Veez Konkani Global Illustrated Konkani Weekly e-Magazine in 4 Scripts - Roman Script.

Page 1

llustrated Weekly

Illustrated Weekly

Volume: 4

No: 33

Vixex onko

1 Veez Konkani

Volume:3

July 16, 2021


Sompadoki-i:

Bendur thamvn ek sant sorgak gela!

hamvi bendurgar zal'lean mhaka oteanond

Az hea mellak survatun xembor vorsam

bhogta devacho seuk monsinzor raimond

somptat!

moskoreF

vividh konxeamni bogat somsarantlea vividh

vixeant

uloitana,

boroitana

ho mell nohinch bharotantly

tosench tachea karbharamvixim chint'tana.

dexamnim-i vistarla ani thoimsor stholli-i

Ek bohut durbolli firgoz zamvn mongllurant

dhorm' bhoinnink vinchcheak pradhanyota

monsinzor

dimvn'nch asa ti songot sontosachi.

moskoreFsan

bandl'li

az

mongllurantchch ek namvadd'dik arthik

Hea madrimni cholomvchim xalam, bholaike

songtimni bhorzorit tosench kheat kolakar,

kendram,

sahiti, songitgar, potrkort ani mukheleamni

heavixim

bhoron vomtonchi ek firgoz.

zamvchye

Hea firgoje

durbolleank hangasor

korchi

kumok

borounko

osadhy

tosoli.

Hamv

hea

thamvn udel'lea title mohan vyokti itor

dhorm'bhoinnink ul'lasitam ani tanchea

khoim thamvni udel'le nant mhonnonk

bhovixeak sorv borem magon yox axetam.

mhaka sontos bhogta.

Fokot don disam adim ho vixex onko kaddle

Hamve

monsimForak

ani hea onkeak lekhonam diunko richardd

polloyil'lem asyet; kitea amchea devot auy-

alvaris, oivon je. SolddaFa xett, fa| je. Bi.

bapain amkam amchi firgoz bovo lagim

Solddanha (amchea sohosompadok ponchu

dourl'lim

asom,

bonttvallacho

hazor

mongllurchea firgojecho vigar), bho| jeoti

Punn atam mhaka matr taka

pintto, ponchu bonttvallo hea sorvank hamv

festam

lhan

astana

kosolem-i cholom,

zataleamv.

devasponn

amim

thoimsor

vhoddlo

bhavo

atam

pollel'lo kitench uddas na. Kitea mhollear to

noman mhonnttam.

moronn pautana mhaka fokot't dha vorsam

Tumkam ho onko ruchlo tor, hamvem

prai.

kaddl'li vamvtt sarthok.

Hea

devot

polletana

monsinzorachem konnaki

karbhar

axchorychokit

zamvchench soi! igorjent tosem somajent

Tumkam sorvank

devo borem korum ani devacho seuk monsinzor

raimond

moskoreF

tachem

axirvad sorgaraza thamvn dimv!

hannem kel'lim karbharam, bandl'leo noveo igorzo, somajent nirgotikank kumok korunk kaddl'li vamvtt, bandun haddl'lim yozonam tosench aplochch ek dharmik bhoinnincho mell ghoddl'li songot vismoikarik zamvnasa.

-Dr. Austin Prabhu, Chicago 2 Veez Konkani


xembor vorsanchem dennem

heach zuloi 16 ver lhan fulachea bethoni bhoinnincho dharmik mell aplea sthaponecho xotomanotsou xotomanotsou

purv

dha

vorsanchem yozon

achoronn

korta.

Devacho

seuk

raimund moskoreF bapamni zuloi 16, 1921 isvent bendurant sthapon

kel'lo mongllur diesejicho prothom' dexi-i vo tholli-i striyancho dharmik somstho

ho

zaunasa.

firgojent

vomplelem

Bendur

lhan

bim

‘bethoni’ devachea besamvan ek zoit

ruk

sobarank

zaun

ek

dex

videxamni

mogacho

ani

kakullticho asro divonko soklam. Dhonnsoteleanchea,

xoxonnek

ollog zal'leanchea, durbolleanchea orgam diun tachea darvattantlean

jivitant

novo

bhorvoso

diunko

bhitor sora, stuti gitam gaun tachea

paulam. Sobarank novem jivit dilam.

angnnant yeya, taka orgam dia,

Ani atam aplea somstheak xembor

tachea namvachi stuti kora! (kirton

vorsam somptana khonddit zaun

100:4)

bethoni bhoinni sorvesporak stuti git gaun tachim kriteam vakhonntat. 3 Veez Konkani


suvallear sorv dharmik bhoinnimni tanchea somorpit jinnyechea ani misamvachea

horoyeka

songtint

sukt mettam kaddn nousoronni korn bethoni “someak ek sukt Dha vorsanchem yozon udghatton:

2011

raimund

moskoreF varxik

bapachem

smoronn

bovo

orthabhorit ritin achoronn korunk

toxem

ghetlo. Xotomanotsou purv dha vorsanchea

bethoni somsthapok devacho seuk 50vem

templ” zaun rupit korcho nirdhar

fuddlea

yemvchea

dha

vorsamni

somstheachea

xotomanotsovak purv toyarai zaun dha vorsanchem yozon udghatton korunk bethoni somsthean mett kaddlem.

Devachea

sthapokacho

thir

kurpecher

vixvas

toxem

sthapok bhoinni modor martha, si. Kler, si. Lurdds, ani si. Gottrudd hancho okhondd bhavaddt, ani tanchea mettamni chomkal'lea her bhoinneamni

vaddaullint

bethonichea

tanchea

bhageunt

jinnye ani misamv uroben apli opurv denngi dilea. Osolea sontosachea

yozonak

zuloi

16,

2011ver bendur mam-i ghorant, pranteamni toxem videxi protinidhi monddollemni

vhodda

urben

tumche darvatte ugte kora, to bhitor sorum”

mholl'llea

dhyeyakhal

chalon dilem. 1. Otmik nousoronni: si. Ddevidd ddilani si.Es.Je hichea margodorxonar asa kel'li otmik

nousoronni,

bethoni

bhoinnink

apnnakch porot jezuk sompurnn ritin somorponn korunk novem cheton

zaunko

pauli.

Zonorol,

pranty ani protinidhi monddolle hontar vividh torbeti karyokroma

manddun haddlim. 2. Sollavi jeral sobha (GENERAL

4 Veez Konkani


CHAPTER) ani adyota: 2008 isvechea zunachea 3 tarker sthapokak sant mhonn pacharcho survilo hont zaun adlo bisp o. Ma. Eloxiyos toullchi

paul

ddi’

soza

mohauhoddiln

hanni

si.

Jeoti

hichea monovek spondon zaun ‘provadponnache

sakxi

zaunko

krista thoim rupantorponn’ hea dhyeyakhal febrourint

2016 chol'loli

isvechea sollavi

jeral

sobha ek kristi kendrit ghoddit

zaunko pauli. Devachea vattam vixim sodhun kaddn dubllea ani nirlokxek

vollog

zal'leam

kuxin

vechea ud'dhexacho svoxtt tallo aikalo.

Bethoni

bhoinninchi

somorpit jinni chodd orthabhorit

korn mukhel misamv zaun monxa vikrrapachea okroma virodh vaur korunk, tea borabor soho misamv zaun surokxit thollantor, yuvo ani kuttmachi

apostolad

misamv

ghetlem. 3.

Sthapokak

pacharchea vaurant:

arombh kel'lo. Uprantlea vorsamni si.

Vilbartta,

mhonn

si.Roz

selin

mohauhoddilni, posttulettor si.Lilis, sohoposttulettor

si.Miriyom'

ani

histtorikol komixonachi karoyodorxi si.

Mariett,

hanchea

zotnekhal

diesejichea komixona sovem vaur mundorun

gelo.

Devacho

seuk

raimundachi somadhi sthollantor korcho

vaur

niamanusar

igorzmatechea 2013

isvechea

dosembor 16 ver bendur igorjent

zalo.

Santiponnachea

vatter

diesejichea hontacho vaur 2019 zuloi 17ver sompoun, bho| roz selinan romon posttulettor zaun nemok

kel'lea

sanktisachem sant

ani

bho|

nemokponn

ddona bisp

o.Ma.Do. Pittor paul solddanha hanni manun ghetlem ani sorv

5 Veez Konkani


dostavezam

vatikonak

dhaddun

dilim.

sthapokan aplea dharmik bhoinnink boroyil'lea potrancho zomo ‘ttu yu moi ddottoros’ (si. Lilis ani si. Miriyom'), kon'noddant tachi jinnye choritra ‘hombelloku’ (xri sttifon kvaddros),

tachea

xermamvacho

punzo ‘dos hi prichdd’ (ma| ronaldd seravo), ‘reminisensos in ttrankvilitti’ (si. Violettache ugddas, sompadon si meri noulok), ‘di fostt for af bethoni’ (si. Teresin ani si. Esuriyo), ‘if onli oi no’ (jems ddisoza) toxem itor sahity prokottlam. Tea bhair ‘kolpoull'lli’ kon'noddo ttelifilm', ‘on vings af lou’ sakxy chitr, tachea jinnyeuyr bhasabhas, ‘doyall

goulli’

potr

koknnent prokotton,

tachea jinnyeuyr vividh konknni toxem itor potramni, zallizageamni

boropam prokott keleant. Jezuchea povitr

kallzachem

bhoktiponn,

povitr

tachem eukoristak

aradhan ani moroye thoim tachi 4.

Sthapokachea

mettamni

cholcheak:

bhokt

uraxim

keleant.

Modhem karannantor bond podd

l'lem

sthapokachea jinnye voir sobar

xasvot

sakramentachem

nirontor

aradhan 2018 isvent bethoni mam-i

sahity prokott zalem. Tea poiki 6 Veez Konkani


ghorant

porot

arombh

zaun

nirontor cholun asa. 5. Adheatmik ani samskritik daiz aradhanachem

kopel,

bethoni

adheatmik ani samskritik kendr, novikrit

zal'lem

atmikotechim

bethoni

dharmik

khantoyil'lem

pinturam sthapokan

bandoyil'lem bethoni kopel hem sorv hanga yemvchea yatrikank akorxonn. Bendur igorjent aschea somadhilagim, toxem sthapokan jiel'lea Jezuchea

ghora

lok

koxttam

bhett

dita.

mornachim

drixeam attapcheo imaji, khuris ani itor songti attapchem herittez park mam-i ghorachea auronnant ubem

zalam. Bhurgeam sangata aschi mo| remonddachi imaz hanga yemvchea bhurgeank chodd akorxit korta. Bethoni layik soncholon, iskolachim xikxokam ani videarthi, firgozgar ani her sobar hanga bhett diun doivik

doyall

goulleachea

mettamni

chomkon xoxonnek vollog zal'lea lokak soktivont korchim ani punor vosoti karyokroma arombh kelim. Hache xivai samajik ani bholaike xetant lokachea

vividh

boreponna khatir

yozonam,

‘korunnomata

hea

bholaike

gaddenaholl'lli;

poiki kendr’

kornattoko,

‘bethoni santvonom’ korokunddu, kerollo, ‘ddo oms inddo zormon aspotr’

vistoronn chit'tapur,

‘korunnaloi

monxa

horoeana,

‘bethoni

obhivrid'dhi ‘rosa

jivo

somponmul

somstho’

mistika

meghaloi,

ayurovedo

kin'nikombllo Dublleanchi

kendr’

kend’

promukh. sevach

mo|

onbhog zoddtat.

remonddacho svas

6. Dubllea daktteanchea sevent

achoronnachea omor ugddasak 100

porim

7 Veez Konkani

zaunaslo. Tea xotomonotsou


8 Veez Konkani


dimvchem yozon asa korun tem pontak pauylam. 7. Monxa vikrrapachea okroma dubllea kuttmank ghoram bandun

virodh vaur ani surokxit thollantor ponn:

9 Veez Konkani


hachi poili odhyokx zali. Ticho vaur

‘mohauhoddilninchem ontorraxttri y yuniyon (UISG)’ hanche thaun

UISG zagotik sevazall thalita kum' hachi

romant

2019nt

chol'lelea

prerit zaun, bharotantlea dharmik

samany sobhe vellim manun ghetlo.

striamni

vikrapachea

80 voir dharmik bhoinninche mell

virodh

dharmik

hea vaurant ek sevazall asa korun

exian

soncholon’

monxa vikrapachea okroma virodh

(AMRAT), ek vaura zall 2009nt

vaur korn asat. Bethonichim sobar

arombh kelem. Tea vella bethonichi

bhoinni

mohauhoddiln

thoran osolea lokachem rokxonn,

‘monxa

okroma bhoinninche

ani

CWRI

hachi

upadhyokx zaunasl'li bhoinn jeoti

tankam

10 Veez Konkani

hea

vaurrant

punorvosti

ani

somorpit pattim


xikap ditat. Ixany pranteant osolea 4300 bhurgeank adhar zala. Purv pranteant

63

roitanchea

pongddamni 2280 roitank sorkari souloteo

krixent

mellaxem

meter

zamvchem

tanni

zaun

thollantor

addailam.

ARISE

FOUNDATION somyozoki

korn

hachi

bethoni

raxttri-i

bhoinn

si.

Orpon hea sorv vaurak adhar dita. Hea somsthea thaun kovidd kallar

thollantorkarank

kumok

labhlea,

ponzab, horianno ani himachol prodexachea 19227 tanchea

maigamvak

paumvchi

vyoustha koron asat. Thollantor

kameleanchea bhurgeank horoyeka pranteant

oupocharik

vo

onoupocharik iskolamni bhorti korn

3754

kuttmanchea

thollantorkarank

hea

founddexona thaun kumok lablea. Hem ek nidorxon. 8. Bethoni champiyons: bethoni iskolamni xikchea kotholik

11 Veez Konkani


bhurgeank mukle bore ani sodriddh

remeddis’,

nagorik korche udexim bethoni

neachuropoti,

champiyons pongodd asa korn

fijiotheropi hantum torbeti zoddlea,

tanka

adheatmik

vikol

boudhdhik

ghemvcheaki torbeti mell'llea. Hea

samajik

vaddaullik

ani

toxem

zannvayek

purok

kounsiling

chetonanchi

ani zoton

vividh

vorvim holl'lleamni, praivontachea

torbheti karyokromam manddun

axreamni zaitem boremponn zata.

haddtat. 2015 vea vorsa okttobor 24

‘omrit

thaun

27

som'mellon

zaun

okyuprressor,

tujea

payantolla/

hatim’ freank)

poroeant

raxttri-i

(konknni-

si.

Agnes

bendur

‘mam-i

‘prakritik

zoddi

butti

vorodan’

ghorant’ ayojit kel'lem ani vividh

(hindi-si. Priti margorett) ‘sikrett

pranteam

visddom' af modor orth’ (inglix-si.

thaun

290

bethoni

champiyons protinidhimni hantum

Lansia)

bhag ghetlo.

upkarache zaleat.

9.

Bholaike

xetant

poroyai

vidhanam: dubllea lokak unnea molak voktam mellasem sthapokacho

korcho

irado

zaunaslo.

Hea

ud'dexak sori zaun sobar bhoinnink

olopoti, ayurvedo ani homiopoti hea

vibhagamni

bhoinnimni

porinnota borabor ‘horbol ani hom' 12 Veez Konkani

he

buk

lokak

borech


birotnogor (nepal 2019), vilkuge daru-e-solam' (tanzoniya 2020) ani gurodoto, oruxa (tanzoniya 2021) hanche sangata dhorm' bhoinni diesejichea bholaike kendramni ani iskolamni apli seva dite asat

10. Videxant bethoni misamvanche vistoronn: afrikachea same diesejint tanzaniant bethonichem misamv 2013

isvent

arombh

zalem.

Hangosor tholli-i sisttoramni asazai mholl'llem svoponn heach vorsa

zonouri 23 ver sthapokachea 146 vea zolma utsova disa jeari zalam. Chougi novisamni tancheo poileo angouneo

keleo.

zaunaschea

Her

somsthe

karitas

san

beneddett'tto del ttrontto (ittili

2014)

meriyon

aspotr

akhon

(zormoni 2014) kormeles en parisis (frans 2016) this (senegol 2017)

11.

Xotomanotsou

madhyom'

karyokrom': devacho seuk raimundachi ollok choddit

lokak

mellchea

khatir

bhoinn jeotichea somyozokponna

khal, ma| ba| eddvin vas, es.Vi.Ddi ix vani

kendr,

puna

hanni

30

minuttanchi ‘on vings af lou’ (On

13 Veez Konkani


Wings

of

Love)

Somapti:

mholl'llem sakxychitr marchachea xotomanotsou purv dha vorsanchim

char tarker mokllik kelam.

yozonam devachea doyen boroean Bethoni mongllur yu ttyub chanelar

cholon aileant. Somi bethoni bhitor

sorv pranteam thaun sumar 40

sorolo ani hea vorvim hem sogllem

viddio mukantr devachea seukachi

karyogot korunk sadhy zalem. Hea

ani bethoni dharmik mella vixim

vorsamni mogachea, vaddoullichea,

lokak mahet dimvcheak adhar zala.

sombondachea,

ani

sevechea

darantlean paxar zaunko aukas mell'llo. Ek xotoman sompon dusrea xotomanak pam-i tenktana ‘ zo mhojem

aikata,

darvotteachi

zo

rakonn

mhojea korta

ani

mhojea darancho paro korta to bhagi (monn'nneo 8: 34) him utram bethonichea

misamvant

fuddem

vochonk preronn dimvdi, bethoni vaddondi, fulondi, ani devachea

xetant yothextt foll dimvcho ruk zamvdi.

Sthapok

devacho

seuk

raimund moskoreF bapank veginch altaricho man favo zamvdi. Zuloi 16 ver deva xetant aplea

follabhorit

sevechim

xembor

vorsam sompoitana mohauhoddiln

14 Veez Konkani


si. Roz selin ani sorv bethoni bhoinnink hardik ul'las ani obhinondon.

-

si. Vilbortta bi. Es hanchea inglix lekhonacho sonkxipt torzumo

15 Veez Konkani


Survilim utram:

jinnyent koxtt sonkoxttank ollog

zal'leam thoim husko dakomvcho aplea sthaponecho xotomanotsou

zaunasa doyallai. Osolea dogdonni

achoronn korchea lhan fulachea

bhogchea lokak mog dakomvcho,

bethoni bhoinnink hardik ul'las ani

tanche koxtt somzon taka porihar

obhinondon. Hea xotomanotsou

divonko

achoronnachea

bhasabhasechea

doyallai. Hi doyallai utramni nhoi

zhum' mittingant bhagidar zaunko

bogar korneamni. Vanjelant doyallai

hamv sontos pautam. Devacho seuk

mhollear

raimond fransis kamilos moskoreF

sangatponn. Aplea porje thoim

bapachea jinnye thaun preronn

devachea

zoddcheak

doyallayechem

az

amkam

tontr

pechaddchem

movallai

ani

zaunasa

dukant

mogachem chitronn

ani amkam

goneanan lagim haddlam. Mhozo

vanjelant mellta. Aplea porje khatir

vixoi:

kamilos

koxttal'lea deva vixim vanjel amkam

moskoreF- doyall goulli.’ raimond

xikoita. Hoch doyall devo ami doyall

bapamni seva dil'lea firgozamni

zaunko

tannim jezu boroea goulleachea

dakounko amkam apounne dita.

‘raimond

fransis

ani

hi

doyallai

herank

mettamni chomkun thoinchea loka thoim fankoyil'lea doyallaye vixim

2. Goulli mhollear konn?

ujvadd fankounko hamv proiton kortam.

goulli mhollear vistar orth asa. To kristamv somajentlo yazoki dikxa

1. Doyallai mhollear kitem?

zoddl'lo 16 Veez Konkani

mukeli.

Eka

goulleak


17 Veez Konkani


tidoddem

misamv

provadi ani seuk. lokxonnam

asa;

yazok,

goullik seve modhem bispan taka

Vella kallachim

kirem remedmayechea firgojechi

zannam

zaun

tea

zovabdari-i dili. Thoincho vigar rojer

formanne devachea porjechi zoton

gel'lo. Hea tachea nemokponnamni

ghemvcheant to sevecho mukeli

ek songot dista kitem mhollear heo

zata. Mo| raimondachea misamvant

sorv

him tini misamvam attapunn asl'lim.

somorpit zal'leo. Hea vorvi to aplea

Mhonnje xikounn, povitr korchem

doyallayecho xegunn moroye thaun

ani addolltem.

xiklo ani tachea jivitacho kendr zalo.

firgozo

bhageunt

moriek

Hea firgozamni lokak bhett dimvchi 3. Doyall goulli - yazoki odd'd

rivaz tanne pall'lli. Hea mukantr tea

ani survilo goullik vaur:

lokacheo mullaveo gorzo tanche koxtt

ani

duk

somzonk

tanne

mo| raimondak march 4, 1900 ver

proiton kelem. Apnnak sadhy tea

ruzai kathedrolant bisp obundiyus

ritin tanne tankam kumok keli ani

kovadini hanni yazoki odd'd dili.

osadhy zal'le vellim tea lokache

Teach marchachea 11 ver tanne

koxtt

milar firgojent poilem orgam mis

devak somorpun dile. Hea survilea

bhettoilem. Heach firgojecho taka

firgozamni doyallai, bhuzaunn ani

sohaik vigar zaun nemok kelo.

seva tachea yazoki misamvachi

Lokachea otmik gorzank pamvcho

vixixttota

tacho vaur tanne vortea umedin

raimundak aplea yuvoprayer oxem

kelo. Teach vorsa taka koleannpur

korunk

ruzai

ani

tornottea yazokank ani dharmikank

thoimsori tanne apli seva vortea

osolo doyallayecho xegunn ruta

sontosan ani umedin keli. Epril 1901

korunk prerit koroyet.

isvent

firgojek

taka

vorg

kelo

koleannpur

aplea

magnnea

zaunasli. sadhy

zalem

mukantr

Zor tor

milar

firgojecho sohaik vigor nemlo. Tea

4. Doyall goulli - udeavorant:

18 Veez Konkani

mo| ami


sohaik

yazok

zaun

purtim

tin

Tachea ki vortem thoinchea lokan

vorsam sompouchea adinch tachi

hea bhageunt yazokam thoim vixixtt

urba ani misamvachi tan pollel'lea

dennim deklim. Ek magnneacho

bispan taka 1903 isvent sam fransis

yazok, durbolleam ani koxttonchea

saverak

loka

somorpit

jiemvcho

yazok,

firgojecho vigar zaun nemok kelo.

misachea bolidana vella

dhean

Hanga lokak arthik somosye asl'le.

poroux zamvcho yazok, vixex zaun

Kotthinn paus ani aura nimtim

aplea lokachem jivit eukoristachea

tanchi krixechi bhum-i padd zatali.

altarik bhettoun dimvcho yazok.

Tankam khannacho totvar asl'lo.

Firgoz patron sam fransisa bori

Mo| raimond bap turtan kareak

lokachea kallzamni jezucho mog

demvlo.

pettounko taka sadhy zalem.

Aplea

devo

udeavor

porjechea

sangata

atmik, goullik, samajik ani arthik porigotechea

songtini

to tanka

5. Doyall goulli - agrarant

bhettlo. Tanne tanchi bhett keli matr

1910 thaun 1914 poroeant

nhoi tankam kumok korunk protyek zaun noisorgik vikopa vellim tanche

saib salvador firgoz agrarant vigar

sangata

zaun

raulo.

devachea

Hea

firgojent

adharacher

seva

dili.

Vixal

kotholik

tanne

somudai aschi holl'llentli ek firgoz

ani

hi. Krixe vorvim tanchi arthik porigot

heavorvim to kednanch solvalona.

bori asl'li. Hangasor mo| raimondan

Sorv koxttam oddkollim modhemyi

thir bhavaddti

tanne tin ekre suvat molak gheun

minot ghetli. Hea tachea minotecho

edoll asl'le

foll uprrantlea disamni dison ailo.

sompurnn

mojbhut

vixvas

dourolo,

kopelache suvater ek igorz

ani

Hea firgoje thaun kotholik povitr

yazakachem vostechem ghor asa

sobhek dharall mapan yazoki ani

kelem.

devachea

dharmik jivitak devo apounnim

adharacher patyeun tannem kelem.

labhleant. Bovo vistar aschea hea

Hem

ubaroli

somudai bandunk

sorv

19 Veez Konkani


firgojechea pois thaun yemvchea

teach vellar choliank xikpa aukas

lokachi

gorz

unne asche tanne dekle. Tim kazor

ani

poroeant ghora ramvchem tanne

fuddlea

somzon

nirkann,

sid'dhokott'tte fuddem

vorsanchi ol'lipade

hea

svotontr

gamvamni igorzo

asa

pollelem. protyek

Dubllea zaun

lokachi

cholianchi

ani osoli

korochea iradean suvateo gheun

porigot polloun to kollvoll'llo. Hea

douroleo. Atam thoimsor firgozo

khatir 1916 isvent tanne firgoz iskol

zaleat.

arombh kelem ani hem iskol dubllea bhurgeank

6. Doyall goulli - bendurant:

xikpachem

pallnnem

zalem. Tholli-i lokachea xikpachea gorjek purok ani kotholik xikxonnak

agost 23, 1914 ver mo| raimond

bunead zaunko paulem.

bendur firgojecho poilo vigar zoun nemok zalo. Bhavaddtachi torbeti

Tea kallar bendur oti durbolli firgoz

tachea misamvacho promukh dhyey

zaunasli.

ani

poilem

bhettounko igorzyi natl'li. Devachea

misamv zaun to gel'lea firgojent

adharacher patyeun tanne ek ast

ghetalo. Bandpam ubarchea vaurak

vikti

uprant vetalo. Bendurant poilem

ghalnastana

tanne altar bhurgeanchi soddelitti

patyeun ek mojbhut sobit igorz

ani

klas

ubaroli. Dubllea lokan tanchea tanki

arombh keli. Tea borabor tea kallar

bitoroli kumok dili toxem boroea

sulobhayen mellanatl'lem mullavem

monachea monxani taka adhar dilo.

xikap

7. Doyall goulleachi otmik sokot

hench

apnnachem

bhurgeank

diunko

dotornechi

mettam

kaddlim.

ghetli

Misachem

ani

lokak

purtem

bolidan

koxttar devacher

Aplea lokache koxtt duk somzonk to

e) doyall goulli- magnneacho

tanchi

yazok

nirontor

bhett

korilaglo.

Torneatteank xikap tea vellachi turtachi gorz mhonn taka bhoglem

* tanne seva dil'lea firgozamni lokan

20 Veez Konkani


taka magnneacho monis zaun

bethoni prodhan ghorant aschea

deklo.

kopelachea

vonntincher

vanjelantlim ghodditam sobit korn *

eukoristantlea

ani

tanne pintrailim. Voir silingacher

jezuchea povitr kallzacher taka vixes

moroyek bori khobor haddchem

bhokt.

pintur tor, daveak ‘mog khursaila’

Zaito

sakramenta Tanne

jezucher vell

mukar

aplea

to

povitr

khorchitalo.

goullik

sevent

mholl'llea

matallea

kalvarichem

drixy,

sovem

ujveak

mori

dublleanchea hita khatir vaur kela,

magdelan jivont jezuk bhettchem

bandpa

drixy, lazorosak jivont korchem,

ubarleant

modhem

somea

kednanch

vell

punn khatir

unno

hache tannem

bhageunt

kuttom'

kel'lona.

mukantr

mo|

iteadi.

Hea

raimundachem

Bethonintlea mori ani marthacho

vyoktitv amkam dison yeta. Mog ani

xegunn mo| raimonda thoim misllon

doyallai hea pinturamni amkam

ascho amkam dista.

pollounko ani bhogunk mellta.

* tachea jivitantlim pontohvana

Si) jezuchea povitr kallzachem

tanne

bhoktiponn:

bhavaddt

ani

magnnea

mukantr fudd kelim. Teach khatir

tanne ‘bethoni’ ek magnneachem

* mo| raimond sam luvis iskolant ani

ghor zaunko apekxa keli.

uprant

sam

zuje

seminorint

jejvitanchea hatankhal torbeti zodd Bi) devachea utra thoim voddni:

l'lo yazok. Jejvit jezuchea povitr kallzachem bhoktiponn puroskar

* stholli-i bhaxen devachea utrak

kortale

tanel'leanchi tan tanne bhagoili.

khoroean vaddlem.

* prosid'dh chitrkar gama thaun

* hench bhoktiponn tanne 21 Veez Konkani

ani

tem

tache

thoim


bethonichea thoim

sthapok

roilem.

bhoinnim

Jezuchea

povitr

mhonn somzuyam’ mhonn to sangtalo.

kallzachi movallai taka akorxit zali. “yeya mhoje sorxim somest tumi

*

koxttoteleamno

vozon

bhoktiponna orth natl'leo rivaji nhoi

vhauyteleamno, ani hamv tumkam

bogar moroye thoim taka asl'lea

vixevo ditolom.” (matevo 11: 28)

pramannik

ani

mo|

raimondak

him

mogachi

moriall

khori

ucharonni. Nozoreta thaun kalvvori ddi) moriall bhoktiponn - bhageunt

poroeant

devachea

khuxek

ankvar morie thoim mog

sompurnn khalti zal'lea moriechi dek aplea jivitant pallunk tanne

*

‘sonvarachem

thoddo

vell’

morie

pustok

songim

dakoyil'li apekxa hantum ruzu zata.

konknnent

torzumo korn sonvarachem moriall

8. Devachea seukachem xegunni

bhoktiponn adharunk tanne surovat

jivit:

keli. Moroyechea khotavinn kallzak mohineachea poilea sonvarachem

*

bhoktiponn

Lurd

okhondd. Aplea jivitachea kotthinn

saibinn ani moriechem khotavinn

porigotent poroeant tanne deva

kalliz him festam achoronn korunk

thaun

bethoni bhoinnink tanne ut'tezon

bodlak deva thoim ani bhageunt

dilem.

moroye thoim aplo vixvas tanne

suru

kelem.

mo|

raimondacho

apli

dixtt

bhavaddt

gumvddailina

choddoilo ani apnnachea otmik * ‘tersachem magnnem ek sobit

xud'dhikoronnak ek aukas zaun

bhoktiponn. Tem mogan maga.

ghetlo. Bisp paul perini je so aplea

Tem ami sarkea orthan, movallayen

eka vordent oxem boroita: “bethoni

ani mogan mhonneam. Hem ami

atam so vorsam sompoita. Tim

moroyek sodam bhettomvcho man

vorsam koxttanchim, khursachim,

22 Veez Konkani


khuris piddecho, khuris aspotreank

vellar kednam-i bethoni bhoinni

dakol

tache lagim ayil'lea vellar to tankam

korcho,

khuris

dubllikayecho.” tachem bhavaddti

bhorvoseachi

jivit sobar pauttim porikxek vollog

zannam hamv arthik durbollo dekun

zal'lem ani horoyek pauttim to

mhojem

zoiteunt zal'lo.

tumkam sangana. Punn deva thoim

utor

tumcho *

mo

raimondak

sompurnn jivitantlea

vixvas sorv

devacher

zap

hamv

gheunko

vixvas

tumcheaki

ditalo:

unnea

hamv

doura

zanne

mapan

doya

asl'lo.

Aplea

dakoyil'leanchea jivitant ozopam

koxttam

akanta

keleant. Tumchchelagim ‘vain na’

vellar to khoroea bhavaddtan deva

mhonn

kuxim ghumvlo. Doivik adhar taka

bhageunt morielagim vinoti kortam

kedinch chukul'lona. Udeavorant

ani hamv zannam ti aplea puta

tea sondigd porigote vellari devak

lagim sangon tumkam kaim tori

ek templ bandchea vellar aplea

kumok tanne haddn yetoli.”

lokak

bhettchea

vellar

mhoje

* mo| raimond nitivont monis. Heranchea

mo|

raimondachem

hamv

tacho

bhavaddt amkam pollounko mellta. *

paddtin

hokkank

to

gourou

jivit

ditalo ani jednam him hokkam

apnnak

nirakor zal'le vellim tacho tallo

kedinch sanddun ghalina bogar

ubarotalo. Heram lagim vyouhar

apnnachim magnnim aikota ani

kortana to nitin choltalo ani heram

sokddanchea gorzank pauta mhonn

thaunyi tench to apekxitalo. Aplea

to patyetalo. Tachem jivit vividh

hokkam

ritinchea koxttank ani dukink vollog

vonchit zal'lea striyam pasot to

zal'lem. He sorv koxtt ani somosye

zhujtalo. Niticho vixoi yetana to

tanne mogan svikar kele ani aplo

konnakch

vixvas samball'llo. Sonkoxttanchea

herank nit mellta poroeant to

bhorvoseachem.

Devo

23 Veez Konkani

ani

souloteam

soddinatlo.

thaun

Taka

vo


vogem bosanatlo.

* mo|

raimond aplea

hinddak

sarkean zannasl'lo yazok. Aplea *

mo|

raimond

xistecho

ani

firgojechea govollamni ramvchea

teagacho monis. Tachi jinni soroll

oti dubllea lokachi to bhett kotalo,

ani sadhi. Tache kodde choddit

tanchea ghorank vochonk sarki vatt

tachem mholl'llem kaim natl'lem.

natl'li

Udeavor thaun agrarak vorg zaun

vattamni, gadea meramni cholun vo

vetana tache lagim asl'lem ek porni

thodde pauttim soikolar vetalo.

sotri, mirio poddl'li topi, ani ek

Aplea loka khatir somorpit seva

porno lob matr mhonn tacho ek

tanne dili. Xikap natl'lea cholianchi

mitr ul'lek korta. Taka choddit

ani striyanchi porigot polloun to

vostunchi gorz bhoganatl'li.

churchurolo ani tanche khatir tanne

To

virokt monis khonchayi songtink

tori

to

tea

koxttanchea

iskolam ughoddlim.

chiddkon ramvcho nhoi. Tachea kuttma vixim taka choddit chinta nat

* mo| raimond kitench protifoll

l'li. Bethonint tachea kottejint taka

axenastam aplea xellianchi zoton

gorje tekid fornichor vo varddrob

ghetl'lo boro goulli. Tacho ho

matr asl'lem.

xegunn ujvaddak yenastam raulona. To bendur yetana to ek suko gamv.

* mo| raimond ek dhoiradik mukeli

Govollant mis bhettoitalo. Punn

zaun aplea hinddaborabor raulo.

heach dubllea songtim thaun tanne

Koxttanchea kallar tanne vixex dhoir

firgoz kuttom' bandun haddlem.

dakoilem. Vividh somudai bandun haddtana vividh vorgachea monxa

* mo| raimund povitr sobhecho

thaun pontohvana tanne svikar

vixvasi put. Taka dil'lem kosolem-i

kelim. Onvaranchea vellar to aplea

misamv

bhoinnink adhar zaun raulo.

mogan svikar kelem matr nhoi taka nit 24 Veez Konkani

tem

laboili.

zamv Tacho

tanne ekch

tem xeutt


devachea razachim nit, xanti ani

torzumo kelo. 1954 isvent pornea

mogachim

sol'leache panch buk torzumo kele.

molam

prochar

korchem.

Devachea utrank taneteleanchi tan bhagounko

hea

mukantr

to

* aplea yazoki jivitant ani misamvant

vavurolo. Devachem utor porgott

to sontuxtti asl'lo. Toxench vortea

korchi

umedin tanne devo apounneank

bhoinnimni

preronn dilem, protyek zaun sobar

raimondachea

striamni deva ani pelea sevent apli

porgottnnechea hea poisa dixttik

jinni

jivall

somorpit

korunk

preronn

dilem.

osolich

urba

dakounko

zai.

Mo| vanjel

korunk

vhoddilamni

bethoni

bethonichea

gombhir

chintap

attomvcheak hamv ulo ditam. * mo| raimondak vividh zageamni bethoni

koventam

mhollear

sobar

pamvchem

mhonn

ugoddchem gorjeuntak

tanne

moroyechim

agoneam

Jezun

pallunk umed dili. 1946 isvent

porgottnne

bethonichea rupeallea utsova vella

sovem lokachea gorzank pavol'le

tanne bethoni mell moroyechea

bori bethoni bhoinnini heo doni

khotavinn kallzak bhettoun dilo.

songti sangata ghaln vaurunk prerit

Aplea otmik dhuvamni tika ‘mori

kelem.

mai,

devachea

utrachea

orth.

* apnne seva dil'lea firgozamni lokak

bethonichi

ranni’

mhonn

ollkunk ani tinne ablle someachi 9. Chintpak thoddeo songti.

chakorn mhonn bori khobor svikar kel'lo nomuno aplo dhyey zaun

* 1949 isvent mongllur diesejichea

gheunko ulo dilo. Morie thoim

choritrent poile pauttim char vanjel

tacho mog tanne achoronn korchea

konkonnint torzumo zale. 1952

lurd saibinnichi porob, moroyek

isvent

bori khobor haddl'lem fest, karmel

tanne

novo

testament

25 Veez Konkani


mai, fatima saibinn ani dukest

* mo| raimond ek magnneacho,

mayechim fesam hantum vyokt

sevecho, teagacho ani sadho vo

zata. Him fokot achoronna nhoi

dubllo zaun dublleam khatir jiel'lo

bogar hea mukantr sorv bethoni

yazok zaun lokan deklo. Az lokak

bhoinnini

jezuchea

osole dekibhorit dharmik zai. Aichea

khore

yuvozonnank osole prerok vyokti

apostol zaizoi mhonn tachi apekxa.

dilea xivai te dharmik vo yazoki

Osolem chintap az asa?

jivitak akorxit zamvche nant.

* mo| raimondak tachea kallachea

* tachea sogllea yazoki jivitant

lhan santanchem bhoktiponn as

to

l'lem.

bhageunt

Doyallai,

ful)

hika

sangata koxttonchem vo apnnakch

bethonichi dusri patron zaun tanne

purtem tanche khatir khali korchem

ghetli. Tichem sadhem jiun ani lhan

ani tanchea gorzank pamvchem.

vatto bethoni bhoinnink adorx.

Tanche thoim churchure bhogche,

Aichea kallar bohuxa hea vixoyacher

magchem vo bhuzomvchem matr

ami gomon dinavo toxem bhogta.

nhoi bogar tanchea koxttam thaun

Atanchea porigotent modor teresa

bhair yeunko tankam kumok korchi

amcher kosolo probhavo ghalta?

zaunasa doyallai, mo| raimondan

sam okutis karlo vixim ani tachea

hench kelem. Tanne oxikpi dubllea

povitr eukoristachea bhoktiponna

choliank bendurochea porisorant

vixim amkam kitlem kollit asa?

lhan lhan kama dilim, zaunko puro

doivik kakulltichem bhoktiponn ami

vostur umbollchem, dud kaddchem,

kitlem gombhir zaun ghetamv?

magachem kam' iteadi. Tanchea

povitr sobhen vella kalla tekid

koxttam thaun tankam voir ukolche

santiponnak ubarolelea santa thoim

sovem vaurachi ghonota tankam

ani bhoktiponna ami adharunk zai.

xikoili. Tanchea bhurgeank xikop

toxem

pattlaudaramni

jezuche

Lisiachi

teresa(jezuchem

lhan

26 Veez Konkani

ek

doyall

goulli

zaunaslo.

koxttonchea

monxam


mellaxem kelem. To jezucheach mettamni

chomkalo.

Az

**************

povitr

sobhek osolea goulleanchi gorz asa. Dubllea daktteam sangata chomkon tankam voir haddche somudayeche mukeli amkam zai. *

koxttonchea

labhon,

eka

lokachi

zagriti

vyoktik

protyek

porigotechea

poridhi

bhitor.

Tanche

vaurak

khatir

demvonk

tankam sorv ritichi soukasai diunko, soktivont korunk doyallai kumok korta. Doyallaye mukantr fuddem chomkatana

herank

gunddayen

somzonk ani tankam sompurnno thoran kumok korunk kollit zata ani osoli

zannvai

rochonatmok

eka

vyoktik

thoran

tanchea

koxttantlem mukt korunk boll dita

(bethoni

xotomanotsou

achoronnachea bhasabhasechea zhum' mittingant izoi firgoz vigar ma| je.Bi. Solddonha bapamni dil'lea

uloupacho

konknni

torzumo:

mhonnta manest jems ddi soza aplea

‘doyall

goulli’

pustokant.

Bharotant eka laka voir yazok ani dharmikam asat. Bohuxa sorvam sondorbhak sori zaun kareonmuk

zalear

mo|

someachim

raimonda hateram

bori

zamvcheak

amkam konn addaunko sokat?

richordd olvaris, kulxekor) 27 Veez Konkani


28 Veez Konkani


29 Veez Konkani


30 Veez Konkani


31 Veez Konkani


32 Veez Konkani


33 Veez Konkani


34 Veez Konkani


35 Veez Konkani


36 Veez Konkani


37 Veez Konkani


38 Veez Konkani


Bethany centenary year '2020-2021' inaugurated.

Mangalore,

on

July

11,

2020

inaugurated the centenary year (2020-

2021)

rendering thanks to God

glorifying Him for blessings in the founding, journey.

growth This

now

and well

blessed known

Congregation of Mangalore; known as Bethany Sisters (BS), was founded on

-I J Saldanha-Shet.

July 16, 1921, founded by Msgr

A landmark occasion for Mangalore as Sisters of the Little Flower of Bethany,

Raymond Francis Camillus (R F C) Mascarenhas (1875-1960), the first Parish Priest (1914-31) of St Sebastian

39 Veez Konkani


Church,

Bendur,

Mangalore

in

mighty tree, sheltering needy people,

response to the needs of the time. It is

spread over many regions of India and

founded by a diocesan priest of

steadily moved to countries outside

Mangalore and is seen as totally an

India

indegenous

institution.

Mangalore

diocesan

to

serve

humanity.

The

This

holy

Congregation is blessed with 1388

priest

who

members and 187 convents, in 9

founded the indigenous Congregation

countries. Bethany congregation has

was a far-sighted visionary

and

extended its branches in 61 dioceses

missionary, now the first Konkani

serving the deserving people with

Mangalorean on the path to sainthood

deep love without disparity.

in the church. The four pioneers with

achievements in the past 99 years are

him, Mother Martha, Sr Clare, Sr

phenomenal, made possible only by

Lourdes and Sr Gertrude were a great

the providence of God.

support in the dream. This Bethany Congregation

has grown into a

The formal inauguration :

40 Veez Konkani

The


on the threshold of the centenary it The opening of the Centenary Year

has produced "abundant fruit" as the

2020-21, on July 11, 2020 was a

Bishop said.

historic day in the city, Rev Sr Rose

Eucharist was offered in

Celine BS, the Superior General led the

Chapel of Bethany Mother House by

procession carrying

Rev Dr Peter Paul Saldanha, Bishop of

lighted candles

symbolizing 100 years

Thanksgiving Inaugural the Main

of life and

Mangalore Diocese concelebrated by

mission of Bethany, followed with a

Rev Fr Vincent Monteiro, the present

hundred lamps borne by five Sisters

Parish Priest, Bendur a successor of the

with the celebrants to the Altar of God.

founder and Rev Fr Dionysius Vaz SJ,

Sr Lillis, the Asst Superior General gave

Rector of St Aloysius Institutions,

a meaningful introduction to the

Jesuits were largely responsible for

occasion, with the often said words of

educating the Founder at the College

the Founder as the theme " Let

and

Bethany grow, flower and bear fruit"

congregation in early times. The many

41 Veez Konkani

Seminary

and

guiding

the


who supported and contributed to

preparation for the Centenary, briefly

Bethany efforts were remembered and

they are :

thanked.

made prior to Centenary by way of

After the solemn Holy

1. Decadal preparation

Eucharist, Sr Rose Celine BS the

spiritual

Superior

Congregation.

General

declared

the

rejuvenation 2.

of

Introduction

Perpetual

Adoration

Centenary Logo; The very meaningful

response

to

centenary logo was well explained.

Testament of the Founder. 3. Housing

Last

2018

of

Centenary year open and launched the

the

in

the

Will

in and

project on-going for 100 poor families Centenary Memorial Projects :

across Bethany in India. This was highlighted by handing over keys to

Bethany Superior General, lovingly

one family here. 4. Preparing 1000

referred to as "Centenary General" Sr

youth for Christian leadership as

Rose Celine BS., recalled the six on-

'Bethany Champions'. 5. Launching

going

into pioneering ministry of combating

projects

undertaken

in

42 Veez Konkani


human

trafficking

migration,

and

COVID–19 Promoting

and

reaching

unsafe

that the consecrated life of sisters is

out

to

sustained by the oil of faith, hope and

pandemic

victims.

6.

love. The Number 100 - numerical 1 in

alternative

systems

of

the

form

of

a

burning

candle

medicine. The year past, the run up to

represents the person of Jesus and 3

this occasion has seen a lot of

little lamps within signify the 3 vows

preparation and prayer and it is sure to

made by the sisters. The two zeroes, in

continue with the aims and projects

the shape of human figures depict

being a great success.

Bethany sisters in perpetual gratitude to the Triune God. The Bible and the

The significance of the LOGO : The

cross, within the second zero indicate

glowing

centre,

that Word of God is central to every

symbolizes the passionate zeal of

Bethany Sister. The Centenary Theme,

Bethany

their

"Let Bethany grow, flower and bear

commitment. The Oil Lamp indicates

fruit", is from the Founder himself,

flame sisters

at in

the living

43 Veez Konkani


expressing his desire and aspiration

apostolic arm. He stressed the good

for Bethany. The Holy Spirit hovering

works, that from Mangalore

over the vine, highlights the power of

spread to all corners India and now the

the Holy Spirit for Bethany to bear fruit

world over. Sr Mariette BS, General

in plenty. World Map in backdrop, the

Councillor proposed the vote of

mission arena of the nuns' global

thanks in keeping with the articulation

services. The Circle encompassing the

of the great founder Rev. Fr. R F C

logo, points to the Trinity encircling

Mascarenhas, whose memory is sacred

Bethany in the Universal church, in it’s

here - May the "Servant of God's"

journey of 100 years and on ward. The

cause

centenary celebration banner, also

Mangalorean to be raised to the altar

shown here, is superseded for the

as a saint, be realised soon; after

present due to the change in tone

completing the local stage, it is now

imposed by the Corona Pandemic.

progressing in Rome.

towards

the

first

have

Konkani

The fervent

prayer and wish as always is that God In his address, Bishop Rev Dr Peter

bless the world and reverse the Covid

Paul Saldanha hailed the Bethany

19 effects soon - Bethany, a real crown

sisters,

and joy

and

recognized

the

contribution of Bethany to the society

marches forward in this

centenary year 2020-2021.

and the Church as its effective

------------------------------------------------------------------------------------------

44 Veez Konkani


Bethany centenary year '2020-2021' inaugurated.

-I J Saldanha-Shet. A landmark occasion for Mangalore as Sisters of the Little Flower of Bethany, Mangalore, on July 11, 2020 inaugurated the centenary

year (2020-2021) rendering thanks to God glorifying Him for blessings in the founding, growth and blessed journey. This now well known Congregation of Mangalore; known as Bethany Sisters (BS), was founded on July 16, 1921, founded by Msgr Raymond Francis Camillus (R F C) Mascarenhas (1875-1960), the first Parish Priest (1914-31) of St Sebastian Church, Bendur, Mangalore in response to the needs of the time. It

45 Veez Konkani


is founded by a diocesan priest of Mangalore and is seen as totally an indegenous institution. This holy Mangalore diocesan priest who founded the indigenous Congregation was a far-sighted visionary and missionary, now the first Konkani Mangalorean on the path to sainthood in the church. The four pioneers with him, Mother Martha, Sr Clare, Sr Lourdes and Sr Gertrude were a great support in the dream. This Bethany Congregation has grown into a mighty tree, sheltering needy people, spread over many regions

of India and steadily moved to countries outside India to serve humanity. The Congregation is blessed with 1388 members and 187 convents, in 9 countries. Bethany congregation has extended its branches in 61 dioceses serving the deserving people with deep love without disparity. The achievements in the past 99 years are phenomenal, made possible only by the providence of God. The formal inauguration : The opening of the Centenary Year 2020-21, on July 11, 2020 was a

46 Veez Konkani


historic day in the city, Rev Sr Rose Celine BS, the Superior General led the procession carrying lighted candles symbolizing 100 years of life and mission of Bethany, followed with a hundred lamps borne by five Sisters with the celebrants to the Altar of God. Sr Lillis, the Asst Superior General gave a meaningful introduction to the occasion, with the often said words of the Founder as the theme " Let Bethany grow, flower and bear fruit" on the threshold of the centenary it has produced "abundant fruit" as the Bishop said. Thanksgiving Inaugural Eucharist was offered in the Main Chapel of Bethany Mother

House by Rev Dr Peter Paul Saldanha, Bishop of Mangalore Diocese concelebrated by Rev Fr Vincent Monteiro, the present Parish Priest, Bendur a successor of the founder and Rev Fr Dionysius Vaz SJ, Rector of St Aloysius Institutions, Jesuits were largely responsible for educating the Founder at the College and Seminary and guiding the congregation in early times. The many who supported and contributed to Bethany efforts were remembered and thanked. After the solemn Holy Eucharist, Sr Rose Celine BS the

47 Veez Konkani


Superior General declared the Centenary year open and launched the Centenary Logo; The very meaningful centenary logo was well explained. Centenary Memorial Projects : Bethany Superior General, lovingly referred to as "Centenary General" Sr Rose Celine BS., recalled the six on-going projects undertaken in preparation for the Centenary, briefly they are : 1. Decadal preparation made prior to Centenary by way of spiritual

rejuvenation of the Congregation. 2. Introduction of Perpetual Adoration in 2018 in response to the Last Will and Testament of the Founder. 3. Housing project on-going for 100 poor families across Bethany in India. This was highlighted by handing over keys to one family here. 4. Preparing 1000 youth for Christian leadership as 'Bethany Champions'. 5. Launching into pioneering ministry of combating human trafficking and unsafe migration, and reaching out to COVID–19 pandemic victims. 6.

48 Veez Konkani


Promoting alternative systems of medicine. The year past, the run up to this occasion has seen a lot of preparation and prayer and it is sure to continue with the aims and projects being a great success. The significance of the LOGO : The glowing flame at the centre, symbolizes the passionate zeal of Bethany sisters in living their commitment. The Oil Lamp indicates that the consecrated life of sisters is sustained by the oil of faith, hope and love. The Number 100 numerical 1 in the form of a burning

candle represents the person of Jesus and 3 little lamps within signify the 3 vows made by the sisters. The two zeroes, in the shape of human figures depict Bethany sisters in perpetual gratitude to the Triune God. The Bible and the cross, within the second zero indicate that Word of God is central to every Bethany Sister. The Centenary Theme, "Let Bethany grow, flower and bear fruit", is from the Founder himself, expressing his desire and aspiration for Bethany. The Holy Spirit hovering over the vine, highlights the power of the Holy Spirit for Bethany to bear fruit in

49 Veez Konkani


50 Veez Konkani


plenty. World Map in backdrop, the mission arena of the nuns' global services. The Circle encompassing the logo, points to the Trinity encircling Bethany in the Universal church, in it’s journey of 100 years and on ward. The centenary celebration banner, also shown here, is superseded for the present due to the change in tone imposed by the Corona Pandemic.

Mangalore have spread to all corners India and now the world over. Sr Mariette BS, General Councillor proposed the vote of thanks in keeping with the articulation of the great founder Rev. Fr. R F C Mascarenhas, whose memory is sacred here - May the "Servant of God's" cause towards the first Konkani Mangalorean to be raised to the altar as a saint, be realised soon; after completing the In his address, Bishop Rev Dr Peter local stage, it is now progressing in Paul Saldanha hailed the Bethany Rome. The fervent prayer and wish sisters, and recognized the as always is that God bless the contribution of Bethany to the world and reverse the Covid 19 society and the Church as its effects soon - Bethany, a real crown effective apostolic arm. He stressed and joy marches forward in this the good works, that from centenary year 2020-2021. ------------------------------------------------------------------------------------

51 Veez Konkani


40. Zottpott sovalank fottafott zapi hamv sokallinchem pepor vachun "olleya... Az hamvem 108 pollelem" "tem aichi pettrolachi rett ttomi... Olle hanga peporar asa..." "bai mhonnta embulensak nombor ghaltat khoim"

108

hamv vhogochch boslom. Titlear ardhem anglem ailem ani mhonnalem, " olle ttomi thoddeank sot sanglear koddu lagta... Hankam pura pettrolache mol matr dista.." "nhoi ttomi, geasachem ani pettrolachem mol chodd l'leak , tea dis parlimenttak o. Bi. N vochon golatto korunk naye? irani

paddeanchea naye?"

gaddier

yeunko

"odhikar natlear sokkoddi dursatat. Odhikar aslear sokkodd soma mhonntat" ttomin xemborantlem ek utar sanglem. "tumkam kitem sovalam asat zottpott vichara... Punn fottafott zapi dije." ttomin fireadh dakhol keli. "ttomi, he pura fotti mhartat... Patok odhartat" havem mhollem. "amkam naunko gonga nhoim asa. Nhalear tantum pura patkam bhogsatat." fottafott zap ardhea

52 Veez Konkani


angleachi.

kaddlo.

"az tumim mhonntat, dogam zonnanchaki chodd bhurgim aslear, sorkari kam' na khoim, rexon dinant khoim?"

"amchea sorkarant montri pura kriminol khoim... Veaz as l'le bave sot'torant bara zonn mat"

"tem tuminchch mhatear vot l'lem udak nem ya.. "ondu beku, eroddu saku"... Magir kitem tem... Ham... "arotigobbo mogo, kirti gobbollu mogollu"... Hem konnachem? ravo ravo.. Magir dusrench onyek pemparem asa "henn'nnagoli othova gonddagoli, monegonde moguviroli" hem konnem mholl'llem ttomi.? "polle ttomi amkam ponchvis vorsam adinch hem pura got'tas l'lem... Hankam atam kollon yeta."

"tuzo vanjel hanga naka... Arddor...Arddor." ttomin ovaz dilo. "vhoi.. Te kriminol. Soma... Bara nem.." "atanchem bave sot'torant kitle kriminol asat got'tasaye ttomi?" "oi abjektt ovor ttomi... Ho fottinchi lodin sangta..." "atam jezuchea praye title krimi... Asat. Tuka onyek gozal got'tasaye?" "na..."

"svis beankant amchechch poixe asche mhonntale... Atam svis beankant pattlea panch vorsamni tin vantteamni chodd asat.." mhojea jibechi khoroz kaddunk havem suru keli. "pondra lakh..." voddilaglo.

ttomi

tallo

"dhamp tondd" ttomik tinnem tallo

"parlimenttant ott'ttuk aschea membora poiki 90 porsentt somsodalagim sorasor solla korodd chovis lak duddu asa khoim" "tantum hanche songim mellon osat mhonn zalem. Kuvallo chor l'lo khand fapuddlea bori" ti hasli. "vottachea vellar bhrixttacharink

53 Veez Konkani


zoilant ghalta mholl'llem" "ham kitem zalem?" "te pap nem... Dekun tanchea parttek haddlem"

"ddel'lint roit..." tankam

"havem chintlem dusrench.." ttomi thondd zalo.

"alleya ttomi, hachem il'lem chodd zata. Ddi es. Pi. K pon kor.."

Hamv heuxin teuxin polletam, sodhtam, tilltam....Ardhe anglem na. Zottpott bhitor vochon fottafott char polle khaun tem dhenk kaddtalem.

"baye atam to ddi. Es. Pi. Piena... To atam A A grup..." "olleya ttomi... Tachekodde ulomvcheaki voge ramvchem borem. Roitancho adai doddto kortam mhonntalo... Atam roddta.."

"fotti mara... Sorkar bhanda" ek bob aikali. Polletana ttomi sezari paddtichea keanddiddetta songim bobattun vizoyotsou kortalo. _ ponchu, bonttvall.

"konn?" ttomi vichari ------------------------------------------------------------------------------------

54 Veez Konkani


bhurge... Tumkam lon diunko sadhy na. Lorsu : vhodd vhodd bhurgeank, tornatteank, kamak yenat l'leank rinn ditat. Amkam kiteak dinant?! ** ** **** lorsu : mam'mi, maka polis kamak inttor vyu apoilam. Mam'mi : toxem zalear tujea ddeaddikodde ttroining kannghe. Tannem maka sodam-i galli yettchi bhas tuvem inttor vyu vellar vaporlear puro. Tuka gearontti kam' mellta.

_ jefri, jeppu. Lon.... Beank meanezor : kitem zai tumkam? iskolak vechem soddn hanga kiteak aileat? lorsu : amkam lon zaije as l'lo. Beank meanezor : tumkam kiteak lon? pedru : soddunk

krismosak

pugetteo

beank meanezor : tumi lhan

** *** **** sobar vorsam thaun cherko bhurgo zai mhonn lalemvchi eka razokaronnichi potinn nimannem eka mettornitti aspotrek dakhol zali. Ti ballant zamvchea vellar thoimsor as l'lea eka pi. E. N hi sontosachi gozal tea razokaronnik kolloili. "cheddum bhurgem zalam sor" tokxonn razokaronni horxenchea bori protikria diun, "khonddit zaun

55 Veez Konkani


hantum virodh paddtocho hat asa" mhonnalo.

ttichor : vaskoddigamo yuropa thaun inddiak kitea khatir dorea vatter ailo?

** ** *** puddari eklo dakterakoddem yeun "maka thoddea disam thaun kitengi zata. Bhaxonn korunk ravo l'lea vella mhoje hat pam-i kamptat. Jib sukon veta..." dakter : somadan kannghe... Fotti marchea vellar axem zamvchem sohoz. ** *** **** "meddom', hem ttu in von vokat. Monxeanki pieunko divyet , petteaki divyet" mhonnalo angddicho.

vidhearthi : tednam inddiache marog soma nat l'le. ** ** *** eklo : dhoir mhollear kitem? dusro : chinteam tum ratim vell korn nak bhor pieun ghora yetai... Tuji auy tuka marunk sarnni kuntto kanngheun raulea. Tika polleun tum vichartai, 'kitem mam'mi... Oniki zal zhaddn asaigi kitem?' ** *** **

"vhoi gi... ? toxem zalear ek chch botl puro... Petteak thoddem diun ur l'lem mhojea yejmaneak ditam.." ** **** ***

_ jefri, jeppu.

--------------------------------------

56 Veez Konkani


Konn mhonnta lanantlem lan ful oltarik pavana. Dubllea dakttea kuttmamni devo opounnim ful'leant konn mhonnta ghal'lem bhim sogllem kirlanam bethoni mellachim pallam polle somsar bhor fantte tichem fulam follam formollachem konn mhonnta monis mat vagoita devo chch sorv choloita xikxonn,bholaiki, seve mondira vistarli somsara,eka besamvan 57 Veez Konkani

…jio ograr


Potinn ailam tachea auy bapaik sanddun, bhavo bhoinn, kuttmadarank sanddun, ailam tujem jinnye sangatinn zaun, manun ghe tuji potinn monnon... Vaddo, firgojgaram ani soireadoiream mukhar zaun khorar, bhas diun deva mukhar zalai tum kazar... Ailam tem tuka patyeun ritea hatan, ubem tujea ghorachea baglar, dukhoinaka tachea bhognnank, dakhoinaka tujench dorbar... Bhurgeancho pos ani rakonn korchi, ghorcho har bhar samballn vorchi, sukha dukhant vantteli zamvchi, noingi ti potinn tuji ...? 58 Veez Konkani


bebdea ghovak, matarea mam-i mamvak, nenntulea bhurgeank samballun kuttma teag korn kuttmachem boremponn axeuchi ti noingi potinn tuji ..? ghorant kitle koxtt aileari, mukhamullar haso dakhoun, ople horyek koxtt vichron, vantteli zata ghorcho divo zaun... Moga sagorachi ras ti, choloita kuttma somsar.. Tor tuka potinn kiteak sosar ? vagoi tika oputt mogan.. Chuki tidvon, dubavo, dursonnem sanddun.. Manun ghe tuji jinnye sangatinn zaun.. Sangnni asa, kazaram ghoddchim sorga razar ! sodanch ti hazor asteli tujea koxttam vellar !! 👉vilfredd alvo, bollie. 59 Veez Konkani


Oz porot yad tuji oxiy kitea dosta maka tum kaim mozo ugddas kaddun osai mozo mog dosta tuka kaddunaka yad soddn sodd oxench osom tem kallem modd to paus teo sanzo kaim noim teo vodd. Notalanche fest ,ti zhollmilea diveam ras to sombhrom' ,modeaneche mis. Te himvalle dis ,tuje hunoni kis. Hatant hat gheun tumvem dil'li bas. Sompon geleant vorsam nam khobor tuji oz sangati mojim tuza yadinchim vojim. Soddn sodd otam kitea to yad godd to paus teo sanzo kaim nyoim teo vodd. -- zossi pintto 60 Veez Konkani


poyettika surotkol hanchem kovita pan paus raulo tum raule nam-i tujench utar tumvem pall'llemnam-i hamv otam tuji vatt rakon asam tum ailem nam-i

... Zossi pintto 61 Veez Konkani


tum pausachich vatt rakloi tuka rakon asul'li nom-i sukon geli...

...Novin pirera, surotkol. 62 Veez Konkani


Tuzo mog nom-i borim boglek asa todd mozo mog dorea borim na koslich godd

... Zossi pintto 63 Veez Konkani


muzo mog nom-i borim ekach doreak vengta... Tuzo mog doreaborim hozar nomyank lemvta...

...Novin pirera, surotkol. 64 Veez Konkani


Hozar nomychi ek ch axa doream vengent lipchi dekununch gudde dongor utron doreak sodhun yemvchi

... Zossi pintto 65 Veez Konkani


sodun ayil'lea sokddank vengent arainaka... Yunifarmor natul'lea sokddank polis noim munn chintinaka...

...Novin pirera, surotkol. 66 Veez Konkani


Mog kortelim milittri borim jivacher khellttat polis baudde rostar pausa votak suktat

- zossi pintto 67 Veez Konkani


milittrichanchi avastha kitem sangom muttint dorlam konne... Polis tori bomvon khatat il'lem henne tenne...

...Novin pirera, surotkol. 68 Veez Konkani


Milittri vyousthit fokot dusmanank martat polis soglle ovyousth dublleank borench vhazoitat!

... Asttin probhu 69 Veez Konkani


polis char vhazoitat dispoddto gras zoddtat milittricha bauddeank kollit ch na konnacho minin lutt'tat...

... Novin pirera, surotkol. 70 Veez Konkani


Ovyokt... Sokddamni bott dakoilem dull uttoyil'lea gaddiek varyacho oprad ghutt zaun'nch urlo... Zomlele somest roddle jiughat kel'leleak polleun katrun ghal'li dori gupit matyek sarem zali... Sorvamni ul'las pattoile chunavo jikleleank nid natul'leo rati toxeoch mukar geleo... Kuttmadaram songim sombhrom' kelo bhurgem zolmatana... Nimannea usvasachi ghoddi opapinch dakhol zal'li... ...Novin pirera, surotkol. 71 Veez Konkani


Tum vixal doreo hamv fokot thembo! tujer hamv bhorsolear mhozo pat'to na! tum ruk hamv onkri! sokoil thaun polleleank hamv dixttik na ! tum poixilo dongor hamv fator! guddo utranastam tujer pamvchim na! tum formollik gulob hamv mullantlim val! kantteanchem mar khainastam +tuka bhettchim na! tum viz hamv fyuz tuza voltteza mukar hamv konfyuz! tuje sokte virodh sori khonddit ramvchimna!

solomi miapodou 72 Veez Konkani


tujea hasank uzo lai kallzant go cheddva hulop poddla vonttank vontt lai tujea hasank korgalem modd kallzant go cheddva ovra lott vonttanim tujea chivon kadd tujea hasank varem bhul'lem kallzant go cheddvasunamim vonttanim tujea xant kor tujea hasank gulob ful'le kalliz moje voddt ss zalem vontt go tuje mokrondant bizoi tujea hasank sureo palvolo kallzant kalloka kulkulo utrani tujea divo zolloi ………………..Jio ograr 73 Veez Konkani


ovosvor _ 4. Choranchea mukelin " khul za sim' sim'" mhonn bob ghal'lich tea bhumyarachem bagil korkox riticho gurr gurr chirr mhonn ovaz korit't degen sorlem ani bagil ugtem zalem. Rukar bos l'lo olibaba vismitkayen, kutuholan mholl'lleporim ani mukar kitem ghoddta tem polleunko aturayen as l'lo. Tem ek kallokachem bhumyar ani kondoko tosolo zago mhonn tannem ondaz kelo. Olibaba bos l'le koddech kamptalo. Koxem-i punni korn thoim thaun dhamvaje mhonn

bhoglem. Tori taka puddlem mett kaddunk dhoir paulem na. To sahos korchea kamak demvlona. Atam tachye toklent kitengi dusrich alochon zhollkali. Zal'lem zata hea bhumyaracho ani hea chorancho ghutt kitem polleyam mhonn to vogo ravon hanchim muklim kortuvam kitem polleyam mhonn thondd boslo. Bagil ugtem zal'lench mukeli sangata her chor bhitor rigle. Sokkodd bhitor gel'lech choranchyoso mukelin portean "bondh ho za sim' sim'" mholl'llench

74 Veez Konkani


bagil lollon yeun bhumyar bondh zalem. Alibaban osolem zadu tosolem drixy tachye jinnyent polleunko natlem. Hench poile pauttim. Hea drixeacho onbhog ch ek vismoi ani ozap zamvche tosolo. Tem pollemvchem sodda, heram thaun soit osolea eka drixea vixim tannem aikalench na. To jivo nat l'lo pajecho fator hochoya mantrik tosolea choranchea mukeli thaun yemvchea utrank khal zaun bhumyarachea bagla rupar ugto zata ani dhampta mhollear hi gozosol kitem haba? mhonn ozapon polleunko podd l'lo.

khoim gele? bhitor vochon kitem kortat? bhitor kitem asa? itlo vell tea kallokachea bhumyarant ravonk karonn tori kosolem? osolim sobar sovalam tachea monant uttlim. Punn hea sovalank favoti zap mell'lli na. Sanz zali. Bhumirocho kallok vistarlo. Ekye vatten ghora pattim vochonk aturai onyek vatten hangasor kitem pura cholta mholl'llevixim motent utt l'lea sovalank zapi mellanastana pattim vochonk taka zalem na.Rakon rakon taka puro zalem. Rukachea fanttear boson tache dolle jemeunko lagle. Taka thoinch nid aili.

He itle zonn tea mattea bhitor rigon 75 Veez Konkani


To kitlo vell nidlogi tem takachch koll'llem na. Titlear tea fatracho ovaz aikalo. Ovazak alibabak zag zali. Tea bhumyara bhitor rig l'le challis zonn chor atam bhair yeun as l'le tannem pollelem. Sokkodd bhair yetochch "bondh ho za sim' sim'" mhonn choranchea mukelean sang l'lench tea bhumyarachem bagil dhamplem. Ddokayit sorv apaplea ghoddear boson chol'le.

hennem tennem veta mhonn alochon korunk poddlo. Tem khoddap polleyit't tannem tem tachea hatan saspon pollelem. Khonchey ritiche sondtantum nat l'le.

futt

vo

Voilean taka ek kaujenni. Konni punni apnnak pollet gai? dekun hem khatri korche khatir tannem bhomvarim ek nodor marli. Konni Alibaba rukar boson hem pura nant mhonn taka khatri zali. Ranant polleun ason te dolleam bhair proxant vatauronn as l'lem. vetoch, to kamptalo tori bhian bhian Poixilean thoddea ran ruka voilo demvlo. To bhieun monzatincheo bobo aikataleo. gabrel'lo. Toriko taka ek soval Opunn eklo asam mhonn taka dhostalem. Apnnem soit tea mattea bhog l'lean to jeoran "khul za sim' sorxim vochon tea choranchea sim'" mhonn tea choranchea mukelin mholl'llye borichch "khul za mukelin sang l'lem montr sim' sim'" mhollear hem bagil sangalaglo. Sangata taka kitengi ugtem zait gi? preton kelear kitem bhyem dhostalem. Havem tim zait polleyam mhonn tea mattea utram sanglim vhoi mukar kitem mukar ubo raulo. Tem ek vixal ani ghoddtagi, kosolo opai ubarayechem bhumyar. Osolea sombhoutagi? chintun to xermelo. vhodd zoit matteachem hem Bhian ch mukar kitem pura zata tem khoddpa bagil tem koxem haba to aturayen polleun raulo. ------------------------------------------------------------------------------------

76 Veez Konkani


vinod

denkllo mayak zala

_ponchu, bonttvall poggu soron beso yetana pauxile dis lagim aile mhonn roit sorv toyarai kortat. Gotteak ghalunk kholi ras korchem, zollovak lankudd, ponnsa gore mittak ghaln dourche, uskechea paleant bhiknnam born dourchim, gadeak sarem, merek khorem, puddichi nez sogllem toyar korchi hi ek vorsan vorsachi dinochori. Paus yetana nez toyar asta. Gadeant ghollonk roit aito asta. Hea pauxilea disamni gadeant ghollteleanchi pokonnam sangonk gelear tantu vegllich

mozha asta. Beso aker zatana, paus yeta, bhurgim iskolak, kolejik, ttoipingak vetat. Addbostri mhatare gadeant gholltana, striyo nez, tornatte kosunk, maslli dhorunk, vatten veteleank chiddaunko aite astat. Choddaut pausacho vhallo vhalltana, toddant udak bhortana, thondd udak sodhun masllecho "poiro" udkant choddon yeta. Choddaut hi maslli katorchi ratinchea vellar. Eka hatant geas loitt anyeka hatant maslli katorchi tolvar, pattlean eklo potem kanngheunko, ekleachea hatant

77 Veez Konkani


mokkeri, anyeklachea hatant maslli marunk thotte (pottaki ya gornall). Axem soglli rat maslli dhorchi. Sokallim vantte korchi. Paus unno zaun toddant udak unnem aslear kurli dhorchi. Mhatareank fantear konge vinchche kam'.

xetkam, korvo, "poiro" yetana hechch tornatte bagvon mokkeri kanngheun maslli dhortale. Cheddvam bhurgim teach vatten vetana cheddvanki chiddaunko mon zalem. "alle go... Maddonji pollego.."

Kolejik ya kamak vechea cheddvank polletana oddbhostrea tornatteank mukkal uddomvchi souy. Cheddvamyi kaim unnim asanant. Tim pattim khotkoti zap diunko toyar astat. Kiteak tannim vetana tegam chougam sangata sangata vechem zal'lean. Vatten vetana cheddum sangati cheddvakodde vichari "rojent kitem kelem-i go tuvem?" hem aikal'lo gadea merer aslea eka tornattean mhollem... "rojent tem gori ghaltalem..." "vhoi goriek tuzo denkllo mell'llo" mhonnon kiddkiddon hason dhamvtana he tornatte ful'l peach. Ek hopto paxar zatana pausa vhalleak maddonji, denklle, purioll,

"ti maddonji nhoi go.. To lhan denkllo.." cheddvam sokkodd zoran haslim. Cheddeank loz zali. Tori soddn diunko te toyar natle. Eklean mhollench "polletana denkllo baye... Bhair kaddlear purioll.." mhonntana cheddvam porari. Paus unno zatana vhalla deger fatra iddeant kurleo dhortana cheddvam paxar zalim. Cheddeamni tuklaunko suru kelem. "atanchea kurlent mas nare apa... Kurliyi boji lhan.." cheddvank he mokkor kortat mholl'llo zop poilench aslo. Eklem mhonnalem...

78 Veez Konkani


"ho... Ho kal kurli dhorunk gel'lo go..." "vhoigi..?"

"dangeamninch chablam zaije..."

"tachem bott bhandlam..."

"ho... Az denklloyi mayak zala..."

polle.

Lugatt

"vhoi ... Ne.."

"kurli chablea asteli..." mhonntana tornatte "pononde podradd"

"kurli vhodd asli dista..."

_ponchu, bonttvall ----------------------------------------------------------------------------------‘konkonni somvado zalogoxtthi’ Vixvo konkonni kendro soronni don'niche upakheano 10konkonni bhaso ani 07-2021 tarkero chol'le. Vixvo

sahityo ontorzalo goxtthi

kerollo rajyo ani inglenddo dexantu konkonni bhaso ****

vixvo

konkonni

kendro

votino

konkonni kendroche odhyokxo bosti vamono xennoino svagoto kel'lem. Vixvo konkonni kendro ‘xallento konkonni xikounno vibhagacho mukhelo pro. Dda. Kosturi mohono poi han'ni konkonni bhaxeche somskrito ani prakrito sombondho vixoi bod'dolo prostauno kelem. Kerollo konkonni okaddemi adole odhyokxo xri poiyonuru romexo poi han'ni ‘kerollo rajyontu konkonni bhaso ani sahityo bod'dolo uponeaso dilem. Inglenddontu asuche xrimoti xambhovi kamoto ani xri zoinarainno bhott'tto han'ni

79 Veez Konkani


inglenddo dexantu axile konkonni zono ani thomyoche konkonni bhaso vadd'ddile bod'dolo ani thomyo konkonni cherdduvanko mandduno hall'llele mosto itole karyokromo bod'dolo mahiti dilem. Vixvo konkonni kendro upadhyokxo xri venkottexo en. Balliga han'ni

karyokromo niruponno koronu devu borem koro sangolem. Mongolluru, uddupi, karovaro, kumotta prodexa thaunu konkonni xikxoko ani gonnyomni gugol mitto ontorzalo muloko karyokromantu bhagi zalinti. ---------------------------------------

80 Veez Konkani


Vanamahotsava Week observed at SAC Celebration, is an annual treeplanting festival that takes place across the country, with thousands of trees being planted. The week of Vanmahotsava is observed from July 1 to 7, with the goal of raising awareness about forest protection and environmental preservation.

Vanmahotsava,

or

Forest

The National Service Scheme of St

81 Veez Konkani


Aloysius College (Autonomous), Mangaluru celebrated ‘Vanamahotsava’ from July 1 to July 7. During this week the volunteers planted saplings in their properties, made notebooks out of the unused pages, made paper pens, cleaned their surroundings and made collage and posters based on Vanamahotsava and circulated in the social media to create awareness regard the importance of

afforestation. Volunteers also shared their photos doing wet waste composting at home. On the seventh day of Vanamahotsava week, a Webinar on Climate Action was organized through Zoom platform . Ms Bindiya Shetty, Coordinator, Centre for Environmental Concern was the resource person. Ms Bindiya brought into light the climatic changes and its effects. She also

82 Veez Konkani


highlighted the effective methodologies one should follow in order to bring about a pollution free, sustainable ecosystem. The volunteers actively participated in the activity and cleared their queries 83 Veez Konkani


and concerns at the end of the session. NSS Anthem. 60 Volunteers took The session was concluded with the part in this webinar. -----------------------------------------------------------------------------------

ಅಸ್ತಿತ್ವ ರಿ. and their leader Christy JD - the new generation of #konkani theatre.

Their twin plays Kathabhinay have been receiving rave reviews. Have you watched them? https://www.youtube.com/watch?v=0PUvsb_jwtk Do like, share, and comment to encourage #konkani #theatre 84 Veez Konkani


85 Veez Konkani


86 Veez Konkani


87 Veez Konkani


88 Veez Konkani


89 Veez Konkani


90 Veez Konkani


91 Veez Konkani


92 Veez Konkani


93 Veez Konkani


94 Veez Konkani


95 Veez Konkani


96 Veez Konkani


97 Veez Konkani


98 Veez Konkani


99 Veez Konkani


100 Veez Konkani


101 Veez Konkani


102 Veez Konkani


103 Veez Konkani


104 Veez Konkani


105 Veez Konkani


106 Veez Konkani


107 Veez Konkani


108 Veez Konkani


109 Veez Konkani


110 Veez Konkani


111 Veez Konkani


112 Veez Konkani


113 Veez Konkani


114 Veez Konkani


115 Veez Konkani


116 Veez Konkani


117 Veez Konkani


118 Veez Konkani


119 Veez Konkani


120 Veez Konkani


121 Veez Konkani


122 Veez Konkani


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.