Veez Konkani Global Illustrated Konkani Weekly e-Magazine in 4 Scripts - Roman Script

Page 1

llustrated Weekly

Illustrated Weekly

Volume: 4

1 Veez Konkani

No: 38

Volume:3

August 19, 2021


Sompadoki-i:

Svatontry melll'lea 74 vorsam uprant

vhoi amim bharotiyamni brittixam thamvn

virodh zhuz manddlem tori, he bhabhavo atam

svatonty zoddn 74 vorsam paxar zalim ani 75

sodam mholl'lleaporim boubovo korun'nch

vea vorsak pam-i tenklo. Ho amkam az 75vo

asat.

svatontry divos.

pollelearchch zaina.

Brittixamni bharotiyank sompurnn luttun zalea

motantar mholl'llo bil'lo lagta ani bodlam'

uprant

thapta.

nimannem

bharoti-i

zhuzarink

Hindu

ugrgamink

alpsonkheateank

Khuris pollel'leakxonn

Hanchea

chintpak

itt

diunko

xoronnagot zamvn brittix bharot soddn gele.

mholl'lleaporim amche thodde dharmik mukheli

Punn vetana te kaim boroea xanti thoran gele

jivachem

nant.

vochanastam

Tennem pakistanachea mohom'mod

borem-falem

poilem

peleachea

polleunko

otmeachem

jin'nak sontosaunko bharot vantte korun don

boremponn chintunk vetat.

zatink - hindu ani muslim', don raxttram korn

hanchea chintpak vag vhoronk!

apnnayitleakchch dantam bhitor hason gele

thoddeank somsarant bore korn dis sarn

mukhlo

ramvcheaki veginch sorgar vechem odhik

hindu-muslimam

modhlo

tomaso

polleunko. Tannim

mafachem kosem zalam.

Amchem chintap

kodvoll'llam, mendu matso kusla. Te zativadi

zativadacher promukh mett tenktana, sobhar

mhonn durson amim-i kortamv tench - amchea

muslim' pakistanak dhamvtana, sobhar hindu

zatik haddcho spordho.

pakistan soddn bharotak aile.

kitench kam' na kosem dista.

dex

goddir

don

amchea

vantte

pakistan

chintl'leaporinch

Ha kotta, kotta,

mara

Hea bharotfar,

lai

Amkam dusrem

lutt

Poilem amim kitlea mayamogan zatik kitench

ekamekacho jivo kaddcho bollixtth ritir cholon

lekhinastam jieun asl'leamv. Punn atam tosem

lakhom lakh lok khottea mornnak vollog zamvn

na; te kristamv, he hindu ani te muslim'

ho somsar sanddun gelo.

mhonnon'nch

Hacho porinnam'

ami

ekamekak

vollkatamv.

amim atam-i dekhtamv. Svatontry mellon 74

Bharichch

vorsam utorlim tori amchim sobharanchim

bhavobandouponnak.

zativad

nant.

konnailagim logn zaunko na, resttarenttak

Mukhyo zamvn prostut bharotachi rajvottkai

vochonk na. Zativadi bozorongo dollache dolle

cholomvcho bijepi sorkar.

vattarn polleun'nch asat. Tankam dusrem kam'

Kaxmir ek bhiknna tedo zago 74 vorsam zaleari

na, tancho sorkar addolltem choloita zal'lea

khonchea dexacho mholl'llem azun khatri

polisi tancheachch mutti bhitor asat ani tankam

zaunko na. Doni dex aplochch mhonn vod'du

kitem-i korunk soddttat.

monam

kitench

bodlal'lim

bezarayechi

songot

Atam

konnem-i

varantt choloun asat ani goddir lok lekh nastana moron'nch asa. Vhoi, amkam svatontry mell'lla!

Jen'nam

poreant

bharotant

konnak mell'lla mholl'llem matr to devochch

soranangi ten'nam poreant bharotant bhilkul

zannam.

svatontry viraz korcho na.

Kristamv, hindu, muslim', bud'dhist mholl'llo bhed bavo nastam bhabhavamporim brittixam

Dr Austin Prabhu Chicago

2 Veez Konkani

zativad

pois


3 Veez Konkani


Leansi

noronha

noronha

kuttmant

porzollit neketr. noronhak

kuttma

-

11

udel'lem

onbhogant, osem tache ball divos

ek

taka kedinch visronk osadhy tosle

Tacho azo luvis

ugddasache zale ani taka tachea

bhurgim

tachea

fuddarachy jiunak upkarache zale.

tankam

gargol

Leansi nohinch aple patth xalant

tottant,

noronha

bell'llurchea

mhonn

xiklo bogar, koir ani

vaddeant

her

apoitalim. Hantlim

samskritik

chottuvottikamni

tegam

dharmik

to

kriall

mellank

servalim:

ghelaglo.

patr Aplea

fa| ddenis noronha,

auy-bapai songim

bho|

to pattim bell'llur

moria

noronha ani bho|

vostek

zovitta

sant

noronha.

Leansicho eurestt

bapoi

laglo

ani mixel

igorjentlea koirant

noronha

aplea

bell'llur

tanchea bhurgeam

bhavam

sangata

poiki dusro.

servalo

aplem

grajyuyexonachem xikap mukharun. Leansin aplem xikap bell'llurant

Tacho vixex paxamv zamvnaslo

tosench gurpur koikombho ani

podam

bojpent aplea ajea ajyek krixi korunk

aplochch tallo bosomvcho, ho tacho

kumok korn mukharilem.

paxamv dis vetam vetam bollixtth

Hea

likhchim

vorvim to xiklo koxtti kam' mhollear

zaunko

kitem tem apleachch svotaHchea

firgojentlea

4 Veez Konkani

paulo. lokak

ani

tankam

Bhavamni monoronzon


diunko

sorv

yoxosvi

zoddli

bell'llur

bhailea

brodors

ani

lokak lagim zalo. Tachem ‘nelson

tosench

uprant

monddela tum kiteak lokancho

lokaki

bell'llur

devo?’ jem ponchu bonttvallan

mukhantr

boroyil'lem gain bharich famad

proitn

kelem

beandda

zalem.

monoronzon dilem.

Hea podan 1990 isvent

mongllurant 1986

isvent

rottaroeaktt

leansi

stholli-i

klobbacho

odhyokx

spordheant apnnailaglem.

asa

kel'lea

prothom'

gain

bohuman

Leansicho bapleo

zamvn vinchun ailo. Tea mukhantr

oivon

noronhachye

mozoten

tannem aplea somudayak tosench

leansichem songit poinn mukharun

yunivorsittik kumok keli.

gelem.

Sobhar songit sanzank

leansin talle bosoile; mukhyo zamvn talentam

’tallo umallo noitt’ ani tallo umallo

mukharun podank talle melloun

siddi, mataroeak horbos nattokak

Osem

leansi

aplim

5 Veez Konkani


turthan

koir

songit

noronha

bhavamni aplem kel'lem - kibordd, xirxik gain, ’reymondd noitt’, ’zorz

gittar,

fernanddis

talleamni

noitt’,

’bonttvall

ddroms, gain.

tosench Hea

vividh noronha

varaddovar noitt’, oivon noronha

bhavanchem ghor, noronha nivas

borabor

konnkeab

bell'llur sobhar liplelea talentanchea

songhottonak talle dile hearis silvor

usounnek karonn zalem. Tea vellar

beandda borabor, iteadi, iteadi.

bhomvarim thoddechch pongodd

’noronha brodors bell'llur’ ten'nam

talentam sodhun tankam zai ti

tem

grup,

torbeti diunko toyar asle - obheas

mongllur’, leansin vixex ritichem

korun, songit sarkem vachunk ani

monoronzon

khellonk, vedir gaunko ani notton

bengllurant

atam

’brodors

bitt

prekxokank

dilem

bharotadyont pattlea 11 vorsamni.

korunk iteadi.

Survilea

Leansi noronha sorvank songit ras

disamni,

leansi

koirant

gamvcheant bharich aturit aslo kitea

mhonn

6 Veez Konkani

vollkoncho,

ek

kriall,


chomotkari songit ghoddpi ani gaupi

noronhagelea

songit

kuttmantlo mhonn namvaddlo.

xikon, torbet zal'lo leansi, aplo bapleo henri noronha ani kuttma

Aplo ab luvis noronha thamvn

sangateam borabor unchayek 7 Veez Konkani


8 Veez Konkani


9 Veez Konkani


10 Veez Konkani


11 Veez Konkani


12 Veez Konkani


13 Veez Konkani


14 Veez Konkani


15 Veez Konkani


16 Veez Konkani


17 Veez Konkani


18 Veez Konkani


pavon tannem tachem songit tosem

poinn

gaupachem talent nohinch tannem

mongllurchea valensiak sthollantor

vrid'dhi

zalo.

kelem

bogar

noronha

survatilem

ani

to

Aplea sobhayechea igorje

bhavamni tea talentak favoti vedi

kott'ttonna

sangata

bandun haddli.

sobhar

spordhe

Hantum

leansin

valensiant

cholon patr

asle.

ghemvn

Ek udyomi zamvn leansin sobhar

bohumanam zoddlim. To jikon ailo

vahonam aplim kelim ani tim zai

konknni nattok sobhen ddan bosko

zal'leank

salant manddun haddl'leo ekoddea

vikunk

dhorlem

aplea

sointt anttonis garaji mukhantr, ji

tosench

asli koikombhant.

spordheant.

tannem

tachem

vistarunk

Tea uprant songit

dhorlem

songit

sanzo

manddun

gain

talent

sezaroea

igorzank kumok korunk.

zoddeanchea

Taka haddn

1999 isvent to aplye vrit'tent zoit zoddunk yuei paulo. Surver bharich koxttalo

tori,

taka

mellttalem

yoxosvi zoddttana taka ek vixex

somadhan podam boroun taka tallo

preronn prapt zalem tosem leansin

bosoun songit khellttana. Podam,

sobhar monoronzon karyokromam

kovita,

bonttvallant

tannem dhorlim.

manddun

haddlim.

chuttukam

borounko

Obu dhabichea

Tachea tornattponnar, tannem zata

konkonni kolchurol esosiexonan asa

tem proitn kelem borem songit

kel'lea talentanchea disa noumbor

prosarunk

tosem

16, 2007 ver tannem patr ghetlo

prekxokancheakanank

borem

ekoddem

monoronzon diunko.

Hea tachea

gain,

pongodd

gain,

feansi ddress, iteadimni kon'noddo,

khollmit naschea zoita poinnar tea

tullu

ani

konknni

bhasamni.

uprant taka sobhar puroskar lable.

Leansichea talentamni sobharam faido uttlo mhonnyet.

1994 isvent tannem tachem kuttma

songhottonachea

19 Veez Konkani

sobhar

Tannem ttoittol


gainank tallo melloilo - konkonn

Teachch

yuvo,

udeavoraitts,

namvacho songit pongodd rochlo

jeem'je magnnea pongodd iteadi.

tosem yuvo talentank ani helll'leank

Omzurche

tanchim

feraraitts, dive,

feraraitts,

vorsa

leansin

talentam

’xoilon’

somudayak

udentichim neketram, put'turiyons

dakhounko ek vedi asa keli dubai

ani

dexant.

vamonzoriyons

iteadim

somstheamni tanne patr ghetlo. Sobhar podam tannem ghoddlim

Hea uprant pattapatt ’leansi noitts’

ani

tosench

asa korun bharot tosem khaddi

inamam

gamvantlea songit premink anondit

Ekoddea gainak don

kelem. 8vi, 9vi ani 10vi noitt bhoran

pautti prothom' sthan, golf vois of

choltochch korona-19 mohamari

meangollor

lagait heo noitts tatkalak rauyzai

tim

bhurgeamni

vhoddamn zoddlim.

gailim

ani

spordheant,

meangollor konkonns hannim asa

poddleo.

kel'leant. Leansin ’soirikecho mhalo’ nattokak novo jivo dilo ani taka

Hea vellar vogo ravanastam leansin

meangollor

tachea songit kouram mukhantr

vividh

konkonns

vinodaulli

hanchea spordheant

dusrem sthan favo zalem.

prekxokank

sontosamvchem

misamv hatim dhorlem. Agost 2020

poreant tachea hea misamvak 76 Hea remve gamvant tannem borpur

hozar prekxokancho pattimbo lablo.

talentam

vedir

Songit viddio asa korcheant aniki

choddoilim ani lokamogall kelim.

sobhar yozonam tachim chalu asat.

vaddoilim,

Tachi prothom' gitam siddi ’mori mai’ zun 29 2007 ver ugtaunn keli.

Tachea chhanelancho ganch asa:

Hantum

https://tinyurl.com/ShylanYoutube

leansin

ghoddl'lim

svotaHchim gitam xoilon mholl'llea namvar porgott kel'lim.

dosora 2020 sondorbhar taka 20 Veez Konkani


hem'meyo

yuei

kon'noddigoro

dhuvanki lonitta ani lonixak xikoilo ji

songhan proxosti dimvn man kelo.

atam londdon ttrinitti kalez of

Kovita goxttint tachim

myujik hangasor talleacheo klasi

kounam

heranchea sobhar kounam borabor

ghemvn asat.

manyotek

tanni sobhar prodorxonam vividh

paulim.

Stholli-i

Ek kuttam' zamvn

kon'noddigamni tim prostut kelim

firgozank,

somudayank

dubai viz dosora 2020 som'mitta

som'mittank dil'lim asat.

ani

vellar. Tachea sobhar sadonank melll'lo Leansicho prem'

nirontor

tannem

tachye

songitacho

tachye

potinnek

potinnek

xoinak

man hea proxosteam mukhantr polleuyeta.

ani

------------------------------------------------------------------------------------

Noisorgik bholaiki amchem daiz- 3 Mar ani mohamar "hi ek khoinchi mar ailea saiba!" ya "mar khonchi!" mhonn sangchem ami aikalam. Punn choddaut zaun he

sobdh

vaparche

thodde

lekhok: vinsentt bi ddimel'lo,

naposondeche ya upodr dimvcha

takodde.

monxacher. 21 Veez Konkani


Korona ailem mhonn surver khobor

Punn osoleo lhan vhodd pidda

melltana

atanch

thoddeamni

chintlem

zauyet.

oxench

Mar

mhollear

kaim

vorsanchi

nhoi,

hozarom

choritra

polleylear

pidda; pidda dukh dita. Aplea

poilemyi asl'leo mhonn kollon yeta.

xoriracher khoinchi-i dukh gheunko

Boibolantyi mohamarincho ul'lekh

monisch nhoi monzatyi axena; dukh

asa.

mholl'llyo

lamvchi xikxa monn pornea sol'leant

tokxonna thoim thaun pois

lektelim tor novea sol'leant somi

dhamvchem ya ti addaunko hor

jezu

proitn

Zuvamv 9:1-3.

korchem

Mohamari

tem

mhollear

svabhavik. ek

Pidda

patka

hachi

khatir devan

veakeach

bodlita.

vhodd

bhirankull pidda mhonn orth zata.

Keul

Inglixant epiddemik mhonnje fest

thoddo vichar kelear ek soval amcha

pidda, varoear prosar zamvcho voso

motint khonddit udeta - voizoki-i

ani

somsarar

rongant itli progoti zalearyi heo

vistarla ani lekha bhair lok morat tor

noveo noveo pidda khoim thaun

taka peanddemik mhonntat.

yetat?

Vhoi, pattlea ottra mohineam thaun

sonxodhonam,

ek

avixkaranchi

ho

voso

sogllea

mahamar(?)

ani

tacho

bhoutik

drixtthen'nch

horyek

disa

ami

novim

ani

voktanchea

goti

polleytana

duxporinnam' ami bhogit't asamv.

somsarar yedoll pidda mholl'llich

Konn mhonnta tem peanddemik

nopomych zaizoi asl'li nhoigi! punn

nhoi pleanddemik; thoddea duxtt

toxem ghoddonk na; todvirud'dh

soktimni monxancher thapl'li pidda

zaun

mhonn.

choddta toxem piddayi vaddtech

Karonnam

tim

kitem-i

zoxem

asa.

nastam

goneanaurvim thoim hanga thoddi

ani

morta;

mhollear

gonean

asom; kitloso lok pidden, vokat

vollvollta

Toxem

voizoki-i

apnnache lagxilech somsarak adeus

obhivrod'dhi

kortana dukh kotthinn bhogta.

polleunko mell'llearyi tojviz korun 22 Veez Konkani

zal'li

voizoki-i voileabar


polleylear kollon yeta ki piddencher

ongch

mhonnyet.

adhunik

tachea

osthitva

voizoki-i

solvonninch mhollear

rongachi

Horyek khatir

jivo

osolea

mhonnyet.

Kiteak

sukxamannu jivincher hondvon asta.

piddenchea

mull

Tor pexi oxemyi vikall koxem zatatgi

zaun

mholl'llench ek vhodd soval.

karannancher

choddaut

konnyi kaim chodd dhean dinant ya

1910chea tea doxokant somsarar

tim

vhodd promannar vidhyudikoronn

somzonk

sokonknant

ya

somzolearyi ti sarki zannvai loka

zalem matr nhoi reddio veusancho

thaun

(torongam) proyogyi poile pauttim

lipoun

dourlea.

Lipoun

dourchacho ud'dhexch bholaikecho

zal'lo.

veapar. Munafo nastam konn korit

elekttromagnettik

kosoloi veapar?!

probhavak vollog kortana thoddeo

pattlea ek don xotomanancher ami

pexi morotat ani thoddeo piddest

ek dixtt ghalum zalear novea novea

zaun thoddo temp jivo astat. 1940-

piddenk

chea doxokantyi mohamari zal'li;

ya

mohamarink

somsarar

zal'lea

obhivrod'dhek sombondh

ek

dison

somsarbhor

ani

tantrik

karann

somanantor

poilem

Khoinchai

dusrea

jivink

novea

torongancha

mohazhuzavellar

pauttim

reddarachim

yeta.

1918-nt

torongam

sogllea

prosarl'lea

speanix

veapit zal'lim. 1968-nt hongkong flu

fluchea vigoneani ruddolf stteynor-

mohamari

lagim

tempa poilem akasar kitlixim reddio

vicharl'lea

sanglem zamvchem

ki

vellar

vikall

tannem

pexinthaun

visorzon'nch

voiros

torongam

yemvcha

somsararch

thoddeach

vaparchim

kritok

upogroham ubonk suru zal'lim;

mhonn. Pexi vikall zatana ddiene ani

hache

arene kuddke korun voirosam bhair

torongam thaun amkam rokxonn

usalltat;

dimvche

voirosam

ani

itor

vorvim

khatir

vividh

kosmik

prothvechea

hozo಼arom sukxmannujivi horyek

vayumonddolachea bhailean ascha

sosy ani pranni jivinchem ovibajy

rokxakouchantch chhed poddle. Ani

23 Veez Konkani


atamyi tench zata; otyont hanikarok

asat.

mhonn sangcha 5G mobail ttouram ubarun ttestting suru kel'lench voir

Tea dekun, pattlea xotomanamni

poddlem

ayil'leo

korona.

Tem

vuhana

mohamari

patka

khatir

thaun ailem mholl'llemyi sot monn

devan monxak dil'li xikxa nhoi asun

lekhyet kiteak

monxan'nch apnnacher thapl'leo

mhollear sogllea

somsarar tench ek xohor zaunasa

teo

5G tteknolojik poripurnn ritin chalik layil'lem.

mhollearyi

sarkem

zamvchemna;

thoddea

svarthi

tontramni

obol

dubllea

tteknolojik ani korona mohamarik

daktteancher

thapl'li

mhonn

kainch sombondh na mhonn atam

sangchem chodd sompem; ani hem

sangtat. Zor sombondh asa mhonn

ek

oplear lok virodh korta ani ti sttoddi

ugtem sot. Korona addaunko ya

ani hi

pois

Thodde

sttoddi,

sorkar

5G

to voigoneanik

pidda

dhor-dhor korunk

mhonn mask

seanittoisor

mhonnon

somsod

ontor doura mholl'lle te vhodd

korchank aplea mutti bhitor dourun

vhodd razoki-i toxem itor fuddari

sot lipoitat. Sobar tempan sot

hea

ugtaddak yetana vell utron gel'lo

ul'longhon korchem tenne henne

asta. Virodh kortelea odhikari khoim

amkam polleunko mellta; niyomam

nopomych

unchlea hud'dear asl'leank lagu

konnaiki

zatat kollana.

ya

mholl'llem Thoddea

zainant

ani

ghala,

somsod ani ho voigoneanik somsod sttoddi

vapara

dischem

niyomanchem

samajik

svoto:

mholl'lleaporim

tanchea

madhyomamni korona vhodd ek

vortonant dison yeta. Atanchea hea

mohamari

korona

mhonn

pintrayil'lea

mholl'llea

(fottkiroea)

titlem marekar nhoi; keul ek samany

mohamarik razoki-ich karannanch

flu xivai mohamari nhoi, tem ek

chodd xivai voizoki-i karannam

ontororaxttri-i xoddyontr mhonnyi

kainch nant mhonn sangazai. Ani

thodde purave diun sid'dh korcheyi

zor voizoki-i karanna ditat toryi

24 Veez Konkani


choddaut zavo tim razokiyacha

poristhitek ami mar (pidda) ya

dobavan'nch zaunastat. 1918-chea

tiurote

mohamarint

mhonntamv.

choddout

lok

promanne

Vikironnam

rosteamninch moron poddtolo tor

rogprotirodhok

hea

mohamarint

moronn temyi

paula

lakhamni

mohamar

sokot

matr unnem

choddaut

lok

zaunko karann nhoi, bhomvtichem

aspotreamni

ani

vatauronn ani amchi jiun xoilechoyi

bil'lam

bhorlea

hantum vhodd patr asa.

uprant. Xorirak hani dimvcha vikironnank Sobar

sovalam

amcha

motint

ami negettiv reddiexon mhonnyet;

udetat.

Poilem:

sukxm'

jivannu

tor xorirak proyozon zamvchem

monis toxem itor jivinche ovibajy

posittiv reddiexon nam gi? somsar

ong tor te

rochl'lea

amche

voiri koxe

devak

kitem

zamvche? eka ritin polleunko gelear

reddiexonachi

hem sadych na. Dusrem: melea

khonddit na; monxak devan dil'lea

uprant monxa xorirant kidde khoim

denneanchi visor poddlea; vhodd

thaun yemvche? kiteak mrit xorir

vhodd songtimni, apnnak sukh ani

thondd zata; rogta sonchar na;

lamb

thoim urzo na. Jivont astana ti

sodchant to tol'lin zala ani bori

rogprotirodhok sokot sukxmannu

bholaiki dimvcha soroll noisorgik

jivink hotottir dhorta; melea nontor

vidananchi taka bilkul visor poddlea;

sukxma

ani tea dekun somsarar mohamari

jivichench

raz

cholta.

Thoddea hontar hench zata xorir

auk

visor

posittiv

dimvchim

poddligi?

vidanam

vaddlea!

vividh vikironnank vollog zatana; thoddeo

pexi

mortat,

(posittiv reddiexon kitem

rogprotirodhok sokot demvta ani

mholl'llem

sukxmannu

muklea onkonnank rakon rava)

jivink

obhivrod'dhi

zamvchak biddar zata ani hea

tem

zanna

zaunko

---------------------------------------

25 Veez Konkani


Vinod:

_ ponchu, bonttvall.

randvoi

gadeant

thonddi

poddtana,

"hea ponta tumim tenddlim lavunk

randvoi

zata.

asa

randvoyecho

gosallim, touxim, baji zata. Atti

saheb mamu sangalaglo. "atam

uprant montifest , chout, oxttomi

tenddleak ekxem vis. Hea ponta rett

mhonntana

unni zaina" mhonn sangtana maka

bhangarachem mol mellta.

porbumno..."

kelear

magir

bori

masall

Toxem

tea

pausanti

randvoyek

tenddlim launko mon zalem. Adle pauttim ghattar piavak xembor Gamvar ani ghattar paus ailear

rupoi,

randvoyek

borem mol

mellta.

tenddleank sot'tor rupoi zatana

Choddaut

podvacher

pausak

hottel ani kettoringacheamni usvas

randvoi bori zata. Atti mugdon

dambun dhor l'lo. Ennel zatochch

sonn yetana vallche baji, konngi,

sobaramni

mogim, vamygem, gosallim hanchi

alochon kel'li.

26 Veez Konkani

ttomettok

satt

tenddlim

ani

lamvchi


Hea

pauttim

neria

thaun

"hamvem lenkirechem matr korche.

tenddleanchem tadd haddn challis

Lenkir hennem khoim asa? mhozo

mullam lailim. Tenddleanchi val

put tem kalem feabrikexon korta

choronk suru zatana, taka mattovo

khoim. Taka apoijeye?"

ghalunk toyarai keli. putak bob Mattovo vicharlem.

ghalunk "tuka

ayil'leak

tenddleancho

mattovo ghalunk got'tasaye?"

ailo.

martana to dhamvon

Tenddleank

mattovo

mhonntana

to

toyar

Gadeakodde

vochon

zalo.

tenddlea

mullam polletana tachem tondd "tum ek kalem saiba... Hamvem

ful'lem.

ghal'le mattovo

mhonnalo

kitle zait? adim

Il'li

tokli

khorchun

"bhomvtonnim

ghoramni kazaram zatalim. Tedalla

simettiche khambe puream, magir

maddie _ moddlancho mattovo

so fitt

kitle ghaleat? ti gozal sodd podvar

ghaleam"

kitle

vallche

bajieche

ubarayer sori na tor

voir

mattovo

ghal'le polleleaye tuvem?"

"sori votak taptane?"

"vallche bajieche mattova ponda

"sorie voir rukacho fantte ya sop

tum nid l'lem zalear pollelam"

ghalumyam.

mhonntana to monis mayag.

bhizoilear zalem"

Sezari lorso oylo. "tenddleancho

pattapatt tachem kam' zalem.

Udak ditana il'lem

mattovo ghalunk asa khoim?" Tenddleancho

"mattovo lorsea?"

khoncheant

koruyam

khobar

mattovo

gamvar

gajli.

ghal'li

Sokkodd

polleunko aile. Hi khobar amchea gamvant randvoi kanngheun hol sel 27 Veez Konkani


korchea

saheb

mamak

mell'lli.

pulam yetana modhengat’t paus

Beddeacho vear korcho konknno

ailo. Paus yetochch ‘bombuchchi’

ani saheb sodam yemvche porim

tosoli barik muskam yeun valichea

ayil'le, mattovo tanka polleun bari

panancher bosli. Bhatak

khuxi zali.

vokat soddyet punn tenddleache posap

Konknno

ani

saheb

hanchi

sauyou

soddunk

zalear

kel’lean

vhokat

mon laglemna. Gobor

dogamychi angodd ekachch pakea

xennaileari muskam gelinant. Krixi

ponda aslean konknno

ilakheachamni ek spre dilo. To dovo

moloyalli

bhas

beari ya

uloitana,

saheb

konknni uloitalo. Mattovo polleun

astananch

marun

muskam

dhamvddailim.

saheb mhonnalo "porbumno, hea ponta tugelem tenddlem makachch

Porot eka hoptea bhitor boro paus

diunko asa" mhonntana sangata

ailo. Hea pauttim muskam natlim,

ayil'le ani lagim as l'le

bodlak monttea bhaxen lhan ubchi

sokkodd

hasle. Magir saheb mamak opunn

kidd aili.

Adlea hopteant spre

khoim chuklo mhonn kolltana tovi

kel’lem tem spre

haslo.

kidd

porot soddleari

gelina. Hi kidd pura valiche

khole khaun chch vechem polleun

Tenddlim layil'lea

gadea boglen

porot krixi ilakheache aile. Tannim

vivingodd randvoi zatali. Vallche

tenddlea panam, ani mati vhorn

baji,

gele. Porikxa korun tachem vokat

iteadi.

olsando, konngi , mogim Kuxin

thoddea

pottilache (iddem suggi)

gadeant

tea dis mell’llemna.

bhat.

Gamv ani boil sogllem pachvench

Sokallim

tenddlea

mullak

distalem.

soddunk vetana, sodanchem porim randvoyecho saheb mam’

Tenddleacho bel vaddon belacher

udak ailo.

Sokallim boro dovo podd l’lean

28 Veez Konkani


saheb

mam’ mhonnalo ‘ani paus

umkallchim polleun…

yena… Dovak tenddlim borim zatat

“porbumno… Hem kossol

mamu…’ mhonnon chch tenddlea

vo… Hi kossol pidda? Pura kiddin

mattova sorxim

khelam

kitem

yeun

pollemvchem?

pautana Kiddin

tenddlem

mu?

Hem

mat

vorxik

tuggelem

umkallta…!”

to

tenddlea zhaddachim pura khole

mhonntana, tea bezarayent yi hamv

khaun sopai kel’le.

dhadoxi haslom. Saheb

mam’

sogllo gollon gelo. Hem

polleun

saheb

mam’

hankrelo… Mattvar tenddlim matr

_ponchu, bonttvall.

------------------------------------------------------------------------------------

Ovosvor _11.

sontosan aplea ghora teuxim vetana

Alibabachea ghora thaun alibaban vivoril'lim ghodditam aikon vhodda

yusufachea monant kitem pura bhognnam udeun, taka pakatte

29 Veez Konkani


putton, sontosan nachonk laglim.

bhangarachim

Omorauti xher ch apnnam svadin

khoim

zal'leabori taka bhoglem ani disak

sovalancho

chch sopnnam polleunko laglo.

mukar soddoilo.

Ghora

Tem

pavon

ghorchem

mett

nannim

thaun

pura

tannem

haddlim?

axem

tinnem

tiche

tuka

magir

dallo

hamv

choddchye adinch bhitor aschye

vivoritam. Poilem so _ sat gaddvank

aplye

poinnak

potinnek

sontosachea

omalant ch ... " bibi... Bi bi... Hanga

toyar

korcheak

allank

kolloi. Veggim vhoch.

ye" mhonn apoilaglo. Hem aikon yusufachi potinn oniki Aplo poti kedalla yet gai, kosoliy

ojeapan .. 'so _ satom gaddvangi?

bori khobar haddit gai mhonn rakon

tum khoimsor poinn korunk bhair

rakon puro zaun ghorchea kamant ti

sorlai? kitem haddunk itlo amsor

mogn zal'li. Auchit't poticho tallo

tuka?

aikon ekach bokkoran ti bhair baglakodde yeun pauli.

yusufan atam soglli songot sangaje poddli. Kitlem bhangar haddunk

Bailek polleun hason chch tika lagim

zatagi titlem hea gaddvam voir

apoun tuka ek sontosachi khobar

ghaln haddtam mhonnalo yusuf.

haddlea ani mukar amkam kaim unnem na. Amim sogllea somsarant

Itlem

sanglench

vhodd grest monxam zamvchear

duraxen

asamv. Yusufan sang l'lem aikon

pollenastam

tachi potinn sontosan nachonk lagli.

khatir moladhik bhangarache nog

haddunk Tuvem sangchem niz gi? alibaban tujekoddem

kitem

bhoron

tachye

bailen

pattim

mukar

'toxem zalear mhoje

visranaka

yusufakodde sangalagli.

sanglem? 30 Veez Konkani

mhonn


Allamni sat gaddvam poinnak toyar

ailem.

kelim.Tim gheun to rana teuxim gelo.

Alibaban

dil'lim

Tori dhoiran tea datt'tt kallokant

montram "khul za sim' sim'" "bondh

bhorl'lea mattea bhitor riglo. Uprant

ho za sim' sim'" monant sangon

pattim

vetalo.

alibaban

darvatteak

polleun 'bondh ho za

kolloyil'lea pormannem bhumyaram

sim' sim''

mhonn tem montr

teuxim vochon bhumyar khoim asa

ucharilaglo.

Bagil portean ovaza

mhonn

songim dhamplem.

Ranant

sodhunk

sangon

rigon

laglo.

Tachea

ghumvon

bhumyarachea

odrixttan tea vixal bhumyaracho vhodd zoit pajecho fator taka dislo.

Tea kallokachea bhumyarant dolle

Devak tannem orgam dilim hem

minni minni korn saspon ch mukar

bhumyar dixttik podd l'le khatir.

vochonk laglo. Eka muleant ek

Uprant to tea bhumyara mukar

chimnni minni minni korn ujvaddchi

ravon bhomvarim polleunko laglo.

tannem

Tannem

hadd

l'lea

gaddvank

koddem vochonocho ti gheun tea

thoinch

lagsar

eka

boleachea

mosk ujvaddant tennem hennem

addosak bandhilaglo. Thoim thaun

sodhunk laglo. Axem sodhun mukar

bhumyarachea baglakodde ravon

vetastana

'khulza sim' sim'' mhonn vhodd

vojram, motianchi ras ras ch taka

tallean

Titlear

disli. Oniki mukar gelo. Thoimsor

bhumyarachem bagil soukas vhodd

bhangarachi nannim, bhangarache

sobd korit't degen soron bhitor

vojrache nog, dixttik poddle.

sangalaglo.

polleli.

eka

Chimnni

zagear

asle

bhangar,

soronk vatt zali. Bhangar haddchye duraxen bhor l'lea yusufak opunn

Duraxen

khoim gi

motint hanga thaun sadhy zata

aslyeporim

sorgachea darar ubho bhoglem.

Tachem

praponchik gonean unnem zayit't

bhor

l'lea

yusufachye

titlem bhangar aplea gaddvancher ghaln sagsunchi manddnni choltali.

31 Veez Konkani


Lagsar khali gonnianchi ras taka

hennem pasayo marilaglo. Taka teo

disli. Tantleo thoddeo gonnio kaddn

gonnio vhauvn mostu purasann

zata titlem bhangar, bhangarachim

zal'li. Kitengi amal zal'lebori zaun to

nannim, gonniamni ghaln tachem

dhornnir goll'llo ani taka gott'tt nid

tondd bhandilaglo. Teo bhangar

poddli. To hea somsarant natlebori

bhor

ason purasannen ghoretalo.

l'leo

gonnio

koxttamni uklun haddn

koxem-i ghaleo.

Kitem pura alochon korit't tennem

_ je. Ef. Ddisoza, ot'taur.

-----------------------------------------------------------------------------------roil

suttlench.

Ho

hanga

choddpoddonk laglo. Sttalacho : tum kiteak

bhexttem

goddboddyai? onyeka ttroinar tuka vhochyet nhoi gi? ho :

taka nhoi goddboddchem...

Mhoza sangata ayil'lo asane, to maka soddunk ayil'lo. ***************** _ jefri, jeppu. bhikari : maka bori bhuk laglea... Roilak rakon as l'le dog vyokti flett

Jevann korinastam tin dis zale.

formant aschea tti sttalant cha pieun

Kitem-i punni il'lem di baba...

asle. Eklo vevegim pieun roilar choddlo. Onyeklo bari soukasayen

To : nizaiki bhirmot dista. Tum ek

cha pietalo. To polletam polletam

kam' kor. Hea villasak yemvchea

32 Veez Konkani


hopteant ye. Mhozo borth dde tea

vicharilaglem.

dis. Yeun ghott'tt jeunn korn vhoch. ********* *********** ****************** bhaxonn gar : leddis endd zonttol bos : ordhea vora poilench kiteak

mean, oho... Visron gelom... Leddis

afisak oyloi? afis sadde dha vorar

konn'nni nant... Zonttl mean eklo

nhoi ve? vhoch ordho ghontto

asa. Bhari borem.

soddn ye... (to bhair gel'lochch ttoipistt jen'ni

Zonttl mean :

bari dorbaran bhitor ailem.)

bhaxonn

doya korn vegim

mugdon sodd. Hamv

nimanno bhaxonn gar. bos : sodam-i novo vorar yetalem-i nhoi ve ddarling, az kitem ek ghontto

lett?

ye

bos...

********************

Amim

dogam-i uloveam.

dhoni

:

kiteak

tuzo

samball

choddoije? ****************** kameli : hamv hanga dha vorsam

montri eka sobhent bhaxonn korn

thaun

as l'lo.

ekleachea

Mhoza

bhavamno,

bhoinnimno,

ixtta montrano....

kam'

kortam.

Mhojea

samballant

tegam

zonnanchem kam' hamv eklonch kortam.

Dekun

mhozo

samball

tuzo

samball

chodd kor. Titlear sobhikam modhengat aslem

montrichem bail

Dhoni

"hem kitem? tujem bhaxonn aikonk

choddounko zaina. Punn tuvem

maka hokk nangi?" mhonn

ot'tam sanglem-i nhoi ve? te ur l'le 33 Veez Konkani

:

maka


dog zonn konn dakoi. Tankam

zoddz : haka kitem tori pruf asagi?

polleun soddtam. meddom' : barichch koxtt... Mhozo ********* ***********

zolma disacho dakhlo aschi igorz 1925 isvent ujeak bhosm' zalea.

dakter : polle saiba... Mhojem klinik sanjer so thaun novo mhonnasor

********* ************

mhonn tuka kollit nangi? polle hanga bordd...

ti : so mohineam adim hem mazar ghetana,

'hem

borem

mazar,

Pexontt : got'tasa... Punn maka chab

undrank dhorta' mhonn sang l'lem-

l'lea petteak got'tunamu...

i nhoi ve? punn hea majran edoll mhonnasor

ek

chch

ek

undir

********* ***********

dhorl'lo na.

lil'li : mhozo mog kortaloi mhonn

Xopacho : toxem kaim na. Tumchea

tuka kollit zal'lem kedalla?

ghorchea undrank kitengi padd dis yeunko nant.

heri

:

pixeaporim

lokankoddem

choltana,

ani

hamv

maka

******** ******: ******

mendu na mhonn sangtastana... novench kazar zal'lem cheddum ******** ******** ****

vokta xopak yeun 'bhurgeak mottai haddchem

tosolem

ttonik

zoddz : meddom', tumchi prai kitli?

khonchem-i aslear di polleyam'

meddom' : tis vorsam

angddigaran ek bori ttonikachi botl dili. Tedalla cheddum vichari 34 Veez Konkani


' hem ttonik asapolle mhojea potik

_ jefri, jeppu.

pieunko dijegi ya hamvem pieje?' ----------------------------------------------------------------------------------

dduplikett. Kloddi : ore... Hi bottachi mudi bari sobhit asa... Bapre hi ddaimondd mure?

orijinol

_

orijinol

ddaimondd

gi

ddol'la?

dduplikett?

ddol'la : vhoddol sanglam ne...

(kloddi rostear vetana, eka cholie

mhonn... Orijinol ddaimondd mudi

sangata ddol'la mellta)

ghora asa... Hi dduplikett...

kloddi : ore ore ddol'la... Kitem bari

Kloddi : vhavo... Hem zalear tujem

hiro bori distai... Bijnes bari impruv

vach re... 'redd' porim dista.

Choranche

upadr

choddleat

zal'le porim dista... Golleant cheyn, petteachea sanklleporim datti motti

Ddol'la : reddo reddochch... Punn

distamure? orijinol mure?

orijinol nhoi... Dduplikett.

ddol'la : hi bhangarachi nhoi re...

Kloddi : sang l'lebori hem konn

Atam choranchi bhirant ne...? dekun

cheddum?... Kazar zaloi re kitem? hi

orijinol cheyn ghora dourlea... Hi

bail.... Tujichch mure? orijinol mure? 35 Veez Konkani


ddol'la

:

atatam...

choddleat

Ot'teachar

kloddi...

dourlam... Hem dduplikett...

Repistt

gunddanchim bari bhirant nem?

Kloddi : ham....😃

dekun orijinol bailek ghora _ ddol'la, mongllur. -----------------------------------------------------------------------------------chiknni kotha

"zagrutkai samballa"

zagrutkai _ponchu, bonttvall. Atatam lok sangata Hachi kedallai bobatt...

****** ****** *******

zomtana...

"zagrutkai samballa, ghoddye ghoddye hat dhumveam... Mask ghaleam" "marekar pidda... Khonkli, xell, tap ailear porikxa korumyam"

az yi lok zomla... Zagrutkai samballta... "sodam sangcho bhauddo az bondh pettent nidla" _ponchu, bonttvall

36 Veez Konkani

*********


korona patt soddina? 2019 dosembracha okerik chinacha

her

vuhan xerant odhikrit thoran korona

patyeunko azun toyar nant. Tancha

sankramik piddecho arombh zal'lo.

prokar

Dis vetam vetam hi pidda vuhana

leaborettorint zonit kel'lo.

thaun

chinacha

vistorinaxem gorjechi

her

china

bondhobost

somsaracha

her

thoddim

raxttram

chinan

ho

hem voiros

zageank

sorkaran keli

tori

raxttrank

pavanaxem chinan chotrai ghetlina. Tankam ho vixoi poddon gel'loi na. Haka karonnyi asl'lem zauyeta.

Taka

zainatl'lea

her

raxttrank

ghuttan dimvchea poilench hem voiros

leaborettori

thaun

bhair

poddl'lem. Vuhan xera thaun monis gel'leakodde thaun hem voirosyi gelem. Thoim thaun hea voirosan vividh raxttramni kel'li vidvaulli ti sangon puro poddchi noim. Korona

voiros

svabhavik

zaun

ayil'lem mhonn china mhonnta tori

Bharotant koronachem poilem lhar:

omerika, asttrelia ani yeropachim 37 Veez Konkani


2020 zonouri itleak korona bharotak

tariker eka disachem zonota korfyu

yi pavol'lem. Vuhanant xikchi ekli

pacharlem.

kerollachi

videarthinn

rojer

gamvank ayil'li ti kerollak toxem bharotak korona haddn ayil'li. Axem bharotant

koronachi

poili

kes

dakhol zal'li. Thoim thaun dis paxar zatam-zatam vistaron'nch bholaike

korona gelem.

bharotbor Bharotacha

xetasovem

arthik

lukxonnak karonn zalem. Lakhamni mornnam dakhol zalim. Kuttmam kuttmamni

arthik

dusthitesovem

somodhan nas korunk paulem. 2020-nt

korona

ayil'lea

vellar

novench. sorkarantlea

pauttim

sogllem

novem montri,

monxeank

dhorn

soglleank hi mar koxi ani khoim thaun aili. Hi nivraunko

ani

kitem

mhonn

somzoncha adinch march 24ver raticha 8 vorar ttivir zhollkal'lea prodhan

montrin

fokot

char

vorancho vell diun dexbor lokddoun

pacharlem. Heavorvim uprantlea disamni kitem sogllem ghoddon

poilea

Prodhan

Koxem

gelem tem hangasor vivoramvchi gorz disana. Te vixoi soglleank kollit asl'lech.

Tea

toraturicha

nirdharavixim atam-i ttika vyokt

zal'lich asta.

kitem

korchem mholl'lleavixim kollit natl'li porigot.

Soglleanitlean

hahakar.

Bharotant bholaike vixoi choddit vanttean rajysorkarank logti tori tea

vellar

vixoyacha

hondvon

prodhan

mukelponn

ghetlem.

gombhirater montrin March

22

Punn ek songot matr gomonant gheje. Tedalla soglleankyi, korona vixeantle

38 Veez Konkani

soglle

songti

novech.


Voidyoki-i soulotayo asa korunk ani

Koronachem dusrem lhar:

hea babtin veustha korunk lok

"prokoronnam

demvon

asleari

ddoun zorur gorz asl'lem.

korona

mhonn

chintun

gelem

zovabdari

visranakat.

Koronacho

probhavo fuddem-i astolo" mhonn togone

ani

sorkarank diun'nch

voidyoki-i ani

lokak

ayil'le.

porinnot zagrutkai

Prozaprobhutv

dexank sorkarank mohan zovabdari Dubllo ani xromik lok koxttalo tori dexantlea

bohutek

lokan

lok

ddounak spondon kelem. Hem lok

ddoun

don-tin

mohine

kotthinnayen zari zalem. Uprantlea mohineamni

hea

vixoyantli

zovabdari kendr sorkaran rajeancha

asa

tori

lokakyi

thoddi

punni

zovabdari asach. Tori lokak tancho dis buddlear zalem. Faleancho dis tankam novoch.

Punn sorkarank

toxem nhoi. Dexachi / rajeanchi sorvoi ritinchi zovabdari tancher asa.

tokler gali ani boroeak toxem vaittak tankanch zovabdar kelem.

2020 marcha thaun korona lagcho ani teavorvim lokan morcho sonkho choddon'nch

gelo.

Atam

haka

bharotant koronachem poilem lhar mhollam. Tea agostt - sopttembora mhonnasor korona bhadit lokacho

sonkho choddon'nch vochon 2021 febrouri

modhlea

demvon ailo.

bhaga

itleak

Sobhar zonn asl'lea chunaunnant gamvchem ani lokachem borem-

vaitt

pollemvchea

khatir

lokan

tancher bhorvoso dourn vinchl'lem astam. Hancher bhorvoso asl'lean

39 Veez Konkani


tankam lokan tankam vinchchem.

okeri poreant (thoddeakodde epril

Lokan herankyi vinchyetem.

modhem poreant) korona audecha adim

asl'leaborich

sobha

-

sombhrom', zatro - festam, kazaram ani

her

karyim

kosoleach

iddem

dinastana

alochonank

cholon gele. Hem koronan kel'lim Lokan tankam bohumot dil'lean noimve tanni sorkar rochon korcho? tey gamvchea toxem lokacho vaur kortam mhonn bhasaunni kortat. Asolea

sorkaran

protinidhimni voidyoki-i

ani

loka

togoneanchi

porinnotanchi

ani

chotrai

otorvonnam dolleam mukar asleari, togoneamni tedalla tedalla budball dileari razoki-i sobha - sombhrom', roeali iteadi choloyil'lea razoki-i monxanchem vorton koronak ani tankam

sombondhch

na

mholl'lleabori asl'lim.

gombhirayen ghetl'li tor, tea babtin yozonam manddun vaur kel'lo tor demvl'lim

korona

prokoronnam

porot choddtinant. 2021 epril okeri

uprant zun okeri mhonnasor korona prokoronnam choddon zali ti vid vaulli zatina.

Hantum chunaunn ayogyi pattim poddonk

na.

Gamvar

kitem-i

Koronak sombondh na mholl'llea

ghoddon vochom, gamv buddon

tosolem vorton:

tori

kornattokachi porigotch gomonant

chunavo

gheveam.

tosolem

2020 sopttembor -

okttobora thaun survat korn, march

vochom,

opnnem

cholounko zaun

asl'lem

aschem

mholl'llea tanchem

vorton. Ayogan poxchim' bongall,

40 Veez Konkani


tomillnaddu, kerollo, ossam ani

vaura vidhan khunye kesink soman

kendraddollit prodex panddicherint

mholl'llem. Kornattokantyi korona

chunavo choloun'nch soddle.

prokoronnam choddon'nch asleari loksobhecha ani vidhan sobhecha khali poddl'lea boskank ani thoddea gamvchea stholli-i somstheancha addolltea

monddollink

chunavo

choloile. Chunavo sobha, somovex, roddxo namvamni mask, samajik Chunavo

procharant

choll'lea

sobhemni ani roealimni hozar hozaramni

lok

zomlo.

ontor, seanittoisor tosole kosoley zagrutkoyo

nastana

hozarangottlean lokak zomoilem.

Fuddaroeancha ani hazor zal'lea lokacha tonddar mask natl'lem. Zonna-zonnam

modhem

ontor

uronk natlem. Axem zal'lean korona porot ek pauttim choddlem.

Ekekodde

korona

teavorvim

lagchim

moronn

ani

pamvchim

prokoronnam choddon'nch asleari tancha nivaronnak sorkaran gomon Hea khatirch suprim koddtin ani

thoddea rajeancha hoikoddtimni ayoganchem khonddon modras

vaura kel'lem.

hoikoddtin

vidhan Tantum-i ayogachem

dil'lem unnench mhonnazai.

Kornattokacho tednancho mukel montri bi.Es.Yeddiyuroppo ani her montri

41 Veez Konkani

soit

fuddem

lokddoun


aschemna

mhonn

sangon'nch

Torkari - palo, fulam - follam chodd

ayil'le. Teach vellar dexacha lokak

dis dourolear tim kuson vetat.

ud'desun

Sokallim so vorar vikro kortele

uloyil'lea

prodhani

modinm-i tich obiprai ucharl'li. Lok

aileari

khorid

korteleamni

ddoun pacharunk na tori tosoleach

yemvchem 7 -8 voram uprant.

rupar ratichi korfyu, hoftea okerichi korfyu ani okerik kotthinn korfyu pacharchi gorz poddli. Haka lok ddoun

mhonnazaigi,

mhonnazaigi

va

klosddoun

keul

korfyu

mhonnazai mhonn mukhyomontri, montri

ani

montri

-

montri

modhench ghuspodd ubzal'li. Korona jeor zatana zag zata: kitem-i zamvdi, epril okeri thaun zun

Dha voram bhitor soddoun gal'lem

okeri poreant auxyok seveche xet

pottli bhandizai. Kuschea vostuncha

soddn her xetam bondh korn lokak

ani giraiki natl'lea porigotent vikro

ghora

korteleank gal'lem bonddvall yenatli

bhitor

bosoilem.

Poilem

poilem sokallim so thaun dha voram

porigotyi asl'li.

poreant auxyok vostu gheunko aukas dil'lo.

Atancha

tempar

anloin

vyouharaurvim lhan-lhan vyouhar korteleank 42 Veez Konkani

khonddit

zaun

mar


poddta.

Hottelanchiy

hich

got.

Parsel veta mhonn khannam toyar korn dourlear tim urchi got. Tea tea disacha zoddin dis kaddizai zal'lea kulikarmik, otto, tteaksi ani her sobhar vorgancha lokakyi asolea korfyu

va

lokddoun

kromamni

koxttank unddi zamvchi porigot.

Asoleanche tofasonn konn korta?

Toxem

holl'llenk

dimvchem-i

asta.

Heavorvim

aplestokim

asl'leo

poristhiti

mhonn

asolim

tacha

he korona vorn tancha gamvank /

bondh khoroea

ud'dexakhal cholta mhonn noim. Korfyu / bondh riyaiti asl'leamni sonchar

koryet.

Horyekleachiy

gorjechi sevach.

holl'lleo

korona

piddek

boli

zamvcheoi astat. Atam koronachem tisrem lhar: koronachem dusrem lhar thoddea rajeamni

sompurnn

mugdonk

na.Tea bhitor atam koronachem tisrem lhar uttlam. Protyek zaun

kerollo, moharaxttro, tomillnaddant korona prokoronnam choddtech geleant. Axem zal'lean bengllur tosolea vhodd xeramni ttrafik zam' zal'lem-i

Hea

asta. Anyeka vatten, korfyu / bondh

ghemvchea

porigot pacharl'lich xerantlo karmik

rajeank atam bhirantechi porigot

vorg tancha tancha gamvank /

ubzalea.

holl'llenk pattim portata.

rajeam 43 Veez Konkani

rajeanchi

godd

vanttun

kornattoko

tosolea

Axem

zal'lean,

songim

godd

voilea vanttun


Sorkaran

korona

nivaronnak

kosolim margodorxi sutram dileant tim

lokan

pallizai.

Sorkaran

addollteamni korona

/

nivaronnak

gorjecheo soulotayo sodam toyar dourizai. Zauyet samajik, dharmik, razoki-i ani sorv nomuneachim lok ghemvchea att jil'leamni agostt so

zomchim karyim rauyzai va loka

tarike thaun fuddlea don hofteank

sonkho

hoftea okerichi ani ratichi korfyu zari

polloizai.

kelea. Hi porigot itlearch rauteli va

lokaprotinidhimni, razoki-i, dharmik

fuddem

ani samajik fuddaroeamni lokak

veteli

mhonn

sangonk

koxtt.

dekh

miti

bhitor

ascheabori Montrimni,

dimvcheabori

Lokaprotinidhimni

ani

asazoi. odhikari

Atam koronachem dusrem / tisrem

vorgan korona margodorxi sutram

lhar chalu asa. Fuddem ho sonkho

palltana dakxennek poddanastana,

itlearch rautolo mhonn sangonk

mulazo korinastam tancho vaur

koxtt. Horyek pauttim klosddoun va

choloizai.

korfyu va lokddoun haka porihar noinch noim. Prokoronnam unnim

Korona sompurnn nivaronn zata

zatana

korona

poreant:

korona

adlea

gelem

mhonn

riti-nitink

pattim

portonchem ravazai.

korona arombh zatana taka vokot 44 Veez Konkani


natl'lem. Atam veaksin sodhun

Axem

kaddlam. Veaksin yeta mhonnasor

kendramni

tem lokak mellaxem korcha babtin

zamvchem addauyeta. Tank nat

sorkarachim

voir

l'leank veaksin vellar mellonk kumok

axvasonam ailim. Atam veaksin mell

zata. Sorkaracha lekar va khasgen

l'lea uprant tem lokak mellaxem

koxem-i zamv sorv lokan zata titlea

korchant sorkarachi bezovabdari

vegim

utton dista. Loka sonkheant vhodd

zaizai.

axvasonam

kelear

veaksin

choddit

veaksin

dimvchea lok

zomo

ghemvcheabori

vantteak edolli veaksin mellonk na. Thoddeank poilo ddos matr mell'lla. Dusrea khatir rakon asat.

Bharotak logti zaun hem nimanne utar - edoll veaksin gheunko na tor, zata titlea vegim veaksin ghezai. Ani Sogllea lokak veaksin mellasarkem

thoddo temp punni sogllea lokan,

sorkaran zata titlea vegim mettam

ghora bhair lok zomchea zageank

ghezai. Konnak sady asa tosoleamni

vetana / gel'lea vellar nak, tondd

khasgen veaksin gheunko protsahit

dampixem

korizai.

nomiarlelem samajik ontor pallizai

mask

galizai,

ani sadhy tea nomunear hat duizai va seanittois korizai. Hea morifat korona

nivaronnant

kumok

kel'leabori zata. --------------------------------------45 Veez Konkani


teyisavo odhyai:ayixachi manvonni (The yielding of Ayesha ) hamvem jevann vegim mugdilem.

tori bezarai mhaka disli. Hamv

Lio oniki jeutalo. Orosacha vogtan

dukhit zalom. Hi bodlaunn bohuxea

tachi

ayexa

bhuk

chodd

l'li.

Tachem

vorvinch

mhonn

mhaka

muskar atam prai zaun gombhir

bhoglem.

distalem.

"zhuzant tujea sangata asonk

Dollea

sokla

kallbann

manddul'li. Tachi dixtt porzolltali

mhaka mon asul'lem" lio jevann

46 Veez Konkani


mugdun mhonnalo.

ho tuka kitem korchar asul'lo sang"

"chodd zhuz zalem na.Mhoji sokot-

"tachea rannyek ani ticha foujek nas

uzo,dhorni,ani

kel'leachem farikponn gheunko to

hamvem

varem,

hankam

zagailem

ani

vadall,zoglannem,varem

iteadi

ayil'lo." kalchi rat mornnachi.Atam novo dis

vorvim tuka vanchailem."

jiknnecho! polle" mhonn tinnem

"mhojea eklea khatir sobharancho

zonelantlean

jivo gelo"

Mel'lea dadleancho bailo roddtaleo.

"hozar nhoi lakhani tancho sonkho

Sogllanitlean

aslolo

dislem.

zaleari

hamv

nas

bhair villap

dakhoilem. ani

lukxann

kortim.Tanchem rogat tujea voir

’tuka zhuzant vantteli zaunko mon

nhoi

toklecher

asamu? ami somsrant her zageani

asom. Ya attenacha tokler. Vhoi,

zhujeam ani horyeka xorak jikeam"

tinnench hem zhuz suru kel'lem"

mhonnon tinnem attenacha kuddik

"nizaiki bhoyanok. Mhojea vorvinch

pollelem.Lagim vochon kuddi lagim

hem sokkodd zalem"

poddlelem

bodlak

"tuka

mhojea

dursanaka.Tuka

pauttim

heach

marlelea

adim

bangrachem

ek

mukutt ukoln liocha tokle voir

hatani

ubharun "tuka hamv somsracho rai

praixchit't

kortam. Tum somsracho ani mhozo

mhojea

patkachem

tichem

zalem"

rai!".

"ani konnak dursomvchem, tuka?"

mukutt

"hol'li tuka ugddas asonk puro

zannvai ani jik ditelim" mhonn

mhojim utram. Liocha ekeka rogtea

tinnem mukutt uddoilem ani tem

thembeak hamv hozar jivo ghetam

vochon attenacha hordhear vochon

mholl'llem hamvem. Oni hamvem

boslem!

mhojem polle.

utar Jivont

pall'llam. asleari

Mhonnon ubharun

tinnem "

portun

hamv

tuka

Simbrik khambea

bhaxen zala. Tum hangasor yetach

"tuka hem sokkodd borench lagtamu lio?" lion bezarayen tokli

47 Veez Konkani


haloili.

ti mukhar uloili. "sogllo somsar

"tor tuka kitem zai tem sang hamv

chandneacha mounotayent kitem

tuka ditelim. Ann ghalun sangtam"

huskartagi, temch tum-i korun asai.

"tum

O

ann

ghaltai

vhoi,

punn

mhojea

moga!

mhozo

utar,bhasaunni tum palltaigi?"

za,otam,atam,

"vhoi"

ujvaddant"

"hamv tukach vichartam ayexa-

"mhaka

hamvem misteracha ujeant nhalea

odhikar naka" lion zap dili. "mhaka

uprant nhoi,atanch, heach ratim

hea vixim somzana. Tuka hamvem

kazar zaveam"

bail

"khonddit" il'lixi kalubuli zaun ti

bhoddvo

mhonnali. "tuka hamvem' sobhar

vengodd

azapam' dakhoilim.Mhoji sokot tuka

choloi,arombh

kolit zali.Tujea khatir hamvem itlem

rohosy somzai ani mhaka devo kor

sokkodd

hea

mhonn hamvem vicharunk na. Hem

somsrachoch zaloi. Oh lio! tuzo

korunk tujean sadhy asa mhonn y

atmo

hamv zannam. Punn ayexa,hamv

keleari

unch

amvddeta

tum

chintpank,odhikarak mhonn

chandneacha

adheatmik kanniko ani

mhonn

ghemvchem

nhoi.

Mhaka

anz udkak

korun

modlean

ani

onteachem'

hamv

devo nhoi, ek monis,ek dadlo mog

vhodd

korcha eka striyek axemvcho.Ek stri

kamam' apekxitai,odhikarak axetai

za- mhoji bail za"eka ratik tum

mhonn hamve chintlear tum eka

sokkodd visron mel'leam modhem

striyek

tuka cholomvcho tuzo tum odhikar

somzal'lim.Mhojea

,tichim'

thaun

patkam,dhukh

dakhoun nagddem' korun asai.

sodd.

’hamv konn ani khoim thaun ailim’

Ek stri zaun mhoji bail za"

mhonn

ayexa uloili na.

zannasoni

asem

kortai.

Mhojea mogacho ud'dex ani arth

"tum mhaka negar kortai?" lion

tum zannam-i"

mundorsilem.

"hamv kitem somzal'lim' tem' sodd."

kanniko naka,simhason naka. Hamv

48 Veez Konkani

"mhaka

tujeo


tujea sangata korak yeun jinni

minutt, hamv nennam ani tea

dimvcha ujeant nhamvcho na.Hamv

vixeant fikir korina. Tum sangata

tuka sanddun porvotam k utron

astana mhaka apai na"

vetam

modhench

"tosem tum chint'taigi?hamv tuka

mortam. Tujea goddxea ulounneani,

utar dina. Hea vorvim tujem moronn

sobhit dolleank polleun,tumvem'

zamvki puro"

korchim' him' sokkodd bhoyanok

"hamv melear kitem zata? ami

kortubank

vingodd zatamvgi?"

ya

Mukhlea

tancha

polleun vorsa

puro

mhonn

zalem. sangtai.

"tem sadhy na lio.Ami vingodd

Hamv vetam"

zainamv.Dusrea

itlem uloileari tinnem zap dili na.

jinnyent ami ek zateleamv" ticha

Bodlak tokli sokoil keli. Lio mukhar

tonddar

vochon tika pottlun dhorn ume di

Tichea sorv misteram modhem,ti

laglo. Taka tinnem vengentlem pois

devi

kelem punn sorxin nch rauli.

dadleacho

"tuka

hamvem

hamvem

sangul'lem'mu

haso

jinnyent,unchlea hamvem

zaunason mog tiche

pollelo.

eka

somsari

korunk

sadhy?

thoim

hol'li?" ti puspusli. "liok apnnaunko

polleli.Ayexa

hamv

somyb

monis zatali.Tichem kalliz zoran

ghetam konn'nna mhonn. Monxea

avajtalem. Dolleani dukham ani

somybacho uzo mhojea kallzant

ticho mog kolloitalo.

choddon asa....."

"sang

bohuxea

monxea

chodd

bodlaunn

raya,kosolea

ani

chodd

nhesnnar

hamvem sobhon tuji bail zaizoi?" "tor kiteak toddou?" lion hason

"mhaka tum zai. Tujem nhesann

vicharlem. Il'lo temp ami sontosan

nhoi".

jieveam"

" tuka stri zai? aha! sang.Ek stri ya

’kitlo temp lio?"

spirit? hamv stri mhonn sang lio.

"kitlo temp? ayexa ,soglli jinni

Attenachim utram ugddasak yetat-

bhor,ek

"spirit ani monxeak sombondh

voros,

ek

mohino,

ek

49 Veez Konkani


zaina

pottlun dhorun umea voir ume dile.

"tum strich ayexa"

Il'lo vell asench chol'lem. Uprant ti

"tor,hea

striyen

vadall,

hason vingodd zali.

zoglannem,varem haddoilengi? ya

"oh! lio vinsi, tuka hamvem hem

eka hea simbrik khambea bori ubho

dusrea

korunk zata?

dimvchemingodd zainamv.,ami ek

haOmv

sang.Ami koseme

tuka

resprachem

pauttim

opsun

git

zaleamv, v raullerant ani korantlea

gaitelim" kazar zaveam?hol'li,tum

bhumyarancha navim hamv tuka

hat melloi. Tunch mhaka ani tuka

sangtam

opsita,tujea hatiO mhaka ditaO.

tum vanchon asta mhonnasor hamv

Khalunacho ho zollho gamv ch ani

tujea sangatach astelim ani tum

mel'le tosem jivont asche sorv

mortana hamvm-i mortelim.Tum

amkam sorgim ani somsarak sakx

khoim vetai,thoim hamvm-i yetelim.

zatele.

Tum nidlear hamvm-i nid'dtelim.

"ye hol'li,tujem kam' tum kor-

Atam mhojem gayan aik ani tuka sot

mhaka,

monxeacha

kolltelem.Tuka hamv konn ani kitem

hatim opsun di. Lio tuzo hat ubhar"

tem-i somzatelem matr nhoi tum

mhonn

kon

hoklek

hea

tinnem

aploi

Hamvem

mukhar

dogamyche

hat

ubharlo. vochon

mhojea

mholl'llem-i

kolltelem.Aik

mhojea raya"

hatim

hamvem tika pollelem. Ti edollchaki

ghetle. Tokxonn ek vichitr tosem

chodd sobhit disli.. Hamvem liok

novoch ani probhavit onubhou

pollelem ani tacha motint kiteO

mhojea angant zalo. Bhomvtim'

choltagai

ujvadd

laglom.Ani titlear gain suru zalem.

choddlo

ani

gain

mhonn

chintunk

aikalem.Sopnnant ascha bori mhaka

"somsar mounacha gorbhant

bhoglem. Hamvem tanche hat ek

natul'lo,natul'lo ani monxeache

kele. Besamv dilem.

atme nidlele. Hamv ani tum......"

Dusrea ghoddye ayexan liok gott'tt

ekach fora tinnem rauylem.

50 Veez Konkani


Hamvem ticha tonddar bhoyanok

dhamvlom.

Ani

hamv

bhyem pollelem. Lion aplea hatan

polletam? lio,ayexacha mogacho

tika arailem tori to doni khuxink

moron

dholtalo, loktalo. Il'lea vellan to

hordhear!

pattim portalo ani sokla poddon

**************

nixchol zalo. Hamv tachea sorxim

(teyisavo adhyai somapt)

poddul'lo-

kitem

attenacha

------------------------------------------------------------------------------------

51 Veez Konkani


tumchim borpam dhaddunk villas: veezkonkani@gmail.com or panchubantwal66@gmail.com

52 Veez Konkani


53 Veez Konkani


Somvidhanachea attvea vollerint konknni

1992 agost 20 ver somvidhanachea attvea vollerint vhodda manan rayall mellint konknni sobhli. Konknni songi monnipuri ani nepalli bhasoyi somvidhanachea ottvea vollerint aileo. Raxttri-i bhas zavun konknni manyota zoddun atam ekunntis vorsam zatat. Hea suvallear konknni

bhaxechea sorvank amim porbim pattoitamv. Az konknni kerollo, kornattoko, gõyam, ani moharaxttrant axem char rajeamni kanoddi, devonagori, moloyallom', orebik, romi, lipimni boroitat, vachtat toxem konknni

54 Veez Konkani


uloitat. Konknni bhaxe bhitor visam pras chodd upo bhaso, ani pongodd asat. Axem panch lipi vapurchi grest bhas konknni. Punn vivid lipi dvarim konknni bhaxecher razoki-i cholte asa mholl'llem viporeas zaunasa. Gõyant konknni rajy bhas zaun vortouta.

Somvidhanachi oddtig 29 ani 30 horyeka bharotiyak, apli bhas vaporchem, uromvchem, vaddomvchem hokk dita. Bhaxa olf sonkheatank aplech xikpasomsthe ughoddun, cholounko hokk dita. Somvidhanacheo oddtig 350(A) ani 350(B) bhaxa olf sonkheatank

55 Veez Konkani


tanchim hokkam rakon vhorunk, ani mam-i bhaxechem xikap diunko sorv soulota diunko nirdhex dita. Dexacho raxttropoti hachi zovabdari gheta. Bhaxe olposonkheatachye rakvonne khatir vixes odhikari raxttropotin nemok koryet. Gõy 1961 isvent svotontr rajy zalem. Tedalla bhaxechea udorgote khatir gõyant konknni manyotai vicharunk lagle. Punn morattheamni konknni moratthichi upobhas mhonn vad manddlo. Punn mohazon ayogan 1966 isvent konknni ek svotontr bhas mhonn pacharlem. 1975 febhrer 26 ver ddo. Sunit kumar chottorjichea mukelponnar kendr sahity okaddemin konknnik svotontr bhas mhonnon stthan man dilem. Axem konknni bukank akaddemi proxosti mellonk suru zali. 1980 vea vorsa gõyam yunivorsitti suru zali. Hangasor atam em'. E. Poreant xikop mellta.

Konknni bhas somvidhanachea attvea vollerint ayil'lean sorkaracheo sobar souloteo konknni bhaxek melltat. Attvea vollerint aschi bhas raxttri-i bhas zata. Somvidhanachem bhaxantor konknnent korunk zata. Parlimentt ani vidhan sobhent chorcha cholounko konknni bhas vapuryeta. Bharatachea korensint konknni bhas chhapun yeta. Tti. Vi. Ani reddiocher konknni karyokrimam prosar korunk choddit ovkas mellta.Iskolamni konknni bhas xikounko zata. Yu. Pi. Es. Si. Porikxemni ani her sivil porikxemni konknni bhas gheunko ovkas asa. Bharoti-i bhasancher somsod cholounko ovkas asa. Oniki sobar onudan sorkara thaun melltat. Bhaxechea ani konknnichea somogr vaddaulle khatir kornattoko sorkaran konknni sahity okaddemi dilea. Konknni akaddemi sorkari

56 Veez Konkani


soukoteo gheun bhaxechea obhivrid'de khatir vavurta. Kornattokachea iskolamni konknni bhaxen xikoitat ti obhimanachi gozal.

bhas xikoitat. Zor amchim bhurgim ek bhas zaun konknni xiklim zalear konknni bhas vaddteli khonddit.

Az konknnichi porigot bori asa. Punn az konknnim uloiteleancho sonkho unno zala. Konknni thoim obhiman na zala. Konknnek boro puddar zai tor konknni vaddon yemvz zai. Amchea mukhlea pillgen konkni takin vhorunk osa. Puddarant bhaxeuyr obiman vaddaje. Bhurgeank konknni xikonk preronn dije. Sorkari souloteo -Panchu Bantwal apnnaihe. Prostut xallamni konknni -----------------------------------------------------------------------------------l'lea vellar boroilelem pod "godda pras chodd godd ( kogull gaita, 29 vi koulli). Mamyn xikoileli bhas, tichea duda sangata kallzant devo l'li bhas konkonni ani ti opunn aplea lhanank yi xikoitam mhonnchi umed hea podantlea soungachi. "konknni ghoramni zolmon yeteli mai bhas gholltta jiberi rai bhas amchi sobhta sobheri uloitana monam bhuloita" mhonn soung sombhromta. Konkonni uloi, konkonnicho svad uttoi... Kiteak mhollear... onkonni bhas attbe vollerint pavo

k

57 Veez Konkani


" holl'lli sanddun az ti ddel'li paulea attvea vollerint ti manan raulea tichch gõyant raz choloita" mhonn pod konkonni bhaxechi vhoddvik gaita. _nondini (kogulle pattlean buka thaun sompadon kel'lem.) ---------------------------------------

malghoddeamni rutam korn hadd l'le somskrotent monis zolmon vhodd zata. Tye somskrotent vadd l'lo ti uroita.Matr nhoi tichye vaddaullik karonn zata. Konknni somskroti bhovo puraton. Vella kallachea dauleamni koxttalea tori vanchon urlea. Bodlaunnechea ghoddboddent thoddem hogddailam, thoddem zoddlam. Vilaiti somskroten nagoyil'lem amkam sasnnak na zali mhonnchi gozal matr dukachi. Nach, podam, ani songit lokachea jinnie thaun mekllaunko sadhy na. Adim kalla thaun lok podam mhonnta vhazantracho ovaz korta, ani sontosan nachta. Vellakalla pormannem podam, songit, ani nachant bodlaunn zata tori konn yi khoinchyai vellar bodlaunn veng

usoun sontosan ghena. Survatecho virodh zatochch soukas novi somskriti apnnaitat. Lok dadlo ani bail mholl'llo bhedh nastana noachtalo to nach kristamv somoddtechea yennea uprant na zalo. Prokritecho noch sobavik. Varea vadallak ani pausak ruk zhoddam nachta. Monzati aplea sontosachea vellar nachtat. Monis nachachem xikop nastananch festa forbhechea ani kazar sobhannanchea vellar nachta... Ani ho nach somskroti zaun urta. Baila... Konkonni kristamv lokacho lokamogall nach. Baila mhollear kitem mhonn mahet dimvchem pod baila (kogull gaita 22 vi koulli) manddo mogachea umalleamni bhor l'lim podam. Mog kornnaranchem attevitte, otreg, tancher yemvche koxtt onvar, bhob sobhit utramni kovitechem rup gheun manddo podam ghoddon aileant. Manddo podam sangata asvi gannam mon dholomvchim podam, dulpodam, ya doripodam. Eka pattlean ek... Sankoll toxim him podam vhallon yetat. Jinniechim ghodditam, prokriti, suknnim

58 Veez Konkani


sauzam, axem thoraull songti hea podamni vinnun sundor rup ghetat. Atam baila podam adlea dulpodam bori lokamogall ason lok tea podanchea tallak mett kaddn nachta. "malghoddeancho nach konnem choila toch nach az porot aila astomtechi vodd dodd kuddsaun pornea nachak novo rong aila manddo ani dulpodank adle noachtale toch nach az zala baila" _nondini ('kogulle pattlean' vilfi rebimbosachea podanchem odhFyon buk thaun) ---------------------------------------

kallzachye

gunddaye

thaun

bhoron vomtonchea umalleank sobdamni guntun sobit ek kurovo korun apaplea bhognnank tankta tea rupar svadik akar diun gamvchem ani gaitam gaitam nach chem adim thaun yi dison ailam. Sadea lokachea chaltea utramni jim podam gainam ubzaleant. Tim jinniechea hozar goddxea amxea lharam modhem bhorson asat.

Axechta kirnnank ani dukanchea zhorink yi pacharchea hea podank konknneam modhem kaim borgal na. Gõyant manddo, dulpod, dekhnni, zagor, kunddbhi lokachim podam, kharvi, bhonddari, ani novaiti podam, vovio vers him pura konkonnichem apurv daiz. Kostana, laitana, bhat kanddtana, bhurgeank nhannoitana, pallnnem dholoitana, mhonnchim podam_ gannam, bhoktik omalar mhonnchim kontaram, kontigo, festa porbe vellar gumttanchea thapik mellomvllim podam, axem toxem jinniechea hozar ani ek ghodditam vellar kallhachi bhognnam ucharchim him podam bhorfur melltat. _siril maddta. Konkonni daiz buka thaun. (konkonni podanchi choritra vixim vixlexonn) ---------------------------------------

konknni

bhas amchi mai bhas.

Konknni manyota divosachea humbrar konknni bhas ani tichea vaddaulle vixim kaim thoddi mahet hanga asa. Konknni bhovo puraton ani boli bhas mhonn choritra

59 Veez Konkani


sangta. Prostut exea khonddant konknni uloiteleancho sonko chodd aslo. Konknni ek aryon bhas mhonntat. Inddo aryon lok stthollantor zatana konknni bhas konknni fasall'lli. Konknni bhas don hozar vorsam purvili mhonn ek choritra sangta tor dedd hozar vorsam adim konknni suru zal'li mhonntat. Punn choritrechem tall poddana tem viporeas. Konknni mholl'llo sobd konkonn sobda thaun ayil'lo mholl'llo vad asa. Adlea dolitank konko mhonn apoitale. Konkachea bhaxecher draviddiyon bhas ani inddo aryon bhaxecho frobhavo podd l'lean choritra sangta dhavea xekddeant konknni bhas ubzali mgonn. Dhavea xekddea uprant sobar rayamni addolltem choloyil'lem asa. Ani tanchi addolltea bhas kon'noddo zalkean, konknni bhaxek rayall asro mell'llona. Somsarantleo bhaso so promukh vibhagamni vanttun ghetltat. Aryon vo inddo aryon, sometik, hemetik, sitiyon, moloyo polinexiyon ani omerikon.

Aryon bhaso porot gotik, selttik, leattin, grik, sealoneviyon, porxiyon ani somskrot mhonn vantte keleat. Somskrota thaun prakrit, opobhromv, ani hachethaub bongalli, hindi, moratthi, guzorati, konkonni iteadi bhas zolmaleat. Dhauta xekddeant xrounno bellogollant chavunddo royan stthapon kel'lea 37 fittinchta gumtteachea pamyatholla boroyil'lem tem konknnechem mhonntat. Axem dhavea xekddta uprant konknni vaporul'li kollon yeta. Fatrancher kantoun boroyil'lem dakle mell'lltat. Sollavea xotomanant borfim boroyil'lem sahity kannio asat. Pondravea xotomanant videxiamni konknni sahiteachem malok ponn ghetlem. 1556 isvent gõyam chhapkano survat zatochch romi lipyent poikem konknni veakoronn buk 1640 isvent chhaplo. Sorv bhaxe poikint poilem veakoronn konknninche mgoll'lli gozal obhumanachi. Mongllurant yi mafeyin "konknni ranantlo sobit sundor tallo" mholl'llem veakoronn 1882 t chhaplem. 1912 t poilem kanoddi lipyent konkli potr

60 Veez Konkani


"konknni dirvem" survat zalem. 1560 thaun logbog addexim vorsam konknni nanch zal'li. Hea vellar samajik anu razoki-i karonnam nimtim konknni lok tenkak sthollantor zatana tachesongi bhas, rivaz, somskroti sthollantor zali. Tache songi konknni vistarli.

Konknni az sogllea konkonn korauller vistarun gelea. Ani char lipimni konknni novalam korun asa. Prostut moharaxttrachea rotnogiri thavun gõy, kornattoko, ani kerollachta kochchin poreantlea koraull prodexant vistarlea.

(vividh mullam thaun songroh). ------------------------------------------------------------------------------------

61 Veez Konkani


-Oddearcho zon.

pesbuk vattsap ani itor ontorzalli mukhantr sobar ixtt montr borem

vaitt ,sant, santinneo bhageunt ani m hoje tosolem lusiferachi vollok zata... Uprant zhollok ani il'le mukar gel'leamv

tor

omchea

kallzam

lagxilem eka ghoddiek soddunk zaina. Tosolem...Mogachem... Ani kitem

ani

kitem

kosolem

tem

khaltemponn vixvasponn

sagora

pras gundd ani

oxench

rundai

ekghoddit ghoddlem pesbuk

somsarant

dog

manai

ya

puddpuddit tornatte hun rogtache

mhonneam, ekameka eka grupant kamentt pas kortana vollok zali. Vollok frendds rikvestt dhaddli. Gamv zat kulli rogot lambai rundai mottai.... Ekameka sangli. Axi lambat geli vixvas patyenni vaddli ekameka

koxtt dukh vanttun gheunko laglem. Hantu eklo bijnes mon oni eklo sado lhan kam' korn pott bhortalo.

62 Veez Konkani


Ochanok eklean duddvachi kumok

mankddak

magli

khelloilaglo. Tujea koxttam akantak

oxem toxem tongonne

mongonne

roddon

pori

,

hamv paula monis ek lek asana...

dhornnik nak ghosttun mull'llebori

Zoxi doreank sukti bhorti yeta

porat'tilaglo. Ghet l'lem rinn vellar

toxem

pavit korcho bhorvoso soit dilo. Hea

tuvem borem mon dakoun otam

vhodd onvarantlo rak mhaka. Morta

tuve mhaka pavazai tor tujem pam-

voreg ponddar vati pettoitam...

i dhorlem tujem borinch ek post

Munnh bhasaunni soit keli.

upload korta.

Surver rinn diunko kobul zalo na.

Kitlem-i poratlem odd'dos maglo

Vollok

koxem

ani nimannem roddlo tori tache

dimvchem? motint hozar sovalam

thoim doyallai vovallai konnvollai

uttlim tori. Hachi korondai sosunk

kuskattachi udelina. Dolleamni soit

zainastam nimannem diunko voplo.

rogot dislem na

Dusrea disa pesbukar vhodd zoit

okherik pesbuk vattsap nombor

pottea songi post upload zalo

soglleamni blok kelem ho

"thank you very much my utram

gollon gelo. Dusri vatt nastam

boroun

Ani

tannem dil'lo villas gheun tacha

ghalo

gamvak bhair sorlom. Bhorea voir

zhollok

nasta

utvar

pondlean

poddon

khelleytelea

bosoilo.

dhumvor

mull'llebori... Dis

gele

monxea

modhem

yeta

sogllo

borkutti mull'llem bori zali.

mohine

dhamvon oylem;

uble...

Voros

nirdhixtt vellar

Koxttamni

villas

sodhun

kaddn

onupkari ixttacha ghora paulo ...

poixe farik korteleacho pat'to na,

Polleyta

pon kelem... Hozar mesez oxar

kazarachi toyarai cholon asli

paxar zaleo

manestak polleun soglloch gollon

oz falea mhonn

63 Veez Konkani

tor

kitem

polleyta hea


gelo.

Angantle

rogat

ghettem

zal'lem bori kalubulo zalo.

lagim mayag oni hamvem kitle dis sosije? sang tuji gorz toull tirsalea otam mhaka gorz poddlea.. Sang

"tum hanga".... Ek udgar

okanta

otam kitem kortai .. Ho jivo hanga

sovem tondda thaun bhair poddlo.

tujea ongnnant gelear vhodd na munxeak moread promukh. Mos

Oni hamvem khoim osaje aslem

dogolbaz tuje tosoleak vombta

tuve kel'lo edo vhoddlo upkar

mhaka nhoi.

mhojea jinnyent visronk osadhy asta tuzo upkar bhauddunk tori yeje

Chodd ghollai naka kel'lich chodd

poddlem. Tum kaim pon korinai ...

zalea , ek vors utral'lem, ek poixe di

Hamvem

ya mhozo jivo tuve kaddije

kelear

kaddinai

byuji

dusri

monis tumi voivattar tumi pura ...

vatt nastam kinkratt marli, kinkratt

Toxem kaim na il'li goddbodd zali

oykon ghora bhitor asli ani thoddi

kazarachem karyem mugdhondi.

soiri dhoiri angnnank dhamvon oyli

Vaddik vadd farik korta ek fottkiri

gozal soglli kolltoch soglleanchim

bhasaunni diun somadhan korchem

tonddam baulim.

preton korilaglo.

aslem tor kaim tori upavo korn

Amkam kollit

tujem rinn farik korte asleamv

Tuje khatir hamvem lon kaddlam

modhengat kazar uttlam

atam vadd bhorn asa

hozar tori ghoddien divyete

tuka kazar

tuka

challis hozar diunko oniki vell

somplench

pavana... Koronant sogllem buddon

somadhan korchem porot preton

gelem

chol'le

upaxi

morchi

dita

,

ami

zaunko lakamni duddu asa mhoje

ghorchi

bhorvoso

ek don kazar

tujem rinn farik korta

ailo bhauddo niraxi zaun

porigot ghorant udelea. Ani tum

pattim gelo tan bhuk, itli vaddli ki

kormi

dharunn

ek mett kaddunk soit koxtt zal'le.

monxea ponn soit tuje

Oylea vattek sunk na mull'llebori

kopotti

kallzacho

nixttur

64 Veez Konkani


bharadhik paulam kaddlim.

Hamv kaim voge raucho monis nhoi. Tumi sangcheant sot asa punn

Ek mohineo somplo tori , kaim zag

mhojea sovalank zap dia...

mag natli mhakai kotthinn dukh

dil'lo vekti koxttar osta tumi khoim

bhogli

nidon poddleat

hamv yi osohaik zal'lo ,

modhem

poddon

kaim

ityorth

koream mullear nak katorchem

Rinn

vollok natleank

kumok kel'leachi chuk mhonnchigi tumi?

kam' hem... Chintun voge ravon ek sulobhayechi vatt sodli , ixttam lagim

mujhea

konnaichi zap natli

porvognni gheun

sogllo vivor fes bukar ghale.

sumar tin mohine zal'le. Soddon'n uddas zaun pon kelo zap natli kaim

Itlench !? .Gamvak uzo pettlo...

byuji asa konn'nna chintun voge

Khobor soglleamni vistarli. Mhojhea

raulom porot eka hopteam uprant

thoddea sangateani muji mesez

fes buk, veattsop mesez koream

porvordd

mhonn polletana mhakach blok

korn

niraxi

kallzank

motink thonddai dili.

kel'lom

polleya gamvak gelear

mellyet mhonn mhakach somadan Mhaka sobar zonnancheo dhomkeo

kelem.

aileo. Tum kiteak modhem poddlai amchi somudai asa...Sogllem ityorth

Hangasor

korta.. Tum postt ddilitt kor na tor

mhaka mell'llem ,

tuka boreank poddchem na

ghorancha porttikont boson soro

ot'tam

kazar

zala

matr

to baile

pieun

ek

asle.

noval

polleunko dogi manai

Mhaka

polleun

kuttmank koll'llear koxem tanka

dogamyche omal demvle asyet

bhogunk asa hem tuve chintlai?

utram soit bhair poddlinant.

mhakach soval kelem. Chodd vell mhaka thoim sor ravonk 65 Veez Konkani


mon zalem na, kalliz xindlea bori

TaHi kitleoi

bobo marn apoileari

zalem konnacher patyeun ixttagot

hamvem

pattim

sombondh

polleunko na.

zoddcho

gondollant

ghumvon

poddlom. _ oddearcho zon. -----------------------------------------------------------------------------------

66 Veez Konkani


Teg zonn ixtt orebia dexant teg zonn ixtt asl'le.

sombhrom'.

Tanchi namvam korim', boxir ani

vosturam nheson borem jeunn jeun

rohim'. Teg zonn budhvont, xikxi

sontos pautat. Tem bhag amkam

ani gunnest.

na. Amim vhoddam koxem sosun

Devan dil'leantch

tripten dis sarotale.

Ek pauttim

vhorotamv.

Sokkoddyi

Punn

novim

amchea

bokrid fest ailem. Sogllea gamvar

bhurogeank amchi dubllikai khoim

sontos, sombhrom'. Ani mojedar

oroth zata? tanka kitem punni

vatauronn asl'lem punn korim' ani

festachem gom'mot korije nhoimgi?

tachea

ghorochim

tikkexe

bezarayen asl'lim.

koriman aplea bailek somodhan

kelem. “tum kaim khont korinaka, Korimacha

bailen

nourealagim

mhollem “sogllea gamvar festacho

amim

dubllim

zalear

kitem?

amchelagim duddu natlear kitem

67 Veez Konkani


“sod'deak mhojelagim itlech poixe asat. He tankam festa khorochak puro mhonn chint'tam. He tankam di ani hamvem korimak id mubarok mhollam mhonn sang” mhonnalo. Boxiran dhaddl'lem poixe asl'lem zalem? konnak bore ixtt asatgi toch khoro grest, festak kitem zai tem hamv haddtam tum somodhanen ravo” mhonnun tannem tokxonn boxirak

ek

kagod

boroun

dhaddlem. “bokrid fest ailam. Mhoji dubllikai tuka kollit asanhoimngi? festa disa bhurogeank sontosbhorit korinatlear tem ghor simestrik somo nhoimgi? tea khatir tujea ixttak khonchyai ritin punnim tum kumok

korotoloi

mhonn

patyeun

hem

kagod boroilam” oxem tannem boroyil'lem.

chil koriman ghetlem ani sontosan bailelagim “amim dubllim mhonn korogatalem-i nhongi. Otam polle, devachi doya aslear, ixtt bore aslear hea

somsarant

dubllech

nant

sokkoddyi bhagi!” mhonnalo. Korim' aplea bailelagim oxem uloun astana rohima thaun taka ek kagod ailem.

“bokrid fest lagim ailem

astam mhojea hatant kaim poixe nant.

Ghorant baile bhurogeank

niraxa korunk monna.

Mhaka

tatkalik zaun punni kumok kelear hamv tuka abhari zaun astam”

Boxiran

korimachem

vachlem

ani

tachem

kagod mon

movall'llem. Tokxonn bhitor vochun tanne xembor nannim bhorun as l'lem ek chil haddn kagod haddn ayil'lea vyoktilagim diun mhollem

“amim fest sombhromun sontos pauleari

ekch

amcha

ixttamni

sontos pauleari ekch nhoimgi?“ mhonnali korimachi bail “eka khinna poilem ami khali hatachim dubllim

68 Veez Konkani


zaunasl'leamv. Devachea doyen eka

vella poilem hamve tuka dhaddl'lem

ixttan poixeanchem chil amkam

poixeanchem

dhaddlem.

mhonn

Atam

toch

devo

onyekleachea gorojek he poixe

chil

khoim

boxir

asa?”

korimalagim

vicharilaglo.

vhoroita. Bokrid festacho harbhar devacher soddn he poixe tumchea

‘tem

apnnem

rohimak

ixtta rohimak

mhonn

dhaddn dia” mhonnali ti.

mholl'llem korimak atam somzalem

koxem

dilam’

sangchem

na. Tanne kitem zap dimvchea “boxir ani rohima tosole ixtt mhaka

poilem

melll'le mhojem koxem pungi teach

dakoilem. “hem tujea hatak koxem

porim

paulem?”

tuje

tosoli

bail

melll'li

boxiran

tem

mhonn

mhojem pun tea khatirch potinnek

vicharilaglo korim'.

mikval'li sangatinn na mhonntat”

Toull

mhonnalo

festakhatir

korim'

ani

aplea

boxir

chil

vijmit

mhonnalo hamvem

ekttam-i koron

dourl'le.

tanne poixe rohimak dhaddn dile.

kagod

te

polloun

zaun “bokrid

he

potinnechea utram poromannem

taka

poixe Tujem

poixe

tuka

dhaddle. Oxem, boxiran korimak dhaddl'lem

Festak il'lexe poixe rinn di mhonn

poixeanchem chil rohimachea hatak

hamvem

paulem.

dhaddlem. Toxem gel'lea monxean

rohimak

sangun

rohimakoddchem hem chil mhaka Thoddea vellan boxir korimachea

haddn

ghora

hamvem tuka dhaddl'lem chil ! hem

Koriman

dhamvandhamvim rohimak

ailo.

dhaddl'lem

kitem

dilem. chomotkar

Pollelear, polloun

tem yam

poixeanchem chil tachelagim as

mhonn hamv hanga ailom. Otam

l'lem. Tacheuyr ek vostur dhampun

vixoi mhaka oroth zalo”

asl'lem. “korim' ot'tam thoddea

thoimsor asl'lea heranki gozal oroth

69 Veez Konkani


zali.

Koriman

boxiralagim

aplea

maglem.

ixtta Boxiran

ozap ani sontos sangatach zalo. Chilantle

poixe tegam vanttun

tachelagim asl'lem sorov korimak

kanngele. Vhodda sontosan tannim

diun,

bokrid fest achoronn kelem.

apnnem

rohimalagim

maglem. Apnnalagim poixe natl'lea rohiman korimalagim vicharolem.

Kromenn hi songot tea gamvchea

Tea vellarch aplea hatim pavol'le

rayakyi

poixe

band

koriman

dhaddle.

rohimak

diun

kollit zali. “ixttagotecho mhollear

oso

asaje

!”

Te rohiman boxirak

mhonnon to tanka mechvalo. Tanka

dhaddle. Toxem, poixanchem chil

raullerak apoun ekekleak ekek hozar

ixttam

thaoun

bhangarachim nannim diun tanne

khomoi bhomvun khoim thaun

tancho sonman kelo. Potik sohokar

ayil'lengi

dakoun, tanchea ixttagoticho bhand

modhem

khoim

thoimsorch

vochon

paulem!

ani titlo ghott kel'lea korimachea bailek

ek

hozar

nannim

diun

korim' ani boxir rohimachea ghora

sonman kelo.

gele. Ghoddl'li gozal aikon rohimak

*************************************

------------------------------------------------------------------------------------

70 Veez Konkani


71 Veez Konkani


(bhago-4)

gel'letiki

auyi takka somozaunu thokoli. Du:khi

zal'li.

Anondo

vicharo

Mhonnota mhonnota eko diso ti ontorli.

nirasokti duro zalilna.

Ekmulloponnano

to

konttallolo. Mukkavoilo bhovixyo

takka bhoyanoko zaunu disochea laglem.

Otroptiko

mukhyo

karonno

kamo vasona. Ti kitlo dabuno dovorche proitno korta titlo ti probolo zat'ta. Ti ichchha purnno

At'tom ghorantu anondo ekllo zal'lo.

sonna"

mholleuri tagelo jiunantulo du:kho,

bodolona. Put'tale ossole vicharano

tigelo arogyo bighoddoto gel'lem.

xonixvoro

Tanne

gamvo

soll'llo.

Noukori bodololi. Toriyi "ramexvoro

koruka. Karonno xaririko gorozo asto ti. Onubhovano

monuxyo

bud'dhivonto zat'ta. Pondro vorxa nontoro

anondano

grohosthaxromo svikarcho vicharo

72 Veez Konkani


kel'lo. To vixoi tanne konnanko

Xanto

sangilna.

uddoileavori,

Peporantu

apnnelo

sorourantu

fat'thoro sorozalo

bayoddetta diunu zahirato kel'lem.

ontorongantu bhaunecho torongo

Namvo , eddress dil'lilona. Postt

uchombolluno aile. Tinne mano

boks nomboro dil'lem.

ukkollnu

Zahirato

vachunu

logno

zainasi,zomnasi assilo chel'liamni apapoli

mahiti

boronu

kolloili.

anondako

polloilem.

Polloita...Polloita tigelo dollentulo oxru

gollchea

lagole.

Kitlo

pussilotiki oxru thambonasile.

Furosot'ti promanne anondano tea

Tem

pollonu

anondano

poiki ekeklleanko apponu tangelo

mhollem, "soroza, hem kitem ?

porichoi

tugelo dollentu oxru ? xxi..Xxi ,

kornu

ghetlo.

Opekxa

zannuno ghetli.

borem disna. Pusogo te oxru.

Zahirato vachuno sorozano bhi apnneli

mahiti

prayeri

tinne

dhaddili. khoncho

Bhoro chel'lo

posondo kelna. Logna vixoyantu mosto

torko

korto

bosoleari

upoyogo na. Kayim vixoi logna

nontoro apoapo mellnu vot'tati mhollilem ten'na tikka kollilona. At'tom prai sorchea ayilem. At'tom koll'llem. soundoryo,ti

Ten'nacho

rupo

akorxonno

,

Megelo proxnenko tumve zovabo divuka

polloileari techi nopaso kortosile. Sorozalo gorvobhongo zalilem.

kayinago.

Hamve

tugelo mono du:khoile asoleari makko

mafo

korogo.

Tumve

dhaddilo mahiti vachchunu tum omuko

vyokti

mhonnu

makko

kollilo asoleari , kulodeuta xanta durgelo anno gheunu sangtam , hamvo tukka apoinasilo. Tuvem makka poile nopaso kelilo.

xokti

at'tom na. At'tom konne tikko

ossim

Sorozano

adorsuno vortonnukino

du:khacho

ghetlo. tikka

avego

Anondalo dhiro

ailo.

Zossim anondano mukto monano tagelo vicharo vyokto kel'le tossim 73 Veez Konkani


tigelo vicharo ti vyokto korchea

Megelo opomano kel'lo mhonnu

lagoli.

hamvo lekna. Ani eko sangtam ,

"ghorche zannoteamni ten'na makka somozaunu

sangilem.

Ponno

havem tem aikolilna. Megelo hotto

zasti zalem. Tossim zaunu hamvo ozuno logno zainasi urlim. At'tom makka

somozaitole

yet'tomhonnu koll'llilo asleari, tum makka svikaro korchona mhollilo bhoyano hamvo hango yenasilim. Are...Anondo, hem kit'tem tugelo dollentu oxru ?"

na.

" vhoyi ! soirike vixoyantu

Logno zat'toleamni kossoli opekxa

am'mi sumadu:khi. Ponno he oxru

dovornu

du:khache

gheuka

konno

hango yet'tona tukka mellocheako

mhollileacho

nhoyim,

khuxiche.

bodho ozuno makka zal'lamhonnu

Amgeli hi bhetti devano ghoddono

hamvo sangona" mhonnota ti.

hallea. Te khat'tiri mhonnotati ho

Anondo kossone uloinasi fokto tinne sangilem aikotosilo. Vadovivadonasi fokto vicharanchi odolabodolo chol'lili.

hamvo tukka zaissili. Havem tukka nakarlem. Tugelo opomano korche nasilo. Tukka

logno zal'leari to megelo opomano mhonnu

hamve

sombondho

fokto

deho

nhoyim,atmo

sombondho. Hem khorem. Itlo diso grohomano bore nasile mhonnu lekkunu ani vello kornasi, xubhosyo

Sorozano mhollem,"te diso

ud'dexo monantu

sombondho

leklem.

xighromo mhonnoto logna toyariko lageam. Anondache oxru bhorito dolleni doggom , eko mekalo hato dhornu hasochea lagle.

Hem

-podmonabho naiko

konnale xopotho gheunu sangna

(m)9969267656

tukka. Azo tum makka zayi. Tukka

Completed

nakka zaleari makka nopaso koro.

---------------------------------------

74 Veez Konkani


sokallik

itihasacha panamni omor zal'lem ''moisur beank''

''moisur

beank’’

mholl'llem

ek

rochok namv. Dex videxant chalter

monxeancho hea sondorbhar omi

zal'lem lokamogall zal'lem beank

uddas kaddije

mhonn sangyet ''sttett beank of moisur''. Haka ek bolladhik karonn asa.

Somsarachea

konxeak

geleari

khonddant

khonchai

okhondd

prosid'd

exea

samskrotik

nogor mholl'lli xathi moisur xehorak veta.

Moisur

samskrotik

dosora

ani

chottuvottika

itor thaun

moisur nogor procholitek ailem. Moisurchea

arombh

beank

titlench

lokamogall zalem ‘’moisur beank’’ prarombh

kel'lea

krixnnorazo

voddeyor

hanchea axroi kal he beank fulon ailem mhonn amkam itihas sangta. Tea kallache divan zamvn aslea

moharaza thamvn

zal'lem

nalvoddi

malgoddea

bharot rotno sor. Em. Vixvexoroiyo hanchea

kolponachem

ball

ho

somstho - ‘’moisur beankak’’ bhodr bunead

mhonnje

ghal'lo hannench.

75 Veez Konkani

bunadi

fator

1913 isvechea


beankam dusrea beankam sangata vilin zal'le sobhar dakhle asat oxem polleunko gelear bharot dexeachea arthik

obhivrod'dinth

sohourti

beankache patr gonnoni-i

zaun

asat. Hachea adim don pautti beank

okttobor 2 tariker ‘’moisur beank’’

raxttrikoronn zatana hachea vixyont

prarombh zalem. Hachea uprantlea

chorchak gras zal'lem sttett beank

disamni okttobor 2 tarik sarvotrik

af moisur tem sthapit zalea poilea

sorkari roza zaun ghoxonn zali .

vorsa (1913) thaun (2016) horyek 10 vorsam-i

odhik promannar labh

zal'lo. 2012 isvent moisur beank apli

xotomanotsou karyokroma nimtim ekachch disa 100 xakhe prarombh korn Moisur beank oplem protyek ostitv urondi

okttobor

mholl'llem

7,

2017

ek

lekhon

isvechea

prozavanni potrar prokott zal'lem. Edoll mhonnasor bharotant sobhar

bharotachea

beanking

itihasant ek moila fator zal'lem. Hem prarombh zamvn sobhar xakhe vilin zalea nontor char moineamni bond

poddl'li matr bezarayechi gozal . Nattok, khella pondeatt, samajik chottuvottikank

76 Veez Konkani

‘’moisur

beank’’


Vilin zalea nontor moisur beank uddas

xaxvot

zamvn

urounko

beankachea

bengllur

paromporik

bandpant oteakorx

aschea

kanoddi

nenopu’’

xakheant bhaxechea‘’

mholl'llea

namvakhal

myusiyom nirmann kelam.

Hea

myusiyomant moisur beankachem 103 vorxanchem itihas, beankanche dakhle, adim thamvn vixex protsah diun ailea , noukor vorga thaun tancha

kodde osli protibha sodun kaddn raxttri-i ani ontoraxttri-i mott'ttar unchayek pavonk beanka torfen kumok

dilea.

2000

isvent

sohosrobdi som'mellon londdon dexant choll'lem.

1953 isvent

sorkari vyouharachem nirvohonnok ttrezori voivatt ‘’moisur beankanim’’ voisun kanngelo. beankachem

Bharoti-i sttett

sohourti

beank

odhiniyom' 1959 che onvoi 1960 isvent moisur beank bharoti-i sttett

beankache sohourti beank zalem. 2017 vorsa epril 1 tarike thaun moisur beankachem namv nompois zamvn sttett beank af inddia zalem.

beankache

somsthapok,

nirdexok monddolli sodoseanchim chitram, ’’beank af moisur limittedd ‘’ kallachim namv foloka, tizori, ttoiproittor, pornim yontram, hatant boroyil'lim

dostavezam,

ttrofi,

tosviroeo, asat.

‘’moisur beank

somsthapokache’’

uddas

xaxvot.

Hachea

suchok

zamvn

moisur

gourou

beankachea

prodan

kochherichea ovoronnat beankacho somsthapok zamvn aslo nalvoddi krixnnorazo voddeyor ani sor em vixvexvoroiyo

don

tambeacheo

putlleo protixtthapono korn ani bharoti-i toppal ilakhechea torfen

beank

vilinachea

puddlea

disa

moisur beankachea uddasa khatir vixex potram chitt ani toxench

77 Veez Konkani


toppal

kouram

moisur

ugtaunn

beankachem

korn namv

arthik

chottuvottikemni

bhoron

asul'lo zago ho ..... Az beank vilin

chirosthayi zamvn urounko kel'li

zalea

don mohotvachi denngi.

nixxobd zalam. Hea zagear pattim

Az moisur beank natleari beankam

adle voibhou kedalla yetat gi rakon

vott'ttuk vaddon ayil'lem moisur

pollezai.

beank noukorancho songh, moisur

Koraulli

beank nivrit't vetondarancho ekvott,

vizoya

moisur

karporexon

beank

rajeachea moisur

kanoddi

thoddea beank

bollog,

nogoramni

aplea

uprant

sogllem

auronn

kornattok

mullachem

,kenoro,

sinddikett,

protikrient

beankam sohobhagi

vilin zal'lim.

somudai

Kenora beank mullavem zaun ravon

beanking yozona mukantr vividh

hachea bhitor sinddikett beank vilin

sorkari aspotreo, iskalank dil'lim

zatam, karporexon beank yuniyon

xaxvit

beank af inddia zaun bodli

bandpam,

bengllurchea

zoinogorant sumar pon'nas vorsam

zalem.

adle lan promannar prarombh zaun atam voddlea mott'ttar vaddon ayil'lem

moisur

beank

xikxonn

somsteachi oxroi khal aschem ranni

prouddoxal.

Ani

itor

moisur

beankachem ostitv xaxvot zamvn ason porot uddasak haddta.

Vilin zal'lli beanko hea pori asat

Bengllurant ‘’moisur beank ‘’ asul'lo

ponzab neaxonol beank, oriyonttol

promukh zago moisur beank vrit ho

beank af kamors, yunoittedd beank

zago atam polletana amchea mona

af inddia, kenora beank, sinddikett

bhitor chirosthayi zamvn uroun ur

beank, yuniyon beank af inddia,

l'lem vixal ovoronn, sompurnn ritin

andhro beank, karporexonbeank,

asul'lem xilamoi bandap, kedallai 78 Veez Konkani


inddiyonbeank, olohabad, vizoya

Beanking xet durboll asl'lem beank

beank ani itor ...

bollixtt aschea beanka vott'ttuk sodhrodd zayije mholl'lli sorkarachi oxai

tea

dixen

beanking

vilin

karyorup zamvn asa hont hontamni amchea bharot dexant. (punn bezarayechi songot Beank vilin korso mukhyo ud'dex. 1) onutpadok rinn ani beanking

viporit khell khell'lla ani apnnak zai

koddivanno

zal'lim beankam apnnak zai zal'lea

beankachem kary kxomota

bharichch kutontran yoxosvi zal'li

vonchon zamvchem, ghalchye khatir 2)

mhollear sorkar hea beank vilinant

zagotik

mott'ttar

spordo

choddomvcho 3)grahokank

rinn

ut'tezon

korn,

beankam sangata vilin korcheant songot oti vixadoni-i zamvnasa. – som)

dimvchem arthik

chottuvottikank novem choitonyo haddche ud'dex ani itor songti beanking xet vilin zalea nontor noukorank kosoley somosye nant mhonn

sorkaran

kolloilam.

onix klodd mudorongoddi

-----------------------------------------------------------------------------------

79 Veez Konkani


bhas amchi, hatantor koxi? konkonni bhas sumar sadde tin hozar vorsam adli osem thodde itihaskar sangtat. Hache vixim vivid obhiprayo asat. Adim bouch sompodhborit zaunasol'li otam bodlaunnecha humbrar asa. Ani mukar kallak tekit ti bodlateli. Konkonni bhaxechem bhovixy konkonni bhaxikank ek pontauhon zalam. Karann atanchi xikpa pod'dot, soxiyol middia ani konkonni lokanche somsar bhor ximpddaunne. Hem pontauhon mukli pillgi svikarun zoitevont zateli mholl'llem axechem kironn soit zhollkata. Adim konkonn koraullintlo konkonni lok aplea dispoddtea grasa khatir chodd mhollear golfo಼am poreant pautolo, atam chodd ani chodd konkonni uloupi somsoracha konxea konxeani pauleat ani paute asat. Thoimsor te tancha bhurgeank

inglix middiyomant xikap divoitat. Ti pillgi, ghorant konkonni uloilear, konkonni ulounko xikta tori vachunk borounko xikana. Kromenn suddhall ulomvki visorta. Poilem bhailea gamvche ani gamvche eka meka kagdam boroitole zalean bhaxecho prochar prosar boreach mapan zatolo. Atam fo಼onar ulouchem sovai zalean konni potrant vyouhar korinant. Toxem gorz poddlear vattseapar meseji kortat. Sobar zonnancha chuk chintpa prokar konkonni bhas fo಼kot kristavank matr simit. Punn hokikot oxi na sout kenara koraullint; kristamv, konknne, brahmonn, kharvi ani thodde muslim' konkonni uloitat, kon'noddo lipint vachtat ani boroitat. Mohoraxttracha dokxinn koraulli bhagant lok konkonni

80 Veez Konkani


uloita, deunagori lipint vachtat ani boroitat. Goyant kristamv tosem okristamv konkonni uloitat, romi ani deunagori lipint vachtat ani boroitat. Goyam rajeant konkonni tanchi addolltea bhas. Kerollantlo thoddo lok konkonni uloita. Punn vachta ani boroita molloyallom' ani orebik lipint. Kornattokacha molnadd bhagant konkonni lok kon'noddocha dobavan tache kuxin malvate asa. Misam kon'noddant choltat. Bengollur, ximoga, hason, moisur hea bhagantli porigot hich zaunasa. Itlench nhoim astam konkonnent sobar boli bhasoyi osat. Itlo sogllo gondoll astana konkonni lokancho ekvott zamvcho kedalla ani koxem? axem zalean zagotik konkonni songhotton asa zaleari tachea karyokroma khatir inglix bhaxecho vapor korije poddta. Kornattoka bhair vosti korche choddaut kon'noddo bhaxeche obhimani tancha bhurgeank lhanponna thaunonch ghorantoch kon'noddo vachunk ani borounko xikoitat. Konkonni bhaxik oxem kortit? sadhyoch na. Karonn bhurgeank konkonni xikunk ovkas korn dimvcha bodlak aminch inglix xikunk toyar asamv. Oxem zalean

am'mcha konkonni bhaxent vegan mholleborim inglix bhaxecho provex zate asa ani ami tache thoim chodd ani chodd akorxit zate asamv. Jeral thoran hantu vixex kaim chuk na. Bhailea gamvani settl zal'lo ani vaur korn ascho konkonni lok apli bhas ani somskroticha mogan ani tika jivall dourcha iradean vivid songhottona sthapon kortat. Tanche dvarim samskrotik karyokroma choloun konkonni bhas ani somskroti jivall dourn asat. Oxem konkonnecha prochar ani prosara khatir vavurtele zaite asat. Punn konkonni bhas muklea zonorexonank hotantor korcha vixeant gombhirayen chintele ya vavurtele bouch unne. Muza nodrek ailo ek manest ma. Fo಼ador do. Protap naik, gõycho. Zolmal'lo kornattokantlea kundapurant. Seva diun ascho gõyat. Konkonni bhaxek deunagori borabor romi lipiki manyota mellaje mhonn zhogoddtalo ani vavurtolo. Konkonni bhas panch lipini vanttun gelea. Hancha modem ekvott zalear matr muklea zonangak ti hotantor korunk sadhy zait. Muklea zonangan panch lipim thaun ek ya

81 Veez Konkani


don lipink xifo಼tt zamvche proitn korije. Sorkaran konkonni bhaxek manyota ditana deunagori lipintlea konkonnek matr manyota dila. Atanche zonang romi lipi kompolsori xikta. Ani deunagori sekendd lengvez zaun vinchta. Oxem astam muklea pillge lagim khas korn kornattokantlea konkonn koraulli thaun bhair astelea lagim heo don lipi matr urteleo. Konkonni bhas hea don lipininch vachunk ani borounko sadhyo zatelem. Amchea muklea pillgek atam thaunonch hea don lipint aschem sahity vodogsun dimvchi zovabdari ami gheunko fo಼avo. Osolem sahity konkonn koraullicha ut'tor bhagant ani okhea goyant upolobd asa. Fo಼a protap naikacheo romi lipint konkonni klasi yu ttyubar upolobd asat. Bhurgeanki hea klasim mukhantr konkonni romi lipint xikunk ut'tezon dizoi. Tanni chatting kortana inglixa bodlak romi lipint konkonnint korije. Dusrem axechem kirnn mhonnje do: asttin probhun chikago thaun poblix korchem viz konkonni i hoptallem. Hem char lipini (kon'nodd, romi, deunagori ani molloyallom') prosar zatazalean

sokkodd konkonni lokank vachunk onkul zata matr nhoim deunagori lipintle ani romi lipintle sahity vachunk ovkas korn dita. Hem i potr ami chodd ani chodd kornattokacha bhair osteleank tosench fo಼kot romi ani deunagori vachunk kollteleank fo಼orvordd kelear konkonni bhaxecho boroch prochar prosar zatolo. Tisrem. Viz konkonni ani sant aloxiyos kolejichea sohokarean choloun horcho i konkonni kors. Ho kors asokt asoleank von lainir konkonni xikoita. Konkonni somskrotichi sovistar ollok korn dita. Ek beach sompoun dusrea beachak rojisttrexon suru asa. Hi klas kon'nodd, romi ani deunagori lipint cholta. Muklea disani fo಼kot konkonni uloupiam khatiroch vixes klasi suru korchi alochen tanka asa mhonn khobhor. Tancha vaurak zoit labhom. Thoddea vorsam poilem bomboi thaun kon'noddo lipint fo಼ais zamvcha ek don konkonni hoptalleani ek pan deunagori vo romi lipi khatir risorv dourol'lem, kon'noddo lipi vachunk kollanatolea bhurgeam khatir. Hi rivaz

82 Veez Konkani


mundorsilear borem zait. Somorpit pejini bhurgeank akorsuncheo ek don lhan kannio romi vo deunagori lipint fo಼ais kelear bhurgeank konkonni vachunk akorxok zait, tosench ghorchchea mhalgoddeank romi vo deunagori lipint vachunk prekttis korunk ovkas korn dilea borim zait. I peporanki peporacho khorch ani printtingacho khorch lagana zalean. I peporamni osem korunk sulobh. Konkonni onkddeancho teag korchem borem. Kitlea zonnank ek thaun xembor poreant konkonnent mezunk kollta? fo಼on nombor vicharlear inglixant sangtat. Igorzanim kokonni kontaranchi nombra inglix vo kon'noddant sangtat. Hantu chuk som'mzonnenchi kainch gorz na. Hi vella kallan korchi bodlaunn. Az kal amche sombhond amkam konkonnent sanguk koxtt martat. Osoli bodlaunn bharotantlea sobar bhasani dison ete asa. Hacho svikar sokddamni korunk zai. Konkonnent novea sobdanche avixkar korcha bodlak inglix ya hindi bhaxent cholaunner ascha sobdancho vapor dharall mapan korije. Oxem kelearoch konkonni bhas grest

zaunko pauteli. Ani sulobhayen orth zamvcha tosoli zateli. Ami eka meka sangata uloitana inglix vorddancho bhoropur yus kortamv. Udha: "maka penxen mellta. Benkant muza ekounttak ddairektt kredditt zata. Thodde ddepositt asat, inttorestt mont enddak ekounttak kredditt zata. Axem amkam dogank amcho ddoili bredd fo಼avo zata. Godd is grett. Prez do lordd. Bhurge don fo಼oren asat fo಼stt omerika sekendd asttrelia. Toull toull eksttra zai zalear dhaddn ditat. Hopteant ett listt ek pauttim tori kol kortat." muklea zonorexonanchi konkonni oxi asli tor ani romi vo deunagori lipint boroilear vo printt kelear tanka kitlem sulobh zait, konkonni bhaxek jivall dourunk. Osoli bhas konkonnetorank soit som'mzat. Deunagori ani romi lipi okhea somsorar procholit asat, bharotacha horyek iskolani xikoitat. Kon'noddo, molloyallom' ani orebik lipi zanna osol'leani hollu hollu tea lipincho konkonni vachunk borounko teag korije. Hem muje suchon khotthor ani kotthinn zaun disonk puro. Punn konkonni amcha muklea pillgek

83 Veez Konkani


hotantor korunk toxench konkonni achoronn korcha sondhorbar hea lokancha ekvotta khatir, khas korn vixeant gombhirayen chinton korn konkonn koraulli thaun bhair ami amcha tanki pormanne proitn asoleank. Hache xivai dusro poryai koruyam. Don char pillge uprant na. Amkam bhaxecho mog asaje oxench zait mholl'llo thir bhorvaso xivai lipicho nhoim. Oxem kelearoch maka asa. konkonni bhas grest zateli. Hem sot ami sokddani manun gheunko zai. Oxem zalearoch konkonni bhaxikancho ekvott zaunko sadyo asa. Bhas mojbubut zaunko sadhy zatelem. Heach mohineancha 20 Anton luvis. Monnipal. tariker ami konkonni divos -----------------------------------------------------------------------------------

84 Veez Konkani


Chiknni kanni

lokxmichem

tambddo

bharotichem jinnie poinn az somp l'lem.

Mohinea'dim

usmoddin

lokxmichem moronn zal'le vorvim

xasokacha chelamni taka uklun vorn, xasokachi tan bagoilea uprant tanchiyi tan bagoun tachi tokli

Zoinogor xerantlea bos sttenddacha pattlean oschea vhodd zoit kochrea ddobbea cha degen podd l'lem

polleunko

sokallim

fuddench lokachi khett zal'li. Sumar solla vorsanchi choli, krur bolatkarak sampddon tichi kudd vomtichch as l'li. Tichem muskar fatran chench l'lem oni ang bhorn ghamyamni

vhollok dhorunk ch koxttanchem zal'lem.

chenchun khun kel'li. Postt morttemant gozal

kolltana

lokacho rag toklek chodd l'lo. Tthanneacha sobins pekttorachem jip thoimsor pavon ambulensar moddem choddoitana ins pekttor vikromache dolle khub biz l'le.

Lokacha krodan muxkoram

oni

roste bond ghoddtana sorkaran rosto

charayim

kuxin

vahonanim bhoron gel'lo.

potreanchea guddsulant dis sarche chindi

tonki korun hofteabitor so zonnank lakoppant ghaln bendd kaddtana xohorantlo dormixtt xasokan hem

Voi ... Kochreachea ddobbea laginch khatir

dhuv

modheaner sumar so zonn stolli-i

_ meksim' miranda, lorett'tto.

Raz

matr

bharoti kal eksurem nidon ostana,

bautto!

moddem

ek

vinchchem

kel'lem munn kolltana

khoddo

ghaln tthanneant hajir kel'lo, ins pekttor vikroman.

85 Veez Konkani


Uprant

voxilayen don disanim to

bhair ailo.

Opnnacha maddie

tottant kam' korcha giriyoppacha kuttmak

fergo

bhasaun

ghaltana ins pekttoran opli pistul kaddn zokun xasokacher tin sut'tu gulle marle.

,

giriyoppachea jibe thaun khuni ani

Oni to portatana thoddea lokan ins

oteachar tannench kel'lem mhonn

pekttoraki fator marle. Ghoddye

vakmul boroun eka nirafradik zoilak

bhitor moidan ujeachem agttem

lottchant to yoxosvi zal'lo. Heuxin

zal'lem.

ins pekttor vikrom' sotachi nit

zale, sokkoddi xant zatana moidanar

koddtin dilem na mull'llea

don moddim rogtan buddon

niraxen teag potr uddounko vetana

eksurim

lokan addayil'lem.

svatontreacha tirong bautteak az

Jipam hulpalim, mar par

zal'lim.

Voi

tea

rogot lepttal'lem. Ek maddtirachem *

*

* * * * *

az

svatontreacho

Zoinogoracha sumar

tor onyek dex drohi luttkarachem.

dha

mukel hozar

dis... moidanar

lok

To tirong bautto az

ubtalo...

Suttkechim noklam korun...

bautto

ubounko oturayen rakon as l'lo.

Kareak stholli-i xasok yi hazor as l'lo. Sumar donxim polisank horyeka konxank bhodrotek

rauyil'lem. khud'd

Xasokacha ins

spekttor

vikrom' prodhan gettilagim parot korn as l'lo. Svotontrachem vixim

nirorgoll ubounko

bhaxonn doriecha

diun

bautto

mullak

hat

_meksim' miranda, lorett'tto. --------------------------------------

86 Veez Konkani


A Total Ban on Conversion is Illegal and Immoral Introduction The term conversion has different meanings. It means different things in different contexts, the basic meaning being change or transformation into another state, form or substance. Thus, for instance, it could refer to change of land use in context of land or property. It could mean exchange of money value in the context of money/currency. It could also mean finding equivalents of weights and measures in different systems (e.g. U.S. system to metric system and vice-versa). In the context of games, it could mean converting a penalty corner into a goal. It can also mean change of one’s opinion, view point, behaviour or giving up of evil habits etc. However, the word conversion

is mostly used in the context of religion to mean a change from one belief, doctrine, cause of action or religion to another. In other words, it refers to religious conversion, that is, to change one’s religion by adopting and following another religion. In the present article we use the term conversion to mean religious conversion. Prohibition of Conversion Religious Conversion is a controversial subject. Attempts have been made by several States of the Union to curb or curtail conversions, even if not ban it completely. At least seven States (Madhya Pradesh, Odisha, Chhattisgarh, Jharkhand, Gujarat, Himachal Pradesh and Uttar

87 Veez Konkani


Pradesh) have passed the so-called Anti-conversion laws, often calling them Freedom of Religion Acts. Unfortunately, rather than ensuring freedom of religion the Acts are intended to prohibit conversions, making it so difficult for a person to change one’s religion, that most of them would not bother to go through such hassles and suffer hardships or persecutions. Thus, for example, “Uttar Pradesh Prohibition of Unlawful Conversion of Religion Act” is said “to provide for prohibition of unlawful conversion from on religion to another by misrepresentation, force, undue influence, coercion, allurement, or by fraudulent means or by marriage and for the matters connected therewith or incidental thereto”. The Act states: “no person shall convert or attempt to convert, either directly or otherwise, any other person from one religion to another by use or practice of misrepresentation, force, undue influence, coercion, allurement, or any fraudulent means or by marriage or shall any person abet, convince, or conspire such

conversion.” The terminology is so comprehensive, vague and ambiguous that any situation could easily be interpreted or misconstrued as force, fraud, or allurement and any conceivable situation could be brought under the purview of this law. Even for a person who genuinely wants to change one’s religion in order to follow that of his/her spouse is prohibited by this law. With the intention of prohibiting the socalled love-jihad (a term which no one has defined, but widely used) the Uttar Pradesh Act makes the inter-faith marriage so cumbersome that the liberty, freedom and the right to choose one’s life-partner is severely curtailed. It is ridiculous that one needs to get permission from the District Administration to marry a person of another faith. In a pluralistic society this makes interfaith marriages, which are fairly common these days, so difficult and cumbersome. The basic intent seems to be not just to prohibit unlawful conversions, but all conversions. However, strangely

88 Veez Konkani


enough, the so-called “Ghar Vapasi” when real force, threat, intimidation and allurement etc take place, is cleverly considered as not conversion prohibited under this Act: “If any person re-converts to his/her immediate previous religion, the same shall not be deemed to be a conversion under this Act”. Now, all Anti-conversion laws in the country (often called the Freedom of Religion Acts), even if they state that they are meant to prohibit unlawful or forced conversions, many of their provisions or clauses are unconstitutional, and the real intent seems to be to prohibit all conversions. Triggered by the recent arrest of two Muslim clerics who are allegedly involved in forced conversions as well as having links with terrorist organizations, many citizens and bodies clamour for a central legislation to ban all conversions. At the outset here, I would like to state in very clear, strong and unequivocal terms that any conversion done by use of fraudulent means or by force or coercion is absolutely wrong and is

highly condemnable. However, it must be admitted at the same time that such cases are rare and hardly anyone is convicted so far for using fraud or force for the purpose of conversion. Furthermore, in order to prevent such things from happening we cannot totally ban all conversions because that would go against the fundamental rights of a person to freely profess, practise and propagate a religion. Total Ban on Conversion is Illegal and Immoral: The Constitution of India in Article 25 guarantees the citizens of India the freedom to profess, practise and propagate a religion of his/her choice. Art. 25 (1) states: “Subject to public order, morality and health, and to the other provisions of this Part, all persons are equally entitled to freedom of conscience and the right to freely profess, practise and propagate religion”. This is a fundamental human right. It is a God-given right. In other words, the Constitution of India has not given any favour or privilege or bounty to the Indian citizens by granting this right. It has simply recognized and

89 Veez Konkani


acknowledged that it is a fundamental human right and therefore enshrined it in the Constitution. We enjoy freedom of conscience and religion simply because we are human beings, not because we are citizens of India. Therefore, any attempt to curtail or destroy this freedom will simply be a violation of fundamental human right and would also be unconstitutional. It would be a violation of fundamental human right anywhere in the world, not just in India, because it violates a right based on natural law and not just constitutional law. Therefore, every human person has the right to change one’s religion if he/she so desires. All of us are born into a family which professes a particular religion, be it Hinduism, Islam, Christianity, Sikhism, Buddhism, or Jainism. It is quite possible that some may be born to atheistic parents. Thus, we usually follow the religion of our parents. However, when we grow up as adults and exercise our freedom to choose, we can freely choose a religion of our liking and conviction.

If a person is not happy with his/her own religion and finds another religion better and more appealing, and gives him/her more joy, happiness and spiritual fulfilment, certainly that person is perfectly free to follow that religion, practise and propagate it. Even an Atheist can change his/her atheistic stance and follow any religion of his/her choice. That is his/her freedom and right. There is no force, coercion or fraud here. It is a free choice. Most conversions are, in fact, free and voluntary. Force, coercion, fraud and allurements cannot be presumed but must be proved. Such free and voluntary choice of a religion cannot be banned by any government. If it does, it acts in an autocratic, dictatorial and totalitarian manner, violating fundamental human rights and is morally culpable. Therefore, a total ban on conversion is illegal because it goes against the freedom of religion guaranteed in the Indian Constitution (Art25). It is immoral because it goes against the fundamental human right which a human being enjoys by virtue of

90 Veez Konkani


his/her being a human person. It is a fundamental human right based on natural law which God has written on the conscience or heart of a human person. And to violate that law is morally culpable. Let us not forget that there are enough laws in the country already existing (both in the Constitution and India Penal Code) to handle cases of fraud, coercion or force. We do not need laws to prohibit conversion in the pretext of prohibiting force or fraud. As it is, there are hardly any proven cases of forced conversions. Often clerics and pastors are falsely accused of forced conversions or allurement or undue influence for some ulterior or revengeful motives. There are some instances of Priest or Sister Principals who are falsely accused (and sometimes even arrested) by teachers or employees when some disciplinary action was taken against them or were dismissed from school. Later on, it is proved that it was a false and baseless allegation. Worse still, sometimes even POCSO Act is

slapped on Principals in order to take revenge. It is an irony that a government which is so keen to prohibit force or coercion or allurement for conversions is now proposing a Bill to control population by imposing two-child norm with coercive methods of disincentives to couples having more than two children. It seems to be using two different standards for two laws. In one it wants to prohibit force or coercion and allurement and in the other it uses coercion by imposing two child norm and disincentives and allures them by incentives! Conclusion Therefore, as experience testifies, Anti-Conversion laws are more often abused or misused than used for the rightful purpose. The same is true of UAPA and other draconian laws. They become a handy tool for those who hate other religions and/or want to take revenge. So many undertrials are languishing in jails because of the draconian laws; a large number of them innocent and victims of hatred or activists

91 Veez Konkani


who represent dissenting voices. It is hoped, even if the Legislature passes sometimes unjust and unconstitutional laws, the Judiciary of the country would uphold and safeguard the freedom and constitutional rights of its citizens. Is it too much to expect or hope for? ---------------------------------------

+ Gerald John Mathias Bishop of Lucknow

Defend Democracy NOW! -*Fr. Cedric Prakash SJ The institutional murder of 84-yearold Jesuit priest Fr Stan Swamy, who died on 5 July 2021 while still in judicial custody, has shaken the very foundations of democracy in India. The importance and the urgency to

defend democracy and all that is precious in the Constitution of India against repressive and anti-people laws, is perhaps felt today, as never before. Fr. Stan’s death has evoked a

92 Veez Konkani


groundswell of protests all across India and abroad. Editorials and opeds featuring his life and illegal incarceration; rallies and meetings, talks and webinars; prayer vigils and Masses and every form of social media has kept a truth alive that the memory and legacy of Fr Stan will live on forever.Fr. Stan, spent a lifetime working with Adivasis in Jharkhand in defence of their rights; for him, all that mattered was that the Adivasis are accorded the basic dignity which every human deserves and that their access to their resources of jal, jungle and jameen are not exploited by unscrupulous, corrupt vested interests. For this, he ultimately had to pay the price! On 8 October 2020, he was arrested in the Bhima Koregaon conspiracy case even though he had absolutely no connection with it. He died waiting for a chance to clear his name. Whilst in prison, Fr. Stan, despite his age and other physical infirmities (like Parkinson’s), was for a long time not even given the straw sipper cup which he desperately needed. In denying bail to Fr Stan, the National Investigation Agency (NIA) judge, D. E. Kothalikar argued

that “the collective interest of the community” outweighed Fr. Stan’s right to personal liberty. Fr. Stan’s death should hopefully now shake the collective conscience of the nation and the judiciary as it brings to an end a stark tale of injustice: one that has left the highest institutions of India’s justice system diminished. After Fr. Stan’s death, the NIA court denied bail to Anand Teltumbde, another member of the BK-16 (as the advocates, artists, journalists and intellectuals who have been imprisoned under the Bhima Koregaon conspiracy case are called). The latest move now is to shift some or all of the BK-16 out of the Taloja jail to an ‘unspecified prison’ in Maharashtra. According to reliable information, the prison authorities recently submitted an application, requesting to transfer the male accused in the case to other prisons. There was no hearing of the people who are being transferred. The decision was taken solely by the NIA court without any consultation with the political prisoners or their families. The family members of Surendra

93 Veez Konkani


Gadling, Sudhir Dhawale, and Anand Teltumbde have challenged this decision. They allege that the purpose behind the transfer is to divide the incarcerated by sending them to separate prisons and therefore a brazen attempt to prevent them from speaking the truth! There has been drastic erosion in the democratic space for protest in the country; the ordinary citizen has experienced this in very brutal ways since 2019. The calculated destruction of democratic values and of the rights of the citizens, take place at a frightening regularity. The way some of the followers of the ruling regime (including a BJP member who is a Supreme Court lawyer) ranted and raved against the Muslims of the country at Jantar Mantar on 9 August, in full media glare, is a case in point. They did so with impunity and though after much pressure some are now arrested, they know very well that nothing will eventually happen to them! On the other hand, a strategy that has been central to the erosion of democratic space has been the weaponizing of the criminal justice

system by the State to harass and punish those who dare to protest against the anti-people and antiConstitutional policies and actions of the Government. In this situation, while one looks to the Courts to protect the fundamental rights of all, the entire judicial system, has apparently failed the citizens. There have been 7050 arrests in 5128 UAPA cases between 2015-2019 but conviction rate was only 2.20% (according to data presented in the Lok Sabha in March 2021). While this experience has become visible because of a number of cases (eg.the Bhima Koregaon case, the Delhi riots cases), where intellectuals, students, trade unionists, lawyers, human rights defenders and activists have been incarcerated, the axe of state repression consistently and dangerously hangs over the heads of those who express their point of view or dissent from that of the state. The Adivasis, the Dalits, the ordinary labourers, the farmers, the migrant workers who raise their voices, know the State only as an entity that punishes those peaceful and democratic attempts to

94 Veez Konkani


challenge the status quo. The Muslims and other minority groups are particularly vulnerable and have been systematically targeted to create a false narrative of antipatriotism, internal terrorism and of being a threat to the nation. The disheartening situation is that of the courts, who have mostly acted in a conservative manner and have been reluctant to speak truth to power and restore justice. Earlier, the mainstream media allowed for expression of protest and raised issues of such injustice, today it has become the voice of the state and an important medium to popularise the narrative of the State. The large numbers of human rights activists, friends and supporters of all the people in jail under these laws, have consistently and persistently built up a campaign for their release and against the use of draconian laws. Scores of people have been detained under various other repressive state laws. This includes journalists, human rights activists, trade union activists and workers, cultural activists, comedians, environmentalists, youth, students, farmers, electricity and industrial

workers, and large numbers of minorities, to create a false narrative of internal terrorism and threat to the nation. There are some rays of hope: recently some judgements and court orders have begun to question the issues of the sedition law, UAPA and the right to bail. The most recent orders from the NIA court in Guwahati and the Delhi High Court (in the cases of Akhil Gogoi; Asif Tanha, Devangana Kalita and Natasha Narwal) has offered a devastating critique of the UAPA and is also regarded as a turning point in judicial circles. The mainstream press (many who qualify as ‘godified’ media) has taken note of this turn, breaking with the narrative of the BJP government on these issues. These judgements have vindicated and even defended the right to dissent and opposition to government. Beginning 23 July, a series of actions have been launched all over the country as part of a National Campaign to Defend Democracy. The first was a call ‘Justice for Father Stan Swamy’ – which brought

95 Veez Konkani


together hundreds of people from all walks of life in public protests demanding that the Courts clear the name of Fr Stan. On 28 July, the Jesuit Conference of India (JCI) observed a ‘National Justice Day’. In a widely -circulated letter the President of the JCI, Fr Stany Dsouza SJ said, “We, along with the civil

society organisations and the people of goodwill, have now organised this day (National Justice Day) to pay homage to Fr Stan and to recommit ourselves to the mission of Truth and Justice. It is an inclusive public gathering consisting of Diocesan clergy, the religious, the laity, the staff and students of Jesuit academic institutions, friends and partners in mission and the representatives from the civil society.” Supporting this initiative, Cardinal Oswald Gracias the President of the Catholic Bishops Conference of India said,

“the death of Fr Stan Swamy has been a shock for all. We knew his health was precarious; that he was jailed on charges that were not established; that he was given a rough treatment when incarcerated in the Taloja jail. Our hearts went out to him. But when he passed

away, we were numbed. I knew Fr Stan personally having briefly lived in the same community with him many years back in Jamshedpur. He was gentle, kind, soft spoken but articulate with a single-minded dedication to the cause of tribals, spending hours with them every day. We remember him with affection. The greatest tribute we can pay to him is to keep alive his vision: to work for the poor and the oppressed with dedication. Pope Francis reminds us of this often.” He endorsed the call for National Justice Day adding, “I encourage

every bishop in his diocese to participate to the extent possible according to the local situation.” The response to ‘National Justice Day’ was overwhelming: Parishes, Schools and other Institutions brought together their colleagues and collaborators, their staff and students, religious Sisters and other Priests, their parishioners and others from civil society for a public manifestation to pay homage to Fr Stan and to pledge that we all need to be and work together for justice, so that the legacy that he has left us will carry on In most places it was a

96 Veez Konkani


silent assembly either at one place or in procession. The participants caried lit candles, banners, posters and placards which included pictures of and quotes from Fr Stan.COVID-19 SOPs meant that numbers were limited and all manifestations were held on the campuses or in halls. In some places, eminent persons spoke about Fr Stan and his life and the importance of working for justice particularly for the Adivasis, Dalits, minorities and other disadvantaged sections. There were prayer services with hymns and songs of unity. A statement was read out at the end which was covered by some of the local media the next day. On 3 August (the thirtieth day of Fr. Stan’s death) a Memorial Mass was held for Fr Stan in Jamshedpur and later his incisive memoir ‘I am not a Silent Spectator’ was released in Ranchi. On 9 August, the National Campaign to Defend Democracy gained added momentum when 165 movements, platforms and organisations, representing thousands of citizens give a call for a country wide action to save our democracy: marking the

international day for Indigenous people & Quit India movement day, as a day of Public Action. The action will continue till 28 August but a high point will be on 15 August India’s Independence Day when thousands will pledge to campaign for repeal of the draconian laws and to protect our democracy. Several programmes: both physical and virtual are planned all over the country, over the next weeks. The signatories to the National campaign in a public statement, ‘Defend the Right to Dissent, Repeal the Sedition Law, UAPA and Repressive State Laws, Restore the Right to Bail, Justice for Stan Swamy’ said, “State repression and attacks

on right to dissent and the Constitution are growing. UAPA, NIA and other draconian laws are being used as instruments of repression. More than 165 organisations and civil society networks are undertaking a country wide action campaign (15-28 August) to protest against the institutional murder of Stan Swamy and the repression. As part of this campaign, programmes were organised across the country on 23

97 Veez Konkani


July to demand justice for Stan Swamy. The demands of this campaign are – 1) Justice for Stan Swamy, 2) Repeal of UAPA, sedition section and all other draconian laws, including state laws that allow preventive detention, 3) Restore Right to Bail,4) Release all Political Prisoners, 5) Accountability for filing false cases and Compensation to victims, 6) Stop illegal detentions and weaponizing the criminal justice system. Country-wide protests and various action programmes will be organised in this campaign on 9 August and during 15-28 August. 9 August is international day for world’s indigenous people. It is also the day on which the quit Indian movement started in 1942. Stan Swamy dedicated his life for Adivasi rights and struggles for jal, jangal and zameen. Come, let us organise programmes on 9 August to protest against Stan Swamy’s murder, and for protection of Adivasi rights and the democracy. Also, on 15 August, we will pledge to campaign for repeal of the draconian laws and to protect our democracy.”

The Pledge which thousands are expected to make on 15 August 2021 is:

On the occasion of the 74th Independence Day on 15th August, we pledge to defend the legacy of our Freedom Movement, the spirit of the Preamble and the values of our Constitution. We pledge to campaign for repealing all draconian laws and assert the right to bail of every citizen. We believe that the right to question and the Right to Dissent are the foundation of our democratic, secular and socialist republic. We commit to campaign against all ideologies, laws, and state actions that deprive us of the freedoms of speech and opinion, conscience, association, and to non-violent opposition. Besides, the physical programmes there will be several virtual(online)programmes in the coming weeks. All signatories (organisations and individuals) will be active on social media from their own pages/handles using the hashtags #FreeAllPoliticalPrisoners

98 Veez Konkani


#JusticeForFatherStan #RepealUAPA #RestoreRightToBail #NoJailWithoutBail #DraconianLawsQuitIndia. There is also a dedicated email id ncddfor2021@gmail.com In the meantime, the National Alliance of People’s Movements (NAPM) has initiated a year-long nation-wide campaign ‘Jan Azaadi 75: On the path to Freedom’ which focusses on remembering the values of the freedom struggle; reasserting the contributions of people’s movements over 75 years; and to resolutely strengthen our collective struggle for democracy, human rights, social and ecological justice. The campaign which began on 9 August will conclude on 15 August 2022. At the start of the Quit India Movement, late evening of 8 August 1942, Mahatma Gandhi gave a call to the nation to “Do or Die”; the next day his words translated into concrete action and India after much struggle, finally gained her freedom on 15 August !947. The current call to ‘Defend Democracy’ is in a similar vein: it is a do or die

for we the people of India today. In 1908, when Lokmanya Bal Gangadhar Tilak was being tried for sedition in the Bombay High Court, he courageously stated, “Swaraj is

my birth right, and I shall have it.”

Justice Davar, the presiding judge, then asked him if he had anything to say before the sentence was pronounced, he audaciously replied, “All I wish to say is that in

spite of the verdict of the jury, I maintain my innocence. There are higher powers that rule the destiny of men and nations. It may be the will of Providence that the cause I represent may prosper by suffering than by remaining free.” These

immortal and inspiring words of Tilak can be read even today; they are etched on a marble plaque outside Court Room 46 in the Bombay High Court. Tilak’s biographer N.G.Jog has described this historic moment profoundly, “These words delivered on the spur

of the moment have a spontaneous dignity and almost a Socratic sublimity. They breathe the spirit of dedication to freedom and of defiance against the might of the British Raj. And, they could have been uttered by only one man in

99 Veez Konkani


India’s contemporary history – Bal Gangadhar Tilak.” In 2021, in a fairly similar way Fr Stan resonated the words of Tilak! As we the people of India ‘celebrate’ yet another Independence Day, it is fitting to remind ourselves of that prophetic prayer of our Nobel laureate, Gurudev Rabindranath Tagore:

Where the mind is without fear and the head is held high; Where knowledge is free; Where the world has not been broken up into fragments by narrow domestic walls; Where words come out from the depth of truth; Where tireless striving stretches its arms towards perfection; Where the clear stream of reason has not lost its way into the dreary

desert sand of dead habit; Where the mind is led forward by thee into ever-widening thought and action – Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake. We have to wake up now before it is too late! We need to internalise and act on Tagore’s call to “let my country awake”; together with Gandhi’s “do or die” and Tilak’s “Swaraj is my birth right;” above all, with that unflagging commitment, whatever the price, to defend democracy NOW! 11 August 2021

*(Fr. Cedric Prakash SJ is a human right, reconciliation & peace activist/writer. Contact: cedricprakash@gmail.com

------------------------------------------------------------------------------------

100 Veez Konkani


SETTLED FOURTH # chhotebhai

This title is enigmatic. It should either be “Settled For”, “Set Forth” or “Settled for Fourth”. It is actually an amalgam of all three. “Settle for” usually means accepting something that is below par. “Settled for fourth” obviously means that the proponent/ exponent has settled for fourth place. To “set forth” is just the opposite, to make a new beginning. These thoughts came to me after observing some of India’s efforts at the recently concluded Tokyo Olympics 2020. For over 60 years we had settled for fourth place finishes, and actually considered them a great achievement; as that of Milkha

Singh in Rome (1960) and P.T. Usha at Los Angeles (1984). Despite our gloating over the medal winners my heart went out to two fourth placed finishers – the women’s hockey team and Aditi Ashok in golf. I say this because they were not counted among the probables. I watched that bronze medal women’s hockey match. Like many others, I believe that though Great Britain won, India did not lose. They went down fighting. Our girls were puny compared to the British. Many of them were from impoverished backgrounds. Some caste chauvinists in Meerut U.P., had the audacity to say that we lost because Vandana Katharia (who actually scored several goals, including a hatrick) was a dalit. Shame on them. Aditi also faced insurmountable odds. She had to play 4 rounds (72 holes) and at the end of the third round (54 holes) she was placed second. In the fourth round she lost by just one stroke. But listen to her

101 Veez Konkani


story. She is diminutive, lacking the physical strength for long drives from the tee off. This was compounded by her recovering from corona that further debilitated her. Added to that, in Japan she had to commute for 1½ hours every day from her accommodation to the venue, necessitating rising at 3.00 a.m. and not getting full sleep. Her mother was her caddie (who lugs her golf bag around the course). This is probably because she could not afford her own support staff. It speaks very poorly of our organizers. I therefore consider Aditi too as a winner. What really amused me was the way our netas went to town seemingly taking credit for the medal winners; starting with our very photo conscious Prime Minister being seen time and again talking to the athletes over the phone. The biggest faux pas was by Manohar Lal Khattar, the Chief Minister of Haryana. He boasted on TV that gold medallist Neeraj Chopra had been training at Panchkuia and he would now offer him a job in the State Government as a Class I officer. Did Khattar not know that

Neeraj was a Subedar in the Indian Army? He belongs to the 19th Rajasthan Rifles that has its regimental centre in Delhi. Besides, Neeraj had been training in South Africa, Turkey and Sweden under the watchful gaze of Klaus Bartonietz, a German expert in biomechanics. Wonder if Khattar even knows what that means? Not to be outdone, Yogi Adityanath, Chief Minister of U.P., published full page ads of himself and Neeraj. But I wonder if his Govt took any action against those who passed casteist slurs against Vandana? Small wonder then that veteran journalist Rajdeep Sardesai was prompted to say that netas don’t win medals. Columnist Sagarika Ghose went a step further with her satirical piece in the Times of India “Olympics for Netas”. She bestowed the medal for synchronised swimming on the Gandhi siblings Rahul and Priyanka. No prizes for guessing why. The new Minister of Sports, Anurag Thakur, got the medal for shooting – yes, for shooting his mouth off with vitriolic communal hate speech. Amit Shah deservedly got the medal for wrestling his opponents and

102 Veez Konkani


pinning them to the ground. Is arm twisting a part of wrestling? Veteran Sharad Pawar deservedly got the medal for gymnastics. He is a past master at parallel bars, floor exercises, roman rings and the pommel (not Trojan) horse! Had our netas been so concerned about sports the Prime Minister would not have removed the Sports Minister Kiren Rijiju just a month before the Olympics. Post facto it is easy to bask in the glory of other people’s achievements. Former long jumper Annu Bobby George reportedly said that the present government has done more for sports than previous ones (read Congress). Is Annu preparing for a long jump into the Rajya Sabha? If my memory serves me right the Sports Authority of India was started by Indira Gandhi as a prelude to the New Delhi Asian Games in 1982. Margaret Alva was the Sports Minister. They had identified various ethnic groups that were genetically oriented to a particular sport. The tribals of Chhotanagpur were encouraged to take up archery and hockey, while

the Siddhis (a tribe of African origin on our west coast) were picked up for long distance running. Let me rack my memory further. Earlier it was the Indian Army that produced the best athletes. Neeraj is but the latest entry from those august portals. The Indian Railways come next. Many of our best hockey players were employed in either Air India or Indian Airlines. Several of them were Goans or Anglo-Indians. The first crop of male athletes like Milkha Singh and Ajit Pal Singh were from Punjab. Woman athletes like Annu and Usha were from Kerala. With time, the demographics have changed. Most of our wrestlers and other sportspersons are from Haryana. Our women boxers and weightlifters are from the North East. Badminton stars are from Hyderabad. Odisha is the new hub for hockey, thanks to the sponsorship by Chief Minister Naveen Patnaik, himself a former hockey goal keeper. The house of Tatas was probably the first to seriously encourage sports. Before the advent of sports quotas

103 Veez Konkani


in government recruitment (Annu please note that it was not introduced by the BJP) several sportspersons had to depend on their own resources. Somebody like Maharaja Karni Singh of Bikaner could bear his own costs for trap shooting. Gold medallist Abhinav Bindra could afford his own shooting range; but most sportspersons are totally dependent on sponsors, be they government or private, not just for the training and travel, but even for specialized diet, equipment and support staff. Returning to Tokyo, we are gloating over 7 medals; one gold, two silver and four bronze; just one more than the six we won at London 2012. In contrast the USA won 39 gold from a haul of 113, closely followed by China with 38 from 88. So there is a long haul ahead of us for Paris 2024. We could take a cue from veteran sports commentator Boria Mazumdar who was in Tokyo itself. He recommended that, like Britain in 2012, we should shift focus from team sports like hockey to individual events like athletics. We could focus on our strengths in

wrestling, boxing and shooting where there are many more medals for the taking. In contrast, in a team event like hockey, 16 players go through 8 matches to win just one medal. Food for thought. I would also like to remind our newly minted Sports Minister that sports is a great leveller. World tennis champions Novak Djokovic and Naomi Osaka bit the dust, as did our brightest stars Marykom,Vinesh Phogat, Sania Mirza, Manika Batra and Deepika Kumari (incidentally all women). This despite Deepika being the reigning world champion in women’s individual recurve archery. Sport is also a great unifier. Some of the best athletes from Europe are of African origin. Nobody asks an athlete if he or she is Hindu, Muslim, Christian or Sikh. Performance is all that matters. Before concluding these reflections I am taking a leaf out of Yogendra Yadav’s book. He is a political animal. Yet he chose to write a piece in The Print about his own childhood sporting experiences. Could I lag behind?

104 Veez Konkani


My father was the Captain of the Cawnpore Golf Club in 1957. When Gen Thimmaiah, then Chief of Army Staff visited, it was my father’s privilege to partner him. In like manner it fell to his younger brother to introduce the cricket test teams to the Governor of U.P. who would drive down from Lucknow for the match in Green Park stadium. Sport was in our blood. The first sport that came my way when I was just 6 or 7 was golf. I was then packed off to boarding school in the hills, so that was the end of golf for several years. But boarding school was all about robust outdoor games. There were no lush green playing fields. We played on bajri (fine gravel) that guaranteed bruises and worn out boots or keds. With gaping holes in the soles due to the constant abrasion with the bajri we padded them up with cardboard, all that we could afford! My favourite game was hockey, where I always played left wing. Back then both hockey and football were played in a 5-3-2-1 formation, very different from the modern game. I represented the school in

junior football and an exhibition boxing bout. But I was physically too weak and small for gymnastics. I was mortally scared of rope climbing. When I turned 18 I became a member of the Golf Club in my own right, but quit a year later when my father died. Later in life I would organize hockey and football teams, indulge in some trap shooting and organize a badminton tourney. But the funniest moment was in cricket. In a match in the church I clean bowled the parish priest. He deemed it an anti-clerical act! When I arranged a cricket team for my employees one of the players was a girl. The other team took her lightly not knowing that she was a leg spinner from the national team. That was Neetu David who is currently the chief selector of the Indian women’s cricket team. We won, but we later discovered that my wife who was the scorer had totalled the runs incorrectly. Tough luck for the losers though! No matter how old or young we are there will always be opportunities to pick up a hockey stick, a golf club, boxing gloves or a badminton racquet. Today I would advocate

105 Veez Konkani


volley ball as it is the least So let us pursue the Olympic goal of expensive, with limited space faster, stronger, higher, to which a requirement and ensures robust fourth dimension has been added – physical activity. In passing, the together. Why settle for less, as we most beautiful female athlete at set forth for Paris 2024. Tokyo 2024 was a volley ball player from Turkey. AUGUST 2021 -----------------------------------------------------------------------------------

Dadleank sthonachem keansor - ttoni menddonsa, nidd'ddoddi (dubai)

amche aiche choddit yuvozonn keansor tosoli mharekar pidda, tantumyi ‘sthonachem keanor’ fokot striank, bailank matr zata mhonn driddh patyenni dourun asat. Tori punn ailevarchea tempa heuxin “sthonachem keansor” bailankch nohim bogar puruxankyi zata mhonn disun ayil'lean soman zalam. Proti xembhor zonn sthonachea piddestam thoim chear purux piddest astat mholl'llem sonxodhon kel'lean kollun ailam. Xivai gombhir

vixoi kitengi mhollear puruxam thoim disun yemvchea “sthonachem keansor” oti vegan prosarun veggim mornnak aukas zata. Striyanchea sthonachi vaddaull gatran vhodd. Purux sthonanchi gatran vaddaull lhan zal'lean osolem keansor koxem zaunko karonn mhonn sobarank kutuhol zaunko puro. Striam porinch puruxankyi sthonanchi gronthi asun nixkri-i zaun astat. Aprup son'nivexamni ya thoddea karonnamni heo keansor rog zaun bodlatat, puruxanchem sthonanchem keansor xostrchikitsa marifat tantleo bhio kaddcho sombhou asta zal'lean xostrchikitsa nontor tori odhik kall vanchun urunk sadhyota bhilkul na. Xtonanchea keansora nimtim

106 Veez Konkani


vollvollche purux voidyoki-i khakeancho bhag porikxa korun soulobheank aspotreank vecheant ghemvchem odhik borem mhonn ch xe. 60 thaun 70 poreant dakter sangun asat. Dadleamni sthonanchem keansor tori tachea aplea sthonanchi chimv bhag her bhagamni chorun vechem chirddun polleun onubhou dison kollun ailam. Hea fuddem strioch ailear kuddle aplea dakterak nohim astam horyek purux (sorv bhettun porikxa korun ghemvchem prayecheamni) aplea sthonanchi odhik ut'tom'. zamv sogllea sthonancho bhag, ------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------

Karnataka

Konkani

Sahitya

Academy honored 6 writers on August 1, 2021 at the Town Hall Mangaluru. MLA Vedavyasa Kamat was the chief guest for the event.

Contribution of Rs. 2,70,500/towards purchase of kitchen equipments to Snehalaya Charitable Trust, Manjeshwara from our Club. This is a contribution from our Club Well-wishers. Cheque was

107 Veez Konkani


presented to Mr. Joseph Crasta popularly known as 'Barefoot

Samaritan' during our Installation day.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Indian Catholic Youth Movement (I.C.Y.M)

Central

Mangalore

Diocese

occasion

of

Council, on

National

the Youth

Sunday hosted "P.S.T.A - 2021",

platform. The PSTA program started with a Prayer song. Leon Loyd Saldanha, President of ICYM Mangalore Diocese welcomed the guests and the gathering.

an online training programme for the Presidents, Secretaries, Treasurers and Amcho Yuvak/Media Representatives of all the Units and Deaneries of ICYM Mangalore Diocese on Sunday, August 8th 2021 at 9.45am through an online

Mr Walter Nandalike Managing Director of Daijiworld, was the Chief Guest and the main speaker for the programme. Msgr Rev Fr Maxim Noronha was the president of the programme. Rev. Fr. Ashwin Lohith Cardoza ICYM Diocesan Director, Leon Loyd Saldanha Diocesan Youth President, Veena Vas - Diocesan

108 Veez Konkani


General Secretary were the dignitaries for the programme. Dr Meena Pereira, Dean of PG studies at Roshni Nilaya School of social work were the guest, who were present online. Dr Meena Pereira gave a brief introduction about how youth are suffering mentally and physically and how counselling would help them to overcome many problems. Msgr Rev Fr Maxim Noronha launched the counselling Logo ROSHNI - Recover, Regain, Relive, an initiative by ICYM Diocese of Mangalore in collaboration with Roshni Nilaya-School of Social Work and Shanthi Kiran Counselling centre Bajjodi. Msgr Rev. Fr Maxim Noronha addressed the gathering on the importance of youth leaders in the present scenario and congratulated the entire council team for their active participation during this pandemic . Mr Walter Nandalike in his address briefed about his life experience and how to face challenges in life. He highlighted the importance of

media in the present situation. Msgr Rev Fr Maxim Noronha and Mr Walter Nandalike were honoured with a memento as a token of gratitude. Veena Vas rendered the vote of thanks. Minol Braggs Diocesan youth PRO compered the inaugural program. There were breakout rooms created online for the President, Secretary, Treasurer and Amcho yuvak/Media representative. Leon Saldanha introduced Mr Jackson Eric Dcosta Ex President of ICYM, and he took the session for all the Presidents and Secretaries. Vishma D’ Cunha introduced Mr Anil Rupesh who took the session for all the treasurers. Rakshith Pinto introduced Mr Manoj Fernandes -Ex PRO of ICYM, he was the trainer for all the Media representatives. Rev. Fr Ashwin Cardoza addressed the attendees about the important announcements pertaining to Annual General Body Meeting and the elections. He announced that elections will be scheduled next Sunday. He also congratulated all the DEXCO and Council members for their selfless service for the pas

109 Veez Konkani


t two years.

The PSTA training program ended with ICYM theme song.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

SAC ACCA affiliates placed in

top level companies The Association of Chartered Certified Accountants (ACCA) institute, is the global professional accounting body offering the “Chartered Certified Accountant” qualification which gives plenty of opportunities not only abroad but even in India as there are big 10 audit firms offering jobs for ACCA affiliates. ACCA is fast growing international accountancy organisation with 2,00,000 members and 4,86,000 students in 180 countries. ACCA is a globally-recognized accounting qualification that provides a strong foundation to students and professionals for careers in Accounting, Tax Consulting, Auditing, Business Valuation, Treasury Management etc. The following students of St Aloysius College (Autonomous), Mangaluru, who have been affiliated with ACCA are placed in leading companies in India and abroad. Deena Sequeira, is the daughter of Mathew Robert Sequeira and Gracy Sequeira, Kulshekar, Mangaluru had completed ACCA in March 2021 in single attempt. Soon after completing her B.Com. from St Aloysius College (Autonomous), she joined ACCA. She had taken all 12 papers as self-study mode even though it was challenging it was worth doing. As a tutor, 110 Veez Konkani


Deena came across many students who give up ACCA because it's difficult to study. At present Deena is placed in big 5 Audit firm as an Audit Assistant. Awin Menezes, is the son of Alwyn and Anitha Menezes from Bantwal completed his BCom Degree from St Aloysius College (Autonomous) in 2015 and joined ACCA. He says, “Since the course was not popular in India in the initial years and due to lack of exam centres at Mangalore, students had to travel either to Kochi or Bangalore to attend the exams.” Currently Awin is working as a Senior 2 within Assurance (Banking and Capital Market UK Practice) at EY GDS, Bangalore. Rexon Martis, is the son of Ronald Martis and Jacintha Martis from Kulshekar, Mangalore. After completing B.Com. degree from St Aloysius College (Autonomous), Mangaluru he joined ACCA and was placed as an Auditor at EY Kuwait (fun filled job with deadlines to come up with the results). As an ACCA graduate, he says that sheer hard work and dedication helped him to qualify ACCA within a span of 1 year with the 3rd Rank in India.

Velron Rozer Goveas, from Mangalore completed BCom in 2018 from St Aloysius College. He decided to take up ACCA because it was a global degree widely recognized in many countries and also because the method of examination was suited his style. During the final semester of his study, he got placed into Northern Trust – Bengaluru. After completing ACCA, Velron is placed in Ernst & Young – GDS in the Assurance service line as a Lead Associate. 111 Veez Konkani


Velron says from his experience that he has seen that ACCA affiliates who have prior work experience tend to attract better positions and offers when compared to Affiliate freshers. Therefore, he suggests that students who take up BCOM with ACCA start working after graduation and complete the remaining papers. As a globally recognized education and updated/Industry relevant content, ACCA qualification is a great way to build a career in Accounts and Finance. Students can pursue this along with their graduation. Its flexible examination scheme makes this qualification more attractive having more than 80 international accountancy partnerships. It communicates credibility since student’s proficiency is tested over 14 rigorous exams and is a great way to give an edge to one’s resume. A well designed curriculum which is continuously updated to develop industry relevant knowledge, skills and professional values. ACCA trains to perform strategic roles at senior management levels. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

JUO Akanksha Shenoy bags I Place in State level English Poetry Competition St Aloysius College Autonomous, Mangalore is proud to announce that Corporal Akanksha Shenoy (Student of II B.Com.) of 18 Karnataka Battalion NCC (National Cadet Corps), Army Wing has received first place in the State level English Poetry Competition. On the occasion of Kargil Vijay

Diwas Celebration, 2 Karnataka Engineering Coy NCC, Surathkal

112 Veez Konkani


conducted a competition on patriotic poetry. It took place on the 26th of July, 2021 which included all the three wings of NCC (Army, Air and Navy). The Cadets were informed in prior to write an original poem based on patriotism as their topic. The poem was required to be written either English or Hindi languages. They were further encouraged to make a video of the recitation the same poem and submit it to their respective battalions. The video was then examined by the Commanding Officer and sent to the unit incharge of this competition.

When asked about Akanksha's response, she replied "I am delighted that I have received this prize and grateful to the Commanding Officer Col. Nithin R Bhide and the Administrative Officer, Lieutenant Col. Amitabh Singh of 18 Karnataka Battalion, the Principal, Rev Dr Praveen Martis. S.J. and the Associated National Cadet Corps Officer, Captain Shakin Raj of St Aloysius College (Army wing) for encouraging me to take part in this competition. Furthermore, I would continue giving my best to NCC in the years to come."

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ph.D.

awarded

to

Ms

Zeena Flavia DSouza of St. Aoysius College

Ms Zeena Flavia Dsouza, Assistant Professor, Department of Commerce and HOD, B.Com (Professional), St Aloysius College (Autonomous), has been awarded Ph.D. degree for her thesis titled: “Organisational Culture, Employee Attitude and Performance: A comparative study of Private and Public Sector Banks in Karnataka” by Tumkur University, Tumkur. She was successfully guided by Dr Suresh Poojary, Associate Professor, Department of Commerce & Dean, Research and Innovation, St Aloysius College (Autonomous), ***

113 Veez Konkani


Traditional Mangalorean, Namma Kudla monsoon delicacy. INGREDIENTS:

Veez poetess Ashuntha Dsouza, Bajal received an award at the Tullu Parishad -V4 News during their Kavi Ghosti 2021. Veez congratulates her on her accomplishment.

M JESSY DSOUZA

2 cups boiled rice { 400 gms} 1 grated coconut 3 - 4 palm jaggery or as required 1/2 tsp cardamom powder Salt to taste 8 - 10 turmeric leaves or more METHOD: Soak boiled rice for minimum 5 - 6 hours or over night add salt to taste & grind into fine thick paste.

HALDI

KOLYACHI

PATHOLI

Take bowl & mix grated coconut , powdered jaggery & cardamom powder, keep it aside.

|TURMERIC LEAVES 114 Veez Konkani


Spread rice paste on clean turmeric leaves with your finger tips, place coconut jaggery mixture in the centre & around, fold vertically or as per your choice. Steam this in the idli steamer for 20-30 minutes.

For more softer patholi you can add 1 fistful coconut while grinding rice.

Enjoy these yummy, flavoursome patholi with cup of hot tea or coffee. Even as snack. NOTES: I have used palm jaggery as its more healthy version. You can use according to ur choice.

115 Veez Konkani


116 Veez Konkani


117 Veez Konkani


118 Veez Konkani


119 Veez Konkani


120 Veez Konkani


121 Veez Konkani


122 Veez Konkani


123 Veez Konkani


124 Veez Konkani


125 Veez Konkani


126 Veez Konkani


127 Veez Konkani


128 Veez Konkani


129 Veez Konkani


130 Veez Konkani


131 Veez Konkani


132 Veez Konkani


133 Veez Konkani


134 Veez Konkani


135 Veez Konkani


136 Veez Konkani


137 Veez Konkani


138 Veez Konkani


139 Veez Konkani


140 Veez Konkani


141 Veez Konkani


142 Veez Konkani


143 Veez Konkani


144 Veez Konkani


145 Veez Konkani


146 Veez Konkani


147 Veez Konkani


148 Veez Konkani


149 Veez Konkani


150 Veez Konkani


151 Veez Konkani


152 Veez Konkani


153 Veez Konkani


154 Veez Konkani


155 Veez Konkani


156 Veez Konkani


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.