llustrated Weekly
Illustrated Weekly
Volume: 4
No: 30
Volume:3
June 30, 2021
Konknni sinema xetak novo bhorvoso dil'lo Hattric Nirdeshak Harry Fernandes, Barkur 1 Veez Konkani
Sompadoki-i:
Konkonniche dublle kolakar, songitgar, nirmapok!
adim maga amchi mam-ibhas konkonni durbollichch zamvnasli. Punn atam okhkho somsar progotipor zala tori amchi bhas durbollichch zamvn urlea ti songot chintazonok zamvnasa. Adim amcho kiristamv girest lok konknni aya-boyanchi, bottleranchi, kulkaranchi, xetkaranchi osem volaun inglix bhaxek aplem vostur ukoltalim. Itlea vorsam uprant tori matsi sudharonn polleunko dista tori ami konknni lokan konknni bhaxek dimvchi pradhanyota bharichch kirkoll zamvnasa. Atam zaleari amche kolakar, potrkort, songitgar poixeamni dublle zamvnasat tori tanchem kalliz grest asa. Te aplechch poixe khorchun, vell khorchun konknni mayechi seva korun'nch asat. Sobharamni jiun sarchi poristhiti polletana bezar zata; toripunn tanchea mukhomollar sodanch to konkonnicho prokax fulokit zatana tankam polleun sontos bhogta. Aplea bhurgeamballank khorchunche poixe sobhar konkonni khoroz kaddunk khorchitat.
heari fernanddisalagim fonar uloun asl'lo. Tacheo thoddeo songti aikatana mhaka dolleamni duHkhanch ailim mhonnyet. Kel'lea vamvttik pattim mellchem utpadon, prekxokam thamvn mellcho protsah, iteadi, iteadi. Hindi-moratthi pinturank digdorxon dimvn, somvad likhun mumbomyt famad zal'lo ho kheat vyokti pattlea thoddea vorsam thamvn konknni pinturam kaddunk mukhar sorla tosench edollchch tannem chear konknni pinturam hotthan mholl'lleaporim hennem-tennem rinn ghemvn, ixttanchi kumok zoddun kaddleant. Hachi grestkai tannem konknni pinturank ghalea. Punn tannem kaddl'lea xromak, pattim mellcho sohokar bharichch kxul'lok zamvnasa. Tannem tachea jiunant sompurnn niraxi zamvchea poilem amim amche dolle ughoddchem oti gorjechem zamvnasa. Tachem tem choutem pintur benddkar polleun taka zata titlo sohokar dimvcho ovoxyok asa. Sorv somsarantlea konknni uloupeamni hem benddkar pintur polleun sontos bhogazai mhonn hamv sorvamlagim add'dos magtam.
Osem zaunko karonn kitem? karonn itlench - tankam mellcho sohokar, adhar, puroskar bharich viroll; hem hamve hangasor bharichch soroll ani suddall ritir sangon soddyet. Gelea hofteant hamv 2-3 pautti amcho kheat pintur digdorxok, lekhok, nott zamvnaschea
-Dr. Austin Prabhu, Chicago
2 Veez Konkani
Konknni sinema xetak novo bhorvoso dil'lo Hattric Nirdeshak Harry Fernandes, Barkur
Harry, Merlyn, Aaron & Allen Heari fernanddisan kolechea most filmam ailim.
kxetramni kam' kelam. Tachi vollok koron
ghemvchi
gorz
kiteak
Hearichea
jivitant
sobar
mhollear
namvadd'dik filmi taram aileant.
bondh podd lea konknni filmi xetak
Omitab bochchon, govinda, komol
novo jivo dil'lo nirdexok to. Tannem
hason, nixa koyirala, sonzoi kopur,
digdorxil'lea noxibacho khell
hindi
filman monglluri konknni filmi xetak
nirdexok, konknni monis larens
novo hurup bhorolo. Tache uprant
ddisozo toxench bhoz ri ani hindi
korona suru zata poroeant sobar
filmi 3 Veez Konkani
film'
xetantle
sazon
kheaticho
namvadd'dik
rovi
kixon, mo z tivari, namvadd'dik songit nirdexok inddiyon oiddol kheatecho himex rexomia, telugu filmanchi notti homsika mottvani iteadi. Hancho sangat taka mell'lla.
Tanchesovem vaur kela.
Uprant
cheknakalagim
tim
vostek
gelim.
gamvcho.
Muddaddu
kudrear
hearichea ajeallea boglen atam
hearicho zolm' 12 febrer 1961 ver zalo.
dohisor
fernanddis.
Heari mullan barkurchea hosallo
Zolm' ani kuttom' :
mumboyant
viliyom'
Toull
tachim
vhoddilam mohalokxmi sat rostealagim hearicho podorn heari lobochea ghora rautalim. Tachim vhoddilam filomina ani
santiponnachye vatter ascho fador alfredd roch rautalo. To chear vorosancho astana, tachi
vddoddlimam-i
piddent
poddli
dekun tichi chakri korunk auysovem heari gamvank paulo. Tisrea klaxi
4 Veez Konkani
korotale. To roza astana mamanger
ravonk yetalo. Toxem hearik lhan astananch govindachi vollok zal'li. poreant tachem xikop barkurchea
Govindachea eka mamachi bail
merinol
kristamv asul'li ani tim ghovo bailam
iskolant
chol'lem.
Aji
sorotoch tim porot pattim mumboi
hearichea
gelim.
modorn.
bhoinnichim
podorn-
Magir govindachea eka maman Dohisor
tanchea
ghoralagim
thannent
bi.Ke.
Vulon
mil'l
kon'noddo ya inglix iskol natlolean
cholounko ghetlem ani hearichea
taka porot moratthi middiyomant
kuttmak
poilea klaxik bhoroti zoije poddlem.
apoun velem. Tannem thoimsor
Thoim
aplem
simpleks
mil'lant
tacho
sangata
govindache
teg
baravi
thoimsor
poroeant
xikop
sompoilem.
ddeaddi kam' korotalo. Tache
kamakhatir
(film'
sttar)
Thanne moratthichem samskritik
mam'
kam'
kendr
5 Veez Konkani
asul'lem.
Hearin
hanga
moratthi nattokamni provex ghetlo. Moratthi
middiyomant
xiklolean
tachi bhas ut'tim' asloli. Tannem notton
kel'lea
bhurgeanchea
nattokanchem
hozaramni prodoroxonam zalim. Hearin moratthint ddrama boroun sobar
pauttim
ut'tim'
boroupi
puroskar zoddleat. Tannem famad meajixiyon indrojit hacho haik zaun yi vaur dil'lo asa.
hearicho
sohaik
zaun
moratthi
filmant kam' kelam. Tannem sobar hindi
moratthi
siriyolamni
eddittingachem kam' kelam. Tarok mehta ka ultta chexma, lapotagonz, ani chiddiaghor hea prokheat siriyolamni tannem kriettiv hedd zaun kam' kelam. Ddoina, lil'li ani ddoisi hearicheo s ynnim. Lil'li
Heari mhalgoddo. Tache pattle teg bhavo roni, robi ani ddolfi. Ddolfin
thannem polis iskolant ttichor tor, ddoisi soin haspittolant sttap nors zaun asa.
6 Veez Konkani
Roilve, nattok, inamam... : baravi
zatoch
elekttrixiyon Ddoirekttor
larens
ddisozachea
bhoinnichi dhuv morolin sobnis hichyelagim hearichem logn zalem. Hearicho ros barkur ani resper jeppu zal'lem. Gaupi prem' em'si tor bholaiki vilfiabachi.
Hea zoddeak aron ani alon - dog put asat.
senttrol
roilvent
ttreddakhatir
vorosanchem
tin
eprenttoisxip
sompoilem. Taka
roilventch
kam'
mell'llem.
Kamamodhem roilvechea samskritik vibhagacho karyodorxi zaun zaito vavurolo. Nattok, songit sanz ani songit koulleo korun dileo. Okhil bharot
mott'ttar
hearik
sobar
inamam mell'lleant ani roilven taka zaite pauttim sonman kela. Tannem 7 Veez Konkani
Tannem hearik aplo sohaik mhonn toull
moratthi
nattok
boroun,
notton koron ani nirdexon diun
ghetlo. Oxem hindi film' somsarant
hearicho vex zalo.
zaito vaur kela. Sinema xetak: Okhil
bharot
roilve
nattok
spordheant poilem inam' zoddlolea
heari mohalokxmi vosti
‘bonsai’ hea nattokachi kanni aikun
tacho podornicho put sttiun lobon
ballponnalo
film'sttar
taka sat rostear aschea nyu xirin
govindan taka mongllurgar larens
thiettorant ‘xikari’ namvachem film'
ddisozachi
polleunko apoun vel'lem. Tachem
sangati vollok
korun
dili.
8 Veez Konkani
astana,
poilem
film'
tem.
Nenntea
bhurgeachea
motir,
rupeallea
podd'deache
rongall
dhonnu
pintrayil'le. Magir sobar vorosam
uprant heach thiettorant tannem digdoroxit kel'lem ‘gonga zomuna sorosvoti’ film' riliz zaun, lokasovem bosun polletana tachea dolleamni dukam
udel'lim.
Punn
moti
podd'dear toch dhonnu rongl'lo. Lhan
astana
bapui
angddi kam' korun aplea xikpak duddu
zomoitalo.
Fuddem
hoidorabad ramoji sttuddiont ‘yahu’ filmachem xutting cholun astana,
hiroyin zuhi chaulachem vostur pinjlolean xutting rauyje mhonntana thoim aslolea hearin apli ttoiloring karigari dakoyil'lean xutting fuddem gel'lem to hasun ugddas kaddta.
eklochch
zoddcho hat dekun, lhanponnarch heari ttoiloring xikun, ttoilorachea
Hearin hindint so ani moratthint chear filmank sohaik nirdexok zaun
9 Veez Konkani
vaur kela. Xaruk khanak brek dil'lea
nirdexok ojiz mirozasovem boroupi zaun, toxench hindicho sonzoi chel
xutting
ani
komol hasona modhem zhogddem
moratthicho
puruxot'tom'
berdde ani hindi moratthi notti
zatana,
ddoirekttor
ani
zaun xutting bondh poddlem.
zoixri goddokor hanche sangata tannem sohaik zaun kam' kelam.
Komol hasonan chen'noi vochun
Komol hasonavixim uloitana heari
tannench tem film' kaddlem. Hearik
mhonnta - ‘chachi 420’ filmache
chen'noi apoilem tori, mumboichea
ddoilog boromvchem kam' taka
ddoirekttoran emoxonol bleakmeyl
mell'llolem. Chear panch disanchem
koron vochunk soddlem na.
10 Veez Konkani
Magir ‘kea dil ne koha’ hea filmant sangati
nirdexokachem
kam'
mell'llrm. Rajex khon'na, raz bobbor, ixa ddiol ani tuxar kopur asl'lea hea filmachea nyujileandd mell'llem.
xuttingak vechem Asttriant
asttria
ani bhag
‘soundd
af
myujik’ hea sid'dh inglix film' xutt zal'lea zagear ubo ravon polletana ang mirmirtalem. Hanga songit
nirdexok himex rexomiachi vollok zali. Tannem hearik eka keattoring kolejichea
khana-khozana
programacho viddio xutt korchem kam' dilem. Tem xutting choltana heari randunkyi xiklo. Hearin
ttoiloring
fottografi,
xer
markett, fottoxop, kealigrafi oxem vivingodd kors keleat. Fottoxop
11 Veez Konkani
monixa koyirala, kel'lean aplea filmachi poblisitti
sonzoi kopur, tezosvini kolhapuri,
posttoram toch koroita. Bhoinnicho
helen, ddoisi irani hannim kam'
put dderel lobo taka sangat dita.
kelam.
Nirdexok zaun hearichem poilem
Govindan hearik chotte mia bodde
film'
mia
‘anzane
-
the
unknown’
filmachea
sett'ttar
omitab
onil
bochchonachi vollok korun dili.
mehtan nirmann kel'lem. Himex
Tacho mekop mean dipok saunt
rexomian songit dil'lem. Hea filmant
hearicho ixtt asl'lo. Tannem ani
holendd
mullachea
dda|
12 Veez Konkani
Nirdexokacho kurovo : hearin ‘supor sttar nombor – 1’ namvar
omitabachea
jinnye
kanniecho myujikol xo kelo. Hearin kanni boroun omitaban oke kel'lo
omerika thaun ailolea eka choleak
hiro koron hearin aplem poilem bhozpuri film' kelem. Tem pollel'lea
xo to.
rovi kixon ani monoz tivarin taka
Aplea filmi keariyoravixim uloun
nirmapokank ulo dilo.
ddoirekttor
heari mhonnta - film' sttar govindo,
film' ddoirekttor larens ani tachi potinn ritta hanche upkar mora poreant visorocho na.
zaun
gheunko Hearin sat
vhodd bojettichim filmam boroun
digdorxit kelim ani ‘bhumiputro’ filmak bestt ddoilog roittor evardd mell'llem. Harry Fernandes directed films mhonn gugol ya yuttyubar
13 Veez Konkani
namvachem ek moratthi filmachi sodlear tachim filmam polleunko
kanni boroun ddoirektt kelam.
melltat. Hearik konknni, moratthi, bhozpuri, hindi ani inglix bhaso
Konknnentlim karbaram :
yetat. mumboitlea
barkurgaranchem
Hearin moratthint sohaik zaun chear
songhotton sointt pittoros kotholik
filmam, songit sanzo, ttivi siriyolam
yut esoxiexon mukantr 1988 isvent
keleant.
hearin ‘mogachi desvatt’ nattoka
‘modhyom'vorg’
mukantr konknni rongmanchier 14 Veez Konkani
pam-i
tenklo.
ddisilvachea
Magir ‘kazara
henri uprant’
nattokachi viddio siddi son'ni e ddisoza ani hearin nirdexon diun bhair kaddli
ani aplo sinema
xetantlo anbog konknni sinema
xetak dimvcheak noxibacho khell film' tannem nirdexon dilem. Henri ddisilvachea kanni
ani
nirmannachea
hea
filmache ddoilog heari sangata ech je
goviyosan
boroyil'le.
Hea
filmachem songit henri ddisozo ani vilfi rebimbosachem. Mina bayechi kumok vorti.
Noxibacho khell vhodd hitt zalem. Ester
noronha
ani
eltton
moskorenhos hankaim hem poilem
15 Veez Konkani
konknni
film'.
Bhaunatmok
ani
kuttmachi kanni dekun hem film' hitt
zalem.
Hitt
zaunko
anyek
karonn nirmapok henri ddisilvan hem film' khud gamvam gamvamni
pauyil'lem. Tache uprant zanett noronha hichem sofia film' nirdexon kelem. Taka kornattoko sorkara
thaun ut'tim' pradexik film' ani xrextt nirdexok puroskar favo zale. Mandd haddlolea
sobhannan poilea
hisna
manddun zagotik
konkonni cholonchitr puraskarant sofia filmak don puroskar mell'lle.
Hiroyin ester noronhak xrextt notti puroskar
toxench
heari
fernanddisak xrextt sahity puroskar.
16 Veez Konkani
Bohubhaxa nott prokax roi hannem he puroskar hatantor kel'le.
nom. 1’ filmachem-i nirdexon koron hearin heattrik nirdexok mhonn
Magir
sangati
vangddi pernanddis
valttor ani
kriexons
hache
ddisozo, siril
namv velam. Hearichi konknni bhas
lio
sudraunko ech je goviyos, fransis
keastelino
olivera, larens ddisozo komani ani
hannim nirmann kel'lea ‘zamvoi
erik ojherio hannim tenko dila.
17 Veez Konkani
mumboi dador zal'lea konkonni sahity Surver rons bonttvall, kixu barkur, archibaldd
furottaddo
hannim
hearik prochar dil'lo. Atam ddijittol
poblisitti
dubayantlo
dipok
som'mellonant
xetavixim
uloup
diunko
sinema hearik
apounnem asl'lem. Thoimsor ddolfi rebel'lo ani tachi potinn jesinta rebel'lo mell'llim. Uloitana tannim
paloddka polleun asa.
film' nirmann korochi apli axa
Benddkara pattli kanni:
survat zali.
ucharoli. Oxem benddkar filmachi 18 Veez Konkani
dipok paloddka ani zon ddisilva hankam gheun film' nirmann kelem. Poixe unne poddtana mongllur, mumboi ani dubaichea zaiteamni kumok
keli.
Proddokxon
samballtolea prem' ddisozo (kel'la)n zaiti minot ghali. “barkur
xutting
zatana
ddolfi
ddisozo, zorz fernanddis, oivon fuddtado, alvin ani suzata andrade, silvon, sipri bab hea barkurgaramni
“mhojea
sorv
motto
konknni
pattimbo
filmank dil'lea
daijivorlddachea valttor nondolliken veglleach vixoyacher film' kadd mholl'llo ugddas ailo. Dekun tea pormannem
benddkar
filmachi
kanni toyar zali. Nirmapok ddolfi rebel'locho sangat ani prins jekob, vorxa usgamvkor, stteani alvaris,
vevegllea ritimni kumok dil'li mhonn
obhimanan ugddas kaddta to. “mongllurant 2009 isvent chol'lolea hearis
silvor
xekddea
beandd
hachea
sombhromak
hearik
mukhel soiro
nn apoyil'lo. Tea
kareak konknni kareancho
poxok
ani
kulaso
mhadani
ronaldd
odhyokx asl'lo. Sumar 15 vorosam
19 Veez Konkani
uprant
dubai
choll'lea,
pattim dije poddle.
benddkaranchea jivitacher adharit ‘benddkar’
filmachea
primiyorak
Filma khatir khorchil'lo sumar 40 lak
mukhel soiro zaun yeun tannem
rupoi addchalo. Filmachea kama
film' hitt zamvdi mhonn borem
babtin dogam tegank poixe diunko
maglolem.
asat. Hea koxttanchea kallaryi ddolfi rebel'lo, jesinta rebel'lo ani onkol
Benddkar film' dubai, khotar, israyel,
jems fernanddis, yuese. Hannim
gõy, mumboi ani mongllur mhonn
vorti modod dilea’’ mhonnta to.
sumar 50 xo zale. Borem film', opurbayechem
film'
mhonn
Novea madhyomar benddkar:
lokamni hogllik ucharoli. Punn adlea vorosa suru zal'lea kovidd pidden
“valttor
thiettoramni
daijivorlddachea
ani
gamvam
nondollikechea
gamvamni lokank benddkar film'
LOCALWOOD
dakomvchea
Platform
svopnnak
grasun
toyar
ttim' proitnan
namvachem
zalam.
OTT
Amcho
soddlem. Buk zal'le zaite xo keansol
padreab fa. Alfredd roch hachea
zal'lean addvans ghetlole poixe
besamvan hantum poilem konknni 20 Veez Konkani
film' zaun benddkar zun 10 ver poile
kallar thiettoracher hondon konknni
pauttim
Film'
filmam
nirmann
zaunko
lokaporeant pavomvchi novi vatt
Dekun
sorvamni
OTT
lablea. Hem film' lokameren pavunk
LOCALWOOD App r benddkar film'
solis zaixem gõychi ani monglluri
polleya, toull App kyi soportt mellta.
oxem don ebolimni toyar kelam.
Konknnentyi
Somsarbhor
konknni
siriyolam, nattok, ttivi siriyolam
ddounlodd
chodd ani chodd nirmann zatolim
prodorxit
aschea
monxamni
hem
koron,
aplea
kuttmasovem polleuyeta.
zalam.
ap
ghorantch
bosun
Oxem
ani
novim
prodorxonak
Platform
novim
vedi
koxtt.
veb
melltoli’’
hem
film'
mhonn heari fernanddis, barkur
kel'lean
film'
bhorvoso ucharota.
lokak pauta ani novim filmam nirmann korunk dhoir mellta ani
Somporkak :
nirmapok
Harry Fernandes : 7738305727/
puddem
yetat.
Zor
amchea lokan vhodd sonkhean
7977015448
benddkar film' pollelem tor, amim-i
novem film' toyar koroteleamv.’’
availableharry@gmail.Com
:
mhonnta heari.
“az somsarbhor lakamni aschea konknni
lokam
poikim
pon'nas
hozar lokamni fokot ru 199/- diun hem film' LOCALWOOD App r pollelem tor, anyek film' toyar korunk ek fondd ubho
zait. Korona vorvim thondd poddl'lo konknni
filmi
somsar
humedin
bhortolo.
Hea
porot kovidd
-vitori karkoll
-------------------------------------"heari fernanddis" konknni pintur xetant matr nhoim, bogar hindi, moratthi pintur kxetrantyi ek famad
21 Veez Konkani
namv. Tacheakodden uloun mhaka
konkonnik namv haddlam.
bharichch khuxi zali.
pott'ttent
Konkonn
amche
adle
Hea
kristamv
koraullivoilo ek kheat vyokti tori
pongddantle
sahiti/kolakar
bharichch sado-sudo, khalto-vhorto
zamvnasche e. Tti. Lobo, cha. Fra.
doyall vyokti to.
Her konn tori
Dekosta, vi. Je. Pi. Solddanha, , ji.
apunn itlo famad mhonn mana
Em'. Bi. Rudrigs, vikttor roddrigs,
pattlean veto tori bab heari toso
gobbu urva, son'ni e. Ddisoza, feliks
nhoim. To atam sogllem soddn
ddisoza, pi. Ddisoza, vilfi rebimbos,
konknni pinturam pattlean gela ani
jerom' roddrigos, zo. Sa. Alvaris,
edollchch chear konknni pinturam
henri tti. Ddisoza, benett pintto,
kaddn yoxosvi zala.
mikmeaks, luvi nett'tto, em'. Pi. Ddessa, saimon roskinha, je. Bi.
Atam yoxosvi mhonnttana tumim
Roskinha,
chintunk
hearin
vinsentt pi. Kamot, lio soz, albon
asyet
keastelino, iteadi mohan vyokti
yoxosvi
amkam sanddun gel'le tosench
prekxokanchim monam jikcheant
azun jivont asche henri ddisoza,
ani konknni pintur somsarant kranti
gleaddis rego, keathrin roddrigos,
haddn tim famad korcheant. Taka
erik
hamv noman kortam tachea vhortea
richardd
karbharank.
fernanddis, ansi paloddka, stteani
puro
borechch
ki,
poixe
mhonn!
bab
komaile
punn
tachi
eddvordd
ojherio,
fransis
kvaddros,
fernanddis,
keastelino,
heari
alvaris, luvi pintto, roi keastelino, Konknnent
zamv
sahitak,
kladd ddisoza, melvin peris, vilson
vo
pinturank
olivera, siril ji. Sikvera, eddi nett'tto,
konknni loka thamvn vixex, sohokar,
jeri roskinha, lesli rego, ddol'la, eddi
pattimbo, protsah melll'lo na. Tori
sikvera,
thoddeachch
daninchea
hemacharyo, val'li kvaddros, ech.
krantikarimni
Em'. Pernall, vilson kottil, orun raz,
potrikodyomak
adharan
moha
thoddea
22 Veez Konkani
valttor
nondollike,
ddolfi solddanha, stteani nirudde,
zalear ani kedalla tem moron sarem
ddoyan
zalea uprant?
ddisoza,
novin
moskorenhos, vol'li voggo, do| jeri pintto, iteadi, iteadi ani xemboramni
polleya bab heari fernanddisak - to
asche
kolakar,
aplea hatantle asl'le soglle poixe
Hamvem
khorchun konknni lokak konknni
sobharanchim namvam hangasor
pinturam diunko bhair sorla, aplea
soddleant tor kxoma opekxitam. He
khas mitramlagim poixe magon
sorv poixanchi patt dhorinastam
konknni pintur kxetrant choritra
kolechi, sahitachi, songitachi patt
ghoddunk paula.
dhorun
pormanne
turthan
zata
xrid'dhen konkonn mayechi sodam
otyouxy
zamvnasa.
seva korun'nch asat.
mhonntta
torunn
sahiti,
songitgar iteadi asat.
aplea
tanki
ti
Haka amim kumok
-’mhojem
To
korchi atam
benddkar
pintur fokot ru. 199/= dimvn 25,000 Atam hamvem mhonnchem itlench:
lokan pollelear puro, tea melll'lea
hi
temp
poixeamni hamv anyek novench
konknni mayechi kitli
pintur kaddunk soktolom’ mhonn.
udorgot zait? amchem - konknni
Amchea konknni somsarant titloi
bhurgeanchem
lok na tachem pintur polleun taka
dhormachi
ballvat?
seva
kitlo
kam'
nhoim
osoleank amche thamvn zata to
kumok korunk?
adhar,
dimvn
soream mukhar amim atanch ani tea
tanchea kamamni meter zamvn
lokolvudd.Kam' chichaun fokot ru.
tancho hat dhorn ubharuncho? te
199/= dimvn taka sohokar diveam.
namva khatir kortat mhonn pois
Vhodd resttarenttamni gelear fokot
ramvchea bodlak amim tankta ti
ek kop chhayek title poixe ami
kumok tankam diveam. Eka vaddon
khorchitamv.
yemvchea
pattim?
sohokar,
protsah
zhoddak
gorjechem
udak, itt tem vaddat't astam ghalina
ha kotta, kotta!
Tor kiteak amim
ek sadhok jivont astam
tannem korchea vamvttik polleun
23 Veez Konkani
kan
dinastanch
taka
moronk
soddun uprant kollvollon kitem upkar?
te sadhok jivo astananch
tankam
kumok
adharacheo zaveam.
diveam
lhan
lhan
ani
boddio
Betam zaije mhonn na,
sontte zaije mhonn na vo ruk zaije
pintur:
Benddkar hea pinturachem namv aikatananch
mhonn na tem ugddas douream.
amkam sobharank adlea porbe-
Mhojea dolleamni thodde pautti
Beandd
duHkham
gollttat
poristhiti
chint'tana,
konknnechi thoddea
kareank salamni asl'leo teo khali boska
dekhtana
kolakaranchi
amchea jiun
sahiti,
poristhiti
polletana. Amchi somaz titliy dublli nhoim.
Omchye modhem asat
sobhar onkulvont vyokti, veaparist, grest monis.
Hea sorvamni mon
kelem tor, amche konknni sadhok khonddit zamvn akasak uddon tim neketram tumchye khatir somsarak haddunk soktele tem khorokhor sot
sombhromancho
ugddas
nastana
fest
yeta. naslem.
Amcho pappa nontur vaddeacho gurkar astam tannem-i monti festak novem
(bhatacheo
konnxeo)
bendur igorjek vhortana beandd korn purxamvar bhurgeam borabor vechem aslem.
Horyeka logna
somarombhank,
firgoz
festank,
mornank, iteadi zor benddkar nant tor tosolea kareank bhilkul sobhai
nasli. Atam
somsar
bodol'la,
amche
benddkar pois pauleat ani songit
zamvnasa.
pongodd
Sorv konknni lokan polleunko zai zal'lem
tea
udeleat
sorv
sombhromank. Punn hanchi sobhai
benddkarank
kitench
poddana tosli mhonnyet.
24 Veez Konkani
tall
Bab
hearin
tachea
noveachch
ddilima
sangat
gheun
siril
konknni pinturak hem benddkar
keastelino, sneho mehta, suzata
namv
akorxik
ondrade, manu bonttvall, nikita
Hem pintur monglluri
peris, ddolfi ddisoza, oivon furttado,
dimvn
kelam.
bharichch
tosench gõychea bolint aikouyet
hon'na
astam, sorv konknni prekxokank
purttado, solomi alvaris ani flaidd
pollemvn somzonk solis kelam.
ddimel'lo.
Osem
mhonnttana
hem
purttado,
archibaldd
pintur
polloinastam ravonk konnakchch
Sorvoi
kolakaramni
tantanchem
kitench karonn na mhonnyet.
notton akorxik ritir kelam tosem podamnim-i hea pinturak sobhai
Hamv somsarantlea sorvoi konknni
haddlea. Fokot ru.199/- dimvn heari
projelagim ek khalti vinonti kortam
fernanddisan
hem pintur polleun tantle mozha
monoronzon nizaki vhorto sontos
chakonk. Hea pinturacho direktor
haddchem kam' kelem. Doyakorun
bab heari zamvnasa ani nirmapok
konnem hem pintur polleunko na
stteani alvaris. Pokka mongllurgar
tannim
mongllurchea konknnek man, sthan
polleunko
ani ghon axemvche vyokti.
Heari
sorvamlagim add'dos magtam.
borabor
ddolfi
rebel'lo
stteani ani
alvaris, prins
sohonirmapok zamvnasat.
jeakob Hea
Osem
dil'lem
hem zai
kel'lean
hem
pintur
turthan
mhonn
hea
hamv
pinturant
melll'lea kaim oivozan amcho heari
pinturant asat vorxo usgamvkar,
fernanddis
gõycho prins jeakob, zan ddisilva,
konknni
kevin ddimel'lo ani noiso lottlekor
amcheachch
sangat gheun stteani alvaris, dubai
monoronzon dimv mhonn axetam.
thamvn
dipok
paloddka,
tachem
pintur
kaddun mam-i
zosef
mothais, sunita minezos ani kladd
Hindi-moratthi pinturank
25 Veez Konkani
panchvem amkam bhaxent
digdorxon, somvad, dil'lo vyokti
pinturank soddun dina astam ami
heari fernanddis amchye modhegat
sorvam obhimanan, dorbaran hem
asa
pintur
ti
songot
amkam
vhortea
obhimanachi zaunko zai, tachim talentam
vrid'dhi
korunk
sorv
konknni
lokan
pollemvcheaporim sadhon koream.
ami
sohokar adhar diunko zai. Benddkar
-dda| asttin probhu, chikago
pintur kaim her bhaxentlyo -----------------------------------------------------------------------------------
26 Veez Konkani
27 Veez Konkani
Kristamv allvonk bhott mhonn apoitat kiteak? allvo zokim
allvo –
bharotacha
svatontreacho zhuzari ani adlo karvar loksobha sando vennur dhononzoi kumar allvo - adlo mongllur loksobha sando ani kendr
montri ddo. Jiuraz allvo - adlo
28 Veez Konkani
kornattoko montri.
soval korchem - kristamv nhoi zal'lom tor mhaka koso mongllur
He tegi zonn allvo. Tegi razokaronni.
diesejicha
kotholik
Tegi vivingodd pokxamni asl'le.
sonchalonacho odhyokx korte? eka
Alkunz tegamychem - allvo. Tori
layikak eka diesejint mellot zal'lo
tegi vividh dhormanche manai.
otyont unchlo - goullik porixodecho
Zokim kristamv, dhononzoi zoin ani
karyodorxi hud'do ghetom? mhoji
jiuraz hindu - bontt.
vhollok
natl'lea
konna
yuvo
eklea
monglluri konknni kotholik kristamv Hindu, kristamv ani zoin dhormamni
monxeak fon korn konknnent uloin
allvo asat mhonn zaitea zonnank
tor tosoleampoikim thodde punni
kollit na. Hindu allvo matr sarvotrik
tullunt mhaka zap ditat. Hamv
asat.
allvo
konknnent ulounko kitlem proitn
ani
keleari to / ti mhojealagim konknni
Dekun
mholl'lleafora nirdharak
choddaut chintchem
yemvchem
hindu
ulounko
toyar
asana.
dhormacha bontt va bhonttacha
toklent
’allvo’
mhollear
vorgak serval'lo mhonn.
mhonnon ghott'tt rombon gel'lench haka
karonn.
Thoddeam
Tancha bontt thoim
‘allvo’ - tum kristamv koso?:
somzon kannghemvchem soirannyi
hamv allvo. Bautijmachem namv
asana.
heraldd rejinaldd. Atam chalter aschem mhojem mottvem namv -
Zori hamv mongllurocha kenora
ech. Ar. Allvo. Hea mottvea namvan
chembor
- hamv hindu dhormacho mhonn
inddosttris hacha zomatek vochon
thoddeanchem chintap. Thoddea
thoimsor melll'lea eka monglluri
kristamvamni vicharchem asta -
konknni
‘allvo’
koso
konknnen uloin, sorxin asl'lo ani
kristamv? hamvem tankam pattim
mhaka aikal'lo hindu va muslim
zaunascho
tum
29 Veez Konkani
af
komors
kotholik
endd
vyoktikodde
manai - ‘allver edd'dde konkonni
Thoddea vorsam adim mongllurant
paterver’ mhonnchem-i asta.
ech.Ar.Allvo mholl'llo koigarikemni ddoirekttor iteadi hud'de sambhall
Mhojea
vyouhar
somstheachem
l'lo eklo bhovo vhodd hud'dedar
namv - moria eddvottaisors. Hamv
manest asl'lo.
mhojem
ddoirekttorint sodhun dista mhojea
bhettechem
kardd
Khoimgi ttelefon
konnaiki novea monxeak odd'ddain
ttelefonak
- tantum aschem ech.Ar.Allvo namv
pateruni.
polleun ‘tuvem tujea somstheak
mhonn vhodd vhodd monxeanchi
kristamv namv kiteak dourlam-i’
fonam
mhonn
vhoddleancha kazaranchi toddpea
vicharchem
Mongllurant
asta.
bhonttanchem
tedim
‘yan Encho
zosttis ul'lor
yemvchi, amontronnam
addur allvere..’
vhoddleamhojea
ososiexon asa. Tachem bulettin
villasak yemvchim-i asl'lim. Aplo
kaddtat. Thoddeamni mhaka tea
put, dhuv, to, ho asa .... Taka ek kam'
ososiexonacho
di mhonnon add'dos magon fonam
sando
zaunko /
bulettinacho vorgonnidar zaunko vicharl'lem-i bhonttancho
asa.
/ kagdam yemvchim iteadiy asl'lim.
Hamv
mhonnon
tanni
lekchem. Hamvem ramvchea opartt
mentt fleattam
bhandpant asat.
ott'ttuk
37
Ordheamvornim
chodd bhonttache dhoni. Korona yemvchea adim kareank ddonexon iteadink yetole. Listtir namv polleun mhojealagim ayil'leyi asat. Axem
zamvchem naka mhonn hamvem fleattacha baglar namvnch galunk na. Fokot fleatt nombor asa.
Konseptta fernanddis mhoji potinn. 30 Veez Konkani
Akaxvannint ti hud'dedar. Sumar tis
Kristamv ’allvo’-vixim:
vorsam adim amchem kazar zal'lea surver konsepttak vaura zagear,
hea allvo alkunzacha ugomavixim
ticha
thodde songti asat. Atam hamv
ixttamontram
modhem,
benkak gel'leakodde thoddeamni
hindvancha
‘tujem inttorkastt kazargi? nouro
vixeant kitem-i sangonk vochana.
khoinchea
gut'tucho?’
mhonn
Fokot kristamv ’allvo’-vixim matr
vicharl'lem
ani
tankam
mhaka
tinne
tomaseamni zap dil'liy asl'lem.
va
kitem
sangtam.
zoinancha
kollit
Heavixim
asa her
allvo
tem
konnak
kitem-i kollit asa tor tanni hea potrar Mhojea eka daizacho mamvaddo
boroun kolloilear, ani sompadokan
bonttvall asl'lo. Daijinnicho bamllter
tem chhaplear upkar zait.
kullara zaun thoinch bhurgeak vol layil'lem. (hi most vorsam adli
Monglluri
gozal).
choddan
Thoincha
kristamvam'modhem
vigaran allvo
kotholikam chodd
modhem
‘allvo’
uddupi
nant
diesejicha (adim mongllur diesez)
mhonnon bhurgeacha bapaichem
bollie (muddubell'lle), pambur ani
alkunz alvoris kel'lem. Ho bhurgo
panglla
vaddon
kamak
lagtasor
tench
mongllur / uddupi / bomboi /
alvoris
alkunz
asl'lem.
Punn
bengllur / kenodda / omerika -
bapoichem alkunz allvoch asl'lem.
tenne ani henne ravol'lim thoddim
Pasportt korcha vellar ‘alvoris’ as
‘allvo’ asat. Him put ani dhuvo tor
l'lem alkunz "allvo" zaun bodlunk
thoddea
ofidavit, pepor poblikexon iteadi
‘allvo’ alkunz ayil'lem asta.
firgojent
sunank
asat.
kazara
Atam
uprant
korunk poddl'lem. Axem hea ’allvo’
alkunzachavixim zaitem asa.
sangonk
gelear
Hea borpant voir ul'lek kel'lo zokim allvocho put ani adli kendr montri, razosthan ani her rajeamni rajypal
31 Veez Konkani
asl'li
Vinsentt allvo pambur allvongelo.
margorett nozoret allvocho poti suprim koddticho vokil zaunasl'lo
Hea lekhonacho lekhok -ech. Ar.
nironzon
Allvo panglla ’allvo’-ngelo.
Bollie, ‘allvonk’
pambur
va
pangllant
-
bhott
va
bhottangelo
mhonn apomvchi bhovo adli rivaz azun chalu asa. Axem apoitana ‘heri bhott’ asl'lom hamv ‘hori bhott’ zal'lom-i asam. Mhojea ondaza allvo (ho epril 7, 2018ver aplea 78 vorsam
prayer
bengllurant
devadhin zal'lo) bollie ‘allvo’-ngelo. Koleanpur milagris kolejicho
prinsipal
ani
boroinnar ddo.
prokar sogllim allvo kuttmam lekak dhorleari oddeyxeank mikvonchi nant konn'nna. Porchugis, ddoch, inglix alkunzancha ddisoza, pirera, moros,
solddanha
ani
her
kristamvank probhu, kamot, xennoi,
xett tosolim alkunzam lagoyil'lim astat.
Bhovoxa
voir
kolloyil'la
tosolem kristamvanchem vingodd alkunz nastana ekch alkunz aschem
32 Veez Konkani
tem allvonk matr konn'nna.
mullavixim sodhnam choloun
Allvo-nche mull khoinchem?: koleanpur mullacho pearis (frans) nivasi
‘The Alva Genealogy – The Alvas from Belle' mholl'llo ek datto-motto moikol (mikki) ddisozan tacho ab
sontan
ddisozacha
kullievixim
sodhnam choloun ‘My Memories of the Kallianpur D’Souzas' buk fais kel'lo. Mikkichi vhoddlimai serofin ddisoza muddbell'lle allvo mullachi zaunasl'li. Ticha mulla - kullievixim
ani bollie allvo-vixim mikkin tankam hankam mellon / sompork korn ticha
layek buk (2018 isvent) fais kela.
Lekhonam
aileant.
Mikkicha
sodhnam
prokar
ottravea
xotomanant
ramochondro
bhott
mholl'llo orchok brahmonn goicha pondda thaun kapu tenne yeun ravo l'lo. Panglla divllant orchok zaunas
l'lea
tacha
bhottak kristo
putak
ramochondro
porchugis
mixonorimni
xoko
konveddtor 33 Veez Konkani
1770 korn
isve allvo
itleak alkunz
dil'lem. Taka choug put asl'le.
1912 devadhin: zun 16, 1999) hanne
Konveddtor zalea uprant te bollie,
dil'lea obhiprayer hi mahet hondvon
muddubell'lle,
asa. Tachi obhiprai hamv sthapok
poddubell'lle
ani
herekodde gele. Pangllantyi raule.
sompadok
Hamv
firgojechem vartapotr ‘pangllacho
panglla
chottuvottikamni
bhomvarim
zaun
asl'lea
panglla
misllon
astana
prokas’ hacha 1988vea notalancha
zamvchea
zaitea
onkear fais zal'li. Panglla firgojechi
chottuvottikamni bhag gheun as
donxim vorsanchi choritra (1788 -
l'lom. Tedalla maka divlla thoim
1988)
vixex akorxonn asl'lem.
tacha borpantle allvonk logti zal'le
hea
divllant
mholl'llea
xironamvacha
vixoi axe asat: Allvo khoim thaun aile mholl'lli anyek mahet:
"sotravea
xotomanacha
okhrek
sumar 1788 isvent 1. Maddtis 2. Alvo panglla
firgojecha
sointt
zons
(bhott)
3. Kastlian 4. Ddisoz 5.
hoiyor proimori iskolacho mukel
NoreF - axem panch kuttmam
mestri
mochver
ani
tacha
kallar
ek
(podd'deacha
sohayen
zannvayebhorit ani budvont vyokti
varoeacha kuxin cholchi bott va
zaunasl'lea
donn) poinn korn molpe bondrar
yeun demvlim. Thoim thaun pam-i vatten cholon pangallo ani kurkal gramank sagvolli korn vosti korcha khatir ailim. Gõyant sirsiri, bollnig iteadi kheast
pidda ayil'le vorvim tim kuttmam gõyank odeus korn dokxinnacha mauris ddesa (zonon: febrouri 9,
konkonn
34 Veez Konkani
pranteak
demvl'lim.
Pongddant maddtisageli luvizabai
franxisk kastlian luvad zaunasl'lo.
ani
maddtubai
Kurkal vosti kel'lea don kuttmank
mukelim zaunasl'lim. (hi choritra
noreFagelo inas noreF gurkar ani
pangllacha luvad franxisk kastlian va
sozangelo luvis soza (ladru sozacho
korgu kastlian - devadhin ogostin
bapui ani david sozacho azo) luvad.
piad kastlianacho bapoi - tacha
Axem don vadde - panglla ani
auyn
lekhok:
kurkal. Atmik kareank xirvam savud
mauris ddeso). Tim 1788 thaun 1800
saibinnichi igorz ani thoincho vigar
mhonnasor
goikar padri.
kastlianageli
sangl'li
machver
zaunasa.-
vorsak
gõyam
ek
vochon
pauttim varxik
gennichem oivoz 20 voroha (ek
Kall
damvtana,
pangllacha
voroha mhollear 4 rupoi) vosul korn
maddtisangelo ek vantto bollie
haddn yetolim.
toxem
alvongelo
ek
vantto
monnipuro (parlimentt sando de. Choritra ustun polletana hanchim
Zokim allvo va atanchi montri
purvozam
xrimoti
kaxmiri
brahmonnam
margorett
allvocha
zaunasat. Tim kaxmir thaun gõyam
noureagelem kuttam') anyek vantto
yeun
asl'lim.
poddubell'lle gelo. Kastlianagelo ek
Porchugisamni tankam konveddtor
vantto poddubell'lle (pokrott'ttu)
korn kristamv kel'lem.
gelo".
Dokxinn kon'noddak ayil'lea panch
Voilea doni vadamni ek samany
kuttmam poikim maddtis, alvo ani
songot asa. Kristamv allvonche mull
kastlian - hea kuttmamni pangallo
brahmonnanchem.
gramant vosti dhorli. Don kuttmam
zauyet azun hankam bhott mhonn
desoz ani noreF - kurkal gramant
apoitat.
vosti
korn
Dekun'nch
raulim. Panglla vosti kel'lea tin kuttmank lores alvo - gurkar ani 35 Veez Konkani
-ech. Ar. Allvo
36 Veez Konkani
Vinodik mini kadombori
jivit devachem dennem...!? korun
bolichea
bholaikevixim
mahet kanngheleari tachea motik somadan natlem. Ratim vimanak choddle uprant chch _
ponchu,
bonttvall
Fantea
ekachch disan addittingachem kam' zavun
sogllem
sarkem
voroun
polleun, sorv dakhleank doskot ghali. Solar infottek (ri)
unchlem
profitt aschem bolak sontos diunko
paulem. Punn tachea motint matr bolichea
taka somadan bhoglem.
bholaike
vixim
attou
choltalo. Ghoddye ghoddye pon
fantear
viman
gamvant
demvtana bola il'lo jivall zalo. Omsoran
ghora
ya
aspotrek
vochonk lek ghaltalo tori tem taka sadhy zalem na.
Gamvar marekar pidda aslean sorv poinnareanchi
bholaiki topasonn
choltalem. Sobar dakter ani norsam ason prathomik topasnne khatir
37 Veez Konkani
rogat
kaddn,
her
sankramik
piddechi porikxa kortale.
dile... Bezarai dili. Edoll mhonnasor vhodda
sontosan
sontosache Zola apoun vhorunk rakon
ayil'lo bhair
zaunko
asloi...
mister paule...
Tuje
anondache Punn
mhoza
raulo. Ardhea ghonttea
dhorman atam tuka duk bhogta.
bhitor bolachem topasonn zatoch
Dukiche mister niallunche dis zale..."
taka vhochonk soddlem. "na
boli,
kal
sontosache
ani
Zola songi ghora vhochon hun
anondache dis. Az dukiche. Punn
udkant
faleam ujvaddache kiteak zaunko
nhann
tirsun
dogamyni
aspotre teuxim vatt dhorli.
nozo?"
Aspotrek pautana boli bholaikent
"hho... Hho... Hha... Ujvaddache
borem aslem. Tori tachea tonddar
mister"
bezarai
zhollkatali.
Bolak
atam
somadan zal'lem.
"alleba... Amim sodanch dhoiradhik zaije. Sokkodd fudd korunk toyar
"amim
hangachch
tin
tombu
asaje. Amche thaun kitem zata tem
maream bola.... Ek tuka, ek maka,
korije. Bhexttem dhoir sanddchem
anyek zolak..." sangon boli haslem.
nhoi."
bolan
ul'lasbhorit "zolak kiteak tombu?"
daktern
sangtana zalem.
boli
Tedallachch
visittingak aili. Porikxa
korun pattim vetana bola dakterni "pul'luk khellounko..." porot jeoran
k bhettlo.
hastana, zola hason xida kudda
thaun bhair gelo.
"ghoddye
ghoddye
Ddokttor koxem?" "bola... Tuka hamvem mostu upadr 38 Veez Konkani
duk
yeta...
"tem sogllem borea bholaikent asa.
gamvant pidda asli dekun sokkodd
Hi duk tin mohine mhonnasor asteli.
ghorachch astale. Ghora bhair konni
Tea vixim sogllo rifortt vhoddlea
vhochanatle.
dakterak por dhadd l'lo ... Tannem kaim
problem'
xemborant ek
nant...
Axem
don kes astat.
Dakternin
sangle
ghorachch
bhaxen
yeun
ful'lu bolik
Sokkodd soma zata mhonn tannem
injekxonasongim glukos ditalem.
soloha dilea. To dakter don disamni
Modhem don tin
hanga
poreant
pottant duk aili. Dakternin sangle
hangach asondi" mhmonn sangon
bhaxen gullio diun boli borem
daktern mukar geli.
zalem.
Bola suddall zal'lo.
Dis paxar zatale...
Don
yetolo..
Toull
disamninch
pauttim bolik
dakter ayil'lo.
Atam gamvar marekar piddechem
Tannem bolak sanglem "tin mohine
lokxonn unno zaun lok soukasayen
duk asta... Magir ti duk rauta.
porot vaurak lag l'lo.
Bamllterak
kaim
apai
zaina...
Normol ddelivori zata. Bhiemvchi
Sokddhamnim
gorz
suskar soddlo.
na.
Vhokat
sarkem
somadhanecho
kanngheya..." mhonntana bolan nill svas soddlo.
*** *** ***
Don disani bolik ghora apoun
"solar
vhelem.
korunk kompenin boro vaur survat
kel'lo. **: *** ****
infottek(ri)"
Videxa
dexant
thaun
asa
mohantin
bengllur xohora bhair vhodd zago kanngheun zobor dost afisam, sttok 39 Veez Konkani
rumam, mahet dimvchem kendr, ani
vinimoi ani vikro korunk toyarai
gorjecho
keli.
vaur
konttraktt
rupar
korunk arddor kel'lem. Bola vell melltana vochon topasnni kortalo.
Sorkara
thaun
Chodd vell kompyuttora mukhantr
mellcheakhatir unnea oivozacher
mahet ditalo. Tennem mohanti yi
indon
mel khobadd'dari polleun ghetalo.
veusta keli. Solar veustent thaun
sochivaloyak
porvonngi chch
solar
mellche vivid upeg, khorch ani Kompeni survat kortana "ttrostta"
labhavixim sangon sochivaloi thaun
mukantr kompeni nondaunn keli.
solisayen porvonngi mell'lli. Osolim
Kompeni thaun hixe vikro korunk
solar veusta gamvant aslim tori
porvonngi
takam chodd prochar natlo. Toxem
ghetli.
Sorv
kamam
videx sochivaloi thaun zamvchem
zaun
gamvar
zal'lean chodd solisayen kamam
zal'lem na.
chodd
procholit
zatalim. Kompenichem
ugtaunn
karyem
Teg rai atam vaurant misllon gele.
vhodd xohorant dourunk alochon
Sorkari voloyantlea, sorv rajeanchea
choltali. Ugtaunn kareak mohanti
mukel
hazor zata mhonntana bolachi tokli
karyodorxink,
Afisorank
bolan
oi.
E.
sompork
Es.
kelo.
kam' korunk lagli.
Sorkari mott'ttache vhodd vhodd injiniyorank sompork korun mahet
Mohanti lhan astana as l'lea asreant
dili. Indhon sochivaloi thaun sorkari
ugtaunn karyem dourunk yeujilem.
sobsiddi ani vitoronnachem mukel
Asreak novem bhandap zatalem.
kam' korun dostavezam toyar kelim.
Tantlea voilea malliechem bhandpa
Vhodd vhodd kompenink bhett
kam' ani sogllea asreak vidyut, sorv
dimvcho
thorancho
vaur
zolachea
mukelponnar choltalo. Rolan videxi
vaur
solara
mukantr
korche porim sogllem pakench solar
40 Veez Konkani
pakem korunk toyarai keli.
svi zalem.
Logbog vis hozar skver fitt pakem
Teach dis kompeniche xer
solarant
kompeni
kele. Ekachch hopteachea audent
montrink
hixedaramni
toyar
ugtaunn
korun
korunk
apounnem dilem. Poilench sorkari
zahir
hixe gheun udeun
yemvchea veuharak pattimbo dilo.
karyodorxinchi, afisoranchi vhollok aslean apounnem diunko
chodd
koxtt zalenant. Tti. Vi. Toxem vividh
Novem misamv
yoxosven
suru
zalem.
ilekttronik madhyoma dvarim boro prochar dilo. Solarachim mahet ani kary
kxetr
hachem
***: *** ***
vivoronn
zahiratam rupar potramni prochar
bola, zola ani rola teg rayamporim
kelo.
sogllo vhevar samballtale. Bolik hea vixim choddit mahet poilichch asli
Udghattonache dis lagim yetale.
dekun, tem ghora ravon sorv mahet
Teachch dis kompeniche hixe vikro
ani
korunk
Injiniyoring
chintop kelem. Vhodd
margodorxon ani
ditalem. ddiploma
vhodd udyomi ani projekttanche
zoddul'leanchem ek borem ttim'
manest
mukar soron
zannvai
bolin aitem kel'lem.
apnnaun
osoli
tanchea
veusta
kompenint asa korunk puddem
Kompeni ghoddyen namv apnnaun
sorle.
famad zalem.
Nomiarlea disa
mohanti gamvak
** ** *** ***
ailo. Indhon montri songim her razoki-i puddari, sorkari karyodorxi,
dis paxar zatale.
vhodd udyomi yeun karyem yoxo 41 Veez Konkani
Bolik novo mohino zaunko panch dis baki asle. pollenastam
Punn ek gozal tuka sangonk asa..."
Pattim mukar
dakternichi
tannim
"sanga ddokttor, "
bhett keli. Boli bholaikent borem aslem.
Porot
skeaning
kaddun
"zor tika normol ddelivori zaina tor
bholaike vixim sangonk daktern
tika sizoriyon korije poddtelem.
rakon asli.
Teach vellar tichea gorbha nollieche aprexon
yi
korije
poddtelem.
Edoll poreant lipon dourli gozal
Normol ddelivori zait tor gorbha
sangonk ti axetali.
nolliechem aprexon gorz na mhonn vhoddlea dakteran mahet dilea."
Skeaning
zatoch
dakternin
xherantllea namvadd'dik dakterak
"don aprexonam..." bola hankrelo.
tinnem skeaning riportt dhaddlo. Ti ani dakter uloun zatochch bolik
"tuka
suxeg
sanglam... Tichea gorbh nollient
nidonk
mellcheak
bedd'ddacher
sanglem. Uprant bolak
apounko dhaddlem.
havem
somosso
asa
hachea mhonn.
adinch Aichea
skeaningant tea vixim kaim disana. Ballant zatananch tea vixim polleun
"ballant zatana porigot koxi asteli ?"
nirnnoi amim gheteleamv. Bhurgeak
bola vichari.
ani auychea jivak
kaim tondre
zainant. Zor aprexon kelem tor ani "aichea
skeaning
pormannem normol
bolicho zatolo.
riportta bamllter Xherantlo
namvadd'dik dakter khobar mell l'lench
yetolo
ani
mukar ti gurvar zamvchi na." bolak ek chch pauttim
somsar ghumvle bhaxen zal'lem.
bolichea
bamllterachi zovabdari ghetolo.
sogllo
"bolik hi gozal atam sangonk 42 Veez Konkani
vochanaka"
dakternin
porot
ugddas kelo bolak. Bolan
dhoir
devalagim
mhonn
bhorvoso
diun
porot
thiettora bhitor geli.
kannghelem. tachem
Ani
Ful'lu bhitor aslean bolak pattapatt
magnnem
kitem zata tem kollit zatalem.. "devo
mundorilem.
asa... To besamv dita" mholl'llem dhoir taka aslem.
*** ** *** **** Char ghontte paxar zatana vhoddlo tin disamni bolik
duk suru zali.
Uttauttim auy opolin
dakter ani daktern ailim.
ani bola
aspotrek paulim.
Sumar mukkal vhoram uprant dogi dakter
Tokxonn apoun
bolik
thiettora
bhitor
velem. Ardhea ghonttean
songim
Dakternin
bhair
ailim.
bolak ul'lasun mukar
mettam kaddlim.
daktern aili. Tinnem bolichi porikxa korun vivor vhodd dakterak dilo.
Thoddeach
vellan
ful'lun
bori
khobar haddli. Tim ekameka uloun eka nirnnoyak
ailim.
"boli voni normol
ballant zalea...
Kongrachyulexons" Bolan bholaike vixim vicharlem. Daktern az nirall asli.
"kosolem bhurgem?" bola amsoran vichari
"choddunnem boli normol ddelivori
zatelem. Vhodd dakter
yetolo.
Atam duk yemvchea khatir injekxon
"tuka khonchem zai aslem?" tem haslem
dilam. Sokkodd borench zatelem" 43 Veez Konkani
"sang ful'lu... Rakoinaka..."
bhitor apoun velem.
"tor ... Cheddo." ful'lu bolachem
"bola" boli holltar uloilem. "tuzo
bodolchem tondd pollet't aslem.
ujvadd bobul ailam"
Ful'lun
mamyk
bhitor
apoun
vhelem.
"amcho ujvadd " bolan
tidvilem.
"mister kaim nant nem?.." to haslo. Thoddeach vellan mam-i bhair aili ani bolak sangalagli
"nove mister ...." ful'luk polleun boli ani bola haslim. "bobulak pallnneant
"cheddumre puta.."
dourtana hanchem chouganchem kazar zaije...!"
"bobul" bobattun bola nachtalo. Ful'lu polleun hastalem.
"nhoi ba... Atam kazarak chodd lokak apounko zaina nem..."
"toxem sangonk maka vonien sang l'lem" mhonn ful'lun sangtana bola
"amkam lok kiteak? resper korunk
hastalo ani mhonnalo...
yazok, dog dog sakxi, dhedde ani dheddi... Kazar zata.."
"amchea ghora novo ujvadd aila... Jivit devachem ek dennem."
"hokal nouro nastanangi?" bolan vichartana sorvam haslim.
** ** ** *** (aniki asa) bhurgeachi nitollai zatochch bolak
_ ponchu, bonttvall
44 Veez Konkani
Sollavo odhyai:bodlaunn (The Change) hesia nopomych zali ani sumar vell
hazor zaizoi tor ami pollel'li kudd
thoimsor
dusrich zaunasul'li. Mhojea toklent
moun
urlem.Ticha
magnneak zap mellat mhonn ami
sobhar
chintul'lem. Ayexachi jinninch ek
sokkodd
misterachi. Ho atam onyek mister?
Okhrek podd'dea voilo uzo palvalo
aplea odleach kuddi somet ti portun
ani
45 Veez Konkani
ami
chintpam gondoll
ailim
punn
haddomvchim.
ayexachem
rupnnem
pollelem.
Rosenachi kudd sokla
"polleya ujvaddachem kirnn! sakall"
uddoyil'lea zagear ti ubhi asul'li. Lio
oros mhonnalo. Tim kirnnam amcha
ti sokla uddta konn'nna mholl'llea
tokle voir raulim ani ghoddyen sokla
bhian tika dhorunk mhonn mukhar
poddlim. Amcher poddtat mhonn
gelo punn orosan tacho hat gott'tt
chint'tananch tim thoisor oscha eka
dhorun addailem. Titlear kallok
fatracha vonnodicher poddlim ani
manddlo ani ayexa kosolengi kontar
poddlelea thoim omi ek lugatt
gaunko laglem.
pollelem. Ani ek rupnnem. Nidon asa ya mel'lem? tom rupnnem ek
Titlear varem ani uzo zoll'llo. Ami
zadu ya ayexachem? ami dimbyer
bhieleamv. Uzo eka zoit suknnea
poddleamv.Titlear ek movall tallo
bhaxen distalo. Ekah fora uzo zoran
puspuslo-
zoll'llo ani majvalo. Sokkodd mayag
kol'likrettos,tuka hamv umo ditam-
zalem. Papave mukhar geli ani
vixvasacho, tujea moga khatir!"
"ye
mhozalagim
pattim aili punn suskaron. Geli ani pattim aili punn suskaron. Aha!
lio dorvoddon gelo ani dimbyer
ayexan sokla uddi marli mhonn
goll'llo.
hamvem chintlem. Punn bodlak songit vall'llem. Bohuxea puzarincha
"utt, tumvem nhoi, hamvem tuza
magnneancho avaz konn'nna? na,
mukhar dimbi ghalizai" mhonnat't
aik.
oplea
Hem
songit
modhur
ani
hatani
tinnem
liok
voir
dusrench ami edoll mhonnasor
ukol'lem. To uttlo na. Ticha sokla
aikonk natlelem. Sumar xombhora
bagvon hollu tacha kopolacher umo
voir voir vazantram vajtalim. Tea
dilo. Mhakai ye mhonn tinnem
songitant kosoligi sokt, mog, koxtt,
hixaro
mister sokkodd asa. Vhoi, eka doivik
kopolacher ek umo dilo punn liok
rannyechem aradhon!
dil'lea bori nhoi. Ticha usvas, ani
dilo.
Mhokai
tinnem
kudi thaun gulobancho formoll 46 Veez Konkani
vall'llo.
Tichi
kudd
doreantlea
dhovea mannik bori disli.
"tukach, sobhit striyek" tannem zap dili. "mhojem vivekponn sangtaki, eka mel'lea dadleak hamv moron
Ti liocho hat gheun mukhar
poddchem polletam--"
chol'li. Hamv sontoslom. Ti monis vhoi. Puzarini add poddoun tika
"rauy" ti ragan mhonnali. "ani tunch
pronnam' kelo punn tanka utta
to
mhonn tinnem' hixaro kelo ani hat
choddlea ani tolvar soit gheunko
ubharn besamv dilem. ’mhaka himv
mhoje hat toyar asat" xant aslele
lagta. Mhozo doglo dia" mhonntach
tiche dolle uzo vonktale.
dadlo.
Mhoji
sokot
atam
papven vonndi cher ascho doglo haddn ticha baulleancher ghalo. Eka
"tuka hamv solam martam. Adi oni
rannyech
"mosrancha
otam-i ami zannamv" simbricho
soktenk veginch somadhan korunk
tallo kamptalo. "hamv choddtik
zaina. Tori mhojea moga, tujea
uloina. Morcha dadleachem tondd
samkar mhozo auman ani zainaye.
hamvem polleunko na. Nennam,
Kitlo temp ami sangata asamv
khalunacha khana bori ascha ekleak
nennamv. Tedoll mhonnasor ami
pollelem
sontoseam, anondacha vattle thaun
laslam"
mog pieveam. Ho zago mhaka
khalunache sobhar khan hangasor
dvexita. Hamv ek stri zaun mostu
nidtele. Bhienaka simbri. Mukhar ya"
koxttamleam."
ti sobhangonn utron adim ami
doglo.
taka
edolluch
ujean
peyil'lea khambea sorxim pauli. "tujea
toklent
kitem
cholta
Sakamllichi sureo porzolltalo. Sokla
zadugara? " ekach fora tinnem
khalunacho
gamv,
ghuvomn simbrik vicharlem. To aple
porvot disle. " somsar boroch , ani
har hordhear dourun ubho asul'lo.
to sokkodd hamv tuka ditam" tinnem liok mhollem.
47 Veez Konkani
bhomvtim
"mhollear hes?" poilem pauttim
apnnayil'li
attena uloili. " tum hesia zaunason
mhojea samkar ekli nagddich spirit.
eka gunddye thaun utton ailolo
Ugddas dour-ek dadlo ani spiritak
bhut nhoingi? mhozo gamv hea
mog korunk zaina"
monxeak
ditai-mogachi
sobhai
ayexa,
tum
kannik
zaun?
hamvem ayexak pollelem. Ti hastali. Tori dolleantlo prokas kallsel'lo.
poilem mhojea gamvacher tumvem zoit zoddizai"
"kiteak tum voktai attena? fatram bori aschem mhojem doivik boll
"tujim utram movall nhoi tori hamv
halounko polletai? atam aik. Mhaka
hea
dogank
tujem
soit
tacha
gamvacho
bhogsitam.Tumvem moga
rai
khatir
kortam
kxul'lok
addolltem
naka.
tujea
Hamvem mon kelear hea sonnsarak
mhonn
ch apnnaunko soktam. Tuzo gamv
mholl'llemymu? konn sarkem? tumi
hamvench
tujea
hatim
dil'lo.
sorv polleya ani tirp dia" mhonnon
Veginch hamv tujea gamvak bhett
ti hasli.
ditelim. Tuka xanti zai ya zhuz? dekhun khania, tujim kanuna bodli
Dogi striyo sobhit- ekli somsrachi
ani tujea koddtik onty gal. Hamv
ani dusri portun zolmon ailelea eka
bhett ditana lok sontosan aschem
spiritachi sobhai. Hamv chintunk
polleunko axetam. Tum eka borea
laglom.
at'tam
dadleak vinch ani taka ghovo kor-
ghoddlelea ghodditam mhonnasor.
boro, tuka bori soloha diun sohokar
Ayexa
korcho. Atam mukhar choleam”.
Korant monis
thaun
zaunko
sadhygi?
attena uloili. " hamv ek stri, tum
zaleari poddlelem ek neketr. Stri
Ti attenak utron ani kitem mukhar
zaun hamv tuka soman. Mhoji
veta mhonntananch ghoddyen tem
sobhai
ghoddit
apnnayil'li
nhoi.
Tuji
48 Veez Konkani
ghoddlem.
Tori
nirfoll
zalem. Amkam kosoloch hixaro soit
"tum omor nhoi" attena
disonk na. Ragan pixi zal'li attenan
kinkrattli. "tujer zoit hamv kosem
aplea sovem lipoun dourleli suri
apnnamv?. Sorgak ch mhojer xikxa
kaddn ayexacha pattik rigomvchem
diunko hamv
proiton
mhonn
soddtam" mhonnon ti sokla boson
hamvem chintlem , punn ayexan
roddonk lagli. Tika polleun liok
tokxonn ghovomn attenacho hat
bhirmot disli ani to lagim vochon
gott'tt dhorlo ani suri sokla poddli.
tika voir uttoilem. Il'lo vell tinnem
Ayexak kitench zalem na.
apli tokli liocha khandear dourli ani
"murkh
zalem.
stri!"
Rigich
ayexa
mhonnali.
"sorgan dil'li tuji sobhai tum axem hogddaitai?
pixemponn
dusrea ghoddye ti pois sorli ani tinnem simbricho hat dhorlo.
attena.
Khoncha bhorvosean tum portun
"borem" ayexan mhollem. "tum
hea bhumycher cholonk soktai?
doyall rai lio. Punn ticha noukoranm
bohuxea eka samany roitachi dhuv
ch
zaun? ranni zaun nhoi. Khunigarank
samballizai- tichelagim oniki surio
hench mellchem. Ya ek monzat,
asteleo. Amkam atam vixevachi gorz
divodd,
asa."
mazar,
ek
vag
zaun
tichi
zoton
ghezai
zolmatai?" tinnem suri ukoln varear
**************
uddoili.
(sollavo adhyai somapt)
ani
--------------------------------------
49 Veez Konkani
Vizoi.
E mamyge... Maribai moteallea dvarakodde pauli
pedru jivitachem pustok gheun
(porli getts ya sorginchem dar).
zhoddti korn provex pas diunko
Vichitr ! pois thaun itlo rund distalo
darvatteakodde
dvar, bogle boglen ravon xembor
mhonntale, khoim gelo?
boson
asta
zombo jett'ttam sangata bhitor rigyet, punn lagim pautam pautam
maribayen kol-bel sodhli.
maribayecha hatachem ek bott yi rigana zalem.
“kol-bel sodhtai? tachi hanga gorz na. Somsarant matr” oxorir tallo,
‘oxir darvatteantlean bhitor sora….’
bharich anond dimvcho. Somsarant
vanjelant vach l'lo uddas punn, itlo
yedoll aikanat l'lo.
oxir darvotto? “tum…. Tum… pe….Pe… pedram' gi” darvatteak konn yi dislem na. Sam
pedram'. Pittor onkol ya sam
50 Veez Konkani
pedru? sorga voilea malghoddea
hangachem
monxank koxem apoije mhonn
somsarantlim hozar vorsam zauyet.
somsarant
Tuka titlem rakonk poddtolem. Tuza
khoncha
dotornent
xikoilam?
mhollear
otmeak mukti labhonk na nhoi? tujem
“mam',
khinn
onkol,
bappu
pura
namv
sangonk
dakxenn
kitea? borem nangi tem?"
somsarant. Hanga sombondh ek ch. Pura devachim bhurgim. Sam pedru
mhoje namv morina aranha, voif of
mhollear puro.”
benzomin aranha. Lhanponni mari mhonntali. Prai
“tum lipon ravon kiteak uloitai?”
zatana maribai.
Gamv mongllur firgoz pilikumer, jezu mori zuje vaddo…"
“tuzo otmo tuza kuddintlo mekllo zala matr atmik dolle ugte zaunko
“gorje pras chodd ch uloitai mari
nant.
bai. Somsarantli jib hangayi haddn
Tedoll
poreant
sorgincho
dollbar polleunko tum sokanam-i
ailyai.
konn tum?” Tuvench mhollem-i ne pedrama. “ore! mhojem sogllem zatok tuza
Otmo kuddintlo mekoll'lla punn
jivitacha pustokant naye?”
otmik dolle ugte zainant mhonn. Vegim bhitor soddxi zalear mhoji jib
“ham
….
Jivitachem
pustok….
mottvi zateli khonddit. Striyanchem
Miliantor lokachem zatok tantum
somyb nhoim gi? devan roch l'lem.
asa. Pana portunk vell nakaye?”
Ami kitem koryeta? tuza kalar don hozar vorsandim..."
sorgarazant sokkoddi khinna bitor ghoddta mhonnyet ne?”
hunk modhench kator ghali
51 Veez Konkani
pedraman. Don hozar vorsam adim
kitea xermeliy? sorgim tem poilem
tedalla striyank khoim tallo as l'lo
nat l'lem zalear somsarant khoim
mhonn…
thaun? sorg ani somsar roch l'loch
atam tujea borea vaittacho buk ugto
sorvespora devan nhoye?"
koream…" "punn sorgari misttek zataye tor?" maribayek matsi kaujenn suru zali. Sorg melltolomu? kaim vaitt kel'lem
hi bhari zor asa toxim distamu, sam
na. Pulgotr melltoli. Punn kitlea
pedrun santiponnacha kurovacha
audechi
iddeantlean
konn'nna.
Vhodd
na,
yemkonddacho uzo chukoilane…"
matem
khorpilem.
Somsarantli souy? na zalear sorgim khoroz khonchi?
"atam amchea rekordda pormanne tuka 95 zalim. Hea 95 vorsancha
"ollege kompyuttor somsarak vecho
jinnyent tuvem kaim borem kel'lem
chukon hangach urla. Zaunko puro.
asa zalear sang polleveam."
Punn to hanga sorgarazant astana tantum chuk zaunko nozo ne?"
"chhe! koholem pedrama. Hamv titlim
mhatarim
khoinchi
distam
tombot'taidu?
kitem?
ch
ulomvchem koxttanchem zalemu, hi
nimannea sukrara 59 vorsancho
atam soglleo chuki sodhun vochat
borthodde zalo. Kaim korunk na
zalear porno sol'lo sogllo tidvun
ham. Jinjvar ne..."
boroije poddat.
"ham soma tuvem sang l'le bori
"olle, maribai, atam tuvem
pon'nas
kel'lem borem turtan uchar. Tuza
ani
novo.
por
"hum…" kelem pedrun. Hichekodde
Kompyuttor
misttek. Kompyuttor? hangai
pattlean lain vhoddli asa. Na zalear
kompyuttor?
vorsachem mis zata poreanti 52 Veez Konkani
tanchem tirp vachun zamvchem na."
matr. Inam' ya xikxa.”
"mhojem patok sogllem tea borea
"punn
vaittacha bukant asane…"
mhonnon konni kaim mel'lo dakhlo
saiba
hamvem
toxem
punni borem vaittacha pustokant "osa, atam tumvem sangchem kros-
dakhol zalaye?”
chek korunk asa. Ham
ham,
kompyuttor
misttek
punni zalam zalear…"
“tantum tum vanchliy. Tumvem konnak mholl'llem-i polle tanche poiki sobar zonnam hanga yeun
“vhoi,
vhoi,
toxem
santiponnacho
zaun
kurovo
tuka
pauleant. Punn tem tuka logti
chukat
koruna, kiteak tujye motint ghat nat
zalear….”
l'lo. Tea xivai jivo dimvcho ani kaddcho devan eklean matr dekun
“polle budi prokasak paulelea toull
‘mati khaun vochom, morn vochom’
thaun
vaitt
mholl'llea fora konni moranant….
chintunk na, vaitt ucharunk na. Ani
Ani kitem borem kelam-i tumvem?”
hamvem
konnaiki
vaitt korunk na. Tench ek boreponn nhoi gi?
“hamv bori ek otmik jinni jieleam.
“kitlexe
pauttim
khaun
Ters khollonk na. Disak chachar
vochom , morn vochom’ mholl'llem.
kel'le asat. Sodam mis, sodam
Tem tumi hanga vhoddlem korunk
kumgar, ekek pauttim disak tin
nozo.
misam-i aikal'lim-i asat ani tini
Tea
‘mat'ti
khatir
poxchot'tap
pautam.”
misancher
kumgar
kannghela,
hopteak ek kumsar”
“vell utorla maribai. Tem pura dolle dhampchea adim zaije. Hanga taka
“ekek pauttim teg-choug yazok
ovkas na. Hanga korneancho foll
kumsarak bostat. Tegam53 Veez Konkani
chougankoddey kumsar zainatlie?"
“zalem zalem magir kaim dan dhorm'?"
“chhe!
ka’lem
ekleakodde
mhonntai
sang
l'li
tum? patkam
“igorjek
mostu
poixe
dileat.
anyekleakodde sangonk zatat ye?
Durbolleank mostu vostur dilam
toxem
kapddam vanttleant. Magteleank
ekeka
hopteant
ekekleakodde zatali mhonneam”
poixe ghaleat….”
“mundorsi”
sam pedru mhonnalo, “tem sogllem tuza borea-vaittacha bukar boroun
“retireo, novenam, magnnea zomati
asa. Punn mark kaim diunko nant.
hem
Santiponnacho
khonchem-i
Khursavatto Korejmacha
khollonk
chukounko disamni
na. nant.
kurovo
mellonk
koxtt asat."
mas-maslli
soddlea. Kazarank gelear poilem ek
“sogllem
vyorth
glas biyor pietalim. “ magnneachem
khontixtt zali."
gi”
maribai
monis” zalea uprant tem-i soddlam. Ghovan yi ghora pienat l'lea borim
“polle
kelam. Atam bhair ch pieun yeta.
magnnem
Atam amchem ghor magnneachem
tantum
ghor
pienastana
zalam.
Sokallim
sanjer
magnnea
na.
khatir
tum
Tujem
kalliz
ghovak
soro
poddana.
Tuka
kortai.
Tuza nid
sokddam-i magnnem kortat. Boibol
dispoddtem kantt bhor magnnem
vachtat. Titlem matr nhoi kitlea
kelea xivai, satatt odhyai boibol
zonnank magnneachim monxam
vachlea xivai nid poddana. Taka
zaun
kelam.
soreache omal, tuka magnneachem
Kitlea zonnank pott'tta vochonk
omal. Ghorant sokddam magnnem
prerit kelam.”
kortat vhoi, punn tuza bhimyan
hamve
porivorton
nhoi, devacha mogan. Tuje korkore 54 Veez Konkani
tankam nakat. Magnnem magnnem
"tuza
mhonnon
mhonn tuza borea vaittacha bukar
ghorant
adlo
sontos
mog-moipas, haskurem vatauronn
sunek
mostu
zolloilam-i
datt okxoramni boroilam.”
sogllem mayag zalam. “ chhe, toxem ka’lem kelam havem? Tumvem magnnem kelam-i tuza
sunek
svont tripte khatir. Heramni tuka
Sunneaborim nhoi.”
magnneachi
monis
suneborich
pollelam.
mhonntana
hem'mean fultaliy. Tuzaki chodd
“kazar zal'lea dusrea disa thaun eka
konni magnnem korta zalear tuka
ghoddyechem sukh diunko nam-i.
mosor. Konni magnnem unne korta,
Ghorchem
tancho tiroskar.“ devak magnneachi
kornnam koroun yi tripti zaunko na.
gorz na. To sompurnn. Monis
Sarkem pottak diunko nam-i. Pidda
opurnn. Taka magnneachi gorz asa.
zal'le vellar yi suxeg diunko nam-i.
Devan
Putak
horyekleak
tacha
tacha
kam'
sogllem
duram
tacha
sangon
vorgachem jivit dilam. Tem favotem
ghumvddaunko
porim jieteleank sorg favo, nhoi
Dhuvek
upas korn, tallio pettun, bob marn
sunek sunneabori pollelam-i. Ikravo
magteleank.”
upodes moddlai. Taka bhogsanne
dhuveborim
polleylam-i. polletana
na." “tor
atam
mhoji
got
kitem?”
maribayecho tallo kamplo.
“ikravo upodes…..?
“got aniki vaitt asa. Tujem zatok mugdonk na.”
“tuzo kortai toso peleachoyo mog kor…..”
“aniki vaitt? deva mhojea! ani ka’lem kelam hamvem?”
“punn pedrama,” maribai pingarli.
55 Veez Konkani
Mhojea adlea mamyamni kel'lench
hozaramni sasumamyo ekameka
hamvem
sangat diun azun fulgotrint asat."
kelam.
Novem
kaim
korunk na. Mhojea mamyni mhaka toxench choloyil'lem. Ani tika ticha
“e mamyge….! tor pulgotri thaun
mamyni. Hamvem tich rivaz pall'llea.
mukti kedalla?”
Mam-i
sun
mhollear
toxench
mhonn hamv patyel'lim. Mhojea
somsaracha
okhrek,
nimannea
sezara soglleamniyi toxench.”
zhoddtevella, suno jivont astana tannim mamyank bhogxil'lem zalear
“ek chuk xembor zonn kortit zalear
mamyank xikxa unni zaun mukti
ti sarki zatave? tuka tujea mamyn
vegim
koxttilem toull tum zaitem roddlyai.
mamyank bhogxilemna matr nhoi
Tumvem bhoglem-i tem chintun
aplea
punni tumvem tuza sunek koxttunk
sunancher
nozo as l'lem. Itleo sat retireo korn,
mhonnchem tumvem rivaz pallchi
itlo ters korn itlem magnnem korn
mhonn."
mellti.
Punn
sasumamycho
sunamni rag
kaddlo.
aplea Hakach
itlem kumgar kanngheun tuvem ujvadd dekonk nam-i polle. Atam tuvem
tuza
sasumamyk
“tor atam moji got…..?”
sangat
diunko fulgotrik vochaje.”
tuvem tuza sasuk bhogxil'lem
maribai akantlim “kitem!” ? mhoji
tor ticha sasuchi xikxa unni zati.
sasu moron vis vorsam zalea upranti
Matr
anik yi fulgotrint ch asa?”
polleunko tuka preronn labhtem. Ani
nhoi toull
tum tuka
sunek sunen
borean koxttilea
pedram' mhonnalo, ti matr nhoi,
patkanchi xikxa asti na. Atam tuza
tichi sasu, ani tichi sasu, ani tea
sunen tuka bhogxilear matr tuji
sasuchi
xikxechi audi unni korunk zata. Punn
sasu
oxem
mhonnon
56 Veez Konkani
tumvem
tichem
bhogsannem
somsarant anyek ovkas dita…”
maglear matr.” kombean sad ghalo. Maribayen “oyeo, hamvem koxem hanga thaun
dolle ugte kele. Fanteachim panch
bhogsannem magchem? mhojem
voram. Tinne ang apoddlem. Ub ch
moddem kaim thoim uloina. Magir
asa.
sunecha
Bapre! kosolem svopann! atam, hea
motik
koso
ujvadd
mellcho?”
Moddeaborim
xellem
na.
anyeka ovkasa khatir devak orgam punni
dilinant
tinnem...
Bogar
sam pedru mhonnalo, polle tujim
sunekodde koxem lhan zamvchem
upas-magnni purtim vyorth zaunko
mholl'llevixim khont korunk poddli.
nant. Dekun sorv podvedar bap tuka -vizoi. ------------------------------------------------------------------------------------
amim koxem tillchem?
charli : khoim re ddol'la tum? tuka sodhun tujea afisak gelom... Afisant tum natloi dekun ... Tujea ghora gelom... Tujea ghorayi big...! ddol'la : tum khoinchea ghora gel'loi? voileagi sokoilea....?
(rostear ddol'la ani charli bhett'tat)
charli : toxem mhollear?
57 Veez Konkani
ddol'la : atam havem novem ghor
Amchea ghora baglar ek nor monis
bhandlam nhomyere..
yemvm' na.. Kitem-i ulounko na... Amchea dorealagim yemvchem ani
Charli
:
novem
ghor...
amger tillchem... Hun udak podd l'li
Khonchakoddem?
zat khoinchi..
ddol'la : sokoilea vhallakodde ..
Charli : nhoim re... Ti tumchga dorealagim yeun tilltat mhonn tokli
Charli : koxemre ddol'la... Atanchem
hun korche bodlak... Tukachch tuzo
ghor borem asagi?
doro
oniki
chodd
ubar
korn
bhandunk nozoyere..? ddol'la
:
zaunko
ghor
borem
asamu... Punn sezareanchem upadr
ddol'la : ho ek kitem khoim? ... Doro
chodd zaleat...
ubarn bhandhlear tanger lokamni yemvchem
amkam
Charli : sezarchim tuka kitem
kollchem?
kortat re?
charli : ham.......
ddol'la : kosoli virarai charle...
_ ddol'la mongllur.
koxem
------------------------------------------------------------------------------------
https://sac-elearning.com/courses/e-konkani-bhaas-culture-batch-ii/ 58 Veez Konkani
kompnnechyem molankonn unchlo ovosvor. Capital Employed :
(filip mudarth) adlea
ovosvorant,
Shareholders'
Total Equity
hea pinturant, ROE anim ROCE mholl'llea
don
(hixeadaranchyem oivoz) anim Long
veakean
Term Debt (lamb audhechyem rinn)
veakeanam
vixeant
naka.
vivoril'lem.
Uprant,
dilam. anim
sutranchyem Him
sompim
choddit
vivor
kompnnechye molankonn korchim chear sutram vornnil'lim: mol/buk
Daklo ghemvea: ekye kompnnicho
promann,
promann,
varxik nivvol labh 10 korodd rupoi.
mol/zodd vaddpachyem promann
Hixeadaranchye oivoz 100 korodd.
onim labhanx pauti. Hea mullavea
Tor ROE % = 10 *100 / 100 = 10%.
lisamvak
Hye kompnnent, lamb audhechyem
mol/zodd
mikvon,
ho
ovosvor
unchlim sutram ukoln dhorota.
rinn 10 korodd. Vadd = 1 korodd anim tteks = 1 korodd. Tor,
Return On Equity onim Retrun On 59 Veez Konkani
ROCE % = (10+1+1) *100 / (100+10)
novem ast-bodik gheuyet. Dekun
= 10.9%.
vhorsachye surver ek anim okrek dusrench oxem Total Assets
Him nombram kitlim vhodd astat, titlem
boroean
bijnes
lek
bodlota. Average mol lekak dhorije.
kompnnichem
cholta
mhonn
somzonchyem. Adlea ovosvorant, vanneanchea
bijnesant
aschye
rilekso futtver kompnnicho ul'lek kel'lo. Hye kompnnichim ROE = 19.16% anim ROCE = 24.81% . Oxem ghal'lea bonddvallacho 20-
Dakleak, zor kompnnicho zumla
25% munafo zor ek bijnes kaddta,
adai 12 korodd, anim ast-bodik 120
tor prourtok kompnnechyem bijnes
korodd, toull, ROA % = 12 *100 /
boroean choloun vortat mhonn lek.
120 = 10%. Orthat, zor ek vis korodd
Unnear 5 vhorsanchye audhent, him
ast-bodikechi
nombram
mhonn
vhorsant dha korodd komoita. Tor
ghemvchyem
ROA = 50%. Teach bijnesant asleli
koxim
aslim
somzon
lhan
kompnni
onyek kompnni pamyxim korodd
ghorjyechyem.
ast-bodikechi
vhorsant
pon'nas
korodd komoita. Tor ROA = 10%.
Return on Assets:
Mhonntoch, lhan kompnni unnem adlea ovosvorant, kompnnechyem
ast-bodik ason-yi chodd zoddta
ast-bodik
dekun
(Assets)
vivorilam.
Astichye thor anim oivoz pott'tti
hixea
bozarant
chodd
kompnni
12-15
moladhik asta.
korn, ott'ttuk Total Assets mhonn hisob dakoyil'lem. Bouthik ast porni
Chinteam,
ek
zata, dekun mol demvta. Vhorsant,
vhorsam
thaun
60 Veez Konkani
vanneanchea
bijnesant
asa.
depreciation kelem
Vhorsak
mhonn
tor,
8%
Utpadit
mal
(Finished
Goods)
ekountting
bozarant vikreak veta. Tea vikretam
ast-bodikechyem
thaun devem vosul zaunko asa
chaltem mol logbog jiro. Onyek novi
(accounts
kompnni hea bijnesant aili, anim vis
ghalinatlelo dastan zata (Inventory).
korodd ast-bodik laun dha korodd
Hanchyem vharxik lek anim nogod
komoita, tor pornye kompnnechye
duddu dhorn, vhorsachyem Current
hixe sovai-gi, novea kompnnechye?
Assets lek kompnnechea bukamnim
polleyam,
mellta.
ROA
sutr
vvaprun,
receivable).
Bozarak
tuminch nirnnoi kora! Hea Cash Flow & Liquidity Ratios:
Current
Assets
/
current
liabilities promannak Current Ratio mhonn
namv.
Haka
rinnachi
1. Current Ratio: prourtok khud'd vo
kxomota mhonnyet. Ho promann
aplea vyousthapon ttimam mukantr
<1.0 mhollear, kompnni cholounko
kompnnechyem bijnes choloitat.
duddvachye tras asat. 1.5 thaun 3.0
Disam-dis utpadhon cholta. Hea
mhonnasor aslear kompnnechyem
kamak, kochcha mal zai. Tanchyem
Working Capital boroean vaporlam
devem
mhonnyet. >3.0 aslear, duddvacho
(accounts
payable)
kontrattam pormonnem farik korije.
proyog
Yontram cholounko anim niyot-
Current
kalin
operating efficiency dakoita.
riper
korunk
duddu
zai.
boro
nam.
Ratio
Eka
utran,
kompnnechi
Baddem, batem anim kameleancho pag mohineant vellar dije. Osolea
Zorur,
sorv
kompnnek
chaltea
khorchak
current
hixea
bozarant,
nivexi
dokx
chodd
mol
liabilities mhonn adlea ovosvorant
divonko toyar astat. Vanneanchea
vivorilam.
bijnesant ovvol sthan aschea rilekso futtver 61 Veez Konkani
kompnnichyem
Current
Ratio
=
1.27
mhonn
tancho
Dekun, Quick ratio mholl'llo onyek
ekounttig buk dakoita.
promann lekak dhortamv.
Ek nomuno pinturant dila. Hea
2. Quick ratio: daklo sokoil dila. Hea
dakleant, Current Ratio 2.0 mhollear
lekant, Current Assets pott'ttint
Average mhonnyet.
Inventory nam. current liabilities lek bodli zaina. Kompnni A chye Quick ratio promann (350,000 - 170,000) / 175,000 = 1.03 zata. Kompnni B chye Quick ratio promann (350,000 - 320,000) / 175,000 = 0.17 zata. Ho promann >1.0 aslear, kompnnichi liquidity bori osa mhonnyet.
Punn, hea dakleant ek unnemponn
Sokoil ek daklo dila Quick ratio lek
asa. Don-yi kompnnichim Current
korunk.
Ratio ekch. Punn, arthik poristiti
kompnnechi arthik ovosta bori nam
ekch-gi? hamv mhonntam, nohim.
mhonnyet kiteak promann 0.80
Kiteak mhollear, dastan poddlelea
(<1.0) asa.
malachim (Inventory) lekam vaprun, ekch promann dakoilam. Atam soval hem, ki ho dastan mal vikro zaun vochonam
tor?
kochcha
mal
sttokant poddon asot tor? kompnni B
koddhem
miti-voir
Inventory
daston zalea dekun arthik stithi kompnni A chye pras vaitt asa.
62 Veez Konkani
Hea
dakleant
dil'lye
Anik-yi zayit'tim promannam asat,
korunk asa. Ti muklea ovosvorant.
choddit maheti vixim chorcha ------------------------------------------------------------------------------------
37. Rimiks Az sokallim puddench ttomi ani ordhem anglem ful'l jeoxar uloitana havem mhoje kan an kele. "he... Pi. Hech. Ddi... Tuka got'tasaye? to dokxinno kon'noddacho xi ani nid'deramoiyo mu. Mom. Zaunko loddai kortat khoim?" maka virar boislom...
zalem.
Tori
nut'ta
"toxem to poro poro porom nhaye?" "taka kitem mhonntat?" "bavi... Bavi... Mhonntat" "hho.. Hho... Hho... Atam bavi pura khoim asat ttomi... Atam pura bor vel'l nem..." "toxem nhoi baye... Bavi mhollear muklo mu. Mom." "no chans... Tum bhexttem rimiks korinaka... Atam odhikar tanchea hatant na... Odhikar amchea fulant..."
63 Veez Konkani
"baye... Ek gozal sangom? amchea fulak novo mu. Mom. Zaije mhonn lamb loin asa.... Pisolleanchi..." "na ttomi.... Sod'deak ani tin vorsank no chans..." "yaru il'lo odd'ddi..." nane mu. Mom. - yodd'ddi..." ttomin tallio pettleo.
"nhoi.. Nhoi.. Zoi xri... koneakumari thaun gel'lo..."
Mhonnon kaxmirak
"novem roil gi?" "nhoi baye... Amchem roth...Yatra... Fator... Mosid, diull..." "maka arth zalem na ya pi. Hech. Ddi..."
Titlear ek bobatt aikali... "nane mundino mukhyomontri"
"baye.... Tem.... Bonayenge... Hom' bonayenge.... Vohim bonayenge...!"
"ttomi... Vhoch polle... To nidentlo uttlagi mhonn dista..." "konn?"
"ham.. Ham... Mondir... Sang sang... To pap... Kitlo bhomvlo... Tachi yatra sokses... Grett...!"
"amcho nid'deramoiyo..."
"baye... Tuvem ot'tam mholl'llem-i?"
ttomi haslo.
"kitem?"
"tuka tochch zop..." ttomin foddnn ghalem. " tuka tujea svopnnelichim kanni got'tasaye?"
"muklea tin vorsank tochch..."
"konn svopnneli? pornea testamentacho svopnnancho arth sangcho zujegi?"
"baye taka pavonnxem utorlim ne?"
"vhoi vhoi... Tochch yodd'ddi..."
"80 zaunko nant ne!"
64 Veez Konkani
"baye... Prayechem nib sangon "moun hora doxi ani tambddo kixnna dhoni" hankam thondd bosounko naye..." "tem pura oldd... Atam rimiks _gimiks koruyam..." "mhollear?" "hanga haka tin vorsam dilear... Taka thoim portun rauyet nem...!" "konnak baye?" "oyeo... To amcho nomo nomo...."
Ddi. Ttomi ximtti haloun nachonk suru kori... "prai bhoron yetana horyeklo axetam, odhikar zaije mhonnon kallzant laleta.. Odhikar melltana tornatto zata, kodel apnnaunko sodanch nattok khellta... Poixe pillunk cholta... Hanga koslo tomaso, prayen bhorlea mhatareaki odhikara horbos..."
titlear havem mhoza mobailacher ponchu bonttvallan boroyil'lea pi. Hech. Ddi. Bhair dhamvlo. "mhatareaki horbos" nattokachem rimiks pod zoran ghalem. Pi. Hech. _ ponchu, bonttvall. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
65 Veez Konkani
Saronn kitlem zhaddum dis rat kam' kedim mugdona ekekchch ir soddn vetat kott to atam bigdona T iranchem auk mottvem zalam thodde ovchit ovghoddant mele thodde seva korotam zhorun gele
thoddeank veginch moddun vele thodde vatter zhoddun gele thoddeank nivrit't khuntto korn xaxvit konxeant ghale T mukhel bhulounneancho
pokoll bhasaunneancho koir zhaddunk yeta kanttallo chunavo ailear rostea boglen ras poddta utram koira umallo
T amkam bezar zamvchem khotteank pattar bosounko 66 Veez Konkani
boroeank konxeak zhaddtona ghottmutt ascha irank tornattponnar moddtona boroea mott'ttache ir amchachch gamvant asleary irank sodhun porki maddank choddtona T monis bhair nitoll bhitor goliz apaplo koir uddoun rostear nitoll amcha khustar aplea ghorocho sap kelear nitoll urot somsar T rag ailear tumcha saulle voileany zhaddtamv sobar pauttim tumkanch konxeak ami dhaddtamv zoddai tumchi choddlear
kaddn bhair uddoitamv T somsarachi bezarai yeun sopnnant ami chondrak pauleamv chondrar koslochch koir na dislo kiteak chondrar monis natlo
T mosor rag dvex zhaddun bhroxttachar mukt somsar korunk 67 Veez Konkani
amkaim sopnnam asat T amchye songim mell'llear lambh kall uroteleat na tor tumchachch koirant usvas bandhun moroteleat chotrai! ugddas asum hea dhoronnik saronn zai!!
-sivi, lorett'tto
------------------------------------------------------------------------------------
paus paus ailo re paus bhumicher thondd vhallta re hollu mhojim chintnam zagelim pausak kirloncha tonnaborim mollbar kallok poddtana zoglanne , ghoddgoddo avajtana mhozo ugddas pattim pattim dhamvta chintnamni buddon hamv sontostam
dhornnik poddcho pausacho poilo thembo sukea matient poddon jirtana nak mhojem fulta matiecha pormollak 68 Veez Konkani
hamv mhakach visratam pausacha mellak rombon lipon as l'lim bhimyam sukon gel'lim pallam zhoddam jivall zatat portean kirlatat mhojem thoim ul'las pachvo xrongar paus ailo re bhumicher thondd vhalltare
-osunta ddisoza, bozal
-----------------------------------------------------------------------------------
xaxvot mog fott mholl'llea rever moga rauller bandlem veginch tem kosllon poddlem sot mholl'llea fatrar moga rauller bandlem mora poroeant xaxvot urolem
atam kor tuji vinchounn
lovitta ddi’sozo, nokre.
-----------------------------------------------------------------------------------
nisonn hamv konn tum konn sodhun aplemponn 69 Veez Konkani
choddat osamv ekek mett amchi jinnie nisonn. Konn choddta konn demvta oni konn purasonnen fimrgata ekek pamvtti chinta hem ek pixemponn. Choddat gel'lo pauta aplem nildann raulalo ordhear urta taka mellna man demvlolo solvolo taka lekta konn ? thodde zonn
khottaitat choddleli nisonn tanchi jinn zateli tuttleli vhann . Osat monant rupkar nisnnicha mettancho upkar tuji jinn ballteli sasann. - zossi pintto ----------------------------------------------------------------------------------70 Veez Konkani
sojer ani gulleacho somvad... Goddir oplea bondukek gulle bhorun osul'lea sojeracha hatanthaun eka gullean bhair uddki marli... Sojeran vincha poilench gullo somvadak laglo... " tum zhujtai tujech khatir gi..." gulleacha sovalak sojeran zap dili
" na hamv zhujtam omcha dexacha, omchea matyecha rakvonne khatir..." gullo haslo... " khonchi mati? khonche dex...? tislea kuxin osat tey
tancha dexa khatir zhujtat nom-i..? tey tumcha borinch bail bhurgim osul'le nom-i..? tumi amcho dex omchi mati munnon monxachim oni monxaponnachim moddim nidaitat... Kiteak ho sogllo somsar
amchoch munn chintunk sad na..?" gulleachem razamv soma munn disleari oplem osahaikponn dakomvcha khatir mullem 71 Veez Konkani
"tuvem sangchem soma... Punn tislea kuxichanim-i oxench chintizai ne... Tankam somzamvchem konne..?" gullean pattim soval kelem "ony grohanche tumche voir zhuzak yetit tor tumi ek zo಼amvche nant gi..." sojeralagim zap natul'li... Tea gulleak thoinch soddn sojer mukhar gelo... ...Novin pirera, surotkol, Paus -----------------------------------------------------------------------------------
xirandarin paus ailo udak vhall'llem... Ghorchea voddtant raxi raxin
lil'li ful'lem ghosghosean paus vhall'llo dhog suttli... Ghora muklea bennxi paddint
allmim futtlim sursurean paus votlo 72 Veez Konkani
kore poddle... Manddeant asche mannke soglle vhoddlean roddle biribiri paus poddlo zhor futtli.... Himv suttounko mamyn ukoddlim hun hun muttlim -ayonsi paloddka -----------------------------------------------------------------------------------
73 Veez Konkani
Mullo nokxotro (bhago-8)
zossim bavilo zhaddo udako ghaleari porotuno ttouttovi zat'ta tossim
gel'le
mhoineantu
savitrilo
rupo
Sohovaso
mholleari
hatantu hato ghalnu garddonantu, bichari
bhomvochea
nhoyim.
Khanderi
thiettorantu
tantu fosochem bhoi urna.
dono-charo
promodalo sohovasantu ttouttovito zalilem.
pritintu kossolo svartho urna. Konne
vochem
hato
bosuno
pollochem
nhoyim.
mholleari
svobhavo
ghalnu pikchoro
Sohovaso zannuno
gheucho. Auddi nivoddi somozuno gheuchem. Takka priti , mogo mhonnochem. Tea nisvartho
Bhovixeacho eko vixixtto gunno mholleari amkam mukaro kossone ghoddota tem sangochea zaina. Hanga bi tenchi zal'lem. Promodako promoxon'no
mell'llem.
Sogolleanko khuxi zal'li. Ponno dusore gamva bodoli zal'lilo aikunu du:kho yi zal'lem. He sukho-du:kha cho tulona keleari gonnexo kamtilo ghorantuleanko
choddo
du:kho
zalile. Tossim pollochea geleari promodo konno, khoncho ? tangelo ghorantu yenapoddeno to tangelo
74 Veez Konkani
ghorochochi zalilo. Tangelo sukho-
korcheako kollnasi mouno rabili.
du:khacho vanttekaro zalilo.
Monxanko
Promodo uloitona konnalem mono du:khoi nasilo. Thoddem uloitalo. Choddo aikotosilo. Ossoli
Ttransoforo lettoro promodalo hat'tam mell'llem. Onkolentu at'tom tagelo
koddevoilo
mhoino.
Mukkavoilo mhoineantu to dusore gamva vochchasilo. To
kopodde
umbollnu
sukoitosilo. Sukonapoddeno istri marnu takka samananche pekingo korche asilem. Kopodde
zat'ta
eko
ossim
na.
Tedikuno
ti
gondollili. Savitri makxano rabolea , hem
promodako
khoboro
Kopodde
zhollozhollaucheako
udako
zai
assilem.
mhonnu
to
kollosogheunu udako kaddocheako bamyche dikano firlo. Tijeri tageli nozoro poll'lli. To bi gondollolo.
Karonno
ti
norvoso
distali.
Promodako tinne ayilo ud'dexo kollilo. Porontu kossone ul'lochem, kossim suruvato korchi tem takka pott'ttone suchilna.
umbolloto
astona
-podmonabho naiko
savitri gopo-chupo tagelo makxano
(continue)
yeunu rabli. Azo prothomo tikka promodaleagi asilem.
doro
bhauna xobdamni vyokto korchea
monxom khoyim mellnu vot'tati.
Konnale mono jinkotati.
aponneali
Ponno
gupito ulochem gupito
vyokto
(m) 9969267656 ---------------------------------------
75 Veez Konkani
HAPPY 75TH BIRTHDAY STANY LOBO (MANU BAHRAIN)! ******************************************************************************** 76 Veez Konkani
Hide and Seek! We are again told to hide. From Coronavirus spreading far and wide. Taking different forms. Defying all epidemiology's norms. As I walk through the deserted playground of my school of yesteryear. A creepy feeling overtakes my being and gives me a sort of eerie fear. Dried leaves lie on the merry-go-round and slide. Where children used to frolick and enjoy a merry ride! Empty classrooms with overturned chairs. Are we caught in Corona's snares? A barren playground that does not resound. With the hullabaloo of children who are now home bound. As my little one plays the siren of her toy police car. I hear live ambulances with their blaring sirens, not far. Is there a way out of this deadly maze? "Tell me now!" I say to my Creator, as towards Him I gaze. -Vanessa Pinto Bengaluru Psalm 23:4 "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me." 77 Veez Konkani
Integral Ecology according to Laudato SI Introduction The Holy Father Pope Francis’ Encyclical Letter, ‘Laudato Si’ on Care for our Common Home was given on 24th May 2015. On its 5th anniversary the Vatican Dicastery for Integral Human Development announced a Laudato Si Year to promote the groundbreaking teaching of the encyclical on the highly significant and relevant topic of Ecology. Recently, Cardinal Turkson, Prefect of the above mentioned Dicastery announced the creation of a Laudato Si Action Platform which is a new initiative of the Vatican to empower the Universal Church to achieve total sustainability in the holistic spirit of integral ecology. Pope Francis himself launched this seven-year action plan on 24th May 2021 at the closing of the anniversary celebration. More information about Laudato Si Action Platform can be obtained from the Vatican’s and the Dicastery’s Websites.
In this article I would like to briefly present the main teaching of Pope Francis on Integral Ecology as found in his Encyclical Laudato Si. The Holy Father devotes the 4th Chapter of his Encyclical to Integral Ecology. Usually when people talk of environment or ecology they think of the natural environment and such things like plantation of trees, air pollution, garbage, biodiversity, global warming, climate change etc. Indeed, they are very much part of our environment and must deserve our attention. However, according to Pope Francis ecology must be understood in a more comprehensive and integral way and not merely in terms of natural environment. It is worth recalling that St. Pope Paul VI used the term integral in the context of development in his Encyclical Populorum Progressio (1967) and defined the Christian vision of development not merely in
78 Veez Konkani
terms of economic growth but as integral: “Development cannot be limited to mere economic growth. In order to be authentic, it must be complete: integral, that is, it has to promote the good of every man and of the whole man.” (P.P.14) Environmental, Economic Social Ecologies:
and
Pope Francis affirms: “Nature cannot be regarded as something separate from ourselves or as a mere setting in which we live…. (Thus) We are faced not with two separate crises, one environmental and the other social, but rather with one complex crisis which is both social and environmental”. (L.S. 139) Thus, the Holy Father speaks of environmental, economic, and social ecologies, all inter-connected. “The protection of the environment is in fact an integral part of the development process and cannot be considered in isolation from it”. (L.S. 141). Quoting his Predecessor, Pope Benedict XVI, Pope Francis
says: “Every violation of solidarity and civic friendship harms the environment” and goes on to affirm that “social ecology is necessarily institutional, and gradually extends to the whole of society, from the primary social group, the family, to the wider local, national and international communities” (L.S.142). Therefore, “Anything which weakens those institutions has negative consequences, such as injustice, violence and loss of freedom.” (Ibid). To prove his point the Holy Father gives just one example: “Thus, for example, drug use in affluent societies creates a continual and growing demand for products imported from poorer regions, where behaviour is corrupted, lives are destroyed, and the environment continues to deteriorate.” (Ibid.) Cultural Ecology: Pope Francis then speaks of Cultural Ecology which is under threat. “Ecology, then also involves protecting the cultural treasures of humanity in the broadest sense.
79 Veez Konkani
More specifically, it calls for greater attention to local cultures when studying environmental problems.” (L.S. 143). Holy Father warns us: “The disappearance of a culture can be just as serious, or even more serious than the disappearance of a species of plant or animal” (L.S. 145). We are painfully aware of some dominant cultures or majoritarian cultures imposing themselves on others and annihilating smaller local cultures. All cultures big or small must be respected and preserved. Ecology of Daily Life or Human Ecology: St. Pope John Paul II drew our attention for the first time to ‘human ecology’ in his Encyclical Centesimus Annus (1991) promulgated on the 100th anniversary of RERUM NOVARUM (1891) of Pope Leo XIII. He said: “In addition to the irrational destruction of the natural environment, we must also mention the more serious destruction of the human environment, something which is by no means receiving the attention it deserves……too little effort is made
to safeguard the moral conditions for an authentic ‘human ecology’” (C.A.38). The setting in which people live their daily lives is important for their authentic and integral development. “These settings influence the way we think, feel and act. In our rooms, our homes, our workplaces, and neighbourhoods, we use our environment as a way of expressing our identity……. but when it is disorderly, chaotic, or saturated with noise and ugliness, such overstimulation makes it difficult to find ourselves integrated and happy “(L.S. 147). Therefore, the Roman Pontiff’s sound advice: “Given the inter-relationship between living space and human behaviour, those who design buildings, neighbourhoods, public spaces and cities, ought to draw on the various disciplines which help us to understand people’s thought processes, symbolic language and ways of acting……how important it is that urban planning always take into consideration the views of those
80 Veez Konkani
who will live in these areas”. (L.S. 150) Pope Francis understands “lack of housing is a grave problem in many parts of the world, both in rural areas and in large cities………... Having a home has much to do with a sense of personal dignity and the growth of families. This is a major issue for human ecology” (L.S. 152). Unfortunately, not only poor but many middle-class families are also not able to own a house. Many poor people live in unsanitary slums or dangerous tenements, in overcrowded cities, giving rise to diseases, untimely deaths and all sorts of crimes. The quality of life in cities has much to do with the system of transport, says the Pope. The more comfortable and efficient the system of public transportation the happier the people who use them. However, in many places they become source of much suffering for those who use them. (cf. L.S. 153). The Holy Father goes on to observe “Many cars, used by one or
more people, circulate in cities, causing traffic congestion, raising the level of pollution, and consuming enormous quantities of non-renewable energy.” (Ibid.) If we only see the traffic situation in our mega cities like Delhi, Mumbai, Chennai, and Kolkata we cannot but agree with the Holy Father. Hence the need to give priority to public transportation and encourage more and more people to use it. Pope Francis reminds us that “Human ecology also implies another profound reality: the relationship between human life and the moral law, which is inscribed in our nature and is necessary for the creation of a more dignified environment.” (L.S. 155) Pope Benedict XVI spoke of an “ecology of man” based on the fact that “man too has a nature that he must respect and that he cannot manipulate at will”. Francis goes on to explain what that means: “The acceptance of our bodies as God’s gift is vital for welcoming and accepting the entire world as a gift
81 Veez Konkani
from the Father and our common home, whereas thinking that we enjoy absolute power over our own bodies turns, often subtly, into thinking that we enjoy absolute power over creation. Learning to accept our body, to care for it and to respect its fullest meaning, is an essential element of any genuine human ecology.” (L.S. 155) One can well understand how due to lack of acceptance and respect for human body and sexuality as God’s gifts, there are widespread sexual promiscuities, rampant use of contraception and abortion, especially female foeticide, which has caused an imbalance in sexratio, (in India, China etc.) and resulted in zero or minus population growth in many countries. Human Ecology and the Common Good: Furthermore, “Human ecology is inseparable from the notion of the common good, a central and unifying principle of social ethics….. Underlying the principle of the
common good is respect for the human person as such, endowed with basic and inalienable rights ordered to his or her integral development….. society, and the state in particular, are obliged to respect and promote the common good.” (L.S. 150 – 157) It must be squarely acknowledged that human right violations are taking place in many countries, including our own. One of the most common violations is that of religious freedom, resulting in religious persecutions. Sexual exploitation of women and children is another blatant and widespread violation. Our Responsibility Future Generations:
towards
Finally, the notion of the common good also extends to future generations. The world is a gift which we have freely received and must share with others. “Intergenerational solidarity is not optional, but rather a basic question of justice, since the world we have
82 Veez Konkani
received also belongs to those who will follow us.” (L.S. 159) Then the Holy Father asks us this direct and vexing question: What kind of world do we want to leave to those who come after us, to children who are now growing up?” (L.S. 160). He goes further on to ask the fundamental questions of the meaning of life: “What is the purpose of our life in this world? Why are we here? What is the goal of our work and all our efforts? What need does the earth have of us?” (Ibid.) Then he emphatically affirms: “Unless we struggle with these deeper issues, I do not believe that our concern for ecology will produce significant results” (Ibid.). “Leaving an inhabitable planet to future generations is first and foremost, up to us. The issue is one which dramatically affects us, for it has to do with the ultimate meaning of our earthly sojourn.” (Ibid.) Towards the close of the chapter on Integral Ecology, the Pope expresses his sadness seeing the
present ecological crisis: “We may well be leaving to coming generations debris, desolation and filth.” (L.S. 161). I am afraid the filth is increased manifold due to the irrational and careless disposal of millions of masks, PPE Kits, vaccine syringes etc used during the pandemic. This sounds like a doomsday prediction but “the effects of the present imbalance can only be reduced by our decisive action, here and now” (Ibid). We are accountable to those who will have to endure the dire consequences of our inaction. The difficulties in accepting this challenge is due to an overall ethical and cultural decline: “Men and women of our postmodern world run the risk of rampant individualism, and many problems of the society are connected with today’s self-centred culture of instant gratification”. (L.S. 162) The Pope reminds us that it is not sufficient to keep the poor of the future in mind, but also today’s poor. Hence, “in addition to a fairer sense of intergenerational solidarity
83 Veez Konkani
there is also an urgent moral need for a renewed sense of intragenerational solidarity.” (Ibid.) Conclusion: I have allowed the Holy Father to speak for himself quoting profusely from the Fourth Chapter of Laudato Si on Integral Ecology. Pope Francis has given to the concept of ecology, which is often understood very narrowly by many as natural environment, a much broader sense to include social, human, economic, cultural, and moral dimensions as well. This integrated approach to the subject is very essential if we are to tackle the ecological crises in a significant way. It is a Herculean task. It requires concerted effort. Governments, Heads of States, Scientists, Activists, Teachers,
Religious Leaders, and the common man, all must work in solidarity and collaboration for this common cause. If we fail to act here and now, I am afraid as the Holy Father fears “We may well be leaving to coming generations debris, desolation and filth.” Is that what we want to leave as gift to our children?
+ Gerald John Mathias Bishop of Lucknow
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
84 Veez Konkani
Apostolic Carmel organizes Vaccination Drive Mangaluru 26: Apostolic Carmel Educational Society organized a vaccination drive on Saturday 26 June 2021 at Carmel School (CBSE) for the faculty, family members of the staff and the public. This was held to support the District Administration and the health department.
Honourable MLA Mangaluru South Constituency, Mr. Vedvyas Kamath inaugurating the drive and addressing the beneficiaries said to join hands with the government and
health department to eradicate the pandemic. Appreciating the work of the Covid warriors, he gave a clarion
85 Veez Konkani
call to all to get vaccinated to 86 Veez Konkani
maintain good health. He intends that within three months every citizen in his constituency to be vaccinated. Mayor of Mangalore City Corporation Mr Premananda Shetty visited the school and showed his encouragement. DHO of UPHC Dr Vidya and Mr. Fredrick Paul through whose instrumentality this vaccination drive was possible was present. All the dignitaries wished for the success of Vaccination drive. Sister M Shamitha, the Vice President, Apostolic Carmel Educational Society, welcomed the guests. Sister Maria Shubha AC, the Secretary and Sister Sarika AC, the Principal, Carmel School (CBSE) was present. Sister Dorothy D Souza AC compered the programme.
87 Veez Konkani
TOGETHER A CRY FOR JUSTICE!
-*Fr Cedric Prakash SJ Aisha Sultana, a native of Lakshadweep’s Chetlat island, is today one of India’s visible faces in the cry for justice! She is a wellknown actor and director and an activist. Lakshadweep, a Union Territory, is an archipelago of 36 islands in the Arabian Sea: a paradise with pristine beauty. Its 70,000-strong population is predominantly Muslim (with smaller percentages of Hindus and Christians); although the people of Lakshadweep have strong ties with Kerala (the nearest place to the Indian mainland), they have a distinct social and cultural identity.
Recently, the current administrator (a hard-line politician of the ruling party) introduced a slew of draft legislation, which has sparked widespread protests not only in Lakshadweep but all over the country. The proposed policies are clearly anti-people and unjust, bound to have a wide-ranging impact on the islands: on the lives and livelihoods of Lakshadweep’s residents. A land development plan gives the administrator vast powers to take over land and relocate people and provides for stringent penalties for those who resist. The plan allows for mining and exploitation of mineral resources in the islands. Under the new rules, the slaughter of cows and transport of beef products has been made an offense. The Prevention of AntiSocial Activities (PASA) Regulation provides for detention of a person without any public disclosure for a period of up to a year. The legislations are clearly designed to help the crony capitalist friends of the ruling regime!
88 Veez Konkani
During a debate on a Malayalam news channel recently, Sultana blamed the administrator for the surge in coronavirus cases in the Union Territory. She said the Centre was using him as a “bio-weapon” against the people of Lakshadweep. A case of sedition was filed against her with the complainant accusing her of “anti-national comments” and “tarnishing the patriotic image of the central government”. Aisha has plenty of support coming her way with many saying that the filmmaker was only speaking for the rights of the people on the islands and about the administrator’s “unscientific, irresponsible draconian decisions”. On 17 June, the Kerala High Court granted her interim bail if she is arrested but also directed her to appear before the police in Lakshadweep for interrogation. Then we have the case of the three anti-CAA student activists: Natasha Narwal and Devangana Kalita, from the JNU (members of women's rights group Pinjra Tod), and Jamia
Millia Islamia student Asif Iqbal Tanha; all three of them were languishing in jail for more than a year, incarcerated under the Unlawful Activities Prevention Act (UAPA). On 15 June, the Delhi High Court granted bail to the three of them. The Court order was a singular blow for freedom of speech and expression and the right to dissent. Among other things the order said, "In its anxiety to suppress dissent, in the mind of the State, the line between constitutionally guaranteed right to protest and terrorist activity seems to be getting somewhat blurred” …"If this mindset gains traction, it would be a sad day for democracy." The court also said there was a "complete lack of any specific, factual allegations.... other than those spun by mere grandiloquence" and "(such serious sections) must be applied in a just and fair way, lest it unjustly ropes within its ambit persons whom the Legislature never intended to punish.”
89 Veez Konkani
The court said that in establishing a prima facie case under the UAPA provisions, there must be “specific or particularised” allegations. It notes that the prosecution has only made inferences about three activists, using “hyperbolic verbiage.” Adding, “Allegations relating to inflammatory speeches, organising of chakka jaam, instigating women to protest and to stock-pile various articles and other similar allegations, in our view, at worst, are evidence that the appellant participated in organising protests, but we can discern no specific or particularised allegation, much less any material to bear-out the allegation, that the appellant incited violence, what to talk of committing a terrorist act or a conspiracy or act preparatory to the commission of a terrorist act as understood in the UAPA.” At the core of the High Court judgement are two principles fleshed out in assertive language. Primarily, unless the ingredients of the UAPA are clearly made out in the conduct of the accused, protest
and dissent cannot be outlawed by labelling them as a terrorist act. Secondly, UAPA can be applied only in exceptional circumstances. The draconian law cannot be invoked for crimes that do not fall under these exceptions, however egregious they might be; by establishing these principles and making several other crucial points, the Court has managed to put important fetters on the abuse of the UAPA provisions. The Delhi Police (directly controlled by the Central Government) however, are unhappy with this judgement. They delayed releasing the three activists on bail, for more than two days and of course, they challenged the validity of the judgement in the Supreme Court. On 18 June, in their prayer, the Delhi Police wanted the Apex Court to stay the High Court order because they felt that it virtually records the acquittal of the accused and others would seek bail using this as precedent. The Supreme Court however, upheld the Delhi High Court’s order granting the three
90 Veez Konkani
activists’ bail. It also added that the Court’s verdict of bail for the three charged with conspiracy under strict anti-terror law UAPA - could not be used as precedent for future cases. What was indeed ‘surprising’ was the comment of the Supreme Court saying that the verdict of the Delhi High Court was ‘surprising!’ It agreed, however, to examine the legal aspects of the High Court verdict and said the case would be taken up next month. Some of the recent blatantly biased pronouncements by the Apex Court make most concerned citizens wince!! The UAPA is draconian and antiConstitutional. It has been used selectively to crush voices of dissent and throttle those who take up cudgels on behalf of those crying out for justice: the Dalits and the Adivasis, the migrant workers and the slum-dwellers, the excluded and the exploited. We see it the case of Fr Stan Swamy and the fifteen others incarcerated in the BhimaKoregaon conspiracy case. There are hundreds in jail today, like Umar
Khalid and Siddique Kappan, under the UAPA, not because they are terrorists but because they dared to take on a corrupt and fascist regime. There is absolutely no doubt about that. Journalists and academics, as we saw in the case of Sulabh Shrivastava in UP, are killed because they demonstrated the courage to confront the mafia. The nation is fuming just now as more than a hundred thousand residents of the Khori village on the Delhi-Haryana border under the jurisdiction of the Faridabad Municipal Corporation, are being evicted from their homes following a Supreme Court order of 7 June. The order said that the Khori basti is an encroachment on the Aravalli Forest land and so deemed it fit to order the municipal corporation to undertake evictions using force if needed. The vast majority of the Khori residents are ordinary workers of the NCR. They perform a range of services that are essential for the Capital. The early residents were quarry workers who got stuck in a vicious cycle of debt to the quarry
91 Veez Konkani
contractors. Over the years, urban poor who have been displaced from various bastis in Delhi to make way for urban development projects have also settled here. A large group also comprises low-income families who have migrated from the neighbouring states in search of jobs. It is true that the land of Khori Gaon officially belongs to the government; but these residents have been sold little parcels of land by dubious land dealers through power of attorney documents. The houses they have built are their entire life’s savings. Over the years they have spent their meagre resources to obtain water and electricity services. Among the one hundred thousand to be displaced are apparently more than 5,000 pregnant and lactating women and over 20,000 minors. Ordinary people: casual workers, daily wage earners, migrant workers, the unemployed bear the brunt of an inhuman and unjust system which caters to the whims and fancies, the profiteering of a few privileged elite! An important
report ‘No Country for Workers’ released on 16 June highlights this painful reality. The report by the Stranded Workers Action Network (SWAN) focuses on the ‘COVID-19 Second Wave, Local Lockdowns and Migrant Worker distress in India’. The Report states that 92 percent of India’s workforce faces historic and unprecedented crisis, and it relays the struggles of workers in their own words, the limited action taken by the central and state governments to arrest the continuing and alarming level of distress. Mainstream media today has conveniently obliterated the ongoing farmer’s protest. It is more than seven months now and the farmers are unrelenting. They are clear, that despite all the difficulties and the suffering that they must go through the three anti-farmer laws must be repealed totally and unconditionally by the Government! There are the so-called ‘love jihad’ laws which are patently unconstitutional, which deny an adult citizen the freedom to marry the person of his/her choice and for
92 Veez Konkani
that matter also to embrace the religion of his/her choice. Already on 18 June a first arrest was made in Gujarat (and two days later, the second arrest) under the amended law which came into effect on 15 June. In Gujarat, the rights of minorities to administer their educational institutions are systematically being abrogated.
the toolkits to brazen headlines; from rising costs of essential commodities to the scandalous growing gap between the rich and the poor-the cries for justice in India, have never been so unified, shrill and clear! Every section of the country is today saying 'enough is enough’ to the blatant and insensitive lack of political will to adhere to the tenets of the Constitution, to democratic values and the fundamental rights of all citizens. Until the time that becomes a reality, the nation will continue to cry for justice!
From Aisha Sultana to Natasha, Devangana Kalita and Asif ; from Khori to Lakshadweep; from the Tihar jail to Taloja jail: from Fr Stan to Umar; from the BK16 to the other UAPA incarcerated; from Sulabh to Siddique; from the farmers to the 21 June 2021 workers; from the unemployed to *(Fr. Cedric Prakash SJ is a human the refugees; from the minorities to rights and peace activist/writer. the marginalised; from the Contact: caregivers to the academics; from cedricprakash@gmail.com) -----------------------------------------------------------------------------------
93 Veez Konkani
Somsarachem onty lagim asa? sobhit ason, devachi amolik rochna monis hea bhumint henne tenne bhomvon kosolich fikir nastana suxegat asl'lo! povitr pustoka prokar teach bhumi voikunttant
prothom'
patakyi
zolmalem - patok deva virodh
gel'lem,
patok
mosrachem
mhonnyet. Patkak naddl'lea jivikyi ho somsar bhovo sobhit mhonn
devan'nch
vornnilam kovimni. Hea somsaracha
monxacha voibhova thoim tea jivik
rochone
mosor kiteak ubzalo? tea jivikyi
vixim
zaitea
rochl'lem
astam
khoim zai thoim vechem svotontr as
sonxodhokamni khub boroilam.
l'lem nhoingi? kaim devan monis Amchea
povitr
pustokant
adheatmik ritir devan koso somsar
koso fosta tem pollomvche khatir tea jivi korna naddunk namu?
rochlo, kitle dis taka lagle mholl'lle mhollear
vixim vachunk mellta.
devan
monxak
aplea
sarkeacho rochlo to eksuro asa
somsarantlim
mhonn tacheach kuxichem ek hadd
prothom' monxa jivi mhonnyi povitr
kaddun evek rochlem. Adamv evek
pustokant vornnilam. Sogllo somsar
polloun sontos paulo. Evoyi apnnak
Adamv
ani
evo
94 Veez Konkani
sangati zaun asl'lea bollixtt dadleak
mhonntat
polloun
devachi sorv denni monxa jivant
khuxi
pauli!
vhortea
sontosan sogllea pachvea srixttent
ani
toxem
zal'lean
bhorolim.
bhomvon asl'lea tankam polloun tea jivik mhonnje sorpak mosor
Su:khi jiuna thaun bhair ayil'lea
zalo. Povitr pustok sangta ki devan
adamv
tankam ek upodes dil'lo to tamnnim
Pottachea
moddinaye aslo. Hi gozal her jivi
moddcha poilem tankam zai zal'lem
zannasleo. Punn sorpa xivai dusrea
khann - chodd zaun follvostu,
jivink
mosor
pachvim panam iteadi. Punn atam
bhoglo na? fokot mhojea chintpa
tea sorv vostunk hea monxancho
prokar devan'nch sorpa mukantr
rag ailo - apapim khirlon vaddon
monxak
ani
dorobost fulam follam dimvcha
nachunk lailem tyemyi chonchol
srixtten atam unne kelem. Punn
monacha sobhit sundor evek.
adamv even aplem ginean choloun
kiteak
monxacho
parkunk
chintlem
evek
atam
khont
bhukhechi!
follvostunchim,
uttli.
upodes
randvoyechim
zhoddam sodhun haddn lailim ani tim vaddonk matyent lailim ani itt ghalo. Tancha tea kamak foll mell'llo
- pottacha bhukhek svota: zaun Jedna eve songim mellon devacho
khanna vostu utpon'n keleo!
upodes moddlo - devo bohuxa monis
jedna aplea hatamni utpon'n korunk
mhozo upodes moddlo mholl'llea
zata mhonn koll'llea uprant adamv
karonnan dukh paulo ani adamv
toxem tachea uprantlea sontoten
evek su:khi jiuna thaun koxtti jiunak
aplem ginean attoun noveo noveo
lottlo!
solvalo,
apnne
monxak
rochtana
vostu suru kel'leo. Poilem uzo
surpayecho
rochlo
pettoun ujear bhazun khamvche
devan
tacheach
rochlolo
95 Veez Konkani
khatir fator ekttam-i korn randonn
tyemyi ekoddi nhoi astam, eka,
bandli.
dona malliam thaun 120 mallio
Sukheo
kholio,
sukhim
addaram lankddam zholloun tea ujeant
thoddeo
vostu
poreant bilddingam bandlim!
bhazun
kheleo. Punn uzo koso pettoilo?
poinnak
don
ghoddea gaddi vochon injinadvarim
fator
ekameka
zoran
mhonn
boila
ghoxttitana ujea kirnnam usall'llim
cholchim
ani teach kirnnamni sukhea kholiank
vimanam suru zalim. Aichea disa
uzo
lankddam
monis hozaro moilam pois aslelea
zholl'llim inglle zale. Tea ingllear
aplea vo pelea lagim rup rup
lhan lhan monzatink marun tanchim
polloun
ulouyet
masam ingllear bhazun khelim,
monxan
aplea
teach
ginean
kortana, monis khud'dh apnnak
vaddlem,
chch devo mhonn chintunk laglo ani
laglo.
Addaram,
porim
vaddlem,
monxa
sonxodhon
vahonam
gaddi,
roilam
tosoli
ani
suvidha
gineanan
asa
vaddon ailem.
boroea thaun vaittak paulo.
Adamvchi sontot vaddli. Somsar
Buddtugola
bhoron ailo zoxem zoxem suvidha
gomorra dexank devan monxancha
vaddli, monis deva thaun pois
kanttalleabhorit jiunak kanttallon
sorolo. Aplea svartha khatir devan
nas kelim. Uprant aplea kortoveak
dil'lea hea prokriticho nas korunk
du:kh pavon osoli xikxa apunn
laglo. Somatott'tt zage khali zale
khud'dh zaun dimvchona mhonn
mhonn gudde dongor kosllaile,
bhasailem. Toripunn mhoza chintpa
khonddleli
prokar
mati
vhorun
tollim,
uprant
devo
sodom'
to
ani
devoch,
vhallam bhorolim! guddea dongra
monxakullak zai tem diunyi to
voir asli pachvi srixtti, ruk zhoddam
apnnak pavana aniki zai mholl'llea
katorolim,
kel'lea
bhaunamni vagtana, prokritecho
zagear monxak ravonk ghoram
nas kortana, rogtache vhall kortana,
katoron
khali
96 Veez Konkani
vornnbhed
kortana,
apnnachea
vochon pez zal'le pori zatana ayil'lea
faidea khatir vividh dhormank zolm'
koxttank
diun monxak zatkat ronga prokar
hogddaije poddta! zoxem az aichea
vivingodd
kallar
dvexachea
korun
ekameka
rajeant jietana
devo
fudd
amcher
somsaracha
korizoi, mhollear
porjecher
jivoyi sogllea korona
ragar zamvcho na? prakritik srixtti
namvachem khorg ailam mhonn
nas kortana devo ragar zamvcho
mhojem chintap!
na? vikall geas, monxa jivo nas korchi nyukliyor zhozam, rochlelea
svarthan
dhormanchea
raxttram-raxttrancher
namvan
monxa
ani
dvexan
bhoron uprattlim.
somhar zatana devo ragar zamvcho
Dhorm' dhorma virodh uttlo. Tum
na?
kallo, tum goro, tum mhar, korgo, brahmonn unch nich mholl'llo bhed
khonddit zata, zoxem eka ghorant
bhavo amche modhem raz korunk
bapoi aplea bhurgeamni korchea
lagon vaitt choddon gelem.
chukik ragar zata, bud sangta zagvonni
khonchayi
Bail, bhoinn ghora asonyi dusrea
bhurgim
striyecher zulum' choloun jietamv.
sudhrana zalear kitem korta? nag
Svarth, dvex, oblex, angalap amche
bet hatim gheta khonddit!
modhem vaddla. Amche thoim
thoran
dita.
Punn
somzaunyi
zor
kinchit
punni
monxaponn
na!
punn tea nagbetakyi bhienastana
amche bhomvari konn koxttant asat
bapaichea raga thaun ghor soddn
zalear amkam poddon gel'lem na.
gel'le
Osolea sorv vaitt kortuvam khatir
bhurge,
bhurgim
uprant
koxttar poddtana, hatantlem khali
devan
zaun bhukh lagtana khonddit zaun
monxachach hatadvarim hem khorg
aplea auy bapaicho uddas yeta tem
dhaddlam mhollear chuk zait?
khonddit! punn zaite pauttim xit 97 Veez Konkani
prokritedvarim
ya
somsarachem onty zamvche vellim yeunko ascha thoddea anvaram poikintlem hem ek anvar mhonn chintlear
chuk
mhonnchenant
mhonn hamv chintam. Tor ami atam kitem korunk zai? konnyi zannari vivor ditit mholl'lli mhoji axa.
-novin kulxekor
-----------------------------------------------------------------------------------
Muska sango ani vamygem
4-5 sango (2-3" lamb kuddke korn sal kaddn dour)10-12 vamygim 98 Veez Konkani
(dentt kaddn lhan lhan kuddke
4-5 bevachim panam
korn udkant ghaln dour) il'lo hing ghaln ukoddleli randvoi atam muska sangom ani vamygim
ani il'lo narl ghaln bhorsun
ott'ttuk udak ani mitt ghaln ukodd.
khotkhoto yetoch bhum-i dour.
Uprant eka aidanant tel tapoun 1 ttispun chonneachi dall 1/2 ttispun udd'dachi dall 1 ttispun mirsange pitto 1 ttispun konnpire pitto 1/2 ttispun jiroea pitto ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Prawn Masala
Ingredients : 1) 300 grams prawns (after cleaning) 2) 2 medium onions, cut into cubes
99 Veez Konkani
3) 5 cloves garlic, finely chopped 4) 1 inch ginger, finely chopped 5) 3-4 green chillies, slit lengthwise 6) 1 tbsp lemon juice 7) 2 tsp red chilli powder 8) 1 tsp black pepper powder 9) 1/2 tsp turmeric powder 10) 1/2 tsp cumin powder 11) 1/2 tsp coriander powder 12) 1/2 tsp garam masala powder 13) 2 sprigs curry leaves 14) bunch of coriander leaves for garnishing 15) 2 tbsp oil 16) salt as per taste For Marination: - Clean prawns, wash nicely and keep aside to drain water completely - In a mixing bowl, add cleaned prawns, 1/4 tsp turmeric powder, 1 tsp chilli powder, 1 tbsp lemon juice and salt. - Mix well and marinate for one hour
Recipe: - In a frying pan, heat 1 tbsp oil - Once oil is hot, fry prawns until
fried well and keep aside - In a kadai, heat 1 tbsp oil - Once oil is hot, add chopped ginger & garlic and fry for 2 mins on medium flame - Add curry leaves and fry for a while - Add onion cubes and fry until translucent
100 Veez Konkani
- Reduce the flame to low and add 1/4 tsp turmeric powder, 1 tsp chilli powder, 1/2 tsp garam masala powder, 1/2 tsp cumin powder, 1 tsp black pepper powder and 1/2 tsp coriander powder. Stir well and fry for a minute. - Add fried prawns mix well
- Add slit green chillies, lemon juice and salt (add salt only if needed because salt is already added while marinating prawns).
Jackfruit Steamed Cake
dear Neighbour| Sezari for this
- Stir well, cover the lid and let it cook for 5 mins on medium flame - Switch off the flame and garnish with coriander leaves ------------------------------------------------------------------------------------
lovely Jackfruit . Authentic, very traditional Mangalorean snack Patholi🥰.
Ponsachi Patholi, Burgyaponalo Udas
Very Thankful to my
Ingredients: 101 Veez Konkani
▪︎1 cup boiled rice
▪︎Teak Leaves
{Ukdo tandu in Konkani,
Method:
Matta Chawal, Kajje Rice}
▪︎Wash & soak rice overnight or minimum 4 - 5 hours.
▪︎1/2 cup Dosa rice ▪︎Cut, clean jackfruit, remove seeds & cut flesh into small cube pieces which will make grinding easier.
▪︎Jaggery powder as required {optional} ▪︎Jackfruit as required ▪︎Salt to taste
▪︎Grind cut Jackfruit pieces, grated coconut, salt to taste & soaked rice to fine paste. Do not add more water. Dry moist batter is easy to spread on leaf. ▪︎Transfer batter to big bowl, add crushed pepper, cardamom powder & coconut pieces mix well. ▪︎Clean leaves with water, wipe out with kitchen towel & keep aside. ▪︎Take Idli steamer with enough water, bring to boil.
▪︎1/4 - 1/2 cup grated coconut ▪︎Coconut pieces or thick flakes ▪︎1 tsp cardamom powder ▪︎Little Coarse or crushed Pepper
▪︎Spread batter on cleaned leaves and fold four sides, keep inside idli steamer & cook for 25 - 30 mins. Insert toothpic if it comes out clean your patholies are ready. Take it off.
102 Veez Konkani
▪︎Enjoy these with tea, coffee or as snack. TIPS: ▪︎ Adding more jackfruit will give more taste for patholi. ▪︎ Added little grated coconut while grinding make patholi much softer & tastier.
banana or badam leaves but you will not get that red/pinkish colour on patholies. Taste will remain same. ▪︎You can use only boiled | ukda rice for these patholies & avoid mixing dosa rice. ▪︎Pinch of turmeric powder can be added to batter to see better colour on patholi slices.
▪︎As jackfruit sweet additional jaggery is not required. Its your own choice. ▪︎If teak leaves are not available use -----------------------------------------------------------------------------------103 Veez Konkani
104 Veez Konkani
105 Veez Konkani
106 Veez Konkani
107 Veez Konkani
108 Veez Konkani
109 Veez Konkani
110 Veez Konkani
111 Veez Konkani
112 Veez Konkani
113 Veez Konkani
114 Veez Konkani
115 Veez Konkani
116 Veez Konkani
117 Veez Konkani
118 Veez Konkani
119 Veez Konkani
120 Veez Konkani
121 Veez Konkani
122 Veez Konkani
123 Veez Konkani
124 Veez Konkani
125 Veez Konkani
126 Veez Konkani
127 Veez Konkani
128 Veez Konkani
129 Veez Konkani
130 Veez Konkani
131 Veez Konkani
132 Veez Konkani
133 Veez Konkani
134 Veez Konkani
135 Veez Konkani
136 Veez Konkani
137 Veez Konkani
138 Veez Konkani
139 Veez Konkani
140 Veez Konkani
141 Veez Konkani
142 Veez Konkani
143 Veez Konkani
144 Veez Konkani
145 Veez Konkani
146 Veez Konkani
147 Veez Konkani
148 Veez Konkani