPAR.

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.

Strength and ease to use and clean. Resistencia e facilidad para usar y limpiar.

Puxadores ergonômicos metalizados em ABS. Handles ergonomic metallized in ABS. Picaportes ergonómicos metalizados de ABS.

RESISTENTE A A LTA S T E M P E R AT U R A S .

P R E M I U M

Resistent to high temperatures. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.

88

Organization for the kitchen. Organización para la cocina.

C O R E S Colors/Colores

Prateleiras bem distribuídas. Co r p o

Por tas de ar m ár i os aéreos

Por tas de v i dro

Bra n c o

Branco

Branco

Bo d y Cu erp o

Ove r he ad cabinet door s Pue r tas de ar mar ios aé re os

Wh i t e Bl a nco

White Blanco

Glass door s Pue r tas de v idr io White Blanco

Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.

Preto Black Ne gro

Tampo em fórmica alto brilho mármore branco. High gloss white marble formic cover. Tapa de fórmica alto brillo, mármol blanco.

Po r ta s d e p a n e lei ros e gavetas de gabi nete

TAMPO EM FÓRMICA ALTO BRILHO MÁRMORE BRANCO.

Bra n c o

Resistente a altas temperaturas (1200C).

D o o rs of p a n ca b i nets and drawe r s of cabinets Pu ert a s d e l o s a rm ar ios para las ollas y cajone s de l ar mar io Wh i t e Bl a nco

Preto/Branco Bl a c k/ White Neg ro /Blanco

High gloss white marble formic cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.

89


C O Z I N H A D E A Ç O Steel Kitchens Cocinas de Acero

LARA CLASS

A B

1

2

1 - I PLD-70: PANELEIRO DUPLO 6 PORTAS

3

2 - I PH-69: ARMÁRIO HORIZONTAL 3 - I PV3-105: ARMÁRIO 3 PORTAS DE VIDRO 4 - I G3G2-105: GABINETE 3 PORTAS E 2 GAVETAS FOGÃO WAVES 4 BOCAS

D C

4

(A) IPLDV-70 | IP3-105 | IPH-69 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4B INOX (B) IPLD-70 | IP3-105 | IPH-69 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4B VERMELHO (C) IPLD-70 | IP3-105 | IPH-69 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4B AMARELO

90

(D) IPLDV-70 | IPV3-105 | IPH-69 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4B INOX

91


D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales

MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.

DA

L I N H A

ESTILO ÚNICO. Unique style. Estilo único.

MAIS COMPARTIMENTOS E MAIS ESTILO.

Modernas portas com cantos retos que se assemelham ao design da cozinha de madeira.

More compartments and style. Más compartimientos y más estilo.

Modern doors with straight corners that resemble the design of the wood kitchen. Modernas puertas con rincones rectos que se asemejan al diseño de la cocina de madera.

Opção de armário aéreo com porta de vidro. Overhead cabinet Option with glass doors and unique colors. Opción de armario aéreo con puertas de vidrio y colores exclusivos.

Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso estabilidad y resistencia.

Pés com sapata regulável de até 25 mm.

MAIS FACILIDADE E S U A V I D A D E N A A B E R T U R A D A S P O R TA S .

Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.

More ease and smoothness at the opening of the doors. Más facilidad y suavidad en la apertura de las puerta.

Portas articuladas e pistão a gás.

ERGONOMIA E FACILIDADE AO PUXAR.

Hinged doors and gas piston. Puertas articuladas y pistón a gas.

Ergonomics and easy to pull. Ergonomía y facilidad al tirar.

Puxadores em alumínio. Handles made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio.

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA. TENDÊNCIA Q U E VA LO R I Z A O ESPAÇO.

L A R A

C L A S S

Trend that enrich the space. Tendencia que valora el espacio.

Tampo padrão concreto com régua mais alta. Standard countertop in Concrete color pattern with higher ruler. Tablero destacado en el color Concreto.

Organization for the kitchen. Organización para la cocina. C O R E S

Prateleiras bem distribuídas.

Colors/Colores

Co r p o

Panel ei ro e m ol duras por tas de v i dro

Bra n c o

Branco

Bo d y Cu erp o

Pan cabinets and glass door frame s Pue r tas de l ar már io y pue r tas de v idr io

Wh i t e Bl a nco

White Blanco

TAMPO PADRÃO CONCRETO COM RÉGUA MAIS ALTA. Por tas de ar m ár i os aéreos, gavetas e por ta m enor do gabi nete Ove r he ad cabinets door s, drawe r s and door s of cabinets Pue r tas de ar már ios aé re os, cajone s y pue r ta de los ar már ios de piso

Beleza e facilidade na limpeza.

Branco

Standard countertop in Concrete color pattern with higher ruler. Tablero destacado en el color Concreto. Beauty and easy to clean. Belleza y facilidad de limpieza.

White Blanco

92

Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.

Preto Black Ne gro

Ver m el ho Re d Rojo

Am arel o Ye llow Amar illo

93


C O Z I N H A D E A Ç O Steel Kitchens Cocinas de Acero

LUCE 2018 1

2

A B 3

1 - I PLDV-70 MX: PANELEIRO DUPLO ALTO 2 - I P3-105: ARMÁRIO 3 PORTAS 3 - I PH-70: ARMÁRIO DE PAREDE HORIZONTAL 4 - I G3G2-105: GABINETE 3 PORTAS E 2 GAVETAS FOGÃO WAVES 4 BOCAS

C

4

O D A E N A

E N C O N T R O R E S I S T Ê N C I A D A

B E L E Z A

C O Z I N H A .

T T B K

H E M E E T I N G O F H E S T R E N G T H A N D E A U T Y I N T H E I T C H E N .

E L E N C U E N T R O E N T R E R E S I S T E N C I A Y B E L L E Z A , E N L A C O C I N A .

(A) IPLD-70 MX | IPV3-105 | IPH-70 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4 BOCAS (B) IPLD-70 | IP3-105 | IPH-70 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4 BOCAS (C) IPLDV-70 MX | IPV3-105 | IPH-70 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4 BOCAS

94

95


D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales

DA

L I N H A MAIS FACILIDADE E S U A V I D A D E N A A B E R T U R A DA S P O R TA S .

MAIS COMPARTIMENTOS E MAIS ESTILO.

More ease and smoothness at the opening of the doors. Más facilidad y suavidad en la apertura de las puerta.

MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.

More compartments and style. Más compartimientos y más estilo.

Portas articuladas e pistão a gás.

Opção de armário aéreo com porta de vidro.

Hinged doors and gas piston. Puertas articuladas y pistón a gas.

Overhead cabinet Option with glass doors and unique colors. Opción de armario aéreo con puertas de vidrio y colores exclusivos.

Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.

Pés com sapata regulável de até 25 mm. Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.

RESISTÊNCIA D E AT É 1 2 0 0C . Resistance up to 120°C. Resistencia de hasta 120°C.

Tampo em fórmica. Formica cover. Surface formica.

A RESISTÊNCIA E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE. The strength and beauty in favor of functionality. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.

Puxador em alumínio cromado.

L U C E

2 0 1 8

Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.

C O R E S

DESLIZAMENTO S UAV E E SILENCIOSO DA S G AV E TA S . Smooth and quiet sliding drawers. Desplazamiento suave y silencioso de los cajones.

Uso de corrediça telescópica com deslizamento por esferas e trava de segurança. Use of telescopic slide with sliding through balls and security lock. Uso de corrediza telescópica con desplazamiento por esferas y traba de seguridad.

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.

Colors/Colores

Co r p o , p o r ta s d e p a n e lei ros e por tas al tas de gabi nete

Bo d y, D o o rs a nd d ra wers of cabinets and pan cabinets Cu erp o, Pu ert a s d e l o s a rm ar ios para las ollas y cajone s de l ar mar io

Bra n c o Wh i t e Bl a nco

Prateleiras bem distribuídas. Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas. Po r ta s de ar m ár i os aéreos, ni cho e m ol duras por tas de v i dro Overh ea d cabinet door s and Glass door frame Pu ert a s de ar mar ios aé re os, Marco pue r ta de v idr io

Bra n c o Wh i t e Bl a nco

Preto Black Ne gro

Ver m el ho Re d Rojo

TA M P O E M F Ó R M I C A G R A N I TO P R E TO. G ave ta s e por ta i nfer i or do gabi nete D o o rs a nd drawe r s of cabinets Pu ert a s y cajone s de los ar mar ios de piso

Resistente a altas temperaturas (1200C).

Bra n c o

Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.

Wh i t e Bl a nco

96

Organization for the kitchen. Organización para la cocina.

Preto Black Ne gro

Ver m el ho Re d Rojo

97


C O Z I N H A D E A Ç O Steel Kitchens Cocinas de Acero

CRIATIVA

A B

1 2

1 - I PLDV-70 MX: PANELEIRO DUPLO C/ VIDRO

3

2 - I PG2-70: ARMÁRIO GELADEIRA 3 - I P31V-105: ARMÁRIO 3 PORTAS COM 1 VIDRO 4 - I G3G4GD-105: GABINETE 2 PORTAS E 4 GAVETAS FOGÃO WAVES 4 BOCAS

C

4

P A R A D I A

U M

C O R R I D O ,

C O Z I N H A E

D I A

A U M A

C O M P A C T A

P R Á T I C A .

F R K P

O R A D AY T O D AY U N N I N G , A I T C H E N E T T E A N D R A C T I C E .

P A R A U N D Í A A D Í A C O R R I D O , U N A C O C I N A C O M P A C TA Y P R Á C T I C A .

(A) IPLDV-70 MX | IP3-105 | IPG2-70 | IG3G4-105 | FOGÃO WAVES 4B (B) IPLDV-70 MX | IPV3-105 | IPG2-70 | IG3G4-105 | FOGÃO WAVES 4B (C) IPLDV-70 MX | IPG2-70 | IPV3-105 | IG3G4-105 | FOGÃO WAVES 4B

98

99


D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales

DA

L I N H A

RESISTÊNCIA E FACILIDADE PARA USAR E LIMPAR.

MAIS COMPARTIMENTOS E MAIS ESTILO.

Strength and ease to use and clean. Resistencia e facilidad para usar y limpiar.

MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.

More compartments and style. Más compartimientos y más estilo.

Puxadores ergonômicos metalizados em ABS.

Opção de armário aéreo com portas de vidro.

Handles ergonomic metallized in ABS. Tiradores ergonómicos metalizados de ABS.

Opción de armario aéreo con puertas de vidrio. Overhead cabinet Option with glass doors.

Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.

Pés com sapata regulável de até 25 mm. Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.

D E S L I Z A M E N TO S UAV E E SILENCIOSO DAS G AV E TA S . Smooth and quiet sliding drawers. Desplazamiento suave y silencioso de los cajones.

Uso de corrediça telescópica com deslizamento por esferas e trava de segurança. Use of telescopic slide with sliding through balls and security lock. Uso de corrediza telescópica con desplazamiento por esferas y traba de seguridad.

RESISTÊNCIA D E AT É 1 2 0 0C . Resistance up to 120°C. Resistencia de hasta 120°C.

Tampo em fórmica. Formica cover. Surface formica.

MAIS COMPARTIMENTOS E MAIS ESTILO.

C R I A T I V A

More compartments and style. Más compartimientos y más estilo.

100

Opção de armário aéreo com porta de vidro. Overhead cabinet Option with glass doors and unique colors. Opción de armario aéreo con puertas de vidrio y colores exclusivos.

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA. Organization for the kitchen. Organización para la cocina.

C O R E S Colors/Colores

Prateleiras bem distribuídas. Co r p o

Por tas de ar m ár i os aéreos

Bo d y Cu erp o

Ove r he ad cabinet door s Pue r tas de ar mar ios aé re os

Bra n c o

Branco

Wh i t e Bl a nco

White Blanco

Po r ta s d e panel ei ros e gavetas de gabi nete

Por tas de v i dro Glass door s Pue r tas de v idr io

Branco White Blanco

Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.

Preto Black Ne gro

TAMPO EM FÓRMICA ALTO BRILHO MÁRMORE BRANCO.

D o o rs of p a n cabinets and drawe r s of cabinets Pu ert a s d e l os ar mar ios para las ollas y cajone s de l ar mar io

Bra n c o Wh i t e Bl a nco

Preto/Branco Black/White Ne gro/Blanco

Resistente a altas temperaturas (1200C). High gloss white marble formic cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.

101


C O Z I N H A D E A Ç O Steel Kitchens Cocinas de Acero

ROSE

A

P A R A D E

1

Q U E M

U M A

P R E C I S A

C O Z I N H A

P E Q U E N A , 1-C OZINHA ROSE: COZINHA 7 PORTAS E 1 NICHO HORIZONTAL

M A S

C O M P L E T A .

2 - I G3G1-105: GABINETE 3 PORTAS E 1 GAVETA FOGÃO WAVES 4 BOCAS

F O R B U T

T H O S E W H O N E E D A S M A L L , C O M P L E T E K I T C H E N .

P A R A Q U I E N N E C E S I TA U N A P E Q U E Ñ A P E R O C O M P L E TA .

C O C I N A

2

COZINHA ROSE | IG3G1-105 | FOGÃO WAVES 4B

ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA. Organization for the kitchen. Organización para la cocina.

Prateleiras bem distribuídas. Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.

102

103


K I T D E A Ç O

REGINA

Steel Kitchens Cocinas de Acero

1,55M

1,55M

I3VG3-155: Kit 6 portas e 3 gavetas

I3VG3-155: Kit 6 portas e 3 gavetas

C O R E S

1,55M

I3VG3-155: Kit 6 portas e 3 gavetas

1,55M

I3G3-155: Kit 6 portas e 3 gavetas

I3G3-155: Kit 6 portas e 3 gavetas

1,55M

I3G3-155: Kit 6 portas e 3 gavetas

C O R E S

Colors/Colores

104

1,55M

Colors/Colores

Branco

Preto

Laranja

A m a re l o

W h ite Blan co

Bl a c k Ne gro

Ora nge Na ra nja

Yellow Amar illo

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming Exceto no Kit de 1,55 Tampo reto em fórmica padrão Granito preto no kit de 1,500

Bra n c o

Preto

Laranja

Am arel o

W h i te Bl a n co

Bl a c k Neg ro

Ora n g e Na ra n j a

Yel l ow Amarillo

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming Exceto no Kit de 1,55 Tampo reto em fórmica padrão Granito preto no kit de 1,500

105


K I T D E A Ç O

REGINA

Steel Kitchens Cocinas de Acero

1,20M

1,20M

I3VG2-120: Kit 6 portas e 2 gavetas

I3G2-120: Kit 6 portas e 2 gavetas

C O R E S

1,05M

I3VG2-120: Kit 6 portas e 2 gavetas

1,05M

I3G2-105: Kit 6 portas e 2 gavetas

I3G2-105: Kit 6 portas e 2 gavetas

1,05M

I3VG2-105: Kit 6 portas e 2 gavetas

C O R E S

Colors/Colores

106

1,20M

Colors/Colores

Branco

Preto

Laranja

A m a re l o

W h ite Blan co

Bl a c k Ne gro

Ora nge Na ra nja

Yellow Amar illo

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming Exceto no Kit de 1,55 Tampo reto em fórmica padrão Granito preto no kit de 1,500

Bra n c o

Preto

Laranja

Am arel o

W h i te Bl a n co

Bl a c k Neg ro

Ora n g e Na ra n j a

Yel l ow Amarillo

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming Exceto no Kit de 1,55 Tampo reto em fórmica padrão Granito preto no kit de 1,500

107


K I T D E A Ç O

PREMIUM

D E A Ç O

Steel Kitchens Cocinas de Acero

Steel Kitchens Cocinas de Acero

1,20M

1,20M

1,20M 1,05M

I3IVG4-120: Kit 5 portas (1 vidro) e 4 gavetas

C O R E S

I3IVG4-120: Kit 5 portas (1 vidro) e 4 gavetas

I3G4GD-105 MX: Kit 5 portas e 4 gavetas

I3VG4-120: Kit 5 portas (3 vidros) e 4 gavetas

1,05M

I31VG4GD-105 MX: Kit 5 portas (1 porta de vidro) e 4 gavetas

C O R E S

Colors/Colores

108

CRIATIVA

K I T

Colors/Colores

Branco

Preto

W h ite Blan co

Bl a c k Ne gro

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão mármore branco post-forming

Bra n c o

Preto

W h i te Bl a n co

Bl a c k Neg ro

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão mármore branco post-forming

109


K I T D E A Ç O

ITANEW

Steel Kitchens Cocinas de Acero

ROSE

K I T D E A Ç O

ANA

K I T D E A Ç O

Steel Kitchens Cocinas de Acero

K I T D E A Ç O

Steel Kitchens Cocinas de Acero

JÚLIA

Steel Kitchens Cocinas de Acero

A: I3HTVGD-105: Kit 5 portas (1 vidro) e 2 gavetas

1,05M

A: I3HTAGD-105 MX: Kit 6 portas e 2 gavetas

1,05M

B: I3HTVGD-105: Kit 5 portas (1 vidro) e 2 gavetas

1,05M

I3G1-105: Kit 6 portas e 1 gaveta

1,05M 1,20M

I3-120: Kit 6 portas e 3 gavetas

C O R E S Colors/Colores

C O R E S

C O R E S Colors/Colores

Branco Wh ite Blan co

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming

110

B: I3HTAGD-105 MX: Kit 6 portas e 2 gavetas

Bra n c o W h i te Bl a n co

Colors/Colores

Bran co Whit e Blanco

Pre t o Black Negro

1,05M

I3G1-105: Kit 6 portas e 1 gaveta

Bra n c o /Preto W h i te /Bl a c k Bl a n co /Ne g ro

Bra n c o /Ver m elh o W h i te /Re d Bl a n co /Ro j o

C: I3HTVGD-105: Kit 5 portas (1 vidro) e 2 gavetas

1,05M

C O R E S Colors/Colores

1,05M

Branco

Branco/Preto

White Bl a n co

W h i t e/ Bl a c k Bl a n co / Neg ro

111


0

1,2

0,3

0,8

0

0,8

0 0

0,3

0,55

IP2A-80

IPV3-120

IPV3A-120

IPH-80

IPH2-80

Armário 2 portas

Armário 3 portas c/ vidro

Armário 3 portas c/ vidro

Armário 1 porta

Armário 2 portas

2

0,5

0,67

1,2

2

0,8

0,5

0,35

0

0

0,8

0,53

0,67

0,87

0,87

0,87

0,67

IP2-80

0,67

0

0,69

0,69

0

Armário 2 portas

0,67

0

0,3

0,8

0 69

0,69

0,34

0

0

0

0,3

1,2

0,55

0

Technical information Informaciones técnicas

T É C N I C A S

0,67

0

0,3

0

0,3

0,8

0,69

0

0,3

I N F O R M AÇ Õ E S

T A R S I L A

Technical information Informaciones técnicas

T É C N I C A S

0,55

I N F O R M AÇ Õ E S

D A N D A R A

IA

Armário 1 porta

IGH1G1-80 4B

IPH2-120

IAA

IG2A-80

Armário 2 portas

Armário 1 porta

Gabinete 2 portas

IAG

Gabinete 1 porta e 1 gaveta

9

0,4

Gabinete canto

0,6

0

0

0,3

2

0,5

1,2

0

0,8

1,2

0

0

0,38

0,47 0,57

IGH1G1-80 5B Gabinete 1 porta e 1 gaveta

0,87

0,87

0,87

0,63

112

2,10

0,35

0,5

IPL-40

IG3G2-120

IG3G2-120 PIA

Gabinete 3 portas e 2 gavetas

Gabinete 3 portas e

IPLPFNO-60

2 gavetas

Paneleiro 01 forno, 02 portas e 01 gaveta

Paneleiro 3 portas

C O R E S

C O R E S

Colors/Colores

Colors/Colores

Branco

Preto

Am a re l o

W h ite Blan co

Bl a c k Ne gro

Ye l low Am ar illo

0

1,95

2

2 0,5

0,4

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto reto

Bra n c o

Preto

Am arel o

Laranja

W h i te Bl a n co

Bl a c k Neg ro

Yel l ow Amarillo

Ora n g e Na ra n j a

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto reto

113


I N F O R M AÇ Õ E S

I T A N E W

T É C N I C A S

Technical information Informaciones técnicas

P R E M I U M

I N F O R M AÇ Õ E S

T É C N I C A S

Technical information Informaciones técnicas

7

1,6

0

0,83

0,4

C O R E S

C O R E S

Colors/Colores

Colors/Colores

Branco

Preto

W h ite Blan co

Bl a c k Ne gro

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-formin

Bra n c o

Preto

W h i te Bl a n co

Bl a c k Neg ro

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão mármore branco post-forming

Somente nas portas de vidro e gavetas.

114

115


L A R A

C L A S S

I N F O R M AÇ Õ E S

T É C N I C A S

Technical information Informaciones técnicas

L U C E

2 0 1 8

C R I A T I V A

I N F O R M AÇ Õ E S

T É C N I C A S

R O S E

Technical information Informaciones técnicas

M U L T I L I N H A S

IPV

3

C O R E S Colors/Colores

C O R E S Colors/Colores

Branco

Preto

Amarelo

Laran j a

W h ite Blan co

Bl a c k Ne gro

Ye l l ow Am a ri l l o

Orange Naranja

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em MDP-BP no padrão Concreto

116

C O R E S

C O R E S

C O R E S

Colors/Colores

Colors/Colores

Colors/Colores

Bra n c o

Pre to

Ver m elh o

Bra n c o

Preto

W h i te Bl a n co

Bl a c k Ne g ro

Re d Ro j o

W h i te Bl a n co

Bl a c k Neg ro

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-formin

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão mármore branco post-forming

Branco

Preto

White Bl a n co

Bl a c k Neg ro

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto

Branco

Preto

White Bl a n co

Bl a c k Neg ro

Am arel o Yel l ow Amarillo

Laranja Ora n g e Na ra n j a

117


K I T

R E G I N A

K I T

P R E M I U M

K I T

I T A N E W

K I T

C R I A T I V A

K I T

R O S E

K I T

A N A

K I T

8

0,2

J U L I A

8

1,93

1,78

0,2

5

0,4

5

0,4

I3HTVGD-105 Kit 5 portas (1 vidro) e 2 gavetas

I3HTAGD-105 MX Kit 6 portas e 2 gavetas

C O R E S Colors/Colores

C O R E S Colors/Colores

Branco

Preto

Laranja

A m are l o

W h ite Blan co

Bl a c k Ne gro

Ora nge Na ra nja

Yellow Amar illo

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming Exceto no Kit de 1,55 Tampo reto em fórmica padrão Granito preto no kit de 1,500

118

C O R E S

C O R E S

C O R E S

C O R E S

Colors/Colores

Colors/Colores

Colors/Colores

Colors/Colores

Bra n co

Pre t o

Bra n c o

Whit e Blanco

Black Negro

W h i te Bl a n co

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão mármore branco post-forming

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming

Bra n c o

Preto

W h i te Bl a n co

Bl a c k Neg ro

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão mármore branco post-forming

Branco

Branco/Preto

White Bl a n co

W h i t e/ Bl a c k Bl a n co / Neg ro

Branco

Preto

Branco/Ver m el ho

White Bl a n co

Bl a c k Neg ro

W h i t e/ Red Bl a n co / Ro j o

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto

C O R E S Colors/Colores

Branco

Branco/Preto

White Bl a n co

W h i t e/ Bl a c k Bl a n co / Neg ro

Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto

119


C A R T E L A

D E

C O R E S

M AT E R I A I S

M A T E R I A I S D E Q U A L I D A D E

Color and materials chart Paleta de colores y materiales

Quality materials Materiales de calidad

CHAPA DE AÇO

CONHEÇA A TEXTURA E AS CORES DAS COZINHAS DA NOSSA LINHA DE AÇO E ENTENDA POR QUE A I TAT I A I A É R E F E R Ê N C I A E M B E L E Z A E Q U A L I D A D E .

As chapas de aço utilizadas na confecção dos armários são adquiridas

Check the colors of our steel kitchens and understand why Itatiaia is a reference in Beauty and Quality. Descubre los colores de nuestras cocinas de acero y entender por qué Itatiaia es una referencia en belleza y calidad.

AT E N Ç Ã O

M Á X I M A

A O S

M Í N I M O S

D E TA L H E S .

de fornecedores reconhecidos no mercado por sua qualidade, como a Usiminas. Sua resistência é testada e verificada em nosso laboratório próprio, que também fornece um tratamento químico específico,

BRANCO

PRETO

VERMELHO

White

Black

Red

Blanco

Negro

Rojo

A linha de montagem das cozinhas de aço Itatiaia une modernidade à qualidade. As cozinhas possuem um rápido e seguro sistema de montagem chamado Smart System, que é uma grande inovação no segmento. Esse sistema garante mais durabilidade aos produtos

Maximum attention to detail.

garantindo durabilidade e proteção

The assembly line of Itatiaia steel kitchens p u t t o g e t h e r m o d e r n a n d q u a l i t y. T h e kitchens undergo a fast and secure mounting system called Smart System, which is a major innovation in the segment. This ensures more durability to the products and a more elegant look, with fewer parts. The shelves have an advanced system of internal plug-in that eliminates the need for screws, facilitating assembly a n d m a k i n g t h e f i n i s h e v e n b e t t e r. B e s i d e s everything mentioned, the fixing of hinges in steel cabinets using a single shim gives more stability and ensures a much smoother closing.

contra ferrugem.

AMARELO

Orange

Yellow

Naranja

Amarillo

menor quantidade de peças, facilitando a montagem e deixando o acabamento ainda melhor. Além de tudo isso, a fixação das dobradiças dos armários de aço utilizando um calço único dá mais estabilidade e garante um fechamento muito mais suave.

120

A pintura dos armários da Itatiaia é feita com tinta atóxica que, além de ser ecologicamente correta, oferece

La línea de montaje de las cocinas de acero Itatiaia une modernidad y calidad. Las cocinas pasan por un rápido y seguro sistema de montaje, llamado Smart System, que es una gran innovación en este segmento. Ese procedimiento le garantiza más durabilidad a los productos y un visual más elegante, con un número menor de piezas. Las repisas tienen un sistema avanzado de encaje interno que exenta el uso de tornillos, facilitando el montaje y deja el acabamiento a ú n m e j o r. A d e m á s d e t o d o , l a f i j a c i ó n d e l a s bisagras de los armarios de acero, utilizando un calzo único, brinda más estabilidad y garantiza un cierre mucho más suave.

ALUMINIUM HANDLES Excellent performance for daily use, plus a resistant finish. Its lightweight, durable and beautiful material has high resistance to corrosion and sudden changes in temperature. COVER USING FORMICA The cover of the cabinets are made of Formica, a decorative high pressure and themo-moldable laminate. This means greater resistance to wear, heat, impact and stains. Because of the porous surface, the laminate does not retain dirt and hinders proliferation of fungi and bacteria.

operadores.

PUXADORES EM ALUMÍNIO Excelente performance no dia a dia, Seu material leve, durável e bonito

At e n c i ó n m á x i m a a l o s m í n i m o s d e t a l l e s .

ELECTROSTATIC POWDER PAINTING Painting of Itatiaia cabinets is made with non-toxic paint that in addition to being environmentally friendly, offers safe and without risks to operators application.

aplicação segura e sem riscos aos

além de um acabamento resistente.

e um visual mais elegante, com LARANJA

PINTURA ELETROSTÁTICA A PÓ

STEEL PLATE Steel plates used in the manufacture of cabinets are purchased from suppliers recognized in the market for its quality, such as Usiminas. Their resistance is tested and verified in our own laboratory, which also provides a specific chemical treatment ensuring durability and rust protection.

tem alta resistência à corrosão e a variações bruscas de temperatura.

TAMPO EM FÓRMICA Os tampos dos gabinetes são feitos em fórmica, um laminado decorativo de alta pressão e termomoldável. Isso significa maior resistência a desgaste, calor, impacto e manchas. Por causa da superfície não porosa, o laminado não retém sujeira e dificulta a proliferação de fungos e bactérias.

CHAPA DE ACERO Las chapas de acero utilizadas para fabricar los armarios son adquiridas de proveedores reconocidos en el mercado por su calidad, como Usiminas. Su resistencia es testada y verificada en nuestro laboratorio, que también suministra tratamiento químico específico, asegurando la durabilidad de los productos y la protección contra óxido. PINTURA ELECTROSTÁTICA A POLVO Los armarios Itatiaia son pintados con barniz atóxico que, además de ser ecológicamente amigable, ofrece aplicación segura y sin peligro para los operadores. PICAPORTES DE ALUMÍNIO Excelente desempeño en el día a día, además del acabamiento resistente. Su material leve, durable y bonito es altamente resistente a la corrosión y a variaciones bruscas de temperatura. TAPA DE FÓRMICA Las tapas de los gabinetes son de fórmica, un laminado decorativo de alta presión y termo-moldado, lo que significa más resistencia al deterioro, calor, impacto y manchas. Como la superficie es porosa, el laminado no retiene suciedades y dificulta la proliferación de hongos y bacterias.

121


HÁ MAIS DE 50 ANOS CONQUISTANDO A CONFIANÇA DA FAMÍLIA BRASILEIRA. Só se passa tanto tempo na casa de alguém quando se é querido.

You only spend so much time in someone’s home when you are welcomed.

E para uma marca ser querida, precisa antes conquistar a confiança

And for a brand to be welcomed, it must first get the trust of its consumers. But we cannot do that overnight.

dos seus consumidores. Mas isso não se faz da noite para o dia. São muitos anos investindo em design, em novas tecnologias e, claro, numa equipe apaixonada pelo que faz e que só se contenta em fazer o melhor. O resultado está aí. Uma marca top of mind, que não sai da cabeça dos brasileiros nem de suas cozinhas e banheiros. O trabalho não para nos dois modernos parques industriais – um em

You have to spend many years investing in design, new technologies and, of course, a for what they do and just satisfied to do the best. The result is there. A top of mind brand, which are present all the time in the Brazilian people’s head, or their kitchens and bathrooms. The work does not stop in the two modern industrial parks - one in Ubá / Minas Gerais, with 350 thousand square meters of total area, where we manufacture steel kitchens, and the other in Sooretama / Espírito Santo, with 600 thousand square meters of total area, where we manufacture wood kitchens and electro line. The production works with the 76 representatives who resell the product lines at 18,500 points spread throughout Brazil, in addition to exports to countries in Africa, Central America and South America. And knowing that trust is built day after day, Itatiaia keeps investing and bringing news to never cease to be the preferred brand of the Brazilian people.

Ubá/Minas Gerais, com 350 mil m2 de área total, onde produzimos as cozinhas de aço, e o outro em Sooretama/Espírito Santo, com área de 600 mil m2, onde são produzidas as cozinhas de madeira e a linha de eletro. A produção atende os 76 representantes que revendem as linhas de produtos em 18.500 pontos espalhados por todo o Brasil, além das exportações para países da África, América Unidade Ubá

Unidade Sooretama

Central e América do Sul. E sabendo que confiança se constrói dia após dia, a Itatiaia continua investindo e trazendo novidades para nunca deixar de ser a marca preferida dos brasileiros.

122

Conquistando la confianza de la familia brasilera hace más de 50 años. Para quedarse en la casa de alguien tanto tiempo, hay que ser muy querido. Y para que una marca sea muy querida, tiene, antes que conquistar la confianza de sus consumidores y eso no se logra de un día para el otro. Son muchos años invirtiendo en design, en nuevas tecnologías y, claro, en un equipo enamorado por lo que hace y que solo se contenta cuando hace lo mejor. El resultado es ese. Una marca top of mind, que no sale de la cabeza de los brasileros, ni de sus cocinas y baños. El trabajo no para en los dos modernos parques industriales – uno en Ubá/Minas Gerais, ocupando un área total de 350 mil m², donde producimos las cocinas de acero y otro en Sooretama/Espírito Santo, que ocupa un área de 600 mil m², donde se producen las cocinas de madera y la línea de electro. La producción atiende a los 76 representantes que revenden las líneas de productos en 18.500 puntos distribuidos en todo Brasil, además de las exportaciones para países de África, América Central y América del Sur. Y sabiendo que confianza se construye un día de cada vez, Itatiaia continúa invirtiendo y trayendo novedades para nunca dejar de ser la marca preferida de los brasileros.

123


SEDE ADMINISTRATIVA BELO HORIZONTE | HEAD OFFICE | OFICINA CENTRAL ALAMEDA OSCAR NIEMEYER, 119 | VALE DO SERENO | NOVA LIMA | MG | BRASIL | CEP 34.006-056 TEL.: +55 31 3338.8301

UNIDADE UBÁ | UBÁ FACILITY | INSTALACIÓN INDUSTRIAL UBÁ AVENIDA PADRE ARNALDO JANSEN, 1.325 | UBÁ | MG | BRASIL | CEP 36.506-001 TEL.: +55 32 3539.1311

UNIDADE SOORETAMA | SOORETAMA FACILITY | INSTALACIÓN INDUSTRIAL SOORETAMA BR-101, KM 126 | CÓRREGO DA ONÇA | SOORETAMA | ES | BRASIL | CEP 29.927-000 TEL.: +55 27 3273.2701

cozinhas.itatiaia FEVEREIRO - 2018

/cozinhasitatiaia

www.cozinhasitatiaia.c om .br A Itatiaia Móveis se reserva o direito de alterar as especificações de qualquer produto, bem como retirá-lo de linha, sem prévio aviso.

Itatiaia Móveis S/A has the right to change any product specification or discontinue a range of products without previous notice. Itatiaia Móveis se reserva el derecho de alterar las especificaciones de cualquier producto y de retirarlo de la línea sin previo aviso.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.