e m
re v i s t a
Flávio canto Apresentador de TV e ex-judoca, o atleta segue na luta pelo bem
miami Diferentes estilos de hotéis (incríveis) para diferentes lifestyles • Salvador Roteiro pela capital do sincretismo religioso e da festa popular • Rio 450 anos Comemore a data voltando aos tempos áureos da boemia carioca avianca em revista
Mar.15
·1
xxxxxx
2 路 mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路3
xxxxxx
6 路 mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路7
xxxxxx do presidente presidente palavra
Dreams that come true
Sonhos que viram realidade
What would our lives be like without any type of dream? Big or small, a dream always moves us to take action, to make it come true, whether in small daily actions, ambitious business or government initiatives. What matters most is to dream and act! At Avianca Brasil, we have never stopped dreaming of growing, increasingly earning the admiration of our customers and suppliers, and becoming the most beloved airline in Brazil. We can proudly say that these dreams are coming true, thanks to the efforts of our more than 4 thousand employees and to a clear business strategy, allowing us to offer the best air transportation service in Brazil. The arrival of eight new Airbus A 320 planes will further update our fleet, while the decommissioning of all Fokker planes by the end of the first semester is yet another step towards modernization. Two of the Airbus A320 planes will begin to fly in March and the six remaining planes will arrive over the next few months. We believe in Brazil. The arrival of these new planes will allow us to have more frequent flights, offering our passengers greater convenience in their travels. Avianca Brasil works in sync with Avianca International, which is also investing in innovating its fleet. In February, the airline introduced the Boeing 787-8 Dreamliner in its flights to São Paulo. This is an extraordinary plane that offers comfort, space and efficiency. Boeing’s newest model can transport 250 passengers (222 in economy class and 28 in business), is made of lighter and more resistant materials, consumes less fuel and has more internal and luggage compartment space. Avianca International, headquartered in Colombia, has already received four of these airplanes. The new planes will fly to the United States, Latin America and Europe. Dreamliner is a very fitting name to sum up what we have discussed here! Avianca is proof that well-designed strategies do yield good fruits, producing continuous and sustainable growth.
O que seria de nossas vidas sem algum tipo de sonho? Pequeno ou grande, um sonho sempre nos impulsiona a agir para torná-lo realidade, seja em pequenas ações cotidianas ou ambiciosas iniciativas empresariais ou governamentais. O importante é sonhar e agir! Nós, da Avianca Brasil, desde o início, jamais deixamos de sonhar em evoluir cada vez mais, conquistarmos a admiração crescente dos nossos clientes e fornecedores e sermos a empresa aérea mais querida do Brasil. Com orgulho, podemos dizer que esses sonhos vêm se tornando realidade, graças ao empenho dos nossos mais de quatro mil colaboradores e de uma estratégia clara de negócios, para oferecermos o melhor serviço de transporte aéreo do país. A chegada de oito novos Airbus A320, modernizando ainda mais nossa frota, que desativará todas as suas aeronaves Fokker até o fim do primeiro semestre, é mais um passo neste sentido. Dois Airbus A320 começam a operar neste mês de março e os seis restantes chegarão durante os próximos meses. Confiamos no Brasil. A chegada desses novos aviões possibilitará a ampliação de frequências, facilitando, ainda mais, as viagens dos nossos passageiros. A Avianca Brasil está em sintonia com a Avianca Internacional, que também está investindo e inovando sua frota. Em fevereiro, colocou em sua operação para São Paulo o Boeing 787-8, Dreamliner, uma aeronave extraordinária, que reúne comodidade, amplitude e rendimento. Modelo mais recente da Boeing, com capacidade para transportar 250 passageiros (222 na classe econômica e 28 na executiva), o Dreamliner é feito de materiais mais leves e resistentes, consome menos combustível e possui ambiente e bagageiros internos mais espaçosos. A Avianca Internacional, com sede na Colômbia, já recebeu quatro aviões dessa categoria. Os novos aparelhos servirão destinos nos Estados Unidos, América Latina e Europa. Dreamliner, um nome muito adequado para resumir o tema tratado aqui! A Avianca é a prova de que estratégias bem traçadas rendem bons frutos, registrando crescimento contínuo e sustentável.
Enjoy your reading and have an excellent flight!
Boa leitura e excelente viagem!
José Efromovich President
8 · mar.15
avianca em revista
José Efromovich Presidente
avianca em revista
Mar.15
路9
xxxxxx
56
sumário março de 2015 • edição #56
front
flávio canto
20
Marketing & Publicidade
36
Fique Aqui
60
Especial
80
Pet Style
Campanha de cerveja dá aula de geografia
Hotel Fasano é uma das opções mais exclusivas de São Paulo
Restaurante La Fiorentina vive tempos áureos da boemia carioca
Cat Café: será que essa moda pega?
70
40 biografia
48
fashion
50
turismo internacional
Turismo nacional
Ricardo Roldão
Geová Rodrigues
Miami
Salvador
A história do empresário que começou Estilista-artista faz moda e arte como vendedor ambulante caminharem juntas
10 · mar.15
avianca em revista
Seleção de hotéis que esbanjam luxo e atmosfera cool
Natureza e patrimônio histórico sob o sol arretado da Bahia
avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 11
editorial
#56
F
lávio Canto entrou para o judô aos 14 anos, idade considerada avançada para quem busca competir profissionalmente. Ele contrariou as expectativas e chegou, apenas cinco anos depois, à seleção brasileira. Foram mais de 20 anos de uma carreira com muitos títulos, entre os quais o bronze nos Jogos Olímpicos de Atenas de 2004. Durante a entrevista, o ex-judoca conta como foi o momento em que decidiu sair do tatame, esclarecendo que não abandonou sua paixão. Apresentando dois programas esportivos, um na Globo e outro no SporTV, Flávio ainda vive o mundo de vitórias e derrotas. Mas, acima de tudo, está seu grande projeto: o Instituto Reação, ONG criada por ele em 2000. É lá que o atleta dá o sangue, ajudando a formar crianças carentes faixas preta no judô e na vida e nos inspirando a contar sua história nesta edição. Nossa equipe esteve em Miami, durante a Art Basel, a maior feira de design do mundo, para descobrir o que tem de mais ousado no cenário das artes. Fomos com a missão de curtir as praias e as programações que o momento oferecia, mas também desbravar alguns dos hotéis mais descolados da capital ensolarada. Miami é um dos destinos mais explorados pelos brasileiros. Depois de percorrer o tradicional roteiro turístico, provar drinks gigantes na Ocean Drive e passar horas nos outlets, nos hospedamos em quatro fantásticos e bem localizados hotéis, para encaixar no gosto particular de cada viajante. Os hotéis interferem muito no desenrolar da viagem. A boa notícia é que a maioria está aberta a “não-hóspedes”, que podem curtir um drink no bar, um jantar no restaurante ou o agito da balada. Pelo Brasil, a arretada Salvador está se acalmando da folia do Carnaval, fazendo com que essa seja a época perfeita para conhecer a cidade, famosa por ter uma igreja para cada dia do ano. A crença dos baianos é fortíssima, seja qual for a religião, assim como a paixão deles por uma boa festa. A capital tem esse alto astral o ano inteiro, que vai muito além das belezas naturais e do patrimônio histórico riquíssimo. Não dá pra turistar por lá sem voltar com um pouquinho do inconfundível sotaque baiano. No Japão, descobrimos os Cat Cafés. Uma novidade para nós, mas que já conta com mais de 40 lojas em Tokyo, tornando-se bastante popular do outro lado do planeta. A ideia é criar ambientes com sensação de casa, que permitam o contato dos felinos com os clientes durante um saboroso cappuccino. O Brasil já tem sua versão de Cat Café, em Sorocaba, interior de São Paulo. Batizado de “Café com Gato”, o ambiente tem atraído muitos “gateiros”. Os Cat Cafés já estão se espalhando pelo mundo, mas será que essa moda pega? O jeito é colocar o pé na estrada para descobrir outras tantas novidades pelo mundo afora.
Natália Kostek, Tati Greco, Flávio Canto, Camila Balthazar, Amanda Oliveira, Teodoro Jr. e Proscila Prade
O apresentador de programas esportivos e eterno judoca, Flávio Canto, tem sorriso fácil e um carisma que rapidamente conquistou toda a equipe que participou da produção das fotos desta edição. Em um daqueles dias absurdamente quentes do verão carioca, o atleta lembrou sua trajetória olímpica e enfatizou que o projeto mais importante da sua vida é o Instituto Reação, que promove o desenvolvimento humano e a inclusão social por meio do esporte e da educação, desde 2003.
12 · mar.15
avianca em revista
Boa viagem e até a próxima! Fredy Campos redacao@aviancaemrevista.com.br
Foto Priscila Prade Stylist Amanda Oliveira beauty Teodoro Jr. direção criativa Marco Antônio Ferraz
avianca em revista
Mar.15
路 13
slide
Rio de Janeiro, rj Foto C. Koga
No dia 1 de março, a cidade maravilhosa faz aniversário de 450 anos. Por todos os lados do Rio de Janeiro, a paisagem de cartão postal impressiona e cativa novos entusiastas por suas praias e cantinhos históricos. Uma capital cheia de bossa para colocar no seu calendário de viagens deste ano.
VOos para rio brasília de janeiro (bsb) (sdu)
São Paulo Goiânia (GYN) (CGH) Fortaleza(BSB) Brasília (FOR)
Saída Saída Chegada Chegada 09:46 06:40 10:42 07:47 14:40 19:04 18:25 21:00
Para mais opções de voos consulte www.avianca.com.br ou Para mais voos consulte www.avianca.com.br ou 4004 4040opções ou seude agente de viagens 4004 4040 ou seu agente de viagens
14 · mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 15
we
avianca
envie sua foto para
redacao@aviancaemrevista.com.br ou utulize instagram #aviancaemrevista
Ana Maria São Paulo para Recife
Gilson Nunes e Joaquim Andrade São Paulo para Rio de Janeiro
Ary, Gisele e Paola João Pessoa para Brasilia
Gabrielle Tristão M. De Lima
Erick Moraes e Joaquim Moraes
Barbara, Tancredo e Luciano São Paulo para Rio de Janeiro
Heitor Salvador para Ilhéus
Gustavo Coutinho e Rudá Franco
mar.15 em revista 16 · Rio de Janeiro para avianca São Paulo
José Raimundo Campos Brasília para Salvador
Hilke Marike Brahms Brasilía para Rio de Janeiro
avianca.com.br
Antonia e Mariana Giulito Rio de Janeiro para Porto Alegre
Maria e Vanessa Menga
Luis Otávio São Paulo para Rio de Janeiro Brenda, Cristiane, Gabriel Lima e George Ferreira São Paulo para Florianópolis
Ryu Paz São Paulo para Natal
Diego Marinho São Paulo para Recife
Marina Dalsasso Laburu Para Maceió
Melissa Machado, Daniela Mercury e Edmon Zogbi Savador para São Paulo
Lucas Araujo Salgado Cavalcante
Natalia Zulzke Hawat São Paulo para Orlando
Daniel e Brenda São Paulo para Fortaleza
Dudu Araújo e Cindy Lopes Rio de Janeiro para Salvador
Henrique Staehler Passo Fundo para Salvador
avianca em revista
Bruno Gonzaga e Yheuriet Kalil Mar.15 17 Porto Alegre para·São Paulo
economia
Choque do petróleo Parte 2 shutterstock
POR FABIO KANCZUK
A
chei que poderia voltar para o meu jantar. Mas o telefone tocou de novo. Meu tio Isaque, o sujeito mais chato do mundo, não ia me deixar em paz. Tio Isaque: Fabinho, o telefone caiu. Você estava me contando sobre as causas da queda no preço do petróleo. (Não que eu concorde com as besteiras que você me falou...). Mas ainda não disse nada sobre as consequências. É isso que eu quero saber, obviamente. No fim, o que importa é o que fazer com meu dinheirinho. Eu: Tio, podemos falar sobre isso outra hora? Que tal amanhã de manhã? Tio Isaque: Claro que não. Amanhã eu já posso estar morto. Eu esperava mais de você. Estou com muitas dores. Você sempre me traz desgosto. Eu: Vamos lá. Como eu estava dizendo, a queda do petróleo ocorreu principalmente devido a um aumento da oferta, com os avanços na extração do petróleo de xisto nos Estados Unidos e Canadá. Assim como outros choques positivos de oferta, este vai causar um estímulo na economia. Melhor ainda, ele não vai causar inflação. Ao contrário, irá reduzir a inflação e, assim, aumentar o bemestar da população. Tio Isaque: Você está falando besteira. Eu leio jornal. O que você pensa? Que sou bobo? O efeito é que vai cair o preço da gasolina, daí vai sobrar dinheiro e as pessoas vão consumir mais. Mais demanda e mais inflação.
Fabio Kanczuk é engenheiro pelo ITA, PhD em Economia pela UCLA com pós-doutorado em Harvard, além de professor titular do departamento de Economia da USP
18 · mar.15
avianca em revista
Eu: De fato o senhor leu os jornais, mas não é bem isso, não. Não é um choque de demanda. A demanda das famílias não se alterou. O que aconteceu é que, como o preço caiu, elas compram mais. Eu sei que não é tão intuitivo. Não é a melhor coisa para se pensar quando se está dentro de um avião. Mas é importante. Pensa da seguinte forma: houve uma queda no custo de produção de todos os produtos que usam petróleo como
insumo. Com isso, a economia consegue produzir mais, com custos mais baixos. Por isso, a inflação cai. Tio Isaque: Não é intuitivo porque está errado. Para de me enrolar e me diz. Os juros vão subir ou cair? Você sempre me disse que se a economia está crescendo demais, isso causa inflação e precisa de mais juros. E agora? Sai dessa, espertalhão. Eu: Num choque positivo de oferta, a economia cresce mais, mas não “demais”. A ociosidade econômica aumenta, não diminui. É como uma melhora de produtividade, de tecnologia. Não tem perigo inflacionário, ao contrário. Com isso, os juros caem. O legal é que tem muita gente boa se confundindo a respeito. Uma reação normal é sair um dado bom da economia e os analistas incorretamente se preocuparem com inflação. Quem percebeu o que realmente está acontecendo pode aproveitar vários fatos recentes. Alguns exemplos, todos ocorridos nesse ano. Na Europa, o Draghi anunciou compra de títulos públicos maior que a esperada. Isso é equivalente a baixar os juros. No Canadá, os juros caíram de 1% para 0.75%, na contramão dos Estados Unidos. Na Austrália, outra surpresa: juros caindo de 2.50% para 2.25%, o mais baixo na história deles. Na Dinamarca, outro recorde: juros indo para -0.75%. (isso mesmo, negativo!). Em Singapura, menos apreciação da moeda. Na China, menos requerimento de capital. No Reino Unido, unanimidade na ata. Pelo mundo inteiro, medidas surpreendentes e na direção de mais estímulo monetário.Um dos únicos lugares diferentes foi o Brasil. Como aqui temos o racionamento de energia e água, vivemos um choque de oferta na direção oposta da do petróleo. Podemos falar sobre isso outra hora? Tio? Tio Isaque: Quê? Eu estava dormindo. Você começou a falar umas coisas de oferta e eu apaguei. Que assunto chato. Pena que você me acordou. kanczuk@gmail.com avianca.com.br
marketing e publicidade
Alôôô, Barro Duro! shutterstock
PORAdonisAlonso
P
ropaganda também é cultura. E, no caso da nova campanha de verão da cerveja Schin, também é uma boa aula de geografia. A marca apresenta municípios com nomes tão pitorescos que nem o mais patriota dos brasileiros imaginaria existir.
em seus canais nas redes sociais, cada vez mais municípios batizados com nomes interessantes. Atendendo ao pedido do locutor, cervejeiros de todo o Brasil mandaram sugestões de cidades que entraram no roteiro do terceiro filme, como Bofete, Veado Velho e Entrepelado.
Comerciais mostram a diversidade do Brasil através de lugares tão interessantes quanto as cidades famosas que normalmente ilustram a propaganda das marcas concorrentes. Por meio da hashtag #amoessacidade, estimula o sentimento do cidadão e se propõe parceira desse orgulho. “A Schin é uma cerveja de todos, além de deliciosa” é o conceito da campanha.
Marca da japonesa Kirin, que comprou a companhia fundada em Itu, no interior paulista, a Schin, com essa campanha, invade cada canto do país, de norte a sul e de leste a oeste. Uma estratégia inteligente e diferenciada de um mercado viciado em praia, mulher bonita de biquíni e piadas de duplo sentido.
Anta Gorda e Cabeceira da Jiboia são as estrelas do comercial de estreia, na companhia da carioca Pau Grande, terra natal de Garrincha, para mostrar que a Schin não se limita às cidades famosas que ilustram as campanhas de outras cervejas. O segundo filme destaca Pintópolis, Corta-Mão, Nhecolândia, Vai Quem Quer, Infernão e Jardim da Piranha, que se juntam a outros municípios já mais conhecidos dos brasileiros, como Curralinho, Feliz Natal, Não Me Toque e Ponta Grossa.
Adonis Alonso é jornalista, coordenador de Conteúdo do Fórum de Marketing Empresarial e Prêmio Lide e autor do livro “Meus Amigos Publicitários”
20 · mar.15
avianca em revista
Nenhum deles, porém, ganhou tanta notoriedade como Barro Duro, anunciado como próxima parada da Schin nos dois primeiros comerciais. Com pouco mais de sete mil habitantes, essa cidade do interior do Piauí, a quase 100 quilômetros de Teresina, finalmente entrou no mapa do Brasil pelas mãos da publicidade. Com ajuda do público, a Schin descobre,
Em 17 dias, a equipe de produção captou imagens por todo o Brasil, transformadas em comerciais que serão veiculados durante boa parte do ano. Além disso, homenageia dezenas de outros municípios diferenciados no batismo e que certamente celebram a lembrança, como Carrasco Bonito, Paudalho, Pilão Arcado, Fundão, Varre-Sai, Canastrão, Rolândia, Jacinto Machado e Braço do Trombudo. A estratégia de marketing, toda desenvolvida pela agência Leo Burnett Tailor Made, integra ainda ações específicas com potencial para atingir de forma direta o consumidor. Além da mídia digital, há cartazes nos pontos de venda das cidades homenageadas e ativações-surpresa em bares previamente selecionados. Um exemplo de comunicação integrada, como recomendam os mais modernos manuais de marketing.
alonso.adonis@gmail.com avianca.com.br
família a bordo
O dente quebrou durante
a viagem. E agora? POR Patrícia Maldonado
shutterstock
T
oda mãe se preocupa com a saúde dos pequenos durante uma viagem, especialmente viagens internacionais. A maioria contrata seguros que garantem boas coberturas, sendo que muitas procuram saber se há bons hospitais por perto. Mas pouca gente faz uma coisa importantíssima: pensar nos dentes dos pequenos. Isso mesmo! Pouquíssimas famílias que conheço olham se os planos oferecem atendimentos odontológicos. E quando acontecem os acidentes, bate aquele desespero. Aconteceu com uma amiga recentemente. De férias na Europa, o filho caiu, quebrou um dentinho e ela simplesmente não sabia o que fazer e nem para onde correr. Resultado: agiu errado, não preservou o pedaço que caiu e atrapalhou o trabalho do dentista que, por estar fora do plano e precisar atendê-la de madrugada, cobrou muito pelo serviço. Ou seja, uma baita dor de cabeça.
Para Renato Mussa, ortodontista da Well Clinic, uma das clínicas odontológicas mais tradicionais de São Paulo, o erro começou quando a família viajou sem plano odontológico, mas a falta de informação da mãe também colaborou para aumentar a confusão. “O ideal, além da cobertura de um seguro, é verificar a proximidade de uma clínica odontológica, consultar seu dentista pra ver se há indicação de outro profissional nas imediações e, no caso de acidente, sempre levar o fragmento quebrado, preservado em soro fisiológico, leite ou na própria saliva. Quanto mais rápido o dente for recolocado em seu lugar original, maiores serão as chances de recuperá-lo”, explica. Patrícia Maldonado é jornalista (apresentadora da TV Bandeirantes) e tem, no portal Yahoo, um blog e um programa sobre os desafios da mãe contemporânea
22 · mar.15
avianca em revista
Para o especialista, a queda dos dentes de leite, teoricamente, não deve preocupar, já que vão acabar sendo substituídos no decorrer dos anos. Mas é preciso atenção.
“Em uma queda, deve-se considerar a possibilidade de ter ocorrido algum trauma maior, por isso é importante confirmar, através de exames radiológicos, se houve ou não a lesão no germe do permanente. Já no caso de queda do permanente, devese, além de manter o dente úmido com soro, leite ou saliva, procurar o mais rápido possível um dentista e fazer exames mais específicos”. Outro detalhe importante: a calma dos familiares, em um momento como esse, é essencial. “Os pais têm que olhar imediatamente se ocorreu fratura ou lesão nos tecidos moles - gengiva ou lábio - e informar tudo ao profissional que vai atender a criança”, diz Dr. Renato. Além de todo cuidado necessário em um momento de aflição, o profissional alerta que a higiene tem que ser redobrada, mesmo com as crianças de folga. “Caso a criança tenha se alimentado à noite durante a viagem, a mamãe deve fazer a higiene do pequeno, mesmo que ele esteja dormindo. Os dentes de leite devem ser cuidados com toda atenção porque guiam o nascimento dos dentes permanentes e abrem espaço para a dentição posterior e para a boa mastigação e fala. Esse cuidado tem que começar cedo. Se o pequeno estiver na fase de mamadeira, existe o risco da chamada ‘cárie da mamadeira’, que atinge cerca de 60% das crianças até três anos de idade”, alerta. Para concluir, o ortodontista diz uma frase que resume tudo: “Quanto mais cedo a criança aprender os benefícios de ter uma boca e dentes saudáveis, mais fácil o trabalho em fazê-la escovar os dentes, mesmo em situações totalmente desfavoráveis”. patricia@patriciamaldonado.com avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 23
saúde
tatuagem: sim ou não? shutterstock
por Dra.Andrea Godoy
A
prática do uso de tatuagens se tornou algo comum nos dias de hoje. Saiba como cuidar delas para manter sua pele bonita e seu corpo saudável As tatuagens são usadas pela humanidade há mais de seis mil anos. Essa prática de desenho na pele, que outrora era vista com discriminação, hoje é usada indistintamente em todas as camadas sociais e culturais, como adorno, homenagem, lembrança, proteção, símbolo de sensualidade, rebeldia, protesto, mensagem, arte na pele etc. Do ponto de vista da saúde, para os que têm ou pretendem fazer uma tatuagem, é importante prestar atenção a alguns cuidados e evitar dissabores.
Dra. Andrea Godoy é médica dermatologista, membro efetivo da SBD - CRM 97673
24 · mar.15
avianca em revista
Aqui vão algumas dicas para você cuidar bem de sua pele, mantê-la saudável e preservar o desenho com boa aparência ao longo do tempo: em primeiro lugar, tenha certeza do que quer realmente fazer. Escolha bem um tema, tamanho e local, já que o que vai ser tatuado, ficará ali permanentemente. Opte por áreas sem pintas ou feridas, pois não é prudente pigmentar essas regiões, já que podem se modificar com o tempo, eventualmente até se tornar um câncer de pele, e a pigmentação dificulta um diagnóstico precoce.
Apesar de existirem pigmentos de possível remoção, cores como branco, rosa claro, amarelo, laranja e vermelho não saem e, no caso de um arrependimento, a tentativa de remoção a laser pode deixar manchas ou marcas. Caso você sofra de alergias, o ideal é testar as tintas previamente para evitar aborrecimentos futuros. Uma boa dica é conversar com um médico de sua confiança, visitar o estúdio de tatuagem escolhido e procurar saber se usam materiais adequados, descartáveis e se seguem todas as normas e regulamentações de segurança. Nos primeiros dias após fazer o procedimento, é recomendado lavar o local com sabonete antisséptico e secar bem, até que se forme uma crosta, que não deve ser removida manualmente. Aplique cremes ou pomadas que não tenham vaselina em sua composição, nem ativos sabidamente alergênicos e, então, feche o local com filme plástico por três dias, pois essa prática evita a aderência da pele aos tecidos e impede que o pigmento desbote. A pele tatuada requer atenção redobrada para sempre, pois sofre ressecamento, descamação, irritação e, por isso, exige muita hidratação, lubrificação e uso de protetor solar de fator alto e resistente à água. Informação correta evita problemas e arrependimentos futuros. Pense bem, cuide-se e viva feliz. avianca.com.br
xxxxxx radar
se liga nesse som One Direction - Midnight Memories O terceiro álbum de inéditas tem duas versões exclusivas: a standard, que contém 14 faixas e cartões postais como brinde surpresa, e a deluxe, com quatro faixas bônus e um livreto exclusivo com fotos de fãs brasileiras. Os grandes sucessos “Best Song Ever” e “Story Of My Life” fazem parte do repertório.
Laurent F.
DJ
Facebook: www.facebook.com/djLaurentf
1. Down The Road - C2C 2. Lose Yourself To Dance - Daft Punk 3. Sunday Dust - Aldo,The Band 4. Star Guitar - Underworld 5. Universe - Aquarius Heaven Aerosmith Music From Another Dimension
Após onze anos de espera, o grupo lança um álbum com 15 faixas, incluindo o single “What Could Have Been Love”. Com mais de trinta anos de carreira, a lendária banda de rock americana já tem 150 milhões de discos vendidos no histórico.
Marisa Monte Verdade Uma Ilusão Divulgação
“Verdade, Uma Ilusão” é o nono CD dos 25 anos de carreira da cantora Marisa Monte. A gravação aconteceu durante o show realizado em 2013, consagrado pelo público e crítica como o melhor do ano.
Diogo Nogueira e Hamilton de Holanda - Bossa Negra Inspirado nos Afrosambas, o álbum é um encontro de dois dos maiores expoentes da nova geração da música brasileira. O cantor Diogo Nogueira vem trazendo o samba autoral do subúrbio, enquanto o instrumentista Hamilton de Holanda apresenta uma leitura brasileira do jazz.
Ariana Grande My Everything O segundo álbum da cantora é um dos maiores lançamentos pop americanos de 2014. O hit “Problem” bateu todos os recordes e se manteve em segundo lugar na Billboard por sete semanas.
JACQUELINE SATO Atriz
1. Thinking Out Loud - Ed Sheeran 2. Wish You Were Here - Pink Floyd 3. More Love - Rebelution 4. Soulman - Ben L'Oncle Soul 5. I Got a Woman - Ray Charles
26 · mar.15
avianca em revista
Instagram: @felipe_folgosi
avianca em revista
Mar.15
路 27
Por tatiane greco
Na livraria
xxxxxx radar
A Teoria de Tudo Autora: Jane Hawking
A publicação conta a história de Stephen Hawking, cientista e autor de grandes sucessos, diagnosticado, aos 21 anos, com esclerose lateral amiotrófica. A autora conta a trajetória de 25 anos de casamento com o homem conhecido como um dos maiores gênios da humanidade, que superou todas as expectativas dos médicos sobre suas chances de sobrevivência. Será que Chelsea conseguirá resistir?
Sob o Céu de Cabul Autora: Andrea Busfield
Por meio do olhar esperançoso e afiado de um garoto, a autora britânica narra as contradições da guerra, as disputas entre religiões e os valores ocidentais e orientais. O livro fala sobre Fawad, um inteligente menino de 11 anos que vive em meio à corrupção, atentados suicidas e casos de cólera no Afeganistão pós-queda do Talibã.
Sono Autor: Haruki Murakami
Recheada de situações oníricas e digressões sobre a solidão e o cotidiano da vida, a narrativa reúne temas recorrentes da obra do autor. A protagonista passa a lidar com uma insônia que dura 17 dias, mas, ao contrário do que se imagina, a privação do sono não causa nenhum tipo de prejuízo físico. Agora, após passar cinco anos imersa em uma rotina de esposa e mãe, a personagem precisa entender como lidar com a nova condição.
O Pequeno Príncipe Autor: Antoine de Saint-Exupéry
Um clássico da literatura mundial e a maior obra existencialista do século XX ganha uma nova versão. No romance, um piloto cai com seu avião no deserto e encontra uma criança que diz ter vindo de um pequeno planeta distante. A convivência dos dois faz com que eles repensem os seus valores e encontrem o sentido da vida.
28 · mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
Na agenda 6,7 e 8
14
Mostra Artefacto Haddock Lobo
Fukushima Mon Amour Após uma turnê pela Europa, o japonês Tadashi Endo está no Brasil para apresentar seu novo espetáculo, inspirado no desastre natural e no acidente nuclear, ocorridos no Japão, em 2011. 6, 7 e 8 de março Sextas e sábados, às 20h, e domingos, às 19h Caixa Cultural Brasília: SBS, Quadra 4, Lotes 3/4 www.caixacultural.com.br
11
Show James Blunt
O britânico James Blunt volta ao Brasil para única apresentação do show da turnê de seu álbum mais recente, Moon Landing. 11 de março, a partir das 22h Clube Atlético Juventus: Rua Juventus, 690 São Paulo/SP www. ingressorapido. com.br
O evento deste ano inaugura cheio de novidades: nova data, número de arquitetos e decoradores convidados, novas diretrizes e curadoria internacional. Abertura: 14 de março, das 14h às 20h Duração: 11 meses Artefacto: Rua Haddock Lobo, 1405 - São Paulo/SP www.artefacto.com.br
Cypress Hill Um dos mais conhecidos grupos de rap da costa oeste americana retorna ao Brasil para única apresentação na capital paulista, do show da turnê “Black Sunday”. 18 de março, a partir das 19h30 Espaço das Américas: Rua Tagipuru, 795 São Paulo/SP www.ticket360.com.br
11,13 e 15
Show Joss Stone Apresentando o show da Total World Tour, a inglesa Joss Stone desembarca em três capitais brasileiras. 11 de março Citibank Hall: Av. Das Nações Unidas, 17955 - São Paulo/SP www.ticketsforfun.com.br 13 de março Net Live Brasília: SHTN, Trecho 2, Conjunto 5, Lote A - Asa Norte Brasília/DF www.ingressorapido.com.br 15 de março Chevrolet Hall: Av. Agamenon Magalhães, s/nº - Olinda/PE www.ingressorapido.com.br
Um dos principais festivais internacionais traz um mix de atrações para todos os gostos e estilos musicais. 28 e 29 de março Principais atrações: Jack White, Pharrell Williams, Calvin Harris, Skrillex, Robert Plant, The Smashing Pumpkins, Foster The People e Steve Aoki. Autódromo de Interlagos: Av. Senador Teotônio Vilela, 261 - São Paulo/SP www.lollapaloozabr.com avianca em revista
Mar.15
· 29
Por vitor cardoso
No cinema
xxxxxx radar
Ponte Aérea
D Direção: Julia Rezende Com Caio Blat e Letícia Colin Drama - Brasil Estreia: 26 de março
epois de levar mais de 3,2 milhões de espectadores aos cinemas com “Meu Passado Me Condena”, a cineasta Julia Rezende lança o seu segundo longa-metragem. No romance, a diretora faz um retrato forte e intimista dos relacionamentos afetivos em sua geração. O enredo mostra as diferenças e a atração irresistível entre Bruno e Amanda, que se conhecem durante um voo entre Rio de Janeiro e São Paulo, que, por conta de uma tempestade, tem a rota desviada e obriga os passageiros a passarem a noite em Belo Horizonte. Essa situação inusitada muda completamente o destino de Bruno e Amanda. A partir do encontro durante a viagem, eles descobrem afinidades e diferenças que os deixam ainda mais interligados. O filme teve todas as cenas a bordo rodadas dentro das aeronaves da Avianca, destacando os voos da Hiper Ponte, que atende mais de 65 mil de passageiros todos os meses. O enredo aborda esse universo dinâmico e moderno em que os dois jovens estão inseridos. Eles vivem um mundo tão conectado que acabam se esquecendo das verdadeiras ligações que uma relação a dois pode proporcionar.
30 · mar.15
avianca em revista
Um dos desafios de “Ponte Aérea” está em evoluir as típicas comédias românticas para os tempos modernos e, de alguma forma, “abrasileirar” o formato tão comum das produções norte-americanas. No longa-metragem, o modelo se nacionaliza com propriedade e insere conflitos típicos da nossa cultura miscigenada, além dos anseios das gerações X e Y, absolutamente conectadas, utilizando a tecnologia como parte integrante do enredo. “Esse é um projeto que busca responder ao anseio por um cinema que retrate a juventude por meio de seus próprios olhos e de suas próprias questões”, explica Julia Rezende, diretora do filme. As atuações, principalmente do casal protagonista, são consistentes e bem resolvidas. Amanda (Letícia Colin) está totalmente à vontade como a publicitária paulistana, enquanto Bruno (Caio Blat) é o típico carioca aventureiro de espírito livre. A química do casal funciona na tela, imprimindo intimidade e cumplicidade entre eles. Sem parecer datado ou proposital, alguns pontos turísticos do Rio e de São Paulo são explorados de maneira positiva, inseridos no contexto da história em um roteiro de caráter nada óbvio, garantindo personalidade ao filme. avianca.com.br
Por vitor cardoso
No teatro
xxxxxx radar
O Comediante Escrita pelo jovem dramaturgo Joseph Meyer, a peça conta o duelo constante entre duas personalidades que habitam o mesmo ser: a do mundo real e aquela que cria um universo próprio e paralelo. A trama marca o último trabalho de José Wilker, que faleceu durante os ensaios, e propõe uma reflexão sobre o tempo, a velhice, a solidão, a vaidade, as relações e a própria natureza humana. Comédia | Direção: José Wilker e Anderson Cunha. Com Ary Fontoura, Ângela Rebello, Gustavo Arthiddoro e Carolina Loback. Teatro Raul Cortez - Rua Dr. Plínio Barreto, 285 - Bela Vista - São Paulo/SP - Sextas, às 21h30; sábados, às 21h; domingos, às 19h www.ingressorapido.com.br Até 15 de março
32 · mar.15
avianca em revista
220 Volts Após ter levado 42 mil pessoas, somente no último mês, ao espetáculo no Rio de Janeiro, chega a São Paulo o estrondoso sucesso de Paulo Gustavo. A peça é a versão teatral de 220 Volts. No palco, o humorista interpreta somente personagens femininas em seis esquetes. Paulo vive os dilemas e aventuras do universo da mulher através da Ivonete, Senhora dos Absurdos, Mulher Feia, Maria Alice, entre outras. Imperdível! Comédia| Texto: Fil Braz e Paulo Gustavo. Direção: Paulo Gustavo. Com Paulo Gustavo, Gil Coelho, Christian Monassa e participação especial de Marcus Majella. Teatro Procópio Ferreira - Rua Augusta, 2823 - Cerqueira Cesar - São Paulo/SP - Sextas, às 21h; sábados, às 18h e 20h30; domingos, às 16h e 18h30 www.ingressorapido.com.br Estreia 14 de março
Dias de Vinho e Rosas O clássico da dramaturgia, com montagem de texto original de James Pinckney Miller. O enredo retrata Donal, um jovem “book maker” que se apaixona por Mona, uma funcionária pública. A relação do casal sucumbe à pressão profissional, levando-os a momentos de euforia provada pelo álcool. Dirigida por Fábio Assunção. Drama| Texto: Owen McCafferty. Direção: Fábio Assunção. Com Carolina Manica e Daniel Alvim. Teatro Espaço Viga - Rua Capote Valente, 1323 Pinheiros - São Paulo/ SP - Sextas, às 21h30; sábados, às 21h, e domingos, às 19h www. ingresssorapido. com.br Estreia 13 de março
Um Estranho no Ninho Primeira montagem brasileira do texto de Dale Wasserman, que deu origem ao clássico no cinema, estrelado por Jack Nicholson, em 1975. O espetáculo discute os ditames da sociedade e a exclusão daqueles que a desobedecem. Um detento simula a loucura para fugir dos trabalhos braçais da cadeia por meio da internação em uma instituição psiquiátrica. Drama| Texto: Dale Wasserman. Direção: Bruce Gomlevsky. Com Tatsu Carvalho, Vitor Thiré e grande elenco. Centro Cultural da Justiça Federal - Avenida Rio Branco, 241 - Centro - Rio de Janeiro/RJ - Sextas a domingos, às 19h www.compreingressos.com Estreia 1º de março
O Corcunda de Notre Dame Um dos principais textos da literatura francesa em uma linguagem contemporânea e divertida. A trama conta a história de Quasimodo, um sineiro disforme que vive trancado no campanário da Catedral de Notre Dame e sonha em ser aceito pela sociedade. Musical Infanto-Juvenil| Supervisão Geral: Heloísa Périssé. Com Claudio Gardin, Felipe Simas, Fernanda Biancamano, Lorena Ramos, Marcelo Klein, Nando Moretzsohn, Pedro Carrera e Pedro Valério. Teatro Vanucci - Shopping da Gávea - Rua Marquês de São Vicente, 52, 3º Piso - Gávea - Rio de Janeiro/RJ - Sábados, às 16h www.ingresso.com avianca.com.br
RITA LEE MORA AO LADO – O MUSICAL TURNÊ - MARÇO 2015 Após temporada de grande sucesso em São Paulo, a peça iniciará turnê pelo Brasil. A história gira em torno da atrapalhada Bárbara Farniente. Sua mãe era apaixonada pelo pai de Rita e seguia a família Jones, acompanhando as histórias sempre de longe. Bárbara nasce no mesmo dia e na mesma hora de Rita. As vidas das duas se cruzam em vários episódios, sempre para desespero da segunda, que, da janela de seu apartamento, acompanhava o movimento na casa dos Jones através de um binóculo. Musical| Roteiro e Texto: Debora Dubois, Márcio Macena e Paulo Rogério Lopes. Direção: Debora Dubois e Márcio Macena. Com Mel Lisboa e grande elenco. 6 a 8 de março - Santo André/SP Teatro Municipal de Santo André - Praça IV Centenário - Centro - Santo André/SP - dias 6 e 7, às 21h30, e dia 8, às 18h30 | www.bilheteriaexpress.com.br 14 e 15 de março - Paulínia/SP Theatro Municipal de Paulínia - Rodovia José Lozano Araújo - Paulínia/SP - dia 14, às 21h, e dia 15, às 18h | www.ingressorapido.com.br 21 e 22 de março - Campo Grande/MS Teatro Glauce Rocha - Rua Ufms S/N - Universitário - Campo Grande/MS - dia 21, às 21h , e dia 22, às 18h | www.fasttickets.com.br 28 e 29 de março - Belo Horizonte/MG Cine Theatro Brasil Vallourec - Praça Sete - Rua dos Carijós, 258 - Centro - Belo Horizonte MG - dia 28, às 21h, e dia 29, às 18h | www.compreingressos.com.br
Cazuza - Pro dia nascer feliz O Musical Turnê - Brasília/DF 21 de março (Sábado) A irreverente e marcante trajetória de vida, fama, amor e morte de um dos maiores ídolos do rock nacional: Agenor de Miranda Araújo Neto, o Cazuza, interpretado pelo extraordinário Emílio Dantas. Musical| Texto: Aloisio de Abreu. Direção: João Fonseca. Com Emílio Dantas e grande elenco. Auditório Master - SDC Eixo Monumental - Lote 05 - Centro de Convenções Ulysses Guimarães - Ala Sul, 1º Andar - Brasília/DF Sábado, 21 de março, às 18h e às 21h30 www.ingressorapido.com.br
hot spot
Vindima em Bento Gonçalves Por Simone Farret
O
s parreirais carregados anunciam a temporada da Vindima na Serra Gaúcha. Em Bento Gonçalves, capital brasileira da uva e do vinho, a festa da colheita, celebrada durante o verão, reúne uma extensa programação por roteiros que resgatam a trajetória dos imigrantes italianos. Segundo a estimativa do Instituto Brasileiro do Vinho (Ibravin), serão processados mais de 200 milhões de quilos de uva no município durante a safra de 2015. Boa parte conta com a participação dos milhares de visitantes que percorrem as vinícolas.
Hotel Vinocap Hospedar-se no centro de Bento Gonçalves é uma excelente opção para quem vai percorrer os diversos roteiros turísticos da região. O Hotel Vinocap está localizado no coração da cidade, em um ambiente acolhedor e com estrutura executiva de padrão internacional. Próximos de diversas opções de lazer, os hóspedes podem se deslocar com mais facilidade na cidade. Rua Barão do Rio Branco, 245 - Centro www.vinocap.com.br
Colheita Passeios nos parreirais, colher, pisar uvas e até produzir o próprio vinho estão entre as atrações mais procuradas na Vindima. O roteiro da colheita de uva deve, obrigatoriamente, percorrer as “Raízes da Imigração”, no Vale dos Vinhedos, os “Fascínios da Vindima”, no Vale do Rio das Antas, e a Rota das Cantinas Históricas. A “Colheita de Uva ao Luar” é atração imperdível, com degustação harmonizada e música ao vivo na Vinícola Lovara. www.turismobento.com.br
Bistrô Valle Rustico A gastronomia é uma atração à parte durante a Vindima. No bistrô contemporâneo Valle Rustico, o chef Rodrigo Bellora revela seu talento com propostas autorais para os produtos da região, com técnicas da cozinha internacional. Reserve uma experiência única, em um ambiente rústico e menu revisado semanalmente, combinando as filosofias de slow food, charme e enogastronomia. Imperdível o Menu de Verão durante a Vindima. Aberto para almoço e jantar, com reservas. Linha Marcílio Dias, s/n. 15 da Graciema Vale dos Vinhedos www.vallerustico.com.br VOos para Porto alegre (POA) Saída Chegada
São Paulo (GRU) Florianópolis (FLN)
21:45 00:18 23:15 00:18
Para mais opções de voos consulte www.avianca.com.br ou 4004 4040 ou seu agente de viagens
fique aqui
Templo dos detalhes Por Simone Farret
Idealizado para ser um dos hotéis mais exclusivos de São Paulo, o empreendimento impressiona pela riqueza de detalhes e pela qualidade que permeia tudo que leva a assinatura da família Fasano
O
trabalho dos arquitetos Isay Weinfeld e Marcio Kogan, com a participação do empresário Rogério Fasano, recria o estilo dos anos 1930 em uma releitura arrojada e em harmonia com o clima nostálgico dos anos 1940 e 1950. Uma impressão de paisagem londrina é reforçada pelos tijolos vermelhos da fachada, importados da Inglaterra. Da porta para dentro, os detalhes ganham proporções maiores e criam um exemplo impecável de hotel de proprietário, que garantem ao Fasano a credencial junto à exigente Leading Hotels of the World. Do lobby, em nova e surpreendente configuração de recepção em uma aconchegante sala de estar, aos últimos pavimentos, o Fasano é um verdadeiro templo de detalhes, que combinam luxo, design e bem-estar. Além da hospedagem em 60 elegantes e confortáveis apartamentos e suítes, o empreendimento dispõe de centro de eventos e de uma ampla área de fitness e relaxamento, com o Spa Renata de Abreu e a piscina que lembra a famosa Therme de Vals, na Suíça.
Mas é na gastronomia e no entretenimento, com dois restaurantes e dois bares, que estão os grandes diferenciais do hotel. Já na entrada, o Lobby Bar, onde se destaca o club chairs, com poltronas de couro, garimpadas, uma a uma, em antiquários da França e da Inglaterra, é ponto de encontro obrigatório de hóspedes e habitués. O bar resgata o glamour dos anos 40 e está sempre aberto, com serviço de aperitivos e bebidas, além de servir de ligação para as duas principais atrações do hotel. Do bar, dois acessos, marcados por grandes lareiras, levam, de um lado, ao Restaurante Fasano, um dos mais requintados restaurantes da cidade e frequentemente eleito entre os melhores do país; e do outro, ao Baretto, um refinado jazz bar com música ao vivo todas as noites. Eleito o bar número 1 do mundo pela revista Wallpaper, o Baretto traz artistas de qualidade internacional, que outrora só poderiam ser vistos em grandes casas de shows, seguindo a fórmula que já fez história em lugares míticos, como o Algonquin e o Carlyle, em Nova York.
Categoria:
Hotel Fasano São Paulo
www.fasano.com.br Com somente 60 apartamentos, o hotel vive lotado. Diárias a partir de R$ 1.186,50 Diárias a partir de US$ 295 Rua Vittorio Fasano, 88 Jardins - São Paulo
VOos para São paulo (CGH) Saída Chegada
36 · mar.15
Brasília (BSB) Rio de Janeiro (SDU) avianca em revista
10;15 12:00 20:30 21:25
Para mais opções de voos consulteavianca.com.br www.avianca.com.br ou 4004 4040 ou seu agente de viagens
especial
Parede galeria Por Natália p. machado
A decoração de ambientes com fotografias virou mania e alcançou o status de obra de arte. Se há alguns anos as imagens moravam apenas nos porta-retratos, hoje elas têm grande destaque nas paredes de casas, escritórios e estabelecimentos comerciais.
A
s paredes brancas estão por todos os lados. Esse excesso de espaço livre pede uma pintura, um pôster ou um quadro emoldurando aquela fotografia que representa um lifestyle. Não faz muito tempo que as câmeras fotográficas apresentaram um avanço tecnológico, permitindo enormes ampliações. O tamanho das fotos cresceu, sendo que hoje em dia é possível até mesmo imprimir uma imagem em um papel de parede. Claro que arquitetos, designers de interiores e apaixonados por decoração soltaram a imaginação e transformaram espaços privados em verdadeiras galerias de museu. “Hoje, todo mundo gosta de tirar foto de tudo. Se antes o ato de fotografar era um evento, agora faz parte do dia a dia das pessoas. Dentro dessa ideia, a foto saiu do porta-retrato e entrou para a decoração”, comenta a fotógrafa Grazi Ventura. Ela é a idealizadora do projeto Fotografia na Parede (www.fotografianaparede. com.br), uma galeria online com fotos clicadas por todo o mundo. “O portal combina o mundo artístico fotográfico com o bom gosto da arquitetura para decorar ambientes com produtos modernos e criativos”, complementa Grazi. Na galeria, há mais de mil imagens assinadas por fotógrafos profissionais, como Fabio Laub, Christian Castanho e Antonio Freitas. As fotos disponíveis no site podem transformar-se em produtos com os mais diversos tamanhos e formatos,
38 · mar.15
avianca em revista
entre os quais canvas, vidro, fórmica, papel de parede, madeira e papel fine art. De acordo com Grazi, também é possível contar com uma consultoria individual. “Muitas vezes, os clientes não imaginam que seja possível imprimir em papel de parede, por exemplo. Também oferecemos a opção de montar um projeto personalizado. O cliente indica o que está buscando e apresentamos opções que se encaixem no briefing”, explica Grazi, ao destacar que muitas pessoas preferem encomendar um projeto exclusivo. Não à toa, ela está virando a queridinha de arquitetos e decoradores. Com imagens que se transformam em obras de arte, os profissionais a procuram para harmonizar a decoração de estabelecimentos comerciais e residências. “Nos reunimos para entender o conceito do projeto e montar peças de acordo com a criatividade de cada proposta. Se nenhuma imagem disponível atender à ideia, nossa equipe vai atrás do click perfeito ou busca novos fotógrafos”, aponta Grazi, esclarecendo que qualquer fotógrafo pode participar do time, porém a galeria possui uma curadoria preocupada em manter a qualidade e a diversidade das fotos oferecidas. O portal ainda facilita a navegação dos clientes que buscam a compra online de opções de presentes ou decoração. No ar desde fevereiro de 2014, é um site que deve entrar já para a aba de favoritos. avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 39
xxxxxx bio biografia
Ricardo Roldão
Sonhador profissional Por Camila Balthazar fotoToninhoVolga
40 · mar.15
De vendedor ambulante de linguiça e outros embutidos a empresário bem sucedido, faturando 1,8 bilhões de reais em 2014. A história pode até lembrar o enredo de um livro de autoajuda profissional, mas resume rapidamente a trajetória de Ricardo Roldão, CEO do Atacadista Roldão. Com empolgação ao falar do seu negócio, ele mostra que os sonhos precisam ser grandes desde o começo, que não se pode ter medo de arriscar e nunca – em hipótese alguma – a empresa pode estagnar. Crescer, crescer e crescer são as três palavras de ordem do seu sucesso.
avianca em revista
avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 41
biografia bio
N
a parede do escritório do CEO do Atacadista Roldão, Ricardo Roldão, uma frase estampada não o deixa esquecer das palavras ditas por seu pai há algum tempo: “Eu não atravessei um oceano sozinho, aos 11 anos de idade, para temer o futuro”. Não há metáforas por trás dos dizeres. É tudo baseado em fatos reais. A história da família Roldão começou em 1951, quando João, seu pai, cruzou o Oceano Atlântico de navio, largando as dificuldades da ditadura portuguesa de Salazar e o clima pósguerra para tentar uma vida melhor no Brasil. Ao atracar no porto de Santos, ninguém acenava para ele. O tio, que morava em São Paulo, perdeu-se no calendário e chegou apenas um dia depois para buscá-lo. O menino de 11 anos sentou e esperou, sozinho, sem medo do futuro.
Ele aprendeu a se virar rápido. Começou a trabalhar na carvoaria do tio, saindo de casa todos os dias em uma carroça para vender carvão. Esse era apenas o primeiro passo na sua profissionalização de ambulante. Seus empregos posteriores também foram sobre rodas. Conseguindo tirar a carteira de motorista com apenas 16 anos, João foi contratado como motorista de ônibus. Juntou dinheiro, comprou seu próprio caminhão e, no início dos anos 1960, virou feirante. “Nasci em 1970. Lembro do meu pai fazendo feira. Até que, em 1979, ele teve tuberculose e ficou sem trabalhar durante seis meses. A barraca de feira e o caminhão foram vendidos e ele começou a comercializar caminhões. Comprava e revendia”, conta Ricardo Roldão, filho de João. Com a saúde recuperada, o tino comercial voltou a apitar. Seu João transformou um Fusca em depósito, deixando apenas o espaço do banco do motorista ocupado. O restante do carro transportava linguiças para vender de porta em porta nos pequenos comércios da região do bairro paulistano da Freguesia do Ó, onde a família morava. O negócio prosperou e, em 1981, o Fusca deu lugar a uma Kombi. “Eu tinha 11 anos quando meu pai me convidou pra trabalhar com ele. Ele sempre diz que, desde pequeno, as pessoas gostavam de mim. Além de ser comunicativo e expansivo, eu me dava bem com todo mundo”, relata Ricardo, o terceiro de quatro irmãos. Mesmo ainda criança, ele foi logo aconselhando que o negócio precisava de mais compradores. “Meu pai dizia que não precisava, mas eu argumentava que, para crescer, tinha que ter mais, sim. Comecei a fazer a abertura desses novos clientes. Só vendíamos para comerciantes: mercadinho, padaria, açougue, mercearia”, explica Ricardo.
42 · mar.15
avianca em revista
O mix de produtos cresceu, entrando outros embutidos e alguns queijos, entre os quais as delícias mineiras da Serra da Canastra. A lavanderia da casa compartilhava espaço com a câmara fria construída pelo pai, que armazenava o estoque. “Eu tinha que dividir meu tempo entre trabalhar, estudar e lavar os queijos”, lembra Ricardo, rindo. Durante anos, ele carregou mais de mil quilos todos os dias - de casa para a Kombi, da Kombi para os clientes e, quando sobrava mercadoria, de volta para casa. A mãe morria de dó dos machucados que apareciam no ombro do filho, de tanto transportar caixas pesadas pra lá e pra cá. “Ela conta que, um dia, respondi que ainda teria tantos colaboradores para fazer isso por mim que ela não tinha ideia!”, diz Ricardo. A profecia virou realidade. Mas, antes disso, a dupla pai e filho percorreu um longo caminho até alcançar a atual marca de 3.500 colaboradores diretos. A principal mudança que levou a essa direção foi a ideia de Ricardo, em 1987, de tirar o pedido dos comerciantes antes de sair de casa com a Kombi abarrotada de produtos. Assim, ele começou a percorrer os estabelecimentos anotando o que cada cliente precisaria receber no dia seguinte. “Deixamos de ser ambulantes para virar distribuidores”, pontua. Não demorou para a frota de Kombis aumentar, gerando a necessidade de contratar três vizinhos para trabalharem como motoristas. Quatro anos depois, mais precisamente uma década após começar o negócio de embutidos, eles compraram um terreno na Freguesia do Ó para abrigar a primeira loja balcão e o centro de distribuição. Em 1992, abriram as portas para uma nova fase. “Esse modelo era bastante adotado na região da Rua da Cantareira, próxima ao Mercado Municipal de São Paulo. Havia vários pequenos atacados de venda balcão por lá. Fizemos igual, porém em um bairro periférico, o que quase não existia. Foi um sucesso”, expõe. O espaço logo ficou pequeno. Eles compraram o terreno do lado, ampliaram, mas acabaram adquirindo o antigo depósito de cimento da Votorantim, em 1996. De 600 metros quadrados, o negócio saltou para um enorme galpão de quatro mil metros quadrados. “Por mais que apareçam desafios, a empresa nunca pode parar de crescer. Se parar, a tendência é morrer”, observa Ricardo. Depois de muito investimento para reformar o estabelecimento e transformá-lo em centro de distribuição, mantendo o antigo espaço apenas com a loja balcão, o novo ponto abriu em 1998. Na mesma época, eles perceberam que a tendência do momento era o modelo cash and carry, também conhecido como autosserviço, no qual o comerciante escolhe a mercadoria diretamente da prateleira. “Com o Plano Real e a estabilização da economia, foi um estouro de pasteleiros, dogueiros e pizzarias para viagem. A demanda por alimentação fora do lar explodiu, aumentando muito os pequenos avianca.com.br
“Por mais que apareçam desafios, a empresa nunca pode parar de crescer. Se parar, a tendência é morrer.”
parecer clichê, mas é fundamental acreditar no seu sonho. Sempre haverá obstáculos, será difícil, mas é importante não desistir”, destaca o empresário, de olho no futuro. Após várias mudanças de estratégias ao longo das últimas décadas, ele agora aposta pesado no investimento em tecnologia e inovação. “Temos que investir em e-commerce, b2b e algum formato de entrega. Nosso sonho é ter todas as opções para o cliente. Ele pode ir à loja, comprar pelo aplicativo, pela internet, decidir se quer receber em casa ou retirar o pedido pronto. Ele escolhe como quer comprar, em vez de você definir como ele deve comprar”, esclarece.
empreendedores e o comércio informal”, explica Ricardo. Quase do dia para a noite, o mega investimento feito no centro de distribuição estava ficando ultrapassado. “Começamos a perceber que clientes fiéis diminuíram o volume de compra, pois iam direto ao cash. Tivemos que mudar radicalmente. O empresário precisa estar sempre atento às mudanças de mercado”, sinaliza. Seus concorrentes da época eram praticamente os mesmos de hoje: Makro, Assai, Atacadão. Mas havia um certo empecilho para viabilizar a nova estratégia: dinheiro. Afinal, grande parte do capital havia sido investido no enorme centro de distribuição. Foi nesse momento que o irmão, Eduardo, que estava na empresa desde 1992, virou sócio. “Não é porque é irmão e tem olhos verdes que automaticamente vira sócio”, brinca Ricardo. “Ele comprou sua parte”, comenta o empresário, que também vendeu alguns imóveis, fruto de um investimento paralelo, para se jogar com a cara e a coragem na nova empreitada. Localizado no coração da Zona Norte, na Freguesia do Ó, o bairro que sempre acolheu a família, o Atacadista Roldão foi inaugurado em 2000. “A vida empresarial ensina. Abrimos as portas e sabe quanto vendemos no primeiro dia?”, indaga Ricardo, lembrando do desespero daquele dia. Com um estoque no valor de cinco milhões de reais – a distribuidora nunca passara de um milhão e meio –, as vendas somaram míseros catorze mil reais. “Não tínhamos experiência nenhuma com cash. Achamos que era só abrir as portas e o povo ia chegar, comprando uma fortuna. Como éramos muito conhecidos na Zona Norte, começamos a ligar para todos os clientes, oferecendo produtos de mercearia, itens que antes não vendíamos. Divulgamos fortemente e aprendemos a lição”, conta. Naquele fatídico dia, talvez fosse difícil imaginar que hoje a empresa teria 20 lojas espalhadas por todo o estado de São Paulo, com faturamento de 1,8 bilhões em 2014. Para 2015, o objetivo é abrir mais quatro lojas e crescer cerca de 20%. No ano que vem, será dada a largada ao projeto de expansão para os vizinhos Rio de Janeiro e Minas Gerais. “Pode
Enquanto isso, Ricardo já está se preparando para o próximo desafio. Daqui a 18 meses, ele pretende deixar o cargo de CEO e assumir a posição de Chairman do Conselho Administrativo. “Estou fazendo curso no Instituto Brasileiro de Governança Corporativa (IBGC) e adorando. A função do conselho é, obrigatoriamente, pensar na longevidade, rentabilidade e estratégia da companhia. Gosto de sentir meu cérebro fervendo. Pensar como alcançar resultados, como nosso cliente pensa e ter bons executivos para operar. Todo empresário deve pensar nisso”, observa. Além do programa de sucessão, o Atacadista Roldão também tem um Conselho de Família. Dele, participam Ricardo, a esposa e os quatro filhos, o irmão Eduardo, a esposa e dois filhos, além do pai, Seu João, e a mãe. Com reuniões bimestrais, o objetivo é envolver os menores e fortalecer os valores da família. “A ideia é prepará-los como herdeiros. Todos devem fazer um estágio na empresa depois de concluir o segundo grau. Ninguém tem obrigação de trabalhar na companhia, mas precisam conhecer o que vão herdar”, afirma Ricardo. Ele é acelerado. Toma de sete a oito cafés expressos por dia, acorda (quase) todos os dias às 4h30 para treinar e, às 5h, já está pedalando vários quilômetros. As reuniões começam a partir das 9h e, claro, o dia acaba cedo. “Ontem fui dormir umas 21h30, mesmo sendo dia de Corinthians x São Paulo pela Libertadores”, comenta Ricardo. Nem sempre sua vida foi assim. Aos 33 anos, o empresário pesava 130 quilos e só pensava em trabalho. De repente, por ironias da vida, ele estava no lugar e na hora certos para ver a largada da Corrida de São Silvestre de 2003. Sem acreditar no que vira - pessoas com a sua idade e aparência bem mais jovem, além de idosos parecendo ter 33 anos -, ele decidiu que participaria daquela prova no ano seguinte. O mesmo foco no sucesso e disciplina que ele conhecia tão bem dos negócios foi usado nos treinos. Ricardo competiu na São Silvestre do ano seguinte e não parou mais. Ele acumula três Ironman, duas Race Across America e infinitas maratonas e provas de bike mundo afora. A verdade é que não há distâncias impossíveis de serem cumpridas. Invariavelmente, ele cruza a linha de chegada. avianca em revista
Mar.15
· 43
xxxxxx think red
Roberto Giannotti
Banda Faena Miami
Maria Cely Paredes Claudia Castro Exposição Salvador Dalí - São Paulo
Thiago Fonseca
Eduardo Alves Casa de Cultura Mario Quintana - Porto Alegre
think
Kyoto Fushimi Inari
RED envie sua foto para redacao@aviancaemrevista.com.br ou publique no instagram #thinkredavianca #aviancaemrevista e fique atento à próxima edição. 44 · mar.15
avianca em revista
Liz Edwards Bloco Sargento Pimenta, São Paulo avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 45
shopping
s贸 para mulheres
Rel贸gio SUUNTO R$ 1.999,00 www.suunto.com
shopping@aviancaemrevista.com.br
body Mos R$487,60 www.mosbeachwear.com.br
esmalte Claudia Leitte R$ 3,35 Sac 0800 704 9030
枚culos Colcci R$369,00 www.colccioculos.com.br
Diamond Red vitrola R$ 1.259,00 www.echovintage.com.br
bolsa Avon R$99,00 Carteira Avon R$59,99 www.avon.com.br
Printing Vestido R$4.776,00 www.printing.art.br
Sandalia Schutz R$400,00 www.schutz.com.br
Bicicleta Echo Vintage R$ 1.059,00 www.echovintage.com.br
Bracelete Pri Schiavinato R$118,50 www.priacessorios.com.br
46 路 mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 47
FASHION
Encontro entre moda e arte Por Rozze Angel FotoTiago Chediak
M
esmo depois de passar 15 anos sem visitar o Brasil, Geová Rodrigues não perdeu o sotaque tão característico de quem nasceu no Rio Grande do Norte. Ele saiu do país para seguir a carreira de artista plástico. Morou primeiro em Paris, na França, e, em 1989, desembarcou em Nova York, nos Estados Unidos, onde acabou trocando os pincéis por agulha e linha. Hoje, todo mundo sabe que foi no lixo de grandes marcas que ele encontrou a matériaprima para suas criações. “Meu trabalho artístico sempre foi de reciclagem. Sou o precursor da moda sustentável”, lembra ele. O que algumas pessoas estão descobrindo agora, porém, é que a arte superou as adversidades e Geová se tornou um ‘criador de moda’, reconhecido internacionalmente, inclusive em sua terra natal. Tanto que foi um dos personagens retratados pelo fotógrafo Gustavo Malheiros no recém-lançado livro Brazilyorkers, sobre brasileiros que se estabeleceram na Big Apple, além de ter sido homenageado como um dos estilistas estrangeiros que representam o Brasil na América do Norte, em uma premiação que aconteceu na sede da ONU. “Nunca tive vergonha. Faço roupa, como dizem, ‘na marra’, seja por arte, necessidade econômica ou crise” e, corajosamente, ainda ressalta: “a moda está em crise, mas isso é uma coisa nobre. Faz a pessoa se reinventar“. Como você trocou os pincéis pelas agulhas? Comecei a trabalhar com tecidos nas artes plásticas. Fui visitar uma amiga que tinha atelier na Fashion Avenue, onde ficam todos os grandes estilistas Calvin Klein, Anna Sui etc. - e vi um monte de tecido jogado na rua. Peguei tudo, levei para minha casa e comecei a fazer roupa. Uma outra amiga, que trabalhava na Harper’s Bazaar, viu as peças e me convidou para fazer um desfile. Foi o meu primeiro, em outubro de 1998.
48 · mar.15
avianca em revista
Você reciclava peças também, não? Na época, a moda também estava começando a mudar e surgiu o Re-design. Então comecei a reciclar roupa. Por exemplo, eu pegava um vestido da Prada, desmanchava e fazia um top e uma saia. Isso foi chamando atenção dos stylists e dos fotógrafos e fui aparecendo nas revistas mais importantes. Você é mais artista ou estilista? Não me sinto um estilista, sou mais um artista que faz roupa, que é inspirada no meu trabalho de artes plásticas. Tanto que eu falo: se você comprar uma roupa minha e não usar, coloca uma moldura e pendura na parede (risos). Arte e moda são diferentes? Arte é arte e moda é moda. Moda não é arte. Meu trabalho é isso: uma mudança de materiais. Quando pinto, uso os elementos de pintura, pincel e a tela. Na roupa, uso a agulha, a linha e o tecido. Hoje em dia, me concentrei mais na moda, mas quando estou fazendo uma peça, tenho a mesma sensação de quando estou pintando um quadro. Como você produz suas peças? Meu trabalho é todo artesanal e, ao mesmo tempo, não tenho modelagem para nada do que faço. Corto e costuro na mão. Não tenho dessa de que, se o tecido é branco, tenho que usar linha branca. Uso o que tenho. É um trabalho muito inventado, mas essa invenção toda já tem uma característica minha, já tem a cara de Geová Rodrigues. O artesanal também acaba sendo exclusivo? Sim. Hoje em dia as pessoas estão procurando isso porque está tudo muito igual. Os estilistas se copiam muito. Como meu trabalho é inventado, ele não é copiado nem comparado com o de outras grandes marcas. avianca.com.br
E você também começou a criar em colaborações com outras marcas? É, agora meu trabalho está se expandindo um pouco mais. No final do ano passado, abri a semana de moda em São Paulo com um desfile em parceria com a marca UMA. A Raquel Davidowicz me convidou para colaborar com o Inverno 2015. Ela fez a coleção e falou: Geová, agora você interfere. Agora já estou começando a trabalhar com outras marcas. Onde mais vende suas criações? Tenho uma loja em East Village há 13 anos e, no ano passado, fiz uma coisa inédita. Eu estava sentindo que iria para o Brasil e que as pessoas queriam minha roupa lá, então comecei a fazer Pop Up (modelo de venda temporária) nas lojas da UMA do Rio de Janeiro e de São Paulo, e foi um sucesso. Suas clientes já se adaptaram ao seu estilo? O que é engraçado das roupas de Geová é o seguinte: muitas mulheres chegam ao meu atelier dizendo que só faço roupa para modelo. E digo sempre: antes de falar, experimenta. Quando elas põem no corpo, se encontram na hora. As pessoas vão se descobrindo aos poucos. Isso que eu acho incrível no meu trabalho de arte e moda. A experiência que tenho ao criar, elas têm ao vestir. Os retalhos ficaram no passado? Aqueles retalhos não consigo mais. Com a crise nos Estados Unidos, principalmente depois do ‘11 de setembro’, as companhias não desperdiçam mais tanto tecido quanto antigamente. Atelier: 208 Avenue B - Store Front - New York, NY www.geovafashion.com www.instagram.com/geova208 avianca em revista
Mar.15
· 49
Shutterstock
around
miami: qual é o
seu estilo Por Camila Balthazar Fotos Divulgação
50 · mar.15
Esqueça aquela Miami com carros vintage estrategicamente estacionados em frente aos hotéis art déco de décadas passadas. Nada de drinks gigantes nos bares da Ocean Drive depois de um dia de compras pelos outlets. Não que isso esteja proibido. Mas, agora, a ideia é desbravar hotéis da capital ensolarada que abrigam uma cena artística e cultural efervescente, exibindo uma Miami cool, chic e moderna. Conheça esse universo de quatro hotéis incríveis e eleja o seu lifestyle
avianca em revista
avianca.com.br
Cool + Glamour + Alto astral Logo na entrada do espaçoso lobby, uma frase desenhada na parede diz: “This must be the place”, ou seja, “Este deve ser o lugar”. Sem dúvidas é o lugar de gente cool em busca de uma boa badalação. Apesar de aceitar crianças, o que se vê são jovens circulando e curtindo uma das melhores piscinas de South Beach. Contrariando a maioria dos hotéis que se instalam à beira mar, o Mondrian está do outro lado da península, de frente para Biscayne Bay, a enorme baía que fica entre o continente e South Beach. A posição estratégica garante um pôr do sol incrível sob a água, com barcos e iates passando, tendo como pano de fundo os arranha-céus de Downtown Miami. Hóspedes contam com uma marina privativa. Inaugurado em 2008 pelo mesmo grupo do icônico Delano South Beach, o hotel fica a 10 minutos da praia e a uns 15 minutos a pé da badalada Lincoln Road. A atmosfera lembra a vibe divertida do original Mondrian de Los Angeles. Aos finais de semana, DJs agitam a área da piscina, rodeada de espreguiçadeiras preparadas com uma confortável toalha felpuda assim que o hóspede chega para deitar. Camas com almofadas e cabanas privadas completam o ambiente, que ainda conta com um bar e um restaurante de cardápio enxuto. O spa Agua oferece seis cabines de tratamentos à base de leite
e mel da linha de produtos SJAL. O moderno fitness center, aberto 24 horas, também foi todo projetado para ter vista para a baía. Muitos dos 335 quartos ficam de frente para a Biscayne Bay. O hotel leva a assinatura do designer alemão Marcel Wander, que teve a ideia de dar um ar de “castelo da Bela Adormecida” ao lugar. As instalações são bastante espaçosas e decoradas com os elementos mais modernos da arquitetura contemporânea. De suítes a apartamentos com dois quartos, todos possuem cozinha americana. Dá vontade de prolongar a estadia e curtir mais uns dias do banheiro high tech que apresenta ducha revestida com um lustre de cristal e efeito de chuva. Os corredores são tomados por um cheirinho característico que te faz sentir em casa. Como muitos hotéis em Miami, o café da manhã padrão básico americano é pago, bem como o estacionamento. Oferece wi-fi gratuito nas áreas públicas.
Mondrian South Beach Diárias a partir de US$ 289,00 1100 West Avenue, Miami Beach www.morganshotelgroup.com avianca em revista
Mar.15
· 51
around
Clima de festa do nascer ao pôr do sol As emblemáticas palmeiras ao redor da piscina dão aquela sensação de aconchego para os hóspedes que se esquecem da vida lá fora nas espreguiçadeiras e bangalôs do W South Beach. É uma espécie de luxo tropical com serviço de primeira classe oferecendo sucos orgânicos e cocktails naturebas. Fãs dos drinks tradicionais também fazem a festa. Esse é o lema da maioria dos hóspedes e fashionistas que circulam por lá: curtir a noite embalada por uma boa música no bar ou na exclusiva balada Wall, que, como a maioria, faz uma seleção básica na porta para decidir quem entra e quem fica de fora. Localizado no coração de South Beach, todos os quartos têm a famosa cama W gigante e com lençol egípcio de 350 fios, além de vista para o mar de água azul e areia branquinha. As acomodações vão de studios a cabanas para até seis pessoas. Super pet friendly, o hotel mima os animais com cama personalizada, comida, recipiente para água e um aviso na porta que diz “pet in room” - tudo isso preparado antes do hóspede chegar. Claro que é necessário informar com antecedência. Os caprichos não param aí. Os telefones possuem um botão chamado “Whatever/Whenever”, que
52 · mar.15
avianca em revista
funciona como uma varinha mágica. A qualquer hora do dia e da noite, a equipe realiza qualquer desejo. De frutos do mar às três da manhã a reserva para assistir a um jogo do Dolphins, tudo é possível. O hotel pé na areia conta com serviço de praia, porém pago à parte. Além disso, oferece um fitness center moderno, spa descolado ao som de blues, quadra de tênis e basquete, aluguel gratuito de bicicleta das oito da manhã às onze da noite e dois dos melhores restaurantes de Miami - abertos ao público. Para os hóspedes ou não, a dica é a mesma: impossível passar pela cidade sem conferir o famoso Mr. Chow, que serve uma autêntica cozinha de Beijing com toques de glamour. O contemporâneo The Dutch também mora no W e tem assinatura do chef Andrew Carmellini. No menu, uma variedade de pratos da cozinha americana e um bar de ostras.
W South Beach Diárias a partir de US$ 409,00 2201 Collins Avenue, Miami Beach www.wsouthbeach.com avianca.com.br
Mundo boho-chic
O exclusivo clube privado Soho House também recebe hóspedes sem carteirinha de sócio. Fundado em Londres, em 1995, a filosofia é ser a extensão da casa de criativos glamorosos das áreas de cinema, moda, publicidade, música, arte e por aí vai. Essa é a energia encontrada nos 13 empreendimentos espalhados pelos Estados Unidos, Inglaterra, Alemanha, Canadá, bem como o recéminaugurado em Istambul, na Turquia. Pelos corredores de clima intimista do edifício art déco e pelas áreas comuns com luxo despretensioso, ninguém procura ver e ser visto. A proposta agrada celebridades que podem curtir a privacidade de uma filosofia “no photos, please”. O refúgio boêmio-hippie-chic tem um quê de “Alice no país do espelho e o que ela encontrou por lá”, livro de Lewis Carroll, publicado em 1871 e continuação do famoso “Alice no país das maravilhas”. A decoração rústica combina com o varal de luzinhas coloridas e clima de jardim secreto do Bar Tiki, que fica atrás da piscina igualmente iluminada. Com mesas comunitárias de madeira, da churrasqueira sai o melhor “Dirty Burger” ou “hambúrguer sujo”. Essa atmosfera tropical e casual embala o clima ao redor da piscina no térreo, com sócios e hóspedes de todas as idades. A palavra
de ordem é ser cool, não necessariamente jovem. No oitavo andar da torre de 16 andares, mais uma piscina com vista deslumbrante para a praia e taqueria para saciar a fome do fim de tarde. Os quartos com decoração fazendachic são exageradamente grandes e podem surpreender com uma banheira de mármore. Não custa enfatizar que as acomodações com vista para o mar são simplesmente incríveis. A propriedade conta com spa, fitness center (com vista, claro), sala de cinema com poltronas-sofás, serviço de praia, club bar com a vibe cubana de 1940, restaurante exclusivo para sócios e convidados, além do badalado restaurante italiano Cecconi’s. Decorado com luzinhas no teto e nas árvores, o ambiente charmoso está na lista dos melhores restaurantes de Miami. Vale reservar antes. Ah, quando estiver pelo corredor do segundo andar, não deixe de procurar a cabine de fotos e fazer caras e bocas para o click Polaroid revelado na hora.
SoHo Beach House Diárias a partir de US$ 325,00 4385 Collins Avenue, Miami Beach www.sohobeachhouse.com
avianca em revista
Mar.15
· 53
around
Da nossa seleção de hotéis para transformar a temporada em Miami nas melhores férias da vida, o Mandarin Oriental é o que mais se encaixa para quem viaja com crianças. Misturando um espírito cosmopolita com a herança asiática, esse paraíso na ilha de Brickwell tem atendimento personalizado para os pequenos. Basta solicitar com antecedência para ser recepcionado com acessórios para crianças no quarto, como berços e produtos cortesia para banho infantil. Até 11 anos, todos curtem o menu infantil do Oasis Pool Café ou do peruano La Mar. Os mimos continuam para os maiores de 14 anos, que podem agendar sessões de manicure e pedicure, além de tratamentos faciais, maquiagem e opções para teenagers no menu do spa. Situado de frente para a Biscayne Bay e conectado ao continente por uma ponte, o hotel fica a uns 25 minutos, de carro, de South Beach. Mais afastado do burburinho, o Mandarin é como um anexo chic com clima de oásis no meio da mega metrópole. A praia privada e artificial de areia branca tem 1.859 metros quadrados com todo o serviço para curtir o sol da Flórida. Não é possível mergulhar na baía, mas isso se resolve facilmente na piscina ou na jacuzzi rodeada de sofás-camas, redes e espreguiçadeiras. Quem preferir pode alugar uma cabana luxuosa com TV de tela plana e atendimento personalizado. Os 295 quartos têm o mesmo glamour discreto e sofisticado. Ainda há a opção de 31 suítes com dois ou três quartos, perfeitos para as famílias.
Oásis luxuoso
(também para famílias!)
Depois de passar horas de pernas pro ar no clube de praia, os hóspedes podem descansar mais um pouco no premiado spa, aproveitar as aulas de ioga, pilates e tai chi ou liberar a energia no equipado fitness center. A gastronomia recebe a mesma atenção. O elegante restaurante Azul, do chef William Crandall, apresenta um menu de gastronomia francesa com influência asiática de tirar o fôlego (aberto apenas no jantar). É imperdível a aula de culinária com o chef, que prepara um almoço gourmet junto com seus aprendizes. Igualmente delicioso é o La Mar by Gaston Acurio, chef responsável por levar a gastronomia peruana contemporânea para todo o mundo. Inaugurado em dezembro de 2013, o ambiente também tem vista para o mar e, desde janeiro deste ano, serve um maravilhoso brunch de domingo com menu a partir de 85 dólares.
VOos para miami (mia) Saída Chegada
São Paulo (GRU) Rio de Janeiro (GIG)
09:30 18:07 09:40 18:07
Para mais opções de voos consulte www.avianca.com ou 4004 4040 ou seu agente de viagens
54 · mar.15
avianca em revista
Mandarin Oriental Diárias a partir de US$ 359,00 500 Brickell Key Drive, Miami www.mandarinoriental.com/miami avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 55
front
na luta do
bem Por Camila Balthazar Fotos Priscila Prade
Flávio Canto é exemplo de vitória aliada à disciplina. Ele pode não ter ganhado uma medalha de ouro olímpica, mas trouxe o bronze e muitos outros títulos mundo afora. Com um carisma sem igual e muita garra em tudo que faz, o atleta segue na profissão com o propósito de formar crianças de baixa-renda faixas preta, dentro e fora do tatame, além de inspirar telespectadores da Globo e do SporTV com histórias de sucesso no esporte.
Blusa Calvin Klein Calça Jeans Damyller
56 · mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
D
eitado do lado de fora do tatame, no chão do ginásio da cidade chinesa de Qingdao, Flávio Canto permanecia imóvel, encharcado. Ele acabara de perder a luta contra o sul-coreano Suk Woong Hong. Era um sábado, dia 17 de dezembro de 2011. O judoca brasileiro havia percorrido uma longa distância para competir no Grand Prix de Qingdao, última etapa do ano do Circuito Mundial de Judô. Mas, naquele instante, ele mal via o que acontecia à sua volta. Tampouco entendia os hieróglifos chineses que coloriam o espaço com propagandas indecifráveis. Uma confusão semelhante acontecia dentro dele.
tolerantes”, recorda o atleta, com um sorriso no rosto. De lá, eles arrumaram as malas e foram para uma segunda temporada em terras britânicas.
“Perdi a luta. Eu estava ganhando até os quatro minutos. Do quarto pro quinto minuto eu não aguentava mais levantar o braço, segurar o quimono do sul-coreano”, lembra o atleta, que, naquele momento, já acumulava diversas medalhas, inclusive o bronze na Olimpíada de Atenas de 2004. Ele continua: “Ali, deitado no chão, decidi minha vida. Chega, não dá mais. O coração falava para continuar lutando, mas vi que a vaga para as Olimpíadas de Londres, em 2012, o próximo grande evento, já era quase impossível. Eu havia ficado sete meses sem competir devido a uma lesão no joelho. Não havia motivação para treinar assim. Eu tinha uma transição encaminhada para continuar vivendo o esporte sob outro ponto de vista”, conclui o judoca, referindo-se ao convite da Globo para apresentar o programa “Corujão”.
Durante a infância no Brasil, o período das férias reunia os parentes na casa de campo em Teresópolis, região serrana do Rio de Janeiro. Na verdade, eram duas casas, separadas por uma ponte. De um lado do rio, a família do pai. Do outro, da mãe. Foi ali que Flávio Canto participou de sua primeira olimpíada, aos sete anos. “Minha família é muito grande e sempre foi ligada ao esporte. Eles organizavam uma olimpíada amadora seríssima, com maratona, salto em distância, salto em altura e várias outras modalidades. Eu era bom na corrida, mas ruim nos esportes coletivos”, diz Flávio, que, desde sempre, parecia estar com toda sua energia conectada no 220V.
Ao longo daqueles longos quarenta minutos, Flávio ficou deitado do outro lado do mundo, assistindo a um filme passar por sua cabeça. Nascido em Oxford, na Inglaterra, em 1975, ele veio para o Brasil com quase dois anos. A vida de nômade o acompanhou por um tempo. Depois de ficar no Rio de Janeiro até os nove anos, a família partiu novamente, dessa vez rumo aos Estados Unidos, na descolada cidade californiana de Berkeley. “Eles estavam 20 anos na nossa frente. A mãe do meu melhor amigo era casada com uma mulher. E minha mãe sempre foi cabeça aberta. Ela nos levava às paradas gays para aprendermos a ser
Todas essas viagens tinham o propósito de acompanhar os estudos do pai, físico nuclear com pós-doutorado e uma carreira acadêmica invejável. “Ele é um crânio. Inclusive, uma das únicas coisas que lamento da vida de atleta é não ter tido mais tempo para fazer mestrado e doutorado, assim como meu pai. Me formei em Direito e sempre gostei de ler e estudar. O esporte entrou para a minha vida por acaso”, conta. O começo dessa história lembra o caminho traçado por muitas outras crianças. Diagnosticado com asma, o médico recomendou que o garoto começasse a nadar. As braçadas estavam em sintonia com os interesses das famílias Vianna e Ulhôa Canto, que sempre gostaram de uma boa competição.
O judô deu uma acalmada na alma bagunceira. “Se comparar com meus adversários, comecei tarde. Eu tinha 14 anos. Por isso, perdi muitas lutas no começo. Aprendi a lidar com a derrota”, comenta. O avô materno era o mais ligado em esporte. Ele acompanhou a equipe técnica da delegação brasileira de tênis durante as Olimpíadas de Barcelona, em 1992. Ao voltar, trouxe de presente para o neto o agasalho da seleção olímpica. Internamente, Canto lançou um desafio: retribuir o carinho e dar o seu agasalho de uma Olimpíada ao avô. A troca aconteceu mais cedo do que qualquer um imaginava. “Entrei para a seleção brasileira apenas cinco anos depois de ter começado no judô. Não tive aquele momento de decidir pra onde vou agora. Minha vida já tinha ido antes de eu avianca em revista
Mar.15
· 57
front
perceber”, relata o atleta, embarcando para seus primeiros Jogos Olímpicos em 1996, em Atlanta. Dali em diante, o avô sempre estava na arquibancada, chamando a atenção com seus olhos grandes e verdes, o cabelo grisalho e o agasalho colorido recebido do neto. “Eu sempre procurava por ele para sentir uma energia boa para a luta. Era fácil encontrálo com aquela roupa espalhafatosa”, ri Flávio, cuja carreira explodiu de repente. Sem nunca ter ganhado um campeonato estadual, ele entrou para a seleção, ficou na sétima posição em Atlanta e, pouco a pouco, conquistou seu espaço no ranking mundial. A competição seguinte, em 2000, era praticamente sinônimo de Flávio Canto. “Eu estava ganhando quase tudo desde 1995. Era o favorito. Mas perdi a seletiva para as Olimpíadas de Sydney e fui como reserva. Foi um susto para mim e para todo mundo”, afirma o atleta, defensor da filosofia de transformar derrotas em oportunidades. “Sei que é bonito falar, mas meu mantra é: depois de tomar um susto no tatame, construa algo positivo na vida”, destaca. Esse baque emocional e profissional o fez colocar em prática uma ideia que vinha sendo cultivada há anos: o Instituto Reação, organização não governamental que promove o desenvolvimento humano e a inclusão social por meio do esporte e da educação. Lançada em 2000, a ONG tem como lema formar faixas preta, dentro e fora do tatame. “Esse é o projeto mais importante da minha vida. Está longe de chegar aonde queremos, mas já temos conquistas maravilhosas”, fala Canto, com brilho nos olhos. A campeã mundial de judô de 2013, Rafaela Silva, é fruto do Reação. Nascida e criada na comunidade da Cidade de Deus, ela entrou no instituto porque os pais buscavam uma saída para tirá-la das brigas de rua. Esse é apenas um exemplo, somado a tantos outros em diversas modalidades marciais ensinadas lá. “Nosso objetivo é fazer a molecada sonhar grande”, aponta Flávio. Ele próprio nunca deixou de sonhar. Depois da frustração em Sydney, o judoca classificou-se para as Olimpíadas de Atenas, em 2004. Um mês e meio antes da grande competição, seu pai sofreu um infarto. “Parei de pensar em olimpíada. Acompanhei a cirurgia e, quando tive certeza de que ele estava bem, viajei com a cabeça em paz. De repente, você percebe aquela coisa da fragilidade da vida”, observa Flávio, que acabou conquistando o bronze, comemorado com a família com um gostinho de vitória ainda maior. “Acredito que um dos momentos mais marcantes da minha vida tenha sido aquele jantar de celebração com meu pai e toda minha família”, expõe o judoca. Seu melhor momento como atleta ainda estava por vir. Entre os anos de 2006 e 2007, Canto ficou um bom tempo em primeiro lugar no ranking mundial
58 · mar.15
avianca em revista
“Sei que é bonito falar, mas meu mantra é: depois de tomar um susto no tatame, construa algo positivo na vida.”
da categoria. Tudo corria bem - até o ano de 2010 dar lugar ao crucial 2011. Uma lesão no joelho, que parecia simples, transformou-se em 20 dias no hospital, quatro cirurgias e sete meses sem competir. O avô do agasalho colorido morreu. E Flávio começou a namorar a atriz Fiorella Mattheis, virando alvo de fofocas e clicks de paparazzi do dia pra noite. O furacão emocional deixou sequelas. Ele começou a cair no ranking e o sonho das Olimpíadas de 2012 foi ficando cada vez mais nebuloso. Até chegar o fatídico sábado, 17 de dezembro de 2011, do lado de fora do tatame, no chão do ginásio da cidade chinesa de Qingdao. Flávio perdera a luta. Transformando aquele momento em algo para lembrar-se com um sorriso no futuro, ele decidiu aposentar-se do judô e aceitar o convite da Globo para apresentar o programa “Corujão”, exibido nas madrugadas de quarta para quinta-feira. “Meu horário é o nobre. Passou das duas da manhã é comigo”, brinca Flávio, que também já apresentava o programa de lutas “Sensei”, que vai ao ar aos sábados, no SporTV. Em setembro de 2014, o atleta-celebridade voltou a ocupar as manchetes. Seu casamento com Fiorella Mattheis acabou, a atriz assumiu o namoro com o jogador Alexandre Pato alguns meses depois e as histórias começaram a ser criadas. “Como não me pronunciei, inventaram coisas hilárias. A melhor foi uma em que fui gravar uma matéria sobre prova militar para o Esporte Espetacular. Publicaram minha foto na lama com a seguinte legenda: ‘Flávio Canto vai para a lama enquanto a ex aproveita viagem romântica com Pato’. Essa tem que tirar o chapéu”, conta o exjudoca, às gargalhadas. Ele está bem, tranquilo e feliz. O sonho de construir uma família ainda existe, mas isso virá no momento certo. “Tenho mais de mil filhos no instituto”, comenta o atleta, 100% conectado com a sua religião. “Acredito no bem. Faça o bem e você fica bem”, conclui.
Agradecimento: Academia Crossfit JB avianca.com.br
Final da Copa do Mundo no Brasil em 2007 – Luta contra o cubano Rubert Martinez
avianca em revista
Mar.15
¡ 59
ARMANDO ARAÚJO
especial
Boemia carioca Por Camila Balthazar
Vida longa ao Rio! Vida longa à Fiorentina! Para comemorar o aniversário de 450 anos da cidade mais que maravilhosa, nada melhor do que um brinde no restaurante que ainda vive os tempos áureos da efervescência cultural carioca.
A
s paredes do restaurante La Fiorentina exibem fotografias históricas de artistas, intelectuais e políticos. Tem Tom Jobim ao lado de Chico Buarque, Vinícius de Moraes e Edu Lobo, tem Ziraldo, Nelson Mota, Bibi Ferreira, Daniel Filho e Chico Anysio. Nas pilastras no meio do salão, assinaturas de celebridades nacionais e internacionais. Todos eram habitués da casa nas noites cariocas entre os anos de 1960 e 1980. Ninguém combinava nada. Era só aparecer por ali para encontrar as mesas dominadas por representantes das mais variadas manifestações artísticas da época. Com vista para o mar do Leme, o ambiente inspirava conversas calorosas sem hora para acabar. Fundada em 1957 por Sylvio Hoffmann e sua esposa Zélia, atriz de teatro, a casa só fechava quando o último cliente fosse embora, o que não raras vezes acontecia com o sol raiando. Até hoje é assim. Depois de um hiato de 10 anos em que o restaurante ficou fechado, entre 1989 e 1999, o atual proprietário e enteado de Sylvio, Omar Peres, restabeleceu a magia da Fiorentina. “Assim que reabrimos, todo mundo imediatamente voltou. Parece que o carioca e a Fiorentina ficaram dormindo por 10 anos e, de repente, acordaram. É um sucesso estrondoso”, conta Omar. Na noite anterior a essa entrevista, Nicette Bruno estava por ali. Uma antes, foi a vez de Gilberto Gil. E todos os dias seguem assim.
60 · mar.15
avianca em revista
O objetivo da casa não é, nem nunca foi, ser uma referência gastronômica. Os pratos são deliciosos e têm carinha de comida de mãe, mas não existe um chef famoso por trás. A ideia é servir uma boa refeição em um ambiente com essa vibe, que lembra a Belle Époque brasileira. O cardápio é um show à parte. Em formato de jornal e com edição trimestral, a primeira página anuncia os espetáculos apoiados pela Fiorentina. Depois vem o editorial assinado por uma figura pública carioca e, claro, os pratos que levam nomes de artistas. A pizza Tricolore Rodrigo Santoro (tomate seco ou fresco, mussarela de búfala e rúcula) é uma delícia. Na última página, uma galeria social com as personalidades que passaram ali no mês anterior. O horário de almoço é sempre tranquilo, enquanto as noites costumam ser embaladas por uma fila na porta que dá para a espaçosa varanda. Diferentemente da maioria dos restaurantes Brasil afora, a história desse lugar mistura-se com a história de muitas pessoas. Cada um deixou um pouco de si naquele salão. Essa colcha de retalhos é o retrato da boemia carioca que ainda pulsa na cidade. Difícil encontrar outro cantinho com tantos causos pra contar. A Avenida Atlântica, 458-A era o endereço certo para novatos encontrarem uma turma e tentar fechar um contrato artístico. Hoje é onde amantes da cultura do Rio de Janeiro celebram a eterna boemia. avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 61
tem pra homem
Jardins da orla de Santos Por Ricardo Oliveros
A cidade de Santos é conhecida internacionalmente por seu porto. No entanto, são os jardins da orla que a tornam única no mundo. O que pouca gente sabe é que eles são uma conquista de um movimento pelo direito à cidade
N
o começo do século passado, Santos passou por transformações radicais no seu desenho urbano, destacando-se o Plano de Saneamento do engenheiro Saturnino de Brito (1864-1929), de 1905, inspirado nos conceitos sanitários e nas qualidades estéticas defendidas pelo arquiteto austríaco Camillo Sitte (1843-1903). Em seu livro “Construção da Cidade para Princípios Artísticos”, Sitte faz uma crítica contra o planejamento moderno da cidade, que valorizava soluções lógicas acima das considerações artísticas, em especial sobre as praças, monumentos e igrejas.
a cessão da área para o município, em 1922.
O projeto de Brito previu a construção de canais, que, além de solucionar a questão do saneamento, organizou a malha viária da cidade, ponto fundamental para sua expansão. Isso fez com que a orla, até então pouco utilizada, fosse pensada como uma avenida parque. Todavia, a integração entre a cidade e a praia foi alvo de uma longa disputa.
Uma cidade é um organismo dinâmico. Para que a conquista dos jardins da orla não ficasse à mercê de novos projetos de expansão, o Conselho de Defesa do Patrimônio Histórico Arqueológico, Artístico e Turístico (Condephaat) do Estado de São Paulo decidiu pelo tombamento de seu traçado, em 2010.
Na década de 1920, surgiram jardins próximos aos hotéis, onde hoje é o José Menino. Prevendo o crescimento da cidade, as construtoras iniciaram uma pressão para que a prefeitura cedesse as áreas livres na orla para uso comercial. Um movimento popular liderado pelo poeta Vicente de Carvalho e o então prefeito, Joaquim Montenegro, conseguiu
62 · mar.15
avianca em revista
Longe do conceito de “cidade-jardim” proposto por Saturnino, em 1930 foi construído um trecho com traçado retilíneo em estilo clássico. Adotouse o mesmo estilo em 1935, quando se iniciaram obras a partir do bairro Gonzaga, sendo a primeira parte concluída em 1939. Nos anos 1950, com a duplicação das avenidas da praia, o jardim perdeu mais de 15 quilômetros quadrados. Em 1960, recebeu o atual traçado, com caminhos e canteiros sinuosos, projetado pelo engenheiro agrônomo Armando Martins Clemente.
1 Nos 719 canteiros, há 1746 árvores de 21 espécies diferentes e 77 tipos de flores perenes, que não precisam ser replantadas pelos 38 funcionários que cuidam de sua manutenção
2 Com mais de cinco quilômetros de extensão, essa área verde é considerada, pelo Guinness, o maior jardim de orla do mundo
Com 5.335 metros de comprimento, largura entre 45 e 50 metros, 719 canteiros, 218.800 metros quadrados de área - equivalente ao tamanho de 155 Jardins Botânicos do Rio de Janeiro -, os jardins da orla conquistaram o título de maior jardim frontal à orla da praia, pelo “Guinness Book”, o Livro dos Recordes. avianca.com.br
AntônioVargas
1 2
Tadeu Nascimento
VOos para são paulo (gru)
Porto Alegre (POA) Fortaleza (FOR)
Saída Chegada 10:25 12:10 07:00 10:45
Para mais opções de voos consulte www.avianca.com ou 4004 4040 ou seu agente de viagens
avianca em revista
Mar.15
· 63
sabores
Primor de Portugal
ao Brasil
Por Carla Palmieri Fotosdivulgação
64 · mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
E
ntre as idas e vindas do chef Vitor Sobral ao Brasil, tivemos a oportunidade de conhecer um pouco mais a história de uma das grandes referências portuguesas da culinária atual. Criado no Alentejo, desde criança ele encantou-se pela cozinha e receitas de sua família. “Sou filho único. Desde pequeno, tive afeição pela cozinha e pela terra. Ajudava minha avó materna e minha mãe nos preparativos, regava horta, cuidava dos canteiros e me encantava com a colheita. Logo que comecei a alcançar a mesa da cozinha, passei a cozinhar. Na adolescência, defini meu objetivo profissional: ser cozinheiro!”. Seu conhecimento foi adquirido em grandes escolas culinárias da Europa, tais como a Escola de Hotelaria do Estoril, em Portugal, e a Escola Superior de Lion, na França. “Nunca tive dúvidas sobre a escolha de minha profissão, mesmo com as pressões sociais da época, sobretudo na classe média, que são as minhas origens. Esperavam que eu me formasse em engenharia ou direito. Sou cozinheiro por opção e gosto muito do que faço. Não viveria fazendo outra coisa”, revela. Atualmente, o chef é conhecido por modernizar pratos clássicos da cozinha portuguesa em seus restaurantes em Portugal, no Brasil e em Angola. “Sou um eterno curioso, apaixonado pela gastronomia, pelos frutos da terra, céu e mar. Sou defensor do patrimônio gastronômico. Os produtos portugueses são a nossa maior riqueza. Uma cozinha sem produtos genuínos não tem sentido. Procuro sempre inovar utilizando o que existe de melhor na gastronomia portuguesa, sem perder os aromas únicos que a distinguem das demais. Alio as mais inovadoras técnicas da alta cozinha com os mais genuínos produtos portugueses. Reinvento. Meu desafio é a fusão entre inovação e os pratos tradicionais”, conta. Encantado pelo Brasil, aqui descobriu novas formas de evoluir com a sua arte gourmet. Segundo ele, cada vinda para cá nos últimos 15 anos ainda surpreende. “No Brasil, valorizo demais a troca de experiências e as amizades que desenvolvi com chefs e cozinheiros. Além disso, adoro participar e prestigiar os inúmeros e ricos festivais gastronômicos em variados estados do país”.
Em 2011, Sobral inaugurou, em São Paulo, a primeira filial de seu consagrado restaurante lisboeta, a Tasca da Esquina. Paulistanos tiveram a oportunidade de admirar a forma mais íntima de sua gastronomia vanguardista. O empreendimento deu tão certo, que, em 2014, outra franquia foi aberta na cidade de João Pessoa. “Meu desafio é mostrar aos brasileiros que a gastronomia de Portugal não é apenas bacalhau. Aqui na minha cozinha, procuro registrar o que é autêntico. Embora exista um grupo significativo de brasileiros que conhecem bem a nossa gastronomia, ainda há muito o que mostrar e defender. Fico indignado quando vou a restaurantes portugueses conceituados pela imprensa e público, peço um tradicional prato português e ele vem todo adulterado”, afirma. Para 2015, um simples desejo: “cozinhar, conhecer, estar mais tempo com pessoas queridas. Compartilhar alegrias ao redor de boas mesas”, finaliza.
Tasca da Esquina
Cozinha: Portuguesa Preço médio: R$ 70,00 Prato destaque: Bacalhau ao forno com batatas coradas e cebolada (R$ 87,00) A maneira como o peixe foi preparado traz um novo sentido palatino, que veio em forma de lombo. Sua pele crocante soltou-se com facilidade, o que demonstra autenticidade. Seu sabor estava inconfundível e sublime. Alameda Itu, 225 – Jardim Paulista São Paulo Tel.: (11) 3262-0033 www.tascadaesquina.com
avianca em revista
Mar.15
· 65
mapa gastronômico
Rolê paulistano Por Paulo Greca
Restaurantes com gastronomia diversificada para atender a gostos variados nos quatro pontos cardeais da metrópole paulistana. Aproveite para fazer um tour e apreciar o que a capital tem de bom
NORTE - PRAÇA DA CANTAREIRA
LESTE – BRAVO BISTRÔ
No coração da Mooca, em uma rua sem qualquer badalação, você desfruta da gastronomia franco-italiana assinada pelo proprietário Eduardo Jorge. A carta é enxuta e com bons vinhos. Experimente o Steak Tartare (R$ 49): 150 gramas de filé mignon picado na ponta de faca, temperado com suco de limão tahiti, mostarda Dijon, cebola roxa, alcaparras, ovos e um toque de aceto balsâmico. Acompanha chips de alho poró, creme azedo e mix de folhas. Capacidade para 80 pessoas em meio à decoração rústica. Reserve, pois lota aos finais de semana. Wi-fi e serviço de manobrista grátis, porém há muitas vagas disponíveis na rua. www.bravobistro.com.br Rua Campineiros, 501 | Tel.: (11) 4306-8560
Tadeu Brunelli
Tadeu Brunelli
Pizzaria no bairro de Santana, com ambiente acolhedor e vista para a Serra da Cantareira. Além dos sabores tradicionais, você encontra opções diferenciadas (R$ 50 a R$ 70), como bacalhau, filé mignon, presunto parma, abobrinha com brie ou shimeji com shitake. A casa também oferece saladas, risotos e massas, que podem ser combinados com um dos 60 rótulos de vinhos ou alguns dos 50 tipos de cervejas existentes na adega. Funciona de terça a domingo, apenas no jantar. Acesso, elevador e banheiro adaptado para portadores de necessidades especiais. Wi-fi grátis. www.facebook.com/pcantareira Rua Ismael Neri, 485 | Tel.: (11) 2203-8165
SUL – EOLO
O conceito de gastrobar (bar que oferece comida de restaurante) se aplica muito bem a este local recém-inaugurado no bairro Itaim Bibi. De acordo com o proprietário André Marques, a casa foca na gastronomia andina com forte influência peruana, assinada pelo chef Aaron Figueroa. Entre tapas, ceviches e afins, confira o Lomo Saltado (R$ 48): escalope de filé mignon, marinado em shoyo, pisco, gengibre, cebola roxa e pimentão, acompanhado por batatas rústicas e que serve perfeitamente a duas pessoas. No almoço, menu executivo (R$ 38) e vinho em taça (R$ 18). Possui rampa de acesso, banheiro adaptado para cadeirantes e área para fumantes. Wi-fi grátis, taxa de rolha (R$ 30). Rua Dr. Renato Paes de Barros, 123 | Tel.: (11) 2338-6197
66 · mar.15
avianca em revista
OESTE – ARMAZÉM ALVES TIBIRIÇÁ
Alguns dizem que o bairro de Higienópolis pertence ao setor oeste de São Paulo. Outros afirmam que faz parte do centro da cidade. Divergências à parte, vale dar uma chegada nesse bar, frequentado por um público bem eclético e que gosta de boa comida, acompanhada por uma multiplicidade de cervejas especiais e drinks exclusivos. O carro chefe da cozinha é a Linguiça Alheira Galiza (R$ 30), que serve duas pessoas tranquilamente. Na dúvida sobre a harmonização, fale com o proprietário “Tibira”, responsável pela escolha dos rótulos. Almoço executivo na semana (R$ 30). Wi-fi grátis. Não tem serviço de manobrista. www.facebook.com/ArmazemAlvaresTibirica Rua Marquês de Itu, 847 | Tel.: (11) 2365-1671 avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 67
carta de vinhos
TERROIR: UVAS IGUAIS, DIFERENTES SABORES por paulo greca
Selecionamos alguns tintos para que você faça o teste do Terroir. Comprove que o mesmo tipo de uva, quando plantado em lugares diferentes, gera vinhos totalmente distintos, devido às influências dos fatores climáticos e do tipo de solo. Chame os amigos, abra as garrafas e compare
EUA - Delicato Merlot 2007 (R$49)
CHILE - Gillmore Merlot 2007 (R$98)
Tinto de cor violeta, com aromas de frutas negras. Na boca, revela taninos macios, notas de ameixa e baunilha com delicioso toque amadeirado, proveniente de seu envelhecimento em carvalho. Bem equilibrado e com final persistente.
Oriundo de parreiras cinquentenárias do Vale Loncomilla, tem sua produção limitada a 2.500 caixas/ano. Cor rubi, aromas de ameixa, café e chocolate, com discretas notas de carvalho. Boa acidez e taninos maduros.
Adega Brasil: (44) 2103-0221 www.adegabrasil.com BRASIL - Kranz Merlot 2008 (R$60)
Produzido em Santa Catarina, este tinto tem coloração vermelha intensa, com notas aromáticas de violeta, amora preta, coco queimado, baunilha e toques florais. Foi envelhecido em barris de carvalho francês por 12 meses. Boa acidez, bem equilibrado e com final longo. Mondovino: (21) 2497-4211 www.mondovinoweb. com.br
68 · mar.15
avianca em revista
Wine Soul Store: (11) 2359-8871 www.winesoulstore.com.br
ITÁLIA - Poggio Del Sasso Merlot IGT 2012 (R$60)
Vindo direto da Toscana, tem coloração vermelha brilhante e taninos macios. Percebe-se, com facilidade, aromas de cereja e amora. O paladar é muito agradável. Na boca, é discretamente amanteigado e com final picante. Passou por uma rápida maturação de apenas quatro meses em barricas de carvalho francês. W&W Wine: (11) 3467-8066 www.wewwine.com.br
PORTUGAL – Má Partilha Merlot 2007 (R$150)
Compota, chocolate e especiarias são alguns dos aromas encontrados nesse excelente português, produzido na Península de Setúbal. Revela taninos firmes e elegantes, com boa acidez. É bem estruturado, o que lhe confere um excelente potencial de guarda. Portus: (11) 3675-1999 www.portusimportadora. com.br avianca.com.br
Vinhos na D primeira classe Por Natália P. Machado
Bagagens adequadas facilitam a vida de quem adora comprar vinhos durante as viagens. Para não correr o risco de ter surpresas desagradáveis no desembarque, malas elaboradas exclusivamente para transportar vinhos são a melhor opção para proteger as garrafas.
esde 2006, novas regras proibiram o transporte de líquidos com mais de 100 ml na bagagem de mão em viagens internacionais. Foi a hora de dizer adeus aos malabares de carregar as garrafas de vinhos a bordo, a fim de certificar-se de que os itens chegariam intactos no destino final. Com isso, aumentou muito a procura pelas malas e bolsas confeccionadas especialmente para transportar vinhos. Tecnologia anti-impacto, estrutura rígida, compartimentos individuais e isolamento térmico são algumas das características que compõem esses acessórios. A Winefit (www.winefitstore.com.br) é uma das pioneiras na fabricação dos cases. Com malas feitas à mão e utilizando materiais nobres, como couro e rodízios blindados, a marca alia funcionalidade, elegância e design. Os produtos protegem os vinhos e amenizam as oscilações de temperatura, recorrentes em viagens. No portfolio, é possível encontrar malas para despachar de seis a 18 garrafas, bolsas a tiracolo para diferentes quantidades de garrafas, bem como malas para taças e outros acessórios. A última coleção foi assinada pela estilista Felícia Biekarck. Além de ter trabalhado com a fashion designer Vivienne Westwood, na Inglaterra, ela estudou em Berlim e gosta de aplicar o conceito de sustentabilidade em suas sobras. A coleção se destaca pelo design e por oferecer soluções inusitadas de bolsas superpostas, interna e externamente, todas versáteis e funcionais, em uma fusão de cores clássicas e exuberantes. Vale destacar que a Madonna tem a sua, bem como o crítico de vinhos Robert Parker. Sem dúvidas, é a primeira classe do universo dos enófilos.
regras para transportar vinhos: 1. Nos voos nacionais, permite-se levar até cinco litros de bebida alcoólica na bagagem de mão. Não há limite para as garrafas despachadas, mas é importante prestar atenção ao peso máximo permitido para a bagagem. 2.Nos voos internacionais, nenhuma garrafa pode ir a bordo. O limite para despachar é de 16 garrafas de 750 ml de vinho. Lembre-se de que o valor total não pode exceder a cota de 500 dólares.
avianca em revista
Mar.15
· 69
around
Crença e folia PorTalita Paes Foto C.Koga
70 · mar.15
Costuma-se dizer que, em Salvador, há uma igreja para cada dia do ano. É certo que são mais de 300 na cidade, que convive com um sincretismo religioso onde o catolicismo e o candomblé caminham juntos. A crença da população é fortíssima e divide espaço com a paixão pela folia. A capital da Bahia é berço de grandes nomes do cenário artístico e está entre as melhores quando o assunto é festa popular
avianca em revista
avianca.com.br
As famosas fitinhas do Bonfim presas às grades em frente à Igreja
avianca em revista
Mar.15
· 71
around
“B
ahia, terra da felicidade. Bahia, terra da alegria”. O slogan diz muito sobre o estado mais festivo do Brasil. Por lá, o Carnaval acontece durante todo o ano. Não tem tempo ruim. Aliás, o clima é ótimo e o sol brilha no céu em praticamente todas as estações. A capital, Salvador, representa tudo de melhor que a Bahia tem e reserva belezas naturais e um patrimônio histórico riquíssimos. A receptividade do povo soteropolitano é notada logo na chegada. Ao descer do carro e caminhar pela Praça Municipal, onde fica o Palácio Rio Branco e o Elevador Lacerda, um grupo de mulheres caracterizadas com trajes de baianas - vestido rodado, colares e turbante na cabeça - aproximamse para recepcionar. “Salvador é o melhor lugar do mundo para receber os turistas. Todos são sempre tratados muito bem por aqui”, conta Nilza Santos, que trabalha há 17 anos nos arredores da praça, sempre usando o vestuário de baiana. Depois de tirar algumas fotos, o passeio começa pelo interior do Palácio Rio Branco, onde fica instalado o Memorial dos Governadores Republicanos da Bahia e a Fundação Pedro Calmon - Centro de Memória e Arquivo Público da Bahia -, importante espaço para preservar a memória histórica do estado. De volta à praça, ao lado do palácio, está o famoso Elevador Lacerda, que foi criado para ligar a cidade baixa à cidade alta. Do alto, é possível avistar a Baía de Todos os Santos e o Mercado Modelo, tradicional ponto de iguarias da cidade.
1 As construções do século XVII e XVIII nas estreitas ruas do Pelourinho
2 Corredor do Convento São Francisco de Assis com azulejos de Portugal
3 Do alto da praça municipal, a vista para a Baía de Todos os Santos, o Elevador Lacerda e o Mercado Modelo
1 2
Ainda no centro histórico, fica o Pelourinho, cartão postal da cidade. Lá, existem mais de 800 construções dos séculos XVII e XVIII. Ao andar pelas estreitas ruas, fica evidente que boa parte da história baiana está exposta nas fachadas de cada uma das casas e igrejas do bairro. A Fundação Jorge Amado é um dos centros culturais que fazem parte desse contexto histórico do Pelourinho. O bairro já foi cenário para clipe do rei do pop, Michael Jackson, e até hoje, muitos eventos são realizados por lá. “O Pelourinho é o lugar onde praticamente tudo acontece”, afirma a guia Glória Moura. Os blocos de carnaval também costumam fazer a rota pelas rua do Pelourinho. Todos os anos, milhares de pessoas acompanham a folia, tornando-a cada vez mais tradicional.
72 · mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
3
avianca em revista
Mar.15
路 73
around
1
74 路 mar.15
avianca em revista
2
3
avianca.com.br
1 A antiga sede do governo da Bahia, o Palácio Rio Branco
2 O Farol de Itapuã faz parte da bela paisagem do litoral baiano
3 4
A reservada praia do Flamengo, no litoral norte de Salvador
4 Fim de tarde no Monte Serrat
5 O imponente Farol da Barra, que abriga também o Museu Náutico
Roteiro religioso
Não importa se a adoração é aos santos católicos, aos orixás ou aos caboclos. Na Bahia, a relação com a religiosidade é muito forte, independentemente das crenças. Essa é a razão para existirem mais de 300 igrejas espalhadas por toda a cidade, diversos terreiros de candomblé e umbanda, além de centros espíritas. E, por conta dessa proximidade, alguns roteiros religiosos são realizados na cidade.
Igreja e Convento de São Francisco
Uma das principais representantes do barroco na Bahia, a Igreja de São Francisco fascina com tanta beleza. Do lado de fora, uma estrutura simples com duas torres, mas no interior a quantidade de ouro e os pequenos detalhes impressionam. Há quase 55 mil azulejos na capela e no claustro, com pinturas que representam cenas da vida. A construção é do século XVIII e está entre as Sete Maravilhas de Origem Portuguesa no Mundo. A entrada custa R$ 5,00.
Igreja Nossa Senhora do Bonfim
Esta é a igreja mais famosa de Salvador. Conhecida pela tradição popular das fitinhas do Bonfim, é visita obrigatória. Pessoas do mundo inteiro passam por lá, compram uma fitinha para enrolar no pulso ou nas grades da igreja e fazem três pedidos. Em janeiro, é realizada a festa da Lavagem do Bonfim, quando as escadarias e o adro da igreja são lavados com água de cheiro e a população aproveita para pedir proteção. Entrada gratuita.
Litoral baiano
Além das charmosas igrejas e do rico patrimônio cultural, Salvador também é sinônimo de belas praias. São cerca de 50 quilômetros de costa na cidade. Com tantas opções, fica até difícil escolher para qual ir.
Farol da Barra
Localizada a cinco quilômetros do centro de Salvador, a praia do Farol da Barra é uma das mais visitadas da cidade. O motivo para tanta procura é simples: é lá onde fica o Forte de Santo Antônio da Barra, que abriga o famoso Farol da Barra e o Museu Náutico da Bahia. Os banhistas ainda aproveitam as piscinas naturais que se formam nos arrecifes quando a maré está baixa e, ao fim do dia, contemplam um magnífico pôr do sol.
Monte Serrat
5
No total, Salvador tem 11 fortes, sendo que o Monte Serrat é um deles. A beleza fica por conta do conjunto da obra: arquitetura preservada do Forte e a linda vista para a Baía de Todos os Santos. O farol, a igrejinha de Monte Serrat e a praia formam avianca em revista
Mar.15
· 75
around
o cenário perfeito para descansar. Outra boa dica é tentar visitar a região mais para o fim da tarde e, assim, aproveitar o pôr do sol.
Itapuã
A praia que virou versos cantados na música de Vinícius de Moraes é também a preferida entre os baianos. Por ser muito famosa, está sempre cheia, mas a boa infraestrutura ao redor garante a permanência dos banhistas. Aproveite para tomar uma água de coco e comer um delicioso acarajé na barraca da Cira. A estátua da Sereia de Itapuã também continua por lá e divide espaço com as pedras e a imensidão do mar azul de Salvador.
Flamengo
do centro e oferece um clima paradisíaco. O banhista conta com toda a estrutura necessária, como espreguiçadeiras e mesas. O mar é lindo e apresenta trechos com arrecifes, formando piscinas naturais durante a baixa da maré.
Lar do poeta
A Casa de Jorge Amado, que fica no boêmio bairro do Rio Vermelho, está aberta ao público. Lá, é possível conhecer espaços onde o escritor viveu com a esposa, Zélia Gattai. A entrada custa R$ 20,00 (R$ 10,00, a meia) e as visitas podem ser feitas de terças a domingos, das 10h às 17h. VOos para Salvador (ssa)
Vizinha de Itapuã e Stella Maris, a Praia do Flamengo é ideal para quem procura um pouco de exclusividade. Ao redor, apenas condomínios fechados. A praia fica a cerca de 25 quilômetros
Saída Chegada
Rio de Janeiro (GIG) São Paulo (CGH)
09:36 21:30
11:38 23:59
Para mais opções de voos consulte www.avianca.com.br ou 4004 4040 ou seu agente de viagens
Onde comer Solar Café
O restaurante fica dentro do conjunto arquitetônico do século XVII, que compõe o Solar do Unhão, onde também está instalado o Museu de Arte Moderna da Bahia. A cozinha contemporânea oferece um cardápio variado, com frutos do mar, filé e frango. Uma boa escolha é “O Pensador”. O prato é preparado com filé de frango grelhado ao molho de ervas e azeitonas pretas, acompanhado de arroz com espinafre e mix de folhas. Av. Contorno, s/nº - Comércio www.solar-cafe.blogspot.com
Onde ficar Grande Hotel da Barra
Muito bem localizado em Salvador, o Grande Hotel da Barra oferece uma boa estrutura para os hóspedes. São 121 apartamentos, sendo que 36 possuem varanda e vista para o mar. Os quartos são equipados com ar condicionado, TV e minibar. Na área comum do hotel, uma piscina com american bar e um fitness center estão à disposição. Diárias a partir de R$ 154,00. Rua Forte São Diogo, nº2 - Porto da Barra www.grandehoteldabarra.com.br
76 · mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 77
PERFORMANCE
Ginástica com ritmo por eric pomi
M
odalidade olímpica muito prazerosa de se assistir, a ginástica artística vem ganhando adeptos dos praticantes de atividade física. Além de ter raízes na atividade circense, seus princípios e exercícios podem ser realizados ao ar livre, em parques, por exemplo, onde fica fácil encontrar uma barra fixa e paralelas. Quando falamos desse esporte, não podemos deixar de nos lembrar da emocionante conquista do brasileiro Arthur Zanetti nas argolas, durante os Jogos Olímpicos de Londres, em 2012. Pela complexidade e variedade de movimentos, fica evidente que o trabalho é superintenso nas musculaturas, tanto de membros inferiores quanto superiores. O abdômen tem papel fundamental para estabilizar o corpo, ficando extremamente forte. Força, flexibilidade e coordenação motora são desenvolvidos, porém temos que diferenciar o objetivo de quem pratica: saúde, bem-estar, lazer e, por que não, um corpo bonito; ou treinamento esportivo que diz respeito à especialização na prática de uma disciplina atlética, de maneira metódica e frequentemente rigorosa, com objetivos de competição.
78 · mar.15
avianca em revista
Apesar de parecer evidente a diferença, não é difícil perceber esse tipo de engano conceitual em quem pratica ou ensina. Diante dessa problemática, encontramos uma discussão sobre a influência da ginástica artística na baixa estatura e maturação de praticantes jovens, que são frequentemente atribuídas aos efeitos do treinamento intensivo. Inclusive, a Comissão Científica da Federação Internacional de Ginástica (FIG) convocou uma equipe para revisar a literatura atual e responder tais questões. Essa baixa estatura observada em ginastas, provavelmente é atribuída à facilidade e ao sucesso de indivíduos com essa característica genética, além de uma pré-seleção dos treinadores. Importante saber também que o crescimento é um processo dependente de inúmeros fatores (genéticos, ambientais, nutricionais), que interagem de maneira complexa. Em parceria com o profissional de educação física e o praticante e/ou pais (dependendo da idade), é possível controlar variáveis, como quantidade de treinos diários ou semanais, custo/benefício em relação ao nível que se quer atingir com a modalidade, bem como estratégias técnicas eficazes para a obtenção do resultado esperado, além da prevenção de lesões.
Curiosidades:
- A brasileira Daiane dos Santos foi a primeira ginasta a executar um salto chamado “duplo twist carpado” no solo. Por isso, o movimento foi batizado como “Dos Santos”, o sobrenome da atleta. - Com apenas 14 anos, a romena Nadia Comaneci entrou para a história dos Jogos Olímpicos de Montreal, em 1976, ao ser a primeira ginasta a receber nota 10 de todos os jurados. avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 79
PET style
1 2
80 路 mar.15
avianca em revista
3
avianca.com.br
Café, carinho e gatinhos Por Rozze Angel
1 Hapi Neko Café
2 Café com Gato: saboreie um café enquanto os gatinhos estão brincando
3 As crianças são as que mais se divertem com os felinos
O
Japão, aquele pequeno e maravilhoso país que fica exatamente do outro lado do planeta, tem hábitos e costumes que encantam os olhos ocidentais. A relação de seus habitantes com animais é, literalmente, de outro mundo. Tanto que, por lá, existe um tipo de serviço que vem cativando não só clientes locais, mas muitos turistas: os Cat Cafés. A ideia surgiu em Taiwan, em 1998, mas foi no Japão que se popularizou. Tudo por uma mera questão de necessidade. Devido à restrição geográfica e ao alto custo de vida, manter um animal de estimação acaba sendo impossível para alguns moradores, especialmente os que vivem nas metrópoles. Muitos moram em apartamentos reduzidíssimos e trabalham dias inteiros, o que torna inviável ter um ser que dependa de seus cuidados. Em contrapartida, por natureza, os japoneses têm afinidade e até mesmo carência de contato animal. A solução? Tomar um café. Desde que seja, claro, em um Cat Café. Somente em Tóquio, são quase 40 lojas. Cada uma com sua particularidade e decoração. Nosso editor esteve recentemente no Japão e pode conferir de perto como funciona um desses espaços: o Hapi Neko Café, localizado no bairro de Shibuya-ku. Em geral, paga-se, por hora, cerca de 20 reais, apenas para entrar. Os cardápios também são personalizados: tem desde cafés, cappuccinos e chás, até petiscos e lanches. Para entrar, precisa tirar os sapatos, lavar as mãos e higienizar com álcool gel. O que ele visitou era um dos mais rigorosos e, na entrada, já foi informado: é proibido tocar nos gatos. Mesmo que um deles suba no seu colo e implore. Algo bem complicado para brasileiros, ainda mais para um que deixou três gatos em casa para embarcar em uma viagem pela Ásia.
Nosso editor soube que em outros Cat Cafés, porém, não apenas permitem carinhos, como oferecem brinquedos para que o cliente interaja com o bichano. Algumas lojas têm acesso à internet, televisores, revistas, computadores e videogames. Além disso, trocaram as tradicionais cadeiras e mesas por sofás bem mais confortáveis. Tudo para fazer o cliente se sentir “em casa”. Outras ainda vendem produtos
relacionados a felinos, em lojas improvisadas. Há estabelecimentos que recebem especialmente idosos e portadores de paralisia cerebral, uma vez que, comprovadamente, a interação com os gatos tem função terapêutica. Independentemente do motivo, a verdade é que esses espaços vivem lotados, sendo que os mais populares exigem até reserva antecipada. Como o expediente japonês, em geral, vai até as 20h, alguns Cat Cafés ficam abertos até as 23h.
Projeto tipo exportação
De uns três anos para cá, os Cat Cafés ganharam o mundo. Tem em Londres, em Viena, em Berlim, em Melbourne, em Paris e, depois do badalado Meow Parlour ter sido aberto em Nova York, chegou finalmente a vez do Brasil. A iniciativa partiu de Fabiana Ribeiro, que abriu o Café com Gato, em Sorocaba, interior de São Paulo. Ela conta que, mesmo sendo uma profissional de administração de empresas, seu novo empreendimento foi movido pela paixão. “Não fiz nem plano de negócios, mas claro que o Cat Café envolve dois mercados em crescimento: o da cafeteria e o pet”, explica. Além dos seis gatos que ficam na cafeteria - o Milk, um Sphynx; a Chocolate, uma Maine Coon; o Mocaccino, um Ragdoll; o Capuccino, um Bengal; o Chantilly, um Persa, e o vira-lata Espresso -, Fabiana tem mais sete em casa. Tamanha familiaridade com felinos é fundamental na gestão do espaço, que atrai outros “gateiros”, como são conhecidos os apreciadores de gatos. Devido a restrições impostas pela Vigilância Sanitária, no Café com Gato os bichanos não ficam em contato com as pessoas. Em contrapartida, ganharam um grande parque de diversões em um cômodo com vidros - batizado de aquário -, que permite que o cliente observe todas as brincadeiras. Quem visita a cafeteria pode degustar de um cardápio bem variado e encontra uma loja com produtos no tema ‘gatos’, como brincos, quadros e, claro, artigos para os próprios felinos. “Até quem não é fã de gatos acaba voltando. Por incentivo do Café com Gato, três famílias de clientes já adotaram os seus próprios bichanos”, comemora a “gateira” Fabiana. avianca em revista
Mar.15
· 81
social
bmw no baile da vogue Fotos Fernando Godoy
A BMW foi a montadora oficial do Baile da Vogue 2015, que reuniu VIPs e famosos no Hotel Unique, em São Paulo.
Carol Ribeiro
Deborah Secco
Fernanda Vasconcellos
Raquel Moraes
Izabel Goulart
J.R. Duran
Fiorella Mattheis
Fernando Scherer
Patricia Dejesus
Lucas Bernardini
Jorge Ben Jor
Valentina Drummond
Caio Gandolfi
CarnaUOL Fotos Ali Karakas
O CarnaUOL, esquenta oficial do Carnaval de São Paulo, teve shows de Jorge Ben Jor, do bloco de rua Baixo Augusta e do Samba de Santa Clara. Os DJs Pedro Almeida, Pedro Barbosa (P8) e Dre Guazzelli também agitaram as pick ups do Audio Club, em São Paulo. Simoninha
Sheila Grecco
82 · mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 83
social
moda no rooftop
Fotos Lu Prezia
A Malwee celebrou o lançamento da coleção de Outono-Inverno 2015 e sua nova coleção de Básicos, com a presença dos protagonistas da campanha, Marlon Teixeira e Camila Coutinho. O evento aconteceu no PanAm, rooftop do tradicional Hotel Maksoud Plaza.
Marlon Teixeira
The Polainas
Camila Coutinho
Dj Jessica Pauleto e Michele Provensi
Juliana Maia
Renata Castro
Bruna Lucchesi
Fabio Queiroz
Krug no Kinoshita Fotos Edna Marcelino
O restaurante Kinoshita, em São Paulo, recebeu convidados do champagne Krug para um jantar que comemorou o aniversário de sete anos da casa. Chef Tsuyoshi Murakami e Jessica Julmy
Giovani Decker
Luiza Brunet e Sergio Degese
Marcelo e Julianna Fernandes
84 · mar.15
avianca em revista
Lirio Parisotto
Alessandra e Wesley Batista avianca.com.br
Spectrum Fotos Fabio Zanzeri
Alê Jordão inaugurou sua exposição individual Spectrum, cuja curadoria é de Walton Hoffman e Marcelo Vasconcellos, na Casa Electrolux, em São Paulo. Ale Jordão e Ana Lucia Siciliano
João Mansur
Alba Araujo e Felipe Melo
Lara Gerin e Leandro Matun
Silvana Holzmeister
Beto Cocenza, Marcelo Vasconcellos e Walton Hoffman
intercâmbio no noruega brasil Fotos César Rebouças
Quase 50 arquitetos do escritório Ratio participaram de uma troca de experiências com brasilienses na Hill House - Casa Park, sob a supervisão de Clay Rodrigues do Debaixo do Bloco.
Clay Rodrigues
Alex Claver
Tatiana Lopes
Anders Heggernes
Ana Orefice e Flavia Groba avianca em revista
Mar.15
· 85
social
esquenta Fotos David Collaço
A Milk, nova balada de Jurerê Internacional, comandada por Roger Rodrigues, recebeu o cantor Buchecha e os DJs Du Oliveira, Pinho Menezes, André Maran e Augusto Cruz Neto para o Esquenta de Carnaval.
Fernanda Ross
Roger Rodriges, Buchecha e Aroldo Cruz LIma
Marcelo Zangrandi
Letícia Birkheuer
Gabriel Puel e Luana Schmitt
Ellen Theorodo
Cynthia Bolzan, Nicole Librizi e Laura Azevedo
new sunglass emilio pucci Fotos divulgação Marcolin
Anna Dello Russo e Laudomia Pucci
Eugenie Niarchos
Fiona Scarry
Jean Thierry Besins, Poppy Delevingne e Peter Dundas
Marie Ange Casta
Izabel Goulart
86 · mar.15
avianca em revista
O grupo Marcolin lançou a nova coleção dos óculos de sol Pucci, na Embaixada Italiana, na França. A CEO da Maison italiana, Laudomia Pucci, ao lado de Giovanni Zoppas, CEO do grupo Marcolin, e do embaixador italiano, Giandomenico Magliano, receberam convidados para um cocktail e jantar exclusivo.
avianca.com.br
miami carnival
Fotos Veuve Clicquot USA
Sambistas, capoeiristas e bateria agitaram a tarde do “champagne brunch” à beira da piscina do Thompson, no Carnaval Clicquot Miami. A inspiração para o evento foi o Carnaval brasileiro.
William Levy
Jamie Chung
Emily Ratajkowski
Chelsea Leyland
Solange Knowles
INSIDE
Avião salva-vidas Por Camila Balthazar
Companhias aéreas têm papel fundamental no transporte de órgãos para transplantes em todo o Brasil. Apenas em 2014, mais de sete mil itens voaram gratuitamente com a aviação comercial, o equivalente a 95% de todos os órgãos transportados no país
O
destaca Tarcísio Gargioni, vice-presidente de Marketing, Comercial e Cargas da Avianca. Os voos de transporte de órgãos recebem prioridade no tráfego aéreo, poupando minutos nessa luta contra o tempo e pela vida.
A Avianca faz parte dessa iniciativa, garantindo que muitos órgãos cheguem aos seus destinos a tempo. Em 2014, foram mais de 200 órgãos e tecidos transportados pela companhia aérea, salvando a vida de muitas pessoas por todo o país. “Temos muito orgulho de fazer parte dessa ação e sempre compartilhamos essa operação com o passageiro. Para isso, o comandante informa quando há um órgão sendo transportado”,
Para Eduardo Sanovicz, presidente da ABEAR, além do resultado prático da preservação de vidas, esse trabalho conjunto serve de exemplo do poder de mobilização e autodeterminação da sociedade. “O avião é um meio de transporte que oferece a agilidade necessária para que um órgão possa ser transportado de uma região para outra, preservando as condições adequadas para uma cirurgia. Essa é uma parceria com o Sistema Nacional de Transplantes (SNT), que promove o exercício livre de cidadania e responsabilidade social”, afirma o executivo. De acordo com o SNT, 30% dos procedimentos realizados utilizam órgãos transportados pela aviação comercial.
Brasil tem o tamanho de um continente. Para que órgãos saudáveis cruzem largas distâncias e cheguem em perfeito estado para o paciente receptor, as empresas aéreas realizam o transporte de órgãos, tecidos e equipes médicas gratuitamente. A campanha da Associação Brasileira das Empresas Aéreas (ABEAR), chamada Asas do Bem, começou em 2013 com o objetivo de reforçar a ação que já era realizada voluntariamente desde 2001.
88 · mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
Primeiro pouso do 787 Dreamliner Por Natália P. Machado
Vinda de Bogotá, na Colômbia, a aeronave é uma das duas que farão quatro voos diários entre as duas cidades
O
Boeing 787 Dreamliner, da Avianca Internacional, pousou pela primeira vez no Aeroporto de Guarulhos no dia 11 de fevereiro, às 6h50. A companhia aérea recebeu recentemente quatro jatos 787, de um total de 15 que serão entregues ao longo dos próximos três anos. “Confiamos no mercado brasileiro e continuaremos a expandir nossas operações no país, trazendo equipamentos com a melhor tecnologia a bordo e que proporcionam mais conforto e o melhor serviço aos passageiros”, afirma José Efromovich, presidente da Avianca Brasil.
em média, 20% menos querosene que modelos semelhantes. 0 787 emite 20% menos carbono e o impacto acústico é 40% menor, dentro e fora da cabine. Sua avançada aerodinâmica é mais resistente e flexível, resultando em voos mais suaves, mesmo em situações de turbulência moderada.
O Dreamliner combina bem-estar, alto desempenho e tecnologia de ponta. A aeronave pesa 130 toneladas e consome,
Bogotá – São Paulo Saída 21h50 - Chegada às 6h50 Saída 15h20 - Chegada às 0h25
Confira os horários dos voos operados com os novos 787 Dreamliner: São Paulo – Bogotá Saída 9h30 - Chegada às 12h22 Saída 2h25 - Chegada às 5h30
avianca em revista
Mar.15
· 89
EU SOu AVIANCA
Amor pela camisa Por Camila Balthazar
Priscila Temple é a executiva de contas da Avianca com mais tempo de casa. Apaixonada pelo que faz, ela vive cada dia da sua “não-rotina” mostrando porque a Avianca é a melhor opção para voar.
U
m dia antes dessa entrevista, Priscila Temple estava no supermercado com a camisa da Avianca. Não que ela precise usar uniforme, mas vez ou outra gosta de circular com a peça. De repente, um menino de 10 anos aponta para ela e comenta com a mãe: “olha, ela é da Avianca!”. Os dois viraram amigos por uns minutos. “Ele me perguntou se eu gostava de trabalhar na Avianca. Respondi que sim e, quem sabe, um dia ele se juntaria a nós. Ele disse que adorava avião e gostaria muito de trabalhar na companhia”, conta Priscila, feliz com o reconhecimento espontâneo. “Não faço a companhia sozinha. Cada colega faz sua parte”, afirma a executiva de contas.
O começo de sua carreira foi na Varig, onde trabalhou durante 26 anos, passando por diversos setores. “Nos últimos anos, já atuei como executiva de contas. Depois trabalhei no setor de eventos de uma agência de viagens e na empresa aérea Alitalia, até aparecer a oportunidade de entrar para a OceanAir, hoje chamada Avianca”, lembra. O retorno para o setor aéreo foi em 2005. De lá pra cá, Priscila acompanhou o crescimento da Avianca e a evolução das aeronaves. Aos 56 anos, ela não pretende parar tão cedo. “Gosto de me relacionar com as pessoas e amo o que faço. Tenho orgulho de trabalhar aqui e ver o quanto a empresa cresceu. Pretendo continuar construindo a história da Avianca”, relata.
Mas tal resultado tem participação dela também. Todos os dias, ela visita entre seis e sete clientes, com o objetivo de apresentar os serviços da Avianca e fechar novas vendas com as consolidadoras, que são as empresas que fazem a ponte entre a companhia aérea e as pequenas agências de viagens. Um dia nunca é igual ao outro. Sem uma rotina pré-definida, ela agenda suas reuniões e passa o dia conhecendo futuros clientes da companhia. “Mostro as vantagens do nosso produto, entre as quais o assento mais espaçoso, a tomada para carregar computador e celular, o serviço de bordo e o atendimento de excelência”, aponta a especialista, que faz parte do time de cinco executivos de contas em São Paulo. Por todo o Brasil, são aproximadamente 40 colaboradores exercendo essa função.
Seu trabalho não se resume a alegrias e boas conversas. “Também tenho que engolir muito sapo”, comenta, rindo, revelando quais são as características desejáveis para um bom desempenho no cargo de executiva de contas: muita paciência, jogo de cintura, simpatia e vontade de aprender. São itens que Priscila tem de sobra. Conhecida por seu alto astral, ela adora viajar, assim como a maioria dos colaboradores da Avianca. Quando está por São Paulo, fica sempre de olho nas estreias no cinema e no teatro. Ao que parece, esse será seu endereço mais frequente pelos próximos meses. Com férias programadas para abril, ela nem cogita deixar a cidade. Afinal, seu primeiro neto está a caminho. Tudo indica que, por um bom tempo, a melhor viagem será para a casa da filha.
90 · mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 91
xxxxxx
92 路 mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
avianca em revista
Mar.15
路 93
xxxxxx
94 路 mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
B e m -v i n d o w e lco m e
Duas formas diferentes pa r a o s e u entretenimento
Two different ways for your entertainment  Para proporcionar a você uma experiência inesquecível a bordo, selecionamos o melhor do entretenimento adulto e infantil. Você vai encontrar filmes, séries populares de TV, desenhos animados, documentários, esportes e música. For an unforgettable on-board experience, we have chosen the best in adult and children entertainment, featuring films, popular TV series, cartoons, documentaries, sports and music.
Guia de entretenimento de bordo nossos serviços
avianca em revista
Mar.15
· 95
sistema - a319 e a320
Sistema individual Individual System
Se você estiver a bordo de uma aeronave equipada com monitores individuais, selecione o conteúdo de sua preferência. Nesse sistema, você pode controlar toda a programação e, para iniciá-la, conecte os fones de ouvido no descanso de braço de seu assento. If the aircraft is equipped with individual screens, you will be able to select the content of your choice. If you use this system, you will be able to control your programming. To start using it, connect the earphones to the armrest console of your seat.
Conexão para USB USB port
Tela LCD de 9” 9” LCD Screen
Conexão para fones de ouvido Headphones port
Porta-copos Cup holder
Descanso ajustável para cabeça Adjustable head rest
Descanso retrátil para braços Retractable armrest
Controle remoto Remote control
Tomada Power socket
Você pode utilizar fones de ouvido pessoais You can use your own headphones
Mesa individual Individual tray
Botão para reclinar o assento Seat recline button
Verifique a classificação etária da programação*
L - Livre 10 - Não recomendado para menores de 10 anos 12 - Não recomendado para menores de 12 anos 14 - Não recomendado para menores de 14 anos 16 - Não recomendado para menores de 16 anos 18 - Não recomendado para menores de 18 anos Leg - Programação legendada * A programação presente no entretenimento a bordo está de acordo com as normas vigentes acerca da Classificação Etária Indicativa e legislação civil. O conteúdo selecionado é de inteira responsabilidade do passageiro. Na hipótese de não enquadramento na classificação indicada no Guia de Entretenimento, requeira o bloqueio da programação perante nossos comissários de bordo. 96 · mar.15
avianca em revista
avianca em revista
Mar.15
路 97
Somente em voos internacionais / only in international flights
Entretenimento - a319 e a320
Filmes
Movies Lançamentos P r e m i e r e s 14
10 Avianca kids
Os Pinguins de Madagascar
Interestelar Interestelar
Exploradores viajam através de um buraco de minhoca e vão para outra dimensão.| A
Penguins of Madagascar
Conheça os maiores e mais engraçados pinguins secretos no negócio de espionagem.| Meet
group of explorers travel through a wormhole and into another dimension.
the greatest and funniest covert birds in the global
Ação | Action
espionage business.
169 Min
Animado| Animated 92 Min
16
16
14
Birdman
Whiplash: Em Busca da Perfeição
A Teoria de Tudo
Birdman
Whiplash
The Theory of Everything
A paixão do jovem baterista para alcançar a perfeição acaba em obsessão.| A young
A história de uma das maiores mentes do mundo, o astrofísico Stephen Hawking.|
famous for portraying a superhero struggles to mount a
drummer’s passion to achieve perfection quickly spirals
The story of one of the world’s greatest minds,
Broadway play.
into obsession.
Drama | Drama
Biografia | Biography
119 Min
107 Min
123 Min
Um ator famoso se esforça para montar uma peça de teatro da Broadway.| An actor Comédia | Comedy
astrophysicist Stephen Hawking.
cinema mundial i n t e r n a t i o m a l c i n e m a 16
16 Clube de Compras Dallas
avianca em revista
About Time
Dallas Buyers Club
A batalha de Ron com as empresas médicas após ser diagnosticado com HIV.|
Tim descobre que pode viajar através do tempo e pode tornar esse mundo melhor. | Tim discovers he can
Ron battles with medical companies
travel through time and make his
after being diagnosed with HIV.
world a better place.
117 Min
123 Min
Drama | Drama
98 · mar.15
Questão de Tempo
Comédia | Comedy
avianca.com.br
sÉries E DOCUMENTÁRIOS s e r i e s AND DOCUMENTAR I E S 14
14
14
14
Criminal Minds
Glee
Arrow
Grey’s Anatomy
Criminal Minds
Glee
Arrow
The Undertaking Drama | Drama
Grey’s Anatomy
All or Nothing Musical | Musical
60 Min
60 Min
60 Min
60 Min
Jones Drama | Drama
14
10
Map of You Drama | Drama
16
14
Modern Family
Revenge
Two and a Half Men
2 Broke Girls
Modern Family
Revenge
Two and a Half Men
2 Broke Girls
Temporada 10 | Season 10 Comédia | Comedy
And the Three Boys With Wood Comédia | Comedy
30 Min
30 Min
Temporada 3 Comédia | Comedy
Destiny Drama | Drama
30 Min
60 Min
14
14
16
14
the mentalist
True Detective
The Mentalist
Boardwalk Empire
The Big Bang Theory
Boardwalk Empire
Temporada 4 | Season 4 Comédia | Comedy
Seeing red Crime | Crime
True Detective
30 Min
60 Min
The Big Bang Theory
Who Goes There Crime | Crime 60 Min
Temporada 2 | Season 2 Comédia | Comedy 60 Min
avianca em revista
Mar.15
· 99
Entretenimento - a319 e a320
negócios,tecnologia e vAriedades B u si n e ss , T e c h n o l o g y & V a r i e t y 14
14
CQC
Truques da Mente
Band
In Living Colour
70 Min
30 Min
Caçadores da Alma
Brain Games
CQC
L
Just Kidding
Episode 6
Retratos da Vida
30 Min
14
Jogos Numéricos
TV Êxito
Do You Live on the Edge?
Baú Musical Pink Floyd; Marcelo Pinto - Bom humor no trabalho; Atletismo
Impractical Jokers
Brazilian Symphony
Impractical Jokers
The Numbers Game
60 Min
30 Min
Episode 5
L
10
Bastidores Sinfônica Direção Artística; O Violino; A Viola
Just Kidding
Soul Hunters 30 Min
L
10
30 Min
TV Êxito
24 Min
Wheeler Dealers
Bandnews
BandSPORT
Wheeler Dealers
Bandnews
Notícias | News
Bandsport
Aston Martin DB7 30 Min
20 Min
20 Min
100 · mar.15
avianca em revista
L
10
10
Eportes | Sports
avianca.com.br
Crianças kids
L
L
L
L
Turma da Mônica
Turma da Mônica
Turma da Mônica
Turma da Mônica
Monicas’s Crew
Monicas’s Crew
Monicas’s Crew
Monicas’s Crew
Patinando Na Cera
Brincando De Boneca
Brincando De Casinha
A Rua Do Cebolinha
Trapped By Wax 7 Min
Playing House 7 Min
Escape From Playing House 3:30 MIn
Jimmy Five Street 3:30 MIn
L
Boa Sorte, Charlie! Good Lucky, Charlie!
Demolition Dabney 30 Min
Ultimate Spider-Man
Apenas um show
Ultimate Spider-Man
Regular Show
Exclusive
Meat Your Maker
30 Min
30 Min
L
Phineas e Ferb Phineas and Ferb
Interrupted/A Real Boy 30 Min
L
L
L
L
Ben 10 Força Alienígena
O Incrível Mundo de Gumball
Ben 10 Alien Force
The Amazing World of Gumball
The Final Battle - Part 1
The Fight
30 Min
15 Min
avianca em revista
Mar.15
· 101
Entretenimento - a319 e a320
Vídeos musicais m u si c v i d e o s Artistas convidados Guest artists
Shows Concerts
Hits Hits
01 Goodbye My Lover
01 Amor Correspondido
06 Celebrate
01 Love In Portofino
02 postcards
02 Ella Es Mi Fiesta
07Lighten Up
02 The History
03 You’re Beautiful
03 Lips Are Movin
08 What I Like About You (Live At The Forum)
03 Eurockéennes
James Blunt
James Blunt
Santana Ft. Diego Torres
Carlos Vives
James Blunt
Meghan Trainor
04 Bonfire Heart
04 Dangerous
Citizens!
5 Seconds of Summer
James Blunt
David Guetta Ft. Sam Martin
05 Dangerous
05 7/11
09 Teach Me Bakermat
10 Apparently
Beyoncé
James Blunt
Pitbull
J Cole
Air All I Need
Ray Charles Am I Blue
Joni Mitchell
Clássica / Classical
Rock, Pop e Techno
MPB / Brazilian music
Claudio Abbado
Jason Derülo
Cidade Negra J Balvin
Presto - “O Freunde nicht diese Töne”
California
Claudio Abbado
Paolo Nutini
Presto - Allegro assai 22
Candy
michael bublé
John Williams
Everything
Sonata In D
Wiggle
Olly Murs Up Ft. Demi Lovato
Ed Sheeran Thinking Out Loud
Prince Royce Stuck On A Feeling Ft. Snoop Dogg
Ritmos Latinos / Latin beats
Sabado a Noite
Ay vamos
Carolina Lima
maluma
Panamericana
Gilberto Gil Macapa
Carlinhos Brown La Vai Ella
Addicted
Enrique Iglesias Bailando
Pitbull Fireball
miguel bosé Encanto
102 · mar.15
avianca em revista
U2
Matisyahu
04 Zenith, Paris
Queens of the Stone Age
05 Verdade, Uma ilusão Marisa Monte
Mais de sete horas de música a bordo. Confira algumas faixas que você pode ouvir durante a sua viagem. More than seven hours of on-board music. Check out some tracks you can listen to while traveling.
músicas m u si c Suave / Easy listening
Andrea Bocelli
Para Recordar / Oldies
Infantil / Kids
The Doors
Amy Adams
Love me Two Times
Bob Dylan Like A Rolling Stone
That’s How You Know (from Enchanted)
Cliff Edwards
When You Wish upon a Star Layla (Unplugged) (from Pinocchio)
Eric Clapton Van Halen Dreams
Randy Newman You’ve Got a Friend in Me avianca.com.br
estaÇÕES de RÁDIO r a d i o
s tat i o n s
Canal 1
Suave / Easy Listening
Canal 4
MPB / Brazilian music
Canal 7
Infantil / Kids
Canal 10 Channel 10
Happy Season Music
Canal 2
Clássica / Classical
Canal 5
Ritmos Latinos / Latin beats
Canal 8
Channel 8
Top 20 / Top 20
Canal 11
Indie Rock
Channel 2
Canal 3
Rock, Pop e Techno
Canal 6
Para Recordar / Oldies
Canal 9
Smooth Sounds
Channel 1
Channel 3
Channel 4 Channel 5 Channel 6
Channel 7
Channel 9
Channel 11
Saída Exit
Desligue o volume do jogo Turn off game sound
JOGOS games
Utilize o controle remoto para curtir os jogos Use the remote control to enjoy the games
Mover Move
Selecionar Select
O jogo oferece uma combinação de modos de ataque e treino, mas é sua autenticidade intrínseca que dá aos jogadores uma experiência de jogar com a ação e movimentos do verdadeiro jogo de futebol. | The game combines attack and practice modes, but its intrinsic authenticity that gives the players a real gaming experience with the actions and movements of a real football game.
Você pode competir contra outros passageiros num campeonato de golfe na cabine. Escolha um campo de 9 ou 18 buracos e curta os sons realistas e comentários profissionais num jogo que irá fascinar os amantes deste esporte. | You can compete against other passengers in a cabin golf tournament. Choose a 9 or 18-hole course and enjoy the real sounds and professional commentary in a game that will delight the fans of this sport.
Seja você um principiante ou um expert, de qualquer maneira irá curtir este jogo. Mexa seus peões, cavalos e bispos, enquanto protege seu rei ou corra o risco de receber um cheque-mate. | Whether you are a beginner or an expert, you will love this game. Move your pawns, knights and bishops while protecting your king or run the risk of being checkmated.
A paciência éa estratégia para matar a charada nesse jogo de lógica e raciocínio. Coloque um número dentro do quadrado, sendo que as fileiras e as colunas não podem conter o mesmo número repetido. Patience is the strategy for solving the puzzle. Place a number inside a square grid and ensure that all rows and columns do not contain the savme number twice.
John, o camaleão, tem uma máquina que fabrica animais. Você pode fazer o animal que quiser com ela: copiá-los ou testar sua memória com um jogo de adivinhação. | John, the chameleon, owns a machine that makes animals you can make any animals you want with it: copy them or test your memory with a guessing game.
O mundo imaginário de Disney éa maneira perfeita para que as crianças aprendam. Este jogo consiste em três atividades, todas relativas ao mundo do Pato Donald, seus sobrinhos e amigos. | The imaginary world of Disney is the perfect way for kids to learn. This game consists of three activities, all of which are set in Donald Duck’s world, with his nephews and friends.
Entre você e um prêmio de 1 milhão de dólares há 15 perguntas que devem ser respondidas corretamente. Você terá condições de respondê-las facilmente ou terá de contar com ajuda? | Between you and a onemillion-dollar prize, there are fifteen questions that must be answered correctly. Will you be able to answer them easily or will you need some help?
Esperamos que você tenha bastante tempo, porque este jogo é viciante. Pode parecer simples, mas o sucesso de seu jogo depende das cartas que lhes são reveladas e de como você finalmente decide jogar. | We hope you have a lot of time as this is an addictive game. it may seem simple, but your success depends on the deal and, ultimately, how you decide to play.
avianca em revista
Mar.15
· 103
sistema - a318
sistema coletivo broadcast
bem-vindo
w e lco m e
O sistema de entretenimento é oferecido assim que o voo se inicia e, para seu melhor conforto, toda a programação de bordo é pensada no tempo de duração do mesmo. Ao se iniciar o voo, a tela se acenderá automaticamente. A partir deste momento, você poderá usufruir os conteúdos que a Avianca lhe oferece. The entertainment system will be available once the flight begins. For your best comfort the programming is base on the duration of the flight. At the beggining of the flight the screen will turn on automatically. From this moment on you may enjoy the contents offered by Avianca.
Escolha no controle localizado no descanso de braço de seu acento, as funções: Canal 1 Conteúdo em Português; Canal 2 Conteúdo em Inglês; Canal 3 Conteúdo em Espanhol; Canal 4 ao 12 Seleção de músicas classificadas por gêneros. Ajuste o volume através do controle (4), conforme sua preferência, e aproveite nossa programação. Choose in the control located in your armrests functions: Channel 1 Content in Portuguese; Channel 2 Content in English; Channel 3 Content in Spanish; Channel 4 to 12 Selection of songs sorted by genre. Adjust the volume to your preference use the control (4) to adjust the volume according to your preference and enjoy our programming. 104 · mar.15
avianca em revista
01
Botão para reclinar a poltrona Seat Recline Button
02
Entrada do Fone Earphone
03
Canais Channels
04
Volume Volume
avianca.com.br
10
14
L
Avianca kids
Os Pinguins de Madagascar
O Jogo da Imitação
Penguins of Madagascar
The Imitation Game
Biografia | Biography
Bau Musical Pink Floyd, Marcelo Pinto Bom humor no trabalho, Atletismo
114 Min
30 Min
Animado| Animated 92 Min
TV Êxito
L
14
10
14
Jogos Numéricos
Just Kidding
Bastidores Sinfônica
The Big Bang Theory
The Numbers Game
Just Kidding
Brazilian Symphony
The Big Bang Theory
Do You Live on the Edge?
No Verbal
30 Min
30 Min
14
10
The Middle The Middles
Taking Back the House 30 Min
Canal 4 Channel 4
Músicas do Mundo / World Music
Canal 5 Channel 5
30 Min
30 Min
14
14
Two and a Half Men
Grey’s Anatomy
Arrow
Two and a Half Men
Grey’s Anatomy
Arrow
Another Night With Neil Diamond 30 Min
MPB / Brazilian music
The Zarnecki Incursion
“Direção Artística, O Violino, A Viola”
Canal Avianca / Avianca Channel
Canal 6 Channel 6
Infantil / Kids
Canal 7 Channel 7
Map of You
The Undertaking
60 Min
60 Min
Suave / Easy Listening
Canal 8
Channel 8
Clássica / Classical
Canal 9 Channel 9
Rock, Pop e Ritmos Techno / Rock, Latinos / Pop andTechno Latin Beats
Canal 10 Channel 10
Canal 11 Channel 11
avianca em revista
Pra Recordar/ Oldies
Canal 12 Channel 12
Mar.15
· 105
INSTITUCIONAL C
O
R
P
O
R
A
T
Central de Reservas
Reservations Desk
TRECHOS NACIONAIS NO BRASIL
TRECHOS INTERNACIONAIS
As passagens Avianca podem ser compradas pelos telefones: To purchase Avianca flight tickets via phone, dial:
Para comprar passagens Avianca, basta entrar em contato com a Central de reservas pelos telefones: To purchase Avianca flight tickets, call our reservations desk, dial:
Domestic legs in Brazil
CAPITAIS state capitals
4004.4040
DEMAIS LOCALIDADES other cities
0300 789 8160
ou pelo SITE or access our website
www.avianca.com.br
International legs
0800 891 8668
DEFICIENTES AUDITIVOS hearing impaired
0800 891 1684
ou pelo SITE or access our website
www.avianca.com.br
Siga a Avianca no Brasil: sac Avianca 0800 286 6543
106 路 mar.15
avianca em revista
avianca.com.br
Programa Amigo
O Programa Amigo da Avianca foi criado para estabelecer um relacionamento mais próximo entre você e a Avianca. Também tem por objetivo reconhecer e premiar os clientes mais frequentes. Como nosso amigo, você tem diversas vantagens, benefícios e exclusividade. Funciona assim: a cada viagem você acumula pontos e pode trocá-los por trechos grátis para qualquer destino doméstico operado por nós. Para resgatar esses pontos é fácil, rápido e sem burocracia. Para saber mais, navegue pelo site ou entre em contato com o Atendimento Amigo.
Central de vendas:
4004-4040 0300-789-8160
Resgate Pontos Troque seus pontos por um trecho* grátis! (*)Trecho é uma passagem de IDA ou de VOLTA, desde sua origem até seu destino final. Como resgatar pontos Qualquer trecho doméstico com a Avianca dentro do Brasil pode ser resgatado utilizando os pontos acumulados no Programa Amigo. Para resgatar seus pontos e convertê-los em passagens grátis, você pode se dirigir a uma de nossas lojas ou acessar a sua Conta-Amigo, emitindo seu bilhete com toda tranquilidade e rapidez. Acesse www.programaamigo.com.br
Sac:
0800-286-6543(Telefone de atendimento) 0800-286-5445 (Deficientes Auditivos)
www.avianca.com.br
Somos mais de 2.3 milhões de amigos.
Parceiros do Programa Acumule pontos com nossos parceiros O Programa Amigo estará sempre realizando promoções especiais com parceiros para que você conquiste mais pontos e troque por passagens aéreas Avianca.
avianca em revista
Mar.15
· 107
INSTITUCIONAL C
O
R
P
O
R
A
T
Aviões
aircraft
Airbus a320
162
Airbus a319
132
Comprimento / Lenght (M): 37,57 Envergadura / Wingspan (M): 34,00 Altura / Height (M): 11,75 Motores / Empuxo / Engines / Thrust: 2 CFM 56-5B4 (27.000 LB) Peso Max Decolagem / Max Weight At Take-Off (kg): 77.000LB Velocidade de Cruzeiro / Crusing Speed: 875 km/h Alcance / Range (km): 6.110 Altitude de Cruzeiro / Crusing Altitude: 39.000 FT Tripulação Técnica / Technical Crew: 2 Tripulação Comercial / Commercial Crew: 4
Comprimento / Lenght (M): 33,84 Envergadura / Wingspan (M): 34,00 Altura / Height (M): 11,80 Motores / Empuxo / Engines / Thrust: 2 CFM 56-5B7 (27.000 LB) Peso Max Decolagem / Max Weight At Take-Off (kg): 75.500 Velocidade de Cruzeiro / Crusing Speed: 875 km/h Alcance / Range (km): 6.850 Altitude de Cruzeiro / Crusing Altitude: 39.000 FT Tripulação Técnica / Technical Crew: 2 Tripulação Comercial / Commercial Crew: 4
Airbus a318
120
Comprimento / Lenght (M): 31,45 Envergadura / Wingspan (M): 34,00 Altura / Height (M): 12,88 Motores / Empuxo / Engines / Thrust: 2 PW6124A(24.000 LB) Peso Max Decolagem / Max Weight At Take-Off (kg): 68.000 Velocidade de Cruzeiro / Crusing Speed: 875 km/h Alcance / Range (km): 5.800 Altitude de Cruzeiro / Crusing Altitude: 39.000 FT Tripulação Técnica / Technical Crew: 2 Tripulação Comercial / Commercial Crew: 4
Mk 28
100
108 · mar.15
avianca em revista
Comprimento / Lenght (M): 35,53 Envergadura / Wingspan (M): 28,08 Altura / Height (M): 8,49 Motores / Empuxo / Engines / Thrust: 2 RR TAY650 (15.100 LB) Peso Max Decolagem / Max Weight At Take-Off (kg): 44.450 Velocidade de Cruzeiro / Crusing Speed: 821 km/h Alcance / Range (km): 3.167 Altitude de Cruzeiro / Crusing Altitude: 35.000 FT Tripulação Técnica / Technical Crew: 2 Tripulação Comercial / Commercial Crew: 3
avianca.com.br
Rotas operadas pela avianca brasil COLOMBIA Bogotá
Fortaleza
Natal
Juazeiro do Norte
BRASIL
João Pessoa Recife Petrolina
Maceió Aracaju Salvador Ilhéus
Cuiabá
Brasília Goiânia
Campo Grande
Rio de Janeiro (SDU e GIG) São Paulo (CGH e GRU) Curitiba
Rotas operadas pela avianca INTERNacional VENEZUELA COLOMBIA ECUADOR BRASIL
LIMA
BOLIVIA PARAGUAY Rio de Janeiro São Paulo
CHILE
ARGENTINA
Florianópolis
Passo Fundo Porto Alegre
BOGOTÁ
PERU
Chapecó
Porto Alegre
URUGUAY
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Aracaju Bogotá Brasília Campo Grande Chapecó Cuiabá Curitiba Florianópolis Fortaleza Goiânia Ilhéus João Pessoa Juazeiro do Norte Maceió Natal Passo Fundo Petrolina Porto Alegre Recife Rio de Janeiro Salvador São Paulo
Tijuana
Rotas internacionais
international Routes MÉXICO
PORT OF SPAIN
Monterrey
LA HABANA Cancún
Mérida
León Guadalajara Puerto Vallarta CIUDAD DE MÉXICO
PORT-AU-PRINCE
Veracruz
Villahermosa BELICE
Flores
Roatán La Ceiba San Pedro Sula
Acapulco
GUATEMALA
HONDURAS
CIUDAD DE GUATEMALA
TEGUCIGALPA
EL SALVADOR
NICARAGUA
SAN SALVADOR Tamarindo T am mar ma a ar Liberia
San Andrés Santa Marta Barranquilla Cartagena Corozal Montería
Valencia
Fortuna SAN JOSÉ
Tambor Quepos Drake Golfito
Riohacha Valledupar CARACAS
Palma Sur
CARACAS
PANAMÁ CIUDAD DE PANAMÁ
VENEZUELA
Cúcuta
Apartadó
Medellín
Bucaramanga
Medellín Quibdó Manizales Pereira Armenia Buenaventura Ibagué Cali Neiva Guapi Popayán Tumaco Pasto Florencia Baltra Island San Cristóbal Santa Cruz Manta
MANAGUA
Arauca Puerto Carreño
Barrancabermeja
COLOMBIA
BOGOTÁ Cali
Yopal BOGOTÁ Villavicencio
COLOMBIA
Puerto Inírida
San José del Guaviare
QUITO
QUITO
Guayaquil
Coca
GALÁPAGOS
ECUADOR
Guayaquil Cuenca
PERÚ Piura
Leticia
Tarapoto
Chiclayo Trujillo
LIMA
LIMA Puerto Maldonado
PERÚ
Cuzco Juliaca
BOLIVIA
110 · mar.15
avianca em revista
Arequipa
LA PAZ
Santa Cruz
avianca.com.br
A partir de 8 de junho de 2014, oito de nossas rotas que chegam e saem da cidade Bogotá serão deslocadas para a Terminal 1 El Dorado. O resto da operação continuará funcionando na Terminal 2 Puente Aéreo.
CANADÁ
Edmonton Vancouver
Calgary
Seattle Portland Eugene
Minneapolis
Arcata Medford
Denver Sacramento
Portland
Toronto Manchester Rochester Buffalo Syracuse Boston Detroit Chicago Hartford Cleveland Columbus York (JFK) Pittsurgh NewLa Guardia Indianapolis Dayton Newark Harrisburg Cincinnati Philadelphia
ESTADOS UNIDOS
Fresno
Montreal
OTAWA
Kansas City
WASHINGTON
San Francisco Monterrey San José San Luis Obispo Reno Santa María las Vegas Santa Bárbara Los Ángeles Phoenix San Diego
Richmond Roanoke Greensboro
Norfolk Raleigh Durham
Charlotte
Dallas
Kaui
Kona Honolulu
Houston
HAWÁI
Tampa
Orlando Fort Lauderdale Miami
Cancún
CIUDAD DE MÉXICO
MÉXICO CIUDAD DE GUATEMALA
San Pedro Sula
SAN SALVADOR
MANAGUA Liberia
Barranquilla Cartagena
SAN JOSÉ Frankfurt
EUROPA
Medellín Múnich
Cali
PARÍS
BOGOTÁ
COLOMBIA
La Coruña Bilbao San Sebastián Oviedo Pamplona Valladolid Zaragoza
Santiago Vigo
Barcelona MADRID Sevilla Cádiz
Jerez Córdoba Málaga
PERÚ
Valencia Palma de Mallorca Alicante
LIMA
Canarias Gran Canaria
Tenerife
avianca em revista
Mar.15
· 111
INSTITUCIONAL C
O
R
P
O
R
A
T
Lojas avianca no brasil
avianca sales desks in brazil
ARACAJU
Aeroporto Santa Maria Av. Senador Júlio C. Leite, s/nºCEP: 49037-580 - Aracaju - SE Tel.: (79) 3243-1041
BRASÍLIA
Aeroporto Int. Juscelino Kubitschek Lago Sul, s/nºCEP: 71608-900 - Brasília - DF Tel.: (61) 3364-9358 Câmara dos Deputados Esplanada dos Ministérios Câmara dos Deputados - Anexo IV - Térreo - Centro CEP: 70160-900 - Brasília - DF Tel.: (61) 3216-9946
CAMPO GRANDE
Aeroporto Internacional de Campo Grande Av. Duque de Caxias, s/nº- - Vila Serradinho CEP: 79101-901 - Campo Grande - MS Tel.: (67) 3368-6171
CHAPECÓ
Aeroporto Serafim Enoss Bertaso Acesso Florestal Ribeiro, 4.535 Quedas do Palmital CEP: 89805-720 - Chapecó - SC Tel.: (49) 3323-0444
CUIABÁ
Aeroporto Internacional Marechal Rondon Av. Governador João Ponce de Arruda, s/nºJardim Aeroporto CEP: 78110-900 - Várzea Grande - MT Tel.: (65) 3614-2550
CURITIBA
Aeroporto Internacional Afonso Pena Saguão Principal , Av. Rocha Pombo, s/nº- - Águas Belas CEP: 83010-900 - São José dos Pinhais - PR Tel.: (41) 3381-1354
FLORIANÓPOLIS
Aeroporto Internacional Hercilio Luz Av. Diomício Freitas, 3.393 - Carianos CEP: 88047-900 - Florianópolis - SC Tel.: (48) 3331-4233
FORTALEZA
Aeroporto Internacional Pinto Martins Av. Senador Carlos Jereissatti, 3.000 Serrinha - CEP: 60741-900 - Fortaleza - CE Tel.: (85) 3392-1525
112 · mar.15
avianca em revista
Goiânia
Aeroporto de Goiânia Praça Capitão Frazão, s/nºSetor Santa Genoveva - Goiânia - GO
ilhéus
Aeroporto de Ilhéus R. Brigadeiro Eduardo Gomes, s/nºPonta Ilhéus - CEP: 45654-070 (Nova Base 1º- Setembro) - Ilhéus - BA Tel.: (73) 3231-7957
João pessoa
Aeroporto Int. Pres. Castro Pinto, s/nºBayeux - CEP: 58308-901 - João Pessoa - PB Tel.: (83) 3232-721
JUAZEIRO DO NORTE
Aeroporto Orlando Bezerra de Menezes Av. Virgílio Távora, 4.000 - Aeroporto CEP: 63020-470 - Juazeiro do Norte - CE Tel.: (88) 3572-1050
MACEIÓ
Aeroporto Internacional de Maceió Zumbi dos Palmares Rodovia BR 104 Km 91. CEP: 57110-100 - Tabuleiro Maceió - AL Tel.: (82) 3036 5409
natal
RECIFE
Aeroporto Internacional de Guararapes Gilberto Freyre - Praça Salgado Filho, s/nºImbiribeira - CEP: 51210-902 - Recife - PE Tel.: (81) 3322-4841
ww RIO DE JANEIRO GALEÃO
Aeroporto Internacional Antonio Carlos Jobim Av. 20 de Janeiro, s/nºTerminal I - Setor B - 2º- Andar CEP: 21941-570 - Ilha do Governador Rio de Janeiro - RJ Tel.: (21) 3398-4648
RIO DE JANEIRO SANTOS DUMONT
Aeroporto Santos Dumont Praça Senador Salgado Filho, s/nºCEP: 20021-340 - Rio de Janeiro - RJ Tel.: (21) 3814-7329
SALVADOR
Aeroporto Internacional Deputado Luiz Eduardo Magalhães Praça Gago Coutinho, s/nºSão Cristovão - CEP: 41510-045 Salvador - BA - Tel.: (71) 3204-1586
Aeroporto São Gonçalo do Amarante Avenida Ruy Pereira dos Santos, 3.100 CEP: 59290-000 São Gonçalo do Amarante - RN Tel.: (84) 3343-6422
SÃO PAULO
PASSO FUNDO
SÃO PAULO CONGONHAS
Aeroporto Lauro Kourtz BR 285 - km 287 - Zona Rural CEP: 99050-970 - Passo Fundo - RS Tel.: (54) 3045-3008
PETROLINA
Aeroporto Senador Nilo Coelho BR 235 - km 11 - Zona Rural CEP: 56313-900 - Caixa Postal 403 Petrolina - PE Tel.: (87) 3863-0808
PORTO ALEGRE
Aeroporto Internacional Salgado Filho Saguão Principal Av. Severo Dullius, 90.010 - Anchieta CEP: 90200-310 - Porto Alegre - RS Tel.: (51) 3358-2393
Av. Washington Luis, 7.059 CEP: 04627-006 - Campo Belo - São Paulo - SP Tels.: (11) 2176-1111 / 1110
Aeroporto Internacional de Congonhas Praça Comandante Lineu Gomes, s/nºSaguão Principal (Embarque) CEP: 04626-911 - São Paulo - SP Tel.: (11) 5090-9728
SÃO PAULO GUARULHOS
Aeroporto Internacional Governador André Franco Montoro Rodovia Hélio Smidt, s/nº- - Ed. Interligação Balcão Avianca - Terminal I - ASA A CEP: 07143-970 - Guarulhos - SP Tels.: (11) 2445-3576 / 3759
avianca.com.br
O serviço de cargas nacional da Avianca se consolida como alternativa de transporte para sua carga ou encomenda, proporcionando uma ampliação na sua rede de atendimento a seus clientes.
Avianca’s domestic freight service has become a reliable transportation alternative for your freight or small parcels, ensuring the expansion of its client checking desk network. • Utilização de voos comerciais da Avianca.• Utilização de voos regionais exclusivos. • Rastreamento da encomenda on-line. • Opção de seguro para transporte. • Sistema simplificado de tarifas. • Flexibilidade no atendimento. • Atendimento nas principais capitais, com coleta e entrega. • Use of Avianca commercial flights. • Use of exclusive regional flights. • On-line tracking of all orders. • Transportation insurance options. • Simplified airfare system. • Flexible services. • Pick-up and delivery services in the main capital cities.
Aracaju - AJU
Avenida Senador Julio Leite, nº 150 A CEP: 49037-580 - Aracaju - SE Tel.: (79) 3251-6192 E-mail: ops.aju@aviancacargo.com.br
Brasília – BSB
Aeroporto Internacional de Brasília Terminal de Logística de Carga Nacional salas 06 e 08 - Térreo CEP: 71608-900 – Brasília - DF Tel.: (61) 3364-9674 / 3364-9673 E-mail: ops.bsb@aviancacargo.com.br
Campo Grande – CGR
Aeroporto de Campo Grande Hangar Infraero Cargo - Entrada lateral, fundos - Jardim Aeroporto CEP: 79101-901 - Campo Grande - MS Tel.: (67) 3363-0444 E-mail: ops.cgr@aviancacargo.com.br
Chapecó - XAP
Acesso Florenal Ribeiro, s/nº – Aeroporto CEP: 89800-000 – Chapecó - SC Tel.: (49) 3328-3747 E-mail: ops.xap@aviancacargo.com.br
Cuiabá - CGB
Aeroporto Internacional Marechal Rondon Av. Gov. João Ponce Arruda, s/nº - Jardim Aeroporto CEP: 78110-100 - Várzea Grande - MT Tel.: (65) 3029-7001 E-mail: ops.cgb@aviancacargo.com.br
Curitiba – CWB
Aeroporto Internacional Afonso Pena Teca Infraero – Carga Doméstica Av. Rocha Pombo, s/nº CEP: 83010-900 – Curitiba - PR Tel.: (41) 3381-1350 / 3381-1364 E-mail: ops.cwb@aviancacargo.com.br
Florianópolis - FLN
Av. Deputado Diomício de Freitas, nº3393 CEP: 88047-400 - Florianópolis - SC Tel.: (48) 3331-4201 E-mail: ops.fln@aviancacargo.com.br
Fortaleza – FOR
Av. Senador Carlos Jereissatti, nº 3000 - Serrinha CEP: 60740-900 – Fortaleza - CE Tel.: (85) 3392-1717 E-mail: ops.for@aviancacargo.com.br
GOIÂNIA - GYN
Av.Vera Cruz,nº463 Qd 34A, Lote SI 02 CEP:74675-830 - Goiânia - GO Tel.: (62) 3434 6364 / 6369 E-mail: ops.gyn@aviancacargo.com.br
ILHÉUS - IOS
Rua Bonfim, s/nº, Bairro Pontal CEP: 45654-050 - Ilhéus - BA Tel.: (73) 3633 4837 E-mail: ops.ios@aviancacargo.com.br
João Pessoa - JPA
Aeroporto Internacional de João Pessoa Terminal de Cargas Nacional Av. Marechal Rondon, s/nº CEP: 58308-000 - Bayeux - PB Tel.: (83) 3232 7674 / 3232 1637 E-mail: ops.jpa@aviancacargo.com.br
JUAZEIRO DO NORTE - JDO Rua: São Francisco, nº 821 - Centro CEP: 63010-215 - Juazeiro do Norte - CE Tel.: (88) 3512-2648 E-mail: ops.jdo@aviancacargo.com.br
Natal - NAT
Av. Rui Pereira dos Santos, nº 3100, loja 03 CEP: 59290-000 - São Gonçalo do Amarante - RN Tel.: (84) 3645-6896 / 3201-1439 E-mail: ops.nat@aviancacargo.com.br
MACEIÓ - MCZ
Conjunto Parque dos Palmares, 02 Qd I CEP: 57100-000 - Rio Largo - AL Tel.: (82) 3342-3554 E-mail: ops.mcz@aviancacargo.com.br
Passo Fundo - PFB
Aeroporto Regional de Passo Fundo BR 285 - KM 287 – Zona Rural de Passo Fundo CEP: 99050-970 – Passo Fundo - RS Tel.: (54) 3311-4993 E-mail: ops.pfb@aviancacargo.com.br
Petrolina - PNZ
Rua Ana Nery, 40 - Vila Mocó CEP: 56304-500 - Petrolina - PE Tel.: (87) 3031-6585 E-mail: ops.pnz@aviancacargo.com.br
Porto Alegre - POA
Av. Severo Dullius, s/nº, Portão 06 Infraero – São João CEP: 90200-310 – Porto Alegre - RS Tel.: (51) 3358 2399 E-mail: ops.poa@aviancacargo.com.br
Recife – REC
Aeroporto Internacional de Guararapes Praça Ministro Salgado Filho, s/nº, Teca 2 Infraero CEP: 51210-010 – Recife - PE Tel.: (81) 3322-4724 E-mail: ops.rec@aviancacargo.com.br
Rio de Janeiro - Santos Dumont - SDU Aeroporto Santos Dumont Av. Almirante Sílvio de Noronha, nº 399, Cabeceira Sul CEP: 20231-030 – Rio de Janeiro - RJ Tel.: (21) 3814-7577 E-mail: ops.sdu@aviancacargo.com.br
RIO DE JANEIRO - GALEÃO - GIG
Estrada do Galeão, s/nº - Terminal de Cargas - Aeroporto Velho do Galeão CEP: 21941-510 - Rio de Janeiro - RJ Tel.: (21) 3398-7031 E-mail: ops.gig@aviancacargo.com.br
Salvador – SSA
Área Industrial, nº 15A, Teca Infraero Doméstico Aeroporto CEP: 41500-570 – Salvador - BA Tels.: (71) 3204-1129 E-mail: ops.ssa@aviancacargo.com.br
São Paulo - CongonhasCGH Av. Pedro Bueno, 1382 - Jardim Aeroporto CEP: 04342-001 – São Paulo - SP Tel.: (11) 4020 2021 / 0300 313 2021 E-mail: cerca@aviancacargo.com.br
São Paulo - Guarulhos GRU
Aeroporto Internacional de Guarulhos Rodovia Helio Smidt, s/n – Terminal de Cargas Nacional CEP: 07141-970 – Guarulhos - SP Tel.: (11) 4020 2021 / 0300 313 2021
www.aviancacargo.com.br avianca em revista
Mar.15
· 113
expediente
Colaboradores Presidente: José Efromovich Vice-presidente de Marketing e Comercial: Tarcisio Gargioni Conselho Editorial: Flavia Zulzke – Gerente geral de Marketing Gabriel Lago - Coordenador de Marketing Fernanda Coelho – Analista de Marketing Felipe Coutinho – Assistente de Marketing Priscila Prade
VITOR CARDOSO
Com mais de 20 anos de carreira, a fotógrafa é apaixonada por cinema, teatro e moda. Tem alguns livros publicados e já expôs no Brasil e no exterior (www.priscilaprade.com.br).
Jornalista e produtor, estudou cinema na New York Film Academy (NY) e pós graduou-se na Belas Artes (SP). É crítico cultural do blog Santander Esfera e apresentador do talk-show “Cultura Urbana” na Flix TV
Simone Farret Especialista em marketing com vivência nas áreas de turismo, comunicação e moda em Nova York e no Brasil
Errata: Diferentemente do que foi publicado na edição 50, a Lagoa Misteriosa fica no município de Jardim, MS.
Fundada em 2002 avianca.com.br AviancaBrasil AviancaBrasil AviancaBrasil Avianca
blog.avianca.com.br AviancaBr
central de reserva 4004-4040 outras cidades 0300-7898160 SAC – Serviço de Atendimento ao Consumidor SAC 0800-286-6543 Atendimento ao deficiente auditivo: 0800-286-5445
e m
re v is t a
Diretor Executivo Carlos Koga - c.koga@midiaonboard.com.br Editor Fredy Campos - redacao@aviancaemrevista.com.br Jornalista Responsável Camila Balthazar - camila.balthazar@aviancaemrevista.com.br Marketing Priscila Soares -priscila@aviancaemrevista.com.br Publicidade Marcelo Simões - marcelo@aviancaemrevista.com.br Departamento Financeiro Jane Elaine - jane@midiaonboard.com.br Produção Talita Paes Projeto Gráfico Agência Sampling Designer Lisiane Dressler Edição de Imagem Graziela Ventura Revisão TGA Idiomas PARA ANUNCIAR comercial@aviancaemrevista.com.br +55 11 5505-0078 Colaboraram nesta edição Priscila Prade, Fabio Kanczuk, Patrícia Maldonado, Adonis Alonso, Andrea Godoy, Tatiane Greco, Vitor Cardoso, Simone Farret, Rozze Angel, Ricardo Oliveros, Carla Palmieri, Paulo Greca, Eric Pomi, Amanda Oliveira, Teodoro Jr Agradecimentos Flávio Canto, Ricardo Roldão, Geová Rodrigues, Omar Peres
SELO
e m
A Avianca em Revista é uma publicação da Editora Drops, sob a licença da empresa aérea Avianca, distribuida exclusivamente a bordo das aeronaves nos voos nacionais. As pessoas que não constam do expediente da revista não tem autorização para falar em nome da revista. É necessário uma carta de autorização, atualizada e datada em papel timbrado assinada pelos editores. Os artigos assinados são de exclusiva responsabilidade dos autores e ficaexpressamente proibido a reprodução total ou parcial sem autorização prévia.
r e v i s t a
Editora Drops (55 11)5505-0078 aviancaemrevista.com.br
MIgUeL FaLaBeLLa “SEMPRE QUIS O PALCO. NUNCA QUIS OUTRA COISA NA MINHA VIDA”
Tiragem 35.000 exemplares. Todos os direitos reservados. Auditado pela
NO Mar emBaRQue em um cRuZeiRo peLo caRiBe CharMe de BÚZIOs BaLNeÁRio de 23 pRaias pRa todos os Gostos daNI CaLaBresa eNtRevista com a comediaNte Que JÁ foi tÍmida e hoJe Não peRde uma piada
#48_Julho.indd 1
6/24/14 17:17
Confira as edições anteriores em www.aviancaemrevista.com.br
114 · mar.15
avianca em revista
Impressão Log & Print Gráfica e Logística avianca.com.br