535

Page 1


保利旅行社已於2021年1月遷至新址: Bun Air Travel Service has moved to the new address since Jan 2021: Geldersekade

从创新到可持续: 2024年荷兰 米其林星级餐厅 名单揭晓

訂票咨詢: 020-530 7272 郵件:info@bunair.com www.bunair.nl WeChat微信: Bunair

近日,备受期待的2024年荷兰米 其林星级餐厅名单正式揭晓,再次为 美食爱好者带来了令人兴奋的消息。

今年共有122家餐厅获得了 米其林星级的殊荣,一些老牌 名店继续稳固星级,而一些 新秀则成功晋升。P06

官方微信号 asiannews

chinatimesnl www.chinatimes.nl

年,荷兰大学的总亏损额超过�亿欧元。... P�

所综合类大学中有��所的财务状况不佳。����

根据安永会计事务所的调查显示,荷兰��

百万亏损,裁员风暴来袭?

荷兰大学陷入财务危机!

荷兰新闻

荷兰交通成本飙升,普通家庭不堪重负 若特朗普当选,荷兰物价将上涨 没有一年工作合同也可以申请永居

合作!请查看我们的报纸!Ontdek de vernieuwde China Times, nu in samenwerking met Asian News. Vind ons als bijlage!

《中荷商報》,荷兰华人的 首选报纸,现在与《华侨新天地》

ED��� ����年��月��日

的“航行自由”其实是为了... P�

家杨霄在接受采访时对此指出,美国所主张

近日,中国现代国际关系研究院海洋专

谁在唯恐南海不乱?

从怂恿到下场,

阿姆斯特丹于2月22日在Theater Amsterdam举办大型中国新年庆祝活动。

国际新闻

海牙于2月24日市政厅内举办大型中国新年庆祝活动。

动(哈马斯)证实其领导人叶海亚·辛瓦尔已经死亡,...P�

造成至少��人死亡,��余人受伤。巴勒斯坦伊斯兰抵抗运

��月��日晚,以色列轰炸加沙地带北部杰巴利耶难民营,

多国就辛瓦尔之死表态

致百余人伤亡

以色列轰炸加沙

国际新闻

活动详情及报名信息 请扫左侧二维码

荷中友好协会(VNC)诚邀您参加��月��日在阿姆斯特丹旧 证券交易所Beurs van Berlage举行的“投资能源转型”大师 班。活动时间为下午�点至�点,包括�场��分钟的讲座,名额 有限,报名从速!所有受邀嘉宾将免费获得原价€��的投资 者博览会门票,除VNC大师班外,您还可自由参与其他大师 班,并全天参观BeleggersFair展会 P��

Hét mediakanaal voor de Nederlandse Chinezen

Geldig t/m 20 november 2024

从创新到可持续: 2024年荷兰米其林星级餐厅名单揭晓

三星餐厅

De Librije

Spinhuisplein 1, Zwolle 8011 ZZ Nederland

2024年荷兰唯一的三星米其林餐厅依然是来自ZWOLLE的 DE LIBRIJE。由名厨JONNIE BOER掌舵的这家餐厅以其无与伦 比的美食体验被誉为荷兰餐饮界的巅峰。三星的评定意味着餐厅 达到了“值得专程前往”的高度,是全球美食爱好者心中的圣地 。

DE LIBRIJE是自2004年以来获得米其林三星殊荣的荷兰美食殿堂。

主厨JONNIE BOER和餐厅女主人 THÉRÈSE BOER是推动荷兰美食发展 的核心力量,这对强大的搭档在业界具有深远的影响力,启发了无数同行。 餐厅以可持续的本地食材为主,特别注重蔬菜的运用,并辅以发酵等创新技 术,增加菜肴的酸爽感。这些如今被广泛接受的烹饪理念,很大程度上得益于 主厨BOER的推崇。他将这些技术融入到他极具个人特色的烹饪风格中。每道 菜肴味道浓郁、令人难忘。例如,他将来自艾瑟尔湖的鲈鱼精心烹饪至完美多 汁,再涂上不甜腻的苹果糖浆,并搭配自家熏制的烟熏培根。同时,几种精心 挑选的蔬菜配菜和用雷司令葡萄酒调制的黄油白汁为这道菜锦上添花,完美展 现了荷兰的“风土”特色。

在这家前监狱的玻璃封闭庭院用餐本身就是一种非凡的体验。无论是与 主厨JONNIE的厨房参观互动,还是餐厅提供的私人用餐体验,客人都能完全 沉浸在DE LIBRIJE的世界中。餐厅的服务既体贴又不失礼貌,堪称典范。作 为餐厅的女主人, THÉRÈSE 更是不可或缺的一部分,她不仅能精确地解读每 一道菜肴,还能为每道菜完美搭配葡萄酒,将整体体验提升至一个新的高度。 简而言之,DE LIBRIJE堪称完美的用餐体验!

新晋

Restaurant Showw

Gelrestraat 28, Amserdam 1079 MB, Nederland

主厨 DORUS FLORIS 和侍酒师 LENDL MIJNHIJMER 的合作始于米 其林星级餐厅 BOUGAINVILLE,在那里他们建立了深厚的默契。这种默 契不仅在餐厅的高端服务和优雅舒适的氛围中得以体现,也在他们对餐品 和酒品的精细搭配中展现出来。

FLORIS 擅长将世界各地的风味和酸爽的细腻口感融入他的料理中。 他的高超烹饪技艺尤其体现在复杂的酱汁制作上,例如,他将完美煎烤的 挪威海螯虾与菊芋、浓郁的海鲜浓汤(加入了意式浓缩咖啡和咖喱油)搭 配,创造出味蕾上的小型“爆炸”体验。

而 MIJNHIJMER 则通过巧妙的侍酒技巧,进一步提升用餐体验。他 在不展示酒瓶的情况下为客人提供酒品建议,鼓励客人通过味觉探索新的 体验,并在之后详细讲解所选葡萄酒的特点。这种精心设计的互动让客人 倍感尊贵,同时餐厅丰富的单点菜单也体现了对细致款待的用心。 SHOWW 餐厅真正是两位充满激情的创意工作者的完美结合,带来 无与伦比的美食体验。

二星餐厅

在2024年,荷兰拥有19家获得两颗米其林星的餐厅,这些餐厅以 其出色的烹饪技艺和精致的用餐体验著称。新晋的二星餐厅是INTER SCALDES(KRUININGEN),这家餐厅在经历了主厨更替后,重回二星之列。 其他著名的二星餐厅包括AAN DE POEL(AMSTELVEEN)、 CIEL BLEU(AMSTERDAM)、FRED(ROTTERDAM)和PARKHEUVEL (ROTTERDAM)、等,它们都因其卓越的美食体验而受到广泛赞誉

二星餐厅完整列表

Aan de Poel (Amstelveen)

Ciel Bleu (Amsterdam)

Flore (Amsterdam)

Restaurant 212 (Amsterdam)

Spectrum (Amsterdam)

Vinkeles (Amsterdam)

De Lindenhof (Giethoorn)

't Nonnetje (Harderwijk)

Tribeca (Heeze)

Inter Scaldes (Kruiningen)

新晋

Inter Scaldes

Zandweg 2, Kruiningen 4416 NA, Nderland

De Nieuwe Winkel (Nijmegen)

De Lindehof (Nuenen)

De Bokkedoorns (Overveen)

Brut172 (Reijmerstok)

FG - François Geurds (Rotterdam)

Fred (Rotterdam)

Parkheuvel (Rotterdam)

De Groene Lantaarn (Staphorst) De Treeswijkhoeve (Waalre)

SANNE和JEROEN ACHTIEN为这座经典餐厅注入了新的活力,经过彻底改 造后,餐厅焕然一新,既奢华又时尚,休闲的氛围和流线型座椅营造出亲密感。 明亮的扩展区域可俯瞰美丽的花园。客人可以在酒廊享用开胃小点,然后经过厨 房品尝一道额外的佳肴,同时一窥这支杰出的厨师团队。

主厨ACHTIEN将其在瑞士积累的经验、其弗里斯兰的根源以及泽兰地区的顶 级食材融合在一起,创作出既复杂又充满创意的菜肴。例如,他用完美煮熟的北 海鳎鱼搭配填满泽西贻贝的精致马铃薯卷,再加入脆嫩的蔬菜、蛤蜊、牡蛎和草 药,展现出对泽兰风土的极致敬意。搭配的DASHI泡沫酱和丝滑的马铃薯泥更是 为菜肴增添了活力。侍酒师TESSA VAN DE WOUW通过专业的酒品搭配为这一美 食体验画龙点睛。

新晋

Aan de Poel

Handweg 1, Amstelveen 1185 TS, Nderland

这家餐厅拥有令人惊叹的POEL湖景观,通过巨大的落地窗和时尚的室内设 计,客人能充分感受到这处美景的独特魅力。主厨 STEFAN VAN SPRANG 的菜肴 与这份美景完美契合,他不仅亲自到桌边为客人介绍菜品,还展示出极高的烹饪 技巧和创意。

STEFAN擅长融合不同的风味,通过创新演绎经典食谱。他特别喜爱使用餐 厅后花园的香草,增添菜肴中的芳香层次。例如,他将荷兰本地的羊肉肩和颈部 搭配脆嫩和多汁的不同口感,同时用香草风味的CHIMICHURRI提供趣味感,再用 浓郁的羊肉汁和地中海风味的蔬菜配菜(如法式炖菜和牡蛎叶)增添深度和层次 感。独特的风味搭配让食材的品质得以提升,视觉和味觉都得到了极致的享受。

新晋

Zenith

Koninginnelaan 37, Speldoorn 7315 BL, Nederland

女主人JODY和主厨JOEY通过在多家米其林星 级餐厅的历练,培养了对美食的深厚热爱。这种激 情在他们的餐厅中得到完美展现。餐厅位于一个优 雅的街角,装饰有街头风格的艺术作品,服务团队 细致入微,还提供精心挑选的葡萄酒搭配。

主厨JOEY STINISSEN 精于视觉与味觉的双 重享受,他喜欢使用有机食材,并通过异域香料为 菜肴增添风味。例如,玫瑰色煮熟的鸭胸配以香脆 的GREMOLATA和南瓜籽外壳,搭配甜美的红椒和 RENDANG香料,再加上一旁的RAS-EL-HANOUT 调味的BAO,让这道菜更加丰富。

211.2633 Itami招请

近Rotterdam市中心招請有居留 part time, 鉄板燒, 寿司, 威打, 水吧, 洗碗員工 有意者請電 010 2150751/0654688552

2112634 Aqua Asia招请

近Rotterdam 市中心招請有居留 part time, 鉄板燒, 寿司, 威打, 水吧, 洗碗員工 有意者請電 010 2374980/0654688552

2112656 招请厨房 Amsterdam市中心招请 厨房楼面各一名 有意请电: 0618980688

男,荷兰籍,168,偏胖,64岁,大学,中医生, 有房,有车,有存款,有健康,有事业(医馆和餐馆)

寻找善良健康的女性,会英语或荷语的优先。

0684584284 微信:tcmbigsong

2110663 售 KASSA

Van Oldenbarneveltstraat 158, 3012 GX Rotterdam Tel. 010-4134590 Fax: 010-2131457 Email: advertentie@asiannews.nl

0622577858

本报下期出版日期为 20-11-2024 分类广告截稿日期为 18-11-2024

免費投寄申請表

Gratis krant aanvraag Asian News

<<華僑新天地>>免費為所有在荷蘭的華人企業,超市,餐館,外賣薯條店等提供投寄服務,您只需 填寫下面申請表格,將之傳真,Email或郵寄至以下聯繫方式,即可收到每期免費報紙.

Asian News biedt zijn gratis krant aan alle bedrijven, restaurants en cafetaria in Nederland. Om elke editie van Asian News gratis te ontvangen dient u alleen het onderstaand formulier volledig in te vullen en aan ons te retourneren.

Bedrijfsnaam 企業名稱:

K.v.K號碼:

Contactpersoon 聯繫人:

Telefoonnummer 電話:

Adres 地址:

Postcode 郵政編碼: Woonplaats 城市:

Datum 日期:

Email 電子郵箱:

傳真號碼 Fax:

餐館急需人手?餐館薯店急於出讓?急於租房/找房?微信分類廣告爲您解決燃眉之急!

微信分類廣告 特价 送免費微信分類廣告

€ 周 金額 計 €28 X 不刊登报纸,只通过华侨新天地微信公众账号推送

收到内容后,3個工作日內微信推送,每次推送七天。 内容须和报纸广告完全相同,微信推送次數不能多於廣告刊登期數 刊登報紙上分類廣告內容,可免費通過微信平臺推送 28歐/周

參考:登2期報紙,您的分类在本報微信平臺連續推送14天。(7天+7天)

請您填寫以下信息 Graag onderstaande

格數 Aantal Vakjes

次數 Aantal Plaatsingen

開始期數 Editienrs

金額 Bedrag

付款方式 Betalingswijze

□ 現金 Kontant □ 銀行授權 Incasso

本人在銀行登記名

本人銀行戶口IBAN號碼

Naam rekeninghouder : IBAN-rekeningnummer: BIC-code (Bank Identification code)*: Alleen in te vullen bij een buitenlandse bankrekening 如果您所填写的账户是在荷兰境外的账户, 请在此填写您银行BIC号码

日期 Datum

開 單 資 料

敏达法律事务所

专业的法律团队,为您提供优质的法律服务

座机:070 205 1160

手机:06 53 908547

移民业务:

欧洲蓝卡,高技术移民 公司内部派遣(ICT) 创新居留,自雇居留 25岁以下子女移民 家庭团聚,永居,入籍 儿童独立居留 其它欧洲国家永居换荷兰居留 厨师居留,各类工作许可 劳动局罚款诉讼 移民局合规调查 移民局行政复议 法院和高法上诉

地址:Lange Voorhout 86 2514 EJ, Den Haag

餐館/公司急需人手?

餐館/薯店急於出讓? 急於租房/找房/賣房?

公司业务: 成立公司,关闭公司 变更公司法人代表,股东 起草劳动合同,解约合同 荷比卢商标申请,各类合同 各类市政府强制令

其它业务: 购房贷款,租房纠纷 申请失业金,税号 代办各类公证,认证

电邮:info@mynta.nl

网站:www.mynta.nl

微信:mynta070

報紙/微信分類廣告為您解決燃眉之急!

官方微信号:

容,恕不負責。

• 荷蘭文翻譯成中文費用為15歐元 (32個中文字以外价格另計)

• 廣告插圖費用為15歐元/張。

众所周知,在荷兰申请永居时,申请人需满足一系列要求。其中一项要求是当事人需有足 够且可持续性的收入。一般来说,足够金额的收入并不难满足。然而,可持续性收入这一要求 对于部分申请者则是更大的挑战。依照荷兰《移民皇家决定》,提交永居申请日起,申请者的 劳动合同的剩余时间必须还有一年或一年以上有效。举例:李先生持有高技术移民签证。他入 职时,老板和李先生签订了为期一年的劳动合同,有效期从2023年10月1日起至2024年10月1 日止。通过这份工作,李先生在11月20日拿到了一年有效的高技术移民签证。看到荷兰自由党 (PVV)在本周三大选中获胜,李先生有些担心。他想尽快获得永居。但是李先生的劳动合同的 剩余时间不足12个月,他不满足移民局对永居申请的可持续性收入的要求。难道李先生就没有 办法获得永居了吗?

当然,李先生可以尝试与老板商量,看看老板是否愿意提前延期劳动合同。但考虑到合同明 年才到期,老板或许不愿意现在就延期合同。那怎么办?

判例法

依照欧盟法院的判例法,移民局在审理永居申请时需全方面考虑当事人的经济收入状况( 如:存款)。海牙法院最近做了一项判例。该案当事人的申请被移民局拒绝,因为移民局认为 当事人的收入不具有可持续性。当事人上诉至海牙法院,并提出移民局忽视了他所提交的一份 余额为126000欧的存款证明。考虑到存款金额,法院认为移民局不应该忽视该存单。最后,法 院判移民局败诉。依照该判例,海牙敏达律所已经为多位没有长期劳动合同的客户成功申请到 居留。例如:某位在阿姆斯特丹上班的客户,她的劳动合同到2024年5月有效,合同剩余时间不 足12个月。客户向移民局提交了大约89000多欧的存款证明。之后,移民局批准了该申请。

依照NSC党的竞选纲领,NSC想把目前每年20万的新移民数量降低至每年5万以下,也就是 说要减少75%的新移民数量。NSC主张大幅控制留学生,高技术移民和劳工的数量。在这种大 环境下,我们建议您尽早考虑申请永居或加入荷兰国籍。如果您的劳动合同剩余时间不足一年 且老板不愿提前延期,我们可以个案分析,看看您有哪些经济上的亮点,我们可以展现给移民 局。毕竟依照欧盟法院的判例法,移民局检查收入的目的应为“确保您不会成为荷兰社会的负 担”,但同时欧盟法院指出移民局检查收入的范畴不应该超过合理范围。所以,如果您若有较 高金额的存款,高学历,高净值或租房收益等,我们都可以个案分析您是否可以提早申请并获 得永居。

如果您对荷兰的移民政策有任何问题,可以联系海牙敏达律所。 我们的电话是:070 205 1160 或1162 微信:Mynta070 或 NL0702051162.

新世界餐饮买卖中介公司

拥有40年餐饮业经验,一对一量身定制和一条龙服务 买卖不成功不收费,本公司还拥有以下服务:私人.餐馆和房屋贷款,装修和 广告牌服务。更多热门餐馆买卖信息和服务请电话/微信咨询或登录公司网站查询 电话/whatsapp/微信:0641455288 www.lavivahorecamakelaar.nl

email: verkoop@lavivahorecamakelaar.nl

餐館/公司急需人手?

餐館/薯店急於出讓?

急於租房/找房/賣房?

tel.: 030-6666112 | fax.: 030-6666830 www.settadvocaten.nl

Vleuten辦公室 Mr. K.L. Sett

薛家隆律師 Gele Irislaan 33 3451PA Vleuten klsett@settadvocaten.nl 06-55327738

Rotterdam辦公室

Mr. L.K. Tsui

徐靈光律師 Heer Bokelweg 100-110 3032 AD Rotterdam tsui@settadvocaten.nl 06-34949797

開放咨詢時間:每週四 13:00-15:00 Rotterdam辦公室

報紙/微信分類廣告 為您解決燃眉之急!

官方微信号: asiannews

荷兰商业小广告价目

两格 (130x90mm)

藝園裝修

擁有20多年專業裝修經驗, 無論新舊餐館、薯條店、 住家或花園,大小裝修工程 一手包辦,確保滿意, 價錢公道。

預約或查詢請致 電:0638536258 阮先生 微信號:Huiming5858

以上价格未包含21%的btw. 付款方式: 全款一次性预付或授权银行自动过账

2024年「亚洲最佳酒店」榜单揭晓! 从设计到服务,这些酒店让你舍不得退房

中国香港

你还记得上一次让你彻底放松的酒店体验吗?那种一踏 进大堂,心情瞬间轻松起来的感觉,或者是夜晚躺在床上,透 过窗外望去的壮丽景色让你忘记了时间。无论是美食、设计, 还是无可挑剔的服务,一些酒店总是让人念念不忘。

今年,通过《CONDÉ NAST TRAVELLER》读者选择 奖,评选出了2024年亚洲最具魅力的酒店与度假村。这份榜 单不仅仅是数字,而是每一位旅人的梦想收藏。 接下来,让 我们一起探索今年入选的顶级酒店吧!以下评分为读者满意度 的百分比。

中国

第1名:上海素可泰酒店 (THE SUKHOTHAI SHANGHAI) — 99.89

第2名:成都博舍 (THE TEMPLE HOUSE)— 98.22

第3名:上海朗廷酒店(THE LANGHAM, SHANGHAI, XINTIANDI)— 98.00

第4名:上海外滩华尔道夫酒店(WALDORF ASTORIA SHANGHAI ON THE BUND)— 97.50

第5名:上海璞丽酒店(THE PULI HOTEL AND SPA)— 95.00

第6名:上海镛舍 (THE MIDDLE HOUSE, SHANGHAI)— 93.75

第7名:上海凯宾斯基大酒店(GRAND KEMPINSKI HOTEL SHANGHAI)— 92.99

第8名:上海浦东文华东方酒店(MANDARIN ORIENTAL PUDONG, SHANGHAI)— 92.84

第9名:北京怡亨酒店 (HOTEL ÉCLAT BEIJING) — 92.82

第10名:北京半岛酒店(THE PENINSULA BEIJING)— 92.26

是一本全球知名

的旅游与生活方式杂 志,隶属于美国著名出版 公司康泰纳仕(CONDÉ NAST)。自1987年创 刊以来,它以其高质量的内容、精美的摄影和专业 的旅行建议,成为了世界上最具影响力的旅游刊物之 一。《CONDÉ NAST TRAVELLER》不仅介绍全球最 顶尖的酒店、度假村、餐厅和旅游目的地,还以独特的 视角,涵盖了文化、设计、时尚和美食等相关领域。 该杂志以其年度“读者选择奖”(READERS' CHOICE AWARDS)最为著名,这是全球范围内影响力最大的旅游 榜单之一,基于数百万读者的真实评价,涵盖酒店、航空 公司、邮轮和度假村等多项内容。其客观性和权威性使 得《CONDÉ NAST TRAVELLER》在旅行者和业内 人士中享有极高的声誉。

日本

第1名:京都柏悦酒店(PARK HYATT KYOTO)— 99.84

第2名:东京大手町四季酒店(FOUR SEASONS HOTEL TOKYO AT OTEMACHI)— 99.62

第3名:东京大仓酒店(THE OKURA TOKYO)— 99.43

第4名:东京柏悦酒店(PARK HYATT TOKYO)— 98.64

第5名:东京EDITION TORANOMON(THE TOKYO EDITION, TORANOMON)— 97.36 第6名:东京皇宫酒店(PALACE HOTEL TOKYO)— 96.75 第7名:京都翠岚豪华精选酒店(SUIRAN, A LUXURY COLLECTION HOTEL, KYOTO)— 96.34

第8名:东京银座EDITION酒店(THE TOKYO EDITION, GINZA)— 96.00 第9名:东京星野(HOSHINOYA TOKYO)— 95.74

第10名:东京文华东方酒店(MANDARIN ORIENTAL, TOKYO)— 94.53

第1名:置地文华东方酒店(THE LANDMARK MANDARIN ORIENTAL, HONG KONG)— 99.09 第2名:香港四季酒店(FOUR SEASONS HOTEL HONG KONG)— 98.83 第3名:港岛香格里拉大酒店(ISLAND SHANGRI-LA, HONG KONG)— 96.36 第4名:香港JW万豪酒店(JW MARRIOTT HOTEL HONG KONG)— 96.06 第5名:香港康得思酒店(CORDIS, HONG KONG)— 95.91

第6名:香港朗廷酒店(THE LANGHAM, HONG KONG)— 95.77 第7名:香港半岛酒店(THE PENINSULA HONG KONG)— 94.94 第8名:奕居酒店(THE UPPER HOUSE)— 93.92

第9名:香港文华东方酒店(MANDARIN ORIENTAL, HONG KONG)— 93.89 第10名:香港瑰丽酒店(ROSEWOOD HONG KONG)— 93.58

AMBER 法餐厅 | 香港置地文华东方酒店

新加坡

第1名:新加坡香格里拉酒店(SHANGRI-LA SINGAPORE)— 99.03

第2名:新加坡富丽敦酒店(THE FULLERTON HOTEL SINGAPORE)— 98.74 第3名:新加坡丽思卡尔顿美年酒店(THE RITZ-CARLTON, MILLENIA SINGAPORE)— 98.01 第4名:新加坡康莱德港湾酒店(CONRAD CENTENNIAL SINGAPORE)— 96.27 第5名:新加坡莱佛士酒店(RAFFLES SINGAPORE)— 95.89 第6名:新加坡康莱德乌节酒店(CONRAD SINGAPORE ORCHARD)— 95.71 第7名:新加坡派克皇家珍藏酒店(PARKROYAL COLLECTION PICKERING)— 95.20 第8名:新加坡四季酒店(FOUR SEASONS HOTEL SINGAPORE)— 94.21 第9名:新加坡洲际酒店(INTERCONTINENTAL SINGAPORE)— 93.21 第10名:新加坡文华东方酒店(MANDARIN ORIENTAL, SINGAPORE)— 93.13

套房 | 新加坡香格里拉酒店

东南亚

第1名:曼谷素可泰酒店(THE SUKHOTHAI BANGKOK, THAILAND)— 99.40 第2名:龙目岛图古酒店(HOTEL TUGU LOMBOK, INDONESIA)— 99.28 第3名:曼谷文华东方酒店(MANDARIN ORIENTAL, BANGKOK, THAILAND)— 99.07 第4名:巴厘岛POTATO HEAD DESA(DESA POTATO HEAD, BALI, INDONESIA)— 99.01 第5名:曼谷洲际酒店(INTERCONTINENTAL BANGKOK, THAILAND)— 89.96 第6名:琅勃拉邦普瓦奧贝蒙酒店

(LA RÉSIDENCE PHOU VAO, A BELMOND HOTEL, LUANG PRABANG, LAOS)— 89.57 第7名:雅加达朗廷酒店(THE LANGHAM JAKARTA, INDONESIA)— 89.42 第8名:曼谷暹罗凯宾斯基酒店(SIAM KEMPINSKI HOTEL BANGKOK, THAILAND)— 89.21 第9名:曼谷雅典妮豪华精选酒店

(THE ATHENEE HOTEL, A LUXURY COLLECTION HOTEL, BANGKOK, THAILAND)— 89.10 第10名:曼谷康莱德酒店(CONRAD BANGKOK, THAILAND)— 88.95

曼谷素可泰酒店

其他亚洲地区 第1名:高勒脸酒店(GALLE FACE HOTEL, COLOMBO, SRI LANKA)— 99.33 第2名:阿迪提亚酒店(ADITYA, GALLE, SRI LANKA)— 98.00 第3名:阿曼加勒酒店(AMANGALLA, GALLE, SRI LANKA)— 95.33 第4名:赫里坦斯茶厂酒店(HERITANCE

Uitgelicht: Mahjong 麻将

Het spel

Mahjong, oftewel Majiang in het Mandarijn en Maa Chuk in het Kantonees, is een gezelschapsspel dat werd uitgevonden in 1880. 麻将 betekent letterlijk ‘kibbelende mussen’, een verwijzing naar het geluid van de stenen wanneer je ze door elkaar schudt. In het begin werd het beschouwd als een spel voor dames onderling, maar vooral geliefd was het bij welgestelde mannen met meerdere vrouwen. Deze vrouwen hielden dan regelmatig een spelletjesavond met elkaar. Al snel werd Mahjong naar Amerika gebracht, waar het vanaf 1885 direct aan populariteit won. Het spel werd massaal geïmporteerd uit China, en verspreid over de Verenigde Staten; Amerikanen waren dol op dit gezelschapsspel. Volgens overleveringen kwam het spel pas rond 1925-1930 naar Nederland, geïmporteerd door Perry &

Co (het huidige Perry Sport), waar een complete set destijds 1,25 gulden kos e. Een mahjongspel bestaat uit 144 stenen. Meestal hebben de stenen twee kleuren: een gekleurde kant en een wi e kant met verschillende a eeldingen. De stenen zijn verdeeld in bamboestokken, rondjes, karakters en een variatie aan speciale stenen, vergelijkbaar met de symbolen in een kaartspel zoals harten, ruiten, klaveren en schoppen. Mahjong kent vele regels en varianten, a ankelijk van de regio of het Aziatische land, maar de meest gespeelde versie is de Kantonese variant. Het spel vereist strategisch denken, en een goed geheugen kan een speler veel voordeel opleveren. Voor veel oudere spelers is mahjong dan ook een manier om hun geest scherp te houden.

Vader en dochter

Vader Ricky Cheung en dochter Karen Aruba komen uit een familie van mahjongmakers. Ricky Cheung leerde het vak van zijn vader, die eigenaar was van een mahjongfabriek, en begon als jongeman met het kerven van de stenen. Op zijn hoogtepunt kerfde hij wel drie volledige sets per dag. Het kerven van mahjongstenen is zwaar en precies werk; elke gesneden lijn vereist een andere diepte en dikte. Voor een mahjongsnijder is het van cruciaal belang dat alle tegels identiek zijn gekerfd, anders zouden spelers kunnen valsspelen. De familie Cheung is de laatste die de stenen nog op traditionele wijze met de

hand ker en kleurt. Vroeger werden mahjongstenen gemaakt van ivoor, bot of bamboe, soms met een jade achterkant. Tegenwoordig worden ze van kunststof gemaakt. Het snijden gebeurt met vijf (handgemaakte) basisgereedschappen. Het is een ambacht dat jarenlange oefening vereist om te beheersen. Karen Aruba zet zich in om deze traditie levend te houden door nieuwe ontwerpen te maken waarin iconen van Hongkong zijn verwerkt. Deze ontwerpen worden vervolgens zorgvuldig door haar vader in de stenen gekerfd. Met hun creaties houden Karen en haar vader dit traditionele ambacht in ere.

In Made in China

In de tentoonstelling Made in China, in de zaal voor Materialen en Technieken, wordt de techniek van het kerven binnen de Chinese maakcultuur op verschillende manieren belicht. Een complete mahjongset van de familie Cheung toont hoe het kerven van een traditioneel spel een nieuwe betekenis krijgt door de bewerkingen van Karen Aruba op de a eeldingen van de stenen. In de museumwinkel is een speciale set van zes Mahjongstenen te koop, speciaal gemaakt voor deze tentoonstelling. Deze stenen representeren Holland, met iconen van Ro erdam en Amsterdam in het midden, verwijzend naar Made in China, die na Ro erdam ook in Amsterdam te zien zal zijn. www.ro erdam.wereldmuseum.nl

Wat vind je ervan?

Maartje is een van de vele museumdocenten die werkt in het Wereldmuseum Ro erdam. Ze was een van de eersten die een rondleiding mocht geven in de tentoonstelling Made in China.

"Het was spannend, omdat we er nog geen training over hadden gehad, maar ik had me goed ingelezen. Zelf vind ik veel onderwerpen en objecten leuk om over te vertellen. Ik ben zelf ook een maker, en daarom ben ik heel blij met een tentoonstelling die volledig vanuit de maakcultuur is opgezet. Ik verbaasde me bijvoorbeeld over een stukje zijde van bijna tweeduizend jaar oud. Het is zo fascinerend dat zoiets zo lang bewaard is gebleven. En daarnaast zie je een modern T-shirt dat een vervalsing is van een bekend merk, dat heel goed verkoopt en vervolgens weer door datzelfde merk wordt nagemaakt voor hun eigen collectie. Die wisselwerking, en de culturele beïnvloedingen door de eeuwen heen tussen landen en continenten, vind ik prachtig. Het is echt een verrijking."

Ik was natuurlijk aanwezig bij de opening van Made in China. Ik heb echt afgeteld tot 10 oktober. Tevens had ik al lang reclame lopen maken voor de tentoonstelling, want ik wist dat het een prachtig zou worden. Maar toen ik voor het eerst, nog vóór de opening, door de tentoonstelling liep, kreeg ik toch kippenvel in de eerste ruimte, die ik met liefde ‘het plein’ noem. Een zaal met krukjes om even te zi en en naar de geprojecteerde foto’s te kijken, die allemaal laten zien wat Chinese handen maken. Bijna alle technieken en materialen uit de tentoonstelling komen voorbij. Ik waande me even in China, in het dorp waar ik geboren ben, waar we ook van alles zelf maakten.

Terwijl ik door de tentoonstelling liep, zag ik zoveel dingen waarover van alles te vertellen viel. Even voelde ik me in het Walhalla. In mijn eigen Chinees Meisje Collectie in het Depot kan ik overal wel iets over vertellen, maar hier bese e ik hoeveel nieuwe verhalen er nog te bedenken zijn. Hoeveel ik waarschijnlijk nog mag leren over de Chinese cultuur. Ik ben ook blij dat de opzet van de tentoonstelling niet stereotiep Chinees is. Er is geen enkele lampion te bekennen, en zelfs de kleur rood is vermeden. Er is juist veel gebruik gemaakt van natuurlijke materialen zoals hout en papier. Er is zoveel te zien dat je le erlijk ogen en oren te kort komt. Alleen al het beluisteren van al het audiomateriaal zou bezoekers bijna twee uur kosten.

Als er zoveel mooie dingen te zien zijn, met zoveel boeiende verhalen, dan heb je als museumdocent ook een uitdaging tijdens de rondleidingen: wat kies je uit om over te vertellen? Keuzestress!

foto: Matjaž Tančič
foto: Matjaž Tančič
foto: Matjaž Tančič
foto: Matjaž Tančič
foto: Matjaž Tančič
foto: Matjaž Tančič
foto: Matjaž Tančič

11月18 - 24號 11月11 - 17號 11月25 - 30號

EBI

Blueberry/Grapefruit/Green Grape/Peach/Citron

好天好飲燒酒

CJ Bibigo Chicken&Lamb Sauce Hot & Spicy / Bulgogi Sauce Hot & Spicy / Mild & Sweet

Vannamei Ongepelde Garnalen

Zonder Kop16/20 無頭有殼蝦 750g (netto) | 11,50

LEE KUM KEE

藍莓/葡萄柚/青葡萄/桃子/柚子味 350ml | per fles 3,75

Kopen:Premium Oyster Sauce+Dark Soy Sauce

Gratis:Light Soy Sauce

買 李錦記舊裝特級蠔油 + 特級老抽

送 特級鮮味生抽 per set

必品閣香辣燒烤/甜燒烤/香辣雞羊醬 490-500g | per fles 3,95-4,25

SPRING HOME Roti Paratha Plain 第一家印度煎餅原味 325g (netto) | per pak 2,25

2 voor 5,00

DYNASTY

11月1 - 30號

Jasmine Rice 皇朝牌特級香米 20kg | per pak 33,95 27,50 per zak

旅游贴士

令人感动的秋季邂逅之旅

日本秋天不容错过的“金秋美景”

日本拥有丰富的自然景观,因而四 季皆有美景。到了秋季,层林尽染,橙 色、黄色和红色相互交织,因此,秋季 也被视为最美的季节之一。在日本,色 彩斑斓的秋叶被称为“红叶”,数个世 纪以来一直被视为独具特色的景观。如 今,红叶和樱花一同吸引了无数国内和 国际游客。红叶的最佳观赏时间是九月 末至十二月初,具体取决于地点、海拔 以及当年的气温。

每年,红叶季都是从较为寒冷的北 海道北部开始,然后逐渐向南推进到日 本中部和南部。在每个地区,山脉都是 最先出现红叶的地方,然后渐渐蔓延至 城市的庭园、公园以及寺庙。这些地区 都绝对值得一游。 这些色彩艳丽的秋叶 得益于日本典型的秋季气候——较冷的 清晨、温暖且阳光灿烂的白天以及寒冷 的夜晚,一天之内气温的剧烈变化有利 于秋叶变色。

既然如此,小编将顺着时间点介绍 在9月到12月期间,不同地区的红叶景 点。错过了就得等到明年了哦!

1. 北海道 Hokkaido

最佳观赏时期:9月下旬 – 10月下旬 每年10月上旬,日本的红叶从浪漫的北 海道开始晕染,满山满园的红如置仙境。在北 海道,最为让人惊叹的是全日本最美的山野秋 林、登别红叶谷和五棱郭公园。除此之外,还 可以到舒适的温泉泡汤,加上北海道出名的札 幌啤酒,绝对是初秋赏枫一个绝佳景点。

2. 九州 Kyushu 最佳观赏时期:11月初 – 11月底 九州岛是日本的第三大岛,位于日本西南 端,算是樱花祭最早的地点,却是红叶祭最晚 的季节,所以说如果错过了北海道和京都的红 叶祭,不妨在10月下旬开始到12月到九州。 九重梦大吊桥(Kokonoe Yume Otsurihasi)位于大分县的九醉溪,这里是九州观枫 的最著名的地点之一。在环顾周围黄色和红色 叶子交相辉映烂漫景色,就好像在空中漫步一 般。

3. 富士山下 Mount Fuji Area 最佳观赏时期:11月初 – 12月初 秋季的富士河口湖是超人气的观光景点, 能观赏到富士山与枫叶交织的美景。秋季天气 晴朗,适合观赏富士山。赶上一个大晴天万里 无云,河口湖湖水碧蓝荡漾,远处群山环绕倒 映在水中,像童话一样的场景。

4. 奈良 Nara 最佳观赏时期:11月初 – 12月初 京都—大阪—奈良一线,是最经典的红 叶观光路线。既能静心欣赏红叶,又不错过日 式的文化精髓。奈良公园的秋景一点不比京都 差,绝对是是赏红叶的绝佳之处。走进东大寺 (Tōdai-ji),随着气温的下降枫叶染上深红 色,与绿意形成一幅诗画。此外, 到处都能看 到悠然自得的鹿,一点儿不怕人,而且还蛮可 爱的呢!买点鹿饼来喂它们,一边漫步一边欣 赏红枫,多自在呀!

永观堂禅林寺(Eikan-dō Zenrin-ji) 内有多达3,000棵的枫树。在秋天时会染上红 色、黄色与橙色,许多人专程前往永观堂禅林 寺观赏这一幅美景。夜间还会点灯,伴随音乐 的演奏,让人尽情享受其中。

清水寺(Kiyomizu-dera)位于京都东部 音羽山的山腰,和金阁寺、二条城并称京都三 大旅游胜地,赏樱的赏枫的绝佳地点。这里的 悬空的清水舞台还可以眺望京都,难怪人们都 说京都都是人们公认为日本赏枫最佳之处!

6. 大阪 Osaka

最佳观赏时期:11月初 – 12月初

京都—大阪—奈良一线,是最经典的红 叶观光路线。既能静心欣赏红叶,又不错过日 式的文化精髓。奈良公园的秋景一点不比京都 差,绝对是是赏红叶的绝佳之处。走进东大寺 (Tōdai-ji),随着气温的下降枫叶染上深红 色,与绿意形成一幅诗画。此外,到处都能看 到悠然自得的鹿,一点儿不怕人,而且还蛮可 爱的呢!买点鹿饼来喂它们,一边漫步一边欣 赏红枫,多自在呀!

5. 京都 Kyoto 穿上传统的和服、漫步在京都的红叶里, 叫人惊艳!京都寺庙楼阁等历史建筑和红叶 同框的美景。东福寺( Tōfuku-ji )、常寂光寺 (Jōjakkōji Temple)、宝严寺(Hōgon-ji)、天授 庵(Tenju-an Temple)、大河内山庄(Ōkōchi Sansō)也都是京都值得一去的红叶观赏地。

7. 名古屋 Nagoya 最佳观赏时期:11月中旬 – 12月初 提到红叶大多数的人可能会首先连想到京 都,但其实日本中部、名古屋也有许多不可错 过的红叶美景。 德川园(Tokugawa Garden)位于日本名 古屋,这里是德川某一家主在300多年前为了 隐居为建造的池泉回游式庭院。这里类似古代 中国庭院,有山有水,加上这里入秋之后的枫 叶相互映衬,也算名古屋旅游的一大景点。

另外,位于飯盛山(Imori Hill)的香嵐渓 (Korankei)是一个乡村地区,以枫叶与猪牙 花而闻名的景点。秋天时分盛放的红菜布满整 个溪谷,每年都吸引大批游客前来赏枫,是爱 知县内非常人气的观光地。

8. 东京 Tokyo

最佳观赏时期:11月末 – 12月初 不用跋山涉水,热闹的东京也有很多可以 欣赏红叶的好去处。六义园(Rikugi-en)是 东京著名的红叶景点。公园的历史相当悠久, 是日本代表性公园,而园内超过500棵以上的 落叶树在染上秋红后,您可以考虑在园内中的 池水旁欣赏红叶美景。安排好观赏枫叶的时 间,在日落后点上彩灯的红叶风景非常梦幻, 也不容错过。

《华侨新天地》始创于1992年,现为荷兰境内规模最大的中荷双语报纸, 因拥有庞大的发行量和良好的发行网络而受到广告客户的垂爱。由于发展 需要,现诚招以下职位数名。

诚聘销售人员

职位类型:兼职、全职均可,工作时间灵活

职位名称:销售

地点:鹿特丹(亦可在家办公 )

岗位职责:

1. 通过各种渠道,为《华侨新天地 》报纸及新媒体开发有意向新客户;

2. 给客户提供专业企业咨询服务;

3. 对客户进行后期跟进;

4. 定期报备、梳理工作进度上报部门负责人;

要求:

·

具有较强的语言表达能力,且能够独立展开业务; · 积极热情有理想,具有良好的团队精神,吃苦耐劳; ·在荷兰生活时间较长,英文功底深厚,有荷文阅读基础者 优先 ·工作认真仔细,有责任心 ·具备较强的独立工作能力,能够承受压力,工作效率高 联系方式:请将中文简历及求职信发送至info@asiannews.nl

小牛面包

Bezoek onze vis- en vleesafdelingen! We hebben een groot assortiment aan verse vis, schaal- en schelpdieren en diverse vleeswaren. Verser dan vers en de beste kwaliteit vindt u bij

小牛面包做法

小小奶牛,可可爱爱!

这款可爱的“小牛面包”,不仅外形萌趣, 还能带给你甜美的味觉享受。有这个详细的 材料和制作步骤,让你轻松做出萌萌哒的小 牛面包!

小牛面包的用料

细砂糖:45克 鸡蛋:1个 干酵母:5克 牛奶:225克

步骤1: 将除可可粉、黄油和杏仁 以外的所有材料放入厨师机中,开 始揉面。

步骤4: 将原色面团留出84克、可 可面团留出100克用于制作小牛的 五官,剩余面团用来制作牛脸。将 两种颜色的牛脸面团各分成8份, 每份约38克。

步骤7: 取一个可可面团,将5克原 色面团擀扁,贴在可可面团的下半 部分做嘴,3克原色面团擀扁,贴 在眼睛的位置。

步骤10: 将两种颜色的面团交替制 作成小牛的头形,均匀摆放在烤盘 上。

步骤13: 出炉后,趁热用翻糖工具 在牛脸上戳出鼻孔(也可在烘烤前 完成)。

步骤2: 揉至面团达到扩展状态 后,加入室温软化的黄油,继续揉 面。

步骤3: 揉至完全扩展状态,取出 一半面团。剩余的面团加入可可 粉,揉至均匀。

步骤6: 制作五官:两种颜色的面团分别分成5克一份(各8份)用于制 作嘴巴,3克一份(各4份)用于制作眼罩,可可面团分成3克一份(16 份)制作耳朵,原色面团分成2克一份(16份)也用于制作耳朵。

步骤8: 将3克可可面团压扁并擀 圆,再将2克原色面团压扁并贴在 可可面团上,从中间捏合,用刀切 开,做成耳朵。

步骤11: 将面团放置在35度、湿度 80%的环境中发酵,直至面团膨胀 至1.5倍大。

步骤14: 晾凉后,用巧克力笔为小 牛画出表情。可爱的小牛面包就大 功告成啦!

步骤9: 将耳朵用一点水粘贴在牛 脸上。在耳朵中间,用剪刀横着剪 开两个小口,把杏仁的小头朝上插 入,作为牛角。

步骤12: 将发酵好的面团放入预热 好的烤箱,170度烤约20分钟。烘 烤5分钟后盖上锡纸。

CJ

Bibigo Vegan Rice Balls (Plant-Based Bibimbap / Plant-Based Bulgogi)

必品閣純素飯團(石鍋拌飯/韓式烤肉 風味)

500g (netto) | 7,95 per pak

INDOMIE

CJ

Bibigo Microwavable Steamed Vegan Mandu (Vegan Japchae / Kimchi / Green Chilli)

Instant Cup Noodles (Vegetable / Beef / Chicken / Mi Goreng Flavour)

印尼即食杯麵(蔬菜/ 牛肉/雞/炒麵味) 60-70g | per cup

必品閣純素微波餃子(粉絲/泡菜/ 青辣椒)

168g (netto) | 2,99 per pak

1+1

combineren

HOT KID

VIFON

Premium Rice

Noodles Stick Type

越南米麵 400g | per pak

ZHENG HE YI

Sushi Vinegar

正和益壽司醋 200ml | per fles

BESTORE

O’FOOD

旺旺QQ果汁軟糖(葡萄/荔枝/水蜜桃/菠蘿/可樂/蘋果味)

QQ Gummy Candy (Grape / Lychee / Peach / Pineapple / Cola / Apple Flavor)

70g | 1,09 per pak

300g | per pak

ZHENG HE YI

良品鋪子酥脆薄餅(醬汁燒烤/ 海苔/原味)

Sashimi Soy Sauce

正和益魚生醬油 200ml | per fles

Crispy Crackers (BBQ / Seaweed / Original Flavor)

Tteokbokki Bulgogi Flavor 韓國炒年糕燒烤味 260g | per pak

2+1 GRATIS combineren

ZHENG HE YI

Sukiyaki Sauce

YU JIA XIANG

Fried Dace (original / Spicy with Salted Black Beans)

魚家香金裝鮮炸鯪魚/鮮炸豆豉辣鯪魚 184g | per blik

正和益壽喜燒調味汁 200ml | per fles

ROYAL FAMILY

ZHENG HE YI

Teriyaki Sauce

正和益照燒汁 200ml | per fles

Fruit Mochi (Litchi / Blueberry / Mango / Muskmelon Flavour)

皇族鮮果大福(荔枝/藍莓/芒果/哈密瓜味)

6x35g | per pak

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.