A&E 05/2021

Page 1

5 | MAI 2021

Le magazine pour la branche automobile suisse

& Économie

RWX_Ins_Auto&Wirtschaft_04-2020.qxp_Layout 1 07.04.20 10:28 Seite 2

EN COUVERTURE Lavage et nettoyage Toutes les nouveautés des fabricants et des fournisseurs pour des véhicules qui brillent

NEWS Swiss Moto... ... c'est fini!Place à «Moto Festival» qui se déroulera à Berne Transport-CH Tous les importateurs de ­poids-lourds seront présents à Berne TCS En cas de vente, pensez à effacer toutes vos données personnelles Wheelnews Quand la réparation des jantes atteint de nouveaux sommets

Aujourd’hui plus que jamais!

AUTO&ÈVE Ulrike Lutz Grande interview de la cheffe de Porsche Classics

ÉCONOMIE «Green Building» BMW à Oberkirch Bâti pour le futur

La qualité suisse

CARROSSERIE Toutes les nouveautés de la branche

&Technik

Avec le soutien amical de:

RIWAX-Chemie AG | Tannholzstrasse 3 | CH-3052 Zollikofen | office.ch@riwax.com | www.riwax.com


Les meilleurs pneus sont disponibles chez nous


EDITORIAL 5/21 3

INTERDIT D’INTERDIRE!

A Philippe Clément, Directeur de l’édition romande

ssez! Stop! Arrêtez! Ça suffit! On n’en peut plus! Mais qu’est-ce qu’ils ont, tous? Qu’est-ce qu’il leur prend à tous ces politiciens, groupes de travail, commissions, écologistes et autres khmers verts fanatiques de tirer, à ce point, à boulets rouges sur l’automobile? Par quelle funeste malédiction la voiture est-elle, d’un coup, devenue l’ennemi à abattre? Avec les municipalités décidées à chasser la bagnole honnie hors de leurs cités, avec les radars antibruit, la suppression des places de parc et la multiplication des pistes cyclables et chicaneries en tous genres, l’automobiliste a de quoi devenir paranoïaque. Au point de s’excuser de demander pardon d’oser encore, en 2021, préférer la mobilité individuelle aux transports publics. À défaut de pouvoir encore rouler, on commence déjà à marcher sur la tête. Et, comme si ça ne suffisait pas, voilà que les constructeurs s’y mettent. Après Volvo, c’est Renault qui décide que, décidément, le conducteur lambda est trop stupide pour qu’on lui confie le droit à l’indépendance. Ainsi donc, à partir de 2022, plus une seule Renault et

plus une seule Dacia ne dépasseront 180 km/h. Pour des questions de «sécurité». Et ce n’est pas tout! Pour des questions de «sécurité», les voitures au Losange seront équipées de «Safety Coach», «Safety Score» et de «Rescue Code». Le premier réduira automatiquement la vitesse s’il se met à pleuvoir, dans les zones «dangereuses» et en fonction des panneaux de limitation. Le second analysera votre conduite et, en fonction de cette «télémétrie intrusive», pourra vous dénoncer à votre assurance pour conduite «non sûre». Non content de voir en chaque conducteur un total irresponsable incapable d’assumer les responsabilités qui vont avec la conduite, les constructeurs vont donc se transformer en collabos et livrer le nom des coupables aux autorités. Bienvenue dans l’univers merveilleux de «Big Brother». C’est tellement fou et tellement hallucinant qu’on se pince. Et il y a pire! Visiblement, Renault ne fait pas plus confiance à ses ingénieurs qu’à ses clients, puisqu’il installera aussi à bord de ses véhicules «Rescue Code», un système capable d’appeler les secours pour leur permettre d’être plus efficaces en accédant

directement aux équipements de sécurité du véhicule en cas d’accident. Comme si on pouvait encore avoir un accident avec une voiture qui ralentit toute seule quand il pleut et s’arrête presque à l’approche d’un giratoire… Bon. Ne jetons pas la pierre trop fort à Renault, qui essuie les plâtres en étant le premier à l'annoncer. Car nul doute que, sous l'impulsion des génies de Bruxelles, ce genre de «fataisies» liberticides vont se multiplier à l’avenir. Décidément, en cette période compliquée de pandémie, de récession, de fermetures et de restrictions, le simple fait de prononcer les mots «passion», «amour de la mécanique» ou «plaisir de conduire» nous vaudront bientôt le retrait de permis. Si ce n’est pas le bûcher. Arrêtez donc de tout interdire, on n’arrive plus à tout désobéir. Enfin… Pour se donner quand même l’envie de continuer à y croire, nous avons mis toute notre énergie à vous concocter une édition remplie de nouveautés, de bonnes nouvelles (si, si, il en reste…) et d’informations. Alors, une fois encore… ... merci de votre fidélité et excellente lecture!

IMPRESSUM Directeur Giuseppe Cucchiara (gcu) gcu@awverlag.ch Editeur A&W Verlag AG Riedstrasse 10 / 8953 Dietikon Téléphone: 043 499 18 60 Fax: 043 499 18 61 info@awverlag.ch events@awverlag.ch www.auto-wirtschaft.ch www.awverlag.ch Impression Printi Pronto AG Riedstrasse 10 CH–8953 Dietikon Editeur Helmuth H. Lederer (1937–2014)

Gestion des ventes Jasmin Eichner (je) je@awverlag.ch Rédaction alémanique Isabelle Riederer (ir) Réactrice en chef ir@awverlag.ch Mario Borri (mb), Michael Lusk (ml), Rafael Künzle (rk), Fabio Simeon (fs), Stefan Gfeller (sag) Rédacteur responsable AUTO&Technik redaktion@awverlag.ch

Rédacteurs spécialisés Andreas Lerch (ale), Jürg Wick (jw), Simon Tottoli (st) Graphisme Simon Eymold (sey) info@awverlag.ch Correction Philippe Clément (pc) pc@awverlag.ch Annonces Juan Doval (jd) jd@awverlag.ch Mobile: 076 364 38 41 Giuseppe Cucchiara (gcu) Mobile: 079 700 99 00 gcu@awverlag.ch

Responsable Marketing & Events Arzu Cucchiara (ac) ac@awverlag.ch Administration Michèle Müller (mm) mm@awverlag.ch Téléphone: 043 499 18 60 Fax: 043 499 18 61 Comptabilité Natalie Amrein (na) na@awverlag.ch Téléphone: 043 499 18 91

Employée stagiaire Laura Nick (ln) ln@awverlag.ch Noemi Piccolo (np) np@awverlag.ch Service des abonnements Téléphone: 043 499 18 60 Fax: 043 499 18 61 info@awverlag.ch

Parutions apparentées AUTO&Technik (CH) , AUTO&Carrosserie (CH) , AUTO BILD (CH), aboutFLEET (CH), AW-Guide (CH), FLEETGuide (CH), Transporter Guide (CH), electric WOW (CH + A), AUTO&Wirtschaft (A), AUTO BILD (A), info4you (A) , Eurotax AUTO-Information (A) Rythme de parution 10 fois par an Prix de l‘abonnement En Suisse Fr. 95.–/an (TVA comprise)

La reproduction de tout ou partie des textes p­ ubliés, sous une forme quelconque est interdite sauf autorisation expresse de l’éditeur. L’indication de la source est indispensable. La rédaction est dégagée de toute respon­ sabilité pour la non publication de textes qui lui parviendraient sans que ceux-ci aient été sollicités.

Créativité et innovation – le futur prend forme avec AQUARAMA stargate S111

Aquarama Swiss AG - Industriestrasse 42 - 5036 Oberentfelden Tel. +41 62.7383100 - Fax +41 62.7383109 - www.aquaramaswiss.ch


4 5/21 SOMMAIRE

SOMMAIRE NEWS 6 Personnalités Les nouveaux visages de la branche 8 Swiss-Moto 2022 Déménagement à Berne!

9

transport-CH: Tous les principaux acteurs seront présents à Berne

9 transport-CH 2021 Tous les «lourds» seront là 10 TCS Pensez à effacer vos données personnelles 11 Wheelsnews La réparation des jantes passe au niveau supérieur AUTO&ÈVE 14 Ulrike Lutz Interview de la cheffe de Porsche Classics

16

Laver et nettoyer: toutes les nouveautés du marché

LAVER & NETTOYER 16 Kärcher La nouvelle station Klean!Star iQ 18 Otto Christ AG Pas seulement propre, beau aussi! 19 Riwax Soigner la liberté avec la qualité suisse 20 Aquarama La naissance d’une nouvelle station de lavage

34

AWS Architekten a bâti le «Green Building» du Garage Burkhardt AG.

23 MTS Meguiar’s Enlever facilement la rouille vive

Cromax: des nouveautés pour une plus grande productivité

29 Glossboxx Le réveil de printemps 29 Burger Engineering Biotechnologie de pointe 30 Fripoo Des produits innovants pour garantir la mobilité PLANIFIER & CONSTRUIRE 31 Burger Engineering Mieux vaut tout planifie dès le début 32 Irega Systèmes de rangement pratique et économiques 34 AWS Architekten Un «Green Building» construit pour le futur ÉCONOMIE 36 Bande annonce Les SUV ont toujours le vent en poupe en Suisse CARROSSERIE 38 Standox Durable et très économe en énergie 39 Carbesa Des sprays innovants pour des réparations efficaces 39 AMAG L’intelligence artificielle calcule les dommages 40 Cromax Le spécialiste de la gestion des couleurs

24 Maxolen Le lavage à la main parfait

41 Spies Hecker Deux nouveaux clients dans son escarcelle

26 KSU Nouveau concept de lavage self-service

41 Sika Des pare-brises de remplacement de qualité

27 SAG Le contrôle total grâce à CarwaxX

40

Édition 5 | MAI 2021

28 Thommen-Furler Le spécialiste de Koch-Chemie


NEWS 5/21 5

A&W Verlag cherche un*e apprenti*e motivé*e

A

&W Verlag recherche dès maintenant un*e apprenti*e motivé*e pour un apprentissage d’employé*e de commerce (profil B ou E, service et administration). Tu es intéressé*e par les médias et l’automobile? Tu aimes le travail administratif sur ordinateur, tu maîtrises la langue allemande et tu n’as pas peur du contact avec les clients? Alors n’hésite pas et postule à cette place d’apprentissage ouverte d’employé*e de commerce (profil B ou E, service et administration) chez A&W Verlag pour l’été 2021. Tu trouveras plus d’infos sur www.autowirtschaft.ch

Nouveau directeur du ­centre de R&D de Mazda

Nouvelle vice-présidente RH chez Mazda Europe

hangement à la tête du cetre de R&D de Mazda en Europe: Kota Matsue dirigera à l’avenir le centre européen de recherche et développement de Mazda Motor Europe à Oberursel en tant que vice-président. Ce Japonais de 53 ans succède à Hajime Seikaku qui occupait le poste depuis octobre 2018. Kota Matsue travaille depuis déjà presque trois décennies chez Mazda où il a occupé différents postes dans le domaine du développement des moteurs et des groupes motopropulseurs chez le constructeur automobile japonais. Il a également travaillé pour Mazda North American Operations (MNAO) à Irvine, en Californie, pendant quatre ans.

u 1er avril, Antje Schüsser a repris la direction du département des ressources humaines chez Mazda Motor Europe. À son nouveau poste de vice-présidente des RH, elle est responsable de toutes les questions de RH chez Mazda Motor Europe et ses organisations européennes. Elle succède à Bruno L. Müller, qui a pris sa retraite à la fin du mois de mars 2021 après trois décennies passées chez Mazda. Mme Schüssler a débuté sa carrière chez Mazda Motor Europe en 2006 en tant que responsable des ressources humaines. Avant, elle a travaillé en tant qu’avocate spécialisée dans le droit international du travail dans un cabinet d’avocats de Bonn, avant d’occuper divers postes de direction dans des services de ressources humaines du secteur des médias.

C

A

Kota Matsue, directeur du centre de R&D de Mazda Europe

Nouveau Managing ­Director pour l’Allemagne chez CarNext

C

arNext a nommé Martin Verrelli comme nouveau directeur général pour le marché allemand. Car Next est un marché en ligne européen pour voitures d’occasion de haute qualité. Auparavant, Martin Verrelli était directeur de l’unité Autoonline de Solera, où il était responsable du développement commercial international. M. Verrelli possède une connaissance approfondie du marché allemand de l’automobile (B2B et B2C) qu’il a acquise durant plus de 20 ans auprès de prestataires de services et de fabricants de l’industrie automobile.

Martin Verrelli, Managing Director CarNext Allemagne

Antje Schüssler, vice-présidente RH de Mazda Europe

Georg Magel sera le ­nouveau directeur financier d’Opel et Vauxhall

Björn Annwall est le ­nouveau directeur ­financier de Volvo

epuis le 1er avril, les marques Opel et Vauxhall ont un nouveau responsable des finances. Georg Magel succède à Frédéric Brunet. Magel, qui a étudié à l’université technique de Darmstadt, a occupé pen­ dant plusieurs années des postes de direction dans le domaine des finances chez Opel. Il succède à Frédéric Brunet, qui a été nommé directeur financier de la région Europe étendue de la société mère Stellantis. «Georg Magel est un expert reconnu en matière de finances et de contrôle de gestion et il a joué un rôle clé dans le redressement financier d’Opel ces dernières années», a déclaré Michael Lohscheller, PDG d’Opel.

olvo a un nouveau directeur financier en la personne de Björn Annwall. On assiste en même temps à un changement de personne au niveau de la responsabilité pour l’Europe, le Moyen-Orient et l’Afrique. Pour raisons personnelles, l’ancienne directrice financière de Volvo, Carla De Geyseleer, a démissionné. Elle est remplacée par Björn Annwall, l’actuel responsable de la région Europe, Moyen-Orient et Afrique (EMEA). Arek Nowinski assumera la responsabilité de cette région à l’avenir. Annwall est membre de la direction de Volvo depuis 2015, et depuis 2019, il est à la tête de la région EMEA, où il a notamment participé à l’introduction des ventes en ligne.

D

Georg Magel, directeur financier d’Opel et Vauxhall

V

Björn Annwall est le ­nouveau directeur ­ financier de Volvo


VEGA | POWER OF CAR WASH Tel. +41 56 648 70 80 • verkauf-ch@christ-ag.com • www.christ-ag.com



8 5/21 NEWS

Le salon national de la moto devrait bien avoir lieu en 2022 – avec un nouveau concept et sur un nouveau site.

LE SALON NATIONAL DE LA MOTO DÉMÉNAGE À BERNE «Moto-Festival» à la place de «Swiss-Moto», Berne à la place de Zurich – c’est officiel: dès 2022, le salon national ­annuel de la moto ne se déroulera plus à Zurich, mais à Berne.

À

partir de 2022, l’association des importateurs suisses de motos et scooters «motosuisse» organisera son salon annuel à Berne plutôt qu’à Zurich. Et BernExpo remplacera donc Messe CH en tant que prestataire de services événementiels. Les décideurs de motosuisse et de BernExpo Groupe ont signé les contrats correspondants le 7 avril. Si un salon national de la moto doit avoir lieu en Suisse à l’avenir, ce ne sera donc plus à Zurich, mais à Berne. Et il ne s’appellera plus «Swiss-Moto» non plus, car les droits sur le nom de cette «marque» sont détenus par le groupe Messe CH. Du coté de Berne, le titre de travail qui circule actuellement est «MotoFestival». Et ce terme de «festival» ne devrait pas être une expression vide de sens: en plus de l’espace d’exposition classique pour les motos, les scooters, les vêtements et les accessoires, on a prévu un nouveau type de composante d’un festival, avec un vaste programme

comprenant des spectacles et des présentations de conduite dynamique. Avec cette stratégie, le consortium organisateur vise également les groupes plus jeunes. Une attention accrue devrait également être accordée à la mobilité électrique. Situé directement sur la Grosse Allmend , l’espace d’exposition prévu pour le nouvel «événement phare de

l’industrie de la moto» devrait être idéal car il est bien desservi par les transports en commun, dispose d’un grand nombre de places de parking et d’un vaste terrain en plein air. De plus, Berne bénéficie d’une situation centrale, ce qui sera particulièrement pratique pour les visiteurs de Suisse romande. Le salon bernois devrait également être organisé sur une base annuelle. Pour 2022, on a communiqué la période de février/mars. On peut supposer que les responsables attendent les dates du Salon de l’automobile de

Genève avant de communiquer une fenêtre de date précise pour Berne. Mais ce contrat signé n’est pas encore une garantie formelle que le salon aura effectivement lieu en 2022. En fait, l’association des importateurs et BernExpo ont beaucoup de travail qui les attend. Parce que ce ne sera pas du «copié-collé»: concept du salon, philosophie des stands, programme d’accompagnement style festival, communication: pratiquement tout doit être recréé. Idem pour les exposants aussi – avec des motsclés comme logistique, construction du stand, nuitées, etc. – qui seront eux aussi mis au défi (y compris sur le plan financier). Mais le plus gros obstacle pour l’association des importateurs reste de convaincre ses membres. Ce n’est que si la majorité des exposants approuvent le déménagement vers Berne que le salon pourra réellement avoir lieu (de manière rentable). Les organisateurs ont deux atouts: d’abord, le loyer des stands est moins cher à Berne qu’à Zurich, ce qui est un argument essentiel pour les directeurs généraux des importateurs afin d’obtenir le budget nécessaire auprès des fabricants ou du siège européen. Deuxièmement, le déménagement à Berne, combiné à la pandémie - qui, espérons-le, aura été vaincue d’ici là - devrait apporter une sorte d’esprit d’optimisme qui pourrait encourager les exposants à se serrer les coudes lors de la foire. Quoi qu’il en soit, la Suisse a besoin d’un salon de la moto. Peu importe que ce soit à Berne ou à Zurich. Les organisateurs espèrent que cela se produira et feront tout ce qui est en leur pouvoir. (pd/ir) www.motosuisse.ch L’an prochain, le salon suisse de la moto devrait se tenir à Berne.


NEWS 5/21 9

Truck & Bus Suisse SA, MercedesBenz Trucks Suisse SA, Renault Trucks (Suisse) SA, Scania Suisse SA et Volvo Group (Suisse) SA. «Nous apprécions beaucoup le fait que les importateurs de véhicules utilitaires lourds, ainsi que les associations en tant que sponsors, se soient à nouveau engagés sans réserve pour ce point de rencontre unique de l’industrie», souligne Dominique Kolly, président du CO.

transport-CH se déroulera du 10 au 13 novembre 2021 à Messe Bern.

TOUS LES IMPORTATEURS DE «LOURDS» EMBARQUENT POUR TRANSPORT-CH Les organisateurs du salon suisse des véhicules utilitaires ­transport-CH, qui se tiendra pour la première fois sous un même toit du 10 au 13 novembre 2021 parallèlement à aftermarket-CH à Berne, annoncent un nouveau succès: en 2021, les importateurs des 7 marques de véhicules utilitaires lourds seront à ­nouveau de la partie.

Q

uand, l’automne dernier, les organisateurs du 11e Salon suisse des véhicules utilitaires transport-CH et du 1er Salon suisse de l’après-vente automobile ont commencé à faire de la publicité pour ce rendez-vous unique de la branche, la situation initiale était loin d’être simple. La pandémie de Corona en cours faisait craindre que de nombreux exposants ne s’inscrivent pas.

Le résultat intermédiaire d’Expo­ trans SA, l’organisateur, n’en est que plus réjouissant: les exposants ont déjà réservé plus d’espace pour les deux grands salons qu’ils ne l’avaient fait il y a un an et demi, lors de l’édition anniversaire de transport-CH. «Nous constatons que les secteurs des véhicules utilitaires et de l’automobile aspirent à la normalité», explique le directeur de l’exposition, Jean-Daniel Goetschi. Il était «grand temps que les gens

puissent se rencontrer à nouveau. Mais nous suivons bien sûr de près l’évolution de la pandémie». Les mesures nécessaires seront prises, mais l’objectif est de permettre une rencontre et un échange social plus ou moins normaux au sein du secteur. Des importateurs de véhicules commerciaux réputés seront là Du côté des organisateurs, on est particulièrement heureux que les sept importateurs de marques de véhicules utilitaires lourds se soient déjà inscrits à la 11e édition du Salon suisse des véhicules utilitaires transport-CH. Il s’agit (par ordre alphabétique) de DAF Trucks (Suisse) SA, Iveco (Suisse) SA, MAN

Le pionnier suisse de l’électrique Designwerk sur place En 2021, le domaine des véhicules utilitaires lourds sera également complété par de célèbres entreprises d’innovation suisses qui se sont spécialisées dans la mobilité électrique. Le pionnier suisse de l’électricité, Designwerk Products AG de Winterthour, par exemple, qui produit désormais des e-camions au-delà des frontières du pays sous la marque «Futuricum» et célèbre ainsi la tradition du design suisse des véhicules utilitaires, a prévu une présence importante. En outre, tous les fournisseurs connus de carrosserie et de construction de véhicules nationaux seront présents à Berne. Et tous les importateurs de véhicules utilitaires légers (camionnettes/transporteurs), à l’exception d’un seul, seront également présents, parfois avec un contingent important. Halles supplémentaires prévues Le directeur du salon, Jean-Daniel Goetschi, est également optimiste quant à l’arrivée d’un ou deux exposants supplémentaires. «Même si nous sommes en fait déjà bien remplis, nous trouverons certainement encore une ou deux places pour ceux qui nous rejoindront plus tard.». Les organisateurs réfléchissent déjà à l’opportunité de construire une hall légère supplémentaire pour pouvoir accueillir davantage d’exposants. (pd/mb) www.transport-CH.com

Cherch Trouvé. Le N° 1 grâce au stock le plus vaste et l’agréable shop en ligne. shop.hirschi.com rz_28700817002_Hirschi_186x28mm_Gefunden_f.indd 1

30.08.17 10:29


10 5/21 NEWS

de ses données. Pourtant, quelques marques ont défini des processus qui permettent aux garages de sup­primer les données encore pré­ sentes lorsque le véhicule est repris ou échangé. D’autres marques ont saisi l’occasion de l’étude du TCS pour envoyer une communication spécifique à cette thématique à leurs concessionnaires. Nettoyer complétement la voiture de toutes les données Mais ce processus ne s’applique pas à la vente entre particuliers ou aux discounters automobiles. C’est pourquoi il est dans l’intérêt de l’utilisateur de penser à bien vider son véhicule de tous les objets mais aussi de toutes les données qui s’y trouvent avant de le vendre ou de le rendre. Cela concerne également les comptes d’utilisateurs et les applications à distance à bord de tous les véhicules en leasing, en abonnement ou que l’on souhaite vendre. (pd/ir)

Lors de la vente ou de la restitution, il est essentiel que les données personnelles contenues dans le véhicule soient également supprimées.

ATTENTION AUX DONNÉES PERSONNELLES DANS LE VÉHICULE Lorsqu’on rend ou vend une voiture, on la vide entièrement: lunettes de soleil, mouchoirs, stylos, télécommande de porte de garage, monnaie pour les parcomètres… On n’oublie rien, peu importe que ce soit une voiture en leasing, en partage, en abonnement, de location ou que l’on souhaite vendre. Mais il faudrait aussi penser aux valeurs que l’on ne voit pas, comme nos données personnelles. Le TCS a examiné onze modèles différents et vous donne ses conseils sur la façon de traiter les données personnelles à bord d’une voiture

L

es voitures actuelles sont équipées de plus en plus d’appareils connectés dans lesquels les utilisateurs laissent des traces de leurs données. Quand une voiture est vendue ou transmise, les données du smartphone et celle du profil créé dans le système de bord par l’utilisateur précédent sont souvent encore présentes. Dans quelle mesure cela peut-il poser problème et comment peut-on effacer toutes ces données? Le TCS a étudié cela à bord de onze voitures différentes de constructeurs réputés et a validé ces résultats au moyen d’une enquête réalisée auprès des constructeurs. L’étude a également inclus des loueurs et des entreprises de car-sharing. De très nombreux modèles actuels permettent une personnalisation du véhicule via un compte

d’utilisateur. Éclairage intérieur, position du siège, adresse du domicile et bien d’autres indications peuvent ainsi être stockées dans son profil afin que le véhicule s’adapte au conducteur au démarrage. Très souvent, ces données sont aussi transmises au service du back end du constructeur par liaison radio. Les systèmes de navigation embarqués gardent en mémoire les dernières destinations, ce qui peut permettre au conducteur suivant d’obtenir indûment des renseignements privés sur la vie du précédent. En plus des données de leur carnet d’adresses, les utilisateurs introduisent également souvent des données concernant leurs services de musique en streaming. Lorsqu’ils quittent ou rendent le véhicule, peu de gens pensent à s’en déconnecter. Résultat: l’utilisateur

suivant peut utiliser ces services aux frais de son prédécesseur. On oublie aussi très souvent d’effacer ses données personnelles. Dans le meilleur des cas, il suffit pourtant de quatre étapes pour vider les entrées du carnet d’adresses de son smartphone de la mémoire du véhicule. Mais cela peut aussi être nettement plus compliqué car, sur certains modèles, il faut naviguer à travers de nombreux menus et il faut parfois au moins sept étapes pour effacer entièrement toutes ses données. Tous les constructeurs interrogés ont déclaré que la fonction «retour à la configuration d’usine» efface toutes les données contenues dans le véhicule. Beaucoup se réfèrent aux conditions générales qui stipulent que l’utilisateur est seul responsable de la suppression

www.tcs.ch

Recommandations – Effacez tous les appareils ­connectés et tous les profils ­utilisateurs dans le système d’infotainment et l’application smartphone avant de vendre ou de rendre la voiture. – Effacez aussi les destinations et les favoris enregistrés dans le système de navigation, ainsi que tous les autres réglages personnalisés avant de rendre ou de vendre la voiture. – En achetant une occasion, ­avertissez le vendeur de bien réinitialiser le système d’infotainement et de déconnecter les comptes d’utilisateur. – Si la voiture dispose d’une ­connexion téléphonique par casque, la transmission de données du smartphone vers le ­véhicule peut être désactivée lors du couplage. – Si l’accès à la musique en ­streaming se fait via le véhicule en devant introduire un code d’accès, il faut penser à l’enlever du véhicule. Ce n’est pas nécessaire si l’accès se fait par simple miroir de l’écran du smartphone.


NEWS 5/21 11

RÉPARER LES JANTES: UN NOUVEAU NIVEAU Un centre de réparation de jantes unique en Suisse est en cours de construction à Buchs. Dès mai 2021, Wheelnews, nouvelle division spécialisée de CARTEC Carrosserie-Technik AG, s’appuiera sur des techniques de pointe pour la réparation et le reconditionnement des jantes endommagées et la haute satisfaction des clients.

L

es travaux de construction de l’installation ultramoderne et semi-automatique de reconditionnement des roues de Wheelnews battent leur plein. Chaque jour à partir de cet été, dans le bâtiment de la carrosserie Maurer, qui appartient à CARTEC depuis l’été 2020, l’équipe de Wheelnews fera passer jusqu’à 120 jantes par son processus de réparation professionnel et unique. L’infrastructure nécessaire est fournie par des partenaires européens de premier plan tels que IPS, SEHON, CALDAN et WAGNER. L’accent sur la sécurité et une technologie unique Chez Wheelnews, les jantes passent par plusieurs étapes de réparation. Après reconnaissance et évaluation des dommages, chaque jante est

marquée de son propre code QR. Les processus sont ainsi documentés et peuvent être retracés de manière transparente. Après un traitement sur un tour CNC la jante est peinte dans l’installation semi-automatique de préparation des jantes avec deux cabines de peinture à bande de transport, l’une pour le revêtement en poudre et l’autre pour la peinture humide. L’entreprise assure également la réparation de qualité des jantes en alliage léger, qu’elles soient monochromes, hautement polies ou bicolores, avec une qualité toujours conforme aux standards du fabricant. L’équipe de Wheelnews utilise la robotique pour faciliter la manipulation des jantes lourdes, mais aussi pour obtenir des résultats de peinture plus précis. La qualité de la réparation de Wheelnews est proche

des normes des fabricants OEM. Grâce à son service d’enlèvement et de livraison, Wheelnews vise un délai d’exécution de 3 à 5 jours. Les clients bénéficient d’un «paquet de services complet» et n’ont à se soucier de rien. Un service supplémentaire intéressant pour les garages, les ateliers de carrosserie et tous les ateliers de pneumatiques. Grâce à un système de reconditionnement

des roues de haute technologie et à des processus efficaces, les coûts peuvent être maintenus à un niveau relativement bas. Wheelnews est unique, efficace et de la plus haute qualité. À partir de l’été 2021, elle sera prête à accueillir d’autres partenaires ou points de service dans toute la Suisse. (pd/ir) www.wheelnews.ch

Traitement des sinistres et paiement à plein régime: Quality1. Le sinistre est réglé en 15 minutes et le versement correspondant s’effectue dans les 10 jours. Simple, rapide et sympathique. Le numéro 1 des garanties automobiles.

Si vous ne comptez pas encore parmi nos clients, appuyez sur l’accélérateur et appelez-nous: +41 (0)55 254 74 05. Ou écrivez-nous: direct@quality1.ch.

www.quality1.ch


12 5/21 NEWS PUBLIREPORTAGE

GOODYEAR ÉQUIPE L’AUDI E-TRON GT DE PENEU EAGLE F1 ASYMMETRIC 5 Le nouveau vaisseau amiral d’Audi bénéficie lui aussi de la bonne coopération entre Audi et ­Goodyear. Les SUV Audi e-tron sont déjà équipés de pneus Goodyear en première monte depuis 2019. Désormais, la nouvelle Audi e-tron GT sera également équipée de pneus Goodyear Eagle F1 Asymmetric 5 de 21 pouces.

L

’Audi e-tron GT est un est un véhicule électrique qui allie sportivité, confort et durabilité. Avec un moteur électrique sur chacun des essieux avant et arrière, la version la plus sportive, la RS e-tron GT, accélère de 0 à 100 km/h en 3,3 secondes avec 475 kW (646 ch). La transmission intégrale électrique «quattro» transmet sans délai le couple élevé aux quatre roues. Destinés aux véhicules puissants «Le Goodyear Eagle F1 Asymmetric 5 est sur le marché depuis 2019 et il dispose des toutes dernières technologies de Goodyear», explique Hans Vrijsen, directeur général Consumer Original Equipment EMEA chez Goodyear. «Il est donc parfaitement adapté aux exigences d’un véhicule performant et tourné

Sven Krey, d’AMAG, est heureux de la collaboration avec Goodyear.

vers l’avenir tel que l’Audi e-tron GT. La puissance instantanée des performances de l’Audi e-tron GT exige un pneu comme le Goodyear Eagle F1 Asymmetric 5 pour offrir aux conducteurs une expérience de conduite optimale.» Le pneu, un outil de fidélisation de la clientèle L’Eagle F1 Asymmetric 5 a été conçu pour être le pneu d’été polyvalent par excellence. Lors de son développement, Goodyear a utilisé des technologies innovantes pour obtenir des améliorations significatives du freinage sur sol mouillé et de la tenue de route sur sol sec, sans compromettre le confort de conduite ou le bruit. Sven Krey, chef de produit Pneus chez AMAG, l’importateur général de VW et d’Audi, ajoute: «Les voitures électriques nécessitent moins d’entretien et de service. La nécessité de remplacer les pneus joue donc un rôle encore plus important dans la fidélisation des clients. Nous sommes heureux d’avoir, avec l’Eagle F1 Asymmetric 5 de notre marque maison Goodyear, le bon pneu pour les véhicules électriques dans notre portefeuille.»

Le Goodyear Eagle F1 Asymmetric 5 est parfaitement adapté aux voitures électriques puissantes.

L’Audi e-tron GT est le nouveau vaisseau amiral de la marque aux quatre anneaux.


NEWS 5/21 13 PUBLIREPORTAGE

«LONGÉVITÉ ET DURABILITÉ SONT DES CRITÈRES IMPORTANTS DANS LE CHOIX DES PNEUS» Director Sales Consumer Switzerland chez Goodyear, Michael Locher nous explique l’importance de l’économie pour les clients des flottes et la différence entre les pneus des ­voitures électriques et ceux des moteurs à combustion classiques.

conception qui répond le mieux au compromis entre faible résistance au roulement et sécurité. Goodyear équipe actuellement un certain nombre de véhicules électriques, par exemple les Audi e-tron/e-tron GT, Jaguar I-Pace, Porsche Taycan, Seat Cupra el-born, Tesla Model X ou VW ID.3. Existe-t-il aussi des pneus spécialement adaptés aux exigences des SUV? Les pneus pour SUV doivent être plus résistants et plus polyvalents, tout en offrant la sensation dynamique et les performances que les conducteurs exigent. Les pneus pour SUV, tels que le nouveau Efficient Grip 2 SUV, présentent une sous-couche plus robuste et une carcasse deux fois plus solide que les pneus pour voitures. Les flancs et la ceinture plus résistants assurent durabilité et précision de la direction et de la dynamique.

Goodyear alimente le marché suisse depuis Volketswil (ZH). AUTO&Économie: Comment se positionne Goodyear sur le marché de l’électromobilité? Michael Locher: L’électromobilité est une tendance majeure qui joue un rôle essentiel dans la transition de la mobilité. Pour trouver de nouvelles solutions de mobilité avec et autour des pneus, nous travaillons étroitement avec des acteurs majeurs et des constructeurs, afin de comprendre quelles performances les pneus doivent fournir aujourd’hui et dans les décennies à venir. Quels pneus propose Goodyear qui sont spécialement destinés aux véhicules électriques, hybrides et plug-in hybrides?

Quand on parle des pneus pour voitures électriques, on dit souvent qu’elles n’ont globalement pas besoin de pneus différents de ceux des véhicules à moteur à combustion interne. Mais ici, les nuances sont cruciales. Idéalement, un pneu pour une voiture électrique devrait avoir une très faible résistance au roulement et la plus grande longévité possible. Il devrait également être silencieux, car il n’y a pas de bruit de moteur dans une voiture électrique, donc les bruits de roulement sont bien plus audibles. Et la sécurité est bien entendu une priorité absolue. Les véhicules électriques sont donc souvent équipés de pneus très étroits et hauts («tall & narrow»), car c’est la

Les Suisses ont-ils des exigences particulières? Question pneus, les Suisses veulent du sûr et du confortable, ils veulent de la haute qualité. Question saisonnalité, l’aptitude à l’hiver joue toujours un rôle majeur. Nous con­­statons également une très forte tendance pour les systèmes d’entraînement alternatifs. Vu la topographie, les SUV à transmission intégrale sont très demandés. La part des 4x4 en Suisse est d’environ 50 %. Et souvent, on choisit un moteur plus gros et une variante mieux équipée. La demande en pneus pour SUV est donc assez élevée. Les Suisses adorent aussi rehausser les véhicules avec des tailles de pneus plus grandes – lors de la commande du nouveau véhicule, ou avec des jantes exclusives du marché de l’accessoire. Les

Michael Locher et Goodyear connaissent parfaitement les besoins des garagistes et des clients finaux suisses.

Suisses sont heureux de dépenser de l’argent pour avoir un look cool – est c’est valable pour l’été comme pour l’hiver. Quelle est l’importance du marché des flottes/professionnels? Les clients flotte visent la rentabilité économique. Outre le confort et la sécurité, la longévité et la durabilité sont des critères importants dans le choix des pneus. Que souhaiteriez-vous ajouter sur le sujet? Nous nous trouvons clairement dans une phase de bouleversement, aussi bien en ce qui concerne la motorisation des véhicules qu’à cause de la pandémie de Covid. Mais d’autres aspects importants, comme la sé­ curité, le confort et la compatibilité environnementale, sont et resteront des critères pertinents lors de l’achat de pneus. C’est pourquoi, chez Goodyear, nous faisons de la recherche et du développement à de nombreux niveaux afin d’être prêts à répondre aux besoins de mobilité de demain. www.goodyear.ch


14 5/21 00/18AUTO&ÈVE AUTO&ÈVE

«CONDUIRE UNE CLASSIC, C’EST UNE SORTE DE CURE DE DÉTOX NUMÉRIQUE» Isabelle Riederer, ir@awverlag.ch

Un feu rouge? je vois rouge!

T

out le monde le sait: le rêve le plus fou de la Ville de Zurich serait d’arriver à bannir, brûler ou interdire toutes les voitures. Mais comme ce n’est pas si facile, on a décidé de harceler les propriétaires jusqu’à ce que, le rétroviseur pendant lamentablement du pilier A, ils décident d’abandonner volontairement leur véhicule. Après être parvenue à faire mystérieusement disparaître, en une nuit, toutes les places de zone bleue, la ville de Zurich semble avoir trouvé une nouvelle façon de s’attaquer aux voitures: les feux rouges. D’ailleurs, en parlant de zone bleue, je me demande comment ils ont fait? Ont-ils une armée secrète de petits gnomes qui sortent des buissons, la nuit, pour venir vite poncer les lignes bleues? Mais revenons à notre nouveau sup­ plice, les feux rouges! Partout où c’est possible, ces bidules poussent comme des champignons, qu’ils soient utiles ou non. Depuis quelques semaines, mon nouveau feu détesté préféré se dresse fièrement sur la Bellerivestrasse, à la hauteur du lido de Tiefenbrunnen. Récemment, je roulais sur la Bellerivestrasse en direction de Rapperswil quand – paf ! – le machin se dresse, évidemment tout rouge. Et évidemment, pas le moindre piéton à l’horizon. Même trèèès loin. Après cinq minutes d’attente, les nerfs des premiers automobilistes ont commencé à flancher. Et les premiers klaxons à klaxonner. Après dix minutes, le feu était toujours aussi rouge, le concert de klaxons plus intense et la file voiture beaucoup plus longue. Après 20 minutes, j’ai fini par appeler la police. Qui n’avait… jamais entendu parler de ce feu! Mais qui a promis de passer. Bon ok, j’avoue, j’ai fini par épuiser son mon stock de patience. Et j’ai passé. Au rouge. Sur le chemin du retour, j’ai voulu savoir si le feu s’était remis à fonctionner normalement. Mais de très loin déjà, j’ai vu qu’il était toujours aussi rouge. J’ai bifurqué à droite avant d’y arriver. Je ne suis pas prête à recommencer à jouer à ce jeu idiot.

Depuis plus de deux ans, Ulrike Lutz est la directrice de Porsche Classic. Elle nous raconte comment, en changeant complètement de carrière, elle a trouvé sa place chez Porsche. Et ce qu’elle pense des «kits de transformations électriques» pour les véhicules de collection. Interview: Isabelle Riederer AUTO&Économie: Madame Lutz, vous êtes aujourd’hui directrice de Porsche Classic. Quel a été votre parcours? Ulrike Lutz: Je suis l’exemple même de la réorientation de carrière. J’ai commencé par étudier les sciences administratives, mais mon cœur a toujours plus penché vers l’atelier de mécanique ou de serrurerie. Cela doit me venir de mon père et de mes deux cousins, qui sont des passionnés d’automobile. Mais ma famille voulait que je fasse des études dans un domaine adapté aux filles, selon les critères de l’époque. Nous avions convenu que, une fois ces études achevées, je pourrais faire ce que je voulais. C’est donc exactement ce que j’ai fait. Mes études à peine terminées, je me suis présentée chez Porsche, à la recherche d’un emploi. J’ai commencé comme intérimaire, puis j’ai évolué. Au fil des années, j’ai accumulé de l’expérience en occupant de nombreux postes, jusqu’à ce que je reprenne la direction de Porsche Classic en janvier 2019. Vous l’avez dit vous-même: vous avez grandi dans un milieu de passionnés de voitures. Est-ce de la que vient votre propre fascination pour les voitures? Mon environnement a certainement eu de l’influence, mais je crois que j’ai eu ça dès le berceau. Déjà toute petite, pour mon anniversaire, je préférais de loin recevoir une pelle mécanique ou une voiture modèle réduit plutôt qu’une poupée. Aussi loin que je me souvienne, j’ai toujours été fascinée par les choses techniques. Je pense que c›est quelque chose que tu as, ou quelque chose que la nature t›a donné. Quand j›étais petite, ma collection de voitures miniatures était plus importante pour moi que tout le reste. Pour beaucoup, les voitures Classic exercent aussi une forme de fascination. Qu’en est-il pour vous?

Je ne m’intéresse pas qu’aux Classic, les voitures neuves m’attirent aussi. Mais évidemment, plus les véhicules sont anciens, plus on leur associe de souvenirs. Les véhicules classiques sont bien plus différents que les neufs. Il y avait à l’époque plus de formes différentes, des couleurs plus vives que ce que l›on voit aujourd›hui sur les routes. Et puis ils brillent beaucoup plus, parce qu’il y avait beaucoup plus de chrome. Et puis les Classic offrent un environnement sonore unique. Leur habitacle a un parfum très particulier. J›aime ce moment où vous ouvrez la porte d›une voiture Classic, vous vous asseyez à l›intérieur et vous vous sentez bien. C›est un sentiment très spécial. Contrairement aux véhicules ­modernes, les Classic ne sont pas des smartphones sur 4 roues. Ça ne vous manque pas? Au contraire, c’est ce qu’il y a de beau avec les Classic. Rien ne vous empêche, bien sûr, d’emporter votre smartphone avec vous. Mais vous n›avez pas cette avalanche d’équipement numérique comme dans les nouveaux véhicules. Dans une Classic, vous êtes seule avec la machine. Et vous laissez le moderne derrière vous pour un moment. Chez nous, on appelle ça la «désintoxication numérique». Pour moi, ce sont deux mondes, mais ils ne s›excluent pas. De nos jours, rares sont ceux qui voudraient se passer des systèmes d›assistance modernes dans leur voiture, mais pour se déconnecter et s›échapper de ce monde numérique, rien ne vaut un tour dans une Classic. Comment se déroule une ­journée type de la directrice de Porsche Classic? Il en existe deux variantes – avant et après le coronavirus. Depuis le début de la pandémie, je passe beaucoup plus de temps derrière mon ordinateur ou dans des réunions numériques. Mais à part cela, mon travail quotidien

est très varié, car il cache un très vaste domaine. Avant tout, nous veillons à ce que nos véhicules classiques restent en état de marche et à ce que les pièces de rechange soient disponibles. Notre domaine de responsabilité comprend un total de plus de 60 000 pièces de rechange et accessoires et la restauration d›usine de Porsche Classic. Nous nous occupons également de tous les partenaires Porsche Classic et des centres Porsche Classic dans le monde entier. Une autre préoccupation importante de Porsche Classic est de transmettre le savoir-faire aux jeunes mécaniciens. Une autre partie de notre travail consiste en de nombreux événements, où le contact direct avec nos clients et l›obtention d›un retour d›information sont très importants pour nous. J›ai donc le grand plaisir d›être profondément impliquée dans de nombreux sujets différents, tout en travaillant toujours sur le produit et en échangeant des idées avec les techniciens et les mécaniciens de l›équipe. Dans le monde automobile, les femmes sont encore minoritaires –surtout aux postes de directions. Avez-vous parfois l’impression

Ulrike Lutz, directrice de Porsche Classic.


AUTO&ÈVE AUTO&ÈVE00/18 5/21 15

d’être une sorte de bête curieuse? Je pense que ce sont plus les gens qui m’entourent qui pourraient le percevoir comme ça plutôt que moi. Et je pense que, dans les domaines techniques, les choses ne sont pas près de changer. Ce qui nous ramène au sujet de ce avec quoi vous êtes né et de ce que vous n›êtes pas. Enfant, j›étais l›exception parmi les filles. Aujourd’hui, je le suis parmi les leaders dans les domaines techniques. Mais je pense aussi que si vous faites bien votre travail et que vous avez le savoir-faire nécessaire, le sexe ne devrait pas avoir d›importance du tout. J›ai toujours trouvé un monde très ouvert dans tous les domaines où j›ai travaillé chez Porsche. Je pense que l’évolution à laquelle on assiste actuellement dans le domaine de l›égalité des chances est bonne et juste. Il y a encore quelques obstacles à surmonter. C›est pourquoi j›apprécie vraiment de pouvoir transmettre mon expérience aux jeunes en tant que mentor chez Porsche, qu›ils soient hommes ou femmes. Conduisez-vous une Classic vous-même? J’ai souvent l’occasion de conduire nos véhicules classiques. Porsche Classic dispose d›un stock considérable de véhicules d›essai. Nous les utilisons pour tester nos nouvelles éditions de pièces détachées. L’installations d›échantillons et les essais de conduite font partie de mon domaine de responsabilité, ce qui me permet de joindre l›utile à l›agréable. Le dernier essai routier concernait notre nouveau système d›infodivertissement PCCM et PCCM Plus. Pour l’instant, je ne possède pas ma propre Classic. Mais je travaille à ce que mon prochain véhicule me trouve. J›attends ce moment. Comment avez-vous trouvé le dernier véhicule historique?

Ma dernière oldtimer m’a trouvée depuis derrière une clôture, au fond d’une cour, où elle était en train de rouiller, entièrement délaissée. Je me promenais par-là, je suis allé voir le propriétaire et, bien sûr, il me l’a vendue. Ce n’était pas une Porsche, mais c’était quand même un véhicule du groupe Volkswagen: une Audi 80 GTE de 1978. Avec l›aide d›un expert, j›ai réparé, modernisé et restauré une grande partie de cette Audi moimême. J›ai également restauré en profondeur un autre classique à moteur arrière refroidi par air, une NSU 1200 C, toujours avec l›aide d›un expert. Il y a toujours au moins quelques parallèles avec mes chevaux de bataille actuels. Beaucoup de femmes n’osent pas conduire de véhicules historiques. Pourquoi? Peut-on changer ça? Durant un temps, j’ai aussi travaillé comme instructrice à la Porsche Sport Driving School. On y organisait toujours des jours de cours «Women Only». Et ce que j’ai constaté c’est que, indépendamment de l’âge du véhicule, certaines femmes ont peur du contact avec les voitures. Ça n’a aucun sens. Mais si vous vous en occupez, c’est incroyable de voir avec quelle rapidité ces femmes font des progrès et se montrent plus performantes que certains hommes. Je crois qu’il faut juste motiver les femmes, les prendre par la main de temps en temps et leur laisser le volant. Une fois que vous l’avez fait, les femmes découvrent vite le plaisir qu’on peut avoir à conduire. Les nouvelles réglementations en matière de CO2 et l›électrification font disparaître les moteurs conventionnels et donc aussi les ­voitures classiques. Pensez-vous qu›il n›y aura bientôt plus de Classic sur les routes? Je ne l’espère évidemment pas. Mais nous prenons très au sérieux ces thématiques d’environnement et de durabilité. C’est pourquoi Porsche ne se contente pas de travailler seulement sur l’électromobilité dans le cadre de ses nouveaux véhicules. Nous sommes également très actifs dans le domaine de ce que l’on appelle les ecarburants. Ce sont des carburants synthétiques, fabriqués avec un bilan CO2 neutre, que l’on peut utiliser pour faire fonctionner des véhicules à moteur thermique. Ces carburants constituent une thématique importante et juste. Grâce à eux, nos clients pourront continuer à faire fonctionner leurs Porsche Classic ou des modèles plug-in hybrid plus récents avec un bilan CO2 presque neutre. Vous ne verrez pas Porsche Classic produire un kit de conversion pour transformer une Porsche Classic en véhicule électrique. Parce qu’une telle solution qui répondrait à toutes nos exigences en matière de technique et de qualité ne serait tout simplement pas intéressante en termes de prix. En plus, en ce qui me concerne, je trouve qu’une telle solution, qui priverait une voiture classique de son âme, n’a tout simplement pas sa raison d’être. www.porsche.ch

Votre partenaire pour un garage convivial: AWS Architekten AG AWS Architekten AG

Profitez de notre longue et solide expérience: – Conseil et planification pour les nouvelles constructions ou les transformations de concessions automobiles et de garages – Clarification des besoins et de site, analyses – Solutions sur mesure, avec un plafonnement clair des coûts – Optimisation des processus d’exploitation – Evaluation des coûts, estimations de la valeur vénale, études d’utilisation Demandez un entretien sans engagement.

AWS Architekten AG Muristrasse 51 | CH-3006 Berne T +41 31 351 33 55 architekten@aws.ch | www.aws.ch


16 5/21 LAVER ET NETTOYER

Le Cleaning Competence Center à Rümlang a ouvert en août 2020.

Patrick Müller ( à g.) du Cleaning Competence Center et Marco Koletnik (Chef de projet de la technique des installations Kärcher) devant l’installation.

Plusieurs solutions de paiement existent, parmi lesquelles une application smartphone.

L’installation de lavage premium Klean!Star iQ de Kärcher satisfait toutes les attentes.

«KÄRCHER EST LA MARQUE SYNONYME DE PROGRÈS ET DE PROPRETÉ Construit en 2020 à Rümlang dans les environs de l’aéroport de Zurich le Cleaning Competence C ­ enter est fréquenté par de nombreux clients privés et professionnels. C’est pourquoi son p­ ropriétaire et ­directeur Patrick Müller a décidé d’acquérir l’installation de lavage premium Klean!Star iQ de Kärcher. Une façon de se démarquer, en termes de qualité, des nombreux concurrents de la région Texte/photos: Michael Lusk

L

es portiques de lavage constituent une activité secondaire lucrative. Mais la condition préalable est que l’emplacement, l’équipement et taille de la station de lavage soient adaptés au mieux au groupe cible et au débit quotidien de lavage. De même, il faut tenir compte de l’offre existante de stations de lavage proposées par des fournisseurs tiers à proximité immédiate, pour calculer la rentabilité. Compte

tenu des possibilités déjà existantes, l’implantation d’une nouvelle station de lavage à proximité de l’aéroport de Zurich nécessitait donc un concept innovant et bien pensé. Propriétaire et directeur du Cleaning Competence Center à Rümlang. Patrick Müller a déjà été actif en tant qu’entrepreneur dans divers domaines. Il a donc soigneusement réfléchi à la manière dont il voulait positionner le nouveau bâtiment et il a porté son choix sur un

complexe immobilier intégrant une station-service, un magasin Kärcher de 350 m2, deux stations équipées de lances et un système de lavage Klean!Star iQ de Kärcher. L’idée de base: se démarquer en termes de qualité, pas en proposant un prix encore plus bas que les autres installations de lavage de Rümlang. «Nous pouvons encore facilement nous aligner sur les concurrents de la région. Pour le client final, par exemple, le lavage de base

avec carte ne coûte que 10 francs», précise Müller. Klean!Star iQ, l’installation de lavage innovante Comme l’explique Müller, plusieurs critères l’ont amené à choisir Kärcher: «D’une part, en raison des bonnes relations que j’entretenais déjà avec Kärcher. D’autre part, parce que ce nom est synonyme de progrès technologique et de propreté. Je ne connais pas d’entreprise dans ce domaine qui apporte autant d’innovations sur le marché que Kärcher.» Un constat qui s’applique aussi à la Klean!Star iQ utilisée à Rümlang. On y trouve


LAVER ET NETTOYER 5/21 17

Deux installations avec des lances sont à disposition de ceux qui préfèrent le lavage à la main.

Elle possède une brosse latérale intelligente divisée en huit segments séparés.

Le système de lavage de roues K!Planet iQ nettoie l’entier des jantes, même grandes.

par exemple la K!Brush iQ, une brosse latérale intelligente, divisée en huit segments individuels. Cela lui permet de s’adapter complètement à la forme du véhicule et de le nettoyer très soigneusement. Le nouveau système de lavage des roues K!Planet iQ apporte lui aussi un progrès, puisque qu’il permet de nettoyer parfaitement toutes les jantes, même celles de grande taille ou celles des gros véhicules. La laveuse à roue planétaire fonctionne comme une brosse à dents électrique avec trois plaques de brosse rotatives qui changent leur sens de rotation de manière rythmique. En plus de ces points forts, le Klean!Star iQ offre toutes les caractéristiques standard du marché. Par exemple, la brosse de toit peut être réglée en trois étapes pour couvrir trois hauteurs de lavage différentes avec le même appareil. La hauteur de

une grande variété de besoins des clients, des entreprises aux particuliers», résume Patrick Müller.

l’aire de lavage est ainsi utilisée de manière optimale. Différentes options haute pression peuvent être sélectionnées, ainsi que les produits de nettoyage efficaces de la gamme Klear!Line. «J’ai choisi cette station de lavage parce qu’elle est plus rapide et plus propre que les autres systèmes et qu’elle permet aussi de mieux laver les voitures aux formes convexes et concaves», résume M. Müller. Comme il a de nombreux clients professionnels, la rapidité joue également un rôle important. «Pour une compagnie de taxis avec une grande flotte, cela fait une grande différence si elle gagne 1,5 minute sur chaque lavage de voiture.» Cependant, l’installation est également très utilisée par les automobilistes privés. Le week-end, en particulier, il peut même arriver qu’il y ait une file d’attente devant l’appareil. «Nous pouvons couvrir

Durabilité et convivialité au centre des débats Comme, en tant qu’entrepreneur, M. Müller a un raisonnement à long terme, les aspects de la durabilité et de la convivialité lui sont également importants pour lui. On a utilisé du bois suisse dans tout le complexe immobilier, on a fait appel à des entreprises régionales pour la construction et un grand système photovoltaïque a été installé sur le toit pour récupérer la chaleur. En outre, plus de 90 % de l’eau utilisée pour le lavage des voitures est recyclée. Seule la petite quantité d’eau qui reste sur la voiture du client final est perdue. Müller commente: «La qualité de l’eau et du lavage est très bonne, les clients sont satisfaits. Et en plus, nous faisons un geste pour

l’environnement et pour notre bonne conscience. Même les propriétaires de voitures classiques et de voitures recouvertes de films, qui ne peuvent aller dans n’importe quelle station de lavage viennent chez nous.» Un autre atout, ce sont les nombreuses possibilités de paiement existantes. Si Müller a renoncé aux jetons, vous pouvez évidemment payer en espèces, mais il existe également d’autres options intelligentes telles qu’une application dédiée, une carte de lavage rechargeable, un terminal de carte de crédit, la possibilité de payer par facture mensuelle et la station accepte même les WIR. La satisfaction de M. Müller à l’égard de cette solution se reflète jusque dans sa conclusion: «Si chaque investissement avait le même rendement que celui-ci, je serais le plus heureux des hommes. Si c’était à refaire, je n’hésiterais pas!» www.kaercher.ch


18 5/21 LAVER ET NETTOYER

Le Vega d’Otto Christ AG a remporté le Red Dot Award: Product Design 2021 dans la catégorie appareils industriels, machines et automatisation (sous-catégorie équipement).

LAVER PLUS BEAU AVEC CHRIST: LE PORTIQUE DE LAVAGE VEGA A REMPORTÉ UN PRIX DE DESIGN Otto Christ AG a participé avec succès au célèbre Red Dot Award, Product Design 2021. Son nouveau portique de lavage Vega a été primé dans la catégorie appareils industriels, machines et automatisation (sous-catégorie équipement). Texte: Mario Borri

L

es lauréats du Red Dot Award: Product Design 2021 m’ont particulièrement impressionné. En termes d’esthétique et de fonctionnalité, la conception de leurs produits est remarquable. S’imposer parmi un tel éventail de participants et convaincre notre jury n’était pas simple. Je tiens donc à féliciter chaleureusement les lauréats pour leur succès», a déclaré le professeur Dr. Peter Zec, initiateur et PDG de Red Dot. Le prix Red Dot: Product Design, qui existe depuis 1955, récompense chaque année les meilleurs produits d’un large éventail de catégories - de A pour l’audio à Z

pour les trains. En 2021, la cinquantaine de jurés du concours est parti à nouveau à la recherche de produits bien conçus et innovants. Le panel international d’experts est composé de spécialistes de domaines très variés. Au cours d’une procédure de plusieurs jours, ils ont examiné en détail les produits présentés. Des critères d’évaluation tels que la qualité formelle, l’ergonomie et la durabilité ont servi à les départager. Le portique de lavage Vega d’Otto Christ AG, qui a été primé, figurera à partir du 22 juin dans l’exposition «Design on Stage» au Red Dot Design Museum Essen 2021, où tous les produits primés

seront présentés. Entre solutions de design actuelles et architecture industrielle historique, les visiteurs pourront découvrir en direct la qualité des différentes conceptions. Le design comme «aimant à clients» Avec sa nouvelle installation Otto Christ AG répond aux exigences les plus élevées en matière de lavage de voitures de qualité supérieure. Le Vega a été développé en tenant compte des exigences particulières des centres de lavage de voitures et des stations-service. Il enrichit les entreprises grâce à son design moderne et intemporel qui attire les clients. Dans le même temps, le Vega fonctionne en produisant des émissions sonores les plus faibles possibles et avec une capacité de débit élevée. Le client est enthousiasmé par des résultats de lavage, de séchage et

de brillance nettement optimisés. Il est heureux d’être guidé dans le lavage de sa voiture par une utilisation simple du terminal Touch Pos. Et, grâce aux courts délais d’attente, on lui garantit un lavage de voiture sans problème. Et en plu, l’utilisateur final voit tout ce qui se passe – c’est fascinant. Rendement maximal pour l’exploitant Grâce à sa conception modulaire, Vega permet aux exploitants de stations de lavage d’adapter précisément l’équipement aux besoins de leur site. Et la consommation extrêmement faible d’électricité et d’eau ainsi que les faibles coûts d’entretien leur garantissent un rendement maximal. En outre, l’utilisation de matériaux de haute qualité (tels qu’Alunox) contribue à maintenir apparence et fonctionnalité


LAVER ET NETTOYER 5/21 19

Les brosses de lavage des roues, avec leur plus grand diamètre et leur nouvelle structure, permettent d’améliorer les performances de nettoyage. Elles peuvent également être parfaitement adaptées aux besoins spécifiques des clients. Et grâce à l’augmentation du réglage en hauteur, elles couvrent toutes les roues des véhicules disponibles de série. à long terme, dans des conditions environnementales difficiles, malgré les effets des produits chimiques, du calcaire, des intempéries et de la saleté. La technologie innovante des nouveaux portiques de lavage Vega Maxi-Flex: Grâce à la technologie de ses brosses, le Vega atteint les contours les plus exigeants des véhicules, obtenant ainsi des résultats de lavage et de séchage maximaux. Grâce à la technologie Maxi-Flex, les

brosses s’adaptent de manière flexible aux exigences les plus diverses des clients et nettoient la voiture dans ses moindres détails. Même la difficile zone arrière avec ses spoilers et ses vitres arrière arrondies est mieux lavée. Rouleaux latéraux intelligents: La position des rouleaux latéraux peut être contrôlée à tout moment grâce à un système de capteurs spéciaux. En outre, l’alimentation des rouleaux latéraux est contrôlée par des convertisseurs de fréquence. Ce qui permet un contrôle en douceur

les rouleaux latéraux tout autour du véhicule. Lavage de roues pour toutes les exigences: Grâce à leur plus grand diamètre et leur nouvelle structure, les brosses de lavage de roues permettent d’améliorer les performances de nettoyage. Le dispositif de lavage des roues est disponible en trois longueurs de course différentes et peut être parfaitement adapté aux besoins spécifiques du client. La plage de réglage en hauteur du Wheel Master a également été augmentée. Cet équipement couvre toutes les

roues standard des véhicules de série. Séchage: La performance des souffleurs latéraux et de toit a pu être augmentée et permet d’obtenir d’excellents résultats de séchage. Dans le même temps, les émissions sonores ont été réduites et leur gamme de fréquences a été rendue très agréable, ce qui constitue un point important, notamment en ce qui concerne la procédure d’autorisation et le fonctionnement en zones urbaines. www.christ-ag.com

QUESTIONS À MARKUS TSCHURAN, CHEF DES INSTALLATIONS ET DU SERVICE CHEZ OTTO CHRIST AG SUISSE

«INVESTIR DANS UNE M ­ ACHINE BIEN ÉQUIPÉE S’AVÈRE RENTABLE» AUTO&Économie: Quels ont été les effets de la crise du coronavirus sur les affaires en Suisse? Markus Tschuran: La crise était déjà perceptible en 2020, avant tout dans le domaine des nouvelles installations et des investissements. Les gens ont investi de façon plus prudente et avec plus de retenue. Pourtant, nous recevions toujours demandes de renseignements sur les projets et la planification futurs. Aujourd’hui, la situation s’améliore à nouveau et nous sommes très satisfaits des commandes enregistrées au premier trimestre 2021. Pourquoi les effets de la pandémie ont-ils été moins fortement ressentis dans le domaine du lavage? Je pense que cela tient surtout au fait que les installations n’ont pas dû être fermées de manière généralisée ou - si elles l’ont été – pour une durée assez courte. Les fermer n’aurait eu aucun

sens, car la distance est suffisante pour laver les voitures. En outre, les exploitants ont bien mis en œuvre les concepts de protection concernant la désinfection, les heures d’ouverture, etc. Et les propriétaires de voitures avaient plus de temps pour redonner tout son éclat à leurs véhicules... Outre le Vega, Otto Christ AG propose-til d’autres nouveaux produits? Le modèle sœur du Vega est dans les starting-blocks. Nous avons aussi lancé une nouvelle gamme d’aspirateurs et nous lancerons bientôt sur le marché d’autres nouveautés dans le domaine du lavage. Là aussi, la période plus calme de la pandémie a été mise à profit. Quel est le produit qui fonctionne le mieux en Suisse? Dans le domaine des portiques de lavage, ce sont clairement les modèles Genius Vitesse ou Varius 1+1. Les

deux machines sont bien équipées, ont des temps de lavage rapides et sont très avantageuses pour les clients. Nous sommes également fiers de nos systèmes de lavage de trains, dont les CFF possèdent désormais sept exemplaires. Quelle est l’importance de bons produits de lavage et de nettoyage pour les propriétaires de garage? Les bons produits sont bien sûr très importants. Les propriétaires de garage peuvent compter sur la qualité Christ. Mais le service et l’assistance que nous proposons sont tout aussi importants que les produits. Quels avantages offrent concrètement les produits Otto Christ AG aux garagistes? Nous sommes un partenaire «tout en un» pour les garagistes et nous leur proposons tout ce qui a trait au lavage et à l’entretien des véhicules. Le client

a donc un seul interlocuteur, il ne doit pas appeler plusieurs entreprises. Cela facilite énormément son travail. Quels conseils donnez-vous aux garagistes en matière d’installations de lavage? Investir dans une machine bien équipée, avec les options correspondantes, s’avère rentable. Quand le lavage de voiture se transforme en expérience, les clients l’apprécient et l’établissement sera bien fréquenté.

Markus Tschuran, chef des installations et du service chez Otto Christ AG Suisse.


20 5/21 LAVER ET NETTOYER

ENTRETENEZ LA LIBERTÉ Laver sa voiture à l’eau et au shampooing en plein air et sans système de collecte approprié est interdit dans la plupart des endroits car, à chaque lavage, près de 100 litres d’eau s’infiltrent dans le sol sans être traités et polluent nos eaux.

S

e laver consciencieusement les mains n’a jamais été aussi important. Mais les efforts et les dépenses que cela implique sont sans commune mesure avec l’efficacité d’un lavage automatique de véhicules. Qu’il s’agisse d’une voiture de luxe ou d’un véhicule utilitaire, tous les véhicules ont besoin d’être lavés à un moment ou à un autre. Soigner la peinture avec les bons produits Une peinture bien entretenue et protégée sortira propre de n’importe quelle station de lavage bien entretenue et gérée. Mais ceux qui croient que leur peinture restera telle

qu’au premier jour seront déçus. Du seul fait de l’aérodynamisme d’un véhicule, poussière et sable créent des marques inévitables sur la surface. De plus, les insectes et toute sorte de saletés peuvent causer des dommages importants à la surface de la peinture. Une voiture est une marchandise, un investissement élevé. Or un investissement n’a de sens dans le temps que si vous en prenez soin. Un lavage régulier de la voiture y contribue largement. Les bons produits garantissent des résultats de lavage parfaits et, bien sûr, un lavage respectueux de l’environnement. L’environnement vous remercie. (ml) www.riwax.ch

Laver régulièrement son ­véhicule est payant, parce qu’un véhicule bien entre­ tenu conserve sa valeur.


LAVER ET NETTOYER 5/21 21

LES CONSEILS D’EXPERT DE RIWAX RIWAX Insect Clean: Grâce à ses enzymes spéciaux, Insect Clean permet de retire sans marquer les insectes de toutes les surfaces. Sans attaquer la peinture, le chrome, le plexiglas ou les matières synthétiques. Il est également parfait pour retirer les salissures organiques de la surface du véhicule. Utilisation: Vaporiser Insect Clean sur la surface à nettoyer, laisser agir 2 à 3 minutes et enlever les insectes à l’aide d’une éponge humide. Rincer ensuite les zones nettoyez, ou passer au lavage. Important: Ne jamais appliquer en plein soleil ou sur des surfaces chaudes.

RIWAX Wheel Cleaner: Débarrasse rapidement les jantes des résidus de poussière de freins, de l’huile et des salissures de la route. Utilisation: Vaporiser Wheel Cleaner sur les jantes et laisser agir brièvement. En cas de saleté durcie, nettoyer avec une éponge ou une brosse à jantes. Rincer abondamment au jet d’eau ou passer au lavage. Important: Ne jamais appliquer sur des jantes polies chaudes et non protégées. En cas de doute, vérifier la compatibilité des matériaux.

Serviette de séchage pour auto RIWAX: Pour des surfaces sèches et sans traces. Si des gouttes d’eau subsistent, vous pouvez les enlever avec la serviette de séchage.


22 5/21 LAVER ET NETTOYER

NAISSANCE D’UNE STATION DE LAVAGE Après 50 ans passés à Bienne, la Carrosserie Zimmermann SA a déménagé dans ses nouveaux locaux de Pieterlen (BE) en 2014. Ce printemps, l’entreprise a été complétée par une station de lavage. La construction du nouveau portique Stargate S6 et du SB-Box d’Aquarama n’a pris que quelques semaines. Texte: Mario Borri | Photos: Aquarama

La station de lavage est construite sur un site vierge. Le site est maintenant préparé. On a utilisé des couleurs vives pour délimiter l’emplacement de la station de lavage

Malgré l’arrivée de l’hiver, on prépare le socle en béton armé. Aucun béton ne doit s’infiltrer dans la zone où la grille et le canal de drainage seront installés.

Une fois le béton durci, on peut ériger la structure métallique de l’aire de lavage. Les alentours sont préparés à recevoir leur revêtement goudronné.

Ensuite, on installe et on raccorde la technologie complexe du système de lavage des portiques et du boîtier de libre-service dans les locaux techniques prévus à cet effet.

Grand moment: livré depuis l’usine de Novello (I), l’Aquarama Stargate S6 est préparé pour son montage dans la halle de lavage.

Le portique de lavage est monté. Il est prêt à entrer en service et on peut ­programmer les programmes de lavage.

La mécanique et l’électronique de l’Aquarama Stargate S6 sont ajustés. Un premier test va montrer si tout fonctionne.

Le portique de lavage et la SB-Box de la Carrosserie Zimmermann SA à Pieterlen sont installés et prêts à accueillir les clients.


LAVER ET NETTOYER 5/21 23

ENLEVER LA ROUILLE VIVE? FACILE GRÂCE À MEGUIAR’S La plupart des gens lavent fréquemment leur véhicule et partent du principe que cela suffit à ce qu’il reste propre. Malheureusement, des impuretés, invisibles sans un examen plus approfondi, restent accrochées à la surface. C’est ce qu’on appelle la rouille vive.

L’indicateur à changement de couleur permet de repérer facilement la rouille vive.

L

a rouille vive est constituée de poussière de métal, qui rouille au contact de l’air et se dépose sur les objets. Sur les véhicules, on la trouve souvent à l’avant, mais aussi sur les flancs et à l’arrière. Ces petits points rouges se repèrent très facilement sur les véhicules blancs. Avec quelques astuces simples, on peut assez facilement s’en débarrasser. Pour les spécialistes, l’élimination de la rouille vive n’a rien de nouveau. On utilise différentes méthodes, en fonction de la surface à traiter. Pour les petites surfaces, on l’enlève avec une Clay Bar (gomme). Outre la rouille vive, cette rondelle de nettoyage élimine également d’autres contaminants et défauts tels que le brouillard de peinture, les poussières industrielles, la résine d’arbre, le goudron, les résidus d’insectes et autres saletés tenaces sur les parties peintes du véhicule. Cette application est très efficace sur les petites surfaces. Pour une contamination de surface plus importante, cette méthode de nettoyage devient rapidement chronophage et inefficace. Meguiar’s a pointé ce problème et a trouvé un moyen de simplifier l’élimination de la rouille vive sur les grandes surfaces. Wheel and Paint Iron Decon de Meguiar’s L’idée est simple: pour permettre l’élimination, le produit doit être pulvérisé sur la carrosserie. La formule unique du Wheel and Paint

Iron Decon de Meguiar’s permet d’éliminer toutes les particules métalliques incrustées sur la carrosserie, les jantes et les parties peintes des freins de façon sûre et efficace. La très puissante formule Pro-Strength est de pH neutre et n’attaque ni les jantes ni la peinture des composants du système de freinage. Ce qui signifie que le Wheel and Paint Iron Decon de Meguiar’s peut s’utiliser aussi bien pour enlever la rouille

vive que comme nettoyant pour les jantes. Un produit 2 en 1 génial. Le Wheel and Paint Iron Decon de Meguiar’s est livré prêt à l’emploi et peut immédiatement servir à remplir un flacon de spray, ce qui permet de le pulvériser de façon plus régulière sur les surfaces à traiter. Le Wheel and Paint Iron Decon de Meguiar’s contient un indicateur coloré qui permet de visualiser l’efficacité de son action. Cinq minutes environ après avoir été pulvérisé, le produit change de couleur et devient violet, indiquant qu’il a eu le temps d’agir. Ce changement de couleur est provoqué par la réaction chimique entre le produit et les particules métalliques déposées sur la carrosserie. Si aucune coloration n’apparaît, c’est qu’il n’y avait pas de rouille vive. Après action, il suffit de bien rincer le produit avec de l’eau. Application optimale avec la gomme de nettoyage L’utilisation du Wheel and Paint Iron Decon de Meguiar’s ne remplace pas l’utilisation de la gomme de nettoyage. Le processus de nettoyage

avec le Clay Bar permet d’obtenir un meilleur résultat, puisqu’il y a frottement sur la surface. Ce frottement aide la gomme à éliminer toutes les particules de la surface traitée. Le Wheel and Paint Iron Decon de Meguiar’s aide cependant à réduire le temps de nettoyage en fournissant un excellent travail préparatoire. Pour un nettoyage parfait, Meguiar’s conseille le processus suivant: 1. Enlevez les saletés grossières de la surface à traiter. 2. Sprayez la surface avec le Wheel and Paint Iron Decon et laissez agir. 3. Rincez et séchez le véhicule normalement. 4. Nettoyez la surface avec la gomme et un Detailer (qui agira comme un lubrifiant). Astuce: Utilisez la paume de votre main pour scanner les surfaces afin de détecter la contamination. Meguiar’s recommande de placer une feuille de film entre la paume de votre main et la surface de la peinture afin de pouvoir balayer plus facilement toute contamination restante. (pd/ir) www.meguiars.ch

Le Wheel and Paint Iron Decon de Meguiar’s est un produit 2-1 génial pour les jantes et la carrosserie.


24 5/21 LAVER ET NETTOYER

Maxolen propose un vaste choix de produits professionnels pour le lavage à la main.

MAXOLEN: TOUS LES PRODUITS POUR VOUS FACILITER LE LAVAGE À LA MAIN Avec sa qualité suisse exclusive, sa la tradition et sa volonté de s’améliorer, Maxolen a toujours être su marcher avec son temps. Depuis 1960, son nom est synonyme de chimie haut de gamme éprouvée, issue de sa propre recherche, de son ­propre développement et de sa propre production.

A

vec le retour des beaux jours, une voiture propre et brillante est plus agréable à conduire et a un aspect chic. Mais un nettoyage régulier ne doit pas faire oublier des aspects tels que la sécurité et la conservation de la valeur. Propriétaire et PDG de Max Lehner AG, Dersim Stein sait à quelle fréquence il faut laver une voiture. «Le fait est que si la saleté n’est pas éliminée, les pièces de carrosserie moins bien protégées peuvent se corroder à long terme - c’est particulièrement vrai pour les voitures classiques de valeur, particulièrement menacées en raison de leur peinture et de leur exposition au temps pendant de nombreuses années», explique M. Stein. Les voitures modernes, dotées d’une bonne protection de base et d’une peinture résistante composée d’innombrables éléments des couches les plus variées, sont aujourd’hui moins sensibles. Le revers de la médaille est toutefois que les véhicules modernes sont de plus en plus équipés de capteurs environnementaux sensibles tels que des ultrasons, une caméra, un lidar, etc. «Si on ne lave pas sa voiture pendant une longue période, cela peut les affecter. La fréquence de lavage d’un véhicule dépend non seulement des exigences individuelles en matière d’esthétique, mais aussi du degré de salissure»,

explique Dersim Stein. La question revient souvent de savoir s’il vaut mieux laver sa voiture à la main, ou dans une installation automatique. Stein: «Globalement, il s’avère qu’avec toutes les installations de lavage et les voitures modernes, le préjugé sur les dommages à la peinture n’est plus justifié. La technologie de lavage mécanique d’aujourd’hui, qui utilise les bons produits chimiques, ne devrait plus constituer une menace pour la peinture.» Les bons produits, la bonne technique Qu’en est-il du lavage à la main? «Il convient bien aux véhicules de collection et aux voitures plus anciennes, car leur peinture est plus sensible, explique Dersim Stein qui poursuit, mais pour s’assurer que le résultat d’un lavage à la main soit correct, il faut tenir compte de certains éléments. Avec les bons produits et une application adéquate, le lavage manuel donne d’excellents résultats. Il faut toutefois trouver des cabines de lavage en libre-service équipées d’un dispositif d’évacuation des eaux usées si votre propre environnement ne garantit pas une évacuation correcte des eaux usées. Un prélavage est la base de tout bon résultat de lavage. Certains types de salissures, comme les résidus d’insectes ou la contamination tenace des jantes, nécessitent un traitement

spécial avant le lavage proprement dit», explique M. Stein. La meilleure façon de venir à bout de la saleté sur la voiture est d’abord d’utiliser de l’eau claire provenant d’un nettoyeur haute pression ou d’un tuyau d’arrosage. Il est important de ne pas laver la voiture sous un soleil de plomb, car cela peut entraîner la formation de taches dues à l’évaporation rapide des produits chimiques et de l’eau. Le nettoyage grossier est suivi d’un shampoing, selon les instructions de dosage. Il faut impérativement utiliser un shampoing concentré spécial voiture. Si vous souhaitez un soin de base spécial avec un effet peeling et une protection, vous pouvez même utiliser un shampooing dont la formulation contient de la cire.

Du haut vers le bas En partant du toit, on descend avec un gant microfibre ou une éponge propre ou une brosse spéciale en fibres textiles douces, en effectuant des mouvements doux et glissants. La meilleure technique pour «laver» est de ne pas appliquer de pression lors du shampooing. On rince ensuite la voiture, toujours du haut vers le bas. Si on utilise un jet haute pression, il faut veiller à garder une distance soit suffisante (environ 50 cm). Enfin, on essuie la voiture à l’aide d’un chiffon propre et doux en microfibre, ou un grattoir en silicone pour faciliter le travail. Stein: «Pour préserver la brillance, on trouve des produits de finition supérieure à base de cire très efficaces, en flacon pulvérisateur pratique, qui permettent un nettoyage rapide – même sans eau – pour les voitures légèrement à moyennement sales.» (pd/ir)

Le portique de lavage «Fly Diamant» de Maxolen.

www.maxolen.ch


Nous fêtons 75 ans. Célébrez avec nous!

Depuis 75 ans, nous sommes engagés pour vous en tant que fournisseur dans le secteur des pièces et accessoires automobiles. Profitez chaque mois pendant l’année jubilaire 2021 de notre promotion anniversaire*.

Nous remercions sincèrement nos partenaires pour leur soutien lié aux actions de notre jubilé:

* Vous trouverez les détails des conditions et des promotions dans notre newsletter. Il suffit de scanner le Code QR et de s’abonner gratuitement à notre newsletter.


26 5/21 LAVER ET NETTOYER

durée de vie encore plus longue. Et, grâce à ses nouvelles options et fonctions, le nouveau terminal client dans la box en self-service sera un point fort élégant et exclusif.» Le nouveau concept de lavage en self-service de KSU pourra être testé à partir d’août 2021, au moment où les six premier boxes de lavage entreront en service dans le nouveau centre de lavage «Stützliwösch» à Bremgarten (AG).

L’exploitant s’assurer un revenu bien mérité et le client a du plaisir à l’utilisation.

SWISS MADE: LE NOUVEAU CONCEPT DE LAVAGE EN SELF-SERVICE DE KSU KSU est fier de présenter son nouveau concept de lavage en self-service. Il répond aux exigences les plus élevées des exploitants et des clients. Ce nouveau développement sera utilisé sur six boxes de lavage du nouveau centre de lavage «Stützliwösch» à Bremgarten (AG) dès le mois d’août 2021.

R

eprise en mars 2019 par KSU, la division de lavage de véhicules de l’entreprise MOOG a été complété, à l’automne 2020, par un produit développé à l’interne. Ce nouveau concept de station de lavage en self-service est basé sur le perfectionnement de la technologie éprouvée MOOG-SB. Et il est swiss made de bout en bout. Ce qui veut dire qu’on a eu recours aux caractéristiques suisses sans compromis que sont la qualité, la durabilité, l’innovation, la fonctionnalité et le design de première classe. Nouveautés brevetées Par exemple, on a une nouvelle fois grandement simplifié le guidage de l’utilisateur grâce à un terminal de programme entièrement remanié. Pour le client, l’utilisation du lavage sera encore plus intuitive et riche en expérience. Une demi-douzaine d’inventions associées à ce nouveau

développement sont si uniques qu’elles sont protégées par des brevets. Malgré la grande complexité du système, l’utilisation de shampooing en poudre permettra d’atteindre le plus haut niveau de propreté et de performance de lavage. Cela permet de garantir une performance de lavage efficace et sans effort dont personne ne devrait se passer. Les systèmes de shampooing liquide continueront toutefois à être proposés. Modules compacts Le concept de système de lavage est de conception entièrement modulaire. Il garantit une flexibilité maximale pour l’exploitant du système comme pour ses clients du lavage. Pour ce faire, tous les systèmes autonomes de chaque station de lavage ont été repensés sous forme de modules compacts. Ces derniers sont toujours centralisés et peuvent être exploités et entretenus entièrement depuis

l’avant. Cela signifie que les espaces confinés dans les locaux techniques ne sont plus un problème. Dans le cadre de ce nouveau développement, le système de contrôle a également été entièrement repensé. Aujourd’hui, il ne laisse presque plus rien à désirer et, grâce à son architecture moderne, dispose de toutes les interfaces, comme l’accès à distance via Internet, qui garantissent un fonctionnement tourné vers l’avenir. Bon potentiel de gains Sergio Lian, responsable de la division installations de lavage, commente: «Nous n’avons pas ménagé nos efforts pour analyser une nouvelle fois en détail les systèmes MOOG éprouvés et tous les processus liés au lavage en self-service. Le résultat est une solution encore meilleure, extrêmement innovante et intuitive pour tous les exploitants qui veulent investir dans l’avenir et gagner de l’argent avec des stations de lavage publiques. Dans le même temps, exploitants et clients des stations de lavage doivent pouvoir s’amuser et profiter de la technologie suisse. Le concept a été conçu pour avoir une

Swiss Made pour le marché suisse «Nous avons testé chaque élément, chaque vis pour nous assurer qu’il résiste à un usage intensif. À l’avenir, nous serons fiers d’apposer le label swiss made sur notre solution, car près de 80 % de la valeur ajoutée et des coûts de fabrication sont supportés en Suisse. De plus, la qualité et la fonctionnalité de chaque installation individuelle sont garanties par le fait que le prémontage et le montage final ont lieu chez KSU A-Technik AG à Wohlen et non plus sur le chantier comme auparavant», déclare Sergio Lian. Dans la nouvelle salle de montage et d’essai spécialement équipée, chaque installation est mise à l’épreuve avant d’être livrée et mise en service réel. C’est à partir de ce moment que les clients peuvent prendre possession de leur installation. Cela permet de réduire le temps nécessaire à la mise en service technique de l’installation sur site. En termes de durabilité et de viabilité, KSU a décidé de s’appuyer exclusivement sur des composants qui ont déjà fait leurs preuves durant de nombreuses années de fonctionnement continu. Les exploitants des installations peuvent toujours décider d’effectuer eux-mêmes certains travaux de maintenance. C’est pourquoi KSU propose des formations approfondies dès la phase de construction de l’installation. (pd/ mb) www.ksu.ch

Sergio Lian, responsable de la division installations de lavage chez KSU A-Technik AG.


LAVER ET NETTOYER 5/21 27

PROFESSIONAL CAR CARE CARWAXX: LE CONTRÔLE TOTAL Depuis plus de 50 ans, CarwaxX concentre son expérience dans le développement, la fabrication et la distribution de produits professionnels et grand public de la plus haute qualité pour l’entretien des véhicules. Tous les produits sont disponibles auprès de SAG et de ses marques Technomag et Derendinger.

E

nfin le printemps! Le temps hivernal a assez mis à mal la peinture de la voiture avec le sel et les gravillons. Ça fait d’ailleurs longtemps qu’on aurait dû nettoyer la saleté accumulée dans l’espace pour les pieds. Sans parler des essuie-glaces déchirés qui laissent de grosses traces. Bref, il est grand temps de remettre la voiture en état pour les beaux jours! Car, surtout pendant la saison froide, sel, saleté et humidité composent un mélange très agressif. L’hiver, la saleté attaque la peinture et affaiblit la technologie. Prise en main facile, résultats parfaits Depuis plus de 50 ans, CarwaxX travaille à améliorer ses produits. Dans un seul but: maintenir la valeur et améliorer l’entretien d’un énorme investissement: la voiture. Avec les produits CarwaxX, vous ne gagnez pas seulement du temps, mais CarwaxX combine une prise en main plus facile avec des résultats parfaits - que vous soyez professionnel ou amateur. CarwaxX est convaincu

que sa gamme est à la hauteur de toutes les tâches d’entretien des voitures et des peintures. Grâce à un développement innovant, CarwaxX est également en mesure de proposer des produits qui sont précisément adaptés aux besoins individuels. Le shampooing CarwaxX Nano est l’un des derniers développements de la gamme CarwaxX. Ce produit est la solution parfaite pour nettoyer en profondeur et rafraîchir la conservation à long terme, en une seule étape. Le shampooing CarwaxX Nano redonne à la peinture sa brillance et son éclat, comme si la voiture avait été fraîchement cirée. La mousse nettoyante agréable assure un nettoyage en douceur et les composants d’entretien uniques laissent un revêtement nano durable qui repousse les salissures et l’eau. Un programme de wellness complet pour l’auto CarwaxX Hydro Polish est une autre nouveauté de la maison CarwaxX et de son Exklusive Line. C’est un produit Polish-&-Wax de nouvelle génération avec un

effet hydrophobe extrême. Il ne se distingue pas seulement par son excellent effet de polissage, mais aussi par une brillance extrême et un effet perlant unique. Ses ingrédients actifs exclusifs garantissent une structure de surface parfaite et très brillante, avec une protection simultanée contre les intempéries et les influences environnementales. Il peut être appliqué manuellement et mécaniquement. L’Hydro Polish de CarwaxX s’essuie facilement, même plusieurs heures après son

application. Et il convient à tous les types de peinture. Ces deux nouveautés CarwaxX sont disponibles dès maintenant chez SAG et ses marques Technomag et Derendinger. Gamme de soins complète Grâce à la large gamme CarwaxX, professionnels et amateurs peuvent offrir à leur voiture un traitement de wellness complet: produits de nettoyage actifs, nettoyant pour vitres et jantes, produit de nettoyage contre les insectes et la rouille vive, nettoyant pour intérieur, nettoyant pour cockpit et produits d’entretien du cuir. (pd/ir) www.technomag.ch www.derendinger.ch

L’Hydro Polish de CarwaxX impressionne par son effet perlant très élevé. Le nouveau shampooing CarwaxX Nano assure à la peinture brillance et éclat grâce aux effets nano.

Des technologies pour la vie

Filtre d'habitacle FILTER+ Neutralise les allergènes et les bactéries

bosch-werkstattwelt.ch

Ce qui nous anime, c’est ce qui vous anime


28 5/21 LAVER ET NETTOYER

La Super Foam de KochChemie est appliquée avec un pistolet à mousse. Une fois sur le véhicule, elle donne à la zone de ­lavage une odeur agréable et fruitée.

THOMMEN-FURLER AG: SPÉCIALISTES DES PRODUITS DE KOCH-CHEMIE D’excellents résultats de nettoyage et de séchage, une brillance profonde inégalée et des conseils avisés sont appréciés par des milliers de propriétaires et d’utilisateurs de stations de lavage de voiture.

L

es produits de lavage et de préparation des véhicules conçus et fabriqués par l’entreprise Koch-Chemie GmbH à Unna (Deutschland) sont distribués en Suisse par ThommenFurler AG à Rüti bei Büren (BE). Ce ne sont pas moins de 5 conseillers de vente, dont 2 spécialistes pour les produits de lavage qui sont à disposition de la clientèle en Suisse et au Liechtenstein. Les spécialistes KochChemie vous assistent volontiers lors des réglages de l’installation de lavage, pour l’optimisation de l’eau utilisée et sur les questions liées à l’environnement et à la sécurité au travail. En faisant gratuitement appel aux spécialistes Koch-Chemie, le dosage de tous les produits de lavage sera optimisé. Grâce au protocole de lavage établi après chaque modification de dosage, vous pourrez vous rendre compte que d’excellents résultats de lavage peuvent être obtenus à des prix

nettement réduits par rapport à de nombreux produits de la concurrence. Grâce à une qualité de lavage optimale, les produits Koch-Chemie sont devenus une des références mondiales dans le domaine. Sur mesure et biodégradables Les produits Koch-Chemie sont fabriqués avec des agents tensioactifs à partir de matières premières renouvelables. En outre, tous les tensioactifs et complexants sont facilement biodégradables et ceci au-delà des normes légales en la matière. Pour une utilisation dans des places de lavage haute-pression, dans les portiques ou dans les tunnels de lavage, vous trouverez toujours le produit le plus performant correspondant à vos besoins et à la qualité de l’eau utilisée. Les produits de lavage sont biodégradables et peuvent être utilisés dans les installations munies d’un traitement biologique des eaux usée.

Optimisés pour les installations munies d’un système de recyclage de l’eau Depuis quelques années, l’entreprise Koch Chemie GmbH a développé avec succès un assortiment de produits de lavage destiné aux installations munies d’un recyclage biologique des eaux usées. Lors du recyclage biologique des eaux usées, l’eau

épurée est réutilisée pour d’autres cycles de lavage (sauf pour le rinçage final). Pour ce faire, les produits de lavage doivent être hautement et très rapidement biodégradables. Il n’existe sur le marché que quelques produits répondant à ces exigences, dont ceux de l’assortiment spécial Koch-Chemie destinés aux installations de recyclage des eaux provenant du lavage des véhicules. Si les filtres de votre installation de traitement des eaux se colmatent, si les buses se bouchent, si des particules noires flottent ou si l’eau devient noirâtre, il est temps de faire appel aux spécialistes de Thommen-Furler AG. Super Foam et Active Foam de Koch-Chemie La mousse active extrêmement moussante et alcaline a été conçue pour les places haute pression avec canon à mousse (Super Foam) et pour les portiques de lavage (Active Foam). Les deux produits de lavage produisent une mousse incomparable sur le véhicule et aromatisent durablement la zone de lavage avec leur senteur fruitée. La mousse encapsule la saleté et se rince très facilement, de sorte que le véhicule est nettoyé à haute pression sans endommager les surfaces. Ne contient pas de produits agressifs. Les deux produits peuvent être utilisés également sur des bâches de camion, des ponts en aluminium ou en bois, sur les toiles de cabriolets, etc. (pd/mb) www.thommen-furler.ch www.koch-chemie.com

La mousse encapsule les impuretés et se rince facilement, de sorte que le véhicule est nettoyé sans endommager les surfaces.


LAVER ET NETTOYER 5/21 29

RÉVEIL DE PRINTEMPS AVEC GLOSSBOXX Au début du printemps, vous devez laver soigneusement votre voiture à la main, traiter la peinture et la protéger des intempéries avec un produit d’étanchéité. Glossboxx a les meilleurs conseils pour cela.

C Les stations d’épuration biologique des eaux usées de Burger Engineering sont à l’avant-garde en termes d’efficacité économique.

BIOSÉPARATION: LES COÛTS D’EXPLOITATION SONT FAIBLES La biotechnologie de pointe permet de réaliser des installations à faible entretien et à faible coût pour le traitement des eaux usées des garages et des aires de lavage. Grâce à leur biogranulat innovant, les usines biologiques de Burger Engineering sont très performantes en termes d’efficacité économique.

I

l existe de nombreux procédés pour le prétraitement des eaux usées provenant du nettoyage des véhicules. Il s’agit notamment de l’ultrafiltration, du fractionnement chimique et du traitement biologique, qui sont tous utilisés avec succès depuis des décennies. Alors que l’ultrafiltration nécessite une énergie importante et que les installations de craquage chimique consomment beaucoup de fluides de fonctionnement, on a longtemps pensé qu’une solution biologique pour les stations d’épuration nécessitait une maintenance importante et beaucoup d’espace. Les nouveaux développements de la biotechnologie donnent aujourd’hui des avantages significatifs au traitement biologique.

pactes, mais aussi d’éliminer de manière extrêmement efficace les charges contaminantes des eaux usées. Cette technologie est en train de conquérir les stations d’épuration municipales en Suisse et dans toute l’Europe.

Un grand savoir-faire Le biogranulé EIMO (Inclusion Immobilized MicroOrganisms) a été développé pour les garages et les stations de lavage. La biologie EIMO a été spécialement optimisée pour dégrader les agents nettoyants issus du lavage des moteurs et des châssis. Elle permet de séparer ainsi de manière fiable les émulsions d’huile. Un avantage particulier de la biologie granulaire est sa structure en oignon: si la biologie est endommagée par l’usure ou par des toxines, seule Élimination puissante de la saleté l’enveloppe extérieure meurt et la La recherche moderne a permis de culture résistante se régénère rafabriquer un granulé stable à partir pidement de l’intérieur. Les sysde boues aérobies et d’obtenir ainsi tèmes biologiques modernes sont des biodensités très élevées et une faciles à entretenir et robustes et bonne manipulation des minuscules s’amortissent rapidement grâce à organismes vivants. Cette haute leurs faibles coûts d’exploitation. densité permet non seulement de (pd/mb) concevoir des installations com­ www.burger-engineering.ch

’est le moment idéal pour offrir un soin complet à votre voiture. Avec Glossboxx, c’est facile. Avant de commencer le lavage au shampooing, le véhicule doit être débarrassé des grosses saletés à l’aide d’un jet d’eau ou d’un nettoyeur haute pression. Vaporisez les zones touchées par la rouille vive ainsi que les jantes avec un produit à pH neutre tel que Rust&Wheel de Glossboxx et laissez agir. Après un court laps de temps, les particules de fer et de saleté deviennent visibles grâce à l’indicateur de couleur. Débarrassezvous des taches tenaces avec une brosse à jantes. Lavez ensuite le véhicule avec un shampooing respectueux des peintures, au pH neutre et biodégradable, et une éponge douce. Enfin, rincez soigneusement l’ensemble du véhicule à l’eau claire. Traitez les zones tenaces touchées par la rouille vive à l’aide d’un gant et d’une pâte de nettoyage de peinture, par exemple le gant en microfibre Magic de Glossboxx. Il peut également servir à éliminer en douceur les restes d’insectes, les résines d’arbres ou les brouillards de peinture. Séchez maintenant le véhicule avec un chiffon synthétique

et vous avez terminé. Si vous souhaitez faire encore plus plaisir à votre véhicule, passez à l’entretien de la peinture. Selon l’état de la peinture, l’en­ tretien peut être effectué en une seule étape ou en trois étapes au maximum. L’important est que, à la fin, la peinture ait une couche de protection contre les influences climatiques. Glossboxx propose les produits adéquats pour cela, comme la pâte abrasive Cut 10, qui élimine les rayures et le voile de brillance et redonne à la peinture une brillance profonde, uniforme et parfaite. Le polish Polish 25 peut être utilisé comme étape intermédiaire pour éliminer les voiles restants. Si la peinture est en bon état, vous pouvez aussi commencer directement avec le Polish 25. Le produit d’étanchéité longue durée Seal 44 rend sa douceur à la surface de la peinture, rafraîchit la couleur et forme une protection résistante au lavage contre les effets des intempéries. Pour les soins intermédiaires, la cire Protect de Glossboxx permet de nettoyer la peinture et de sceller rapidement la surface. (pd/ir) www.glossboxx.ch

Avec les produits d’entretien Glossboxx on redonne à la voiture éclat et protection.


30 5/21 LAVER ET NETTOYER

La voiture offre une meilleure protection contre le virus que les transports publics.

MOBILITÉ ASSURÉE GRÂCE À FRIPOO Pour ceux qui devront être mobiles dans les mois à venir, la principale question est la suivante: «Comment me rendre en toute sécurité de mon domicile à mon travail, à l’épicerie, vers mes contacts sociaux ou même en vacances?»

P

our cela, les gens dépendent soit des transports publics soit de leur propre voiture. Vu l’incertitude qui règne actuellement à cause de la pandémie, le fait de disposer de son propre véhicule garantit l’avantage de l’individualité et de l’isolement. Beaucoup passent aussi leur journée de travail dans un véhicule - camions, véhicules de construction ou agricoles, bus, trams… Pour les véhicules commerciaux et privés, les mesures nécessaires tiennent de la routine: un garage de confiance, qui change les pneus au

La marque polyston de FRIPOO existe depuis plus de 50 ans.

bon moment, remplace le liquide lave-glaces d’hiver par un bon liquide lave-glaces d’été, vérifie le liquide de refroidissement et du radiateur et fait briller le véhicule à l’intérieur et à l’extérieur. Plus de 50 ans de polyston Pour cela, avec sa gamme «polyston», FRIPOO Produkte AG fournit des produits chimico-techniques adaptés et de haute qualité depuis plus de 50 ans. Les liquide laveglaces «polyston» existent dans une grande variété de formulations:

pour l’été avec un fort pouvoir contre les insectes, pour toute l’année ou pour l’hiver. Et tous garantissent de très bonnes performances de nettoyage et une compatibilité avec les matériaux. Ils ont subi de nombreux tests, confirmés par des laboratoires d’essais indépendants. Les agents de protection des radiateurs offrent toujours une triple protection contre le gel, la corrosion et la surchauffe, que ce soit sous la marque propre «polyston» ou sous la marque premium «Glysantin» de BASF. Pour chaque type de voiture, il existe des formulations avec les homologations officielles respectives des constructeurs automobiles, qui garantissent une protection optimale. Le client peut également choisir un mélange d’application universelle. FRIPOO fournit d’ailleurs également ces produits aux entreprises de transport, aux CFF et à l’armée suisse. Pour chaque problème de net­ toyage, à l’intérieur comme à l’extérieur du véhicule, «polyston» dispose d’un produit précisément optimisé. Qu’il s’agisse de produits standard, tels que les nettoyants pour jantes, cockpit, peinture ou moteur, ou de produits spéciaux, tels que le nettoyant pour climatisation ou le désodorisant. Ils sont faciles à utiliser et ne nécessitent aucun traitement ultérieur fastidieux. Aujourd’hui, cependant, des précautions d’hygiène supplémentaires sont prises tant dans la sphère privée que sur le lieu de travail.

Les produits FRIPOO constituent un joli gain accessoire pour les garagistes. Cela va du maintien de la distance et du port de protections buccales et nasales appropriées au nettoyage et à la désinfection des mains et de toutes sortes de surfaces. Désinfectant FIESTA Pour cela, les désinfectants «FIESTA» de FRIPOO Produkte AG peuvent venir à votre aide. Ils sont disponibles sous diverses formes d’application pratique. Les solutions alcoolisées permettent de désinfecter les mains ainsi que les petites surfaces, par exemple le volant, les poignées de porte ou du chariot de supermarché. Grâce à leurs ingrédients spéciaux, ils ne dessèchent pas les mains. Les lingettes désinfectantes emballées individuellement sont particulièrement pratiques et peuvent être placées dans la boîte à gants ou la poche de pantalon. Le produit lifestyle «Desinfect Care» vous enrobe de son parfum alpin et se montre doux pour votre peau. Si les désinfectants à base d’alcool ne peuvent être utilisés - par exemple pour les grandes surfaces du véhicule - la gamme FIESTA propose des produits à base d’eau très efficaces, sous forme de solutions prêtes à l’emploi ou de concentrés. Le garagiste bénéficie des produits FRIPO soit en les utilisant dans son propre atelier, soit comme un revenu complémentaire intéressant dans la vente «au comptoir» à ses clients. Tous ces produits sont disponibles soit dans des emballages de vente, soit dans de grands conteneurs allant jusqu’à 1000 litres. (pd/ml) www.fripoo.ch www.polyston.ch


PLANIFIER & CONSTRUIRE 5/21 31

LA PLANIFICATION PRÉCOCE EST PAYANTE Les nouveaux concepts de traitement des eaux usées permettent de réduire les coûts d’exploitation à long terme. Surtout lorsqu’un nouveau bâtiment ou une transformation entraînent déjà beaucoup de changement. L’idéal est d’examiner les différents concepts dès le début et de les inclure dans la planification.

L

e traitement biologique des eaux usées en est un exemple frappant: les installations de séparation chimique qui de­mandent un grand entretien sont aujourd’hui remplacées par des bioréacteurs nécessitant peu d’entretien et presque entièrement automatisés.

Traitement biologique des eaux usées grâce au BioREINA Aria.

Des micro-organismes nettoient les eaux usées Plus besoin de sacs filtrants ni de poudre de séparation : ces systèmes fonctionnent avec des micro-organismes qui décomposent les substances organiques, séparant ainsi les huiles et les graisses. Le produit final est d’une part de l’eau purifiée, qui peut être déversée dans les égouts. D’autre part des boues biologiques dans

lesquelles les huiles résiduelles sont liées. Ces boues biologiques sont régulièrement et automatiquement déversées dans le récupérateur situé en amont. Si elle est planifiée à temps, la recirculation des boues peut être réalisée sans pression sous la forme d’un tuyau à gradient directement dans le récupérateur ou dans le puits d’entrée de la salle de lavage. Recyclage des eaux usées et utilisation de l’eau de pluie La planification est encore plus payante en ce qui concerne l’utilisation et le recyclage de l’eau de pluie. Les stations de lavage de voitures, y compris celles équipées de nettoyeurs à haute pression, peuvent idéalement être exploitées complètement sans eau douce. Les bioréacteurs décrits ci-dessus purifient les eaux usées à un point tel qu’elles peuvent être réutilisées sans perte de qualité de lavage. On peut ainsi mettre en œuvre des systèmes complets de recirculation qui permettent d’économiser les coûts de l’eau douce et des eaux usées. Et qui ne nécessitent guère plus d’énergie que le traitement obligatoire des eaux usées lui-même.

L’utilisation de l’eau de pluie vient compléter ce concept durable pour évacuer les sels accumulés, surtout en hiver, ou pour faire le plein d’eau. Là encore, il est intéressant d’intégrer le concept de l’eau dans la planification dès le début, car la majeure partie de ce système peut être mise en œuvre dans les puits pour gagner de la place. Burger Engineering propose un conseil complet et compétent Basée à Münchenbuchsee (BE), l’entreprise Burger Engineering AG s’est fait un nom depuis plus de 35 ans avec le développement et la mise en œuvre de systèmes de traitement des eaux usées durables et holistiques. Des installations d’adou­cissement aux installations de traitement industriel en passant par les simples séparateurs, le bureau d’ingénieurs bernois offre une grande expérience et des solutions efficaces pour les besoins individuels. Avec un interlocuteur personnel, de la planification à la mise en service, le constructeur d’installations Burger Engineering AG propose une solution simple et sous un seul toit. (pd/ mb) www.burger-engineering.ch

Cours pour plus de brillance Visitez un de nos cours populaires et laissez nos experts vous montrer les dernières tendances, conseils et astuces pour l‘entretien de votre voiture.

NOUVEAU : Cours pour les peintres automobiles formés Programme de cours en ligne: www.meguiars.ch

®

MTS Multi Technology Services GmbH Flughofstrasse 52, 8152 Glattbrugg Tel +41 43 211 63 11 | Fax +41 43 211 63 10 support@oberflaechen.com - www.meguiars.ch


32 5/21 PLANIFIER & CONSTRUIRE

de l’environnement. Néanmoins, certains exploitants d’hôtels de roues jettent encore beaucoup d’argent par les fenêtres. Parce qu’ils en dépensent chaque année pour de nouveaux autocollants, une imprimante, des cartouches d’encre et tout le travail que cela implique. Sur deux ou trois ans, cette somme pour le matériel à acheter équivaut au coût d’achat unique du système Rad-Mark. Et contrairement aux autocollants, le système Rad-Mark peut être réutilisé pendant des décennies. Rad-Mark est un système complet comprenant des plaques de roulement imperméables, des caoutchoucs de fixation, une numérotation des compartiments pour l’étagère et des jetons pour le pilier B de la voiture du client – tout cela en lieu et place des autocollants imprimés habituels.

Retrouvé au premier coup d’œil: le Tool Rad-Mark d’Irega avec son ­système de marquage en couleur ­YeSiReB garantit un travail efficace.

MEILLEUR REVENU ET E­ NVIRONNEMENT PLUS PROPRE GRÂCE À IREGA Dans un dépôt Rad-Mark, toutes les pièces nécessaires à la logistique de stockage sont stockées de manière ordonnée et peu encombrante.

Grâce au système de classement des roues stockées, les ­garagistes réalisent des revenus plus élevés. En outre, l’outil Rad-Mark d’Irega et son système de couleurs YeSiReB facilite le travail et protège l’environnement en évitant les déchets.

I

ncroyable de voir à quel points certains garages dépensent de l’argent inutilement. On accepte un travail supplémentaire, on renonce à un revenu sûr et, en plus, on pollue l’environnement. Le système de marquage des roues et le système de couleurs YeSiReB permettent d’effectuer toute une série d’améliorations. Mais malheureusement beaucoup n’en profitent pas. Les garagistes suisses agiraientils selon l’adage du vieux paysan qui veut qu’«on ne mange pas ce qu’on ne connaît pas»? Est-ce par crainte de la nouveauté? Ou est-ce simplement dû au fait qu’ils ne connaissent-ils pas encore les avantages des systèmes de classement par catégorie? Beaucoup d’argent jeté par les fenêtres On ne parle pas ici de bricoles, mais de beaucoup d’argent et de temps économisés - et aussi de la protection

Stocker simplement, retrouver simplement Les garagistes réputés pour être économes. Pourtant, ils dépensent chaque année beaucoup d’argent en autocollants jetables. Sans parler du travail supplémentaire et du gaspillage. De plus, avec les habituels autocollants d’étagère, l’employé doit y regarder de très près pour trouver les bons jeux de roues. Avec Rad-Mark, c’est complètement différent. Grâce au système de marquage couleur YeSiReB et à la numérotation bien visible, y compris celle des compartiments de l’étagère, il n’est plus nécessaire de chercher un emplacement de stockage. Chaque jeu de roues se place simplement dans le compartiment prévu à cet effet. Comme les panneaux RadMark sont imperméables, ils sont faciles à laver. Tous ceux qui utilisent ce système savent quels efforts et quel stress cela représente lorsque des autocollants en papier ou en plastique se détachent. La hausse des prix énerve les clients et pourrait les faire fuir La raison pour laquelle le garage réalise un revenu supplémentaire considérable grâce au classement par catégorie est simple à expliquer: au lieu de facturer un prix standard pour le stockage des pneus, il est déterminé en fonction de la taille des roues, chaque catégorie ayant son propre prix, on ne jette plus d’argent par les fenêtres. Parce


PLANIFIER & CONSTRUIRE 5/21 33

chaque cas. Deuxièmement, on gagne toujours plus parce que les roues sont de plus en plus grandes. Selon l’emplacement régional, cela peut vite représenter jusqu’à 20 francs de recettes supplémentaires par paire de roues et par saison. Sur 1000 roues, ça représente 40 000 francs par an! À cela s’ajoutent les économies réalisées grâce à la possibilité de réutilisation. Donc, en deux décennies, vous avez un million de plus dans la caisse. Et ça augmente tout seul, puisque les roues deviennent de plus en plus grandes. Le secret de cette augmentation du chiffre d’affaires réside dans les sept catégories de prix de stockage et de services des roues d’Irega.

Le compas Rad-Mark permet de déterminer la taille des roues. qu’aujourd’hui un garage n’a pas un centime à perdre. Et le fait d’augmenter simplement les prix n’est pas une option: les clients se plaindront et préféreront peut-être ramener les roues chez eux. Avec son système, Irega AG a mis au point la solution parfaite pour éviter de devoir facturer des prix plus élevés et de risquer ainsi les plaintes des clients.

le volume de la plus petite. Le dépliant fourni avec Rad-Mark répartit les tailles de roues dans sept catégories avec les dimensions exactes. 40 000 francs de plus en caisse chaque année On fait ainsi d’une pierre deux coups. D’abord on n’augmente pas les prix, on fixe simplement le bon prix pour

Les clients apprécient la tarification différenciée Les entreprises qui utilisent déjà le système sont ravies. Elles n’ont pas eu à augmenter leurs prix ni à embobiner leurs clients. Elles facturent simplement le prix juste pour chaque catégorie. Comme la plus grande roue est 2,6 fois plus grande que la plus petite, il est logique que les prix suivent la même échelle. Les entreprises indiquent que cette tarification différenciée est bien accueillie par les clients. Outre les différentes catégories de prix pour le stockage des roues, il est naturellement aussi judicieux d’échelonner les prix du service. Parce qu’une grande roue est beaucoup plus difficile à monter qu’une petite. (mb/pd) www.irega.ch

EXEMPLES DE PRIX CONCRETS

L

e directeur commercial d’Irega, Moritz Lahr, présente le dépliant RadMark, spécialement conçu pour les utilisateurs de Rad-Mark et accompagné du système de classement par catégorie. Moritz Lahr: «L’idée à l’origine de la création du dépliant était la suivante: comment expliquer au mieux à mes clients la transparence des prix pour le stockage, le service et le lavage des roues? Après tout, de nos jours aucune entreprise ne fait de cadeaux. Voilà la base de la tarification optimale. À chacun des sept niveaux de classement correspond un prix en augmentation. Jusqu’aux très grosses roues. Si un jeu de roues Mega XL occupe un volume 2,6 fois supérieur à celui d’un jeu Bleu, il faut également facturer 2,6 fois le volume pour le stockage. D’ailleurs, c’est aussi un excellent moyen de faire de la publicité, car vous pouvez commencer par proposer des prix bas pour le stockage. Voici un exemple de prix: Bleu 39 francs, Jaune 49 francs, Argent 59 francs, Rouge 69 francs, Rouge XL 79 francs, Méga 89 francs, Méga XL 99 francs.»

Le directeur commercial d’Irega, Moritz Lahr.

«Avec les sept catégories de prix de stockage et de service, nous avons ouvert une nouvelle voie.» Voilà comment ça fonctionne: les différences de taille des roues devenant de plus en plus extrêmes, la plus grande roue nécessite 2,6 fois

Le flyer fournit au client une tarification transparente du stockage, du service et du lavage des roues.


34 5/21 PLANIFIER & CONSTRUIRE

Le «Green Building» du ­Garage Burkhardt AG à Oberkirch marie tradition et modernité.

UN «GREEN BUILDING» POUR LE FUTUR En février 2021, le garage Burkhardt AG à Oberkirch a inauguré ses nouveaux locaux. Le «Green Building» est probablement le site BMW et Mini le plus tourné vers l’avenir et le plus durable de Suisse centrale. L’architecte Aurel Toth de AWS Architekten était chargé de la mise en œuvre.

L

e garage Burkhardt AG est solidement ancré en Suisse centrale depuis plus 90 ans. C’est en 1927 qu’Alfred Burkhardt et son épouse ont ouvert leur premier garage à Sursee. Aujourd’hui, Stefan Stiefel, le directeur général du garage Burkhart AG dirige l’entreprise familiale vers le futur. Elle est aujourd’hui située à la Neuweidstrasse 6 à Oberkirch – tout au bord du lac de Sempach. Sur ce nouveau site, le garage Burkhardt AG a pu, en collaboration avec l’architecte Aurel Toth de AWS Architekten et les propriétaires, réaliser sa vision d’une entreprise durable et tournée vers l’avenir. L’architecture et l’infrastructure sont basées sur un concept global sophistiqué qui comprend un engagement clair envers la nature, les employés et la clientèle. «La réalisation d’un

bâtiment entièrement neuf nous a permis de nous conformer pleinement au cahier des charges de BMW pour le programme «Green Building». Cela nous a permis de répondre à la future demande d’électricité pour la recharge des véhicules électriques», explique Stefan Stiefel, directeur de Garage Burkhardt AG. Un bâtiment économe en énergie qui réduit l’impact sur l’environnement Le terme «Green Building» définit un bâtiment économe en énergie qui réduit les impacts sur l’environnement comme l’utilisation d’énergie et d’eau. Le principe directeur de durabilité se poursuit avec l’utilisation de matériaux de construction et de méthodes de construction appropriés tout au long du cycle de vie. De plus, les processus d’exploitation et les aspects sociaux sont optimisés.

L’objectif est d’éviter une forte consommation d’énergie dès le départ. La cérémonie de pose de la première pierre du «Green Building» a eu lieu le 22 octobre 2019 et le déménagement de l’ancien site de Sursee à Oberkirch au printemps 2021. La situation actuelle constituait un défi majeur lors de la nouvelle construction, comme l’explique Stie-fel: «Nous avons construit l’usine en pleine période de coronavirus. La santé sur le chantier de construction était une préoccupation majeure pour nous. Grâce au concept de protection rigoureux, nous avons été épargnés par les infections.» Pour le «Green Building» du garage Burkhardt AG, rien n’a été laissé au hasard. Le nouveau bâtiment est aligné sur la course du soleil afin d’exploiter pleinement l’énergie solaire - mais cela n’a pas été facile. «Dans ce projet, exploiter les conditions du terrain et l’intégration du système tout en tenant compte des procédures d’exploitation optimales ont constitué un défi particulier», déclare AurelToth. Mais ça a fonctionné.

Sur le toit du nouveau bâtiment se trouve une installation photovoltaïque d’une puissance totale de 73 kWp, qui pourrait alimenter 15 maisons familiales en électricité. L’énergie solaire alimente l’ensemble de l’exploitation ainsi que les stations de recharge publiques et internes. L’un des points forts de la nouvelle installation est la grande salle d’exposition BMW et Mini, inondée de lumière, qui peut accueillir une vingtaine de véhicules. Ici, les véhicules sont mis en scène dans des

Stefan Stiefel, CEO du Garage Burkhardt AG.


PLANIFIER & CONSTRUIRE 5/21 35

à cause, de la numérisation croissante, nous attachons une grande importance au contact humain et à l’expérience client», souligne M. Stiefel.

Le nouveau showroom du Garage Burkhardt AG met en valeur les nouveautés des marques BMW, BMW i, Mini et, depuis peu, également de BMW M et d’Alpina. univers thématiques propres, à la fois réels et numériques. Depuis l’ouverture du bâtiment, en plus des représentations précédentes de BMW, BMW i et Mini, Garage Burkhardt AG représente également les deux marques haut de gamme BMW M et Alpina. Mais les derniers modèles bavarois ne sont pas les seuls à être bichonnés ici. Les clients peuvent également prendre un verre au café «Isetta» et s’attarder dans l’élégant espace lounge. En parlant de style, le fait que la durabilité puisse aussi être belle est prouvé non seulement par les derniers véhicules hybrides et électriques de BMW et Mini, mais aussi par le design esthétique et la fonctionnalité de l’ensemble de l’établissement, qui combine habilement durabilité et tradition. Harmonie entre homme et nature Le nouveau bâtiment offre aux quel-que 40 employés des postes de travail très bien aménagés et permet aux clients de vivre une toute nouvelle expérience globale. Après tout, la nature n’est pas seule à jouer un rôle important dans un «Green Building», c’est aussi le cas des employés et des clients. Lors de la construction, une attention particulière a été accordée à la création d’un environnement agréable et sain.

Cela inclut la qualité de l’intérieur ainsi que les facteurs visuels et acoustiques de confort. Des études ont montré que des facteurs tels que le confort, les conditions d’éclairage, les températures et la qualité de l’air ont une influence considérable sur la productivité et le bien-être. Par conséquent, le «Green Building» répond non seulement aux exigences légales en matière de santé et de sécurité dans l’environnement de travail, mais crée également des conditions optimales sur le lieu de travail et dans l’espace client. Et cela ne s’arrête pas là. «Ce que j’apprécie le plus, c’est que clients et employés se sentent tout de suite à l’aise dans le bâtiment. Le fait que le client bénéficie de la vue sur l’ensemble du lac de Sempach lorsqu’il achète

une nouvelle BMW est une valeur qui ne doit pas être sous-estimée», explique Stefan Stiefel. «Une de nos préoccupations majeures était d’offrir aux employés un cadre de travail moderne et fonctionnel. Les processus dans l’atelier sont essentiels, car d’une part ils évitent les erreurs et d’autre part ils assurent la rentabilité nécessaire. Les postes de travail des vendeurs sont équipés d’EVE, une interface virtuelle qui permet aux vendeurs d’assembler le véhicule souhaité avec le client et d’en représenter et simuler toutes les possibilités techniques et visuelles de manière réaliste. Dès son entrée, chaque client est accueilli par un membre du personnel qui l’amène vers la personne à laquelle il souhaite s’adresser. Malgré, ou précisément

Des processus fluides en coulisse, grâce aux plus récentes technologies Le nouvel atelier, qui grâce au nouveau bâtiment dispose désormais de 14 monte-voitures au lieu de 8, dont un poste de travail spécialement dédié aux véhicules électriques, garantit également des conditions de travail optimales. Des postes de travail supplémentaires nécessitent également des employés supplémentaires. «Compte tenu du nouveau bâtiment, nous avons pu motiver deux apprentis en fin d’apprentissage à occuper des postes de mécatroniciens nouvellement créés. Et nous avons embauché de nouveaux employés pour la réception et l’administration», précise M. Stiefel. Dans les coulisses du Garage Burkhardt AG, les plus récentes technologies de construction assurent le déroulement optimal des opérations. Grâce aux énergies renouvelables, le nouveau bâtiment peut être refroidi et chauffé simultanément, pour obtenir une température ambiante idéale. Un système de chauffage par pompe à chaleur avec sondes géothermiques et un système de récupération de chaleur sont également utilisés. Un «Green Building» comprend également un concept d’élimination des déchets qui répond aux exigences les plus élevées en matière de recyclage. Le système de lavage interne des véhicules, qui fonctionne avec un système de traitement biologique des eaux de service et réutilise environ 85 % de l’eau consommée en est un exemple. (ir/pd) www.garage-burkhardt.ch www.aws.ch

La vue sur le lac de Sempach est un vrai plus pour les clients et les collaborateurs.


36 5/21 BANDE-ANNONCE AUDI Q5 SPORTBACK

POUR LA VILLE ET POUR LES CHAMPS Le segment des SUV figure déjà parmi les préférés en Suisse. Mais les ­fabricants lancent toujours des nou­veautés sur le marché. Nous vous en présentons cinq parmi les plus ­récentes. Texte: Michael Lusk

L

’industrie automobile est en plein bouleversement. En matière de technologie de propulsion, il ne se passe pas un mois sans que les constructeurs lancent un nouveau modèle hybride, hybride rechargeable ou tout électrique. En matière de carrosserie, un favori absolu a émergé ces dernières années: le SUV. Rien d’étonnant, puisqu’il offre de nombreux avantages sous une seule carrosserie. Il semble robuste et aventureux, le conducteur y a une bonne vue d’ensemble et, selon les dimensions extérieures, il est même agile dans le trafic urbain. Et si vous le voulez vraiment, vous pouvez même l’emmener hors des sentiers battus. Même si, en réalité, très peu le font. Quelle importance? Pour la plupart des propriétaires, le simple fait de savoir qu’ils peuvent le faire suffit. À n’en pas douter, les SUV seront toujours en tête des statistiques de vente en Suisse en 2021.

Michael Lusk Rédacteur en chef AUTO BILD Suisse

HYUNDAI TUCSON

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

Cylindres

4

Cylindres

4

Cylindrée (cm3)

1968

Cylindrée (cm3)

1598

Puissance (ch)

204

Puissance (ch)

180

Couple (Nm)

400

Couple (Nm)

320

0-100 km/h (s)

7''6

0-100 km/h (s)

8''0

Vmax (km/h)

222

Vmax (km/h)

193

Conso (l/100km)

6,9

Conso (l/100km)

7,2

Ventes (2019)

-

Ventes (2019)

-

Lancement (mois)

Juin 2021

Lancement (mois)

Novembre 2020

Prix (dès fr.)

62 100

Prix (dès fr.)

31 400

Dieter Jermann

Veljko Belamaric

Brand Director, Audi Suisse

Managing Director

AMAG IMPORT SA

HYUNDAI SUISSE

Cham ZG

Dietlikon (ZH)

L’Audi Q5 Sportback, nouveau SUV coupé, impressionne par son design puissant, sa grande modularité et son utilité au quotidien. Ses phares arrière à technologie numérique OLED représentent aussi point fort.

Développé, testé et produit en Europe. Un design unique associé au plus grand choix de motorisations électrifiées du segment des SUV compacts, garantissent au nouveau Tucson une place de choix.

Jan-Marco Heiler

Toni Suter

Chef du centre Audi

Directeur du marketing

Hoffmann Automobile AG

Ernst Ruckstuhl Automobile AG

Aesch (BL)

Kloten

En version Sportback, le nouveau Q5 répond au goût de nombreux clients. Sa nouvelle génération de feux arrière OLED est esthétique et offre une meilleure visibilité et donc une sécurité accrue.

Le Hyundai Tucson attire tous les regards et inspire par son design exceptionnel, sa transmission intégrale et sa propulsion électrifiée. Il sera bientôt également disponible en version sportive N-Line.

Audi continue de développer son programme de SUV. Les SUV coupés étant de plus en plus populaires, la marque aux quatre anneaux propose également un tel modèle avec le Q5. Et il ne faut pas être prophète pour dire que celui-ci sera bien accueilli en Suisse.

Avec le nouveau Tucson, Hyundai fait un nouveau grand pas en avant. Le Coréen a un design futuriste qui attire l’attention. Si vous êtes à la recherche d’un SUV exceptionnel qui soit aussi visuellement convaincant, ce Coréen est la bonne adresse.

AEROLIFT - ABARTH - ALFA ROMEO - BANNER - BRIDGESTONE - CASTROL - CFC - CHRYSLER - CONTINENTAL - DAIHATSU - DODGE - DUNLOP

1 shop en ligne - 16 marques de pièces de divers constructeurs Chez nous vous recevez des pièces détachées d‘origine de 16 marques de véhicules renommées - tout d‘une seule source. Produits de qualité à des prix équitables - livrés dans toute la Suisse jusqu‘à trois fois par jour. MG - MICHELIN - MOBIL - MODULA - MOTOREX - MONT BLANC - NOKIAN - NORDRIVE - OSRAM - PACKLINE - PANOLIN - PETEX - 4PETS


BANDE-ANNONCE 5/21 37 JEEP COMPASS 4XE

DONNÉES TECHNIQUES

SEAT TARRACO E-HYBRID

SUBARU OUTBACK 4X4

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES TECHNIQUES

Cylindres

4

Cylindres

4

Cylindres

4

Cylindrée (cm3)

1332

Cylindrée (cm3)

1395

Cylindrée (cm3)

2498

Puissance (ch)

190

Puissance (ch)

245

Puissance (ch)

169

Couple (Nm)

270

Couple (Nm)

400

Couple (Nm)

252

0-100 km/h (s)

7''9

0-100 km/h (s)

7''5

0-100 km/h (s)

10''2

Vmax (km/h)

183

Vmax (km/h)

205

Vmax (km/h)

193

Conso (l/100km)

1,9

Conso (l/100km)

2,2

Conso (l/100km)

8,6

Ventes (2019)

-

Ventes (2019)

-

Ventes (2019)

250

Lancement (mois)

Avril 2021

Lancement (mois)

Avril 2021

Lancement (mois)

Juin 2021

Prix (dès fr.)

44 900

Prix (dès fr.)

50 900

Prix (dès fr.)

43 900

Christian Meola

Sandra Grau

Marco Mascis

Country Manager Jeep

Brand Director

Directeur vente et marketing

Stellantis - FCA Switzerland SA

AMAG Import AG

SUBARU Suisse SA

Schlieren (ZH)

Cham (ZG)

Safenwil (AG)

La nouvelle Jeep Compass offre une nouvelle expérience Jeep, avec des innovations importantes dans tout ce qui compte pour les clients suisses: sécurité, durabilité, style, technologie et fonctionnalité.

Premier SUV électrifié de la marque, le Tarraco e-HYBRID offre le meilleur des deux mondes: des performances optimales sur route et une conduite sans émissions en ville.

La 6ème génération de l’Outback est la nouveauté 2021. Elle allie des technologies éprouvées telles que le moteur BOXER et la transmission intégrale symétrique couplée aux derniers systèmes d’aide à la conduite.

Marco Lavino

Mirco Haldemann

Pascal Lanz

Directeur général

Directeur de SEAT

Chef des ventes SUBARU

Lavino AG

AMAG Autowelt Zürich

Emil Frey Autocenter Safenwil

Bâle

Dübendorf (ZH)

Safenwil (AG)

Ce populaire SUV compact reçoit un nouvel avant. Son intérieur a été redessiné et numérisé. Comme il sied à une Jeep, la Compass 4xe dispose d’un système sophistiqué de transmission intégrale.

Le Tarraco e-HYBRID est la preuve que les technologies avancées de transmission peuvent rendre plus efficaces les plus gros véhicules. Sa technologie e-HYBRID réduit la consommation et les émissions de CO2.

Place, fiabilité et rapport qualité-prix sont les atouts de la nouvelle Outback. Une fois de plus, le système d’aide à la conduite Eye-Sight place la barre très haut pour les concurrents.

Jeep reste l’incarnation du tout-terrain et du véhicules de franchissement. Mais l’entreprise italo-américaine doit évoluer avec son temps. Elle propose désormais des versions partiellement électriques, comme la 4xe, qui consomme moins de 2 litres/100 km en utilisation «normale».

La marque espagnole Seat du groupe VW est également survoltée. Elle lance le Tarraco, premier SUV hybride rechargeable de la marque. Seat fait ainsi d’une pierre deux coups: elle agit en faveur de l’environnement et porpose au client un SUV bon marché.

En Suisse, Subaru a une base de fans fidèles et c’est l’une des marques de 4x4 les plus populaires. Le fait que l’Outback y soit déjà disponible dans sa sixième génération en est une preuve. Et les Japonais ont une fois de plus amélioré leur best-seller, de sorte que celui-ci se vendra également bien.

- EAL - FALKEN - FIAT - FIAT PROFESSIONAL - FORD - GEV - GOODYEAR - JEEP - KIA - KLEINMETALL - LAMPA - LANCIA - LEXUS - LLUMAR

À commander ici:: @ 

shop.fibag.ch orders@fibag.ch 062 285 61 30

- PIRELLI - ROVER - SHELL - SIMONI RACING - SUBARU - SWISS KLICK - THULE - TOYOTA - UEBLER - VREDESTEIN - WYNNS - YOKOHAMA

Fibag SA

Lischmatt 17 4624 Härkingen


38 5/21 CARROSSERIE

Durable grâce à l’économie d’énergie – le système Xtreme de Standox.

STANDOX: DURABLE GRÂCE À SA FAIBLE CONSOMMATION

Dans beaucoup d’ateliers le four reste de plus en plus souvent éteint Ces possibilités ont déjà entraîné des changements radicaux dans le processus de peinture: dans de nombreux ateliers, le four n’est plus utilisé – on Les nouveaux matériaux et produits modifient le monde du travail. Certains sont plus efficaces renonce complètement au séchage que les anciens, d’autres simplifient les processus et les rendent plus productifs ou plus forcé et on laisse sécher les pièces rentables. Depuis quelques années, il faut aussi tenir compte de la durabilité. Et les produits de peintes ou les véhicules à température peinture doivent aussi répondre à cette exigence. ambiante. Les com-posants Xtreme le permettent sans aucun problème: le ela ne fait que quelques ses de l’environnement que leurs moins longtemps, voire nettement nouveau vernis Standocryl VOC Xtremoins longtemps pendant le sé­ - me Plus K9600, par exemple, durcit à années que le concept de prédécesseurs. «durable» (dans le sens chage. 20 °C en seulement 30 à 55 minutes. de produit ou matériau Les peintures à l’eau sèchent vite Ce qui est suffisamment rapide pour respectueux des ressources) fait Au départ, l’un des inconvénients Meilleur débit et consommation de nombreux ateliers. Et s’il faut aller partie de la conscience collective. des revêtements à l’eau était qu’ils d’énergie moindre plus vite, une température modérée Mais dans les faits, cela fait déjà prenaient plus de temps à sécher. Le système Xtreme de Standox de 40 °C dans la cabine suffit - le quelques années que la technologie Le processus devait donc être en est un exemple. Composé d’un K9600 sèche alors en 10 à 15 minutes. de la peinture automobile a connu accéléré en chauffant la cabine, apprêt, de plusieurs agents couv- Ce changement de processus a de des développements durables. En d’où une augmentation des coûts rants et d’un vernis, il s’applique grandes conséquences: de nombreux premier lieu grâce au remplacement en énergie pour les entreprises. avec la couche de finition à l’eau utilisateurs d’Xtreme confirment qu’ils des peintures conventionnelles, qui Ce défaut a été éliminé. Grâce à Standoblue. D’une part il permet aux ont ainsi réduit de manière significacontenaient des quantités consi- une formulation optimisée des ateliers de réduire le temps néces- tive leur consommation d’énergie. dérables de composés organiques liants, les peintures et systèmes saire à une réparation standard – y L’amélioration de l’efficacité énergévolatils (COV), par des peintures de peinture modernes à séchage compris les temps d’évaporation et tique est immédiatement perceptible et des composants de peinture rapide se distinguent non seulement de séchage - à environ une heure. Ce sur leur facture mensuelle – et profite solubles dans l’eau. Depuis plus par une application rapide, simple et qui permet d’augmenter le débit et à l’environnement à long terme. (pd/ de dix ans, les ateliers de peinture fiable, mais surtout par des temps de rentabiliser les micro-réparations. mb) automobile de ce pays n’utilisent de séchage nettement accélérés. Et d’autre part, la consommation www.andrekoch.ch pratiquement que des peintures à Par conséquent, les cabines de d’énergie peut être réduite jusqu’à www.repanetsuisse.ch l’eau, nettement plus respectueu- peinture doivent être chauffées 70 % à basse température.

C


CARROSSERIE 5/21 39

NOUVELLE SOLUTION DE CARBESA POUR PETITS DÉGÂTS ET PLAQUETTES Les produits de peinture rapide sont en vogue, parce qu’ils ­réduisent le travail dans la cabine de peinture, économisent de l’énergie et sont devenus indispensables pour la ­réparation des petits dégâts à un coût raisonnables Utilisés correctement, les sprays aérosols contenant des matériaux de haute qualité ouvrent de nouvelles possibilités dans le domaine du Smart Repair.

Les sprays aérosols comme alternative Depuis peu, Carbesa propose ce vernis transparent ultra-rapide également en bonbonne aérosols 2-composants. L’utilisation du spray est simple, pratique et permet de gagner du temps - l’employé-e dispose immédiatement du rapport de mélange prêt à l’emploi et peut réparer les dégâts de peinture sans avoir à utiliser la cabine de peinture. Aucun compromis n’est fait sur la qualité du produit: les composants utilisés sont identiques à ceux du

bidons normal et grâce à la buse innovante à jet large, une belle pulvérisation est obtenue. Avec un temps de séchage du produit aérosol de seulement 8 minutes à 60°C et de 90 minutes pour un séchage à l’air (20°C), de grandes économies de coût d’énergie. Utilisation facile Une fois le durcisseur du vernis transparent 2-composants activé par un bouton situé sur le fond, le spray peut être utilisé pendant 6 à 8 heures. Comme d’habitude, la zone vernie par pulvérisation peut être traitée avec divers diluants à pulvériser et polie immédiatement après avoir refroidi. François Fischbach, technicien en applications chez Carbesa, en est convaincu: «Bien que l’utilisation des sprays ne remplace pas la peinture traditionnelle en cabine, le nouveau produit 9006 SFR X-Cure, avec sa facilité d’utilisation et ses résultats supérieurs, offre des applications intéressantes pour les carrosseries.» (pd/mb) www.carbesa.ch

Vernis 2-composants à séchage rapide 9006 SFR X-Cure en spray

C

arbesa propose toute une gamme de produits particulièrement rapides avec la série «Fast Refinish» de la marque Silco. Le tout premier produit de cette gamme a été le vernis 9600-X-Cure, qui peut être utilisé comme un vernis transparent polyvalent. Ce produit de peinture, qui est bien établi sur le marché, est particulièrement convaincant en raison de son séchage rapide et de son niveau de brillance parfait.

Depuis mars, une mise à jour de «Qapter Intelligent Estimating», qui fonctionne avec l’IA, est disponible en Suisse. Elle est utilisée chez Amag.

AMAG: INTELLIGENCE ­ARTIFICIELLE POUR LE CALCUL DES DOMMAGES Solera/Audatex, le premier fournisseur mondial de données, d’applications et de services aux secteurs de l’assurance et de l’automobile, a annoncé une collaboration avec Amag pour tester sa solution d’estimation des sinistres basée sur l’intelligence artificielle (IA), Qapter Intelligent Estimating.

A

u sein du groupe Amag, la satisfaction des clients a toujours été la priorité absolue dans le traitement des sinistres. C’est pourquoi nous sommes constamment à l’affût des innovations qui nous permettront d’améliorer encore l’expérience client. Dans le domaine de l’IA, nous voyons une réelle opportunité d’automatiser les demandes non compliquées à l’avenir et donc de les traiter plus rapidement. Si le pré-calcul basé sur l’IA de Qapter présente le niveau de cohérence et de précision nécessaire, nous pourrons gagner un temps précieux à l’avenir. Nous sommes très heureux de pouvoir compter sur un partenaire professionnel tel que Solera/Audatex pour cette étape décisive et nous nous réjouissons du déploiement prometteur de cette solution VI», déclare Roger Allenspach, Senior Market Manager ADM chez Amag Import. Utilisateurs impressionnés Le projet pilote a été mis en œuv-re en quelques jours: après une courte phase de formation, les premiers

partenaires de service et de carrosserie du réseau Amag ont utilisé le calcul basé sur l’IA. Et ils ont été impressionnés par les premiers résultats. L’IA de Solera/Audatex est testée pour des tâches telles que la détection des pièces et des dommages, la détermination de l’étendue des dommages, les décisions de réparation, la détermination des délais de réparation et l’estimation précise du coût total. Attentes dépassées «Nous sommes extrêmement heu-reux de travailler avec le groupe Amag, qui intègre Qapter-KI avec ses partenaires de service dans l’évaluation des sinistres. Les premiers résultats du projet pilote sont prometteurs et nous sommes heureux d’avoir pu dépasser les attentes, tant en ce qui concerne la rapidité du déploiement que la précision du calcul des dommages par l’IA, basé uniquement sur des photos», déclare Marcel Schradt, directeur général de Solera/Audatex Suisse. (pd/mb) www.qapter.com www.amag.ch


40 5/21 CARROSSERIE

CROMAX: DES NOUVEAUTÉS POUR PLUS DE PRODUCTIVITÉ Marque mondiale de produits de finition haut de gamme d’Axalta, Cromax propose des solutions innovantes et productives comme le système de gestion des couleurs ChromaConnect et le système de produits Ultra-Performance Energy.

C

romax a pour objectif de fournir des produits, des outils et des logiciels permettant d’économiser du temps, des matériaux et de l’énergie, pour aider les ateliers à accroître leur productivité. Ces différents outils permettent une extrême flexibilité et optimisent les flux de travail existants. Résultat: une augmentation du débit des ateliers de peinture. Bilia, plus grand concessionnaire Volvo du sud de la Finlande, exploite 3 succursales, dont l’une s’occupe presque exclusivement de la réparation des dommages. Il utilise les produits Cromax depuis près de 30 ans et a récemment modifié ses opérations grâce aux dernières innovations de Cromax.

Gestion numérique de la couleur Thomas Cool, responsable de la formation et du service technique de Cromax pour la région Europe, Moyen-Orient et Afrique (EMEA), explique: «ChromaConnect offre aux peintres une mobilité totale dans l’atelier, ce qui est crucial pour un atelier de peinture très actif comme Bilia. Chez eux certains jours, il n’est pas rare de voir travailler en même temps 14 carrossiers et neuf peintres. En période de pointe, l’entreprise a un débit hebdomadaire de plus de 100 véhicules. Il est donc essentiel que chaque employé puisse effectuer son travail sans délai.» ChromaConnect, un système numérique sophistiqué de gestion de la peinture, offre aux ateliers de Grâce aux nouvelles stations de travail mobiles, les temps d’attente dans la salle de ­mélange ont été éliminés.

carrosserie et de peinture la liberté de flux de travail numériques sans fil pour toutes les étapes du processus, de la recherche de la nuance de peinture au mélange. La solution basée sur le cloud donne aux peintre le contrôle complet sur chaque aspect du processus de peinture grâce à l’utilisation d’appareils compatibles Wi-Fi. Élimination des temps d’attente L’espace à disposition et l’aménagement chez Bilia ont posé des problèmes difficles à résoudre. Les peintres perdaient souvent un temps précieux à se déplacer entre les différentes salles de l’entreprise ou à faire la queue aux balances dans la salle de mélange. Grâce aux nouveaux postes de travail mobiles et aux données mobiles disponibles via ChromaConnect Pro, les temps d’attente dans la salle de mélange ont été éliminés et les nombreux déplacements inutiles des employés réduits au minimum. Niko Lindholm, l’un des peintres de Bilia, souligne: «ChromaConnect Pro a fondamentalement changé notre façon de travailler. Le colorimètre ChromaVision Pro Mini est facile à utiliser et fournit des résultats précis. En outre, il n’y a pratiquement aucune perte de temps, car je peux utiliser ChromaWeb n’importe où dans l’entreprise, même sur mon téléphone portable, pour envoyer la formule de couleur directement à la balance dans la salle de mélange. Nos flux de travail se déroulent sans heurts et sont

ainsi beaucoup plus efficaces.» Grâce à une nouvelle technologie d’Axalta, les produits de finition du système Ultra-Performance- Energy permettent une combinaison flexible de composants individuels adaptés au volume de travail particulier de l’atelier de carrosserie et de peinture. Les ateliers de réparation peuvent déterminer leur propre équilibre entre temps de traitement et consommation d’énergie et obtiennent donc toujours d’excellents résultats. Récemment introduit, le vernis CC6750 Ultra Performance Energy fait de ce système le choix idéal pour les ateliers de carrosserie comme Bilia qui ont besoin d’une productivité élevée et de temps de traitement rapides. Temps de séchage de cinq minutes Dès le premier jour d’utilisation, Bilia a pu profiter instantanément de tous les avantages du système de produits. «Le système Ultra Performance Energy nous offre une flexibilité extrême. Pendant les périodes d’affluence, nous choisissons des temps de séchage forcés et courts, tandis que lorsque la situation des commandes est calme, nous optons pour un séchage à l’air qui permet d’économiser l’énergie. Nous tirons le plus grand bénéfice des produits de comblement ultra-performants. Avant l’introduction du nouveau système, nous appliquions le mastic à la fin de notre journée de travail afin qu’il puisse durcir pendant la nuit. Nous pouvons désormais appliquer les produits de comblement à tout moment, car ils ne nécessitent qu’un temps de séchage de cinq minutes», explique Niko Lindholm. (pd/mb) www.cromax.com/ch

Le ChromaVision Pro Mini est le plus modernes des colorimètres de Cromax.


CARROSSERIE 5/21 41

L’équipe de direction du Garage Grimm Centre avec Thomas Nussbaumer (à dr.).

La collaboration avec le groupe Kestenholz donne l’occasion de faire la fête.

2 NOUVEAUX CLIENTS POUR SPIES HECKER Spies Hecker peut déjà se réjouir d’avoir à convaincre deux nouveaux clients importants cette année. Le garage Grimm Centre à Genève et le groupe Kestenholz à Pratteln ont en effet décidé de travailler avec Spies Hecker à l’avenir.

T

homas Nussbaum, directeur général d’Axalta Coating Systems Suisse, et son équipe se réjouissent de ces nouveaux clients. Le Garage Grimm Centre – Groupe Chevalley avait déjà travaillé avec Axalta auparavant. Spies Hecker a profité de ce que le garage change de rep-

résentation de marque pour entrer en jeu. «Les nombreuses années de très bonne coopération avec le Garage Grimm Centre ont démontré qu’ensemble nous avions obtenu de bons résultats en termes de productivité, de professionnalisme et de service. Nous sommes d’autant plus heureux de pouvoir continuer à

soutenir l’entreprise à l’avenir avec des systèmes de produits de haute qualité, des conseils spécifiques aux clients, des formations sur mesure, des équipements et des services de pointe», explique M. Nussbaum. Plus de travaux, mais avec le même effectif Au sein du groupe Kestenholz, le passage à Spies Hecker s’est fait pour d’autres raisons. «L’entreprise était à la recherche de systèmes plus productifs pour augmenter le

débit de l’atelier de peinture», explique Thomas Nussbaum. «L’objectif était de réaliser plus de travaux avec le même nombre de peintres et la même infrastructure. Notre test pratique sur place et les analyses détaillées qui en découlent pour le groupe Kestenholz ont convaincu l’entreprise du gain de productivité apporté par Spies Hecker.» (pd/mb) www.spieshecker.ch www.andre-chevalley.ch www.kestenholzgruppe.com/ch

SIKA: DES PARE-BRISES DE REMPLACEMENT AU TOP

L

e pare-brise est un élément central de la sécurité de chaque véhicule. Il doit rester en position pour protéger les occupants, même en cas d’accident. Un pare-brise correctement installé ne garantit pas seulement l’efficacité de l’airbag – il sert également à rigidifier et à renforcer le véhicule. Il doit donc rester fixé au véhicule même si celui-ci se retourne lors d’un accident. Une vitre incorrectement installée peut se détacher de la carrosserie en cas d’accident et entraîner des blessures graves. Normes de sécurité les plus élevées Sans apprêt et faciles à utiliser, les adhésifs Sika pour pare-brise font toute la différence et garantissent les normes de sécurité les plus élevées pour tout remplacement de vitrage. Ils sont à la pointe de la technologie et possèdent d’excellentes propriétés de traitement. (pd/mb)

Les avantages des verres de remplacement Sika en un coup d’œil 1. Avec un temps de trajet de seulement 30 minutes, ils sont parmi les meilleurs de leur catégorie. 2. Plus de 60 crash-tests garantissent une sécurité sans compromis. 3. Plus de 300 millions de parebrises ont été remplacés à ce jour avec les adhésifs Sika pour pare-brise, soit un pare-brise sur trois remplacé dans le monde. 4. Sika est le seul fabricant d’adhésifs à utiliser un mannequin de crash test à 95%.

www.sika.ch

SikaPower®-2900 – SYSTÈME DE RÉPARATION POUR PLASTIQUES SOLUTION COMPLÈTE POUR LA RÉPARATION ET LE COLLAGE DE DIFFÉRENTS PLASTIQUES • Utilisation et mise en œuvre simples • Processus de travail efficace grâce au durcissement rapide et à la résistance élevée • Ponçage parfait

www.sika.ch


42 5/21 PRODUITS/SOURCE

NOUVEL APPAREIL DE NETTOYAGE DES ROUES À ULTRASONS TIRESONIC TWIN

LINGETTES POUR LES MAINS D’ELIX

A

vec le nouvel appareil de lavage de roues Twin, le service de pneu gagne en compétitivité et prend deux fois moins de temps. Les roues/jantes propres ne sont pas seulement une préparation indispensable avant de fixer les poids d’équilibrage, elles jouent également un rôle important dans le degré de satisfaction du client et permettent de soigner le lien avec lui. La technologie brevetée de Twin permet un lavage rapide et en profondeur: dans un bain de détergent chauffé à 40 °C, les ultrasons décollent les salissures sans encrassement par du

E granulat plastique. Le résultat? Des roues et des jantes impeccables, sans avoir besoin de pré- ou de post-traitement. Gassner AG, 8192 Zweidlen 044 867 02 78 www.gassnerag.ch

LIX est un système de nettoyage des mains puissant et efficace de très haute qualité. Son effet nettoyant particulièrement efficace est obtenu grâce à la combinaison d’une formule liquide spéciale à base d’agrumes et de la surface solide, résistante et légèrement abrasive de la lingette. ELIX élimine ainsi complètement et en douceur la graisse, le goudron, la cire, les résidus de colle, l’huile, la pâte de cuivre, la poussière de freins et de charbon, le vernis, la peinture, l’encre, les taches d’herbe et bien d’autres salissures tenaces. Le seau pratique contient 90 lingettes ELIX.

Représentation générale pour la Suisse: Karl Ernst AG 8005 Zürich, 044 271 15 85 www.KarlErnstAG.ch

FIESTA DESINFECT CARE – PROTECTION ET SOIN AU PARFUM DES ALPES

E SOURCE

n voyage, sur le trajet du travail ou au travail – FIESTA Desinfect Care assure à l’utilisateur protection et soin au quotidien. Ce puissant désinfectant pour les mains est emballé de façon pratique. Il trouve sa place dans toutes les poches et sacs à main. À l’usage, il dégage un agréable parfum des alpes et ne dessèche pas la peau. FIESTA Desinfect Care est agrée par l’OFSP (élimine les bactéries en 60 secondes, et les virus encapsulés (p.ex. grippe ou coronavirus) en 30). Il est produit en Suisse. www.fripoo.ch

Plate-forme online pour la gestion de dommages professionnelle dans l'industrie automobile C3 Car Competence Center GmbH Wässermattstrasse 12 | CH-5000 Aarau Tel. 062 832 40 30 | www.ec2.ch

AdBlue® by BASF the reliable choice

Emballages (livré ou pris en charge) : ■ En vrac en camion citerne (min. 2500 l) ■ Conteneur IBC de 1000 l avec station de remplissage

®

PROFESSIONAL CAR CARE

www.meguiars.ch

■ Fût de 200 l avec app. remplissage pour voiture ■ Bidon de 2 l, 5 l, 10 l et 20 l avec bec verseur T 032 352 08 21 sca@thommen-furler.ch www.thommen-furler.ch THOMMEN-FURLER AG Industriestr. 10, CH-3295 Rüti b. Büren



BRING BACK THE WOW. Vous savez que le lavage d’automobiles implique bien plus que des véhicules propres purement et simplement. En effet, la satisfaction du client est une garantie de fidélisation. Et des clients fidèles c’est atteindre la réussite économique et la durabilité. En bref: votre succès. kaercher.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.