آراد هفته نامه فارسی زبانان مالزی شماره 135

Page 1

‫رایگانو سی وپنجم‬ ‫شماره یکصد‬ ‫چهارم‪/‬نامه‬ ‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال هفته‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬

‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی‬

‫‪1‬‬

‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫پـارسـی‬ ‫‪Cultural, Social and Artistic Weekly‬‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬ ‫‪www.aradweekly.com‬‬

‫سال چهارم‪ ،‬شماره یکصد و سی وپنجم ‪ ،‬بیست وهشت مهر ما ه هزا ر و سیصد و نود و سه‬

‫امضای موافقت‌نامه انتقال محکومان بین ایران و مالزی تا پایان سال‬

‫پس از مرگ هوشیاری از بین نمی‌رود‬

‫بیماری ویروسی ابوال چیست؟‬

‫جراح ایرانی؛ برترین جراح مغز جهان‬ ‫صفحه ‪5‬‬

‫صفحه ‪7‬‬

‫صفحه ‪12‬‬

‫اســتاد مجیــد ســمیعی پرافتخارتریــن جــراح ایرانــی اســت کــه ده هــا جایــزه و‬ ‫مــدال علمــی بیــن المللــی را درزمینــه گســترش مرزهــای دانــش در حیطــه علــوم‬ ‫مغــز اعصــاب بــه دســت آورده اســت‪.‬‬ ‫آکادمــی جهانــی جراحــان مغــز و اعصــاب‪ ،‬پروفســور مجیــد ســمیعی‪ ،‬چهــره‬ ‫مانــدگار پزشــکی ایــران و جهــان را بــه عنــوان برتریــن دانشــمند و جــراح مغــز‬ ‫و اعصــاب جهــان و برنــده جایــزه ایــن آکادمــی در ســال ‪ 2014‬انتخــاب کــرد‪.‬‬ ‫ایرنــا‪ :‬آکادمــی جهانــی جراحــان مغــز و اعصــاب‪ ،‬ایــن جایــزه طــی یــک‬ ‫مراســم رســمی‪ ،‬در شــهر ویــن و بــا حضــور مقامــات رســمی کشــور اتریــش و‬ ‫اســاتید تــراز اول جهــان در رشــته جراحــی مغــز و اعصــاب بــه پروفســور مجیــد‬ ‫ســمیعی اعطــاء کــرد‪.‬‬ ‫آخریــن جایــزه برتریــن جــراح مغــز و اعصــاب در ســال ‪ 2011‬بــه پروفســور‬ ‫«جــان ای جیــن» تعلــق گرفــت‪.‬‬ ‫مــاه گذشــته نیــز طــی یــک مراســم رســمی نشــان علمــی کشــور قزاقســتان و‬ ‫اســتادی افتخــاری دانشــگاه آســتارا خــان بــه اســتاد ســمیعی اعطــاء شــد و از وی‬ ‫بــرای آمــوزش جراحــان مغــز و اعصــاب ایــن کشــور دعــوت بــه عمــل آمــد‪.‬‬ ‫پروفســور ســمیعی در ســال ‪ 2013‬نیــز از ســوی نشــریه معتبــر «ورلــد‬ ‫نوروســرجری» بــه عنــوان برتریــن جــراح مغــز اعصــاب جهــان در ســال ‪2013‬‬ ‫انتخــاب شــد و در شــماره ویــژه ایــن نشــریه کــه بــه مناســبت انتخــاب ایــن‬ ‫جــراح ایرانــی بــه عنــوان جــراح برتــر جهــان انتشــار یافــت‪ ،‬ده هــا اســتاد و‬ ‫جــراح تــراز اول جهانــی در خصــوص خدمــات شــایان توجــه وی بــه رشــته‬ ‫جراحــی مغــز و اعصــاب مقــاالت متعــددی را بــه چــاپ رســاندند‪.‬‬ ‫پروفســور مجیــد ســمیعی اســتاد افتخــاری دانشــگاه علــوم پزشــکی تهــران بوده‬ ‫و هــم اکنــون بــا همــکاری دانشــگاه علــوم پزشــکی تهــران رهبــری و هدایــت‬ ‫ســاخت بــزرگ تریــن مرکــز بیــن المللــی علــوم مغــز و اعصــاب جهــان را در‬ ‫ایــران دنبــال مــی کنــد کــه در ایــن برنامــه‪ ،‬نخبــگان جــوان پزشــکی کشــور‬ ‫دوره هــای آموزشــی فــوق تخصصــی را در قالــب بورســیه مشــترک پروفســور‬

‫ســمیعی و دانشــگاه علــوم پزشــکی تهــران طــی مــی کننــد‪.‬‬ ‫مجیــد ســمیعی دارای اصالتــی گیالنــی و از خانــدان حــاج ســمیع رشــتی‬ ‫اســت‪ ،‬تحصیــات ابتدایــی و متوســطه را در رشــت بــه پایــان رســانیدو ســپس‬ ‫عــازم آلمــان گردیــد‪.‬‬ ‫رشــته‌های زیست‌شناســی و پزشــکی را در دانشــگاه یوهانــس گوتنبــرگ‬ ‫شــهر ماینتــس بــه پایــان رســانید و ســپس دوره تخصــص جراحــی مغــز و‬ ‫اعصــاب را زیــر نظــر پروفســور کــورت شــورمن شــروع کــرد و در ســال ‪۱۳۴۹‬‬ ‫بــه اخــذ درجــه تخصــص در ایــن رشــته نایــل آمــد‪.‬‬ ‫وی کار علمــی را بــا ســمت اســتادیاری و معاونــت بیمارســتان جراحــی مغــز‬ ‫و اعصــاب آغــاز کــرد‪ .‬پــس از چنــدی سرپرســتی بخــش جراحــی مغــز و‬ ‫اعصــاب اطفــال را بــه عهــده گرفــت‪.‬‬ ‫در ســال ‪ ۱۳۵۱‬بــه اخــذ درجــه پروفســوری جراحــی مغــز و اعصــاب از‬ ‫دانشــگاه یوهانــس گوتنبــرگ نایــل گردیــد‪.‬‬ ‫در ســال ‪ ۱۳۵۰‬اولیــن دوره از دوران آموزشــی جراحــی میکروســکوپی‬ ‫را آغــاز کــرد و در ســال ‪ ۱۳۵۶‬نخســتین آزمایشــگاه تمریــن جراحــی‬ ‫میکروســکوپی آلمــان را بــا کمــک بنیــاد فولکــس واگــن تأســیس نمــود‪.‬‬ ‫وی بیــش از ‪ ۵۰۰‬مقالــه علمــی و ‪ ۱۷‬کتــاب مرجــع در خصــوص دســتگاه‬ ‫عصبــی مرکــزی و محیطــی نوشــته اســت‪.‬‬ ‫جایــزه حلقــه الیبنیتــز هانوفــر در ســال ‪ ۲۰۱۳‬بــرای طــرح آفریقــا صــد بــه‬ ‫پروفســور ســمیعی اهــدا شــد‪ .‬مجیــد ســمیعی در طــرح آفریقــا صــد می‌خواهــد‬ ‫‪ ۱۰۰‬جــراح جــوان آفریقایــی را بــه آلمــان آورده و آنهــا را آمــوزش دهــد تــا‬ ‫پــس از بازگشــت پزشــکان دیگــری را بــرای قــاره آفریقــا پــرورش دهنــد‪.‬‬ ‫عالی‌تریــن نشــان افتخــاری دولــت چیــن نیــز بــه پــاس ‪ ۴۰‬ســال خدمــات و‪‪‬‬ ‫تالش‌هــای پروفســور مجیــد ســمیعی بــه جامعــه پزشــکی بــه ویــژه تالش‌هــای‬ ‫وی در اعتــای دانــش جراحــی مغــز و اعصــاب چیــن در هفتــم مهــر ‪1386‬‬ ‫توســط «زنــگ پییــان» معــاون نخس ـت‌وزیر چیــن بــه‌وی اعطــا شــد‪.‬‬


‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫‪2‬‬


‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی‬

‫سالم‬

‫در باره هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی آراد‬

‫سال چهارم‪ ،‬شماره یکصد و سی و پنچم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪Cultural, Social and Artistic Weekly‬‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫زیر نظر شورای سردبیری‬ ‫طراحی‪ :‬آراد گرافیک‬ ‫پخش‪Best Delivery :‬‬ ‫شماره مجوز‪KDN:PP 177(032190) :‬‬

‫امور بازرگانی‪0147181917 :‬‬

‫ارتباط با مدیر مسئول‪0173170060:‬‬ ‫آدرس‪:‬‬ ‫‪E-8-6, Megan Avenue1‬‬ ‫‪Behind Bank of China‬‬ ‫‪Jalan Ampang, 50450‬‬ ‫‪Kuala Lumpur, Malaysia.‬‬ ‫‪Marketing Department:014 7181917‬‬

‫تلفن دفتر‪03-21814154 :‬‬ ‫فکس‪03-23338899 :‬‬ ‫پست الکترونیک‪:‬‬

‫‪aradmagazine@yahoo.com‬‬ ‫‪www.aradweekly.com‬‬

‫صرافی پارسیان‬

‫گروه نشریات آراد به عنوان تنها هفته نامه پارسی‬ ‫دارای مجوز رسمی از دولت و اداره مطبوعات مالزی‪،‬‬ ‫پس از گذشت چهار سال فعالیت مطبوعاتی در کشور‬ ‫مالزی و کسب تجارب فراوان‪ ،‬اکنون با همکاری‬ ‫کادری مجرب و متخصص در زمینه مطبوعات و‬ ‫تبلیغات به دو زبان پارسی و عربی بصورت هفته نامه‬ ‫هر دوشنبه منتشر می شود‪ .‬شایان ذکر است از آنجایی‬ ‫که احترام به حقوق خواننده و آگهی دهندگان همواره‬ ‫یکی از مهمترین اهداف گروه نشریات آراد بوده‬ ‫است‪ ،‬بر آن شدیم تا هر کدام از نشریه های پارسی‬ ‫و عربی را به صورت جداگانه با بیشترین تیراژ ممکن‬ ‫صبح روز اول هر هفته به بیش از پانصد نقطه در مالزی‬ ‫از کواالالمپور تا صباح و ساراواک برسانیم‪ .‬نشریات‬ ‫آراد (پارسی و عربی) برگرفته از هیات تحریریه ای‬ ‫مجرب و تیمی آشنا به مناطق ایرانی و عرب نشین‪،‬‬ ‫در سوپر مارکتها و رستوران های ایرانی و عربی‪،‬‬ ‫دانشــگاه ها‪ ،‬کالـج ها و موسســات آموزش زبان‪،‬‬ ‫ســفارتخانه ها‪ ،‬برخی از هتل ها و شعب منتخب‬ ‫استارباکس در اختیار عموم قرار می گیرد‪ .‬همچنین‬ ‫نشریات آراد (پارسی و عربی) در فرودگاه ‪KLIA‬‬ ‫در کانتر هواپیمایی ماهان و بین مسافران پارسی زبان‬ ‫و عرب زبان نیز توزیع می گردد‪.‬‬

‫‪3‬‬

‫آنگاه که نمی دانم چه می گویم‪ ،‬جز راستی چیزی بر زبانم جاری نیست‪.‬‬ ‫اورود‬

‫ویزای ‪ 14‬روزه مالزی‬ ‫همچنان به ایرانیان ارایه می شود‬

‫ویـزای ‪ 14‬روزه فرودگاهـی برای ایرانیـان هنگام ورود‬ ‫بـه مالـزی همچنـان برقـرار اسـت و تاکنـون اقدامـی برای‬ ‫لغـو ایـن ویزا انجام نشـده اسـت‪.‬‬ ‫ایرنـا‪ :‬احمـد زاهـد حمیـدی وزیـر کشـور مالـزی در‬ ‫نشسـتی در پارلمـان ایـن کشـور کـه بحـث قاچاق انسـان‬ ‫مطرح شـد در پاسـخ بـه نماینده ای اعالم کـرد که ویزای‬ ‫بـدو ورود در قاچـاق انسـان تاثیرگـذار اسـت‪ .‬هـم اکنون‬ ‫ایـن نـوع ویـزا بـه اتبـاع هنـد‪ ،‬چیـن و ایـران در فـرودگاه‬ ‫هـای مالـزی ارایـه می شـود‪.‬‬ ‫تارنمـای مالـزی کرونیکل نوشـت دولـت مالزی صدور‬ ‫ویـزای ورود بـرای اتباع کشـورهایی که بیش از سـایرین‬ ‫در معـرض قاچـاق انسـان قـرار دارنـد را متوقـف کـرده‬ ‫اسـت‪ .‬ایـن تارنمـای خبـری ایـن کشـورها را ایـران‪ ،‬هند‬ ‫و چیـن اعلام کرد‪.‬‬ ‫مرتضـی جـاودان کنسـول ایـران در مالـزی نیـز درپـی‬ ‫انتشـار ایـن خبـر گفـت‪ :‬پیگیـری الزم انجـام شـده اسـت‬ ‫و خبـر عـدم ارایـه ویـزای بـدو ورود در مالـزی صحـت‬ ‫ندارد‪.‬‬ ‫وی گفـت کـه پیگیـری کنسـولگری ایـران از پلیـس‬ ‫مهاجـرت گویـای ایـن امـر اسـت کـه تاکنـون ابالغیه ای‬ ‫در ایـن زمینـه صـادر نشـده اسـت و همچنـان ویـزای بدو‬

‫ورود بـه ایرانیـان ارایـه مـی شـود‪.‬‬ ‫احمـد زاهـد حمیـدی وزیـر کشـور مالـزی در پارلمـان‬ ‫گفتـه بـود کـه ویـزای دانشـجویی نیـز در قاچـاق انسـان‬ ‫موثـر اسـت‪ .‬وی گفتـه بـود صـدور ویـزای دانشـجویی‬ ‫یکـی از منابـع ایجـاد مشـکل قاچـاق انسـان اسـت‪.‬‬

‫‪( -1‬اَعالم) نام فرشته ايست و روزی که آراد نام دارد‪ ،‬روز بيست و پنجم ماه شمسي به نام اوست؛‬ ‫آراد یعنی‪ :‬‬ ‫‪( -2‬در زبان پهلوي) آراي‪ ،‬آراينده‪.‬‬ ‫ ‬ ‫هفته نامه رایگان آراد کامال مستقل بوده و هیچ نوع وابستگی به جریانها و حرکتهای سیاسی‪ ،‬جناحها‪ ،‬نهادها‪ ،‬ارگانها‪،‬‬ ‫سازمانها و مجامع و محافل سیاسی و مذهبی داخل یا خارج کشور ندارد‪ .‬هدف مسؤالن و هیات تحریریه این نشریه فقط‬ ‫گردآوری پارسی زبانان مالزی زیر یک سقف (آراد) و ایجاد دلگرمی و اتحاد‪ ،‬معرفی مشاغل ایرانی‪ ،‬فرصتهای تجاری و سرمایه‬ ‫گذاری و جاذبه های گردشگری و توریستی کشور زیبای مالزی می باشد‪.‬‬ ‫* هفته نامه آراد مسئولیتی در قبال صحت آگهی ها ندارد *‬

‫بزرگترین صرافی ایرانی در مالزی‬

‫‪0342560073 - 0342570073‬‬

‫‪0123139502‬‬


‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫اخبار‬

‫آينده ها به نظر بزرگ جلوه مى كنند ولى وقتى كه‬ ‫گذشتند مى فهميم كه ناچيز بوده اند‪.‬‬ ‫موريس مترلينگ‬

‫شرایط صدور گواهی تجرد ماهاتیر محمد روحانی را تحسین کرد‬ ‫مدیــرکل امــور هویتــی ایرانیــان خــارج از کشــور‬ ‫ســازمان ثبــت احــوال کشــور گفــت‪ :‬گواهــی تجــرد‪،‬‬ ‫مویــد نداشــتن ســابقه ازدواج صاحــب شناســنامه و یــا‬ ‫ازدواج واقــع شــده منجــر بــه جدایــی بــر اثــر طــاق‪،‬‬ ‫فســخ نــکاح‪ ،‬بــذل یــا انقضــاء مــدت در ازدواج منقطــع و‬ ‫فــوت همســر شــده باشــد‪ ،‬اســت‪.‬‬ ‫دکتــر «احســان پورمنتــی» افــزود‪ :‬درخواســت کننــده‬ ‫گواهــی تجــرد‪ ،‬بایــد صاحــب شناســنامه یــا وکیــل‬ ‫قانونــی وی باشــد‪ .‬وی ادامــه داد‪ :‬چنانچــه متقاضــی‬ ‫قصــد ارائــه گواهــی تجــرد بــه مقامــات خارجــی را‬ ‫داشــته باشــد‪ ،‬بایــد ابتــدا گواهــی را از طریــق دارالترجمــه‬ ‫رســمی‪ ،‬ترجمــه کنــد و پــس از تاییــد امــور دفتــر‬ ‫مترجمــان وزارت دادگســتری‪ ،‬بــه تاییــد وزارت امــور‬ ‫خارجــه برســاند‪.‬‬ ‫مدیــرکل امــور هویتــی ایرانیــان خــارج از کشــور‬ ‫ســازمان ثبــت احــوال کشــور تصریــح کــرد‪ :‬افــراد مــی‬ ‫تواننــد بــا مراجعــه بــه پورتــال ســازمان ثبــت احــوال‬ ‫کشــور بــه نشــانی اینترنتــی ‪www.sabteahval.ir‬‬ ‫فــرم درخواســت را تکمیــل و بــه صــورت الکترونیکــی‬ ‫ارســال کننــد و پــس از بررســی هــای الزم پیغامــی‬ ‫مبنــی بــر آمــاده بــودن گواهــی تجــرد و مراجعــه جهــت‬ ‫دریافــت آن بــرای متقاضــی ارســال مــی شــود‪.‬‬ ‫پورمنتــی افــزود‪ :‬افــراد ســاکن تهــران مــی تواننــد بــا در‬ ‫دســت داشــتن اصــل شناســنامه بــه اداره کل امــور هویتــی‬ ‫ایرانیــان خــارج از کشــور مراجعــه و گواهــی تجــرد‬ ‫دریافــت کننــد‪ .‬وی تصریــح کــرد‪ :‬در اســتان هایــی کــه‬ ‫نمایندگــی وزارت امــور خارجــه دایــر باشــد نیــز گواهــی‬ ‫تجــرد از طریــق اداره کل ثبــت احــوال اســتان صــادر‬ ‫و پــس از ترجمــه بــه تاییــد نمایندگــی وزارت امــور‬ ‫خارجــه مــی رســد‪.‬‬

‫رویال گروپ‬

‫ماهاتیـر محمـد‪ ،‬نخسـت وزیـر اسـبق مالـزی گفـت‪:‬‬ ‫روش‌هـا و سیاسـت هـای دکتـر روحانـی را خیلـی خـوب‬ ‫ارزیابـی و آن را تحسـین مـی کنـم‪.‬‬ ‫توریسـت مالـزی‪ ،‬ماهاتیـر محمـد در دیـدار خداحافظـی‬ ‫محمدجلال فیروزنیـا سـفیر ایـران در کواالالمپـور‪ ،‬ضمـن‬ ‫اشـاره بـه شـرکت خـود در مراسـم تحلیـف ریاسـت‬ ‫جمهـوری حسـن روحانـی در تهـران‪ ،‬نقـش جمهـوری‬ ‫اسلامی ایـران در منطقـه را بسـیار مهـم خوانـد‪.‬‬ ‫ماهاتیـر محمـد ضمـن تشـکر از سـفیر جمهوری اسلامی‬ ‫ایـران‪ ،‬گفـت مالـزی همـواره خواهـان توسـعه روابـط بـا‬ ‫ایـران بخصـوص در زمینه هـای اقتصـادی و بازرگانی بوده‬ ‫و امیدواریـم بـا رفـع تحریـم هـا و مشـکالت پیـش آمده از‬ ‫ناحیـه فشـارهای خارجـی‪ ،‬زمینـه ایـن همکاری هـا بیش از‬ ‫پیـش فراهم شـود‪.‬‬ ‫نخسـت وزیر اسـبق مالزی در ادامه با اشـاره بـه اختالفات‬ ‫در جهان اسلام‪ ،‬گفت‪ :‬باید هوشـیار باشـیم و اجازه ندهیم‬ ‫دیگـران بین مسـلمانان اختالف و درگیـری ایجاد کنند‪.‬‬ ‫وی بـا تاکیـد بـر ضـرورت و اهمیـت وحـدت و پرهیز از‬ ‫اختلاف و درگیـری بیـن شـیعه و سـنی‪ ،‬افـزود‪ :‬آمریکایی‬ ‫هـا خـود داعـش را ایجاد کـرده و حمایت کردنـد و اکنون‬ ‫بـه فکر مبـارزه بـا آن افتـاده اند‪.‬‬ ‫فیروزنیـا نیـز در ایـن دیدار خواسـتار اسـتمرار نقش مثبت‬

‫ماهاتیر محمد در پیشـبرد مناسـبات دو کشـور شـد‪.‬‬ ‫سـفیر ایـران در ایـن مالقـات بـا توجـه بـه نقـش مثبـت‬ ‫نخسـت وزیـر اسـبق مالـزی در پیشـبرد روابـط تهـران و‬ ‫کواالالمپـور‪ ،‬اظهـار امیـدواری کرد که ایـن نقش همچنان‬ ‫اسـتمرار داشـته باشـد و دولـت مالـزی اجازه ندهـد‪ ،‬طرف‬ ‫هـای ثالـث در روابـط دو کشـور دخالـت کننـد‪.‬‬ ‫سفیر ایران همچنین با اشاره به تالش کشورهای دارای پیشینه‬ ‫استعماری برای دامن زدن به اختالفات میان امت اسالمی‪،‬‬ ‫گفت که مالزی و شخصیت هایی چون ماهاتیر محمد می‬ ‫توانند برای اتحاد بیشتر و پرهیز از اختالفات نقش آفرینی کنند‪.‬‬

‫راه اندازی سامانه تائید اسناد کنسولی در مالزی‬

‫سفارت ایران در مالزی طی اطالعیه‌ای اعالم کرد‪:‬‬ ‫در تـداوم و تکمیل مراحـل تحقق دولت الکترونیک‬ ‫بـه اطلاع هموطنـان ارجمنـد مقیـم مالـزی می‌رسـاند‬ ‫سـامانه تائیـد اسـناد کنسـولی در بخـش کنسـولی‬ ‫سـفارت جمهـوری اسلامی ایـران در کواالالمپـور از‬ ‫تاریـخ ‪ 1393/07/07‬راه‌انـدازی گردیـد‪.‬‬

‫ثبت تخصصی انواع شرکت‬

‫‪4‬‬

‫‪ ۷۰۰‬هزار مالزیایی‬ ‫ممنوع الخروج شدند‬ ‫بیش از ‪ ۷۰۰‬هزار مالزیایی که بیش از دو درصد از‬ ‫جمعیت این کشور جنوب شرق آسیا را تشکیل می‬ ‫دهند به دالیل مختلف در لیست افراد ممنوع الخروج‬ ‫قرار گرفتند‪.‬‬ ‫ایرنا‪ ۸۵ ،‬هزار نفر از این افراد دانشجویایی هستند که‬ ‫وام دانشجویی خود را پرداخت نکرده اند‪ .‬از مجموع‬ ‫این افراد همچنین ‪ ۲۷۷‬هزار و ‪ ۶۹۳‬نفر به دلیل پرداخت‬ ‫نکردن بدهی ها خود در این لیست قرار گرفته اند‪.‬‬ ‫عالوه بر افرادی که به دالیل اقتصادی در لیست افراد‬ ‫ممنوع الخروج قرار گرفته اند‪ ۳۲ ،‬هزار و ‪ ۵۱۶‬نفر نیز‬ ‫به دلیل ارتکات جرم در کشورهای خارجی از جمله‬ ‫اقامت بیش از زمان روادید در لیست افرادی قرار دارند‬ ‫که قادر به ترک مالزی نخواهند بود‪ .‬در این لیست‬ ‫همچنین ‪ ۱۱۵‬هزار و ‪ ۸۰۳‬فرد خارجی نیز وجود دارند‬ ‫که به دلیل اقامت بیش از زمان روادید در لیست افراد‬ ‫ممنوع الخروج اداره مهاجرت مالزی قرار گرفته اند‪.‬‬ ‫مقامات مهاجرتی مالزی شرط پایان داده شدن به ممنوع‬ ‫الخروج بودن افرادی که به دالیل اقتصادی در این لیست‬ ‫قرار گرفته اند را پرداخت بخشی از بدهی عنوان کردند‪.‬‬ ‫وام هایی دانشجوی در مالزی از طریق بخش های‬ ‫مختلف از جمله بانک های این کشور پرداخت می شود‪.‬‬ ‫بانک رعیت مالزی از جمله بانک های این کشور است‬ ‫که تا سقف ‪ ۲۰۰‬هزار رینگیت (حدود ‪ ۶۷‬هزار دالر) وام‬ ‫دانشجویی با شرایط خاص به دانشجویان اعطا می کند‪.‬‬ ‫سود این نوع وام برای یک دوره بازپرداخت پنج تا ‪۱۰‬‬ ‫ساله ‪ ۷.۶‬درصد و برای دوره ‪ ۱۰‬تا ‪ ۱۵‬ساله ‪ ۸.۱‬درصد‬ ‫است‪ .‬محدودیت سنی برای دریافت این نوع وام ‪۶۵‬‬ ‫سال است‪.‬‬

‫‪0323338949 - 0321814154‬‬ ‫‪0173170060‬‬


‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫‪ 5000‬زن در کوبانی با‬ ‫داعش می‌جنگند‬

‫با ادامه جنگ در کوبانی نقش زنان در رویارویی با‬ ‫داعش روزبه روز پررنگ‌تر می شود و اکنون بیش از‬ ‫‪ 5000‬زن درحال نبرد با داعش هستند که از این تعداد‬ ‫‪ 500‬تن در خط مقدم نبردهای کوبانی حضور دارند‪.‬‬ ‫ایسنا‪ :‬طبق گفته‌های میسا عبدو‪ ،‬رهبر یگان‌های حمایت‬ ‫از زنان از یگان‌های مردمی کردهای سوریه‪ 500 ،‬زن‬ ‫در این یگان‌ها در کنار مردها در شهر کوبانی سوریه‬ ‫می‌جنگند و در شدیدترین نبردهایی که علیه ساکنان این‬ ‫منطقه شکل گرفته‪ ،‬برای دفاع از شهرشان حضور دارند‪.‬‬ ‫عبدو گفت‪ :‬این نبرد به ما تحمیل شده ولی ما دسته‬ ‫بسته نیاستاده‌ایم و در خانه‌ها ننشستیم تا برادران و‬ ‫همسرانمان از ما دفاع کنند‪.‬‬ ‫وی ادامه داد‪ :‬ما نه به اسم قوم گرایی یا نژاد پرستی بلکه‬ ‫برای دفاع از انسانیت در مقابل دشمن مشترک می‌ایستیم‪.‬‬ ‫این زن سی ساله که با نام مستعار نارین عفرین شناخته‬ ‫می‌شود‪‌ ،‬افزود‪ :‬ما پیش از اینکه کرد باشیم اهل کشور‬ ‫سوریه هستیم و آنچه ما به دنبال آن هستیم این است که‬ ‫سوریه یک کشور آزاد و دموکرات باشد‪.‬‬ ‫به گفته عبدو‪ ،‬تعداد زنانی که در خط مقدم جبهه‌های‬ ‫کوبانی در حال مبارزه هستند به ‪ 500‬تن می‌رسد‪ .‬به همین‬ ‫تعداد هم زنانی در اردوگاه‌های آموزشی حضور دارند‪.‬‬ ‫وی افزود‪ :‬تعداد زنانی کردی که در یگان‌های حمایت‬ ‫از زنان در مناطق کردنشین سوریه حضور دارند‪ ،‬بیش از‬ ‫‪ 5000‬تن است‪ .‬طی ‪ 25‬روز اولیه آغاز نبرد کوبانی ‪ 30‬زن‬ ‫کشته شدند اما وخامت این درگیری‌ها به حدی است که‬ ‫امکان جمع آوری آمار و اطالعات دقیقی از تعداد مبارزان‬ ‫زنی که در این نبردها کشته شده‌اند‪ ،‬ممکن نیست‪ .‬مرد و‬ ‫زن در جبهه نبرد همچون دوره‌های آموزشی در استفاده از‬ ‫انواع سالح سبک و سنگین مساوی هستند‪.‬‬ ‫وی تاکید کرد‪ :‬تیری که زنان کرد شلیک می‌کنند‬ ‫بیش از تیر اندازی مردان‪ ‌،‬داعشی‌ها را می‌ترساند چرا که‬ ‫آنها بر این باورند که اگر به دست زنان کرد کشته شوند‬ ‫به جای بهشت به جهنم می روند!‬

‫ادعای دیگر درباره‬ ‫هواپیمای گم‌شده مالزی‬

‫آخرین اخبار رسمی از این مسئله حکایت دارد که‬ ‫هواپیمای مالزیایی پیش از ناپدید شدن گردش به چپ‬ ‫داشته است‪ .‬با این حال «سر تیم کالرک»‪ ،‬مدیرعامل‬ ‫«هواپیمایی امارات» از شنیدن این اظهارات متقاعد نشده‬ ‫و فرضیه تکان‌دهنده‌ای را در این رابطه ارائه می‌دهد‪ .‬وی‬ ‫می‌گوید‪ :‬هواپیمای مالزیایی روی سیستم «اتوپایلت» یا‬ ‫خلبان اتوماتیک نبوده بلکه تا آخرین لحظات تحت کنترل‬ ‫خلبان بوده است و به عقیده من پرواز «ام‌اچ ‪ »370‬احتماال‬ ‫تا آخرین لحظه تحت کنترل خلبان بوده است‪.‬‬ ‫ایسنا‪ :‬اما آنچه که واضح است این است که اظهارات‬ ‫کالرک با تحلیل‌های مورد تایید اداره امنیت حمل و نقل‬ ‫استرالیا که اعالم شده هواپیما تحت کنترل سیستم خودکار‬ ‫پرواز می‌کرده و پس از اتمام سوخت سقوط کرده‪ ،‬تناقض‬ ‫دارد‪ .‬کالرک می‌گوید‪ :‬هر ثانیه از این پرواز باید تا زمان‬ ‫اینکه فرضیه سقوط هواپیما در اقیانوس هند مشخص شود‬ ‫بررسی گردد تا معلوم شود چرا تاکنون هیچ ردپایی حتی‬ ‫یک تشکچه صندلی از این هواپیما یافت نشده است‪.‬‬ ‫«کالرک» که ایرالین متبوعش با ‪ 127‬فروند‪ ،‬بزرگترین‬ ‫ناوگان دارنده هواپیماهای بوئینگ ‪ 777‬است می‌گوید‪ :‬با‬ ‫یافته‌های کارشناسان که تاکنون نتوانسته‌اند هیچ ردپایی از‬ ‫هواپیمای مالزیایی نشان دهند موافق نیستم‪ .‬وی همچنین از‬ ‫اطالعات کامپیوتر و جی‌پی‌اس سوال می‌کند و در ادامه‬ ‫می‌گوید‪ :‬تجربیات ما نشان می‌دهد در سوانح هوایی که بر‬ ‫فراز اقیانوس و دریا رخ می‌دهند و هواپیما به اعماق آب فرو‬ ‫می‌رود‪ ،‬همیشه یک نشانه وجود دارد اما در مورد این هواپیما‬ ‫تاکنون غیر از امواج ماهواره‌ای که درباره آن هم سوال دارم‪،‬‬ ‫هیچیک از این موارد که نشان بدهد هواپیما به طور حتمی در‬ ‫کجا سقوط کرده وجود ندارد‪ .‬ناکارآمدی تجهیزات ردیابی‬ ‫این هواپیما و اینکه احتماال فردی کار آموخته این سیستم‌ها‬ ‫را از کار انداخته است‪ ،‬جای بحث دارد‪.‬‬ ‫کالرک می‌گوید‪ :‬از کار انداختن این تجهیزات اصال کار‬ ‫آسانی نیست و خلبانان نیز نحوه از کار انداختن آن را آموزش‬ ‫ندیده‌اند اما درباره پرواز «ام‌اچ ‪ »370‬قضیه اندکی متفاوت‬ ‫است و این تجهیزات به طوری از کار افتاده‌اند تا قابلیت‬ ‫ردیابی زمینی این هواپیما از سوی برج مراقبت از بین برود‪.‬‬

‫صرافی شیراز‬

‫اخبار‬

‫احساس وظيفه در كار نيكو و در روابط آزار دهنده‬ ‫است‪ .‬انسان ها تشنه محبت اند نه مراقبت‪.‬‬ ‫برتراند راسل‬

‫امضای موافقت‌نامه انتقال محکومان‬ ‫بین ایران و مالزی تا پایان سال‬

‫موافقت‌نامه انتقال محکومان بین ایران و مالزی تا پایان‬ ‫سال امضا می‌شود‪.‬‬ ‫ایسنا‪ ،‬محمد جالل فیروزنیا‪ ،‬سفیر جمهوری اسالمی ایران‬ ‫در مالزی در پایان ماموریت خود با احمد زاهد حمیدی‪،‬‬ ‫وزیر کشور مالزی دیدار و گفت‌وگو کرد‪.‬‬ ‫در این دیدار وزیر کشور مالزی با تقدیر از تالش‌های‬ ‫سفیر ایران در پیشبرد روابط دو کشور‪ ،‬اعالم آمادگی کرد‬ ‫تا در آینده نزدیک از ایران دیدار و در مورد همکاری‌ها‬ ‫میان وزارت کشور ایران و مالزی در زمینه‌های مختلف‬ ‫بحث و تبادل نظر کند‪ .‬او ابراز امیدواری کرد با تصویب‬ ‫موافقت‌نامه انتقال محکومان که در حال حاضر در مجلس‬ ‫نمایندگان و سنای مالزی در دستور کار قرار دارد‪ ،‬این‬ ‫موافقت‌نامه را در جریان سفر خود به ایران تا قبل از پایان‬ ‫سال جاری میالدی در تهران امضا کند‪.‬‬ ‫حمیدی در این‌باره گفت‪ :‬با امضای این موافقت‌نامه‬ ‫تعدادی از زندانیان ایرانی در مالزی که شرایط انتقال را‬ ‫دارند بالفاصله به ایران تحویل داده خواهند شد‪.‬‬

‫محمد جالل فیروزنیا نیز با تشکر از همکاری‌های وزیر‬ ‫کشور مالزی در طول دوران ماموریتش در مالزی گفت‪:‬‬ ‫امضای موافقت‌نامه انتقال محکومان میان دو کشور یک گام‬ ‫مهم در جهت رسیدگی به مسائل زندانیان ایرانی در مالزی‬ ‫است و ما آمادگی داریم هر چه زودتر این موافقت‌نامه امضا‬ ‫و انتقال زندانیانی که شرایط الزم را دارند صورت پذیرد‪.‬‬

‫محمد حسن و علی محمدی دو برادر ایرانی ساکن سوئد‬ ‫موفق به کسب مدال طال‪ ،‬تندیس افتخار و عنوان «برترین‬ ‫مخترع جهان» در زمینه ی پزشکی دیجیتال در سمپوزیوم‬

‫جهانی پزشکی دیجیتال شدند‪.‬‬ ‫اختراع این دو جوان سیستمی جدید برای کمک به‬ ‫تشخیص بیماری های کشنده مانند بیماری های قلبی و‬ ‫سرطان در مراحل اولیه و زودرس بوده است‪ .‬این سیستم با‬ ‫دریافت داده های بیمار و پردازش آنها به صورت هوشمند‬ ‫قادر به پیش بینی کیفی وضعیت سالمت افراد است‪.‬‬ ‫علی محمدی دانشجوی دانشگاه اوپساال در سوئد و‬ ‫دانشگاه تکنولوژی کارلسروهه در آلمان به همراه محمد‬ ‫حسن محمدی دانشجوی دانشگاه سلطنتی تکنیک‬ ‫استکهلم که قبال نیز دارای دیپلم افتخار از بنیاد آلفرد نوبل‬ ‫بوده است با ارائه اختراعشان عنوان علمی ارزشمند دیگری‬ ‫را به نام خود و البته جامعه ایرانی رقم زدند‪.‬‬

‫مدال طال و عنوان «برترین مخترع جهان» برای دو برادر نخبه ایرانی‬

‫دختران دانشجوی مالزی در دام خواننده راک عضو داعش‬

‫ایرنا‪«،‬آکل زینال» خواننده یک گروه راک مالزی با‬ ‫پیوستن به گروه تروریستی داعش درصدد جذب دختران‬ ‫و زنان این کشور به این گروه تروریستی است‪.‬‬ ‫فعالیت این خواننده گروه راک مالزی در حالی افزایش‬ ‫یافته است که اعضای گروه تروریستی داعش همچنان‬ ‫برای جذب دانشجویان مالزیایی با استفاده از شبکه‬ ‫اجتماعی فیسبوک اقدام می کنند‪.‬‬ ‫رسانه های مالزی با اشاره به فعالیت این خواننده‬ ‫مالزیایی در گروه تروریستی داعش از پیوستن یکی از‬ ‫دانشجویان دختر دانشگاه بین المللی اسالمی این کشور‬ ‫به گروه تروریستی داعش با توجه به فعالیت این خواننده‬ ‫خبر دادند‪.‬‬ ‫این دختر دانشجو که شمیمی فایقا نام دارد پس از‬ ‫فعالیت آکل زینال خواننده راک مالزی و آشنایی با وی‬ ‫به ترکیه رفته است تا به گروه داعش بپیوندد‪ .‬آکل زینال‬ ‫برای جذب این دختر دانشجو با وی از راه فیسبوک قرار‬ ‫ازدواج گذاشته است‪.‬‬ ‫بخش ویژه مبارزه با تروریسم پلیس مالزی پیش بینی‬ ‫کرد این دختر دانشجو هم اکنون در مرز ترکیه و سوریه‬ ‫در انتظار ورود به خاک سوریه و پیوستن به داعش باشد‪.‬‬ ‫دو نفر در خط مرزی استان هاتای ترکیه انتقال این دختر‬ ‫دانشجوی مالزی به خاک سوریه را پیگیری می کنند‪.‬‬ ‫ایوب خان مایدین معاون بخش ویژه مبارزه با تروریسم‬ ‫پلیس مالزی گفت که این فرد در تالش برای جلب توجه‬ ‫زنان و دختران ماالیی از موسسات آموزش عالی برای‬ ‫پیوستن به داعش است‪.‬‬ ‫وی گفت حداقل سه زن در مالزی تحت تاثیر این‬ ‫تفکرات قرار گرفته و در سوریه شناسایی شده اند و‬ ‫بسیاری از ماالیی های فارغ التحصیل دانشگاه های مالزی‬ ‫و خارج از این کشور امکان دارد در این گروه باشند‪.‬‬ ‫پیش از این بخش مبارزه با تروریسم پلیس مالزی یک‬ ‫زن ‪ 25‬ساله را در فرودگاه کواالالمپور و هنگام خروج از‬ ‫این کشور برای سفر به سوریه و ازدواج با اعضای گروه‬

‫تروریستی داعش دستگیر کرد‪.‬‬ ‫بخـش ویـژه مبـارزه با تروریسـم پلیـس مالـزی همچنین‬ ‫از تلاش هـای گـروه هـای تروریسـتی از جملـه داعـش‬ ‫بـرای بـه عضویـت درآوردن جوانـان از طریـق شـبکه‬ ‫اجتماعـی فیـس بـوک خبـر داد‪ .‬داعش برای بـه عضویت‬ ‫درآوردن دختـران مالزیایـی در ایـن گـروه تروریسـتی بـه‬ ‫مـدارس نیـز رخنـه کرده اسـت‪.‬‬ ‫ایوب خان گفت این گروه از نوجوانان به دلیل‬ ‫تاثیرپذیری و زود گمراه شدن هدف گروه های تروریستی‬ ‫قرار گرفته اند‪.‬‬ ‫وی افزود استفاده از اینترنت برای به کارگیری جوانان‬ ‫در رده سنی ‪ 15‬تا ‪ 30‬سال نگران کننده است‪ .‬همچنین‬ ‫اطالعات نشان می دهد برخی از دانش آموزان مقطع‬ ‫متوسطه از طریق شبکه اجتماعی فیسبوک تحت تاثیر‬ ‫تفکرات تروریستی قرار گرفته اند‪.‬‬ ‫معاون بخش مبارزه با تروریسم پلیس مالزی تصریح‬ ‫کرد که عالوه بر نوجوانان‪ ،‬دانشجویان موسسات آموزش‬ ‫عالی که دارای مشکالت خانوادگی و آموزشی هستند‬ ‫نیز هدف این گروه ها قرار دارند‪ .‬وی گفت که داعش‪،‬‬ ‫جبهه النصر و«اجناد الشام» سه گروه تروریستی هستند که‬ ‫برخی از مالزیایی ها در آنها حضور دارند‪.‬‬ ‫ایوب خان گفت که تروریست های داعش با سوء‬ ‫استفاده از آیات قرآن و تفاسیر نادرست از آیات این افراد‬ ‫را جذب و وارد این گروه تروریستی می کنند‪.‬‬ ‫این مقام پلیس مالزی از مقامات مذهبی این کشور‬ ‫خواست اقدامات جدی از قبیل صدور فتوا انجام دهند‬ ‫تا مانع پیوستن جوانان به گروه تروریستی داعش شوند‪.‬‬ ‫گروه تروریستی داعش تمام هزینه های سفر اعضای‬ ‫جذب شده جدید از مالزی به سوریه را پرداخت می کند‪.‬‬ ‫برخی گزارش ها نشان می دهد ‪ 60‬زن از فرانسه‪ 50 ،‬زن‬ ‫از انگستان‪ 40 ،‬زن از آلمان و ‪ 14‬زن از اتریش که بین ‪16‬‬ ‫تا ‪ 24‬سال دارند با تروریست های داعش همکاری دارند‬ ‫و به ازدواج آن ها در آمده اند‪.‬‬

‫سرعت در پرداخت فقط یک شعار نیست‬

‫‪5‬‬

‫گسترش فعالیت باندهای‬ ‫تبهکاری استرالیایی در مالزی‬

‫باندهـای خالفـکار اسـترالیایی حضـور خـود را در‬ ‫مالـزی افزایـش می‌دهنـد‪.‬‬ ‫توریسـت مالـزی‪ :‬باندهـای تبهـکار موتورسـوار‬ ‫اسـترالیایی بـا نـام ‪ OMCG‬بـه سـرعت در حـال‬ ‫نیروگیـری در مالـزی و دیگـر کشـورهای منطقه هسـتند‬ ‫تـا بـه آنهـا در انجـام اعمـال خالفکارانـه کمـک کننـد‪.‬‬ ‫این گروه‌های خالفکار در چندین فعالیت مجرمانه از‬ ‫جمله قاچاق مواد مخدر و اخاذی مشارکت داشته‌اند و‬ ‫اکنون در حال توسعه فعالیت‌های خود در آسیای جنوب‬ ‫شرقی هستند‪ .‬این اقدام در حالی صورت می‌گیرد که این‬ ‫باندها در کشور خود با مشکالت زیادی روبرو شده‌اند‪.‬‬ ‫یکـی از دالیل نیروگیری این باندهـای تبهکار در مالزی‬ ‫و دیگر کشـورهای منطقه از جمله سـنگاپور و اندونزی را‬ ‫شـمار باالی توریسـت‌ها در این کشـورها است‪.‬‬ ‫در ایـن راسـتا پلیـس اسـترالیا اعلام کـرده اسـت کـه‬ ‫برخـی از اعضـای ایـن باندهـا طـی ماه‌هـای اخیـر از‬ ‫اسـترالیا خـارج شـده‌اند و اعتقـاد بـر ایـن اسـت کـه این‬ ‫افـراد قصـد توسـعه فعالیت‌هـای خـود در کشـورهای‬ ‫آسـیایی را داشـته باشـند‪.‬‬ ‫شورشیان ‪Hells Angels، Coffin Cheaters، Rock‬‬ ‫‪ Machine، Bandidos، Mongols‬و ‪ Outlaws‬از‬ ‫جمله گروه‌های تبهکار موتورسوار استرالیا هستند‪.‬‬

‫طنین آوای موسیقی اصیل ایرانی‬ ‫در مالزی به مناسبت عید غدیر‬

‫جشـن «از قربـان تـا غدیر» در شـهر کواالالمپـور پایتخت‬ ‫اقتصـادی مالـزی برگـزار و آوای موسـیقی اصیـل ایرانـی‬ ‫طنیـن انداز شـد‪.‬‬ ‫ایرنـا‪ :‬در ایـن جشـن کـه توسـط رایزنـی فرهنگـی ایـران‬ ‫در مالـزی و اداره کل ایرانیـان خـارج از کشـور سـازمان‬ ‫فرهنـگ و ارتباطـات اسلامی در مرکـز فرهنگـی «ام‪.‬‬ ‫سـی‪.‬ای» برگـزار شـد‪ ،‬جمعـی از ایرانیـان مقیـم مالـزی و‬ ‫عالقـه منـدان بـه فرهنـگ و هنـر ایـران شـرکت داشـتند‪.‬‬ ‫گـروه موسـیقی «آوا» از کرمانشـاه کـه به مناسـبت جشـن‬ ‫عیـد غدیـر خـم بـه مالـزی اعزام شـده بـود در ایـن آیین به‬ ‫سرپرسـتی علـی احمـدی برنامـه هایـی در قالـب موسـیقی‬ ‫محلـی ایرانـی اجـرا کرد‪ .‬این گروه سـال گذشـته در بخش‬ ‫گـروه نوازی موسـیقی کالسـیک ایرانی رتبه برتـر پنجمین‬ ‫جشـنواره موسـیقی مقاومـت را کسـب کـرد‪ .‬این گـروه در‬ ‫دو بخـش بـه اجرای چند موسـیقی و آوای محلی پرداخت‪.‬‬ ‫علـی ارغنده پور هنرمند ایرانی نیز در این جشـن باشـکوه‬ ‫اقـدام بـه اجـرای بازی با سـایه کرد کـه مورد اسـتقبال قرار‬ ‫گرفـت‪ .‬ایـن هنرمنـد بـا سـایه دسـتانش هنرآفرینـی کـرد و‬ ‫بـه سـایه هـا جـان بخشـید و همزمـان بـا تقلید صدا بـه جای‬ ‫سـایه هـا‪ ،‬برنامـه طنزی اجـرا کرد‪.‬‬

‫‪0321450100‬‬ ‫‪0142681886‬‬ ‫‪0172594034‬‬


‫حوادث‬

‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫دختری با معده پر از مو‬ ‫چنـدی پیـش دختـری‬ ‫قرقیزسـتانی در حالـی که‬ ‫توانایـی خـوردن یـک‬ ‫لیـوان آب را هم نداشـت‬ ‫بـه بیمارسـتان منتقل شـد‪.‬‬ ‫پزشـکان پـس از یـک‬ ‫معاینـه سـاده متوجه مورد‬ ‫بسـیار عجیبـی در سیسـتم گـوارش ایـن دختـر شـد‪.‬‬ ‫ایپری الکسـاوا دختر ‪ 18‬سـاله ای اسـت که چند سالی‬ ‫اعتیـاد به خـوردن موهایش داشـت و حاال تمام دسـتگاه‬ ‫گـوارش او بـا مـو پـر شـده اسـت‪ .‬ایـن موها بـه صورتی‬ ‫در دسـتگاه گـوارش او قـرار گرفتـه اسـت کـه حتـی او‬ ‫توانایـی نوشـیدن آب هم نداشـت‪.‬‬ ‫پزشـکان بـا انجـام یـک عمـل جراحـی طوالنـی و باز‬ ‫کـردن دسـتگاه گـوارش او بـه تـوده ‪ 4‬کیلوگرمـی از‬ ‫موهای فشـرده شـده رسـیدند‪ .‬این موها در طول بیش از‬ ‫‪ 10‬سـال در معـده و دسـتگاه گـوارش او جمع شـده اند‪.‬‬ ‫ایـن دختـر در حـال حاضـر یـک دوره تـرک اعتیـاد‬ ‫را مـی گذرانـد و تـا یـک مـاه تنهـا بایـد از نوشـیدنی ها‬ ‫اسـتفاده کنـد تـا معـده او کمـی بهتر شـود‪ .‬البتـه اگر بار‬ ‫دیگـر ایـن مشـکل رخ دهد دیگـر پزشـکان کاری نمی‬ ‫تواننـد بـرای او بکنند‪.‬‬

‫هدیه سرمایه دار به همکالسی‪‎‬هایش‬

‫ژیـان فنگلـی‪ ،‬سـرمایه داری چینـی اسـت کـه در یک‬ ‫اقـدام جالـب با دعـوت همکالسـی های دوران مدرسـه‬ ‫خـود بـه یـک مهمانی بـه هر یـک از همکالسـی هایش‬ ‫یـک گوشـی آیفـون ‪ 6‬اپل هدیـه داد‪.‬‬ ‫در پشـت ایـن گوشـی عبارت همکالسـی هـای ‪1992‬‬ ‫هـک شـده تـا تمامـی این دوسـتان این مـرد سـرمایه دار‬ ‫ایـن هدیـه را فرامـوش نکنند‪.‬‬

‫مردم هفت نفر را به اتهام جادوگری آتش زدند‬

‫جمعیت انبوهی از مردم در غرب تانزانیا‪ ،‬هفت نفر را به‬ ‫اتهام این که گرفتار سحر و جادو شده اند‪ ،‬زنده زنده در‬ ‫آتش سوزاندند و حدود ‪ 20‬خانه را نیز در دهکده آنها به‬ ‫آتش کشیدند‪.‬‬ ‫«جعفری محمد» رییس پلیس منطقه «کیگوما » در منطقه‬ ‫مرزی تانزانیا با بوروندی اعالم کرد که ‪ 23‬نفر از جمله‬ ‫شماری از سران قبایل محلی و یک دعانویس درارتباط‬ ‫با این حادثه دستگیر شده اند و همه آنها باید بخاطر‬ ‫اعمالشان در دادگاه پاسخگو باشند‪ .‬بر اساس این گزارش‪،‬‬ ‫شورش عمومی علیه قربانیان در شهر « موروفیتی» در استان‬ ‫«کاسولو» در ‪ 1200‬کیلومتری غرب «دارالسالم» پایتخت‬ ‫اقتصادی تانزانیا رخ داد‪.‬‬ ‫جعفری محمد گفت‪ « :‬قربانیان از سوی انبوهی از مردم‬ ‫عصبانی محل که آنها را به انجام کارهای طلسم و جادو‬ ‫متهم می کردند‪ ،‬مورد حمله قرار گرفته و زنده زنده در‬ ‫آتش سوزانده شدند‪ .».‬پنج نفر از قربانیان بیش از ‪ 60‬سال‬ ‫سن داشتند و دو نفر دیگر نیز حدود ‪ 40‬و ‪ 50‬ساله بودند‪.‬‬ ‫روزنامه « مانوانچی» به نقل از شاهدان حادثه نوشت‪ :‬صبح‬ ‫روز بعد‪ ،‬وقتی به آنجا برگشتم‪ ،‬مادرم را با جنازه ای سوخته‬ ‫در ‪ 10‬متری خانه مان و پدرم را که نیز سوزانده شده بود‪ ،‬با‬ ‫پیکری بی جان در درون خانه پیدا کردم‪.‬‬ ‫این روزنامه به نقل از منابع خود نوشت که یک دعانویس‬

‫اشتباه پلیس در خبر کردن خانواده فرد کشته شده‬ ‫پلیـس شـهری کوچـک در آالسـکا بـه اشـتباه بـه یـک‬ ‫زوج خبـر داد کـه پسرشـان در یـک حادثه رانندگی کشـته‬ ‫شـده است‪.‬‬ ‫یـک مامـور پلیـس بـه کارن و جی پریسـت سـاکن شـهر‬ ‫پالمـر خبـر داد کـه جاسـتین‪ ،‬پسـر ‪ ۲۹‬ساله‌شـان در یـک‬ ‫تصـادف جـان خـود را از دسـت داده اسـت‪.‬‬ ‫پـدر و مـادر جاسـتین‪ ،‬بعـد از شـنیدن خبـر گریـان و‬ ‫آشـفته بـا بستگانشـان تمـاس می‌گیرنـد و بـرای خبـر‬ ‫دادن بـه پسـر دیگرشـان ‪ ۷۰‬کیلومتـر تـا شـهر انکوریـج‬ ‫رانندگـی می‌کننـد‪.‬‬ ‫بعـد از آن هـر سـه عضـو عـزادار خانـواده راهـی خانـه‬ ‫دوسـت دختر جاسـتین می‌شـوند تـا خبر بـد را حضوری به‬ ‫او بدهند‪.‬سـاعت پنـج و نیـم صبـح در خانـه را می‌زنند و در‬ ‫آنجـا بـا جاسـتین پسرشـان کـه حامل خبـر مرگـش بودند‪،‬‬ ‫روبـرو می‌شـوند‪.‬‬ ‫پلیـس بـه دلیـل دادن خبـر اشـتباه عذرخواهـی کـرده‬ ‫و توضیـح داده کـه فـردی بـا همیـن نـام امـا تاریـخ تولـد‬ ‫متفـاوت در تصـادف کشـته شـده اسـت‪.‬‬ ‫جاسـتین پریسـت ماجـرا را این طـور تعریـف می‌کند که‬

‫صبـح زود بـرای بیـرون بـردن سـگش از خواب بیدار شـده‬ ‫بـوده که صـدای در زدن را می‌شـنود‪.‬‬ ‫بـا چشـمانی خواب‌آلـود در را بـاز می‌کنـد و در کمـال‬ ‫شـگفتی بـا خانـواده‌اش روبـرو می‌شـود کـه بعـد از دیـدن‬ ‫او از خوشـحالی فریـاد می‌زننـد و بـا دعـا و سـتایش مسـیح‬ ‫اشـک‌ریزان یکدیگـر را در آغـوش می‌گیرنـد‪.‬‬ ‫جاسـتین بعـد از ایـن ماجـرا در گفت‌گـو بـا رسـانه‌های‬ ‫محلـی گفـت کـه بایـد بـه این نکتـه توجـه کرد که شـادی‬ ‫و تسـکین یـک خانـواده در ایـن داسـتان در واقع بـه معنای‬ ‫عـزادار شـدن خانـواده‌ای دیگر اسـت که واقعا پسرشـان را‬ ‫در تصـادف از دسـت داده‌انـد‪.‬‬

‫پوشک کردن گاو در اعتراض به قوانين‬

‫کشــاورز آلمانــي در اعتــراض بــه قوانيــن اتحاديــه‬ ‫اروپــا کــه در آن ريختــن کــود حيوانــات در دامنــه کــوه‬ ‫بــا شــيب ‪ 15‬درصــد را ممنــوع کــرده اســت‪ ،‬بــراي گاو‬ ‫خــود پوشــک درســت کــرد‪.‬کادر اینجــا کپــی شــود‬ ‫کشــاورز آلمانــي در اعتــراض بــه قوانيــن اتحاديــه‬ ‫اروپــا کــه در آن ريختــن کــود حيوانــات در دامنــه کــوه‬ ‫بــا شــيب ‪ 15‬درصــد را ممنــوع کــرده اســت‪ ،‬بــراي گاو‬ ‫خــود پوشــک درســت کــرد‪ .‬يوهــان هوبــر کشــاورز‬ ‫آلمانــي در اعتــراض بــه قوانيــن اتحاديــه اروپــا کــه در‬ ‫آن ريختــن کــود حيوانــات در دامنــه کــوه بــا شــيب ‪15‬‬

‫از خواص طبيعت آدمى اينست كه عاقالنه فكر مى كند اما‬ ‫پوچ و بى معنا رفتار مى كند‪.‬‬ ‫آناتول فرانس‬

‫درصــد را ممنــوع کــرده اســت‪ ،‬بــراي گاو خــود پوشــک‬ ‫درســت کــرد‪.‬‬

‫آژانس مسافرتی پالم بیچ‬

‫که بتازگی وارد محل شده بود‪ ،‬مردم را به مجازات کردن‬ ‫قربانیان تحریک کرده بود‪.‬‬ ‫سازمان غیردولتی مرکز امور حقوقی و حقوق بشر تانزانیا‬ ‫در سال ‪ 2012‬میالدی برآورد کرد که حدود سه هزار نفر‬ ‫متهم به جادوگری که بیشتر آنان‪ ،‬زنان مسن بوده اند‪ ،‬بین‬ ‫سالهای ‪ 2005‬تا ‪ 2011‬در این کشور آفریقایی توسط مردم‬ ‫به قتل رسیده اند‪ .‬به گفته این سازمان‪ ،‬بطور میانگین هر‬ ‫سال حدود ‪ 500‬نفر افراد میانسال بویژه زنانی که دچار‬ ‫سرخی چشم می شوند‪ ،‬به اتهام جادوگربودن‪ ،‬جان خود‬ ‫را در تانزانیا از دست می دهند‪.‬‬ ‫مردم تانزانیا بر این عقیده هستند که قرمزشدن چشمها‬ ‫نشانه ای از جادوگری است‪ ،‬در حالی که سازمان غیردولتی‬ ‫مذکور می گوید اصلی ترین دلیل سرخی چشمهای زنان‬ ‫در این کشور بویژه در روستاها آن است که زنان مجبورند‬ ‫با فضوالت خشک شده حیوانات‪ ،‬آشپزی کنند و دود‬ ‫ناشی از آن‪ ،‬منجر به سرخی چشم می شود‪.‬‬ ‫گروه دیگری که قربانی اینگونه مجازاتهای مردمی بویژه‬ ‫در مناطق وسیع مرزی میان تانزانیا و بوروندی می شوند‪،‬‬ ‫افراد مبتال به بیماری برص (پیسی) هستند‪ .‬پیسی یا برص یا‬ ‫ویتیلیگو یک بیماری پوستی است که در آن روی پوست‬ ‫افراد بویژه صورت آنها‪ ،‬لکه های سفید رنگی به دلیل از‬ ‫دست رفتن رنگدانه پوست بوجود می آید‪.‬‬

‫‪6‬‬

‫این دختر هیچ وقت سیر نمی‌ شود‬ ‫هانا ویلکینسـون یک دختر ‪ 14‬سـاله آمریکایی اسـت‪،‬‬ ‫بـا حـدود ‪ 150‬کیلو وزن؛ که هیچ وقت سـیر نمی شـود‪.‬‬ ‫هانا ‪ 14‬سـال پیش با سـندروم «پرادر ویلی» در آریزونا‬ ‫بـه دنیا آمـد‪ ،‬بیماری که روی غـده هیپوتاالموس مغزش‬ ‫اثـر گذاشـته و بـه ایـن ترتیـب‪ ،‬همیشـه گرسـنه اسـت و‬ ‫هیـچ وقت احسـاس سـیری نمی کنـد‪ .‬در نتیجه‪ ،‬همیشـه‬ ‫بایـد مراقبـش باشـند‪ ،‬چـون بـه قـول مادرش‪«:‬ممکـن‬ ‫اسـت خـودش را تا سـر حـد مرگ بخـورد‪».‬‬ ‫امـا مشـکل مقـدار غذایـی کـه او مـی خورد‪ ،‬نیسـت‪.‬‬ ‫ایـن سـندروم هـم چنین باعث شـده تا سیسـتم سـوخت‬ ‫و سـاز در بـدن او خیلـی کندتـر از یـک دختـر عـادی‬ ‫باشـد و بـا وجـود اینکه هـر روز فقـط ‪ 900‬کالـری غذا‬ ‫مـی خـورد (یـک دختـر عـادی بیـن ‪ 1800‬تـا ‪2000‬‬ ‫کالـری مـی خـورد) بـاز هـم وزن اضافـه مـی کنـد‪.‬‬

‫تونیـا‪ ،‬مـادر هانـا‪ ،‬بـرای اینکـه مانـع از زیـاد خـوردن‬ ‫او شـود‪ ،‬در یخچـال را قفـل مـی کنـد و هیـچ خوراکی‬ ‫را جلـوی دسـت نمـی گذارد‪«:‬یـک بـار موقـع خوردن‬ ‫غـذای سـگ مچـش را گرفتـم‪.‬‬ ‫پزشـکانی کـه او را معاینـه کـرده انـد‪ ،‬مـی گوینـد اگـر‬ ‫زودتـر دارو دریافـت نکنـد‪ ،‬زندگی اش به خطـر می افتد‪.‬‬ ‫دکتـر رابـرت گفت‪«:‬مشـکلی کـه امـروز هم وجـود دارد‪،‬‬ ‫ایـن اسـت که مـردم چاقی را بـه هر دلیلی که باشـد‪ -‬یک‬ ‫رفتـار مـی داننـد‪ .‬فکـر مـی کننـد تقصیـر خـودت اسـت‪».‬‬ ‫دسـت کـم در مـورد هانـا‪ ،‬او کاملا بی تقصیر اسـت‪.‬‬

‫مرگ عروس و داماد‪،‬تنها چند ساعت پس از ازدواج‬ ‫اطالعــات پلیــس حاکــی اســت مــرد پــس از ازدواج‬ ‫بــا همســر دوم خــود بــه درگیــری بــا او پرداخــت و پــس‬ ‫از قتــل ایــن زن اقــدام بــه خودکشــی کــرد‪ .‬قاتــل بــه نــام‬ ‫«جــورج اســکات» قبــل از کشــتن همســرش «کلــی اکــر»‬ ‫بــه شــدت بــا وی درگیــر شــده بــود کــه پــس از تمــاس‬ ‫بــا پلیــس خــودش را کشــته اســت‪.‬‬ ‫پلیــس می‌گویــد ایــن زوج تنهــا چنــد ســاعت از‬ ‫ازدواجشــان می‌گذشــت کــه بــا یکدیگــر درگیــر‬ ‫شــده‌‌اند‪« .‬کلــی» یــک پســر ‪ 10‬ســاله از ازدواج اولــش‬ ‫داشــت و وقتــی بــا اســکات کــه متخصــص بیهوشــی بــود‬ ‫ازدواج کــرد‪ ،‬سرپرســتی پســرش را هــم برعهــده گرفــت‪.‬‬ ‫مأمــوران پلیــس می‌گوینــد پــس از تمــاس تلفنــی‪ ،‬زن‬ ‫جــوان بــه ســمت مزرعــه ایــن زوج در ایندیانــا حرکــت‬ ‫کرده‌انــد و هنگامــی کــه بــه آنجــا رســیده‌اند بــا اجســاد‬

‫زن و شــوهر روبــه‌رو شــده‌اند‪.‬‬ ‫اطالعــات پلیــس حاکــی اســت زن کــه وحشــتزده‬ ‫شــده بــود قبــل از مــرگ دو بــار بــا اداره پلیــس تمــاس‬ ‫گرفتــه بــود و در حالــی کــه صدایــش می‌لرزیــد از‬ ‫مأمــوران کمــک می‌خواســت‪ .‬پســر کلــی بــه مأمــوران‬ ‫پلیــس گفتــه ناپــدری‌اش مــدام فریــاد می‌کشــید و بــه‬ ‫مــادر او می‌گفــت هرگــز دســتت بــه پول‌هــای مــن‬ ‫نخواهــد رســید‪.‬‬ ‫مــدارک پلیــس نشــان می‌دهــد اســکات ‪ -‬قاتــل‪-‬‬ ‫خــود پزشــک متخصــص بیهوشــی اتــاق عمــل‬ ‫بیمارســتان «سامســون» بــوده و تنهــا چنــد ســاعت بعــد از‬ ‫عروسی‌شــان و رفتــن بــه مزرعــه تصمیــم بــه قتــل همســر‬ ‫دومــش گرفتــه و ســپس خودکشــی کــرده اســت‪.‬‬

‫مدیــر روابــط عمومــی اورژانــس تهــران بــا اشــاره بــه‬ ‫کنــده شــدن انگشــتان پــای یــک پســربچه در بــاغ وحــش‬ ‫ارم گفــت‪ :‬گورخــر خشــمگین انگشــتان پــای ایــن بچــه‬ ‫را کنــد‪.‬‬ ‫حســن عباســی گفــت‪ :‬در بــاغ وحــش پــارک ارم یــک‬ ‫گورخــر انگشــتان پــای پســربچه‌ای را کنــد‪ .‬در ســاعت‬ ‫‪ 14:05‬ایــن حادثــه اعــام شــد کــه بــا ورود تکنیســین‌های‬ ‫اورژانــس بــه محــل حادثــه مشــخص شــد یــک گورخــر‬ ‫خشــمگین محصــور در قفــس بــا دهــان خــود انگشــتان‬ ‫پــای پســربچه‌ای را کنــده اســت‪.‬‬ ‫مدیــر روابــط عمومــی اورژانــس تهــران تاکیــد کــرد‪:‬‬ ‫تکنیســین‌های اورژانــس بالفاصلــه پــای پســربچه را‬ ‫پانســمان کــرده و انگشــتان جداشــده را فریــز کردنــد‪.‬‬ ‫بــه گفتــه وی‪ ،‬ایــن کــودک بــه بیمارســتان امــام خمینــی‬

‫منتقــل شــده اســت‪.‬‬

‫قطع انگشتان پای پسربچه توسط گورخر خشمگین‬

‫مجری بهترین تورهای داخلی‬ ‫اخذ ویزای اندونزی برای متقاضیان مقیم و غیر مقیم‬

‫‪0321640885‬‬ ‫‪0321640899‬‬


‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫چوب‌های غذاخوری‬ ‫متصل هوشمند‬

‫یــک شــرکت چینــی یــک جفــت چــوب‬ ‫غذاخــوری متصــل ســاخته اســت کــه قــادر بــه نشــان‬ ‫دادن میــزان کالــری تمــام موادغذایــی بــر روی‬ ‫ی هوشــمند اســت‪.‬‬ ‫گوشــ ‌‬ ‫غــول اینترنــت چینــی «گــوگل چینــی» «بــدو»‬ ‫اخیــرا از یــک جفــت چــوب غذاخــوری متصــل‬ ‫پرده‌بــرداری کــرد؛ ایــن چوب‌هــا کاربــر را از‬ ‫عناصــر نامطلــوب موجــود در غــذا بــا خبــر می‌کننــد‬ ‫مخصوصــاً کیفیــت روغنــی کــه در غــذا مــورد‬ ‫اســتفاده قــرار گرفتــه اســت‪.‬‬ ‫ایــن چوب‌هــا داراری سنســور هســتند و در زمــان‬ ‫واقعــی‪ ،‬غــذا را مــورد تجزیــه و تحلیــل قــرار می‌دهنــد؛‬ ‫در واقــع تمــام اطالعــات بهداشــتی غــذا ماننــد تــازه‬ ‫بــودن آن‪ ،‬میــزان ســرخ شــدن روغــن و ســطح کالــری‬ ‫تمــام موادغذایــی کــه در غــذا وجــود دارد بــر روی‬ ‫گوشی‌هوشــمند کاربــر نشــان داده می‌دهــد‪.‬‬

‫علم و فناوری‬

‫پس از مرگ هوشیاری از بین نمی‌رود‬

‫پژوهشگران دانشگاه ساوت‌همپتون پس از چهار سال‬ ‫تحقیق بر روی بیش از ‪ ۲۰۶۰‬نفر به این نتیجه رسیده‌اند‬ ‫که حتی بعد از مرگ بالینی هوشیاری‪ ،‬دست‌کم به طور‬ ‫موقت‪ ،‬ادامه پیدا می‌کند‪ .‬این وسیعترین تحقیق پزشکی‬ ‫است که در مورد تجربه لحظات مرگ انجام شده است‪.‬‬ ‫افراد مورد بررسی کسانی بودند که در پانزده بیمارستان‬ ‫در بریتانیا‪ ،‬آمریکا و اتریش دچار ایست قلبی شده‪ ،‬اما بعد‬ ‫با احیا به زندگی برگشته بودند‪.‬‬ ‫از بین این ‪ ۲۰۶۰‬نفر ‪ ۳۳۰‬نفر زنده ماندند و تقریبا چهل‬ ‫درصد آنها‪ ،‬یعنی ‪ ۱۴۰‬نفر درجاتی از هوشیاری را در‬ ‫زمانی که تالش برای بازگردان آنها به زندگی در جریان‬ ‫بوده گزارش کردند‪.‬‬ ‫دکتر سم پارنیا‪ ،‬پژوهشگری که این تحقیق زیر نظر او‬ ‫انجام شده می گوید‪ :‬مرگ در یک لحظه خاص اتفاق نمی‬ ‫افتد‪ ،‬بلکه روندی است که با توقف ضربان قلب آغاز می‬ ‫شود‪ ،‬بعد ریه از کار می افتد و سپس کار مغز متوقف می‬ ‫شود‪ ،‬شرایطی که در پزشکی به آن ایست قلبی می گوییم‪،‬‬ ‫که از نقطه نظر زیستی معادل مرگ است‪.‬‬ ‫به گفته او‪ ،‬شواهد نشان می‌دهد که در چند دقیقه اول‬ ‫بعد از مرگ هوشیاری از بین نمی‌رود‪ .‬ما هنوز نمی‌دانیم‬ ‫که آیا هوشیاری بعدا زایل می‌شود یا نه‪ ،‬اما می دانیم که‬ ‫بالفاصله بعد از مرگ محو نمی‌شود‪ .‬با اینکه برخی از این‬ ‫افراد از تجربه لحظات اولیه پس از ایست قلبی به مورد‬ ‫خاصی اشاره نمی‌کردند با این حال در توصیفات آنها‬ ‫شباهت هایی دیده می شد‪.‬‬ ‫بیست درصد آنها احساس آرامشی غریب را توصیف‬ ‫کردند و یک سوم آنها احساس کند یا تند شدن زمان را‬ ‫داشتند‪ .‬برخی دیدن نوری شدید را به یاد می‌آورند‪ :‬برقی‬ ‫طالیی رنگ یا تابش آفتاب را‪ .‬برخی دیگر احساس ترس‬ ‫از خفگی یا کشیده شدن به زیر آب را داشتند‪ .‬برخی افراد‬ ‫دیدن نوری شدید را به یاد می‌آوردند‪ ۱۳ .‬درصد احساس‬ ‫جدا شدن از بدن را داشتند و ‪ ۱۳‬درصد دیگر احساس‬ ‫کرده بودند حواسشان تیزتز شده است‪.‬‬

‫شلواری برای راه رفتن معلوالن‬

‫محققــان دانشــگاه هــاروارد‪ ،‬پوششــی بــرای افــراد‬ ‫معلــول طراحــی کرده‌انــد کــه فــرد معلــول بــا پوشــیدن‬ ‫آن می‌توانــد بــه مــدت طوالنــی راه بــرود‪.‬‬ ‫محققــان موسســه ویــس در دانشــگاه هــاروارد ســال‬ ‫هاســت کــه در حــال توســعه یــک پوشــش محافــظ‬ ‫خارجــی بــرای افــراد معلــول بوده‌انــد‪.‬‬ ‫ایــن پوشــش برخــاف پوســته هــای فلــزی‪ ،‬قــدرت‬ ‫بدنــی را افزایــش می‌دهــد و ســفت و ســختی آن‬ ‫کمتــر اســت زیــرا ایــن اختــراع از یــک پارچــه خــاص‬ ‫ایجــاد شــده اســت و مجهــز بــه ورقه‌هایــی اســت کــه‬ ‫مناطــق خاصــی از پاهــا را محصــور می‌کنــد؛ در واقــع‬ ‫ایــن اختــراع نوعــی شــلوار اســت کــه بــرای شــبیه‬ ‫ســازی عضــات مصنوعــی بــه راه رفتــن صاحــب آن‬ ‫کمــک می‌کنــد‪.‬‬

‫انسان است كه مى خواهد از ديگران به عنوان دوستى منتفع گردد‪.‬‬ ‫الروشفوكو‬

‫طراحــی ایــن پوشــش بــه صــورت ارگونومــی‬ ‫اســت؛ چنــد باتــری و موتورهــای الکتریکــی در کمــر‬ ‫کاربــر قــرار می‌گیــرد کــه در حرکــت فــرد معلــول‬ ‫اثــر می‌گــذارد‪.‬‬ ‫ایــن پوشــش هوشــمند قــادر بــه تشــخیص و ارزیابــی‬ ‫موقعیــت کاربــر اســت و می‌توانــد ماهیچه‌هــای‬ ‫مصنوعــی را در زمــان مناســب بــه حرکــت درآورد؛‬ ‫هــدف اصلــی از ســاخت ایــن اســکلت انعطــاف پذیــر‪،‬‬ ‫بهبــود اســتقامت کاربــر و کاهــش خطــر در هنــگام راه‬ ‫رفتــن اســت و فــرد قــادر اســت مســافت‌های طوالنــی را‬ ‫در حالــی کــه بــار ســنگینی هــم بــر دوش دارد‪ ،‬بپیمایــد‪.‬‬ ‫ایــن پوشــش بــا بــدن فــرد معلــول کامــ ً‬ ‫ا ســازگاری‬ ‫دارد و فــرد می‌توانــد هــر گونــه ورزشــی انجــام دهــد‬ ‫و بــه مــدت طوالنــی راه‌پیمایــی کنــد‪.‬‬

‫اما یک مرد ‪ ۵۷‬ساله‪ ،‬آنچه را پرستارها و پزشکان برای‬ ‫درمان ایست قلبی او انجام داده بودند با جزئیات به یاد‬ ‫می‌آورد و حتی می‌توانست صدای دستگاه و تجهیزات‬ ‫پزشکی را توصیف کند‪.‬‬ ‫دکتر پارنیا می‌گوید‪ :‬ما می دانیم وقتی قلب از کار می‬ ‫افتد مغز هم دیگر کار نمی‌کند‪ .‬اما در مورد این فرد‪ ،‬به نظر‬ ‫می‌رسد هوشیاری تا سه دقیقه بعد از توقف ضربان قلب‬ ‫ادامه داشته‪ ،‬در حالی که معموال مغز بیست تا سی ثانیه بعد‬ ‫از توقف قلب از کار می‌افتد‪ .‬او هر چه را در اتاق اتفاق‬ ‫افتاده بود توصیف کرد‪ ،‬اما از همه مهمتر اینکه‪ ،‬او صدای‬ ‫دو بوق یک دستگاه را شنیده بود که هر سه دقیقه یکبار این‬ ‫صدا را تولید می‌کند‪ .‬از روی همین ما فهمیدیم این تجربه‬ ‫چقدر طول کشیده است‪ .‬حرف‌های او قابل اعتماد بود و‬ ‫هر چه گفت که برایش اتفاق افتاده‪ ،‬واقعا اتفاق افتاده بود‪.‬‬ ‫پیش از این محققان دیگر گفته بودند ده تا بیست درصد‬ ‫کسانی که تجربه مرگ بالینی را داشته اند افکاری منظم‪،‬‬ ‫روشن‪ ،‬مستدل و یا خاطراتی را گزارش می‌کنند‪ .‬حتی‬ ‫بعضی از آنها با جزئیات آنچه را بعد از ایست قلبی برایشان‬ ‫اتفاق افتاده به یاد می‌آورند‪ .‬با این حال شواهد علمی در‬ ‫این باره در بهترین حالت مبهم بوده است‪.‬‬ ‫دکتر پارنیا می‌گوید‪ :‬بسیاری از مردم تجربه لحظات‬ ‫نزدیک به مرگ را دارند‪ ،‬اما به علت داروهایی که در‬ ‫زمان احیا تزریق می‌شوند یا آسیب مغزی نمی‌توانند بعدا‬ ‫آنها را به یاد بیاورند‪ .‬تعداد بیشتری نیز که تجربه مشابهی‬ ‫داشته‌اند‪ ،‬آن را به توهم یا خطای حواس ارتباط داده‌اند؛ با‬ ‫این حال به نظر می‌رسد به اتفاقات واقعی ربط داشته‌اند‪ .‬این‬ ‫تحقیق نشان می‌دهد یادآوری تجربه افرادی که لحظاتی از‬ ‫نظر بالینی مرده بودند باید بدون پیش داوری مورد بررسی‬ ‫های بیشتری قرار گیرد‪.‬‬ ‫به گفته دکتر جری نوالن‪ ،‬سردبیر نشریه احیا که این‬ ‫تحقیق در آن منتشر شده‪ ،‬این پژوهش‪ ،‬دریچه‌ای را به‬ ‫روی تحقیقات وسیع درباره آنچه که در زمان مرگ برای‬ ‫ما اتفاق می‌افتد باز کرده است‪.‬‬

‫‪7‬‬

‫نسل جدید قفل‌های هوشمند‬ ‫مجهز به تکنولوژی ‪Wifi‬‬

‫اگــر شــما در محلــی زندگــی می‌کنیــد کــه ســرقت‬ ‫در آن امــری عــادی اســت‪ ،‬تامیــن امنیــت خانــه امــری‬ ‫نگــران کننــده اســت‪ .‬ایــن قفل‌هــا بــه راحتــی ایــن‬ ‫امنیــت را بــرای شــما از طریــق جابجایــی قفــل از پشــت‬ ‫در بــه کــف زمیــن فراهــم می‌کننــد‪.‬‬ ‫نحــوه کار ایــن قفل‌هــا بــه ایــن صــورت اســت کــه‬ ‫وقتــی درب بــاز اســت صفحــه بــاالی ایــن قفل‌هــا‬ ‫پاییــن نگــه داشــته می‌شــود و درب بــه راحتــی بــاز‬ ‫و بســته می‌شــود‪ ،‬امــا زمانــی کــه درب قفــل باشــد‬ ‫موتورهــای ایــن قفــل هوشــمند یــک صفحــه را در‬ ‫انتهــای پایینــی درب بــاال آورده و اجــازه بــاز شــدن آن‬ ‫را نمی‌دهنــد‪.‬‬ ‫ایــن قفل‌هــا عمدتــا از جنــس اســتیل‪ ،‬شیشــه‌های‬ ‫تفویــت شــده و آلومینیــوم در ابعــاد ‪۲*۷۶*۶۲ .۷‬‬ ‫‪ cm‬هســتند‪ .‬همچنیــن بــه تکنولــوژی ‪ Wi-Fi‬و‬ ‫‪ Bluetooth‬مجهــز می‌باشــند و یــک باتــری ‪Li-‬‬ ‫‪ Ion‬بــا قابلیــت ‪ back up‬گیــری بــرای زمانــی کــه‬ ‫سیســتم تامیــن انــرژی قفــل رو بــه زوال اســت شــارژ‬ ‫ایــن قفل‌هــا را تامیــن می‌کنــد‪.‬‬


‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫صنایع دستی ایران‬ ‫قالی بافی‬

‫در مورد تاریخ پیدایش فرش اطالعات دقیقی نداریم لکن‬ ‫با توجه به آثار باستانی و کشفیات بشر بر ما مسلم شده‌است‬ ‫که هنرهایی نظیر سبد بافی‪ ،‬نمد بافی‪ ،‬زیلو بافی‪ ،‬جا جیم‬ ‫بافی و گلیم بافی همه و همه مقدمه‌ای بر پیدایش هنر قالی‬ ‫بافی بوده‌است‪ .‬اولین فرش به نام پازیریک که در کوههای‬ ‫سیبری کشف گردید و ثابت کرد که مهد هنر فرش بافی در‬ ‫ایران بوده‌است‪.‬‬

‫فر هنگ و هنر‬

‫ادب و حكمت را شعار خود ساز تا بهترين اهل زمان شوى و به نيكان‬ ‫ملحق گردى‪.‬‬ ‫سقراط‬

‫‪8‬‬

‫صنایع دستی مالزی‬

‫خاتـم هنـر آراسـتن سـطح اشـياء بـا مثلثهـای کوچکـی‬ ‫اسـت کـه طرحهـای گوناگـون آن همـواره بـه صـورت‬ ‫اشـکال منظم هندسـی بوده اسـت‪ .‬اين شـکلهای هندسی را‬ ‫بـا قـرار دادن مثلثهايـی کوچـک در کنار هم نقشـبندی می‬ ‫کنند‪ .‬می توان گفت‪ ،‬کار خاتم نقشـهای هندسـی تشـکيل‬ ‫شـده از مثلثهـای سـه پهلـو (متسـاوی االضلاع) اسـت کـه‬ ‫از عـاج‪ ،‬اسـتخوان‪ ،‬چـوب و مفتـول برنـج سـاخته شـده و‬ ‫معمـوالً بـه ضخامـت ‪ 2‬ميلـی متـر در سـطح خارجـی يـا‬ ‫سـطح داخلـی و خارجـی اشـياء چوبی چسـبانده می شـود‪.‬‬

‫سانکت‬

‫قلمکارسازی‬

‫بــا اســتفاده از تکنیــک پیچیــده پــود تکمیلــی‪ ،‬رشــته‌های‬ ‫طــا بیــن رشــته‌های طولــی ابریشــم در پــس زمینــه لبــاس‬ ‫بافتــه می‌شــود‪ .‬در گذشــته‪ ،‬ایــن پارچــه گــران و لوکــس‬ ‫نشــان دهنــده موقعیــت اجتماعــی افــراد برجســته ماالیــی‬ ‫بــوده اســت‪.‬‬

‫هنــر زردوزی روی پارچــه اصلــی‪ ،‬کــه عموم ـاً مخمــل‬ ‫اســت‪ ،‬از قدیــم بــرای تزییــن لبــاس ســنتی و فاخــر‬ ‫عروســی ماالیــی مــورد اســتفاده قــرار گرفتــه اســت‪.‬‬

‫پوآ کومبو‬ ‫ایــن پارچــه از نخ‌هــای رنــگ شــده بــه طــور جداگانــه‬ ‫بــر روی یــک دســتگاه بافندگــی تســمه‌ای تهیــه می‌شــود‪.‬‬ ‫نقش‌مایه‌هــای مــاوراء طبیعــی آن محصــول رویاهــا و‬ ‫باورهــای زنده‌پنــداری نیــاکان اســت‪ .‬الگوهایــی کــه‬ ‫پدیــد می‌آینــد ترکیــب امــور واقعــی و فراواقعــی هســتند‪.‬‬ ‫و هــر نــخ نشــان از هنــر دســت ســازنده خــود دارد‪.‬‬

‫تکات‬

‫خاتم سازی‬

‫ايــن هنــر بــه همــراه نقاشــي روي پارچــه از دوره مغــول­‬ ‫هــا در ايــران مرســوم شــد و پارچه‌هــاي منقــوش و چينــي‬ ‫در بازارهــاي ايــران فــروش فوق‌العــاده‌اي پيــدا كــرده‬ ‫بــود‪ .‬ايرانيــان نيــز بــراي رقابــت بــا چيني‌هــا دســت بــه‬ ‫ابتكاراتــي زدنــد كــه از آن جملــه ابــداع نقاشــي بــه روي‬ ‫پارچــه يــا بــه اصطــاح پارچه‌هــاي قلمــكار اســت‪.‬‬

‫صرافی اهورا‬

‫نقل و انتقال سریع پول بین ایران و مالزی‬

‫‪0362039192 - 0362018416‬‬ ‫‪0123486736‬‬


‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫سی‌وسه‌پل‬

‫میراث فرهنگی‬

‫سی‌وسه‌پل یا پل اهلل‌وردی خان پلی است با ‪ ۳۳‬دهانه‪۲۹۵ ،‬‬ ‫متر طول و ‪ ۱۴‬متر عرض‪ ،‬که توسط اهلل‌وردی خان بر روی‬ ‫زاینده‌رود در شهر اصفهان و همزمان با حکومت شاه عباس‬ ‫صفوی ساخته شده و محل برگزاری مراسم جشن آب‌پاشان‬ ‫و همچنین مراسم خاج‌شویان ارامنه اصفهان در دوره صفویه‬

‫بوده است‪ .‬اندیشه بنای سی و سه پل در سال ‪ ۱۰۰۸‬هجری‬ ‫قمری و در دوازدهمین سال سلطنت شاه عباس یکم به‬ ‫وجود آمد و در سال ‪ ۱۰۱۱‬هجری قمری‪ ،‬اهلل وردی خان‬ ‫سردار مشهور او مامور اتمام ساختمان پل گردید‪.‬این اثر‬ ‫به‌عنوان یکی از آثار ملی ایران به ثبت رسیده‌است‪.‬‬

‫کلیسـای وانـک یـا آمنـا پرکیـج نـام کلیسـایی اسـت‬ ‫در محلـه جلفـای اصفهـان کـه از روی کلیسـای سـنت‬ ‫اسـتپانوس در جلفـای آذربایجـان کپی برداری شده‌اسـت‪.‬‬

‫ایـن کلیسـا از کلیسـاهای تاریخی ارمنیان اصفهان می‌باشـد‬ ‫و در زمـان شـاه عبـاس سـاخته شده‌اسـت‪ .‬وانـک در زبـان‬ ‫ارمنـی بـه معنـی صومعـه اسـت‪.‬‬

‫‪9‬‬

‫انسان است كه مى خواهد از ديگران به عنوان دوستى منتفع گردد‪.‬‬ ‫الروشفوكو‬

‫کلیسای سنت پاول مالزی‬

‫کلیسای وانک‬

‫رستوران تهران‬

‫در بــاالی تپــه ســنت پــاول ویرانــه هــای بیشــتری را مــی‬ ‫تــوان مشــاهده نمــود‪ .‬در ســال ‪ 1521‬یــک اشــراف زاده‬ ‫پرتغالــی بــه شــکرانه نجــات یافتــن از مــرگ در دریــای‬ ‫جنوبــی چیــن یــک کلیســای کوچــک را در ایــن محــل‬ ‫ســاخت کــه بعــدا بــه کلیســای ســنت پــاول تغییــر نــام داد‪.‬‬ ‫در ســال هــای بعــد اعضــای فرقــه مســیحی "‪"Jesuits‬‬ ‫در آن ســاکن شــدند و پــس از تکمیــل ســاختمان کلیســا‬ ‫آن را بــه رنــگ ســفید رنــگ آمیــزی نمودنــد‪ .‬از ایــن‬ ‫پــس ســاختمان کلیســا بــه عنــوان یــک راهنمــا بــرای‬ ‫کشــتی هــای در حــال حرکــت در آب هــای تنگــه مــاکا‬

‫با ‪ 14‬سال سابقه‬

‫محســوب مــی شــد‪ .‬ســنت فرانســیس خاویــر مبلــغ مذهبــی‬ ‫مشــهور‪ ،‬در دیدارهایــی کــه از مــاکا داشــت مراســم آیین‬ ‫عشــاء ربانــی را در ایــن کلیســا برگــزار نمــود و پــس از‬ ‫مــرگ او در چیــن‪ ،‬پیکــرش قبــل از انتقــال بــه جزیــره گــوا‬ ‫در هنــد بــه مــدت چنــد مــاه در آنجــا دفــن شــده بــود‪.‬‬ ‫در زمـان حکمرانـی هلنـدی هـا بـا سـاخت کلیسـای‬ ‫مسـیحی هلندی نسـبت به کلیسـای سـنت پاول بـی توجهی‬ ‫گردیـد امـا کنـده کاری هـای روی سـنگ قبرهـای داخـل‬ ‫کلیسـا حکایـت از آن دارنـد که از آن پس کلیسـا به عنوان‬ ‫محـل تدفیـن مـورد اسـتفاده قرار مـی گرفته اسـت‪.‬‬

‫‪0342515105‬‬


‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫هـر کـی می خواسـت یه زندگی عاشـقانه رو مثـال بزنه‬ ‫بـی اختیـار زندگی سـام و مولی رو بیـاد می آورد‪.‬‬ ‫یه زندگی پر از مهر و محبت‪.‬‬ ‫تـو دانشـگاه بصـورت اتفاقـی بـا هـم آشـنا شـدن ‪،‬‬ ‫سـلیقه هـای مشـترکی داشـتن ‪،‬هـر دو زیبـا ‪،‬باهـوش و‬ ‫عاشـق صداقـت و پاکـی بـودن و خیـل زود زندگی شـون‬ ‫رو تـو کلیسـا بـا قسـم خـوردن بـه اینکـه کـه تـا آخریـن‬ ‫لحظـه عمرشـون در کنـار هم بمونن تو شـادی دوسـتان و‬ ‫خانـواده هاشـون آغـاز کـردن‪.‬‬ ‫همـه چیشـون رویایـی بـودو بـا هم قـرار گذاشـتن بودن‬ ‫یـک دفترچه خاطرات مشـترک داشـته باشـن تـا وقتی پیر‬ ‫شـدن اونـا رو بـرای نـوه هاشـون بخونـن و بـا یـاد آوری‬ ‫خاطـرات خـوش هیچوقت لحظـه های زیبای بـا هم بودن‬ ‫رو از یـاد نبـرن‪ .‬واسـه همیـن قبـل از خـواب همـه چی رو‬ ‫تـوش می نوشـتن‪.‬‬ ‫بـا اینکـه ‪ 5‬سـال از زندگیشـون میگذشـت هنوزم واسـه‬ ‫دیـدار هـم بـی تابـی میکردنـد‪ .‬وقتـی همدیگـه رو تـو‬ ‫آغـوش میگرفتنـد دالشـون تنـد تنـد میـزد و صورتشـون‬ ‫قرمـز قرمـز مـی شـدو تمـام تنشـون رو یه گرمـای وصف‬ ‫نشـودنی آسـمونی فـرا مـی گرفـت‪.‬‬ ‫همـه چـی خوب پیـش میرفـت تا اینکه سـام آنـروز دیر‬ ‫تـر بـه خونه اومـد‪ ،‬گرفته بـود دل و دماغی نداشـت مولی‬ ‫اینـو بـه حسـاب گرفتـاری کارش گذاشـت‪ ،‬امـا فـردا و‬ ‫فرداهـای دیگـه هـم ایـن قضیه تکرار شـد وقتایـی که دیر‬ ‫مـی کـرد مولـی ده هـا بـار تلفن میزد اما سـام در دسـترس‬ ‫نبـود ووقتـی بـه خونـه برمی گشـت جوابی برای سـواالت‬ ‫مولـی کـه کجـا بـودو چرا دیـر کرده نداشـت‪.‬‬ ‫بـرای مولـی عجیـب بـود بـاورش نمیشـد زندگـی‬ ‫قشـنگش گرفتـار طوفـان شـده باشـه‪ .‬بدتر از همـه این که‬ ‫از دفترچـه خاطراتشـون هـم دیگـه خبـری نبـود‪.‬‬ ‫تـا اینکـه تصمیـم گرفت سـام رو تحـت نظر بگیـره اولین‬ ‫جرقـه هـای ظنـش بـا پیـدا شـدن چند مـوی بلونـد رو کت‬ ‫سـام شـکل گرفـت بعـد هـم کـه لباسهاشـو بیشـتر کنتـرل‬ ‫کـرد بـوی غریبـه عطـر زنانـه شـک اونـو بیشـتر کـرد‪ .‬نه نه‬ ‫ایـن غیـر ممکن بـود اما با دیـدن چندین پیامک عاشـقانه با‬ ‫یک شـماره ناشـناس در تلفن سـام همه چی مشـخص شد ‪.‬‬

‫رستوران شیشا النج‬

‫داستان‬

‫آدم بى مغز و پرگو چون آدم ولخرج و بى سرمايه است‪.‬‬ ‫پاسكال‬

‫عشق واقعان قشنگ‬

‫سـام عزیـزش به اون و عشقشـون خیانت کـرده بود حاال‬ ‫علـت تمام سـردی هـا بی اعتنایـی هاو دوری های سـام رو‬ ‫فهمیـده بـود‪ .‬دنیـا رو سـرش خـراب شـد توی یـک لحظه‬ ‫تمـام قصـر عشـقش فرو ریخـت و جای اونو کینـه و نفرت‬ ‫پـر کـرد ‪ .‬مـرد آرزوهـاش بـه دیـوی وحشـتناک تبدیـل‬ ‫شـده بود‪.‬‬ ‫اون شـب سـام در مقابـل تمام گریه هـا و فریادهای مولی‬ ‫فقـط سـکوت کـرد‪ .‬کار از کار گذشـته بـود ‪.‬صبـح مولی‬ ‫چمدونـش رو بسـت و با دلـی مملواز نفرت سـام رو ترک‬ ‫کـرد وبـا اولیـن پرواز به شـهر خـودش برگشـت‪ .‬روزهای‬ ‫اول منتظـر یـک معجـزه بـود‪ ،‬شـاید اینا همش خـواب بود‬ ‫‪ .‬امـا نبـود‪ .‬همـه چـی تمـوم شـده بـود‪ .‬اونوقت بـا خودش‬ ‫کنـار اومـد و سـعی کـرد سـام رو بـا تمـام خاطراتـش‬ ‫فرامـوش کنـه‪ .‬هـر چنـد هـر روز هـزاران بـار مـرگ سـام‬ ‫خائـن رو از خـدا آرزو مـی کـرد‪ .‬ولـی خیلـی زود بـه‬ ‫زندگـی عادیـش برگشـت‪.‬‬ ‫‪ 3‬سـال گذشـت و یـه روز بطـور اتفاقـی تـو فـرودگاه‬ ‫یکـی از هـم دانشـگاهیاش رو دیـد‪ .‬خواسـت از کنـارش‬ ‫بـی اعتنـا بگـذره امـا نشـد‪ .‬دوسـتش خیلـی ایـن پـا اون پـا‬ ‫کـرد انـگار میخواسـت مطلـب مهمـی رو بگـه ولـی نمـی‬ ‫تونسـت‪ .‬بالخـره گفت‪ :‬سـام درسـت ‪6‬مـاه بعـد از این که‬ ‫از هـم جـدا شـدید مرد‪ .‬باورش نشـد مونده بـود چه عکس‬ ‫العملـی از خـودش نشـون بـده تمـام خاطـرات خوشـش یه‬ ‫لحظـه جلـوی چشـش اومـد‪ .‬امـا سـریع خـودش رو جمـع‬ ‫جـور کـرد و زیـر لـب گفـت‪ :‬عاقبـت خائـن همینـه‪ .‬واز‬ ‫دوسـتش کـه اونـو با تعجب نـگاه می کـرد با سـرعت جدا‬ ‫شـد‪ .‬اون شـب کلـی فکـر کـرد و با خـودش کلنجـار رفت‬ ‫تـا تونسـت خـودش رو قانـع کنه برگشـتن به اونجـا فقط به‬ ‫ایـن خاطـره که لـوازم شـخصیش رو پس بگیـره و قصدش‬ ‫دیـدن رقیـب عشـقیش و کسـی کـه سـام رو از اون جـدا‬ ‫کـرده بـود نیسـت سـئوالی کـه تـوی ایـن ‪ 3‬سـال همیشـه‬ ‫آزارش داده بـود‪ .‬آخـر شـب بـه خونـه قدیمیشـون رسـید‪.‬‬

‫باغچـه قشنگشـون خالـی از هـر گل وگیاهـی بود چـراغ ها‬ ‫بجـز چـراغ در ورودی خامـوش بودند‪ .‬در زد هـزار بار این‬ ‫صحنـه رو تمریـن کرده بـود و خودش رو آمـاده کرده بود‬ ‫تـا بـا اون رقیـب چطـوری برخـورد بکنـه‪ .‬قلبـش تنـد تنـد‬ ‫مـی زد‪ .‬دنیایـی ازخاطـرات بهـش هجـوم آوردن کاشـکی‬ ‫نیومـده بود‪.‬‬ ‫ولـی بخـودش جراتـی داد‪ .‬بازم زنگ زد اماکسـی در رو‬ ‫بـاز نکـرد‪ .‬پسـر کوچولویـی از اون ور خیابـون داد زد‪ :‬هی‬ ‫خانـوم اونجـا دیگـه کسـی زندگی نمـی کنه‪.‬نفـس عمیقی‬ ‫کشـید‪ .‬فکر خنـده داری به نظرش رسـید کلیـدش همراش‬ ‫بود‪.‬کلیـداش رو درآورد وتـو جـا کلیـدی چرخونـد ‪ .‬در‬ ‫کمـال نابـاوری در بـاز شـد‪/‬همه جـا تقریبـا تاریـک بـود‬ ‫و فقـط نـور ورودی کمـی خونـه رو روشـن کـرده بـود‪،‬‬ ‫دلشـوره داشـت نمـی دونسـت چـی رو اونجا خواهـد دید‪.‬‬ ‫کلیـد بـرق رو زد ‪.‬بـاورش نمیشـد‪/‬همه چی دسـت نخورده‬ ‫سـر جـاش بود‪.‬‬ ‫عکـس هـای ازدواجشـون‪ ،‬مسـافرت مـاه عسلشـون‬ ‫خالصـه همـه عکسـا بـه دیوارهـا بودنـد و خونـه تمیـز بود‪.‬‬ ‫بـا سـرعت بطـرف اتـاق خوابشـون رفـت تـا ببینه وسـایلش‬ ‫هنـوز هسـت یا نـه دلش میخواسـت سـریع اونجـا رو ترک‬ ‫کنـه‪ .‬چشـمش بـه اتـاق خوابـش کـه افتـاد دیگـه داشـت‬ ‫دیوانـه مـی شـد‪ .‬درسـت مثـل روز اول‪.‬کمد لباسـه اش رو‬ ‫بـاز کـرد تمـام لباسـه اش و وسـایل شـخصیش مرتـب سـر‬ ‫جاشـون بـود‪.‬‬ ‫ناخـوداگاه رفـت سـراغ لـوازم سام‪.‬کشـو رو کشـید و‬ ‫شـروع کـرد بـه نـگاه کـردن از هـر کـدوم از اونـا خاطـره‬ ‫ای داشـت ‪.‬حالـش خـوب نبود یه احساسـی داشـت خفش‬ ‫میکـرد ناگهـان چشـمش بـه یـک کاله گیـس بـا موهـای‬ ‫بلونـد کـه تـه کشـو قایمـش کـرده بودنـد افتـاد بـا تعجـب‬ ‫برداشـتش کمـد رو بهـم ریخـت نمـی دونسـت دنبـال چی‬ ‫بایـد بگـرده فقـط شـروع کـرد بـه گشـتن‪ .‬چنـد عطـر زنانه‬ ‫ویـک گوشـی موبایل ناشـناس‪ ،‬روشـنش کرد شـماره اش‬

‫هر شب موزیک زنده‬

‫‪10‬‬

‫رو خـوب مـی شـناخت شـماره غریبـه ای بـود کـه بـرای‬ ‫سـام پیـام عاشـقانه فرسـتاده بـود‪.‬‬ ‫گیـج شـده بود رشـته هـای مـوی بلوند رود لباس سـام‪،‬‬ ‫بـوی عطرهـای زنانـه ای کـه از لبـاس سـام بـه مشـام مـی‬ ‫رسـید‪،‬و پیـام هـای ارسـال شـده همـه اونجـا بودنـد‪ .‬نمـی‬ ‫فهمیـد‪ .‬ایـن چـه بـازی بـود‪ .‬خدایـا کمکـم کـن‪ .‬بالخـره‬ ‫پیـداش کـرد دفترچـه خاطراتشـون‪ .‬بـرش داشـت بـازش‬ ‫کـرد‪ .‬خـط سـام رو خـوب مـی شـناخت‪ .‬بـا اون خـط‬ ‫قشـنگش نوشـته بـود‪ :‬از امـروز تنها خودم تـو دفتر خواهم‬ ‫نوشـت تنهـای تنهـا‪ .‬بالخـره جـواب آزمایشـاتم اومـد‬ ‫و دکتـر گفـت داروهـا جـواب نـدادن‪ .‬بیماریـت خیلـی‬ ‫پیشـرفت کـرده سـام‪ ،‬متاسـفم‪.‬‬ ‫آه خدایا واسه خودم غمی ندارم اما مولی نازنینم‪.‬‬ ‫چـه طـوری آمـادش کنـم‪ ،‬چطـوری‪ .‬اون بـدون مـن‬ ‫خواهـد مـرد و ایـن بـرای مـن از تحمـل بیمـاری ومرگـم‬ ‫سـختره‪ .‬مولـی بقیـه خـط هـا رو نمـی دیـد خدایا بـازم یه‬ ‫کابـوس دیگـه‪ .‬آخریـن صفحه رو بـاز کـرد‪ .‬اوه خدایای‬ ‫مـن ایـن صفحه رو بـرای من نوشـته‪ :‬مولی مهربانم سلام‪.‬‬ ‫امیـدوارم هیـچ وقـت ایـن دفتـر رو پیـدا نکـرده باشـی و‬ ‫اونـو نخونـده باشـی امـا اگـر االن داری اونـو مـی خونـی‬ ‫یعنـی دسـت مـن رو شـده‪ .‬منـو ببخـش مـی دونسـتم قلب‬ ‫مهربونـت تحمـل مـرگ منو نخواهد داشـت‪ .‬پـس کاری‬ ‫کـردم تـا خـودت بـا تنفـر منـو تـرک کنـی‪ .‬ایـن طـوری‬ ‫بهتـر بـود چـون اگر خبر مرگـم رو می شـنیدی زیاد غصه‬ ‫نمـی خـوردی‪ .‬اینـو بـدون تـو تنهای عشـق مـن در هر دو‬ ‫دنیـا هسـتی و خواهـی بود‪.‬‬ ‫ســعی کــن خــوب زندگــی کنــی غصــه منــو هــم نخــور‬ ‫اینجــا منتظــرت خواهــم مونــد ‪.‬عاشــقانه و قــول میــدم‬ ‫هیچوقــت دیگــه ترکــت نکنــم‪ .‬بخاطــر حقــه ای کــه‬ ‫بهــت زدم هــم منــو ببخــش ‪.‬اونــی کــه عاشــقانه دوســتت‬ ‫داره ســام‪ .‬راســتی بــه یکــی از دوســتام ســپردم مواظــب‬ ‫باشــه چــراغ ورودی در خونمــون همیشــه روشــن بمونــه‬ ‫کــه اگــه یــه روزی برگشــتی همــه جــا تاریــک نباشــه‪.‬‬ ‫ســام تــو‪ .‬مولــی برگشــت و بــه عکــس ســام روی دیــوار‬ ‫نــگاه کــرد‪ .‬ســام منــو ببخــش ‪.‬بخاطــر اینکــه تــوی‬ ‫ســختترین لحظــات تنهــا گذاشــتمت منــو ببخــش‪.‬‬

‫‪0176164043‬‬ ‫‪03 62112338‬‬


‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫مارگوت بیکل‬

‫مارگـوت بیـکل (‪( ،)Margot Bickel‬زاده ‪)۱۹۵۸‬‬ ‫شـاعر آلمانـی‪ ،‬و متخصص الهیات و گفتگودرمانی اسـت‪.‬‬ ‫آثار منتشر شده در ایران‬ ‫سـکوت سرشـار از ناگفته‌هاسـت و چیـدن سـپیده دم‬ ‫ترجمـه آزاد و اجـرای اشـعاری از مارگـوت بیـکل توسـط‬ ‫احمـد شـاملو و محمـد زرین‌بـال‪ ،‬موسـیقی بابـک بیـات‪.‬‬ ‫عاشـقانه‌هایی کـه مـن دوسـت مـی‌دارم‪ ،‬فرشـته‌ای در‬ ‫کنار توسـت‪ .‬چند شـعر از او در کتاب همچون کوچه‌ئی‬ ‫بی‌انتهـا (گـردآوری و ترجمـه احمد شـاملو)‬ ‫دلتنگی های آدمی را ‪ ،‬باد ترانه ای می خواند‬ ‫رویاهایش را آسمان پر ستاره نادیده می گیرد‬ ‫و هر دانه ی برفی به اشکی ناریخته می ماند‬ ‫سکوت سرشار از سخنان ناگفته است‬ ‫از حرکات ناکرده‬ ‫اعتراف به عشق های نهان‬ ‫و شگفتی های بر زبان نیامده‬ ‫در این سکوت حقیقت ما نهفته است‬ ‫حقیقت تو و من‬

‫شعر وح کایت‬

‫آدم پرحرف تخم مى پاشد و آدم خاموش درو مى كند‪.‬‬ ‫اقليدوس‬

‫ابونصر علی بن احمد اسدی توسی‬

‫زمین چون جزیره میان اندرون‬

‫گریزان و آن زرد خنجر به مشت‬

‫گهی آید آن زنگی تاخته‬

‫شب و روز بر وی چو دو موج بار‬

‫ز سیمین سپر نیمی انداخته‬

‫چو بر روی میدان پیروزه رنگ‬

‫یکی همچو کافور و دیگر چو مشک‬

‫یکی موج از و زرد و دیگر چو قار‬

‫دو گونست از اسپانشان گرد خشک‬

‫دو جنگی سوار این ز روم آن ز زنگ‬

‫ز گرد دو رنگ اسپ ایشان به راه‬

‫یکی بر نوندی سیه تر ز زاغ‬

‫نه هرگز بودشان به هم ساختن‬

‫یکی بر سر آورده سیمین سپر‬

‫کسی را که سازند با جان گزند‬

‫یکی از بر خنگ زرین جناغ‬ ‫یکی آخته تیغ زرین ز بر‬

‫سپیدست گه موی و گاهی سیاه‬ ‫نه آسایش آرند از تاختن‬

‫جهان حمله گه کرده تا زنده تیز‬

‫بکوبندش از زیر پای نوند‬

‫نماید گهی رومی از بیم پشت‬

‫سواران چه بر غم از ایشان چه شاد‬

‫گه اندر درنگ و گه اندر گریز‬

‫آژانس مسافرتی میراج هالیدی‬

‫حرف مفت‬

‫زمانــي كــه ناصــر الديــن شــاه دســتگاه تلگــراف را بــه‬ ‫ايــران آورد و در تهــران نخســتين تلگرافخانــه افتتــاح شــد‬ ‫مــردم بــه ايــن دســتگاه تــازه بــي اعتمــاد بودنــد‪ .‬بــراي‬ ‫هميــن‪ ،‬ســلطان صاحبقــران اجــازه داد كــه مــردم چنــد‬ ‫روزي پيــام هــاي خــود را رايــگان بــه شــهرهاي ديگــر‬ ‫بفرســتند‪.‬‬ ‫وزيــر تلگــراف اســتدالل كــرده بــود كــه ايرانــي هــا‬ ‫ضــرب المثلــي دارنــد كــه مــي گويــد «مفــت باشــد‬ ‫كوفــت باشــد‪ ».‬يعنــي هــر چــه كــه مفــت باشــد مــردم از‬ ‫آن اســتقبال مــي كننــد‪.‬‬

‫ابونصـر علـی بـن احمـد اسـدی توسـی شـاعر ایرانـی‬ ‫قـرن پنجم هجری و سـراینده اثر حماسـی گرشاسـپ‌نامه‬ ‫اسـت‪ .‬وی بـه نقـل مجمع الفصحـاء در سـال ‪ ۴۶۵‬هجری‬ ‫درگذشـت‪ .‬آرامـگاه وی در تبریـز اسـت‪ .‬اسـدی نظـم‬ ‫گرشاسـپ‌نامه را در سـال ‪ ۴۵۸‬هجـری قمـری بـه پایـان‬ ‫رسـاند‪ .‬گرشاسـپ‌نامه در میـان آثـاری کـه بـه پیـروی از‬ ‫شـاهنامه فردوسـی نوشـته شـده‌اند‪ ،‬یکی از متنهای بسـیار‬ ‫موفـق به شـمار مـی‌رود‪.‬‬ ‫اسـدی توسـی از چند جهت دیگر هم در تاریخ ادبیات‬ ‫ایـران دارای اهمیت اسـت‪ :‬کهن‌ترین دسـتنویس فارسـی‬ ‫کـه تاکنـون به دسـت آمـده‌(االبنیه عـن حقائـق االدویه)‬ ‫بـه خط اسـدی توسـی اسـت‪ .‬افزون بـر این وی نخسـتین‬ ‫واژه‌نامـه پارسـی را (بنـا بـر آنچـه تـا امـروز بـه دسـت مـا‬ ‫رسیده‌اسـت) بـه نـام لغـت فـرس تدوین نموده اسـت‪.‬‬ ‫چو دریاست این گنبد نیگون‬

‫‪11‬‬

‫تکاور تکانند هر دو چو باد‬

‫اخذ ویزای دوبی و سنگاپور‬

‫هميــن طــور هــم شــد‪ .‬مــردم كــم كــم و بــا تــرس بــراي‬ ‫فرســتادن پيــام هايشــان راهــي تلگرافخانــه شــدند‪ .‬دولــت‬ ‫وقــت‪ ،‬چنــد روزي را بــه ايــن منــوال گذرانــد و وقتــي كــه‬ ‫تلگرافخانــه جــا افتــاد و ديگــر كســي تلگرافخانــه را بــه‬ ‫شــعبده و جــادو مرتبــط نكــرد مخبــر الدولــه دســتور داد‬ ‫بــر ســردر تلگرافخانــه نوشــتند‪« :‬از امــروز حــرف مفــت‬ ‫قبــول نمــي شــود‪».‬‬ ‫مــي گوينــد «حــرف مفــت» از آن زمــان بــه زبــان فارســي‬ ‫راه پيــدا كرد‪.‬‬

‫‪03 21666566‬‬


‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫بیماری ابوال چیست؟‬ ‫‪Ebola virus disease‬‬

‫در حالــی کــه شــیوع بیمــاری ابــوال ادامــه دارد‪ ،‬نگرانــی‬ ‫از ابتــا بــه ایــن بیمــاری رو بــه افزایــش اســت‪.‬‬ ‫بیمــاری ویروســی ابــوال یــا تــب هموراژیــک ابــوال‬ ‫نوعــی بیمــاری انســانی اســت کــه از ویــروس ابــوال‬ ‫ناشــی می‌شــود‪ .‬نشــانه‌های ایــن بیمــاری معمــوالً دو روز‬ ‫تــا ســه هفتــه بعــد از تمــاس بــا ویــروس و بــه صــورت‬ ‫تــب‪ ،‬گلــودرد‪ ،‬دردهــای ماهیچــه‌ای و ســردردظاهر‬ ‫می‌شــوند‪ .‬معمــوالً حالــت تهــوع‪ ،‬اســتفراغ و اســهال و‬ ‫همچنیــن کاهــش عملکــرد کبــد و کلیه‌هــا بــه دنبــال‬ ‫ایــن مــوارد می‌آینــد‪ .‬در ایــن زمــان‪ ،‬مبتالیــان دچــار‬ ‫خونریــزی می‌شــوند‪.‬‬ ‫ایــن ویــروس از طریــق تمــاس بــا خــون یــا مایعــات بــدن‬ ‫حیــوان یــا انســان آلــوده منتقــل می‌شــودکه معمــوالً شــامل‬ ‫میمون‌هــا‪ ،‬خــوک هــا و یــا خفاش‌هــای میوه‌خــوار هســتند‪.‬‬ ‫انتقــال بیمــاری از طریــق هــوا هنــوز در محیــط طبیعــی بــه‬ ‫ثبــت نرســیده اســت‪ .‬بازمانــدگان مذکــر تقریبـاً تــا دو مــاه‬ ‫ایــن بیمــاری را از طریــق مایــع منــی انتقــال می‌دهنــد‪.‬‬ ‫پختــن گوشــت بــه انــدازه مناســب و پوشــیدن لباس‌هــای‬ ‫محافظتــی هنــگام تمــاس بــا گوشــت نیــز می‌توانــد‬ ‫کمک‌کننــده باشــد‪.‬‬ ‫هیــچ درمــان خاصــی بــرای ایــن بیمــاری وجــود‬ ‫نــدارد؛ می‌تــوان بــرای کمــک بــه افــراد مبتــا بــه آن‬ ‫از آب‌درمانــی خوراکــی (نوشــاندن آب‌هــای محتــوی‬ ‫قنــد و نمــک) یــا تزریق‌هــای وریــدی اســتفاده کــرد‪.‬‬ ‫ایــن بیمــاری اغلــب باعــث مــرگ بیــن ‪ ۵۰‬تــا ‪ ۹۰‬درصــد‬ ‫مبتالیــان می‌شــود‪.‬‬ ‫بزرگ‌تریــن مــورد شــیوع ایــن بیمــاری تاکنــون‬ ‫مربــوط بــه شــیوع آن در غــرب آفریقــا در ســال ‪۲۰۱۴‬‬ ‫اســت کــه تاکنــون ادامــه داشــته و مــردم کشــورهای‬ ‫گینه‪،‬ســیرالئون‪،‬لیبریا و نیجریــه بــه ایــن بیمــاری مبتــا‬ ‫شــده‌اند‪.‬ت تالش‌هــا بــرای تهیــه کــردن واکســن ایــن‬ ‫بیمــاری ادامــه دارد‪ ،‬اگرچــه تاکنــون هیــچ واکســنی بــرای‬ ‫آن تهیــه نشــده اســت‪.‬‬

‫سالمت‬

‫آدمى براى شك آفريده نشده‪ ،‬براى پرسيدن آفريده‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫يانگ‬

‫عطر برای کودکان خوب است یا نه؟‬

‫اسـپري کـردن عطـر روي لبـاس عـوارض پوسـتي نـدارد‬ ‫و بهتريـن کار ايـن اسـت کـه بـه جـاي اسـتفاده از عطـر‪،‬‬ ‫بهداشـت کـودکان را رعايـت کنيـد تا بـه خوشـبوکننده‌ها‬ ‫نيـاز پيـدا نکنند‪.‬‬ ‫دکتـر نيلفـروش‌زاده‪ ،‬مـی گویـد‪ :‬نه‌تنهـا عطـر و ادکلـن‪،‬‬ ‫بلکـه حتـي کرم‌هـاي معطـر مخصـوص بزرگسـاالن هـم‬ ‫مناسـب کـودکان نيسـت زيـرا پوسـت بچه‌هـا و سيسـتم‬ ‫تنفسي‌شـان بسـيار حسـاس اسـت و محصوالتـي کـه بـراي‬ ‫آنهـا بـه کار مـي‌رود‪ ،‬بايـد خـاص و تاييـد شـده باشـد‪.‬‬ ‫امـروزه عطـر و ادکلن‌هـاي مخصـوص کـودکان هـم وارد‬ ‫بـازار شـده امـا بـه صـرف اينکـه روي عطـري نوشـته شـده‬ ‫مخصـوص کودکان‪ ،‬نبايـد به آن اطمينان کرد‪ .‬الزم اسـت‬ ‫عطـر يـا محصـول بهداشـتي کـه خريداري مي‌شـود‪ ،‬نشـانه‬ ‫اسـتاندارد و برچسـب معتبـر داشـته باشـد‪.‬‬ ‫بـراي کـودک مبتلا بـه آلـرژي اصلا نبايـد از عطـر يـا‬ ‫محصـوالت آرايشـي ‪ ،‬بهداشـتي معطـر اسـتفاده کـرد زيرا‬ ‫باعـث مي‌شـود بـدن کـودک واکنـش شـديد نشـان دهـد‪.‬‬

‫از سـوي ديگـر‪ ،‬گاهـي اسـتفاده از عطـر روي پوسـت در‬ ‫شـرايط عـادي باعـث حساسـيت نمي‌شـود امـا در مواجهـه‬ ‫بـا آفتـاب باعـث خـارش‪ ،‬قرمـزي و ايجـاد تـاول و ترشـح‬ ‫و لـک خواهـد شـد‪ .‬اگـر فرزندتان آلـرژي ندارد‪ ،‬اسـتفاده‬ ‫گهگاهـي از عطـر مخصـوص کـودکان اشـکالي نـدارد اما‬ ‫هرگـز عطـر را روي پوسـت کـودک اسـپري نکنيـد زيـرا‬ ‫ممکـن اسـت باعـث بـروز حساسـيت يـا لک شـود‪.‬‬ ‫شـما بـا رعایـت نـکات بهداشـتی مـی توانیـد کودکـی‬ ‫خوشـبو داشـته باشـید ‪.‬‬

‫مطالعه صورت گرفته توسط محققان آلمانی نشان‬ ‫می‌دهد‪ ،‬زردچوبه کلید بازسازی و احیای آسیب مغزی در‬ ‫مبتالیان به بیماری‌های سیستم عصبی از جمله آلزایمر است‪.‬‬ ‫محققـان موسسـه علـوم اعصـاب و پزشـکی در شـهر‬ ‫یولیـش آلمـان رونـد تکثیـر سـلول‌های بنیـادی مغـز و‬ ‫تبدیـل آنهـا بـه سـلول‌های عصبـی را بـر روی موش‌هـای‬ ‫آزمایشـگاهی مـورد بررسـی قـرار دادنـد‪ .‬بـرای انجـام‬ ‫اسـکن مغـزی‪ ،‬مـاده‌ای به بـدن موش‌هـا تزریق شـد و تأثیر‬ ‫زردچوبـه بـر روی سـلول‌های بنیـادی عصبـی (‪)NSCs‬‬ ‫درون‌زا در مغـز مـورد بررسـی قـرار گرفـت‪.‬‬ ‫سـلول‌های بنیـادی عصبـی‪ ،‬بـه سـلول‌های عصبـی یـا‬ ‫نـورون تبدیـل شـده و نقـش مهمـی در بازسـازی و احیـاء‬ ‫بیماری‌هـای عصبـی ایفـا می‌کننـد‪.‬‬ ‫محققان دریافتند‪ ،‬تزریق ترکیب زیست‌فعال موجود در‬ ‫زردچوبه موسوم به ‪ aromatic turmerone‬در مغز‬

‫موش‌ها‪ ،‬به تقویت تکثیر سلول‌های بنیادی عصبی جنینی تا‬ ‫‪ 80‬درصد و تبدیل آنها به سلول‌های بالغ کمک می‌کند‪.‬‬ ‫بـه گفتـه دکتر «لـورا فیپـس» از مرکـز تحقیقـات آلزایمر‬ ‫انگلیـس‪ ،‬نتایـج ایـن مطالعـه کـه در مراحل اولیـه آزمایش‬ ‫بالینـی بـر روی حیوانـات قـرار دارد‪ ،‬می‌توانـد بـه تولیـد‬ ‫داروهـای جدیـد برای بیمـاران مبتال به آلزایمر منجر شـود‪.‬‬

‫مدرسه بین المللی رئال‬

‫‪12‬‬

‫گوجه فرنگی خطر سرطان‬ ‫پروستات را کاهش می‌دهد‬

‫محققان دانشـگاه بریسـتول‪ ،‬کمبریج و آکسـفورد دریافته‌اند‬ ‫کـه مصـرف هفتگـی بیـش از ‪ 10‬وعـده گوجـه فرنگـی‪ ،‬خطر‬ ‫ابتلا بـه سـرطان پروسـتات را ‪ 18‬درصـد کاهـش می‌دهد‪.‬‬

‫التیام آسیب‌های مغزی با کمک زردچوبه‬

‫تخفیف ثبت نام تا ‪ 80‬در ‪100‬‬

‫محققــان ‪ 1806‬مــرد ‪ 50‬تــا ‪ 69‬ســاله مبتــا بــه پروســتات‬ ‫را بــا ‪ 12‬هــزار و پنــج مــرد ســالم از نظــر مصــرف رژیــم‬ ‫غذایــی شــامل ســلنیوم‪ ،‬کلســیم و غذاهــای غنــی از‬ ‫لیکوپــن کــه بــا ســرطان پروســتات مرتبــط هســتند‪ ،‬مــورد‬ ‫بررســی قــرار دادنــد‪.‬‬ ‫نتایــج نشــان م ـی‌داد مردانــی کــه رژیــم غذایــی غنــی از‬ ‫ایــن ســه مــاده مغــذی را دنبــال می‌کردنــد‪ ،‬در معــرض‬ ‫خطــر کمتــر ابتــا بــه ســرطان پروســتات قــرار داشــتند‪.‬‬ ‫در ایــن بیــن گوجــه فرنگــی و فرآورده‌هــای آن نظیــر‬ ‫مخلــوط آب گوجــه و لوبیــا بــا کاهــش ‪ 18‬درصــدی ایــن‬ ‫خطــر‪ ،‬تاثیــر بســیار مفیــدی را از خــود نشــان دادنــد‪.‬‬ ‫بــه نظــر می‌رســد کــه ایــن کاهــش ‪ 18‬درصــدی بــه‬ ‫علــت وجــود لیکوپــن باشــد؛ ایــن مــاده آنتی‌اکســیدانی‬ ‫اســت کــه می‌توانــد در مقابــل ســمومی کــه باعــث آســیب‬ ‫بــه ســلول‌ها و دی‌ان‌ای می‌شــود‪ ،‬مبــارزه کنــد‪.‬‬ ‫بــه گفتــه پژوهشــگران‪ ،‬گوجــه فرنگــی می‌توانــد در‬ ‫جلوگیــری از ابتــا بــه ســرطان پروســتات در مــردان موثــر‬ ‫باشــد‪ .‬عــاوه بــر ایــن مصــرف غذاهــای گیاهــی‪ ،‬ســبزی و‬ ‫میوه‌جــات بــرای پیشــگیری از ابتــا بــه ایــن بیمــاری موثــر‬ ‫عنــوان شــده اســت‪.‬‬

‫‪03 90213601‬‬

‫‪03 78423228‬‬


‫افل و جدول‬

‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫آدمى هرگز بدكار و خبيث بدنيا نمى آيد‪.‬‬

‫ولتر‬

‫‪13‬‬

‫فال هفته‬ ‫فروردین‬ ‫این هفته ای بسیار عالی برای شماست چرا‬ ‫که همه روابط به نفع شما خواهند شد و در‬ ‫درجه اول این به دلیل مهارتهای ارتباطی‬ ‫شماست و نه تنها ذهن شما آماده باش و‬ ‫خوش بین شده بلکه با اشتیاق بیشتری قادر به دیدن دوردستها‬ ‫خواهد بود‪ .‬این فرصت خوبی برای انجام معامالت مالی است و‬ ‫همچنین برنامه ریزی برای سفر ‪ .‬توجه داشته باشید که به راحتی‬ ‫می توانید عشق و محبت خود را به دیگران ابراز کنید و با تمام‬ ‫وجود از دستاوردهای آن خود را مشغول و لذت ببرید‪.‬‬

‫اردیبهشت‬

‫ایـن هفتـه ای فـوق العـاده اسـت زیـرا شـما‬ ‫از کار بـا دیگـران لـذت مـی بریـد در واقـع‬ ‫عشـق بـا کار آغـاز مـی شـود و از انجـام‬ ‫کارهـای ذهنـی سـخت راضـی هسـتید‪ .‬این‬ ‫همـه انـرژی فیزیکـی و هوشـیاری ذهنـی‬ ‫تـان بـه شـما کمـک خواهـد کـرد کـه مقـدار زیـادی از کارهـا‬ ‫را انجـام دهیـد و در عیـن حـال از هماهنگـی همـه کارهـا لـذت‬ ‫ببریـد‪ .‬احتمـاال دوسـتان جدیـد نیـز از طریـق همیـن کارهـا پیـدا‬ ‫خواهیـد کـرد‪.‬‬

‫خرداد‬

‫هفتـه ای سـرگرم کننـده بـرای تفریـح و بازی‬ ‫داریـد ‪ .‬بطـور طبیعـی و بـه دلیـل ایـن انبـوه از‬ ‫سـرگرمی هـا عشـق نیـز شـکوفا مـی شـود و‬ ‫بایـد به هـر فرصتی برای معاشـرت بـا دیگران‬ ‫نهایـت اسـتفاده را بکنیـد‪ .‬انـرژی زیـادی ایـن‬ ‫هفتـه شـما را دگرگـون خواهـد کـرد و مـی تواینـد از آن بـرای‬ ‫چیزهایـی بـه ماننـد جهـان گـردی یـا مهمانـداری و حتـی کارهـای‬ ‫مرتبـط بـا تفریـح و سـرگرمی اسـتفاده کنیـد‪ .‬ایـن بهتریـن زمـان‬ ‫بـرای کسـانی اسـت کـه در کار خریـد و فـروش هسـتند و حتـی‬

‫آمـوزش یـا بـازار چـون شـما پرانـرژی و بـا اعتمـاد بـه نفـس‬ ‫بـاال و آمـاده بـرای رسـیدن بـه آنچه که مـی خواهید هسـتید‪.‬‬

‫مرداد‬

‫هفتـه ای در حـال اجرا و البتـه پیاده در پیش‬ ‫داریـد‪ .‬همـه چیز بـرای انجام وجـود دارد و‬ ‫بـرای دیـدن خیلـی چیزها پیـاده مـی روید‪.‬‬ ‫ایـن هفتـه ای قدرتمنـد بخصـوص بـرای‬ ‫کسـانی اسـت کـه بـه نوشـتن و آمـوزش‬ ‫فعالیـت دارنـد و همچنین فروش‪ .‬در نظر داشـته باشـید که پول از‬ ‫کلمـات شـما بدسـت مـی آیدپـس سـرعت را کاهش دهیـد تا با‬ ‫دقت بیشـتری کارها را به سـرانجام برسـانید‪ .‬طبع شـعرتان شکوفا‬ ‫خواهـد شـد و اطرافیـان دوسـت دارنـد کـه به شـما گـوش دهند‬ ‫البتـه کـه ایـن خوب اسـت زیرا شـما هـم میخواهید حـرف بزنید‪.‬‬

‫شهریور‬

‫ایـن هفته برایتان بسـیار مهم اسـت زیرا تمرکز‬ ‫شـما بر مسـائل مالـی و مذاکرات دربـاره امور‬ ‫مالـی چـرخ مـی زنـد‪ .‬ایـن زمـان خوبـی برای‬ ‫افزایـش درآمدتـان بـه ویـژه در مقابـل منافـع‬ ‫خارجـی بـرای سـرماگذاری‪ .‬قصـد دارید که‬ ‫همـه چیـز را مدیریـت کنیـد چـون احسـاس مـی کنیـد بـه پـول‬ ‫بـرای خیلـی کارهـا نیـاز داریـد‪ .‬با انـرژی زیـادی که داریـد بهتر‬ ‫اسـت تلاش بیشـتری بکنیـد تـا آنچـه را که مـی خواهید بدسـت‬ ‫آوریـد‪ .‬علاوه بـر این مشـق شـب تان فرامـوش نشـود بخصوص‬ ‫مشـق شـب ذهنـی تـان البتـه دربـاره خاطـرات گذشـته‪ .‬ممکـن‬ ‫اسـت خریدهـای مثـل جواهـرات و عتیقـه و اشـیاء زیبـای هنـری‬ ‫و حتی نقاشـی داشـته باشـید که از سـرزمین های دیگر آمده اند‪.‬‬

‫ آبان‬

‫هفته ای جالب برایتان است چرا که در یک راه به‬ ‫شما احساسی پر از انرژی و به ویژه از نظر فکری‬ ‫بدست می دهد‪ .‬با این وجود شما به دالیلی در‬ ‫حال کار به تنهایی و در پشت صحنه روزگار‬ ‫هستید‪ .‬تمرکز قوی ذهنی تان به شما اجازه‬ ‫تحقیقات عالی داده و در نهایت به دریافت پاسخ های خود منتهی‬ ‫می شود‪ .‬همچنین شما به تنهایی کارهای زیادی برای انجام داشته‬ ‫وبخوبی آنها را انجام دهید‪ .‬کاری که شما انجام می دهید بیشتر‬ ‫به خاطر افزایش درآمد در آینده منجر می شود اما باالتر از اینها‬ ‫احساس شما باید با خود زندگی صلح آمیز و خیرخواهانه باشد‪.‬‬

‫آذر‬

‫البته که شما محبوب شده اید و البته‬ ‫دوستان قدیمی نیز در تصویر وجود دارند‪،‬‬ ‫افراد جوانتر با شتاب بیشتری جلب شما می‬ ‫شوند چون شما بسیار پر انرژی و مشغول‬ ‫رسیدن به اهداف آینده هستید‪.‬عالوه بر این شما در یک گروه‬ ‫به دالیلی درگیر شده اید که شاید برای یک شروع مشترک‬ ‫برای انجام دادن چیزی باشد‪ .‬این هفته ای فوق العاده برای کسانی‬ ‫است که می خواهند برای ترویج فرهنگ و هنر تالش کنند‪ .‬و‬ ‫همچنین ممکن است در رقابتی قرار گیرید که در آرزوی موفیت‬ ‫در آن هستید‪ .‬با اعتماد به نفس و آماده مدیریت هستید که برای‬ ‫اطمینان خودتان تالش میکنید زیرا می دانید که چگونه از هیچ‬ ‫چیز موفقیت بدست آورید‪.‬‬

‫بهمن‬

‫فرصتهای فوق العاده و بسیاری منتظر شما‬ ‫هستند و برای شروع در این هفته شگفت انگیز‬ ‫یک سفر خواهید داشت‪ ،‬دوست دارید که به‬ ‫مکانهای دیدنی و زیبا بخصوص گالری های‬ ‫هنری و موزه ها و حتی ساختمانهای بلند و‬ ‫بناهای تاریخی بروید البته شاید هم به دنبال خرید و فروش یا‬ ‫واردات و یا صادرات هنر باشید‪ .‬تصمیم گیری های مالی برایتان‬ ‫سود آور خواهند بود و بسیاری از شماها عالقه مند به مطالعه فسلفه‬ ‫و هر چیزی که به شما اجازه درک رابطه ای از جنبه های مختلف‬ ‫می دهد هستید‪ .‬عاشقانه هایی با کسی از پس زمینه های متفاوت‬ ‫برایتان لذت بخش خواهد بود‪.‬‬

‫اسفند‬

‫ایسـتاده بـاش تـا ایـن هفتـه از ثـروت و منابع‬ ‫دیگـران اسـتفاده کنـی البتـه بـدون سـوال‪.‬‬ ‫هفتـه ای بهتـر از ایـن بـرای رویارویـی بـا‬ ‫مناقشـات در مـورد امـوال مشـترک ‪ ،‬ارث و‬ ‫مالیـات بـه دسـت نخواهد آمـد و بطـور یقین همه چیز را بدسـت‬ ‫خواهیـد آورد‪ .‬انتظـار دریافـت هدیـه یا پول نقد و حتی بخشـش‬ ‫دیگـران را داشـته باشـید‪ .‬ایـن زمان خوبـی برای درخواسـت وام‬ ‫یـا وام مسـکن اسـت بخصـوص اگـر شـما در فکـر ایـده هـای‬ ‫دراز مـدت باشـید‪ .‬سـفر کاری بـه احتمـال زیـاد در پیـش دارید‪.‬‬ ‫ذهـن این هفته شـما مشـغول اسـت امـا شـما نمیخواهید بـه غیر از‬ ‫موفقیـت بـه چیـز دیگـری فکـر کنید‪.‬‬

‫عمودی ‪:‬‬

‫افقی ‪‌:‬‬ ‫‪ - 1‬پرچم انقالب کاوه آهنگر ‪ -‬درخت کریسمس‬ ‫‪ - 2‬در دین ما بسیار نهی شده است و در شرایط فعلی کشورمان باید از‬ ‫آن جلوگیری کرد ‪ -‬پرده دری ‪ -‬خداوند‬ ‫‪ - 3‬منفذ و سوراخ ‪ -‬نهی شده ها‬ ‫‪ - 4‬مسافر سرزمین عجایب ‪ -‬کوه افسانه ای ‪ -‬از سازهای زهی‬ ‫‪ - 5‬گودال ‪ -‬وزیر افراسیاب ‪ -‬تنبل جالیز‬ ‫‪ - 6‬ضمیر وزنی ‪ -‬ضربه ای بر صورت ‪ -‬رودی در روسیه ‪ -‬ضمیر اول شخص جمع‬ ‫‪ - 7‬نام سابق مشکین شهر ‪ -‬غالف شمشیر ‪ -‬گردو‬ ‫‪ - 8‬حماسه سرای نامدارایران‬ ‫‪ - 9‬پیامبر ‪ -‬این روزها والدت با سعادت ایشان را پشت سر گذاشتیم ‪ -‬صف و رج‬ ‫‪ - 10‬برابر ‪ -‬قدم یکپا ‪ -‬همراه کلیله ‪ -‬کتاب معروفی نوشته سیده زهرا‬ ‫حسینی که بسیار پرفروش است‬ ‫‪ - 11‬از فلزات ‪ -‬در غدیر خم ؛ پیامبر گرامی اسالم (ص) فرمودند ‪ :‬هر‬ ‫کس من ‪ ....‬اویم ؛ علی نیز ‪ ....‬اوست ‪ -‬طرف و جهت‬ ‫‪ - 12‬پیامبر اسالم (ص) جایگاه حضرت علی (ع) را نسبت به خود مانند جایگاه ‪ ....‬به حضرت‬ ‫موسی شمردند ‪ -‬پسر ‪ -‬کشوری در آمریکای مرکزی که به مبارزه با آمریکا مشهور است‬ ‫‪ - 13‬آبراه ‪ -‬سرگذشت پیشینیان‬ ‫‪ - 14‬کجاست؟ ‪ -‬جاهل ‪ -‬انور‬ ‫‪ - 15‬مرکز اتریش ‪ -‬از نیروهای سه گانه ارتش جمهوری اسالمی ایران‬

‫‪1‬‬

‫تیر‬ ‫این هفته زمان رسیدن پاداشهای شماست‪،‬‬ ‫از خانه گرفته تا روابط خانوادگی شما‬ ‫چون این هفته یک هفته پر شغله و با‬ ‫کارهای سخت برایتان است و شما با‬ ‫ابتکار عمل فردی به نمایش خصوصیات‬ ‫منحصر به فرد خود خواهید پرداخت و از آن برای متقاعد کردن‬ ‫دیگران برای چیزی یا درمورد چیزی به خوبی استفاده خواهید‬ ‫کرد‪ .‬اگر الزم باشد از خودتان دفاع کنید‪ .‬انتظار می رود که‬ ‫برای به سرانجام رساندن خیلی چیزها بخصوص اگر در حال‬ ‫نوسازی و یا تعمیر چیزی باشید موفق خواهید شد‪.‬‬

‫مهر‬

‫خورشید باعث عقب گرد عطارد و زهره در‬ ‫نشان تولدتان شده و در حال حاضر حرکت‬ ‫های زیبای مریخ و مشتری برایتان توانمندسازی‬ ‫ویژه ای به همراه آورده اند‪ .‬شما واقعا برروی‬ ‫انگشتانتان و فعال هستید و بخصوص مشغولیات‬ ‫ذهنی شما سفرهای کوتاه و صبحت کردن با دیگران و گفتگو با‬ ‫گروه است‪ .‬دوستان قدیمی و شرکا را دوباره مالقات خواهید کرد‬ ‫و از این خاطر نگران نباشید زیرا این شگفت انگیز خواهد شد و‬ ‫تمام این ماجرا بخاطر رسیدن ونون به نشان تولدتان است و شما‬ ‫در همه حال در حال انتشار اعتماد به نفس و پر از انرژی هستید‪.‬‬

‫ دی‬

‫زرق و برق این هفته برایتان به یاد ماندنی‬ ‫خواهد شد چون ارزش و احترامتان افزایش‬ ‫پیدا می کند و این دقیقا همان چیزی است‬ ‫که شما توسط بسیاری از سیاراتی که در‬ ‫حال حاضر در نشان تولدتان هستند دریافت‬ ‫خواهید کرد‪ .‬اطرافیان شما را کسی خواهند‬ ‫دید که پر از انرژی و با اقتدار هستید آنها همچنین موافق این‬ ‫خواهند بود که شما فرد بسیار مناسب و خیرخواهی هستید و در‬ ‫واقع همین زمان عشق به واسطه قدرت ممکنه شما آغاز خواهد‬ ‫شد و شما یک فرصت برای صحبت کردن و تحت تاثیر قرار دادن‬ ‫دیگران و با جذابیت ها و ذوق هنری خود بدست می آورید‪.‬‬

‫‪ - 1‬در قدیم به محل نگهداری دیوانگان اطالق می شد‪ -‬پسندیده‬ ‫‪ - 2‬فرستادگان ‪ -‬حیوانی درنده ‪ -‬جانشین او‬ ‫‪ - 3‬مهره وزیر در شطرنج ‪ -‬از شهرهای آذربایجان ‪ -‬گوسفند‬ ‫جنگی‬ ‫‪ - 4‬بخت و اقبال ‪ -‬سازمان جاسوسی آمریکا ‪ -‬باد شدید‬ ‫‪ - 5‬صفحه ترارو ‪ -‬کاسه کوچک ‪ -‬کشور فالسفه‬ ‫‪ -6‬سرو صدا ‪ -‬ندا دهنده‬ ‫‪ - 7‬لباس سنتی هندی ‪ -‬سفره چرمی ‪ -‬شهری در فارس‬ ‫‪ - 8‬یک عامیانه ‪ -‬نت چهارم ‪ -‬فراموشی ‪ -‬حرف تعجب ‪ -‬جدید‬ ‫‪ - 9‬ذره بنیادی ‪ -‬همنشین ‪ -‬معشوق‬ ‫‪ -10‬تکنولوژی پیشرفته ‪ -‬متمرد ‪ -‬جای پا‬ ‫‪ - 11‬تک تک ‪ -‬میرا ‪ -‬سفر سیاحتی‬ ‫‪ - 12‬حواری خائن ‪ -‬خون بها ‪ -‬آجر لعاب دار‬ ‫‪ - 13‬زرد انگلیسی ‪ -‬درون و داخل ‪ -‬سردار اشکانی‬ ‫‪ - 14‬واحــد ســطح ‪ -‬از لــوازم جانبــی رایانــه اســت ‪ -‬از انــواع‬ ‫شــعر‬ ‫‪ - 15‬ترس و بیم ‪ -‬مسابقات فینال‬

‫‪15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1‬‬

‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬

‫ســودوکو‪ ،‬مخفــف یــک عبــارت ژاپنــی بــه‬ ‫معنــی «ارقــام بایــد تنهــا باشــند» اســت‪.‬‬ ‫در این جدول چند عدد به طور پیش فرض‬ ‫قرار داه شده که باید باقی اعداد را با رعایت‬ ‫سه قانون زیر یافت‪:‬‬ ‫اول‪ :‬در هر سطر جدول اعداد ‪ ۱‬الی ‪ ۹‬بدون‬ ‫تکرار قرار گیرد‪.‬‬ ‫دوم‪ :‬در هر ستون جدول اعداد ‪ ۱‬الی ‪ ۹‬بدون‬ ‫تکرار قرار گیرد‪.‬‬ ‫سوم‪ :‬در هر ناحیه ‪ ۳x۳‬جدول اعداد ‪ ۱‬الی ‪۹‬‬ ‫بدون تکرار قرار گیرد‪.‬‬

‫ايـن دو تصويـر بـه ظاهر شـبيه هم هسـتند‬ ‫ولـي اگـر دقت كنـي به آن نـگاه كني ‪10‬‬ ‫تفـاوت دارنـد ‪ .‬آنهـا را پيدا كن‪.‬‬

‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪8‬‬

‫‪9‬‬

‫‪10‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪13‬‬ ‫‪14‬‬ ‫‪15‬‬

‫گاتو تراول‬

‫برگزار کننده تورهای جنوب شرق آسیا‬

‫ ‪0321661058‬‬


‫نیازمندیها‬

‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫آرزو كردن شرط نيست‪ ،‬شرط‪ ،‬تحقق آرزوست‪.‬‬ ‫داوينچى‬

‫‪14‬‬

‫جهت درج آگهی در نیازمندیهای رایگان هفته نامه آراد‪ ،‬لطفا صفحه فیسبوک ‪ ARAD FARSI‬را الیک و آگهی خود را پیام بزنید‪.‬‬ ‫(لطفاجهت نیازمندیهای رایگان آراد از تماس با دفتر نشریه یا ارسال نامه الکترونیک خودداری فرمایید‪).‬‬ ‫به تعدادی نیروی پر کار برای‬ ‫بازاریابی آنالین لباسهای برند در‬ ‫ایران نیازمندیم‬

‫اجاره منزل‬

‫تلفن‪01127632515 :‬‬

‫استودیو فالت فول فرنیش‬ ‫‪Regalia condo‬‬ ‫‪rm1800‬‬

‫به یک حسابدار‬ ‫مسلط به زبان انگلیسی‪،‬‬

‫تلفن‪0179001258 :‬‬

‫خدمات‬

‫وسایل منزل‬ ‫احمدی‬ ‫تلفن‪01112364183 :‬‬

‫تلفن‪0173674101 :‬‬

‫آشپزخانه حاج بابا‬

‫انواع ترشیجات و شور‬

‫دکتر زینب صالحی‬

‫با کادری با تجربه وبهترین کیفیت غذایی‬

‫توسط بانوی ایرانی‬

‫‪0172641520-0172641525‬‬

‫تلفن‪0173443530 :‬‬

‫ونازلترین قیمت ودلیوری رایگان‬

‫حسابداری رستوران‬ ‫و نرم افزار ‪Quickbook‬‬

‫تغییر دکور و بسته بندی‬

‫جهت کار پاره وقت نیازمندیم‬

‫انجام خدمات فنی ایرانبان‬ ‫در منطقه سایبرجایا‪.‬فارابی‬

‫طراحي وب سايت‬

‫تلفن‪۰۱۶۳۴۷۱۸۷۰ :‬‬

‫تلفن‪01112248386 :‬‬

‫تلفن‪0123592080 :‬‬

‫کانچیل مدل ‪2002‬‬

‫تعدادی فروشنده خانم‬

‫فنی بسیار سالم‬

‫جهت فروشگاه آرایشی‬

‫تلفن‪0172440291 :‬‬

‫با حقوق ثابت و کمیسیون‬

‫انجام كليه خدمات آرايشى ‬ ‫و بهداشتى در سالن كيانا واقع در‬ ‫امپنگ پوينت‬ ‫‪01127656300- 03 42668500‬‬

‫اوستا کار در قسمت تعمیرات‬

‫ترانسفر فرودگاهی‬

‫فروش خودرو‬

‫نیمه وقت (تا ‪ 1800‬رینگیت)‬

‫فروش‬ ‫فروش فوری به علت مهاجرت‬ ‫واگذاری کارگاه مکانیکی با تمامی ابزار‬ ‫و تجهیزات همراه با کمپانی فعال به‬ ‫باالترین قیمت پیشنهادی‬ ‫تلفن‪0142373203 - 0147171664 :‬‬

‫استخدام‬

‫تلفن‪0176177672 :‬‬

‫جهت دلیوری غذا نیازمندیم‬

‫تلفن‪0177547922 :‬‬

‫ﺑﺪﻭ‬

‫ﻥ‬

‫ﺷﻤﺎ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺍﺧ‬

‫ﺘ‬

‫ﺼﺎ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻰ‬

‫به يك آرايشگر مرد جهت كار در‬ ‫سالن آرايش كيانا با مشترى نيازمنديم‬ ‫تلفن‪011-27656300 :‬‬

‫‪03-42668500‬‬

‫ﻧﻴ‬ ‫ﺎﺯ ﺑﻪ‬

‫ﺍﻳﻨﺘﺮ‬

‫ﻧﺖ‬

‫ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫ﺗﻬ ﻩ ﺗ ﻔﻠ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺍﻦ ﺑﺎ ﻛﺪ ﺩ ﻬﺮﺍ‬ ‫ﺍﺯ ‪ ،‬ﻣ ﺻﻔﻬﺎ ﺍﺧﻠ ﻥ‬ ‫ﺸﻬﺪ ﻥ ﻰ‪:‬‬

‫ﺩﺭ ﺗ‬

‫و آموزش كاشت‬ ‫منطقه دامنسرا‬

‫به یک آشپز‪ ،‬جهت کار در‬

‫بصورت تمام وقت و پاره وقت‬

‫تلفن‪0166362700:‬‬

‫تلفن‪ 0176249640 :‬خانم داداشي‬

‫در منزل باموادکامال گیاهی‬ ‫در منطقه دامنسرا‬ ‫تلفن‪0126034323 :‬‬

‫اپیالسیون هلیا‬

‫تلفن‪0123051955:‬‬

‫آموزش قدم به قدم‬ ‫تلفن‪٠١٧٣٥٨٥٥١٩ :‬‬

‫تدریس خصوصی‬

‫تدریس تقویتی و تفهیمی‬

‫پیانو‪ ،‬ارگ‪ ،‬ملودیکا‪،‬‬ ‫آکوردیون‪ ،‬فلوت ریکوردر‬

‫تلفن‪01123233035 :‬‬

‫تلفن ‪0146257323 :‬‬ ‫تدریس خصوصی کلیه پایه های دبستانی‬ ‫اصالح مشگل چند زبانی کودکان‬ ‫نگهداری کودک در منزل‬ ‫تلفن‪0173384842 :‬‬

‫زبان انگلیسی و ریاضی‬ ‫توسط دبیر مجرب‬

‫‪TakTel‬‬

‫‪Make It Unique‬‬

‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎﻯ ﺩﻧﻴﺎ!!‬

‫‪Mobile : 014 711 2423‬‬ ‫‪Office : 03 27 8848 87‬‬ ‫‪www.TakTelTelecom.com‬‬ ‫‪Sales@TakTelTelecom.com‬‬

‫آموزش ساز‬

‫تلفن‪0172541370 :‬‬

‫تلفن‪01114240642 :‬‬

‫تلفن‪0104280879 :‬‬

‫تلفن‪0176567990 :‬‬

‫زبان آلماني با متد كوته‬ ‫از مبتدي تا بيشرفته‬

‫انواع خدمات كاشت ناخن‬

‫‪www.mediaxprint.biz‬‬

‫روزمره‪ ،‬دانشجویان و دانش آموزان‬

‫به همراه شعر های ایرانی‬ ‫از ‪ 5‬سال به باال‬

‫محدوده ی کواالالمپور و امپنگ‬

‫طراحی گرافیک و وب سایت و چاپ‬

‫آموزش آشپزی و شیرینی پزی‬

‫كاشت ناخن‪ ،‬ترميم‬

‫آرایشگاه گیسو‬

‫بازاریاب با سابقه خانم‬

‫‪KLIA- KLIA2‬‬

‫با تجربه ‪ 20‬سال سابقه تدريس‬

‫تدریس زیست شناسی و ژنتیک‬ ‫انجام پروژه های مشترک در‬ ‫شاخه ژنتیک انسانی ‪ -‬سرطانی‬

‫انجام کلیه امورآرایشی و پیرایشی‬

‫كاشت ناخن تيدا‬

‫ترانسفر فرودگاه‬

‫آموزش طراحي و نقاشي‬

‫آموزش مکالمه انگلیسی‬

‫تلفن‪0147181917 :‬‬

‫تلفن‪0173304446 :‬‬

‫‌ با تمرکز بر اصطالحات روزمره‬ ‫توسط دانشجوی دکترای آموزش زبان‬ ‫تلفن‪0126802734 :‬‬

‫آموزش‬

‫تلفن‪0163820866 :‬‬

‫تلفن‪01139397672 :‬‬

‫مشاور خانواده‬ ‫با تعیین وقت قبلی‬ ‫تلفن‪0192498820 :‬‬

‫آموزش زبان انگلیسی‬

‫یکشنبه ها ساعت ‪ 10‬صبح‬ ‫جلسه ای ‪ 25‬رینگیت‬ ‫تلفن‪0173599115 :‬‬

‫تلفن‪٠١١٢٣٨٦٩٣٨٧ :‬‬

‫کلیه خدمات آرایشی و پیرایشی‬

‫معماری‬

‫با ‪ 10‬سال سابقه تدریس‬ ‫و ‪ 15‬سال سابقه هنری‬ ‫تلفن‪0176465015 :‬‬

‫بناییمنزل(کاشیکاری‪,‬سیمانکاریو‪)...‬‬ ‫استا نعمت‬ ‫تلفن‪01112364183 :‬‬

‫تمام وقت (تا ‪ 2600‬رینگیت)‬

‫مسلط به انگلیسی‬

‫به یک نفر آشنا به موتور سواری‌‬

‫ريکاوري اطالعات تعميرات تخصصي‬ ‫لپ تاپ جعفری‬

‫و گشت شهری (احمدی)‬

‫رستوران ایرانی نیازمندیم‬

‫انجام پروژه های دانشجوی‬

‫تدریس خصوصی دف و تمبک‬

‫تدریس خصوصی‬

‫تلفن‪01117820704 :‬‬

‫فیزیک و شیمی مدارس ایرانی‬ ‫و ریاضی مدارس اینترنشنال‬ ‫مهندس پوریان‬ ‫تلفن‪0122933746 :‬‬

‫تدریس زبان فرانسه‬

‫توسط مدرس ‪ ،‬مدارس بین المللی‬ ‫تلفن‪٠١٠٢٤٧٤٧٤٨ :‬‬


‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫ُمد‬

‫آن چه براى انسان در دنيا مهم است انجام وظيفه است‬

‫ژان ژاك روسو‬

‫ُمد‪ ،‬نیاز به زیبایی یا شگفت آفرینی‬

‫شناسی(حسـیک)‬ ‫هنـر اسـتفاده از طراحـی‪ ،‬زیبایی‬ ‫ّ‬ ‫و یـا زیبایـی طبیعی برای خلق پوشـاک و زیورآالت‬ ‫اسـت‪ ،‬طراحـی مـد متاثـر از عرض‌هـای جغرافیایی‪،‬‬ ‫فرهنگ‌هـا و جوامـع مختلـف بوده و به انـدازه همین‬ ‫تفاوت‌هـا دارای تنـوع باالیی اسـت‪.‬‬ ‫طراحـان مـد بـه طـرق متفاوتـی در بخش‌هـای‬ ‫طراحـی پوشـاک و زیـورآالت کار می‌کننـد‪،‬‬ ‫بعضـی بـه تنهایـی و بعضی بـه عنوان بخشـی از یک‬ ‫گـروه بـه ایـن حرفـه مشـغول هسـتند‪ .‬آنها بـا تالش‬ ‫بـرای طراحـی لباس‌هـای زیبـا و بـاب طبـع جامعـه‬ ‫سـعی در ارضـاء تمایـل مصـرف کننـدگان دارنـد‪.‬‬ ‫بـه دلیـل اینکـه طراحـی و ارائـه لباس‌هـای جدیدی‬ ‫کـه مـورد پسـند عموم قـرار بگیرنـد فرآینـدی زمان‬ ‫بـر اسـت‪ ،‬متخصصیـن ایـن حرفـه در عین حـال باید‬ ‫بتواننـد بـه طـور دقیـق زمـان تغییـر سـلیقه مصـرف‬ ‫کننـده را پیـش بینـی کننـد‪ .‬مـد و رسـانه آن کـه‬ ‫پوشـاک اسـت نمـادی از وضعیـت اجتماعـی و‬ ‫اقتصـادی جوامـع هسـتند‪.‬‬ ‫طراحـان مد تلاش می‌کنند تا لباسـی که طراحی‬

‫می‌کننـد تابعـی از زیبایـی و دل انگیزی باشـد‪ ،‬آنها‬ ‫بایـد در نظـر داشـته باشـند کـه هـر نـوع لباسـی چه‬ ‫مخاطبـی دارد و همچنیـن در چـه موقعیتی پوشـیده‬ ‫می‌شـود‪ .‬آنهـا بـرای انجـام ایـن مهـم محـدوده‌ای‬ ‫وسـیع از مـواد و ترکیبـات آن و همچنیـن طیـف‬ ‫گسـترده‌ای از رنگهـا‪ ،‬الگوهـا و سـبک‌ها را در‬ ‫اختیـار دارنـد‪ .‬بـا وجـود اینکـه لباس‌هـای روز‬ ‫و معمولـی بیشـترین میـزان لباس‌هـای مصرفـی‬ ‫را تشـکیل می‌دهنـد و در محـدوده سـبک‌های‬ ‫قـراردادی متداول و مرسـوم قرار دارنـد‪ ،‬لباس‌های‬ ‫رسـمی و لباس‌هـای شـب کـه بـرای مراسـم خاص‬ ‫و مهمانی‌هـا اسـتفاده می‌شـوند نیـز مطلوب هسـتند‬ ‫و مخاطبـان خـاص خـود را دارنـد‪.‬‬ ‫برخـی از لباس‌هـا بـه طـور خـاص بـرای یـک‬ ‫شـخص سـاخته می‌شـوند‪ .‬دوخـت سفارشـی یـا‬ ‫خیاطـی قـراردادی از جملـه روش‌هایـی هسـتند کـه‬ ‫بـرای ایـن منظـور بـه کار می‌رونـد‪ .‬بـا ایـن وجـود‬ ‫امروزه پوشـاک بیشـتر برای بازار انبـوه‪ ،‬به خصوص‬ ‫لباس‌هـای روز و معمولـی طراحـی می‌شـوند‪.‬‬

‫‪15‬‬


‫هفته نامه فرهنگی‪ ،‬هنری‪ ،‬اجتماعی ‪ /‬سال چهارم‪ /‬شماره یکصد و سی وپنجم‬ ‫بیست و هشتم مهر ماه هزار و سیصد و نود و سه‬ ‫‪No.135 / October 20, 2014‬‬

‫‪16‬‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.