Terracota 28

Page 1








Bogotá 425255 Ext. 1544-1571-1760-1759 Medellín 3605300 Ext. 4222 Cali 6080180 Ext. 2244-2222 Barranquilla 3696200 Ext. 5253-5266 Bucaramanga 6478300 Ext. 7610-7620 Pereira 3167070 Ext. 6520 Ibagué 2667000 Ext. 127 construdata@legis.com.co • www.construdata.com Avenida Eldorado No. 82-70 • Bogotá, D.C. - Colombia





®

® No. 28 Marzo - Abril de 2008 ARQUITECTURA CONSTRUCCIÓN INNOVACIÓN Colombia $9500 - Venezuela Bs.8500

Ed. 28 Marzo - Abril de 2008 Colombia $9500 - Venezuela Bs. 8500

TECNOLOGÍA

Casas Campestres Tonos y Tendencias

ISSN 1657-7116

Publicaciones

®

®

8 9 10 12 14 16 24

Contenido Correo del lector Editorial Show Room Introducción

Casas Campestres

Portada

Casa Santana

Arquitectura

Casa La Manuela

PORTADA: Casa Santana FRM Arquitectos

Esta magnífica casa se encuentra ubicada en el municipio de La Calera, en un lote de aproximadamente 7,600 mt2, de interesantes cualidades paisajísticas, dentro de una pendiente pronunciada, rodeado de vegetación y una esplendida vista a un paisaje típico de montaña de la altiplanicie.

Director Terracota

Gerson Hugo Duplat presidencia@anfalit.org Coordinación Editorial

Milena Cárdenas Salazar

editor@terracota.com.co

Diseño y Diagramación

Paulo Cesar Ricardo Pérez

grafico@terracota.com.co

Dirección de Fotografía

Esperanza Vallejo Osorio fotografia@terracota.com.co Departamento Técnico

30

Arquitectura 1

Casa Vatua

Carolina Rojas Villa dambiental@anfalit.org Subdirección Comercial y de Mercadeo

Vatua significa agua en indonesio, además de ser el nombre de la casa, es el sentir de la naturaleza en cada uno de los espacios. Este es el fundamento del concepto arquitectónico que se maneja para la casa. En terreno inclinado con restricciones de desarrollo sin niveles por condiciones médicas de habitabilidad, se tienen grandes retos.

Esperanza Rocha J. Jacqueline Coll Esperanza Pineda comercial@terracota.com.co Mercadeo

Rocio Santana

mercadeo@terracota.com.co

Contabilidad

José Rocha Catherine Dueñas anfalit@anfalit.org Servicio al Cliente Traducción

Luís Rueda Corrección de Estilo

Orlando Uribe Consejo Editorial

Mario Cabrera Francisco de Valdenebro Álvaro López José Emilio Mora Junta Directiva ANFALIT Gonzalo Romero Presidente

Martín Buitrago Bernardino Filauri Helmuth Klinge John Romero Jorge Ruíz Carlos Andrés Uribe Diego Uribe Noé Huertas Javier Yañez Distribuidores

Distribuidoras Unidas S.A. Grupo Televisa. Cra. 71 No. 21 - 73

36 42 46 50 66 70 74 78 79 80

Arquitectura 2

Casa El Magnolio

Ambientes

Casa Kunzel

Producto

Ladrillera Alemana - Casa Renania

Construcción

Recomendaciones para el diseño y Criterios de diseño en pavimentaciones con adoquín cerámico

Arquitectura internacional

Rehabilitación Faro de Barcelona

Arquitectural virtual

REVIT - Autodesk

General Electric

Iluminación de Espacios

Asociados Anunciantes Agenda

Bogotá

Distribuidora Continental. Bloque de Armas, Calle Industrial Leburn Santa Clara Petare. Caracas Venezuela Impresión Publicultural S.A. ISSN 1657-7116

Cra 23 No. 137-33 PBX: (+57-1) 626 2140 Fax:(+57-1) 648 4952 Bogotá - Colombia

índice de anunciantes Solapa Respaldo portada Pág 1 Pág 2 Pág 3 Pág 4 - Pág 5

Grupo Gerfor Ovindoli Tejar de Pesadero Corferias Camacol Cademac

Pág 6 Pág 7 Pág 11 Pág 23 Pág 29 Pág 41

Construdata U.E.D Anafalco Ladrillera Alemana Dresden SCA

CONTENIDO

Carolina Ruíz


28

El equipo editorial de la Revista Terracota se hospeda en los hoteles de la cadena GHL.

MARZO - ABRIL 2008

Señores Revista Terracota Gerson Hugo Duplat Director Revista Terracota

Escríbanos a:

CORREO DEL LEC TOR

editor@terracota.com.co

Pág 64 Pág 64 Pág 65 Pág 69 Pág 73 Pág 77

Hemos recibido el número de Terracota dedicado a l a Ciudadela Colsubsidio. Me parece un trabajo bien hecho y el número será un documento muy útil para la comprensión de este importante proyecto en el que se han invertido muchos años y han participado numerosos profesionales.

o dirija sus cartas a: Cra 23 No. 137-33 Bogotá D.C. Colombia

Sin otro particular Germán y Ximena Samper Arquitectos Señores Revista Terracota

Los felicito por las extraordinarias ediciones de la Revista, en la que encuentro artículos amenos y de gran importancia. Es excelente el manejo que la dirección de fotografía hace. Mi aplauso para su directora fotográfica Esperanza Vallejo. Muy buen ojo crítico y lente artístico que hace que la parte gráfica convierta a Terracota en una publicación única.

Iván Beltrán Arquitecto Señores Revista Terracota

Soy estudiante de arquitectura, y compro con regularidad la revista, me ha gustado que últimamente su diagramación y diseño han mejorado. Los planos dentro de la revista permiten que el lector se ubique mejor, las fotografías dan la sensación de estar dentro de los proyectos y la lectura es fácil de entender.

Natalia Zambrano Estudiante de arquitectura

Cerámica andina Tablegres Corferias Anfalit Autodesk Inmobilia

Pág 80 Respaldo Contraportada Contraportada

Servientrega C.P.V.M.P Ladrillera Santafé

Los conceptos que se expresan en los artículos, son exclusivamente responsabilidad de los autores. Se permite la reprodución total o parcial de los contenidos de esta publicación, con la autorización por escrito del editor, citando fuentes, edición y fecha de publicación. La información adicional de cualquier artículo puede conseguirla escribiendo a nuestro correo electrónico.


EDITORIAL This new edition dedicated to Country Houses shows an architectonic style elected to day for the ones who are tired of the city stress. Real architectonic expressions that aloud to enjoy on the nature, the landscape, of the animals and, over all, to live in a privileged way in constructions where ample spaces are predominant, full of light and with volumetric that regrettably, at the limitation of the urban land, are not possible to realize today in the city.

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

10

The predominant material in this houses is the clay in all its manifestations, bricks, blocks, tiles, architectonic finishing and a numberless products that this industry is able to offer, allowing to create spaces rich in tones, shades, details and finishing on an unequalled architectonic richness. It surprises the quality of the work of masters, officials and plain workers who build these works in which they embody with great dexterity all the technique learned from generation to generation in the brick handling and the architectonic finishing in clay and that has aloud that Bogotá and many other Colombian cities be admired at a world level. Dexterity that is transferred to the beautiful works in the rural zone of our country as the ones our readers may appreciate in this Terracota issue.. We invite you to continue being faithful to our publication in which you will find beautiful surprises this year, as the architecture in Cali, our second issue of architecture in Medellín, architecture in the Coffee axe, store rooms, clubs, restaurants and many other subjects in which we work in the editorial team. We also invite to architects and engineers to propose their works for publication, sending their proposals to editor@terracota.com.co. Tank you for your fidelity and we wait the visual and editorial joy of this new issue.

E DITO RIAL Por: Arq. Gerson Hugo Duplat Bermúdez

E

sta nueva edición dedicada a Casas Campestres muestra un estilo arquitectónico elegido hoy por quienes se han cansado del estrés de la ciudad. Verdaderas expresiones arquitectónicas que permiten disfrutar de la naturaleza, del paisaje, de los animales, y sobre todo vivir privilegiadamente en construcciones en donde predominan los espacios amplios, llenos de luz y con volumetrías que lamentablemente, ante lo reducido de la tierra urbana, hoy no son posibles de realizar en la ciudad. El material que predomina en estas viviendas es la arcilla en todas sus manifestaciones, ladrillos, bloques, tejas, acabados arquitectónicos y un sinnúmero de productos que esta industria está en capacidad de ofrecer, permitiendo crear espacios ricos en tonos, matices, detalles y acabados de una riqueza arquitectónica inigualable. Sorprende la calidad del trabajo de los maestros, oficiales y obreros rasos que construyen estas obras en la que plasman con gran destreza toda la técnica aprendida de generación en generación en el manejo del ladrillo

y los acabados arquitectónicos en arcilla y qué ha permitido que Bogotá y muchas otras ciudades colombianas sean admiradas a nivel mundial. Destreza que se traslada a bellas obras en la zona rural de nuestro país como las que hoy aprecian nuestros lectores en esta entrega de TERRACOTA. Les invitamos a continuar fieles a nuestra publicación en la que encontrarán bellas sorpresas este año, como arquitectura en Calí, nuestra segunda entrega de arquitectura en Medellín, arquitectura en el Eje Cafetero, Bodegas, Clubes, Restaurantes y muchos otros temas en los que trabajamos con el equipo editorial. Invitamos también a arquitectos e ingenieros a proponer sus obras para publicación, enviándonos sus propuestas a editor@terracota.com.co Gracias por su fidelidad y esperamos sea de su agrado esta nueva entrega.


Furatena - Vitrificados Morelia Ltda.

200 9596 - 200 9594


REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

12

Damero

Fotografía: Cortesía Damero

show room


Fotografía: Cortesía Damero

Casa del ceramista Fotografía: Esperanza Vallejo

SHOW ROOM

13


introducción REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

14

Country houses Fotografía: Esperanza Vallejo

COUNTRY HOUSES Who does not dream in being awake and feel the country scent, to coffee, to nature, in looking by the window and to see the day break and hear the sweet warble of the birds? This would look like a dream.A pleasure that few could have, a pleasure of those who have decided to abandon the city in order to live in a country house. Large houses designed by Colombian architects who achieve what few obtain: to receive an order of this nature where it is possible to design without the least restrain to embody in this type of housing the wish of its inhabitants. This houses characterized by their ample spaciousness, that aloud

free designs,viewing to the nature, to a river, to the mountain, are the dream of any person.

characteristic that play with nature and camouflage the man`s impact over the same..

The urban housing suffocated by space lack and by other external factors as the scarce mobility and contamination, has permit that the country house be the best option for those who desire to escape from those factors and for those who have enough economic power to obtain this privilege, because there is no doubt that this is a pleasure that not all may obtain.

The volumetric of the country house must reflect a respect for the landscape and for the nature The nature must not feel broken by man`s hand with this architectonic expression, and for this reason it is up to the architect to design with harmony and full respect the volume of his work in order to evade any transgression.

To design involving materials typical from the region where the house is located as wood, stone, a kind of bamboo, brick and the other clay elements, give to this architectonic expression an special

This edition is dedicated to this type of architecture, and shows the very beautiful works that recreate the reader and aloud him to visualize that type of architecture somehow hidden for its exclusivity, but that make part of the best Colombian architecture inventory.


INTRODUCCIÓN

15

Casas de campo Fotografía: Esperanza Vallejo

Q

uién no sueña con despertar y sentir el olor a campo, a café, a naturaleza, mirar por la ventana y ver el amanecer y oír el dulce trinar de los pájaros? Pareciera eso, un sueño. Un placer que pocos pueden darse, un placer de quienes han decidido abandonar la ciudad para vivir en una casa campestre. Amplias casas diseñadas por arquitectos colombianos que consiguen lo que pocos logran, recibir un encargo de esta naturaleza en donde se puede dar rienda suelta al diseño para plasmar en este tipo de vivienda el deseo de sus habitantes. Estas viviendas caracterizadas por la amplitud de sus espacios, que permiten diseños libres en amplios lotes,

visuales hacia la naturaleza, hacia un río, hacia la montaña, son el sueño de cualquier persona. La vivienda urbana asfixiada por la falta de espacio y por otros factores externos como la escasa movilidad y la contaminación, han permitido que la casa de campo sea la mejor opción para quiénes desean escapar de estos factores y para quienes cuentan con el poder económico suficiente para darse este privilegio, porque no cabe duda que es un placer qué no todos pueden darse. Diseñar involucrando materiales propios de la región en donde se sitúa la vivienda como la madera, la piedra, la guadua, el ladrillo y demás elementos de arcilla dan a esta expresión arquitectónica una característica especial que

juega con la naturaleza y mimetiza el impacto del hombre sobre la misma. La volumetría de la casa de campo debe reflejar un respeto por el paisaje y por la naturaleza. La naturaleza no debe sentirse quebrantada por la mano del hombre con esta expresión arquitectónica, por ello le corresponde al arquitecto diseñar con armonía y pleno respeto el volumen de su obra para evitar cualquier trasgresión. Esta edición dedicada a este tipo de arquitectura muestra obras bellísimas que recrean al lector y le permiten visualizar ese tipo de arquitectura un tanto escondida, por su exclusividad, pero que hace parte del inventario de la mejor arquitectura colombiana.


SANTANA HOUSE

portada

Bogotá and its extensive savannah have always been and will be the magnificent environment to build a country house, no matter if it is big or small, it must have this context of wild land, of disorder before being inhabited, and with a particular scent. Surrounding landscape that the owner of this house presented to the architect Javier Peláez to be raised in the land. At going round the lot (Tenjo) and

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

16 being within the same, it is unders-

tood that a dialog exists between the spaces and the environment, a dialog that aloud to outwardly express the nature`s beauty as an undulating savannah with wetlands, of majestic mountains full of textures, glints and colors that give origin to this project, Santana House The architecture of this housing is framed by mountains, protagonists by excellence; they determined the gestural forms of the roof, that with its smooth inclination but also vigorous accentuate functions and relate the home spaces with eloquent and reciprocal feelings toward the landscape, establishing a placid warmth to the interior and giving a real dream to the senses.

Casa Santana Por: Arq. Javier Pelaéz Fotografía: Esperanza Vallejo Área (m2) Director del proyecto Arquitecto diseñador Ingeniero calculista Arquitecto colaborador Constructora Tiempo de ejecución Terminación

480 cubiertos 630 incluyendo terrazas Arq. Juan Pablo Rosso Arq. Javier Pelaéz Ing. Ramón Fandiño Arq. Andrés Martinez FRM Arquitectos 10 meses Diciembre de 2007


Al recorrer el lote, (Tenjo) y situarse dentro del mismo se entiende que existe un dialogo entre los espacios y el entorno, un diálogo que permite exteriorizar la belleza de la naturaleza como una sabana ondulante con humedales, de majestuosas montañas llenas de texturas, destellos y colores que dan origen a este proyecto, Casa Santana. La arquitectura de esta vivienda está demarcada por las montañas, protagonistas por excelencia; ellas determinaron las formas gestuales de las cubiertas, que con su inclinación suave pero también vigorosa acentúan funciones y relacionan los espacios del hogar con sentimientos elocuentes y recíprocos hacia el paisaje, determinando una placida calidez al interior y proporcionando un sueño real para los sentidos. El estilo sencillo de la casa que se conjuga con su tibio ambiente interior al calor de una chimenea, la definición de los materiales y texturas que la

17 PORTADA

B

ogotá y su extensa sabana siempre han sido y serán el entorno magnífico para hacer una casa de campo, no importa si es grande o chica, debe tener ese contexto de tierra agreste, de desorden antes de ser habitada, y con cierto aroma particular. Paisaje circundante que el dueño de esta casa le presentó al arquitecto Javier Peláez para plantearle su sueño.


componen, crean entornos con sensación de serenidad en la medida en que la luz penetra por calados y ventanales en perfecta armonía. Trabajo que ejemplifica la voluntad del arquitecto al combinar con la luz natural, la creación de colores y formas, reflejado en los elementos. Este diálogo del entorno y la luz, que cambia a medida que el sol hace su recorrido por la sabana permite que los espacios interiores brillen con el sol y las cubiertas se confundan con el paisaje.

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

18


PORTADA

19


REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

20


Más allá de una morada, Casa Santana es un lugar donde sus habitantes pueden disfrutar del paisaje natural y silencioso con la sensación de estar siempre inmerso en él. Muestra de ello es la gran terraza que se confunde a lo lejos con la sala-comedor.

21 PORTADA

Otro elemento circundante de la finca es su enorme humedal. Generalmente una casa campesina no se concibe sin un arroyo, o pozo de agua cerca, y este aposento tiene una secuencia de humedales a través de diferentes niveles del agua en el panorama. Esta es otra respuesta de la vida campestre, recuperar el silencio del agua, de las cordilleras, de la arcilla y hacerlo manifiesto.


REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

22


Todo este conjunto establece un hechizo benigno con el ambiente y contribuye así a un final feliz, un sueño, llamado casa, morada o simplemente hogar, donde en cada componente de esta magnífica vivienda refleja en el día el cielo y en la noche las estrellas.

ARQUITECTURA 1

23

Fotografía: Catalina Samper


LA MANUELA HOUSE This magnificent house is placed in La Calera town, in a lot of approximately 7 600 m2, of interesting landscaping qualities, within a pronounced slope, surrounded by vegetation and an splendid view to a typical landscape of the plateau mountain.

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

24

This design intends to profit and integrate at a maximum the natural qualities offered by the lot, and for this reason La Manuela house was born as a place to contemplate and enjoy the landscape of the mountain The concept of the place in developed starting from the construction of two adjacent volumes of rectangular plant, joined within themselves by a hierarchic articulating element, both placed toward the visual point where it is exploited at maximum the virtues of the landscape, the lighting and the transparency

Casa La Manuela Por: Arq. Camilo Villamil Fotografía: Esperanza Vallejo Localización Diseño Propietarios Construcción Área construida (m2) Área terrazas Acabados

Municipio de La Calera, Cundinamarca, Colombia187 Arq. Laura Martínez Izquierdo. Arq. Camilo Villamil Wey Dr. Martín Suárez y Ligia Hernández Arq. Camilo Villamil Wey 720 aprox. 130 aprox. Ladrillo de Ladrillera Yomasa Piedra laja amarilla. Canteras de La Calera Concreto a la Vista


E

sta magnífica casa se encuentra ubicada en el municipio de La Calera, en un lote de aproximadamente 7 600 m2, de interesantes cualidades paisajísticas, dentro de una pendiente pronunciada, rodeado de vegetación y una esplendida vista a un paisaje típico de montaña de la altiplanicie. Este diseño pretende aprovechar e integrar al máximo las cualidades naturales que ofrece el lote, y por esta razón Casa La Manuela nació como un lugar para contemplar y disfrutar el paisaje de la montaña. El concepto del lugar se desarrolla a partir de la construcción de dos volúmenes adyacentes de planta rectangular, ligadas entre sí por un elemento jerárquico articulador, ambas situadas en dirección al punto visual donde se explota al máximo las virtudes del paisaje, la iluminación y la transparencia. La funcionalidad del interior esta distribuido en dos plantas, a las que se añade una planta subterránea donde se ubica la zona de servicio; el altillo como una zona exclusiva para la contemplación del paisaje y el gimnasio que se encuentra como un elemento externo.

ARQUITECTURA

25


REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

26

El acceso se produce por el extremo más elevado accediendo por un espejo de agua, enmarcado con un muro en piedra y el volumen que encierra la escalera, como preámbulo al gran ventanal de la sala que domina toda la visual, recibiendo al visitante y así dejarlo en contacto con el paisaje. La vivienda en su interior esta claramente marcada por la transparencia y la jerarquía de la sala, que juega como elemento articulador de doble altura del cual se desprenden las dos alas de la casa; que a su vez alberga un contundente eje vertical en piedra, la chimenea, la cual se hace evidente en el interior y en el exterior de la casa. Siguiendo con el recorrido, en la otra ala de la casa se encuentra el comedor rematando en la cocina y por el otro el salón familiar y las habitaciones de huéspedes con sus baños. El estudio y las dos alcobas principales se encuentran en el segundo piso que están conectadas con el primero a través del espacio abierto del salón.


ARQUITECTURA

27


REVISTA TERRACOTA EDICIĂ“N 28

28

Planta segundo piso

Planta primer piso


Las escaleras sueltas con un muro que se levanta en ladrillo a la vista como testigo del exterior de la fachada, hace posible una volumetría rica en formas, y los materiales utilizados, ladrillo a la vista, piedra y concreto lavado, se integran con el paisaje de montaña. La circulación del segundo piso diseñado como un puente, con vacío sobre la gran sala y el hall de acceso, logra que el visitante pueda percibir y recorrer el espacio verticalmente. Cabe resaltar que algunos materiales utilizados para la construcción de la misma provienen de la zona como la piedra pizarra negra oxidada de Tabio, que se uso para el piso, El ladrillo exterior e interior es de ladrillera Yomasa que combinado con la madera granadillo se mezclan armoniosamente para darle un acabado rustico y contemporáneo.


arquitectura 1

VATUA HOUSE

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

30

Vatua means water in Indonesian, in addition to be the name of the house. It is the feeling of the nature in each one of the spaces. This is the fundamental of the architectonic concept that is used for the house. In the sloped land with developing restrictions without levels for medical conditions of habitability, there are great challenges. This house has in particular the strength of the water marked by a great fountain in t5he exterior oh the housing, that aloud to feel the harmony between the sound of birds and movement of the water. All this in a lot of 3 400 m2 where the stay of the native wood is of a 60 %, and it is established as a requirement for the developing of the project. This is finished with the layout of pedestrian tracks in prefabricated flagstones in ochre concrete accompanied by gardens that rhyme with style and elegance giving coloring to the journey by the natural wood.

Casa Vatua Por: Arq. Martha Ramírez Fotografía: Esperanza Vallejo

Localización Diseño Construcción Área construida (m2) Tiempo de ejecución Terminación Niveles de construcción

Municipio de Chia, Vereda de Fusca Carretera Central del Norte Km. 19 Martha Ramírez Gracia Martha Ramírez Gracia 3400 10 meses Diciembre 2006 Tres niveles Primer nivel Segundo Nivel Tercer Nivel

Acceso Desarrollo Vivienda Uso Complementario y servicios


Por un acceso peatonal a través de un puente transparente con la combinación de estructura metálica y madera teka, acompañado de espejos de agua que nos hacen sentir armonía entre el sonido de las aves y el movimiento del agua, accedemos al primer nivel de la vivienda donde el estar de recibo permite apreciar de primera mano el paisaje de la sabana. Un estudio y alcoba de huéspedes con su respectivo baño continúa teniendo como todos los espacios de la vivienda comunicación con la naturaleza permanentemente.

Altillo

31 ARQUITECTURA 1

V

atua significa agua en indonesio, además de ser el nombre de la casa, es el sentir de la naturaleza en cada uno de los espacios. Este es el fundamento del concepto arquitectónico que se maneja para la casa. En terreno inclinado con restricciones de desarrollo sin niveles por condiciones médicas de habitabilidad, se tienen grandes retos.


REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

32

A un costado encontramos una escalera translucida en madera zapán que cuenta con un cielorraso en vidrio termo-acústico incoloro que facilita el ingreso de la luminosidad y de la emisión solar que trasmite ese confort de compartir la naturaleza en un ambiente cálido al interior. Bajando nos encontramos con un ventanal que deja sentir nuevamente ese movimiento del agua con la vista a la sabana, en este nivel que podemos denominar habitacional, encontramos la zona de dormitorios y social con acabados de pisos en madera zapan acompañada de una chimenea con puerta en acero Inoxidable que rima con la ventanearía termo-acústica en aluminio anodizado natural y el blanco que predomina en el acabado interno de los muros y cielorrasos; la cocina mas el comedor auxiliar y hall con acabados en porcelanatos y granito combinados con la carpintería de madera maciza que acompaña la interacción con la transparencia de toda la vivienda establece un contacto con el exterior.


33 ARQUITECTURA 1

Planta nivel 1


REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

34

Bajando a un tercer nivel encontramos servicios complementarios de estar, de juegos, zona de ropas y servicio. La combinación entre una estructura aporticada en concreto conformando una plataforma al nivel habitacional sobre la cual se hizo una estructura metálica liviana que forrada entre mampostería a la vista, drywall y superboard recubierto de gravas en colores sepias generando paneles térmicos con fibra de vidrio, permite el ambiente esperado complementado con la ventanearía, marquesinas y cubiertas livianas en sistema termo-acústico y placas en concreto recubiertas con gravas de arcilla perfeccionan la armonía del concepto arquitectónico con la naturaleza


En un terreno de 3 400 m2 donde la permanencia del bosque nativo es de un 60 por ciento, y se establece como requisito para el desarrollo del proyecto, ĂŠste se remata con el trazado de senderos peatonales en losas prefabricadas en concreto ocre acompaĂąados de jardines que riman con estilo y elegancia dando colorido a este recorrido por el bosque natural.

ARQUITECTURA 2

35


arquitectura 2

MAGNOLIO HOUSE

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

36

Placed in the Bogota savannah, the house looks to give through its location an uncomplicated use to the free space. Conceived from the inside with an architectonic very sober expression, that promotes as protagonist the nature present through large windows. The sketch around a yard, aloud to establish visual relations between the social spaces, and during the night becomes the focus of the convocation when it becomes the visual center that gives life to the house The brick with its color, gives warmth when it is flooded by the reds of the savannah evenings, which aloud to make a soft insertion in the landscape. The brick with the concrete and the metal, give an austerity climate that coexists well with the multiplicity of natural greens.

El Magnolio Por: Arq. Carlos Campuzano Fotografía: Cortesía Carlos Campusano Nombre de la obra Localización Área (m2) Fecha de terminación Diseño aquitectónico Arquitectos colaboradores

Construcción Diseño estructural

Casa El Magnolio Hacienda San Simón Bogota D.C. 350 2006 Arq. Carlos Campuzano Castelló Gabriel Campuzano Otero Angela María Hernández Atehortúa Angela María Trillos Muñoz Fernando Mazuera & Cía. S.A. Proyectos & Diseños LTDA.


Pensada con una expresión arquitectónica muy sobria, se basa en una geometría ortogonal con un patio como elemento ordenador en el centro de la planta, que permite tener una apertura al cielo que se percibe desde la circulación que conecta todos los espacios de la casa. El impluvium, cuya función original en las casas romanas era la de recoger el agua lluvia que el tejado canalizaba, se retoma como tema principal del patio. Además este esquema, permite establecer relaciones visuales entre los espacios sociales, en la noche el patio se convierte en el foco de convocatoria cuando se transforma en el centro visual que da vida a la casa. La volumetría exterior no busca reflejar la actividad del interior, las fachadas son el resultado de las funciones que se realizan dentro de cada uno de los espacios, y no un argumento exclusivamente estético que deja intuir lo que pasa al interior. La sensación perceptiva que domina en los espacios con fachada hacia el patio es de transparencia. Desde afuera un volumen envolvente en ladrillo que con grandes ventanales promueve como protagonista a la naturaleza presente.

37 ARQUITECTURA 2

L

a casa se sitúa en la Sabana de Bogotá, que busca por medio de su implantación dar condiciones de uso descomplicado al espacio libre.


La conformación espacial se desarrolla por medio de una sucesión de espacio abierto - espacio cerrado. Desde el acceso, se tiene la visual inmediata del patio y sobre el mismo eje virtual el salón y mas allá el jardín posterior a través de fachadas en vidrio. El orden geométrico como elemento primordial del diseño, logró articularse con el programa requerido por el cliente.

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

38

A través de las cubiertas inclinadas a una agua hacia el patio, y con un volumen de altura y media en la fachada perimetral, se genera por un lado un


N

Planta primer piso

N

Planta segundo piso

ARQUITECTURA 2

39


desarrollo de la atmósfera interior que permite caracterizar cada uno de los espacios, y por otro, tener a nivel de segundo piso un espacio abierto circulable alrededor del patio, en donde solo se tiene el horizonte ya que la rasante de la cubierta, hace perder la referencia del exterior inmediato como si se estuviera solo en la sabana; generando un ambiente de privacidad, tema fundamental de la habitabilidad.

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

40

El ladrillo con su color, da calidez al ser bañado por los rojos de los atardeceres sabaneros, lo que permite hacer una inserción suave en el paisaje. Con el concreto y el metal, dan un clima de austeridad que convive bien con la multiplicidad de verdes naturales. Para lograr adecuadas condiciones climáticas, de calidad ambiental y de habitabilidad dentro de la casa, se usaron estrategias como la captación

solar en todos los espacios durante diferentes horas del día y el uso de la inercia, con la alternación de grandes superficies vidriadas hacia los jardines y con elementos masivos de ladrillo en superficies que absorben la radiación durante el día, para devolverla en calor hacia el interior durante la noche, garantizando condiciones de confort sin el uso de sistemas de calefacción ni el consumo de energía.


La Bienal Colombiana de Arquitectura es un evento cultural organizado por la Sociedad Colombiana de Arquitectos, que tiene por objeto seleccionar las obras y trabajos más significativos en los diferentes campos de la Arquitectura realizados en el territorio nacional durante los 5 años anteriores a esta convocatoria (noviembre de 2002 a noviembre de 2007), por arquitectos colombianos o extranjeros residentes en Colombia matriculados ante el Consejo Profesional Nacional de Arquitectura y Profesiones Auxiliares. La Bienal destacará principalmente aquellos trabajos cuya calidad contribuya a preservar y mejorar los valores urbanos, históricos, ambientales, sociales y culturales del medio en el cual han sido realizados.

CATEGORIAS Y PREMIOS 1- En la categoría de ordenamiento urbano y regional: Premio Bienal " LEOPOLDO ROTHER" 2- En la categoría diseño urbano y paisajismo: Premio Bienal " KARL BRUNNER” 3- En la categoría proyecto arquitectonico: Premio Bienal " FERNANDO MARTÍNEZ SANABRIA” 4- En la categoría habitat popular: Premio Bienal “ GERMAN SAMPER GNECCO” 5- En la categoría arquitectura de interiores: Premio Bienal " DICKEN CASTRO DUQUE” 6- En la categoría restauración del patrimonio: Premio Bienal " CARLOS ARBELÁEZ CAMACHO” 7- En la categoría teoria, historia y critica: Premio Bienal " CARLOS MARTÍNEZ JIMÉNEZ”

CONVOCATORIA MUESTRA ARQUITECTOS COLOMBIANOS EN EL MUNDO Paralelamente a la XXI Bienal se presentará la IV Muestra “ARQUITECTOS COLOMBIANOS EN EL MUNDO” en la cual se pretende destacar a los arquitectos colombianos que han desarrollado proyectos fuera del país y que deseen mostrar su obra, para lo cual se abrirá el salón correspondiente como testimonio del empeño y la calidad de nuestros profesionales en el exterior. PARTICIPANTES

Podrán participar en la Muestra Paralela de la XXI BIENAL COLOMBIANA DE ARQUITECTURA 2008, ARQUITECTOS COLOMBIANOS EN EL MUNDO, todos los trabajos y las obras realizadas por arquitectos colombianos que cumplan con los requisitos generales de presentación.

CRONOGRAMA Apertura de Convocatoria Apertura de Inscripción de proyectos Cierre de Inscripciones de proyectos Cierre Inscripciones Arquitectos Colombianos en el Mundo

17 de diciembre 2007 14 de enero de 2008 29 de abril de 2008 13 de mayo de 2008

Informes: SCA Presidencia Nacional ubicadas en la Cra. 6 No. 26-85 Piso 11, Bogotá Pbx. 3509907 Página Web: www.sociedadcolombianadearquitectos.org Email: bienal2008@sociedadcolombianadearquitectos.org scaejecutivo@sociedadcolombianadearquitectos.org


KUNZEL HOUSE

ambientes

Placed at the mountain´s side of La Calera, the house surrounds at the distance the woody mountains, and at its immediate environment of pastures and gardens. Built in a plane land of 3 500 m2 in the outskirts of Bogotá, the Kunzel House, placed within a closed unit, its materials were used to make a part of the uniform panoramic with the other houses. One of the more common aspects

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

42 in this kind of semi rural housing is

the search of aspects such as the need of a more direct contact with the nature, and that the characteristics of the house aloud the user a development of the family activity much far distant than the playful, without this meaning having to live at a huge distances of their working places. The family had to adapt itself to a different way of living from the one they had when it took the decision of getting out of the city. This new way of living comes preceded of a joint work with the architects, looking always to achieve the family expectancies.

Casa Kunzel Por: Gallo Londoño Arquitectos Fotografía: Esperanza Vallejo Área construida (m2) Director del proyecto Arquitecto diseñador Constructora Tiempo de ejecucuión Terminación

440 Andrés Londoño Gallo Londoño Arquitectos Gallo Londoño Arquitectos 10 meses Año 2005


L

ocalizada en el piedemonte de La Calera, La Casa se rodea a lo lejos de cerros boscosos, y en su entorno inmediato de potreros y jardines. Construida en un terreno plano de 3 500 m2 en las afueras de Bogotá, la Casa Kunzel se ubica dentro un conjunto cerrado, en donde los materiales utilizados hacen parte de una panorámica uniforme con las otras viviendas.

43 AMBIENTES

Uno de los aspectos más comunes en este tipo de viviendas semi-rurales es la búsqueda de aspectos como la necesidad de un contacto más directo con la naturaleza y que las características de la vivienda le permitan al usuario un desarrollo de la actividad familiar mucho más lúdica sin que ello signifique tener que vivir a enormes distancias de sus lugares de trabajo. La familia se debió adaptar a una forma de vida diferente a la que llevaba cuando tomó la decisión de salir de la ciudad. Esta nueva forma de vida viene precedida de un trabajo en conjunto con los arquitectos, siempre buscando cumplir con las expectativas familiares.


REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 27

44


Planta primer piso

Planta segundo piso

45

Compuesta por tres volúmenes separados; el social, el privado y el de servicios, generan entre si un espacio exterior de características urbanas integrado al ambiente donde más se realizan actividades familiares. Estos 3 volúmenes deliberadamente simples, están articulados en diferentes ángulos donde se desarrollan las actividades propias de una casa. Al unirse forman espacios independientes, escaleras, circulaciones y conexiones. Esta condición se aprovecha para abrir los espacios internos de la vivienda y relacionarlos con objetivos específicos del paisaje con grandes ventanales hacia terrazas al mismo nivel de los espacios de reunión familiar. El doble espacio central del acceso y repartición de estancias, se destaca por la transparencia de la escalera entre los ventanales de los extremos que junto con la iluminación cenital, garantizan luz natural al interior de la vivienda durante todo el día. La escalera que llega al segundo piso donde se encuentran los 4 dormitorios resalta el triángulo que a modo de bisagra permite la abertura del volumen del estar familiar en un ángulo apenas percep-

tible desde el interior de la casa. La cubierta del volumen de servicios está comunicada con un puente con el estar de habitaciones. Se aprovecha esta cubierta como una terraza de forma rectangular donde se llevan a cabo actividades recreativas y sociales funcionando como una extensión del jardín en el segundo piso. A esta cubierta se puede también subir por una escalera externa. Los principales materiales utilizados son ladrillo a la vista, concreto vaciado in situ y vidrio. Los acabados interiores son sencillos buscando que el entorno exterior fuera parte muy importante del desarrollo interior de los espacios. Es así como las transparencias de los ventanales permiten la comunicación de los jardines de un costado con el otro de la Casa Kunzel. Igual pasa con el baño de visitas, que tiene un vidrio de piso a techo sobre el jardín exterior dándole privacidad con un muro en concreto exterior a modo de cortina. Desde el inicio de los primeros bosquejos del diseño los clientes de este proyecto solicitaron un espacio central que aglutinara gran parte de la actividad familiar alrededor de la cocina, es así como situado en el costado izquierdo del acceso principal se desarrolla un estar familiar dentro del cual está la cocina como centro del desarrollo de las actividades familiares.

AMBIENTES

El proyecto se desarrolló en un lapso de 12 meses, entre diseño y construcción, desarrollado por la firma GALLO+LONDOÑO arquitectos, firma que se ha especializado en el diseño detallado de proyectos familiares tanto de vivienda unifamiliar con multifamiliar.


producto

NEW TENDENCIES: BREAKS IN CLEAR TONES WIN SPACES IN HOT CLIMATES

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

46

Colombia has silhouetted in all the world by the traditional use of the brick, and also has been its colour. Terracotta tone that has been immortalized in each corner of our quarters and cities, where ever you look at. Tendency that currently shares space with other colours. Due to the new technology in the brick industry, the tonalities of brick have been changing as the year`s seasons, from red lands colours, and some other darker, we have go from the salmon, rose, sands, tobaccos, cream, bones, and whites, a variety that was previously almost impossible. To day the nature colours are also adjusted in the bricks, no matter their size, their use , exterior or interior, no matter their context, what really matters is that the vanguard of the same aloud multiple applications and each day we see it in cities that from orange colour have passed to a summer evening Those clear shades, represent not only the current tendency of the brick, a tendency marked by the architects, designers and engineers, as an answer to changes generated by modernity.

Nuevas tendencias: Ladrillos en tonos claros ganan espacio en climas cálidos Fotografía: Esperanza Vallejo


Hoy día los colores de la naturaleza también están ambientados en los ladrillos, no importa su tamaño, su uso, exterior o interior, no importa su contexto, lo que importa es que la vanguardia del mismo permite múltiples aplicaciones y cada día lo vemos en ciudades que de color naranja han pasado a una tarde de verano.

Gracias a la nueva tecnología en la industria ladrillera, las tonalidades del ladrillo han ido cambiando como las estaciones del año, de colores rojos tierras, y algunos más oscuros hemos pasado a los salmón, rosa, arenas, tabacos, cremas, huesos y blancos, una variedad que anteriormente era casi imposible.

Estos tonos claros, no solo representan los colores de vida, representan la tendencia actual del ladrillo, una tendencia marcada por los arquitectos, diseñadores e ingenieros, como una respuesta a los cambios generados por la modernidad.

47 PRODUCTO

C

olombia se ha destacado en todo el mundo por el uso tradicional del ladrillo, y también lo ha sido su color. Tono terracota que se ha inmortalizado en cada esquina de nuestros barrios y ciudades por donde se mire. Tendencia que actualmente comparte espacio con otros colores.


Cortesía Ladrillera Alemana

Alfajía

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

48

Remate de huella

Estructural L. Triforado

Remate D

Jamba



internacional

REHABILITATION OF THE BUILDING.– LIGHTHOUSE OF MOTJUÏC Barcelona 1.983

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

66

The issue is to recuperate a building, originally allocated as a lighthouse and its accessories, built in the century change from XIX to XX, adapting it to a completely different use from the original and making it compatible with it. The building, known as the Monjuïc Lighthouse of the Barcelona city, is currently in function and in the future will houses, besides the mentioned lighthouse, the lighthouse, the headquarters of the social activities of the Barcelona Harbor Society The geotechnical study or research of the place, has confirmed to us its capacity to increase the usable space by creating a lower ground floor plant, a big space opening to the landscape and to the magnificent harbor view This way, it is added to the Barcelona landscape a new milestone, without apparent nor significant external modification, that will aloud to the city to enjoy of a new unusual cultural service.

Faro de Barcelona Por: Arq. Joseph Botey Fotografía: Cortesía Arq. Joseph Botey


El estudio o prospección geotécnica del lugar, nos ha confirmado su capacidad para aumentar el espacio aprovechable con la creación de una planta semisótano; un gran espacio que se abre al paisaje y a la magnífica vista portuaria. De esta forma se añade al paisaje de Barcelona un nuevo hito, sin aparente ni significativa modificación externa, que permitirá a la ciudad disfrutar de un nuevo servicio cultural. Con la creación de la planta semisótano anteriormente citada, el proyecto, manteniendo el aspecto externo, reorganiza las tres plantas actuales más la de acceso propiamente dicha al faro, para agrupar los diferentes servicios sociales de manera que, dentro de las posibilidades de espacio su utilización sea la más adecuada, para conseguir las mejores prestaciones. También se hará accesible la cubierta,

67 INTERNACIONAL

S

e trata de recuperar un edificio, diseñado para actuar como faro, construido en el cambio de siglo XIX al XX, y que se adaptó a un nuevo uso completamente diferente del original haciéndolo compatible con éste. El edificio conocido como El Faro de Montjuïc de la Ciudad de Barcelona, está en funcionamiento en la actualidad y en un futuro albergará, además del Faro propiamente dicho, la Sede de Actividades Sociales de la Autoridad Portuaria de Barcelona.


REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

68

vinculando este espacio al de acceso a la habitación. Se mantiene la estructura portante y los huecos actuales, consolidándose el conjunto mediante micropilotes. La actuación por pilotajes, requiere de cuidado y atención extremos en el momento de la ejecución. También es necesario un sistema de protección especial a causa de la proximidad, en vertical, del cinturón litoral. En relación a los materiales a utilizar, es necesario, tener en cuenta dos aspectos muy importantes: el uso a que va destinado el edificio y las características físicas y atmosféricas del entorno que lo rodea. Por una parte, el hecho de convertirse en la Sede de Actividades Sociales de la Autoridad Portuaria nos conduce a un standard alto y, por otra parte, la implantación del edificio en una montaña y cerca del mar, nos obliga a considerar materiales, que sean difícilmente afectables por los agentes externos. Los elementos de ladrillo que habían sido pintados en un determinado momento, se han recuperado con toda su dignidad, al tiempo que se han cambiado parte de los destruidos, volviéndose a fabricar a la manera tradicional. El color del ladrillo, recupera para el paisaje un elemento natural de primer orden.


Revista Terracota

Revista Terracota

Revista MinerĂ­a Colombiana


arquitectura virtual

VIRTUAL ARCHITECTURE THAT EXPERIMENTS ITS DESIGNS Terracota highlights in this section the Autodesk Program, REVIT, a program that aloud to create its own designs before to make them a reality.

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

The main characteristics of the Revit architecture is to aloud to design with freedom and embody the reflect of what is happening in reality, the architect works with the complete building and its constructive elements, and not in terms of isolated elements as plants, elevations 70 or sections that are not integrated within the project Further more the Revit architecture, Autodesk, introduced the concept of BIM (Building Information Modeling) in the design market and Terracota construction approximately seven years ago, parametric handling of changes, that coordinates that any change done in any area of the project be updated in all its parts. This way the design an its documentation are always kept coordinated and with consistent and complete information. Revit is simply a better way of working.

Arquitectura virtual que experimenta sus diseños Por: Autodesk Gráficos: Cortesía Arquitectura de Interiores


Las principales características de Revit Architecture es la de permitir diseñar con libertad y plasmar el reflejo de lo que ocurre en la realidad, el arquitecto trabaja con el edificio completo y sus elementos constructivos, y no en términos de elementos separados como plantas, alzados o secciones que no se encuentren integrados en el proyecto. Además de Revit Architecture, Autodesk introdujo el concepto de BIM (Building Information Modeling), en el mercado del diseño y construcción hace aproximadamente siete años, tecnología de manejo paramétrico de cambios, que coordina que algún cambio hecho en cualquier área del proyecto se actualice en todas sus partes. De esta manera el diseño y su documentación se mantienen siempre coordinados y con información consistente y completa. Revit es simplemente una mejor manera de trabajar. De manera práctica, implica la elaboración del modelo tridimensional de un edificio, permite conocer con rapidez y precisión múltiples datos del edificio. Como el área de un muro, el volumen de concreto de una columna o viga, incluso, la fecha de mantenimiento de una lámpara. Permitiendo que la información se encuentre siempre disponible, actualizada. Por ejemplo una losa de concreto tiene como parámetro la altura en la que se encuentra su cara superior y cuando está apoyada sobre un grupo de vigas, estas comparten el mismo parámetro o dato. Revit Architecture utiliza estos datos y, si sólo ese dato se modifica, ya sea aumentándolo o reduciéndolo en su valor, Revit reacciona y ajusta

cambiando en una sola operación la altura a la que se encuentran la losa y vigas al valor de altura que se haya introducido. Esto se puede aplicar también, en la altura de los muros, en el ancho de todas las ventanas iguales que se encuentran en un edificio. Los componentes paramétricos o “familias” tridimensionales se integran al modelo del edificio de forma lógica y sencilla, al tiempo que le permiten al arquitecto tener completa libertad en la forma y representación de los elementos constructivos del proyecto como puertas, ventanas, barandillas, columnas, vigas, mobiliario etc. Los componentes bidimensionales permiten añadir el detalle necesario en los lugares en que es imperioso hacerlo. Otra particularidad de Revit Architecture es que permite exportar a diferentes tipos de formatos de archivos como DWG de AutoCAD, DGN de Microstation, archivos de sólidos en formato SAT, y de intercambio DXF, entre otros. También es posible exportar parte del proyecto a imágenes como JPG, TIF, BMP y TGA.

71 ARQUITECTURA VIRTUAL

T

erracota destaca en esta sección el programa de Autodesk, REVIT, un programa que permite crear sus propios diseños antes de hacerlos realidad.


REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

72

Es posible exportar los proyectos completos o parte de ellos al formato de intercambio DWF. Este es un formato tridimensional, de manera que otra persona pueda ver el proyecto completo, sin la necesidad de tener instalada Revit Architecture en su computadora. Además estos archivos son 100% seguros, pues impiden modificaciones de manera directa.

ARQUITECTURA E INTERIORES USUARIOS DE REVIT Esta firma de arquitectos y diseñadores de interiores usaron el programa de REVIT para los proyectos de un canal de música internacional y una de las industrias lácteas más grandes del país. Por medio de este programa ellos lograron crear toda una plataforma de diseño donde tuvieron en cuenta no sólo las necesidades del personal, sino todo un estudio técnico convencional que hiciera especial énfasis en la racionalización del uso de los recursos naturales.



SPACES LIGHTING/ GENERAL ELECTRIC

actualidad

The light prints vitality to the environment because it makes them more comfortable, enhance the colors, gives life and character to them if they are rich in luminosity. To plan the lighting of space, it is necessary to take in consideration several aspects, such as: size of the space, color of the walls, and functions that are realized on it. Through the times, today`s moder-

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

74 nity and ambiences comfort is more requiring if lighting is the question This may be achieved giving a treatment with incandescent and fluorescent bulbs in the greater part of the spaces, which makes them to look lighter and well balanced.

Iluminación de Espacios Fotografía: General Electric


L

a luz imprime vitalidad a los ambientes ya que los hace mas acogedores, realza los colores, da vida y carácter a estos si son ricos en luminosidad. Para planificar la iluminación de espacio hay que tener en cuenta varios aspectos tales como: tamaño del espacio, color de las paredes y funciones que se desempeñan en él.

En algunos casos se utiliza una iluminación directa con el fin de dar importancia a obras y piezas decorativas. Cada vez se emplean más los reguladores de intensidad que permiten adaptar la cantidad de luz a cada momento del día. Otros ambientes para hacerlos románticos pueden elegir luces empotradas en los muros, si se trata de casas campestres.

Hay espacios en los que es ideal tener una luz ambiental por ejemplo en las habitaciones. Las lámparas son ideales, teniendo en cuenta la actividad que se desarrolle en ella. La iluminación ambiental se utiliza para potenciar la calidez de un espacio y hacerlo mas acogedor, las luces de las lámparas deben ser halógenas o incandescentes. En las habitaciones infantiles se debe tener una buena luz general sobre todo en la zona de estudio. Si hay niños pequeños es aconsejable un regulador de luz. Para iluminar un gran espacio como

75 ACTUALIDAD

A través de los tiempos, la modernidad de hoy y comodidad de los ambientes es más exigente si de iluminación se trata. Esto se puede lograr dándole un tratamiento con bombillas incandescentes y fluorescentes en la mayor parte de los espacios, que hacen que estos se vean más livianos y con equilibrio.


el salón principal se debe contar con una luz general de techo potente pero difusa o indirecta para matizar y dar equilibrio.

Para recibidores lámparas de techo, sobremesa o de pie; se suele recibir con poca luz. Para el comedor, la luz debe proceder del techo y ser baja (Unos 80 cm sobre la mesa) existen lámparas de luz indirecta o con bombillas especiales que dirigen el haz de luz hacia arriba.

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

76

Para iluminar una zona de estudio, además de una buena luz general

se pueden utilizar lámparas de mesa con brazo articulado con bombillas halógenas. Para los baños se utiliza una luz lo mas parecida a lo natural es aconsejable un punto de luz en ambos lados del espejo. La luz de los jardines, utilizan apliques, faroles, y otros con luces incandescentes o de bajo consumo. Lo ideal en la iluminación del hogar, es que lo haga acogedor y que tenga soluciones de bajo consumo, como hoy las ofrecen en el mercado.


PUBLIQUE LAS MEJORES OFERTAS DE FINCA RAIZ EN


ASOCIADOS Adoblock de Colombia S.A.

Ladrillera de la Costa

ANAFALCO Km. 3 Vía Mochuelo Tels. 200 94 32 - 200 92 78 - Bogotá

Ladrillera Donde Toño

Cra.13 No.29 - 19 Of. 304 Tel. 323 54 59 - Bogotá

-Arcillas Cerámica y Gres S.A Tel. 765 71 50

-Gressa Ltda.

asociados REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 28

Km 7 Vía Zipaquira Ubate Tel. 854 89 66 - Bogotá

INVERNEUSA S.A.

Tel. 200 94 55

Km 7 Vía Zipaquira Ubate Tels. 310 03 59 - 852 76 28 - Bogotá

Tel. 200 44 10

Ladrillera e Inversiones SILA

-Industrias Gresqui

78

Cra 1C No. 22 - 58 Piso 3 Oficina 301 - 302 Edificio Bahia Centro Tels. 432 07 28 - 431 70 03 -Santa Marta

-Ladrillera Los Cristales Tel. 200 91 80

Cra 9 No. 74 - 08 Piso 6 Tels. 864 72 50 - 864 70 50 - Bogotá

Tel. 200 90 99

Ladrillera GREDOS

-Ladrillera Los Mochuelos -Ladrilleras Las Tapias Tel. 200 93 29

Cogua Vereda el Olivo Tels. 850 24 00 - Bogotá

Tel. 612 77 14

Ladrillera GRES VALLE S.A.

-Ladrillos Sur Ltda -Sologres Cerámicas Ltda Tel. 200 97 62

Arcillas de Colombia S.A.

Calle 8 No. 34A - 12 La Paz Tels. 850 2043 - 851 82 31- Zipaquirá

Arcillas y Derivados de la Sabana - ARDESA

Cra 1 No. 43 - 100 Barrio San Joaquín Cartago - Valle Tels. 210 90 06 - 210 95 41

Ladrillera HELIOS

Avenida 15 No. 122 - 71 Torre 1 Oficina 705 Tels. 619 37 60 - 619 37 61

Cra 7A No. 156 - 78 Torre 2 Oficina 10 - 07 Tels. 673 7841 - 557 02 85 Fax: 480 6676

Ladrillera la Carolina

Arte Ladrillera Arca Ltda

Cra. 30 No. 9 – 104 Pto. Asis - Putumayo Tels. 422 71 86 - 422 78 12

km 7 Vía Zipaquira Ubate - Cogua Tel. 850 20 96 - Bogotá

C.I. LADRICOL S.A.

Calle 77B No. 57 - 141 Oficina 812 Tel. 360 26 66 - Barranquilla

Comercializadora Arcillas de Cartago S.A.

Cra 22 No. 4 - 11 Tels. 211 12 22 - 210 11 12 Cartago - Valle

Constructora J. R.

Cll.16C No.16A – 69. Cartago-Valle Tels. 212 82 02 - 213 50 05 - Bogotá

Constructora Lomalinda Ltda. Vereda el Olivo Cogua Tels. 852 79 53 - Bogotá

Gres la Fontana Ltda.

Avenida 15 No. 122 - 45 Oficina 502 - 503 Tel. 215 54 65 - Bogotá

Industrias Gresqui Vereda El Mochuelo Tel. 200 44 10

Ladrillera ACATAMA

Cra 10 No. 5 - 18 Tel. 852 61 25 - Zipaquirá

Ladrillera Andina S.A.

Avenida Circunvalar Cra 1H No. 2 - 05 Tels. 872 18 18 - 871 87 84 - Neiva

Ladrillera Arcillas Ltda.

Km 1 Vía al Aeropuerto diagonal al colegio industrial Tels. 210 95 54 - 210 95 56 Cartago - Valle

Ladrillera Arcillas Panorama

Km 1 Entrada Anserma Nuevo Barrio Villa de San Juan Tel. 205 23 46 Anserma - Valle

Ladrillera de Colombia Ltda. LADECOL Ltda. Calle 12B No. 29 - 25 Oficina 101 Tel. 448 40 08 - Cali

Diag. 11 Sur No. 11B - 07 Tel. 863 58 42 - Zipaquirá

Ladrillera La Esmeralda

Ladrillera La Sultana S. A.

Km 2 Antigua carretera Cali - Yumbo Tels. 666 49 04 - 666 49 08 - Cali

Ladrillera Los Almendros

Ladrillera Santander

Cll. 14 No. 2 – 26 Soacha –Cund. Tel. 781 05 05

Ladrillera Sumapaz

Cra. 6A No. 20A - 11 Sur Btá. Tel. 565 96 03

Ladrillera Terranova S. A.

Km. 1 Ver. Vuelta Larga Pto. Tejada-Valle Tel. 315 - 538 53 18

Ladrillos Deko Km 13 Vía Paipa Tels. 609 66 79

Ladrillos Sur Ltda. Cra 17F No. 72 - 16 Tel. 765 96 02

Ladrillos El Zipa

Vereda de Fativa Km 1 Vía Paipa - Tunja Tel. 311 480 72 52

Ladrillos, Tejas y Pisos Moore S. A. Cra 5 No. 66 - 68 Tels. 246 72 90 - 249 57 96 - Bogotá

Materiales de Colombia Matco Calle 72 No. 72 - 51 Piso 6 Tels. 287 03 01 - 245 50 67 - Bogotá

Tablegres

Km 6 Vía Zipaquira Ubate Tels. 850 22 99 - 850 23 00 - Bogotá

Tecnigres S. A.

Cra. 18 No. 25 – 08 Manz/les- Caldas Tels. 871 52 11 - 871 52 33

Tecnomat

Vereda El Olivo Cogua Km 33 Tel. 854 87 11 - 312 351 14 58

Calle 7 Oeste No. 2 - 218 Edificio Salvatores Apto. 201 Tels. 682 36 27 - 550 24 58 - Cali - Valle

Vallegres Tejas y Ladrillos S. A.

Ladrillera los Cristales

Tejar San José Ltda.

Ladrillera los Mochuelos

Ladrillera Las Tapias

Ladrillera Los Tejares

Tejar Pescadero

Km. 3.5 Vía Mochuelo Tel. 200 91 80 - Bogotá

Km. 3 Vía Mochuelo Tels. 200 90 99 - 446 06 78 - Bogotá Cra. 40 Este No. 83B - 15 Sur Tel. 414 70 36 - Bogotá

Ladrillera Meléndez S. A. Cra. 97 No. 5 - 06 Cali -Valle Tels. 550 43 67

Ladrillera Nuevo Horizonte

Transv. 42C No. 94A - 25 Apto 309 Tel. 600 94 23 - Bogotá

Ladrillera Ocre

Vereda El Olivo Cogua Tel. 852 68 78 - 312 397 43 04 - Bogotá

Ladrillera San Joaquín Ltda. Calle 7 No. 1 - 20 Local 16 Tels. 861 40 87 - 759 10 65 Chia - Cundinamarca

Ladrillera Ovindoli S.A.

Vereda El Olivo Cogua Tels. 850 23 30 - 852 18 20 - Bogotá

Ladrillera San Carlos

Calle 6 No. 4N - 12 Tel. 229 89 33 Roldanillo - Valle

Ladrillera Santafé S. A.

Cra. 9 No. 74 - 08 Piso 6 Btá. Tel. 319 03 30 - 317 79 73 - Bogotá

Cll.18 Norte No. 7N – 17 Cali-Valle Tel. 668 1405 - 668 36 20

Cll. 69 No. 57 – 161 Itagüi -Antioquia Tels. PBX (4) 377 00 22 Cra. 13A No. 34 - 55 of. 101 Tels. 287 03 01 - 245 50 67 - Bogotá Av. 7 Calle 9 BN Av. Aeropuerto Zona industrial Tels. 582 83 82 - Cúcuta


ANUNCIANTES Legis

Tablegres

Av. El Dorado No. 82 - 70 - BogotĂĄ Tel. 425 255 www.construdata.com

Km. 6 delante de ZipaquĂ­ra vĂ­a UbatĂŠ Tel: 850 23 00

Anafalco Km 3 VĂ­a Mochuelo - BogotĂĄ Tels. 200 92 78 anafalco_@yahoo.es

Servientrega www.servientrega.com

Caja promotora de vivienda militar y de policĂ­a (CPVMP) Empresa industrial y comercial del estado

Tejar de Pescadero

Cll. 41A No. 46 - 21 C.A.N Tel: 220 72 47 - 48

Av. 7 Calle 9BN Av. Aeropuerto - CĂşcuta www.pescaderoonline.com Tel. 582 83 82

http://www.nexysla.com/autodesk/de

Camacol Ladrillera Ovindoli S.A Vereda El Olivo Cogua - Cundinamarca Tel. 850 23 30 ladrillera_ovindoli@yahoo.com

Ladrillera SantafĂŠ S.A Cra. 9 No. 74 - 08 Piso 6 - BogotĂĄ Tel. 319 03 30 www.santafe.com

ACG Tel. 674 14 95 - BogotĂĄ acgequipos@gmail.com www.acgequipos.com

Grupo Inmobilia Calle 93A No. 14 - 17 - BogotĂĄ Tel. 256 61 47 www.inmobilia.com

Cademac S.A. Cra. 80A No. 35A - 55 Tel. 410 12 00 MedellĂ­n www.cademac.com.co

Grupo Gerfor Tel. 730 50 00 - BogotĂĄ www.gerfor.com

Corferias Cra. 37 No. 24 - 67 Tel: 381 00 00

Ladrillera Alemana Cra. 1C este no. 67 - 30 Sur Tel: 762 43 86

Dresden Cll. 63 No. 35 - 24 Tel: 695 69 93

SCA Cra. 6 No. 26 - 85 piso 11 Tel: 350 99 07

CerĂĄmica Andina San JosĂŠ de CĂşcuta (7) 516 09 29

Tel. (574) 230 33 08 - MedellĂ­n

anunciantes

Calle 91 No. 15 - 15 - BogotĂĄ Tel. 621 71 79 www.ued.com.co

Autodesk

79 REVISTA TERRACOTA EDICIĂ“N 27

Unidad EstĂŠtica Dental


agenda

EVENTOS INTERNACIONALES

REVISTA TERRACOTA EDICIÓN 27

80

CONVENCION INTERNACIONAL DE LA INGENIERIA EN CUBA “SU PAPEL ACTIVO EN EL DESARROLLO SUSTENTABLE DE LOS PUEBLOS” VARADERO – CUBA Junio 4 -6 De 2008 Mail: eventos@unaicc.co.cu PREMIO INTERNACIONAL DE ARQUITECTURA VELUX ANIMA ESTUDIANTES DE ARQUITECTURA DE TODO EL MUNDO A EXPLORAR LAS MÚLTIPLES POSIBILIDADES QUE OFRECE LA LUZ NATURAL EN LA ARQUITECTURA. Fecha límite: 8 De Mayo DE 2008 Inscripción: www.VELUX.com/A I CONGREOS DE URBANISMO Y ORDENACION DEL TERRITORIO BILBAO –ESPAÑA Mayo 8 Y 9 De 2008 Organiza: Colegio de ingenieros de caminos, canales y puertos www.ciccp.es

EVENTOS NACIONALES

VIII CONGRESO INTERNACIONAL Y XIX NACIONAL DE ESTUDIANTES Y PROFESIONALES DE INGENIERÍA CIVIL- ANEIC 2008 Cartagena Marzo 7 AL 10 De 2008 V JORNADA ACADEMICA Y CELEBRACION 10 AÑOS DEL PROGRAMA ADMINISTRACIÓN Y CONSTRUCCIÓN ARQUITECTONICA: CONSTRUCCIÓN Y GESTIÓN EN ARQUITECTURA. BOGOTA Abril 24 Y 25/ De 2008 Organiza: Universidad Colegio Mayor de Cundinamarca Facultad de Arquitectura e Ingeniería XVIII SEMINARIO NACIONALDE HIDRÁULICA E HIDROLOGÍA “CONOCIMIENTO E INGENIERÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y APROVECHAMIENTO DEL AGUA” Bogotá: Mayo 22, 23 Y 24 De 2008 Mayores informes: PBX 352 00 88 sciruiz@sci.org.co,




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.