Art+Privé 23

Page 1

23

SEPTEMBER 2016 OCTOBER

635165 772311 9

I S S N 2 3 1 1- 6 3 5 8

23

Искусство

Общество

#

Cover Art+Prive 20.indd 3

10/09/16 10:13


Cover Art+Prive 20.indd 4

10/09/16 10:13


Art+Prive 23 Book.indb 1

11/09/16 02:36


Art+Prive 23 Book.indb 2

11/09/16 02:36


Art+Prive 23 Book.indb 3

11/09/16 02:36


#

23

PRO Couture

PRO content

SEPTEMBER 2016 OCTOBER

Under the patronage of the Consulate General of the Russian Federation in Dubai and Northern Emirates

Art+ Русский Элитарный Журнал № 23, Сентябрь-Октябрь 2016 Учредитель Издательство Art Media FZ LLC, Дубай Главный редактор Елена Ольховская Менеджер по развитию бизнеса Наталья Бурдун / bdm@artmedi.ae Дизайн и верстка Глеб Осипов & ART Plus Studio Авторы Ирина Белоусова Александр Васильев Татьяна Вишневская Фотографии Кристина Шеремет Адрес издательства ART MEDIA FZ LLC, Creative City Fujairah P. O. Box 454265 Dubai, United Arab Emirates Редколлегия editor@artplus.ae Mob: +971 50 2539196 Маркетинг info@artplus.ae Тираж/Circulation 10 000 экземпляров/10,000 copies Цена свободная На обложке © 360o панорама Великой мечети Шейха Заеда в Абу-Даби Фото: Video360.ae Типография Raidy Printing Press Dubai Регистрация/Registrations В ОАЭ: Разрешение Национального Совета по СМИ № 2124 in the UAE: under National Media Concil approval number 2124 В России: Свидетельство Федеральной службы РФ по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. ПИ № ФС 77 - 56206 от 28 ноября 2013 года in Russia: Roscomnadzor Registration PI № FC 77 - 56206 from 2013, november, 28 Номер подписан в печать 25.08.2016 12+ Редакция не несет ответственности за достоверность и содержание рекламных материалов. Любое воспроизведение публикаций журнала ART Plus допускается только с письменного разрешения редакции. Фотоматериалы и рукописи не рецензируются и не возвращаются. The publisher do not assume any liability for the advertisement content. No reproduction of the ART Plus features or their chapters is allowed without a prior written permission of the publisher. The publisher do not review and return typescripts and photo-materials.

PRO Artist

Art+ Russian Elite Journal Issue №23, September-October 2016 Founder Art Media FZ LLC, Dubai, UAE Creator & Editor-in-Chief Elena Olkhovskaya Business Development Manager Natalia Burdun / bdm@artmedi.ae Design Gleb Osipov & ART Plus Studio Contributors Irina Belousova Alexandre Vassiliev Tatiana Vishnevskaya Photography Kristina Sheremet Published by ART MEDIA FZ LLC, Creative City Fujairah P. O. Box 454265 Dubai, United Arab Emirates Editorial Enquiries editor@artplus.ae Mob: +971 50 2539196 Marketing info@artplus.ae Advertising AMED Advertising Executive Tower D, Office 1301 Business Bay, PO Box 282892 Tel . (+971) 4 4541566 Email: info@amedadvertising.com Cover © 360o photo of Sheikh Zayed Grand Mosque in Abu Dhabi by Video360.ae

017

033

030

036

УРАВНЕНИЕ БЕЗ НЕИЗВЕСТНОГО In Memoryto Ernst Neizvestny: Life, Sculptures, Tragedy

СОЗЕРЦАТЕЛЬ СЧАСТЬЯ Valentine Gubarev. Happy People on Happy Paintings

МОДА NEW LOOK В СССР Exclusive: New Look in the USSR. By Fashion Historian Alexandre Vassiliev

ГЛАЗА В ГЛАЗА Dior: Limited Edition Bags in Collaboration with Marc Quinn

© ART Media FZ LLC. All Rights Reserved

4 Art+Prive 23 Book.indb 4

art plus priv�

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:36


Art+Prive 23 Book.indb 5

11/09/16 02:36


PRO Collection

PRO Decor

PRO Treasures

PRO content

040

048

046

052

СЕНТИМЕНТАЛЬНЫЕ ИСТОРИИ Chaumet: Love Stories and Legendary Jewels

ВИД ИЗ ЛОЖИ БЕНУАРА Dubai Opera and Van Cleef & Arpels: Passion to the Ballet

6 Art+Prive 23 Book.indb 6

ЖИЗНЬ КАК ИСКУССТВО Art of Living by Aston Martin: Unique Products and Experiences

054

БЛЕСТЯЩИЕ Atelier Swarovski Home Collection: All What Glitter!

ВВЕРХ ПО РАДУГЕ Exclusive: S'uvimol Bags in Bloomingdale's Dubai

art plus priv�

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:36


PRO Craftsmanship

PRO Music

PRO Gourmet

PRO content

058

068

062

072

ОКЕАН БЕЗ ГРАНИЦ Exclusive Interview with Svyatoslav Vakarchuk, Singer, Composer & Okean Elzy Leader

РАЗНЫЕ ПЕСНИ О РАЗНОМ Exclusive: Talk with Sergey Shnurov, Leningrad

ЛУЧШЕ МЕНЬШЕ, НО ЛУЧШЕ Exclusive Interview with Wilhelm Schmid, CEO, A.Lange & Soehne

РОДОМ ИЗ ИБЕРИИ El Sur: Iberico Nights with All Tastes of Spain

ПОЧЕРК BOVET Bovet: Our Talk with Pascal Raffi, CEO and Watches Connoisseur

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 7

082

art plus priv�

7 11/09/16 02:36


ET Cetera

PRO Bliss

PRO Beauty

PRO content

084

094

108

086

098

120

ВИДЕНИЕ РОЗЫ New Era: No. 5 L'EAU For Today and Now

ЛЮДИ В ЧЕРНОМ Roberto Cavalli Uomo. Our Talk with Christophe Reynaud, Perfumer

8 Art+Prive 23 Book.indb 8

БРОВИ МОИ, БРОВИ! Benefit Brow Collection: Everything About Brows

ПРЕКРАСНЫЙ КРАСНЫЙ Chanel Rouge Collection No.1: Lucia Pica & Her Debut in Red

art plus priv�

C ОСЕНЬЮ НАЕДИНЕ People, Arts, Crafts, Festives. At the Doorstep of Autumn

ЛЕТО КОНЧИЛОСЬ, ПОРА… The Summer is Over. Look Forward To....

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:36


Art+Prive 23 Book.indb 9

11/09/16 02:36


PRO people

Будьте как дома Оказавшись за рубежом, многие полагают, что посольства родных стран – это организации, мало относящиеся к повседневной жизни обычных людей. Однако практика показывает, что эти «островки» далёкой родины позволяют не просто чувствовать себя уверенно и защищённо вдали от дома, но и оказывают немало конкретной помощи в самых неожиданных ситуациях Беседов а л а Елена Ольховская

И

, к слову, размеры конкретной диаспоры не имеют значения. Наш сегодняшний собе‑ седник – посол Республики Беларусь в ОАЭ Роман Александрович Головченко, с которым мы затро‑ нули немало разных тем – от экономики и политики до спорта, культуры и любви к путешествиям и чтению. Роман Александрович, вы являетесь послом Республики Беларусь в ОАЭ вот уже три года. Одним из самых недавних знаковых событий стала новость об отмене виз в вашу страну для граждан ОАЭ. Какими еще достижениями белорусской дипмиссии в ОАЭ вы сегодня по праву гордитесь? Три года для Востока – это всего мгновение (улыба‑ ется). В межгосударственных отношениях решение политических и экономических вопросов зача‑ стую занимает продолжительное время, учиты‑ вая и специфику региона, где спешка в делах не приветствуется. Но мы пытаемся работать так, чтобы ставить перед собой конкретные, вполне осязаемые цели, и выстраивать алгоритмы и механизмы их достижения.

10 Art+Prive 23 Book.indb 10

art plus privÉ

Отмена виз для граждан ОАЭ при краткосрочных поездках в нашу страну – это интересный информационный повод, который при этом носит вполне конкретную направлен‑ ность. Наша страна не может похвастаться большими запасами полезных ископаемых, поэтому мы активно развиваем другие секторы экономики, среди которых международный туризм. Всем известно, что граждане ОАЭ достаточно активно и много путешествуют, открывая для себя новые направления. Кроме того, информация о чём‑то интересном здесь быстро передается из уст в уста. Мы провели глубокий анализ ситуации и поняли, что сам момент получения въездной визы для многих эмиратцев (и не только для них) – это обременительная процедура. По долгу своей службы я представляю Беларусь ещё и в Саудовской Аравии, Катаре и Кувейте. Теперь у нас безвизовый режим при краткосрочных поездках продол‑ жительностью до 30 суток существует для граждан Катара и ОАЭ. Но позитивный эффект от такого решения ожида‑ ется не только для туризма. Делается ставка и на разви‑ тие деловых контактов между нашими странами. Мы ожидаем, что увеличится количество деловых посещений Беларуси эмиратскими бизнесменами. сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:36


PRO people

Если говорить о ближайших целях на будущее, то мы хотим очень активно поработать над сферой въездного туризма в Беларусь и нацелены на развитие таких направлений, как эко-туризм, медицинский и рекреационный туризм

Надеемся, что в перспективе и эмиратская сторона пойдет на симметричные шаги по упрощению визового режима и для наших граждан. Это не очень простой вопрос, поскольку он завязан на разные ведомства, но мы ведем переговорный процесс. Хотя в принципе, и сегодня, благодаря понятной визовой политике ОАЭ, наши законо‑ послушные граждане не испытывают особых сложностей с въездом в эту страну. Помимо визовой тематики, мы постоянно работаем и над другими вопросами, волнующими наших граждан. Например, над взаимным признанием дипломов наших специалистов – или водительских удостоверений. Посольство оказывает консультативную и практическую помощь в тех случаях, когда наш гражданин попадает в сложную ситуацию, требующую вмешательства. Если кратко и образно, то наше посольство – это ворота в Беларусь для иностранцев и кусочек Родины для сооте‑ чественников, по тем или иным причинам находящимся на Аравийском полуострове. Если говорить о ближайших целях на будущее, то мы хотим очень активно поработать над сферой въездного туризма в Беларусь и нацелены на развитие таких направ‑ лений, как эко-туризм, медицинский и рекреационный туризм. В стране сейчас подтягивается туристическая инфраструктура, создаются новые туристические объекты с высоким уровнем комфорта и сервиса. На это же наце‑ лены и планы по расширению авиасообщения между Республикой Беларусь и ОАЭ. Пока в Минск летает только компания Etihad Airways из Абу-Даби. Но ведется актив‑ ная работа и по открытию прямых авиарейсов в Минск из Дубая авиакомпанией Flydubai. Как вы оцениваете развитие белорусско-эмират‑ ских отношений? Какие первоочередные задачи стоят перед вами и сотрудниками дипмиссии? 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 11

Это очень объемный вопрос, но если кратко, то наша работа делится на несколько основных блоков – полити‑ ческое, экономическое, гуманитарное сотрудничество и консульская работа. Собственно говоря, вся работа посольства строится на этих четырех основных составля‑ ющих. Я бы отметил, что наши двусторонние отношения развиваются по восходящей. Беларусь и Объединённые Арабские Эмираты являются давними добрыми друзьями и партнёрами. Устойчивая экономика, сильная власть и процветающее общество – это те ориентиры, которые мы ставим перед собой в Беларуси, а успехи ОАЭ в этих облас‑ тях вызывают искреннее уважение. Из года в год ширится спектр взаимодействия, в политической, экономической и гуманитарной областях. Заложив прочный фундамент политического партнёрства и взаимного доверия, в насто‑ ящее время на первый план вышло торгово-экономическое и инвестиционное взаимодействие. Немного нас замедлил мировой экономический кризис, уменьшение темпов роста мировой экономики, что мы все сейчас наблюдаем. Несколько снизился спрос на наши инвестиционные товары, на сложно-техническую продукцию и продук‑ цию машиностроения. Но всё это временные трудности. Что касается экономики, то одним из важных достижений я считаю открытие в прошлом году в свободной эконо‑ мической зоне Джебель Али в эмирате Дубай постоянно действующего шоурума, где представлена экспортоори‑ ентированная продукция наших предприятий. Это была частная инициатива наших предпринимателей, которую мы поддержали и вместе определили группы товаров, кото‑ рые являются наиболее перспективными для реализации на рынках стран Залива и реэкспорта в другие страны. Сейчас с образцами известных белорусских брендов – грузовыми автомобилями «МАЗ», тракторами «Беларусь», погрузчиками «Амкодор» и другими изделиями – можно не только воочию ознакомиться в Дубае, но и сделать заказ, заключив соответствующий контракт. art plus privÉ

11 11/09/16 02:36


PRO people

Насколько активна сегодня белорусская диаспора в ОАЭ? Многочисленна ли она? И как помогает посоль‑ ству в осуществлении социальных, гуманитарных и культурных проектов? Пока наша диаспора не очень многочисленна. Мы пользу‑ емся статистикой иммиграционных служб ОАЭ, согласно которой наших граждан, у которых есть резидентские визы ОАЭ, здесь порядка полутора тысяч. Эти же цифры подтвер‑ ждаются явкой избирателей на выборы. В ноябре 2015 года мы впервые открывали в посольстве избирательный участок по выборам Президента Республики Беларусь. Большинство наших граждан – это молодые люди, кото‑ рые заняты в таких секторах, как туризм, авиаперевозки, IT-сектор. И эта молодежь пока не очень стремится к созда‑ нию каких‑то советов или других организаций соотече‑ ственников. Наверное, вместо таких вот классических форматов предпочитая группы в социальных сетях. Но, тем не менее, самых активных из них мы хорошо знаем. В ОАЭ немало белорусских музыкантов, которые часто нам безвозмездно помогают в проведении культурных акций и праздничных мероприятий, за что мы им очень благо‑ дарны. И тех наших граждан, которые хотели бы продви‑ гать какие‑то свои бизнес-проекты, связанные с Беларусью, мы с удовольствием поддерживаем, помогаем советом. Мы хотели бы видеть таких людей в посольстве чаще не только с консульскими вопросами, но и с инициативами, направ‑ ленными на расширение нашего сотрудничества с ОАЭ и соседними странами. В разных сферах – от бизнеса до культуры и спорта. В последние годы мы не раз становились свиде‑ телями разнообразных культурных инициатив – от Дней белорусской культуры до многочисленных выставок белорусских художников на территории ОАЭ. Почему вам так важно налаживание диалога в области культуры и искусств?

Я над этим вопросом сам задумался несколько лет тому назад. Когда я приехал в ОАЭ, освоился и осмотрелся, стал думать, что еще мы можем здесь сделать. И обнару‑ жил, что сфера гуманитарных контактов у нас еще недо‑ статочно развита. Это касается и науки, и спорта, и культуры. Я сделал ставку на эти секторы не затем, чтобы набрать количество мероприятий, как говорится «для галочки». Самое главное – это было повышение узна‑ ваемости Беларуси. Если раньше в ОАЭ люди не всегда представляли себе, что такое Беларусь, не часть ли это России, то сейчас всё изменилось. Ситуацию мы начали исправлять сами и активно. Сегодня я уже почти не сталкиваюсь с вопросами о том, что такое Беларусь и где это. Мы существенно нарастили количество куль‑ турных и спортивных мероприятий, которые активно поддерживала эмиратская сторона. Большую помощь нам оказывал шейх Нахайян бен Мубарак Аль Нахайян, министр культуры ОАЭ, особенно в части проведения художественных выставок. В 2015 году мы провели две, в 2016 году еще две художественные выставки, причем, не только в Абу-Даби, но и в Дубае и Шардже, чтобы привлечь внимание более широкой публики. Спортивные соревнования – это главным образом хоккей на льду. Команда Президента Беларуси регулярно, вот уже три года подряд, участвует в ежегодных ледовых турнирах на Кубок Президента ОАЭ в Абу-Даби в ноябре. В этом году национальная сборная ОАЭ по хоккею прилетала в январе в Минск на Рождественский турнир на призы Президентского спортивного клуба, в котором принимают участие ветераны профессионального хоккея и любители. Как его еще называют – неофициальный чемпионат мира среди любителей. Эмиратцы участвуют в нем второй год, и им очень нравится дух этого турнира: заполненные трибуны больших арен, высокий накал борьбы и эмоций. Надо сказать, уровень игры они пока‑ зывают очень достойный.

12

сентябрь - октябрь 2016

Art+Prive 23 Book.indb 12

art plus privÉ

11/09/16 02:36


PRO people

Это очень интересный опыт, причем, для любого человека, который здесь однажды оказался. Все знают, что главный феномен ОАЭ – это мультикультурализм. Страна представляет собой сплав религий, национальностей, менталитетов и бизнес-практик

Не ограничиваясь только участием в турнирах, мы уже провели два учебно-тренировочных сбора в Беларуси для молодых эмиратских хоккеистов, причем на бесплатной основе. Развивается взаимодействие и по другим видам спорта. Если говорить о науке, то в прошлом году, который был объявлен в ОАЭ Годом инноваций, у нас состоялся науч‑ ный Белорусско-Эмиратский симпозиум, на базе Высших Колледжей технологий. Конечно, научно-исследовательское сообщество ОАЭ не такое большое, как у нас, но его предста‑ вителям было интересно пообщаться с нашими учеными, наметить общие темы. Уже сейчас нами заключены контракты с эмиратской стороной на реализацию научноисследовательских разработок. Естественно, существует большая конкуренция, но мы рассматриваем те позиции, где мы можем наиболее успешно реализовывать потенциал двустороннего сотрудничества. Каковы планы Республики Беларусь на участие во Всемирной выставке ЭКСПО 2020 в Дубае? Чем ваша страна будет удивлять жителей и гостей ОАЭ целых полгода? Я принимал участие в первом установочном совещании, которое недавно проводилось Оргкомитетом ЭКСПО-2020. Нам презентовали концепцию выставки, где был показан мастер-план и рассказано, как это всё будет организовано и реализовано. Задумки, конечно, грандиозные. Основные направления выставки – это мобильность, устойчивое развитие и благоприятные возможности. Собственно, под этими тремя темами и будет проходить Всемирная выставка в Дубае. Полагаю, что нашей стране есть, что показать по всем трем направлениям. Республика Беларусь всегда активно участвует во Всемирных выстав‑ ках, мы были достойно представлены в Милане на ЭКСПО2015, покажем себя и в 2020 году. В скором времени у нас в стране будет создан оргкомитет по подготовке ЭКСПО2020, и мы будем планомерно готовиться к этому событию. Работа дипломата – это ненормированный рабочий день и множество забот. Но когда остается свободное время, чему вы любите его посвящать? С досугом складывается непросто (смеется). Работа, действительно, ненормированная, порой в две смены. Со стороны может показаться, что дипломаты с одного приема на другой ходят и получают от жизни удовольст‑ вие. На самом деле, приходиться много работать в офисе: готовить документы, проводить официальные и деловые встречи. Много поездок, иногда за день приходится побы‑ вать сразу в нескольких эмиратах. Активный дневной ритм и многочисленные мероприятия, которые проводятся 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 13

в вечернее время – официальные приемы, презентации, деловые ужины – времени на праздный отдых практиче‑ ски не оставляют. И всё это – неотъемлемая часть дипло‑ матической работы, поскольку одна из главных задач дипломата – это установление и поддержание полезных контактов в самых разных областях, с помощью которых продвигаются проекты, направленные на активизацию сотрудничества между двумя странами; находятся новые инициативы, рождаются новые идеи. Конечно, я стараюсь, когда есть время, подробнее изучать сами Эмираты во всем их разнообразии. Мне нравятся исторические места ОАЭ, отдаленные от городской жизни районы великой пустыни Руб-эль-Хали. Еще я очень люблю читать книги по истории, этнографии, политике Ближнего Востока. Мне они помо‑ гают и в работе, и в жизни. Вы приехали в ОАЭ из Европы. Что вы почерпнули для себя, работая в Эмиратах? Это очень интересный опыт, причем, для любого человека, который здесь однажды оказался. Все знают, что главный феномен ОАЭ – это мультикультурализм. Страна представ‑ ляет собой сплав религий, национальностей, менталитетов и бизнес-практик. При этом, здесь достаточно спокойный, комфортный и безопасный образ жизни при высоком её качестве. К этому не сразу привыкаешь, но когда привыка‑ ешь, приходит понимание, что всё это – огромная заслуга руководителей ОАЭ, которые создали в стране климат, позволяющий людям жить рядом друг с другом, в мире и согласии. И дело не только в финансовых возможностях, в мире есть много стран гораздо более состоятельных. Этот мультикультурализм учит толерантности внутри себя, ненавязыванию окружающим своих концепций, взглядов и подходов. По-хорошему, это умение быть гибким, уметь услышать своих партнеров и контрагентов. Это главный позитивный опыт личного характера, который я здесь получил, – умение слушать, слышать и находить общий язык с совершенно разными людьми. Это прекрасный тренинг для меня как для дипломата. Что бы вы хотели пожелать гражданам Республики Беларусь, живущим и работающим сегодня на территории ОАЭ? В первую очередь, хочу сказать, что все наши соотечествен‑ ники всегда могут найти помощь и поддержку в посольстве. Мы стараемся входить в положение каждого человека и не проявлять формализма, находя выход из сложных жизненных ситуаций. Поэтому я всем хочу пожелать здоро‑ вья и благополучия, мира в семьях. Рассматривайте посоль‑ ство своей страны как то место, где всегда вам рады. art plus privÉ

13 11/09/16 02:36


PRO people

Игорь Уланов

Игорь Лукиянов (в маске)

Жизнь на льду Невероятно, но факт – в последние годы турниры по хоккею на льду в ОАЭ приобретают большую популярность. На них выступают как местные, так и иностранные команды, прилетают знаменитые игроки и легендарные тренеры, собирается немало увлеченных зрителей из разных стран мира

П

остепенно любовь к этому виду спорта начинает формироваться даже у тех мальчишек и девчонок из стран региона Персидского залива, кто до недав‑ них пор не видел ни снега, ни настоящего льда. Весной этого года в Дубае прошел очередной Dubai Ice Hockey Challenge, в котором приняли участие и игроки ряда российских команд, прилетевших в Эмираты со своими наставниками. С двумя такими играющими тренерами, а в прошлом – известными игроками, нам удалось побе‑ седовать и понять, насколько важно заниматься спортом, вне зависимости от места проживания, и почему совет‑ ская и российская хоккейная школа во многих странах мира сегодня берется за основу при подготовке будущих чемпионов. Знакомьтесь. Игорь Сергеевич Уланов, советский и российский хоккеист, тренер. Игорь Сергеевич, вы были одним из первых совет‑ ских легионеров в НХЛ, и свой первый сезон провели в 1990–91 гг., когда в лиге выступало чуть больше 10 выходцев из СССР. Какие воспоминания у вас остались о том времени? Конечно, я до сих пор вспоминаю об этом периоде в своей жизни, как будто всё это было вчера. Всё‑таки, то время подарило очень много эмоций – первая североамерикан‑ ская команда и самая высшая хоккейная лига в мире! И команда выступала неплохо, и болельщики были потря‑ сающие, и сама атмосфера располагала к игре. С неко‑ торыми ребятами, с которыми меня тогда свела судьба и в Монитобе, и в Квебеке, мы иногда общаемся и сегодня. Поддерживаем отношения. Но и помимо хоккея у меня осталось там довольно много знакомых.

14 Art+Prive 23 Book.indb 14

art plus privÉ

Вернувшись в Россию в 2006 году, вы выступали за разные клубы, в том числе и за ярославский «Локомотив». После трагической гибели команды этого клуба несколько лет назад, вы продолжаете поддерживать отношения с новым составом? Во-первых, когда я приехал в 2006 году, я проиграл в Ярославле два года. Поэтому трагедия, которая прои‑ зошла, унесла жизни многих моих друзей. С другими ребя‑ тами, с которыми мы играли уже позже и которые затем перешли на тренерскую работу, мы постоянно на связи. Что вам нравится в своей тренерской работе? В качестве тренера КХЛ я работаю пятый сезон (сначала был клуб «Автомобилист» в Екатеринбурге, затем «Спартак» в Москвае). В данный момент я являюсь старшим трене‑ ром клуба «Лада-Тольятти». Приятно видеть, когда твой нажитый опыт, приобретенный в том числе и в Северной Америке, передается молодым ребятам. И когда видишь результат, приятно вдвойне. Мои воспитанники способны выполнять сложные задания, и от игры к игре растут буквально на глазах. Это, наверное, самый положительный момент в работе тренера. Кто‑нибудь из ваших подопечных входит в состав сборной России по хоккею? Пока нет, но мы можем говорить о потенциальных соискателях мест в сборную. Есть один молодой игрок из «Автомобилиста», он сейчас улетел в НХЛ, играет в Ванкувере, Никита Трямкин. Я не могу сказать, что он мой воспитанник. Мы просто одно время работали вместе. Он начинал с КХЛ и вырос в хорошего профессионала. сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:36


PRO people Берите клюшки и выходите на лед. Хоккей – это отличный вид спорта. Как знать, где и когда вырастут новые чемпионы?

А что касается сборной, то моя тренерская карьера еще не такая продолжительная, чтобы я мог кого‑то из своих учеников увидеть в составе первой сборной. Конечно, как тренер я хочу видеть рост своих воспитанников, кото‑ рые в перспективе будут пополнять ряды лучших игроков в КХЛ и НХЛ, показывая, что русский хоккей – это серьез‑ ный хоккей, и что с нами нужно считаться на льду. В мае этого года состоялся 80‑й Чемпионат мира по хоккею, который проходил в Москве и Санкт-Петербурге. Какие у вас были надежды на нашу сборную? Ну, конечно, нашим было довольно сложно, потому что игроки слетелись на чемпионат из разных стран, где они постоянно играют в своих клубах. Стили и тактики игры везде разные. Но основная надежда была на то, что это всё‑таки профессионалы, и что результат игр зависит только от них. Не маленькие! Им не нужно указывать, что и как делать. Играйте и выигрывайте! Задача тренера сборной – быстро донести до всех игроков свою тактику, чтобы результат был тот, что нужно. Вы выросли в обычной, не связанной со спортом семье в Пермском крае. Что привело вас в хоккей? Если честно, ноги привели (смеется). У нас во дворе стояла хоккейная коробка, как во многих других дворах. С первого класса я перепробовал многое – плавание, дзюдо, но победил хоккей. Понравилось всё – и форма, и коньки, и клюшка, и шайба, и лед. Понял – моё! Командная игра, атмосфера. День за днем, год за годом я вливался в хоккей, и теперь вся моя жизнь связана с этим видом спорта. Сейчас в России быстрыми темпами развивается так называемая «Ночная хоккейная лига». Вы пронимаете в ней участие? Раньше, когда я только перестал играть в хоккей, я там был, буквально один сезон. Потом перешел на тренерскую работу, стало не до этого. Воспитываю детей, ращу будущих чемпионов. Вы бы хотели, чтобы сыновья пошли по вашим стопам? У меня трое сыновей. Старшему только что исполнилось двадцать, до 19 лет он играл и показывал неплохие резуль‑ таты, но решил посвятить себя другой сфере деятельности. А средний и младший до сих пор играют в Лиге Онтарио, в своих группах. Ждем, что из них вырастет. Я не вмешива‑ юсь, наблюдаю со стороны. Приехав в Дубай, что вы можете сказать о здешнем ледовом чемпионате, пожелать игрокам, тренерам и организаторам? Я впервые в Дубае. Мне понравилась идея проведения здешних чемпионатов. И хочу пожелать тем ребятам, который находятся в раздумьях – играть или не играть, однозначно – играть. Берите клюшки и выходите на лед. Хоккей – это отличный вид спорта. Хотелось бы, чтобы здесь развивался хоккей, проводились чемпионаты, воспитывались юные спортсмены в хоккейных школах. Как знать, где и когда вырастут новые чемпионы? 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 15

Наш второй собеседник – Игорь Лукиянов, хоккеист и играющий тренер клуба «Автомобилист», Екатеринбург. Игорь, вы – играющий тренер команды «Автомобилист». Сегодня многие игроки, с кото‑ рыми вы начинали, не частые гости в родном городе. Какие воспоминания у вас остались о том периоде спортивной карьеры, когда вы выходили на лед в качестве игрока? Да, я родом из Екатерибурга. Воспоминания у всех одни – положительные, поэтому и в нашем возрасте мы продол‑ жаем играть. Многие, кто уже завершил свою карьеру, продолжают выходить на лед. Мы поддерживаем отно‑ шения, помогаем друг другу. У нас в городе прекрасные условия для тренировок ветеранов. Мы выезжаем на игры по области, проводим детские и благотворительные чемпи‑ онаты. В общем, не скучно живем. Нам важно привлекать детей и взрослых к этому виду спорта. Что вам больше всего нравится в своей тренерской работе в «Автомобилисте»? Я больше занимаюсь с теми, кто уже отыграл свое, но всё знает и умеет. Я бы назвал себя больше организатором соревнований. А тренеров у нас и без меня много. Что привело вас в хоккей? Наверное, не что, а кто. Мой отец в возрасте 5 лет привел меня за руку на стадион «Спартаковец» в Екатеринбурге. И с тех пор я занимаюсь этим спортом, с которым связана вся моя жизнь. Я никогда не хотел ничего менять. Полюбив хоккей с детства, я предан ему до сих пор. Чему вас научил спорт? Какие главные качества вы воспитали в себе, и что считаете нужным воспиты‑ вать в молодых спортсменах? В первую очередь, характер. Потом, хоккей позволяет поддерживать здоровье, мобилизует дисциплину. Много разных качеств. Самое главное, когда мы закончили играть в профессиональный хоккей, осталось общение с теми, с кем играл раньше. Мы, ветераны, привлекаем в спорт детей и молодежь, чтобы они были заняты делом, развивались физически, вырабатывали характер, а не шли на улицы. Понимаете, не все ребята станут выдающимися спортсменами и не у всех вся жизнь будет связана с хоккеем, но зато они станут достойными людьми, с правильными понятиями. И это им только поможет в дальнейшем. В России в мае прошел 80‑й Чемпионат мира по хоккею. Какие надежды вы возлагали на нашу сборную? Я думал, что наши ребята сыграют хорошо, хоть и было неприятное поражение в матче с Чехами. Но надеялся всё равно на лучшее. Приехав в Дубай, что вы можете сказать о здешнем ледовом чемпионате? Я впервые оказался на подобном турнире в Дубае. Впечатления от чемпионата очень хорошие. Игры были интересные, соперники – достойные. На будущее хоте‑ лось бы, чтобы было больше разных команд. Но все игры, которые мы здесь провели, были боевые. Если пригласят, мы обязательно приедем и в следующем году. NB. Благодарим компанию Mentions Community Management и лично Александра Карабета за помощь в организации турнира и интервью art plus privÉ

15 11/09/16 02:36


Платье: Kristina Fidelskaya Украшения: ювелирный Дом MaximiliaN London Визажист и стилист: Анна Квитка Фотограф: Мухаммед Абу Хайех

Устремленная в будущее Подошло к концу мое третье лето в Дубае. Это ужасно необычно, считать время не годами, а сезонами, но я уже привыкла. Когда я только попала в Эмираты, мне открылся новый дивный мир. Т екс т Татьяна Вишневская

Н

е могу сказать, что это первое впечатление прошло окончательно – у Дубая в запасе еще много непознан‑ ного, с чем я сталкиваюсь ежедневно. Мне как евро‑ пейской женщине очень непросто вести в Эмиратах деловую жизнь. Восточный менталитет государства призывает к делам исключительно мужчин. И в какой‑то мере, эта ситуация как будто вернула меня в детство, заставив снова почувствовать себя маленькой и беззащитной девочкой среди взрослых и серьезных людей. Но, как говорится – дорогу осилит идущий. Поэтому я собрала всю свою волю в кулак и двинулась вперед, в самую гущу делового Дубая. На первых порах мне приходилось постоянно доказывать, что женщина тоже имеет право на участие в серьезных проектах. Холодные встречи, пустые переговоры, нулевые результаты – вот с чем мне пришлось поначалу столкнуться. Сразу по приезде в Эмираты я открыла свое медиа-агентство, но меня, конечно же, никто не воспринимал всерьез.

16 Art+Prive 23 Book.indb 16

art plus privÉ

Сейчас все эти события трехлетней давности я вспоминаю с улыбкой, но тогда мне казалось, что ничего не может быть хуже. Со временем, после многочисленных усилий с моей стороны и со стороны моей творческой команды, после бессон‑ ных ночей, начали проявляться первые маленькие победы. Они были незначительны сами по себе, но вместе, как отдель‑ ные части большого паззла, складывались в мою репутацию. Деловой мир Дубая заговорил о том, что в медиа-бизнесе появи‑ лась первая российская телеведущая. А это – большая ответст‑ венность перед собой и сотрудниками. Кроме того, вложенные в развитие бизнеса средства требовали отдачи. И у меня просто не было другого выхода, кроме как продолжать двигаться вперед. Это многим позже я узнала, что у эмиратских женщин, на самом деле, весьма серьезные позиции, как в политике, так и в светской жизни. И это один из феноменов ОАЭ. Дубай – удивительное место. Здесь гармонично сочетаются восточный колорит и размеренный темп жизни с достиже‑ ниями западного прогресса, технологиями и европейскими порядками ведения бизнеса! Не спеша, чуть ли не полулежа, здесь решаются важные деловые вопросы. Я преклоняюсь перед восточными мужчинами за их умением сочетать в себе галант‑ ность, твердость и обходительность. К мужчинам на востоке всегда предъявлялись очень высокие требования. Они всегда должны были быть, что называется, «быстрее-выше-силь‑ нее». И мне кажется, в этом уголке планеты все эти понятия, правила и планки всё еще существуют. Это придает особый шарм жизни в Эмиратах, и естественно, оказывает влияние и на деловую её часть. Чтобы соответствовать этому уровню, необходимы неисчерпаемые резервы терпения (или «сабр», как говорят в странах Востока). Выдержка при ведении пере‑ говоров, при ожидании необходимого результата – это первое, чему необходимо научиться при желании вести свои дела в Дубае. Но оно того стоит. Концепция всей моей жизни пригодилась мне и в ОАЭ. Она проста, но весьма эффективна: если имеешь желание достичь чего‑то, то непременно достигнешь, несмотря ни на что. И где бы ты ни находился, на Лазурном Берегу, в Москве или Дубае – умение быть собой и концентриро‑ ваться на главном всегда приведут тебя к победам. И теперь я понимаю – всё было правильно. Жизнь сама научила меня терпению, которого мне всегда не хватало. А Эмираты пода‑ рили и дарят удивительное чувство умиротворения. Даже в те моменты, когда приходится решать десятки вопросов параллельно. Восток, говорят, дело тонкое, и меня полностью устраивает такой вот восточный подход к жизни. Перед отъездом из Москвы в Дубай, я работала ведущей на телеканале РБК. РосБизнесКонсалтинг – серьезная струк‑ тура, и передо мной стояли очень ответственные задачи. Мне приходилось разбираться и в тонкостях политических игр и в терминологии мира экономики. И это, естественно, далеко не все требования, которые предъявляет к тебе прямой телеэфир. Я стараюсь не терять связи и со своими российскими коллегами, периодически участвую в различ‑ ных телепроектах в России и в сопредельных государствах. В Эмиратах я сегодня занимаюсь сразу тремя проектами, которые развиваю при помощи своих надежных друзей и партнеров. Помимо этого, веду авторскую программу о роскошной жизни на волнах единственной русскоязычной радиостанции – Авторадио ОАЭ (103.2FM), часто пишу о жизни на Ближнем Востоке для популярных изданий. Кстати, в России сейчас настоящий бум интереса к жизни в арабских странах, поэтому я с удовольствием делюсь своим опытом. Я знаю, мне многому еще предстоит научиться, многое узнать. Но главное отличие между «тогда» и «сейчас» состоит в том, что я уже совершенно не боюсь смотреть в будущее. Победить свои страхи – это дорогого стоит! За это Эмиратам большое спасибо. сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:36


PRO artist

«Рациональное и эстетическое – звенья одной цепи. В работе они попеременно меняются местами: то рациональное ведет за собой эстетическое, то эстетическое – рациональное». Эрнст Неизвестный. Из книги «Говорит Неизвестный».

ART MEDIA ЧАСТНОЕ СОБРАНИЕ 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 17

art plus privÉ

17 11/09/16 02:36


PRO artist

Он принадлежал к первому поколению нонконформистов в культуре постсталинского периода. Образы и стиль его работ не раз вызывали недовольство властей. Его творчество противоречило духу соцреализма, канонам и официальному пониманию «искусства для народа». Сегодня, когда великий художник Эрнст Неизвестный ушел от нас в лучший мир, на его работы стараются взглянуть по‑новому, желая понять, постичь, переосмыслить… Эрнст Неизвестный родился в Свердловске 9 апреля 1925 года. Мать назвала его Эриком. И лишь в 1941 году перед самой войной, получая паспорт, он записал свое полное имя – Эрнст. Дед его был купцом, отец – белым офицером, адъютантом Антонова. Позднее он был детским врачом, отоларингологом, работал и как хирург…

Уравнение без Неизвестного «Я не был диссидентом, мной скорее владело эсте‑ тическое него‑ дование против абсолютной серости жизни и еще из‑за того, что мне не давали работать…

18 Art+Prive 23 Book.indb 18

Когда пришли красные, то должны были расстрелять деда и отца. Но бабка вспомнила, что дед, еще когда семья жила в Белорецке, тайно печатал в своей типографии коммунистические брошюры. Тогда она нашла эти документы и предъявила большевикам. Никого не расстреляли. Мать Эрнста – баронесса Белла Дижур, была биохимиком по профессии и литератором по призванию, писала и издавала детские книжки. Она ушла из жизни в 2006 году и в начале двухтысячных еще публиковала свои стихи в одной из ньюйоркских газет. Эрнст уже мальчишкой имел репутацию отъявленного хулигана. В 1942 году он поступил в школу при Академии художеств СССР, и вместе со школой был эвакуирован в Самарканд. В том же году ушел добровольцем на фронт и попал в военное училище в Кушку. Приписав себе лишний год, уже в семнадцать лет, Эрнст окончил военное училище – ускоренный выпуск... Однако не доехав до фронта, младший лейтенант Неизвестный попал под трибунал. За убийство офицера Красной Армии, который изнасиловал его подругу. Был вынесен расстрельный приговор. К счастью, расстрел, заменили штрафбатом. art plus privÉ

Так Эрнст Неизвестный и воевал: сначала в штрафном батальоне, позднее в штурмовых частях, получил несколько боевых наград… и в самом конце войны, в апреле 1945 года в Австрии был тяжело ранен. Три межпозвоночных диска выбито, семь ушиваний диафрагмы, полное ушивание легких, открытый пневмоторакс… Спас Неизвестного гениальный русский врач, имени которого он так и не узнал, – дело было в полевом госпитале. После войны бывший офицер три года ходил на костылях, с перебитым позвоночником, кололся морфием, борясь со страшными болями, даже стал заикаться. «Раны войны в любом случае дают о себя знать – и физические, и душевные. Военный опыт неизбежно, так или иначе, находит отражение в моих работах, – рассказывал скульптор в одном из интервью. – Свое вполне конкретное отношение к войне я выразил в серии малых скульптур под названием «Война – это…» Другое дело, что я не пытаюсь быть объективным историком, оставаясь художником со своим личным взглядом. Мне кажется, я имею на это право. На той войне я получил тяжелейшее ранение – был прострелен позвоночник. Пережил клиническую смерть: санитары сбросили меня, загипсованного, на лестницу, ведущую к моргу, – и это,

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:36


PRO artist

как ни странно, спасло мне жизнь. Гипс раскололся от удара, и я, очнувшись от боли, закричал… Родители между тем уже успели получить на меня «похоронку». Но дело ведь не столько в мучениях тела, сколько в мучениях духа. Война противоестественна, её не перескажешь. Поэтому она всплывает в моей памяти как сюрреалистическое видение». После ранения в 1945 г. он был демобилизован и преподавал рисование в суворовском училище в родном Свердловске. Позднее Неизвестный учился в Академии художеств в Риге, которую окончил в 1947 году, и в Московском художественном институте имени Сурикова. Параллельно с этими занятиями он слушал лекции на философском факультете МГУ. Кстати, будучи еще студентом Суриковского училища, Эрнст Неизвестный получил заказ на оформление новой экспозиции в музее Я. М. Свердлова в родном Свердловске. Он выполнил две работы: горельеф «Яков Свердлов призывает уральских рабочих к вооруженному восстанию» и скульптуру «Яков Свердлов знакомит Ленина и Сталина». Многим позже, после высылки Неизвестного в Швейцарию руководство музея изъяло скульптуры из экспозиции, но благодаря музейным работникам, которые спрятали их в сарае, выполнявшем роль фондохранилища, они не были утеряны. Восстановленные из обломков, работы Неизвестного были выставлены в Музее истории Екатеринбурга лишь в мае 2009 года… Получив диплом в 1954 году, он уже через год становится членом Союза художников СССР, а чуть позже – лауреатом VI Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве за скульптуру «Нет ядерной войне!». Уже в то время проявилось его тяготение к «большому стилю» – подчеркнутая пафосность и яркая мифологичность каждой скульптуры. В 1957 году Неизвестный исполняет статую, ставшую известной – «Мертвый солдат». Это лежащая фигура с почти истлевшим лицом, огромным отверстием в груди 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 19

и закостеневшей, вытянутой вперед и все еще судорожно сжатой в кулак рукой – человека, последним жестом еще символизирующего борьбу, движение вперед. Далее он создает образы, резко отличные от привычной станковой скульптуры тех лет, – «Самоубийца» (1958), «Адам» (1962-1963), «Усилие» (1962), «Механический человек» (1961-1962), «Двухголовый гигант с яйцом» (1963), фигура сидящей женщины с человеческим зародышем в утробе (1961). С 1956 года Эрнст Неизвестный работал над претворением в жизнь своего самого грандиозного проекта – гигантской скульптуры «Древо жизни», которая стала символом творческого союза науки и искусства. Эту работу он закончил уже в Америке в 2004 году… В 1962 году на печально известной выставке советских художников в Манеже, посвященной тридцатилетию МОСХа, Неизвестный совершенно сознательно согласился быть экскурсоводом Н. С. Хрущева. В своем праве на первенство в искусстве он не сомневался. А смелости ему всегда хватало. Однако результат встречи не оправдал его надежды. Никита Хрущев разгромил творчество Неизвестного, назвав его скульптуры «дегенеративным искусством». Но по иронии судьбы именно Неизвестный впоследствии создал надгробие для могилы советского лидера. Несколько лет Неизвестного не выставляли. Но после снятия Хрущева с поста генсека КПСС временная опала скульптора закончилась Неизвестный начал выезжать за границу и получать серьезные государственные заказы. В 1966 году он создал декоративный рельеф «Прометей» для пионерского лагеря «Артек» длиной 150 метров. Правда, никаких премий ему не присуждали. Тем не менее его известность в Европе и США постепенно росла, его работы начали закупать коллекционеры. Да и выставки, которые проводились в небольших залах научно-исследовательских институтов, становились событием. Возвращаясь к произведениям 1960‑х годов, хочется сказать о двух из них. Это, во‑первых, «Орфей» (1962-1964). Песня одиночества! Мускулистый человек на коленях, прижавший одну согнутую в локте руку к запрокинутой голове в жесте какого‑то невыразимого горя, безысходности и тоски, а другой разрывающего себе грудь. Тема человеческого страдания, отчаяния здесь выражена с какой‑то почти невозможной силой. Фигура «Орфея» многим позже, в 1995 году, стала наградой победителям российского телевизионного конкурса ТЭФИ. И вторая – «Пророк» (1962-1966). Это своего рода пластическая иллюстрация к собственным мыслям Неизвестного, высказанным в те же годы. Он писал «Cамым любимым моим произведением остается стихотворение Пушкина «Пророк», а самым лучшим скульптором, которого я знаю, пожалуй, шестикрылый Серафим из того же стихотворения». В 1971 году Неизвестный победил на конкурсе проектов памятника в честь открытия Асуанской плотины в Египте – с монументом «Дружба народов», высотой 87 метров. Другими крупными работами в первой половине семидесятых стали – восьмиметровый монумент «Сердце Христа» для монастыря в Польше (1973-1975) и декоративный рельеф для Московского института электроники и технологии в 970 метров (1974). В целом 1974 год стал своеобразным рубежом в его творчестве. Скульптор создал памятник на могиле Хрущева на Новодевичьем кладбище в Москве, по просьбе родных бывшего генерального секретаря КПСС, а в 1975 г. оформил фасад здания ЦК компартии Туркмении в Ашхабаде, ставший его последней крупной работой, установленной на родине до эмиграции… art plus privÉ

19 11/09/16 02:36


PRO artist

Неизвестный не хотел эмигрировать. Но ему не давали работы в СССР, не пускали работать на Запад. С начала шестидесятых годов и до своего отъезда скульптор создал более 850 скульптур – это циклы «Странные рождения», «Кентавры», «Строительство человека», «Распятия», «Маски» и другие. На свои скульптуры Эрнст тратил почти все деньги, которые он зарабатывал, работая каменщиком или восстанавливая и реставрируя рельефы разрушенного храма Христа Спасителя, находящиеся в Донском монастыре. Из его 850 скульптур у него закупили только 4! Против него возбуждались уголовные дела, его обвиняли в валютных махинациях, в шпионаже. Более того, Неизвестного постоянно встречали на улице странные люди и избивали, ломали ребра, пальцы, нос. 67 раз подавал Неизвестный заявление, чтоб его отпустили на Запад. Не пускали. Наконец, 10 марта 1976 года скульптор покинул СССР «из‑за эстетических разногласий с режимом», как он сам определил причины отъезда. Его лишили советского гражданства, объявили предателем. Когда Неизвестный оказался в Европе, канцлер Крайский выдал ему австрийский паспорт, правительство отдало одну из лучших в стране студий. Но скульптор перебирается из Австрии в Швейцарию к Паулю Сахару (Шоненберту), одному из богатейших людей мира. Тот купил для Неизвестного казарму в Базеле под новую студию. Его жена Майя Сахар, тоже скульптор, боготворила Эрнста. Она отдала ему свою студию со всеми инструментами, со всей библиотекой. «К этим людям, – рассказывал Неизвестный, – шли на поклон Пикассо и Генри Мур. Встретиться с Паулем Сахаром – это было все равно, что повидаться с господом Богом. А святым Петром, открывшим райскую дверь, оказался Слава Ростропович. Слава Ростропович даже написал книгу «Спасибо, Пауль» – про то, как Пауль вывел в люди многих из сегодняшних великих. И вот я оказался перед лицом карьерного господа Бога. Но я взял и уехал, по своим соображениям. Я не выдержал жизни в доме богатого человека….. …В 1976 году я приехал в Америку, и буквально на следующий день состоялось открытие в Кеннеди-центре моей работы – бюста Шостаковича. Были большие статьи и телепередачи. Меня взялись опекать Алекс Либерман и Энди Уорхол. С Уорхолом я очень дружил. Ему принадлежит фраза «Хрущев – средний политик эпохи Эрнста Неизвестного».

Замечательный друг Слава Ростропович, получивший за долгие годы огромный пакет социальных связей, щедрой рукой все их передал мне. Президентов, королей, крупнейших критиков, художников, политиков. Подключившись к этой светской жизни, я очень скоро понял это не для меня. Ты приходишь на «парти», тебе вручают двадцать визитных карточек, ты обязан откликнуться. Общение нарастает в геометрической прогрессии. Одинокая профессия скульптора не выдерживает таких нагрузок. Я сжег визитные карточки. Перестал общаться. В социальном плане это откинуло меня в самый низ». Но Неизвестный добился того, что знаменитости, с которыми его познакомил Ростропович, стали приходить к нему в мастерскую как к скульптору. До дома Неизвестного нужно было ехать от Манхэттена часа два-три. Сначала через весь Лонг-Айленд, а потом добираться на пароме. Через десять минут плавания появляется берег чистенького, ухоженного острова Шелтер, где художнику принадлежал участок площадью в один гектар и половина озера. Дом был построен по проекту самого Неизвестного. К нему пристроена студия, высокий цилиндрический зал с галереей. Когда мастер уезжал из России, первую его жену Дину Мухину и дочь Ольгу с ним не пустили. В октябре 1995 года Неизвестный снова женился. Аня – русская, давно эмигрировавшая в СЩА, по профессии – испанистка. Сам Неизвестный преподавал в Гамбурге, в Гарварде, в Колумбийском университете и в Нью-Йоркском – искусство, анатомию, философию, синтез искусств. Мог стать постоянным профессором, но не захотел. Ему очень нравилось преподавать, но мешала рутинная бумажная работа. А еще отчеты, заседания… Все это отнимало слишком много драгоценного времени. Всему этому скульптор предпочитал много работать в мастерской. В Штатах он перенес две операции на сердце. Один раз он даже пережил клиническую смерть. Его снова спас русский доктор – Саша Шахнович. «…Я много трачу, – говорил Неизвестный, – материал, отливка, помощники – идет омертвление огромных денег… На Западе я понял, что свободу творчества дают деньги, это кровь творчества; нужно вкладывать очень много денег, чтобы создавать скульптуры. В Штатах мне легче работается. Америка оказалась близка мне своим размахом и ритмом, – рассказывал Неизвестный. – Там у меня две студии. Одна – в центре модного района Сохо, на Манхэттене. Там у меня и студия, и офис, и квартира.

20

сентябрь - октябрь 2016

Art+Prive 23 Book.indb 20

art plus privÉ

11/09/16 02:36


PRO artist Cамым любимым моим произведением остается стихотворение Пушкина «Пророк», а самым лучшим скульптором, которого я знаю, пожалуй, шестикрылый Серафим из того же стихотворения Вторая моя студия и дом расположены на океанском острове Шелтон-Айленд. Как вы понимаете, «Шелтон» переводится с английского как «убежище». И для меня это действительно убежище, поскольку это моя крепость, спроектированная по моим же дизайнерским идеям (вплоть до мебели). Там я отливаю памятники в бронзе. Там же – парк скульптур, в котором установлено 28 моих вещей». В 1980‑х годах Эрнст Неизвестный сотрудничает с галереей Magna Gallery в Сан-Франциско и по её заказу создает цикл работ «Человек сквозь стену» («Man through the Wall»), посвященный крушению коммунизма. Наряду с крупными работами Неизвестный создает произведения, относящиеся к мелкой пластике, а также многочисленные графические циклы. Важной составляющей творчества художника всегда была и книжная графика. Еще в конце шестидесятых годов он создал цикл иллюстраций к роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание». Они увидели свет в серии «Литературные памятники». Последнее десятилетие Неизвестный занимался оформлением самого популярного произведения в мире – Библии. В его иллюстрациях к «Экклезиасту» выражен сложный и противоречивый мир современного человека. Здесь нашли отражение традиции Босха и Гойи, гротескно видевших окружающую действительность и не находивших в ней светлых начал. Мелкая пластика невольно привела Неизвестного к совершенно новому направлению в его творчестве, он стал заниматься созданием ювелирных изделий. Отработанная в мелкой пластике особая утонченность движений помогла скульптору сотворить необычайно изящные произведения. В девяностые годы скульптор не раз приезжал на историческую родину по делам. В 1990 г. он оформил памятник Андрею Сахарову. В этом же году в Свердловске (Екатеринбурге) был основан музей Эрнста Неизвестного. В 1995 году Неизвестный стал лауреатом Государственной премии России, был восстановлен в Союзе художников, получил российское гражданство. Тогда же родилась идея поставить памятники жертвам сталинских репрессий. Изначально Неизвестный предложил идею триптиха «Треугольника страданий»: соорудить монументы в трех городах, неофициальных столицах ГУЛАГа. Первую часть – в Воркуте, вторую – в Магадане, а третью – в Екатеринбурге (родном городе художника), на стыке Европы и Азии. В 1996 году он закончил монументальное произведение для Магадана «Маска скорби» – «Мемориал жертвам ГУЛАГА». Эта скульптура установлена у подножия сопки Крутая, где находилась знаменитая «транзитка» (отсюда отправлялись этапы заключенных на Колыму). Монумент расположен на высоте 200 метров над уровнем моря и хорошо виден как со стороны города, так и с трассы. Сооружен он из монолитного железобетона. Центральная скульптура монумента представляет собой стилизованное лицо человека, из левого глаза которого текут слёзы в виде маленьких масок. Правый глаз изображён в форме окна с решеткой. На обратной стороне видны плачущие женщины и обезглавленный мужчина на кресте. Внутри монумента находится копия типичной тюремной камеры сталинских времен. Её высота – 15 м, площадь – 56 кв. м. В левом верхнем углу «Маски скорби» – ветровой колокол, с обратной стороны – неканоническое распятие и скульптура скорбящей молодой женщины. На площадке перед «Маской» 11 бетонных блоков с названиями самых страшных 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 21

колымских лагерей (Бутыгычаг, Эльген, Серпантинка и друних). На валунах вдоль лестницы на следующую площадку высечены символы всех вероисповеданий. Большую часть расходов Неизвестный взял на себя, отдав на сооружение памятника 800 тысяч долларов из своих гонораров. В Воркуте Эрнст Неизвестный собирался поставить вторую «Маску скорби», но проект не осуществлен до сих пор. И в Екатеринбурге памятник тоже так и не воздвигнут. В 1995 г. в Одессе в честь 700‑летия города был установлен его монумент «Золотой ребенок». Скульптор создает памятник депортированным народам в столице Калмыкии Элисте, и памятник погибшим шахтерам Кузбасса в Кемерово… В 1997 году Европейское отделение ООН получило в дар от правительства Российской Федерации 17‑метрового «Большого кентавра» Эрнста Неизвестного. В октябре 2004 года Эрнст Неизвестный, наконец, «посадил» в Москве свое «Древо жизни», прилетевшее в Россию из Нью-Йорка, – в вестибюле торгово-пешеходного моста «Багратион». В кроне этого семиметрового раскидистого «Древа» можно разглядеть христианское распятие и ленту Мебиуса, портреты Будды и Юрия Гагарина, сюжет изгнания из рая и эзотерические символы… К слову, два знаменитых «Распятия» скульптора находятся в Ватикане. Неизвестный подарил их Папе, за что получил благословение понтифика… Одна из его последних работ – памятник Сергею Дягилеву, установленный в Перми в мае 2007 года, в родовом доме семьи Дягилевых на улице Сибирской. Но, увы, многие его работы мы сегодня можем увидеть только на фотографиях в газетных и журнальных публикациях… В ночь на 10 августа 2016 года на 92‑м году жизни Эрнст Неизвестный ушел от нас в лучший мир. Он похоронен на острове Шелтер-Айленд в Нью-Йорке, с своем «убежище». Наконец‑то гений обрел настоящую свободу, к которой так стремился: «Я не был диссидентом, мной скорее владело эстетическое негодование против абсолютной серости жизни и еще из‑за того, что мне не давали работать… Великих художников-атеистов не было. Не нужно себя считать исключительным, оторванным от полета уток, от изменения звезд, от приливов и отливов. Единственное существо, которое вдруг возомнило, – это человек. Это не значит, что ты назначен Богом! Это глупости, Бог никого не назначает. Он принимает». И Бог его принял. Нам же осталось решать уравнения, которые подбрасывает жизнь. Правда, теперь уже без Неизвестного.

art plus privÉ

21 11/09/16 02:36


PRO artist

Там, где красиво Международная выставка-ярмарка дизайна Downtown Design возвращается в город в четвертый раз и в этом году будет проходить с 25 по 28 октября. Местом её проведения станет район Dubai Design District (d3), специально построенный для творческих людей и сегодня активно развивающийся, а собственно Downtown Design вновь выступит единственной платформой на Ближнем Востоке, где можно будет увидеть и приобрести дизайнерские вещи и объекты высочайшего качества во всего мира

В

этом году на Downtown Design будут представлены и хорошо известные международные бренды, и начинающие молодые марки, которые покажут взыскательной публике разнообразную мебель, светильники, оснащение для ванных комнат и кухонь, а также текстиль и аксессуары. «Мы применили тот же подход, что и кураторы международных художественных выставок, отобрав для экспозиции «всё лучшее» от популярных и менее известных брендов, чтобы подарить нашим посетителям уникальный опыт, позволяющий им делать свои собственные открытия в мире дизайна», – отметила Рю Котхари, директор Downtown Design. Из более чем сотни представленных для обозрения брендов, предлагаем нашу уникальную подборку из имен и предметов, которые могут стать достойными ваших инвестиций. Итак…

Итальянский павильон

Особый итальянский павильон – Italian Luxury Interiors Pavilion – возвращается на ежегодную ярмарку с тем, чтобы продемонстрировать роскошные интерьеры и предметы декора от 15 итальянских брендов, заслуженно демонстрирующих высочайший уровень мастерства, отмеченный знаком качества ’Made in Italy'. В очередной раз Павильон воздаст должное непревзойденному качеству, эстетике и таланту мастеров, которые характеризуют итальянский дизайн с помощью широкого спектра представленных экспонатов – от мебели (Barbara Calov Design, Borzalino) и светильников

22 Art+Prive 23 Book.indb 22

art plus privÉ

до аксессуаров, покрытий для стен и полов (Fantini Mosaici, Frama Mosaici, Luigi Sartori).

Чудо-дерево Ничто не дает такого теплого и уютного ощущения дома, как деревянные полы, когда ходишь по ним босиком. Будучи солидной инвестицией, деревянные полы обладают отличными характеристиками и прекрасно выглядят в интерьере. Обязательно загляните в специальную секцию Wood Floors, чтобы получить советы экспертов о том, как правильно выбрать деревянные полы для своего дома.

Гибкий свет Laokoon Этот замечательный бренд, производящий лампы и разнообразные светящиеся объекты с использованием гибкого и текучего текстиля, придуманного венгерским дизайнером по тканям Жужанной Сентирмаи-Жоли, в этом году дебютирует со своей продукцией на Ближнем Востоке. Настоящее уникальное дополнение к любому современному интерьеру. Да будет свет!

Твой дизайн – в T Design Возле стенда T Design делаем остановку! Обязательно! Здесь кураторы собрали выдающиеся легендарные европейские марки с богатейшей историей – от Baccarat и Christofle, до Lalique и Lladró. Предметы из их коллекций передавались и будут передаваться из поколения в поколение. сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:36


PRO artist

Уют с Sancal Испанская марка Sancal впервые демонстрирует свои произведения на Ближнем Востоке и именно на ярмарке Downtown Design. Создавая предметы мебели с ярко выраженным характером, Sancal обладает современным стилем, который вписывается в любой эклектичный интерьер. Например, диван TIPTOE by Rafa García – бесконечно уютный, глубокий и модульный, может стать украшением любого дома.

Ковры от Samovar Вряд ли какое‑то жилище будет гармонично выглядеть без ковра. И компания Samovar со 100‑летней историей точно знает, как создать дизайн и соткать вручную именно тот ковер, какой вам нужен. Настоящее произведение искусства – ковер из обширной коллекции Samovar подарит и нужную текстуру, и эстетическое удовольствие.

Всё лучшее – в ванную! Не пренебрегайте ни одним из помещений в вашем доме! Downtown Design представляет всё лучшее для ванных комнат: от медных и декоративных смесителей THG до минималистичных раковин марки antoniolupi, от коллекций Duravit, созданных специально известным дизайнером Филиппом Старком, до оригинальных керамических ванн Kohler. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 23

art plus privÉ

23 11/09/16 02:36


PRO artist

В городе можно будет отыскать всё, что может заинтересовать и порадовать охотников за дизайнерскими объектами и страстных коллекционеров

И наконец, идем на север! Скандинавский дизайн обычно отличается простотой, минимализмом и функциональностью. В этом году Downtown Design представит в Дубае, пожалуй, самые известные в мире домашнего декора имена из Дании, Норвегии и Швеции – Bolon, Carl Hansen, Georg Jensen, Jotun и Kährs. Отправляемся на север, чтобы освежить свое жилье и придать ему нордический характер! Кажется, это всё то немногое, о чем мы успеваем рассказать сейчас, до начала выставки. Осталось еще раз напомнить, что Downtown Design проводится в рамках Недели дизайна – Dubai Design Week, которая состоится с 24 по 29 октября. Это прекрасная пора, которая наступает в городе и дарит его жителям и гостям более чем 150 событий и мероприятий, связанным с дизайном, включая многочисленные инсталляции тут и там на улицах и пляжах, а также шоу Global Grad Show (в d3) – целую череду дизайна и инноваций, запечатленную на снимках лучших фотографов и позволяющих заглянуть в будущее. В эти дни в городе можно будет отыскать всё, что может заинтересовать и порадовать охотников за дизайнерскими объектами и страстных коллекционеров. Региональные художники и дизайнеры представят публике свои живописные полотна, декоративные произведения и фотографии, вдохновленные исламской архитектурой в Arabesque Archi-Lab, которая расположится в бутике O'de Rose в районе Джумейры; магазин Cities пригласит всех на собственную экспозицию арт- и дизайн-объектов в Galleria Mall в Дубае. Французский художник-концептуалист Бернар Венет дебютирует в дубайской галерее Custot Gallery в районе Alserkal Avenue и продемонстрирует публике коллекцию уличных скульптур, рисунков и живописи, вдохновленных математикой и другими точными науками. Бутик Iwan Maktabi в торговом центре Dubai Mall приобщит к миру искусства любителей ковров, приглашая обратить особо пристальное внимание на абстрактные творения знаменитого дизайнера Яна Ката и его коллекцию ‘ARTWORK’. В районе d3, арт-галерея Nakkash Gallery представит

24 Art+Prive 23 Book.indb 24

art plus privÉ

на суд зрителей инсталляцию под открытым небом, объединяющую сразу несколько инновационных идей от Denon; а магазин The Odd Piece привлечет внимание работами Антонио Гауди и Сальвадора Дали. Продвигаясь дальше по району Al Quoz, можно набрести на Mishmashi с лимитированной коллекцией The Poof!, а на просторах Alserkal Avenue в архитектурном бутике-студии SvenM полюбоваться новыми собраниями мебели, спроектированной в Дубае и вручную изготовленной в Германии. Дизайнер-ювелир Надин Канзо и её бренд Bil Arabi отпразднуют десятилетие в бизнесе вместе с TenTations в d3, представив 10 украшений по одному на каждый год, а марка Gafla вновь обратится к изучению истории ловли жемчуга на Ближнем Востоке в своей новой коллекции Bahar Collection. В то же время в отделе украшений популярного универмага Bloomingdale’s Fine Jewellery в торговом центре Dubai Mall, марка Monogram запустит новую коллекцию Escaping Flatland, вдохновением для которой послужили статистические данные о регионе, и выразит это в трехмерных произведениях из 18‑каратного золота. Еще один резидент Alserkal Avenue – The Jewel Teller – представит новое собрание украшений Portfolio, а также пригласит всех желающих на экскурсии, семинары и мастер-классы, объединенные общей темой All About Stones (Всё о камнях). Бутик O Concept, известный разноплановыми дизайнерскими щтучками, собранными под одной крышей, продемонстрирует изделия из камня, аксессуары и одежду, созданные совместно с архитектором и дизайнером интерьеров Ролой Аль Зобай, с целью привнести европейские подходы к дизайну в розничную торговлю модными новинками в Дубае. N. B. Хотите попасть на выставку-ярмарку первыми? Зарегистрируйтесь онлайн на: www.downtowndesign.com. Еще больше информации обо всех событиях Dubai Design Week найдется на www.dubaidesignweek.ae сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


# d ow nt ow nd es ig n2 0 1 6

W WW. D OWN TOWN D ES I G N. CO M

DISCOVER ORIGINAL DESIGN IN DUBAI 25–28 OCTOBER 2016

Art+Prive 23 Book.indb 25

11/09/16 02:37


PRO artist

26 Art+Prive 23 Book.indb 26

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO artist

Прикосновение роскоши Порой очень сложно или практически невозможно раскрыть безупречный вкус знаменитостей, особенно когда речь заходит о дизайне интерьеров их собственных домов

О

днако доктор Рафаэлла Карневале, одна из самых известных фигур в мире роскошного дизайна интерьеров, прекрасно знает, как лучше всего раскрыть и претворить в жизнь самые яркие эмоции и ожидания наиболее требовательных клиентов. И всё это благодаря собственной компании по архитектуре и дизайну Modo Milano, являющейся семейным бизнесом. Компания Modo Milano снискала репутацию одной из ведущих фирм в сфере дизайна интерьеров и поиска нестандартных архитектурных решеений в странах Персидского залива, Европы и Северной Африки. Спрос на её услуги среди взыскательных заказчиков из самых разных уголков мира постоянно растет. Изначально учрежденная как компания по дизайну интерьеров Modo Milano довольно быстро превратилась в постоянно движущуюся вперед творческую силу, которая день ото дня расширяет горизонты своей деятельности – от управления проектами и материально-технического снабжения до полного комплекса отделочных работ и так далее. За менее чем 10 лет она обрела постоянных поклонников и солидных заказчиков, благодаря широкому спектру уже осуществленных работ: корпоративных офисов, флагманских бутиков, ресторанов, роскошных пентхаусов, вилл и дворцов для правящих семей в ОАЭ, Саудовской Аравии, Катаре и Кувейте. В наши дни концепция и понятие «роскоши» постоянно видоизменяются, поэтому компания Modo Milano интегрирует в дизайн, предлагаемый своим клиентам, суперсовременные технологии и остро-модные тренды. Доктор Рафаэлла, широко известная как незаурядная личность, сама являющаяся законодательницей модных тенденций и обладательницей тонкого вкуса, относится к числу тех немногих, кто поражает своими нестандартными и прогрессивными взглядами на вещи. Это прослеживается и в её страстной любви к своему делу, и в её внимании, которое уделяется каждой мелочи. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 27

Неслучайно сотрудничество с ней выбиравют такие известные бренды, как Gucci, Bottega Veneta, Bulgari, Versace и многие другие. «Что отличает Modo Milano? В первую очередь, это неустанные исследования в процессе разработки концепции дизайн-проекта. Мы никогда не останавливаемся на первой понравившейся идее! Это эмоциональное возбуждение, через которое мы проходим… когда мы экспериментируем… когда пробуем текущий момент, и когда наши сердца бьются в унисон с ожиданиями и чаяниями наших заказчиков, – поясняет доктор Рафаэлла. – Наша миссия состоит в том, чтобы подарить клиентам момент неожиданности! Сюрприза! И это далеко не всегда приобретение дорогого предмета мебели, который бы подчеркнул статус его владельцев, а тот конкретный способ, с помощью которого дом, офис, отель, бутик, ресторан или любое другое помещение обретает дизайн, отличающийся особой атмосферой, где гармонично использовано всё пространство». Неслучайно Modo Milano обычно даже превосходит ожидания тех, кому нужен дизайн отеля или ресторана. В портфеле компании собраны проекты уже оформленных интерьеров наиболее популярных в Дубае мест отдыха. Потоки положительных отзывов в адрес специалистов компании не прекращаются, а самый недавний проект дубайского модного ресторана с фирменной инновационной концепцией, который уже очень скоро откроет свои двери, станет местом притяжения гурманов со всех ОАЭ. «Когда мы приступаем к дизайну ресторана, мы применяем совершенно иные стратегии, нежели при проектировании интерьеров жилых или гостиничных пространств. Еда всегда была и остается одной из важнейших составляющих жизни каждого человека, поэтому весь творческий процесс обычно запускает какая‑нибудь экстравагантная идея. art plus privÉ

27 11/09/16 02:37


PRO artist

SkyBar, Hilton Hotel, Masdar City, Abu Dhabi

28 Art+Prive 23 Book.indb 28

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO artist

Наша задача состоит в том, чтобы физически создать нужную магию и комфорт, затем добавить особых мелочей, которые все вместе трансформировали бы обычный дизайн в потрясающий и необыкновенный

Azura Lounge, St. Regis Hotel, Abu Dhabi

Одна должна быть забавной и необычной! А наша задача состоит в том, чтобы физически создать нужную магию и комфорт, затем добавить особых мелочей, которые все вместе трансформировали бы обычный процесс еды в потрясающий и необыкновенный ритуал. Это как раз то, что отличает дизайн ресторанов, выполненных Modo Milano, от всех прочих». Будучи пионером, намного опережающим свое время, Modo Milano постоянно участвует в разноплановых совместных проектах, что лишний раз подтверждает роль этой компании как ведущего игрока в своей отрасли. Её дочерняя фирма – Modo Luxury, была основана, чтобы претворять в жизнь разнообразные дизайны интерьеров, созданные в стенах Modo Milano. За три года она осуществила отделочные работы и управление проектами для Gucci, Bulgari, Palazzo Versace, Louis Vuitton, группы компаний Chalhoub Group и других заказчиков. И всё это помимо вилл для VVIP-клиентов на рукотворном острове Palm Jumeirah, в престижных жилых дубайских районах Emirates Hills и Джумейра, где претензия на идеальность – это норма. Сегодня компания Modo Milan, по заказу шейха Ахмеда Аль Нахайяна, председателя правления Royal Capital Real Estate Investment Est., занимается проектированием первого эко-отеля в регионе. Новый отель будет управляться сетью Hilton и расположится в самом сердце 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 29

Masdar City, пилотного проекта полностью интегрированного многофункционального эко-города в столичном эмирате Абу-Даби. Помимо этого, Modo Milano Led первой в регионе Персидского залива получила экосертификат FEWA. И всё же стратегическое видение доктора Рафаэллы развивается гораздо ярче и простирается намного дальше, чем можно было бы ожидать. Уже очень скоро Modo Milano запустит свой собственный онлайн-магазин, где будет предлагаться широкий спектр элементов декора для интерьеров – от мозаики до мебели, постельного белья, посуды и ароматов для дома до произведений прикладного искусства. Всё это позволит продемонстрировать работы лучших современных итальянских мастеров и вписать их произведения в интерьеры. Кстати, команда Modo Milano постоянно мониторит и поддерживает свои дизайн-проекты на всех этапах их воплощения в жизнь, дабы удостовериться, что ими достигнут беспрецедентный уровень персонификации каждого предмета мебели или декора. Именно поэтому компания Modo Milano имеет уникальную возможность, например, предлагать заказчикам в своих интерьерах предметы мебели от именитого Дома Hermes, которые будут изготовлены в парижском ателье этой люксовой компании по их индивидуальным заказам. «Я абсолютно уверена, что красивые вещи должны окружать всех. Знаете, когда Антонио Меуччи изобрел телефон, Винченца Тиберио открыл пенициллин (хотя во всем мире это открытие считается заслугой Флеминга), а Пикассо создавал свои картины, ни один из них не думал, что посвящает свое открытие или произведение какой‑то определенной категории или касте людей. Все мы люди, все мы излучаем свет, энергию, красоту и нашу внутреннюю сущность. И всё это не имеет никакой ценности, если не делиться с другими. Это то же самое, как создавать какие‑то «элитные» места или пространства, которые увидят лишь немногие избранные. Для меня моя работа, моя компания и всё, чем я сегодня занимаюсь, – вообще не самоцель. Я делаю все не ради того, чтобы быть замеченной. Мои амбиции простираются намного дальше – я хочу, чтобы меня всегда помнили те, для кого я что‑то сделал», – делится своими размышлениям доктор Рафаэлла. Каждый проект Modo Milano – это гармоничное сочетание из знаний, точных расчетов, света, который должен быть раскрыт, исходя из размеров и высоты помещений, помноженных на страсть, волшебство, сюрпризы и необыкновенное изящество… Всё то, что отражает суть бренда Modo Milano by Dr. Raffaella Carnevale. В настоящее время Modo Milano продолжает удивлять, поражать и привлекать к себе внимание тех, кто ищет истинную красоту и гармонию, ведь как сказал великий русский классик «Красота спасет мир!» www.modomilano.com art plus privÉ

29 11/09/16 02:37


PRO artist

В детстве ему нравились картины Босха и Дали. В советские времена достать альбомы этих художников было непросто, но его мама как‑то доставала. Мальчик рассматривал замысловатые картинки и ему чудилось, что обычный мир переворачивается… Сегодня художник Валентин Губарев широко известен как на Родине, так и за рубежом, благодаря своим немного наивным, обязательно добрым и всегда узнаваемым картинам с жанровыми сценками из жизни обычных людей. О своих рецептах хороших картин («посолить и поперчить её разными чувствами»), любви к простым людям и творческом пути от детского сада до наших дней, художник с удовольствием рассказал в интервью нашему журналу.

Созерцатель счастья Интервью Елена Ольховская Фотоматериалы предоставлены галереей ProArt

30 Art+Prive 23 Book.indb 30

Валентин, вы родились на Волге, получили академическое художественное образование, сейчас живете и работаете в Минске. Скажите, пожалуйста, как формировался ваш собственный художественный стиль, который сегодня знают и любят во всем мире? Родился я в Нижнем Новгороде, и моё детство пришлось на времена первых полетов в космос. И быть бы мне космонавтом, если б не страстное увлечение рисованием. Всё начиналось с детского сада, потом были изостудия Дома пионеров, Дворца культуры. Там я и узнал, что увлечение может стать профессией, и что этому учат. Я поступил в местное художественное училище. Вполне естественно, что кумирами в мире изобразительного искусства и теми, кому я в ту пору хотел подражать, были мастера реалистической школы – А. Саврасов, И. Левитан, В. Суриков, И. Репин. В конце второго курса мне в руки стали попадаться печатные материалы с критикой искусства, не отвечающего принципам социалистического реализма. Это было для меня открытием. Так я узнал и полюбил А. Матисса, В. Ван-Гога, А. Руссо, Д. Поллока. Я увидел, что один и тот же предмет можно изобразить по‑своему, что слова «похоже» и «красиво» – не самые главные критерии в искусстве. Я стал писать натюрморты под Брака и Сезанна, портреты под Ван Донгена и Модильяни, пейзажи под Гогена и Тёрнера. art plus privÉ

Многим позже, уже когда учился в Московском Полиграфическом институте, я стал нащупывать свой собственный изобразительный почерк, свою индивидуальную манеру, которая сегодня и отличает меня от собратьев по ремеслу. Вам удается в технике иллюстрации показать быт и нравы социалистической эпохи. Почему вам интересен именно этот период времени? И почему ни на одной картине у вас нет грустных людей? Да, в своих работах я фиксирую время, которое было вчера. И это вовсе не потому, что я хочу воспеть времена ушедшей советской эпохи. Просто я листаю альбом своей жизни, черпая вдохновение не в каком‑то конкретном промежутке времени, а в своем детстве, отрочестве и юности. Я хочу писать о том, что знаю, что люблю, что меня волнует. Я уверен, что в какое бы время человек ни родился, спустя годы воспоминания о своем детстве и юности всегда будут греть ему душу. Может поэтому в памяти остается только хорошее. Вероятно поэтому и люди на моих картинах сплошь положительные. Где именно вы находите свои сюжеты и своих персонажей? Всё просто. Я не художник-фантаст. Я созерцатель той жизни, которая меня окружает. Отсюда и сюжеты моих картин, в которых есть всё, что и в самой жизни – радость и печаль, любовь и одиночество, мечты и разочарования.

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO artist

Как у вас получаются хорошие работы? На этот вопрос я уже знаю ответ. Хорошая работа получается только тогда, когда ты работаешь безответственно. То есть, когда ты поглощен только своей работой, не думая о зрителях, галереях и гонорарах. Когда ты стараешься угодить лишь себе одному. В современном обществе можно отыскать новых героев для ваших произведений? Сразу хочу сказать, что герои моих произведений это как раз те люди, что нас окружают сегодня. Наши современники. Это время меняется, а люди нет. Человек в «Бентли» и человек на ослике одинаково мечтают о счастье, одинаково ревнуют и ненавидят. Вот быт меняется: новые соковыжималки, новые эластичные колготки, камуфлирующие жировые отложения; новый опыт по выращиванию детей от трех родителей, о чем даже Всевышний не мог бы додуматься… Только человек с его чувствами, страстями, способностью плакать, слушая 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 31

хорошую музыку, с его сентиментальной грустью по родным местам, по первой любви, по обожанию своих детей – всё тот же, что был задолго до нас. Да, зачастую персонажи моих картин – это люди, которым немного не хватает счастья. Но они об этом не знают. Разумеется, я уважаю чемпионов и преклоняюсь перед героями. Но мои симпатии на стороне «дублеров». Тех, кто разбежался, но не допрыгнул. Тех, кто полюбил, но безответно. Тех, кто старался, но ничего не получилось. Что для вас самое главное в творчестве? Для меня главным в творчестве является искренность и честность. Нельзя создавать что‑то просто так, походя и безучастно. Творчество должно быть органично с тобой, оно должно слиться с тобой, быть одним с тобой дыханием. Мы с нетерпением ждем открытия вашей персональной выставки в дубайской галерее Pro Art. Что вы планируете представить зрителям ОАЭ? art plus privÉ

31 11/09/16 02:37


PRO artist

Да, зачастую персонажи моих картин – это люди, которым немного не хватает счастья. Но они об этом не знают. Разумеется, я уважаю чемпионов и преклоняюсь перед героями. Но мои симпатии на стороне «дублеров»

Эта выставка – итог моей работы за последний год. И это всё, что есть у меня в наличии. Вернее сказать – было, поэтому экспозиция не объединена общей темой. Скорее всего, это будет знакомством местных любителей искусства с творчеством художника Валентина Губарева. Если бы вы писали картину с названием «Счастье», что на ней изобразили? Отвечай я на этот вопрос несколько лет назад, то не хватило бы и трех страниц для перечня моих требований для ощущения полного счастья. Сейчас всё по‑другому. Ощущения чистого счастья я ловлю внутри себя и это только тогда, когда на душе спокойно. Увы, это чувство не постоянно. Это я пытаюсь отобразить и в творчестве. Находясь за пределами своей мастерской, чем любите заниматься? Я люблю свой дом, свою уютную мастерскую, но мои интересы выходят далеко за пределы этих помещений. Я любознателен к жизни во всех её проявлениях. Хотя признаюсь, что на природу, на рыбалку я еду с большим желанием, чем в музей, а поход в театр или спокойный отдых на даче у соснового леса предпочту большим и шумным застольям. Как на ваши картины реагируют иностранцы, а как соотечественники? Чувствуется разница? Конечно, разница есть. Соотечественники к творчеству «своего» художника относятся более придирчиво. Ведь они могут сравнивать жизнь на картинах с той, что их окружает. Они находят «неточности» или, наоборот, узнают свои места и собственные жизненные коллизии. И тогда их сердце наполняется благодарностью, потому что я сумел проникнуть в их мир и затронуть чувства щемящей ностальгии, потаённого счастья и нежной грусти. Иностранный зритель мало знаком с материальной и бытовой стороной моих сюжетов, но у него есть сердце и отзывчивая душа. Поэтому он прекрасно вникает в суть и переплетение переданных мною жанровых сценок и также ощущает ту позитивную и добрую энергетику, которой я пытаюсь наделить все свои произведения.

32 Art+Prive 23 Book.indb 32

art plus privÉ

Главное, что мой зритель всегда доброжелателен и заранее настраивает себя на получения удовольствия. Не стань вы художником, какую профессию могли бы выбрать? Я всегда, с раннего детства хотел заниматься только творчеством. Поэтому я стал тем, кем хотел. Что для вас значит современное искусство? Современное искусство – это лаборатория, где создается искусство будущего. И то, что сегодня удивляет и шокирует, завтра может стать классикой или забудется навсегда. Но без этого нельзя. Искусство – это живой организм. Но меняются критерии его оценок. Например, глядя на зависший в толще воды аквариума баскетбольный мяч Дэмьена Хёрста, зритель прежде всего произносит: «Интересно, а почему он не тонет? Почему он не всплывает? А что в него накачали?» Согласитесь, эти вопросы имеют мало общего с искусством вообще. Поэтому, на мой взгляд, в творчестве важна не оригинальность, а индивидуальность. Начиная новую работу, что вы всякий раз желаете себе? Я желаю себе здоровья, душевного равновесия и… чтобы никто меня не отвлекал. Хотя тут же вспоминаю про список с перечнем продуктов, что просила купить жена, про деньги, которые надо послать сыну-студенту, про маму, которой надо позвонить, про собаку, которой надо сделать прививку, про интервью, которое обещал дать какому‑то журналу и что‑то там ещё, о чем сразу и не вспомнишь… Но! Я включаю музыку, сажусь к мольберту и начинаю творить. N. B. Произведения художника находятся в Национальном художественном музее Республики Беларусь, Музее современного искусства Минска, галереях и частных коллекциях в России, США, Великобритании Франции, Японии, Италии, Канады, Австрии, Германии, Польши, Бельгии и других стран. Первая персональная выставка Валентина Губарева Every Thing Important откроется 12 октября в 19.30 в галерее ProArt, ТЦ Palm Strip, Джумейра. Выставка продлится до 10 ноября 2016 года. Подробности на www.proartuae.com сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


#

23

SEPTEMBER 2016 OCTOBER

Подлинные бессмертные произведения искусства остаются доступными и доставляют наслаждение всем временам и народам. Георг В иль г ем Ф рид рих Ге г ель

Divider Special Page 032 - 033.indd 2

10/09/16 10:39


юди л бы ного о т ,ч ен м в и т т с не о е а х щ ж Мы ого об , горо ли я е разн ожени е жит Р пол ельски ь в ССС о и с валис хорош оде аково н оди

Divider Special Page 032 - 033.indd 3

10/09/16 10:39


PRO couture

Москва – Пекин, Москва – Пекин, Идут вперед народы За светлый мир, за край родной Под знаменем свободы!

Мода «New Look» в СССР Появление стиля «нью лук» у нас в стране было связано с большими историческими событиями. После смерти Сталина в 1953 году, десятилетие 1950-х годов было ознаменовано десталинизацией советского общества, которая постепенно привела к началу так называемой «хрущевской оттепели» текс т Александр Васильев Фотом атери а лы из личных архивов автора

Э

то означало приподнятие «железного занавеса» для всякого рода контактов с внешним миром, как на Западе, так и на Востоке. Советские балетные труппы впервые в 1953 году получили возможность гастролиро‑ вать за границей, что привело к появлению первых предметов иностранного ширпотреба и одежды в стране. Показ художест‑ венных фильмов «заграничного производства» позволил зрите‑ лем поближе познакомится с новинками моды и стиля жизни в других странах, перенять многое прямо с экрана. В стране начали гастролировать иностранные труппы: большой резо‑ нанс имели гастроли «Комеди Франсез» в 1954 году. Однако этот процесс был долгим и болезненным. Популярный иллюстрированный журнал «Огонек» писал в марте 1951 года о мрачных перспективах жизни в капи‑ талистическом обществе, о постоянном росте цен, о начале американской интервенции в Корее, и о том, как дорога одежда в американском «раю». Альтернативой к такой тяже‑ лой жизни на Западе представлялась счастливая, ничем не омраченная жизнь в СССР, где всё представлено в изобилии. Хрестоматийным является пример популярной поваренной книги тех лет – «Книги о вкусной и здоровой пище», читая которую начинаешь понимать, что «Всем давно понять пора бы, как вкусны и нежны крабы!» Десталинизация общества сильно чувствовалась в быту – повсюду началось снятие имени вождя народа. Даже величественный автомобиль сталинской эпохи «ЗИС» (Завод имени Сталина) был переименован в более скром‑ ное – «ЗИЛ» (Завод имени Лихачева). С другой стороны, ситуация внутри страны в этот хрущев‑ ский период омрачалась продолжением «холодной войны», одним из последних событий которой явились антикоммуни‑ стические волнения в Венгрии в 1956 году. Полное отсутствие взаимопонимания и взаимного доверия между лидерами западных стран и Хрущевым никак не способствовали скорейшему проникновению модных новинок на рынок СССР, 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 33

переживавшего в то десятилетие значительное отставание в модных тенденциях середины XX века. Временные рамки проникновения стиля new look в СССР ограничены с одной стороны 5 марта 1953 года – датой смерти Сталина, а с другой – речью Н. С. Хрущева на XX съезде партии, произнесенной 14 февраля 1956 года. В период 1954‑1955‑х насту‑ пает большой перелом в советском искусстве, архитектуре и, как следствие этого процесса, и в моде. В ноябре 1954 года в Москве состоялся Всесоюзный Съезд архитекторов, на кото‑ ром были осуждены архитектурные «излишества» сталинской поры и прозвучал призыв к более современной, функциональ‑ ной, блочной архитектуре хрущевского периода, что подспудно означало бы более «западную» ориентацию. Именно по этой причине на несколько лет с опозда‑ нием пришел в СССР «нью лук» Кристиана Диора, созданный великим кутюрье XX века в Париже в 1947 году. Как известно, он преобразил силуэт женского платья, затя‑ нув талию и приподняв грудь, сделав при этом линию плеч покатой. Его модели сопровождались также и широкими юбками ниже колена, носившимися на нижних юбках из поролона или нейлона. Этот снискавший всемирную популярность «нео-викторианский» силуэт делал женщин более женственными и привлекательными, что было необходимостью в послевоенную эпоху. Как правило, после войн, уносящих несчетное число жизней мужчин, женщины с радостью воспринимают новинки моды, позво‑ ляющие подчеркнуть женские прелести их фигур и скорее попасть в центр внимания. Однако в условиях тотали‑ тарного сталинского режима такие объекты вожделения, как тонкие, затянутые в грации талии, глубокие декольте, пышные юбки и вошедшие в те годы в моду капроновые чулки, отвлекали и женщин, и мужчин от социалистиче‑ ского строительства, считавшегося приоритетом в те после‑ военные годы пятой пятилетки. art plus privÉ

33 11/09/16 02:37


PRO couture

Во Франции развитие «нью лук» было связано с большим успехом этой модной линии в работах таких кутюрье как Жак Фат, Пьер Бальмен, Жак Грифф и Юбер де Живанши. Важнейшей вехой на пути проникновения парижского new look в СССР стал Московский молодежный фестиваль 1957 года. Он дал возможность советской молодежи завязать первые контакты со своими сверстниками в других странах и воочию увидеть новинки иностранной моды. В это время в СССР одновременно сосуществовали узкий и широкий силуэт – оба порожденные исканиями дома Диор в Париже. Об этом писал журнал «Модели сезона» в 1955 году: «По прежнему модны два основных силуэта легкого женского платья: первый – прямая юбка в сочетании с мягким или прилегающим лифом, второй – расширенная юбка с узким лифом». Этот позитивный процесс нашел свое отражение и в творчестве новых советских домов моды, которые сильно распространились в 1950‑е годы по всей территории СССР, и в издании отечественных журналов «Моды сезона», и в повышенном интересе к детской одежде, вызван‑ ным «бэби-бумом» послевоенного времени. Так как западных модных журналов не поступало ни в один советский Дом моды, то молодые создательницы мод тайком после работы ходили в библиотеки и там пере‑ рисовывали понравившиеся им модели. В 1957 году журнал «Советская женщина» начал публиковать парижские модели, которые присылала в Москву Александра Гримм, парижский корреспондент этого пропагандистского издания. Были опубликованы фотографии известного немецкого фотографа середины XX века – Вилли Майвальда и модели домов «Жак Грифф», «Жан Пату» и «Люсиль Мангэн». В последнем доме модельером работала наша соотечественница Ирина Сергеевна Кобиева, но в журнале «Советская женщина» об этом не упомянуто ни строчки. Как бы то ни было, но в 1956 году, и особенно в год Молодежного фестиваля 1957 года в модных публикациях чувствуется большой инте‑ рес к западным моделям и желание быть красивой. Создатели моды в СССР начали «втихаря ориентиро‑ ваться на западные журналы». Новые вещи заказывались портнихам или попросту, по возможности, шились дома. По воспоминаниям современниц шить у портнихи-надом‑ ницы было доступно многим, однако, портних часто заби‑ рали в милицию за подпольную работу. Во избежание этого во время шитья на машинке они включали радио или пате‑ фон на полную мощность, чтобы избежать доноса соседки по коммунальной квартире. В том же массивном, насквозь политизированном духе работали и новые дома моделей, открывшиеся несколько лет тому назад в Москве, Ленинграде, Киеве, Баку, Ташкенте, Риге, Тбилиси, Новосибирске, Горьком, Ростове и других крупных городах. Главным из них был, естественно, московский Общесоюзный Дом моделей одежды на Кузнецком мосту.

Естественно, что всякого рода «идолопоклонничество» западной культуре, «космополитизм» не только считался неприемлемой формой бытия, но и строго карался в начале десятилетия Лаврентием Павловичем Берией, что стоило жизни или многих лет лагерей в северо-восточных пустынных районах страны всякого рода «апологетам» западной куль‑ туры. Обозреватель «Огонька» Варвара Карбовская агрессивно критиковала модные французские журналы, причем, больше всех доставалось довольно старомодному «Ар де ля мод». Она, в частности, пишет, что с его обложки смотрит модница в мехо‑ вом жакете, очевидно противопоставляя своему журналу, с обложки которого смотрели знатные доярки-орденоносицы в рабочей одежде. «Французский журнал из кожи вон лезет, расхваливая американскую губную помаду: “Француженки буду в восторге – эта помада испробована и одобрена американ‑ ками!”» Очевидно, автору хотелось бы, чтобы в рекламе сообща‑ лось, что помадой довольны все советские женщины. Далее обозреватель моды Илья Окунев продолжает в том же журнале: «Разумеется, экстравагантные, ультра-модные модели не находят у нас подражателей. У советских людей нет стремления, во что бы то ни стало быть одетыми “модно”. Не считается у нас зазорным и сходство в одежде, потому что в условиях социалистического общества одежда не служит признаком принадлежности к разным классам. Мы хотим, чтобы люди разного общественного положения, горожане и сельские жители одевались в СССР одинаково хорошо». Альтернативой западной, упаднической моде пред‑ ставлялась мода стран «народной демократии». С 1950 года в ГДР на Лейпцигской ярмарке стали проводиться конкурсы на лучшую модель из стран Восточного блока. Так, в Праге в 1953 году состоялся Международный конкурс моделей одежды, на котором были представлены модели Ванды Корж и Марии Панкратовой. Существовали ежегодные конкурсы моды для стран Восточной Европы, которые в 1955 году прово‑ дились в Варшаве. Естественно, что силуэты моды этих стран были отголосками парижских и венских моделей 1950‑х годов. Вообще 1950‑е годы связаны с непрекращающейся борьбой с советскими «жертвами моды», так называемых стилягами и пижонами. Это было чаще всего молодое студенчество, увлеченное американской музыкой рок-н-ролла и джаза, новыми приталенными силуэтами платьев, современной обувью и завитыми прическами из которых самой модной была «венчик мира». Характерным было четверостишье: «Но рок–н–ролл прервал все планы, и человека не отличить от обезьяны!» Несмотря на то, что само их существование считалось в глазах большинства населения явлением весьма пагубным, если не аморальным, отечественные стиляги были важнейшим связующим звеном между модой на «нью лук» и Востока, а также важным альтернативным решением проблемы засилья китайских мод в стране, решившей навеки подружиться с Мао Цзэ Дуном.

34

сентябрь - октябрь 2016

Art+Prive 23 Book.indb 34

art plus privÉ

11/09/16 02:37


PRO couture

Открытие новых домов моды привело к распространению новых стилей в женской одежде и изобретенный Кристианом Диором в 1947 году «нью лук» добрался окольными путями через страны Восточной Европы и до нашей страны через киноленты иностранного производства, вошедшие тогда в большую моду. В период с 1953 по 1957 год в стране стало демонстрироваться большое количество современных «заграничных» кинодрам производства Индии, Мексики, Финляндии, Югославии, Бельгии, Греции, Франции, Польши и Венгрии. Все эти фильмы, часто носившие романтико-сентиментальный либо героико-социальный характер, позволяли ближе познакомится со стилем жизни за железным занавесом, с иностранными модами и приче‑ сками. В 1954 году после реконструкции была вновь открыта Выставка достижений народного хозяйства (ВДНХ), настоя‑ щий триумф советского вкуса, особенно ярко воплощенный в фонтане «Золотой колос», призванный символизировать повышенную урожайность страны и вечную дружбу народов СССР. Новая музыка, новые танцы, новые фильмы позволили создать благодатную почву для творческой молодежи в стране, пробудить актерские дарования нового поколения. Благодаря этим изменениям в СССР стал формироваться новый идеал женской и мужской красоты, возможно, не такой пламеннопатриотический, но более человечный и лирический. Непосредственно в моде это привело к неотвратимой победе «нью лук» над подкладными плечиками у женщин и прибли‑ жения стиля работы советских домов моды к среднеевропей‑ ским стандартам. В значительной степени начался процесс реабилитации моды как таковой в условиях социалистического государства. Журнал «Советская женщина» писал в 1956 году: «Отвечая на вопрос о моде читательницы из ГДР Лены Хенке, прежде все мне хочется сказать, что мода на одежду не есть “продукт капиталистических интересов, жажды наживы”, как вы пишите. Мода – это одна из областей культуры, очень своеобразное и тонкое искусство. В СССР в условиях социа‑ листического строя она выполняет свое прямое назначение: обслуживает весь народ, эстетические запросы широких трудящихся масс, удовлетворяет естественную потребность человека в обновлении костюма». Два события 1957 года стали поворотными пунктами в развитии советской моды – ими были VIII Международный конгресс моды, состоявшийся в Москве, и VI Всемирный фестиваль молодежи и студентов. Показы модных иностран‑ ных фирм в СССР сыграли большую роль в изменении миро‑ воззрения создателей отечественной моды. Современник писал в 1958 году: «В минувшем году в Советский Союз приезжали с демонстрацией моделей иностранные фирмы: египетские, итальянские, финляндские, французские, шведские. Подбирая модели для показа в Советском Союзе, все эти фирмы стара‑ лись дать вещи, в основном недорогие по цене, практичные и приемлемые в повседневной жизни». О показах на Кузнецком мосту и в ГУМе в 1957 году пишет американский обозреватель Джон Гюнтер в своей книге «Россия сегодня»: «Одной из невероятных достопримечательно‑ стей города является Дом моделей, модный дом на Кузнецком мосту. Это советский эквивалент Кристобаля Баленсиаги или Кристиана Диора. Вход стоит 5 рублей. Там вы можете увидеть три или четыре раза в день демонстрации мод, кото‑ рые показывают 4 модели: ребенок, молоденькая девушка, женщина с пропорциями матроны и мужчина, показывавший мужскую одежду. В ГУМе, крупнейшем универсальном магазине страны, устраиваются аналогичные показы, которым аккомпани‑ руют настоящий оркестр. Задача вероятного покупателя просмотреть, отметить номер той или иной модели, которая ему или ей приглянулась, а затем отправиться в другую секцию магазине и приобрести там соответствующую 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 35

номеру выкройку, ценой в 1 рубль. Потом надо отправиться к портнихе и заказать модель и дело с концом!» Молодежь СССР долго готовилась к летнему фестивалю 1957 года, изучали иностранные языки, шили себе модные платья и расклешенные юбки, которые часто носили с безрукавными блузочками. В Москву ждали 30 тысяч иностранцев, город украсили цветами и лозунгами, и вот, наконец, наступили эти долгожданные две недели с 28 июля по 11 августа 1957 года. Сегодня трудно переоценить влияние этого исторического события на моду СССР. Тысячи молодых советских девушек и юношей впервые увидели вблизи настоящих иностранцев, их диковинные, как тогда казалось, одежды, услышали их музыку, увидели их танцы. В моде эта фестивальная эйфория особенно чувствовалась в работах таких художников моды из ОДМО как С. Табунова, Н. Баскакова. А. Трофименко и М. Малышева, создавших немало моделей блузок и юбок для модных москвичек. С 12 по 16 июня 1959 года парижский Дом моды Christian Dior совершил историческую поездку в Москву. Показы проходили сначала в помещении резиденции посла Франции Мориса Дежана, а затем в спортивном клубе «Труд», где показали свою последнюю коллекцию по эскизам Ива Сен-Лорана, вызвавшую большой интерес у советских любителей моды. Двенадцать парижских манекенщиц дважды в день в течение 5 дней показывали москвичам 100 моделей этого замечательного дома моды, имя которого в то время писалось по‑русски как «Христиан Диор». Не удивительно, что во вторую половину 1950‑х годов «нью лук» Диора восторжествовал и в советской моде. Ярким примером тому является показ моды в советском кинофильме «Девушка без адреса», где фигурируют глубоко декольтированные тюлевые платья с широкими юбками кринолинами в стиле Диора, а комедийная актриса Рина Зеленая играет роль совершенно гротескного искусствоведа Дома моделей. «Советские женщины должны носить, то, что мы внедряем!» – утверждала она. Подобное нарядное платье, что было надело на главной героине фильма, было сшито в ОДМО для Каннского фестиваля киноактрисе Кларе Лучко. На него ушло 15 метров органди, что было обычным явлением для пышных платьев той поры. Осенью 1959 года в моделях ОДМО появился новый силуэт – «трапеция», созданный Ивом Сен-Лораном в 1958 году для Дома Кристиана Диора уже после внезапной кончины великого мэтра моды в Монтекатини, на юге Италии. Но это уже другая история

И

сторик моды, постоянный ведущий программы «Модный приговор» на Первом канале, автор множества книг о моде, коллекционер.

art plus privÉ

Специально для Art+Privė

35 11/09/16 02:37


ALL PHOTOGRAPHY © MARC QUINN

PRO couture

36 Art+Prive 23 Book.indb 36

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO couture

Глаза в глаза В честь открытия нового бутика в английской столице в июне этого года Дом Dior выпустил серию дамских сумок в сотрудничестве с лондонским художником и скульптором Марком Куинном

Л

имитированная коллекция художника, чей триумф пришелся на девяностые и нулевые, появилась в новом четырехэтажном бутике Dior в Лондоне, открывшем свои двери на Бонд-стрит, в престижном квартале Мэйфэйр. На сегодняшний день это не просто самый большой магазин марки во всем Соединенном Королевстве, он еще и один из самых красивых в мире. На четырех его этажах во всем своем блеске и великолепии представлена вселенная Dior. Здесь можно найти всё – от одежды и аксессуаров до парфюмерии и коллекций домашнего декора. Но главными «действующими лицами» здесь стали сумки работы британского художника Марка Куинна. Специально для Dior он разработал дизайн нескольких моделей в своей авторской манере. В ограниченный тираж вошли пять знаковых сумок Lady Dior, декорированных красочными художественными работами, кошельки, визитницы и клатч Croisière. Марк Куинн, кстати, коренной житель Лондона, работает в стиле гиперреализма, пытаясь привлечь внимание к малым формам, представляя их в гигантских размерах, и к особому натурализму. Инсталляция Self – скульптурное изображение головы художника, выполненное из его собственной замороженной крови, – в свое время наделала много шума. Фигура Кейт Мосс из золота в невообразимой позе йога – тоже его творение. Помимо скульптуры Куинн занимается фотографией, снимает сетчатку человеческих глаз, цветы и ландшафты. Эти мотивы легли в основу его коллекции для Dior – на узнаваемых сумках и аксессуарах из кожи на фоне вулканического грунта и заснеженных пейзажей расцвели орхидеи из серии In the Night Garden, 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 37

появились изображения глаз, похожие скорее на космические черные дыры, затягивающие внимание зрителя внутрь, а серебристую кожу украсило ботаническое тиснение. Каждый мотив возвращает зрителя к еще двум коллекциям художника – Fossil Record и We Share Our Chemistry with the Stars. «Я всегда любил работать над функциональными предметами искусства. Изначально меня попросили придумать дизайн лишь для одной сумки. Я решил остановиться на простой Lady Dior. Но когда я начал делать наброски, это сразу превратилось в целую серию аксессуаров», – отметил сам Куинн. Для Dior сотрудничество с Марком Куинном стало новой странице в многолетней истории взаимоотношений Дома с искусством. Рассуждая о выборе тематики принтов для новой лимитированной серии сумок Dior, художник сказал: «Глаза есть у всех. И это – самое интересное в них. Это то, что объединяет людей, а не разъединяет. Поэтому я и стал их рисовать. Глаза являются связующим звеном между людьми. Это нечто очень демократичное. Глядя на изображение глаза, нельзя узнать, кому он принадлежит… Момент был удачный, потому что я как раз хотел создать что‑то не только для своей студии, но и для жизни. Я хотел, чтобы мои работы стали частью реального мира. Работать над этим проектом совместно с Dior мне было крайне интересно». Не менее интересной получилась и рекламная кампания, съемки для которой тоже сделал Марк Куинн. И еще несколько слов про лондонский бутик. Его оформлением заведовал Питер Марино, практически штатный архитектор Dior. art plus privÉ

37 11/09/16 02:37


PRO couture

ALL PHOTOGRAPHY © MARC QUINN

На узнаваемых сумках и аксессуарах из кожи на фоне вулканического грунта и заснеженных пейзажей расцвели орхидеи из серии In the Night Garden, появились изображения глаз, похожие скорее на космические черные дыры, затягивающие внимание зрителя внутрь

38 Art+Prive 23 Book.indb 38

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO couture

Глаза есть у всех. И это – самое интересное в них. Глаза являются связующим звеном между людьми. Это нечто очень демократичное. Глядя на изображение глаза, нельзя узнать, кому он принадлежит…

Он объединил в пространстве залов футуристичный декаданс и традиционные черты, присущие бренду. В интерьере много камня и металла. Шелковые ковры и грациозная мебель в духе необарокко примирили холодные фактуры и краски с былой эстетикой Дома, протянув ниточку из Лондона в Париж, прямиком в бутик на авеню Монтень. В интерьер гармонично вписались произведения современного искусства – под лестницей стоит скульптура Тони Крэгга, а работа Радо Кирова украсила обувной салон. И всё же, первое, что здесь мгновенно притягивает внимание, – это десятки глаз, глядящих на покупателей с полок с великолепными аксессуарами работы Марка Куинна. И орхидеи, зовущие на прогулку по сказочному тропическому саду. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 39

art plus privÉ

39 11/09/16 02:37


PRO treasures

40 Art+Prive 23 Book.indb 40

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO treasures

Сентиментальные истории Глава вторая. Воспитание чувств. На волне успеха Эфемерного музея ювелирный дом Chaumet открыл новую экспозицию, чтобы рассказать своей публике о любви на языке ювелирных украшений

П

ариж. Этот город дышит любовью в любое время года. Поэтому и ювелирный дом Chaumet предпочитает говорить о любви постоянно. Однажды у Chaumet родилась идея открыть «Эфемерный музей». Он впервые появился в сентябре 2015 года в стенах флагманского бутика по адресу Вандомаская площадь, 12. Тогда ровно полгода гости изучали тему «ювелирного» натурализма на выставке «Буколический променад». И вот наступил черед второй главы… Ею стала новая уникальная выставка «Воспитание чувств», которая демонстрирует трансформацию украшений Chaumet, создающихся с 1780 года. Вдохновением для ювелиров послужили многочисленные романтические истории самых знаменитых покупателей Дома. О том, как выражали свои чувства и праздновали памятные даты и события знаменитые пары прошлого, рассказывают в экспозиции исторические и современные произведения высокого ювелирного искусства, сентиментальные свидетели любовных сюжетов. На выставке, которую можно посетить по специальному приглашению, представлены как исторические экземпляры, взятые из архивов Chaumet и из собраний частных коллекционеров, так и современные творения, обыгрывающие тему любовных уз и посланий. Среди прочих: пышная брошь в форме крыла, знаменующая пик страсти, ожерелье Liens, браслет Escapade (в переводе с французского языка название украшения обозначает «шалость»), бросающий вызов условностям; разумеется, тиары, венчающие красоту и триумф, и, наконец, сердечные «утренние подарки», о каждом из которых мечтает каждая женщина, вне зависимости от того, нашла она своего спутника жизни или всё ещё находится в поиске. Нескольким блестящим историям любви посвящен целый раздел экспозиции. Крупнейшим заказчиком Chaumet был князь Феликс Юсупов: специально для его помолвки с племянницей Николая II Ириной 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 41

Романовой в 1914 году ювелиры Chaumet изготовили целый свадебный набор драгоценностей, так называемый Corbeille de marriage. Еще одну «свадебную корзину» ювелиры Chaumet исполнили в 1919 году для венчания принца Сикста Бурбон-Пармского на дочери герцога Арманда де ла Рошфуко. В неё вошла знаменитая тиара Bourbon Parme из платины и бриллиантов. Сегодня она составляет гордость архивного собрания Chaumet. Союз, освященный бриллиантами Chaumet, связал актрису и певицу Ивонн Прентам и драматурга Саша Гитри. В 1924 году Гитри преподнес любимой восхитительный браслет в стиле ар-деко с изумрудом весом в 111 каратов – он заказал его в бутике Chaumet. Исторические очерки о легендарных парах – Ирине и Феликсе Юсуповых, Саше Гитри и Ивонн Принтам, Николя и Агате Персил – дополняют роскошные творения Chaumet и позволяют зрителю ощутить дыхание эпох, поверить в реальность происходившего. Один выдающийся исторический экспонат представляет безусловную ценность – диадема императрицы Жозефины с девятью колосьями пшеницы, которую супруга монарха заказала у ювелира Нито (основателя будущей фирмы Chaumet) в 1811 году. Колосья закреплены на золотом обруче и будто колышутся на ветру. Впоследствии пшеничные мотивы не раз использовались домом Chaumet – ими декорировались диадемы во времена Прекрасной эпохи и броши послевоенного периода. Специально к этой выставке были созданы уникальные кольцо и брошь Épi de Blé из родированного желтого золота. Сверкающие семена бриллиантовых «зерен» закручиваются в спираль, огибая палец, в броши колосья тянутся к солнцу. Осенью 2016 года тему колосков ювелиры дома продолжили в коллекции Nature de Chaumet. art plus privÉ

41 11/09/16 02:37


PRO treasures Наполеон и Жозефина

Кольцо с летучей мышью, 1900 год

Исторические очерки о легендарных парах дополняют роскошные творения Chaumet и позволяют ощутить дыхание эпох, поверить в реальность происходившего

Свадебный набор драгоценностей Corbeille de marriage

< Крупнейшим заказчиком Chaumet был князь Феликс Юсупов: специально для его помолвки с племянницей Николая II Ириной Романовой в 1914 году ювелиры Chaumet изготовили целый свадебный набор драгоценностей

Помимо всего прочего, на выставке «Воспитание чувств» представлены несколько браслетов-акронимов с полудрагоценными камнями – по первым буквам названий минералов можно составить зашифрованное послание. Такие часто посылал своим любимым родственницам император Наполеон Бонапарт. В 2004 году Chaumet обратились к этой традиции и выпустили серию браслетов Amour. Вторая тематическая выставка Эфемерного музея Chaumet, стартовав еще в феврале, к счастью, продлится до 24 сентября 2016 года, так что у тех, кто собирается в Париж в ближайшее время, есть шанс успеть окунуться в мир сентиментальных историй и связанных с ними легендарных украшений Дома.

42 Art+Prive 23 Book.indb 42

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO treasures Эррол Флинн и Лили Домита, 1935 год

Эгрет, 1908 год

Тиара с бантом и лентами, 1907 год

Брошь-стрела, 1905 год

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 43

art plus privÉ

43 11/09/16 02:37


PRO treasures

Я нарисую небо Пайял Метха – молодая и приятная в общении особа. Она стала первой независимой женщинойдизайнером ювелирных украшений, принявшей участие в ежегодном Bal des Débutantes в качестве партнера, поразив присутствующих своей коллекцией Constellation

М

Пайял, скажите, пожалуйста, почему из всех видов и форм современного искусства ваш выбор пал именно на ювелирные украшения? Сейчас, когда всё сошлось в одной точке, я понимаю, что мне было суждено стать ювелиром. Но в 2009 году, когда я занималась исключительно архитектурными проектами, продолжала учиться и воспитывала двоих дочерей, я не задумывалась о подобном развитии карьеры. Честно говоря, в разное время я пробовала себя во многих видах искусств – от дизайна интерьеров до преподавании в школе. Моя мама когда‑то тоже занималась дизайном ювелирных украшений, но позже поменяла свою карь‑ еру, уйдя в сферу фармацевтики. Однажды я вспомнила об этом и о том, что создание украшений в нашей семье всегда играло заметную роль. Раз в два-три месяца мама делала для нас какие‑то интересные кольца или браслеты. Это было весело! Я решила попробовать себя в этом виде творчества и, как ни странно, мои эскизы понравились сначала моему мужу, а затем и свекру. Должна сказать, что я вышла замуж за представителя большой династии, которой принадлежит ювелирный бренд Rosy Blue. В общем, я попала в ту зону комфорта, которая позволила мне развивать свои знания и умения именно в этой плоскости, не задумываясь. Здесь я поняла, что могу начать делать что‑то для себя, для души. Ювелирные украшения, которые делала мама, всегда мне нравились, это было чем‑то дорогим и близким, но их дизайн больше подходил

Пайял Метха

44 Art+Prive 23 Book.indb 44

ы побеседовали с Пайял и о созвездиях, и о вере в мечту, и о рождении и развитии собственного бренда Payal New York, встретившись в её студии в Дубае.

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO treasures

под определение «античный»… Вероятно, поэтому мне нравятся украшения, в которых скрыт некий смысл. Когда после учебы Бельгии я переехала в Нью-Йорк, поняла, что вся моя жизнь изменилась. Днем я работала и занималась детьми, как все, а вот вечером, когда мы с мужем выходили куда‑то вместе, мне хотелось хорошо выглядеть, причем с помощью всего одного, но выразитель‑ ного украшения. Ведь – это всегда часть твоей личной исто‑ рии. И мне захотелось придумать что‑то такое, для себя. Десять лет назад украшения были более консервативными в плане дизайна и подбора камней – бриллиантов, рубинов, сапфиров. Всё остальное чаще всего относили к катего‑ риям авторской работы или вообще к бижутерии. Более того, украшения с бриллиантами было не принято носить с утра и до вечера, это считалось дурным тоном. В общем, я решила рискнуть. Тем более, что за мной стоял многолетний опыт компании Rosy Blue, которая занимается не только производством ювелирных украшений, но и поставками бриллиантов и других драгоценных камней. А в ювелирном бизнесе первое и самое важное правило – быть уверенным в источниках поставки драгоценных камней для буду‑ щих изделий. У меня это преимущество было. Каким было ваше первое ювелирное творение? Это было кольцо с декором в виде птичьего перышка. Почему именно перья? Я очень люблю экзотических птиц. Мне важно при создании чего‑либо думать не о внешней форме, а о внутреннем содержании, о духовной стороне. Например, как для дизайнера интерьеров мне был важен облик и дух всего жилища в целом, особенно когда я впер‑ вые оказывалась в незнакомом доме, а не какой‑то ультра‑ современный дизайн или модные штучки. Вот почему птицы в украшениях – это нескончаемое удовольствие и источник бесконечного вдохновения. Они такие забав‑ ные и милые. Они так высоко летают! Они украшают это мир и не шумят! Мы, живущие на земле, напротив, произ‑ водим столько суеты и шума вокруг себя… Птицы вдох‑ новляют меня. Поэтому образы украшений с крыльями или перьями – это выражение чувства полета и полной свободы! Не кричащее, а спокойное и уверенное. Моя подруга интерпретировала это иначе. Она сказала, что это символ гнезда, места, откуда всё началось, откуда появи‑ лась я как художник, дизайнер и теперь уже ювелир. В ваших украшениях немало цветных бриллиантов и других драгоценных камней. Почему цвет так важен? Все зависит от концепции каждой новой коллекции. Мне хочется, чтобы ювелирные украшения современных женщин вторили текущему моменту времени. В моей коллекции Constellation («Созвездия») цветные бриллианты и драгоценные камни придают смысл изображениям созвездий, выделяя в них главные или самые яркие звезды, привлекая внимание ко всему изделию. Это вдохновляет меня на поиски новых смыслов, зашифрованных в извест‑ ным нам вещах и явлениях. Я нарочито поместила созвездия на черном фоне. Это не просто символ ночного неба или космоса, это отголоски древних культур, попытка осмыслить, что думал древний человек, глядя на звезды… На первый взгляд коллекция может показаться несколько наивной в своем дизайне, но это как раз и передает нашу беспомощность перед силами Вселенной. Это украшает нашу повседневность. Дизайн не может быть просто красивым. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 45

Каждый великий художник нес в мир свои мысли, чувства, свое видение. И сегодня люди, занимающиеся творчеством, не могут быть отстраненными от всего, что происходит вокруг них. Наш мир хорошо структури‑ рован. Его сущность объяснена тонким науками – матема‑ тикой, физикой, химией, биологией. Только совокупность всего этого, помноженная на творчество, приводит к возникновений оригинального дизайна. Как и из чего рождается ваш дизайн? Я очень наблюдательна. Если меня цепляет какая‑то тема, я стараюсь над ней поразмышлять. Потом появляются эскизы, за ними – определенные камни и их цветовая палитра, которые наилучшим образом передавали бы заду‑ манное. Например, меня просто завораживают небесные тела – планеты, Солнце, Луна и звезды. Я сейчас работаю над новой коллекцией Cosmos, посвященной планетам и туманностям. Мне хочется воссоздать в украшениях Парад планет. Для него я выбрала особым образом ограненные разноцветные бриллианты. В форме идеальных сфер. Но пока мне не хочется раскрывать всех секретов. Надеюсь, что всё получится, как я это вижу сейчас. На стадии эскизов и прототипов. Для меня важно, чтобы в первую очередь в украшении был виден дизайн и уже потом красота подчеркивающих его камней. А не наоборот. Поэтому у меня в изделиях могут появится и полудрагоценные, и даже поделочные камни. Где можно приобрести ваши украшения? Как я пони‑ маю, вы не занимаетесь массовым производством? Да, я выставляю свои украшения исключительно на частных показах в Нью-Йорке, в Европе или в Дубае. Я с этого начинала, так пока и продолжаю. Мне кажется, аренд Payal New York вряд ли появился без поддержки моих друзей и моих дочерей, за что я им очень благо‑ дарна. Глядя со стороны, можно было бы подумать, что оказавшись в кругу известной бриллиантовой семьи моего мужа, я могла вообще не заботиться ни о чем. Но я самого начала решила, что постараюсь добиться всего сама и выстроить собственный бренд с нуля. Так меня с детства учила моя мама – сначала докажи всем, что ты можешь, а уж затем смело иди работать в крупную семейную компанию. Да, на первых порах мой муж и его отец мне помогали с приобретением необходимых драго‑ ценных камней и бриллиантов, но на этом всё. И это было неоценимой помощью. Сегодня я самостоятельно плачу за аренду офиса и мастерских, оплачиваю труд ювелиров и так далее. Конечно, в далеко идущих планах – открытие своего салона-студии в Дубае, где я смогу презентовать новые коллекции, и куда люди могли бы приходить по предварительной записи и в спокойной обстановке выбирать понравившиеся им вещи. Сколько коллекций вы презентуете в год? Одну. И этого достаточно, поскольку я разрабатываю её с нуля и слежу за всеми этапами производства и продаж. И, кстати, мне всегда немного грустно, когда украшения, созданные мной, продаются. Это как ребенка в чужую семью отдавать. Но это, наверное, синдром начинающего дизайнера. Привыкну! В будущем я хочу привлекать к работе молодых художников, ювелиров и дизайнеров. Думаю, сотрудничество с разными творческими людьми может привести совершенно к непредсказуемым результа‑ там. И классным коллекциям. Спасибо, Пайял. Удачи вам. art plus privÉ

45 11/09/16 02:37


PRO treasures

Вид из ложи бенуара 31 августа в Дубае в самом сердце района Downtown, у подножия небоскреба Burj Khalifa, открылся оперный театр, ставший, пожалуй, самым долгожданным проектом в истории ОАЭ. Первым на сцене новой Dubai Opera выступил легендарный испанский тенор Пласидо Доминго

З

ал рукоплескал, приглашенные на открытие гости восхищались всем – и уникальной архитектурой, и богатым убранством фойе и зала, и поразительным представлением одного из лучших теноров современности… Но до того, как торжественно пригласить первых зрителей под свои своды, новый и первый в стране оперный театр долго готовился к этому, а посему в его стенах произошло немало событий, которые обещают стать историческими. Со временем, разумеется. Так, в конце июля было подписано соглашение о стратегическом партнерстве Dubai Opera с французским ювелирным домом Van Cleef & Arpels, отныне выступающим эксклюзивным спонсором всех балетных и танцевальных постановок. Подобное сотрудничество выглядит настолько логичным, что не вызывает вопросов даже у скептиков. Дом Van Cleef & Arpels знаменит на весь мир своими неповторимыми украшениями, многие из которых посвящены эстетике танца. Почти ежегодно в ателье Дома рождаются новые драгоценности, изображающие балерин. Стоит напомнить, что первая брошь-балерина была изготовлена мастерами VCA в 1940‑х годах в Нью-Йорке по заказу самого Луи Арпельса, большого поклонника оперы и балета. В скором времени броши-балерины стали одними из узнаваемых фирменных творений и символов Van Cleef & Arpels. Там же, в Нью-Йорке в 1939 году, где некоторое время размещалась компания VCA, Клод Арпельс, племянник Луи Арпельса, встретил великого хореографа Джоржа Баланчина, основавшего труппу New York City Ballet, и пригласил танцовщика в бутик Van Cleef & Arpels на Пятой Авеню. Их общая страсть к блеску драгоценных камней и искусству танца выразилась в коллекции украшений Balanchine Ballet Jewels. Усыпанная изумрудами,

46 Art+Prive 23 Book.indb 46

art plus privÉ

рубинами и бриллиантами, она впервые была представлена в Нью-Йорке в апреле 1967 года. Сотрудничество с великими танцорами продолжилось… Позже, совместно с Бенджамином Мильпье, некогда солистом New York City Ballet, а затем основателем танцевального проекта L. A. Dance Project в 2012 году, также была создана серия украшений. А влюбленный в движение и танец Дом Van Cleef & Arpels, искал и находил вдохновение в самых разных творческих проектах, выступая патроном Национальной Оперы в Париже и премии Prix Fedora – Van Cleef & Arpels pour le Ballet. Совершенно естественно, что сотрудничество с Dubai Opera стало новой главой в истории взаимной любви между балетом и Домом Van Cleef & Arpels. «Женственность и грация – это постоянные источники вдохновения для наших ювелирных творений, – отметил Алессандро Маффи, генеральный директор Van Cleef & Arpels на Ближнем Востоке и в Индии. – Мы гордимся тем, что начинаем партнерские взаимоотношения с новым оперным театром в Дубае и готовы поддерживать все инициативы по привлечению в эмират лучших балетных постановок и танцоров мира». Осталось добавить, что Dubai Opera – это красивый, современный и многофункциональный театр, который вмещает до двух тысяч зрителей. Здание, своими очертаниями напоминающее арабскую шхуну «доу», издали манит своими яркими огнями, на которые, как бабочки на свет, слетаются любители прекрасного. По планам руководства, в новом театре будут проходить оперные и балетные спектакли, концерты, художественные выставки, выступления оркестров и музыкальные фестивали. сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO treasures

В ближайшее время в программе значатся концерты Хосе Каррераса и «Времена года» Вивальди, спектакль «Щелкунчик на льду» и фееричное «Сноу-шоу» Славы Полунина. Только за первый год работы в театре планируется сыграть не менее 200 спектаклей, в том числе и российские балетные поставки «Жизель» и «Коппелия» в исполнении актеров Красноярского театра оперы и балета. Открытие оперного театра, который в будущем станет центром целого района Opera District, как ожидается, станет настоящим прорывом в культурной жизни всего региона. И поддержка такого именитого Дома, как Van Cleef & Arpels, будет весьма кстати. Да, а вы уже приобрели билет на балет? 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 47

art plus privÉ

47 11/09/16 02:37


PRO collection

Жизнь как искусство Открыть для себя мир, простирающийся далеко за пределы одних только красивых и дорогих автомобилей, предлагает именитый британский люксовый бренд в своей новой концепции Art of Living by Aston Martin…

Е

сли в двух словах, то Art of Living by Aston Martin – это коллекция из интереснейших объектов и непревзойденного опыта, каждый из которых несет в себе дух Aston Martin. А если чуть подробнее, то известный британский автомобильный бренд представляет собственную интерпретацию «искусства жить» – Art of Living by Aston Martin, с помощью обширного портфолио товаров, услуг и невероятных приключений, давая возможность каждому покупателю прочувствовать, из чего складывается репутация легендарной компании, откуда появились её узнаваемый дизайн и непревзойденное мастерство. С момента своего основания в 1913 году Aston Martin снискала репутацию динамично развивающейся компании с хорошим вкусом. Богатое наследие марки, базирующееся на редком сочетании элегантности и индивидуальности, выходит далеко за пределы только лишь автомобилей. Сегодня «искусство жить» по версии Aston

48 Art+Prive 23 Book.indb 48

art plus privÉ

Martin – это и доступ в закулисье самых выдающихся мировых событий, и пара уникальных солнцезащитных очков, и красивые часы или элегантный шелковый шарф. Это особый стиль и подход к жизни, которые вбирают в себя самую суть Aston Martin. По словам исполнительного вице-президента и креативного директора Aston Martin Марека Рейхмана: «Концепция Art of Living помогает ярче проявить нашу корпоративную философию и оригинальный дух марки. В ней есть прекрасное сочетание дизайна, технологий и стиля, которые позволяют улучшить качество жизни тех, кто к этому стремится. В ней всё пронизано искусством и культурой, и это как раз то, что мы каждый день создаем для наших покупателей». В рамках концепции Art of Living by Aston Martin курируются независимые таланты, пропагандируется выдающееся мастерство и целостность дизайна с тем, чтобы на свет рождались всё более интересные идеи и объекты.

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO collection

Она вбирает в себя подлинные впечатления, обогащает и подкрепляет истинную страсть и позволяет оттачивать многие навыки и умения. Прикоснувшись к Art of Living и став обладателем уникальной вещи или отправившись в невероятное путешествие, можно глубже прочувствовать дух этой английской автомобильной марки. Каким образом?

Интересней вместе На протяжение более 100 лет компания Aston Martin сотрудничает с выдающимися мыслителями, известными дизайнерами и просто удивительными творческими людьми. Одним из лучших примеров удачного сотрудничества в рамках проекта Art of Living являет AM37, красивейший 37‑футовый катер, строительство которого стало возможным благодаря партнерству с Quintessence Yachts. В дизайне катера явно прослеживается философия Aston

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 49

Martin, в которой роскошь и комфорт сочетаются с техническим превосходством. Еще одна компания – Marma London – недавно запустила новую коллекцию очков Aston Martin, в которой можно увидеть линии, присущие этим красивым гоночным автомобилям. Отличное качество оптики отражено в каждом экземпляре очков из собрания Art of Living by Aston Martin, где стиль и форма являются, пожалуй, главными требованиями современности. Генеральный директор AM Brands Катя Басси отмечает: «Каталог товаров под лейблом Art of Living будет формироваться с таким же вниманием к качеству, какого от нас ожидают покупатели спорткаров Aston Martin, изготавливаемых по индивидуальным заказам. Данная программа дает нам возможность вывести жизнь и стиль наших покупателей на новый уровень. Мы хотим, чтобы все они однажды начали разделять философию Aston Martin и нашу любовь к прекрасному».

art plus privÉ

49 11/09/16 02:37


PRO collection

В рамках концепции Art of Living by Aston Martin курируются независимые таланты, пропагандируется выдающееся мастерство и целостность дизайна с тем, чтобы на свет рождались всё более интересные идеи и объекты

Сегодня «искусство жить» по версии Aston Martin – это и доступ в закулисье самых выдающихся мировых событий, и пара уникальных солнцезащитных очков, и красивые часы или элегантный шелковый шарф. Это особый стиль и подход к жизни, которые вбирают в себя самую суть Aston Martin

50 Art+Prive 23 Book.indb 50

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO collection

За впечатлениями Одним из самых ярких приключений этого лета стало посещение вместе с Art of Living by Aston Martin международных автогонок 24 Hours of Le Mans (24 часа Ле-Мана). Это были уже 84‑е по счёту автомобильные гонки на выносливость, организованные Западным автомобильным клубом, которые состоялись 17‑19 июня 2016 года на трассе «Сарт» в окрестностях Ле-Мана во Франции. Данные гонки также являются третьим этапом чемпионата мира по автогонкам на выносливость. Гонки в Ле-Мане в этом году посетило более 263 тысяч зрителей. Гости Aston Martin могли наблюдать за заездами с бортов частных вертолетов или из лож уютных шале, а также получили доступ в гараж и стратегический центр Aston Martin, и имели возможность

пообщаться с пилотами команды. Совершенно ясно, что гонки в Ле-Мане – это проверка и машин, и людей на прочность. Но это далеко не единственное приключение, которое предлагается всем, кто выбирает для себя Art of Living by Aston Martin. Весьма скоро к ним начнут поступать приглашения на уикенд в знаменитом Goodwood Revival; или на закрытые показы в лучшие дома моды Парижа; или на осмотр технологических и архитектурных достопримечательностей Японии; или в гастрономические туры по Калифорнии с посещением виноделен и гурманских ресторанов… Одним словом, Art of Living by Aston Martin – это ваш пропуск в яркую и насыщенную жизнь, полную новых впечатлений и уникальных событий из мира автомобилей, путешествий, искусства, спорта и моды. Подробнее на: www.astonmartinartofliving.com

ров и ме х пр т ва и ш ес уч v in g из л руднич r t of Li м и т A Одн ого со екта вейший н о удач ках пр 7, краси м 3 а р M ер, рого в о к ат ет A я явля утовый во кот лагодар т e б 37‑ф ительс жным tesse n c о о стр о возм у с Q uin тера л в с т а н ер с т айн е к а я з с п ар т t s. В д и и ва е т r t i n , a рт ж Yach просле ston M комфо A и я в н о с о ф и я с к о ш ь ч ес к и м о о и фи л о р ой р с т е х н т в ко аются вом т с о ч е с х о дс т о п р ев

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 51

art plus privÉ

51 11/09/16 02:37


PRO collection

Вверх по радуге Больше сумок хороших и разных! С этим согласится любая модница, тем более, что выбор этих аксессуаров сегодня настолько велик, что можно пополнять ими свой гардероб чуть ли не ежедневно. Было бы желание и средства. Второе, кстати, очень понадобится тогда, когда речь зайдет о сумках из натуральной экзотической кожи. Как раз этим летом именно такие, всех цветов радуги и самых разных форм, появились в дубайском универмаге Bloomingdale’s, приехав из далекого Таиланда

Н

е знаю, как других, но россиян, например, совсем не нужно убеждать в том, что некоторые тайские компании, выпускающие экзотические кожаные сумки и аксессуары, вполне могут составить конкуренцию именитым международным Домам моды. С владелицей одного из них – S’uvimol – мы встретились и побеседовали в ходе дубайской презентации, чтобы в очередной раз получить подтверждение того факта, что работа тайских мастеров не уступает остальным по качеству, материалам и методикам производства. На встречу моя собеседница пришла в отлично сшитом светлом костюме с юбкой, шляпке, туфлях на высокой тонкой шпильке и с сумочкой из кожи питона в руках. Не переставая улыбаться, она представила своих дочерей и пролила свет на то, как рождалась и как сегодня развивается её модный бренд. «Наша компания производит кожаные сумки исключительно из экзотических кож крокодилов, змей, страусов… Иногда из меха, обычно кролика, – рассказывает Патшарапимол Яонгпрапакорн, основательница и владелица бренда S’uvimol, для удобства попросившая называть себя Пат. – Идея возникновения собственного модного бренда возникла у меня не случайно. Мой отец владеет знаменитой на весь Таиланд крокодиловой фермой и зоопарком Samutprakarn с 1950 года. В 1999 году мы вместе с моими братьями и сестрами решили создать отдельную ферму по племенному разведению крокодилов, чтобы стать поставщиками экзотической кожи для международных модных брендов. Проект стал успешным, однако, даже после того, как отборную кожу для своих коллекций у нас выкупали известные на весь мир дома моды, её оставалось еще очень много. Так я начала придумывать дизайн и производить первые собственные модные сумки, которые отлично подходят для повседневного использования

52 Art+Prive 23 Book.indb 52

art plus privÉ

и для выхода в свет. И знаете, что я поняла почти сразу? Чтобы купить качественную и красивую кожаную сумку, не надо ждать, когда вам исполнится 50 лет». Её дочь Явамонд Павародом (сокращенно Фонн), окончившая художественный колледж, сегодня занимается разработкой дизайна новых коллекций вместе с мамой. Вероятно, именно Фонн внесла свою лепту в разнообразие яркой палитры всех изделий компании S’uvimol. «Мы хотим, чтобы наши сумки имели практическое значение для разных случаев жизни и самых разных людей, – говорит Фонн. – Моя мама – прекрасный предприниматель и талантливый человек с отменным вкусом, поэтому мне нравится работать с ней и вместе развивать наш бренд. Сегодня с помощью социальных сетей мы значительно расширили профиль нашей клиентской базы. У нас уже сформировалась целая армия поклонниц в возрасте от 15 лет и старше. Это те самые it-girls, которые больше остальных заинтересованы в красочных, качественных и необычных сумках. Именно они будут делиться своими новыми сумками на Instagram со своими последователями, тем самым еще больше расширяя круг наших поклонниц». Надо сказать, что индустрия по производству и продажам экзотических сортов кожи в Таиланде – это большой и прибыльный бизнес. Изначально для развития собственного дизайнерского бренда S’uvimol Пат пришлось открыть фирменный магазин в самом престижном районе Бангкока, чтобы продавать свои сумки в известном универмаге. Иначе – никак. Позднее ею были открыты еще несколько магазинов в родном Таиланде, а затем, в 2015 году появились первые бутики S’uvimol сначала в Бахрейне, позже в Японии. И, наконец, летом 2016 года открылся отдел в престижном универмаге Bloomingdale’s в Дубае. сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO collection

Пат и Фонн

«Это было логичным и обдуманным решением, поскольку до настоящего времени около 80 % наших клиентов приезжали к нам на ферму и в магазины в Бангкоке из стран Ближнего Востока, – отмечает Пат. – Теперь все они имеют возможность приобретать сумки из наших новых коллекций, практически не выходя из дома. Во всяком случае, не уезжая далеко от него. Многие из них признаются, что собираясь купить сумку из экзотической кожи, они чаще всего вспоминают о нас и еще о паре известных французских брендов. Это мне льстит, поскольку означает, что мы сумели добиться того уровня качества, который удовлетворяет требованиям самых взыскательных и состоятельных клиентов. Я сама всегда выбираю кожу. Отличной выделки, желательно, экзотическую. Кожу того же класса, что мы экспортируем для производства кожгалантерейных изделий известных международных брендов. И, честно говоря, качество, цвет и дизайн наших сумок сегодня может сравниться с сумками многих популярных марок, но цены в S’uvimol в десятки раз меньше». На прощание я спрашиваю Пат о том, как она добилась успеха сначала в деле экспорта экзотических видов кож по всему миру, а затем и в дизайне собственных коллекций сумок, выпускаемых во всех оттенках радужного спектра? «Главные секреты, – улыбается Пат, – это высочайшее качество, умение заключать долгосрочные контракты, искренность и открытость в отношениях со своими клиентами и надежные своевременные поставки готовой продукции туда, где её сегодня ждут. И еще одно важно правило, которым мы руководствуемся. Если, по какой‑то причине, покупатель оказался не доволен нашей продукцией, мы немедленно обмениваем купленную сумку на новую… Построение бренда – это не просто, это как восхождение на гору. Но мы готовы идти вверх и не остановимся, даже достигнув радуги». 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 53

art plus privÉ

53 11/09/16 02:37


PRO decor

Блестящие Swarovski – одна из самых узнаваемых в мире блеска и роскоши марок. В этом году в рамках весенней Миланской недели дизайна и Миланского мебельного салона Salone del Mobile австрийская компания, объединив усилия с другими ведущими мировыми именами, представила свой новый бренд – Atelier Swarovski Home – и первую коллекцию аксессуаров для дома

Э

то новая марка, в ассортименте которой нами собраны лучшие решения для украшения дома, с люксовыми предметами мебели и декора на основе кристаллов, где явно прослеживаются суперсовременная эстетика и выдающийся дизайн. Так сказала Надя Сваровски, член исполнительного совета Swarovski. Месяц спустя «хрустальные мечты» для незабываемых интерьеров от Atelier Swarovski Home были продемонстрированы и в ОАЭ. Стоит сказать, что Atelier Swarovski – это особая творческая лаборатория знаменитой компании, созданная в 2007 году. Благодаря ежесезонному привлечению к сотрудничеству новых профессионалов из мира моды, архитектуры и дизайна, таких как Viktor & Rolf, Джонатан Сондерс, Карл Лагерфельд и других, бренд ежегодно презентует неповторимые коллекции, поражающие своей роскошью и изяществом. Весной 2016 года общий подход и концепция не поменялись – для создания блестящих, в полном смысле этого слова, предметов домашнего декора были приглашены исключительно звезды и дизайнеры с мировыми именами: Даниэль Либескинд, Рон Арад, Торд Бунтье, Альдо Баккер. На некоторых вещах новой коллекции стоит автограф архитектора и дизайнера Захи Хадид, безвременно ушедшей в иной мир в марте этого года, однако созданные ею удивительные произведения продолжают жить. Так, например, ваза Crista – отправная точка в коллекции Захи для Atelier Swarovski Home исследует и фиксирует течение процессов кристаллизации в природе. В хрустальных шахматах, созданных американцем Даниэлем Либескиндом, фигуры повторяют её архитектурные проекты: динамичный набор острых, стремящихся ввысь линий из стекла и металла – характерный почерк Захи Хадид.

54 Art+Prive 23 Book.indb 54

art plus privÉ

Даже фигура короля напоминает Freedom Tower – главный небоскреб нового комплекса Всемирного торгового центра в Нью-Йорке, созданный по её проекту. Авторы всех дизайнерских объектов из коллекции Atelier Swarovski Home соединяют хрусталь с самыми разными материалами: металлом, бетоном, серебром… Альдо Баккер решил поработать с кристаллами и итальянским мрамором разных оттенков. Рон Арад разработал хрустальный шрифт – цифры и буквы в качестве арт-объектов, а Томас Алонсо покрыл ультрафиолетовым лаком хрустальные и мраморные подносы и блюда. Лондонская студия Raw Edges, известная своими эксцентричными предметами интерьера, радует прозрачными вазами Printed с модной ритмичной штриховкой. В основе их концепции лежит единение эстетического образа и искусства в декоративной форме. Серия Printed появилась благодаря новому лазерному струйному методу печати по хрусталю. Внешние стенки ваз оформлены перекрестной штриховкой в ярких оттенках – зеленом, розовом и так называемом мульти-цвете, в котором одновременно сочетается желтый, серый, фиолетовый и коричневый. Геометрический орнамент поддерживает внешняя строгая огранка, придающая узорам еще большую глубину. Особого упоминания заслуживает работа дуэта Fredrikson Stallard. Модные британские профи, настоящие мастера и знатоки роскоши Патрик Фредриксон и Ян Сталлард многие года сотрудничают с домом Swarovski, придумывая великолепные кольца, колье и изящные тонкие браслеты. Вместо декора стола они создали объект, который выявляет потенциал новых технологий, соединяет точность резки с красотой натурального материала. сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO decor

Это новая марка, в ассортименте которой собраны лучшие решения для украшения дома, с люксовыми предметами мебели и декора на основе кристаллов, где явно прослеживаются суперсовременная эстетика и выдающийся дизайн

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 55

art plus privÉ

55 11/09/16 02:37


PRO decor

Томас Алонсо Патрик Фредриксон и Ян Сталлард

«Наш Glaciarium отражает следы хаотической и динамической скоротечности, зафиксированное мгновение покоя: это запись движения, замороженного во времени. Мы лишь обрамляем энергию и красоту, оставленные природными деструктивными процессами. Исследуем взаимосвязи между натуральным и синтетическим, геометрией и органикой, аналоговыми источниками и цифровыми, скульптурой и промышленным дизайном…», – комментируют Патрик Фредриксон и Ян Сталлард. Все изделия этого дуэта выполнены с использованием метода трехмерной печати и Wave Cut. Напоследок для всех эстетов и любителей блестящего сообщаем, что цены на предметы из первой коллекции Atelier Swarovski Home варьируются от 150 до 20 000 евро, в зависимости от дизайнера. Что ж, блеск нынче дорог…

56 Art+Prive 23 Book.indb 56

art plus privÉ

Лондонская студия Raw Edges

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:37


PRO decor

К

сожалению, интеллектуальный труд до сих пор Авторский надзор – это контроль соответствия произне все могут оценить. Электрики занимаются водимых работ предложенному проекту. Часто он восприэлектричеством, строители строят, маляры красят, нимается, как дополнительная платная услуга, от которой а что делает дизайнер? Об этом спрашивают часто. Давайте можно отказаться, но, на мой взгляд, её недооценивают, пока разберемся, насколько важна не сталкиваются со всеми труднопрофессия дизайнера, за что он стями ремонта. Ежедневные выезды получает свои деньги и нужен ли на объект, внесение в рабочие чертежи дизайнер именно вам. корректировок, предоставление строителям необходимых пояснений – вот Дизайнер по интерьерам – это, что нужно будет делать заказчику, в первую очередь, профессионал, если он решит вести авторский у которого есть соответствующие надзор сам. образование, навыки и опыт. Этой профессии, как и любой Теперь, наконец, о ценах. другой, нужно долго учиться, Большинство людей полагает, да и по окончании учебы нельзя что дизайн-проект – очень дорогое останавливаться в своем развиудовольствие. Цена дизайн-проекта тиии. Посещение разнообразных составляет всего лишь 5‑10 % от общей выставок, семинаров, мастерстоимости всех ремонтных работ, классов, изучение технологиоборудования, отделочных матерических новинок, отслеживание алов и мебели. По большому счету, постоянно обновляющихся отдеработая с дизайнером, вы минимизилочных материалов, коллекций руете свои расходы на ремонт и экономебели и тканей – это обязанность мите время. Доскональная проработка каждого серьезного дизайнера. дизайн-проекта исключает возможность дорогостоящих ошибок и переДизайнер – это художник, делок с тем, чтобы на стройке все шло который обладает нестандартпо плану и без сюрпризов. ным видением даже самых обычных вещей… Всякий раз, И, напоследок. Рассматривая когда я слышу отзывы о моей журналы с красивыми интерьерами, работе типа: «Нам бы и в голову любому может показаться, что создать такое не пришло!» или «Мы даже дом своей мечты достаточно просто, не представляли себе, что такое но привлечение к процессу опытможно сделать», получаю ного дизайнера поможет с большей очередное тому подтверждение. вероятностью добиться желаемого Кстати, я не согласна с расхожим результата и максимально избежать мнением о том, что к дизайтакого, например, итога: «Начали Мария Михеенко нерам обращаются люди, ремонт в стиле “хай-тек”, продолДизайнер интерьеров, Art Media Group IG: @Design.Art.Fashion лишенные фантазии. Дизайнжили в стиле “хай так”,…а закончили Interiors@artmedia.ae проект как раз и заказывают в стиле “хоть как”»… те, кто желает в итоге получить Одним из главных плюсов работы По роду своей деятельности, уютное, комфортное и функциос дизайнером кроется в экономии я достаточно часто сталкинальное жилье. времени и нервов. Дизайнер всегда ваюсь с вопросами: «Зачем знает, на чем можно сэкономить, нужен дизайнер интерьера?», а на чем нельзя. Часто в магазинах, «Что такое дизайн-проект Про дизайн-проект с которыми работает дизайнер интеи зачем нужен авторский и авторский надзор рьера, качество продукции бывает надзор?». Но самый волнующий Дизайн-проект – это все нужные уже проверенным в предыдущих вопрос для многих людей: документы: чертежи, эскизы, проектах. «За что тут платить?» ведомости и фотореалистичные Нужен ли дизайнер интерьера вам? картинки будущего интерьера. Постарайтесь честно ответить себе: По ним впоследствии выполня–  Вы способны объективно ются все ремонтно-отделочные оценить свое пространство, учесть все плюсы и минусы? работы, происходит комплектация интерьера мебелью –  Насколько хорошо вы знаете рынок отделочных матеи декоративными элементами. Особенно полезным пакет риалов, мебели, декоративных элементов, чтобы выбрать чертежей оказывается при общении с бригадой строителей. наиболее подходящие? Ведь «на пальцах» очень сложно объяснить, какую часть –  Хорошо ли у вас развито воображение, чтобы увидеть стены нужно покрасить, где сделать подсветку и как быть конечный результат вашего ремонта? с проводкой. Благодаря детальному плану размещения –  Есть ли у вас достаточное количество времени, терпеосветительных приборов, выключателей и розеток, строния и нервов, которое придётся потратить на планирование, ители смогут справиться со своей работой с точностью выбор всех комплектующих проекта, а также на контроль до миллиметра. Так, с помощью грамотно выстроенной строительной бригады? концепции каждая деталь в доме обретет своё место. Если хотя бы на один вопрос вы ответили «Нет», то вам Дизайнер с самого начала занимается комплексным стоит рассмотреть варианты дизайнерских услуг, которые планированием помещения. Это согласуется с заказчиначинаются от простой консультации и заканчиваются ком, до мельчайших деталей. После того, как все чертежи полным дизайн-проектом вашего будущего жилья с авторутверждены, отделочные материалы, мебель и остальные ским надзором. Если на все вопросы вы ответили утвердикомплектующие подобраны и куплены, действие передвигательное «Да»… Вы, случайно, не дизайнер? ется на стройку, и приходит пора авторского надзора.

* Про дизайн и не дизайн *

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 57

art plus privÉ

57 11/09/16 02:37


PRO music

Океан без границ Рок-группа «Океан Эльзы» многократно признана публикой и критиками как лучшая live-группа СНГ и Восточной Европы. «Океан Эльзы» – это экспрессивный, самоотверженный концертный драйв, уникальное сочетание истинной славянской мелодичности с мощной роковой энергетикой. Пластинки группы всегда становятся громким событием, а сольные концерты, главным условием которых является живой звук, неизменно вызывают большой интерес Интервью Елена Ольховская

Л

идер группы «Океан Эльзы» Святослав Вакарчук живет в бешеном ритме. Он и автор, и исполнитель, и продюсер… В эксклюзивном интервью нашему журналу он охотно поделился интересными творческими подробностями из прошлого группы, полушутя-полусерьёзно пофантазировал на тему её будущего. Но многие ответы солиста «Океана» всё же явно указывали на то, что больше всего его интересует и волнует настоящее – и ничего, кроме. Святослав, вы кандидат физико-математических наук. В какой момент времени вы все‑таки поняли, что музыка – это ваше призвание, и перешли из «физиков» в «лирики»? Музыка в мою жизнь пришла лет в 16, но тогда я и не думал, что она в будущем и станет самой жизнью. Я учился в университете, серьезно занимался физикой. А музыка была так, для себя скорее. Но всё поменялось, когда я встретился с ребятами, с которыми мы и основали «Океан Эльзы» (укр. «Океан Ельзи» – прим. ред.). Мы – это Денис Глинин, наш бессменный барабанщик, я, а еще Паша Гудимов (на сегодня – известный украинский галерист, куратор громких культурных, творческих проектов) и Юра Хусточка (живет во Франции, у него своя музыкальная группа). Несколько лет мы играли вместе, вернее учились играть (смеется), писали первые свои песни. И в какой‑то момент я понял, что без этого уже просто не смогу. Когда же в 22 года я отказался от стабильной и понятной карьеры ученого-физика, всё мое окружение было против этого решения. Я мог, как большинство моих коллег, уехать

58 Art+Prive 23 Book.indb 58

art plus privÉ

за границу – продолжать учебу, а после и работать там. Кстати, в то время я был на это настроен. И наверняка 99 человек из 100 на моем месте выбрали бы физику, а я сделал свой собственный выбор… и остался в музыке. Вы много лет являетесь не только солистом группы «Океан Эльзы», но и автором текстов песен и музыки. Что для вас самое важное в работе над каждым новым произведением? У меня нет плана или схемы написания песен. Это просто рождается и всё. Не знаю откуда. Не важно где или когда. У меня нет атрибутов, ритуалов и всего такого (смеется). Я всегда хотел просто писать песни. Мне всё равно, новое это слово в музыке или старое, какой звук, аранжировки, для меня главное – передать людям то, что я чувствую. Конечно, мы все взрослеем, но, когда пишу песню, я не собираюсь передавать взрослость или детскость – просто аккумулирую некий поток энергии, причем скорее в музыке, чем в текстах. Когда я впервые услышала название вашей группы, мне пришла в голову ассоциация с «Солярисом» Станислава Лема. Такой океан, который всё про нас знает и помнит. Как и почему возникло название «Океан Эльзы»? Ох, это дела таких далеких лет, что все версии уже выглядят мифами (смеется). Я хотел назвать группу просто «Океан». Но это было слишком общо, и, наверняка, в мире уже существовал не один десяток групп с таким названием. Мы с ребятами сидели во львовском кафе, обсуждали разные варианты, и в какой‑то момент в обсуждении появилось имя «Эльза». сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:38


PRO music

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 59

art plus privÉ

59 11/09/16 02:38


PRO music

60 Art+Prive 23 Book.indb 60

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:38


PRO music

Мне всё равно, новое это слово в музыке или старое, какой звук, аранжировки, для меня главное – передать людям то, что я чувствую

Сейчас уже, правда, никто, не помнит, как оно появилось. А мне сразу понравилось – красивое, немного непривычное. Хотя, знаете, почти все наши знакомые на тот момент говорили: «Ой, ну что это за название, его и не запомнить! И вообще оно очень странное». Прошло не так много времени, как те же люди потом говорили: «Ох, как вы здорово угадали с именем группы!» На сегодняшний день группа «Океан Эльзы», основанная в 1994 году, перешагнула свой 20‑летний рубеж. Как вам кажется, на чем основана её мега-популярность как в родной стране, так и за рубежом? За последние два года меня часто об этом спрашивают, и я всегда отвечаю, что не знаю никакого «волшебного рецепта». Я знаю только, что мы все эти годы делали то, что нам нравится, без чего нет смысла быть. Что искренность, страсть к делу, большое трудолюбие и, конечно, талант, данный Богом, всегда дадут результат. Чье творчество повлияло на ваше становление как музыканта и профессионала? Существует ли в этом мире кто‑то, к чьему авторитетному мнению вы прислушиваетесь и будете прислушиваться? Дам короткий ответ: The Beatles. Вы часто участвуете в различных проектах – от телевизионных музыкальных шоу типа «Голос Країни» до совместных концертов, таких как выступление с группой Deep Purple. Вам нравится быть наставником у молодежи? И что вам дают разные международные проекты? Давайте уточним: Deep Purple – это было очень много лет назад. Буквально в первые наши творческие годы мы оказались с ними на одной сцене в рамках международного фестиваля. Так что я бы не стал так громко называть «выступление с группой Deep Purple» (улыбается). Но это был опыт… Что же касается вокального шоу «Голос Країни», то мне интересно искать молодых, одаренных ребят. Так я познакомился, например, с Кристиной Соловий, очень талантливой девушкой. Но, помимо таланта, она еще и быстро учится, у неё есть внутреннее желание быть в музыке, что крайне важно. И уже первая её авторская песня стала буквально сенсацией! Посмотрите на YouTube клип на песню «Тримай», сами всё поймете. 17 мая этого года бесплатным концертом в Мариуполе вы начали большой двухлетний тур под названием «Мировой тур Океана Эльзы» 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 61

в поддержку своего нового альбома «Без меж». Насколько важен для вас этот тур? Что вы хотите донести до людей в разных странах мира с помощью вашей музыки, вашего творчества? Каждый тур важен. Ты же отдаешь свою музыку людям, и их ответная реакция, скорее даже энергия, очень нужна любому музыканту, артисту. Мы запланировали действительно очень большое турне, с точки зрения географии. Даже планируем приехать на неизведанные нами ранее континенты. Основное достоинство альбома «Без меж», на мой взгляд, заключается в том, что все его песни можно исполнять на концертах. Все они будут эффектно звучать в условиях большой сцены. Из множества написанных вами песен, какая вам лично ближе всего? Или это зависит от определенного момента времени, окружения или вашего эмоционального состояния? Боюсь нам не хватит места в журнале, чтобы полно ответить на этот вопрос (смеется). Сейчас в нашем новом альбоме есть несколько очень дорогих мне песен, но если попробовать выделить одну, то это будет песня «Без меж» («Без границ»). Вы считаете себя счастливым человеком? Да. Чему посвящен ваш досуг? Спорт, книги, друзья, обучение, работа с молодыми музыкантами. Вот такой у меня досуг чаще всего. В ноябре 2016 года мы ждем вас в Дубае с концертом в рамках тура «Без меж». Будут ли в его программе и старые, но любимые публикой произведения тоже? Обязательно будут. На концертах этого тура мы, в среднем, исполняем из нового альбома 8‑9 песен. Остальные – из разных альбомов, начиная с самого первого. Так что я абсолютно уверен, что каждый услышит свою любимую песню. Какой вы видите группу «Океан Эльзы» еще через 20 лет? Поживем – увидим. Спасибо, Святослав. Успехов вам! N. B. Концерт «Океана Эльзы» в Дубае, организованный в рамках мирового турне, состоится 12 ноября 2016 года в зале MusicHall, отель Jumeirah Zabeel Saray, The Palm Jumeirah. Организаторы – Авторадио ОАЭ (103,2FM). art plus privÉ

61 11/09/16 02:38


PRO music

Разные песни о разном Шнур (сценическое имя лидера группировки «Ленинград» Сергея Шнурова) снимается в кино, озвучивает известных западных актеров, пишет музыку к фильмам, участвует в оперных постановках, занимается живописью и владеет собственным рестораном

Э

тот питерский маргинал, песни которого изобилуют ненормативной лексикой, – бывший студент Ленинградского инженерно-строительного института и религиозно-философского института при Духовной академии. В ноябре этого года Сергей Шнуров и его команда прилетают на свой первый концерт в Дубай. О музыке, жизни и городе на Неве мы побеседовали накануне этих гастролей.

Сергей, ваша биография полна самых разных профессий: и сторожем в детском саду вы были, и грузчиком, и кузнецом, и дизайнером в рекламном агентстве, и стекольщиком, и на радиостанции работали… Кем вы себя всё‑таки считаете, исходя из такого богатого послужного списка? Авантюристом. Знаю одно – я никогда не работаю. Не люблю работать. Занимаюсь тем, что мне интересно. И особенно не рефлексирую по этому поводу.

У вашей группы нет продюсера, эти функции вы осуществляете сами. Кем вы себя больше чувствуете в этих реалиях – бизнесменом или артистом? Я как играющий тренер – и то и другое. Вы родились и выросли в городе на Неве. Что вам ближе по ощущениям – тот Ленинград или сегодняшний Петербург? Странный вопрос… Конечно детские воспоминания ближе. В Ленинграде я родился и вырос. Этого города уже не существует. Как Троя или Атлантида, ушедшая под воду, – город-фантом. А сегодняшний Петербург мне не нравится. Скучный, провинциальный город, в котором всё больше и больше появляется бездарной архитектуры.

Вы рады, что группировка «Ленинград» возродилась и снова работает? Мы рады. Главное, что зрители рады. «Ленинград», мне кажется, уже вошёл в историю. Он просто есть.

В ваших песнях много философских мыслей, часто и музыку и тексты вы пишете сами, но многие вас все равно считают хулиганом и скандалистом. Бывали моменты, когда вы понимали, что стали заложником собственного образа? Не хотелось избавиться от него? Ага, особенно в наших матерных песнях – чистая философия! Но песни с матерными словами были неотъемлемой частью наших концертов. Почему крепким словцом со сцены можно испугать до сих пор? Как большинство людей, я не хочу делать ничего такого, что возмущало бы общество. Я стараюсь вписываться в рамки. Поэтому считайте меня разным. Где уместно, я там ругаюсь. Хотите, я назову вам по‑настоящему матерные слова, с моей точки зрения? «Культовый» и «лапидарный». Жизнь ругается куда более жёстко, чем кто‑то из нас с вами. Что такое по сравнению со всем этим жизненным безобразием слово «б…»? Избавиться от образа скандалиста… Конечно! И деньги сжечь!

62

сентябрь - октябрь 2016

Ваши песни часто привязаны к событиям из текущих новостей. Почему это так важно для вас? Есть песни, которые вообще ни к чему не привязаны… У нас есть разные песни. Для нас это не важно. В какой‑то момент вы распустили группу «Ленинград» и создали группу «Рубль». По каким причинам это произошло? Кризис жанра… На группу «Ленинград» можно смотреть как на перфоманс. Я занимаюсь искусством, как Энди Уорхолл.

Art+Prive 23 Book.indb 62

art plus privÉ

11/09/16 02:38


Фотографии Валентин Монастырский

PRO music

Вы часто говорите в своих интервью, что много читаете. Что из книг в последнее время произвело на вас наибольшее впечатление? Я не интеллектуал. Но думать люблю. Из недавнего – книга Якова Голосовкера «Имагинативный абсолют».

Фотографии Валентин Монастырский

Помимо музыки вы занимаетесь живописью. Современное искусство, по‑вашему, – это что такое? Что оно значит для вас? Современное искусство очень разное. Вот, например, Ленинград, он много для меня значит! От чего получаете наибольшее удовольствие и радость в жизни? От жизни. Я живу вперёд. Я знаю, что ничего не знаю. Кто ваш самый строгий критик? По имени назвать? Нет, не буду. Я понимаю большую разницу между интервью и исповедью. Насколько для вас важна независимость? В жизни? В творчестве? Абсолютной независимости не бывает, с этим надо смириться. Многие ваши песни посвящены женщинам или написаны для них: «Сумка», потом «Платье», потом «Лабутены»… Откуда такое углубление в тему моды и стиля? Что станет новым предметом для всеобщего «обсуждения»? Люблю наблюдать за женщинами. Они за последнее время изменились. И уже другие правила поведения с ними. Следующей темой может быть что угодно. Такой сумасшедший успех «Лабутенов» вами просчитывался заранее? 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 63

Нет, это была чистая импровизация. В последнее время вы много гастролируете, особенно за рубежом. В ноябре мы ждем вас с концертом в Дубае. Чего вы ожидаете от этих гастролей? Как минимум, длинного перелета. Публике здесь что‑нибудь да покажем, скучно точно не будет. Оглядываясь назад, вы не жалеете, что стали музыкантом? А вы бы пожалели? Однажды вы спели в опере. В каких еще областях творчества вы хотели бы проявить себя, если появится возможность? Я не думаю об этом. Появиться возможность, буду думать. Спасибо. Ждем вас с концертом в Дубае. art plus privÉ

63 11/09/16 02:38


PRO e vent

Шутить изволите? Часто бывает, что даже самые внимательные телезрители, влюбленные в КВН, не всегда могут вспомнить название команды и город, откуда она приехала, но с огромным удовольствием цитируют шутки и воспроизводят полюбившиеся репризы. Эти ребята встают перед глазами сразу, как только в эфире начинает звучать смешная песенка «Грузчик, грузчик, парень работящий…»

Н

апоминаем, этот номер когда‑то придумала и показала московская команда «Станция Спортивная», а один из её участников, Дмитрий Кожома, согласился вкратце рассказать нам о своей карь‑ ере шоумена, стартовавшей с КВН, о грядущих гастролях в Дубае и том, что нужно кричать со сцены, чтобы быть, наконец, услышанным. Дмитрий, вы комедийный актер и телеведущий, сегодня хорошо известный в России и за её преде‑ лами, один из фронтменов команды КВН «Станция Спортивная». Скажите, пожалуйста, что и почему привело вас однажды в Клуб Веселых и Находчивых? На тот момент (в начале 2000‑х – прим. ред.) игра КВН была одной из самых популярных программ на россий‑ ском телевидении. И возможности себя реализовать в чем‑то творческом больше нигде было. Но чтобы начать играть в КВН, нужно было оказаться в каком‑нибудь вузе… да и играть в КВН – очень круто. Просто мне очень хотелось себя в этом попробовать. Можно ли назвать находчивым поступком ваше поступление в Московский педагогический университет и выбор профессии преподавателя

64 Art+Prive 23 Book.indb 64

art plus privÉ

физкультуры? Вам удалось хоть немного поработать по специальности? Не находчивым, а, скорее, логичным, учитывая то, что до этого я долгое время занимался футболом. Да и желания учиться было больше, чем служить в армии. По профессии мне удалось поработать целый год. Но вста‑ вать в 6 утра и идти в лес с пятнадцатью личностями, в лучшем случае (а то и меньше), которым это не нужно, с лыжами в руках, честно говоря, вызывало кучу вопро‑ сов…. Но я не жалею, так как были и очень крутые моменты! Считается, что команда «Станция Спортивная» получила свое рождение в 2002 году. Откуда пришла идея названия команды? Как бы вы определили её «фирменный» стиль? Мы все в прошлом спортсмены. Вариантов было не так много… всего один. Да ещё и предложил его тот, кто физи‑ чески крепче тебя… В общем, я взял на себя ответствен‑ ность и сказал твёрдо и жёстко, что название будет таким, каким предложил его вон тот парень (и показал пальцем на того крепкого парня), и это не обсуждается! И чуть стук‑ нул кулаком по столу, чтобы никто не усомнился в моем авторитете (смеется). Фирменный стиль? Мы его не осозна‑ вали, делали то, что нас веселило. Мы редко использовали сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:38


PRO e vent

Я единственный в России одновременно красивый и талантливый бородач, а нет… есть еще Иван Ургант. Дмитрий Кожома, команда КВН «Станция Спортивная»

старые схемы, всегда было сложно что‑то повторить, поэтому придумывали всё, как пойдет. Вы играли во многих лигах КВН, но, увы, так и не стали чемпионами Клуба. Чего не хватило? Что КВН изменил в вас и в вашей жизни? Вы знаете, в тот момент, когда мы готовились к финалу, у нас закончилась бумага, и нам не на чем было записывать шутки, а всё держать в голове было очень сложно. Естественно, какие‑то смешные шутки были утеряны… что и привело к той трагедии одиннадцатого года (в 2011 году команда закончила выступления в Высшей лиге КВН, став вице-чемпионом – прим. ред.) … КВН дал мне возможность ездить не на «Убере», а на Gett-такси (смеется). И так ещё: друзей, воспоминаний, эмоций, знакомств и возможностей. Выходя на КВН-скую сцену, на какие команды-пред‑ шественницы вы равнялись? Какие команды КВН вы и сегодня назвали бы культовыми? Очень мне нравилась «Сборная Питера». И так как это интервью сейчас может читать один человек, то и команда «Пирамида Владикавказ»… А сегодня для меня нет таких культовых команд, как «Уральские пельмени» (… вдруг кто‑то и из них тоже будет читать это интервью). Одним из самых ярких и запоминающихся музыкальных номеров «Станции» стал «Грузчик». Как родился этот номер? В муках. Очень тяжело. Вы, когда‑нибудь, выплачивали ипотеку в течение 15 лет? Вот так же! В начале октября вас с ребятами и ваших бывших соперников из команд РУДН и «Триод и Диод» ожидают в Дубае. О чем будете шутить? О том, что не обязательно быть чемпионом, чтобы тебя позвали в Дубай. Нужно быть, просто, дешевле… 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 65

Что вам в творческом плане подарил статус резидента Comedy Club на ТНТ? Я, теперь, официально могу материться. У вас был довольно успешный дебют в полнометраж‑ ном кино. Планируете продолжать кинематографиче‑ скую карьеру? Вот! Формулировка «довольно успешный дебют» абсолютно правильная… Да мне казалось, что я теперь вполне могу рассчитывать на статью в «7 дней», и быть на развороте. И что в моем списке контактов обязательно появится Фёдор Бондарчук. И что мне предложат сняться в рекламе «Евросети»… (смеется) Но ничего, моё интервью наполо‑ вину полное, а не пустое… Как вы видите, я ещё и мастер афоризмов…. А продолжать сниматься, конечно, очень бы хотелось. Особенно, в фильмах Михалкова. Вдруг, он тоже будет читать это интервью. Хотя, наверно, вряд ли… (смеется) Жаль, что моя мама не снимает кино. Просто, она‑то точно интервью прочтет. О чем сегодня мечтает человек из команды «Станция Спортивная»? Какие планы хотелось бы осуществить? Какие предложения получить? Чтобы, все‑таки, в моем списке контактов появился Тимур Бекмамбетов… Всегда было любопытно – что в конце каждого высту‑ пления кричали в зал участники вашей команды? Что кричали лично вы? Что крикните в зал дубайским зрителям? Да, каждый о своих проблемах… Последний раз я кричал: «Снизьте ставку на ипотеку!» Что кричать в Дубае, приду‑ маю на месте… Спасибо за беседу, Дмитрий. Ждем вас вместе с другими веселыми и находчивыми в октябре. art plus privÉ

65 11/09/16 02:38


PRO e vent

В ритме танца В конце мая в Абу-Даби состоялся очередной замечательный концерт, ежегодно собирающий в зале международную семейную аудиторию. Великолепным представлением зрителей разных возрастов порадовал детско-юношеский танцевальный коллектив Glamorous под руководством нашей соотечественницы, Гульнары Алексеевой

Т

олько раз, в конце учебного года, у зрителей есть возможность увидеть в эмиратской столице разнообразную программу, оценить мастерство и разнообразие стилей, которым обучила детей этот педагог и хореограф. Демонстрируя разнообразие этнических танцев – от индийских и арабских до русских, украинских, цыганских и других, шоу в полной мере отражает многонациональную жизнь ОАЭ. Эстрадный балет Glamorous, созданный в 2006 году, объединяет юных девушек от 4 до 16 лет, самых разных национальностей, среди которых половина русскоговорящих. Ежегодный отчетный концерт проходит при спонсорском участии правящей в Абу-Даби семьи, под патронажем Её высочества шейхи Фатимы бинт Абдулла бен Заед Аль Нахайян и при поддержке посольства Российской Федерации в ОАЭ. Возможность поговорить с художественным руководителем коллектива и хореографом Гульнарой Алексеевой представляется не всегда – её день расписан буквально по минутам: по вечерам она тренирует балерин, а по утрам преподает фитнес принцессам. Худенькая, с девичьей челкой, однако, с хорошо поставленным командным тренерским голосом, она оказалась простым и душевным собеседником. Гульнара, ваша 13‑летняя дочь Катя солирует во многих танцах, демонстрируя умения в самых разнообразных стилях, так же, как и другие дети, легко меняя балетные пачки и пуанты на кроссовки для стрит-данса. Какие методики вы применяете в их обучении?

66 Art+Prive 23 Book.indb 66

art plus privÉ

Вся моя работа построена на основе российской балетной и танцевальной школы и дополнительно обогащена знаниями по фитнесу, которые я получила на курсах в Лондоне, Гонконге и США. Дети легко осваивают разные стили, так как я уделяю огромное внимание их базовой подготовке – это не только основы классического балета, но и элементы гимнастики, акробатики, развитие силы, ловкости и гибкости. Кроме того, я воспитываю в них командный дух. Только в дружбе и взаимопонимании, они могут показывать отличные коллективные результаты. Я считаю, что каждому ребенку нужно давать максимум возможностей, и тогда он раскроется как цветок. Катя яркий тому пример: с детства она занимается танцами, гимнастикой, фигурным катанием, музыкой, пением и рисованием. И сейчас настал тот период, когда ярко стали проявляться её способности – уже несколько лет подряд она занимает первые места на соревнованиях по гимнастике и фигурному катанию. Я горжусь всей группой, в которой танцует моя дочь. Все мои воспитанники проявляют способности наравне с характером. И это замечательно, каждый год видеть в зале множество родителей и друзей, поддерживающих наших юных танцовщиц. Многие из них представляют уже второе-третье поколение одной семьи, идя по стопам своих старших сестер. Девочки работают на протяжении года и одновременно готовятся к ежегодному отчетному концерту, занимаясь по четыре раза в неделю. сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:38


PRO e vent

У меня же эта работа постоянная, без перерывов и выходных. Я продумываю рисунок танцев, разрабатываю костюмы, выбираю музыку практически всегда и всюду, как только есть хоть немного свободного времени – в машине, в самолете… Ваши концерты традиционно проходят с огромным успехом. Почему вы даете только один концерт в год? Большой концерт я стараюсь организовывать по мере возможностей. Ведь шоу – это огромные затраты: аренда сцены, оборудования и так далее. А для этого нужны спонсоры. Наш концерт проходит под патронажем шейхи Фатимы, дочери министра иностранных дел ОАЭ шейха Абдуллы бен Заеда Аль Нахайяна. Ей 13 лет, она ровесница моей дочери и всегда бывает на наших концертах. Вот уже второй год нас поддерживают две местные компании – LuLu International и Mohamed Rasool Khoory & Sons. Побывав на нашем концерте, они по достоинству оценили его качество и вложенные усилия. В этом году, к ним присоединился замечательный ювелирный бренд Sarky Jewellery, предоставивший бриллиантовую подвеску для розыгрыша среди публики. Маленькие принцессы в своих дворцах танцами занимаются? Что вы! Папы им даже думать об этом не позволяют. Танцы ведь не относятся к приоритетам исламской культуры, особенно современные. Вы работаете с высокопоставленными особами, можете рассказать об этом? Могу сказать только, что все они следят за собой, работают с профессиональными тренерами по фитнесу по несколько раз в неделю. У всех во дворцах есть собственные тренажерные залы. Они следят за модой, диетой, здоровьем, и поэтому мне тоже приходится постоянно совершенствоваться и осваивать новые методики и виды фитнеса. Поэтому в вашем резюме перечислены, наверное, все существующие на свете курсы: не только stott pilates, кикбоксинг, body pump, но и весьма специфические, с медицинским уклоном… Как вы всё успеваете? Нелегко приходится, многие вопросы решаю на ходу, прямо в машине. После танцевальных репетиций в студии часто засиживаюсь допоздна. Спасибо, муж меня поддерживает, да и дети уже подросли: сын – студент университета, а дочка вот танцует в нашем коллективе. Я, собственно, её только на репетициях и вижу. А все эти курсы по повышению собственной квалификации просто необходимы. Если хочешь успешно работать, нужно быть разносторонне подготовленным, поэтому я продолжаю их посещать. Вопрос, который в этой стране обычно интересует всех: как вы попали в ОАЭ и чем занимались до этого? Мы с мужем и маленьким сынишкой приехали из России в ОАЭ в 1996 году. В Шарджу. Начало, конечно, вспоминать даже не хочется, так было сложно. Я – профессиональный хореограф, с шести лет сама занималась танцами, а в то время здесь о танцах даже думать было нельзя! И я начала преподавать фитнес в спортзалах. Одновременно училась, получила сертификат ACE (American Council of Exercise – Американский Совет физкультуры). Чтобы сдать экзамен, я штудировала огромные учебники, в которых по 400 страниц было уделено физиологии, и только в конце, собственно, рассказывалось немного об упражнениях. Всё это, естественно, на английском языке. Одновременно я учила язык, делая упор на танцевальную и спортивную терминологию, каждое слово выписывала, переводила днями и ночами. Это заняло более пяти лет. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 67

Гульнара Алексеева с дочкой Катей

Затем меня пригласили на работу в Женский клуб Абу-Даби. Им нужен был тренер по фитнесу. Я каждый день ездила туда и обратно в Шарджу в течение двух месяцев. Это был мой испытательный срок. Вы же знаете, как здесь сначала присматриваются и проверяют. Переселившись позднее в Абу-Даби, я вела фитнес. Оттуда, собственно, меня и начали отправлять на всевозможные курсы. Постепенно на моих занятиях стали собираться высокопоставленные клиентки, с которыми я продолжаю работать по сей день, хотя Женского клуба уже не существует. И именно там, в 2006 году, был организован наш детский танцевальный коллектив Glamorous. Сейчас в Абу-Даби развиваются многие культурные инициативы. Вы участвуете в каком‑либо из проектов, и готовы ли ваши воспитанницы выступать больше? Участницы коллектива Glamorous Dance выступали на многих частных и государственных мероприятиях, снимались на телевидении. Было бы замечательно продолжать эту практику, я уверена, что мы можем стать украшением любого мероприятия. Кроме того, дети отлично натренированы и могут сниматься в любых фильмах, роликах и рекламах. Многие из них были бы рады делать это. Кто помогает вам в организации ежегодного отчетного концерта? Трудно поверить, но всё это – неприбыльное мероприятие. Оно организовано двумя энтузиастами – я тренирую детей, занимаюсь художественно-постановочной частью шоу, костюмами, а Елена Бенсбаа – журналист, автор интернетжурнала Abu Dhabi Timing, взяла на себя весь маркетинг и связи со спонсорами. Да, мы не спим ночами, но счастье в глазах детей, которые на концерте чувствуют себя настоящими звездами, полностью компенсирует все наши усилия! Мы благодарим за поддержку посольство России и за покровительство шейху Фатиму, также мы благодарны нашим спонсорам – LuLu Intl. за финансовую поддержку, а компаниям Mohamed Rasool Khoory & Sons и SARKY Jewellery за подарки участникам шоу и приз зрителям. art plus privÉ

67 11/09/16 02:38


PRO craftsmanship

Лучше меньше, но лучше Мы готовы говорить о часовой марке A.Lange & Soehne бесконечно, потому что она нам близка по духу, да и люди, работающие в компании, импонируют. Сравнительно недавно мастерские мануфактуры были заметно расширены, благодаря вводу в строй нового здания в местечке Гласхютте в предместьях Дрездена Беседов а л а Елена Ольховская

А

в преддверии лета с визитом в Дубае побывал генеральный директор A. Lange & Soehne, наш давний добрый друг и один из самых приятных собеседников, Вильгельм Шмид. С ним мы и поговорили о том, что сегодня происходит в его компании и что ждет поклонников марки в ближайшем будущем.

Вильгельм Шмид

Господин Шмидт, для начала, расскажите, пожалуйста, как вам и вашим сотрудникам работается в новых стенах? Уже почти год прошел с момента, как мы открыли новое здание нашей фабрики. Я считаю, что этот год потребовался нашим сотрудникам для адаптации в изменившихся условиях, так как это здание полностью оснащено новейшими технологиями, и смена времен года поначалу принесла нам немало сюрпризов. Например, летом здесь нельзя открыть окно,

68 Art+Prive 23 Book.indb 68

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:38


чтобы впустить немного свежего прохладного воздуха, а зимой — добавить тепла в системе центрального отопления, поскольку все функции нового здания полностью автоматизированы и не подразумевают участия человека в своей работе (улыбается). Довольно глупо и не особенно удобно. То, что это именно так, мы поняли только спустя некоторое время. И начали доводить систему до ума. Я постоянно приносил извинения нашим сотрудниками за временные неудобства, которые они могли компенсировать прогулками в парке в теплое время года. Но сейчас мы достигли практически совершенства. И здание, в котором работают часовщики, отвечает всем требованиям современных производств, на которых выпускаются такие тонкие и деликатные вещи, как часы. В помещениях нашей фабрики, практически как в музеях или больницах, теперь поддерживаются постоянные уровни влажности воздуха и температуры, неважно, жара стоит на улице или мороз. Чистота в помещениях — идеальная. Ни пылинки! Это крайне важно для часового дела. Словом, наконец‑то у нас всё под контролем. И сейчас, как мне кажется, наши сотрудники начали понимать и по достоинству оценивать ту среду, которая их окружает. Например, если у человека вдруг поднялась температура или он слегка простужен, в новых рабочих помещениях, поскольку микробы в них не распространяются, а уничтожаются, можно не бояться заразить остальных, а также не опасаться за ухудшение собственного состояния. Получается, что на нашем новом производстве теперь царит очень здоровая, во всех смыслах, атмосфера. Воздух постоянно очищается, поэтому люди чувствуют себя хорошо, и это положительно сказывается на их производительности. Все выпускаемые вами новинки относятся к пяти хорошо известным основным часовым линейкам A. Lange & Soehne, таким как Lange 1, Saxonia и другим. Есть ли у вас какие‑либо планы по созданию новых часовых серий? Если присмотреться к нашей «великолепной пятерке» часовых линеек — от 1815, модели в которой своим дизайном напоминают старинные карманные часы, до самой недавней Zeitwerk, с суперсовременным дизайном, похожим на популярные когда‑то электронные часы, каждая из них обладает собственными отличительными чертами и индивидуальным характером. И каждый из этих характеров формирует общий стиль всех часов, выпускаемых мастерами A. Lange & Soehne. Высочайшее качество производства и уровень мастерства, которые присущи часам Zeitwerk, ничем не отличаются от тех, что применяются при изготовлении модельного ряда часов Saxonia или 1815. Разница только в художественном языке. И я уверен, что до тех пор, пока мы действительно не почувствуем острую необходимость в запуске новой, с точки зрения дизайна, группы товаров, нет никаких причин к тому, чтобы создавать еще одно семейство часов под нашей маркой. Хорошо, но когда в рамках одного «семейства» вами будет исследовано и воплощено в жизнь буквально всё — и усложнения, и самые разные версии женских и мужских часов, что тогда? Вы же не собираетесь останавливаться в своем развитии? К тому моменту, вполне может статься, я буду 87‑летним человеком на пенсии (смеется). Уверен, что тем, кто возглавит компанию после меня, я что‑то да оставлю для размышления… Пока, честно говоря, я действительно не вижу необходимости расширять количество товарных линеек. Нам есть что делать и в существующих пяти. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 69

Когда мы впервые встретились, а вы пришли в часовую отрасль из автопрома, мы говорили о том, что хорошие часы можно сравнить с хорошим автомобилем. Сегодня, когда вы уже давно возглавляете одну из ведущих часовых мануфактур, можем ли мы снова провести подобные параллели? И если да, то с какими представителями автомобильной отрасли вы могли бы сравнить современные часы от A. Lange & Soehne? Я полагаю, что иногда подобные сравнения могут иметь место, а иногда нет. Потому что, если вы присмотритесь к тому, что мы выпускаем, какие усложения и ноу-хау предлагаем рынку, и зададитесь вопросом, почему люди покупают наши часы, вы вряд ли сможете отыскать возможности для сравнения их с современными авто. Как по мне, так такого уровня автомобилей вообще больше не существует! Судите сами. В часах от A. Lange & Soehne всё или почти всё изготавливается вручную. Покажите мне хоть один собранный вручную современный автомобиль?! Таких нет, увы. Второе — углеволокно, из которого изготавливают корпуса многих нынешних автомобилей, — это, совершенно точно, не тот материал, который можно обрабатывать вручную. Вы должны его запекать, прессовать, что‑то там еще делать… В часах это невозможно или крайне сложно. Если мы будем говорить об инновациях или технических характеристиках, то, да, разумеется, какие‑то авто и могут стать в один ряд со сложными современными часами. Может быть, BMW I 8 или BMW I 3. Или какие‑нибудь суперкары от Ferrari, но и то параллели будут не совсем верными и точными. Мне лично будет сложно взять в качестве примера какой‑то автомобиль и сказать, мол, вот он может стать примером того, что выпускаем мы, часовых дел мастера. Современные автомобили подгоняют под требования времени и потребителей. И это влияет на всё остальное. art plus privÉ

69 11/09/16 02:38


PRO craftsmanship

Тогда, чего от вас сегодня требуют ваши покупатели? Что они ожидают от марки A. Lange & Soehne в целом? Требования и пожелания всегда разные. Для коллекционеров самой желанной моделью часов будет та, за которой они охотятся в данный момент времени. Я бы сказал, что сегодняшние покупатели хотят быть такими «скрытными богачами», нарочито не выпячивая свою состоятельность с помощью массивных часов, усыпанных бриллиантами, или крупных и броских украшений. Это глобальный тренд. Конечно, в некоторых культурах еще сохранилась любовь к показной роскоши, но в большинстве стран мира такого рода привычки сходят на нет. Большинство людей, которых я знаю, очень любят покупать и носить наши часы, по внешнему виду которых никогда не скажешь, что это ультра-дорогая модель. Иногда даже логотипы смущают покупателя, поскольку выдают принадлежность часов к роскошной марке. С одной стороны, для нас это радость, с другой — довольно серьезный вызов. Что им предлагать? Как в люксовом сегменте создать что‑то скромное на вид, но дорогое по своему внутреннему техническому наполнению? Вот наша задача и состоит в том, чтобы поделиться своими секретами с как можно большим количеством людей, принадлежащим к одной группе единомышленников. То есть, главной целью для себя и своей команды я вижу достижение определенного баланса между сохранением в секрете высокой стоимости той или иной модели часов, и тем, как грамотно поделиться этим секретом с истинными поклонниками нашей марки. У вас есть собственные предпочтения среди моделей, что сегодня представлены в пяти семействах часов A. Lange & Soehne? Я большой поклонник хронографов. Поэтому моим выбором являются модели Datograph и Datograph Perpetual. Мне нравится их носить. Каждый день. В прошлом году вы торжественно отметили 200‑летие основателя компании Фердинанда Адольфа Ланге. Часто бывает, что после грандиозных торжеств по большим поводам компании берут некий таймаут. А что у вас? Ни в коем случае! Да, мы торжественно отметили важную круглую дату в истории мануфактуры A. Lange & Soehne. К этому событию мы выпустили особые часы, такие как Zetwerk Minute Repeter. В этом году мы представили очередные новинки — Datograph Perpetual Tourbion, Grand Lange 1 с прыгающей секундой, Moon Phase Lumin, Saxonia Moon Phase. Только к выставке SIHH 2016 мы разработали четыре собственных новых уникальных механизма. Я не могу сказать, что мы хоть на одну секунду замедлили свое поступательное движение вперед… Конечно, я не могу вам сейчас поведать обо всем, над чем мы сейчас работаем, чтобы запустить в ближайшие годы, но, поверьте, мы совершенно не собираемся почивать на лаврах до какого‑нибудь следующего юбилея (смеется). Думаю, что отдыхать от намеченных планов нам не придется еще долго. И даже когда наши мастера иногда жалуются на стресс и высокую занятость, я твердо знаю, что как только наступит затишье, хоть какое‑нибудь, они будут первыми, кого оно не устроит. Поэтому, лучше работать в несколько напряженном ритме, чтобы потом получать удовольствие от вышедших на рынок поразительных новинок.

сотрудников, а также за бесперебойную работу часовой академии Lange. Увеличили ли вы свой штат в связи с вводом в строй нового здания? Насколько эффективно работает академия сегодня? Я большой фанат подхода «лучше меньше, но лучше». Приведу пример. Человек может быстро набрать вес, употребляя большое количество сладостей и не особенно полезной еды. Но этот вес прирастет за счет жировых отложений. Человек может набрать вес, постоянно занимаясь физическими упражнениями, и это придаст ему сил, сделав мышцы сильнее. Компании — это те же люди. Вы можете принять в компанию большое количество людей в разные отделы, департаменты, службы. Но повысится ли общая эффективность работы? Вряд ли. Я за то, чтобы набирать вес, тренируя мышцы. Другими словами, тренируя собственных сотрудников в бутиках по всему миру, в службах продаж и маркетинга, на производстве. И стараться при этом сохранять общий штат сотрудников небольшим и мобильным. Если исходить из этих параметров, то да, мы немного подросли, добавив людей в некоторые службы. Но поверьте, даже найти хорошего и грамотного сотрудника для работы в бутике, не всегда представляется легкой задачей. Еще больше времени уходит на подготовку высококлассного часового мастера. Это законы природы, в общем‑то. Если быстро расти, то уже следующая гроза может сломать тебя, а если медленно, то благодаря мощным корням и невысокому росту, можно и устоять в бурю. Моя философия состоит в том, чтобы расти медленно, но уверенно и рентабельно. Плюс, всё должно быть под контролем. Академия в том числе. Какие требования вы предъявляете к соискателям вакансий в любом из подразделений A. Lange & Soehne по всему миру? Мне очень нравятся команды, которые собираются из людей с разным опытом и разными навыками. Я думаю, что человека, который однажды захочет работать с нами, должен в первую очередь заботить бренд. Именно часы должны являться его величайшей страстью. Я бы очень хотел, чтобы все наши сотрудники были действительно влюблены в часовую отрасль и в свое дело. Но я отдаю себе отчет в том, что это не всегда возможно. Поэтому надеюсь, что хотя бы большинство из них — часовые фанаты. В целом, когда я наблюдаю за тем, как долго люди остаются преданными компании, по сколько лет они в ней работают, я понимаю, что им нравится с нами. И что они рассматривают нашу компанию на долгосрочную перспективу. Конечно, я буду требовать высочайшего уровня компетенции у людей, возглавляющих производство и маркетинговую службу. К обычным служащим требования могут быть мягче. Всё зависит и от рода деятельности, и от опыта работы. И очень часто те, кто начинает свою карьеру с нам в Гласхютте, со временем становятся нашими представителями в других странах мира. Быть может, вам стоит издать книгу обо всех тех семейных династиях часовщиков, которые работали и работают на фабрике A. Lange & Soehne в Гласхютте? Мысль интересная, но, боюсь, это не в моей компетенции (смеется). Хотя, почему бы и нет. Можно проработать этот вопрос. Я думаю, что в этих саксонских семьях на протяжении многих лет сохраняют любовь к нашим часам. Нам есть, чем гордиться.

Как генеральный директор компании вы несете ответственность не только за новые разработки, но и за всех

Как вы оцениваете развитие современной часовой отрасли? В каком направлении она движется?

70

сентябрь - октябрь 2016

Art+Prive 23 Book.indb 70

art plus privÉ

11/09/16 02:38


PRO craftsmanship

В этом году мы представили новинки — Datograph Perpetual Tourbion, Grand Lange 1 с прыгающей секундой, Moon Phase Lumin, Saxonia Moon Phase

Что будет с механическими часами тогда, когда рынки заполонят смарт-часы и другие электронные приборы? Это очень сложно. Наш мир меняется. И никто не может этого отрицать. Он становится всё более хрупким. И опасно становится всюду, где бы вы ни жили. Я не знаю, что будет с Европой, если Англий выйдет из Евросоюза (наш разговор состоялся до проведения Великобританией референдума о выходе из ЕС — прим. ред.) И что будет с Америкой, если президентом станет Трамп? И что будет с мировой экономикой, если цены на нефть не поднимутся? Но я не собираюсь фокусировать свое внимание на всех этих вопросах, потому что повлиять на их решение я не смогу всё равно. Что в моих руках? Продолжать работать. Руководить компанией и быть честными перед самими собой и перед нашими покупателями. Постараться придерживаться традиций, но не быть настолько традиционным, чтобы не суметь меняться. Это сложно, но возможно. Мы будем держаться своего курса, немного раздвигая границы возможного с помощью новых часов и маркетинговых стратегий. С помощью наших мастеров. Мы выживем и удержим на плаву часовую отрасль. Это очень цикличный бизнес. Иногда в нем светит солнце, а в другие дни набегают тучи. Но это и есть жизнь. Тем не менее, мы не можем, находясь в лодке, не грести и не подставлять паруса ветру. И даже если грянет шторм, это совершенно не значит, что нам не нужно пытаться достичь поставленной цели. Просто будет нужен новый маршрут. К счастью, мы научили нашу команду работать и в ясные дни, и в трудные периоды. Я как человек, который довольно продолжительное время жил в Африке, верю в судьбу, стараясь при этом оставаться оптимистом. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 71

Мы тоже, несмотря на то, что и средства массовой информации часто переживают непростые времена… Я думаю, что сегодня многие люди считают роскошь синонимом эксклюзивности. Для меня лично «эксклюзивность» — это понятие гораздо более сильное и емкое, чем роскошь. Но если вы посмотрите вокруг, то все глянцевые журналы переполнены рекламой люксовых товаров. Интернетстраницы пестрят рекламными баннерами и специальными предложениями. И возникает вопрос — насколько правдивыми являются ваши заверения в том, что ваш товар относится к сегменту роскоши, что он рассчитан на интеллектуальную элиту, что он эксклюзивен в своем классе? Ответ на него должен быть найден, ведь все мы сегодня являемся частью и даже заложниками этой игры. Рано или поздно, уверен, это произойдет. Когда? Не знаю. В завершение нашей беседы, скажите, пожалуйста, вы не планируете каких‑либо шагов в сторону смартчасов под маркой A. Lange & Soehne? Нет. Не волнуйтесь. Я могу это гарантировать. Это не наш путь. Мы останемся верными себе, по меньшей мере еще ближайшие 50 лет. Никаких «технологий на запястье» (смеется). Мы еще не до конца исследовали мир точной механики. И это наш выбор. Наша философия. Наши часы. А какой день для вас считается хорошим? День, когда к вечеру я чуть богаче, чем с утра… И речь не о деньгах. Богаче, если я встретил интересного человека или людей, которые меня вдохновили. Если я увидел что‑то необычное, чего не мог себе даже представить. Если удивился чему‑то. Тогда это по‑настоящему хороший день. Спасибо за интересную и содержательную беседу, господин Шмидт. И желаю, чтобы все 365 дней в вашем году были хорошими. art plus privÉ

71 11/09/16 02:38


PRO craftsmanship

Почерк Bovet В начале XIX века Эдуард Бове сумел вывести искусство миниатюрной росписи эмалью на новые высоты, внеся свой весомый вклад в становление швейцарского высокого часового искусства Беседов а л а Елена Ольховская

У

же в то время он нанимал лучших часовщиков из округа Валь‑де-Траверс, поручая им отделку корпусов карманных часов. Работы самых выдаю‑ щихся мастеров и художников того «золотого века» по сей день продолжают поддерживать репутацию Дома Bovet. Наш собеседник – Паскаль Раффи, нынешний владелец и генеральный директор часового Дома Bovet 1822 и часовой мануфактуры Dimier 1738, прикладывает немалые усилия для сохранения и увековечивания традиционных техник в искусстве изготовления часов. Тем интереснее всякий раз встречаться с ним и беседовать о новинках.

Паскаль Раффи

72 Art+Prive 23 Book.indb 72

art plus privÉ

Господин Раффи, мы давно и бесповоротно влюблены в часовые творения Дома Bovet, возглавляемого вами. Сегодня давайте поговорим о том, что нового появи‑ лось в вашем собрании часов за последнее время, и чем вы можете удивить тех, кто с помощью часов Bovet старается и читать, и сохранять время? Я должен сказать, что в ОАЭ я всегда прилетаю, чтобы поделиться всем новым, что у нас есть. И всё это новое вполне укладывается в одно слово, которое характерно не только для часовой отрасли, модной одежды, мебели или антиквариата. В термин, который мы хотим вложить в умы наших детей. Это слово «продолжение»… Исходя из этого, что нового в Bovet? Самая большая новость состоит в том, что мы до сих пор делаем то, что делали всегда – и в прошлом году, и в позапрошлом, и продолжаем в этом. И это лучшие новости! Как по мне, так нам необходимо оставаться открытыми миру для того, чтобы иметь возмож‑ ность создавать что‑то по‑настоящему новое, а не просто менять цвета циферблатов или ремешки часов, выдавая полученный результат за новинки. От нас ждут действи‑ тельно чего‑то технически новаторского! сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:38


PRO craftsmanship

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 73

art plus privÉ

73 11/09/16 02:38


PRO craftsmanship

И даже выдавая на рынок очередную часовую новинку, мы должны быть уверены, что она полностью соответ‑ ствует духу и философии Bovet, ключевое место в кото‑ рых занимает искусство. Согласитесь, человеку нужно две руки, что апло‑ дировать. То же и в часовом деле. С одной стороны, это техническая часть, с другой – как и во что вы «одеваете» эту техническую составляющую. В этом году мы пред‑ ставили два совершенно разных часовых устройства. Первое – Recital 18 Shooting Star – часы, обладающие сразу тремя патентами. Это, во‑первых, большой прыгающий час с ретроградной минутой. Вы можете возразить, что уже видели и «прыгающие часы», и «ретроградные» минуты. Однако, в часах от Bovet вы увидите ультра-компактный индикатор и глобус, на котором, как может показаться, движется только стрелка на верхушке. А я вам отвечу, нет! Весь глобус вращается для того, чтобы стрелка указывала именно на тот город, который выбран вами. С другой стороны, здесь есть указания точных фаз Луны, по которым можно узнать положения этого небесного тела, находясь хоть в Северном, хоть в Южном полушарии. Это техническая ценность данных часов, которая намного облегчает жизнь путешественникам. Вместо того, чтобы переключить время, находясь в любом городе мира, нужно просто нажать на кнопку. И нет нужды без конца крутить заводную головку. Причем, на второй часовой пояс даже не нужно нажимать. Если мне надо перевести время, скажем, на женевское, я опять нажимаю на кнопку, и всё! Самое интересное, что на этом миниатюрном глобусе помещена настоящая географическая карта. А вечером в темноте обе сферы – земная и лунная – светятся люми‑ несцентным огнем, так что на часах Recital 18 Shooting Star видно абсолютно всё. А почему форма корпуса у этих часов такая странная? Честное слово, вовсе не для того, чтобы часы выглядели не так, как остальные, и чуть более современно. За такой формой корпуса стоит определенное значение. Сейчас объясню. Наши предки писали на специальных восковых досках особыми заостренными палочками. Если вы посмо‑ трите на форму корпуса этих часов, вы увидите, что она похожа на те самые доски для письма. Почему? Да потому, что «пишем» в них наше время и в новой манере, сохраняя при этом такие старинные техники как эмаль и грави‑ ровки, в лучших традициях Дома Bovet XIX века.

позволить себе использовать что‑то, кроме лучшего. Да, новые модели Bovet – это часы в современном исполне‑ нии. Но! Взгляните на их мосты. Каждый из них украшен гравировкой, выполненной вручную, как в позапрошлом веке. Если наши покупатели просят нанести персональные гравировки, мы это также делаем. С удовольствием! С недавних пор линейки Bovet пополнились спортивными моделями. На кого они рассчитаны? Что в них необычного? Все дело в совершенстве. Давайте посмотрим на Bovet OTTANTASEI by Pininfarina 10 Days Power Reserve Flying Tourbillon. Это ультратонкая модель отличается своей полной прозрачностью. За ходом этих часов можно наблюдать как с лицевой, так и с обратной стороны. Вес титанового корпуса составляет всего 21 грамм. Это еще и сверх-легкие часы. Скажу честно, это настоящее удовольствие для коллекционеров – смотреть, изучать, наслаждаться ходом этой модели. Архитектура меха‑ низма – это нечто невероятное, созданное командой Pininfarina. Особенно хорошо механизм просматривается, если поднести его к свету. Насколько прочны эти часы, учитывая, что к спортив‑ ным моделям сегодня предъявляются особые требова‑ ния по устойчивости к ударам и износостойкости? Знаете, самым логичным в нашей работе является приме‑ нение ко всем разработкам теории относительности. Ведь в нашей жизни всё относительно. В принципе, если вы что‑то хотите сломать, то обязательно это сделаете, каким бы прочным не выглядел предмет, так? Если вы относитесь к вещам с уважением и бережно, то вряд ли с ними что‑то случится. Эта модель устойчива к потря‑ сениям и механическим воздействиям, которые возни‑ кают во время тренировок. Разумеется, ударов молотком ни одни часы не выдержат. Обе стороны корпуса этих часов закрыты ударопрочным и, кстати, весьма дорогим, сапфировым стеклом. Так что владельцам можно не волно‑ ваться о том, что часы могут быть повреждены. Данная модель обладает запасом хода на 10 суток, плюс ко всему она выдерживает давление до 3 АТМ. Хотя полагаю, вряд ли человек отправится на дайвинг с турбийоном на руке… Но плавать в них можно и вполне.

Список городов и географических названий в этих часах нетипичный – сразу не бросаются в глаза названия крупных мегаполисов, таких как Нью-Йорк, Париж, Лондон, а вместо них читаем – Аляска, Гавайи… Мы приняли во внимание 24 часовых пояса Земли. Но представьте, ко мне обращается коллекционер и говорит, что хочет видеть в конкретном часовом поясе название своего родного города. А это может быть вовсе не крупный мегаполис, который у всех на устах. И мы с удовольствием указываем город, названный покупа‑ телем. Почему? Да потому что он коллекционирует часы Bovet, а нам приятно создавать оригинальные модели по индивидуальным заказам таких клиентов. Вы отлично знаете, что это одно из моих хобби. Поэтому мы делаем это с удовольствием! Более того, названия городов и населен‑ ных пунктов указываются нами на ультра-компактном диске, но их хорошо видно благодаря нашему выпуклому стеклу. Кстати, начиная с XIX века, все модели часов Bovet отличались именно таким выпуклым стеклом. Даже сейчас довольно трудно вырезать такие сложные сапфировые стекла, но когда мы говорим о превосходстве, мы не можем

В современной часовой отрасли всё время переос‑ мысливаются и заново интерпретируются создан‑ ные уже давно хронометры, турбийоны, минутные репетиры или вечные календари. Как вы думаете, появится ли однажды новый гений, который, подобно Бреге, сможет предложить часовщикам нечто принципиально новое с точки зрения меха‑ низма, что сможет вывести развитие всей точной часовой механики на качественно новый уровень? На протяжении пяти столетий мы можем рассчитывать на две известных версии усложнений часовых механиз‑ мов, и вы их назвали – турбийон и хронометр. Однако большим вопросом является совершенно иное выражение известных технических достижений, одновременно сопряженное с инновациями. Когда вы посмотрите на наши ультракомпактные индикаторы с названиями городов и два глобуса, которые вращаются, то здесь скрыты два патента на истинные инновации. Да, прыгаю‑ щий час в двойном часовом поясе – это хорошо известное усложнение. Но если у вас запас хода рассчитан на 10 дней, а у коллекционера есть возможность заводить свои часы всего лишь две минуты на этот период времени, то это гигантский шаг вперед. И плюс еще один патент!

74

сентябрь - октябрь 2016

Art+Prive 23 Book.indb 74

art plus privÉ

11/09/16 02:38


PRO craftsmanship

Хорошо, когда часы легкие и тонкие, но стиль всех деталей и их декорирование по‑прежнему остается тем же, узнаваемым почерком Bovet, который характеризуется ручной работой выдающихся специалистов

Можем ли мы предсказать появление нового часового гения, который предложит абсолютно революционный подход к тонкой точной механике? И появление новых стандартов часовых механизмов? Наверное, пока нет. Гениальная идея может прийти в голову за две минуты, но… после пятнадцати-двадцати лет исследований. Что мы видим в наших новых моделях? Инновации, до кото‑ рых никто до этого не додумался и не смог воплотить в жизнь. Мы смогли и запатентовали свои технические решения. И здесь возникает резонный вопрос – хотите вы двигаться по направлению к патетике и пафосу или жела‑ ете намного облегчить свою жизнь, привнося в неё новое качество, делая её более ценной? Я предпочитаю делать то, что уже изобретено, более доступным и более качест‑ венным… Как еще вы хотите отсчитывать время? Всё уже было изобретено задолго до нас. Но с чем ты приходишь на рынок? Это важный вопрос. И быть может однажды отве‑ тов на него будет очень много, только успевай выбирать… На протяжении двух столетий Bovet славился своими карманными часами. Есть ли на них спрос среди современных покупателей, или эти модели стали лишь предметом вожделения коллекционеров? 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 75

Мы по‑прежнему выпускаем карманные часы. И что мне больше всего нравится, так это тот факт, что на аукционах и в частных коллекциях до сих пор есть как наши модели, созданные в XIX веке, так и современные версии. Другими словами, наша компания занимается сейчас тем, что мы сохраняем всё, что было создано лучшими мастерами XIX века, но с применением новых идей, технологий, матери‑ алов. Но, без фанатизма! Хорошо, когда часы легкие и тонкие, но стиль всех деталей и их декорирование по‑прежнему остается тем же, узнаваемым почерком Bovet, который харак‑ теризуется ручной работой выдающихся специалистов. И это самое важное. Ведь когда вы начинаете продавать свою душу, это – начало конца. А вот когда вы сохраняете постоянство, что весьма трудно, вы можете всегда безоговорочно узнать свою работу и работу своих предшественников. Создается полное ощущение, что в Bovet вы не торопите себя и свою команду, а размеренно и вдумчиво трудитесь над новыми разработками. Так, как будто вам совсем неважно, когда именно та или иная новинка попадет на рынок… Как вам удается существовать в собственной системе координат, не взирая на стремительно развитие отрасли все новые и новые требования покупателей? art plus privÉ

75 11/09/16 02:38


PRO craftsmanship

Мы стараемся создавать действительно новинки, а на это требуется время. Если часовщик заявляет, что это новая модель, то она должна произвести фурор! Каждый год мы представляем от двух до трех новинок, но на разработку каждой из них уходит минимум по пять лет – это мудрое и безопасное решение. Меньше никак невозможно, иначе это колоссальный риск. Вот почему мы свободно распоря‑ жаемся своим временем, спокойно изготавливаем прото‑ тип. Тот, что можно без тени сомнения демонстрировать профессионалам рынка. Ведь главное во всех наших часах – это их душа. Вы заметили, как много людей начало жаловаться на то, что они устали от массовых предложений часо‑ вых компаний? Им необходимо нечто, что отражало бы их внутренний мир, обладало харизмой. Именно поэтому они приходят в Bovet, и таких людей становится все больше и больше. Но самое прекрасное во всем этом то, что по окон‑ чании года определенные модели больше выпускаться нами не будут. Никогда! Все наши часы выходят в мир строго ограниченными сериями, которые больше не повто‑ ряются. Происходит это по одной простой причине – мы выпускаем в год всего пятьдесят механизмов. И именно это ограничивает всю серию. И именно поэтому каждый из пятидесяти экземпляров той или иной модели счита‑ ется и является коллекционным. Вот почему, повторить конкретную модель мы не можем, так как в наличии механизма к ней нет. Я всегда подчеркиваю, что именно механизмы являются ключом к фразе «лимитированная серия». Это более честно по отношению к покупателям. И это заставляет истинных ценителей делать две вещи – либо идти вперед и заказывать у нас еще более уникальное часовое произведение, либо искать понравившуюся, но не купленную вовремя модель, на международных аукционах спустя годы. Скажите, почему вам было важно принять учас‑ тие в первой Неделе часов в Дубае в октябре прош‑ лого года? И планируете ли вы вновь представлять свои произведения в рамках Недели номер 2 нынешней осенью? Для меня это было крайне важно. И вовсе не с коммерче‑ ской точки зрения, как можно было бы подумать. Я прие‑ хал, потому что семья Седдики поразила меня своей идеей по представлению швейцарской часовой отрасли во всем её многообразии в Дубае. Само место располагает к этому, плюс эта семья предпринимателей за более чем 60 лет работы в качестве крупнейшего ритейлера элитных часов на Ближнем Востоке получила моральное право проводить подобные мероприятия. Компания Seddiqi & Sons – это уже известный сегодня бренд сам по себе. Вот почему я не мог не принять участие в первой Неделе часов, вот почему я приеду на вторую в ноябре 2016 года. Это даже не обсужда‑ ется! Такие события придают больше смысла всей нашей работе. В мире мы представлены в 43 странах. В каждой из них у нас есть партнеры. Но уровень профессионализма, знаний и опыта, манера поведения, уважительное отно‑ шение представителей семьи Седдики к нам, часовщикам, ставит их на самую вершину международных партнерских взаимоотношений. И это не лесть. Для нас как для Дома, который основывает свою философию на сохранении худо‑ жественных техник и ценностей старых часовщиков, это крайне важно. Намного важнее, чем объемы продаж. Чем удивите? Новинками. Быть может, к Неделе часов в Дубае в ноябре мы и не успеем, но две реальных новинки от Bovet будут на подходе. Скорее всего, у них еще не будет прототипов,

76 Art+Prive 23 Book.indb 76

art plus privÉ

но я надеюсь, что мы успеем создать их, чтобы предста‑ вить коллекционерам и профессионалам отрасли уже на Женевском салоне SIHH в январе 2017 года. Сегодня, испытывая глубочайшее уважение к семье Седдики, кото‑ рая так много сделала для моего часового бренда, и учиты‑ вая тот уровень взаимоотношений, который сложился у нас за многие годы работы, я не могу позволить себе сказать «нет» на любое из их предложений. Скажите, как с годами меняется профиль и состав ваших коллекционеров? Много среди них русских или русскоговорящих? Разумеется. Многие из них – давние и полноправные наши поклонники. И это впечатляет. У нас есть коллекционеры, лояльные к Bovet на протяжении десятилетий. Ежегодно они отслеживают то, что мы делаем, и желают приобретать к себе в частные собрания те самые истинные новинки, о которых мы с вами сегодня говорим. Я очень горд этим. Правда. Какие из современных часов Bovet со временем могут стать лидерами аукционных торгов? Всё зависит от многих факторов. Например, вы с уваже‑ нием относитесь к искусству и всем его проявлениям – от классики до современности. Я тоже, но люблю далеко не все. Так, я не являюсь поклонником современного искусства, поскольку очень консервативен. Мне ближе классика. Но если я вижу произведение совре‑ менного искусства, и в нем скрыто некое послание, какой‑то смысл, то я обязательно обращу на него внима‑ ние. Вероятно, я не куплю это в свой дом, но это уже другая история. То же относится и к часам… Но представьте, вы на аукционных торгах через 25 лет, и на что вы как коллекционер обращаете внимание? В своей попытке сегодня спрогнозировать аукционные торги лет так через 20‑25, я могу с уверенностью сказать, что две показанные вам модели точно могут войти в топлоты: и OTTANTASEI by Pininfarina 10 Days Power Reserve Flying Tourbillon, и Recital 18 Shooting Star. С этими часами вы по‑другому чувствуете время, испытываете другие эмоции. Это путешествие по небосводу. Это новое изме‑ рение легкости. Это совсем другой свет и его выражение. Это истинное удовольствие. Коллекционерам точно понра‑ вится. Хотя, сейчас я, конечно, не объективен. Но есть коллекционеры, которые с одинаковым энтузиазмом собирают как классические, так и спор‑ тивные наши модели. Всё дело в каждом конкретном дне. С разными надеждами и разными требованиями. Я полагаю, что имеющиеся у Bovet в арсенале часы с усложнениями – это ворота в мир часов с еще большими усложнениями и более интересными художественными решениями в будущем. Теми, которые однажды будут резонировать с каждым конкретным коллекционером. И это не значит, что одни часы будут лучше других. Ведь если в семье 15 детей, родители любят их всех одинаково. Никакой разницы. И если мастер создает часы, вкладывая в них весь свой талант, и делает это с удовольствием, то они со временем становятся вечным произведением искусства. А восприятие искусства вообще не может быть объективным, оно всегда субъективно… И я благодарю вас за наш сегодняшний разговор. Счастлив был снова встре‑ титься. Вы это знаете. Взаимно. Будем с нетерпением ждать выхода новых произведений Дома Bovet. сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:38


PRO craftsmanship

Репейники, маки и всадники Bovet в Музеях Московского Кремля

О

бщая страсть к уникальным искусствам объединила Паскаля Раффи и российского художника-миниатюриста Ильгиза Фазулзянова, их сотрудничество привело к появлению поистине восхитительных шедевров в новой коллекции карманных часов. В ней были использованы те же филигранные техники, что были свойственны старым мастерам. Учитывая, что диаметры современных часов гораздо меньше карманных часов XIX века, новая коллекция впечатляет и очаровывает. Ильгиз Фазулзянов – один из самых ярких современных ювелиров, ему подвластны все техники эмалевой росписи и особенно возрожденная им техника «горячей» эмали. Мужская коллекция состоит из миниатюр, интерпретирующих сюжет четырех Всадников Апокалипсиса, а женская коллекция вдохновлена темой природы, главным образом цветочными мотивами – репейниками, маками, чертополохами. Уникальная выставка часов BOVET, циферблаты к которым появились в результате этого сотрудничества, проходила в Музеях Московского Кремля с 31 марта по 31 июля 2016 года, продемонстрировав универсальный характер часового дела, его влияние и роль в мировой истории искусств. Поразительно, но уроженец Казани Ильгиз Фазулзянов стал первым из современных российских ювелиров после Пьера-Карла Фаберже в 1917 году, работы которого были показаны в Кремле. Более того, Кремлевский Музей приобрёл шесть изделий ювелира для собственной коллекции. Работы Ilgiz F. Находятся в некоторых музеях и частных коллекциях в России, США, Италии, Франции, Великобритании, Японии и других странах.

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 77

art plus privÉ

77 11/09/16 02:38


PRO craftsmanship

Самой большой сенсацией стало то, что впервые в истории марки ею был создан собственный калибр. Каждая деталь в Monsieur de Chanel, видимая и невидимая, была разработана с нуля и именно для этих часов

78 Art+Prive 23 Book.indb 78

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:38


PRO craftsmanship

Месье, ваш выход Изысканный дизайн в сочетании с безупречной швейцарской механикой – этого все привычно ожидают от часов Chanel. Однако в 2016 году именитый французский дом преподнес всему часовому сообществу настоящий сюрприз. Впервые в истории Chanel были выпущены наручные часы для мужчин

Н

овинка с соответствующим названием – Monsieur de Chanel – была представлена на престижной выставке Baselworld 2016 еще весной. И с первого взгляда стало понятно – это истинно мужской аксессуар с ярко выраженной индивидуальностью. В часах Monsieur de Chanel существует много усложнений, но и они, пожалуй, не главное. В истории часовых релизов Chanel уже было «укрощение турбийона». Самой большой сенсацией стало то, что впервые в истории марки ею был создан собственный калибр. Каждая деталь в Monsieur de Chanel, видимая и невидимая, была разработана с нуля и именно для этих часов. И это большой шаг в сторону пьедестала высокого часового искусства, пожалуй, даже исторический. Примечательно, что создание этой модели во многом прошло по ювелирным канонам, несмотря на полное отсутствие драгоценных камней в их оформлении. Хорошо известно, что в высоком ювелирном искусстве – haute joaillerie – дизайн украшений чаще всего строится вокруг редкого камня. Вот и в случае с Monsieur de Chanel сначала был придуман механизм haute horlogerie, дивной красоты и впечатляющей сложности, c ретроградной минутной стрелкой на шкале 240 градусов и функцией прыгающего часа, полностью созданный часовщиками Сhanel на мануфактуре Chatelain в Швейцарии. А уже вокруг него родился широкий (но при этом очень тонкий – всего 10 мм!) корпус, а также сформировалось специфическое положение шкал на циферблате со стрелкой и арабскими цифрами, выполненными шрифтом, разработанным специально для этой модели, и крупное окошко календаря. Редкость новинки дополнительно подчеркнули особым оттенком «бежевого» золота, в оправе из которого деликатно мерцает светлый опалово-серебристый эмалевый циферблат. Лаконичный дизайн циферблата дополнен гравировкой в виде головы льва, одного из символов Дома Chanel, которая украшает заводную головку и сам механизм. Такое же клеймо теперь будет на всех собственных часовых механизмах Дома. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 79

Стоит отметить, что особый вклад в появление Monsieur de Chanel на свет внес Р. Готье, разработавший некоторые из 170 деталей открытого механизма, приставляющего собой сложную мозаику, благодаря чему часы получили фантастический вид не только спереди. Неизменное восхищение вызывает обратная часть корпуса, через сапфировую крышку которой хорошо просматривается сложный автоматический калибр, оформленный в темном антрацитовом цвете и получивший порядковый номер 1 (Calibre 1). В глаза бросается отполированная до блеска поверхность кругового моста, а также колесо баланса, выполненное в форме звезды. К невероятной эстетике механизма с ручным подзаводом добавляется 72‑часовой запас хода. Опция «прыгающий час» с функцией мгновенного переключения показаний потребовала от разработчиков обезопасить механизм от микровстрясок и учесть некоторые нюансы в вопросах расхода энергии, необходимой для перемещения алюминиевого часового диска. Это было достигнуто за счет нескольких новаторских решений. Интересно и то, что на разработку данного калибра ушло целых пять лет. Теперь четко выверенное сочетание мощи и сдержанности – часы Monsieur de Chanel – могут стать настоящей находкой для современного мужчины, руководствующегося самыми высокими эстетическими критериями при выборе правильных аксессуаров. Новинка Monsieur de Chanel уже поступила в международную продажу в июне 2016 года двумя лимитированными сериями – в корпусах из розового («бежевого») и белого 18‑каратного золота по 150 экземпляров каждая, в сердце которых установлены 300 пронумерованных механизмов Calibre 1. Еще один приятный факт – на изготовление каждого экземпляра часов ушло почти по 50 граммов золота. Часы дополнены черными ремешками из кожи аллигатора. И, по словам производителей, даже водонепроницаемы до 30 метров. Но кто же осмелится нырять в таком произведении высокого часового искусства? Лучше, право слово, отправиться в нем в театр. Ваш выход, Месье! art plus privÉ

79 11/09/16 02:38


Всё возможно

As Philippe Delhotal, Creative Director of La Montre Hermès, points out: “The collection was born from encounters between the Maison, designers and artisans. The singular blend of contemporary and classic elegance embodied in Slim d’Hermès expresses the essence of Hermès.”

Slim d’Hermès inspires a cadence based on pure, restrained lines. From the design of the case to the outline of the numerals, the collection sets the pace for a return to the quintessence of the watchmaking art. The Manufacture collection now welcomes models paying tribute to the saddlery and leather-crafting expertise of the Maison.

PRO craftsmanship

Мы живем в интересное время – реклама «ненавязчиво» указывает нам, что покупать, а волшебные сенсорные устройства позволяют молниеносно эти указания исполнять, порой даже не выходя из дома. Но! Чем больше мы ощущаем себя причастными к умным технологиям, тем больше хочется вырваться из их объятий или, как минимум, почувствовать свою власть над ними!

С

о времен советского тотального дефицита у многих «на генетическом уровне» прописалось желание одеваться «фирменно». Люди жили в условиях иной крайности – плановая экономика обеспечивала нужное количество платьев и сапог в магазинах, причем, по приемлемым ценам. Однако, за редким исключением, весь этот «ширпортреб» оставлял равнодушными покупателей. Поэтому хорошие швеи (они же, говоря современным языком, дизайнеры, стилисты, консультанты и имиджмейкеры) без дела не сидели! А как же иначе? Люди хотят быть красиво и модно одетыми всегда, независимо от возраста, социального положения и весовой категории. Сегодня общество потребления имеет не просто много, а чрезвычайно много возможностей быть в тренде, и речь здесь о самых разных модных лейблах, включая доступные аналоги. И вот как раз в этих условиях особым шиком становится поиск индивидуального стиля, когда человек рассматривает себя, не как витрину для люксовых товаров, а осознанно подбирает «свои» вещи, в которых ему удобно и приятно, которые подчеркивают его стиль, образ, характер. Хорошо известно, что многие международные марки класса «люкс» предлагают услуги sur mesure (дословно в переводе с французского означает «по мерке»). Они ориентируются на клиентов, для которых истинная роскошь – в создании эксклюзивных вещей уникальными дизайнерами. И если вы можете себе позволить заказать одежду, аксессуары, запах или дорожные сумки, которые талантливые дизайнеры разработают специально для вас, это и есть непререкаемая роскошь! Как сориентироваться среди множества предложений? Присмотритесь к самым недавним предложениям от Дома Hermès, которые были представлены покупателям из стран Ближнего Востока и охватили широчайший спектр

80 Art+Prive 23 Book.indb 80

art plus privÉ

товаров и услуг – от индивидуального пошива костюмов и рубашек до персонификации наручных часов, чемоданов, сундуков, оформления квартир, частных самолетов и автомобилей (последнее уже в сотрудничестве с ведущими именами мирового автопрома). Обо всех возможных и невозможных заказах рассказали специально прибывшие на презентацию в Дубай глава департамента Le Sur-Mesure Hermès, отвечающего за работу с частными заказчиками, Франсуаза Доре и креативный директор мужских коллекций Hermès Вероник Нишанян. «Выбор тканей, кожи, кроя и любой детали отделки – всё это только для вас! – отмечает Нишанян. «Всё» – это и услуги личного портного, который встретит заказчика в частном салоне Дома Hermès, чтобы с точностью до миллиметра снять все мерки. При необходимости, тот же личный портной вылетит к заказчику туда, куда потребуется. А дальше начинается настоящее волшебство – от эскизов будущего изделия, выполняемых вручную прямо на месте, до суперсовременного 3D-моделирования и инженерных решений, касающихся аэродинамики (тут вспомним про отделку частных самолетов и прибавим к ним яхты и автомобили) … Услуги по обеспечению любых частных заказов начали осуществляться в Доме Hermès с 2012 года. Сегодня, помимо работы с камнями и кожей, чем, собственно Дом славится с 1837 года, прибавились возможности по изготовлению часов с персонифицированными циферблатами, украшенными искусными росписями, эмалями и инкрустациями по желанию клиента. Обязательно стоит упомянуть и знаменитые платки-каре Hermès. Их носят все, кто неравнодушен к моде, включая коронованных особ. Нежнейший шелк, узнаваемый рисунок, удобство и функциональность. сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:38


PRO craftsmanship

Креативный директор мужских коллекций Hermès Вероник Нишанян: «Выбор тканей, кожи, кроя и любой детали отделки – всё это только для вас!»

Мастера компании предлагают преобразовать этот аксессуар в полноценную одежду, для чего разработана новая ткань twillaine – сочетание трикотажной и шелковой нити путем специальной технологии retricotage: шелковый твил ниточка за ниточкой вплетается в шерстяное полотно. С апреля 2014 года модный дом Hermès предлагает новую услугу индивидуальных заказов из материала twillaine. Новая концепция получила коммерческое название Maille à soie, и теперь можно заказать из платкакаре топ, платье, кардиган или легкий свитер. Для этого необходимо выбрать рисунок, цвет и персональную вышивку шелковой нитью. И так далее… Словом, любой каприз за ваши деньги! Хотите стать частью мира истинной роскоши? С Hermès возможно всё.

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 81

art plus privÉ

81 11/09/16 02:38


PRO gourmet

82 Art+Prive 23 Book.indb 82

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:38


PRO gourmet

Родом из Иберии Иберийским раньше, еще до прихода римлян, назывался Пиренейский полуостров, на котором… Всё верно, сегодня находится теплая и гостеприимная страна Испания. Еда в Испании – общенациональный культ с древними корнями

Б

люда испанской кухни впитали в себя мавританские и древнеримские традиции, элементы африканской и французской кухонь. Но, несмотря на все кулинарные контрасты, есть исконные испанские блюда. Например, тапас (tapas)! Это нельзя назвать чем‑то конкретным и приготовить по определенному рецепту, поскольку это не еда, а целое явление и образ жизни и питания испанцев на протяжении нескольких столетий. По одной из версий правивший в XIII веке король Кастилии Альфонсо Мудрый издал закон. Этот документ обязывал владельцев постоялых дворов подавать своим посетителям горячительные напитки вместе с закуской, дабы те не теряли благопристойного вида, быстро захмелев на голодный желудок. Такие закуски клали прямо поверх кружки с вином или пивом. Так и родилось название tapas, буквально по‑испански обозначающее «крышка». Во многих регионах Испании эта традиция до сих пор жива, а в испанском языке появился новый глагол tapear, что значит «гулять по барам, пить и есть тапас». В качестве тапас могут быть нарезки любой колбасы, овощи, приготовленные на гриле, жареные морепродукты… И тут мы подошли к самому главному. Да, настоятельно рекомендуем вегетарианцам и тем, кто предпочитает не употреблять в пишу свинину, дальше не читать и на картинки не смотреть… Речь пойдет о хамоне, лучшем деликатесе из Испании. Строго говоря, хамон – это сыровяленый окорок. Для испанцев хамон (jamón) – это не просто кушанье. Это, как ни громко бы звучало, символ страны, её опознавательный знак, визитная карточка. Что там еще? Существует два 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 83

основных его вида – серрано (cerrano) и иберико (iberico). Они различаются сортом исходного сырья, а также способом и длительностью приготовления – соления и вяления. Иберийский хамон считается самым дорогим и изысканным, поскольку животных для его приготовления вскармливают исключительно желудями и выгуливают на просторных пастбищах. Делают это для того, чтобы потом на срезе готового окорока прорисовывались различные прожилки, чередовались мясо и жир, добавлялись или менялись вкусовые оттенки. Для многих гурманов срез хамона – это знак знак качества. Кстати, между качеством мяса и количеством денег, уплаченных за килограмм, зависимость самая строгая и прямо пропорциональная. Заинтригованы? Теперь возникает вопрос, где попробовать это великолепие? Неужели придется отправляться на земли испанской Каталонии? Ответ – не придется. Всё гораздо проще и ближе, чем вы думаете. В популярном ресторане и баре El Sur, что в отеле Westin в Дубае, с субботы по среду проводятся тематические «Иберийские вечера». Здесь вам предложат на пробу несколько сортов чудесного хамона и сыровяленых колбас, традиционный испанский сыр Manchego с кусочками поджаренного хлеба и острым томатным соусом бутылку прекрасного испанского вина Tempranillo. Всё удовольствие, рассчитанное на двоих, обойдется всего в 250 дирхамов. Если же вам захочется остаться здесь на ужин, то обязательно обратите внимание и на другие традиционные блюда испанской кухни, а также на фирменные коктейли, которые, как обещают здешний бармены, лучшие в городе. Приятного аппетита! art plus privÉ

83 11/09/16 02:38


PRO bliss

Видение розы Опять № 5? Разве классика может быть нескучной? Проверено – может! Дом Chanel решил обратиться к проверенной временем классике и «омолодил» свой культовый аромат Chanel №5, представив этим летом его новую версию No.5 L’EAU

В

ообще разговоры о том, что французский дом моды готовит к выходу новый фланкер «номера пять», стали появляться еще весной 2013 года, когда к штату сотрудников присоединится Оливье Польж — сын ведущего парфюмера Дома Chanel, Жака Польжа. Как выяснилось позже, Польж-младший с первого дня работы в лаборатории Chanel начал разрабатывать концепцию нового, более современного варианта № 5. Параллельно c этим бренд активно занимался подготовкой и релизом другой версии № 5 — Eau Premiere, которая также была призвана «встряхнуть» классический аромат и подогреть к нему интерес молодого поколения. Увидевший свет в 2015 году, Eau Premiere, впрочем, оказался слишком похожим на оригинальный № 5. Нужно было искать новые подходы к классике, не разрушая при этом сложившегося образа, ставшего настоящим произведением искусства и отражением своего времени. На этот раз Оливье Польж сделал ставку на более лёгкое и прозрачное звучание. Композиция аромата № 5 L'EAU лишилась тяжеловесного амбрового аккорда. На смену ему пришли натуральные игристо-легкие компоненты, включая ноты ириса. Неизменным остался лишь яркий и трогательный акцент цветущей майской розы. Иначе и быть не могло, ведь у Дома Chanel есть исключительное право владения розовыми полями в Грассе. Итак, No.5 L'EAU стал первой персональной

интерпретацией культового аромата, сделанной Оливье Польжем. Так же, как в далеком 1921 году мастер-парфюмер Эрнст Бо, работавший над оригинальной формулой Chanel № 5, со временем превратившейся в икону эпохи, а затем в 1924‑м пересмотревший её в сторону более легкой туалетной воды Eau de Toilette, Оливье Польж заключил в своем новом аромате № 5 L’EAU дыхание классики, зазвучавшей в наши дни совсем иначе. По сути, получились духи «про здесь, сейчас и всегда»… Благодаря № 5 L’EAU Дом Chanel получил возможность привлечь к своему уникальному историческому наследию молодую аудиторию. Неудивительно, что лицом новинки стала начинающая актриса Лили-Роуз Депп, семнадцатилетняя дочь Ванессы Паради и Джонни Деппа, которая в прошлом году дебютировала как модель на показе Chanel и почти сразу стала лицом коллекции солнечных очков Pearl. Вероятно, на выбор лицом юного и свежего парфюма № 5 L’EAU именно Лили-Роуз, которую уже можно было увидеть и в большом кино — в фильмах Yoga Hosers (режиссера Кевина Смита), «Планетариум» (Ребекки Злотовски) и «Танцовщица» (Стефани Ди Гиусто), показанных на Каннском кинофестивале, не в последнюю очередь повлиял и тот факт, что Ванесса Паради — давняя муза Карла Лагерфельда. Кстати, Лили-Роуз очень на неё похожа. Рекламная кампания № 5 L’EAU стартует этой осенью, снял её шведский режиссёр Бо Йохан Ренк.

84

сентябрь - октябрь 2016

Art+Prive 23 Book.indb 84

art plus privÉ

11/09/16 02:38


PRO bliss

Оливье Польж сделал ставку на более лёгкое и прозрачное звучание. Неизменным остался лишь яркий и трогательный акцент цветущей майской розы

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 85

art plus privÉ

85 11/09/16 02:38


PRO bliss

86 Art+Prive 23 Book.indb 86

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:38


PRO bliss

Люди в черном Мужской парфюм Roberto Cavalli Uomo был представлен в Дубае в конце августа. Стильный, рок-н-ролльный аромат воплощает образ современного денди. В Roberto Cavalli Uomo нашли отражение те перемены, которые произошли с брендом после прихода Питера Дундаса на пост креативного директора этого итальянского Дома моды Беседов а л а Елена Ольховская

К

акой неординарный характер скрывается в харизматичном черном флаконе? Как удалось передать в духах и богемный шик, и утонченность, и легкую небрежность? Об этом мы поговорили со знаменитым парфюмером Кристофом Рейно, «носом» нового аромата. Кристоф, добрый день, приятно с вами беседовать в Дубае. И в первую очередь, даже не потому, что вы – выдающийся парфюмер, а потому, что до настоящего момента вся империя Роберто Кавалли была посвящена Женщине. А сегодня мы имеем возможность поговорить о рождении нового и первого в истории марки мужского аромата. Вам не кажется это свершившимся чудом? Мне да! И как вам над ним работалось? Для меня создание композиции Roberto Cavalli Uomo стало потрясающей возможностью, поскольку этот парфюм стал первой несущей «колонной» в фундаменте новой мужской вселенной, которую начали строить маэстро Роберто Кавалли и новый креативный директор марки Питер Дундас. Мне хотелось понять и написать с помощью летучих веществ портрет современного мужчины по версии Роберто Кавалли. Я уверен, что второй и все последующие ароматы не будут подразумевать под собой столь интересной и напряженной работы. Первым быть всегда лучше! И, кстати, первые версии всегда более запоминающиеся. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 87

Кристоф Рейно

art plus privÉ

87 11/09/16 02:38


PRO bliss

В моем случае, всё было достаточно просто и четко. Главным впечатлением стал черный цвет, от которого отталкивалась вся фабула. Вторым ярким мотивом – рок-н-ролл! Стартовой точкой в создании этого парфюма стал выбор сырья. Я понимал особую важность черного цвета, поэтому решил подобрать редкие и выразительные ингредиенты, такие как fir balsam. Это разновидность ароматной смолы пихты, обладающая очень темной, густой и сильной нотой. Далее вся пирамида парфюма выстраивалась вокруг этой мощной древесной основы. Смолистый аккорд стал своего рода «позвоночником» для Roberto Cavalli Uomo, к которому впоследствии прибавились ноты кедра, добавив мужественности и мощи. Это то, что касается «черной» части Roberto Cavalli Uomo. Затем настала очередь кожи питона, еще одного узнаваемого фирменного символа Дома Roberto Cavalli. Дабы передать звучание нот натуральной кожи, я решил поэкспериментировать с таким ингредиентом, как шафран. Это редкое растение дает легкий, но при этом явственный кожаный аккорд. Я решил добавить в формулу шафран и еще немного других специй, старательно избегая чистых кожаных нот, которые стало модно добавлять в духи в последнее время и это уже утратило свою оригинальность. Мне не хотелось идти по проторенной дорожке. Если хочешь быть собой, создавать нечто новое и поражать, нужно играть с разными компонентами, добиваясь индивидуального звучания композиции. В то же время, мне была необходима нота чувственности, несмотря на то, что это мужской аромат, и он должен быть мужественным. Согласитесь, портрет современного молодого мужчины невозможен без соблазняющих, чувственных аккордов. Я добавил немного ванили и бобов тонка, которые в основном используются при составлении ароматов для женщин. Таким образом, в композиции Roberto Cavalli Uomo сплелись воедино мужественность и чувственность, а в качестве финальной точки к ним прибавилась свежесть, без которой тоже никуда. Быть может, в будущем подобная тенденция сменится, но в настоящее время мужчинам нравятся свежие и яркие ароматы. Как насчет музыки, а если точнее – рок-н-ролла, переведенного на парфюмерный язык? Спасибо! Я чуть не забыл о самом важном! Рок-н-ролл и его настроение я передал с помощью экстракта моего любимого и самого загадочного цветка – черной фиалки. Мне очень нравится этот ингредиент, во многим еще и потому, что его не используют в парфюмерии для мужчин. Но мы же говорим про рок-н-ролл! Черная фиалка – ночной цветок. И он поддерживает общую тему темноты и музыки в одном, тоже черном и непрозрачном флаконе. Скажите, Кристоф, почему, на ваш взгляд, выбор команды Roberto Cavalli и COTY пал именно на вас, а не на какого‑нибудь другого парфюмера? И что вы почувствовали, получив предложение создать первые в истории мужские духи Roberto Cavalli? Сложный вопрос (смеется). Я работаю над женскими и мужскими ароматами довольно давно (в Firmenich – прим. ред.). Предложение о сотрудничестве с Coty и Roberto Cavalli, конечно же, было лестным. Но главным мотивом стала уникальная возможность придумать что‑то совершенно непохожее на то, что я делал до сих пор. Я убежден, что полученный результат как раз таким и стал: оригинальным, своеобразным и явно указывающим на дух марки Roberto Cavalli. Открывая флакон с Roberto Cavalli Uomo, любой может сразу сказать, что подобного он еще не слышал. И я очень этим горжусь. Возможно, всё

88 Art+Prive 23 Book.indb 88

art plus privÉ

это благодаря моему техническому подходу к формированию парфюма, который всегда подчинен строгим законам равновесия. Разумеется, я не скажу, что меня выбрали, потому что я удивительно хорош (смеется) … Но хотелось бы. Вероятно, вы все же были достаточно хороши, чтобы стать во главе этого проекта… Скорее да, чем нет. Надеюсь, что моя репутация привела меня к этому. Получились многослойные, мужественные, чувственные духи. Мне понравилось работать на стыке разных характеристик, добиваясь гармонии в сочетаниях противоречивых ароматных аккордов. Что в наше время сложнее – создавать ароматы для женщин или для мужчин? С женщинами сложнее, потому что каждая дама прекрасно разбирается в духах, по сравнению с нами, мужчинами. Рынок мужской парфюмерии не блещет оригинальностью, многие ароматы похожи один на другой. А вот в мире женской парфюмерии найдется буквально всё – и цветочные, и древесные, и фужерные, и многие другие композиции… Вот почему, кстати, в работе над Roberto Cavalli Uomo мы слегка сместили акценты в сторону восточных пряностей и древесно-удовых нот с вкраплениями кожаных и цветочных аккордов. Восточный характер композиции – не только и не столько дань моде, просто именно ориентальные мотивы лучше всего подчеркивают чувственность и обаяние сильного пола. Создание такой необычной формулы мне лично принесло огромное удовольствие. Но, должен отметить, что мне в равной степени интересно работать как над женскими духами, так и над мужскими. Думаю, что это и одинаково сложно. Какая часть полученной композиции наилучшим образом передает вашу внутреннюю сущность, ваше собственное «Я»? Что является неким автографом создателя в Roberto Cavalli Uomo? Думаю, этим автографом является чувственная часть, выраженная с помощью черной фиалки. Вы считаете парфюмерию частью мира современного искусства? Если да, то почему? Я люблю искусство. Особенно живопись, в том числе и современных авторов. В парфюмерии мы работаем по тому же принципу – создаем оригинальные произведения. Порой нас копируют. Часто не понимают. Изредка обожают. Словом, парфюмерия – это современное искусство, просто наши произведения имеют летучую форму. Знаете, законы искусства одинаковы для разных его форм. Однажды меня пригласили на вернисаж одного известного актера, где я увидел на стенах галереи выполненные им живописные копии работ великих мастеров прошлого. Я был крайне огорчен, но в то же время, поймал себя на мысли, что для того, чтобы быть обрадованным или огорченным данным фактом, нужно хоть как‑то разбираться в мировом искусстве и понимать, что это всего лишь копии… Такие знания дорогого стоят. То же и в парфюмерии. Здесь радует одно – крупные бренды стремятся сохранять свою оригинальность и узнаваемость, поэтому на создание новинок выделяются солидные средства, а к работе приглашаются ведущие мастера отрасли. В таком случае не возникает разочарований. Да, парфюмерия – это искусство, которое в наши дни становится высоким. Если представить, что через некоторое время к вам вновь обращаются с тем, чтобы продолжить историю мужских духов, начатую с Roberto Cavalli Uomo, сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:38


PRO bliss

В композиции Roberto Cavalli Uomo сплелись воедино мужественность и чувственность, а в качестве финальной точки к ним прибавилась свежесть, без которой тоже никуда

чем от «первоисточника» будет отличаться вторая глава и все последующие? Продолжение любой истории должно качественно отличаться от её начала. Это должен быть сюрприз! Вот тут как раз и вырисовывается разница между, скажем, живописью и парфюмерией. В живописи, даже спустя годы, можно догадаться, что разные полотна принадлежат кисти одного художника. Обычно это читается в стиле, в цветовых решениях. Единственный, кто вряд ли попадет под эту характеристику, это Пабло Пикассо. Он был всегда разный, всегда поражал. В парфюмерии всё с точностью до наоборот – каждый новый аромат должен полностью отличаться от предыдущего. Роберто Кавалли выстроил свою модную империю, поэтому парфюмеры, создающие под его брендом новые духи, просто обязаны делать это в соответствии с новейшими модными коллекциями маэстро. Иначе, ни та, ни другая коллекция не получит необходимого звучания. В этом вся суть! Исходя из этого, следующая идея или концепция может родиться из новой модной коллекции, предложенной креативным директором Дома Питером Дундасом, а парфюмеру будет необходимо «услышать» верные ноты. Угадать оттенки. Какое будущее Roberto Cavalli Uomo вы предрекаете на ближневосточном рынке? Как на него отреагируют в других странах мира? Я очень надеюсь, что именно в Дубае наши новые духи получат положительные отклики от покупателей. Многие могут подумать, что раз в новой композиции присутствуют ноты уда, то она создавалась специально с оглядкой на ближневосточный регион. Это не так. Сегодня, и не только для компании Coty, а для всей парфюмерной отрасли, Дубай является очень важным рынком, который 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 89

во многом определяет популярность и дальнейший спрос на будущие новинки. Мы с самого начала знали, что если Roberto Cavalli Uomo будет хорошо принят здесь, в городе, где живут люди, хорошо разбирающиеся в парфюмерии как таковой, умеющие её правильно выбирать и пользоваться ею по нужным поводам, то в дальнейшем проблем возникнуть не должно. Важно было не переборщить со специями или с удом в формуле, потому что, всё, что слишком, здесь людям давно приелось. И чтобы зазвучать по‑новому, нужно было очень постараться. То есть, мы можем говорить, что Дубай стал своего рода «лакмусовой бумажкой», где проверяется будущий успех или неуспех новых духов? В каком‑то смысле, да. Скажу больше. Сегодня жители Дубая могут даже не осознавать, насколько они важны для всех парфюмеров мира. Если раньше эмиратцы летали в Европу и там покупали себе парфюмерию, то теперь все парфюмерия мира прилетает в ОАЭ, чтобы представить здесь всё лучшее. Как создатель духов я могу с уверенностью сказать, что я подвержен влиянию рынка при создании своих произведений, и особенно рынка дубайского. Мне очень нравится слышать вокруг себя самые разные ароматы, для меня это каждый раз праздник, когда я оказываюсь в Дубае. Здесь сосредоточено такое количество самых разных дорогостоящих натуральных эссенций растений и трав, ароматных масел и уда, что нужно очень уверенно лавировать между рыночными и модными тенденциями, предлагая то, что еще никто до тебя не предлагал. Я люблю эту страну и всё в ней считаю супер-интересным… Спасибо за беседу и за ваше новое творение, Кристоф. До новых встреч, и до новых ароматов. art plus privÉ

89 11/09/16 02:38


PRO beauty

Северный ветер Исландия. Страна ледяных гор, термальных источников и захватывающих видов… Она всегда вызывала неподдельный интерес не только благодаря своей дикой первозданной красоте, но и благодаря природным богатствам, редким лечебным растениям и травам

О

днако по‑настоящему большой успех пришел к исланд‑ ской косметике вместе с уникальными научными разработками, которые привели к созданию клеточ‑ ных активаторов нового поколения. Об этом и поговорим. Исландская косметика BIOEFFECT имеет довольно инте‑ ресную историю, которая началась еще в 1986 году, когда двое ученых – Стэнли Коэн и Рита Леви-Монтальчини – получили Нобелевскую премию за открытие белка, ускоряющего рост и деление человеческих клеток. Он получил название EGF или эпидермальный фактор роста. На основе их исследования и возник уникальный бренд BIOEFFECT, со-основателем, исполнительным вице-прези‑ дентом и директором по научным разработкам которого сегодня является доктор Бьёрн Ларус Ёрвар, многократно награжденный за свои собственные открытия в области современной косметологии и дерматологии. А основным компонентом лучших анти-возрастных средств для лица от BIOEFFECT стал… ячмень! Оказалось, что именно из гене‑ тического кода этого растения можно добыть тот самый активатор деления клеток EGF. Процесс научный и очень сложный, но факт остается фактом – это работает! BIOEFFECT – первая в мире марка, косметика которой содержит клеточные активаторы растительного происхож‑ дения. Для того, чтобы их получить, компании BIOEFFECT пришлось внедрить ячменю генетическую информацию о природном процессе их производства клетками кожи человека. В результате – растение стало производить в своих зернах активаторы, воспринимаемые организмом человека за свои. Ячмень для всех средств BIOEFFECT выращивают в собственных теплицах, расположенных в экологически чистом районе Исландии, на пемзе вулка‑ нического происхождения, родниковой водой. Вот почему сегодня, по мнению специалистов BIOEFFECT, женщине необходимо всего лишь несколько

90 Art+Prive 23 Book.indb 90

art plus privÉ

средств, которые полностью перевернут её представление об антивозрастном уходе. В основе каждого из них клеточ‑ ный активатор – EGF. Главным средством марки, пожалуй, можно назвать сыворотку для лица EGF Serum. Она уменьшает появление морщин и пигментных пятен, улучшает тон кожи и обнов‑ ляет её текстуру, сужает поры, глубоко питает и подходит даже для чувствительной кожи. Она «учит» клетки кожи обновляться и восстанавливаться, стимулирует выработку коллагена и эластина, и в конечном счете замедляет старе‑ ние. Для достижения максимального результата лечебную сыворотку лучше наносить на ночь, и положительный результат будет заметен уже через несколько дней приме‑ нения. И это не чудо, а достижение науки! Второй незаменимый помощник – EGF сыворотка для области вокруг глаз. У неё легкая, гелевая текстура, которая восстанавливает водный баланс кожи, делает её сияющей и подтянутой, снимает отеки и убирает темные круги, а благодаря роликовому аппликатору её еще и очень удобно наносить. Особых рекомендаций заслуживает 30‑ти дневный анти-возрастной курс, представляющий собой комплекс из трех разных сывороток с высокой концентрацией клеточных активаторов растительного происхождения. Как следует из названия, ощутимый результат появляется уже спустя месяц применения. Разумеется, ни один косметолог не обойдет своим вниманием кремы для лица. В коллекции BIOEFFECT питательный дневной крем, придающий сияние коже, представлен в двух текстурах: насыщенной – для сухой, и легкой – для нормальной и комбинированной кожи. Крем быстро впитывается и глубоко увлажняет, а также подхо‑ дит в качестве основы под макияж. сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


PRO beauty

Доктор Бьёрн Ларус Ёрвар

Скраб для лица с органической исландской микрокристаллической лавой, которую добывают на полуострове Рейкьянес в Исландии, благодаря своим мелким частичкам, мягко, но очень эффективно очищает кожу, помогая лучше впитываться активным ингредиентам сыворотки и крема. Для достижения наилучшего эффекта ученые предла‑ гают также питательную сыворотку для тела с эффектом лифтинга. Это средство хорошо увлажняет и подтягивает кожу, делая её более мягкой и упругой. Наносить сыво‑ ротку можно как на все тело, так и на отдельные проблем‑ ные участки с сухой кожей, например, на ноги или локти. К слову, чем дольше вы пользуетесь косметикой BIOEFFECT, тем более здоровой и молодой выглядит ваша кожа. По крайней мере, так утверждают эксперты. BIOEFFECT – это безопасная, экологически чистая, эффек‑ тивная и легкая в использовании профессиональная косме‑ тика по антивозрастному уходу, причем эти определения 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 91

относятся ко всем без исключения продуктам из серии EGF BIOEFFECT. Формулы каждого из средств не перегружены ненужными ингредиентами. Вся косметика изготавли‑ вается на водной основе, разумеется, вся вода родниковая или из термальных исландских источников. Так, напри‑ мер, в дневной сыворотке всего 10 компонентов. И всё! Сделать выбор в пользу BIOEFFECT помогают не только серьезные научные статьи ведущих докторов мира, но и многочисленные клинические испытания. Осталось порадоваться – северные ветры «подули» и в сторону Аравийской пустыни… N. B. В Объединенных Арабских Эмиратах косметика BIOEFFECT появилась лишь этим летом. Пока эксклюзивно приобрести средства из коллекции EGF и получить профессиональную консультацию косметолога-дерматолога перед покупкой можно в дубайской клинике Harklinikken на Джумейре. art plus privÉ

91 11/09/16 02:39


PRO beauty

По солнечным часам Косметическая компания Lancaster была основана в 1946 году в княжестве Монако. Практически сразу после выпуска первой партии продукции её популярность начала расти, а покупательницы делились со своими подругами настоящей радостью – средства по уходу за кожей от этой марки действительно эффективны, и результат виден практически сразу

П

ридумали Lancaster два талантливых человека, Жорж Вьюрз и Эжен Фрезатти. Дело было в Монако и сразу после Второй Мировой войны. Правда, официально основателем бренда Lancaster, широко извест‑ ного на сегодняшний день во всем мире, принято считать американскую компанию Coty, поддержавшую появление новой торговой марки в 1946 году. В этом году Lancaster отмечает свое 70‑летие. Обширный ассортимент инновационных средств по уходу за кожей лица, декоративной косметики, а также парфюмерных композиций позволил Lancaster занять лидирующие пози‑ ции на мировом рынке красоты. И сегодня в собственных лабораториях Lancaster осуществляются различные науч‑ ные исследования и эксперименты, касающиеся качества, безопасности и эффективности всей косметики. Созданием продукции марки занимаются профессиональные врачи косметологи и дерматологи. В 1948 году появляется первое средство ухода за кожей Crème Embryonnaire. Это антивозрастное средство, наце‑ ленное на замедление старения и сохранение красоты и молодости кожи. Использование запатентованного RPF-комплекса, в основе которого отмечены мощней‑ шие антиоксиданты, в борьбе с фото-старением вывело Lancaster в категорию королевских предпочтений. Разумеется, это стало одной из причин, по которой в 1970‑х косметика Lancaster, выпускавшаяся на основе самых необыкновенных компонентов и ингредиентов, каких еще тогда не использовали производители лечебной косме‑ тики, стала любимой маркой по уходу за кожей самой княгини Монако. Она была очарована эффективностью этой косметики и понимала, что нашла отличный способ поддерживать свою естественную красоту, сохраняя моло‑ дость и останавливая бег времени, а Lancaster официально стала главным поставщиком косметической продукции её высочества княгини Монако Грейс.

92 Art+Prive 23 Book.indb 92

art plus privÉ

Другой причиной был настоящий прорыв, который Lancaster сделала в 1971 году, став первой в мире маркой, запустившей полноценную серию солнцезащитных средств и определившей этот новый сегмент тремя ключе‑ выми словами: эмоции, защита, удовольствие. Монако, место, которое утопает в лучах солнца, становится центром научных открытий Lancaster по проблемам солнечной радиации. Два вида инновационных технологий, одна – в области эффективной защиты кожи от свободных ради‑ калов, вторая – технология загара (подготовка, ускорение, продление, активизация загара) позволили Lancaster стать лидером в сегменте солнечной защиты. Все средства были настолько эффективны для своего времени, что даже те, у кого было много родинок или веснушек на коже тела и лица, могли принимать солнечные ванны в умеренных количествах. Сегодня солнцезащитные серии Lancaster всё также занимают верхние позиции рейтингов средств по уходу, а на лучших пляжах мира в руках у отдыхаю‑ щих можно издалека разглядеть ярко-оранжевые баночки и коробочки с волшебными лосьонами и эмульсиями. Еще одна мини-революция на косметическом рынке случилась в 1976 году, когда с конвейеров Lancaster начали сходить анти-возрастные средства на основе такого компо‑ нента, как ретинол. Сегодня уже хорошо известно, что этот ингредиент (витамин А в чистом виде) способствует замедлению процесса преждевременного старения клеток кожной ткани. Являясь экспертом в области антивоз‑ растного ухода, Lancaster предлагает своим покупателям высокотехнологичный уход за кожей, в основе которого лежат ретиноловые разработки и уникальные технологии восстановления ДНК. Исследовательские лаборатории Lancaster постоянно развивают тему защиты кожи от преждевременного старения, вызванного солнечными лучами, и всегда опережают время: одним из первых Lancaster включил сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


PRO beauty

70 лет с Lancaster

в свои средства UVA-защиту еще в 1997 году, затем исполь‑ зовал мощный комплекс против свободных радикалов – RPF. Солнцезащитные средства Lancaster превратились в особый, новый ритуал красоты. В 2010 году проект продолжается – появляется новая линия солнцезащитных средств для лица Sun Age Control… В 2012‑м специали‑ стами марки была доказана необходимость защиты и от инфракрасного излучения. В этом году Lancaster отмечает двойной юбилей: 70‑й день рождения марки и 45‑летие своей л­ егендарной солнеч‑ ной линии. На счету Lancaster изобретение автозагара, линии солнечного макияжа и средств, контролирующих загар. В 2016 году компания представила новую Full Light Technology – систему, оберегающую кожу от всех видов лучей солнечного спектра вплоть до видимого. Да-да, оказывается, лучи, которые мы воспринимаем глазами, тоже наносят вред коже. Но со средствами Lancaster их можно не бояться. И получать от солнца только самое лучшее, купаясь в его ласковых лучах…. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 93

• 1946: рождение бренда Lancaster • 1970: Lancaster становится официальным поставщиком её высочества княгини Монако Грейс • 1971: выпуск первой серии солнцезащитных средств с легендарным ароматом • 1976: выпуск первой эмульсии на основе ретинола • 1988: создание комплекса-активатора загара Tan Activation Complex (TAC) • 1993: впервые представлена косметика на основе кислорода • 1997: введение UVA-фильтров во все солнцезащитные формулы Lancaster • 2003: создание 365 Cellular Elixir, первой сыворотки, защищающей и восстанавливающей ДНК кожи • 2008: UVA-фильтры рекомендованы европейским законодательством • 2012: в дополнение к UVB и UVA-фильтрам, Lancaster создает защиту от инфракрасных лучей • 2016: Lancaster представляет новую эру солнечной защиты: Full Light Technology

art plus privÉ

93 11/09/16 02:39


PRO bliss

Брови мои, брови! С момента своего основания в 1970-х годах американская косметическая компания Benefit является ведущим экспертом в области красоты бровей. Benefit Brow Collection являет собой полную линию новых оригинальных средств, которые смогут обеспечить полное преображение бровей даже у тех, кто раньше и не думал о том, насколько это важно

Д

а, современная мода уделяет бровям самое пристальное внимание, провозглашая, что «Брови – это наше всё!» Но только в Benefit еще в 1976 году поняли, насколько радикально их цвет и форма могут изменить облик женщины. Основательницы бренда Джин и Джейн Форд начали заниматься коррекцией и макияжем бровей в своем первом косметическом бутике в Сан-Франциско, который благодаря этому превратился в знаменитый салон красоты BrowBar. Сегодня, четыре десятилетия спустя, в мире насчитывается свыше 1800 салонов BrowBar, которые работают более чем в 40 странах, ежедневно подтверждая безоговорочный авторитет Benefit в области коррекции бровей. Первая косметика для самостоятельного использования была выпущена Benefit в 1980 году; с тех пор компания непрерывно совершенствует средства, помогающие придать бровям особую красоту и выразительность. Результатом трехлетней работы стала новая коллекция, Brow Collection, включающая в себя всё необходимое для красоты бровей. Девять входящих в коллекцию средств просты в применении и подойдут буквально всем. В эту коллекцию включены такие невероятно популярные продукты Benefit, как, например, Gimme Brow, гель с волокнами и специальной щеточкой для придания бровям дополнительной густоты. Цветовая палитра средств расширилась и теперь содержит не три, а целых шесть натуральных оттенков. Специально разработанные аппликаторы, карандаши для бровей и гель: благодаря коллекции Benefit Brow Collection брови станут идеальными! Не верите?

94 Art+Prive 23 Book.indb 94

art plus privÉ

Спросите у Джареда! Джаред Бейли обладает врожденным даром красноречия. У него всегда в запасе парочка остроумных шуток и множество ценных советов по уходу за бровями. Кроме того, он знает всё о самых модных бьютипроцедурах. Будучи дипломированным косметологом и Международным экспертом Benefit по бровям, он ставит перед собой задачу помочь всем красоткам мира сделать свои брови совершенными. Как настоящий художник, он целый день «рисует» брови. И как настоящий волшебник – полностью меняет женские образы. Почему? По словам Джареда, как только женщине удается создать идеальную линию бровей, её взгляд становится более выразительным, и вся её красота раскрывается. Первые шаги в Benefitt Джаред сделал в Чикаго, где он работал визажистом и совершенствовался в искусстве экспрессмакияжа. Далее карьера Джареда стремительно развивалась: он стал владельцем бутика и менеджером выездной команды визажистов. Следующим шагом в карьере Джареда стала работа над образовательной программой для американской сети бутиков Benefitt, после чего он был назначен менеджером по развитию марки и продолжил раздвигать границы красоты. Богатый опыт работы в бьюти-индустрии позволил Джареду выпустить инновационные инструменты и создать авторские методики красоты, которые вывели на новый уровень работу подразделения салонных услуг Benefit Cosmetics. В качестве vеждународного эксперта Benefit по бровям Джаред руководит целой командой профессионалов, которые в широких кругах известны как National Brow Artist’s (художники по бровям), а в стенах компании зовутся просто «магами воска». сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


PRO bliss

Вот уже около десяти лет Джаред специализируется в области красоты бровей… Поэтому немудрено, что сегодня в области ухода за бровями ему нет равных! Он‑то и раскрыл все секреты красоты в ходе специально устроенной в Дубае презентации новой коллекции Brow! Итак…

• Хайлайтер для усиления цвета бровей 3D BROWtones

Идеальные брови – шаг к новому образу!

• Полный набор для укрощения и моделирования бровей

С новой коллекцией BROW от Benefit можно без особого труда стать экспертом в области макияжа бровей. Коллекция включает 9 простейших в использовании средств, которые помогут самостоятельно решить все проблемы с бровями и в одно мгновение преобразить свой образ:

• Питательный праймер для густых бровей BROWVO! Сonditioning Primer Brow Zings

• Гель-фибра для увеличения объема бровей Gimme Brow Редкие брови, неровные брови, невзрачные брови – теперь все эти проблемы магическим образом исчезнут! Три главных секрета новой коллекции средств для бровей Brow от Benefit:

• Оттеночный крем-гель для бровей Ka-BROW! со щеточкой

• Инновационные высокоэффективные формулы

• Безупречные оттенки High Brow & High Brow Glow

• Безупречные оттенки

• Невидимый гель для бровей 24‑часового действия Ready, Set, BROW!

NB. В международную продажу коллекция поступила с июля 2016 года. Со всеми вопросами, касающимися новинок от Benefit, можно обратиться в любой из BrowBar на территории ОАЭ.

• Ультратонкий карандаш для разделения бровей Precisely, My Brow Pencil

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 95

• Ультра-практичный карандаш для придания бровям формы и объема Goof Proof Brow Pencil

• Удобные аппликаторы

art plus privÉ

95 11/09/16 02:39


PRO beauty

Вы бывали на Таити? Новая коллекция макияжа от NARS для летних каникул 2016 была создана в сотрудничестве с греческим художником Константином Каканиасом и выглядит очень по‑курортному

Х

удожник по просьбе Франсуа Нарса украсил упаковки всех косметических средств яркими, красочными рисунками, в свойственной ему остроумной, яркой и игривой манере, что делает каждое средство уникальным… В целом вся коллекция, «переодевшись» в новые упаковки, передает атмосферу жарких курортов на Французской Ривьере. На картинках также появились и изящные улыбающиеся девушки, макияж которых содержит оттенок, соответствующий косметическому продукту в упаковке. На что стоит обратить внимание? На двойные сатиновые румяна с мелким шиммером, блески для губ насыщенным бархатистым плотным покрытием четырех глянцевых оттенков (любимый продукт самого Франсуа Нарса) и тени лавандового, изумрудного, кофейного и песочного оттенков. Коллекция получила название Under Cover. Тем, кто хочет заполучить любопытные вещицы, стоит поторопиться, выпущена она ограниченным тиражом и уже ждет своего часа на полках NARS. На вопрос, какое послание отдыхающим он хотел передать в своей

96 Art+Prive 23 Book.indb 96

art plus privÉ

серии забавных рисунков, Константин Каканиас ответил: «Я пожелал им быть веселыми, шикарными и желанными, ведь мои нарисованные девчонки скопированы с моих подружек, которых я люблю и обожаю!» Одновременно с веселой летней серии макияжа NARS представляет и восхитительную бронзирующую коллекцию Tahiti Bronze Collection 2016. Она вдохновлена теплом и экзотикой островов Французской Полинезии. В неё вошли хорошо известные масла для тела NARS Monoï Body Glow, бронзирующая пудра NARS Laguna Bronzing Powder, а также такие новинки, как жидкий бронзер NARS Liquid Laguna Bronzer и свеча NARS Monoï Scented Candle. Все представленные в коллекции масла обладают нежным ароматом и вполне могут быть использованы не только для придания коже мерцающего блеска, но и для массажа. А свечи, выпущенные ограниченным тиражом, подарят теплые экзотические ароматы цветков тиаре, жасмина, иланг-иланга и ванили с далеких островов. Скажите честно, вы уже бывали на Таити?

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


PRO beauty

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 97

art plus privÉ

97 11/09/16 02:39


PRO beauty

98 Art+Prive 23 Book.indb 98

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


PRO beauty

Прекрасный красный Красная помада – хит на все времена! Красный цвет – знаковый для Chanel, потому что именно с него началась история линии макияжа Дома: первым продуктом в коллекции декоративной косметики, выпущенным брендом в 1924 году, стала красная помада. С тех пор она никогда не выходила из моды и не снималась с производства…

К

оллекция макияжа Chanel Le Rouge – Collection № 1 стала дебютной для Лючии Пика, нового международного дизайнера Chanel по цвету и макияжу, сменившей на этом посту Питера Филлипса. По мнению Лючии коллекция Le Rouge – Collection № 1 призвана исследовать все абстрактные и экспрессивные возможности красного цвета и обеспечить ему новую роль в косметической палитре. Лючия Пика одновременно возвращает к классике и подрывает основы: с одной стороны, красный – это самый традиционный оттенок помады, румян и лака для ногтей; и каждая грань коллекции по‑своему раскрывает классическое понимание красного в макияже и маникюре. Однако параллельно с этим Пика путает все карты, нарушает ожидания и ломает стереотипы, помещая красный в самые неожиданные контексты – например, использует красный цвет в макияже глаз. В коллекции Le Rouge – Collection № 1 присутствуют, кажется, все мыслимые и немыслимые оттенки красного: от алого до насыщенного бургундского. Чем еще удивила коллекция? С легкой руки Лючии Пика в осенней коллекции появился квартет теней Les 4 Ombres, в котором три песочных оттенка сочетаются с брусничным, кремовые моно-тени Illusion D’Ombre Velvet в двух тонах – терракотовом и темнокоричневом, а также два оттенка водостойких карандашей Stylo Yeux Waterproof – сливово-красный и коричневокрасный. Дополнять этот «этюд в красных тонах» главный визажист и колорист Chanel советует тушью не черного, а графитового оттенка Dimensions de Chanel. Решаясь на подобные эксперименты с яркими и драматичными оттенками красного, не стоит забывать и о цвете

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 99

лица, которое Лючия предлагает освежать румянами Joues Contraste Powder Blush в оттенке Rouge Profond – они довольно сочные, малиновые, но на коже выглядят не ярко, а нежно и деликатно. Помимо прочего, «красная коллекция № 1» представляет четыре новых оттенка помады Rouge Allure Velvet, сочетающей в себе матовую текстуру с легким отблеском. Среди них наверняка найдется тот самый ваш красный, соответствующий оттенку кожи, потому что в этой четверке есть тона и с холодным, и с теплым подтоном. В линии представлены и карандаши для губ Le Crayon Levres – в двух оттенках: 97 Désir (оранжевой-красный) и 98 Séduction (кирпично-розовый). Да, да, нынче снова модно подводить губы карандашом в тон помаде! В ряду классических помад Rouge Allure тоже пополнение: добавились оттенки 168 Rouge Ingénue (розовый нюд) и 169 Rouge Tentation (ярко-красный). Особого внимания заслуживают лаки для ногтей Le Vernis. Их в новой линии два, и оба, конечно же, красные. Один – ягодный, а второй – прозрачный алый. Последний оказался самым большим сюрпризом в коллекции: он дает полупрозрачное, но довольно плотное покрытие даже в один слой. Кстати, необходимо отметить, что многие средства из новой коллекции Chanel Le Rouge – Collection № 1 выпущены ограниченными тиражами, поэтому, если что‑то уже понравилось, стоит поторопиться с покупкой. Если вы до сих пор не определились с тем, как строятся ваши взаимоотношения со всеми оттенками красного… не откладывайте знакомство с «коллекцией № 1». Доказано опытным путем – всё, что выходит из стен Дома Chanel и обладает порядковыми номерами, рано или поздно становится предметом культа и всеобщего вожделения… art plus privÉ

99 11/09/16 02:39


PRO beauty

Свет в начале дня

100 Art+Prive 23 Book.indb 100

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


PRO beauty

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 101

art plus privÉ

101 11/09/16 02:39


PRO beauty

Красная жара

102 Art+Prive 23 Book.indb 102

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


PRO beauty

Технологии красоты Красота требует жертв. Знаем! Но не всегда радикальных. Об этом часто забываем. А между тем, на службе у красоты есть множество новаторских решений, пренебрегать которыми вряд ли стоит. Сеть салонов красоты Sisters Beauty Lounge в партнерстве с Medica Group представила своим клиентам новые технологии и методики

С

алоны Sisters Beauty Lounge, ставшие настоящими пионерами в деле продвижения передовых средств и технологий красоты в ОАЭ, представляют в регионе первую в своем роде уникальную методику по уходу за кожей лица и волосами HYRACOOL & SRS. Эта мощная комбинация позволяет добиться потрясающих результатов в деле обновления клеток кожи и укрепления волос. Благодаря многогранному воздействию на все основы красоты, данная суперсовременная процедура дает оптимальные результаты, запуская собственные процессы регенерации клеток кожи, обогащая кожу кислородом и витаминами. HydraCool – это новейший многофункциональный аппарат, позволяющий проводить регламентированные процедуры для лица, тела и волос, используя всю силу воды. Аппарат способен выполнить за одну процедуру: глубокую чистку лица, омолаживающий уход и особый уход для проблемной кожи, уникальный гидромеханический пилинг, массаж лица, безинъекционную «мезотерапию» и алмазный пилинг. С помощью HydraCool в салоне предлагаются высокоэффективные процедуры по омоложению и очищению лица, а также гидромассаж с комплексом витаминов. После их прохождения кожа выглядит посвежевшей и помолодевшей. Для достижения наилучших результатов дополнительно применяются такие методы аппаратного воздействия, как ультразвуковая очистка, скраб кожи и другие технологии. Процедуры с препаратами SRS включают в себя использование целого спектра суперсовременных средств на основе гилауроновой кислоты, в том числе геля e-CO2 и кремов для домашнего использования, которые работают на глубоком клеточном уровне, улучшая общее состояние кожи. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 103

Продукты и особые инструменты SRS позволяют подтянуть, омолодить и освежить кожу; они дают ярко выраженный антивозрастной и осветляющий эффект, а также снижают воспаление и успокаивают кожу после пребывания на солнце, улучшая микроциркуляцию крови в клетках. Препараты линии SRS объединяют в себе максимальную эффективность и длительный результат. В линейке мезопрепаратов SRS присутствуют как готовые коктейли, так и монокопонентные средства для составления индивидуальных комбинаций. Кроме того, коктейли могут служить базой для добавления в них активных ингредиентов. Протоколы процедур включают широкий выбор комбинаций для решения проблем кожи лица и тела и лечения выпадения волос. Сегодня во всех салонах Sisters Beauty Lounge, в том числе и в новом, недавно открывшемся в районе Jumeirah Beach Residence, предлагается высокоэффективная комбинированная процедура HydraCool & SRS, после которой сразу становится заметно, что кожа лица подтянута, имеет свежий вид, а мелкие морщинки почти не видны. При воздействии на кожу головы укрепляются волосяные фоликулы, делая волосы более сильными и здоровыми. Каждая сессия в среднем продолжается от 20 до 40 минут, однако, специалисты Medica Group и Sisters Beauty Lounge рекомендуют пройти подобный комбинированный курс из 5‑6 процедур через каждые две недели, чтобы почувствовать, как молодость и свежесть возвращаются, причем, без каких‑либо инъекций красоты или хирургического вмешательства.

art plus privÉ

103 11/09/16 02:39


PRO beauty

Моря гладь

104 Art+Prive 23 Book.indb 104

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


PRO beauty

Париж. Он мой! В этом году французский дом моды Yves Saint Laurent дополнил свою парфюмерную линейку Paris новым ослепительным ароматом – YSL Mon Paris, в который раз рассказав о любви, неподвластной ограничениям, сильной и глубокой

Л

юбовь к Парижу, городу огней, всегда была неиссякаемым источником вдохновения в творчестве романтика Ива-Сен Лорана. Она же и послужила основой для возникновения в 1983 году знаменитой парфюмерной серии Paris. После ухода великого маэстро Дом Yves Saint Laurent продолжил тему запуском линии Parisienne в 2009 году. И вот теперь, в YSL Beauté рождается новый аромат под названием Mon Paris. Авторы нового аромата рассказывают о нем, как о современном воплощении сильного и глубокого чувства. Это любовь без границ. Это вид сверху, с крыш Парижа. Это парение над всеми условностями. Подобная интерпретация – в духе Лорана, бывшего абсолютно независимым от чужого мнения. Он с головой окунался в эмоции, заражая окружающих своей увлеченностью творчеством. Эта опьяняющая сила чувств звучит в ослепительно ярких фруктовых аккордах на старте, в цветочных нотках в сердце аромата, 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 105

и в интенсивной провокационной шипровой подложке. Композиция открывается сочным и сладким союзом клубники, малины и груши. В сердце главенствуют ноты дурмана в сочетании с пионами, жасмином и апельсиновым цветом. Воздушный белый мускус и мощная нота пачули создают классический аккорд в основе. Этот аромат создан для романтичной, смелой и энергичной женщины. В поддержку новинки ограниченным тиражом выпущена палетка теней для век YSL Couture Palette Mon Paris. Так же, как и флакон YSL Mon Paris, крышка палетки украшена атласной черной лентой. Палитра содержит пять оттенков: сверкающий бледно-розовый, сверкающий розовато-сиреневый, переливающийся серый, светлый антрацитовый и черный металлик. На Париж опускаются вечер. Самое время забраться на крышу и громко прокричать ему: «Париж! Ты мой!» И он услышит… art plus privÉ

105 11/09/16 02:39


PRO beauty

Злато Скифов

106 Art+Prive 23 Book.indb 106

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


PRO beauty

Команда: «На взлет!» Практически невесомый аромат для мужчин Cartier L'Envol («Полет») – это прозрачная композиция на тему эля и пачули с чернильно-древесными тонами, заключенная в великолепный флакон, составленный из двух частей. С начала сентября она появится во всех крупных парфюмерно-косметических сетях ОАЭ и просто обязана привлечь внимание каждого мужчины!

Н

овинка представляет собой оригинальную парфюмерную воду, построенную на контрастах: она и звучит свежо, и остается на теле практически невесомым флером. Одновременно и стойкая, и сочная, она раскрывается свежими нотами, а после округляется мягкими нюансами. Пирамида Cartier L'Envol составлена из медовых нот с аккордами гваяковой древесины и уда. Еще в ней явно слышится медовый эль… Вот почему L'Envol, с одной стороны, кажется знакомым, а с другой, абсолютно новым и неизведанным. Автор интриги – Mатильда Лоран, штатный парфюмер Дома Cartier (кстати, большая роскошь по нынешним временам). В центре придуманной ею композиции находится драгоценный древесный нектар, пропитанный парами мускуса. Его шлейф распространяется чистым, радужным и воздушным послевкусием. Формула проста, но оригинальна. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 107

И всё же самым удивительным в новинке можно смело назвать дизайн флакона. Это не просто бутылочка, а капсула, заключенная в съемный прозрачный купол и создающая эффект левитации. Драгоценный внутренний флакон, «парящий» в воздухе, содержит медовый нектар, который переливается всеми оттенками золотого. Капсулу можно выкручивать, как лампочку, и носить с собой отдельно от прозрачного купола, а также заменять новой по мере необходимости. Уникальное сочетание дизайна и механической утилитарности, которые так ценят мужчины. В этом Cartier остается верен себе, продолжая творческие и стилистические традиции дома. Кстати, на крышке флакона, как и прежде, красуется фирменный логотип и гильошированный орнамент. Легкость. Полет. Cartier L'Envol – это больше, чем просто мужской парфюм. Это мечта! art plus privÉ

107 11/09/16 02:39


ET cetera

С осенью наедине

Весь этот Rolex Море волнуется

В

Третьяковской галерее в Москве в конце июля 2016 года открылась большая персональная выставка главного русского мариниста. Иван Константинович Айвазовский (1817-1900) – художникмаринист, баталист, меценат, живописец Главного Морского штаба, академик и почетный член Императорской Академии художеств, почетный член Академий художеств в Амстердаме, Риме, Париже, Флоренции и Штутгарте… Иван Айвазовский – любимец серьезных коллекционеров, адмиралов и матросов, фаворит аукционных продаж и гордость всех феодосийцев и крымчан. Айвазовский стал первым почетным гражданином Феодосии. Он активно занимался делами города, его благоустройством, открыл в Феодосии школу искусств и картинную галерею, превратив город в один из центров живописной культуры на юге России. Кроме того, Айвазовский активно способствовал охране исторических памятников Крыма, руководил раскопками более 90 курганов, предметы из которых частично хранятся в собрании Государственного Эрмитажа. На средства художника и по его проекту на горе Митридат было построено новое здание Феодосийского музея древностей. Масштабная монографическая выставка, посвященная 200‑летию со дня рождения мастера, покажет лишь часть его огромного творческого наследия. Из множества созданных Айвазовским работ (по словам самого художника, их около 6000) на выставке представлено около 100 живописных произведений и 50 графических листов. К числу открытий выставки можно отнести представленную после проведенной реставрации крупную картину «У берегов Кавказа» (1885, ГТГ), никогда ранее не экспонировавшуюся. В экспозицию вошли также макеты кораблей, компасы, глобус, подзорные трубы. Кстати, живопись Айвазовского нахваливал знаменитый британский живописец-маринист Уильям Тернер. И даже посвятил ему стихотворение. А 24 апреля 2012 года на аукционе Sotheby’s картина Айвазовского 1856 года «Вид Константинополя и Босфора» была продана за 3,2 млн фунтов стерлингов. Выставка мариниста продлится до 20 ноября 2016 года.

108 Art+Prive 23 Book.indb 108

art plus privÉ

С началом осени знаменитый швейцарский часовой бренд Rolex в партнерстве со своим неизменным ближневосточным дилером и крупнейшим ритейлером люксовых частых брендов – компанией Ahmed Seddiqi & Sons, открыл после реставрации свой флагманский бутик в дубайском торговом центре Mall of The Emirates. Теперь здесь можно не только увидеть самую обширную коллекцию часов Rolex в регионе, но и первыми ознакомиться со всеми новинками. На торжественной церемонии присутствовали почетные гости, члены семьи Седдики, а также Ян Ду Паскье, директор Rolex на Ближнем Востоке.

Вместе с Rolls-Royce Автоконцерн Rolls-Royce Motor Cars объявил о своем сотрудничестве с эмиртаским художником Мухаммедом Казимом, который создаст свою скульптуру для Rolls-Royce Art Programme в 2016 году. Окончательная версия произведения искусства будет показана широкой публике в конце года вместе с новым автомобилем Rolls-Royce, вдохновленным его идеей. При поддержке команды дизайнеров Rolls-Royce и имея доступ к суперсовременным технологиям, Мухаммед Казим работаем над своей скульптурой в мастерских в Швейцарии. Чем всё закончится, увидим ближе к Рождеству. сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


ET cetera

Княжеский характер

Соло в Дубае

Модный Дом Carolina Herrera решил удивить своих поклонников. Новая осенняя рекламная кампания Carolina Herrera, снятая Марио Тестино, сначала появится только в социальных сетях и на сайтах, а уже потом в печатных СМИ. Тому есть веская причина – в октябре планируется запуск полноценного онлайн-магазина Carolina Herrera. В кампании осень-зима 2016‑2017 одной из героинь проекта стала сама Каролина Эррера. Тестино решил представить светский вечер в Нью-Йорке вместе со знаменитым дизайнером и отразить в каждом кадре её характер. Лицами коллекции стали топ-модели Карли Клосс и Лили Олдридж. Компанию им составили молодой актер и модель Гаретт Нефф и двое белых котят. А в центре внимания – культовая сумка CH Carolina Herrera модели Duke, которая выпускается из мягкой кожи Greco в более чем 12‑ти оттенках и украшена декоративными брелоками, придающими ей дополнительный стиль и шарм. Duke Bag – это символ гармонии в дизайне, настоящий аристократический характер и чисто женская двойственность.

Галерея Andakulova Gallery представляет первую персональную выставку современного казахстанского художника Асхат Ахмедьярова – Malus Sieversii. Названа экспозиция в честь сорт диких яблок, которые в свою очередь подарили имя бывшей столице Казахстана – Алма-Ата в переводе означает «Земля яблок». Для своего дебютного соло-шоу в Дубае, куратором которого выступила Ирина Бурмистрова, Асхат Ахмедьянов подготовил серию инсталляций, посвященных родной земле, рассуждая о судьбе Казахстана, страны, зажатой между двух миров. Асхат Ахмедьянов родился в 1965 году, сегодня живет и работает в Астане. Работы художника, выполненные в разных жанрах – от живописи и инсталляций до фотографии и видео, не раз выставлялись в групповых выставках на международных биеннале в Сингапуре (2013) и в Венеции, а также в секции Marker на Art Dubai 2014. Сегодня работы Ахмедьярова есть в коллекциях Центра Современного искусства Сороса (Алма-Ата, Казахстан). Первая дубайская выставка в галерее Andakulova Gallery пройдет с 19 сентября по 7 декабря 2016 года. Подробности на www.andakulova.com

Женщина, которая читает В сентябре в Международной галерее современного искусства во дворце Ка’ Пезаро в Венеции откроется выставка «Женщина, которая читает» (The Woman Who Reads) из цикла «Шанель. По законам искусства» (The Culture Chanel), повествующего о жизни Коко Шанель и зарождении модного дома. Седьмая выставка цикла, следующая за экспозициями в Москве, Шанхае, Пекине, Кантоне, Париже и Сеуле, посвящена любви Мадмуазель к чтению книг: книжные пристрастия Шанель затрагивают несколько эпох – от творений древнегреческих писателей до поэтов XX века. С самого детства в приюте в аббатстве Обазин до конца жизни литература являлась для создательницы Дома Chanel неисчерпаемым источником вдохновения. Экспозиция, выстроенная вокруг центральной темы литературных произведений, будет включать предметы искусства из квартиры Коко Шанель, ювелирные изделия, ароматы и, непосредственно, книги, повлиявшие на процесс их создания. В общей сложности 350 предметов нарисуют портрет их хозяйки, превратившей собственную жизнь в сюжет для множества биографических романов. Проект «Шанель. По законам искусства» был задуман куратором Жан-Луи Фроманом и впервые показан в Государственном музее А. С. Пушкина в 2007 году. Выставка в Венеции продлится с 17 сентября 2016 года по 8 января 2017 года.

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 109

art plus privÉ

109 11/09/16 02:39


ET cetera На удачу

Л

иния украшений Lucky Dior посвящена перстнюпечатке – вневременному украшению, которое символизирует верность традициям и преемственность поколений. Перстни-печатки из новой коллекции можно носить, как талисман, а их орнаменты возвращают к наследию Дома. Состоящая из семи моделей линия Lucky Dior предлагает уникальные комбинации форм, натуральных камней и мотивов на каждый день недели. Перстень с черным ониксом украшает пчела, которая символизирует труд швей модного Дома, а также является отличительным знаком мужской линии. Считается, что черный оникс приносит своему обладателю силу и стойкость. Кольцо с ландышем, напоминающим вышивки на платьях бренда, выполнено из розового кварца. Клевер, который маэстро постоянно носил в кармане, расположился на кольце с амазонитом. Лазурит – камень мудрости – стал фоном для еще одного любимого цветка Диора, розы. Она напоминала ему о саде в его семейном поместье в Гранвилле и матери, которая вдохновляла его. Еще три кольца украшают «путеводная звезда» на тигровом глазе, овальная рамка на флюорите и инициалы дизайнера на коралле. Основным материалом украшений стало золото разных оттенков – от желтого до розового.

Искусство цвета

Д

ом Dior выпустил в издательстве Rizzoli New York новую книгу, названную "Dior, The Art of Color" и рассказывающую о страсти марки к цвету и всем его проявлениям. Автором выступил Джерри Стаффорд, а арт-директором Марк Асколи. Вместе они привлекли к участию в подготовке издания тех, кто имел и имеет непосредственное отношение к истории появления коллекций макияжа Дома на протяжении многих лет – от неожиданных приключений в мире цвета нынешнего креативного директора Dior по визажу и коллекциям макияжа Питера Филипса до Тьена и Сержа Лютана. Вдохновением для разделения книги на 12 глав послужили 12 ключевых оттенков, дополненных оригинальными фотографиями, которые сравнили с известными произведениями искусства. Белая, серебряная, бежевая, розовая, красная, лиловая, синяя, зеленая, желтая, золотая, серая и черная: каждая глава представляет красочные образы макияжа, вдохновленные и проиллюстрированные самыми известными фотографами, такими как Ги Бурден или Ричард Бурбридж. И каждый цвет вновь пробудил к жизни произведения искусства Малевича и Кокто, Модильяни и Уорхола, Ротко и Бранкузи, а также Пикассо, Ван Донгена и Сулажа. «Дирижировал» этим «оркестром» Питер Филипс. В 1949 году, с появление первых губных помад Rouge Dior, Дом моды с Авеню Монтень ведет отсчет истории создания собственных бьюти-средств, с самого начала связанных с цветом. Выразительные силуэты и алые губы стали мощным оружием обольщения в эпоху New Look и триумфом истинной женственности. Новая книга "Dior, The Art of Color" – это приглашение в мир ярких красок и творческого безрассудства. В международную продажу издание поступит с октября 2016 года. Цена – 115 $.

110 Art+Prive 23 Book.indb 110

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


ET cetera

Желтое, красное, синее

К

омпания Montblanc выпустила новую серию пишущих инструментов, посвященную одному из наиболее известных художников XX века Василию Кандинскому. На скелетонизированном колпачке из белого золота 750‑й пробы ручки Artisan Edition Homage to Kandinsky Limited Edition 3 обыгрываются геометрические фигуры и линии с картины «Желтое, красное, синее» (1925), одного из шедевров Кандинского, созданных во время работы в школе Баухауз. Новая серия эксклюзивных пишущих инструментов Montblanc включает всего три изделия и отражает три основных цвета картины, воссозданной из синих, желтых и красных драгоценных камней, инкрустированных в перьевую ручку. Куполообразная форма верхней части ручки Montblanc напоминает главы московских церквей с ранних картин абстракциониста. Автограф Кандинского выполнен черным лаком на колпачке ручки, а перо из золота 750‑й пробы имеет гравировку в виде буквы «К», которой часто подписывался художник. Менее пафосная серия Montblanc Artisan Edition Homage to Kandinsky Limited Edition 77 выпущена в количестве 77 экземпляров – по числу лет жизни художника.

Триатлон в Tryano Уникальный модный универмаг Tryano, являющийся собственным концептом Chalhoub Group и расположенный в торговом центре Yas Mall в Абу-Даби, приглашает окунуться в мир новых коллекций и удивительных предложений. Что бы вы ни выбрали – отделы сумок и аксессуаров, секцию детских товаров или прилавки со средствами по уходу за собой и декоративной косметикой, поход в Tryano можно будет сравнить с увлекательным видом спорта – триатлоном, где каждая дисциплина дарит новые ощущения. Лето подошло к концу, а значит – ваш ждет увлекательный и выгодный шопинг. И что самое удобное, всё можно найти под одной крышей.

В сад! «Секретный сад» Vii Dubai в отеле Conrad, начиная с сентября запустил новое сезонное меню, тем самым обогатив свою и без того замечательную кухню. В основном, японскую Только здесь, в этом ресторане с баром, гостиной и большой террасой под стеклянным куполом с видом на город можно попробовать фирменные суши и роллы в сопровождении изысканных коктейлей. По вечерам здесь многолюдно, поэтому столик лучше заказать заблаговременно. 2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 111

art plus privÉ

111 11/09/16 02:39


ET cetera

Вечная классика Французский ювелирный дом Chopard совместно с компанией Cinecitte реставрировали художественный фильм «Очи черные» и дали в рамках 73‑го Венецианского кинофестиваля торжественный ужин в честь гения итальянского кинематографа Марчелло Мастрояни. Фильм «Очи черные» Никиты Михалкова попал в спецпрограмму Венецианского кинофестиваля. Лента была снята в 1987 году, в ней снимались Марчелло Мастроянни, Марта Келлер, Елена Сафонова. Теперь картину показали в рамках программы «Венецианская классика». В основе сценария лежат произведения Антона Чехова. Марчелло Мастрояни эта работа принесла звание «лучшего актёра» на кинофестивале в Канне. Также его представляли на «Оскар», а сама картина номинировалась на этот приз в качестве лучшего фильма на иностранном языке. На показе присутствовала дочь Марчелло Мастроянни – актриса Кьяра Мастроянни, а после кинопросмотра она и другие приглашенные гости отправились в знаменитый венецианский дворец San Clemente Palace, где был дан торжественный ужин при свечах, прошедший под музыку из популярных кинофильмов. Напомним, 73‑й фестиваль в Венеции, который проводится с 31 августа по 10 сентября, в официальной конкурсной программе, составленной из двадцати фильмов, покажет от России снятую в Крыму картина «Рай» Андрея Кончаловского. Часть съемок «Рая» проходила в Крыму в Никитском ботаническом саду. Отметим, что еще одна картина российского режиссера представлена в программе «Венецианская классика» – это «Сталкер» Андрея Тарковского. В программу «классики» также попали фильмы «Американский оборотень в Лондоне» (1981), «Рассвет мертвецов» (1978), «Манхэттен» (1979), «Запах женщины» (1974), «Семь самураев» (1954), «Двадцатый век» (1934).

112 Art+Prive 23 Book.indb 112

Навсегда Коллекция изящных браслетов и кулонов Charrior Forever – ода вечной молодости. Оригинальные и разноцветные вещицы позволяют дополнить любой гардероб. Фирменным элементом, как всегда у Филиппа Шарриоля, страстного автогонщика и авантюриста, остаются перекрученные металлические нити, символы вечного движения вперед.

Возродиться из пепла Может показаться, что мифический Феникс покровительствует Дому S. T. Dupont с момента его основания в 1872 году. Ювелиры компании украсили свое клеймо изображением его крыльев, воплотив в этом символе пылкую любовь к огню, которую затем возвели в ранг искусства. Легенда об огненной птице, возрождающейся из пепла, легла в основу создания в 2016 году лимитированной серии пишущих инструментов Phoenix. Изысканные творения ручной работы с отделкой из палладия покрыты натуральным серо-черным лаком с дымчатым эффектом с напылением из метеоритной крошки и украшены гравировкой в виде крыльев Феникса. Дополнено это собрание лимитированными сериями зажигалок Line 2 и запонок Premium. Кто‑то боится огня. А кто‑то становится им. Искушенные ценители по достоинству оценят и планшет из мягкой и гладкой кожи, обработанной фирменным методом алмазного дубления. Полированный палладиевый медальон с выгравированным изображением Феникса украшает аксессуар. Вся коллекция воспевает красоту ночного неба, по которому летит Феникс, неся останки своего отца в храм Солнца в Гелиополе. art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39

Inkas [2


THE BIGGEST ARMORED VEHICLE MANUFACTURERS IN DUBAI INKAS VEHICLES L.L.C DUBAI INVESTMENTS PARK 2 · DUBAI · UAE INFO@INKAS.AE · www.INKAS.AE TEL: +971 4 882 9408 · +971 4 882 9409 · FAX: +971 4 882 9410

Art+Prive 23 Book.indb1 113 Inkas [235x330].indd

11/09/16 10/09/16 02:39 15:02


ET cetera

Лучшие друзья За свою 120‑летнюю историю австрийский ювелирный бренд Swarovski стал известен во всех уголках мира, а его знаменитые кристаллы признаны лучшей имитацией бриллиантов. Новый юбилейный фотопроект Swarovski называется Brilliant Inspiration – «Блестящее вдохновение», а в главных ролях в рекламной кампании снялись знаменитости из мира моды. Возглавила компанию друзей посланница бренда, супермодель Карли Клосс. К ней присоединились fashion-директор W Magazine Эдвард Эннинфул, дизайнеры Шарлотт Олимпия, Мэри Катранзу, Джейсон Ву, Том Браун, Кейт и Лаура Малливи, а также художница Изамайя Ффренч. Их всех, в веселых и необычных образах, запечатлел культовый фотограф Тим Уокер.

Мышиные ушки для Coach

В

рамках празднования своего 75‑летия, бренд Coach совместно с компанией Disney представил забавную лимитированную коллекцию с единственным и неповторимым Микки Маусом. Представители Coach уверены, что внутри каждого взрослого живет маленький ребенок. В коллекции представлены сумки, футболки и кроссовки. И даже самые серьезные люди теперь могут позволить себе немного дерзости, приобретя классическую сумку Coach с милыми ушками Микки Мауса. По словам креативного директора Coach, Стюарта Виверса, выбор Микки образом для спецколлекции не случаен, так как для него самого веселый мышонок Микки Маус всегда был вневременным символом радости и творчества. Новая коллекция уже продаже.

Скованные одной цепью

В

коллекцию CHANEL COCO CHAIN вошли четыре модели солнцезащитных очков и три оптические оправы, абсолютно незаменимые в новом сезоне. Дизайн коллекции вдохновлен легендарной металлической цепочкой с вплетенной лентой из кожи. Цепочка в золотой, серебряной или рутениевой версии украшает дужки солнцезащитных очков в один или несколько рядов. Очки-авиаторы дополнены одним рядом звеньев. Дужки квадратных очков и модели «кошачий глаз» отделаны цепочкой в два ряда, а оправы размера XXL – в три ряда звеньев. Отличаются и материалы: в отделке очков-авиаторов используется кожа, другие модели выполнены из ацетата со вставкой из металла. Цветовая гамма разнообразна: синий приближается к фиолетовому, цвету морской волны или оттенку ночного неба; коричневый представлен табачным и черепаховым оттенками; розовый же остается едва различимым. В палитре также присутствуют знаковые для Дома черный, белый, бордовый и бежевый тона. Линзы с зеркальным или градиентным эффектом гармонируют с цветом оправ. Линия оптических оправ представлена тремя моделями: квадратной, прямоугольной формы и формы «панто». Коллекция очков CHANEL COCO CHAIN появится в фирменных бутиках в сентябре 2016 года.

114 Art+Prive 23 Book.indb 114

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


ET cetera

Э

— Я просто люблю моду и качественное воплощение любых литное ателье Royal Peacock было открыто в Дубае идей. Мое ателье — это важная часть моей жизни. Я вклане так давно. Однако для пошива одежды сюда часто дываю в работу душу и все свои силы. Многие из наших приезжают клиенты и из других городов, и даже клиентов со временем становятся добрыми друзьями, стран мира. Многие заказчики, являясь людьми публичпостоянно возвращаясь в Royal Peacock и доверяя нам ными, просят не выставлять их фотографии в социальных пошив элегантных нарядов для самых важных событий. сетях. Владелица ателье Полина Джаретт, сама профессиЭто и есть самая большая плата за нашу работу и самое ональная швея, рассказывает: «Иногда мы просто не успебольшое удовольствие». ваем сфотографировать изделия, создаваемые нашей командой, поэтому наша страничка в сети Инстаграм Всё в Royal Peacock складывается, как задумано, благоявляется лишь небольшим портфолио и дает представление даря профессиональной команде, людям «за кадром», о том, какие идеи заказчиков могут самым настоящим мастерам. воплотиться в реальность». «Чем отличаются наши изделия В этом ателье могут создать от одежды массового производства? любой наряд. После запроса Ручной работой и персонифициклиента о пошиве той или иной рованным подходом. С давних модели, начинается процесс времен известно, что индивиподбора тканей. В ходе первой дуальный пошив — это признак встречи мастер-закройщик снимет роскоши, — уверена Полина. — все мерки, спросит о желаемых В ателье вещи шьют для каждого и комфортных длинах. Затем создаклиента, подчеркивая все достоинется эскиз, и после внесения клиенства и скрывая недостатки фигуры. том изменений, обсуждаются все Ну и, конечно, ручной труд ценится остальные нюансы — от фурнитуры до чистовой отделки и сроков изгонамного выше фабричного и поточтовления. Помимо этого, оговариного. Мы не боимся браться за вается количество предполагаемых сложные заказы, а наши клиенты примерок, а также необходимость избалованы не только вниманием, демонстрации изделия в макете но и лучшими тканями, потрясаперед началом его пошива из основющей фурнитурой и высочайшим ной ткани. качеством. Очень важно, чтобы Полина Джаретт продолжает: портной и заказчик понимали друг «Идея о создании собствендруга с полуслова, ведь в деле созданого ателье возникла у меня ния идеального образа не бывает не случайно. Я сама всегда пользомелочей. Рождение костюма, валась услугами индивидуального который «сидит по фигуре», — это пошива у портнихи на дому. целый ритуал. В этом и заключаВ какой то момент я поняла, ется уникальность индивидуальчто мне хочется большего — ного пошива или bespoke tailoring». не просто шить платья на заказ, а создавать целые коллекции и одевать женщин в своем ателье, С чего начинается где им будет предоставлено самые Кажется, что с огромным колиплатье? качественное обслуживание. Моя чеством заманчивых предло - Первая встреча, снятие мерок, мечта сбылась! Я сама нашла помежений от мировых именитых подготовка эскиза, расчет нужного щение и придумала его дизайн, и менее известных брендов, сама контролировала стройку метража ткани. такой феномен как индивидуи отделку, покупала оборудование - Построение конструкторомальный пошив одежды должен и нанимала на работу сотрудников. закройщиком лекал, исходя из был кануть в Лету. Однако Название ателье — Royal Peacock мерок заказчика. с годами он только наращивает («Королевский павлин») — тоже популярность, особенно среди - Изготовление макета из другой придумала сама. И сегодня тех, кто продолжает верить ткани для минимизации возможя продолжаю лично общаться в истинную эксклюзивность ных ошибок, а также, чтобы не с клиентами, закупать ткани и привык иметь дело исключиоставлять следы проколов от булаи фурнитуру к каждому изделию… тельно с профессионалами вок при примерках, например, на И по сто раз сама всё проверяю дорогом шелке. и перепроверяю. Я очень требовательна к себе. И к другим. С этим - Первая примерка, на которой принципом порой бывает трудно утверждается основа изделия. жить, но в работе это очень помогает». - Вторая примерка уже собранного изделия, утверждение Сегодня профессиональные закройщики и швеи в Royal посадки по фигуре. Peacock получают заказы на пошив оригинальных изде- Третья примерка (при выборе сложных моделей, таких лий, включая вечерние и свадебные платья. Этот формат как корсетное платье). с примерками и частыми личными встречами подразуме- Декор изделия – пуговицы, стразы, отделка кружевом или вает много ручной работы, аппликации, вышивки и самые вышивкой. эксклюзивные ткани. Здесь заказчику никогда не скажут - Финальная примерка, и… клиент забирает заказ. «нет». «Я, конечно же, не дизайнер, — говорит Полина.

* Птица дивная *

2016 september - october

Art+Prive 23 Book.indb 115

art plus privÉ

115 11/09/16 02:39


ET cetera

Что на сладкое?

Где все?

переводе с итальянского название новой сумки Pasticcino от Weekend Max Mara означает «крохотное пирожное» или «сладкий пирожок», хотя по форме она больше напоминает увеличенный в размерах винтажный кошелек для мелочи на замке-поцелуйчике. Помните, еще такие колечки были когда‑то в моде? Круглую застежку украшают логотип марки и её неизменный символ – гравировка в виде бабочки. Тонкий кожаный съемный ремешок помогает трансформировать клатч в практичную наплечную сумку. Осенне-зимние «пирожные» Weekend Max Mara выпущены сразу в трех размерах, так что, есть из чего выбрать, и из нескольких практичных материалов, включая уютный искусственный мех и твид. «Начинку» для своего «пирожного» каждая модница обязательно придумает сама, главное, чтобы ей было весело и приятно встречать и проживать наступающую осень с новой практичной сумкой Pasticcino. Напомним, бренд Weekend Max Mara – это линия «стиля жизни», предлагаемая группой Max Mara. Бренд был запущен в 1984 году и первоначально задумывался как коллекция уличной одежды в стиле casual, идеальной для уикендов. Быстро развиваясь, с годами он приобрел уникальную идентичность, известную нам сегодня.

С 10 по 18 сентября во Франции состоится XXVIII Биеннале антикваров – престижная выставка предметов роскоши и антиквариата, которая проводится раз в два года. В этом году экспонаты, как всегда, будут представлены в Grand Palais (Большом Дворце изящных искусств) в Париже. Предстоящую Биеннале антикваров смело можно назвать «биеннале перемен». Во-первых, начиная с этого года мероприятие планируют проводить ежегодно. По словам экс-директора Лувра Анри Луаретта и новой команды, лишь в таком формате салон сможет котироваться в мире и выстоять конкуренцию с Frieze Masters (Лондон) или TEFAF (Маастрихт). Во-вторых, поговаривают, что и название экспозиции может быть изменено, но пока французские маститые антиквары не желают переименовать привычную платформу. В этом году в ней примут участие на 33 галереи больше, чем в 2014. Преимущественно это французы, но и количество иностранных участников также выросло почти на 40 %. Среди международных участников – специалисты по XX веку. Впервые за долгие годы XXVIII Биеннале антикваров пройдет без французских ювелиров со знаменитой Вандомской площади. Во всяком случае, так говорят организаторы. Пока в списке участников лишь четыре ювелирных дома, и среди них нет французских: Cindy Chao из Тайваня, Boghossian Jewels, а также De Grisogono из Женевы и Nirav Modi из Индии. Однако Биеннале принимает выставку «Покорение времени», которую организовал Фонд высокого часового искусства (GirardPerreaux, Richemont Group и Audemars Piguet), представляющий историю часов – от первых солнечных до суперсовременных электронных. Также в выставочные проекты биеннале попала и экспозиция Mobilier National, которые являются главными специалистами по мебельному наследию во Франции. Они представляют исторический дайджест различных стилей, начиная с 1943 года и до наших дней.

В

116 Art+Prive 23 Book.indb 116

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39


Art+Prive 23 Book.indb 117

11/09/16 02:39


ET cetera

Восточные мотивы

В городе осень И так тянет на прогулку по бульварам, площадям, мостам… Eden Park предлагает для жителей городов этой осенью удивительно удобную и красивую одежду, обувь, аксессуары, уместные в любом месте – от кафе до центрального сквера, от журнального киоска до… ближайшего дерева. Если вам хочется бросить всё и отправиться гулять, сделайте это прямо сейчас.

Американский дом моды Michael Kors представляет эксклюзивную капсульную коллекцию сумок MICHAEL Michael Kors Ava Jewel Exclusive, в ювелирном исполнении, созданную специально для региона Ближнего Востока и в честь празднования мусульманского Дня жертвоприношения – Ид Аль Адха 2016. Представленные в двух формах – портфеля и сумки через плечо, ювелирные сумки Ava Jewel выполнены из сафьяновой кожи сливового оттенка и отделаны блестящими металлическими элементами и сверкающими кристаллами. Изящные и женственные сумки Ava могут стать незаменимыми спутницами как в течение всего дня, так и на званых вечеринках. Капсульная коллекция сумок Ava Jewel с 24 августа этого года уже поступила в продажу эксклюзивно в фирменные бутики Michael Kors по всему Ближнему Востоку.

Бархатной поступью Созданная креативным директором дома Versace Донателлой Версаче в прошлом году в честь 25‑летия марки, модель женских наручных часов DV 25 посвящена самому явлению времени и обращается к теме 25‑го часа – периоду, который выходит за рамки обычного течения жизни. В часах DV 25 находят отражение легендарные фирменные элементы дизайна от Versace и современный дух модного дома. Культовый греческий орнамент украшает циферблат и безель модели, выполненной в модном квадратном корпусе. В этом году эта история получила свое продолжение в линейках мужских и женских часов DV 25 Fashion Show, которые отличаются оттенками черного, серого и бордового цветов, матовой отделкой и необычным в своей притягательности дизайном. Кажется, что за кадром осталось еще очень многое, так что, не за горами новые интерпретации уже полюбившейся коллекции.

118 Art+Prive 23 Book.indb 118

art plus privÉ

сентябрь - октябрь 2016

11/09/16 02:39

Talise S


Ю У Н Т А Л П С Е Б Е Т И Ч У У К Л В О ПО Р И Н Е Р Т Ю У Н Ь Л ПЕРСОНА МЫ СЕРЬЕЗНО ОТНОСИМСЯ К ВАШЕЙ ФИЗИЧЕСКОЙ ФОРМЕ ПРИ ПОДПИСАНИИ В ПЕРИОД С ИЮЛЯ ПО СЕНТЯБРЬ 2016 ГОДА ГОДОВОГО КОНТРАКТА НА ПОСЕЩЕНИЕ СПОРТИВНОГО КЛУБА В TALISE FITNESS MADINAT JUMEIRAH ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ: • Годовой семейный абонемент – 5 тренировок с персональным тренером на каждого взрослого и месяц бесплатного посещения детской программы «Born To Move» на одного ребенка (от 2 до 16 лет) • Годовой абонемент на двоих – 5 тренировок с персональным тренером на каждого взрослого + ваучер на ужин для двоих • Годовой индивидуальный абонемент – 5 тренировок с персональным тренером на каждого взрослого + ваучер на ужин для двоих ВСЕ ЧЛЕНЫ КЛУБА ПОЛУЧАЮТ 20% СКИДКУ НА ТОВАРЫ REEBOK, А ТАКЖЕ ДОСТУП: • В 25-метровый крытый плавательный бассейн • B новую многофункциональную тренировочную зону Talise X, включающую скалодром высотой до 6,4 м • В эксклюзивную тренировочную зону Omnia, Technogym • На виртуальные групповые занятия от Les Mills Virtual КАЖДЫЙ НОВЫЙ ЧЛЕН КЛУБА ПОЛУЧАЕТ: • Одну бесплатную тренировку с тренером на специальном оборудовании от компаний Fit in Time и Technoshape • Индивидуальную консультацию тренерас исследованием общего физического состояния и составлением карты здоровья • Одну бесплатную тренировку с профессиональным тренером в студии High Altitude Chamber, имитирующей условия высокогорья с пониженным содержанием кислорода • 20% скидку на еду и напитки в более чем 50 ресторанах и барах отелeй сети Jumeirah Hotels & Resorts в Дубае, в кoмпании до 5 друзей

Предъявите этот рекламный купон на стойке регистрации Talise Fitness Madinat Jumeirah и получите возможность разового посещения спортивного клуба По вопросам оформления абонемента, пожалуйста, свяжитесь с Эммой: Тел: 0527498056 Email: Emma.Litvin@jumeirah.com Посетите: talisefitness.com/offers РАСКРОЙТЕ СВОЙ ВНУТРЕННИЙ ПОТЕНЦИАЛ

Art+Prive 23 Book.indb 119 Talise Spa.indd 1

11/09/16 06/09/16 02:39 19:09


POSTscript

Лето кончилось, пора…

В

сегда ждешь этого лета, ждешь. Отпуск под него подгадываешь. С друзьями и родными договариваешься, мол, обязательно, в этом году точно, к вам – непременно… На свадьбу? Конечно! И к бабушке. За самыми первыми яблоками. На Спас! А оно берет, лето это, и как‑то вдруг… заканчивается. Нет, летняя жара никуда не девается (во многих уголках планеты). Где‑то она продолжается летом «бабьим», как в средней полосе, где‑то просто является привычной почти круглый год, как в ОАЭ. Но вот ощущение безвозвратно ушедшего лета почему‑то всё‑таки остается… И зудит где‑то внутри, и беспокоит какой‑то незавершенностью, недосказанностью. Что‑то не успели, о чем‑то забыли впопыхах, и теперь это несчастное что‑то будет валяться в дальнем пыльном углу и ждать наступления нового лета. Вдруг вспомнят? Сентябрь вообще мне всегда казался каким‑то трапом или туннелем в совершенно другую реальность. С его приходом каждый год наступало время «сбежавшего детства» и обязательного вставания раным-рано по утрам, сумбурных сборов в школу и строго просчитанной программы в виде домашних заданий и музыкалки два раза в неделю. С возрастом обязанностей в сентябре прибавлялось, а лето всё стремительней удалялось, заставляя буквально на физическом уровне чувствовать отрыв между тридцать первым августа и первым сентября длиною в целую вечность… В эту «черную» дыру времени проваливались непрочитанные книги, недосмотренные фильмы, недовареннные варенья и недовязанные шарфики… Еще не приготовленные к зиме сани (вместе с упряжью), недопетые песни и недосказанные кому‑то слова. Наступал сентябрь и тянул за собой дождливый октябрь, как ластиком

стирающий последние воспоминания о летних днях и заставляющий вернуться в реальность. «… Лето кончилось, пора. Вот на землю сброшен трап, люди по нему спешат домой. Лето кончилось, и вот вдаль уходит пароход, оставляя лето за кормой»… Кстати, мне теперь совсем не кажется странным, что раньше люди праздновали наступление нового календарного года 1 сентября. Был в этом некий смысл. Как всё когда‑то уже было, но… и начинается опять. Привет, мы снова «в игре». Осень вступила в свои права и обещает нам старт интересного сезона с богатым разнообразием международных событий разного масштаба в самых удивительных странах, с учебой и работой, с выборами и днями города, с многочисленными поездками и увлекательными встречами, с кинофестивалями и ловлей покемонов, с выставками и шоу, с музыкальными турами, громкими премьерами и выдающимися спортивными достижениями… В начале осени одни успеют сыграть свадьбы и придумать, куда поедут на зимние каникулы, а другие запланируют поход в оперу или начнут, наконец, давно задуманный благотворительный проект. Жизнь продолжается, начиная свой новый виток в сентябре. Уютной и не особенно дождливой вам осени! Интересных проектов! Добрых людей и дел. Мы, например, рады нашей встрече после долгих летних каникул и, как всегда, приготовили для вас немало сюрпризов. Надеемся, вам понравились наши осенние истории и собеседники. Оставайтесь с нами и дальше… Увидимся в ноябре!

120

сентябрь - октябрь 2016

Art+Prive 23 Book.indb 120

art plus privÉ

Елена Ольховская Главный редактор и команда Art+Privė

11/09/16 02:39


ИСТОРИЯ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

JUMEIRAH AL NASEEM — НОВЫЙ ОТЕЛЬ КУРОРТА MADINAT JUMEIRAH. ОТКРЫТИЕ 1 ДЕКАБРЯ 2016 ГОДА. Расположенный на самом протяженном частном побережье в Дубае, Jumeirah AlNaseem наполнит знаменитый арабский курорт свежей энергией, изобилием возможностей для отдыха и яркими эмоциями. Вдохновленный песчаными дюнами, лазурным небом, морским бризом, обычаями бедуинов и традициями по добыче жемчуга, JumeirahAl Naseem – роскошная отправная точка для больших открытий в Дубае. Для бронирования звоните по телефонам: +971 4 364 7555, 8 (800) 555-03-24, либо заходите на сайт: jumeirah.com/alnaseemoffer: jumeirah.com/alnaseem

Cover Art+Prive 20.indd 5

10/09/16 10:13


CALIBER RM 033

Cover Art+Prive 20.indd 2

10/09/16 10:13


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.