p o r t f รณ l i o
d e _
PRO DU TOS
I T A T I A I A .
MINHA ITATIAIA
I TAT I A I A I S P R O U D T O
cozinha é sim, a queridinha da casa. É lá que
BE PART OF YOUR LIFE.
encontramos toda a família para o jantar ou para
F A Z
aquela conversa sobre como foi o dia. É de lá que vem o cheirinho gostoso do café e as
P A R T E D A
Os outros cômodos que nos perdoem, mas a
S U A
V I D A .
gargalhadas das crianças roubando biscoitos antes do almoço. Todas as famílias se encontram na cozinha. E a cozinha do brasileiro é Itatiaia. Essa relação se resume em uma única palavra: confiança. Uma conquista nos últimos 50 anos de quem entendeu e evoluiu com a família brasileira, para facilitar sua vida, deixar sua casa mais bonita e testemunhar seus melhores momentos. A força da Itatiaia vem também do seu jeito de
This relationship is summed up in a single word: confidence. An achievement in the last 50 years of who understood and evolved with the Brazilian family, to make your life easier, make your home look more beautiful and witness your best moments. The strength of Itatiaia also comes from its to work. A passionate way, with a team that only content to deliver the best. An a company that does not stop investing in innovation, design, training and new technologies for ensure the excellence of its products and deliver to the shopkeepers products that sell for real. Largest manufacturer of steel kitchen furniture Brazil and Latin America. Products that come out from here help build unique stories in homes of the whole country. Therefore, Itatiaia is part of the family. And that’s the best reason to continue creating products that make a difference in people’s life.
I TAT I A I A T I E N E E L O R G U L LO
trabalhar. Um jeito apaixonado, com um time que
DE FORMAR PARTE DE SU VIDA.
só se contenta em entregar o melhor. Uma
Las otras habitaciones que nos perdonen, pero la la cocina es sí, la querida de la casa. Es allí que encontramos toda la familia para la cena o para una conversación sobre cómo se fue el día. Es de allí que viene el delicioso olor del café y la risa de los niños a comer galletas antes del almuerzo. Todas las familias se encuentran en la cocina. Y la cocina del brasileño es Itatiaia.
empresa que não para de investir em inovação, design, capacitação e novas tecnologias para garantir a excelência de seus produtos e entregar aos lojistas produtos que vendem de verdade. Maior fabricante de móveis de cozinhas de aço do Brasil e América Latina. Os produtos que saem daqui ajudam a construir histórias únicas nas casas de todo o país. Por isso, a Itatiaia faz parte da família. E essa é a melhor razão para continuar criando produtos que fazem a diferença na vida das pessoas. 2
The other rooms forgive us, but the kitchen is the sweetheart of the house. It is there (in the kitchen) that we meet the whole family for dinner or for a chat about the day. It’s from there that comes the tasty smell of coffee and the laughter of children stealing cookies before lunch. All families meet in the kitchen. And the Brazilian’s kitchen is Itatiaia.
Esta relación se resume en una sola palabra: confianza. Una conquista en los últimos 50 años de quien entendió y evolucionó con la familia brasileña, para facilitar su vida, dejar su casa más bonita y testimoniar sus mejores momentos. La fuerza de Itatiaia viene también de su manera de trabajo. Una manera apasionada, con un equipo que sólo se contenta en entregar lo mejor. La empresa que no deja de invertir en innovación, diseño, capacitación y nuevas tecnologías para garantizar la excelencia de sus productos. Mayor fabricante de muebles de cocinas de acero Brasil y América Latina. Los productos que salen de aquí ayudan a construir historias únicas en las casas de todo el país. Por eso, Itatiaia forma parte de la familia. Y esa es la mejor razón para continuar creando productos que marcan la diferencia en la vida de las personas.
3
ÍNDICE
COZINHAS DE MADEIRA
WOOD KITCHENS/COCINAS EN MADERA.................................................................................... 40
BELÍSSIMA PLUS........................................................................................................ 42 FLUENCE......................................................................................................................46 JAZZ. . .............................................................................................................................50 CACAU . . ......................................................................................................................... 54 STAR.............................................................................................................................. 58 KITS. . .............................................................................................................................. 62 INFORMAÇÕES TÉCNICAS
TECHNICAL INFORMATION/INFORMACIONES TÉCNICAS ..............................................64
CARTELA DE CORES E MATERIAIS
COLOR AND MATERIALS CHART/ PALETA DE COLORES Y MATERIALES ....................... 70
MATERIAIS DE QUALIDADE
QUALITY MATERIALS/MATERIALES DE CALIDAD . . ..........................................................71
COZINHAS DE AÇO
FOGÕES E COOKTOP
STOVE AND COOKTOP/COCINAS Y COOKTOP.. .............................................................................. 6
DANDARA.. ................................................................................................................... 74
COOKTOP VITRUM PRETO....................................................................................... 8
TARSILA........................................................................................................................ 78
COOKTOP VITRUM BRANCO................................................................................. 10
ITANEW......................................................................................................................... 82
COOKTOP. . ....................................................................................................................12
PREMIUM.....................................................................................................................86
DREAM INOX. . ............................................................................................................. 14
LARA CLASS............................................................................................................... 90
DREAM ALL BLACK................................................................................................... 16
LUCE 2018.. ..................................................................................................................94
DREAM. . ........................................................................................................................ 18
CRIATIVA......................................................................................................................98
WAVES INOX...............................................................................................................20
ROSE . . .......................................................................................................................... 102
WAVES ALL BLACK.. .................................................................................................. 22
KITS. . ............................................................................................................................104
WAVES COLOR........................................................................................................... 24 WAVES.......................................................................................................................... 26 STAR.............................................................................................................................. 28 STAR CLEAN. . ..............................................................................................................30 INFORMAÇÕES TÉCNICAS
TECHNICAL INFORMATION/INFORMACIONES TÉCNICAS .............................................. 32
4
STEEL KITCHENS/COCINAS DE ACERO ........................................................................... 72
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
TECHNICAL INFORMATION/INFORMACIONES TÉCNICAS ............................................. 112
CARTELA DE CORES E MATERIAIS
COLOR AND MATERIALS CHART/ PALETA DE COLORES Y MATERIALES ..................... 120
MATERIAIS DE QUALIDADE
QUALITY MATERIALS/MATERIALES DE CALIDAD . . ........................................................ 121
INSTITUCIONAL....................................................................................................... 122
5
L I N H A S D E
COOK TOPS
P R A T I C I D A D E E
E S T I L O A
Q U A L I D A D E D E
Built-in stoves collection Línea de cocinas empotradas
C O M
Q U E M
É
R E F E R Ê N C I A E M
C O Z I N H A S .
L I N H A S D E
FO GOES
Practicality and style with quality from who is a reference in kitchens. Practicidad y estilo con la calidad de quien es referencia en cocinas.
Stove collection Línea de cocinas
6
7
C O O K T O P S
Built-in stoves collection Línea de cocinas empotradas
D E
L I N H A
COOKTOP
VITRUM
PRETO
M A I S V E R SAT I L I DA D E PA R A
S UA
C OZ I N H A .
More versatility for your kitchen.
5 BOCAS
Más versatilidad
TRIPLA CHAMA
para su cocina.
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
AC E N D I M E N TO D O FO G O D E U M J E I TO FÁC I L , R Á P I D O E S E G U R O. L i g ht i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.
FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O. Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.
Manípulos removíveis com sinalização de posição. Removable handles with position signaling.
Acendimento superautomático.
Perillas removibles con señal de posición.
Super automatic lighting. Encendimiento súperautomático.
Q UA L I DA D E E S E G U R A N Ç A PA R A A S UA C OZ I N H A .
4 BOCAS
Quality and safety for your kitchen. Calidad y seguridad para su cocina.
4 burners 4 hornallas
Trempe de ferro fundido. Tr i v e t s o f c a s t i r o n . Tr é b e d e s d e h i e r r o f u n d i d o .
8
M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.
Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).
9
C O O K T O P S
Built-in stoves collection Línea de cocinas empotradas
D E
L I N H A
COOKTOP
VITRUM
BRANCO
O N D E
O
E N C O N T R A A
ACENDIMENTO DO FOGO DE UM JEITO FÁCIL, RÁPIDO E SEGURO.
P R AT I C I DA D E
Where style meets p ra c t i ca l i t y.
5 BOCAS
Donde el estilo encuentra
TRIPLA CHAMA
FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O.
E S T I LO
Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.
Manípulos removíveis com sinalização de posição.
L i g h t i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.
Removable handles with
la practicidad.
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
position signaling.
Acendimento superautomático.
Perillas removibles con señal de posición.
Super automatic lighting. En ce n d i m i e nt o s ú p e rautomático.
Q UA L I DA D E E S E G U R A N Ç A PA R A A S UA C OZ I N H A .
4 BOCAS
Quality and safety for your kitchen. Calidad y seguridad para su cocina.
4 burners 4 hornallas
Trempe de ferro fundido.
M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.
Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).
Tr i v e t s o f c a s t i r o n . Tr é b e d e s d e h i e r r o f u n d i d o .
10
11
C O O K T O P S
Built-in stoves collection Línea de cocinas empotradas
D E
L I N H A
COOKTOP
I N OVAÇ ÃO C O M D E
E
ACENDIMENTO DO FOGO DE UM JEITO FÁCIL, RÁPIDO E SEGURO.
E S T I LO
A P R OV E I TA M E N TO
E S PAÇ O.
Innovation and style
FÁC I L D E L I M PA R E S E G U R O.
L i g h t i n g t h e f i re of a n e a sy, fa s t a n d s e c u re wa y. Encendimiento del fuego fácil, rápido y seguro.
Easy to clean and safe. Limpieza sencilla y segura.
with space utilization. Innovación y estilo
4 BOCAS
con aprovechamiento del espacio.
Manípulos removíveis com sinalização de posição.
Acendimento superautomático.
Removable handles with
Super automatic lighting. E n c e n d i m i e n t o s ú p e r- a u t o m á t i c o .
position signaling.
4 burners 4 hornallas
Perillas removibles con señal de posición.
5 BOCAS
TRIPLA CHAMA
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.
5 BOCAS 5 burners 5 hornallas
12
Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).
R E S I S T Ê N C I A , D U R A B I L I DA D E E FÁC I L L I M P E Z A . Strength, durability and easy cleaning. Resistencia, durabilidad y fácil limpieza.
Mesa em vidro temperado. Hardened glass table. Mesa de vidrio templado.
13
Stove collection | Línea de cocinas
F O G Õ E S D E
L I N H A
DREAM
INOX
A
D U R A B I L I DA D E
D O
I N OX
D E S I G N
A RESISTÊNCIA E A BELEZA A FAVOR DA FUNCIONALIDADE.
C O M E XC LU S I VO.
The stainless steel durability with unique design. La durabilidad del acero inoxidable con design exclusivo.
R E T I R A DA D E A L I M E N TO S C O M FAC I L I DA D E .
The strength and beauty i n fa vo r of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.
Easy to remove food. Retirada sencilla de los alimentos.
Puxador em alumínio escovado.
Prateleira deslizante.
Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
Sliding shelf. Repisa deslizante.
S E G U R A N Ç A
4 BOCAS 4 burners 4 hornallas
5 BOCAS
TRIPLA CHAMA
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
14
N O
Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.
Acendimento automático. Automatic lighting. Encendimiento automático.
U S O.
M A I S P OT Ê N C I A E R A P I D E Z N O C OZ I M E N TO D E A L I M E N TO S . More power and speed when cooking food. Más potencia y rapidez de cocción de alimentos.
Robustos queimadores de alumínio com tripla chama (5 bocas). Robust aluminum burners with triple flame (5 burners). Hornallas robustos, de Alumínio, con flama triple (5 hornallas).
15
Stove collection | Línea de cocinas
F O G Õ E S D E
L I N H A
DREAM
ALL BLACK
P R O D U TO S Q U E A
R E S I S T E N T E S
DURÁVEL E FÁCIL DE USAR.
G A R A N T E M
M E L H O R
P E R F O R M A N C E .
Resistant products that guarantee the best performance. Productos resistentes que aseguran el mejor desempeño.
ACOMPANHAMENTO D O C OZ I M E N TO D E U M J E I TO S E G U RO.
Durable and easy to use. D u r a b l e y f á c i l d e u s a r.
Manípulos com anel metalizado e acendimento automático.
Co o k i n g m o n i t o r i n g i n a s a fe wa y. Seguimiento seguro de la cocción.
Handles with metallic ring and automatic lighting. Perillas con anillo metalizado e encendimiento automático.
Luz de forno com lâmpada blindada. Oven light with armored lamp. Luz del horno con lámpara blindada.
D U R A M A I S E AC O M O DA M E L H O R AS PA N E L AS .
4 BOCAS 4 burners 4 hornallas
5 BOCAS
TRIPLA CHAMA
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
16
Lasts longer and better accommodates the pots. Dura más y acomoda mejor las ollas.
Trempe resistente.
A B E RT U R A D O F O R N O D E F O R M A G R A DAT I VA . Oven with gradually opening. Abertura gradual de la puerta del horno.
Dobradiça multiestágio. Multistage Hinge. Bisagra multi-etapa.
Resistant trempe. Tr é b e d e s r e s i s t e n t e s .
17
Stove collection | Línea de cocinas
F O G Õ E S D E
L I N H A
DREAM
CONTROLE DE QUALIDADE PELOS CONSUMIDORES.
Strict quality control, tested and approved by consumers. Rigoroso control de la por los consumidores.
TRIPLA CHAMA
5 burners triple flame 5 hornallas triple llama
Ideal temperature and more resistance. Te m p e r a t u r a i d e a l y m á s r e s i s t e n c i a .
S E G U R A N Ç A N O U S O.
c a l i d a d . Te s t a d o y a p r o b a d o
5 BOCAS
T E M P E R AT U R A I D E A L E M A I S R E S I S T Ê N C I A .
R I G O R O S O, T E S TA D O E A P R OVA D O
Porta de vidro duplo resistente.
Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.
Re s i s t a n t d o u b l e g l a s s d o o r. Puerta de vidrio doble, resistente.
Acendimento automático. Automatic lighting. Encendimiento automático.
4 BOCAS 4 burners 4 hornallas
A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA F U N C I O N A L I DA D E . T h e s t re n g t h a n d b e a u t y i n fa vo r of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.
Puxador em alumínio escovado.
M E L H O R N I V E L A M E N TO AO P I S O E FÁC I L L I M P E Z A . Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.
Pés altos e resistentes. Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.
Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
18
19
Stove collection | Línea de cocinas
F O G Õ E S D E
L I N H A
WAVES
INOX
R E S I S T Ê N C I A A
FAVO R
N A
E
FAC I L I DA D E T E M P E R AT U R A N A M E D I DA .
C OZ I N H A .
The right temperature. Resistance and easiness increasing agility in the kitchen.
creciente agilidad en la cocina.
5 burners 5 hornallas
Ideal temperature and more resistance. Te m p e r a t u r a i d e a l y m á s resistencia.
Te m p e r a t u r a e n l a m e d i d a .
Resistencia, facilidad y
5 BOCAS
T E M P E R AT U R A I D E A L E M A I S R E S I S T Ê N C I A .
DA AG I L I DA D E
4 BOCAS 4 burners 4 hornallas
Porta de vidro duplo resistente.
Manípulos com sinalização de posição.
Resistant double g l a s s d o o r. Puerta de vidrio doble, resistente.
Handles with position signaling. Perillas con señal de posición.
M E L H O R N I V E L A M E N TO AO P I S O E FÁC I L L I M P E Z A . Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.
A B E RT U R A D O F O R N O C O M FAC I L I DA D E E S E G U R A N Ç A . Easy and safe oven opening. Apertura del horno fácil y segura.
Porta do forno com dobradiça multiestágio. Pés altos e resistentes. Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.
20
Oven door with multistage hinge. Puerta del horno con bisagra multi-etapa.
21
Stove collection | Línea de cocinas
F O G Õ E S D E
L I N H A
WAVES
ALL BLACK
D E S E M P E N H O E
ACOMPANHAMENTO D O C OZ I M E N TO D E U M J E I TO S E G U RO.
E L E G Â N C I A
E M
U M
S Ó
P R O D U TO. S E M Performance and
I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.
Co o k i n g m o n i t o r i n g i n a s a fe wa y. Seguimiento seguro de la cocción.
C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo.
elegance in one
5 BOCAS 5 burners 5 hornallas
product.
Forno autolimpante.
Desempeño y
Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.
elegancia en un único
Luz de forno com lâmpada blindada. Oven light with armored lamp. Luz del horno con lámpara blindada.
producto.
4 BOCAS
6 BOCAS
4 burners 4 hornallas
6 burners 6 hornallas
M E L H O R N I V E L A M E N TO AO P I S O E FÁC I L L I M P E Z A . Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.
Pés altos e resistentes. Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.
22
A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA F U N C I O N A L I DA D E . The strength and beauty in favor of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza en favor de la funcionalidad.
Puxador em alumínio escovado. Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
23
Stove collection | Línea de cocinas
F O G Õ E S D E
L I N H A
WAVES
MAIS VIDA NA COZINHA E PRECISÃO NA HORA DE PREPARAR A COMIDA.
COLOR
S E M
4 BOCAS
4 BOCAS
4 burners 4 hornallas
4 burners 4 hornallas
More life in the kitchen
M E L H O R N I V E L A M E N TO AO P I S O E FÁC I L L I M P E Z A .
I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.
C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo.
Better leveling in the floor and easy cleaning. Mejor nivelación con el piso y limpieza fácil.
and precision in time to prepare the food.
Forno autolimpante.
Más vida en la cocina y
Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.
exactitud cuando se
Pés altos e resistentes. Ta l l a n d r e s i s t e n t f e e t . Patas altas y resistentes.
prepara la comida.
5 BOCAS 5 burners 5 hornallas
5 BOCAS 5 burners 5 hornallas
S E G U R A N Ç A N O U S O. Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.
Acendimento automático.
R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A . St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza.
Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.
Automatic lighting. Encendimiento automático.
24
25
Stove collection | Línea de cocinas
F O G Õ E S D E
L I N H A
WAVES
F U N C I O N A L I DA D E S P R A O
ACOMPANHAMENTO D O C OZ I M E N TO D E U M J E I TO S E G U RO.
FAC I L I TA R
D I A A
D I A . R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A .
4 BOCAS
5 BOCAS
6 BOCAS
4 burners 4 hornallas
5 burners 5 hornallas
6 burners 6 hornallas
Features to facilitate your daily live. Funcionalidades para facilitar el día a día.
Co o k i n g m o n i t o r i n g i n a s a fe wa y. Seguimiento seguro de la cocción.
St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza.
Luz de forno com lâmpada blindada.
Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.
Oven light with armored lamp. Luz del horno con lámpara blindada.
S E G U R A N Ç A N O U S O.
26
A R E S I S T Ê N C I A E A B E L E Z A A FAVO R DA F U N C I O N A L I DA D E .
Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.
The strength and beauty in favor of f u n c t i o n a l i t y. Resistencia y belleza en favor de la funcionalidad.
Acendimento automático.
Puxador em alumínio escovado.
Automatic lighting. Encendimiento automático.
Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
27
Stove collection | Línea de cocinas
F O G Õ E S D E
L I N H A
STAR
ECONOMIA E P R AT I C I DA D E PA R A A COZINHA. S E M Economy and
M A I S D U R A B I L I DA D E .
I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.
Mo re d u ra b i l i t y. Más durabilidad.
C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo.
Robusto puxador.
convenience for the kitchen.
Forno autolimpante.
Economía y comodidad
Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.
para la cocina.
STAR BLACK
STAR
Robust handle. Tirador robusto.
S E G U R A N Ç A N O U S O. Safe use. S e g u r i d a d a l u s a r.
28
4 BOCAS
4 BOCAS
4 burners 4 hornallas
4 burners 4 hornallas
Acendimento automático.
R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A . St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza.
Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.
Automatic lighting. Encendimiento automático.
29
Stove collection | Línea de cocinas
F O G Õ E S D E
L I N H A
STAR
CLEAN
ECONOMIA E P R AT I C I DA D E PA R A A COZINHA. S E M Economy and
M A I S D U R A B I L I DA D E .
I N T E R I O R L I M P O E S F O R Ç O.
Mo re d u ra b i l i t y. Más durabilidad.
C l e a n i nt e r i o r ef fo r t l e s s l y. Interior limpio sin esfuerzo.
Robusto puxador.
convenience for the kitchen.
Forno autolimpante.
Economía y comodidad
Self-cleaning oven. Horno auto-limpiante.
para la cocina.
STAR CLEAN BLACK
STAR CLEAN
Robust handle. Tirador robusto.
T E M P E R AT U R A N A M E D I DA . The right temperature. Te m p e r a t u r a e n l a m e d i d a .
30
4 BOCAS
4 BOCAS
4 burners 4 hornallas
4 burners 4 hornallas
Manípulos com sinalização de posição.
R E S I S T Ê N C I A E B E L E Z A . St re n g t h a n d b e a u t y. Resistencia y belleza.
Queimadores de alumínio. Aluminum burners. Hornallas de Alumínio.
Handles with position signaling. Perillas con señal de posición.
31
C O O K TO P S
Built-in stoves collection Línea de cocinas empotradas
D E
L I N H A
COOKTOP VITRUM
CARACTERÍSTICAS Família
COOKTOP VITRUM 4 QUEIMADORES
COOKTOP VITRUM 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMAS CENTRAL)
T É C N I C A S Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n Informaciones técnicas
CARACTERÍSTICAS Pressão de Gás GN (kPa)
Cooktop Vitrum
Cooktop Vitrum
Segmento
High
High
Classe
Plataforma (mm)
565
730
Categoria Rendimento Médio
EAN - COOKTOP EAN - COOKTOP VITRUM PRETO
7892946335659
7892946335635
EAN - COOKTOP VITRUM BRANCO
7892946335666
7892946335642
Controle Integrado na mesa Grafismo na mesa
SAP - COOKTOP VITRUM PRETO
3700000062
3700000060
SAP -COOKTOP VITRUM BRANCO
3700000063
3700000061
Cor
Preto/Branco
Preto/Branco
127-220
127-220
Frequência da rede (Hz)
60
60
Potência Elétrica Nominal Máxima para 127V (W)
0,7
0,7
Tensão
Potência Elétrica Nominal Máxima para 220V (W) Tipo Gás Piso/Embutir/Mesa
0,8
0,8
* GLP/GN
* GLP/GN
Mesa
Mesa
Quantidade de Queimadores
G
E
B
4
5
Semi-Rápido
Semi-Rápido
B
Semi-Rápido
Semi-Rápido
C
F
Semi-Rápido
Semi-Rápido
Rápido
Rápido
POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)
8,25
11,85
POTÊNCIA TOTAL MESA - GN (kW)
8,25
11,85
1
1
2,75
2,75
C
A
Classe de Isolação Pressão de Gás GLP (kPa)
32
1,96
3
3
II 2,3
II 2,3
64,0% Sim
COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES
COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMAS CENTRAL)
Pressão de Gás GLP (kPa)
2,75
2,75
2,75
Pressão de Gás GN (kPa)
1,96
1,96
1,96
63,0%
Plataforma (mm)
565
730
730
Classe
3
3
3
Sim
EAN - COOKTOP
7892946316573
7892946316580
7892946316597
II 2,3
II 2,3
II 2,3
EAN - COOKTOP VITRUM PRETO
Rendimento Médio
64,0%
64,0%
63,0%
EAN - COOKTOP VITRUM BRANCO
Controle Integrado na mesa
Sim
Sim
Sim
Grafismo na mesa
Sim
Sim
Sim
Esmaltado Brilhante
Esmaltado Brilhante
Esmaltado Brilhante
Material
Vidro Temperado 6mm
Vidro Temperado 6mm
Injetado e pintado
Injetado e pintado
Geometria do vidro
COOKTOP ITATIAIA 4 QUEIMADORES
Low
Base c/Suporte p/ Eletrodo
Acendimento
CARACTERÍSTICAS
Cooktop Itatiaia
Base c/Suporte p/ Eletrodo
Classificação energética
COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMAS CENTRAL)
Low
Sistema
Material trempes
COOKTOP ITATIAIA 5 QUEIMADORES Cooktop Itatiaia
Polido Brilhante
Trempes
COOKTOP ITATIAIA 4 QUEIMADORES
Low
Polido Brilhante
Manípulos
Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n Informaciones técnicas
Cooktop Itatiaia
Sim
Individual
Individual
Ferro Fundido
Ferro Fundido
A
A
Automático
Automático
Liso plano
Liso plano
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM)
Família
T É C N I C A S
Segmento
Esmalte Fosco
SAP - COOKTOP
3700000017
3700000018
3700000019
SAP - COOKTOP VITRUM PRETO
Acabamento Câmara queimador
Cor Tensão
Preto
Preto
Preto
127-220
127-220
127-220
Frequência da rede (Hz)
60
60
60
Potência Elétrica Nominal Máxima para 127V (W)
0,7
0,7
0,7
Potência Elétrica Nominal Máxima para 220V (W)
0,8
0,8
0,8
* GLP/GN
* GLP/GN
* GLP/GN
Mesa
Mesa
Mesa
565
730
Tipo Gás
Profundidade
450
450
Piso/Embutir/Mesa
Altura
161
168
DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura
620
785
505
505
Altura
200
200
Altura (com Tampa Fechada)
885
885
Lay-out dos queimadores da mesa
G
PESO (KG) 8,8
12,1
Peso Bruto (com embalagem)
9,8
13,1
* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.
Polido Brilhante
Polido Brilhante
Base c/Suporte p/ Eletrodo
Base c/Suporte p/ Eletrodo
Base c/Suporte p/ Eletrodo
Material
Vidro Temperado 6mm
Vidro Temperado 6mm
Vidro Temperado 6mm
Injetado e pintado
Injetado e pintado
Injetado e pintado
Individual
Individual
Individual
Arame Redondo/ Barra de aço
Arame Redondo/ Barra de aço
Arame Redondo/ Barra de aço
Manípulos Trempes Material trempes
Acendimento Geometria do vidro
A
A
A
Automático
Automático
Automático
Liso plano
Liso plano
Liso plano
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM)
E
B
F
C
4
5
5
A
Semi-Rápido
Semi-Rápido
Semi-Rápido
B
Semi-Rápido
Semi-Rápido
Semi-Rápido
C D
D
Peso Líquido (sem embalagem)
Polido Brilhante
Sistema
Classificação energética
Quantidade de Queimadores
Profundidade
Categoria
Acabamento capa queimador
SAP -COOKTOP VITRUM BRANCO
Largura
Tripla Chamas
E G
F
1,96
CARACTERÍSTICAS
I N F O R M AÇ Õ E S
MESA
A
D
D
COOKTOP VITRUM 5 QUEIMADORES (C/ TRIPLA CHAMAS CENTRAL)
Sim
MESA Lay-out dos queimadores da mesa
COOKTOP VITRUM 4 QUEIMADORES
Esmalte Fosco
Acabamento capa queimador Acabamento Câmara queimador
SAP - COOKTOP
COOKTOP
I N F O R M AÇ Õ E S
Rápido
Tripla Chamas
E
A
F
Semi-Rápido
Semi-Rápido
Semi-Rápido
G
Rápido
Rápido
Rápido
POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)
8,25
11,25
11,85
POTÊNCIA TOTAL MESA - GN (kW)
8,25
11,25
11,85
1
1
1
Classe de Isolação
Largura
565
730
730
Profundidade
450
450
450
Altura
161
161
168
DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura
620
785
785
Profundidade
505
505
505
Altura
200
200
200
Altura (com Tampa Fechada)
885
885
885
Peso Líquido (sem embalagem)
7,4
9,5
10,2
9
11
11
PESO (KG) Peso Bruto (com embalagem)
* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.
33
F O G Õ E S
Stove collection | Línea de cocinas
D E
L I N H A
F O G Ã O
DREAM
I N F O R M AÇ Õ E S
T É C N I C A S Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n Informaciones técnicas CARACTERÍSTICAS
Puxador
EAN - Dream Preto
DREAM 4 QUEIMADORES
DREAM 5 QUEIMADORES
7892946311189
7892946311196
CARACTERÍSTICAS
7892946310441
7892946310458
Quantidade de Queimadores
EAN - Dream Branco
7892946310427
7892946310434
3700000007
3700000008
Lay-out dos queimadores da mesa
SAP - Dream Inox
3700000005
3700000006
SAP - Dream Branco
3700000003
3700000004
Branco / Preto/ Inox
Branco / Preto/ Inox
Cor Tensão Frequência da rede (Hz) Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W) Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W) Tipo Gás Piso/Embutir
Bivolt
Bivolt
60
60
7
7
16
16
* GLP/GN
* GLP/GN
Piso
Piso
G
E
B
DREAM 5 QUEIMADORES
F
C
5
A
Médio
Médio
B
Pequeno
Pequeno
C
E
A
Pequeno Tripla Chamas
POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)
Grande 0
0
65,0%
63,0%
Controle Integrado na mesa
Sim
Sim
Grafismo na mesa
Sim
Sim
Rendimento Médio
Queimador Grande - Especial
Não
Tripla Chamas
Acabamento capa queimador
Esmaltado Brilhante
Esmaltado Brilhante
Acabamento Câmara queimador
Forjado polido c/ saia
Forjado polido c/ saia
Sistema
Base c/Suporte p/ Eletrodo
Base c/Suporte p/ Eletrodo
Material
SS 430 SS 304
SS 430
Polido / Escovado
Polido / Escovado
Injetado e metalizado
Injetado e metalizado
Individual
Individual
Arame Redondo
Arame Redondo
A
A
Automático
Automático
Liso plano
Liso plano
Sim
Sim
Manípulos Trempes Material trempes Classificação energética Acendimento Geometria do vidro Grafismo no tampão
Acendimento Prateleira Luz no forno
Autolimpante Revestimento do forno
Pequeno
G
Classificação energética
Lâmpada inclusa
Grande
F
Potência (kW) Escalonamento (°C)
4
D
D
Mesa Polido ou escovado
34
DREAM 4 QUEIMADORES MESA
EAN - Dream Inox
SAP - Dream Preto
DREAM 5 QUEIMADORES
CARACTERÍSTICAS
FORNO Cavidades
CARACTERÍSTICAS
DREAM 4 QUEIMADORES
Volume (litro) Consumo de Manutenção do Forno (kg/h) Vazão total (L/min) POTÊNCIA TOTAL MESA+FORNO GLP (kW)
1
Alumínio
Alumínio
2,0
2,4
180/200/220/250/270
180/200/220/250/270
A
A
Automático
Automático
1 Fixa/1 deslizante
1 Fixa/1 deslizante
Sim
Sim
Sim 220v
Sim 220v
Sim
Sim
Catalítico a pó
Catalítico a pó
58
101
0,099
0,151
6,28
10,58
1
0
Preto/ Inox escovado
Preto/ Inox escovado
Acabamento externo (vidro + coluna)
Vidro + aço
Vidro + aço
Acabamento interno (vidro + coluna)
Vidro + aço
Vidro + aço
Geometria do vidro
Liso plano
Liso plano
Grafismo no Vidro
Sim
Sim
Abertura da porta
Multi parada
Multi parada
Acabamento externo Móvel ou fixa
Chapa pintada - Branco/ Preto Inox escovado
Chapa pintada - Branco/ Preto Inox escovado
Controle Integrado no painel
Não
Não
Grafismo no painel
Sim
Sim
Chapa pintada - Branco/ Preto Inox escovado
Chapa pintada - Branco/ Preto Inox escovado
Fixa
Fixa
LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA) Acabamento externo
Chapa pintada - Branco/ Preto/ Cinza
Chapa pintada - Branco/ Preto/ Cinza
PÉS ( DIANTEIROS E TRASEIROS) Material Cor
Polipropileno
Polipropileno
Branco/ Preto/ Cinza
Branco/ Preto/ Cinza
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM) Largura
509
769
Profundidade (com a tampa de vidro aberta)
701
706
Profundidade (com a tampa de vidro fechada)
627
632
Altura (com tampa de vidro aberta)
1340
1340
Altura (com tampa de vidro fechada)
930
930
DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura
530
790
Profundidade
660
660
Altura
880
880
PESO (KG) Peso Líquido (sem embalagem)
PAINEL SUPERIOR Acabamento externo
DREAM 5 QUEIMADORES
ESTUFA
1
PORTA Cor
DREAM 4 QUEIMADORES
Peso Bruto (com embalagem)
23,5
33,1
27
37
35
F O G Õ E S
Stove collection | Línea de cocinas
D E
L I N H A
F O G Ã O
WAVES
I N F O R M AÇ Õ E S
T É C N I C A S Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n Informaciones técnicas CARACTERÍSTICAS
Puxador
EAN - Waves Branco
WAVES 4 QUEIMADORES
WAVES 5 QUEIMADORES
WAVES 6 QUEIMADORES
7892946310397
7892946310403
7892946310410
EAN - Waves All Black
7892946327388
7892946327395
EAN - Waves Vermelho
7892946328477
7892946328484
EAN - Waves Amarelo
7892946328590
7892946328606
EAN - Waves Inox
7892946330074
7892946330081
SAP - Waves Branco
3700000000
3700000001
3700000002
SAP - Waves All Black
3700000042
3700000043
3700000057
SAP - Waves Vermelho SAP - Waves Amarelo SAP - Waves Inox
3700000044 3700000047
7892946330098
CARACTERÍSTICAS
Quantidade de Queimadores
WAVES 6 QUEIMADORES
5
6
Lay-out dos queimadores da mesa A
Médio - 1,85 kW
Médio - 1,85 kW
Médio - 1,85 kW
B
Pequeno - 1,7 kW
Pequeno - 1,7 kW
Pequeno - 1,7 kW
C
Pequeno - 1,7 kW
E
B
D
D F
C
E
A
Pequeno - 1,7 kW Extra Grande - 3,3 kW
Médio - 1,85 kW
F
Pequeno - 1,7 kW Pequeno - 1,7 kW
Luz no forno Lâmpada inclusa
Revestimento do forno
Médio - 1,85 kW
Médio - 1,85 kW
Consumo de Manutenção do Forno (kg/h)
7,1
10,4
10,5
65,0%
65,0%
65,0%
Controle Integrado na mesa
Não
Não
Não
POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)
Branco/ Preto
Bivolt
Bivolt
Bivolt
Grafismo na mesa
Não
Não
Não
Frequência da rede (Hz)
60
60
60
Queimador Grande - Especial
Não
Não
Não
Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W)
25
25
25
Acabamento capa queimador
Esmaltado Brilhante
Esmaltado Brilhante
Esmaltado Brilhante
Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W)
25
25
25
Acabamento Câmara queimador
Forjado polido c/ saia
Forjado polido c/ saia
Forjado polido c/ saia
* GLP/GN
* GLP/GN
* GLP/GN
Base c/Suporte p/ Eletrodo
Base c/Suporte p/ Eletrodo
Base c/Suporte p/ Eletrodo
Piso
Piso
Piso
Rendimento Médio
Sistema Material
SS 430
SS 430
SS 430
Mesa Polido ou escovado
Polido
Polido
Polido
Injetado e pintado
Injetado e pintado
Injetado e pintado
Integrada
Integrada
Integrada
Arame Redondo
Arame Redondo
Arame Redondo
A
A
A
Automático
Automático
Automático
Liso plano
Liso plano
Liso plano
Sim
Sim
Sim
Manípulos Trempes Material trempes Classificação energética Acendimento Geometria do vidro Grafismo no tampão
36
Prateleira
Volume (litro)
3700000055
Piso/Embutir
Acendimento
Pequeno - 1,7 kW
Branco/ Preto / Amarelo / Vermelho/ Inox
Tipo Gás
Classificação energética
Autolimpante
3700000054
Tensão
Potência (kW) Escalonamento (°C)
4
G
3700000046
WAVES 5 QUEIMADORES
MESA
G
3700000045
WAVES 4 QUEIMADORES
Branco/ Preto / Amarelo / Vermelho/ Inox
Cor
WAVES 5 QUEIMADORES
WAVES 6 QUEIMADORES
1
1
1
Alumínio
Alumínio
Alumínio
2,0
2,4
2,4
180/200/220/250/270
180/200/220/250/270
180/200/220/250/270
A
A
A
CARACTERÍSTICAS
WAVES 4 QUEIMADORES
WAVES 5 QUEIMADORES
WAVES 6 QUEIMADORES
Chapa pintada - Branco / Preto / Inox escovado
Chapa pintada - Branco / Preto / Inox escovado
Chapa pintada - Branco / Preto
Fixa
Fixa
Fixa
Chapa pintada - Branco / Preto / Cinza
Chapa pintada - Branco / Preto
ESTUFA
FORNO Cavidades
CARACTERÍSTICAS
WAVES 4 QUEIMADORES
Vazão total (L/min) POTÊNCIA TOTAL MESA+FORNO GLP (kW)
Automático
Automático
Automático
1 Fixa
1 Fixa
1 Fixa
Sim
Sim
Sim
Sim 220v
Sim 220v
Sim 220v
Sim
Sim
Sim
Catalítico a pó
Catalítico a pó
Catalítico a pó
51
88,5
88,5
0,097
0,142
0,142
6,28
10,58
10,58
9,1
12,8
12,9
PORTA Preto / Amarelo / Vermelho/ Inox escovado
Preto / Amarelo / Vermelho/ Inox escovado
Preto
Acabamento externo (vidro + coluna)
Vidro + aço
Vidro + aço
Vidro + aço
Acabamento interno (vidro + coluna)
Vidro + aço
Vidro + aço
Vidro + aço
Cor
Geometria do vidro
Liso plano
Liso plano
Liso plano
Grafismo no Vidro
Sim
Sim
Sim
Abertura da porta
Multi parada
Multi parada
Multi parada
PAINEL SUPERIOR
Móvel ou fixa
LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA) Acabamento externo
Chapa pintada - Branco / Preto / Vermelho / Amarelo Inox escovado
Chapa pintada - Branco/ Preto
Controle Integrado no painel
Sim
Sim
Sim
Grafismo no painel
Sim
Sim
Sim
Chapa pintada - Branco / Preto / Cinza
PÉS ( DIANTEIROS E TRASEIROS) Material Cor
Polipropileno
Polipropileno
Polipropileno
Branco / Preto
Branco / Preto
Branco / Preto
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM) Largura
489
769
769
Profundidade (com a tampa de vidro aberta)
620
620
620
Profundidade (com a tampa de vidro fechada)
597
597
597
Altura (com tampa de vidro aberta)
1276
1276
1276
Altura (com tampa de vidro fechada)
885
885
885
DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura
515
790
790
Profundidade
630
630
630
Altura
830
830
830
20,7
29,2
29,1
23
33
33
PESO (KG) Peso Líquido (sem embalagem)
Chapa pintada - Branco/ Preto / Vermelho / Amarelo Inox escovado
Acabamento externo
Acabamento externo
Peso Bruto (com embalagem)
* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.
37
F O G Õ E S
Stove collection | Línea de cocinas
D E
L I N H A
F O G Ã O
STAR
I N F O R M AÇ Õ E S
T É C N I C A S Te c h n i c a l i n f o r m a t i o n Informaciones técnicas CARACTERÍSTICAS
Puxador STAR 4 QUEIMADORES
EAN - Star Branco
7892946329191
EAN - Star Preto
7892946333266
SAP - Star Branco
3700000048
SAP - Star Preto
3700000058
STAR CLEAN 4 QUEIMADORES
Lay-out dos queimadores da mesa
EAN - Star Clean Preto
7892946333273
SAP - Star Clean Branco
3700000053
SAP - Star Clean Preto
3700000059
Tensão
STAR 4 QUEIMADORES
Quantidade de Queimadores
7892946330067
Branco / Preto
CARACTERÍSTICAS
STAR CLEAN 4 QUEIMADORES
Branco / Preto
G
E
B
C
4
4
Médio - 1,85 kW
Médio - 1,85 kW
Lâmpada inclusa
Não
Não
Pés ( Dianteiros e traseiros)
Médio - 1,85 kW
Médio - 1,85 kW
Autolimpante
Sim
Sim
Revestimento do forno Volume (litro) 7,4
7,4
65,0%
65,0%
Consumo de Manutenção do Forno (kg/h)
Potência Elétrica Nominal Máxima para 127 V (W)
25
-
Grafismo na mesa
Não
Não
POTÊNCIA TOTAL MESA+FORNO GLP (kW)
Potência Elétrica Nominal Máxima para 220 V (W)
25
-
Queimador Grande - Especial
Não
Não
Acabamento capa queimador
Esmaltado Brilhante
Esmaltado Brilhante
Acabamento Câmara queimador
Estampado s/ polimento
Estampado s/ polimento
Cor
Sistema
Base injetada/ Eletrodo fixado na mesa
Base injetada/ Eletrodo fixado na mesa
Material
SS 430
SS 430
Trempes Material trempes Classificação energética Acendimento Geometria do vidro Grafismo no tampão
38
Móvel ou fixa
Acabamento externo
Vazão total (L/min)
Mesa Polido ou escovado
-
Acabamento externo
Não
Não
Manípulos
Automático
ESTUFA
1 Fixa
Não
Piso
A
Sim Sim
Não
Controle Integrado na mesa
Piso
A
Sim
1 Fixa
-
Piso/Embutir
2,0 180/200/220/250/270
Catalítico a pó
Catalítico a pó
51
51
Chapa pintada - Branco / Preto
Sim
Prateleira
60
* GLP/GN
2,0 180/200/220/250/270
Chapa pintada - Branco / Preto
Controle Integrado no painel
Luz no forno
F
STAR CLEAN 4 QUEIMADORES
Grafismo no painel
Pequeno - 1,7 kW
Frequência da rede (Hz)
* GLP/GN
Plástico
Pequeno - 1,7 kW
-
Tipo Gás
Plástico
Pequeno - 1,7 kW
Bivolt
Rendimento Médio
1
Pequeno - 1,7 kW
G POTÊNCIA TOTAL MESA - GLP (kW)
Acendimento
1
C
E
A
Classificação energética
STAR 4 QUEIMADORES PAINEL SUPERIOR
Acabamento externo
B
D
D F
A
Potência (kW) Escalonamento (°C)
MESA
EAN - Star Clean Branco
Cor
CARACTERÍSTICAS
STAR CLEAN 4 QUEIMADORES
FORNO Cavidades
CARACTERÍSTICAS
STAR 4 QUEIMADORES
Chapa pintada - Branco / Preto
Chapa pintada - Branco / Preto
Fixa
Fixa
LATERAIS (DIREITA E ESQUERDA)
Material Cor
Chapa pintada - Branco / Preto
Chapa pintada - Branco / Preto
Polipropileno
Polipropileno
Branco / Preto
Branco / Preto
DIMENSÕES SEM EMBALAGEM (MM) Largura
489
489
0,097
0,097
6,28
6,28
Profundidade (com a tampa de vidro aberta)
609
609
9,4
9,4
Profundidade (com a tampa de vidro fechada)
588
588
Altura (com tampa de vidro aberta)
1253
1253
Altura (com tampa de vidro fechada)
858
858
PORTA Preto
Preto
Acabamento externo (vidro + coluna)
Vidro + aço
Vidro + aço
Acabamento interno (vidro + coluna)
Vidro + aço
Vidro + aço
Geometria do vidro
Liso plano
Liso plano
DIMENSÕES EMBALADO (MM) Largura Profundidade
630
630
830
830
Polido Injetado
Integrada
Integrada
Arame Redondo
Arame Redondo
A
A
Peso Líquido (sem embalagem)
Automático
-
Peso Bruto (com embalagem)
Liso plano
Liso plano
Não
Não
Sim
Sim
Abertura da porta
Simples
Simples
515
Altura
Polido Injetado
Grafismo no Vidro
515
PESO (KG) 19,4
19
0
0
* Os fogões saem de fábrica para uso de gás GLP, podendo ser convertido para GN nas Redes de Serviço Autorizadas Itatiaia.
39
C O Z I N H A S
MA DEI RA D E
S O F I S T I C A Ç Ã O P R A O
C H E F
Q U E E M
I N S P I R A R
E X I S T E C A D A
U M .
Kitchens wood. Sophistication to inspire the chef who is inside each person. Cocinas de Madera. Sofisticación para inspirar el chef que existe dentro de cada uno.
40
41
C O Z I N H A D E M A D E I R A
BELÍSSIMA PLUS
A B
Wood Kitchens Cocinas en Madera 1 2
3 4
1 - I P3-120: ARMÁRIO DE PAREDE 3 PORTAS
5
2 - I PNV-15: NICHO VERTICAL DE PAREDE 3 - I PH2 1V-70: ARMÁRIO DE PAREDE HORIZONTAL 1 PORTA E 1 PORTA C/ VIDRO 4 - I PH2 1V-70: ARMÁRIO DE PAREDE HORIZONTAL 1 PORTA E 1 PORTA C/ VIDRO 5 - I PH2 1V-70: ARMÁRIO DE PAREDE HORIZONTAL 1 PORTA E 1 PORTA C/ VIDRO D
6 - I GH1G1-80 ST COOK: GABINETE PARA COOKTOPS, SEM TAMPO 1 PORTA HORIZONTAL 7 - I GG3H2-120 ST : GABINETE SEM TAMPO 2 PORTAS HORIZONTAIS E 3 GAVETAS
C
8 7
9
10 11
6
8 - I GNV-15 ST: GABINETE NICHO VERTICAL SEM TAMPO, COM TOALHEIRO 9 - I GCR ST: GABINETE CANTO RETO, SEM TAMPO 4 PORTAS HORIZONTAIS 10 - I GH2-70 ST: GABINETE 2 PORTAS HORIZONTAIS 11 - I GH1G1-70 ST: GABINETE SEM TAMPO 1 PORTA HORIZONTAL E 1 GAVETA TAMPOS - IT-80 COOKTOP 5B, IT-120, IT-15, IT-IGCR, IT-70, IT-70 COOKTOP 5 BOCAS TRIPLA CHAMA (A) IPLDPFNO - 70 | IPH2-1V-120 | IPH2-1V-70 | IGG4H1-120 | PIA INOX ITATIAIA | IGH2-70 ST | IT-70 (B) IPLDPFNO - 70 | IPH2-1V-120 | IPH2-1V-70 | IPCR-2V DUPLO | IGG4H1-120 | PIA INOX ITATIAIA | IGH2-70 ST | IT-70 | IGCR ST | IT-IGCR (C) IPLDPFNO - 70 | IPH2-1V-120 | IPH-80 | IGG4H1-120 | IT-120
42
(D) IPHA-80 | IPCR DUPLO | IPH2-1V-120 | IPLDPFNO-70 | IGG4H1-120 | PIA INOX ITATIAIA | IGCR ST | IT-IGCR | IGH1G1-80 ST COOK | IT-80 COOKTOP 5B | COOKTOP ITATIAIA 5B TRIPLA CHAMA
43
D I F E R E N C I A I S
DA
L I N H A
General characteristics Características generales
MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.
MAIS ESPAÇO PARA OS ELETRODOMÉSTICOS E MELHOR ORGANIZAÇÃO DO AMBIENTE.
Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.
ELEGÂNCIA, BELEZA E RESISTÊNCIA PARA O AMBIENTE. Elegance, beauty and resistance to the environment. Elegancia, belleza y resistencia para el ambiente.
More space for household appliances and better organization of the environment. Más espacio para los electrodomésticos y mejor organización del ambiente.
Pés com sapata regulável de até 25 mm. Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.
Armários com porta de vidro reflecta com película protetora. Cabinets with reflecta glass door with protective film. Armarios con puerta de vidrio reflecta con película protectora.
Módulo torre quente com espaço para micro-ondas ou forno e gavetão de madeira. Hot tower module with space for microwave or oven and wooden drawer. Módulo torre caliente con espacio para micro-ondas u horno y cajón de madera.
DESIGN ERGONÔMICO. Ergonomic design. Design ergonómico.
R E S I S T E N T E A A LTA S T E M P E R AT U R A S ( 1 2 0 0C ) .
Puxadores em aço na cor da porta.
Resistent to high temperatures. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.
Steel handles in the same color of the door. Tiradores de acero, del color de la puerta.
Tampo de fórmica granito slate. Black granite formica cover. Tapa de fórmica granito slate.
The drawer slides effortlessly. El cajón se desliza sin esfuerzo.
Gaveta com corrediça telescópica. Drawer with telescopic slides and cutlery division. Cajón con rieles telescópicos y división de cubertería.
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA. Organization for the kitchen. Organización para la cocina.
P L U S B E L Í S S I M A
44
DESLIZA SEM ESFORÇO.
C O R E S
Prateleiras bem distribuídas.
Colors/Colores
DURABILIDADE E RESISTÊNCIA. Durability and strength. Durabilidad y resistencia.
Dobradiça de 35 mm. 35mm hinges. Bisagras de 35 mm.
MAIS FACILIDADE E S U A V I D A D E N A A B E R T U R A DA S P O R TA S .
Por tas e gavetas
Co r p o
Oppe r cabinet door s Pue r tas de ar mar ios aé re os
Bo d y Cu erp o
Bra n c o
Wh i t e Bl a nco
Branco Lacca Ceti n
Saara Wood
White Lacque r Blanco Lacca
Sahara Wood Sahara Wood
Saara Wood Lacca Ceti n
More ease and smoothness at the opening of the doors. Más facilidad y suavidad en la apertura de las puerta.
Saara Wood Lacca Cetin Saara Wood Lacca Cetin
Mo ld u ra p or tas de v i dro
Portas articuladas e pistão a gás. Hinged doors and gas piston. Puertas articuladas y pistón a gas.
Wh i t e La cq u e r Bl a nco La cca
TA M P O D E F Ó R M I C A G R A N I TO S L AT E
Resistente a altas temperaturas (1200C).
Gl a s s d o o r frame Ma rco p u ert a de v idr io
Bra n c o L a c ca Ceti n
Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.
Saara Wood Lacca Ceti n Saara Wood Lacca Cetin Saara Wood Lacca Cetin
Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.
45
C O Z I N H A D E M A D E I R A
FLUENCE
A B
Wood Kitchens Cocinas en Madera 1
5 2
1-P L 2P1PH-70 FNO: PANELEIRO 2 PORTAS 1 PORTA HORIZONTAL P/ FORNO
3
4
2-P D 1PH-80: ARMÁRIO AÉREO 1 PORTA HORIZONTAL 3-P D CANTO 2P: PAREDE 2 PORTAS CANTO 4-P D 1PVH-120 NC: ARMÁRIO AÉREO COM 1 PORTA HORIZONTAL C/ VIDRO E NICHO 5-P L 4P1G-70 FNO: PANELEIRO 4 PORTAS 1 GAVETA P/ FORNO
D C
6-G B 2P-80 COOK 5B: GABINETE 2 PORTAS P/ COOKTOP 7 - G B CANTO 1P: GABINETE 1 PORTA CANTO 8-G B 3P2G-120 ST: GABINETE 3 PORTAS 2 GAVETAS SEM TAMPO
7 6
8
COOKTOP ITATIAIA NG 5B PIA INOX ITATIAIA 120
(A) PL 2P1PH-70 FNO | PD 1PVH-120 NC | GB 3P2G-120 | PD 1PH-80 | FOGÃO WAVES 4B INOX (B) PL 4P1G-70 FNO | PD 2P-120 NC | GB 3P2G-120 | PD 1PH-80 | FOGÃO WAVES 4B INOX (C) PL 4P1G-70 FNO | PD 1PVH-120 NC | GB 3P2G-120 | PD 1PH-80 | FOGÃO WAVES 4B INOX
46
(D) PL 2P1PH-70 FNO | PD 2P-120 NC | GB 3P2G-120 | GB 2P-80 COOK 5B | PD 1PH-80 | COOKTOP ITATIAIA 5B
47
D I F E R E N C I A I S
DA
L I N H A
General characteristics Características generales
MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O , E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.
ELEGÂNCIA, BELEZA E RESISTÊNCIA PARA O AMBIENTE.
Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.
Pés com sapata regulável de até 25 mm. Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.
SOFISTICAÇÃO Q U E VA LO R I Z A.
Elegance, beauty and resistance to the environment. Elegancia, belleza y resistencia para el ambiente.
Sophistication that values. Sofisticación que valora.
Armários com porta de vidro reflecta com película protetora.
Opção de LED no armário aéreo com vidro.
Cabinets with reflecta glass door with protective film. Armarios con puerta de vidrio reflecta con película protectora.
Wall cupboard with glass and LED option. Opción de LED en el armario aéreo con vidrio.
ERGONOMIA E FAC I L I D A D E AO P U X A R .
QUALIDADE QUE FAZ A DIFERENÇA.
Ergonomics and easy to pull. Ergonomía y facilidad al tirar.
MAIS FACILIDADE E S U A V I D A D E N A A B E R T U R A D A S P O R TA S . More ease and smoothness at the opening of the doors. Más facilidad y suavidad en la apertura de las puerta.
Quality that make the difference. Calidad que marca la diferencia.
Exclusivos puxadores em alumínio escovado.
Exclusiva grelha de saída de ar quente em aço.
Exclusive handles made of brushed aluminum. Exclusivos tiradores de Alumínio cepillado.
Exclusive hot air outlet in steel. Exclusiva salida de aire caliente en acero.
Portas articuladas e pistão a gás.
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.
Hinged doors and gas piston. Puertas articuladas y pistón a gas.
Organization for the kitchen. Organización para la cocina.
F L U E N C E
Prateleiras bem distribuídas.
48
ESPAÇO PARA FORNO E MICRO-ONDAS.
P R AT I C I DA D E E DESIGN MODERNO.
Space for oven and microwave. Espacio para horno y micro-ondas.
Practicality and modern design. Practicidad y diseño moderno.
Paneleiro mais moderno e melhor organização da cozinha. Modern pan cabinet and better organization of the kitchen. Ollero más moderno y mejor organización de la cocina.
Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.
C O R E S Colors/Colores
Co r p o
Por tas
Bo d y Cu erp o
Door s Pue r tas
Balcão cooktop com preparação para saída de mangueira de gás e ligação elétrica.
Bra n c o Ce t i m
Branco Ceti m
Countertop cooktop with preparation for gas hose outlet and electrical connection. Gabinete con preparación para salida de manguera de gas y conexión eléctrica.
Ma d ei ra Ave i ro Oa k
Madei ra Avei ro Oak
Wh i t e Sa t i n Bl a nco Sa t én
White Satin Blanco Saté n
TA M P O PA D R ÃO C O N C R E TO
Beleza e facilidade na limpeza. Standard countertop in Concrete color pattern. Tablero destacado en el color Concreto. Beauty and easy to clean. Belleza y facilidad de limpieza.
49
C O Z I N H A D E M A D E I R A
JAZZ
A B
Wood Kitchens Cocinas en Madera 5
1 - I PLDAFNO-70: PANELEIRO TORRE QUENTE 2 PORTAS VERTICAIS, 1 PORTA HORIZONTAL C/ GARRAFEIRO
7
1 2 3
6
5
4
2 - I P2-70: ARMÁRIO DE PAREDE 2 PORTAS 3 - I P1-35: ARMÁRIO DE PAREDE 1 PORTA 4 - I A: ARMÁRIO DE PAREDE DE ÂNGULO 2 PORTAS 5 - I PHANCH-70: ARMÁRIO DE PAREDE HORIZONTAL 1 PORTA C/ NICHO 6 - I P2NCH-120: ARMÁRIO DE PAREDE 2 PORTAS C/ NICHO 7 - I PHMNCH-120: ARMÁRIO DE PAREDE HORIZONTAL 1 PORTA C/ VIDRO E NICHO 8 - I G2A-70: GABINETE 2 PORTAS
D C
8
9
10
11
12
13 14
9 - I G2A-80 COOK 5B: GABINETE 2 PORTAS PARA COOKTOP 5 BOCAS 10 - I G1A-35: GABINETE 1 PORTA 11 - I AG: GABINETE DE ÂNGULO 1 PORTA 12 - I G2A-70: GABINETE 2 PORTAS 13 - I G3G2-120 PIA: GABINETE TRIPLO PIA INOX C/ 2 GAVETAS E 3 PORTAS 14 - I G3G2-120: GABINETE TRIPLO C/ 2 GAVETAS E 3 PORTAS COOKTOP ITATIAIA 5B (A) IPLDAFNO-70 | IP2NCH-120 | IPH-70 | IG3G2-120 PIA | FOGÃO DREAM 4B (B) IPH-80 | IP2NCH-120 | IA | IPHANCH-70 | IPLDAFNO-70 | IG2A-80 COOK 4B | IG2A-70 | IAG | IG3G2-120 PIA (C) IPLDAFNO-70 | IPHMNCH-120 | IPLA-35 | IG3G2-120 PIA |
50
(D) IPLDA-70 | IP2-70 | IPHMNCH-120 | IPH-80 | IG2A-70 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5B INOX
51
D I F E R E N C I A I S
DA
L I N H A
General characteristics Características generales
FUNCIONALIDADE E DESIGN EXCLUSIVO.
ESPAÇO PARA FORNO E MICRO-ONDAS.
Functionality and unique design. Funcionalidad y design exclusivos.
Space for oven and microwave. Espacio para horno y micro-ondas.
MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.
Paneleiro mais moderno e melhor organização da cozinha. Modern pan cabinet and better organization of the kitchen. Ollero más moderno y mejor organización de la cocina.
Modernos puxadores resistentes e que não mancham. Modern resistant handles and harmless. Modernos picaportes resistentes y que no manchan.
Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.
Pés com sapata regulável de até 25 mm. Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.
P R AT I C I DA D E E DESIGN MODERNO.
DESLIZA SEM ESFORÇO.
Practicality and modern design. Practicidad y diseño moderno.
R E S I S T E N T E A A LTA S T E M P E R AT U R A S ( 1 2 0 0C ) .
Balcão cooktop com preparação para saída de mangueira de gás e ligação elétrica.
Resistent to high temperatures. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.
Countertop cooktop with preparation for gas hose outlet and electrical connection. Gabinete con preparación para salida de manguera de gas y conexión eléctrica.
Tampo de fórmica granito preto.
The drawer slides effortlessly. El cajón se desliza sin esfuerzo.
Gaveta corrediça telescópica e divisor de talher. The drawer slides effortlessly. El cajón se desliza sin esfuerzo.
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.
Black granite formica cover. Tapa de fórmica granito negro.
Organization for the kitchen. Organización para la cocina. C O R E S
Prateleiras bem distribuídas.
Colors/Colores
Co r p o
Por tas de gabi nete e panel ei ros
Bo d y Cu erp o
DURABILIDADE E RESISTÊNCIA.
J A Z Z
Durability and strength. Durabilidad y resistencia.
52
Dobradiça de 26 mm. 26mm hinges. Bisagras de 26 mm.
MAIS FACILIDADE E S U A V I D A D E N A A B E R T U R A DA S P O R TA S . More ease and smoothness at the opening of the doors. Más facilidad y suavidad en la apertura de las puerta.
Portas articuladas e pistão a gás. Hinged doors and gas piston. Puertas articuladas y pistón a gas.
Cabinet door s and pan cabinets Pue r tas de l ar mar io y ar mar ios para las ollas
Co i m b ra B e g e
Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.
Coi m bra Bege
Co i m b ra Bei g e Co i m b ra Ca s t a ño Cl a ro
Coimbra Be ige Coimbra Castaño Claro
TA M P O D E F Ó R M I C A G R A N I TO P R E TO Po r ta s d e a r m ár i os aéreos Overh ea d ca binet door s Pu ert a s d e a rmar ios aé re os
Co i m b ra B ege
Co i m b ra Bei ge Co i m b ra Ca s taño Claro
Preto Fosco Matte Black Ne gro Mate
Mol dura por tas de v i dro Glass door frame Marco pue r ta de v idr io
Coi m bra Bege
Coimbra Be ige Coimbra Castaño Claro
Resistente a altas temperaturas (1200C). Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.
53
C O Z I N H A D E M A D E I R A
CACAU
A B
3
Wood Kitchens Cocinas en Madera 1
2
1 - I PL2P2PV-65 1FNO: PANELEIRO PROFUNDO C/ 4 PORTAS (02 VIDROS) P/ FORNO 2 - I P3-120 C/ SUPORTE TALHER: ARMÁRIO AÉREO COM 3 PORTAS COM SUPORTE TALHER 3 - I PH-80: ARMÁRIO PAREDE HORIZONTAL 4 - I G3G2-120: GABINETE 3 PORTAS E 2 GAVETAS 5 - I G2A-80 COOK 5B: GABINETE 2 PORTAS PARA COOKTOP 5 BOCAS
D
COOKTOP ITATIAIA 5 BOCAS
C
4
5
(A) IPL2P2PV-65 1FNO | IP3-120 C/ SUPORTE TALHER | IPH-80 | IG3G2-120 | FOGÃO WAVES 4B INOX (B) IPL2P2PV-65 1FNO | IP3-120 C/ SUPORTE TALHER | IPH-80 | IG3G2-120 | FOGÃO WAVES 4B INOX (C) IPL2P2PV-65 1FNO | IP3-120 C/ SUPORTE TALHER | IPH-80 | IG3G2-120 | IG2A-80 COOK 5B | COOKTOP ITATIAIA 5B TRIPLA CHAMA
54
(D) IPH-80 | IP3-120 C/ SUPORTE TALHER | PL 2P1PH-70 FNO | IG2A-80 COOK 5B | IG3G2-120
55
D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales
DA
L I N H A MAIS SEGURANÇA E RESISTÊNCIA. More security and resistance. Más seguridad y resistencia.
MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.
A RESISTÊNCIA E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE.
Porta de vidro com película protetora.
The strength and beauty in favor of functionality. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.
Glass door with protective film. Puerta de vidrio con película protectora.
Puxador em alumínio cromado. Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.
Pés com sapata regulável de até 25 mm.
MAIS FACILIDADE E S U A V I D A D E N A A B E R T U R A D A S P O R TA S .
Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.
More ease and smoothness at the opening of the doors. Más facilidad y suavidad en la apertura de las puerta.
COMODIDADE E ESPAÇO. Convenience and space. Comodidad y espacio.
Novo armário aéreo triplo com exclusivo suporte talher incluso.
C A C A U
New 3 doors wall cupboard with exclusive cutlery support included. Nuevo armario de pared de 3 puertas con exclusivo soporte para cubiertos incluido.
Portas articuladas e pistão a gás. P R AT I C I DA D E E DESIGN MODERNO. Praticality and modern design. Praticidad y diseño moderno.
Gabinete cooktop com preparação para saída de mangueira de gás e ligação elétrica. Cabinet cooktop with outlet for gas hose and electric ignition. Gabinete cooktop con preparación para saida de manguera de gas y conexión eléctrica.
Organization for the kitchen. Organización para la cocina. C O R E S
Prateleiras bem distribuídas.
Colors/Colores
Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.
Co r p o
Bo d y Cu erp o
Bra n c o Wh i t e Bl a nco
Car val ho Hanover
Hanove r Oak Wood Made ra Roble Hanove r
TA M P O D E F Ó R M I C A G R A N I TO P R E TO. Po r ta s d e gabi nete e panel ei ros
Ca b i net d o o rs and pan cabinets Pu ert a s d el ar mar io y ar mar ios para las ollas
C a r va lh o Hanover
Ha nover Oa k Wood Ma d era Ro b l e Hanove r
56
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.
Hinged doors and gas piston. Puertas articuladas y pistón a gas.
Branco Lacca White Lacque r Blanco Lacca
Resistente a altas temperaturas (1200C). Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.
57
C O Z I N H A D E M A D E I R A Wood Kitchens Cocinas en Madera
STAR
1
1
2 2
1-P L 2PV-64 PRF: PANELEIRO PROFUNDO 2 PORTAS COM VIDRO 2-P D 1P1PH-120 NC/PD 1PH-70: ARMÁRIO DE PAREDE 1 PORTA VERT., 1 PORTA HORIZ. E NICHO PARA MICRO-ONDAS / ARMÁRIO DE PAREDE 1 PORTA HORIZONTAL 3-G B 3P1G-120: GABINETE 3 PORTAS E 1 GAVETA FOGÃO WAVES 4B INOX
3 3
1 - PL 2PV-64 PRF: PANELEIRO PROFUNDO 2 PORTAS COM VIDRO 2 - PD 1P1PH-120 NC/PD 1PH-70: ARMÁRIO DE PAREDE 1 PORTA VERT. , 1 PORTA HORIZ. E NICHO PARA MICRO-ONDAS / ARMÁRIO DE PAREDE 1 PORTA HORIZONTAL 3 - GB 3P1G-120: GABINETE 3 PORTAS E 1 GAVETA
58
FOGÃO STAR 4B
59
D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales
DA
L I N H A ELEGÂNCIA EM T O D O S O S D E TA L H E S . More security and resistance. Más seguridad y resistencia.
MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.
Paneleiro com porta de vidro temperado reflecta.
T E N D Ê N C I A Q U E VA L O R I Z A O E S P A Ç O.
Glass door tempered with protective film. Puerta de vidrio templado con película protectora.
Trend that enrich the space. Tendencia que valora el espacio.
Tampo padrão concreto.
Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.
Standard countertop in Concrete color pattern with higher ruler. Tablero destacado en el color Concreto.
Pés com sapata regulável de até 25 mm
GAV E TAS
Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.
DE
M A DE I RA Q U E
N ÃO
AGA RRA M
N ÃO
FA Z E M
E
BA RU L H O. Wooden drawers that do not
cling and no noise generation. Cajones de madera que no traban ni hacen ruido.
E R G O N O M I A E FAC I L I D A D E AO P U X A R . Ergonomics and easy to pull. Ergonomía y facilidad al tirar.
Exclusivos puxadores em alumínio escovado. Exclusive handles made of brushed aluminum. Exclusivos tiradores de Alumínio cepillado.
Corrediças telescópicas feitas de aço. MODERNO E FUNCIONAL PRA GANHAR ESPAÇO NA COZINHA.
Microwave support. Soporte para microondas.
S T A R
Corredizas telescópicas de acero.
Organization for the kitchen. Organización para la cocina.
Prateleiras bem distribuídas.
Modern and functional to save space in the kitchen. Moderno y funcional para ahorrar espacio en la cocina.
Nicho para micro-ondas
60
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.
Telescopic slides made of steel.
Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.
C O R Color/Color
Co r p o
Por tas
Ma d ei ra Ave i ro Oa k
Madei ra Avei ro Oak
Bo d y Cu erp o
Door s Pue r tas
TA M P O PA D R ÃO C O N C R E TO.
Beleza e facilidade na limpeza. Standard countertop in Concrete color pattern. Tablero destacado en el color Concreto. Beauty and easy to clean. Belleza y facilidad de limpieza.
61
K I T D E M A D E I R A
DAMASCO
K I T D E M A D E I R A
Wood Kitchens Cocinas en Madera
Wood Kitchens Cocinas en Madera
1,80m
I4G2-180: Kit 5 portas verticais, 2 gavetas e 1 porta horizontal
K I T D E M A D E I R A
AÇA�
1,80m
1,80m
I4G2-180: Kit 5 portas verticais, 2 gavetas e 1 porta horizontal
I4G2-180: Kit 5 portas verticais, 2 gavetas e 1 porta horizontal
CANELA
Wood Kitchens Cocinas en Madera
1,60m
I4G2-160: Kit 6 portas verticais, 2 gavetas e 1 porta horizontal
1,60m
I4G2-160: Kit 6 portas verticais, 2 gavetas e 1 porta horizontal
1,60m
I4G2-160: Kit 6 portas verticais, 2 gavetas e 1 porta horizontal
1,81m
I4G2-180: Kit 7 portas, 2 gavetas com tampo
62
63
B E L Í S S I M A
P L U S
I N F O R M AÇ Õ E S
T É C N I C A S
I N F O R M AÇ Õ E S
F L U E N C E
Technical information Informaciones técnicas
T É C N I C A S
Technical information Informaciones técnicas
PD 1PVH-120 NC VRF LED FLUENCE AVR com led.
C O R E S
C O R E S
Colors/Colores
Colors/Colores
Branco W h ite Blan co
64
Branc o Lacc a Cetin Whi te La cq ue r Bl a nco La cca
S aara Wo o d S ahara Wo o d S ahara Wo o d
S aara Wo o d La cca Ce t in S ahara Wo o d S ahara Wo o d
V id ro Re fl ec ta
Gra n i to S late
Reflect a Glass Vidr io Reflect a
Bl a c k G ra n i te G ra n i to Ne g ro
Informações complementares: • Corpo no padrão Branco ou Saara Wood • Tampo reto em fórmica no padrão Granito Slate
Bra n c o W h i te Bl a n co
Madei ra Avei ro Oak
Informações complementares: • Corpo no padrão Aveiro Oak e Branco Cetim • Corpo com padrão interno branco • Tampo reto em padrão BP Concreto
65
C A C A U S T A R
9
9
0,2
1,0
1,2
9
0,2
0,2
0
5
8
9 1,0
0,8
0.3
9 0,2
5
0,55
0,68
0,55 0,27 IPH-80 CACAU
IP3-105 CACAU
IP3-120 CACAU
Armário 3 portas
Armário 3 portas
IP3-105 C/SUP TALHER CACAU
IP3-120 C/SUP TALHER CACAU
Armário 3 porta, com suporte Talher
Armário 3 portas, com suporte Talher
7
5
0
PL 2PV-64 PRF
1,2
0
0
0,5
IG3G2-105 CACAU
IG3G2-120 CACAU
Gabinete 3 portas e 2 gavetas
Gabinete 3 portas e 2 gavetas
,50
0
0
Paneleiro profundo c/ 2 Portas c/ vidro reflecta temperado
0,8
0
0,35 0,63
0,53 0,85
0,90
0,90
0,35
0,8
1,98
0
0,5
1,0
0
1
0.4
0,85
0
0,7
7
0,4
0,7
0,4 0,5
4
1,2 0
0
Armário parede horizontal
0.6
2,10
0,2
1,2
0 0,89
Technical information Informaciones técnicas
0,68
T É C N I C A S
1,98
I N F O R M AÇ Õ E S
J A Z Z
IG2A-80 COOK 5B CACAU
IG2A-80 COOK 4B CACAU
Gabinete 2 portas para cook top 5B
Gabinete 2 portas para cook top 4B
IPLDV1FNO-70 CACAU
IPLD1FNO-70 CACAU Paneleiro Forno Profundo c/ 4 Portas Verticais
Paneleiro Forno Profundo c/ 2 Portas e 2 Portas c/ vidro moldura
7
0,4
7
0,7
0
7
0,4
0,4
0,7
7
0,4
0,6
5
0
GB 3P1G-120
0,6
5
Gabinete 03 portas e 01 gaveta
,47
0,6
0
5
0
0,45
0,6
1
0,6
1
0,6
1
1,9
0
0,69
1
0,40
2,10
0,6
2,10
0,45
2,10
1,98
1,98
0,3
2
IPLDP-70 6P CACAU Paneleiro Profundo c/ 6 Portas
C O R E S
IPLDVP-70 6P CACAU
Paneleiro profundo c/ 4 Portas e 2 Portas c/ vidro moldura
0,4 IPL2P2PV-65 1FNO Paneleiro profundo c/4 Portas (02 vidro) e 01 Forno
IPL4P-65 1FNO Paneleiro profundo c/ 4 Portas e 01 Forno
PD 1P1PH-120 NC/PD 1PH-70
IPL2P1PH-65 2FNO
Aéreo com 01 porta vertical e 01 horizontal
Paneleiro profundo c/ 3 Portas (01 articulada) e 02 Fornos
C O R E S
C O R E S
Colors/Colores
Colors/Colores
Colors/Colores
Bra n c o
66
Pret o
Coimbra Bege
Black Ne g ro
Coi m bra B e i ge Coi m bra Ca s ta ño C l a ro
Informações complementares: • Corpo no padrão Coimbra Bege • Tampo em formica Post Forming no padrão Granito Preto
W h i te Bl a n co
Branco Lacca W h i t e La cq u er Bl a n co La cca
Car val ho Hanover Co i m b ra B ei g e Co i m b ra Ca s t a ñ o C l a ro
Informações complementares: • Corpo no padrão branco e Carvalho Hanover • Tampo em fórmica padrão granito preto reto
Madei ra Avei ro Oak
Informações complementares: • Corpo no padrão Aveiro Oak • Corpo com padrão interno branco • Tampo reto em padrão BP Concreto
67
K I T
D A M A S C O
I N F O R M AÇ Õ E S
T É C N I C A S
Technical information Informaciones técnicas
K I T
C A N E L A
K I T
A Ç A Í
M U L T I L I N H A S
1
0,3
0,6
1,8
9
0
0,5
1,2
0
0,14
0,07
0,39
0
8
0,4 1,98
Nicho para micro-ondas
0
0,5
0
1,2
0,5
0
IT-120 MAD
Tampo de madeira
IT-120 RETO MAD
Tampo de madeira
Suporte para talheres
3
1,2
0,5
0
0,07
0,07
7 0,4
SUPORTE TALHER
1,2
0
0,07
INM-70
PIA INOX - PLUS
PIA INOX
C O R E S Colors/Colores
Branco
Branco Lacca
Branco Lacca Ceti n
W h i t e La cq u er Bl a n co La cca
W h i t e La cq u er Bl a n co La cca
Saara Wood Lacca
Saara Wood Lacca Ceti n
S a h a ra Wo o d S a h a ra Wo o d
S a h a ra Wo o d S a h a ra Wo o d
Grani to Preto
Grani to Sl ate
Preto Lacca
Bl a c k G ra n i t e G ra n i t o Neg ro
Bl a c k G ra n i t e G ra n i t o Neg ro
Bl a c k Neg ro
Coi m bra Bege
Car val ho Hanover
Co i m b ra B ei g e Coimbra Castaño Claro
Ha n over O a k Wo o d Ma d era Ro b l e Ha n over
White Bl a n co
C O R E S
Saara Wood
Colors/Colores
C O R E S
C O R E S
Colors/Colores
68
Colors/Colores
Branco
Branc o Lac ca
Pre t o Lacca
W h ite Blan co
Whi te La cq ue r Bl a nco La cca
Black Negro
Coimbra B ege
Carvalho Hanover
Co im b ra B e ig e Co im b ra Cas tañ o C la ro
Ha nove r Oa k Wood Ma d e ra Robl e Ha nove r
Informações complementares: • Corpo nos padrões Branco, Coimbra Bege ou Carvalho Hanover • Tampo reto em MDP-FF no padrão Granito Ônix
Bra n c o Lacca W h i te La cq u e r Bl a n co La cca
Informações complementares: •C orpo no padrão branco • Tampos em MDP-FF no padrão granito ônix
Bra n c o
Branco Lacca
Preto Lacca
W h i te Bl a n co
W h i t e La cq u er Bl a n co La cca
Bl a c k Neg ro
C a r va lh o Ha n over Ha n ove r Oa k Wo o d Ma d e ra Ro b l e Ha n ove r
Co i m b ra B eg e
Car val ho Hanover
Co i mb ra Be i g e Co i mb ra Ca sta ñ o Cl a ro
Ha n over O a k Wo o d Ma d era Ro b l e Ha n over
Informações complementares: • Corpo nos padrões Branco, Coimbra Bege ou Carvalho Hanover • Tampo reto em MDP-FF no padrão Granito Ônix
S a h a ra Wo o d S a h a ra Wo o d
69
CARTELA DE CORES
MATERIAIS
Color and materials chart Paleta de colores y materiales
BRANCO
BRANCO LACCA
BRANCO CETIN
White
White Lacquer
White Satin
Blanco
Blanco Lacca
Blanco Satén
M A T E R I A I S D E Q U A L I D A D E
Quality materials Materiales de calidad
C O N H E Ç A A T E X T U R A E A S C O R E S DA S
MDP
COZINHAS DA N OS SA L IN H A DE MADEIRA
MDP é mais resistente quando se
E E N T E N D A P O R Q U E A I TAT I A I A É
trata de ser desmontado e montado
R E F E R Ê N C I A E M B E L E Z A E Q UA L I DA D E .
novamente. Possui maior resistência a
P R O D U Ç Ã O
Check the texture and colors of Itatiaia’s wooden kitchens and learn why Itatiaia is a reference in beauty and quality.
I N D U S T R I A L ,
Q U A L I D A D E
Conozca la textura y los colores de las cocinas de nuestra línea de madera y entienda por qué Itatiaia es referencia en belleza y calidad.
A R T E S A N A L .
umidade. T-HDF São chapas acabadas, fabricadas com Tecnologia de Definição de Imagem,
BRANCO SUPERBRILHO
PRETO
PRETO LACCA
SAARA WOOD LACCA
White High Gloss
Black
Black Lacquer
Sahara Wood Lacquer
Blanco Alto Brillo
Negro
Negro Lacca
Sahara Wood Lacca
As cozinhas de madeira da Itatiaia têm acabamento cuidadoso nas duas faces, o que proporciona
Industrial production,
que reproduz o efeito visual da
c r a f t s m a n s h i p q u a l i t y.
madeira utilizada nas gavetas e fundos
I t a t i a i a’ s w o o d e n k i t c h e n s h a v e c a r e f u l
dos móveis. Verniz UV (secagem
finish on both sides, which gives more
ultravioleta), de alta resistência,
strength and durability to the product.
garante produtos ainda mais duráveis.
The assembly of modules is made using screws, providing greater safety for the
mais resistência e durabilidade
installation and long useful life. In addition, they have hole plugs in the entire kitchen,
ao produto. A montagem dos
bolts, metal hinges and plastic covers for mounting brackets, which are part of
módulos é realizada por parafusos, proporcionando maior segurança na
the hardware kit and show the concern of
PUXADORES EM AÇO Mais resistência e beleza para a
SAARA WOOD CETIN
CARVALHO HANOVER
COIMBRA BEGE
Sahara Wood Cetin
Hanover Oak Wood
Coimbra Beige
Sahara Wood Cetin
Madera Roble Hanover
Coimbra Castaño Claro
AVEIRO OAK
toda a cozinha, cavilhas, dobradiças metálicas e capas plásticas para as cantoneiras de fixação, que são parte do kit de ferragem e mostram a preocupação da Itatiaia com o acabamento das cozinhas.
70
desenvolvido para aplicações que
calidad artesanal.
proporcionam um bom aspecto visual e ótima resistência ao impacto.
El acabamiento de las cocinas de madera de Itatiaia es cuidadoso en los dos lados, lo que
TAMPO EM FÓRMICA
le proporciona más resistencia y durabilidad
Os tampos dos gabinetes são
al producto. Los módulos son montados con
feitos em fórmica, revestidos de
tornillos lo que garante más seguridad en la
laminado decorativo de alta pressão
instalación y una vida útil más larga. Además,
e termomoldável. Isso significa maior
los módulos tienen tapa-agujero para toda la cocina, pivotes, bisagras metálicas y capas plásticas para las escuadras de ángulo de
ABS HANDLES ABS is a thermoplastic application developed for providing a good visual appearance and excellent impact resistance. COVER IN FORMICA The covers of the cabinets are made of Formica, a decorative high and thermo-moldable laminate. This means greater resistance to wear, heat, impact and stains. Because of the porous surface, the laminate does not retain dirt and hinders proliferation of fungi and bacteria.
mais bonita. PUXADORES ABS
Producción industrial,
HANDLES MADE OF STEEL More strength and beauty to the kitchen. The design facilitates opening of drawers and doors And makes the kitchen more beautiful.
das gavetas e portas e deixa a cozinha
O ABS é um termoplástico
Além disso, possuem tapa-furo para
T-HDF They are finished plates, manufactured with Image Definition technology that reproduces the visual effect of the wood used in drawers and furniture background. UV varnish (UV curing), high strength, ensures even more durable products.
cozinha. O design facilita a abertura
Itatiaia with the kitchen’s finish.
instalação e vida útil prolongada.
MDP MDP is tougher when it comes to being disassembled and reassembled. It has greater resistance to humidity.
resistência ao desgaste, calor, impacto e a manchas. Por causa da superfície
fijación, que hacen parte del kit de herrajes,
porosa, o laminado não retém sujeira
lo que muestra cuanto Itatiaia se preocupa
e dificulta a proliferação de fungos e
con el acabamiento de sus cocinas.
bactérias.
MDP MDP es más resistente cuando se trata de ser desmontado y vuelto a montar. Se tiene mayor resistencia a la humedad. T-HDF Son chapas acabadas, fabricadas con Tecnología de Definición de Imagen, que reproduce el efecto visual de la madera utilizada en los cajones y en el fondo de los muebles. Barniz UV (secado ultravioleta), de alta resistencia, garante productos aún más durables. PICAPORTES DE ACERO Más resistencia y belleza para la cocina. El design facilita la apertura de los cajones y puertas y deja la cocina aún más bella. PICAPORTES ABS ABS es un termoplástico desarrollado para aplicaciones que brindan un buen aspecto visual y óptima resistencia a impactos. TAPA DE FÓRMICA Las tapas de los gabinetes son de fórmica, un laminado decorativo de alta presión y termomoldado, lo que significa más resistencia al deterioro, calor, impacto y manchas. Como la superficie es porosa, el laminado no retiene suciedades y dificulta la proliferación de hongos y bacterias.
71
C O Z I N H A S
AÇO D E
A
C O Z I N H A
P R E F E R I D A
D O
B R A S I L E I R O N O
L U G A R
P R E F E R I D O D A
C A S A .
Kitchens made of steel. The preferred Brazilian kitchen at favorite place in the house. Cocinas de Acero. La cocina preferida del brasilero, e n e l l u g a r p r e f e r i d o d e l h o g a r.
72
73
C O Z I N H A D E A Ç O
DANDARA
Steel Kitchens Cocinas de Acero
A B
1 3 4
1 - I PH-80: ARMÁRIO 1 PORTA
5
2 - I NM-70: NICHO PARA MICRO-ONDAS 3 - I PH2-120: ARMÁRIO 2 PORTAS 4 - I PH2-80: ARMÁRIO 2 PORTAS 5 - I PH2-120: ARMÁRIO 2 PORTAS
2
6 - I G2A-80: GABINETE 2 PORTAS 7 - I G3G2-1220 PIA: GABINETE 3 PORTAS 2 GAVETAS
D C
8 - I AG: GABINETE DE CANTO 9 - I G3A-120: GABINETE 3 PORTAS
8
9
7 6
(A) IPH-80 | IPH2-120 | IPLFNO-60 | IG3G2-120 | IGH1G1-80 5B | COOKTOP ITATIAIA 5B (B) IPH-80 | IPV3-120 | IPH-80 | IG2A-80 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5 BOCAS INOX (C) IPLFNO-60 | IPH-80 | IAA | IPV3A-120 | IGH1G1-80 5B | IAG | IG3G2-120 | COOKTOP ITATIAIA 5B
74
(D) IPH-80 | IPV3A-120 | IPLFNO-60 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5 BOCAS INOX
75
D I F E R E N C I A I S
DA
L I N H A
General characteristics Características generales
MAIS ESPAÇO PARA ELETRODOMÉSTICOS.
UM SHOW DE FUNCIONALIDADE!
More space for appliances. Más espacio para los electrodomésticos.
A show of functionality! ¡Un show de funcionalidad!
Paneleiro torre quente com espaço para micro-ondas ou forno.
Gabinete para Cooktop, com exclusivo gavetão com cesto aramado em aço, que dá mais usabilidade, pois não precisa abaixar para pegar os utensílios.
Hot tower pan cabinet with space for microwave or oven. Ollero torre caliente con espacio para el micro-ondas o para el horno.
DESLIZA SEM ESFORÇO. The drawer slides effortlessly. El cajón se desliza sin esfuerzo.
Cabinet for Cooktop with an exclusive drawer with a wire basket in steel that will bring utensils within easy reach. Mesada para anafe, con exclusivo cajón con cesto alambrado en acero, que le da más uso no precisa agacharse para tomar los utensilios.
Gaveta corrediça telescópica e divisor de talher. Drawer with telescopic slides and cutlery division. Cajón con rieles telescópicos y división de cubertería.
ORGANIZAÇÃO COM RESISTÊNCIA. V E R S AT I L I DA D E COM BELEZA. Organization with resistance. Versatility with beauty. Organización con resistencia. Versatilidad con belleza.
A RESISTÊNCIA E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE.
R E S I S T E N T E A A LTA S T E M P E R AT U R A S ( 1 2 0 0C ) .
The strength and beauty in favor of functionality. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.
Resistent to high temperatures. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.
Exclusivos puxadores em alumínio escovado.
Tampo de fórmica granito preto.
Exclusive handles made of brushed aluminum. Exclusivos picaportes de Alumínio cepillado.
Black granite formica cover. Tapa de fórmica granito negro.
Armários altos com porta de vidro temperado e moldura exclusiva. High cabinets with tempered glass door and exclusive frame. Armarios altos con puerta de vidrio templado y moldura exclusiva.
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA. Organization for the kitchen. Organización para la cocina.
C O R E S Colors/Colores Bo d y Cu erp o
Door s and drawe r s of cabinets and pan cabinets Pue r tas y cajone s de los ar mar ios de piso y alace nas
Por tas e gavetas de gabi nete e panel ei ros
Prateleiras bem distribuídas.
Bra n c o
Branco
Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.
Co r p o
D A N D A R A
Wh i t e Bl a nco
76
DURABILIDADE E RESISTÊNCIA. Durability and strength. Durabilidad y resistencia.
Dobradiça de 26 mm. 26mm hinges. Bisagras de 26 mm.
MELHOR NIVELAMENTO C O M O P I S O , E S TA B I L I D A D E E RESISTÊNCIA. Best leveling to the floor, stability and resistance.
White Blanco
Po rtas de ar m ár i os aéreos hor i zontai s Ove r he ad hor izontal cabinets door s Pu e r tas de ar mar ios aé re os hor izontale s
Bra nco Wh ite Bl a nco
Preto Black Ne gro
Am arel o Ye llow Amar illo
TA M P O E M F Ó R M I C A G R A N I TO P R E TO.
Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia. Mo l dura por tas de v i dro
Pés com sapata regulável de até 25 mm.
Gl a ss door s Pu e r tas de v idr io
Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.
Bra nco Wh ite Bl a nco
Preto Black Ne gro
Resistente a altas temperaturas (1200C). Am arel o Ye llow Amar illo
Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.
77
C O Z I N H A D E A Ç O
TARSILA
A B
Steel Kitchens Cocinas de Acero
1 - I PL-40: PANELEIRO 3 PORTAS
1
6
2
2 - I PV3-120: ARMÁRIO 3 PORTAS
5 3
4
3 - I A: ARMÁRIO 1 PORTA 4 - I P2-80: ARMÁRIO 2 PORTAS 5 - I PH-80: ARMÁRIO 1 PORTA 6 - I PLDV-80: PANELEIRO 4 PORTAS E 2 PORTAS DE VIDRO 7 - I G3G2-120 GABINETE 3 PORTAS E 2 GAVETAS
D
8 - I AG: GABINETE CANTO
C
9 - I G2A-80: GABINETE 2 PORTAS FOGÃO DREAM 5 BOCAS INOX
7
8
9
(A) IPLFNO-70 | IP3-120 | IPH-80 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5 BOCAS INOX (B) IPLDV-80 | IPV3-120 | IPH-80 | SUPORTE DE TALHER 120 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5 BOCAS (C) IPLD-80 | IPV3-120 | IPH-80 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5 BOCAS INOX
78
(D) IPLDV-80 | IP3-120 | IPH-80 | IG3G2-120 | FOGÃO DREAM 5 BOCAS INOX
79
D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales
DA
L I N H A OBJETOS E CONDIMENTOS AO ALCANCE DAS MÃOS.
MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.
Objects and condiments at hand. Objetos y condimentos al alcance de las manos.
A RESISTÊNCIA E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE.
Armário de ângulo com cesto giratório feito em aço.
Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.
Angle cabinet with rotating basket made of steel. Armario de esquina con cesta giratoria de acero.
Pés com sapata regulável de até 25 mm.
The strength and beauty in favor of functionality. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.
Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.
Puxador em alumínio cromado. Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
R E S I S T E N T E A A LTA S T E M P E R AT U R A S ( 1 2 0 0C ) . Resistent to high temperatures. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.
Tampo de fórmica granito preto. M A I S E S PAÇ O PA R A ELETRODOMÉSTICOS.
Black granite formica cover. Tapa de fórmica granito negro.
More space for appliances. Más espacio para los electrodomésticos.
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.
Paneleiro torre quente com espaço para micro-ondas ou forno.
T A R S I L A
Hot tower pan cabinet with space for microwave or oven. Ollero torre caliente con espacio para el micro-ondas o para el horno.
Organization for the kitchen. Organización para la cocina.
C O R E S
P R AT I C I DA D E E DESIGN MODERNO. Praticality and modern design. Praticidad y diseño moderno.
Balcão cooktop com preparação para saída de mangueira de gás e ligação elétrica. Cabinet cooktop with outlet for gas hose and electric ignition. Gabinete cooktop con preparación para salida de manguera de gas y conexión eléctrica.
Colors/Colores Bo d y Cu erp o
Door s and drawe r s of cabinets and pan cabinets Pue r tas y cajone s de los ar mar ios de piso y alace nas
Por tas e gavetas de gabi nete e panel ei ros
Prateleiras bem distribuídas.
Bra n c o
Branco
Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.
Co r p o
Wh i t e Bl a nco
White Blanco
Por tas de ar m ár i os aéreos hor i zontai s Ove r he ad hor izontal cabinets door s Pue r tas de ar mar ios aé re os hor izontale s
Branco White Blanco
Black Ne gro
Am arel o Ye llow Amar illo
Laranja Ora n g e Na ra n j a
Glass door s Pue r tas de v idr io White Blanco
Preto Black Ne gro
Am arel o Ye llow Amar illo
TA M P O E M F Ó R M I C A G R A N I TO P R E TO.
Resistente a altas temperaturas (1200C).
Mol dura por tas de v i dro Branco
80
Preto
Laranja Ora n g e Na ra n j a
Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.
81
C O Z I N H A D E A Ç O
ITANEW
A B
Steel Kitchens Cocinas de Acero
1 - I PLDV-80: PANELEIRO DUPLO COM 2 VIDROS
1 2 6
3
2 - IPG2-70:ARMÁRIO GELADEIRA
5
4
3 - I P31V-120: ARMÁRIO 3 PORTAS COM 1 VIDRO 4 - IA: ARMÁRIO ÂNGULO 5 - I PV2-80: ARMÁRIO 2 PORTAS C/ VIDRO 6 - I PL-40: PANELEIRO SIMPLES 7 - I G3G4GD-120: GABINETE 2 PORTAS E 4 GAVETAS
D
8 - I AG: GABINETE ÂNGULO 9 - I G2A-80 COOK TOP 5B: GABINETE 2 PORTAS PARA COOKTOP 5 BOCAS
C
7
8
9
COOKTOP ITATIAIA 5 BOCAS
(A) IPLDV-80 | IP31V-120 | IG3GD-120 | IA | IAG | IPV2-80 | IG2GD-80 (B) IPLDV-80 | IP31V-120 | IG3G4GD-120 PIA | IPG2-70 | IPL-40 | FOGÃO DREAM 4B (C) IP3-120 | IG3G4GD-120 | IA | IAG | IG2GD-80 | IP2-80 | IPG2-70 | IPLDV-80 | FOGÃO DREAM 4B
82
(D) IPLDV-80 NG | IP3-120 | IG3G4GD-120 | IPG2-70 | FOGÃO WAVES 4B
83
D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales
MAIS COMPARTIMENTOS E MAIS ESTILO.
DA
L I N H A
MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA. Best leveling to the floor, stability and resistance Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.
OBJETOS E CONDIMENTOS AO ALCANCE DAS MÃOS.
Pés com sapata regulável de até 25 mm.
Objects and condiments at hand. Objetos y condimentos al alcance de las manos.
Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.
Armário de ângulo com cesto giratório feito em aço. Angle cabinet with rotating basket made of steel. Armario de esquina con cesta giratoria de acero.
More compartments and style. Más compartimientos y más estilo.
Opção de armário aéreo com portas de vidro. Opción de armario aéreo con puertas de vidrio. Overhead cabinet Option with glass doors.
R E S I S T E N T E A A LTA S T E M P E R AT U R A S ( 1 2 0 0C ) . Resistent to high temperatures. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.
Tampo de fórmica granito preto. Black granite formica cover. Tapa de fórmica granito negro.
RESISTÊNCIA E FACILIDADE PARA USAR E LIMPAR.
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.
Strength and ease to use and clean. Resistencia e facilidad para usar y limpiar.
Puxadores ergonômicos metalizados em ABS. Handles ergonomic metallized in ABS. Picaportes ergonómicos metalizados de ABS.
Organization for the kitchen. Organización para la cocina.
P R AT I C I DA D E E DESIGN MODERNO. Praticality and modern design. Praticidad y diseño moderno.
I T A N E W
Balcão cooktop com preparação para saída de mangueira de gás e ligação elétrica.
84
Cabinet cooktop with outlet for gas hose and electric ignition. Gabinete cooktop con preparación para salida de manguera de gas y conexión eléctrica.
C O R E S
Prateleiras bem distribuídas.
Colors/Colores
Co r p o
Por tas de ar m ár i os aéreos
Por tas de v i dro
Ove r he ad cabinet door s Pue r tas de ar mar ios aé re os
Glass door s Pue r tas de v idr io
Bra n c o
Branco
Branco
Bo d y Cu erp o Wh i t e Bl a nco
White Blanco
White Blanco
Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.
Preto Black Ne gro
TA M P O E M F Ó R M I C A G R A N I TO P R E TO. Po r ta s d e p a n e lei ros e gavetas de gabi nete
D o o rs of p a n ca b i nets and drawe r s of cabinets Pu ert a s d e l o s a rmar ios para las ollas y cajone s de l ar mar io
Bra n c o Wh i t e Bl a nco
Pre to/Branco Bl a c k/White Neg ro/Blanco
Resistente a altas temperaturas (1200C). Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.
85
C O Z I N H A D E A Ç O Steel Kitchens Cocinas de Acero
PREMIUM
A B
1 2
4
1 - I P1-40: ARMÁRIO 1 PORTA
8 6
7
2 - I PG2-80: ARMÁRIO GELADEIRA 3 - I NM-70: NICHO MICRO-ONDAS 4 - I PV3-120: ARMÁRIO 3 PORTAS C/ VIDRO 5 - SUPORTE TALHER 120
5 3
6 - IA: ARMÁRIO ÂNGULO 7 - I PV2-80: ARMÁRIO 2 PORTAS C/ VIDRO 8 - I PG2-80: ARMÁRIO GELADEIRA
D C
9 - I G1GD-40: GABINETE 1 PORTA E 1 GAVETA 10 - I G2GD-80: GABINETE 2 PORTAS E 2 GAVETAS 11 - I G3G4GD-120 PIA: GABINETE 2 PORTAS E 4 GAVETAS C/ PIA
12
13
11 9
10
12 - I AG: GABINETE ÂNGULO 13 - I G2GD-80: GABINETE 2 PORTAS E 2 GAVETAS FOGÃO WAVES 5 BOCAS
(A) IPLD-80 | IPG2-80 | IG3G4GD-120 PIA | IPV3-120 | IA | IAG | IG2GD-80 | FOGÃO DREAM 5B INOX (B) IPLD-80 | IPG2-80 | IP3-120 | IG3G4GD-120 | IPL-40 | FOGÃO WAVES 5B (C) IPLDV-80 | IP3-120 | IG3G4GD-120 PIA | IA | IAG | IPV2-80 | IG2GD-80 | IPG2-80 | FOGÃO WAVES 5B
86
(D) IPLDV-80 | IP31V-120 | IPG2-80 | IG3G4D-120
87
D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales
DA
L I N H A OBJETOS E CONDIMENTOS AO ALCANCE DAS MÃOS.
MAIS COMPARTIMENTOS E MAIS ESTILO.
Objects and condiments at hand. Objetos y condimentos al alcance de las manos.
MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.
Armário de ângulo com cesto giratório feito em aço.
More compartments and style. Más compartimientos y más estilo.
Angle cabinet with rotating basket made of steel. Armario de esquina con cesta giratoria de acero.
Opção de armário aéreo com porta de vidro temperado. Overhead cabinet Option with glass doors and unique colors. Opción de armario aéreo con puertas de vidrio y colores exclusivos.
Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.
Pés com sapata regulável de até 25 mm. Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.
P R AT I C I DA D E E DESIGN MODERNO. Praticality and modern design. Praticidad y diseño moderno.
Pintura eletrostática a pó Electrostatic powder painting. pintura electrostática a polvo.
RESISTÊNCIA E FACILIDADE PARA USAR E LIMPAR.
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.
Strength and ease to use and clean. Resistencia e facilidad para usar y limpiar.
Puxadores ergonômicos metalizados em ABS. Handles ergonomic metallized in ABS. Picaportes ergonómicos metalizados de ABS.
RESISTENTE A A LTA S T E M P E R AT U R A S .
P R E M I U M
Resistent to high temperatures. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.
88
Organization for the kitchen. Organización para la cocina.
C O R E S Colors/Colores
Prateleiras bem distribuídas. Co r p o
Por tas de ar m ár i os aéreos
Por tas de v i dro
Bra n c o
Branco
Branco
Bo d y Cu erp o
Ove r he ad cabinet door s Pue r tas de ar mar ios aé re os
Wh i t e Bl a nco
White Blanco
Glass door s Pue r tas de v idr io White Blanco
Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.
Preto Black Ne gro
Tampo em fórmica alto brilho mármore branco. High gloss white marble formic cover. Tapa de fórmica alto brillo, mármol blanco.
Po r ta s d e p a n e lei ros e gavetas de gabi nete
TAMPO EM FÓRMICA ALTO BRILHO MÁRMORE BRANCO.
Bra n c o
Resistente a altas temperaturas (1200C).
D o o rs of p a n ca b i nets and drawe r s of cabinets Pu ert a s d e l o s a rm ar ios para las ollas y cajone s de l ar mar io Wh i t e Bl a nco
Preto/Branco Bl a c k/ White Neg ro /Blanco
High gloss white marble formic cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.
89
C O Z I N H A D E A Ç O Steel Kitchens Cocinas de Acero
LARA CLASS
A B
1
2
1 - I PLD-70: PANELEIRO DUPLO 6 PORTAS
3
2 - I PH-69: ARMÁRIO HORIZONTAL 3 - I PV3-105: ARMÁRIO 3 PORTAS DE VIDRO 4 - I G3G2-105: GABINETE 3 PORTAS E 2 GAVETAS FOGÃO WAVES 4 BOCAS
D C
4
(A) IPLDV-70 | IP3-105 | IPH-69 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4B INOX (B) IPLD-70 | IP3-105 | IPH-69 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4B VERMELHO (C) IPLD-70 | IP3-105 | IPH-69 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4B AMARELO
90
(D) IPLDV-70 | IPV3-105 | IPH-69 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4B INOX
91
D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales
MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.
DA
L I N H A
ESTILO ÚNICO. Unique style. Estilo único.
MAIS COMPARTIMENTOS E MAIS ESTILO.
Modernas portas com cantos retos que se assemelham ao design da cozinha de madeira.
More compartments and style. Más compartimientos y más estilo.
Modern doors with straight corners that resemble the design of the wood kitchen. Modernas puertas con rincones rectos que se asemejan al diseño de la cocina de madera.
Opção de armário aéreo com porta de vidro. Overhead cabinet Option with glass doors and unique colors. Opción de armario aéreo con puertas de vidrio y colores exclusivos.
Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso estabilidad y resistencia.
Pés com sapata regulável de até 25 mm.
MAIS FACILIDADE E S U A V I D A D E N A A B E R T U R A D A S P O R TA S .
Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.
More ease and smoothness at the opening of the doors. Más facilidad y suavidad en la apertura de las puerta.
Portas articuladas e pistão a gás.
ERGONOMIA E FACILIDADE AO PUXAR.
Hinged doors and gas piston. Puertas articuladas y pistón a gas.
Ergonomics and easy to pull. Ergonomía y facilidad al tirar.
Puxadores em alumínio. Handles made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio.
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA. TENDÊNCIA Q U E VA LO R I Z A O ESPAÇO.
L A R A
C L A S S
Trend that enrich the space. Tendencia que valora el espacio.
Tampo padrão concreto com régua mais alta. Standard countertop in Concrete color pattern with higher ruler. Tablero destacado en el color Concreto.
Organization for the kitchen. Organización para la cocina. C O R E S
Prateleiras bem distribuídas.
Colors/Colores
Co r p o
Panel ei ro e m ol duras por tas de v i dro
Bra n c o
Branco
Bo d y Cu erp o
Pan cabinets and glass door frame s Pue r tas de l ar már io y pue r tas de v idr io
Wh i t e Bl a nco
White Blanco
TAMPO PADRÃO CONCRETO COM RÉGUA MAIS ALTA. Por tas de ar m ár i os aéreos, gavetas e por ta m enor do gabi nete Ove r he ad cabinets door s, drawe r s and door s of cabinets Pue r tas de ar már ios aé re os, cajone s y pue r ta de los ar már ios de piso
Beleza e facilidade na limpeza.
Branco
Standard countertop in Concrete color pattern with higher ruler. Tablero destacado en el color Concreto. Beauty and easy to clean. Belleza y facilidad de limpieza.
White Blanco
92
Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.
Preto Black Ne gro
Ver m el ho Re d Rojo
Am arel o Ye llow Amar illo
93
C O Z I N H A D E A Ç O Steel Kitchens Cocinas de Acero
LUCE 2018 1
2
A B 3
1 - I PLDV-70 MX: PANELEIRO DUPLO ALTO 2 - I P3-105: ARMÁRIO 3 PORTAS 3 - I PH-70: ARMÁRIO DE PAREDE HORIZONTAL 4 - I G3G2-105: GABINETE 3 PORTAS E 2 GAVETAS FOGÃO WAVES 4 BOCAS
C
4
O D A E N A
E N C O N T R O R E S I S T Ê N C I A D A
B E L E Z A
C O Z I N H A .
T T B K
H E M E E T I N G O F H E S T R E N G T H A N D E A U T Y I N T H E I T C H E N .
E L E N C U E N T R O E N T R E R E S I S T E N C I A Y B E L L E Z A , E N L A C O C I N A .
(A) IPLD-70 MX | IPV3-105 | IPH-70 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4 BOCAS (B) IPLD-70 | IP3-105 | IPH-70 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4 BOCAS (C) IPLDV-70 MX | IPV3-105 | IPH-70 | IG3G2-105 | FOGÃO WAVES 4 BOCAS
94
95
D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales
DA
L I N H A MAIS FACILIDADE E S U A V I D A D E N A A B E R T U R A DA S P O R TA S .
MAIS COMPARTIMENTOS E MAIS ESTILO.
More ease and smoothness at the opening of the doors. Más facilidad y suavidad en la apertura de las puerta.
MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.
More compartments and style. Más compartimientos y más estilo.
Portas articuladas e pistão a gás.
Opção de armário aéreo com porta de vidro.
Hinged doors and gas piston. Puertas articuladas y pistón a gas.
Overhead cabinet Option with glass doors and unique colors. Opción de armario aéreo con puertas de vidrio y colores exclusivos.
Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.
Pés com sapata regulável de até 25 mm. Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.
RESISTÊNCIA D E AT É 1 2 0 0C . Resistance up to 120°C. Resistencia de hasta 120°C.
Tampo em fórmica. Formica cover. Surface formica.
A RESISTÊNCIA E A B E L E Z A A FAVO R DA FUNCIONALIDADE. The strength and beauty in favor of functionality. Resistencia y belleza a favor de la funcionalidad.
Puxador em alumínio cromado.
L U C E
2 0 1 8
Handle made of brushed aluminum. Picaportes de Alumínio cepillado.
C O R E S
DESLIZAMENTO S UAV E E SILENCIOSO DA S G AV E TA S . Smooth and quiet sliding drawers. Desplazamiento suave y silencioso de los cajones.
Uso de corrediça telescópica com deslizamento por esferas e trava de segurança. Use of telescopic slide with sliding through balls and security lock. Uso de corrediza telescópica con desplazamiento por esferas y traba de seguridad.
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA.
Colors/Colores
Co r p o , p o r ta s d e p a n e lei ros e por tas al tas de gabi nete
Bo d y, D o o rs a nd d ra wers of cabinets and pan cabinets Cu erp o, Pu ert a s d e l o s a rm ar ios para las ollas y cajone s de l ar mar io
Bra n c o Wh i t e Bl a nco
Prateleiras bem distribuídas. Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas. Po r ta s de ar m ár i os aéreos, ni cho e m ol duras por tas de v i dro Overh ea d cabinet door s and Glass door frame Pu ert a s de ar mar ios aé re os, Marco pue r ta de v idr io
Bra n c o Wh i t e Bl a nco
Preto Black Ne gro
Ver m el ho Re d Rojo
TA M P O E M F Ó R M I C A G R A N I TO P R E TO. G ave ta s e por ta i nfer i or do gabi nete D o o rs a nd drawe r s of cabinets Pu ert a s y cajone s de los ar mar ios de piso
Resistente a altas temperaturas (1200C).
Bra n c o
Black granite formica cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de formica granito negro.
Wh i t e Bl a nco
96
Organization for the kitchen. Organización para la cocina.
Preto Black Ne gro
Ver m el ho Re d Rojo
97
C O Z I N H A D E A Ç O Steel Kitchens Cocinas de Acero
CRIATIVA
A B
1 2
1 - I PLDV-70 MX: PANELEIRO DUPLO C/ VIDRO
3
2 - I PG2-70: ARMÁRIO GELADEIRA 3 - I P31V-105: ARMÁRIO 3 PORTAS COM 1 VIDRO 4 - I G3G4GD-105: GABINETE 2 PORTAS E 4 GAVETAS FOGÃO WAVES 4 BOCAS
C
4
P A R A D I A
U M
C O R R I D O ,
C O Z I N H A E
D I A
A U M A
C O M P A C T A
P R Á T I C A .
F R K P
O R A D AY T O D AY U N N I N G , A I T C H E N E T T E A N D R A C T I C E .
P A R A U N D Í A A D Í A C O R R I D O , U N A C O C I N A C O M P A C TA Y P R Á C T I C A .
(A) IPLDV-70 MX | IP3-105 | IPG2-70 | IG3G4-105 | FOGÃO WAVES 4B (B) IPLDV-70 MX | IPV3-105 | IPG2-70 | IG3G4-105 | FOGÃO WAVES 4B (C) IPLDV-70 MX | IPG2-70 | IPV3-105 | IG3G4-105 | FOGÃO WAVES 4B
98
99
D I F E R E N C I A I S General characteristics Características generales
DA
L I N H A
RESISTÊNCIA E FACILIDADE PARA USAR E LIMPAR.
MAIS COMPARTIMENTOS E MAIS ESTILO.
Strength and ease to use and clean. Resistencia e facilidad para usar y limpiar.
MELHOR NIVELAMENTO COM O P I S O, E S TA B I L I DA D E E RESISTÊNCIA.
More compartments and style. Más compartimientos y más estilo.
Puxadores ergonômicos metalizados em ABS.
Opção de armário aéreo com portas de vidro.
Handles ergonomic metallized in ABS. Tiradores ergonómicos metalizados de ABS.
Opción de armario aéreo con puertas de vidrio. Overhead cabinet Option with glass doors.
Best leveling to the floor, stability and resistance. Mejor nivelación con el piso, estabilidad y resistencia.
Pés com sapata regulável de até 25 mm. Feet with adjustable shoe up to 25mm. Patas con zapata regulable de hasta 25 mm.
D E S L I Z A M E N TO S UAV E E SILENCIOSO DAS G AV E TA S . Smooth and quiet sliding drawers. Desplazamiento suave y silencioso de los cajones.
Uso de corrediça telescópica com deslizamento por esferas e trava de segurança. Use of telescopic slide with sliding through balls and security lock. Uso de corrediza telescópica con desplazamiento por esferas y traba de seguridad.
RESISTÊNCIA D E AT É 1 2 0 0C . Resistance up to 120°C. Resistencia de hasta 120°C.
Tampo em fórmica. Formica cover. Surface formica.
MAIS COMPARTIMENTOS E MAIS ESTILO.
C R I A T I V A
More compartments and style. Más compartimientos y más estilo.
100
Opção de armário aéreo com porta de vidro. Overhead cabinet Option with glass doors and unique colors. Opción de armario aéreo con puertas de vidrio y colores exclusivos.
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA. Organization for the kitchen. Organización para la cocina.
C O R E S Colors/Colores
Prateleiras bem distribuídas. Co r p o
Por tas de ar m ár i os aéreos
Bo d y Cu erp o
Ove r he ad cabinet door s Pue r tas de ar mar ios aé re os
Bra n c o
Branco
Wh i t e Bl a nco
White Blanco
Po r ta s d e panel ei ros e gavetas de gabi nete
Por tas de v i dro Glass door s Pue r tas de v idr io
Branco White Blanco
Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.
Preto Black Ne gro
TAMPO EM FÓRMICA ALTO BRILHO MÁRMORE BRANCO.
D o o rs of p a n cabinets and drawe r s of cabinets Pu ert a s d e l os ar mar ios para las ollas y cajone s de l ar mar io
Bra n c o Wh i t e Bl a nco
Preto/Branco Black/White Ne gro/Blanco
Resistente a altas temperaturas (1200C). High gloss white marble formic cover. Resistent to high temperatures [1200C]. Resistente tablero de mármol blanco gran brillo.
101
C O Z I N H A D E A Ç O Steel Kitchens Cocinas de Acero
ROSE
A
P A R A D E
1
Q U E M
U M A
P R E C I S A
C O Z I N H A
P E Q U E N A , 1-C OZINHA ROSE: COZINHA 7 PORTAS E 1 NICHO HORIZONTAL
M A S
C O M P L E T A .
2 - I G3G1-105: GABINETE 3 PORTAS E 1 GAVETA FOGÃO WAVES 4 BOCAS
F O R B U T
T H O S E W H O N E E D A S M A L L , C O M P L E T E K I T C H E N .
P A R A Q U I E N N E C E S I TA U N A P E Q U E Ñ A P E R O C O M P L E TA .
C O C I N A
2
COZINHA ROSE | IG3G1-105 | FOGÃO WAVES 4B
ORGANIZAÇÃO PARA A COZINHA. Organization for the kitchen. Organización para la cocina.
Prateleiras bem distribuídas. Well distributed Shelves. Repisas bien distribuidas.
102
103
K I T D E A Ç O
REGINA
Steel Kitchens Cocinas de Acero
1,55M
1,55M
I3VG3-155: Kit 6 portas e 3 gavetas
I3VG3-155: Kit 6 portas e 3 gavetas
C O R E S
1,55M
I3VG3-155: Kit 6 portas e 3 gavetas
1,55M
I3G3-155: Kit 6 portas e 3 gavetas
I3G3-155: Kit 6 portas e 3 gavetas
1,55M
I3G3-155: Kit 6 portas e 3 gavetas
C O R E S
Colors/Colores
104
1,55M
Colors/Colores
Branco
Preto
Laranja
A m a re l o
W h ite Blan co
Bl a c k Ne gro
Ora nge Na ra nja
Yellow Amar illo
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming Exceto no Kit de 1,55 Tampo reto em fórmica padrão Granito preto no kit de 1,500
Bra n c o
Preto
Laranja
Am arel o
W h i te Bl a n co
Bl a c k Neg ro
Ora n g e Na ra n j a
Yel l ow Amarillo
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming Exceto no Kit de 1,55 Tampo reto em fórmica padrão Granito preto no kit de 1,500
105
K I T D E A Ç O
REGINA
Steel Kitchens Cocinas de Acero
1,20M
1,20M
I3VG2-120: Kit 6 portas e 2 gavetas
I3G2-120: Kit 6 portas e 2 gavetas
C O R E S
1,05M
I3VG2-120: Kit 6 portas e 2 gavetas
1,05M
I3G2-105: Kit 6 portas e 2 gavetas
I3G2-105: Kit 6 portas e 2 gavetas
1,05M
I3VG2-105: Kit 6 portas e 2 gavetas
C O R E S
Colors/Colores
106
1,20M
Colors/Colores
Branco
Preto
Laranja
A m a re l o
W h ite Blan co
Bl a c k Ne gro
Ora nge Na ra nja
Yellow Amar illo
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming Exceto no Kit de 1,55 Tampo reto em fórmica padrão Granito preto no kit de 1,500
Bra n c o
Preto
Laranja
Am arel o
W h i te Bl a n co
Bl a c k Neg ro
Ora n g e Na ra n j a
Yel l ow Amarillo
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming Exceto no Kit de 1,55 Tampo reto em fórmica padrão Granito preto no kit de 1,500
107
K I T D E A Ç O
PREMIUM
D E A Ç O
Steel Kitchens Cocinas de Acero
Steel Kitchens Cocinas de Acero
1,20M
1,20M
1,20M 1,05M
I3IVG4-120: Kit 5 portas (1 vidro) e 4 gavetas
C O R E S
I3IVG4-120: Kit 5 portas (1 vidro) e 4 gavetas
I3G4GD-105 MX: Kit 5 portas e 4 gavetas
I3VG4-120: Kit 5 portas (3 vidros) e 4 gavetas
1,05M
I31VG4GD-105 MX: Kit 5 portas (1 porta de vidro) e 4 gavetas
C O R E S
Colors/Colores
108
CRIATIVA
K I T
Colors/Colores
Branco
Preto
W h ite Blan co
Bl a c k Ne gro
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão mármore branco post-forming
Bra n c o
Preto
W h i te Bl a n co
Bl a c k Neg ro
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão mármore branco post-forming
109
K I T D E A Ç O
ITANEW
Steel Kitchens Cocinas de Acero
ROSE
K I T D E A Ç O
ANA
K I T D E A Ç O
Steel Kitchens Cocinas de Acero
K I T D E A Ç O
Steel Kitchens Cocinas de Acero
JÚLIA
Steel Kitchens Cocinas de Acero
A: I3HTVGD-105: Kit 5 portas (1 vidro) e 2 gavetas
1,05M
A: I3HTAGD-105 MX: Kit 6 portas e 2 gavetas
1,05M
B: I3HTVGD-105: Kit 5 portas (1 vidro) e 2 gavetas
1,05M
I3G1-105: Kit 6 portas e 1 gaveta
1,05M 1,20M
I3-120: Kit 6 portas e 3 gavetas
C O R E S Colors/Colores
C O R E S
C O R E S Colors/Colores
Branco Wh ite Blan co
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming
110
B: I3HTAGD-105 MX: Kit 6 portas e 2 gavetas
Bra n c o W h i te Bl a n co
Colors/Colores
Bran co Whit e Blanco
Pre t o Black Negro
1,05M
I3G1-105: Kit 6 portas e 1 gaveta
Bra n c o /Preto W h i te /Bl a c k Bl a n co /Ne g ro
Bra n c o /Ver m elh o W h i te /Re d Bl a n co /Ro j o
C: I3HTVGD-105: Kit 5 portas (1 vidro) e 2 gavetas
1,05M
C O R E S Colors/Colores
1,05M
Branco
Branco/Preto
White Bl a n co
W h i t e/ Bl a c k Bl a n co / Neg ro
111
0
1,2
0,3
0,8
0
0,8
0 0
0,3
0,55
IP2A-80
IPV3-120
IPV3A-120
IPH-80
IPH2-80
Armário 2 portas
Armário 3 portas c/ vidro
Armário 3 portas c/ vidro
Armário 1 porta
Armário 2 portas
2
0,5
0,67
1,2
2
0,8
0,5
0,35
0
0
0,8
0,53
0,67
0,87
0,87
0,87
0,67
IP2-80
0,67
0
0,69
0,69
0
Armário 2 portas
0,67
0
0,3
0,8
0 69
0,69
0,34
0
0
0
0,3
1,2
0,55
0
Technical information Informaciones técnicas
T É C N I C A S
0,67
0
0,3
0
0,3
0,8
0,69
0
0,3
I N F O R M AÇ Õ E S
T A R S I L A
Technical information Informaciones técnicas
T É C N I C A S
0,55
I N F O R M AÇ Õ E S
D A N D A R A
IA
Armário 1 porta
IGH1G1-80 4B
IPH2-120
IAA
IG2A-80
Armário 2 portas
Armário 1 porta
Gabinete 2 portas
IAG
Gabinete 1 porta e 1 gaveta
9
0,4
Gabinete canto
0,6
0
0
0,3
2
0,5
1,2
0
0,8
1,2
0
0
0,38
0,47 0,57
IGH1G1-80 5B Gabinete 1 porta e 1 gaveta
0,87
0,87
0,87
0,63
112
2,10
0,35
0,5
IPL-40
IG3G2-120
IG3G2-120 PIA
Gabinete 3 portas e 2 gavetas
Gabinete 3 portas e
IPLPFNO-60
2 gavetas
Paneleiro 01 forno, 02 portas e 01 gaveta
Paneleiro 3 portas
C O R E S
C O R E S
Colors/Colores
Colors/Colores
Branco
Preto
Am a re l o
W h ite Blan co
Bl a c k Ne gro
Ye l low Am ar illo
0
1,95
2
2 0,5
0,4
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto reto
Bra n c o
Preto
Am arel o
Laranja
W h i te Bl a n co
Bl a c k Neg ro
Yel l ow Amarillo
Ora n g e Na ra n j a
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto reto
113
I N F O R M AÇ Õ E S
I T A N E W
T É C N I C A S
Technical information Informaciones técnicas
P R E M I U M
I N F O R M AÇ Õ E S
T É C N I C A S
Technical information Informaciones técnicas
7
1,6
0
0,83
0,4
C O R E S
C O R E S
Colors/Colores
Colors/Colores
Branco
Preto
W h ite Blan co
Bl a c k Ne gro
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-formin
Bra n c o
Preto
W h i te Bl a n co
Bl a c k Neg ro
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão mármore branco post-forming
Somente nas portas de vidro e gavetas.
114
115
L A R A
C L A S S
I N F O R M AÇ Õ E S
T É C N I C A S
Technical information Informaciones técnicas
L U C E
2 0 1 8
C R I A T I V A
I N F O R M AÇ Õ E S
T É C N I C A S
R O S E
Technical information Informaciones técnicas
M U L T I L I N H A S
IPV
3
C O R E S Colors/Colores
C O R E S Colors/Colores
Branco
Preto
Amarelo
Laran j a
W h ite Blan co
Bl a c k Ne gro
Ye l l ow Am a ri l l o
Orange Naranja
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em MDP-BP no padrão Concreto
116
C O R E S
C O R E S
C O R E S
Colors/Colores
Colors/Colores
Colors/Colores
Bra n c o
Pre to
Ver m elh o
Bra n c o
Preto
W h i te Bl a n co
Bl a c k Ne g ro
Re d Ro j o
W h i te Bl a n co
Bl a c k Neg ro
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-formin
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão mármore branco post-forming
Branco
Preto
White Bl a n co
Bl a c k Neg ro
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto
Branco
Preto
White Bl a n co
Bl a c k Neg ro
Am arel o Yel l ow Amarillo
Laranja Ora n g e Na ra n j a
117
K I T
R E G I N A
K I T
P R E M I U M
K I T
I T A N E W
K I T
C R I A T I V A
K I T
R O S E
K I T
A N A
K I T
8
0,2
J U L I A
8
1,93
1,78
0,2
5
0,4
5
0,4
I3HTVGD-105 Kit 5 portas (1 vidro) e 2 gavetas
I3HTAGD-105 MX Kit 6 portas e 2 gavetas
C O R E S Colors/Colores
C O R E S Colors/Colores
Branco
Preto
Laranja
A m are l o
W h ite Blan co
Bl a c k Ne gro
Ora nge Na ra nja
Yellow Amar illo
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming Exceto no Kit de 1,55 Tampo reto em fórmica padrão Granito preto no kit de 1,500
118
C O R E S
C O R E S
C O R E S
C O R E S
Colors/Colores
Colors/Colores
Colors/Colores
Colors/Colores
Bra n co
Pre t o
Bra n c o
Whit e Blanco
Black Negro
W h i te Bl a n co
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão mármore branco post-forming
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming
Bra n c o
Preto
W h i te Bl a n co
Bl a c k Neg ro
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão mármore branco post-forming
Branco
Branco/Preto
White Bl a n co
W h i t e/ Bl a c k Bl a n co / Neg ro
Branco
Preto
Branco/Ver m el ho
White Bl a n co
Bl a c k Neg ro
W h i t e/ Red Bl a n co / Ro j o
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto post-forming
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto
C O R E S Colors/Colores
Branco
Branco/Preto
White Bl a n co
W h i t e/ Bl a c k Bl a n co / Neg ro
Informações complementares: • Corpo no padrão branco • Tampos em fórmica no padrão granito preto
119
C A R T E L A
D E
C O R E S
M AT E R I A I S
M A T E R I A I S D E Q U A L I D A D E
Color and materials chart Paleta de colores y materiales
Quality materials Materiales de calidad
CHAPA DE AÇO
CONHEÇA A TEXTURA E AS CORES DAS COZINHAS DA NOSSA LINHA DE AÇO E ENTENDA POR QUE A I TAT I A I A É R E F E R Ê N C I A E M B E L E Z A E Q U A L I D A D E .
As chapas de aço utilizadas na confecção dos armários são adquiridas
Check the colors of our steel kitchens and understand why Itatiaia is a reference in Beauty and Quality. Descubre los colores de nuestras cocinas de acero y entender por qué Itatiaia es una referencia en belleza y calidad.
AT E N Ç Ã O
M Á X I M A
A O S
M Í N I M O S
D E TA L H E S .
de fornecedores reconhecidos no mercado por sua qualidade, como a Usiminas. Sua resistência é testada e verificada em nosso laboratório próprio, que também fornece um tratamento químico específico,
BRANCO
PRETO
VERMELHO
White
Black
Red
Blanco
Negro
Rojo
A linha de montagem das cozinhas de aço Itatiaia une modernidade à qualidade. As cozinhas possuem um rápido e seguro sistema de montagem chamado Smart System, que é uma grande inovação no segmento. Esse sistema garante mais durabilidade aos produtos
Maximum attention to detail.
garantindo durabilidade e proteção
The assembly line of Itatiaia steel kitchens p u t t o g e t h e r m o d e r n a n d q u a l i t y. T h e kitchens undergo a fast and secure mounting system called Smart System, which is a major innovation in the segment. This ensures more durability to the products and a more elegant look, with fewer parts. The shelves have an advanced system of internal plug-in that eliminates the need for screws, facilitating assembly a n d m a k i n g t h e f i n i s h e v e n b e t t e r. B e s i d e s everything mentioned, the fixing of hinges in steel cabinets using a single shim gives more stability and ensures a much smoother closing.
contra ferrugem.
AMARELO
Orange
Yellow
Naranja
Amarillo
menor quantidade de peças, facilitando a montagem e deixando o acabamento ainda melhor. Além de tudo isso, a fixação das dobradiças dos armários de aço utilizando um calço único dá mais estabilidade e garante um fechamento muito mais suave.
120
A pintura dos armários da Itatiaia é feita com tinta atóxica que, além de ser ecologicamente correta, oferece
La línea de montaje de las cocinas de acero Itatiaia une modernidad y calidad. Las cocinas pasan por un rápido y seguro sistema de montaje, llamado Smart System, que es una gran innovación en este segmento. Ese procedimiento le garantiza más durabilidad a los productos y un visual más elegante, con un número menor de piezas. Las repisas tienen un sistema avanzado de encaje interno que exenta el uso de tornillos, facilitando el montaje y deja el acabamiento a ú n m e j o r. A d e m á s d e t o d o , l a f i j a c i ó n d e l a s bisagras de los armarios de acero, utilizando un calzo único, brinda más estabilidad y garantiza un cierre mucho más suave.
ALUMINIUM HANDLES Excellent performance for daily use, plus a resistant finish. Its lightweight, durable and beautiful material has high resistance to corrosion and sudden changes in temperature. COVER USING FORMICA The cover of the cabinets are made of Formica, a decorative high pressure and themo-moldable laminate. This means greater resistance to wear, heat, impact and stains. Because of the porous surface, the laminate does not retain dirt and hinders proliferation of fungi and bacteria.
operadores.
PUXADORES EM ALUMÍNIO Excelente performance no dia a dia, Seu material leve, durável e bonito
At e n c i ó n m á x i m a a l o s m í n i m o s d e t a l l e s .
ELECTROSTATIC POWDER PAINTING Painting of Itatiaia cabinets is made with non-toxic paint that in addition to being environmentally friendly, offers safe and without risks to operators application.
aplicação segura e sem riscos aos
além de um acabamento resistente.
e um visual mais elegante, com LARANJA
PINTURA ELETROSTÁTICA A PÓ
STEEL PLATE Steel plates used in the manufacture of cabinets are purchased from suppliers recognized in the market for its quality, such as Usiminas. Their resistance is tested and verified in our own laboratory, which also provides a specific chemical treatment ensuring durability and rust protection.
tem alta resistência à corrosão e a variações bruscas de temperatura.
TAMPO EM FÓRMICA Os tampos dos gabinetes são feitos em fórmica, um laminado decorativo de alta pressão e termomoldável. Isso significa maior resistência a desgaste, calor, impacto e manchas. Por causa da superfície não porosa, o laminado não retém sujeira e dificulta a proliferação de fungos e bactérias.
CHAPA DE ACERO Las chapas de acero utilizadas para fabricar los armarios son adquiridas de proveedores reconocidos en el mercado por su calidad, como Usiminas. Su resistencia es testada y verificada en nuestro laboratorio, que también suministra tratamiento químico específico, asegurando la durabilidad de los productos y la protección contra óxido. PINTURA ELECTROSTÁTICA A POLVO Los armarios Itatiaia son pintados con barniz atóxico que, además de ser ecológicamente amigable, ofrece aplicación segura y sin peligro para los operadores. PICAPORTES DE ALUMÍNIO Excelente desempeño en el día a día, además del acabamiento resistente. Su material leve, durable y bonito es altamente resistente a la corrosión y a variaciones bruscas de temperatura. TAPA DE FÓRMICA Las tapas de los gabinetes son de fórmica, un laminado decorativo de alta presión y termo-moldado, lo que significa más resistencia al deterioro, calor, impacto y manchas. Como la superficie es porosa, el laminado no retiene suciedades y dificulta la proliferación de hongos y bacterias.
121
HÁ MAIS DE 50 ANOS CONQUISTANDO A CONFIANÇA DA FAMÍLIA BRASILEIRA. Só se passa tanto tempo na casa de alguém quando se é querido.
You only spend so much time in someone’s home when you are welcomed.
E para uma marca ser querida, precisa antes conquistar a confiança
And for a brand to be welcomed, it must first get the trust of its consumers. But we cannot do that overnight.
dos seus consumidores. Mas isso não se faz da noite para o dia. São muitos anos investindo em design, em novas tecnologias e, claro, numa equipe apaixonada pelo que faz e que só se contenta em fazer o melhor. O resultado está aí. Uma marca top of mind, que não sai da cabeça dos brasileiros nem de suas cozinhas e banheiros. O trabalho não para nos dois modernos parques industriais – um em
You have to spend many years investing in design, new technologies and, of course, a for what they do and just satisfied to do the best. The result is there. A top of mind brand, which are present all the time in the Brazilian people’s head, or their kitchens and bathrooms. The work does not stop in the two modern industrial parks - one in Ubá / Minas Gerais, with 350 thousand square meters of total area, where we manufacture steel kitchens, and the other in Sooretama / Espírito Santo, with 600 thousand square meters of total area, where we manufacture wood kitchens and electro line. The production works with the 76 representatives who resell the product lines at 18,500 points spread throughout Brazil, in addition to exports to countries in Africa, Central America and South America. And knowing that trust is built day after day, Itatiaia keeps investing and bringing news to never cease to be the preferred brand of the Brazilian people.
Ubá/Minas Gerais, com 350 mil m2 de área total, onde produzimos as cozinhas de aço, e o outro em Sooretama/Espírito Santo, com área de 600 mil m2, onde são produzidas as cozinhas de madeira e a linha de eletro. A produção atende os 76 representantes que revendem as linhas de produtos em 18.500 pontos espalhados por todo o Brasil, além das exportações para países da África, América Unidade Ubá
Unidade Sooretama
Central e América do Sul. E sabendo que confiança se constrói dia após dia, a Itatiaia continua investindo e trazendo novidades para nunca deixar de ser a marca preferida dos brasileiros.
122
Conquistando la confianza de la familia brasilera hace más de 50 años. Para quedarse en la casa de alguien tanto tiempo, hay que ser muy querido. Y para que una marca sea muy querida, tiene, antes que conquistar la confianza de sus consumidores y eso no se logra de un día para el otro. Son muchos años invirtiendo en design, en nuevas tecnologías y, claro, en un equipo enamorado por lo que hace y que solo se contenta cuando hace lo mejor. El resultado es ese. Una marca top of mind, que no sale de la cabeza de los brasileros, ni de sus cocinas y baños. El trabajo no para en los dos modernos parques industriales – uno en Ubá/Minas Gerais, ocupando un área total de 350 mil m², donde producimos las cocinas de acero y otro en Sooretama/Espírito Santo, que ocupa un área de 600 mil m², donde se producen las cocinas de madera y la línea de electro. La producción atiende a los 76 representantes que revenden las líneas de productos en 18.500 puntos distribuidos en todo Brasil, además de las exportaciones para países de África, América Central y América del Sur. Y sabiendo que confianza se construye un día de cada vez, Itatiaia continúa invirtiendo y trayendo novedades para nunca dejar de ser la marca preferida de los brasileros.
123
SEDE ADMINISTRATIVA BELO HORIZONTE | HEAD OFFICE | OFICINA CENTRAL ALAMEDA OSCAR NIEMEYER, 119 | VALE DO SERENO | NOVA LIMA | MG | BRASIL | CEP 34.006-056 TEL.: +55 31 3338.8301
UNIDADE UBÁ | UBÁ FACILITY | INSTALACIÓN INDUSTRIAL UBÁ AVENIDA PADRE ARNALDO JANSEN, 1.325 | UBÁ | MG | BRASIL | CEP 36.506-001 TEL.: +55 32 3539.1311
UNIDADE SOORETAMA | SOORETAMA FACILITY | INSTALACIÓN INDUSTRIAL SOORETAMA BR-101, KM 126 | CÓRREGO DA ONÇA | SOORETAMA | ES | BRASIL | CEP 29.927-000 TEL.: +55 27 3273.2701
cozinhas.itatiaia FEVEREIRO - 2018
/cozinhasitatiaia
www.cozinhasitatiaia.c om .br A Itatiaia Móveis se reserva o direito de alterar as especificações de qualquer produto, bem como retirá-lo de linha, sem prévio aviso.
Itatiaia Móveis S/A has the right to change any product specification or discontinue a range of products without previous notice. Itatiaia Móveis se reserva el derecho de alterar las especificaciones de cualquier producto y de retirarlo de la línea sin previo aviso.