llustrated Weekly
Illustrated Weekly
Volume: 4
1 Veez Konkani
No: 38
Volume:3
August 19, 2021
Sompadoki-i:
Svatontry melll'lea 74 vorsam uprant
vhoi amim bharotiyamni brittixam thamvn
virodh zhuz manddlem tori, he bhabhavo atam
svatonty zoddn 74 vorsam paxar zalim ani 75
sodam mholl'lleaporim boubovo korun'nch
vea vorsak pam-i tenklo. Ho amkam az 75vo
asat.
svatontry divos.
pollelearchch zaina.
Brittixamni bharotiyank sompurnn luttun zalea
motantar mholl'llo bil'lo lagta ani bodlam'
uprant
thapta.
nimannem
bharoti-i
zhuzarink
Hindu
ugrgamink
alpsonkheateank
Khuris pollel'leakxonn
Hanchea
chintpak
itt
diunko
xoronnagot zamvn brittix bharot soddn gele.
mholl'lleaporim amche thodde dharmik mukheli
Punn vetana te kaim boroea xanti thoran gele
jivachem
nant.
vochanastam
Tennem pakistanachea mohom'mod
borem-falem
poilem
peleachea
polleunko
otmeachem
jin'nak sontosaunko bharot vantte korun don
boremponn chintunk vetat.
zatink - hindu ani muslim', don raxttram korn
hanchea chintpak vag vhoronk!
apnnayitleakchch dantam bhitor hason gele
thoddeank somsarant bore korn dis sarn
mukhlo
ramvcheaki veginch sorgar vechem odhik
hindu-muslimam
modhlo
tomaso
polleunko. Tannim
mafachem kosem zalam.
Amchem chintap
kodvoll'llam, mendu matso kusla. Te zativadi
zativadacher promukh mett tenktana, sobhar
mhonn durson amim-i kortamv tench - amchea
muslim' pakistanak dhamvtana, sobhar hindu
zatik haddcho spordho.
pakistan soddn bharotak aile.
kitench kam' na kosem dista.
dex
goddir
don
amchea
vantte
pakistan
chintl'leaporinch
Ha kotta, kotta,
mara
Hea bharotfar,
lai
Amkam dusrem
lutt
Poilem amim kitlea mayamogan zatik kitench
ekamekacho jivo kaddcho bollixtth ritir cholon
lekhinastam jieun asl'leamv. Punn atam tosem
lakhom lakh lok khottea mornnak vollog zamvn
na; te kristamv, he hindu ani te muslim'
ho somsar sanddun gelo.
mhonnon'nch
Hacho porinnam'
ami
ekamekak
vollkatamv.
amim atam-i dekhtamv. Svatontry mellon 74
Bharichch
vorsam utorlim tori amchim sobharanchim
bhavobandouponnak.
zativad
nant.
konnailagim logn zaunko na, resttarenttak
Mukhyo zamvn prostut bharotachi rajvottkai
vochonk na. Zativadi bozorongo dollache dolle
cholomvcho bijepi sorkar.
vattarn polleun'nch asat. Tankam dusrem kam'
Kaxmir ek bhiknna tedo zago 74 vorsam zaleari
na, tancho sorkar addolltem choloita zal'lea
khonchea dexacho mholl'llem azun khatri
polisi tancheachch mutti bhitor asat ani tankam
zaunko na. Doni dex aplochch mhonn vod'du
kitem-i korunk soddttat.
monam
kitench
bodlal'lim
bezarayechi
songot
Atam
konnem-i
varantt choloun asat ani goddir lok lekh nastana moron'nch asa. Vhoi, amkam svatontry mell'lla!
Jen'nam
poreant
bharotant
konnak mell'lla mholl'llem matr to devochch
soranangi ten'nam poreant bharotant bhilkul
zannam.
svatontry viraz korcho na.
Kristamv, hindu, muslim', bud'dhist mholl'llo bhed bavo nastam bhabhavamporim brittixam
Dr Austin Prabhu Chicago
2 Veez Konkani
zativad
pois
3 Veez Konkani
Leansi
noronha
noronha
kuttmant
porzollit neketr. noronhak
kuttma
-
11
udel'lem
onbhogant, osem tache ball divos
ek
taka kedinch visronk osadhy tosle
Tacho azo luvis
ugddasache zale ani taka tachea
bhurgim
tachea
fuddarachy jiunak upkarache zale.
tankam
gargol
Leansi nohinch aple patth xalant
tottant,
noronha
bell'llurchea
mhonn
xiklo bogar, koir ani
vaddeant
her
apoitalim. Hantlim
samskritik
chottuvottikamni
tegam
dharmik
to
kriall
mellank
servalim:
ghelaglo.
patr Aplea
fa| ddenis noronha,
auy-bapai songim
bho|
to pattim bell'llur
moria
noronha ani bho|
vostek
zovitta
sant
noronha.
Leansicho eurestt
bapoi
laglo
ani mixel
igorjentlea koirant
noronha
aplea
bell'llur
tanchea bhurgeam
bhavam
sangata
poiki dusro.
servalo
aplem
grajyuyexonachem xikap mukharun. Leansin aplem xikap bell'llurant
Tacho vixex paxamv zamvnaslo
tosench gurpur koikombho ani
podam
bojpent aplea ajea ajyek krixi korunk
aplochch tallo bosomvcho, ho tacho
kumok korn mukharilem.
paxamv dis vetam vetam bollixtth
Hea
likhchim
vorvim to xiklo koxtti kam' mhollear
zaunko
kitem tem apleachch svotaHchea
firgojentlea
4 Veez Konkani
paulo. lokak
ani
tankam
Bhavamni monoronzon
diunko
sorv
yoxosvi
zoddli
bell'llur
bhailea
brodors
ani
lokak lagim zalo. Tachem ‘nelson
tosench
uprant
monddela tum kiteak lokancho
lokaki
bell'llur
devo?’ jem ponchu bonttvallan
mukhantr
boroyil'lem gain bharich famad
proitn
kelem
beandda
zalem.
monoronzon dilem.
Hea podan 1990 isvent
mongllurant 1986
isvent
rottaroeaktt
leansi
stholli-i
klobbacho
odhyokx
spordheant apnnailaglem.
asa
kel'lea
prothom'
gain
bohuman
Leansicho bapleo
zamvn vinchun ailo. Tea mukhantr
oivon
noronhachye
mozoten
tannem aplea somudayak tosench
leansichem songit poinn mukharun
yunivorsittik kumok keli.
gelem.
Sobhar songit sanzank
leansin talle bosoile; mukhyo zamvn talentam
’tallo umallo noitt’ ani tallo umallo
mukharun podank talle melloun
siddi, mataroeak horbos nattokak
Osem
leansi
aplim
5 Veez Konkani
turthan
koir
songit
noronha
bhavamni aplem kel'lem - kibordd, xirxik gain, ’reymondd noitt’, ’zorz
gittar,
fernanddis
talleamni
noitt’,
’bonttvall
ddroms, gain.
tosench Hea
vividh noronha
varaddovar noitt’, oivon noronha
bhavanchem ghor, noronha nivas
borabor
konnkeab
bell'llur sobhar liplelea talentanchea
songhottonak talle dile hearis silvor
usounnek karonn zalem. Tea vellar
beandda borabor, iteadi, iteadi.
bhomvarim thoddechch pongodd
’noronha brodors bell'llur’ ten'nam
talentam sodhun tankam zai ti
tem
grup,
torbeti diunko toyar asle - obheas
mongllur’, leansin vixex ritichem
korun, songit sarkem vachunk ani
monoronzon
khellonk, vedir gaunko ani notton
bengllurant
atam
’brodors
bitt
prekxokank
dilem
bharotadyont pattlea 11 vorsamni.
korunk iteadi.
Survilea
Leansi noronha sorvank songit ras
disamni,
leansi
koirant
gamvcheant bharich aturit aslo kitea
mhonn
6 Veez Konkani
vollkoncho,
ek
kriall,
chomotkari songit ghoddpi ani gaupi
noronhagelea
songit
kuttmantlo mhonn namvaddlo.
xikon, torbet zal'lo leansi, aplo bapleo henri noronha ani kuttma
Aplo ab luvis noronha thamvn
sangateam borabor unchayek 7 Veez Konkani
8 Veez Konkani
9 Veez Konkani
10 Veez Konkani
11 Veez Konkani
12 Veez Konkani
13 Veez Konkani
14 Veez Konkani
15 Veez Konkani
16 Veez Konkani
17 Veez Konkani
18 Veez Konkani
pavon tannem tachem songit tosem
poinn
gaupachem talent nohinch tannem
mongllurchea valensiak sthollantor
vrid'dhi
zalo.
kelem
bogar
noronha
survatilem
ani
to
Aplea sobhayechea igorje
bhavamni tea talentak favoti vedi
kott'ttonna
sangata
bandun haddli.
sobhar
spordhe
Hantum
leansin
valensiant
cholon patr
asle.
ghemvn
Ek udyomi zamvn leansin sobhar
bohumanam zoddlim. To jikon ailo
vahonam aplim kelim ani tim zai
konknni nattok sobhen ddan bosko
zal'leank
salant manddun haddl'leo ekoddea
vikunk
dhorlem
aplea
sointt anttonis garaji mukhantr, ji
tosench
asli koikombhant.
spordheant.
tannem
tachem
vistarunk
Tea uprant songit
dhorlem
songit
sanzo
manddun
gain
talent
sezaroea
igorzank kumok korunk.
zoddeanchea
Taka haddn
1999 isvent to aplye vrit'tent zoit zoddunk yuei paulo. Surver bharich koxttalo
tori,
taka
mellttalem
yoxosvi zoddttana taka ek vixex
somadhan podam boroun taka tallo
preronn prapt zalem tosem leansin
bosoun songit khellttana. Podam,
sobhar monoronzon karyokromam
kovita,
bonttvallant
tannem dhorlim.
manddun
haddlim.
chuttukam
borounko
Obu dhabichea
Tachea tornattponnar, tannem zata
konkonni kolchurol esosiexonan asa
tem proitn kelem borem songit
kel'lea talentanchea disa noumbor
prosarunk
tosem
16, 2007 ver tannem patr ghetlo
prekxokancheakanank
borem
ekoddem
monoronzon diunko.
Hea tachea
gain,
pongodd
gain,
feansi ddress, iteadimni kon'noddo,
khollmit naschea zoita poinnar tea
tullu
ani
konknni
bhasamni.
uprant taka sobhar puroskar lable.
Leansichea talentamni sobharam faido uttlo mhonnyet.
1994 isvent tannem tachem kuttma
songhottonachea
19 Veez Konkani
sobhar
Tannem ttoittol
gainank tallo melloilo - konkonn
Teachch
yuvo,
udeavoraitts,
namvacho songit pongodd rochlo
jeem'je magnnea pongodd iteadi.
tosem yuvo talentank ani helll'leank
Omzurche
tanchim
feraraitts, dive,
feraraitts,
vorsa
leansin
talentam
’xoilon’
somudayak
udentichim neketram, put'turiyons
dakhounko ek vedi asa keli dubai
ani
dexant.
vamonzoriyons
iteadim
somstheamni tanne patr ghetlo. Sobhar podam tannem ghoddlim
Hea uprant pattapatt ’leansi noitts’
ani
tosench
asa korun bharot tosem khaddi
inamam
gamvantlea songit premink anondit
Ekoddea gainak don
kelem. 8vi, 9vi ani 10vi noitt bhoran
pautti prothom' sthan, golf vois of
choltochch korona-19 mohamari
meangollor
lagait heo noitts tatkalak rauyzai
tim
bhurgeamni
vhoddamn zoddlim.
gailim
ani
spordheant,
meangollor konkonns hannim asa
poddleo.
kel'leant. Leansin ’soirikecho mhalo’ nattokak novo jivo dilo ani taka
Hea vellar vogo ravanastam leansin
meangollor
tachea songit kouram mukhantr
vividh
konkonns
vinodaulli
hanchea spordheant
dusrem sthan favo zalem.
prekxokank
sontosamvchem
misamv hatim dhorlem. Agost 2020
poreant tachea hea misamvak 76 Hea remve gamvant tannem borpur
hozar prekxokancho pattimbo lablo.
talentam
vedir
Songit viddio asa korcheant aniki
choddoilim ani lokamogall kelim.
sobhar yozonam tachim chalu asat.
vaddoilim,
Tachi prothom' gitam siddi ’mori mai’ zun 29 2007 ver ugtaunn keli.
Tachea chhanelancho ganch asa:
Hantum
https://tinyurl.com/ShylanYoutube
leansin
ghoddl'lim
svotaHchim gitam xoilon mholl'llea namvar porgott kel'lim.
dosora 2020 sondorbhar taka 20 Veez Konkani
hem'meyo
yuei
kon'noddigoro
dhuvanki lonitta ani lonixak xikoilo ji
songhan proxosti dimvn man kelo.
atam londdon ttrinitti kalez of
Kovita goxttint tachim
myujik hangasor talleacheo klasi
kounam
heranchea sobhar kounam borabor
ghemvn asat.
manyotek
tanni sobhar prodorxonam vividh
paulim.
Stholli-i
Ek kuttam' zamvn
kon'noddigamni tim prostut kelim
firgozank,
somudayank
dubai viz dosora 2020 som'mitta
som'mittank dil'lim asat.
ani
vellar. Tachea sobhar sadonank melll'lo Leansicho prem'
nirontor
tannem
tachye
songitacho
tachye
potinnek
potinnek
xoinak
man hea proxosteam mukhantr polleuyeta.
ani
------------------------------------------------------------------------------------
Noisorgik bholaiki amchem daiz- 3 Mar ani mohamar "hi ek khoinchi mar ailea saiba!" ya "mar khonchi!" mhonn sangchem ami aikalam. Punn choddaut zaun he
sobdh
vaparche
thodde
lekhok: vinsentt bi ddimel'lo,
naposondeche ya upodr dimvcha
takodde.
monxacher. 21 Veez Konkani
Korona ailem mhonn surver khobor
Punn osoleo lhan vhodd pidda
melltana
atanch
thoddeamni
chintlem
zauyet.
oxench
Mar
mhollear
kaim
vorsanchi
nhoi,
hozarom
choritra
polleylear
pidda; pidda dukh dita. Aplea
poilemyi asl'leo mhonn kollon yeta.
xoriracher khoinchi-i dukh gheunko
Boibolantyi mohamarincho ul'lekh
monisch nhoi monzatyi axena; dukh
asa.
mholl'llyo
lamvchi xikxa monn pornea sol'leant
tokxonna thoim thaun pois
lektelim tor novea sol'leant somi
dhamvchem ya ti addaunko hor
jezu
proitn
Zuvamv 9:1-3.
korchem
Mohamari
tem
mhollear
svabhavik. ek
Pidda
patka
hachi
khatir devan
veakeach
bodlita.
vhodd
bhirankull pidda mhonn orth zata.
Keul
Inglixant epiddemik mhonnje fest
thoddo vichar kelear ek soval amcha
pidda, varoear prosar zamvcho voso
motint khonddit udeta - voizoki-i
ani
somsarar
rongant itli progoti zalearyi heo
vistarla ani lekha bhair lok morat tor
noveo noveo pidda khoim thaun
taka peanddemik mhonntat.
yetat?
Vhoi, pattlea ottra mohineam thaun
sonxodhonam,
ek
avixkaranchi
ho
voso
sogllea
mahamar(?)
ani
tacho
bhoutik
drixtthen'nch
horyek
disa
ami
novim
ani
voktanchea
goti
polleytana
duxporinnam' ami bhogit't asamv.
somsarar yedoll pidda mholl'llich
Konn mhonnta tem peanddemik
nopomych zaizoi asl'li nhoigi! punn
nhoi pleanddemik; thoddea duxtt
toxem ghoddonk na; todvirud'dh
soktimni monxancher thapl'li pidda
zaun
mhonn.
choddta toxem piddayi vaddtech
Karonnam
tim
kitem-i
zoxem
asa.
nastam
goneanaurvim thoim hanga thoddi
ani
morta;
mhollear
gonean
asom; kitloso lok pidden, vokat
vollvollta
Toxem
voizoki-i
apnnache lagxilech somsarak adeus
obhivrod'dhi
kortana dukh kotthinn bhogta.
polleunko mell'llearyi tojviz korun 22 Veez Konkani
zal'li
voizoki-i voileabar
polleylear kollon yeta ki piddencher
ongch
mhonnyet.
adhunik
tachea
osthitva
voizoki-i
solvonninch mhollear
rongachi
Horyek khatir
jivo
osolea
mhonnyet.
Kiteak
sukxamannu jivincher hondvon asta.
piddenchea
mull
Tor pexi oxemyi vikall koxem zatatgi
zaun
mholl'llench ek vhodd soval.
karannancher
choddaut
konnyi kaim chodd dhean dinant ya
1910chea tea doxokant somsarar
tim
vhodd promannar vidhyudikoronn
somzonk
sokonknant
ya
somzolearyi ti sarki zannvai loka
zalem matr nhoi reddio veusancho
thaun
(torongam) proyogyi poile pauttim
lipoun
dourlea.
Lipoun
dourchacho ud'dhexch bholaikecho
zal'lo.
veapar. Munafo nastam konn korit
elekttromagnettik
kosoloi veapar?!
probhavak vollog kortana thoddeo
pattlea ek don xotomanancher ami
pexi morotat ani thoddeo piddest
ek dixtt ghalum zalear novea novea
zaun thoddo temp jivo astat. 1940-
piddenk
chea doxokantyi mohamari zal'li;
ya
mohamarink
somsarar
zal'lea
obhivrod'dhek sombondh
ek
dison
somsarbhor
ani
tantrik
karann
somanantor
poilem
Khoinchai
dusrea
jivink
novea
torongancha
mohazhuzavellar
pauttim
reddarachim
yeta.
1918-nt
torongam
sogllea
prosarl'lea
speanix
veapit zal'lim. 1968-nt hongkong flu
fluchea vigoneani ruddolf stteynor-
mohamari
lagim
tempa poilem akasar kitlixim reddio
vicharl'lea
sanglem zamvchem
ki
vellar
vikall
tannem
pexinthaun
visorzon'nch
voiros
torongam
yemvcha
somsararch
thoddeach
vaparchim
kritok
upogroham ubonk suru zal'lim;
mhonn. Pexi vikall zatana ddiene ani
hache
arene kuddke korun voirosam bhair
torongam thaun amkam rokxonn
usalltat;
dimvche
voirosam
ani
itor
vorvim
khatir
vividh
kosmik
prothvechea
hozo಼arom sukxmannujivi horyek
vayumonddolachea bhailean ascha
sosy ani pranni jivinchem ovibajy
rokxakouchantch chhed poddle. Ani
23 Veez Konkani
atamyi tench zata; otyont hanikarok
asat.
mhonn sangcha 5G mobail ttouram ubarun ttestting suru kel'lench voir
Tea dekun, pattlea xotomanamni
poddlem
ayil'leo
korona.
Tem
vuhana
mohamari
patka
khatir
thaun ailem mholl'llemyi sot monn
devan monxak dil'li xikxa nhoi asun
lekhyet kiteak
monxan'nch apnnacher thapl'leo
mhollear sogllea
somsarar tench ek xohor zaunasa
teo
5G tteknolojik poripurnn ritin chalik layil'lem.
mhollearyi
sarkem
zamvchemna;
thoddea
svarthi
tontramni
obol
dubllea
tteknolojik ani korona mohamarik
daktteancher
thapl'li
mhonn
kainch sombondh na mhonn atam
sangchem chodd sompem; ani hem
sangtat. Zor sombondh asa mhonn
ek
oplear lok virodh korta ani ti sttoddi
ugtem sot. Korona addaunko ya
ani hi
pois
Thodde
sttoddi,
sorkar
5G
to voigoneanik
pidda
dhor-dhor korunk
mhonn mask
seanittoisor
mhonnon
somsod
ontor doura mholl'lle te vhodd
korchank aplea mutti bhitor dourun
vhodd razoki-i toxem itor fuddari
sot lipoitat. Sobar tempan sot
hea
ugtaddak yetana vell utron gel'lo
ul'longhon korchem tenne henne
asta. Virodh kortelea odhikari khoim
amkam polleunko mellta; niyomam
nopomych
unchlea hud'dear asl'leank lagu
konnaiki
zatat kollana.
ya
mholl'llem Thoddea
zainant
ani
ghala,
somsod ani ho voigoneanik somsod sttoddi
vapara
dischem
niyomanchem
samajik
svoto:
mholl'lleaporim
tanchea
madhyomamni korona vhodd ek
vortonant dison yeta. Atanchea hea
mohamari
korona
mhonn
pintrayil'lea
mholl'llea
(fottkiroea)
titlem marekar nhoi; keul ek samany
mohamarik razoki-ich karannanch
flu xivai mohamari nhoi, tem ek
chodd xivai voizoki-i karannam
ontororaxttri-i xoddyontr mhonnyi
kainch nant mhonn sangazai. Ani
thodde purave diun sid'dh korcheyi
zor voizoki-i karanna ditat toryi
24 Veez Konkani
choddaut zavo tim razokiyacha
poristhitek ami mar (pidda) ya
dobavan'nch zaunastat. 1918-chea
tiurote
mohamarint
mhonntamv.
choddout
lok
promanne
Vikironnam
rosteamninch moron poddtolo tor
rogprotirodhok
hea
mohamarint
moronn temyi
paula
lakhamni
mohamar
sokot
matr unnem
choddaut
lok
zaunko karann nhoi, bhomvtichem
aspotreamni
ani
vatauronn ani amchi jiun xoilechoyi
bil'lam
bhorlea
hantum vhodd patr asa.
uprant. Xorirak hani dimvcha vikironnank Sobar
sovalam
amcha
motint
ami negettiv reddiexon mhonnyet;
udetat.
Poilem:
sukxm'
jivannu
tor xorirak proyozon zamvchem
monis toxem itor jivinche ovibajy
posittiv reddiexon nam gi? somsar
ong tor te
rochl'lea
amche
voiri koxe
devak
kitem
zamvche? eka ritin polleunko gelear
reddiexonachi
hem sadych na. Dusrem: melea
khonddit na; monxak devan dil'lea
uprant monxa xorirant kidde khoim
denneanchi visor poddlea; vhodd
thaun yemvche? kiteak mrit xorir
vhodd songtimni, apnnak sukh ani
thondd zata; rogta sonchar na;
lamb
thoim urzo na. Jivont astana ti
sodchant to tol'lin zala ani bori
rogprotirodhok sokot sukxmannu
bholaiki dimvcha soroll noisorgik
jivink hotottir dhorta; melea nontor
vidananchi taka bilkul visor poddlea;
sukxma
ani tea dekun somsarar mohamari
jivichench
raz
cholta.
Thoddea hontar hench zata xorir
auk
visor
posittiv
dimvchim
poddligi?
vidanam
vaddlea!
vividh vikironnank vollog zatana; thoddeo
pexi
mortat,
(posittiv reddiexon kitem
rogprotirodhok sokot demvta ani
mholl'llem
sukxmannu
muklea onkonnank rakon rava)
jivink
obhivrod'dhi
zamvchak biddar zata ani hea
tem
zanna
zaunko
---------------------------------------
25 Veez Konkani
Vinod:
_ ponchu, bonttvall.
randvoi
gadeant
thonddi
poddtana,
"hea ponta tumim tenddlim lavunk
randvoi
zata.
asa
randvoyecho
gosallim, touxim, baji zata. Atti
saheb mamu sangalaglo. "atam
uprant montifest , chout, oxttomi
tenddleak ekxem vis. Hea ponta rett
mhonntana
unni zaina" mhonn sangtana maka
bhangarachem mol mellta.
porbumno..."
kelear
magir
bori
masall
Toxem
tea
pausanti
randvoyek
tenddlim launko mon zalem. Adle pauttim ghattar piavak xembor Gamvar ani ghattar paus ailear
rupoi,
randvoyek
borem mol
mellta.
tenddleank sot'tor rupoi zatana
Choddaut
podvacher
pausak
hottel ani kettoringacheamni usvas
randvoi bori zata. Atti mugdon
dambun dhor l'lo. Ennel zatochch
sonn yetana vallche baji, konngi,
sobaramni
mogim, vamygem, gosallim hanchi
alochon kel'li.
26 Veez Konkani
ttomettok
satt
tenddlim
ani
lamvchi
Hea
pauttim
neria
thaun
"hamvem lenkirechem matr korche.
tenddleanchem tadd haddn challis
Lenkir hennem khoim asa? mhozo
mullam lailim. Tenddleanchi val
put tem kalem feabrikexon korta
choronk suru zatana, taka mattovo
khoim. Taka apoijeye?"
ghalunk toyarai keli. putak bob Mattovo vicharlem.
ghalunk "tuka
ayil'leak
tenddleancho
mattovo ghalunk got'tasaye?"
ailo.
martana to dhamvon
Tenddleank
mattovo
mhonntana
to
toyar
Gadeakodde
vochon
zalo.
tenddlea
mullam polletana tachem tondd "tum ek kalem saiba... Hamvem
ful'lem.
ghal'le mattovo
mhonnalo
kitle zait? adim
Il'li
tokli
khorchun
"bhomvtonnim
ghoramni kazaram zatalim. Tedalla
simettiche khambe puream, magir
maddie _ moddlancho mattovo
so fitt
kitle ghaleat? ti gozal sodd podvar
ghaleam"
kitle
vallche
bajieche
ubarayer sori na tor
voir
mattovo
ghal'le polleleaye tuvem?"
"sori votak taptane?"
"vallche bajieche mattova ponda
"sorie voir rukacho fantte ya sop
tum nid l'lem zalear pollelam"
ghalumyam.
mhonntana to monis mayag.
bhizoilear zalem"
Sezari lorso oylo. "tenddleancho
pattapatt tachem kam' zalem.
Udak ditana il'lem
mattovo ghalunk asa khoim?" Tenddleancho
"mattovo lorsea?"
khoncheant
koruyam
khobar
mattovo
gamvar
gajli.
ghal'li
Sokkodd
polleunko aile. Hi khobar amchea gamvant randvoi kanngheun hol sel 27 Veez Konkani
korchea
saheb
mamak
mell'lli.
pulam yetana modhengat’t paus
Beddeacho vear korcho konknno
ailo. Paus yetochch ‘bombuchchi’
ani saheb sodam yemvche porim
tosoli barik muskam yeun valichea
ayil'le, mattovo tanka polleun bari
panancher bosli. Bhatak
khuxi zali.
vokat soddyet punn tenddleache posap
Konknno
ani
saheb
hanchi
sauyou
soddunk
zalear
kel’lean
vhokat
mon laglemna. Gobor
dogamychi angodd ekachch pakea
xennaileari muskam gelinant. Krixi
ponda aslean konknno
ilakheachamni ek spre dilo. To dovo
moloyalli
bhas
beari ya
uloitana,
saheb
konknni uloitalo. Mattovo polleun
astananch
marun
muskam
dhamvddailim.
saheb mhonnalo "porbumno, hea ponta tugelem tenddlem makachch
Porot eka hoptea bhitor boro paus
diunko asa" mhonntana sangata
ailo. Hea pauttim muskam natlim,
ayil'le ani lagim as l'le
bodlak monttea bhaxen lhan ubchi
sokkodd
hasle. Magir saheb mamak opunn
kidd aili.
Adlea hopteant spre
khoim chuklo mhonn kolltana tovi
kel’lem tem spre
haslo.
kidd
porot soddleari
gelina. Hi kidd pura valiche
khole khaun chch vechem polleun
Tenddlim layil'lea
gadea boglen
porot krixi ilakheache aile. Tannim
vivingodd randvoi zatali. Vallche
tenddlea panam, ani mati vhorn
baji,
gele. Porikxa korun tachem vokat
iteadi.
olsando, konngi , mogim Kuxin
thoddea
pottilache (iddem suggi)
gadeant
tea dis mell’llemna.
bhat.
Gamv ani boil sogllem pachvench
Sokallim
tenddlea
mullak
distalem.
soddunk vetana, sodanchem porim randvoyecho saheb mam’
Tenddleacho bel vaddon belacher
udak ailo.
Sokallim boro dovo podd l’lean
28 Veez Konkani
saheb
mam’ mhonnalo ‘ani paus
umkallchim polleun…
yena… Dovak tenddlim borim zatat
“porbumno… Hem kossol
mamu…’ mhonnon chch tenddlea
vo… Hi kossol pidda? Pura kiddin
mattova sorxim
khelam
kitem
yeun
pollemvchem?
pautana Kiddin
tenddlem
mu?
Hem
mat
vorxik
tuggelem
umkallta…!”
to
tenddlea zhaddachim pura khole
mhonntana, tea bezarayent yi hamv
khaun sopai kel’le.
dhadoxi haslom. Saheb
mam’
sogllo gollon gelo. Hem
polleun
saheb
mam’
hankrelo… Mattvar tenddlim matr
_ponchu, bonttvall.
------------------------------------------------------------------------------------
Ovosvor _11.
sontosan aplea ghora teuxim vetana
Alibabachea ghora thaun alibaban vivoril'lim ghodditam aikon vhodda
yusufachea monant kitem pura bhognnam udeun, taka pakatte
29 Veez Konkani
putton, sontosan nachonk laglim.
bhangarachim
Omorauti xher ch apnnam svadin
khoim
zal'leabori taka bhoglem ani disak
sovalancho
chch sopnnam polleunko laglo.
mukar soddoilo.
Ghora
Tem
pavon
ghorchem
mett
nannim
thaun
pura
tannem
haddlim?
axem
tinnem
tiche
tuka
magir
dallo
hamv
choddchye adinch bhitor aschye
vivoritam. Poilem so _ sat gaddvank
aplye
poinnak
potinnek
sontosachea
omalant ch ... " bibi... Bi bi... Hanga
toyar
korcheak
allank
kolloi. Veggim vhoch.
ye" mhonn apoilaglo. Hem aikon yusufachi potinn oniki Aplo poti kedalla yet gai, kosoliy
ojeapan .. 'so _ satom gaddvangi?
bori khobar haddit gai mhonn rakon
tum khoimsor poinn korunk bhair
rakon puro zaun ghorchea kamant ti
sorlai? kitem haddunk itlo amsor
mogn zal'li. Auchit't poticho tallo
tuka?
aikon ekach bokkoran ti bhair baglakodde yeun pauli.
yusufan atam soglli songot sangaje poddli. Kitlem bhangar haddunk
Bailek polleun hason chch tika lagim
zatagi titlem hea gaddvam voir
apoun tuka ek sontosachi khobar
ghaln haddtam mhonnalo yusuf.
haddlea ani mukar amkam kaim unnem na. Amim sogllea somsarant
Itlem
sanglench
vhodd grest monxam zamvchear
duraxen
asamv. Yusufan sang l'lem aikon
pollenastam
tachi potinn sontosan nachonk lagli.
khatir moladhik bhangarache nog
haddunk Tuvem sangchem niz gi? alibaban tujekoddem
kitem
bhoron
tachye
bailen
pattim
mukar
'toxem zalear mhoje
visranaka
yusufakodde sangalagli.
sanglem? 30 Veez Konkani
mhonn
Allamni sat gaddvam poinnak toyar
ailem.
kelim.Tim gheun to rana teuxim gelo.
Alibaban
dil'lim
Tori dhoiran tea datt'tt kallokant
montram "khul za sim' sim'" "bondh
bhorl'lea mattea bhitor riglo. Uprant
ho za sim' sim'" monant sangon
pattim
vetalo.
alibaban
darvatteak
polleun 'bondh ho za
kolloyil'lea pormannem bhumyaram
sim' sim''
mhonn tem montr
teuxim vochon bhumyar khoim asa
ucharilaglo.
Bagil portean ovaza
mhonn
songim dhamplem.
Ranant
sodhunk
sangon
rigon
laglo.
Tachea
ghumvon
bhumyarachea
odrixttan tea vixal bhumyaracho vhodd zoit pajecho fator taka dislo.
Tea kallokachea bhumyarant dolle
Devak tannem orgam dilim hem
minni minni korn saspon ch mukar
bhumyar dixttik podd l'le khatir.
vochonk laglo. Eka muleant ek
Uprant to tea bhumyara mukar
chimnni minni minni korn ujvaddchi
ravon bhomvarim polleunko laglo.
tannem
Tannem
hadd
l'lea
gaddvank
koddem vochonocho ti gheun tea
thoinch
lagsar
eka
boleachea
mosk ujvaddant tennem hennem
addosak bandhilaglo. Thoim thaun
sodhunk laglo. Axem sodhun mukar
bhumyarachea baglakodde ravon
vetastana
'khulza sim' sim'' mhonn vhodd
vojram, motianchi ras ras ch taka
tallean
Titlear
disli. Oniki mukar gelo. Thoimsor
bhumyarachem bagil soukas vhodd
bhangarachi nannim, bhangarache
sobd korit't degen soron bhitor
vojrache nog, dixttik poddle.
sangalaglo.
polleli.
eka
Chimnni
zagear
asle
bhangar,
soronk vatt zali. Bhangar haddchye duraxen bhor l'lea yusufak opunn
Duraxen
khoim gi
motint hanga thaun sadhy zata
aslyeporim
sorgachea darar ubho bhoglem.
Tachem
praponchik gonean unnem zayit't
bhor
l'lea
yusufachye
titlem bhangar aplea gaddvancher ghaln sagsunchi manddnni choltali.
31 Veez Konkani
Lagsar khali gonnianchi ras taka
hennem pasayo marilaglo. Taka teo
disli. Tantleo thoddeo gonnio kaddn
gonnio vhauvn mostu purasann
zata titlem bhangar, bhangarachim
zal'li. Kitengi amal zal'lebori zaun to
nannim, gonniamni ghaln tachem
dhornnir goll'llo ani taka gott'tt nid
tondd bhandilaglo. Teo bhangar
poddli. To hea somsarant natlebori
bhor
ason purasannen ghoretalo.
l'leo
gonnio
koxttamni uklun haddn
koxem-i ghaleo.
Kitem pura alochon korit't tennem
_ je. Ef. Ddisoza, ot'taur.
-----------------------------------------------------------------------------------roil
suttlench.
Ho
hanga
choddpoddonk laglo. Sttalacho : tum kiteak
bhexttem
goddboddyai? onyeka ttroinar tuka vhochyet nhoi gi? ho :
taka nhoi goddboddchem...
Mhoza sangata ayil'lo asane, to maka soddunk ayil'lo. ***************** _ jefri, jeppu. bhikari : maka bori bhuk laglea... Roilak rakon as l'le dog vyokti flett
Jevann korinastam tin dis zale.
formant aschea tti sttalant cha pieun
Kitem-i punni il'lem di baba...
asle. Eklo vevegim pieun roilar choddlo. Onyeklo bari soukasayen
To : nizaiki bhirmot dista. Tum ek
cha pietalo. To polletam polletam
kam' kor. Hea villasak yemvchea
32 Veez Konkani
hopteant ye. Mhozo borth dde tea
vicharilaglem.
dis. Yeun ghott'tt jeunn korn vhoch. ********* *********** ****************** bhaxonn gar : leddis endd zonttol bos : ordhea vora poilench kiteak
mean, oho... Visron gelom... Leddis
afisak oyloi? afis sadde dha vorar
konn'nni nant... Zonttl mean eklo
nhoi ve? vhoch ordho ghontto
asa. Bhari borem.
soddn ye... (to bhair gel'lochch ttoipistt jen'ni
Zonttl mean :
bari dorbaran bhitor ailem.)
bhaxonn
doya korn vegim
mugdon sodd. Hamv
nimanno bhaxonn gar. bos : sodam-i novo vorar yetalem-i nhoi ve ddarling, az kitem ek ghontto
lett?
ye
bos...
********************
Amim
dogam-i uloveam.
dhoni
:
kiteak
tuzo
samball
choddoije? ****************** kameli : hamv hanga dha vorsam
montri eka sobhent bhaxonn korn
thaun
as l'lo.
ekleachea
Mhoza
bhavamno,
bhoinnimno,
ixtta montrano....
kam'
kortam.
Mhojea
samballant
tegam
zonnanchem kam' hamv eklonch kortam.
Dekun
mhozo
samball
tuzo
samball
chodd kor. Titlear sobhikam modhengat aslem
montrichem bail
Dhoni
"hem kitem? tujem bhaxonn aikonk
choddounko zaina. Punn tuvem
maka hokk nangi?" mhonn
ot'tam sanglem-i nhoi ve? te ur l'le 33 Veez Konkani
:
maka
dog zonn konn dakoi. Tankam
zoddz : haka kitem tori pruf asagi?
polleun soddtam. meddom' : barichch koxtt... Mhozo ********* ***********
zolma disacho dakhlo aschi igorz 1925 isvent ujeak bhosm' zalea.
dakter : polle saiba... Mhojem klinik sanjer so thaun novo mhonnasor
********* ************
mhonn tuka kollit nangi? polle hanga bordd...
ti : so mohineam adim hem mazar ghetana,
'hem
borem
mazar,
Pexontt : got'tasa... Punn maka chab
undrank dhorta' mhonn sang l'lem-
l'lea petteak got'tunamu...
i nhoi ve? punn hea majran edoll mhonnasor
ek
chch
ek
undir
********* ***********
dhorl'lo na.
lil'li : mhozo mog kortaloi mhonn
Xopacho : toxem kaim na. Tumchea
tuka kollit zal'lem kedalla?
ghorchea undrank kitengi padd dis yeunko nant.
heri
:
pixeaporim
lokankoddem
choltana,
ani
hamv
maka
******** ******: ******
mendu na mhonn sangtastana... novench kazar zal'lem cheddum ******** ******** ****
vokta xopak yeun 'bhurgeak mottai haddchem
tosolem
ttonik
zoddz : meddom', tumchi prai kitli?
khonchem-i aslear di polleyam'
meddom' : tis vorsam
angddigaran ek bori ttonikachi botl dili. Tedalla cheddum vichari 34 Veez Konkani
' hem ttonik asapolle mhojea potik
_ jefri, jeppu.
pieunko dijegi ya hamvem pieje?' ----------------------------------------------------------------------------------
dduplikett. Kloddi : ore... Hi bottachi mudi bari sobhit asa... Bapre hi ddaimondd mure?
orijinol
_
orijinol
ddaimondd
gi
ddol'la?
dduplikett?
ddol'la : vhoddol sanglam ne...
(kloddi rostear vetana, eka cholie
mhonn... Orijinol ddaimondd mudi
sangata ddol'la mellta)
ghora asa... Hi dduplikett...
kloddi : ore ore ddol'la... Kitem bari
Kloddi : vhavo... Hem zalear tujem
hiro bori distai... Bijnes bari impruv
vach re... 'redd' porim dista.
Choranche
upadr
choddleat
zal'le porim dista... Golleant cheyn, petteachea sanklleporim datti motti
Ddol'la : reddo reddochch... Punn
distamure? orijinol mure?
orijinol nhoi... Dduplikett.
ddol'la : hi bhangarachi nhoi re...
Kloddi : sang l'lebori hem konn
Atam choranchi bhirant ne...? dekun
cheddum?... Kazar zaloi re kitem? hi
orijinol cheyn ghora dourlea... Hi
bail.... Tujichch mure? orijinol mure? 35 Veez Konkani
ddol'la
:
atatam...
choddleat
Ot'teachar
kloddi...
dourlam... Hem dduplikett...
Repistt
gunddanchim bari bhirant nem?
Kloddi : ham....😃
dekun orijinol bailek ghora _ ddol'la, mongllur. -----------------------------------------------------------------------------------chiknni kotha
"zagrutkai samballa"
zagrutkai _ponchu, bonttvall. Atatam lok sangata Hachi kedallai bobatt...
****** ****** *******
zomtana...
"zagrutkai samballa, ghoddye ghoddye hat dhumveam... Mask ghaleam" "marekar pidda... Khonkli, xell, tap ailear porikxa korumyam"
az yi lok zomla... Zagrutkai samballta... "sodam sangcho bhauddo az bondh pettent nidla" _ponchu, bonttvall
36 Veez Konkani
*********
korona patt soddina? 2019 dosembracha okerik chinacha
her
vuhan xerant odhikrit thoran korona
patyeunko azun toyar nant. Tancha
sankramik piddecho arombh zal'lo.
prokar
Dis vetam vetam hi pidda vuhana
leaborettorint zonit kel'lo.
thaun
chinacha
vistorinaxem gorjechi
her
china
bondhobost
somsaracha
her
thoddim
raxttram
chinan
ho
hem voiros
zageank
sorkaran keli
tori
raxttrank
pavanaxem chinan chotrai ghetlina. Tankam ho vixoi poddon gel'loi na. Haka karonnyi asl'lem zauyeta.
Taka
zainatl'lea
her
raxttrank
ghuttan dimvchea poilench hem voiros
leaborettori
thaun
bhair
poddl'lem. Vuhan xera thaun monis gel'leakodde thaun hem voirosyi gelem. Thoim thaun hea voirosan vividh raxttramni kel'li vidvaulli ti sangon puro poddchi noim. Korona
voiros
svabhavik
zaun
ayil'lem mhonn china mhonnta tori
Bharotant koronachem poilem lhar:
omerika, asttrelia ani yeropachim 37 Veez Konkani
2020 zonouri itleak korona bharotak
tariker eka disachem zonota korfyu
yi pavol'lem. Vuhanant xikchi ekli
pacharlem.
kerollachi
videarthinn
rojer
gamvank ayil'li ti kerollak toxem bharotak korona haddn ayil'li. Axem bharotant
koronachi
poili
kes
dakhol zal'li. Thoim thaun dis paxar zatam-zatam vistaron'nch bholaike
korona gelem.
bharotbor Bharotacha
xetasovem
arthik
lukxonnak karonn zalem. Lakhamni mornnam dakhol zalim. Kuttmam kuttmamni
arthik
dusthitesovem
somodhan nas korunk paulem. 2020-nt
korona
ayil'lea
vellar
novench. sorkarantlea
pauttim
sogllem
novem montri,
monxeank
dhorn
soglleank hi mar koxi ani khoim thaun aili. Hi nivraunko
ani
kitem
mhonn
somzoncha adinch march 24ver raticha 8 vorar ttivir zhollkal'lea prodhan
montrin
fokot
char
vorancho vell diun dexbor lokddoun
pacharlem. Heavorvim uprantlea disamni kitem sogllem ghoddon
poilea
Prodhan
Koxem
gelem tem hangasor vivoramvchi gorz disana. Te vixoi soglleank kollit asl'lech.
Tea
toraturicha
nirdharavixim atam-i ttika vyokt
zal'lich asta.
kitem
korchem mholl'lleavixim kollit natl'li porigot.
Soglleanitlean
hahakar.
Bharotant bholaike vixoi choddit vanttean rajysorkarank logti tori tea
vellar
vixoyacha
hondvon
prodhan
mukelponn
ghetlem.
gombhirater montrin March
22
Punn ek songot matr gomonant gheje. Tedalla soglleankyi, korona vixeantle
38 Veez Konkani
soglle
songti
novech.
Voidyoki-i soulotayo asa korunk ani
Koronachem dusrem lhar:
hea babtin veustha korunk lok
"prokoronnam
demvon
asleari
ddoun zorur gorz asl'lem.
korona
mhonn
chintun
gelem
zovabdari
visranakat.
Koronacho
probhavo fuddem-i astolo" mhonn togone
ani
sorkarank diun'nch
voidyoki-i ani
lokak
ayil'le.
porinnot zagrutkai
Prozaprobhutv
dexank sorkarank mohan zovabdari Dubllo ani xromik lok koxttalo tori dexantlea
bohutek
lokan
lok
ddounak spondon kelem. Hem lok
ddoun
don-tin
mohine
kotthinnayen zari zalem. Uprantlea mohineamni
hea
vixoyantli
zovabdari kendr sorkaran rajeancha
asa
tori
lokakyi
thoddi
punni
zovabdari asach. Tori lokak tancho dis buddlear zalem. Faleancho dis tankam novoch.
Punn sorkarank
toxem nhoi. Dexachi / rajeanchi sorvoi ritinchi zovabdari tancher asa.
tokler gali ani boroeak toxem vaittak tankanch zovabdar kelem.
2020 marcha thaun korona lagcho ani teavorvim lokan morcho sonkho choddon'nch
gelo.
Atam
haka
bharotant koronachem poilem lhar mhollam. Tea agostt - sopttembora mhonnasor korona bhadit lokacho
sonkho choddon'nch vochon 2021 febrouri
modhlea
demvon ailo.
bhaga
itleak
Sobhar zonn asl'lea chunaunnant gamvchem ani lokachem borem-
vaitt
pollemvchea
khatir
lokan
tancher bhorvoso dourn vinchl'lem astam. Hancher bhorvoso asl'lean
39 Veez Konkani
tankam lokan tankam vinchchem.
okeri poreant (thoddeakodde epril
Lokan herankyi vinchyetem.
modhem poreant) korona audecha adim
asl'leaborich
sobha
-
sombhrom', zatro - festam, kazaram ani
her
karyim
kosoleach
iddem
dinastana
alochonank
cholon gele. Hem koronan kel'lim Lokan tankam bohumot dil'lean noimve tanni sorkar rochon korcho? tey gamvchea toxem lokacho vaur kortam mhonn bhasaunni kortat. Asolea
sorkaran
protinidhimni voidyoki-i
ani
loka
togoneanchi
porinnotanchi
ani
chotrai
otorvonnam dolleam mukar asleari, togoneamni tedalla tedalla budball dileari razoki-i sobha - sombhrom', roeali iteadi choloyil'lea razoki-i monxanchem vorton koronak ani tankam
sombondhch
na
mholl'lleabori asl'lim.
gombhirayen ghetl'li tor, tea babtin yozonam manddun vaur kel'lo tor demvl'lim
korona
prokoronnam
porot choddtinant. 2021 epril okeri
uprant zun okeri mhonnasor korona prokoronnam choddon zali ti vid vaulli zatina.
Hantum chunaunn ayogyi pattim poddonk
na.
Gamvar
kitem-i
Koronak sombondh na mholl'llea
ghoddon vochom, gamv buddon
tosolem vorton:
tori
kornattokachi porigotch gomonant
chunavo
gheveam.
tosolem
2020 sopttembor -
okttobora thaun survat korn, march
vochom,
opnnem
cholounko zaun
asl'lem
aschem
mholl'llea tanchem
vorton. Ayogan poxchim' bongall,
40 Veez Konkani
tomillnaddu, kerollo, ossam ani
vaura vidhan khunye kesink soman
kendraddollit prodex panddicherint
mholl'llem. Kornattokantyi korona
chunavo choloun'nch soddle.
prokoronnam choddon'nch asleari loksobhecha ani vidhan sobhecha khali poddl'lea boskank ani thoddea gamvchea stholli-i somstheancha addolltea
monddollink
chunavo
choloile. Chunavo sobha, somovex, roddxo namvamni mask, samajik Chunavo
procharant
choll'lea
sobhemni ani roealimni hozar hozaramni
lok
zomlo.
ontor, seanittoisor tosole kosoley zagrutkoyo
nastana
hozarangottlean lokak zomoilem.
Fuddaroeancha ani hazor zal'lea lokacha tonddar mask natl'lem. Zonna-zonnam
modhem
ontor
uronk natlem. Axem zal'lean korona porot ek pauttim choddlem.
Ekekodde
korona
teavorvim
lagchim
moronn
ani
pamvchim
prokoronnam choddon'nch asleari tancha nivaronnak sorkaran gomon Hea khatirch suprim koddtin ani
thoddea rajeancha hoikoddtimni ayoganchem khonddon modras
vaura kel'lem.
hoikoddtin
vidhan Tantum-i ayogachem
dil'lem unnench mhonnazai.
Kornattokacho tednancho mukel montri bi.Es.Yeddiyuroppo ani her montri
41 Veez Konkani
soit
fuddem
lokddoun
aschemna
mhonn
sangon'nch
Torkari - palo, fulam - follam chodd
ayil'le. Teach vellar dexacha lokak
dis dourolear tim kuson vetat.
ud'desun
Sokallim so vorar vikro kortele
uloyil'lea
prodhani
modinm-i tich obiprai ucharl'li. Lok
aileari
khorid
korteleamni
ddoun pacharunk na tori tosoleach
yemvchem 7 -8 voram uprant.
rupar ratichi korfyu, hoftea okerichi korfyu ani okerik kotthinn korfyu pacharchi gorz poddli. Haka lok ddoun
mhonnazaigi,
mhonnazaigi
va
klosddoun
keul
korfyu
mhonnazai mhonn mukhyomontri, montri
ani
montri
-
montri
modhench ghuspodd ubzal'li. Korona jeor zatana zag zata: kitem-i zamvdi, epril okeri thaun zun
Dha voram bhitor soddoun gal'lem
okeri poreant auxyok seveche xet
pottli bhandizai. Kuschea vostuncha
soddn her xetam bondh korn lokak
ani giraiki natl'lea porigotent vikro
ghora
korteleank gal'lem bonddvall yenatli
bhitor
bosoilem.
Poilem
poilem sokallim so thaun dha voram
porigotyi asl'li.
poreant auxyok vostu gheunko aukas dil'lo.
Atancha
tempar
anloin
vyouharaurvim lhan-lhan vyouhar korteleank 42 Veez Konkani
khonddit
zaun
mar
poddta.
Hottelanchiy
hich
got.
Parsel veta mhonn khannam toyar korn dourlear tim urchi got. Tea tea disacha zoddin dis kaddizai zal'lea kulikarmik, otto, tteaksi ani her sobhar vorgancha lokakyi asolea korfyu
va
lokddoun
kromamni
koxttank unddi zamvchi porigot.
Asoleanche tofasonn konn korta?
Toxem
holl'llenk
dimvchem-i
asta.
Heavorvim
aplestokim
asl'leo
poristhiti
mhonn
asolim
tacha
he korona vorn tancha gamvank /
bondh khoroea
ud'dexakhal cholta mhonn noim. Korfyu / bondh riyaiti asl'leamni sonchar
koryet.
Horyekleachiy
gorjechi sevach.
holl'lleo
korona
piddek
boli
zamvcheoi astat. Atam koronachem tisrem lhar: koronachem dusrem lhar thoddea rajeamni
sompurnn
mugdonk
na.Tea bhitor atam koronachem tisrem lhar uttlam. Protyek zaun
kerollo, moharaxttro, tomillnaddant korona prokoronnam choddtech geleant. Axem zal'lean bengllur tosolea vhodd xeramni ttrafik zam' zal'lem-i
Hea
asta. Anyeka vatten, korfyu / bondh
ghemvchea
porigot pacharl'lich xerantlo karmik
rajeank atam bhirantechi porigot
vorg tancha tancha gamvank /
ubzalea.
holl'llenk pattim portata.
rajeam 43 Veez Konkani
rajeanchi
godd
vanttun
kornattoko
tosolea
Axem
zal'lean,
songim
godd
voilea vanttun
Sorkaran
korona
nivaronnak
kosolim margodorxi sutram dileant tim
lokan
pallizai.
Sorkaran
addollteamni korona
/
nivaronnak
gorjecheo soulotayo sodam toyar dourizai. Zauyet samajik, dharmik, razoki-i ani sorv nomuneachim lok ghemvchea att jil'leamni agostt so
zomchim karyim rauyzai va loka
tarike thaun fuddlea don hofteank
sonkho
hoftea okerichi ani ratichi korfyu zari
polloizai.
kelea. Hi porigot itlearch rauteli va
lokaprotinidhimni, razoki-i, dharmik
fuddem
ani samajik fuddaroeamni lokak
veteli
mhonn
sangonk
koxtt.
dekh
miti
bhitor
ascheabori Montrimni,
dimvcheabori
Lokaprotinidhimni
ani
asazoi. odhikari
Atam koronachem dusrem / tisrem
vorgan korona margodorxi sutram
lhar chalu asa. Fuddem ho sonkho
palltana dakxennek poddanastana,
itlearch rautolo mhonn sangonk
mulazo korinastam tancho vaur
koxtt. Horyek pauttim klosddoun va
choloizai.
korfyu va lokddoun haka porihar noinch noim. Prokoronnam unnim
Korona sompurnn nivaronn zata
zatana
korona
poreant:
korona
adlea
gelem
mhonn
riti-nitink
pattim
portonchem ravazai.
korona arombh zatana taka vokot 44 Veez Konkani
natl'lem. Atam veaksin sodhun
Axem
kaddlam. Veaksin yeta mhonnasor
kendramni
tem lokak mellaxem korcha babtin
zamvchem addauyeta. Tank nat
sorkarachim
voir
l'leank veaksin vellar mellonk kumok
axvasonam ailim. Atam veaksin mell
zata. Sorkaracha lekar va khasgen
l'lea uprant tem lokak mellaxem
koxem-i zamv sorv lokan zata titlea
korchant sorkarachi bezovabdari
vegim
utton dista. Loka sonkheant vhodd
zaizai.
axvasonam
kelear
veaksin
choddit
veaksin
dimvchea lok
zomo
ghemvcheabori
vantteak edolli veaksin mellonk na. Thoddeank poilo ddos matr mell'lla. Dusrea khatir rakon asat.
Bharotak logti zaun hem nimanne utar - edoll veaksin gheunko na tor, zata titlea vegim veaksin ghezai. Ani Sogllea lokak veaksin mellasarkem
thoddo temp punni sogllea lokan,
sorkaran zata titlea vegim mettam
ghora bhair lok zomchea zageank
ghezai. Konnak sady asa tosoleamni
vetana / gel'lea vellar nak, tondd
khasgen veaksin gheunko protsahit
dampixem
korizai.
nomiarlelem samajik ontor pallizai
mask
galizai,
ani sadhy tea nomunear hat duizai va seanittois korizai. Hea morifat korona
nivaronnant
kumok
kel'leabori zata. --------------------------------------45 Veez Konkani
teyisavo odhyai:ayixachi manvonni (The yielding of Ayesha ) hamvem jevann vegim mugdilem.
tori bezarai mhaka disli. Hamv
Lio oniki jeutalo. Orosacha vogtan
dukhit zalom. Hi bodlaunn bohuxea
tachi
ayexa
bhuk
chodd
l'li.
Tachem
vorvinch
mhonn
mhaka
muskar atam prai zaun gombhir
bhoglem.
distalem.
"zhuzant tujea sangata asonk
Dollea
sokla
kallbann
manddul'li. Tachi dixtt porzolltali
mhaka mon asul'lem" lio jevann
46 Veez Konkani
mugdun mhonnalo.
ho tuka kitem korchar asul'lo sang"
"chodd zhuz zalem na.Mhoji sokot-
"tachea rannyek ani ticha foujek nas
uzo,dhorni,ani
kel'leachem farikponn gheunko to
hamvem
varem,
hankam
zagailem
ani
vadall,zoglannem,varem
iteadi
ayil'lo." kalchi rat mornnachi.Atam novo dis
vorvim tuka vanchailem."
jiknnecho! polle" mhonn tinnem
"mhojea eklea khatir sobharancho
zonelantlean
jivo gelo"
Mel'lea dadleancho bailo roddtaleo.
"hozar nhoi lakhani tancho sonkho
Sogllanitlean
aslolo
dislem.
zaleari
hamv
nas
bhair villap
dakhoilem. ani
lukxann
kortim.Tanchem rogat tujea voir
’tuka zhuzant vantteli zaunko mon
nhoi
toklecher
asamu? ami somsrant her zageani
asom. Ya attenacha tokler. Vhoi,
zhujeam ani horyeka xorak jikeam"
tinnench hem zhuz suru kel'lem"
mhonnon tinnem attenacha kuddik
"nizaiki bhoyanok. Mhojea vorvinch
pollelem.Lagim vochon kuddi lagim
hem sokkodd zalem"
poddlelem
bodlak
"tuka
mhojea
dursanaka.Tuka
pauttim
heach
marlelea
adim
bangrachem
ek
mukutt ukoln liocha tokle voir
hatani
ubharun "tuka hamv somsracho rai
praixchit't
kortam. Tum somsracho ani mhozo
mhojea
patkachem
tichem
zalem"
rai!".
"ani konnak dursomvchem, tuka?"
mukutt
"hol'li tuka ugddas asonk puro
zannvai ani jik ditelim" mhonn
mhojim utram. Liocha ekeka rogtea
tinnem mukutt uddoilem ani tem
thembeak hamv hozar jivo ghetam
vochon attenacha hordhear vochon
mholl'llem hamvem. Oni hamvem
boslem!
mhojem polle.
utar Jivont
pall'llam. asleari
Mhonnon ubharun
tinnem "
portun
hamv
tuka
Simbrik khambea
bhaxen zala. Tum hangasor yetach
"tuka hem sokkodd borench lagtamu lio?" lion bezarayen tokli
47 Veez Konkani
haloili.
ti mukhar uloili. "sogllo somsar
"tor tuka kitem zai tem sang hamv
chandneacha mounotayent kitem
tuka ditelim. Ann ghalun sangtam"
huskartagi, temch tum-i korun asai.
"tum
O
ann
ghaltai
vhoi,
punn
mhojea
moga!
mhozo
utar,bhasaunni tum palltaigi?"
za,otam,atam,
"vhoi"
ujvaddant"
"hamv tukach vichartam ayexa-
"mhaka
hamvem misteracha ujeant nhalea
odhikar naka" lion zap dili. "mhaka
uprant nhoi,atanch, heach ratim
hea vixim somzana. Tuka hamvem
kazar zaveam"
bail
"khonddit" il'lixi kalubuli zaun ti
bhoddvo
mhonnali. "tuka hamvem' sobhar
vengodd
azapam' dakhoilim.Mhoji sokot tuka
choloi,arombh
kolit zali.Tujea khatir hamvem itlem
rohosy somzai ani mhaka devo kor
sokkodd
hea
mhonn hamvem vicharunk na. Hem
somsrachoch zaloi. Oh lio! tuzo
korunk tujean sadhy asa mhonn y
atmo
hamv zannam. Punn ayexa,hamv
keleari
unch
amvddeta
tum
chintpank,odhikarak mhonn
chandneacha
adheatmik kanniko ani
mhonn
ghemvchem
nhoi.
Mhaka
anz udkak
korun
modlean
ani
onteachem'
hamv
devo nhoi, ek monis,ek dadlo mog
vhodd
korcha eka striyek axemvcho.Ek stri
kamam' apekxitai,odhikarak axetai
za- mhoji bail za"eka ratik tum
mhonn hamve chintlear tum eka
sokkodd visron mel'leam modhem
striyek
tuka cholomvcho tuzo tum odhikar
somzal'lim.Mhojea
,tichim'
thaun
patkam,dhukh
dakhoun nagddem' korun asai.
sodd.
’hamv konn ani khoim thaun ailim’
Ek stri zaun mhoji bail za"
mhonn
ayexa uloili na.
zannasoni
asem
kortai.
Mhojea mogacho ud'dex ani arth
"tum mhaka negar kortai?" lion
tum zannam-i"
mundorsilem.
"hamv kitem somzal'lim' tem' sodd."
kanniko naka,simhason naka. Hamv
48 Veez Konkani
"mhaka
tujeo
tujea sangata korak yeun jinni
minutt, hamv nennam ani tea
dimvcha ujeant nhamvcho na.Hamv
vixeant fikir korina. Tum sangata
tuka sanddun porvotam k utron
astana mhaka apai na"
vetam
modhench
"tosem tum chint'taigi?hamv tuka
mortam. Tujea goddxea ulounneani,
utar dina. Hea vorvim tujem moronn
sobhit dolleank polleun,tumvem'
zamvki puro"
korchim' him' sokkodd bhoyanok
"hamv melear kitem zata? ami
kortubank
vingodd zatamvgi?"
ya
Mukhlea
tancha
polleun vorsa
puro
mhonn
zalem. sangtai.
"tem sadhy na lio.Ami vingodd
Hamv vetam"
zainamv.Dusrea
itlem uloileari tinnem zap dili na.
jinnyent ami ek zateleamv" ticha
Bodlak tokli sokoil keli. Lio mukhar
tonddar
vochon tika pottlun dhorn ume di
Tichea sorv misteram modhem,ti
laglo. Taka tinnem vengentlem pois
devi
kelem punn sorxin nch rauli.
dadleacho
"tuka
hamvem
hamvem
sangul'lem'mu
haso
jinnyent,unchlea hamvem
zaunason mog tiche
pollelo.
eka
somsari
korunk
sadhy?
thoim
hol'li?" ti puspusli. "liok apnnaunko
polleli.Ayexa
hamv
somyb
monis zatali.Tichem kalliz zoran
ghetam konn'nna mhonn. Monxea
avajtalem. Dolleani dukham ani
somybacho uzo mhojea kallzant
ticho mog kolloitalo.
choddon asa....."
"sang
bohuxea
monxea
chodd
bodlaunn
raya,kosolea
ani
chodd
nhesnnar
hamvem sobhon tuji bail zaizoi?" "tor kiteak toddou?" lion hason
"mhaka tum zai. Tujem nhesann
vicharlem. Il'lo temp ami sontosan
nhoi".
jieveam"
" tuka stri zai? aha! sang.Ek stri ya
’kitlo temp lio?"
spirit? hamv stri mhonn sang lio.
"kitlo temp? ayexa ,soglli jinni
Attenachim utram ugddasak yetat-
bhor,ek
"spirit ani monxeak sombondh
voros,
ek
mohino,
ek
49 Veez Konkani
zaina
pottlun dhorun umea voir ume dile.
"tum strich ayexa"
Il'lo vell asench chol'lem. Uprant ti
"tor,hea
striyen
vadall,
hason vingodd zali.
zoglannem,varem haddoilengi? ya
"oh! lio vinsi, tuka hamvem hem
eka hea simbrik khambea bori ubho
dusrea
korunk zata?
dimvchemingodd zainamv.,ami ek
haOmv
sang.Ami koseme
tuka
resprachem
pauttim
opsun
git
zaleamv, v raullerant ani korantlea
gaitelim" kazar zaveam?hol'li,tum
bhumyarancha navim hamv tuka
hat melloi. Tunch mhaka ani tuka
sangtam
opsita,tujea hatiO mhaka ditaO.
tum vanchon asta mhonnasor hamv
Khalunacho ho zollho gamv ch ani
tujea sangatach astelim ani tum
mel'le tosem jivont asche sorv
mortana hamvm-i mortelim.Tum
amkam sorgim ani somsarak sakx
khoim vetai,thoim hamvm-i yetelim.
zatele.
Tum nidlear hamvm-i nid'dtelim.
"ye hol'li,tujem kam' tum kor-
Atam mhojem gayan aik ani tuka sot
mhaka,
monxeacha
kolltelem.Tuka hamv konn ani kitem
hatim opsun di. Lio tuzo hat ubhar"
tem-i somzatelem matr nhoi tum
mhonn
kon
hoklek
hea
tinnem
aploi
Hamvem
mukhar
dogamyche
hat
ubharlo. vochon
mhojea
mholl'llem-i
kolltelem.Aik
mhojea raya"
hatim
hamvem tika pollelem. Ti edollchaki
ghetle. Tokxonn ek vichitr tosem
chodd sobhit disli.. Hamvem liok
novoch ani probhavit onubhou
pollelem ani tacha motint kiteO
mhojea angant zalo. Bhomvtim'
choltagai
ujvadd
laglom.Ani titlear gain suru zalem.
choddlo
ani
gain
mhonn
chintunk
aikalem.Sopnnant ascha bori mhaka
"somsar mounacha gorbhant
bhoglem. Hamvem tanche hat ek
natul'lo,natul'lo ani monxeache
kele. Besamv dilem.
atme nidlele. Hamv ani tum......"
Dusrea ghoddye ayexan liok gott'tt
ekach fora tinnem rauylem.
50 Veez Konkani
Hamvem ticha tonddar bhoyanok
dhamvlom.
Ani
hamv
bhyem pollelem. Lion aplea hatan
polletam? lio,ayexacha mogacho
tika arailem tori to doni khuxink
moron
dholtalo, loktalo. Il'lea vellan to
hordhear!
pattim portalo ani sokla poddon
**************
nixchol zalo. Hamv tachea sorxim
(teyisavo adhyai somapt)
poddul'lo-
kitem
attenacha
------------------------------------------------------------------------------------
51 Veez Konkani
tumchim borpam dhaddunk villas: veezkonkani@gmail.com or panchubantwal66@gmail.com
52 Veez Konkani
53 Veez Konkani
Somvidhanachea attvea vollerint konknni
1992 agost 20 ver somvidhanachea attvea vollerint vhodda manan rayall mellint konknni sobhli. Konknni songi monnipuri ani nepalli bhasoyi somvidhanachea ottvea vollerint aileo. Raxttri-i bhas zavun konknni manyota zoddun atam ekunntis vorsam zatat. Hea suvallear konknni
bhaxechea sorvank amim porbim pattoitamv. Az konknni kerollo, kornattoko, gõyam, ani moharaxttrant axem char rajeamni kanoddi, devonagori, moloyallom', orebik, romi, lipimni boroitat, vachtat toxem konknni
54 Veez Konkani
uloitat. Konknni bhaxe bhitor visam pras chodd upo bhaso, ani pongodd asat. Axem panch lipi vapurchi grest bhas konknni. Punn vivid lipi dvarim konknni bhaxecher razoki-i cholte asa mholl'llem viporeas zaunasa. Gõyant konknni rajy bhas zaun vortouta.
Somvidhanachi oddtig 29 ani 30 horyeka bharotiyak, apli bhas vaporchem, uromvchem, vaddomvchem hokk dita. Bhaxa olf sonkheatank aplech xikpasomsthe ughoddun, cholounko hokk dita. Somvidhanacheo oddtig 350(A) ani 350(B) bhaxa olf sonkheatank
55 Veez Konkani
tanchim hokkam rakon vhorunk, ani mam-i bhaxechem xikap diunko sorv soulota diunko nirdhex dita. Dexacho raxttropoti hachi zovabdari gheta. Bhaxe olposonkheatachye rakvonne khatir vixes odhikari raxttropotin nemok koryet. Gõy 1961 isvent svotontr rajy zalem. Tedalla bhaxechea udorgote khatir gõyant konknni manyotai vicharunk lagle. Punn morattheamni konknni moratthichi upobhas mhonn vad manddlo. Punn mohazon ayogan 1966 isvent konknni ek svotontr bhas mhonn pacharlem. 1975 febhrer 26 ver ddo. Sunit kumar chottorjichea mukelponnar kendr sahity okaddemin konknnik svotontr bhas mhonnon stthan man dilem. Axem konknni bukank akaddemi proxosti mellonk suru zali. 1980 vea vorsa gõyam yunivorsitti suru zali. Hangasor atam em'. E. Poreant xikop mellta.
Konknni bhas somvidhanachea attvea vollerint ayil'lean sorkaracheo sobar souloteo konknni bhaxek melltat. Attvea vollerint aschi bhas raxttri-i bhas zata. Somvidhanachem bhaxantor konknnent korunk zata. Parlimentt ani vidhan sobhent chorcha cholounko konknni bhas vapuryeta. Bharatachea korensint konknni bhas chhapun yeta. Tti. Vi. Ani reddiocher konknni karyokrimam prosar korunk choddit ovkas mellta.Iskolamni konknni bhas xikounko zata. Yu. Pi. Es. Si. Porikxemni ani her sivil porikxemni konknni bhas gheunko ovkas asa. Bharoti-i bhasancher somsod cholounko ovkas asa. Oniki sobar onudan sorkara thaun melltat. Bhaxechea ani konknnichea somogr vaddaulle khatir kornattoko sorkaran konknni sahity okaddemi dilea. Konknni akaddemi sorkari
56 Veez Konkani
soukoteo gheun bhaxechea obhivrid'de khatir vavurta. Kornattokachea iskolamni konknni bhaxen xikoitat ti obhimanachi gozal.
bhas xikoitat. Zor amchim bhurgim ek bhas zaun konknni xiklim zalear konknni bhas vaddteli khonddit.
Az konknnichi porigot bori asa. Punn az konknnim uloiteleancho sonkho unno zala. Konknni thoim obhiman na zala. Konknnek boro puddar zai tor konknni vaddon yemvz zai. Amchea mukhlea pillgen konkni takin vhorunk osa. Puddarant bhaxeuyr obiman vaddaje. Bhurgeank konknni xikonk preronn dije. Sorkari souloteo -Panchu Bantwal apnnaihe. Prostut xallamni konknni -----------------------------------------------------------------------------------l'lea vellar boroilelem pod "godda pras chodd godd ( kogull gaita, 29 vi koulli). Mamyn xikoileli bhas, tichea duda sangata kallzant devo l'li bhas konkonni ani ti opunn aplea lhanank yi xikoitam mhonnchi umed hea podantlea soungachi. "konknni ghoramni zolmon yeteli mai bhas gholltta jiberi rai bhas amchi sobhta sobheri uloitana monam bhuloita" mhonn soung sombhromta. Konkonni uloi, konkonnicho svad uttoi... Kiteak mhollear... onkonni bhas attbe vollerint pavo
k
57 Veez Konkani
" holl'lli sanddun az ti ddel'li paulea attvea vollerint ti manan raulea tichch gõyant raz choloita" mhonn pod konkonni bhaxechi vhoddvik gaita. _nondini (kogulle pattlean buka thaun sompadon kel'lem.) ---------------------------------------
malghoddeamni rutam korn hadd l'le somskrotent monis zolmon vhodd zata. Tye somskrotent vadd l'lo ti uroita.Matr nhoi tichye vaddaullik karonn zata. Konknni somskroti bhovo puraton. Vella kallachea dauleamni koxttalea tori vanchon urlea. Bodlaunnechea ghoddboddent thoddem hogddailam, thoddem zoddlam. Vilaiti somskroten nagoyil'lem amkam sasnnak na zali mhonnchi gozal matr dukachi. Nach, podam, ani songit lokachea jinnie thaun mekllaunko sadhy na. Adim kalla thaun lok podam mhonnta vhazantracho ovaz korta, ani sontosan nachta. Vellakalla pormannem podam, songit, ani nachant bodlaunn zata tori konn yi khoinchyai vellar bodlaunn veng
usoun sontosan ghena. Survatecho virodh zatochch soukas novi somskriti apnnaitat. Lok dadlo ani bail mholl'llo bhedh nastana noachtalo to nach kristamv somoddtechea yennea uprant na zalo. Prokritecho noch sobavik. Varea vadallak ani pausak ruk zhoddam nachta. Monzati aplea sontosachea vellar nachtat. Monis nachachem xikop nastananch festa forbhechea ani kazar sobhannanchea vellar nachta... Ani ho nach somskroti zaun urta. Baila... Konkonni kristamv lokacho lokamogall nach. Baila mhollear kitem mhonn mahet dimvchem pod baila (kogull gaita 22 vi koulli) manddo mogachea umalleamni bhor l'lim podam. Mog kornnaranchem attevitte, otreg, tancher yemvche koxtt onvar, bhob sobhit utramni kovitechem rup gheun manddo podam ghoddon aileant. Manddo podam sangata asvi gannam mon dholomvchim podam, dulpodam, ya doripodam. Eka pattlean ek... Sankoll toxim him podam vhallon yetat. Jinniechim ghodditam, prokriti, suknnim
58 Veez Konkani
sauzam, axem thoraull songti hea podamni vinnun sundor rup ghetat. Atam baila podam adlea dulpodam bori lokamogall ason lok tea podanchea tallak mett kaddn nachta. "malghoddeancho nach konnem choila toch nach az porot aila astomtechi vodd dodd kuddsaun pornea nachak novo rong aila manddo ani dulpodank adle noachtale toch nach az zala baila" _nondini ('kogulle pattlean' vilfi rebimbosachea podanchem odhFyon buk thaun) ---------------------------------------
kallzachye
gunddaye
thaun
bhoron vomtonchea umalleank sobdamni guntun sobit ek kurovo korun apaplea bhognnank tankta tea rupar svadik akar diun gamvchem ani gaitam gaitam nach chem adim thaun yi dison ailam. Sadea lokachea chaltea utramni jim podam gainam ubzaleant. Tim jinniechea hozar goddxea amxea lharam modhem bhorson asat.
Axechta kirnnank ani dukanchea zhorink yi pacharchea hea podank konknneam modhem kaim borgal na. Gõyant manddo, dulpod, dekhnni, zagor, kunddbhi lokachim podam, kharvi, bhonddari, ani novaiti podam, vovio vers him pura konkonnichem apurv daiz. Kostana, laitana, bhat kanddtana, bhurgeank nhannoitana, pallnnem dholoitana, mhonnchim podam_ gannam, bhoktik omalar mhonnchim kontaram, kontigo, festa porbe vellar gumttanchea thapik mellomvllim podam, axem toxem jinniechea hozar ani ek ghodditam vellar kallhachi bhognnam ucharchim him podam bhorfur melltat. _siril maddta. Konkonni daiz buka thaun. (konkonni podanchi choritra vixim vixlexonn) ---------------------------------------
konknni
bhas amchi mai bhas.
Konknni manyota divosachea humbrar konknni bhas ani tichea vaddaulle vixim kaim thoddi mahet hanga asa. Konknni bhovo puraton ani boli bhas mhonn choritra
59 Veez Konkani
sangta. Prostut exea khonddant konknni uloiteleancho sonko chodd aslo. Konknni ek aryon bhas mhonntat. Inddo aryon lok stthollantor zatana konknni bhas konknni fasall'lli. Konknni bhas don hozar vorsam purvili mhonn ek choritra sangta tor dedd hozar vorsam adim konknni suru zal'li mhonntat. Punn choritrechem tall poddana tem viporeas. Konknni mholl'llo sobd konkonn sobda thaun ayil'lo mholl'llo vad asa. Adlea dolitank konko mhonn apoitale. Konkachea bhaxecher draviddiyon bhas ani inddo aryon bhaxecho frobhavo podd l'lean choritra sangta dhavea xekddeant konknni bhas ubzali mgonn. Dhavea xekddea uprant sobar rayamni addolltem choloyil'lem asa. Ani tanchi addolltea bhas kon'noddo zalkean, konknni bhaxek rayall asro mell'llona. Somsarantleo bhaso so promukh vibhagamni vanttun ghetltat. Aryon vo inddo aryon, sometik, hemetik, sitiyon, moloyo polinexiyon ani omerikon.
Aryon bhaso porot gotik, selttik, leattin, grik, sealoneviyon, porxiyon ani somskrot mhonn vantte keleat. Somskrota thaun prakrit, opobhromv, ani hachethaub bongalli, hindi, moratthi, guzorati, konkonni iteadi bhas zolmaleat. Dhauta xekddeant xrounno bellogollant chavunddo royan stthapon kel'lea 37 fittinchta gumtteachea pamyatholla boroyil'lem tem konknnechem mhonntat. Axem dhavea xekddta uprant konknni vaporul'li kollon yeta. Fatrancher kantoun boroyil'lem dakle mell'lltat. Sollavea xotomanant borfim boroyil'lem sahity kannio asat. Pondravea xotomanant videxiamni konknni sahiteachem malok ponn ghetlem. 1556 isvent gõyam chhapkano survat zatochch romi lipyent poikem konknni veakoronn buk 1640 isvent chhaplo. Sorv bhaxe poikint poilem veakoronn konknninche mgoll'lli gozal obhumanachi. Mongllurant yi mafeyin "konknni ranantlo sobit sundor tallo" mholl'llem veakoronn 1882 t chhaplem. 1912 t poilem kanoddi lipyent konkli potr
60 Veez Konkani
"konknni dirvem" survat zalem. 1560 thaun logbog addexim vorsam konknni nanch zal'li. Hea vellar samajik anu razoki-i karonnam nimtim konknni lok tenkak sthollantor zatana tachesongi bhas, rivaz, somskroti sthollantor zali. Tache songi konknni vistarli.
Konknni az sogllea konkonn korauller vistarun gelea. Ani char lipimni konknni novalam korun asa. Prostut moharaxttrachea rotnogiri thavun gõy, kornattoko, ani kerollachta kochchin poreantlea koraull prodexant vistarlea.
(vividh mullam thaun songroh). ------------------------------------------------------------------------------------
61 Veez Konkani
-Oddearcho zon.
pesbuk vattsap ani itor ontorzalli mukhantr sobar ixtt montr borem
vaitt ,sant, santinneo bhageunt ani m hoje tosolem lusiferachi vollok zata... Uprant zhollok ani il'le mukar gel'leamv
tor
omchea
kallzam
lagxilem eka ghoddiek soddunk zaina. Tosolem...Mogachem... Ani kitem
ani
kitem
kosolem
tem
khaltemponn vixvasponn
sagora
pras gundd ani
oxench
rundai
ekghoddit ghoddlem pesbuk
somsarant
dog
manai
ya
puddpuddit tornatte hun rogtache
mhonneam, ekameka eka grupant kamentt pas kortana vollok zali. Vollok frendds rikvestt dhaddli. Gamv zat kulli rogot lambai rundai mottai.... Ekameka sangli. Axi lambat geli vixvas patyenni vaddli ekameka
koxtt dukh vanttun gheunko laglem. Hantu eklo bijnes mon oni eklo sado lhan kam' korn pott bhortalo.
62 Veez Konkani
Ochanok eklean duddvachi kumok
mankddak
magli
khelloilaglo. Tujea koxttam akantak
oxem toxem tongonne
mongonne
roddon
pori
,
hamv paula monis ek lek asana...
dhornnik nak ghosttun mull'llebori
Zoxi doreank sukti bhorti yeta
porat'tilaglo. Ghet l'lem rinn vellar
toxem
pavit korcho bhorvoso soit dilo. Hea
tuvem borem mon dakoun otam
vhodd onvarantlo rak mhaka. Morta
tuve mhaka pavazai tor tujem pam-
voreg ponddar vati pettoitam...
i dhorlem tujem borinch ek post
Munnh bhasaunni soit keli.
upload korta.
Surver rinn diunko kobul zalo na.
Kitlem-i poratlem odd'dos maglo
Vollok
koxem
ani nimannem roddlo tori tache
dimvchem? motint hozar sovalam
thoim doyallai vovallai konnvollai
uttlim tori. Hachi korondai sosunk
kuskattachi udelina. Dolleamni soit
zainastam nimannem diunko voplo.
rogot dislem na
Dusrea disa pesbukar vhodd zoit
okherik pesbuk vattsap nombor
pottea songi post upload zalo
soglleamni blok kelem ho
"thank you very much my utram
gollon gelo. Dusri vatt nastam
boroun
Ani
tannem dil'lo villas gheun tacha
ghalo
gamvak bhair sorlom. Bhorea voir
zhollok
nasta
utvar
pondlean
poddon
khelleytelea
bosoilo.
dhumvor
mull'llebori... Dis
gele
monxea
modhem
yeta
sogllo
borkutti mull'llem bori zali.
mohine
dhamvon oylem;
uble...
Voros
nirdhixtt vellar
Koxttamni
villas
sodhun
kaddn
onupkari ixttacha ghora paulo ...
poixe farik korteleacho pat'to na,
Polleyta
pon kelem... Hozar mesez oxar
kazarachi toyarai cholon asli
paxar zaleo
manestak polleun soglloch gollon
oz falea mhonn
63 Veez Konkani
tor
kitem
polleyta hea
gelo.
Angantle
rogat
ghettem
zal'lem bori kalubulo zalo.
lagim mayag oni hamvem kitle dis sosije? sang tuji gorz toull tirsalea otam mhaka gorz poddlea.. Sang
"tum hanga".... Ek udgar
okanta
otam kitem kortai .. Ho jivo hanga
sovem tondda thaun bhair poddlo.
tujea ongnnant gelear vhodd na munxeak moread promukh. Mos
Oni hamvem khoim osaje aslem
dogolbaz tuje tosoleak vombta
tuve kel'lo edo vhoddlo upkar
mhaka nhoi.
mhojea jinnyent visronk osadhy asta tuzo upkar bhauddunk tori yeje
Chodd ghollai naka kel'lich chodd
poddlem. Tum kaim pon korinai ...
zalea , ek vors utral'lem, ek poixe di
Hamvem
ya mhozo jivo tuve kaddije
kelear
kaddinai
byuji
dusri
monis tumi voivattar tumi pura ...
vatt nastam kinkratt marli, kinkratt
Toxem kaim na il'li goddbodd zali
oykon ghora bhitor asli ani thoddi
kazarachem karyem mugdhondi.
soiri dhoiri angnnank dhamvon oyli
Vaddik vadd farik korta ek fottkiri
gozal soglli kolltoch soglleanchim
bhasaunni diun somadhan korchem
tonddam baulim.
preton korilaglo.
aslem tor kaim tori upavo korn
Amkam kollit
tujem rinn farik korte asleamv
Tuje khatir hamvem lon kaddlam
modhengat kazar uttlam
atam vadd bhorn asa
hozar tori ghoddien divyete
tuka kazar
tuka
challis hozar diunko oniki vell
somplench
pavana... Koronant sogllem buddon
somadhan korchem porot preton
gelem
chol'le
upaxi
morchi
dita
,
ami
zaunko lakamni duddu asa mhoje
ghorchi
bhorvoso
ek don kazar
tujem rinn farik korta
ailo bhauddo niraxi zaun
porigot ghorant udelea. Ani tum
pattim gelo tan bhuk, itli vaddli ki
kormi
dharunn
ek mett kaddunk soit koxtt zal'le.
monxea ponn soit tuje
Oylea vattek sunk na mull'llebori
kopotti
kallzacho
nixttur
64 Veez Konkani
bharadhik paulam kaddlim.
Hamv kaim voge raucho monis nhoi. Tumi sangcheant sot asa punn
Ek mohineo somplo tori , kaim zag
mhojea sovalank zap dia...
mag natli mhakai kotthinn dukh
dil'lo vekti koxttar osta tumi khoim
bhogli
nidon poddleat
hamv yi osohaik zal'lo ,
modhem
poddon
kaim
ityorth
koream mullear nak katorchem
Rinn
vollok natleank
kumok kel'leachi chuk mhonnchigi tumi?
kam' hem... Chintun voge ravon ek sulobhayechi vatt sodli , ixttam lagim
mujhea
konnaichi zap natli
porvognni gheun
sogllo vivor fes bukar ghale.
sumar tin mohine zal'le. Soddon'n uddas zaun pon kelo zap natli kaim
Itlench !? .Gamvak uzo pettlo...
byuji asa konn'nna chintun voge
Khobor soglleamni vistarli. Mhojhea
raulom porot eka hopteam uprant
thoddea sangateani muji mesez
fes buk, veattsop mesez koream
porvordd
mhonn polletana mhakach blok
korn
niraxi
kallzank
motink thonddai dili.
kel'lom
polleya gamvak gelear
mellyet mhonn mhakach somadan Mhaka sobar zonnancheo dhomkeo
kelem.
aileo. Tum kiteak modhem poddlai amchi somudai asa...Sogllem ityorth
Hangasor
korta.. Tum postt ddilitt kor na tor
mhaka mell'llem ,
tuka boreank poddchem na
ghorancha porttikont boson soro
ot'tam
kazar
zala
matr
to baile
pieun
ek
asle.
noval
polleunko dogi manai
Mhaka
polleun
kuttmank koll'llear koxem tanka
dogamyche omal demvle asyet
bhogunk asa hem tuve chintlai?
utram soit bhair poddlinant.
mhakach soval kelem. Chodd vell mhaka thoim sor ravonk 65 Veez Konkani
mon zalem na, kalliz xindlea bori
TaHi kitleoi
bobo marn apoileari
zalem konnacher patyeun ixttagot
hamvem
pattim
sombondh
polleunko na.
zoddcho
gondollant
ghumvon
poddlom. _ oddearcho zon. -----------------------------------------------------------------------------------
66 Veez Konkani
Teg zonn ixtt orebia dexant teg zonn ixtt asl'le.
sombhrom'.
Tanchi namvam korim', boxir ani
vosturam nheson borem jeunn jeun
rohim'. Teg zonn budhvont, xikxi
sontos pautat. Tem bhag amkam
ani gunnest.
na. Amim vhoddam koxem sosun
Devan dil'leantch
tripten dis sarotale.
Ek pauttim
vhorotamv.
Sokkoddyi
Punn
novim
amchea
bokrid fest ailem. Sogllea gamvar
bhurogeank amchi dubllikai khoim
sontos, sombhrom'. Ani mojedar
oroth zata? tanka kitem punni
vatauronn asl'lem punn korim' ani
festachem gom'mot korije nhoimgi?
tachea
ghorochim
tikkexe
bezarayen asl'lim.
koriman aplea bailek somodhan
kelem. “tum kaim khont korinaka, Korimacha
bailen
nourealagim
mhollem “sogllea gamvar festacho
amim
dubllim
zalear
kitem?
amchelagim duddu natlear kitem
67 Veez Konkani
“sod'deak mhojelagim itlech poixe asat. He tankam festa khorochak puro mhonn chint'tam. He tankam di ani hamvem korimak id mubarok mhollam mhonn sang” mhonnalo. Boxiran dhaddl'lem poixe asl'lem zalem? konnak bore ixtt asatgi toch khoro grest, festak kitem zai tem hamv haddtam tum somodhanen ravo” mhonnun tannem tokxonn boxirak
ek
kagod
boroun
dhaddlem. “bokrid fest ailam. Mhoji dubllikai tuka kollit asanhoimngi? festa disa bhurogeank sontosbhorit korinatlear tem ghor simestrik somo nhoimgi? tea khatir tujea ixttak khonchyai ritin punnim tum kumok
korotoloi
mhonn
patyeun
hem
kagod boroilam” oxem tannem boroyil'lem.
chil koriman ghetlem ani sontosan bailelagim “amim dubllim mhonn korogatalem-i nhongi. Otam polle, devachi doya aslear, ixtt bore aslear hea
somsarant
dubllech
nant
sokkoddyi bhagi!” mhonnalo. Korim' aplea bailelagim oxem uloun astana rohima thaun taka ek kagod ailem.
“bokrid fest lagim ailem
astam mhojea hatant kaim poixe nant.
Ghorant baile bhurogeank
niraxa korunk monna.
Mhaka
tatkalik zaun punni kumok kelear hamv tuka abhari zaun astam”
Boxiran
korimachem
vachlem
ani
tachem
kagod mon
movall'llem. Tokxonn bhitor vochun tanne xembor nannim bhorun as l'lem ek chil haddn kagod haddn ayil'lea vyoktilagim diun mhollem
“amim fest sombhromun sontos pauleari
ekch
amcha
ixttamni
sontos pauleari ekch nhoimgi?“ mhonnali korimachi bail “eka khinna poilem ami khali hatachim dubllim
68 Veez Konkani
zaunasl'leamv. Devachea doyen eka
vella poilem hamve tuka dhaddl'lem
ixttan poixeanchem chil amkam
poixeanchem
dhaddlem.
mhonn
Atam
toch
devo
onyekleachea gorojek he poixe
chil
khoim
boxir
asa?”
korimalagim
vicharilaglo.
vhoroita. Bokrid festacho harbhar devacher soddn he poixe tumchea
‘tem
apnnem
rohimak
ixtta rohimak
mhonn
dhaddn dia” mhonnali ti.
mholl'llem korimak atam somzalem
koxem
dilam’
sangchem
na. Tanne kitem zap dimvchea “boxir ani rohima tosole ixtt mhaka
poilem
melll'le mhojem koxem pungi teach
dakoilem. “hem tujea hatak koxem
porim
paulem?”
tuje
tosoli
bail
melll'li
boxiran
tem
mhonn
mhojem pun tea khatirch potinnek
vicharilaglo korim'.
mikval'li sangatinn na mhonntat”
Toull
mhonnalo
festakhatir
korim'
ani
aplea
boxir
chil
vijmit
mhonnalo hamvem
ekttam-i koron
dourl'le.
tanne poixe rohimak dhaddn dile.
kagod
te
polloun
zaun “bokrid
he
potinnechea utram poromannem
taka
poixe Tujem
poixe
tuka
dhaddle. Oxem, boxiran korimak dhaddl'lem
Festak il'lexe poixe rinn di mhonn
poixeanchem chil rohimachea hatak
hamvem
paulem.
dhaddlem. Toxem gel'lea monxean
rohimak
sangun
rohimakoddchem hem chil mhaka Thoddea vellan boxir korimachea
haddn
ghora
hamvem tuka dhaddl'lem chil ! hem
Koriman
dhamvandhamvim rohimak
ailo.
dhaddl'lem
kitem
dilem. chomotkar
Pollelear, polloun
tem yam
poixeanchem chil tachelagim as
mhonn hamv hanga ailom. Otam
l'lem. Tacheuyr ek vostur dhampun
vixoi mhaka oroth zalo”
asl'lem. “korim' ot'tam thoddea
thoimsor asl'lea heranki gozal oroth
69 Veez Konkani
zali.
Koriman
boxiralagim
aplea
maglem.
ixtta Boxiran
ozap ani sontos sangatach zalo. Chilantle
poixe tegam vanttun
tachelagim asl'lem sorov korimak
kanngele. Vhodda sontosan tannim
diun,
bokrid fest achoronn kelem.
apnnem
rohimalagim
maglem. Apnnalagim poixe natl'lea rohiman korimalagim vicharolem.
Kromenn hi songot tea gamvchea
Tea vellarch aplea hatim pavol'le
rayakyi
poixe
band
koriman
dhaddle.
rohimak
diun
kollit zali. “ixttagotecho mhollear
oso
asaje
!”
Te rohiman boxirak
mhonnon to tanka mechvalo. Tanka
dhaddle. Toxem, poixanchem chil
raullerak apoun ekekleak ekek hozar
ixttam
thaoun
bhangarachim nannim diun tanne
khomoi bhomvun khoim thaun
tancho sonman kelo. Potik sohokar
ayil'lengi
dakoun, tanchea ixttagoticho bhand
modhem
khoim
thoimsorch
vochon
paulem!
ani titlo ghott kel'lea korimachea bailek
ek
hozar
nannim
diun
korim' ani boxir rohimachea ghora
sonman kelo.
gele. Ghoddl'li gozal aikon rohimak
*************************************
------------------------------------------------------------------------------------
70 Veez Konkani
71 Veez Konkani
(bhago-4)
gel'letiki
auyi takka somozaunu thokoli. Du:khi
zal'li.
Anondo
vicharo
Mhonnota mhonnota eko diso ti ontorli.
nirasokti duro zalilna.
Ekmulloponnano
to
konttallolo. Mukkavoilo bhovixyo
takka bhoyanoko zaunu disochea laglem.
Otroptiko
mukhyo
karonno
kamo vasona. Ti kitlo dabuno dovorche proitno korta titlo ti probolo zat'ta. Ti ichchha purnno
At'tom ghorantu anondo ekllo zal'lo.
sonna"
mholleuri tagelo jiunantulo du:kho,
bodolona. Put'tale ossole vicharano
tigelo arogyo bighoddoto gel'lem.
xonixvoro
Tanne
gamvo
soll'llo.
Noukori bodololi. Toriyi "ramexvoro
koruka. Karonno xaririko gorozo asto ti. Onubhovano
monuxyo
bud'dhivonto zat'ta. Pondro vorxa nontoro
anondano
grohosthaxromo svikarcho vicharo
72 Veez Konkani
kel'lo. To vixoi tanne konnanko
Xanto
sangilna.
uddoileavori,
Peporantu
apnnelo
sorourantu
fat'thoro sorozalo
bayoddetta diunu zahirato kel'lem.
ontorongantu bhaunecho torongo
Namvo , eddress dil'lilona. Postt
uchombolluno aile. Tinne mano
boks nomboro dil'lem.
ukkollnu
Zahirato
vachunu
logno
zainasi,zomnasi assilo chel'liamni apapoli
mahiti
boronu
kolloili.
anondako
polloilem.
Polloita...Polloita tigelo dollentulo oxru
gollchea
lagole.
Kitlo
pussilotiki oxru thambonasile.
Furosot'ti promanne anondano tea
Tem
pollonu
anondano
poiki ekeklleanko apponu tangelo
mhollem, "soroza, hem kitem ?
porichoi
tugelo dollentu oxru ? xxi..Xxi ,
kornu
ghetlo.
Opekxa
zannuno ghetli.
borem disna. Pusogo te oxru.
Zahirato vachuno sorozano bhi apnneli
mahiti
prayeri
tinne
dhaddili. khoncho
Bhoro chel'lo
posondo kelna. Logna vixoyantu mosto
torko
korto
bosoleari
upoyogo na. Kayim vixoi logna
nontoro apoapo mellnu vot'tati mhollilem ten'na tikka kollilona. At'tom prai sorchea ayilem. At'tom koll'llem. soundoryo,ti
Ten'nacho
rupo
akorxonno
,
Megelo proxnenko tumve zovabo divuka
polloileari techi nopaso kortosile. Sorozalo gorvobhongo zalilem.
kayinago.
Hamve
tugelo mono du:khoile asoleari makko
mafo
korogo.
Tumve
dhaddilo mahiti vachchunu tum omuko
vyokti
mhonnu
makko
kollilo asoleari , kulodeuta xanta durgelo anno gheunu sangtam , hamvo tukka apoinasilo. Tuvem makka poile nopaso kelilo.
xokti
at'tom na. At'tom konne tikko
ossim
Sorozano
adorsuno vortonnukino
du:khacho
ghetlo. tikka
avego
Anondalo dhiro
ailo.
Zossim anondano mukto monano tagelo vicharo vyokto kel'le tossim 73 Veez Konkani
tigelo vicharo ti vyokto korchea
Megelo opomano kel'lo mhonnu
lagoli.
hamvo lekna. Ani eko sangtam ,
"ghorche zannoteamni ten'na makka somozaunu
sangilem.
Ponno
havem tem aikolilna. Megelo hotto
zasti zalem. Tossim zaunu hamvo ozuno logno zainasi urlim. At'tom makka
somozaitole
yet'tomhonnu koll'llilo asleari, tum makka svikaro korchona mhollilo bhoyano hamvo hango yenasilim. Are...Anondo, hem kit'tem tugelo dollentu oxru ?"
na.
" vhoyi ! soirike vixoyantu
Logno zat'toleamni kossoli opekxa
am'mi sumadu:khi. Ponno he oxru
dovornu
du:khache
gheuka
konno
hango yet'tona tukka mellocheako
mhollileacho
nhoyim,
khuxiche.
bodho ozuno makka zal'lamhonnu
Amgeli hi bhetti devano ghoddono
hamvo sangona" mhonnota ti.
hallea. Te khat'tiri mhonnotati ho
Anondo kossone uloinasi fokto tinne sangilem aikotosilo. Vadovivadonasi fokto vicharanchi odolabodolo chol'lili.
hamvo tukka zaissili. Havem tukka nakarlem. Tugelo opomano korche nasilo. Tukka
logno zal'leari to megelo opomano mhonnu
hamve
sombondho
fokto
deho
nhoyim,atmo
sombondho. Hem khorem. Itlo diso grohomano bore nasile mhonnu lekkunu ani vello kornasi, xubhosyo
Sorozano mhollem,"te diso
ud'dexo monantu
sombondho
leklem.
xighromo mhonnoto logna toyariko lageam. Anondache oxru bhorito dolleni doggom , eko mekalo hato dhornu hasochea lagle.
Hem
-podmonabho naiko
konnale xopotho gheunu sangna
(m)9969267656
tukka. Azo tum makka zayi. Tukka
Completed
nakka zaleari makka nopaso koro.
---------------------------------------
74 Veez Konkani
sokallik
itihasacha panamni omor zal'lem ''moisur beank''
''moisur
beank’’
mholl'llem
ek
rochok namv. Dex videxant chalter
monxeancho hea sondorbhar omi
zal'lem lokamogall zal'lem beank
uddas kaddije
mhonn sangyet ''sttett beank of moisur''. Haka ek bolladhik karonn asa.
Somsarachea
konxeak
geleari
khonddant
khonchai
okhondd
prosid'd
exea
samskrotik
nogor mholl'lli xathi moisur xehorak veta.
Moisur
samskrotik
dosora
ani
chottuvottika
itor thaun
moisur nogor procholitek ailem. Moisurchea
arombh
beank
titlench
lokamogall zalem ‘’moisur beank’’ prarombh
kel'lea
krixnnorazo
voddeyor
hanchea axroi kal he beank fulon ailem mhonn amkam itihas sangta. Tea kallache divan zamvn aslea
moharaza thamvn
zal'lem
nalvoddi
malgoddea
bharot rotno sor. Em. Vixvexoroiyo hanchea
kolponachem
ball
ho
somstho - ‘’moisur beankak’’ bhodr bunead
mhonnje
ghal'lo hannench.
75 Veez Konkani
bunadi
fator
1913 isvechea
beankam dusrea beankam sangata vilin zal'le sobhar dakhle asat oxem polleunko gelear bharot dexeachea arthik
obhivrod'dinth
sohourti
beankache patr gonnoni-i
zaun
asat. Hachea adim don pautti beank
okttobor 2 tariker ‘’moisur beank’’
raxttrikoronn zatana hachea vixyont
prarombh zalem. Hachea uprantlea
chorchak gras zal'lem sttett beank
disamni okttobor 2 tarik sarvotrik
af moisur tem sthapit zalea poilea
sorkari roza zaun ghoxonn zali .
vorsa (1913) thaun (2016) horyek 10 vorsam-i
odhik promannar labh
zal'lo. 2012 isvent moisur beank apli
xotomanotsou karyokroma nimtim ekachch disa 100 xakhe prarombh korn Moisur beank oplem protyek ostitv urondi
okttobor
mholl'llem
7,
2017
ek
lekhon
isvechea
prozavanni potrar prokott zal'lem. Edoll mhonnasor bharotant sobhar
bharotachea
beanking
itihasant ek moila fator zal'lem. Hem prarombh zamvn sobhar xakhe vilin zalea nontor char moineamni bond
poddl'li matr bezarayechi gozal . Nattok, khella pondeatt, samajik chottuvottikank
76 Veez Konkani
‘’moisur
beank’’
Vilin zalea nontor moisur beank uddas
xaxvot
zamvn
urounko
beankachea
bengllur
paromporik
bandpant oteakorx
aschea
kanoddi
nenopu’’
xakheant bhaxechea‘’
mholl'llea
namvakhal
myusiyom nirmann kelam.
Hea
myusiyomant moisur beankachem 103 vorxanchem itihas, beankanche dakhle, adim thamvn vixex protsah diun ailea , noukor vorga thaun tancha
kodde osli protibha sodun kaddn raxttri-i ani ontoraxttri-i mott'ttar unchayek pavonk beanka torfen kumok
dilea.
2000
isvent
sohosrobdi som'mellon londdon dexant choll'lem.
1953 isvent
sorkari vyouharachem nirvohonnok ttrezori voivatt ‘’moisur beankanim’’ voisun kanngelo. beankachem
Bharoti-i sttett
sohourti
beank
odhiniyom' 1959 che onvoi 1960 isvent moisur beank bharoti-i sttett
beankache sohourti beank zalem. 2017 vorsa epril 1 tarike thaun moisur beankachem namv nompois zamvn sttett beank af inddia zalem.
beankache
somsthapok,
nirdexok monddolli sodoseanchim chitram, ’’beank af moisur limittedd ‘’ kallachim namv foloka, tizori, ttoiproittor, pornim yontram, hatant boroyil'lim
dostavezam,
ttrofi,
tosviroeo, asat.
‘’moisur beank
somsthapokache’’
uddas
xaxvot.
Hachea
suchok
zamvn
moisur
gourou
beankachea
prodan
kochherichea ovoronnat beankacho somsthapok zamvn aslo nalvoddi krixnnorazo voddeyor ani sor em vixvexvoroiyo
don
tambeacheo
putlleo protixtthapono korn ani bharoti-i toppal ilakhechea torfen
beank
vilinachea
puddlea
disa
moisur beankachea uddasa khatir vixex potram chitt ani toxench
77 Veez Konkani
toppal
kouram
moisur
ugtaunn
beankachem
korn namv
arthik
chottuvottikemni
bhoron
asul'lo zago ho ..... Az beank vilin
chirosthayi zamvn urounko kel'li
zalea
don mohotvachi denngi.
nixxobd zalam. Hea zagear pattim
Az moisur beank natleari beankam
adle voibhou kedalla yetat gi rakon
vott'ttuk vaddon ayil'lem moisur
pollezai.
beank noukorancho songh, moisur
Koraulli
beank nivrit't vetondarancho ekvott,
vizoya
moisur
karporexon
beank
rajeachea moisur
kanoddi
thoddea beank
bollog,
nogoramni
aplea
uprant
sogllem
auronn
kornattok
mullachem
,kenoro,
sinddikett,
protikrient
beankam sohobhagi
vilin zal'lim.
somudai
Kenora beank mullavem zaun ravon
beanking yozona mukantr vividh
hachea bhitor sinddikett beank vilin
sorkari aspotreo, iskalank dil'lim
zatam, karporexon beank yuniyon
xaxvit
beank af inddia zaun bodli
bandpam,
bengllurchea
zoinogorant sumar pon'nas vorsam
zalem.
adle lan promannar prarombh zaun atam voddlea mott'ttar vaddon ayil'lem
moisur
beank
xikxonn
somsteachi oxroi khal aschem ranni
prouddoxal.
Ani
itor
moisur
beankachem ostitv xaxvot zamvn ason porot uddasak haddta.
Vilin zal'lli beanko hea pori asat
Bengllurant ‘’moisur beank ‘’ asul'lo
ponzab neaxonol beank, oriyonttol
promukh zago moisur beank vrit ho
beank af kamors, yunoittedd beank
zago atam polletana amchea mona
af inddia, kenora beank, sinddikett
bhitor chirosthayi zamvn uroun ur
beank, yuniyon beank af inddia,
l'lem vixal ovoronn, sompurnn ritin
andhro beank, karporexonbeank,
asul'lem xilamoi bandap, kedallai 78 Veez Konkani
inddiyonbeank, olohabad, vizoya
Beanking xet durboll asl'lem beank
beank ani itor ...
bollixtt aschea beanka vott'ttuk sodhrodd zayije mholl'lli sorkarachi oxai
tea
dixen
beanking
vilin
karyorup zamvn asa hont hontamni amchea bharot dexant. (punn bezarayechi songot Beank vilin korso mukhyo ud'dex. 1) onutpadok rinn ani beanking
viporit khell khell'lla ani apnnak zai
koddivanno
zal'lim beankam apnnak zai zal'lea
beankachem kary kxomota
bharichch kutontran yoxosvi zal'li
vonchon zamvchem, ghalchye khatir 2)
mhollear sorkar hea beank vilinant
zagotik
mott'ttar
spordo
choddomvcho 3)grahokank
rinn
ut'tezon
korn,
beankam sangata vilin korcheant songot oti vixadoni-i zamvnasa. – som)
dimvchem arthik
chottuvottikank novem choitonyo haddche ud'dex ani itor songti beanking xet vilin zalea nontor noukorank kosoley somosye nant mhonn
sorkaran
kolloilam.
onix klodd mudorongoddi
-----------------------------------------------------------------------------------
79 Veez Konkani
bhas amchi, hatantor koxi? konkonni bhas sumar sadde tin hozar vorsam adli osem thodde itihaskar sangtat. Hache vixim vivid obhiprayo asat. Adim bouch sompodhborit zaunasol'li otam bodlaunnecha humbrar asa. Ani mukar kallak tekit ti bodlateli. Konkonni bhaxechem bhovixy konkonni bhaxikank ek pontauhon zalam. Karann atanchi xikpa pod'dot, soxiyol middia ani konkonni lokanche somsar bhor ximpddaunne. Hem pontauhon mukli pillgi svikarun zoitevont zateli mholl'llem axechem kironn soit zhollkata. Adim konkonn koraullintlo konkonni lok aplea dispoddtea grasa khatir chodd mhollear golfo಼am poreant pautolo, atam chodd ani chodd konkonni uloupi somsoracha konxea konxeani pauleat ani paute asat. Thoimsor te tancha bhurgeank
inglix middiyomant xikap divoitat. Ti pillgi, ghorant konkonni uloilear, konkonni ulounko xikta tori vachunk borounko xikana. Kromenn suddhall ulomvki visorta. Poilem bhailea gamvche ani gamvche eka meka kagdam boroitole zalean bhaxecho prochar prosar boreach mapan zatolo. Atam fo಼onar ulouchem sovai zalean konni potrant vyouhar korinant. Toxem gorz poddlear vattseapar meseji kortat. Sobar zonnancha chuk chintpa prokar konkonni bhas fo಼kot kristavank matr simit. Punn hokikot oxi na sout kenara koraullint; kristamv, konknne, brahmonn, kharvi ani thodde muslim' konkonni uloitat, kon'noddo lipint vachtat ani boroitat. Mohoraxttracha dokxinn koraulli bhagant lok konkonni
80 Veez Konkani
uloita, deunagori lipint vachtat ani boroitat. Goyant kristamv tosem okristamv konkonni uloitat, romi ani deunagori lipint vachtat ani boroitat. Goyam rajeant konkonni tanchi addolltea bhas. Kerollantlo thoddo lok konkonni uloita. Punn vachta ani boroita molloyallom' ani orebik lipint. Kornattokacha molnadd bhagant konkonni lok kon'noddocha dobavan tache kuxin malvate asa. Misam kon'noddant choltat. Bengollur, ximoga, hason, moisur hea bhagantli porigot hich zaunasa. Itlench nhoim astam konkonnent sobar boli bhasoyi osat. Itlo sogllo gondoll astana konkonni lokancho ekvott zamvcho kedalla ani koxem? axem zalean zagotik konkonni songhotton asa zaleari tachea karyokroma khatir inglix bhaxecho vapor korije poddta. Kornattoka bhair vosti korche choddaut kon'noddo bhaxeche obhimani tancha bhurgeank lhanponna thaunonch ghorantoch kon'noddo vachunk ani borounko xikoitat. Konkonni bhaxik oxem kortit? sadhyoch na. Karonn bhurgeank konkonni xikunk ovkas korn dimvcha bodlak aminch inglix xikunk toyar asamv. Oxem zalean
am'mcha konkonni bhaxent vegan mholleborim inglix bhaxecho provex zate asa ani ami tache thoim chodd ani chodd akorxit zate asamv. Jeral thoran hantu vixex kaim chuk na. Bhailea gamvani settl zal'lo ani vaur korn ascho konkonni lok apli bhas ani somskroticha mogan ani tika jivall dourcha iradean vivid songhottona sthapon kortat. Tanche dvarim samskrotik karyokroma choloun konkonni bhas ani somskroti jivall dourn asat. Oxem konkonnecha prochar ani prosara khatir vavurtele zaite asat. Punn konkonni bhas muklea zonorexonank hotantor korcha vixeant gombhirayen chintele ya vavurtele bouch unne. Muza nodrek ailo ek manest ma. Fo಼ador do. Protap naik, gõycho. Zolmal'lo kornattokantlea kundapurant. Seva diun ascho gõyat. Konkonni bhaxek deunagori borabor romi lipiki manyota mellaje mhonn zhogoddtalo ani vavurtolo. Konkonni bhas panch lipini vanttun gelea. Hancha modem ekvott zalear matr muklea zonangak ti hotantor korunk sadhy zait. Muklea zonangan panch lipim thaun ek ya
81 Veez Konkani
don lipink xifo಼tt zamvche proitn korije. Sorkaran konkonni bhaxek manyota ditana deunagori lipintlea konkonnek matr manyota dila. Atanche zonang romi lipi kompolsori xikta. Ani deunagori sekendd lengvez zaun vinchta. Oxem astam muklea pillge lagim khas korn kornattokantlea konkonn koraulli thaun bhair astelea lagim heo don lipi matr urteleo. Konkonni bhas hea don lipininch vachunk ani borounko sadhyo zatelem. Amchea muklea pillgek atam thaunonch hea don lipint aschem sahity vodogsun dimvchi zovabdari ami gheunko fo಼avo. Osolem sahity konkonn koraullicha ut'tor bhagant ani okhea goyant upolobd asa. Fo಼a protap naikacheo romi lipint konkonni klasi yu ttyubar upolobd asat. Bhurgeanki hea klasim mukhantr konkonni romi lipint xikunk ut'tezon dizoi. Tanni chatting kortana inglixa bodlak romi lipint konkonnint korije. Dusrem axechem kirnn mhonnje do: asttin probhun chikago thaun poblix korchem viz konkonni i hoptallem. Hem char lipini (kon'nodd, romi, deunagori ani molloyallom') prosar zatazalean
sokkodd konkonni lokank vachunk onkul zata matr nhoim deunagori lipintle ani romi lipintle sahity vachunk ovkas korn dita. Hem i potr ami chodd ani chodd kornattokacha bhair osteleank tosench fo಼kot romi ani deunagori vachunk kollteleank fo಼orvordd kelear konkonni bhaxecho boroch prochar prosar zatolo. Tisrem. Viz konkonni ani sant aloxiyos kolejichea sohokarean choloun horcho i konkonni kors. Ho kors asokt asoleank von lainir konkonni xikoita. Konkonni somskrotichi sovistar ollok korn dita. Ek beach sompoun dusrea beachak rojisttrexon suru asa. Hi klas kon'nodd, romi ani deunagori lipint cholta. Muklea disani fo಼kot konkonni uloupiam khatiroch vixes klasi suru korchi alochen tanka asa mhonn khobhor. Tancha vaurak zoit labhom. Thoddea vorsam poilem bomboi thaun kon'noddo lipint fo಼ais zamvcha ek don konkonni hoptalleani ek pan deunagori vo romi lipi khatir risorv dourol'lem, kon'noddo lipi vachunk kollanatolea bhurgeam khatir. Hi rivaz
82 Veez Konkani
mundorsilear borem zait. Somorpit pejini bhurgeank akorsuncheo ek don lhan kannio romi vo deunagori lipint fo಼ais kelear bhurgeank konkonni vachunk akorxok zait, tosench ghorchchea mhalgoddeank romi vo deunagori lipint vachunk prekttis korunk ovkas korn dilea borim zait. I peporanki peporacho khorch ani printtingacho khorch lagana zalean. I peporamni osem korunk sulobh. Konkonni onkddeancho teag korchem borem. Kitlea zonnank ek thaun xembor poreant konkonnent mezunk kollta? fo಼on nombor vicharlear inglixant sangtat. Igorzanim kokonni kontaranchi nombra inglix vo kon'noddant sangtat. Hantu chuk som'mzonnenchi kainch gorz na. Hi vella kallan korchi bodlaunn. Az kal amche sombhond amkam konkonnent sanguk koxtt martat. Osoli bodlaunn bharotantlea sobar bhasani dison ete asa. Hacho svikar sokddamni korunk zai. Konkonnent novea sobdanche avixkar korcha bodlak inglix ya hindi bhaxent cholaunner ascha sobdancho vapor dharall mapan korije. Oxem kelearoch konkonni bhas grest
zaunko pauteli. Ani sulobhayen orth zamvcha tosoli zateli. Ami eka meka sangata uloitana inglix vorddancho bhoropur yus kortamv. Udha: "maka penxen mellta. Benkant muza ekounttak ddairektt kredditt zata. Thodde ddepositt asat, inttorestt mont enddak ekounttak kredditt zata. Axem amkam dogank amcho ddoili bredd fo಼avo zata. Godd is grett. Prez do lordd. Bhurge don fo಼oren asat fo಼stt omerika sekendd asttrelia. Toull toull eksttra zai zalear dhaddn ditat. Hopteant ett listt ek pauttim tori kol kortat." muklea zonorexonanchi konkonni oxi asli tor ani romi vo deunagori lipint boroilear vo printt kelear tanka kitlem sulobh zait, konkonni bhaxek jivall dourunk. Osoli bhas konkonnetorank soit som'mzat. Deunagori ani romi lipi okhea somsorar procholit asat, bharotacha horyek iskolani xikoitat. Kon'noddo, molloyallom' ani orebik lipi zanna osol'leani hollu hollu tea lipincho konkonni vachunk borounko teag korije. Hem muje suchon khotthor ani kotthinn zaun disonk puro. Punn konkonni amcha muklea pillgek
83 Veez Konkani
hotantor korunk toxench konkonni achoronn korcha sondhorbar hea lokancha ekvotta khatir, khas korn vixeant gombhirayen chinton korn konkonn koraulli thaun bhair ami amcha tanki pormanne proitn asoleank. Hache xivai dusro poryai koruyam. Don char pillge uprant na. Amkam bhaxecho mog asaje oxench zait mholl'llo thir bhorvaso xivai lipicho nhoim. Oxem kelearoch maka asa. konkonni bhas grest zateli. Hem sot ami sokddani manun gheunko zai. Oxem zalearoch konkonni bhaxikancho ekvott zaunko sadyo asa. Bhas mojbubut zaunko sadhy zatelem. Heach mohineancha 20 Anton luvis. Monnipal. tariker ami konkonni divos -----------------------------------------------------------------------------------
84 Veez Konkani
Chiknni kanni
lokxmichem
tambddo
bharotichem jinnie poinn az somp l'lem.
Mohinea'dim
usmoddin
lokxmichem moronn zal'le vorvim
xasokacha chelamni taka uklun vorn, xasokachi tan bagoilea uprant tanchiyi tan bagoun tachi tokli
Zoinogor xerantlea bos sttenddacha pattlean oschea vhodd zoit kochrea ddobbea cha degen podd l'lem
polleunko
sokallim
fuddench lokachi khett zal'li. Sumar solla vorsanchi choli, krur bolatkarak sampddon tichi kudd vomtichch as l'li. Tichem muskar fatran chench l'lem oni ang bhorn ghamyamni
vhollok dhorunk ch koxttanchem zal'lem.
chenchun khun kel'li. Postt morttemant gozal
kolltana
lokacho rag toklek chodd l'lo. Tthanneacha sobins pekttorachem jip thoimsor pavon ambulensar moddem choddoitana ins pekttor vikromache dolle khub biz l'le.
Lokacha krodan muxkoram
oni
roste bond ghoddtana sorkaran rosto
charayim
kuxin
vahonanim bhoron gel'lo.
potreanchea guddsulant dis sarche chindi
tonki korun hofteabitor so zonnank lakoppant ghaln bendd kaddtana xohorantlo dormixtt xasokan hem
Voi ... Kochreachea ddobbea laginch khatir
dhuv
modheaner sumar so zonn stolli-i
_ meksim' miranda, lorett'tto.
Raz
matr
bharoti kal eksurem nidon ostana,
bautto!
moddem
ek
vinchchem
kel'lem munn kolltana
khoddo
ghaln tthanneant hajir kel'lo, ins pekttor vikroman.
85 Veez Konkani
Uprant
voxilayen don disanim to
bhair ailo.
Opnnacha maddie
tottant kam' korcha giriyoppacha kuttmak
fergo
bhasaun
ghaltana ins pekttoran opli pistul kaddn zokun xasokacher tin sut'tu gulle marle.
,
giriyoppachea jibe thaun khuni ani
Oni to portatana thoddea lokan ins
oteachar tannench kel'lem mhonn
pekttoraki fator marle. Ghoddye
vakmul boroun eka nirafradik zoilak
bhitor moidan ujeachem agttem
lottchant to yoxosvi zal'lo. Heuxin
zal'lem.
ins pekttor vikrom' sotachi nit
zale, sokkoddi xant zatana moidanar
koddtin dilem na mull'llea
don moddim rogtan buddon
niraxen teag potr uddounko vetana
eksurim
lokan addayil'lem.
svatontreacha tirong bautteak az
Jipam hulpalim, mar par
zal'lim.
Voi
tea
rogot lepttal'lem. Ek maddtirachem *
*
* * * * *
az
svatontreacho
Zoinogoracha sumar
tor onyek dex drohi luttkarachem.
dha
mukel hozar
dis... moidanar
lok
To tirong bautto az
ubtalo...
Suttkechim noklam korun...
bautto
ubounko oturayen rakon as l'lo.
Kareak stholli-i xasok yi hazor as l'lo. Sumar donxim polisank horyeka konxank bhodrotek
rauyil'lem. khud'd
Xasokacha ins
spekttor
vikrom' prodhan gettilagim parot korn as l'lo. Svotontrachem vixim
nirorgoll ubounko
bhaxonn doriecha
diun
bautto
mullak
hat
_meksim' miranda, lorett'tto. --------------------------------------
86 Veez Konkani
A Total Ban on Conversion is Illegal and Immoral Introduction The term conversion has different meanings. It means different things in different contexts, the basic meaning being change or transformation into another state, form or substance. Thus, for instance, it could refer to change of land use in context of land or property. It could mean exchange of money value in the context of money/currency. It could also mean finding equivalents of weights and measures in different systems (e.g. U.S. system to metric system and vice-versa). In the context of games, it could mean converting a penalty corner into a goal. It can also mean change of one’s opinion, view point, behaviour or giving up of evil habits etc. However, the word conversion
is mostly used in the context of religion to mean a change from one belief, doctrine, cause of action or religion to another. In other words, it refers to religious conversion, that is, to change one’s religion by adopting and following another religion. In the present article we use the term conversion to mean religious conversion. Prohibition of Conversion Religious Conversion is a controversial subject. Attempts have been made by several States of the Union to curb or curtail conversions, even if not ban it completely. At least seven States (Madhya Pradesh, Odisha, Chhattisgarh, Jharkhand, Gujarat, Himachal Pradesh and Uttar
87 Veez Konkani
Pradesh) have passed the so-called Anti-conversion laws, often calling them Freedom of Religion Acts. Unfortunately, rather than ensuring freedom of religion the Acts are intended to prohibit conversions, making it so difficult for a person to change one’s religion, that most of them would not bother to go through such hassles and suffer hardships or persecutions. Thus, for example, “Uttar Pradesh Prohibition of Unlawful Conversion of Religion Act” is said “to provide for prohibition of unlawful conversion from on religion to another by misrepresentation, force, undue influence, coercion, allurement, or by fraudulent means or by marriage and for the matters connected therewith or incidental thereto”. The Act states: “no person shall convert or attempt to convert, either directly or otherwise, any other person from one religion to another by use or practice of misrepresentation, force, undue influence, coercion, allurement, or any fraudulent means or by marriage or shall any person abet, convince, or conspire such
conversion.” The terminology is so comprehensive, vague and ambiguous that any situation could easily be interpreted or misconstrued as force, fraud, or allurement and any conceivable situation could be brought under the purview of this law. Even for a person who genuinely wants to change one’s religion in order to follow that of his/her spouse is prohibited by this law. With the intention of prohibiting the socalled love-jihad (a term which no one has defined, but widely used) the Uttar Pradesh Act makes the inter-faith marriage so cumbersome that the liberty, freedom and the right to choose one’s life-partner is severely curtailed. It is ridiculous that one needs to get permission from the District Administration to marry a person of another faith. In a pluralistic society this makes interfaith marriages, which are fairly common these days, so difficult and cumbersome. The basic intent seems to be not just to prohibit unlawful conversions, but all conversions. However, strangely
88 Veez Konkani
enough, the so-called “Ghar Vapasi” when real force, threat, intimidation and allurement etc take place, is cleverly considered as not conversion prohibited under this Act: “If any person re-converts to his/her immediate previous religion, the same shall not be deemed to be a conversion under this Act”. Now, all Anti-conversion laws in the country (often called the Freedom of Religion Acts), even if they state that they are meant to prohibit unlawful or forced conversions, many of their provisions or clauses are unconstitutional, and the real intent seems to be to prohibit all conversions. Triggered by the recent arrest of two Muslim clerics who are allegedly involved in forced conversions as well as having links with terrorist organizations, many citizens and bodies clamour for a central legislation to ban all conversions. At the outset here, I would like to state in very clear, strong and unequivocal terms that any conversion done by use of fraudulent means or by force or coercion is absolutely wrong and is
highly condemnable. However, it must be admitted at the same time that such cases are rare and hardly anyone is convicted so far for using fraud or force for the purpose of conversion. Furthermore, in order to prevent such things from happening we cannot totally ban all conversions because that would go against the fundamental rights of a person to freely profess, practise and propagate a religion. Total Ban on Conversion is Illegal and Immoral: The Constitution of India in Article 25 guarantees the citizens of India the freedom to profess, practise and propagate a religion of his/her choice. Art. 25 (1) states: “Subject to public order, morality and health, and to the other provisions of this Part, all persons are equally entitled to freedom of conscience and the right to freely profess, practise and propagate religion”. This is a fundamental human right. It is a God-given right. In other words, the Constitution of India has not given any favour or privilege or bounty to the Indian citizens by granting this right. It has simply recognized and
89 Veez Konkani
acknowledged that it is a fundamental human right and therefore enshrined it in the Constitution. We enjoy freedom of conscience and religion simply because we are human beings, not because we are citizens of India. Therefore, any attempt to curtail or destroy this freedom will simply be a violation of fundamental human right and would also be unconstitutional. It would be a violation of fundamental human right anywhere in the world, not just in India, because it violates a right based on natural law and not just constitutional law. Therefore, every human person has the right to change one’s religion if he/she so desires. All of us are born into a family which professes a particular religion, be it Hinduism, Islam, Christianity, Sikhism, Buddhism, or Jainism. It is quite possible that some may be born to atheistic parents. Thus, we usually follow the religion of our parents. However, when we grow up as adults and exercise our freedom to choose, we can freely choose a religion of our liking and conviction.
If a person is not happy with his/her own religion and finds another religion better and more appealing, and gives him/her more joy, happiness and spiritual fulfilment, certainly that person is perfectly free to follow that religion, practise and propagate it. Even an Atheist can change his/her atheistic stance and follow any religion of his/her choice. That is his/her freedom and right. There is no force, coercion or fraud here. It is a free choice. Most conversions are, in fact, free and voluntary. Force, coercion, fraud and allurements cannot be presumed but must be proved. Such free and voluntary choice of a religion cannot be banned by any government. If it does, it acts in an autocratic, dictatorial and totalitarian manner, violating fundamental human rights and is morally culpable. Therefore, a total ban on conversion is illegal because it goes against the freedom of religion guaranteed in the Indian Constitution (Art25). It is immoral because it goes against the fundamental human right which a human being enjoys by virtue of
90 Veez Konkani
his/her being a human person. It is a fundamental human right based on natural law which God has written on the conscience or heart of a human person. And to violate that law is morally culpable. Let us not forget that there are enough laws in the country already existing (both in the Constitution and India Penal Code) to handle cases of fraud, coercion or force. We do not need laws to prohibit conversion in the pretext of prohibiting force or fraud. As it is, there are hardly any proven cases of forced conversions. Often clerics and pastors are falsely accused of forced conversions or allurement or undue influence for some ulterior or revengeful motives. There are some instances of Priest or Sister Principals who are falsely accused (and sometimes even arrested) by teachers or employees when some disciplinary action was taken against them or were dismissed from school. Later on, it is proved that it was a false and baseless allegation. Worse still, sometimes even POCSO Act is
slapped on Principals in order to take revenge. It is an irony that a government which is so keen to prohibit force or coercion or allurement for conversions is now proposing a Bill to control population by imposing two-child norm with coercive methods of disincentives to couples having more than two children. It seems to be using two different standards for two laws. In one it wants to prohibit force or coercion and allurement and in the other it uses coercion by imposing two child norm and disincentives and allures them by incentives! Conclusion Therefore, as experience testifies, Anti-Conversion laws are more often abused or misused than used for the rightful purpose. The same is true of UAPA and other draconian laws. They become a handy tool for those who hate other religions and/or want to take revenge. So many undertrials are languishing in jails because of the draconian laws; a large number of them innocent and victims of hatred or activists
91 Veez Konkani
who represent dissenting voices. It is hoped, even if the Legislature passes sometimes unjust and unconstitutional laws, the Judiciary of the country would uphold and safeguard the freedom and constitutional rights of its citizens. Is it too much to expect or hope for? ---------------------------------------
+ Gerald John Mathias Bishop of Lucknow
Defend Democracy NOW! -*Fr. Cedric Prakash SJ The institutional murder of 84-yearold Jesuit priest Fr Stan Swamy, who died on 5 July 2021 while still in judicial custody, has shaken the very foundations of democracy in India. The importance and the urgency to
defend democracy and all that is precious in the Constitution of India against repressive and anti-people laws, is perhaps felt today, as never before. Fr. Stan’s death has evoked a
92 Veez Konkani
groundswell of protests all across India and abroad. Editorials and opeds featuring his life and illegal incarceration; rallies and meetings, talks and webinars; prayer vigils and Masses and every form of social media has kept a truth alive that the memory and legacy of Fr Stan will live on forever.Fr. Stan, spent a lifetime working with Adivasis in Jharkhand in defence of their rights; for him, all that mattered was that the Adivasis are accorded the basic dignity which every human deserves and that their access to their resources of jal, jungle and jameen are not exploited by unscrupulous, corrupt vested interests. For this, he ultimately had to pay the price! On 8 October 2020, he was arrested in the Bhima Koregaon conspiracy case even though he had absolutely no connection with it. He died waiting for a chance to clear his name. Whilst in prison, Fr. Stan, despite his age and other physical infirmities (like Parkinson’s), was for a long time not even given the straw sipper cup which he desperately needed. In denying bail to Fr Stan, the National Investigation Agency (NIA) judge, D. E. Kothalikar argued
that “the collective interest of the community” outweighed Fr. Stan’s right to personal liberty. Fr. Stan’s death should hopefully now shake the collective conscience of the nation and the judiciary as it brings to an end a stark tale of injustice: one that has left the highest institutions of India’s justice system diminished. After Fr. Stan’s death, the NIA court denied bail to Anand Teltumbde, another member of the BK-16 (as the advocates, artists, journalists and intellectuals who have been imprisoned under the Bhima Koregaon conspiracy case are called). The latest move now is to shift some or all of the BK-16 out of the Taloja jail to an ‘unspecified prison’ in Maharashtra. According to reliable information, the prison authorities recently submitted an application, requesting to transfer the male accused in the case to other prisons. There was no hearing of the people who are being transferred. The decision was taken solely by the NIA court without any consultation with the political prisoners or their families. The family members of Surendra
93 Veez Konkani
Gadling, Sudhir Dhawale, and Anand Teltumbde have challenged this decision. They allege that the purpose behind the transfer is to divide the incarcerated by sending them to separate prisons and therefore a brazen attempt to prevent them from speaking the truth! There has been drastic erosion in the democratic space for protest in the country; the ordinary citizen has experienced this in very brutal ways since 2019. The calculated destruction of democratic values and of the rights of the citizens, take place at a frightening regularity. The way some of the followers of the ruling regime (including a BJP member who is a Supreme Court lawyer) ranted and raved against the Muslims of the country at Jantar Mantar on 9 August, in full media glare, is a case in point. They did so with impunity and though after much pressure some are now arrested, they know very well that nothing will eventually happen to them! On the other hand, a strategy that has been central to the erosion of democratic space has been the weaponizing of the criminal justice
system by the State to harass and punish those who dare to protest against the anti-people and antiConstitutional policies and actions of the Government. In this situation, while one looks to the Courts to protect the fundamental rights of all, the entire judicial system, has apparently failed the citizens. There have been 7050 arrests in 5128 UAPA cases between 2015-2019 but conviction rate was only 2.20% (according to data presented in the Lok Sabha in March 2021). While this experience has become visible because of a number of cases (eg.the Bhima Koregaon case, the Delhi riots cases), where intellectuals, students, trade unionists, lawyers, human rights defenders and activists have been incarcerated, the axe of state repression consistently and dangerously hangs over the heads of those who express their point of view or dissent from that of the state. The Adivasis, the Dalits, the ordinary labourers, the farmers, the migrant workers who raise their voices, know the State only as an entity that punishes those peaceful and democratic attempts to
94 Veez Konkani
challenge the status quo. The Muslims and other minority groups are particularly vulnerable and have been systematically targeted to create a false narrative of antipatriotism, internal terrorism and of being a threat to the nation. The disheartening situation is that of the courts, who have mostly acted in a conservative manner and have been reluctant to speak truth to power and restore justice. Earlier, the mainstream media allowed for expression of protest and raised issues of such injustice, today it has become the voice of the state and an important medium to popularise the narrative of the State. The large numbers of human rights activists, friends and supporters of all the people in jail under these laws, have consistently and persistently built up a campaign for their release and against the use of draconian laws. Scores of people have been detained under various other repressive state laws. This includes journalists, human rights activists, trade union activists and workers, cultural activists, comedians, environmentalists, youth, students, farmers, electricity and industrial
workers, and large numbers of minorities, to create a false narrative of internal terrorism and threat to the nation. There are some rays of hope: recently some judgements and court orders have begun to question the issues of the sedition law, UAPA and the right to bail. The most recent orders from the NIA court in Guwahati and the Delhi High Court (in the cases of Akhil Gogoi; Asif Tanha, Devangana Kalita and Natasha Narwal) has offered a devastating critique of the UAPA and is also regarded as a turning point in judicial circles. The mainstream press (many who qualify as ‘godified’ media) has taken note of this turn, breaking with the narrative of the BJP government on these issues. These judgements have vindicated and even defended the right to dissent and opposition to government. Beginning 23 July, a series of actions have been launched all over the country as part of a National Campaign to Defend Democracy. The first was a call ‘Justice for Father Stan Swamy’ – which brought
95 Veez Konkani
together hundreds of people from all walks of life in public protests demanding that the Courts clear the name of Fr Stan. On 28 July, the Jesuit Conference of India (JCI) observed a ‘National Justice Day’. In a widely -circulated letter the President of the JCI, Fr Stany Dsouza SJ said, “We, along with the civil
society organisations and the people of goodwill, have now organised this day (National Justice Day) to pay homage to Fr Stan and to recommit ourselves to the mission of Truth and Justice. It is an inclusive public gathering consisting of Diocesan clergy, the religious, the laity, the staff and students of Jesuit academic institutions, friends and partners in mission and the representatives from the civil society.” Supporting this initiative, Cardinal Oswald Gracias the President of the Catholic Bishops Conference of India said,
“the death of Fr Stan Swamy has been a shock for all. We knew his health was precarious; that he was jailed on charges that were not established; that he was given a rough treatment when incarcerated in the Taloja jail. Our hearts went out to him. But when he passed
away, we were numbed. I knew Fr Stan personally having briefly lived in the same community with him many years back in Jamshedpur. He was gentle, kind, soft spoken but articulate with a single-minded dedication to the cause of tribals, spending hours with them every day. We remember him with affection. The greatest tribute we can pay to him is to keep alive his vision: to work for the poor and the oppressed with dedication. Pope Francis reminds us of this often.” He endorsed the call for National Justice Day adding, “I encourage
every bishop in his diocese to participate to the extent possible according to the local situation.” The response to ‘National Justice Day’ was overwhelming: Parishes, Schools and other Institutions brought together their colleagues and collaborators, their staff and students, religious Sisters and other Priests, their parishioners and others from civil society for a public manifestation to pay homage to Fr Stan and to pledge that we all need to be and work together for justice, so that the legacy that he has left us will carry on In most places it was a
96 Veez Konkani
silent assembly either at one place or in procession. The participants caried lit candles, banners, posters and placards which included pictures of and quotes from Fr Stan.COVID-19 SOPs meant that numbers were limited and all manifestations were held on the campuses or in halls. In some places, eminent persons spoke about Fr Stan and his life and the importance of working for justice particularly for the Adivasis, Dalits, minorities and other disadvantaged sections. There were prayer services with hymns and songs of unity. A statement was read out at the end which was covered by some of the local media the next day. On 3 August (the thirtieth day of Fr. Stan’s death) a Memorial Mass was held for Fr Stan in Jamshedpur and later his incisive memoir ‘I am not a Silent Spectator’ was released in Ranchi. On 9 August, the National Campaign to Defend Democracy gained added momentum when 165 movements, platforms and organisations, representing thousands of citizens give a call for a country wide action to save our democracy: marking the
international day for Indigenous people & Quit India movement day, as a day of Public Action. The action will continue till 28 August but a high point will be on 15 August India’s Independence Day when thousands will pledge to campaign for repeal of the draconian laws and to protect our democracy. Several programmes: both physical and virtual are planned all over the country, over the next weeks. The signatories to the National campaign in a public statement, ‘Defend the Right to Dissent, Repeal the Sedition Law, UAPA and Repressive State Laws, Restore the Right to Bail, Justice for Stan Swamy’ said, “State repression and attacks
on right to dissent and the Constitution are growing. UAPA, NIA and other draconian laws are being used as instruments of repression. More than 165 organisations and civil society networks are undertaking a country wide action campaign (15-28 August) to protest against the institutional murder of Stan Swamy and the repression. As part of this campaign, programmes were organised across the country on 23
97 Veez Konkani
July to demand justice for Stan Swamy. The demands of this campaign are – 1) Justice for Stan Swamy, 2) Repeal of UAPA, sedition section and all other draconian laws, including state laws that allow preventive detention, 3) Restore Right to Bail,4) Release all Political Prisoners, 5) Accountability for filing false cases and Compensation to victims, 6) Stop illegal detentions and weaponizing the criminal justice system. Country-wide protests and various action programmes will be organised in this campaign on 9 August and during 15-28 August. 9 August is international day for world’s indigenous people. It is also the day on which the quit Indian movement started in 1942. Stan Swamy dedicated his life for Adivasi rights and struggles for jal, jangal and zameen. Come, let us organise programmes on 9 August to protest against Stan Swamy’s murder, and for protection of Adivasi rights and the democracy. Also, on 15 August, we will pledge to campaign for repeal of the draconian laws and to protect our democracy.”
The Pledge which thousands are expected to make on 15 August 2021 is:
On the occasion of the 74th Independence Day on 15th August, we pledge to defend the legacy of our Freedom Movement, the spirit of the Preamble and the values of our Constitution. We pledge to campaign for repealing all draconian laws and assert the right to bail of every citizen. We believe that the right to question and the Right to Dissent are the foundation of our democratic, secular and socialist republic. We commit to campaign against all ideologies, laws, and state actions that deprive us of the freedoms of speech and opinion, conscience, association, and to non-violent opposition. Besides, the physical programmes there will be several virtual(online)programmes in the coming weeks. All signatories (organisations and individuals) will be active on social media from their own pages/handles using the hashtags #FreeAllPoliticalPrisoners
98 Veez Konkani
#JusticeForFatherStan #RepealUAPA #RestoreRightToBail #NoJailWithoutBail #DraconianLawsQuitIndia. There is also a dedicated email id ncddfor2021@gmail.com In the meantime, the National Alliance of People’s Movements (NAPM) has initiated a year-long nation-wide campaign ‘Jan Azaadi 75: On the path to Freedom’ which focusses on remembering the values of the freedom struggle; reasserting the contributions of people’s movements over 75 years; and to resolutely strengthen our collective struggle for democracy, human rights, social and ecological justice. The campaign which began on 9 August will conclude on 15 August 2022. At the start of the Quit India Movement, late evening of 8 August 1942, Mahatma Gandhi gave a call to the nation to “Do or Die”; the next day his words translated into concrete action and India after much struggle, finally gained her freedom on 15 August !947. The current call to ‘Defend Democracy’ is in a similar vein: it is a do or die
for we the people of India today. In 1908, when Lokmanya Bal Gangadhar Tilak was being tried for sedition in the Bombay High Court, he courageously stated, “Swaraj is
my birth right, and I shall have it.”
Justice Davar, the presiding judge, then asked him if he had anything to say before the sentence was pronounced, he audaciously replied, “All I wish to say is that in
spite of the verdict of the jury, I maintain my innocence. There are higher powers that rule the destiny of men and nations. It may be the will of Providence that the cause I represent may prosper by suffering than by remaining free.” These
immortal and inspiring words of Tilak can be read even today; they are etched on a marble plaque outside Court Room 46 in the Bombay High Court. Tilak’s biographer N.G.Jog has described this historic moment profoundly, “These words delivered on the spur
of the moment have a spontaneous dignity and almost a Socratic sublimity. They breathe the spirit of dedication to freedom and of defiance against the might of the British Raj. And, they could have been uttered by only one man in
99 Veez Konkani
India’s contemporary history – Bal Gangadhar Tilak.” In 2021, in a fairly similar way Fr Stan resonated the words of Tilak! As we the people of India ‘celebrate’ yet another Independence Day, it is fitting to remind ourselves of that prophetic prayer of our Nobel laureate, Gurudev Rabindranath Tagore:
Where the mind is without fear and the head is held high; Where knowledge is free; Where the world has not been broken up into fragments by narrow domestic walls; Where words come out from the depth of truth; Where tireless striving stretches its arms towards perfection; Where the clear stream of reason has not lost its way into the dreary
desert sand of dead habit; Where the mind is led forward by thee into ever-widening thought and action – Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake. We have to wake up now before it is too late! We need to internalise and act on Tagore’s call to “let my country awake”; together with Gandhi’s “do or die” and Tilak’s “Swaraj is my birth right;” above all, with that unflagging commitment, whatever the price, to defend democracy NOW! 11 August 2021
*(Fr. Cedric Prakash SJ is a human right, reconciliation & peace activist/writer. Contact: cedricprakash@gmail.com
------------------------------------------------------------------------------------
100 Veez Konkani
SETTLED FOURTH # chhotebhai
This title is enigmatic. It should either be “Settled For”, “Set Forth” or “Settled for Fourth”. It is actually an amalgam of all three. “Settle for” usually means accepting something that is below par. “Settled for fourth” obviously means that the proponent/ exponent has settled for fourth place. To “set forth” is just the opposite, to make a new beginning. These thoughts came to me after observing some of India’s efforts at the recently concluded Tokyo Olympics 2020. For over 60 years we had settled for fourth place finishes, and actually considered them a great achievement; as that of Milkha
Singh in Rome (1960) and P.T. Usha at Los Angeles (1984). Despite our gloating over the medal winners my heart went out to two fourth placed finishers – the women’s hockey team and Aditi Ashok in golf. I say this because they were not counted among the probables. I watched that bronze medal women’s hockey match. Like many others, I believe that though Great Britain won, India did not lose. They went down fighting. Our girls were puny compared to the British. Many of them were from impoverished backgrounds. Some caste chauvinists in Meerut U.P., had the audacity to say that we lost because Vandana Katharia (who actually scored several goals, including a hatrick) was a dalit. Shame on them. Aditi also faced insurmountable odds. She had to play 4 rounds (72 holes) and at the end of the third round (54 holes) she was placed second. In the fourth round she lost by just one stroke. But listen to her
101 Veez Konkani
story. She is diminutive, lacking the physical strength for long drives from the tee off. This was compounded by her recovering from corona that further debilitated her. Added to that, in Japan she had to commute for 1½ hours every day from her accommodation to the venue, necessitating rising at 3.00 a.m. and not getting full sleep. Her mother was her caddie (who lugs her golf bag around the course). This is probably because she could not afford her own support staff. It speaks very poorly of our organizers. I therefore consider Aditi too as a winner. What really amused me was the way our netas went to town seemingly taking credit for the medal winners; starting with our very photo conscious Prime Minister being seen time and again talking to the athletes over the phone. The biggest faux pas was by Manohar Lal Khattar, the Chief Minister of Haryana. He boasted on TV that gold medallist Neeraj Chopra had been training at Panchkuia and he would now offer him a job in the State Government as a Class I officer. Did Khattar not know that
Neeraj was a Subedar in the Indian Army? He belongs to the 19th Rajasthan Rifles that has its regimental centre in Delhi. Besides, Neeraj had been training in South Africa, Turkey and Sweden under the watchful gaze of Klaus Bartonietz, a German expert in biomechanics. Wonder if Khattar even knows what that means? Not to be outdone, Yogi Adityanath, Chief Minister of U.P., published full page ads of himself and Neeraj. But I wonder if his Govt took any action against those who passed casteist slurs against Vandana? Small wonder then that veteran journalist Rajdeep Sardesai was prompted to say that netas don’t win medals. Columnist Sagarika Ghose went a step further with her satirical piece in the Times of India “Olympics for Netas”. She bestowed the medal for synchronised swimming on the Gandhi siblings Rahul and Priyanka. No prizes for guessing why. The new Minister of Sports, Anurag Thakur, got the medal for shooting – yes, for shooting his mouth off with vitriolic communal hate speech. Amit Shah deservedly got the medal for wrestling his opponents and
102 Veez Konkani
pinning them to the ground. Is arm twisting a part of wrestling? Veteran Sharad Pawar deservedly got the medal for gymnastics. He is a past master at parallel bars, floor exercises, roman rings and the pommel (not Trojan) horse! Had our netas been so concerned about sports the Prime Minister would not have removed the Sports Minister Kiren Rijiju just a month before the Olympics. Post facto it is easy to bask in the glory of other people’s achievements. Former long jumper Annu Bobby George reportedly said that the present government has done more for sports than previous ones (read Congress). Is Annu preparing for a long jump into the Rajya Sabha? If my memory serves me right the Sports Authority of India was started by Indira Gandhi as a prelude to the New Delhi Asian Games in 1982. Margaret Alva was the Sports Minister. They had identified various ethnic groups that were genetically oriented to a particular sport. The tribals of Chhotanagpur were encouraged to take up archery and hockey, while
the Siddhis (a tribe of African origin on our west coast) were picked up for long distance running. Let me rack my memory further. Earlier it was the Indian Army that produced the best athletes. Neeraj is but the latest entry from those august portals. The Indian Railways come next. Many of our best hockey players were employed in either Air India or Indian Airlines. Several of them were Goans or Anglo-Indians. The first crop of male athletes like Milkha Singh and Ajit Pal Singh were from Punjab. Woman athletes like Annu and Usha were from Kerala. With time, the demographics have changed. Most of our wrestlers and other sportspersons are from Haryana. Our women boxers and weightlifters are from the North East. Badminton stars are from Hyderabad. Odisha is the new hub for hockey, thanks to the sponsorship by Chief Minister Naveen Patnaik, himself a former hockey goal keeper. The house of Tatas was probably the first to seriously encourage sports. Before the advent of sports quotas
103 Veez Konkani
in government recruitment (Annu please note that it was not introduced by the BJP) several sportspersons had to depend on their own resources. Somebody like Maharaja Karni Singh of Bikaner could bear his own costs for trap shooting. Gold medallist Abhinav Bindra could afford his own shooting range; but most sportspersons are totally dependent on sponsors, be they government or private, not just for the training and travel, but even for specialized diet, equipment and support staff. Returning to Tokyo, we are gloating over 7 medals; one gold, two silver and four bronze; just one more than the six we won at London 2012. In contrast the USA won 39 gold from a haul of 113, closely followed by China with 38 from 88. So there is a long haul ahead of us for Paris 2024. We could take a cue from veteran sports commentator Boria Mazumdar who was in Tokyo itself. He recommended that, like Britain in 2012, we should shift focus from team sports like hockey to individual events like athletics. We could focus on our strengths in
wrestling, boxing and shooting where there are many more medals for the taking. In contrast, in a team event like hockey, 16 players go through 8 matches to win just one medal. Food for thought. I would also like to remind our newly minted Sports Minister that sports is a great leveller. World tennis champions Novak Djokovic and Naomi Osaka bit the dust, as did our brightest stars Marykom,Vinesh Phogat, Sania Mirza, Manika Batra and Deepika Kumari (incidentally all women). This despite Deepika being the reigning world champion in women’s individual recurve archery. Sport is also a great unifier. Some of the best athletes from Europe are of African origin. Nobody asks an athlete if he or she is Hindu, Muslim, Christian or Sikh. Performance is all that matters. Before concluding these reflections I am taking a leaf out of Yogendra Yadav’s book. He is a political animal. Yet he chose to write a piece in The Print about his own childhood sporting experiences. Could I lag behind?
104 Veez Konkani
My father was the Captain of the Cawnpore Golf Club in 1957. When Gen Thimmaiah, then Chief of Army Staff visited, it was my father’s privilege to partner him. In like manner it fell to his younger brother to introduce the cricket test teams to the Governor of U.P. who would drive down from Lucknow for the match in Green Park stadium. Sport was in our blood. The first sport that came my way when I was just 6 or 7 was golf. I was then packed off to boarding school in the hills, so that was the end of golf for several years. But boarding school was all about robust outdoor games. There were no lush green playing fields. We played on bajri (fine gravel) that guaranteed bruises and worn out boots or keds. With gaping holes in the soles due to the constant abrasion with the bajri we padded them up with cardboard, all that we could afford! My favourite game was hockey, where I always played left wing. Back then both hockey and football were played in a 5-3-2-1 formation, very different from the modern game. I represented the school in
junior football and an exhibition boxing bout. But I was physically too weak and small for gymnastics. I was mortally scared of rope climbing. When I turned 18 I became a member of the Golf Club in my own right, but quit a year later when my father died. Later in life I would organize hockey and football teams, indulge in some trap shooting and organize a badminton tourney. But the funniest moment was in cricket. In a match in the church I clean bowled the parish priest. He deemed it an anti-clerical act! When I arranged a cricket team for my employees one of the players was a girl. The other team took her lightly not knowing that she was a leg spinner from the national team. That was Neetu David who is currently the chief selector of the Indian women’s cricket team. We won, but we later discovered that my wife who was the scorer had totalled the runs incorrectly. Tough luck for the losers though! No matter how old or young we are there will always be opportunities to pick up a hockey stick, a golf club, boxing gloves or a badminton racquet. Today I would advocate
105 Veez Konkani
volley ball as it is the least So let us pursue the Olympic goal of expensive, with limited space faster, stronger, higher, to which a requirement and ensures robust fourth dimension has been added – physical activity. In passing, the together. Why settle for less, as we most beautiful female athlete at set forth for Paris 2024. Tokyo 2024 was a volley ball player from Turkey. AUGUST 2021 -----------------------------------------------------------------------------------
Dadleank sthonachem keansor - ttoni menddonsa, nidd'ddoddi (dubai)
amche aiche choddit yuvozonn keansor tosoli mharekar pidda, tantumyi ‘sthonachem keanor’ fokot striank, bailank matr zata mhonn driddh patyenni dourun asat. Tori punn ailevarchea tempa heuxin “sthonachem keansor” bailankch nohim bogar puruxankyi zata mhonn disun ayil'lean soman zalam. Proti xembhor zonn sthonachea piddestam thoim chear purux piddest astat mholl'llem sonxodhon kel'lean kollun ailam. Xivai gombhir
vixoi kitengi mhollear puruxam thoim disun yemvchea “sthonachem keansor” oti vegan prosarun veggim mornnak aukas zata. Striyanchea sthonachi vaddaull gatran vhodd. Purux sthonanchi gatran vaddaull lhan zal'lean osolem keansor koxem zaunko karonn mhonn sobarank kutuhol zaunko puro. Striam porinch puruxankyi sthonanchi gronthi asun nixkri-i zaun astat. Aprup son'nivexamni ya thoddea karonnamni heo keansor rog zaun bodlatat, puruxanchem sthonanchem keansor xostrchikitsa marifat tantleo bhio kaddcho sombhou asta zal'lean xostrchikitsa nontor tori odhik kall vanchun urunk sadhyota bhilkul na. Xtonanchea keansora nimtim
106 Veez Konkani
vollvollche purux voidyoki-i khakeancho bhag porikxa korun soulobheank aspotreank vecheant ghemvchem odhik borem mhonn ch xe. 60 thaun 70 poreant dakter sangun asat. Dadleamni sthonanchem keansor tori tachea aplea sthonanchi chimv bhag her bhagamni chorun vechem chirddun polleun onubhou dison kollun ailam. Hea fuddem strioch ailear kuddle aplea dakterak nohim astam horyek purux (sorv bhettun porikxa korun ghemvchem prayecheamni) aplea sthonanchi odhik ut'tom'. zamv sogllea sthonancho bhag, ------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------
Karnataka
Konkani
Sahitya
Academy honored 6 writers on August 1, 2021 at the Town Hall Mangaluru. MLA Vedavyasa Kamat was the chief guest for the event.
Contribution of Rs. 2,70,500/towards purchase of kitchen equipments to Snehalaya Charitable Trust, Manjeshwara from our Club. This is a contribution from our Club Well-wishers. Cheque was
107 Veez Konkani
presented to Mr. Joseph Crasta popularly known as 'Barefoot
Samaritan' during our Installation day.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Indian Catholic Youth Movement (I.C.Y.M)
Central
Mangalore
Diocese
occasion
of
Council, on
National
the Youth
Sunday hosted "P.S.T.A - 2021",
platform. The PSTA program started with a Prayer song. Leon Loyd Saldanha, President of ICYM Mangalore Diocese welcomed the guests and the gathering.
an online training programme for the Presidents, Secretaries, Treasurers and Amcho Yuvak/Media Representatives of all the Units and Deaneries of ICYM Mangalore Diocese on Sunday, August 8th 2021 at 9.45am through an online
Mr Walter Nandalike Managing Director of Daijiworld, was the Chief Guest and the main speaker for the programme. Msgr Rev Fr Maxim Noronha was the president of the programme. Rev. Fr. Ashwin Lohith Cardoza ICYM Diocesan Director, Leon Loyd Saldanha Diocesan Youth President, Veena Vas - Diocesan
108 Veez Konkani
General Secretary were the dignitaries for the programme. Dr Meena Pereira, Dean of PG studies at Roshni Nilaya School of social work were the guest, who were present online. Dr Meena Pereira gave a brief introduction about how youth are suffering mentally and physically and how counselling would help them to overcome many problems. Msgr Rev Fr Maxim Noronha launched the counselling Logo ROSHNI - Recover, Regain, Relive, an initiative by ICYM Diocese of Mangalore in collaboration with Roshni Nilaya-School of Social Work and Shanthi Kiran Counselling centre Bajjodi. Msgr Rev. Fr Maxim Noronha addressed the gathering on the importance of youth leaders in the present scenario and congratulated the entire council team for their active participation during this pandemic . Mr Walter Nandalike in his address briefed about his life experience and how to face challenges in life. He highlighted the importance of
media in the present situation. Msgr Rev Fr Maxim Noronha and Mr Walter Nandalike were honoured with a memento as a token of gratitude. Veena Vas rendered the vote of thanks. Minol Braggs Diocesan youth PRO compered the inaugural program. There were breakout rooms created online for the President, Secretary, Treasurer and Amcho yuvak/Media representative. Leon Saldanha introduced Mr Jackson Eric Dcosta Ex President of ICYM, and he took the session for all the Presidents and Secretaries. Vishma D’ Cunha introduced Mr Anil Rupesh who took the session for all the treasurers. Rakshith Pinto introduced Mr Manoj Fernandes -Ex PRO of ICYM, he was the trainer for all the Media representatives. Rev. Fr Ashwin Cardoza addressed the attendees about the important announcements pertaining to Annual General Body Meeting and the elections. He announced that elections will be scheduled next Sunday. He also congratulated all the DEXCO and Council members for their selfless service for the pas
109 Veez Konkani
t two years.
The PSTA training program ended with ICYM theme song.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SAC ACCA affiliates placed in
top level companies The Association of Chartered Certified Accountants (ACCA) institute, is the global professional accounting body offering the “Chartered Certified Accountant” qualification which gives plenty of opportunities not only abroad but even in India as there are big 10 audit firms offering jobs for ACCA affiliates. ACCA is fast growing international accountancy organisation with 2,00,000 members and 4,86,000 students in 180 countries. ACCA is a globally-recognized accounting qualification that provides a strong foundation to students and professionals for careers in Accounting, Tax Consulting, Auditing, Business Valuation, Treasury Management etc. The following students of St Aloysius College (Autonomous), Mangaluru, who have been affiliated with ACCA are placed in leading companies in India and abroad. Deena Sequeira, is the daughter of Mathew Robert Sequeira and Gracy Sequeira, Kulshekar, Mangaluru had completed ACCA in March 2021 in single attempt. Soon after completing her B.Com. from St Aloysius College (Autonomous), she joined ACCA. She had taken all 12 papers as self-study mode even though it was challenging it was worth doing. As a tutor, 110 Veez Konkani
Deena came across many students who give up ACCA because it's difficult to study. At present Deena is placed in big 5 Audit firm as an Audit Assistant. Awin Menezes, is the son of Alwyn and Anitha Menezes from Bantwal completed his BCom Degree from St Aloysius College (Autonomous) in 2015 and joined ACCA. He says, “Since the course was not popular in India in the initial years and due to lack of exam centres at Mangalore, students had to travel either to Kochi or Bangalore to attend the exams.” Currently Awin is working as a Senior 2 within Assurance (Banking and Capital Market UK Practice) at EY GDS, Bangalore. Rexon Martis, is the son of Ronald Martis and Jacintha Martis from Kulshekar, Mangalore. After completing B.Com. degree from St Aloysius College (Autonomous), Mangaluru he joined ACCA and was placed as an Auditor at EY Kuwait (fun filled job with deadlines to come up with the results). As an ACCA graduate, he says that sheer hard work and dedication helped him to qualify ACCA within a span of 1 year with the 3rd Rank in India.
Velron Rozer Goveas, from Mangalore completed BCom in 2018 from St Aloysius College. He decided to take up ACCA because it was a global degree widely recognized in many countries and also because the method of examination was suited his style. During the final semester of his study, he got placed into Northern Trust – Bengaluru. After completing ACCA, Velron is placed in Ernst & Young – GDS in the Assurance service line as a Lead Associate. 111 Veez Konkani
Velron says from his experience that he has seen that ACCA affiliates who have prior work experience tend to attract better positions and offers when compared to Affiliate freshers. Therefore, he suggests that students who take up BCOM with ACCA start working after graduation and complete the remaining papers. As a globally recognized education and updated/Industry relevant content, ACCA qualification is a great way to build a career in Accounts and Finance. Students can pursue this along with their graduation. Its flexible examination scheme makes this qualification more attractive having more than 80 international accountancy partnerships. It communicates credibility since student’s proficiency is tested over 14 rigorous exams and is a great way to give an edge to one’s resume. A well designed curriculum which is continuously updated to develop industry relevant knowledge, skills and professional values. ACCA trains to perform strategic roles at senior management levels. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
JUO Akanksha Shenoy bags I Place in State level English Poetry Competition St Aloysius College Autonomous, Mangalore is proud to announce that Corporal Akanksha Shenoy (Student of II B.Com.) of 18 Karnataka Battalion NCC (National Cadet Corps), Army Wing has received first place in the State level English Poetry Competition. On the occasion of Kargil Vijay
Diwas Celebration, 2 Karnataka Engineering Coy NCC, Surathkal
112 Veez Konkani
conducted a competition on patriotic poetry. It took place on the 26th of July, 2021 which included all the three wings of NCC (Army, Air and Navy). The Cadets were informed in prior to write an original poem based on patriotism as their topic. The poem was required to be written either English or Hindi languages. They were further encouraged to make a video of the recitation the same poem and submit it to their respective battalions. The video was then examined by the Commanding Officer and sent to the unit incharge of this competition.
When asked about Akanksha's response, she replied "I am delighted that I have received this prize and grateful to the Commanding Officer Col. Nithin R Bhide and the Administrative Officer, Lieutenant Col. Amitabh Singh of 18 Karnataka Battalion, the Principal, Rev Dr Praveen Martis. S.J. and the Associated National Cadet Corps Officer, Captain Shakin Raj of St Aloysius College (Army wing) for encouraging me to take part in this competition. Furthermore, I would continue giving my best to NCC in the years to come."
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ph.D.
awarded
to
Ms
Zeena Flavia DSouza of St. Aoysius College
Ms Zeena Flavia Dsouza, Assistant Professor, Department of Commerce and HOD, B.Com (Professional), St Aloysius College (Autonomous), has been awarded Ph.D. degree for her thesis titled: “Organisational Culture, Employee Attitude and Performance: A comparative study of Private and Public Sector Banks in Karnataka” by Tumkur University, Tumkur. She was successfully guided by Dr Suresh Poojary, Associate Professor, Department of Commerce & Dean, Research and Innovation, St Aloysius College (Autonomous), ***
113 Veez Konkani
Traditional Mangalorean, Namma Kudla monsoon delicacy. INGREDIENTS:
Veez poetess Ashuntha Dsouza, Bajal received an award at the Tullu Parishad -V4 News during their Kavi Ghosti 2021. Veez congratulates her on her accomplishment.
M JESSY DSOUZA
2 cups boiled rice { 400 gms} 1 grated coconut 3 - 4 palm jaggery or as required 1/2 tsp cardamom powder Salt to taste 8 - 10 turmeric leaves or more METHOD: Soak boiled rice for minimum 5 - 6 hours or over night add salt to taste & grind into fine thick paste.
HALDI
KOLYACHI
PATHOLI
Take bowl & mix grated coconut , powdered jaggery & cardamom powder, keep it aside.
|TURMERIC LEAVES 114 Veez Konkani
Spread rice paste on clean turmeric leaves with your finger tips, place coconut jaggery mixture in the centre & around, fold vertically or as per your choice. Steam this in the idli steamer for 20-30 minutes.
For more softer patholi you can add 1 fistful coconut while grinding rice.
Enjoy these yummy, flavoursome patholi with cup of hot tea or coffee. Even as snack. NOTES: I have used palm jaggery as its more healthy version. You can use according to ur choice.
115 Veez Konkani
116 Veez Konkani
117 Veez Konkani
118 Veez Konkani
119 Veez Konkani
120 Veez Konkani
121 Veez Konkani
122 Veez Konkani
123 Veez Konkani
124 Veez Konkani
125 Veez Konkani
126 Veez Konkani
127 Veez Konkani
128 Veez Konkani
129 Veez Konkani
130 Veez Konkani
131 Veez Konkani
132 Veez Konkani
133 Veez Konkani
134 Veez Konkani
135 Veez Konkani
136 Veez Konkani
137 Veez Konkani
138 Veez Konkani
139 Veez Konkani
140 Veez Konkani
141 Veez Konkani
142 Veez Konkani
143 Veez Konkani
144 Veez Konkani
145 Veez Konkani
146 Veez Konkani
147 Veez Konkani
148 Veez Konkani
149 Veez Konkani
150 Veez Konkani
151 Veez Konkani
152 Veez Konkani
153 Veez Konkani
154 Veez Konkani
155 Veez Konkani
156 Veez Konkani