Veez Konkani Global Illustrated Konkani Weekly e-Magazine in 4 Scripts - Roman Script

Page 1

llustrated Weekly

Illustrated Weekly

Volume:4

No: 13

Volume:3

March 4, 2021

Sobhar Talentancho Torunn Kumvor

V. J. Dixon, Adyar Padav 1 Veez Konkani


Sompadoki-i:

Tornatteamno razokiyak riga!

amche sobhar tornatte mozha marunk mukhar xivat aplea somajechea mogan somajekhatir ani somajentlea loka khatir kaim tori korunk mhollear moilanchim moilam pois! amim vhoddle vhoddle kuvalle matr katorche xivai amkam te xindun te dandun ek ruchik pollovo korunk bhilkul trann, lokxa, gomon, urbha, gorjecho teag bhilkul na mhollear konnaki ozap zamvchem na! pordexant ravon konnak bapaik xermamv ditai mhonn thodde chintunk puro. Hamv pordexant ravon'nch ek konknni hofteallem viz potr chear lipimni kaddttam ani zogot'tadyont prosar kortam tem-i sot'tor vorsam ani sat mohineachye hye prayer. Amchi somaz mukhar haddunk amim hor proitn kelear matr amche fuddarache tornatte tea thamvn prerit zamvn teyi ti vatt mukhar dhortit; nam tor amchi somaz her somajechea mukheleank lembemvn lall golloun'nch rautele. Yuvozonnamni jiunant xist, xrom' hea don songtink purtem gomon dizai. Xist amkam oti gorjechi ani amim xroman khonchem-i kam' kelear taka khonddit zamvn foll mellttolo. Amim ken'nam amchea somajentlea ony zatichea razkaronnink dhursatamv. Sarkem ebisiddi borounko, vachunk vo ulounko kollanascho amcho ponchait odhyokx zala, em'melye zala, empi

zala iteadi mhonnon. Tor amkam kitem zalam tancheaporinch dakhomvn amchea xikpa onbhogacho faido zoddunk? amchea firgozamni amchea yuvozonnank gorjechi torbheti mellum, tanchem ginean vrid'dhi zaunko amchea vhoddilam thamvn preronn, ut'tezon, sohai, sohokar, adhar labom. Hea korona kallar amche yazok bhavo kitem kortat? kombianchea ghuddant rigon tanteank ub ditat? tem kam' amchem nhoim, dekhun'nch nhoim devan kombio rochleat? amkam il'lixi allsai chodd, donfaranchem jevann zatoch nidonkchch zai - siesta kaddunk zai ani chear-saddechear vorar utton chhayek bottlerak arabai diunko zai! noxib thoddeanchem devan tankam hi vrit'ti dil'lem! jivont astana usvas soddchea jivink manyota dimvchye pras melea uprantlea otmeak ami pradhanyota ditamv ani poixam vibhadd kortamv. Amchye motim manovi-i gorzo pura moddosnanam ghalunk lagleat. Amim amchem chintap bodlilea bogar amchi somaz kedinch bodlunchi na, tosem zainam zamv. Somajentlea yuvozonnanchi adyota prothom' sthanar asum. Tankam amchyai somajeche mukheli amim koream.

-dda| asttin probhu, chikago

2 Veez Konkani


Sobhar Talentancho Torunn Kumvor

V. J. Dixon, Adyar Padav Dixon mochado (sorvank vi.Je. Dixon mhonnon'nch vollkicho) devadhin leansi mochado ani alis mochado hancho put agost 28 tariker 1995, mongllur dokxinn kon'noddo jil'leantlea oddear podovant zolmalo. To inglix, konkonni, hindi tosem beari bhasamni uloita ani beari bhas soddn her bhasamni borounkoyi zannam. Aplea bharich lhan prayer famad zal'lo to monoronzon kxetrant kornattokantch namv vhel'lo torunn.

Apli

protibha motim khonchomvn jiunant melll'le ovkas upeog korn sadhonanche xikhor to choddla yoxosvi ritin. Pramannikota, protibha, noveo alochoneo, nat, maddeling mukhantr apunn jiunant obhivrid'dhi zoddchea borabor heranchi obhivrid'dhiy to aplea xromadhik vauran korun asa.

jiunant 3 Veez Konkani

Tachea auybapain taka ek videavont kelo. Bharichch dubllea misllal'lea tannim taka


prathomik xikxonn vodgailem. Dixon dhauye klasint astana tacho bapoi leansi moronn paulo, auy alisachea porixroman to tachi protibha vatt onauronn korunn'nch asa. Dixon aplea jiunant sorv kola xiklo matr nom-i horyekant tannem tachi huxargai dakhoili. Nach, songit kridda, sorv xikon tosench aplem vannijy vigoneanant apli podvi zoddun nonturchea paduva kalez of endd meanezmenttant tannem

ddigri zoddli. Hangasor Dixonak apli protibha okhea zogot'tak dakhounko bori vedi labli. Ddeans sttor oddear podovu mholl'llea nachpa pongddak pattlea tera vorsam thamvn koriografor zamvn sobhar ttivi rialitti prodorxonamni tachichch nhoim, aplea videarthinchiy protibha prodorxon korn dakhoun tannem aplea mam-igamvak vhortem namv haddlem. Sobhar karyokromank, lognank to karyonirvahok zamvn

4 Veez Konkani


lokachim monam jikla. Hea akorxik yuvokan kitlea sundorichim kallzam-i jikleant tem to ixvorchch zannam! nouy novin protibhank to zolm' dimvn'nch asa. Lokamogall ttivi chheanelam zamvnaschea udoi, suvornno, koraulli kon'noddo iteadi chhanelamni sobhar rialitti prodorxonank nirdexon tosench aplem prodorxon tannem dilam. Grafor zamvn tannem karyem' nirvohonn kelam. Nom'mo ttivichea ’dder ttu ddeans rialitti xo’nt tannem zoit zoddlam. Xala

kalejinchea varxikotsovank videarthink koriografor zamvn vaur dila. Xikxonn kxetrant taka pattapat tin vorsam ddisttinkxon mell'llam. Maddeling kxetrant ’misttor kealenddor fes’, ’misttor em'. Grin’ mholl'llim birudam taka mell'lleant. 500 voir suvateamni tannem karyem nirvahonn ani sobhar kxetramni tirp

5 Veez Konkani


gar zamvn vaur dil'li kheati taka asa. Ut'tim' fottografor zamvn proxostiy tannem zoddlea. Kornattoko mohilla ani bhurgeanchea obhivrid'dhi chearittebl mukhantr taka yuvo puroskal labla. Sttep ttu’terekung yar’ ani ’pritiyo sudhe’ albomankk tannem aplo tallo dila ani nach nirdexon dilam. Ailevar ugtaunn zal'lea tullu sinema ’ambor kvattros’ hantum pattim tholl nachpi patr khellon, prostut 9 xalamni nachpa nirdexok zamvn

aplea videarthink nach torbheti dimvn asa. Ailevar zal'lea ’misttor papulor fes of heven ros 2020 kiritt taka lablam. Prostut nom'mo ttivir nirupok zamvn vrit'ti korun asa. Dublleaponnachi dukh zanna zal'lea Dixonan sobhar axromantea bhurgeank nachpa borabor to torbheti tankam dita. Hea sorv rattaullim modhem-i tannem aplea

6 Veez Konkani


svont xroman em'.Kam'. Sompomvcho ud'dex aplye motim khonchoila. Bhaxonn, probondh, gain ani nachpant taka sobhar inamam mell'lleant. Hozaram voir prodorxonamni prodorxonam

keleant ani koriografor zamvn vavurla. Pattapatt don vorsam Dixonak ’samany zannvai prodorxon’nt prothom' sthan lablam. Apleachch ’ddeans sttars’ pongddak ghemvn V4, nom'mo ttivi, nom'mo kuddlo, spondono, udoi, ani suvornno ttivi rialitti xo

7 Veez Konkani


karyokromamni prodorxonam dileant.

aplim

’protibha karonji’ spordheank vhoroinnar zamvn taluk ani jil'lea mott'ttar vaur dila. Vhoroinnar zamvn 2 vorsam dokxinno kon'noddo jil'la koraulli utosou, kornattok sorkar, hankam aplo vaur dila. Ek kheat kaream nirvahok

8 Veez Konkani


mhonn namv zoddlam. ’tere song yara ani pritido sudhe’ albomank koriografor zala. ’ombor keattorors’ tullu sinemak pattim tholl nach dila. 2013 isvent kalez mott'ttachea nachpa spordheant tisrem sthan lablam. 2015 isvent paduva kalejin

asa kel'lea spordheant dusrem sthan mell'llam. Mongllurcho kheat bijepi razkaronni gonnix karnnik ten'nam em'meleo hannem Dixonak ’bestt hostting endd koriograpi’ birud dilam. Voisies nirmargo

9 Veez Konkani


hannim Dixonak piyusi ani bikomant ddisttinkxon melll'lea sonman kela. Nehoru yuvo kendro hannim oti lhan prayecho somaz seuk mhonn man dila. ’paduva vorv 2016’ hacho somyozok zala. Mongllur yunivorsittin manddun haddl'lea ’konnoko

kirtono’ prodorxonant patr ghetla. Sointt agnes kalejin asa kel'lea ’di emenddmentt’ hantum patr ghetla. 2006-07 isvent rajy mott'ttachea probondh spordheant patr ghetla. Pintur soddomvchea spordheant

10 Veez Konkani


’big bozar’ patr ghetla. ’keambriddz kalez 2009’ hanchea dexbhokti nach ani gainant patrdari zala. 2011 isvent fa| mul'lor homiopethik meddikol kalez hanchea preronna

2011 prodorxonant patr ghetla. Kornattoko xri progotiporo yozona

11 Veez Konkani


seva somstheachea soddomvchea prodorxonant patr ghetla. Dixonan xikpa kxetrant essesselsi ani piyusint oti unchle marks zoddleat. Sointt eloisiyos kalejin asa kel'lea ’bojett priporexonant’ dusrim 12 Veez Konkani


sthan zoddlam. Paduva kalejint manddun haddl'lea vividh spordheamni dusrim sthanam zoddleant. Dhormosthollo xantivono ttrosttan asa kel'lea bhaxonn spordheant prothom' sthan lablam. Protibha karonji 2010 13 Veez Konkani


n choloyil'lea kvizhant tisrem sthan lablam. Tanninch 2005, 2007, 2008 14 Veez Konkani


isvemni asa kel'lea kon'noddo konttopatthant prothom' sthan tini vorsam apnnailam. Kornattok konkonni sahityo okaddemichea konkonni porikxent 94/100 onk

lableat. 2011 vikromo prokaxona thamvn ’meritt sttuddentt’.

15 Veez Konkani


Diesejichea dotorni porikxont 2008 ani 2011 isvemni A+ mell'llam. Osem mhonnttana Dixon horyeka vortulamnim-i apli huxargai prokaxit korun'nch aila aplea jiunant. “yemvn gel'lea zogllannea kallak chintun foll na; vell amchea jiunant bharich mukhy patr vohsita. Aiche yuvozonn vell vibhaddttat matr

nhoim, osthouyosth souyamni misllon, aplem jiun'nch pidd'ddear korun ghetat. Tochch vell boroea ritir gollsun, sodupoyog korun jiunant ghollon, tachye borabor namv zoddun nirontok xrima ghemvn oti mukhy zamvn prostut amchea somajek amim kitem koryet mholl'lleavixim amchi chintpa sokot vattaun somajent ek boro nagorik zamvchem proiton korizai tor amchem sorvanchi jiun xoili ut'tim' zaunko zai" mhonntta vi. Je. Dixon. Udeun yemvchem zhodd ankrecher chch mholl'lleaporim lhan thamvn'nch asl'li asokt vaddoun sadhonancho voddaruk zamvchea

16 Veez Konkani


vatter aschea Dixonak sobhar kxetramni aplench mholl'llim sadhonachim mettam asa kel'lo ho yuvok nachpa borabor sorv kxetramni zogllanneaporim famad zal'lo aniki sadhonam korun, nohinch rajeant bogar okhea bharotantchch kheatek pavondi mholl'llichch amchi axa to khonddit zamvn sufoll kortolo mholl'llo bhorvaso amkam asa" mhonntta tachi porichoi boroyil'li soumyo, karkoll. Koraull kolavidanchem pallnnem mhonnon'nch famad zalam. Tench nhoim astam anek kxetramni aplochch chhapo marun'nch yemvchim kitlexim bohumukh protibhauntam koraulli naddant

zolmon sadhon korunk sokleant, heam poiki vi. Je. Dixon eklo mhonntta ti. Dixonachem vhortem boll zamvnasa, vell koso vaparcho, sompork, madhyomant patr ani som'mellonam cholomvchim. Maddeling korun tannem misttor koraulli fes 2017 apnnailam. Tannem misttor koraulli sttail oikan, misttor meangollor, misttor eurgrin, misttor inddia 2017 hea spordheamni patr ghetla. Aplea sorv sadhonank mhoji

17 Veez Konkani


auychch patticho konno, auycho mog ani kallji protsahchch hea lhan prayer sadhonanchim mettam choddonk sadhy zalam. Bhurgeaponnar nach mhollear rag yemvcho Dixon, tachea xikxokanchea vot'tayek lagon vanchvea klasint aplo nach dakhoun, sorv xikxokanchea, mitranchea , ghorcheanchea hogllikek patr zalo. Sorvamni taka dil'lea protsahachea utramni Dixonak nachpa lokak svagot kelo. 10 vea klasint lhan bhurgeank nachpa nirdexon dil'lea yoxosvi nachpam uprant, gamvchea, ghorcheanchea tosem xikxokanchea sohokaraurvim podovi purv klasint astananch tannem tachochch ek nachpa pongodd bandun haddlo. Uprant ho nachpa pongoddchch apnnak taka jiun zaunko paulo. Osem

hachea nontor pattim pollenastam Dixonan 1000 kyi choddit kodden karyokromamni niruponn korn lokachim monam jikla. Tullu sinemamni pattim tholl nachpi ani alpom' podank nachpa nirdexon dilam. Prostut to nom'mo ttivi vahinint nirupok zamvn kam' korta. Apunn kitlo famad zaleari sorvam borabor bhorsuncho Dixon bhurgea sangata vell khorchuncho mhollear taka khoim nascho jivo. Ghor olonkrit korchem, pustokam vachchim, vixex gorzanchea bhurgeank nachpa torbeti dimvn tanche borabor khellchem movall mon Dixonachem. Maddoling tachealagim ascho hoveas zamvnasa. Ekleachea koxttank spondon korchem moga patr jiun tachem. Aplea mridu svobavantchch sorvank akorxit korchi sokot Dixonachi. Tannem kaddl'lea porixromak sobhar proxosteo takachch sodhun aileat. Bhurgeaponna thamvn'nch bhaxonn, nachpant melll'lim proxosti potram, podokam,

18 Veez Konkani


yadistikanchi raschch tachea ghora asa. Osem sobhar kxetramni porzollcho Dixon ken'nanch apli yoxosvi aplea tokler vhauvn ravol'lo vyokti nhoim, kitench honkar nascho sodam haseam tonddacho futtanaschea dudhaporim kalliz tachem. Bhailea sobhayeporinch antorik sobhai ascho to sobhar vorsanchea porixroman, obheas ani odrixtta bodlak xromacher patyenni dourn jiunant mukhar ayil'lo. Kapuchi potrikodhyom' videarthinn vivikanondo kalejichi ke. Vi. Horxita kulal, Dixona vixeant mhonntta "ujeant full'lem ful kedinch bauchem na votak" mhonnon.

dublleponn aslem tori ekleachch putak auy bapain bharich koxttamni vagoyil'lem. Tannim bhilkul chintl'lem na ki udkant Dixon mholl'llem zhodd vhodd zamvn mukharim hem zhodd somajek saulli zaunascho brihot ruk zait mhonn khonddit zamvn Dixonachea auy-bapain chintl'lem na." mhonntta horxita mukharun. Dixona thamvn torbeti zoddl'le xemboranki chodd videarthi nom'mo ttivi, nom'mo kuddlo, spondono, udoi, suvornno, daijivorldd, iteadi ttivi chhanelamni aplim nachpa prodorxonam ani spordheamni patr ghetla.

Viz Dixonachea mukhlea zoitanchea bhovixeak sorv yox axeta anim "humttun khamvchem toslem borem magta. ------------------------------------------------------------------------------------

19 Veez Konkani


20 Veez Konkani


Sobhar konknni sahity proxosti vijet

herolpiyus amkam sanddun gelo 0 sijyes takodde ko0knni0tlo malgoddo sahiti herolpiyus haka 2019 vea vorosachi ko0knni kuttam' bahren,ha0chi proxosti lablea. Rupoi 50 hozar, yadistika ani man potr attapchi hi proxosti soptte0bor 23ver bahrena0t aschea ko0knni kuttam' kareavelli0 hata0tor kel'li. Korddel firgojent 14-081954 ver zonmalo grexon piyus ddi’sila , aplea 16 vorosam bhoroche fuddench ’herolpiyus’ likhnne namvar mottveo kannio borounko laglo . Tache dog zonn yozok bhavo heri ani rolfi. Ta0chea na0va0s0gi0 apnnache0 piyus melloun ‘herolpiyus’ mholl'lle0 liknne na0v tanne0 ghetle0. Tachi 12-1970 ver prothom' konknni motti kanni ani 25-11-1970 ver poili konki kovita fais zal'li toxem poyil'lem 12 ankeanchem sankoll lekhon 15-111974 ver progottunk prarombh zal'lem. Podve xikop sompl'lench to

fuddara khatir ddel'li gelo. Ddeli nt ’inddiyon kaunsil of vorldd efeyr ’ hantu kamak lagl'lea tannem laibreri sains xikop zoddlem. Tannem konkonnint pi.Ji.Ddiplomayi zoddla. Uprant spordatmok porikxent uti rnn zaun to kendr sorkarachea grih montraloyachea ilakheant servalo. Sahitik vaur attra vorosam prayer kanoddi lipint tachi ’don thembe dukham’ (sallok prokaxon) kadombori fais zali ani ti devonagori lipint gõyam thaun ’sahity’ potrar prokaxit zaun konkonni bhaxa monddoll, gõy thaun 1972 vora chi proxosti zoddunk pauli. Tacheo kadombori ’rogot ani udok’ (konknni svotontr prokaxon, 1975); ’ek odurem pintur’ (sallok, 1977); ’mhojea sopnnachi ranni’ (sallok, 1982); ’sisttor xobha’ (sangati boroupi, sallok, 1982), ’konknni krisa mv kazaram’ (kornattoko konkonni sahity ekeddemi, 2015), ’pen'n bhair

21 Veez Konkani


podda m" (pam'grovo prokaxon, 2015) toxem ’kuddpachea va llacheo kurleo’ (seuk prokaxon, 2019) pustoka rupar prokottit zaleat. Tannem konknni svotontr prokaxon thaun fais zal'li ’mog ani teag’ toxem songit ghor thaun porgott zali ’tum mhojench ba’ kadombori apa ch xoye n boroileat. Tachi kadombori ’lognachi poili rat’ 1984 vora sallok prokaxona thaun korodd protich chukon gela n fais zali na. Tachi bhugeanchi sankoll kadombori : ’pusun ghal'lo pollo’ raknno potrar tosem ’ximi polle vankddi’ - ’korddelchem zoi’ cher ani nontor ’kuttam'’ potrar fais zaleat. Tachim tin pustokam : o) ’fulam oni dive’ - vinchun kaddlo motto kotha, a) ’kantte ani fator’ porneo mottveo kanniom ani i) ’amxem tikxem lonnchem’ kalponik viddombonam prokottonnek toyar asat. Tacheo az poreant fais zalo konkonninto motto kotha ani viddombonam 197. Tacheo vinchnnar kanniom ’jivitachim panam’, ’vollok ani zhollok’, ’ani ailem krismos’, ’panch paklleo’, ’xirxiro’, ’tera paklleo’, ’visavea xekddeacheo konknni

kanniom bhag -1’, ’dakddeacheo kannio’, ’konknni kota pello’, ’haso ani tomaso’ toxem daiji dubai pustokant fais zaleat. 9 kotha kanoddint mongollo, udoivanni, mungaru, zonovahini ani hoso digonto potramni, ’hon'neroddu konkonni kothegollu’ pustokant ani 4 kannio hindint dhormoyugo potrant fais zaleat. Tachi kotha ’koddi lagli sotri’ eka famad kolakaran nattkullo zaunyi khelloun dakoila. Edoll poreant tannem boroyili m 329 lekonam konknnent, 3 kanoddint ani 12 inglezant porgott zaleant. 35 ankeamni 5 sankoll lekonam, tosem raknno potrar ’auy putacho khell’ 16 onkeanchem lekon fais zalam. Tacheo 225 kovita konknnent, 14 kanoddint ani 8 hindint chhapun aya t. Konknni ulomva kenora katolikanchea logna-somskrite vixinchi 16 onkonnanchi sankoll lekonamvoll noman ballok jezu mohinealleacher boroya . Tanneg rochl'le sobdamgondoll : 101. Tache 1200 voir haskulle vevegllea potramni porgott zaleat. Seuk potrar tachim motti m

22 Veez Konkani


borpam ’tin khille’ toklenamvar fais zaun asat. Tachim boropam jhelo, mitr, kannik, maigamv, jivit, udevo, poinnari, umallo, kola kironn, yuvok, zoit, amo sondex, seuk, divo, kuttam', dirvem, doivik omrit, noman ballok jezu, raknno ani ujvadd potramni, toxem kittall, sokallik, buddkulo, maibhas, viz konkonni zalli zageamni porgott zaleant. Nattok xeta0t tannem ek konknni nattok ’dispoddo gras’ ani 5 nattkulle ’dusrem kellem’, ’dukra mas’, ’bottler baltu’, ’dhuvechi soirik’ ani ’babuk tap yeta’ boroileat, tankam digdorxon dilam ani nott zaun patr yi gheta . Matr nhoi, kuvalleachi val, don ghoddi hasun kaddi, di ma ka bhoga nnem, kazarachi dotorn nattokank ani dukra mas nattkulleak digdorxon diun ddel'lint khellon dakoya t. 12 tullu ani konki nattokamni toxem don nattkulleamni tannem notton kelam. S0ghottona0ni vaur

to ’athors gildd of inddia’ nyu ddel'li - hacho maji sando. Kenora kotholik esoxiexon, ddeli hacho adlo hud'dedar. Konknni lekhokancho eka r, mongu r hacho jinnye sando ani adlo hud'dedar, okhil bharot konknni lekok songhotton, hacho sando. Toxench to lizonori, si. Vai. Em'., katholik sobhacho sando zaunasl'lo. Korddel firgoz goullik monddolli ani arthik somiticho sando toxem kolkota chi sa0 terez firgojechea goullik porixodecho sando aslo . Prokottit pustokam ’don thembe duHkham’ sallok prokaxon, mongllur. 1972. 200 panam. Ru. 5.00 1) ’don thembe duHkham’ (devonagori lipin) : sahit, gõy. 1974. - konkonni bhaxa monddoll, gõy proxosti. 2. ’rogot ani udok’ konkonni svotontr prokaxon, mongllur. 1975. 236 panam. Ru. 4.00. 3. ’mog ani teag’ (mull boroupi : albortt peris) konknni svotontr prokaxon, mongllur. 1975, ru. 2.50. 4. ’ek odurem pintur’ sallok prokaxon,

23 Veez Konkani


mongllur. 1977. 84 panam. Ru. 2.50 5. ’mhojea sopnnachi ranni’ sallok prokaxon, mongllur. 1982. 175 panam. Ru. 8.00 6. ’sisttor xobha’ (sangati boroupi -sijyes takodde) sallok prokaxon, mongllur. 1982. 126 panam. Ru. 8.00 7. ’tum mhojench ba’ (mull boroupi - em'. Pi. Kuttino) songit ghor. Mongllur. 1985. 230 panam. Ru. 15.00 8. ’konknni krisa mv kazaram’ kornattoko konkonni sahity okaddemi. 2015, 80 pana0. Ru.75.00 9. ’pen'n bhair podda m’ pam'grovo prokaxon, mongllur. 2015, 108 panam. Ru. 100.00 10. ’kuddpachea vallacheo kurleo’ seuk prokaxon, mongllur. 2016, 110 panam. Ru. 100.00 bhurgeanchem sahity :- 1. Pusun ghal'lo pollo raknno hopa llem. Mongllur. 1991. 2. Ximtti polle vankddi. O) korddel chem zoit, mongllur. 1999-2001. 15 onke. A) ximtti polle vankddi. Kuttam' hopallem, mumboi. 2004. 26 onke. Veginch prokottit zamvi m pustokam :- o) ’fulam oni dive’ vinchun kaddlo motto kotha. A) ’kantte ani fator’ - porneo mottveo kannio i) ’amxem tikxem lonnchem’

- kalponik viddombonam. Tachim prokottit borpam :kota/viddombona0 : 196 konknnent, 9 kanoddint ani 4 hindint. Kovita : 225 konke nt, 14 kanoddint ani 8 hindint. Lekonam : 329 konknnent, 3 kanoddint ani 12 inglezant. Sobdamgondoll/sobdam-khell : 101. Haskulle : 1200 pras chodd. ’tin khille’ : 127. Sankoll lekonam : 5 fais zamvcheak toyar asat :- ’kalla k bhali’ : 9 bhalio kota : 3 kovita : 4 viddombonam : 3 lekonam : 5 ’tin khille’ : 28 sobdam-gondoll man sonman

taka korddel firgoje loka thaun sonman (1998), kornattok konknni sahity okaddemi thaun ’mohan vyokti’ sonman 2007), paldane

24 Veez Konkani


firgoje loka thaun sonman (2013) labla . Tachea sobharxa kanniam ani kovitenk bohumanam lablea nt. Tachea ovirot char doxokancha sahitik vaura khatir taka 2012 vora chi ’daiji dubai’ sahitik proxosti labla . Tachi potinn gres moria. Tankam glenix ani glesttor namvache dog put. To aple potinnes0gi0 kuddupu, kulxekor, ha0gasor nivrit jiun choloun aslo.

25 Veez Konkani


namnnecho konknni sahiti herolpiyus ontorolo

‘herolpiyus’mholl'lle liknne namvar konknni sahity somsarant famad zal'lo grexon piyus ddisilva kulxekor, febrer 22 ver ontorolo. Sorotana taka 67 vorosam prai. 1954 ogostache 14 ver koroddelant piyus zolmolo. 1970-nt tachi poili mottvi kotha ‘jhelo’ mohineallear porogott zali. Sam luvis kolejint bi.Kom'. Xikon astananch tannem mottveo kannio, kovita ani kadombori borounko suru kelem. Edoll voreg tanne 10

kadomboroeo, 170 mottveo kannio, choddunne 200 kovita, 272 lekhonam ani 1200- k

mikvon haskulle xivai sobar hasy nattkulle boroileat. Tacha kadomborim poiki ‘don thembe dukam’ ‘rogot ani udok’ ‘ek odhurem pintur’ ‘mhoza sopnnachi ranni’ ‘sisttor xobha’ ‘mog ani teag’ ‘tum mhojench ba’ ‘lognachi poili rat’ ‘pusun ghal'lo pollo’ ani ‘ximtti

26 Veez Konkani


challis vorosank mikvon vaur kela.

polle vankddi’ heo promuk. Herolpiyusan konknni sahiteant

Sam luvis kolejint bi.Kom'. Podvi zoddtoch herolpiyus ddhel'li paulo. Thoimsor loibreri sainsant tanne xikop zoddlem.Uprant bharot sorokaracha kendri-i guptochar

27 Veez Konkani


dollant kamak riglo. Hea zovabdaricha kamak lagon to ddhel'li thaun modhyoprodex, sikkim',guzorat, koronattoko, zom'mu-kaxmir xivai somyukt raxttrancha misamvar to videxakyi pavol'lo. Koch prodexant ani zom'mu-kaxmirant pakistan goddir vixes riticho vaur kel'lea taka barot sorokara thaun don pauttim

proxosteo lableat. Herolpiyusacho sahitik vaur vollkun taka gõy bhaxa monddoll , daiji dubai, konknni kuttom' bahren sahity proxosti, puroskar favo zaleat. Tacha otmeak sasnnik xanti labom. -sijyes ---------------------------------------

(sompadokak, vondon. Ul'lekh : amcho sondex march 2017 pan 4. Hangasor ’kotholik somudayant logna tuttafutt : karonnam-porihar’ vixoyacher boroyil'lem lekon ’tuttl'lo sombond ghoddsuncho’ xironamva khal dhaddun ditam. Tumim prokott korotat tor xironamv bodlunk nozo ani kosolench ’kott’ korunk nozo. Lekon lamb dista va zahirat ailem, zago unno poddla ... Mhonn kuddke kaddun fais korochem naka. Lekon posond zalem va na ani fais korotat va na tem veginch kollit korat. Nondon magon, piyus. 5-4-2017)

tuttl'lo sombond ghoddsuncho - herolpiyus. Prostut kallar amchea doni diesejimni katolikam modem ’resper’ bovoch sosarayechem zalam. Soirik sodun va mogar poddon kazar zalem tori kazara

nontor thoddeach moineamnim thoddea hokle-nourea modem viros ubzata, mog bellxeta, bhorvoso dhonddollta, patyenni unni zata, dubavo choddta ani zoddem logna vichhchhedon zoddunk pauta.

28 Veez Konkani


Logna bhes mogan ani yekamekacha bhorvoseansohokaran samballn dourocho arso. Punn logn ek sakrament mhonn patyemvchea kristamvam modem hea arseak futt yeta, to yereta ani futt'ta. Bhes bhes zata, moga-ganch

sutt'ta ani lognacho band tutt'ta. Logn vichhchhedonant sompta. Pattlea sobharxa vorosamnim dotik lagon, poti/potinnechea vaitt chali vorvim, dadleachea miti bhailea amal pieunnea vorvim,

29 Veez Konkani


marekar kuddi-motichea piddechem karonn diun, poti va potinnechea vaitt chali vorvim lognam tutt'talim. Punn az vevegllea sobhar karonnam nimtim lognamnim vighnam choddat't yetat. ’jinnibhor tuka koxttadukhant, pidde-luksannant sangat ditam’ mhonn dil'li bhasaunni fokot fottkirem utor zata. Ata’tam vegllachar ek noisorgik ghoddit zaun gelam. ’ddaivors’ ek ’fexon’ zate asa. Praromb ’lou’ tor oker ’ddaivors’ zaun veta! aichi hokol choddtavo xikpi asta. Nourea ghora donnsonnek vollog zalear protikar gheunko sokta. Tori 70% hoklo nourea ghora xoxonnek boli zate asat. Aichea zoddeam modem kxul'lok karannam vorvim kazari jinnient tuttafutt yeta. Lhan-vhodd karonnam :* adhunikote vorvim, ontor zatichea kazaramnim, prayechea tofautan, xikpachea ontoran, amsoran ani sorvesporachem

axirvad nastam ghoddl'lim lognam chodd temp ballvanant. * cheddum khoim tori eka ghora zolmata, vhodd zata ani logn zaun khoim eka dusrea ghora fuddar rochunk veta. Sompurnn oporichit asl'lim dogam logna dhvarim ek zatat, ekvott'tat. Kazar zaun nourea ghora pam-i dourl'lea hoklek noureachea kuttmadaram sangata hondvon jiemvchem koxttanchem zata. Novea porisorant taka sorv porki, kuttmachem vatauronn otvench, rit-rivaz ani achar-vichar dusrech. Vevegllea ghoranneachea somprodayant, vivid kuttmachea vatauronnant jieun asl'leanchi kaleti veveglli-vivid asta, ti ekameka sohokorosun haddunk koxtt. Thoinchor taka aplea bapoi ghorochi soulotai labhana, logna poilenchem svotontr mellana, apleponnacho mog chukta. Hoklek novea ghora lhanxim karonnam soit tichim fuddarit jivitachim sopnnam pisddunk, bhognnam chirddunk, axa mostunk, akankxa bhesam korunk pautat.

30 Veez Konkani


* choliek oplem mholl'llem svatontr mellana tednam noureak aple mutti bhitor dourunk polleta. Sobar pauttim axa mostije poddtat, bhaunam gudd'ddaije zatat, kolponam chhidr zaun poddtat, sopnnam bhesam zaun futt'tat. Fuddar desvatton veta! * grest ghoranneantlem dubllea nourea ghora paulem tor nourea ghora odhikar mellchea bodlak thoimsor tannem yedoll korinasl'lim kamam korunk poddtat tednam motint tatsar bhogta, manosik toxem xaririk koxttank sampoddta ani vegllench ghor korun ramvchem hott suru zata. Hem hott sombond tuttounko pauta! * nourea ghora tem fokot ’kamachem’ zaun mhataroea mami-mamvachi sevach tachem kortouy zaunko paulem tor tachem jivit korondayechem zata ani tem khonddit ekch mekllem ravonk potik fuslaita ani to zolm' dil'lea auy-bapaik soddunk sokana zatana tench vegllem vochonk mon korota. Porinnam' sombondant tuttafutt!

* novean bhitor chorl'lea hoklek fokot har-bhar matear vhauvonko mell'llo tor, nouro ani aplem bhurgem mhonn sukh mellchea bodlak ghorannemkuttom' mhonn virarai bhoglear, bhomvddi-moza axel'leak ghora nitollai, umbllap, randap, dhuvap, mam-i-mamvachi chakri-seva korochench kam' labhlem tor - novi hokol manosik toxem xaririk ritir horvata ani jinnench tatsarachem korun gheunko pauta. Porinnam' ’ddaivors’! * sobhar kodden choli nourea ghora fokot ’sun’ zaun veta xivai noureachi ’hokol’ zaun nhoi. Nouro porgavant kamar asa tor hokol nourea ghora tachea vhoddilambhamvddam songim choddtavo ’ghor kamachem cheddum’ zaun urota, tednam tichye ubdes, bhognnam-bhaunam, chintnamsopnnam, axa-akankxa konn'nch somzonk gheunko sokanant mholl'lle manosik tollmolle tika vollvollaitat ani sombond aker korunk ut'tejit korotat!

31 Veez Konkani


* aiche somajent hoklen va nourean fudd korocho somosso mhollear peleacho onoitik sombond. Dusrea stri va dadlea songim lomygik sombond gheun aschem. Konni aplo mog dusrea songim vanttun gheunko opvana. Poilem thaun asl'lo va kazara uprant suru kel'lo logna upranti porki dadlea/striyecho onoitik sombond, zoddea modem monostap vaddoita. Sodill chal, prodvarponn vegllacharak vatt. Logna bhaile sombondh 27 % vichhchhedonanchem karonn. * dubavacho dhumvor vegllacharak promukh karann. Dubavache zorle dogam-i modem choron'nch astat. Na patyenni, na bhorvoso, ovixvas, ekamekachea kazara adlea jinnie vixim dubavo, porkea kodden hason uloilear soit dubavan dekchem. Logna poilenche lipoun dourl'le ghutt ugddape zamvche, logna purvile sombondh, xikpa vellachi ixttagot. Kazaracha disach nouro hoklechea kuddicher dubavi dixtt ghalta. ’kitle boi frendd asl'le? kitle kis ghetlyai? konne pura hat pusla?’ tosolea sovalam thaun

dubavacho kiddo kantoun'nch asta to bhurgem zalem tori nourea moti thaun morana, bodlak konna porkivollkichea tornattea kodden tem hasonxem uloit tor sorpachem rup gheta. Ofisa thaun ayil'lea potichea angak ghorant nasl'lea senttacho pormoll ailo, noureachea xorttacher lamb kes sampoddlo tor hokol naginn zata. Hannem kaim nident chukon her choliechem namv kaddlem, somarombak gel'le kodden dusrea baile kodden uloilo, vatter sangata vetana her cheddvak-striyek polleun haso dileo tor hichye motint korkore suru zatat. Toxench tichye vixoiyi. * purpurochem, ubramvchem, thapddamvchem-marochem, galli somvchem, bhexttamvchem, hol'lo korochem, kruroten manosik toxem xaririk himsa dimvchem. On'nyai, xoxonn, himsa, jiva-bhexttaunni, dourzony cholomvchem ... Kuttmantlem dourzony 17 % ’ddaivors’ ghemvcheachem karonn. * potichem mit mirval'lem pieunnem, zugar, pan-guttka, biddisigrett tosole vyoson aschem,

32 Veez Konkani


ixttanche mellint chodd vell khorchun potinnecher tatsar pamvchem, bhurgeanchi nirlokxabeparvo korochem oni ’kuttmachem kitench poddon vochonk na’ mholl'lle porim jiemvchem. Pieunnem, vyoson 6% kazarank vegllachar haddoitat. Poti kama thaun yetana vell korun ghora yeta, pieun yeta, lipoita tori tondda thaun vas yeta. Samballache poixe ardo vantto ghora haddina, ixttam sangatant zugar khellta, yetoch potinnek galli-sove dita va hat choddoita, bhurgeank marota, sodam tentesamv adharota. Ti sosta voreg sosta ani vegllacharak axeta!

osvabhavik vorton vichhchhedonak pauyta.

* bailechi jibyi thodde pauttim ghovachea ragak karann zata. Purpuri bail ghorch kosllaunko sokta. Khobralli stri kuttom' foddunk pauta. Allxi hokal lognasombondch tuttoixem korota.

* apnnak svatontry dina mhonn potinnechem rudan tor apnnak tem kednam-i holk korota mhonn poti huskarota. Zhogddem sombond tuttounko pauta.

* cheddo va cheddum logna poilem manosik osvost zaun asl'lem/l'lo va marekar piddok vollog asa ani tem logna nontor kollit zalem tor kazar ’ddoivors’ korun ghemvchem vajbi. Kurupai, angangant kosoloi unn,

* potinnen bhair kamak vechem, ghorchem kam' ani bhurgeanchem xikopyi tinnench polloixem ticher bhor ghalcho, tika attra voram-i ghollaxem korochem ani apnnem potr vachun, podam aikon, ttivi polleun, ixttam mellint moza maron, aramayen vell khorchunchem. Ekameka sohai koronastam ramvchem, somzonk sokanaschem. Opleach kamant/khuxalka yent vest oson potinne/ghoranneacher nirlokxa/ beparvo korochem 6% vichhchhedonanchem karonn.

* ekameka hinnsunchem, khoddi kaddchem, lhan korun ulomvchem, vimorso korun heddamvchem, heram mukar apleak holk korochem, porki konnaiki horsunchem, pokllem dhoir dakomvchem, aplench unchleponn

33 Veez Konkani


dakounko boddai kochchunchi, tthika-ninda korochi, apunn'nch zannari, to/tem hedd'dda-bud'du mhonn utramnim heddamvchem, fott opradh manddchem, ekameka ’ddontt ker’ korochem, sangl'lem aikana zamvchem sombond futtounko puro. * poti-potinne modem sodd dodd asana, virod chintap asta. Ekameka somzonk sokana zamvchem, nirdharank sohomot na, porospor osohokar, eka dusreachea soloha-suchonank oppigi mellana. Khoincheamyi songtink opvanant. Fotti marotat. Dogam-i aplea chukink vopvanant, chuk zali mhonnonk ’ohom’ soddina, ekameka mafi vicharinant, bhogsinant, maf korinch nant. Hott, rag, mosor, tork/tokrar korochem, bhaschem. Ohom, rag-hott-hogemjid'd ani mosor, somanotek axemvchem ... Porinnam' vichhedon! * mam-i-sunancho ujeatelacho sombondh, maimamvacheo chaddio sangchem, ekamekachea kuttmachea sandeam

vixim naka zal'lem ulomvchem. Deram-bhaveam, voniamnonddam-bhauzancho monostap, ekamekachea kuttmacheam kodden hondvon ravonk sokanaschem. Mamvaddea geleam kodden monostap, rag. Dhuvecheo sot'tor chuki pollenatl'le pori korochi mam-i sunecheo sat chuki porvot korota tednam dogam-i modem uzo vochana ani ti auychi paddt ghemvchea poti thaun veglleponn axeta. Poti aikana tor mekllem zamvchem posond korota! * lomygik krient mon na aschem, lomygik osomortota, vanjddeponn, xonddponn, xaririk, manosik va lomygik pidda, sontan vaddounko nixpolota ... * ot'teachar, bholatkar korun apli lomygik axa bhagomvchem. Peleachea kuddicher hokk zomomvchem. Bholatkarit lomygik koroni ... * apnnem zoddl'lem kitench ghor cholomvchea khorchak dinastam ramvchem. Lekaurto poixeancho horbos, pitt'ttasponn,

34 Veez Konkani


dusrean zoddl'lea duddvacher hokk manddchem, potinnek aplea vhoddilam-bhavam ghora thaun poixe-vostu haddunk vot'tai korochem, rinn kaddchem, duddu hogddamvcho ... * asti khatir zhogddem, vegllem ghor korochem hott, hoklenourean vhoddilam thaun vegllench ramvchi axa ... * prayecho tofaut, ekamekachea ontosta vixim bhorm', dubllo/dubllem-grest mholl'llo forok, xikpacho toxem kamachea hud'deacho/samballacho ontor ... * bhurgeam voilo monostap. Lhan-vhodd porihar : * bhurgem zalea nontor vegllachar zalo tor anek tondre yetat. Bhurgeak konnem poschem mholl'llea voir torkam choltat. Hea zhogddeant ghor mhollear auybapoi mhonn somzonchem bhurgem chirddon veta. Tacho atm' vixvas tutt'ta. Kaim auy va bapoi vegllachar zalea nontor her konnai kodden dusreponnak kazar zatit tor

bhurgeachem jiun churan chur zata. Tachem jinnem yemkondd zata. Eke ritir tem onath zata! bhurgem padd vatten solisayen chomkonk lagta, choli tor ot'teacharak, lomygik onacharak vollog zata ani mukar vexea zaunko pauta! cheddo poli, movali, gundda, chor zaun vaddta! vhoddilamnim osolim kazaram tuttchim addaunko polleje ani osolea bhurgeanchi zoton gheje. * aichi stri xikpi. Dadlea ghorant xoxonnek vollog zalear protikar gheunko sokta. Ti poilenche porim sosun vogi ramvchi nhoi. Punn xikop unnem ani arthik pattimbo nasl'li dublli stri osohaik zata. Tika ghovoch devo. Toch sorvosv zal'lean sorv sosun dis sarota. Tech porim bailecheo hor songti aicho dadlo sosun vhorana, virod korota, potinnechea muttint ravonk aikana. Ekameka somzonni gorjechi. Matbaroeamni dogamyki somzaun raji korunk polleje. * monostap nasl'lem kuttom'/zoddem na. Monostap vichhchhedonak promuk karonn zaixem soddunk nozo. Dogamychea

35 Veez Konkani


vhoddilamnim porihar sodhije xivai vegllacharak bilkul sohokar diunko nozo. Ujeak tel votcheaki to palvomvchi rit-vatt sodchi ani porihar sodun kaddcho. Zoddeachea vegllacharak dogamychea auy bapain bilkul ani kedinkch sohokar diunko nozo. * logna vichhchhedon melll'lea striyek somajent stan-man mellchem unnem. Gourou labhana, fuddar ondhkarant buddta, ani tika punor lognak bovoch tondre astat. Punn ’ddaivoros’ ghetl'lo dadlo loje vinnem solisayen porot kazar zaun somajent hordem fuloun chomkata. Tika buddtelek sohai korije. * chodd bhazun vechea polleak oniki korpon vochonk soddunk nozo. Striyechem mon fula porim, tem movallayen, mogan, atmiyoten, bhorvoso diun bodlomvchem preton korije. * lognacho sakrament povitr, resperant don kallzank ghoddsuncho band. Punn, ’koxttam-sukhant, noxtta-dukhant,

pidde-bholaikent tuzoch mog korotam ani moronn poreant vixvasi rautam’ mhonn respera vellim bhas dil'lim dogam-i veginch ti bhas visorotat. Nirontor vixvas ani mogache gurt zaunasl'li axirvadit kel'li mudi ani koriyomonni fokot kazar zaleleacho bhailo sonket zaun urota. Povitr pustok sangta: tim dogam-i ekamekant ekvott'telim ani ek jivo zatelim. Toxem zaixem polleje. * logna bhes mogan ani yekamekachea bhorvoseansohokaran sambhalln dourocho arso. To futtanaxem pollomvchem kuttmadaranchem kortouy. * ovoi-dhuve porinch mam-isunencho sombond asl'lo tor ghorannyeant khonddit xanti pacharun yeti. * kazari zoddean ekameka sudharosun vhorazai. Logna jivitant mog, vixvas, patyenni, bhorvoso, sosnnikai, sodd dodd, somadan, movallai, khalteponn, teag, sakrifis, bhogsannem raji ani sohokar gorjecho. Fankl'lea chondremak

36 Veez Konkani


bhazl'lem nozo.

vamygem

korochem

* hor songtimnim hoklen hondvon cholaje, sudarsun ravaje, sosun vhoraje, tall-mell koroije, sodddodd korije poddta. Nourea ghorantlea vektinchi kaleti sosun vhorajech nhoi, tech porim apnnem-i jieje zata.

choliek potichea ghora hokol, sun matr nhoi, tinnem dhuv zaunyi jieunko asa. Tech porim cheddeak logna nontor potinnechea kuttmacheank apunn tancho zamvom-i matr nhoi, put zaun cholonk asa.

"krista thoim tumkam asa tea obhimana khatir ekameka khaltim zaun chola ..., tumche modem * login fokot cheddeahoroyeklo aplea potinnicho mog cheddvachem korum; potinnyi aplea poti thoim milon nhoi, tem don kuttmancho manan cholum". (efez 5). sombond ghoddoita. Choliek kazar --------------------------------------mhollear fokot poti matr nhoi, (duradrixtt kitem mhollear tachem sogllem kuttom' ’aplem’ herolpiyusachem sogllem sahity korun gheunko asa. Kristamv valloi khaun nas zalam. - richardd alvaris, korddel) ------------------------------------------------------------------------------------

37 Veez Konkani


Konkonn kogull vilfi rebimbos hachim vinchnnar podam mogavixim...

"modeanecho tallo"

(vilfi rebimbos hachea podancho odhyo yon gronth ' kogulle pattlean' hanga thavun)

mog kornnarank vegllachar sosunk zaina. Tea vogta bhogchi duk vekt korchim virovachim podam vilfichea sahiteant zai titlim polleunko melltat. Mog kornnarank eksorponn vhodd ek onvar. Eksorponnacho kallok taka sosunk zaina. Dekun, ' nidrest moga, utton tum ye hea onvarant' mhonn to mogak (vinchnnar podam 98)

ulo

dita.

_ nondini, vamonzur. (adlea onkea thaun mundorilam)

' eksuri donn cholta az sagorant

38 Veez Konkani


modeanechea vellar marun ulo tuka chondracho ves gheun ye hea ondhkarant' mhonnchea vollimni kovitechi sobai asa. Mog kornnar eksuro asa. Vistar sagorant asche eksure donnibori. Ratichea moneaponnant taka eksur ponn sosunk zaina. Dekun to aplea premikak ulo dita. ' koxem tor yi ye chondrachea vesar tori ye hea mhojea eksur ponnachea ondkarant.' tem yetoch eksur ponn na, ekamekachea sangatant ujvadd ch ujvadd! mogachi axa ani mog mellanat l'leurvim motik bhog l'li duk ' mog tuzo kitlo axelom' ( vinchnnar podam 263, kogull gaita 9 vi koulli) podant polleuyet. Mog mellana tednam mogachi asa bhagana. Dekun to ' portun hamv zolmon yetolom moga mhonn apounko tuka' mhonnta.

Zaitea mog kornnarank tannim axel'lo titlo mog mellana. Tea vellar tankam duk bhogta. Mellonat l'lea mogachi bhaganat l'li axa. Mogachi ek zhollok eka ghoddiek tannem bhogli. Tea ghoddiecho ugddas tachea dolleamni dukam haddtat. ' poisa pois mog ho mhozo punn sogllea kallzan tuzo sang bai, tum hamv sosum koso vegllacharacho uzo?' tancho vegllachar zala ugddas mat tachea vantteak urla. Ugddas dolleamni dukam haddta ani kuddint vegllacharacho uzo zolloita!

ratim nident borim svopnnam sopnneta punn zag zatana sundor sopnnacheaki adik sundor aschem premikachem rupnnem tea sopnnanchi ninda korta.Sundor

39 Veez Konkani


sopnnancheaki vhortem tachem mog kornnar! to taka rakon rauta ani tache khatir ' xembhor zolm'' gheunko yi toyar zata. ' zolmatam xembhor pauttim mog tuzo mellta zalear' mhonncheo volli tachea mogachi gunddai dakoun ditat. Hem lokamogall pod, songitache mellint bhognnank umallaita. Romy mogak ani chondremak bovo lagsilo sombond. Chondremachi saulli, tachi saks, thonddai, tachem rup romy mogant yeta veta. To aslear mogak rong choddta. Mog kornnarank vegllachar zalo tednam mollba voir chondrem' yi na zata. ' chondrem' na oz mollbar' (vinchnnar podam 290, kogull gaita 9 vi koulli)

huskar aikonk konn'nch na, mollbar chondrem' legun na. ' parkunk nennam-i tum bhognnam mhojim aikonk mellna chintnam tujim' tachim bhognnam ti nennam zali ani tichim chintnam taka aikalinant. Motint pixim chintnam vhalltana, ' mog mhozo na tor sang tum maka aichean lektolom bhavo hamv tuka' to tachea mog kornnara thaun ek utor aikonk axeta. ' zaina mhojean toddvunk tuka akrechi rat aichi urlea , moga mog nat l'lem logon korcheak tuka'

' chondrem' na oz mollbar gupit nidla ho somsar aikat konn mhozo suskar nirmoll mogacho huskar' vegllacharachea dukin eksuro koxttonchea mog kornnarache

tachea mog kornnarachem logn zamvchear asa.Toum tache thaun pois veta ani to ' ti aplo mog korta

40 Veez Konkani


thoddeach tempan potinnik soddn vechi tanchi jinni mog kornnaranchea vegllacharachea umalleank soddn na.

vo na' mhonn somzonk axeta. Tim mog korna tor svotak ticho bhavo mhonn lekta ani tiche thaun pois vetam mhonn to mhonnta. Axem tichea sukha khatir to aplich boli bhettoita. Virovachem duk mog kornnarak aplich boli bhettomvchebori korta. Svotachem bolidan mogachi ek jeral rit. Mogar poddchem, ekvottak oddkolli yemvcheo, mog kornnaram modem vegllachar zamvcho, ekye kuxicho mog, mog kortam mhonn sangonk lojeuno mogak hogddamvchem, moronnaurvim zamvcho vegllachar iteadi mog kornnaranche sodanche koxtt. Odhunik kallar ' bhorea voir bhorkutti' mhonnchebori logn zaun yi sangata jieunko mellanat l'lem nirbhag ponn mog kornnarank bhogunk mellta. Kazar zaun

Poti hozaramni duddu zoddun bailek dhaddta ani duddva sangata rekad yi dhaddta. Punn dogamyki eksur ponnachi jinni. (' tujevinn ' vinchnnar podam 506, kogull gaita 10 vi koulli ) ' hozaramni duddu tum thoim zoddtai duddvasongim maka rekad daddtai mhojevinn tum thoim eklo roddtai mhakayi eksur ponnant soddtai, mog kornnaram thoim jivo bhorcho chondrem' mollbar asleari tanchea tonddar prokas asana. Tancha vantteak moga bodlak duddvachi ras, mogacho ugddas, mogachim letram, ani ubgonn yetana mezunk mollbar neketram mat. Mog kornnarachem moronn ya mog kornnar sanddun gel'leurvim bhogche attevitte dusreach thorache, to villap kalliz koddomvche tosolo. Ekvottachea

41 Veez Konkani


bandant as l'lim mog kornnaram vegllim zaleant. Sanddlelea mogak khoim sodun vechem mhonn kollanastana to villap korta. ( ' khoim sodun vochom' vinchnnar podam 158)

' hea dolleantlim dukam az apoitat tuka' dolleamni itlim dukam valltat ki ulo diunko jib suttana. Dolleantlim dukanch tachea mog kornnarak apoitat. ' ho mogacho ulo konnak na aikatolo char vattamni kallok az hamv hea ondkarant eklo zalom' mhonn villap korcho premi aplea mogak visronk sokana. To tache xivai dusrea thoim mog dekonk .

Sanddin gel'le aplem mog kornnar ch zai mhonnchem mogachem hott ' khoim sodun vochum atam?' mhonnchem dukall soval vicharunk laita. Mogar podd l'lo choliek gamvant soddn zhozak veta. Pattim yetana tannem mog kel'lea choliechem kazar dusrealagim zalam. Vhoddilam mukar oplta kazaravixim choliek tallo na. Tichye khuxevinnem ghorcheamni tichem kazar kelam. Respera vellar tinnem noureak fottomvchim na mhonn devak utor dilam. ' ho noxibacho khell' (vinchnnar podam 162) ticho mog kornnar dukest zata. To tika pois gamvako apoun vhorunk toyar asa punn ti aikana. Aplea kazara adlea premik ti somzoita. ' ek borem cheddum polleun bhava veginch kazar za don dukam golloitam tujea respera disa' mhonntana tika tacher ozun mog

42 Veez Konkani


ascho kollon yeta. Na tor tachea respera disa dukam kiteak golloita? toyi ticho mog korta, tika duk diunko, tichem kazari jivit pidd'ddear korunk chintina. Dekun mhonnta ' az tuka bhasaitam bhoinni yena tujelagim onkvar hamv rautam soglli mhoji jinni na noxib hea somsarant jieunko ami songim yemvchea muklyAu zolmant ami melleango dogam-i' mogar aslear yi tim ekamekak koxtt ani duk diunko toyar nant. Vilfichea podamni mog kornnaram thoim motihin mog oscho unno ya nanch mhonnyet. Tim peleavixant yi chintat. To gamvant chch as l'lo tor tancho mog tutt'tona. Cholie sangatach asob tuzo mog kortam mhonn sangonk lojemvcho choloyi aplea mogak hogddaita. Rozalina lhan ponnachem sangatinn. Tim lhan ponnar sodam sangata melltalim, kazaracho khell

khelltalim ( 'ratichi nid maka yena' vinchnnar podam 182) punn vhodd zatana tem tachea bhurgeaponnachea sangateak visorlem. ' atam tum vhodd zalam-i adlem visron gelam-i punn hamv tem na na visorcho na ho ho ho rozalina' cholo rozalinachea mogar as l'lo. Tuzo mog kortam mhonn sangonk tachea pattlean muklean gelo tor yi sangonk taka zalench na. Rozalinak tache attevitte somzalenant. Mog tache bhitor gupit urlo. Mog kortam mhonn sangonk to lojelo, sangchem koxem mhonn kollanastana virar zalo ani titlea bhitor rozalinachem khorar zalem. ' gupit tuzo hamv mog kortalom ugtean sangonk bai lojetalom khobor hi aikon virar zalom khorar zalam-i mhonn zannam zalom hamv tuka nondon magtam mogachem bondhon sanddtam punn tuka na na na visorcho na'

43 Veez Konkani


atam rozalibachem kazar zatelem. Ho vell mog ucharcho nhoi. Vell utron gelo dekun to ' tuka borem magtam, mogachem bondhon sanddtam punn tuka visorcho na' mhonnta. Gupit mog korn, mog kortam mhonn sangonk lojeun mog kornnarak hogddailo lo mog kornnar aplea premichea ugddasant sodankall urchi manddnni korta. Mog kornnaranche jinnient kitem-i ghoddom ya na ghoddom somajent zamvche fest sombhrom' chukanant. Mog kornnar moronn paula. Fonddant nidla punn notalanchi rat sodanchebori sorv dobazan ailea.

mhojea sangun tum dhadd taka sorgarazantlea sallkak mhojea apoun dakoi maka' notalanchi rat bhorvoxeachi, sontosachi, soddvonndar zolmal'li, tyech eka ratim tancho mog zal'lo ani ekvottchea adim moronnan to tuttoilo. ' chintlem sopann pidd'ddear zalem fatran fator kosllon gele portean ami mellonk moga sasnna sasnnak rakchem zalem chintastana bhijtat dolle' notalam ratichea sontos sombhromachea patt podd'dear hem dukall pod bandun haddlam.

Notalanche ratim somsar zago ason sombhromtana tachem mog kornnar fonddant nidon asa. Moronn pavo l'lea aplea mog kornnarak prokas bhorit notalanchem ratim visronk chintleari to visronk sokana.(' notalam ratim raktam tuka ' vinchnnar podam 231) ' gorvam gotteantkea ballka

' somsar zago asa 44 Veez Konkani


aichea bhagi disa punn tum nidon asai moronna ponddant tujea ekleak dourun maka mhojea odhik moga heppi krismos, heppi krismos, heppi krismos tuka'

ghorant ranni keli hai tuje songim chintop mhojem rutam korunk heachch hatamni moga tujea fonddak mati ghali'

poili voll notalancho bhagi dis mhonn ugddas korta, dusri voll ' tum nidon asai moronna fonddant' mhonn duk ucharta, tisre vollint eksurponnachem duk tor choute vollint ' heppi krismos' mhonn notalam festacho sombhrom' asa. Sontos ani dukachim bhognnam ekameka vinnun rauleant. Festa sombhromant yi mog kornnarachea moronnachem duk majvana! mog kazar zal'lea surver umallon asta. Tea vellar zamvcho vegllachar kotthinn duk dita. Logna bhesant ekvotton ekach vorsan moronn pavo l'lea mogak chintun villapo korchem pod ' felsitta' ( vinchnnar podam 245) 'heach bhagi hatamni tujea bottak mudi ghali heachch hatamni haddun tuka

lognant ekvotton monam ek zaun yetana ti moronn pauta ani to apnnak nirbhagi mhonn lekta. ' heachch hatamni' mhonnchea utranchi portounni dukichi gunddai dakoita. ' za mholl'llem-i login tuvem dusre cholielagim bandh mholl'lloi puddar novo tujea moronnavellim khoim sor mellat ti stri , moga tujea gunnank sori na mellat choli anza, tujea gunnamporim' zo zago tichea moronnan khali zala to bhortelim konn'nch nant mhonn to kollvollta. Mogachem monis vost nhoi. Vost porot haddyet punn mog kornnarancho zago onyeka monxean bhorunk zaina. Dekun to, ' hamv tuka visroncho na' mhonn villap korta. Moronn jem duk mog

45 Veez Konkani


kornnaranchea motik veginch majvona.

dita

tem

Kazar zavun ekach mhoinean potinnek gamvant soddn pordexeak kamak gel'lo poti moronn paulo. (' yemvchea zolmant punni mell' vinchnnar podam 493. Kogull gaita 5 vi koulli- ho mhojea moga) ' visronk nozore tujea vengent hamvem sarlo lo mogacho khell zata zalear re mhojea moga yemvchea zolmant punni maka mell' he potinniche villap. Thoddeach disancho sangat ti visronk sokana. Vegllachar moronnan kel'lo ghat. Atam tichea kallzant eksurponnacho uzo pettla.

' hea zolmant bhogeunare maka vengent ravonk tujea yemvchea zolmant raktelim' hi jinni sompurnn zalina yemvchea zolmant punni maka mell mhonn ti villap korta. (mogavixim nimanno ovosvor yemvchea onkeant, "ujeachem agttem" )

_nondini vamonzur -----------------------------------------------------------------------------------

46 Veez Konkani


Eddichem ABCD

Roxu Bojpe tumim BC va kri. Pu. Aikalam mhonn chint'tam. Kri. Pu mhollear kristo purvo. Tea. Kri. Pu. Nt zaite rai asl'le. Tannim ekamekacher dhadd ghali ani thodde omor zale mhonn choritra sangta. Kri. Pu. Va bisi cho virodh sobd zaunasa ma, mhonnje entti ddomino. Hea eddintyi ek rai asl'lo. Ani to zaunasl'lo eddi. Toxem tumim kon-fyus zainakat. Ho eddi mhollear don okxorancho nhoi. Eddi mhollear tumim chintchem borim kurliyi nhoi. Eddi mhollear eddvordd pintto. Hoyi ek gamvcho rai. Golfant gulamaborim gholltalo tori gamvak demvl'lea foroha to rai

zatalo. Dekun to erporttak demv l'lonch thoinchea imigrexon afisarank soit haka polloitana olsexon petteaborim tonddathaun lall golltalem. Ho eddi ailo mhonntana aurak bangdde tarole vhallon koddek eka ponddkuleant ras poddcheaborim gamvchem jeri, xeri, heari, kleari ani hilari soit hachea ghorant ras poddtale. Ani ho eddi zal'lean tachea zangeankodden'nch chiddkon rautale. Eddi khonchea

47 Veez Konkani


disa ghora ailogi tea disathaun tea gamvchem ekch ddek, ddhok ddhok koron avaz korunk lagtalem. Ani hea avazak boilant nez kaddchim allam soit madhuri dikxit ani oixvorea raiborim penkadd haloun nez kaddtalim mhonn tea gamvchea gadeantle redde ani padde sangtale. Rai eddi gamvak ailo mhollea uprant to eddicho kall. Eddi ailea uprantch markettichea masachea mapllean bokrea masachi rett choddomvchi khoim. Eddi ailea uprantch tteylaranim cholianchea bajvek novim novim fexanam haddchim khoim, eddi ailea uprant ch firgoz vigaran novea bandhpachem kam' hatim dhorochem khoim, eddi ailea uprantch rikxavaleanim tanchem bhaddem choddomvchem khoim, eddi ailea uprantch tea gamvak em' elen bhett korochi khoim. Hem sokkodd vhoi, punn tea iskolachea kuxik aschea ambea rukak eddi yemvchi khobor konnem sangchi gi mholl'llench kollana, horoyek pauttim eddi yetananch tea rukacho ek fantto moddon iskolacher

poddon tache nolle futtche khoim. Eddi yetananch kaulleanim kogllecho tallo kaddn gamvchem khoim. Uprant gamvchea tornattea choleanim ambeank fator marochea niban tea kaulleank dhamvddamvchem khoim. Tem asondi, eddi yemvcho to yeun zala. To yeta mhonn tannem fokot auyk matr boroyil'lem kagot tinnem ugtea bozarant vachtana gamvchea sokkodd lokanimyi aikalam. Dekun osoleo bodlaunneo zaleat. Tika hi khobor oxi ugtea bazarant sangchi gorz natl'li. Punn korochem kitem, toxem sanginam tor tika mogorolem xembhor rupeanchea bangddeak tin dimvchea kodden char dina. Rosto utorotana konni hatak dhorinam, naka naka mholleari fulanchea eulibayechea angddi ticheo khobro aikonk bailam zomanant. Otam eddi gamvak yemvcho asa zal'lean bazarathaun ti yetana tichea poteank hat dimvche, thoddeanim tanchim karam gheun tika ghora paumvche, kristamv auyanchea soddelitticheanim, misa uprant bhett korochem, vaddea zometi vellar ti ordho ghantto

48 Veez Konkani


ghollai koron aileari tika rakon ramvchem ani ti ailea uprantch zomot suru korochi, hem sokkodd mamul zaun gelam. Eddi mhollear eddi. Erporttant tachi logez polleun'nch sokddancheaki poilem taka erporttathaun ghora apoun vorunk bhaddeachem kar gheun ayil'lea xilamache dant vonttathaun bhair poddtale. Eddi yeun karar boslo mhollear taka raxttropoti ya prodhan montri bos l'lea titloch sombhrom'. Eddi kara bhitor rigl'loch forenchem sentt oxem pormolltalem ki, sogllea vatter karachea sailensara thaun dhumvor bhair vecheaki tachea senttacho pormollch bhair vochon varoear bhomvtalo. Dekun tea dis thaun tea gamvant eddiabachem senttch pormolltalem. Eddik gamvchem sokkodd posond. Posond na mhollear ekch, gamvchi dhog. Dekun tannem xorttachem voile butamv kaddn bosche. Oxem to hordem fuloun bostana tachea gollea bomvari divddaborim revodd ghal'li bhangarachi sorpolli tea dis

thoimsor zom'l'lea sokkodd bailanchea dolleankch toptali. Eddi ailea uprant tea gamvant sodamnit soro, partteo, gom'motam, podam bonddi, jeunnam. Hea vellar eddichem sogllem kuttam' ek zatalem. Ot'turochim, put'turochim ani sut'turochimyi dhamvon yetalim. Eddi tankam golfacheo pottleo vantt'talo. Tim naka naka mhonnon hat lamb koron xele koron ghetali ani tannem dil'lea tea porenchea plasttikantlem parsel toxench hoftobhor douron polleun'nch sontos bhogtalim. Uprantlea disanim, gamvchea plasttik poteaborim poroporo avaz korinat l'lo ghott, nazuk ani mulaim' forencho plasttik potem gheun sokkodd gamv bhomvtalim ani osole totte aslear dia mamye mhonn eddichea ovoilagim porat'titalim. Oputt onkvar oschea eddichea ghora tachi ovoich yejman. Toxem tea ghorant eddicheaki chodd vhodd ani boddoboddo tallo tachea auycho. Punn ekdis oxem

49 Veez Konkani


ghoddlem. Tea gamvchea soirikechi malin sobinamichea rupar demvcharan eddichi ovoi rojibayechea kanant ximtti ghali ani eddik kazar korochi toyarai suru zali. Ek dis eddichem kazar zalem. Ani sangchem kitem tea disthaun eddichea onkvarponnachea sangata tachem ulounnem, tacho svotontr, tachim uddkannam, tachea ghorocheo partteo, tachea ghorochim gom'motam, tachim podam, tachim pokonnam sokkodd bondh zalim. Sokddancheaki chodd koron tea ghorant boddoboddo koron asl'lo eddichea ovoicho talloyi bondh zalo. Karonn tichea yejmankayechem munddas sokla poddl'lem. Otam eddik gamvant dhog zainam, bogar kulkulo lagta. Kazar zalea nontor mamyk ani sunek sodam-i loddai zata, tankam tall poddana mhonn tea gamvchea okhrechea monxan eddik sanglea uprant eddin oplea hoklek tache sangata bhailea gamvak apoun velem.

fottvon poddlim mhonn eddichea bailek koll'llem tori tednam ti eka bhurgeachi auy zal'li. Dekun soirikechea malinecho rag tinnem sodamnit eddicher kaddlo. Oxem rai zaunasl'lo eddi kazara nontor bailechi soroba’rai’ koron solvon gelo. Otam eddi gamvak ailear heari, xeri, jeri, kleari, hilori tanger yenant. Te sokkodd barant melltat ani barantlo eklo, toch to eddi, tankam ghat o sorri gom'mot korota. Kazar zaun dogam bhurgeam sangata eddi otam porot golfant vosti korota. Taka ekch khuxi gi mhollear otam tea gamvathaun to eklo matr golfant ascho nhoi, zaite heryi asat. Toxem zal'lean otam gamvchi marogai taka marogai mhonn bhogana, rikxachem bhaddem chodd mhonn bhogana, maslli marog zaina, igorjechem bandhpachem kam' yetana to kosllon poddana, ani chodd koron taka otam kaullo koxem kenkarota, kogull koxi gaita mhonn sarkem kollit zalam.

Bhailea gamvak gelea nontor eddichem kam' polleun opunn 50 Veez Konkani


Tachea jivitantli khont mhollear otam fokot ek ani ekch, tachea auychi, rojibayechi. Kiteak mhollear otam to tika kagdam boroinam, bogar oprup fon matr korochem. Toxem zal'lean putachi khobor tika mellchea adinch gamvcheank kollit asta. Tichim potim ani vojem otam tich vauyta. Rosto utorotana ticho konni hat dhorinant, bogar pois thaun sobhai polleun, eksuroea auyk soddn gel'lea eddik galli xirap ghaltat. Otam gamv soddeam, sokkodd somsarch bodlala. Toxem astam eddi bodlanasta ravatve. Dekun hea pauttim to notalam festak yemvchea bodlak monti saibhinichea festak yetam mhonn fon ailam. Punn niz gozal kitengi mhollear to ani tachem kuttam' edollch yeunyi zalam. Udentithaun ayil'lea eka voirosan eddichea kuddik kaim badhok korunk na. Punn tachem moladhik kam' grasun soddlam. Dekun to sottli pottli gheun ‘mhojea mam-i gamva, mhojea xera’ mhonn pattim aila. Novo disthaun hottlant raula. Hatank glous ani tonddak kuddko

bandhun bosla. Ani az festa disa ghora paula. Tachea auyk tannem pottlun dhorolam. Kuttam' ek zalam. Az karacho xilam' zamv, heari, jeri, xeri, kleari, hilari zamv konni nant. Kiteak eddi khali zala mhonn tankam kollit zalam. Dekun tannim tanchi bochavi polleun ontor dourola. Tannem sutt kesi haddleat tori tantun parselam nant mhonn ot'turochea, put'turochea toxench sut'turocheanki kollit zalam. Dekun tannim gamvchea plasttik potea borim edollch poroporo suru kelam. Otam eddi poilencheaborim xorttache voile don butamv ugte douron bhomvana. Kiteak takayi voirosachem bhem laglam. Tachea golleantli dolleank topchi sorpolli kednangi korgon tachea adlea disanchea uddasa somvem mayag zalea. Az festa disa eddiger mas nam, soro nam, podam nant, partteo nant. Otam eddin mas khamvchem soddlam. Dekun to randvoyechea jeunnant ghott jeula. Eka kallar rai zaun asl'lo eddi otam toyi eddi

51 Veez Konkani


thaun kri. Pu. Zala, mhonnje rayachea pattearthaun sokla poddla. Gamvant otam golfagarank korochem akman polleun eddin

otam tachoch boyografi borounko dhorola. Ani tachem namv zaunasa ‘BC. Kallar jiel'lo rai AD’.

Ttomichem razamv tti. Vi. Cher pokxantor kel'levixim hedd loin yeun astana ardhem anglem kuxin yeun boslem. Foddn ghalunk ttomiyi as l'lo. Ordhem anglem choddpoddon mhonnalem...

' amchi paddt ti..!' ' tuka koxem koll'llem?'

' nhoi, vott vichartana eka paddtent ravon vott jikchem. Jiklea uprant anyeka paddtik uddchem...'

' konnachi paddt ti?'

'khonchi paddt ti?' ttomilagim hamv vichari. Ttomi haslo ani mhonnalo,

' tti. Vi. R kollta. Tedalla bengllurant magir em'. Pi. Ani khoim pura asa konn zannam.'

' amchi paddt ti' ordhea angleak dakoun haslo ttomi. ' ttomi, tuji abhiprai kitem? sang..!'

52 Veez Konkani


' az kal monxeank patyeunko zaina... Tachaki amchea zatichank patyeuyet'

' atam udak unnem zalangi?' ttomi vichari ' mhollear?'

'tem koxem?' ' alle... Omi polle, amkam khaunko, jeunko, dil'lta ghorak amim ullttem chintinamv. Amim teach ghoracho parot kortamv. Ghorchea monxeank moread ditamv, tankam man kortamv, tankam sangat diun paunko vetamv, pattim yetana ximtti haloitamv. Porki ailear ghorcheank mahet ditamv, chorank zamv porkeank zamv yeunko amim soddinamv. Amim khel'lea ghorak ullttem chintinamv...' 'vhah vhavo vha...' hamvem tallio pettleo. ' bohuxea pokxantor korteleank vhoddlo hud'do ya poixeanchi thoili mellta zaije . Na tor duddu tukun vonttyek ghaltat konn'nna...' ordhem anglem bezarai uchari. ' por sat tti. Em'. Si. Soddle khoim' hamv sangtana...

' nhoi zoilolita astana amim 189 tti. Em'. Si. Udak tomillnaddak soddteleamv nem... Atam sat matr gi?' ttomi beppo porim uloun as l'lo. ' oyeo... Tem nhoi ttomi. Tti. Em'.Si. Mhollear tronno mulo kangres partti. Poxchim' bongalantli paddt. Momota beanorji chi paddt..' ' khonchea parttik gele te sat?' 'tumchea parttik..' ttomi ani ardhem anglem thondd zalim. Ordhem anglem hollu puspuslem ' ttomi tankam niyot't na. Vestt boddi purayi' ttomi tokli haloun aslo. Titlear sezarchem kolgem kum-i kum-i korn angnnant paxar zatana, ttomi ang papuddn bad xa porim ubho zalochch. Ttomiyi kum-i kum-i korn pattlean geloch.

53 Veez Konkani


' ttomi, ttomi' ardhem anglem bobattlem. ' pattim ye'. Ttomi geloch.

anglem boddboddlem. Tedalla hamvem hollu sanglem...

' tujem-i niyot't chukta nem ttomi' hamv oddbosro haslom.

' ttomik atam atti sonnachi paddt. Tti. Em'. Si udak soddchi paddt ' mhonnon ghora bhair dhamvtana ' ttomichi paddt khonchi?' ardhem anglem hatant kolit gheun sumypun mhoza pattlean dhamvon ' ti ek amchi paddt nhoi' ardhem yetali. ------------------------------------------------------------------------------------

54 Veez Konkani


Adhyai: tin - dip stombh (The Beacon Light) oh! borich thonddai. Bhorop bhiemvcha bori podd l'lem. Itlem thonddayechem varem vhalltalengi mhollear tem paxar zatana amcha nakantlean bhitor vochon amchim haddam kantoitalem. Yak monzatik hadd l'lem upkarlem.Tacha kuddicha ubhen ttentta bhitor amkam ravonk zalem. Sumar voram ami rakleamv. Rakazayich poddlem. Kiteak, nidlear amchem moronn khonddit. Thoddim neketram soddlear ami kitench pollelem na ya aikalem na. Fokot't bhyem uttomvchem moun. Hangasor varem soit avaz korinatlem. Mhaka dollo laglo matr. "polle,sokla tem tambddem neketr!" lio bobattlo. Hamvem pollelem.Adlea ratim pollel'loch ujvadd voir mollbar distalo. Sokla eka lamb gero bori discho xikhorachi tudyer ya baullear lagon asche bori ek mosk uzo dislo. Kallea bonnacho, eka vostu bori.Ami polletananch uzo vaddlo,rund zalo ani voir gelo ani tiur zaun zoll'llo. Atam tacha pattlean thaun ami

pollel'li kalli vost eka khambea bhaxen, khambeachem pont dislem- jinnyecho sonket. Sonket maig zalo,uzo palvalo. Portun poilenchaki chod ugr thoran pettlo, gero bhaxen ani portun nopomych zalo. Tisrea pauttim pettlo. Kitlea tiur mhollear zoglanne soit titlem tiur natul'lem. Mollab purtem porzoll'llem. Suddgadd ujeacha ujvaddak dislem. Punn amcha ujvea ani daveak kallokch asul'lo. Ani polletananch ujvadd ayil'lea borich nopomych zalo. Thoddo vell amcha modhem moun.Uprant lio mhonnalo: "hores,ani raking stton (Rocking stone) voir nidlelea vellar ticha nesnnacho bhailo goun mhojer poddul'lo". Tachim utram golleant ch xirkal'lea bori aikalem. "amkam ujvadd dakhoun ani bhorpacha vatter cholon mornnacha zagear thaun kosem vanchoyil'lem? ayexa jiemvcha jinnye zageak vochonk amkam portun ujvadd ani vatt dista mhonn mhaka bhogta."

55 Veez Konkani


"zamvki puro"! hamvem thoddea vellan zap dili. Kiteak mhollear atam polleyil'lem droxy utram ya chorcha bhailem. Punn mhaka tednam kollit aslele bori atam-i kollit zal'lem. Ami patr dhari zaunasul'leamv ani panamni boroyil'lea bori ami notton korunk zai oni disanatlelea zageak poinn korunk zai. Bhyem ani dubhavo unno zaun bhorvoso udelo. Vhoi ami bhyem sanddlem. Sokallim thondd varem soit amkam bhimyachem zalem na. Horyeka ghoddye amcha jivak apai asleari,koxtt sonkoxtt mukhar rakon asat mhonn got'tasoni ami poinn suru kelem. Yakacha kumken ami seminori dixim chol'leamv. Amkam polleun lamanin sombhroman yeukar kelo ani magnnim mhollim. Ami moron geleamv mhonn tannim chint l'lem. Osolea varem vadalla modhem hea adim konn'nch pattim yeunko nant. Oniki thonddayecho kall ani sobhar mohine ami bezarayen pacharle. Tea porvotam modhlea daracha bigachi chavi amcha hatim asul'li. Amkam ani suddgadda modhem

tea bhorpocha raxim modhlean vochonk konnench sahos kel'lem na. Dekhun ami bhitor ch sosnnikayen rakon urleamv. Hea modhy exiacha bhorpamni buddlelea rannanki okhrek vosont kall yeta. Eka sanjer hovo hunoni laglo ani ratim bhorop unnench poddlem. Dusrea disa sakallim mollbacher moddam udelim ani bhorpa bodlak paus votlo. Lama sorv khonddchim, koschim hateram toyar korunk lagle. Hea kallar sagvolli kortamv mhonnale. Tin dis paus votlo. Ani bhorop korgon vechem ami pollelem. Choutea disa udak guddea oni porvotam thaun sokla vhallalaglem. Suddgaddant ani eka hoftean fulam fultalim. Atam amchem poinn suru korunk aukas mhonn ami chintlem. "punn tumi khoimsor vetat, khoimsor vetat?" mhataro vhoddil azapan vicharilaglo. "tumi hangasor sontosan nantgi? tumcha utramni tumi dharmik goneann ghemvcha thoim sofol zaleat. Amchem sokkodd tumchench nhoingi? oh! kiteak tumi amkam sanddun vetat?"

56 Veez Konkani


"ami bhomvche monis,olemari ani hea porvotank utron vhochazai" ami zap dili. "porvotam teuxyilean tumi kitem sodhtat?" kovo-en sukxm' thoran amkam polleun vichari. "hea mhatarea thaun tumi kitem lipoun asat sanga bhavamno. Mhojem magnnem tumkam asa." "povitr vhoddil saiba,tuvench loibrerint amchalagim tuza chukichem kumsar zalai" hamvem mhollem. "oh! tumi tea vixeant mhaka ugddas dinakat" tannem aple hat ubharle. "tumi kiteak mhaka himsa diunko axetat?" "amcho irado to nhoim doyall ani bhoktivont ixtta, tuji kanni amchich zaunasa,amkaim tea puza korcha striyecho onubhou zala" "mukhar sang" to asokt zalo. Hamvem amcha poinnachi,ani onubhovachi kanni sangli. Ek ghontto hamv uloilom.

"atam" hamvem mundorsilem."tuza gineanacho ujvadd amcha kallokacher poddom. Hi kanni tuka ozapachi mhonn disana? ya tum ami fottkire mhonn chint'tai?" "vixv mholl'lea seminoricha bhavamno "kisk korun haslo to. "hamvem tumkam pollelea ghoddye thaun tumi sot'ti mhonn patyelam. Ani tumchi kanni kiteak fottkiri mhonn chintizai? amkam sobhar,sobhar vorsa’dim porichit zal'lea eka sotacha tudyek tumi xirkaleat" "kiteak mhollear tinnench hea seminorichi vatt eka dixttavea mukhantr tumkam dakhoilea. Ani tumi polleyil'lea porvotak apoun vhorn,thoimsor ti morchem tumi pollelam. Tor ti punor zolm' gheun ailea mhonn chint'tat. Kiteak nhozo? hantum osadhy tosolem kitench na tori tichem onty oni vastovek pois zaunasa. Zorur tumi tika polleteleat ani mhaka ek pauttim patkak haddlelea tika" "chuk mhonn ghenakat, ti omor nhoi,kitench omor nhoi, nirvannacha vatter cholcha tika

57 Veez Konkani


tichach gorvan thoddo temp pattim rauylam. Tichem gorv nomri zatelem. Ya zalastelem. Ani tem bhouy, odbhut bodlun,moron dhullin dhamptelem. Bhava lio,tum tika apnnailear tem apnnamvchem nhoi bogar soddn vechem. Bhava hol'li, tuka mhoje bori noxtt ch labh,kiteak? hea vorvim amkam dukha thaun bochavi mellta. Oh! mhoza sangata maga. Kiteak fatra virodh vetat? kiteak futtlelea glasant udak bhortat? kiteak labh natlelea onubhovacha remvecher vyorth kortat?" "udak revenk folladhik korta. "hamvem zap dili. "khoimsor udak poddtagi thoimsor jivit yeta ani dhukh sontosachem bim" "mog jinnyechem niyom'" lion mhollem. Mog nastana jinni na. Jiemvchak hamv mog axetam. Hem sokkodd amkam kollit natlelea eka onteak vochonk mhonn nirdhar zala mhonn hamv patyetam. Noxib mhaka voddta-hamv mhojem odroxtt sompoitam"

"hamv tumchalagim chorcha korina. Tumi rumchi vatt gudd'ddaunko zai. Hea striyen tumkam hea odim kitle koxt dileat? oisis mholl'llea eka prakritik devi vixeant tumi formann ghetlam, vhoimu?" "ani eka striyen tumkam udrekit kelem,naddlem ani tumi ticha sangata geleat. Thoimsor tumi kitem pollelem? tumkam droh korun protikar ghetleli devi ya ticha probhavan anyeka vyoktin tosem kelam, ti moronk toyar natul'li, kiteak ti tuza mogan pixi zal'li. Tuza mukhlea zolmant portun bhettonk ti raktali, ya eksuri zaun roddon meli ya atam ti portun zolmon ailea, tuka bhettonk ani portun dukh, oh mhoza ixttamno porvot utron vochanakat, hangasor mhoje sangata rava, patkam khatir rodda." "nam," lion zap dili. "ami amchem formannek bod'dh zaunasamv ani dil'lem utar moddinamv" "tor bhavamno, vhocha,tumchem proiton uroya ani tumkam foll melltana mhoza utrancho ugddas kora. Kiteak mhollear tumi pillcho

58 Veez Konkani


dakhancho vain tambddea rogtacho ani to pieun tumkam somadhan mellana. Tumi chint'tat ti sokot vikall zaunasa ani hea vorvim tumi tumchich jinni patkanchi kortat. Sokkodd zannvoi ani poripurnn sontos tumkam mellta mhonn tumi chint'tat"

Itlem sangon to thoim thaun chol'lo.

"hamvm-i chint'tam "hamvem zap dili. "tori bohuxea to sarkem sangta konn'nna, konn zannam? itlench nhoi, tarkik chintap korun kitem faido? amkam vinchounn na lio. Ami amchem korm' pattlavo koream. Odroxtt amkam sangat dit" uprant omi vixevo ghetlo. Rat mostu zal'li ani hamvem thoddi nid kaddli. Mhatareachi budhvontkai, onubhovi utram, zagrutkai mhaka dhostali. Tannem amkam porvotam pattlean dukh ani rogat mellta mhonn sanglem. Ami moron portun dukhachi jinninch jiezai mhonn sanglem. Zaunko puro, punn mukhar yemvcha koxttank amchim mettam toyar asat. Portun tichem mukhomoll polleunko hamv dhoir ghetam. Mhojench chintap osem tor, liochem kosolem zaunko puro!

"nizaiki ul'lasit bhavaddt tacho" lio mhonnalo. "nirakar omurtotent somadhan mellta mholl'llea gineanan okhrek eksurponnan, dukhint jieunko hamv toyar asam. Taka ayexa vixeant kitench kollit na mhonn chint'tam."

koun-en vichitr prostap dita. Tacha prokar ayexa puraton grikachi devi ani kol'likrettos ticho puzari ya protinidhi. To polln dhamvlolo rai omenarttos, aplea devicha mogar poddlo- hi devi,ayexachi ovotar zalea.

"bodlak tumi eksurem jieun santiponn apnnai zai ani okhrek xaxvot sontosant bodlazai. Oha! atam tumi mhaka potyenant. Tokli haloun hastat, punn ek sokall udetolo, bohuxea sobhar ovotaram uprant. Tednam tumi dhullint bagvon roddon mhonnteleat, "bhava kovo-en, tujim utram zannvayechim zaunasul'lim ani omchim murkhponnachim kamam".

59 Veez Konkani


Hamvem sobhar pauttim chintlelem asa. Ti deuta ya doivikponnachi stri nhoim mhonn hamv khonddit patyel'lom, bohuxea ti ek provadi, ek puzari zaunko puro. Monxeacha rupar protikar gheunko ya apli dixa pavonk zaunko puro. Kiteak jinni ani odhikarch eka monxeak doivikponn dina. Tori ayexan poilem apunn ek "sorgachi dhuv" mhonn suchon dilam. Hamv hem sokkodd vell yetana uloitolom.

Tea porvotam pattlean asa tori kitem? bhumycher ragixtt zaun oisisachi sokot apnnaun rajvottki cholomvcha tika ami sodhunk zai ya her striyank? tor, patki lamancha bhyem,ani omanivi-i koxttank jit mellat? thoddeach mohineamni ya disamni amkam hem kollit zatelem. Hea chintpamni hamv ul'lasit zalom ani nidek venglom.

******** (tisro odhyai akher zalo) ------------------------------------------------------------------------------------

60 Veez Konkani


Vibhuti Falls Tum'mi to fals polloito bosleari vello visortati. Zogo visortati. Thoncho nisorgantuli mohokota , sod'dhuno gel'letiki khoyim mellossina. Otyonto xanto vatauronnantu , hipnottoiyz keleavori , dolle pat'ti haloinasi tum'mi to zolopato polloito bostati. " sotyom xivom' sundorom " mhollileacho protyokxo onubhovo tumka zalilo kollta. byutti konttestta rabileavori , ut'toro kon'noddo jil'lentu ekahuni eko sundoro nokhorebazo zolopato assoti. Tea poiki *vibhuti fals* otyonto sundoro zaunassa. Xirosicheano hegddokott'tta vochchunu , mukaro yanna vochche rosteno 3k.m geleari maboge mhollilo sano gamvo mellta. Tea gamvantu vibhuti fals assa.

Onkola kimva kumotta saunu vochchem asoleari , madonogeri krosari yol'lapuro vochche rosteno 30 k.m geleari " hosokombi " forestto ddiparttmentt che getto mellta. Getto danttvona poddeno ujve dikano " chen'nagoro " vochcho rosto assa. Pura san'no san'no gamvo he . Chen'nagorocheano 3

61 Veez Konkani


k.m ontorari " maboge ". Thoyim konnanko vicharoleari vibhuti fals vochchi vatto dakoitati. Sumaro xomboro futto voiyleamno udako sokkolo poddta. Ggicheano pollocho asoleari , sorkos koroto voiryi chonnu vochka. Risko assa. Pat'thorari pai zarvoleari pett'ttu zal'le xivai urna. Bhoinkoro kalloji ghevuka. Karonno nixkalloji keleari nisorgo konnanko mafo korna. Kossim kossim voiryi vot'ta

, tossim tossim ani itle zolopato distati khoyim ! hamvu gelilna. Makka jiva axa assa. Bhoi bhi assa. Voiryi vochoto gel'le tosim porosporo yanna vocheako zat'to khoyim ! ponno vatto got'tasilo zauka. Na zaleari khambe sut'tu ghalileavori thoyim firoto urka zaito. Ossolo soru sahoso onubhovo assileamni korka. Sokku assileamni keleari foschem zasti. Vorxa satoattho loko mortati mhonnu thoyim zono zagroti khat'tiri borddo layilo vachchunu hamvo makxi sorlom. Zolopata mullantu bosuno

62 Veez Konkani


nhat'tona bhoropuro anondo mellta. Jivo tropto zat'ta. Monuxeako jiunacheri priti korcheako hea troptichi ovoxyokota assa. Zolopatache udako hollnu vochche koddeno eko sanoxem zolaxoi nirmanno zaleam. Pomvcheako kolltoleanko auhano korto tem.

Ran'nantulo addhovatt'tteri assodikuno to fals ozunoyi nizorupo rakkuno assa. Eko ponta yeyati. Fursoti na mhonnakkati. Devano nirmanno kelilo sroxtti soundoryo dolle bhornu polloyati. Khorem sangto tumkam , ossolo sahosi provaso keleari ayuxyo vaddhota.

Lekhokanko , fottogrofi chhondo assileanko , ttrekingachi auddho assileanko , sroxttintulo oporupo jiuzontuche obheasokanko prokrotino khaso nirmanno kelilo prodexo ho. Poxchimo ghattantu , ghoro ran'nantu , rohosyomoi zageri itlodiso nippuno bosilo " vibhuti fals " ko nisorgo premi bhottokonti ttrekorsamni sod'dhuno kall'llem . Itoranko to assomhonnu at'tom koll'llem. Mhonnota...Mhonnota to lokopriyo zal'lo.

63 Veez Konkani

-podmonabho naiko, (ddombivoli)


Dubllea – daktteank pavol'lo, nyai - nitik axel'lo bap je.Pi. Tauro fador zosef pittor tauro va loka mechvonnecho bap je.Pi. Tauro - az jiunt asl'lo tor heach march 4 tariker taka 82 vorsam zatim. Hea sondorbhar hem uddasa lekhon:

‘kallzak vochonk pottantlean vatt’ hi sangnni patyeun ti karyogot korunk pechaddl'lo mongllur diesejicho eklo dekibhorit yazok bap tauro zaunasl'lo.

fador je.Pi. Tauro va bap taurocha lamb - dig vyoktitvak choilear taka vhollkanatlo mhonnto konn'nna to kotthinn monis mhonn. Punn bap taurocha bhitor dubllea – daktteank pamvchem, nyai - nitik axemvchem movall kalliz asl'lem taka lagsilean vhollkal'leank kollit asl'li gozal.

Zolm', xikop ani yazoki dikxa: 4 mach 1939 ver gurpur – kondaurant kasmir ani ignexia tauro hancha tegam bhurogeam poikim nimanneak zosef pittor namvan volayil'lo. Kin'nikombllant prathomik ani bojpent hoiskul xikop tanne kelem. Xikpant to huxar. Gonnitant xemborant xembor onk. 1956 zun 6 ver mongllur dieseji khatir jeppu seminorik bhorti zalo. Bombomyt zal'lea eukoristik kongresacha sondorbhar 1964

64 Veez Konkani


dosembor 2 ver papa paul soveacha hajrekhal taka odd'd mell'lli. Sohaik vigar (ott'ttuk 4 vorsam): karkoll – ot'turant ek vors ani valensiant 3 vorsam sohaik zaun vavurolo. Bap tauro yazok zal'lo sondorbh vatikan dusrea vixvosobhecho zaunasl'lo. Tanne hea sobhechim dostavezam bhovo asokten odhyoin kelim. Povitr sobhent layikancho patr, nyai - nitichem mohotv, samajik husko, dubllea – daktteanchi udorgot ani asolea her songtincher tachem gomon gelem. Fuddem aplea sogllea jinnient khoimsor to gelo, thoimsor heo songti karyogot korunk to pechaddlo.

Mukkantlem ‘velfer’: 1969 isvent mukko chapelak / firgojek chaploin / vigar zal'lea bap tauron lokan progoti zoddn aplea pamyar ramvchea ud'dexan thoimsor ‘mukko velfer sosaitti’ ghoddli. Thoimsor kamyich natl'leantlem tanne rutam kelem. Bhandap zamvchea adim to ruka mullant nid l'lo asa. Hea velfer sosaitti mukantr kristamv, mogor ani muslim – asolo kosoloi bhed lekinastana gorjeuntank kumok keli. Gorvam ani kunkddam posap, dudachi ddoiri, maslli pagteleank donni, lonchi, zallam gheunko kumok ani her ritincho vaur chol'lo. Horyeka so mohineank ek mholl'lleabori novim novim yozonam thoimsor manddun haddl'lim. Mondir, yazokachem ghor, sosaitti bhandap ani komyunitti holachem nirmann kelem. Ikra vorsancha seve uprant

65 Veez Konkani


bap taurok uddpik vorg zalo. Bohuxa: to mukkantch mukarun gel'lo tor va tacha pattlean tachach kaletiche ayil'le tor mukko gujrantantlea ‘omul’ kheatecha anondak soddn ditemna konn'nna. ‘uddupiyol'li kroistoro iruvikeyon'nu torisi kott'ttouru’: 1980 thaun uddpicho vigar (ott'ttuk 8 vorsam) zal'lea bap tauron xohoracha modgot sobhchi kolatmok dukhi saibinnichi igorz, sointt meris hoiskul ani inglix middiyom iskol, sointt meris oi.Tti.Oi., supor bozar ani sorxilem bhandap - him uddpint tachim yozonam (bap tauro uddpicho vigar zal'lea thaun amchi ekameka vhollok - lekhok). Somaz seukam mukantr kuttmanchi somikxa choloun ghoram natl'lea 172

kuttmank dani ezonsi mukantr ghoram labhaxem kel'lem gorjeuntam thoim tacho mog dakoun dita. 1988 isvent bap taurok pangllak vorg zamvchea sondorbhar ‘uddupiyol'li kroistoro iruvikeyon'nu torisi kott'ttouru’ – axem sangl'lem uddpicha eka okristamv mukelean. Pangllant sudharonnancho xilpi (7 vorosam): 1988 zun 2-tariker pangllak ayil'lea bap tauron pangllacha lokachi humed jivallaili. Lokachi sthitigot zat - bhed nastana somzon ghetli. Yeropacha somaz seva ezonsicha sfonsorponnakhal gorjeuntank ghoram ani her yozonam manddlim. Yeropacha anyeka somstheachi kumok haddun prathomik iskolak gorjechem bhandap bhandlem. Sointt zons sobha-bhoun ani xoping kompleks

66 Veez Konkani


ubharolem. Yazokachem voste ghor sudhrailem. Bendurant samajik ani xoikxonnik vaur (8 vorsam): gorjeuntank kumkechim yozonam choloilim. Sibii-cha xida addolltea thaun firgojekhal haddl'lea podva xoikxonnik somstheak piyusi blok bhandap bhandlem. Firgoz yazokanchem ghor nirmann kelem. Izomyt seva (7 vorsam): lurdds senttrol skulak gorjechim pormixonam, bhandpam ani her vaur choloilo. Lurdds xikpa somstheak aichem rup dil'lench bap tauron. Izomyt astana tachi bholaiki chodd bhigddon ayil'li. 2000 isvent firgoz vaura thaun mukti zoddn bojzoddintlea littl sisttoros af di puvor koventant atmik seva dili.

Uprant nimanne poreant konknaddi vian'ni ghorant vosti keli. Yazokam modhlo vibhin'n yazok bap tauro: choddaut firgoz yazok sorisumar ekach nomuneacho vaur choloitat. Hantum disa - dispoddto dharmik, iskolam babticho, lokacha atmik gorzank pamvcho vaur ottapun asta. Thodde igorjechem, yazokacha ghorachem, iskolachem va holachem bhandap ubhartat. Bap tauron ho sogllea nomuneancho vaur – il'lo choddch kela mhonnyeta. Thodde taka tomaseamni ‘bilddor tauro’yi mhonntale. Itlearch to ravol'lo tor tanne seva dil'lea firgozancho lok zaitea vorsam uprantyi tachi hogllik azun uchartona. ‘asoloch yazok amkam sodankall aslear zato’ mhonntona.

67 Veez Konkani


Bap tauro hofteantlem satyi dis ek lek vavurolo: bap tauron lokak ‘atmik boremponn’ dimvcheasovem tancha somsari boroeaponnavixim-i pollelem. On'nyai – onit ghoddl'lea vellar tanne fokot ‘on'nyai – onit’ polleli xivai ti kel'lea vyoktink pollelemna. Voddilam thaun ‘on'nyai – onit’ zatana ti voddilam thaun zal'li dekun tanne dolle dhamplenant. Boll natl'leancha torfen to raulo. Kamagarancha hokkam khatir to zhujlo. Tantum taka diesejiche somsthe, firgozanchi iskolam, bisp, yazok, dharmik bhoinnim – asolo forok dislona.

Dekun'nch konknaddi, jeppuntlea kotholik somstheanchem kameli, ferarchi ttichor, mudorongoddi ani pangllache xikxok - hankam ani herank on'nyai zatana tancha torfen ravonk sadhy zal'lem. Apnnakhal dil'lea fobechi potta bhukyi to zanna osl'lo: hea khatir ch mukko velfer sosaitti, uddpi ani pangllant sohojiun krodditt sosaitti tosolea somstheam mukantr lokak urounni obheas xikomvcho, kamam aukas korn dimvcho ani tancha gorzamni pamvcho vaur tanne choloyil'lo.

68 Veez Konkani


‘omal pionne kristamv somajechem ek moha khorg’ monntalo bap tauro: apunn gel'lea zageamni omal pionnea virodh to vavurolo. Tantum sampddal'leank tanne apnna sangata rauvn aplo moladhik vell dil'lo asa. ‘kounseling’ marifat zaiteamni omalak patt korixem kel'lim ghodditam hamv khud zannam. Hantlem zaite zonn azun borem jivit sarun asat. Kazaram tosolea kareamni onauxyok duddvacha ani vellacha vibhaddavixim bap tauro husketalo: lokak xikxit korunk bap

tauro zaitem vavurola. Hea khatir thoddim xibiram-i choloyil'lim asat. Konsepttasovem mhojem logn zamvcheavellim bap tauro pangllacho vigar. 1 zonouri 1992 ver sanjer 4 thaun 6.30 bhitor amchem resper – mis ani sogllem kazara karyem ‘tti-partti’sovem mugdal'lem. Resperak igorz bhorn lok ani kazaracha sotkar kareak dedd hozar lok asl'lo. Bap tauron bholaiki magl'li. Bap taurocha sohokara xivai asolem - zaiteamni hogllap dil'lem ani bhovo thoddeamni dursal'lem - karyem manddunk amkam sadhy zatemna tem khorem. Adunik kallar soirik mellonk asche koxtt bap tavo zanna asl'lo. Hea khatir tanne kazarak aitim chole – cholianche vivor zomomvchem ek ‘soirik beank’ asa kel'lem. Hea mukantr kazari bhand ghoddon yeunko to adhar ditalo. Kazaram, piddexiddek ani her gorzank tanne dil'lea gupit danak bohuxa: lek na. Simestrint fonddancher gorjevinne duddu vibaddchem bap tauro posond korinatlo. Pangllacha

69 Veez Konkani


simestrint fondd bhandun duddvacho ani zageacho vibhadd rauyam mholl'llea suchonak bap tauron boroch adhar dil'lo.(1993). Tedoll thaun pangllacha simestrint fondd bhandomvchem rauylam. Zat-bhed nastana dubllea – daktteanchi pap - bhirmot, nimn vorg lokacha boroeaponna thoim husko, striyanche sokteuntoponn, porisor ani pausa udkache somrokxonn - hea ani her vixoyamni bap taurok sodam asokt asl'li. Hea udexim tanne vavurl'lea firgozamni somaz seukank nomiaron tanne vaur choloila. Samajik ani razoki-i songtimni kristamvacha befikirayevixim bap taurok most bezarai asl'li. Hea songtimni amchem boll choddazai mholl'llo husko tacho. Hea babtin firgoz potramni tanne zaitea pauttim boroyil'lem asa. Lokak hokkan mellazai tea songtimvixim kosolyai doya-dakxennevinne lokaprotinidhi ani razoki-i mukeleamlagim to vichartalo. Xonkoropuro nagoriko somitekhal cholchea vaurak to prerok sokot

zaunasl'lo. Zat-dhormancho bhed nastana lok ani mukeli tacha vicharank mandtale. Bap taurok boromvchi vixex xeati as l'li: tachim duram va monoveo vach l'le teo boroyil'lea xoilekch akorxit zatale. Bap tauro pangllant vigar astam, tea prodexantli fon vyoustha tedalla – tedalla padd zaun upeogak mellanatl'li. Tea vellar ke. Ramo mholl'llo odokx ani loka huskeacho odhikari dokxinn kon'noddo jil'la ttelekom' vibhagacho zonorol menezor asl'lo. Bap taurocha eka fon kolak va tacha eka potrak hea odhikarin mongllurantlea tacha doftora thaun sumar 55 kilomittor poixilea xonkoropurak khud yeun somoseam nivarl'lim zaitim drixttanta asat. Axench, elekttrisitti oni her soulotayo lokak mellcheak to vavurola. Mahet hokk kaido ((RTI) vaporn bap tauron sorkarak ani odhikarink zagoyil'lim thoddim tori ghodditam asat. Izoichea markett nirmannacho vaur zaitim vorsam mukar vochanatlea vellar bap tauron izoik vidai magon vecha thoddeach

70 Veez Konkani


tempa adim mahet hokk kaidea mukantr mongllur mohanogoro palikek zagoyil'lem. Bap tauro pangllacho vigar zaunasl'lea sogllea audent ho lekhok firgoje monddollecho yuvozonn ani samskritik somitecho sonchalok, firgoje monddollecho karyodorxi ani firgoje monddollecho upadhyokx zaunasl'lo. Firgojecha khoinchyai yozonam khatir ami lokak khodd'ddai ghal'lemna. Konne kitem dil'lem tem firgoje khatir ghet l'lem. Bap taurocha mukelponnar bhandl'lea bhandpamni tanne doihik vaur soit kel'lo. Pangllachem sobhabhouno bhandcha vellar pamyank khillo topon bap tauro thodde dis aspotent asl'lo. ‘pangllacho prokas’ firgoz potr sthapon: bap tauro pangllak ayil'loch hea lekhokan ek firgoz potr arombh korcho prostap tacha mukar dourolo. Tea vellar uddupi prodexant firgoz potram natl'linch mhonnyet. Bap tauro turont oplo. Axem hea lekhokacha sompadok ponnar (sthapok sompadok zaun so

vorosam) 1988 monti festa disa ‘pangllacho prokas’ firgoz potr sthapon zalem. Tem azun cholon asa. Pangllant kolleam – krixikancho sohokari songh ghoddchi axa bap taurok asl'li: hea babtin kornattoko sorkaracho sohokari montri ani adhikarimsovem panglla igorje vottharant zomatyi choll'li (1992). Hea lekhokan mukelponn ghetl'lem. Punn stholli-i ‘polittiksak’ lagon hem yozon kareagot zal'lem na. Bap tauron khuxi vel'li tor tanne zaitem komauyetem. Sukhachi jinni jieuyetem. Punn bap taurochem jivit sadhem. Pangllant ostana bap taurocha jivitacho bhangarotsou ani odd'dicha rupeotsovache sondorbh ayil'le. Retirek ani yazokancha zomatek vochon tanne he sondorbh achoronna thaun chukoyil'le. Ekdon firgozamni taka vorg zamvchea thoddea tempa adim yazokachim ghoram tanne ubharl'lim. Hea ani tanne ubarl'lea heryi firgozamni axem ghoram ubarocha vellar to addchonnen ani dhullicha vatauronnant jiel'lo ani apnna

71 Veez Konkani


uprant yeteleank mojbhut ghoram toyar korn diun gel'lo. Oti gorje xivai firgoz soddn to gel'lona. Poinna xivai lob chukoyil'lo na. Mopedd tachem vahon zaunasl'lem. Tanne panglla soddn vetana pangllacha lokan koinettik hondda skuttor dil'lem. Tachi sadhi jinni sadhi zaunasl'li. Bap taurochi sadhi jinni pollemvcho aukas hea lekhokak mumbomyt labhl'lo: panglla firgojecha yozonank nidhi zomounko mumboitlo namvadd'dik pangllagar udyomi albortt ddoblyu. Ddisozacha apounneakhal ami teg – zon lobo, enttoni ddeso ani hamv, bap taurosovem don hofte mumbomyt asl'leamv (1993). Thoimsor ekach rumant bap taurochi ani mhoji vosti. Zaitem ami uloyil'leamv. Tacha sadea jinniecho maka khorokhor onbhog zal'lo. Bap tauro panglla asl'lea vellachi gozal. Kenodda asl'lea tacha lagsilea soireamni ani golf dexamni asl'lea thoddea pangllagaramni taka kenodda / golfacha dexank apoyil'lem. Tanni kitli ot'tai keleari

bap tauron mon kel'lemna. Kotholikamni somajent ani razokiyant mukar yezai mholl'lli zobbor axa bap taurok asl'li: xivai amchea yuvozonnamni tantrik xikop xikazai ani udeogadhorit kos korizai mhonnyi to axetalo. Asolea xikpa vixant taka asokt asl'li. Axem xiklear dubllea ghoronnantlea bhurogeank kamam mellonk solis ani hea mukantr dubllikai nivaryeta mholl'lli tachi axa. Mongllur diesez jeral xikpa kuxin malvon asl'lea vellar bap tauron uddpint oittioi sthapon kel'li. Pangllantyi oittioi sthapon korunk tanne sadhon kel'lem. Punn sufoll zalona. Layikamni osoigollint choloun vorcha oittioi-che hud'dedar atamyi bap taurocha mozotecho uddas kaddtat. Bap taurok aplea bhavam yazokancho husko asl'lo: yazokancha songhottonant to sokrii asl'lo. Khonchchoi yazok aplea voddilam thaun va her songtim vorvim koxttant poddlear tosoleancha kumkek to vetolo. Tacha khal sohaik yazok zaun vavurolele nizaiki odrixtt vont. Eka

72 Veez Konkani


(kour attapun ott'ttuk 28 panam) danincha mozoten tea disa porgottli. Vila prokar tacha ekounttamni asl'lo 3 – 4 lakham titlo oivoz. Ho tanne nimanne ravol'lea ghorak, tachasovem vavurl'lea vauraddeank, koxttar asl'lea lagsileank to soddn gel'lo. Skuttor eka vauraddeak tanne dil'lem.

vhodd bhava sarko mog tanni chakla mholl'lleant don utram aschinant. Diesejicha voddilank man dimvcheant ani tancheo agonea pallchant bap tauro pattim poddl'lo na. Poripotram lokak paumvchant, sangl'leo songtim karyogot korchant to ek mett mukar asl'lo. Bap tauro 2013 febrer 8 tariker ho somsar sanddun gelo. Febrer 12 tariker valensia igorjent mornnachi rit chol'li. Hozaramni lokan tachem ontim' dorxon kelem. Tannench boroyil'lo tacha jivitacha kannyechi ani tacho ‘vil’ attapchi lhan koddtil

Bap tauro az somsarant na tem khorem. Tacha somsari jivitant tis vorsam voili lagsili sollaull pavo kel'leak ho lekhok devak orgam ditam. Aplea jinnie maripat lokak

igorzmate thoim akorxit kel'lea bap taurochi ani ozun korun aschea

73 Veez Konkani


tosolea yazokanchi seva melll'lo lok nizaiki bhagi mhonnazai. Asoleanchi jinninch amkam eka thorachi sfurt. Omor zamv bap je.Pi tauro. Sasnnacho vixevo taka mellom. Ech. Ar. Allvo -----------------------------------------------------------------------------------

mongllurant rixivono namvacho axrom'

prostut zagoti-i dharmikotai zagritek korona ani 2020 bonde uprant noveo ankreo udeleat. Sobhar kristamv dharmikotayeche axroi lokachea novea gorzank samany lokak pavonk axetat yuvozonn aplo utsah dakhoitat ani hangasor sobhar chintap ghalam axroyanchea vhoddilamni tye dixen vecheak. Ailevar hamve dil'li bhett rixivonak - insttittyutt of in'nor sailens endd kantteplexon, monn'nnur postt, rannipuro, mongolluru, kornattoko; hangasor mhaka novo dixttavo gomonak ailo.

Adhunikoronnan bhorl'lea bandpant, prokritecho mog asleleank, bhomvarim pachvim drixeam, modhem netrauti nomycho vhallo mongllur nogorachea dokxinn ixany suvater nizaki doivik ritir aschi ho axroi svagot korta thoddo vell dharmikotayent misllon aple bhitorli xanti ji korona mohamari vorvim amchye thamvn bhair poddl'li khonddit zamvn ho zamvnasa zago vhortea sontosacho, xanti somadhanecho jea konnak zai prothve voilea preronnak.

74 Veez Konkani


Rixivonachi vastoutai: rixivono prosarta bharoti-i kristamv dharmikota sangata haddun vividh dharmikotayechea xalam thamvn arayil'li ixany ani paxchaty zaka apoitat es.Ar.Oi. Mhonnje spirichyuvalitti risorch insttittyutt. Hi zamvnasa somogr rupachi o.Si.Ddi. No prosar korchi karmeloitt orddor of pristts of do rizon. Te manddun haddttat mottvim tosench lamb audechim thoinch ramvchim vo ravonk naschim karyokromam ani kamasalam dharmikotayek sombondhit. Tosench lamb vo mottvea audechea karyokromamni vividh zonn, te uponeas,

sonxodache som'mellamni bhagidar zaunko eka xant ani somadhanechea vatauronnant, ani zanna zaunko tumchea bhitorlea gorzank. Hea somstheachem preronn, eksurponn ani protibimbon; heavorvim vaddouyet sorvanginn bholaiki, bhitorlem somzap ani osolea gorzam mukhantr haddyet vividh vatto apnnak zai aschi gorz voiyoktik thoran. Hem sorv tumkam porvoddchea khorchan ani voiyoktik dana mukhantr. Rixivono asa monn'nnur rannipurantlea guddea prodexar lagim lagim 10 ki.Mi. Pois mongllur nogora thamvn, rixivono zamvnasa

75 Veez Konkani


prokritechi sobhai ani devachi vinchnnar kannik monxakullak. Bhomvarilem drixy ekleachea pamyam pondlea dorint, ek poromanondachem drixy vistar netrauti nomychem ji vhalltta ixany tem poxchimak ani servata arbi doreak, orebiyon doreachem sompurnn drixy, sureachi ostom', korta rixivono ek sompur xanti somadhanachi suvat eksureak dhean korunk ani bhoktiponn adharunk. Choddit mhollear, hem kendr labta bhaileank tanchinch karyokromam manddun haddunk addollteachea porvonngen. Ho somstho ontorraxttri-i mott'ttar famad zala bhitorlea xanti dheanak. Hea sundor suvater asat ekoddim,

doddim kuddam ason hunn ani thondd udak soulobhyota. Eek pautti sobhar lokak hangasor vosti koryeta suxegayen. Bori soulobhyota asa kelea uponeas salam, pustok bhonddar, aikoppollemvchi soulobhyota, som'mell kuddam, vistar jeunna sal, mukhy kopel ani sohaikari kopel. Hea sondorbhar novikoronn chalu asa liftt ani itor soulobhyota vodgaunko ani kott'ttonnak novem rup dimvcheak, khonddit korunk fuddaram sorv soulobhyota mellcheak. Aspotreo, voidyoki-i kaleji ani mongllur yunivorsitti laginch asat. Hi suvat tumkam ek moladhik suvat bhett diunko ani ekleacha kitlea

76 Veez Konkani


Choddit vivorak: Call/WhatsApp : 91 94490 83880. Email : ryshivana@rediffmail.com

disank ravonk zai tea gorjek, heavorchim khonddit zamvn tumchea motik somadhan ani sangata ghal'lem: oivon kuddik suddsuddai tosench solddanha-xett tumchea sodam vamvttik ek arogy torzumo kel'lem: dda| asttin vordhok sutti tumchea kuddichea probhu – sompadok sorv boroeaponnank. --------------------------------------------------------------------------

Silence on corruption and rape: Meet the new Nuncio of the Holy See in Brazil His Excellency Giambattista Diquattro arrives in Brazil as a Vatican diplomat after being "Dispatched" from

Excellency Giambattista Diquattro on 7th January, at the Planalto Palace - Photo: Planalto Palace

India.

His Excellency Giambattista

By Daniel Giovanaz and Igor Carvalho (Brasil de Fato) Brazil in Fact | Sao 14th January of 2021 at 12:46 PM

Diquattro was received by

Bolsonaro received His

President

Jair

Bolsonaro

(without party) in Brasilia, on 7th January. The religious is the new apostolic nuncio of

77 Veez Konkani


Brazil,

the

permanent

Brazilian government. At the

diplomatic representative of

same time, it will be far from

the Holy See in the country,

the directions taken by the

and will replace His Excellency

CNBB in our country," said a

Giovanni

bishop

D'Aniello,

who

of

the

National

leaves office after eight years.

Conference of Bishops of

At the age of 66, Diquattro,

Brazil (CNBB), who asked not

who

to be identified.

is

Bologna,

an

Italian

arrives

from

from

a

troubled stint in India and Nepal, where he also served as a diplomat for the Holy See from January 2017 to August 2020,

when

Pope

Francis

announced his transfer to Brazil. Behind the scenes of the Catholic

Church

country,

the

Diquattro

in

in

landing Brasilia

the of was

celebrated by the rightwing of the Catholic Church in Brazil and viewed with caution by progressives. "He is very conservative and will have alignment with the

:: Behind the scenes, bishops articulate to create antiBolsonaro front at CNBB :: The apostolic nuncio fulfills an agenda

similar

ambassador

to

of

the other

countries, strengthening the Vatican's relations with heads of the State. The position also influences the choice of the bishops of the country. Before Brazil, India and Nepal, Diquattri was the apostolic nuncio in Bolivia, where he stayed from 2008 until 2017. Before 2005 to 2008, he was the Vatican's representative in Panama,

where

he

was

appointed by Pope John Paul

78 Veez Konkani


II.

"The

The Nuncio of India and Nepal

attacked by various groups of

is responsible for the Vatican's

the Catholic community, who

diplomatic relations with the

accuse him of inaction and

two

protection

countries.

In

Asia,

Nuncio

had

of

been

corrupt

Diquattro left after severe

bishops", the article says. One

criticism from Catholics. The

of the groups cited was the

portal, Church Citizen's Voice

Association

Concerned

dos

Catholics, which even wrote a

Cidadãos da Igreja") stated

letter to the Nuncio asking for

that the representative of the

his

Holy See was not transferred,

acknowledging that he "failed

but "dispatched" from the

to fulfill his duties."

(In

Portuguese,

"Vós

of

immediate

departure,

country. The

letter,

signed

by

the

not

recognize

any

of

the

general

information you receive about

Fernandes,

criminal bishops, even more so in

cited rumors that the nuncio had

light of rumors of corruption on

collected

of

your part. You are of little or no

money from criminal bishops" as

use to the Catholic community of

organization's secretary,

then

Melwyn "huge

amounts

bribes, as well as questioning his hesitation in cases of sexual violence and corruption among bishops. "It is in the interest of Catholics in India that you resign, since you do 79 Veez Konkani


India and as a diplomat, you have

representative, who reciprocated

failed in your task," the message

by

reads.

moments

Indian Prime Minister Narendra

discernment and communion with

Modi is a representative of the far

the bishops of India."

right, like Bolsonaro. While in the

Coordinator of the Indian Catholic

country, the Nuncio made no

Forum

comment or rebuke to the ruler,

President of the All-India Catholic

known

Union, chhotebhai granted an

for

violence

in

inciting the

religious

country

thanking

for

the

of

and

"fruitful dialogue,

former

National

and

interview to Jose Kavi of the

persecution of religious minorities, Muslims.

National Catholic Reporter portal in the USA (in Portuguese, "Jornal Católico Nacional") celebrating

Pressure against Diquattro

Diquattro's departure.

Two months before Diquattro was

"I saw the transfer of the nuncio as

transferred

Catholic

a small moral victory, a sense of

groups sent at least 20 letters to

relief," he said, noting that the

Pope

Indian

mandate of the religious, from 21st

Conference of Bishops (CBCI) and

January 2017 to 29th August 2020,

the Nuncio himself demanding his

was the worst in India's history.

departure.

Before passing through India and

In the farewell for the Nuncio,

Nepal, Diquattro was the Vatican's

neither

CBCI

referred

to

such as Catholics and, mainly,

to

Brazil,

Francis,

the

nor

Diquattro

representative for nine years in

these

pressures,

Bolivia,

appointed

Joseph

seeking to convey that they had

Ratzinger,

no relation to the transfer to Brazil.

reasons of his transfer to Asia in

The president of CCBI, Archbishop

2017 were not disclosed.

Filipe Neri Ferrão, thanked the

“In

"excellent services" of the Vatican

chhotebhai, who claims to not

80 Veez Konkani

Fact,

Benedict

by

Brazil”

XVI.

spoke

The

to


know the Nuncio's history in

Affairs for his removal."

Bolivian lands. He adds that there political

Silence in the face of rapes The letters demanding Diquattro's

involvement of the religious with

resignation in India and Nepal

the Indian prime minister.

refer basically to four high- profile

"He was not politically involved

scandals that occurred in India

with the current government and

during his tenure.

there is no public information that

The first concerns then-bishop

he was close to any politician, as

Gallela Prasad in the southern

he seems to be having with

Indian state of Andhra Pradesh.

Bolsonaro,

he

Prasad was accused of embezzling

highlights. "Even here in India, we

funds from the diocese to lead a

know what his behavior is like

life of luxury with a wife and son.

[Bolsonaro], how he deals with

The second case, which had even

people, and not just in the

more repercussion, was that of

pandemic, unfortunately."

Bishop Franco Mulakkal, in the

chhotebhai shared with the report

state

the full text of a letter detailing

Pakistan. Mulakkal was accused of

some scandals about which the

raping a nun several times. Two

Nuncio was silent in India. "Di

other scandals involved bishops in

Quattro's insulting insolence was

Karnataka, southern India, and

in

Jalandhar, accused of corruption.

was

apparently

no

regrettably,"

sharp

contrast

predecessor,

Abp

to

his

Salvatore

of

Diquattro

Punjab,

was

bordering

pressurized

by

Pennacchio," the Indian wrote. "If

Catholic organisations to take a

this Nuncio had not now been

firm stance on the four charges,

transferred

several

demanding

church

investigations. On the Mulakkal

reformist activists

[to

Brazil],

groups planned

and to

make

rigorous

a

case, specifically, the Nuncio was

petition to the Ministry of Foreign

called to protect the rape survivor

81 Veez Konkani


and five other colleagues, also

collusion and conspiracy, which is

nuns, who came out in her

a crime under the Indian Penal

defense. Till date, the Vatican

Code."

representative had not positioned himself or responded to the

In this case, the organizations

letters.

Forum of Religious for Justice and Peace and Sisters in Solidarity,

Melwyn Fernandes, in an interview

association of Catholic women,

with

also tried to contact the Nuncio

the

National

Catholic

Reporter, went so far as to say that

several

Diquattro behaved like "a white

response.

colonial lord, inaccessible to his

Giambattista Diquattro has not

subjects,

been reached for comment.

while

the

scandals

times,

without

His

any

Excellency

involving bishops destroy the credibility of the church in India." chhotebhai, heard in the same matter, stated that the “silence” [of Diquattro's on

the

Mulakkal’s

case] means consent, therefore

This English translation was prepared at the request of the INDIAN CATHOLIC FORUM, in the interest of justice and transparency in the functioning of the Church.

I certify that the above is translated from an article in Portuguese to English by Saadia Furtado, M.A. (Portuguese), Translator accredited by Govt. of Goa. Contact No. 9420165901.

Date: 25/02/2021

82 Veez Konkani

[Saadia Furtado]


Train to Tulunadu...Giant's Stride. - Dr. Rudolf Joyer Noronha.

Sage Baghiratha, brought river Ganga up from the heavens to the earth to make water abundantly

available to the people, says Indian Mythology . For this, he had to travel to the Himalayas first. If the

83 Veez Konkani


Ministry where the Railway budgets are plotted can be called as 'Heavens', and Bihar, where the bargaining power is more intense be called the Himalayas, our own Son of the soil Shri George Fernades deserves to be compared to 'Baghiratha'. He has indeed emulated the ancient sage by making Konkan Railway an abundant source of Trains that cross the Tulu speaking lands of the formerly undivided South Canara region. Regards to Railways their newer trains, routes and upgraded facilities, we Tuluvas were often left to feel like the Boy in the class who always comes last in every exam. 70 Years after Independence too people from Bidar, Bellary, Belagavi, Davangere, Dharwad, Kolar, Shimoga, Chikmagalur are not yet connected to the West Coast Towns through Railway network. Even the state Capital of Bangalore, and Mysore, Mandya, Hassan was accessible sparingly to the Tuluvas on this mode of transport. Waterways have connected towns

on the Konkan coast with Tulunadu ports at least from the period of Portuguese interference. In addition, from the beginning of the twentieth century, when Bombay started to grow economically, Mangaloreans headed there in search of opportunities. Mostly they reached there through launch services of the British companies. Mangalorean Konkanis were deprived of connectivity with Goa, their ancestral land and Bombay, their destiny. Though Mangaloreans flooded Bombay, now Mumbai, in search of jobs and economic opportunities, they had to endure riding buses that took 30-48 hours losing time, sleep and in discomfort. This deprivation is part of our colonial legacy. After the demise of Tipu Sultan in 1799, and with British rule, the region became part of Madras Presidency and not of the adjacent Mysore state. Disintegration of Karnataka into Mumbai Karnataka, Hyderabad Karnataka and Mysore state made the problem worse. British after defeating Tipu thought of keeping the Ports on the Karnataka coast in

84 Veez Konkani


their own grip for tactical reasons and imperial priorities. With Keladi Nayakas eliminated from the scene and the local petty rulers in a weak situation, there was no one to stake a claim. Mysore rulers and the king of Koorg were too obliged to British for their emancipation from the Sultans of Mysore. Tulunadu or the undivided Kanara district had now become a part of Madras presidency. Later North Kanara was clubbed with Bombay Presidency, and Tulunadu remained a fringe region on a predominantly Coromandel based political entity. For the British administrators in Madras, Railway was easily accessible through waterways, and there was no need to connect it with outer provinces. Finally, Tulunadu was connected to Madras through Railway only in 1907, when it became the last district to be connected. A Marble stone on the North end of the Netravati Rail bridge announces this fact even to this day. Even this connection came as the British felt the need to move their armies swiftly to the west coast from the Presidency centre of Madras. This can be ascertained

from the fact that the Railway ends just at the Cantonment ward still retaining the name. Cantonment was the place where the British military was stationed at times of need. The need to connect Kundapur, Puttur, Karkala or Beltangadi was not felt then. The region got connected only to where the colonial ruler wanted for their ends. The Kannada lands and Kanara region and the towns of Konakana coast remained unconnected. Mumbai, Karwar and the cities of Karnataka like Bangalore, Mysore, Belagavi, Hubli Dharward remained alien to Tuluvas for many decades. Ever since 1870, there has been a persistent demand for the link between Mangalore port and Mysore plateau. Different British officials like Mr Grove in 1893 . Later, Mr Gilchrist, from 1895 and Richards in 1914 did their surveys. Still, the Madras Government did not take any step in this direction till Independence. Mysore got Connected to Tulunadu only in the 1970s for some time before getting decommissioned for gauge conversion till the beginning of the

85 Veez Konkani


last decade. Last two decades have seen some improvement, now Tulunadu residents travel to Bangalore, Mysore, Kodagu, Puttur, Hassan by Train. Century-old deprivation has been finally overcome, albeit not to full satisfaction. Konkan Railway filled the Railway void along the Konkana coast by connecting Mangalore with Goa and Mumbai. Coastal Karnataka got connected to India's glorious railway network. It became a boon to the people of Karwar to reach Mysore and Bangalore. The project was accomplished with nearly 2,000

bridges and 92 tunnels on the mountainous terrain and is acknowledged as the most difficult Railway undertaking of the century, at least in India. The first Train operated on January 26, 1998. Fifty-one years after Independence, people of Tulunadu along with the rest of Coastal Karnataka freed themselves from the colonial Scourge of selective connectivity. We shall be aware and thankful to our own 'Bagiratha' Shri George Fernandes and countless those who might have appealed, bargained, and sacrificed their time and efforts for our sake and posterity.

Editor's Note : The people of Kanara are eagerly hoping and voicing the deserved recognition for our own George Fernandes's name to be given 86 Veez Konkani


to the 'Mangaluru Junction' and to a suitable major road in the city without further delay. =============================================== Author : Rudolf Joyer Noronha, a Mechanical Engineer by profession, keen historian, and writer, recently bagged the PhD degree for his research 'Thesis' to Tumkur University on historical perspectives of coastal land. He is a technocrat, communicator and linguist in multi languages and is a travel/tourism lover with many diverse interests. A native of Kanara, he is GM at MRPL Mangaluru. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

LOVE JIHAD – CATHOLIC STYLE (A sequel to “Love’s Dark Secrets”) # chhotebhai Once again this heading challenges us to sit up and take note. We know that the term “Love Jihad” has been coined by ultra-nationalist right wing forces that have used it to push through stringent legislation against forced conversions in U.P., M.P. and Uttrakhand, all BJP ruled States. In BJP lingo it implies that Muslim men, hiding their religious identity, are luring gullible young Hindu girls into marriage and conversion to Islam. This, despite no real evidence of the

same. The word “love” does not require any definition here, but “jihad” does; more so since it is often used to describe violent acts of certain Islamic groups. However, the original Arabic word means to struggle or strive for a noble cause. It could be for the defence of Islam or for a spiritual struggle against sin. According to the Holy Quran it is a defensive, not aggressive act. However, like all noble acts, it can be misused. The closest Christian equivalent would be the much maligned Crusades. In Hinduism it could be termed Dharamyudh.

87 Veez Konkani


Where is the Catholic angle in all this? A recent case was of two doctors (the man was a Muslim and the woman a Catholic) getting married in a church in Kerala. Even a retired bishop participated in the nuptials. A section of the church in Kerala vehemently protested, leading to Cardinal Alencherry of Ernakulam declaring the marriage null and void, apparently because it had not followed canonical procedures. Even the participating bishop issued an apology, obviously under pressure. Earlier too the Catholic bishops of Kerala have spoken out against love jihad for Catholic girls, drawing howls of protest from the Muslims who accused the bishops of cozying up to the BJP, to protect their financial and institutional interests. When I went to Agra last month to attend the installation of Abp Raphy Manjaly, a priest of that diocese rushed up to present me a copy of his book “Pastoral Care of Mixed Marriage Families in the Agra Ecclesiastical Region: Challenges and Response”. The book is the doctoral thesis of Rev Dr Maxim D’sa. It is 386 pages with 1100 references.

Since youth and marriage counselling has been an area of special concern for me, I felt compelled to put aside other reading and study this first. This piece is not a book review (it is available at the Agra Archbishop’s House) but a reflection on some of its salient observations and its message for the church. Nevertheless, I would first like to place on record my appreciation for the stupendous work undertaken by D’sa. We need to understand what is meant by the Agra Ecclesiastical region. The first seeds of Catholicism were planted here over 500 years ago during the reign of the Mughal Emperor Akbar. Akbar’s church, built in memory of his Christian wife, is well preserved adjacent to the existing Cathedral. D’sa states that the Region has the lowest Catholic presence in the whole of India. According to the Census of India 2011 all Christians (not just Catholics) in U.P. are just 0.37% of the population, 0.18% in Uttrakhand and 0.14% in Rajasthan. My guess is that Catholics are between 10 to 20% of the Christian population. From them again, some 75% could be migrants from outside the region. In sum total

88 Veez Konkani


then, the local Catholic population in the Region is miniscule, and the Catholic Church has nothing much to show for its 500 year presence.

(not problem) cannot be wished away. It needs to be addressed hands on, with sensitivity and humility. This has not always been the case.

This, despite there being 12 dioceses (10 Latin and 2 of the Syro-Malabar Rite). In sharp contrast the number of educational institutions in the Region is in inverse proportion to the Catholic population. The Cathedral compound in Agra alone has about 8 educational institutions. It is a veritable concrete jungle.

There are three Cs that portray the Catholic Church’s attitude to MMs. They are Control, Conversion and Concern. This is part of Church history. Before Emperor Constantine’s edict of Milan in the 4th century, the church was being persecuted. One form of protectionism therefore was to ensure that Christians did not marry nonChristians who were considered either heretics or pagans. D’sa therefore says that the attitude of the early Church Fathers to MMs was harsh and prohibitive, aided by their being celibate. However, after Constantine, and the advent of Christendom, later writers like Augustine and Chrysostom had a milder approach.

The official data on Mixed Marriages (MM) is an eye opener. Canonically, MM refers to a marriage between a Catholic and a Christian from a sister church; as distinct from a marriage with a non-Christian, that is referred to as disparity of cult/ worship. However, the MM data includes both categories. In the 5 years between 2013-2017, there were 3269 marriages in the Region. Of these 1393, or 43% were MMs. This is going only by church records. If we take into account Catholics who get married in a ceremony not held in a Catholic Church one may safely conclude that every second marriage in the Region is an MM. This gigantic phenomenon

We need to here recall that in 1302, the 189th pope, Boniface VIII, had summarily declared that there was no salvation outside the Catholic Church. In effect all others were going to hell and any association with them, marriage included, was a passport to down under!

89 Veez Konkani


This attitude of supercilious superiority pervaded the Church till the far reaching reforms of Vatican II (1962-65). So understandably, the Old Code of Canon Law (1917) reflected the church’s ecclesiology. For brevity’s sake I shall henceforth refer to it as OC. Hence MMs were “most severely forbidden” (OC 1060). Granting of dispensation was reserved to the authority of the pope. Here too this was mostly granted to the nobility! So there were different norms for the rich and powerful, while the cry of the poor man went unheeded. Even today we find that parish priests are more accommodating when it comes to the well heeled (or high heeled as the case may be)! Under the guise of safeguarding the “true faith”, the Catholic Church was actually coercively controlling the personal choices of its people. However, over a period of time societal pressures were brought to bear on the earlier rigid and sanctimonious stand of the Catholic Church. From Control it now switched gears to Convert. So “the Catholic party is bound to prudently procure the conversion of the non-Catholic party” (OC 1062). For this reason the

Catholic party also declared that the children would be brought up as Catholics, and the non-Catholic party would have no objection to the same. Obviously this went against all norms of freedom of choice, and could jeopardise MMs, or even be an occasion for the Catholic to marry under less restrictive circumstances outside the Church. The Catholic Church’s rigidity was being counterproductive. To dissuade MMs, they were not to be held in the church but in the sacristy. D’sa states that the priest could not wear sacred vestments, and no publicity was to be given to such marriages to avoid setting a bad example. For those of us who take Vatican II for granted, or were born in the post Vatican II era, we need to remind ourselves of how stifling the Catholic Church was before that. Its Decree on Human Dignity states that there should be no coercion (DH No 2). Post Vatican II ecclesiology is reflected in the New Code of Canon Law of 1983 for the Latin Rite and of 1990 for the Eastern Rites. Now it just asks the Catholic party to make a sincere effort

90 Veez Konkani


to baptise the children as Catholics (Latin 1125:1/ Eastern 814). There is no compulsion on the non-Catholic party. He/she only needs to be informed about this, and instructed accordingly (Latin 1125:2+3). Now marrying a fellow Christian is not an impediment that needs dispensation. It only requires permission. However, I object to this for the same reason that we object to anticonversion laws that state that a person seeking conversion must obtain permission from the District Magistrate. If choosing one’s religion is an inalienable right, then so is choosing one’s life partner. As we are seeing in Kerala, especially among the Oriental Rites, bishops and priests can be quite sticky about granting permission or dispensation. It is time that this proviso is also removed. All that should be expected in such cases is that the Catholic party be properly instructed and gives an assurance that it will abide by the faith of the church and make a sincere effort to bring up its offspring in the same manner. From Control and Conversion the church should now move to Concern. Earlier its concern was for

safeguarding the faith. Now its concern should be the welfare and happiness of the couple. By default that will also be the best way of protecting and nurturing the faith. Instead of blaming the couple (D’sa has identified 28 very valid reasons for MMs), the church needs to look within itself for the reasons. I quote some of the observations D’sa makes. He says that there is no community feeling among Catholics ... parishes are ritualistic communities that gather every Sunday ... the faith is based on novenas and pilgrimages and the homilies have little relevance to the people ... evangelizing activity has grown cold ... priests are reduced to ritual performers and running English medium educational institutions ... Catechism ends with High School ... The church in the Region failed to permeate the ethos of North India. It stagnated in the field of education social works! This is a scathing indictment from a priest, not a disgruntled layman. Added to that, the arrival of SyroMalabar missionaries without adequate preparation resulted in

91 Veez Konkani


exaggerated claims of identity and competition among the three Rites. This is downright shameful. He therefore observes that the Catholic community in the Region is “Hindu in social life, Christian in religion and Catholic in worship”. Is this good or bad? I am inclined to believe that this is God writing straight with crooked lines.

that all may be one, as Jesus prayed before his imminent death (cf Jn 17:21). Let us hope and pray that the bishops, priests and even the young people of the Region will heed what the Spirit is saying to the Churches (Rev 3:22). This would indeed be Love Jihad, Catholic style! • The writer was the founder Secretary of the U.P. Regional Youth & Vocations Bureau and later a Resource Person for the CCBI Family Life Commission.

Mixed Marriages are here to stay, and will probably increase by leaps and bounds. Instead of perceiving this as a threat, the Catholic Church needs to see it as an ecumenical opportunity, FEBRUARY 2021 ------------------------------------------------------------------------------------------

Bajpe to Bollywood Blockbuster Biopic Film to be released in 2022 on Harold D’Souza poverty to prosperity, and pain to pleasure’ inspirational stories. This is a mind-blowing journey of a Bajpe boy to The White House and now to Bollywood Blockbuster Biopic Film being released in 2022. This International Blockbuster Biopic Film will feature prominent film stars from Hollywood and Bollywood. We have heard of ‘rag to riches,

Waiter to The White House, Homeless

92 Veez Konkani


to Hollywood, Starvation to Stardom, and Nothing to Netflix is the journey of Harold D’Souza a native of Bajpe, Mangalore, India.

man has flipped his life from Zero to Hero. The resilience faced by this man on shame, stigma, sacrifice, slavery and struggles ihis life is beyond words.

Life has come a full circle for Harold Henry D’Souza. A breath-taking journey from India to White House to Bollywood. From being a near slave in Lady Liberty’s land, he has served at The White House, as U.S. Advisory Council on Human Trafficking with President Barack Obama and President Donald J. Trump.

Talking to media Harold D’Souza emotionally shared; I can still feel the starvation, sleepless nights for years, working 16 hours a day with no Christmas, Thanks Giving, holidays or celebration of birthdays for my sons.

Harold D’Souza’s journey from being a Train Conductors son, whose father slept on Dabhoi railway station to Blockbuster Biopic Film is nothing short of inspirational. This high-profile movie is being dedicated to my loving father Henry D’Souza. It was my request to the producer directors before signing on the dotted line of ‘Life Right Agreement’. My request was happily accepted by the film producers, spoke Harold D’Souza. Slavery to The White House, mopping restrooms, dishwashing to busing tables in a restaurant, this common

At one point in my life I was on my knees starving for food, freedom, and family. There is a big difference between starvation and hunger. Harold says, one should never forget their originality. Americans generously navigated me with food, transportation, medical, status, and finally freedom forever. This ordinary man is now harvesting extra-ordinary hope to people, across the world to overcome obstacles into opportunities. It is astonishing to hear from Harold D’Souza who says he is a common man and failure in life. Today he is the hope, courage, voice, and freedom for victims globally.

93 Veez Konkani


Touching testimony of one of the victims Paresh Patel now a survivor living in Chicago. Paresh with tears spoke; “I am from India Gujarat State, Surat District, Madhi Village. I came to USA in 2009 on B1/B2 Visa. As everybody, I have a dream to settle in USA, safe and good life style, earning good income. For status in USA I spent lots of money, but I could not get it. I was very disappointed, thought I failed in life, working 14 to 15 hours getting $1,500 monthly salary. I was in depression. To do suicide, this thought comes to my mind. This time I contact Mr. Harold. Mr. Harold is my savior, healer, and battery charger. He killed my fear, my negative thought, my feelings of suicide. Harold D’Souza says, witnessing your son being ‘slapped’ in front of your eyes, is something I cannot tolerate for any child. Kids are angels of God. Harold has left no stone unturned in empowering victims to live with courage and happiness.” Adding to his journey of freedom Paresh said; “Mr. Harold boost my positive energy. To fight with current

situation and not to lose heart. He is like vaccine and power bank for me. He told me not to do suicide and not to keep silent. You have to fight for your life and your family. If you help others, then God will help you and to love everybody. When Mr. Harold gave me his book “Frog in a Well”. This book is story of people like me. Now I realize that I am not Frog in a Well. I am not a football so anybody can kick me. I am very special person in USA. Crusader Harold D’Souza has empowered hundreds of vulnerable community members to believe in themselves. Paresh continued sharing his traumatic experience; I am an undocumented person. I am not an illegal person. Mr. Harold helped me realize that no human being is illegal. We are all children of God. Life is too short, enjoy it. Now when I am upset, I talk with Mr. Harold D’Souza and he recharge my battery. He is doing great job with Eyes Open International, fighting for human labor trafficking victims. I can see that he will become ‘Father D’Souza.’ We all know ‘Mother Teresa. ’This film is creating ripples in the community. It will inspire millions. Public across the world are eager to

94 Veez Konkani


watch this unique magnificent movie to stardom. based on a ‘Survivors’ true-life journey ------------------------------------------------------------------------------------------

Model Co-operative Bank Ltd. Holds 103rd AGM NEWS (News & Pics by Rons Bantwal)

Mumbai, Feb. 25: The 103rd Annual General Meeting of Model Cooperative Bank Ltd. was held on Thursday 25th February 2021 at St. Andrew’s Auditorium Bandra West, Mumbai. The Chairman Albert W. D'Souza

presided over the meeting and extended a warm welcome to the Shareholders (Members). He thanked them for attending the Annual General Meeting and reposing their trust in the Bank. The Chairman in his inaugural speech, to the Members gave an

95 Veez Konkani


overview of the economy. He further stated that our Bank with strong ethics, professional management, regulatory compliant operations, and support from our customers & shareholders, have been able to steer through these turbulent times. .The Bank has achieved deposit of Rs.1064.57 crores, a growth of Rs.42.38 crores (4.15% on YOY basis). The advances of the Bank have increased to Rs.589.32 crores, an increase of Rs.28.38 Crores (5.06% on YOY basis). The Capital Adequacy Ratio stood at 13.48%, with RBI requirement being 9%. The Net Profit (After Tax) stood at Rs.7.86 crores. The Net NPA of the Bank is 3.72%. The overall performance of the bank has been good when compared with peer banks. Shareholders were happy to note that the Bank has been receiving a series of awards over the years and

during F.Y. 2019-20 have been awarded 1st prize under the category of Deposits above Rs.1000 crs. for the F.Y. 2018-19 from ‘The Maharashtra State Co-operative Banks’ Association Ltd. and 2nd prize for overall best performance of UCBs for the F.Y. 2018-19 in the category of deposits of Rs.501 to Rs.2000 crores from ‘The Brihan Mumbai Nagari Sahakari Banks Association Ltd., Mumbai. These awards take the tally to 11 awards over the last 5 years. We congratulate the Bank on this achievement. It was observed that even though the pandemic has had an adverse impact on the economy and consequently the banking sector, the Bank has been able to innovate and introduce new products in addition to existing bouquet of products and services. In the current F.Y. 2020 – 21 the Bank has been able to activate our own IFSC

96 Veez Konkani


code, which has enabled faster processing of NEFT and RTGS transactions, provide IMPS and UPI payment platforms on our Mobile Banking App along with a host of other services and features, offer a platform for receiving on – line fee payments for Educational & other Institutions, launched an attractive Gold Loan product. The Chairman presented the Audited Statements of Accounts including the Balance Sheet and Profit and Loss Account for the year ended March 31, 2020. The Members raised queries and the Chairman and Officiating General Manager Zenon D’Cruz provided, clarifications to the queries to the satisfaction of the Members present. Founder Chairman John D'Silva and Director Vincent Mathias addressed the gathering. Directors Paul

Nazareth, A. C. Lobo, Sanjay Shinde, Thomas Lobo, Lawrence D’Souza, Pius Vas, Benedicta Rebello, Gerald Cardoza, Ancy D’Souza, Assistant General Managers Osden Fonseca, Naresh Thakur and Ratnakar Shetty, Former General Manager & CEO and now Advisor William D’Souza were also present. The meeting commenced with a short prayer by Director Thomas Lobo. Senior Manager Beata Carvalho compared the meeting. Vice Chairman William Sequeira proposed the vote of thanks. The Annual General Meeting was attended by approximately 150 shareholders. The meeting was conducted keeping all covid related safety protocols in mind. We wish Model Co-op. Bank Ltd. all the best for the future and are sure that the Bank will grow from strength to strength.

LOVE’S DARK SECRETS # chhotebhai Quite frankly, I must admit that I don’t like the title! How can love be bracketed with dark secrets? It should not, but so often is; hence

this attempt to remove the dark secrets and bring love out into the sunshine.

97 Veez Konkani


Let me begin with the story of Mary and John (not Joseph). They were approaching their twenty fifth wedding anniversary. In all probability Mary and Joseph did not have that joy, because the last reference to Joseph in the Bible is when Jesus was still 12 years of age. After that Joseph melted into the shadows. Mary and John did not believe in “precious metals” like silver and gold, so abjured the commonly used term “silver jubilee”. In the invitation cards they carefully chose the words “A celebration of 25 years of marital bliss”. But the printer’s devil was not so careful. The cards were printed with the words martial bliss, reminding one of the martial arts! Hey, come on. Marriage is bliss, and

also a martial art, with the emphasis on Art. Indeed, in the complexities of modern life one needs to discover the art of marital bliss. Together with the arts, marriage also requires a scientific temper. Art, science, martial, temper – they are all part of marriage. Worth exploring the dark secrets, to uncover the bliss. Mary and John both loved road trips for their annual family holiday. But their Maruti 800 was now too old for long trips. They couldn’t afford a new car, so they went to a second hand car showroom. They fell in love with a berry red Tata Tiago, but the price seemed beyond their budget. They were crestfallen. The agency said that the car would go to the highest bidder, by e-auction. The couple felt doubly stressed. As the date of their anniversary approached the tension was palpable. John’s blood sugar, cholesterol and pressure levels shot up. He had to be hospitalised. The anniversary celebrations were cancelled. On the eve of their

98 Veez Konkani


anniversary both were receiving text messages, to which they were furiously replying. Both took it for granted that the other was replying to congratulatory greetings. That evening the Tiago was delivered to their doorstep, with a price tag that was 25% more than the agency’s price! Mary and John had been bidding against each other without knowing it. There was no communication between them, only a dark secret. Mary, in her great love, had purchased the car for her husband! He died of shock. End of story. Unfortunately, the lack of communication in a marriage is one of its darkest secrets, a lesson that needs to be learnt. There are two classic instances of how love’s dark secrets ended in tragedy. The best known is Shakespeare’s story of Romeo and Juliet. Due to a lack of communication (non delivery of a message) Juliet consumed poison and Romeo stabbed himself to death. Love’s dark secret ended in tragedy.

The other, lesser known, classical story is that of the silver fob chain. The young couple were penniless. She had cascading wavy hair that she kept under wraps because she didn’t have a tortoise shell comb to embellish it. He kept his heirloom pocket watch hidden, like another dark secret, because he did not have a silver fob chain to go with it. Without telling her husband, the woman sold her precious hair to buy the chain for her husband’s watch. But he had sold his watch to buy the comb to adorn her hair! Another of love’s dark secrets that ended in tragedy. Years ago when I was into youth ministry I had organized a training programme for youth animators. The resource person for marriage counselling was Rev Pepe Casasnovas SJ. He told us that communication was the most important thing in a marriage – to attain marital bliss. I have never forgotten his words, and it has held me in good stead in my own marriage. He told us that silence or

99 Veez Konkani


non-communication in a marriage, was like building a wall, one brick at a time. It reminded me of my own parent’s marriage. Both were great personalities, and recipients of papal awards from Pope Paul VI. Yet, in many ways, their marriage was a disaster. We had a huge dining table, which was expandable to accommodate twenty people sitting. Even in its constricted form it was about twelve feet long. My father would sit at one end and my mother at the other. If there was a fight there would a stony silence that would extend (like the table) for a month. It was torture. Though still very young at the time, I vowed that I would never let that happen in my family life. Let the sparks fly, as must they will, but those sparks don’t have to end in a conflagration of silence. I am reminded of these beautiful words from scripture “Even if you are angry, do not sin: never let the sun set on your anger or else you will give the devil a foothold” (Eph 4:26).

This is a powerful lesson for love’s dark secrets. Never go to bed without, in some way, reconciling and talking, or even through nonverbal communication. I compare it to a glass of milk. If left out overnight on the dining table in the hot summer it will curdle by morning. Many couples don’t fight to avoid conflict. This is misconstrued logic that is fraught with danger. It is better to argue and fight or to be angry, than to sweep it under the carpet, allowing it to simmer and eventually turn poisonous. Many couples maintain a pretence of being in marital bliss because they are acutely conscious of what people will say, “The neighbours will hear us arguing and shouting”. As a result, such persons are unaware of what God is saying - that anger, per se, is not wrong. We know that even Jesus got angry several times, but that anger was channelled correctly. It was justified anger. As we approached Valentine’s Day

100 Veez Konkani


on Febrary 14, 2020, market forces flooded us with messages of chocolate, hug, kiss or proposal day. Fine, but? A romantic young man sent this WhatsApp message to his girlfriend, “Sweetest honey, I really love you. I will cross the treacherous Himalayan glaciers, I will brave the tsunamis of the oceans, I will cross the scorching deserts, even without Bisleri water, to see you because you are my oasis. You are my date (pun intended), my shady palm tree. I will be coming with chocolates and a bunch of red roses to take you out for dinner on Valentine’s Day, if it is not raining”! Tragedy or comical farce? Sure chocolates and roses have their place in a romantic relationship. But if we put conditions to our love relationship, especially to a marital one, then our marriage is doomed to darkness, with secrets out of the bag. It is not enough to say “I love you”. One could as easily say that to one’s pet dog. There is more to it than meets the eye (I) – pun intended. One needs to say “I love you only, I

love always and I love you as you are”. These are the three qualities of marital bliss – a love that is exclusive, eternal and unconditional. This may seem obvious, but so often we miss the wood for the trees, or the rose in this case. Interestingly, this is also the official teaching of the church. While emphasising the unity and indissolubility of marriage (Can 1056) Canon Law defines it as a permanent and exclusive relationship (Can 1134), that does not permit any conditions for the future (Can 1101). There we have it. The official Catechism of the Catholic Church has these beautiful words: “Sacred Scripture begins with the creation of man and woman in the image and likeness of God and concludes with a vision of the wedding feast of the Lamb” (CCC 1602). And again, “The church attaches great importance to Jesus’ presence at the wedding at Cana. She sees in it the confirmation of the goodness of marriage” (CCC 1613). This is in sharp contrast to St Paul’s

101 Veez Konkani


myopic vision, clouded by an imminent end of the world, that “What I mean brothers is that the time has become limited and from now on those who have wives should live as though they had none” (1Cor 7:29). Fortunately, he makes the qualifying statement that “I have no directions from the Lord, but I give my own opinion” (1Cor 7:25). Unfortunately, in a celibate dominated church, marriage has been denigrated as second class. Overzealous preachers invariably quote this chapter from St Paul. They also quote out of context Jesus’ reprimand to Martha, that

Mary had chosen the better part (cf Lk 10:41). This is why quoting Scripture out of context is dangerous. I temper it with the teachings of Vatican II. “From the wedlock of Christians there comes the family ... The family is so to speak the domestic Church” (LG No 11). So let us dispel the dark secrets and let God’s light shine on all human love. • The writer has several years of experience in youth and marriage counselling FEBRUARY 2021 -----------------------------------------

102 Veez Konkani


Lobo Special Chicken Sukka : Any mangalorean worth his salt would say that he would love a dish with the abundance of coconut in it. This dish is exactly that. Although if you want a quick fix, you can use Bafat masala powders, but trust us, the real deal is when you roast the individual spices and powder them to make the masala. Enjoy the recipe and don't forget to like and/or comment. Have fun!

5) 1 tsp black pepper corns 6) 1 tsp cumin seeds 7) 1 tsp mustard seeds 8) 1 tbsp coriander seeds 9) 3 cloves 10) small piece of cinnamon stick 11) 2 pcs bay leaf 12) 1 tbsp tamarind water (as per taste) 13) 2 tbsp oil 14) 1/2 tsp turmeric powder

Ingredients: Recipe: 1) 1 kg fresh chicken cut into small pieces 2) 1 cup grated cocunut 3) 1 big onion finely sliced 4) 6 kashmiri chilies

- Wash chicken and drain the water. Keep aside, - Dry roast items 4 to 10 and make a

103 Veez Konkani


fine powder in a mixer grinder. Keep aside. - Fry coconut with turmeric powder for a minute and keep aside. - Take a kadai and add oil. - Once oil is hot, add onion and fry till golden brown - Add chicken and fry for 5 minutes on high flame till water evaporates. Reduce the flame - Add tamarind water, bay leaves and salt. Stir well and let it cook for 5 minutes on medium flame - Add the ground masala powder and stir well - Add 1 cup hot water and cook for 8 minutes on low flame - Add fried coconut and mix well. Cook for 3 minutes on low flame.

Delicious Chicken Sukka is ready to serve with panpole (neer dosa)

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hatamvin zolmal'li sobita monis raxttri-i stri sadhoki proxosti apnnaita proitnam sanddina zali hika raxttri-i stri sadhoki mholl'llea proxostek vinchun ailea.

sobita monis ek vixex sadhoki, belltongoddichea garddaddi holl'llechi, ji ken'nanch aplim

Aplea kuddicho unn ti moilam pois dourn ti jinnyent jiklea ani aplem vixex sadhon dakhoilam. Tinnem aplea porikxek aplea pamyamninch boroilem ani unch xikap zoddunk pauli. Prostut ti childdrons velfer

104 Veez Konkani


ofisor zamvn allvas ejyukexon vinchpa somitin ani nyuspepors founddexonant aplo vaur korta. esosiexona n tikea hea proxostek Tinnem somajek dakhoyil'lem vinchun kaddlam. Viz tika porbim sadhon ani kel'lem tem kam' mhonntta ani tika sorv yox axeta. polleun ani taka man dimvn, ------------------------------------------------------------------------------------

Kaveall pausant nhannoyil'lem pondravem kovita fest

kovita ttrostt hamnni choloun vhel'lem pondravem kovita fest heach 2021 febrer 20 tariker vixvo konkonni kendrant orthabhorit ritin chol'lem. Hea sondorbhar kovi mauris ddesak mothais kuttom' kovita puroskar bhettoilo, echchem' peronallacho kovita vixlexonnacho

pustok lokarponn zalo ani kovita sadorikoronn sortent jikloleank bohumanam vanttlim. Kovi toxench rahul eddvorttoisors mhalok ttoittos noronha, konkonni bhas ani somskriti protixtthanacho

105 Veez Konkani


odhyokx bosti vamon xennoi, mothais kuttom' kovita puroskaracho prayozok zosef mothais, puroskar zoddpi kovi mauris xantipuro, ttrosttacho odhyokx kixor gonsalvis ani karyodorxi eurel roddrigos vedir asol'lim. Hamnni gulobacheo paklleo varoear uboun karyem ugtailem.

Kareak mukel soiro zaun ayil'lea ttoittos noronhan jivitak sahity korunk tank asol'lea, aplea jivitant yeun gel'lea zaitea zonnanchi kanni sangli. Konkonni sahity kulorotn chafravixim uloun tanne karyem cholomvchi rit, kovitentlean ulomvchi rit koxi pixear ghaltali, apunn tachye kovitechea mogar koso poddlom, koxi tachi saulli

106 Veez Konkani


amcher poddli - mhonn sanglem. Aplea ajeacho ul'lekh korun, "zor taka borounko ayil'lem tor ani tanne

zor boroyil'lem tor, holl'llechem jivit dakhol zatem, tench sahity zatem. Abachea jivitachea onbhogacheo kannio amim-i dakhol keleo nant, titlea mott'ttak ami dublle zaleamv.

107 Veez Konkani


Hea dublleponnant ami koddiall pauleamv. Hanga chafra mell'llo. Zage kovi udele. Tye saullent zaite bore kovi udeleat. Tanche poiki mauris eklo. Az maurisak mothais kuttom' kovita puroskar favo zala. Taka sorvoi borem magtam" mhonnun ttoittos noronha aplea odhyokxachea bhaxonnant uloilo.

Ttrostti enddryu ddikunhan puroskar zoddpi mauris ddesachi vollokh korun ditana "sot zaunasa kovitecho svas ani jivo. Ek khoro kovi sotacho mog korota. To kovi sobdank usvas diun te sobd nazukayen guntun sotak sumrgaraita" oxem sangun maurisakoch uddas natol'lea, tannem attra vorsanchye prayer

108 Veez Konkani


boroyil'li ’nodor’ namvachi kovita vachun sangli. Ttrostti vitori

karkollan man potr vachlem. Vedir asol'lea soiroeamni ru. 25000, man

109 Veez Konkani


Puroskar svikar korun uloyil'lea mauris ddesan "kovita ttrosttan dimvchea puroskarak konknni bhaxechea bhomvarant vixes man asa. Az tanche mellint mhakai melloila. Az mhaka ek kovi mhonn sangunk dhoir mell'llam. Mhoje bhitorolea kovitvak ek vollokh mell'llea. Fuddlea disamni aniki chodd mapan kovitecho pos korunk hem mhaka urba ditolem" oxem to mhonnalo.

potr, yadostika, xol, follam diun mauris ddesak mothais kuttom' kovita puroskarasovem man kelo.

Hea sondorbhar kovi toxem vimorxok echchem' peronall hanchem kovita vixlexonnachem pustok "konknni kauyem: rupam ani rupokam" bosti vamon xennoin lokarponn kelem. Ttrostti viliyom' paisan echchem'machi toxem pustokachi vollokh korun dili. Hea sondorbhar uloyil'lea echchem' pernallan uloun hea pustokachi kolpona koxi udeli mhonnun vivorailem. Sadhy titlea mapan kenora gõyam ani mumboichea kovink hea pustokant odhyoin kokxe bhitor ghemvchem proeton kelam oxem tannem sanglem.

110 Veez Konkani


"amche modhem sobar songh somsthe asat. He zhaddam porim. Ami pos korije, pattimbo dije toull matr te fultat ani somazant vaur korunk soktat. Kovita ttrostt opurbayecho vaur korit asa. Hea sonkoxttachea kallaryi opurbayen hem karyem tamnni manddun haddlam. Tamnni kovitecho ek bhomvar asa kela. Tankam pattimbo diveam. Az puroskar zoddlolea maurisak obhinondon pattoitam" mhonnun manacho soiro zaun ayil'lea zosef mothaisan sanglem.

ninixa montero, bondel (tisrem); protsahok inamam: chelsia kastelino, kavur ani prial krasta, bella.

Manacho soiro zaun ayil'lo bosti vamon xennoi uloilo. Nelson ani lovina roddriks - chafra dekosta smarok kovita sadorikoronn sortechim bohumanam hea sondorbhar melvin roddrigosan zahir kelim. Poilenchem inam' ru. 5000, dusrem ru. 3000 ani tisrem ru. 2000 toxem don ru. 1000 chim protsohok inamam asol'lim.

mukund malgamvkar, gõy (poilem), priton pirera, mongllur (dusrem), mohadevo gamvkar, sot'tari (tisrem), protsahok inamam: xitol folldesayi, pondda ani ddo. Zol'li ddimel'lo, kassia.

Bhurgeancho vibhag: adi vernnekar, kannkonn (poilem), snehol ddisilvo, omon (dusrem),

Yuvozonnancho vibhag: oixvoryo bhorot, bicholim (poilem), exel sikvera, mongllur (dusrem), xveta poi em'. Monjexvor (tisrem); protsahok inamam: xorvani naik, gõy ani loidd noronha, xirva. Vhoddancho vibhag:

Ronaldd ani rovina nojret hamnni surver kovita ttrosttachem axoi git gailem. Kixor gonsalvisan yeukar dilo. Eurel roddrigosan dhonyovad bhettomvchim utram sanglim. Venkottex naikan sogllea kareachem sut samballol'lem.

111 Veez Konkani


Pamplettanchi koddi pitto, 3-4 ttispun mirsange pitto, mitt, udak ghaln khotkhotai. 1 torni mirsang, lhan alem kuddke korn ghaln uprant maslli ghaln, mitt chakon bhum-i dour.

4 pamplettam zai poddcheo vostu: 1 kop narl lhan gullo amsann 1 ttispun jirem 1/2 moulli konnpir bhaji 1/2 ttispun hollod 1 boi losunn - hem sogllem vattunk korchi rit: pamplettam kuddke korn mitt saroun 10-15 minuttam dour. Eka aidanant tel ghemvn tantum ek piav bhaz, uprant allen ghaln bhaz. Uprant taka 1 1/2 ttispun konnpir

112 Veez Konkani


Takddi tukunk kollit natleank takddi naka tukunk mon natleank takddi khoincha sukhak apnnak zai toxem tukchank tukoche fator kiteak? sot tukunk zaina fott takddek yena pilatacha hatim konn takddi dit takddi dilear tacha hatim

nozoretcha jezuk khurosachem moronn'nch nit sorokoracha loklea takdder disandis davo vhaddta dobavo choddta gamvant atam torni kholiy vegim pikta khauylear takddek tukoche fatory khate

takddi dhoroche hat kampche raulear zaite somosse nopomych zate! razoki-i takddi lokunk fator nakat varem pauta takddek burak nant tori takddi sodanch pomvta dharmikanchi takddiy porni fatory zhoroleat lokak tukunk takddeo rochleat tukun tukun edoll vanchleat bokre takdder bosun nachleat tukche hasleat bokre fosleat melea uprant zor takddi monxea hatim veti kailir thaun ujeak poddchi got amchi zati sasann poreant khaunko mellti 113 Veez Konkani


fonddachichch mati noxib amchem borem asa monxea kalliz tukchi takddi dhonea deva hatim ho lok sokkodd itlem tukta kimsam gallta korim pillta khotteamsongim boroeank tukta vogochch raulear tuka soddn mhaka tukit mhaka soddn tuka tukit ovkas mell'llear sokkodd mellun uklun dhorn takdder bosoun devakchch tuktit! -sivi, lorett'tto --------------------------------------

chintap......

Kallok soron mhojea kallzant

ujvaddte asa tuvem pettoyil'lo divo **************** kalliz mhojem moun ponnak portalea borim tujim utram motik pottlun dhorn vonttamni haso fuloita ************************** chintlele porim borouyet khali kagdacher chintulea borim jieunko zaina jivit **************** tujea kanknnachea ghol ghol nadak kallza bhitor mogacho ninad uchamboll mhojem mon **************** sodanche porim az yi tuzoch ugddas aikonchea podant tujem sobit namv vhallon yemvchea

114 Veez Konkani


vareak tujench dhean hamv matr az yi moun

Roita... Tuza namvan odhikar hamvem svikar kela zaitem tuje khatir toyar zalam sangonk mono zalam.

-osunta ddisoza bozal ---------------------------------------

roita ... Tum

bhimyenaka....

Tum bhimyenaka.... Nangrak zogol marunk kaim na khille rostear dastan keleat gadeant udak sukon gelam? udka ximvor toyar asa. Tum bhimyenaka... Bellem rakonk vom-i na? satatt ontorachem bearikedd asa kiddink novochch geas haddla krimim roddon dhamvonk asat tum bhimyenaka... Tuji dani padd zata? odanichem godam' asa vorvek sarkem mol mellna gade vikun sodd atam. Tum bhimyenaka....!?

_ ponchu, bonttvall. --------------------------------------115 Veez Konkani


dadoxi bai -ayonsi paloddka

sodam bhettonkzai. Bai amchem bai suddsuddit bai sokallinchem sodam taka vellar uttonk zai. ---------------------------------------

mongllurchea stri vokilak sivil zoddz zamvn vinchomvnn bai amchem bai dadoxi bai khaucheak kitem-i dilem-i zalear soglleank vanttunk zai. Bai amchem bai mogalli bai grest dubllea sogllea bhurogeank

mongllur dokxinn kon'noddachi stri vokil, sporxo em'. Ddisozak, nogorantli nivasik sivil zoddz zamvn, hoi koddtin aplea 31 nitidaram poiki 116 Veez Konkani


ek, tinnem ailevar kel'lea gorjechea panddexvorantlea devadhin porikxem uprant, ailevarchch tika hi ddonaldd ddisoza ani zosinta khobar kollit kelea, eka kotholik ddisoza hanchi dhuv zamvnasa. yuvo vokilak hem sthan dil'lem Mongllurchea kheat vokilam nizaki hogllikek patr zalam. borabor ek zuniyor vokil zamvn Sporxan mongllurchea kheat tinnem aplo vaur kela. striyanchi kalez (svait't) sant agnes kaleji thamvn apli bi.Essi. Sonod Viz tika sorv borem magta ani tichea zoddli. Uprant yoxosvi ritir apli mukhlea jiunant sorv yox axeta. kanun ddigri kheat es.Ddi.Em'. Kalez, dokxinno kon'noddant - oivon je. Solddanha-xett zoddli. Ti mongllur -----------------------------------------------------------------------------------

117 Veez Konkani


118 Veez Konkani


119 Veez Konkani


120 Veez Konkani


121 Veez Konkani


122 Veez Konkani


MANDD SOBHANN (Reg.) Organises *TRADITIONAL KONKANI SONGS -ONLINE CERTIFICATE COURSE* In collaboration with *S.K.A LONDON* * For young and old, interested in singing, * For those who love traditions and Konkani. *Commencing on Sat. Jan. 9, '21,* *Spanning 8 Saturdays* *(Jan. 9, 16, 23, 3m, Feb. 6, 13, 2m, 27)* *At 7 p.m. (IST). 8 sessions of 9m minutes each = 12 hours of Training* *COURSE CONTENT* 8 different topics in 8 sessions 1. Gumo’tt Songs 2. Traditional songs (GupitMoag, Roazlin, Suryachim Kirnnam, Lucy and others) 3. Dekhnni and Manddo 4. Voviyo (Old and New) 5. Ve'rse (Wedding Songs) 6. Children’s Songs 7. Dulpodam (Baila) 8. Mandd Sobhann Songs *NOTE:* Along with learning traditional songs, you will also learn about traditions. *RESOURCE PERSONS* *Course Director/Instructor/Main Singer : Eric Ozario *Keyboard: Alron Rodrigues *Singers: Joyce Ozario, Raina Castelino, Jason Lobo, Dealle Dsouza. *NOTE : *One wouldn’t find a better bunch of experts than these, as they have the experience of having trained over 6mm people, in and around Mangalore. *This is Mandd Sobhann’s sincere attempt to preserve Konkani Song-Traditions. *This training would be conducted over the Zoom App. If you are interested, kindly enrol yourself by sending your Name and WhatsApp Number to the following number – 81m52 26626. Only 1mm in a batch. Hurry up! *The course is absolutely free! Please consider pitching in with your donations to support this noble cause. *The ones attending all 8 complete sessions, will be rewarded with an online certificate by Mandd Sobhann. *Come, Register today! Spread the word.* 123 Veez Konkani


124 Veez Konkani


125 Veez Konkani


126 Veez Konkani


127 Veez Konkani


128 Veez Konkani


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.