Axelife Xmas 2017

Page 1

B E A U T Y

M A K E S

L I F E

W O R T H

L I V I N G

C h r i s t m a s E D ITI O N

Feel the Magic! Amazing gifts, #AmazingAxel




axelife's IDENTITY

Christmas

AXELIFE EDITION

Editor-in-Chief I f i g enia K o u t so u v e l i Art Director Y iannis S i g o u r os Assistant to Art Director A n g e l os Tsakonas Marketing Manager ANGELIKI SAPIKA Marketing DEPARTMENT ELENI PAPAIOANNOU

FASHION StylistS A R I S G E O RG I A D I S , N O R A I A K O V I D O U Fashion Photographers Y A N N I S B O UR N I A S , G E O RG E ha t z akis Photographer D I M I TR I S B O UR A S Contributing EditoRS N ikos Gianno u l as , A R I S T O T E L I S S P I L I O T O P O UL O S Translation by yo u r t r ans l a t o r Production Axel S.A. Axelife is published two times each year by Axel Accessories S.A. All rights reserved. Printed by H A I D E M E N O S S . A . , 4, Archaiou Theatrou, Alimos, Athens. Owner «AXEL ACCESSORIES» 124Β Monastiriou Str. – Thessaloniki, Τel.: 2310 520 050, Fax: 2310 520 049, e-mail: info@axelaccessories.com

Publisher: I f i g enia K o u t so u v e l i CEO: I f i g enia K o u t so u v e l i Legal advisor: S cien t ia Le g is M a r g a r opo u l os & A ssocia t es La w Fi r m «Η Πνευματική Ιδιοκτησία κτάται χωρίς καμία διατύπωση και χωρίς την ανάγκη ρήτρας απαγορευτικής των προσβολών της. Επισημαίνεται πάντως ότι κατά το Ν. 2121/1993 (όπως έχει τροποποιηθεί και ισχύει σήμερα) και τη Διεθνή Σύμβαση της Βέρνης (που έχει κυρωθεί με το Ν. 100/1975), απαγορεύεται η αναδημοσίευση και γενικά η αναπαραγωγή του περιοδικού, η αποθήκευσή του σε βάση δεδομένων, η αναμετάδοσή του σε ηλεκτρονική ή μηχανική ή οποιαδήποτε άλλη μορφή, η φωτοανατύπωσή του και η ηχογράφησή του με οποιονδήποτε τρόπο, τμηματικά ή περιληπτικά, στο πρωτότυπο ή σε μετάφραση ή άλλη διασκευή, χωρίς γραπτή άδεια της Εκδότριας».

Central Offices 124B Monastiriou str, Thessaloniki, Greece, P.O. 54627, T: +30 2310 520 050, +30 2310 513 490, F: +30 2310 520 049 Κεντρική Διάθεση Μοναστηρίου 124Β, Θεσσαλονίκη, Τ.Κ. 54627 Τ: 2310 520 050 - 2310 513 490, F: 23 10 520 049, e-mail: info@axelaccessories.com, www.axelaccessories.com

AXEL STORES GREECE • THESSALONIKI • 56 Tsimiski str., T. 2310 288289 • 45 Mitropoleos str., T. 2310 265566 • 38 Egnatia str., T. 2310 517171 • Mediterranean Cosmos, T. 2310 471471 • One Salonica, Giannitson 61 & Koletti, T. 2310 555531 NEW

GREECE • ATHENS • Chalandri, 19 Chaimanda & Platonos str., T. 210 6801529 • Glyfada, 14 Aggelou Metaxa, T. 210 8980355 • Kifisia, 6 Kassaveti str., T. 210 8082766 • McArthur Glen, Spata, T. 210 6638233

GREECE • RHODES

NEW • 6 Sofokli Venizelou str.

T. 22410 28088 GREECE • PATR AS

NEW • 2 Agiou Nikolaou str.

SPAIN

• Madrid,

Xanadu Mall

4

AXELIFE | Christmas edition

KINGDOM OF SAUDI AR ABIA • Riyadh, Hayat Mall • Makkah, Makkah Mall • Abha, Aseer Mall • Unaizah, Unaizah Mall • Qassim, Nakheel Plaza • Rabwah, Al Othaim Mall


INDEX

6 EDITOR’S L E TT E R Ημέρες αγάπης / Days of love.

8 SEASON’S R E P O RT Η λίστα / La Lista.

1 0 GL O B E TR O TT E R Εμπνευσμένα νέα και εικόνες από όλον τον κόσμο / Inspired news from around the globe.

14 ACCESSORIES Present Perfect.

16 FASHION B L O GG E R All about Perfect Style. Η Έλενα Γαλύφα αποκαλύπτει τα μυστικά του προσωπικού της στιλ / Elena Galifa unveils her style secrets.

18 COVER STORY

Δανάη Παππά. Η νεαρή πρωταγωνίστρια του «Τατουάζ» μιλάει για όλα μέσα από την καρδιά της. / Danae Pappa. The leading actress in «Tatouage» talks about everything straight from her heart!

24 FASHION

Feel the magic! Τα πιο εντυπωσιακά και κομψά looks από τις συλλογές Axel και IF θα γεμίσουν λάμψη στις γιορτινές σας εμφανίσεις. / The most spectacular and chic looks from this season’s Axel and If collections will glam up your festive nights.

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €93,00 / EU €108,00, SPARKLY CLUTCH GR €52,00 / EU €57,00, ΣΚΟΥΛΑΡΙΚΙΑ / EARRINGS, GR €10,60 / EU €12,80.

3 4 G I FT GU I D E

Be My Santa, New Romance, Sporty Chic, Rock Glam, Classy Style.

4 0 TR A V E L

Luxury Escapes. Ανακαλύψτε τα πιο υπέροχα χιονοδρομικά κέντρα στην Ελλάδα, την Ελβετία και τη Γαλλία / Discover the most fabulous ski centers in Greece, Switzerland and France.

46 FASHION

Urban Chic. Καθημερινά σύνολα με τη σύγχρονη ματιά της συλλογής Axel Concept / Daywear with the contemporary feel of the Axel Concept collection.

50 STEAL THE L O O K Floral Days,

5

AXELIFE | Christmas edition

Magic Nights.

5 2 K I D S ’ W O RL D Happy Together – Ευφάνταστες, δημιουργικές δραστηριότητες για γονείς και παιδιά / Imaginative, creative activities for parents and their kids. 5 4 F A S H I O N Jingle All the Way. Τα πιο χαριτωμένα γιορτινά σύνολα για τις μικρές μας πριγκίπισσες / The cutest festive 0looks for our little princesses

64 KIDS’ LAND Magic Planet, Go Festive.

66 INTERIOR

Monochrome – Μία σύγχρονη κατοικία σε ένα ιστορικό κτίριο των Βρυξελλών επιδεικνύει την καλλιτεχνική του αξία / A contemporary residence in a historic building in Brussels show off its artistic value.

70 XMAS TIPS

Smells like Christmas - Πέντε διάσημες προσωπικότητες της γαστρονομίας και του lifestyle αποκαλύπτουν τα μυστικά για ένα μοναδικό ρεβεγιόν / Five prominent gastronomy and lifestyle experts share their tips for a one of a kind Christmas season party

74 COOKING

A Life Full of Tastes - Η Ντίνα Νικολάου μας μυεί στα μυστικά του καλού φαγητού / Dina Nikolaou ushers us into the mysteries of fine food.

8 0 B E A UT Y COUNTDOWN

Get Ready for the Big Xmas Night – Έξυπνες συμβουλές για να προετοιμαστείτε έγκαιρα για το ρεβεγιόν / Smart tips to help you get ready for the festive nights

82 STYLE ICON

Η αναμφισβήτητα φινέτσα της Robin Wright / Robin Wright’s indisputable finesse.


EDITORIAL

ΗΜΕΡΕΣ ΑΓΑΠΗΣ

M

ε τις Άγιες μέρες να πλησιάζουν, δεν μπορώ παρά να αισθανθώ δέος μπροστά στο θαύμα των Χριστουγέννων και να θυμίζω στον εαυτό μου ποια είναι τα ουσιαστικά εκείνα πράγματα που αξίζουν στη ζωή. Και αυτά δεν είναι τίποτε περισσότερο από την υγεία που όλοι μας επιθυμούμε και την αγάπη που δίνουμε και λαμβάνουμε από τους ανθρώπους γύρω μας. Τα Χριστούγεννα τα αγαπούσα από παιδί. Τόσο για τα στολίδια και τα αστραφτερά φώτα όσο και για τα δώρα που έπαιρνα, ό,τι και να ΄ταν αυτά. Αργότερα, μέσα από τη δουλειά μου, οι γιορτές απέκτησαν μία ακόμα διάσταση. Η Axel αποτελούσε, άλλωστε, από την πρώτη στιγμή, έναν προορισμό με υπέροχες προτάσεις για δώρα! Τα τελευταία χρόνια, οι προτάσεις αυτές εμπλουτίστηκαν ακόμη περισσότερο και σήμερα πλέον μπορεί κανείς να βρει κάτι ξεχωριστό για κοριτσάκια και γυναίκες κάθε ηλικίας! Οι γιορτές είναι αναμφισβήτητα η εποχή που απολαμβάνουμε να χαρίζουμε δώρα στους αγαπημένους μας. Ας μην ξεχνάμε, όμως, ότι τα καλύτερα δώρα δε βρίσκονται μέσα σε κουτιά ή σακούλες, αλλά είναι μέσα στις καρδιές μας. Είναι η αγάπη που μπορούμε να δώσουμε στους γύρω μας. Ας τη δωρίσουμε λοιπόν απλόχερα, και ας κάνει ο καθένας από εμάς ό,τι μπορεί για να σκορπίσει χαρά γύρω του. Η χαρά, όπως και η αγάπη, είναι μεταδοτικές άλλωστε. Και επιστρέφουν πάντα σε εμάς. Σας εύχομαι ολόψυχα μία χρονιά γεμάτη υγεία, δημιουργικότητα, θετική σκέψη και άπλετη αγάπη!

Ιφιγένεια Κουτσουβέλη CEO - Managing Director

6

AXELIFE | Christmas edition


EDITORIAL

Holy Days of Love

W

ith the holiday season upon us, I can’t but feel awed by the miracle of Christmas and remind myself what it is that is of essence and truly worthwhile in life. And that is nothing more that the sound health we all wish for and the love we give to and receive from the people around us. I have loved Christmas since childhood in part because of the Christmas ornaments and the twinkling tree lights and in part for the presents I would receive. Later on, through my work, the holidays assumed one more dimension. As of the first moment, Axel proved a destination with irresistible suggestions for fabulous presents! In recent years, those suggestions multiplied even more to the extent that, today, each and every one of us can find something that stands out for women and girls of any age! Without a doubt, the holiday season is the time we give presents to our loved ones. Let’s not forget, however, that the best present is not to be found in gift boxes or bags but lies within our hearts. It’s the love we can give to those around us. So, let’s be generous with our love and give it to one and all; let each one of us do all they can in their power to spread the joy. Just like love, joy is contagious and they both are returned to us a hundredfold. From the bottom of my heart, I wish you all a year brimming with health, creative, positive thoughts, and heap upon heap of love!

Ifigeneia Koutsouveli CEO - Managing Director

7

AXELIFE | Christmas edition


SEASON'S REPORT

1

7

5 8 2 9 3

6

+1 4

La Lista

9+1 essential fashion pieces

1. ΣΑΚΑΚΙ / BLAZER GR €122,00 / EU €134,00. 2. IVY CLUTCH GR €45,00 / EU €50,00. 3. ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT GR €76,00 / EU €84,00. 4. LOAFERS GR €59,00 / EU €65,00. 5. ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €118,00 / EU €130,00. 6. ΚΟΛΙΕ / NECKLACE GR €19,00 / EU €21,00. 7. φουλαρι / scarf GR €16,90 / EU €19,00. 8. MULES GR €59,00 / EU €65,00. 9. ΤΣΑΝΤΑ ISOLDE / ISOLDE BAG GR €56,00 / EU €62,00. +1. ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €76,00 / EU €84,00. ΒΙΒΛΙΟ , THE BEAUTY BOOK, TENEUES.

8

AXELIFE | Christmas edition


A

Calendar WITH

heart

H

Axel για πέμπτη συνεχόμενη χρονιά σχεδίασε για εσάς μία σειρά ημερολογίων με σκοπό καρδιάς. Μέσω της έκδοσης των ημερολογίων μας στηρίζουμε τους σκοπούς του Σωματείου «Οι Φίλοι της Μέριμνας, ΑθήναΘεσσαλονίκη», προσφέροντας μέρος των εσόδων για τη λειτουργία του Συμβουλευτικού Κέντρου της Μέριμνας, το οποίο υποστηρίζει παιδιά και οικογένειες στην αρρώστια και στην απώλεια. Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε όλους εσάς που μας βρίσκεστε στο πλευρό μας σε αυτήν την πρωτοβουλία, και μας ωθείτε να την επαναλάβουμε και να μοιραζόμαστε μαζί σας όχι μόνο όμορφα πράγματα, αλλά και όμορφες πράξεις. Είμαστε βέβαιοι πώς όλοι εσείς που εξακολουθείτε να κρατάτε χειρόγραφες σημειώσεις, εξακολουθείτε να διατηρείτε και την ευαισθησία, την τρυφερότητα και την ανθρωπιά σας. Αναζητήστε το σε όλα τα καταστήματα και στο e-shop της Axel.

F

or the fifth consecutive year, Axel has designed for you a range of calendars “aiming for the heart”. With this calendar edition, we contribute to the mission of “Friends of Merimna, Athens-Thessaloniki”, offering part of our revenues to the support of children and families in cases of illness and loss. We would like to thank all of you for standing by our side regarding this initiative and for urging us to continue sharing with you not only beautiful things, but beautiful deeds as well. We are certain, that all of you who still keep handwritten notes, are just as sensitive, caring and compassionate as ever. Available in all Axel stores and online.

w w w. a x e l a c c e s s o r i e s . c o m


globetrotter

SEASON'S BEST Inspired news from around the globe. by ANGELIKI SAPIK A

PHOTOGRAPHY'S SIR «Τόσο ο τρόπος, με τον οποίο αντιμετωπίζονται οι άντρες στο χώρο της φωτογραφίας και της μόδας, όσο και ο τρόπος με τον οποίο οι ίδιοι οι άντρες κοιτάνε τις δικές τους φωτογραφίες έχει αλλάξει τα τελευταία χρόνια», σύμφωνα με τον Mario Testino. Από το Ρίο έως το Λονδίνο, ο Testino φημίζεται για την ελεύθερη φύση και τη δημιουργικότητά του. Στην πολύ ενδιαφέρουσα έκδοση της Taschen, «Sir» μέσα από 300 προσεχτικά επιλεγμένες φωτογραφίες του και ένα κείμενο του Pierre Borhan επιχειρείται μία καταγραφή της εξέλιξης της ανδρικής ταυτότητας τις τελευταίες τρεις δεκαετίες μέσα από ένα καλειδοσκόπιο πορτραίτων διασήμων και αγνώστων. taschen.com “The way men are seen in photography, in fashion, and the way that men look at pictures of themselves has changed in recent years.” Thus spoke Mario Testino whose photography is permeated by his free spirit and creativity, from Rio to London. In “SIR”, one of Taschen Books’ most fascinating editions, legendary photographer Testino shows over 300 carefully selected photographs. “SIR” also includes an essay by Pierre Borhan and follows step by step the evolution of the male identity over the last three decades through a kaleidoscope of portraiture of the famous and the ordinary men who sat before Testino’s lens. taschen.com

10

AXELIFE | Christmas edition


globetrotter

M e mor i a l

Monument Το πολυβραβευμένο δημιουργικό γραφείο με έδρα τη Θεσσαλονίκη, Semiotik Design Agency, σχεδίασε ένα πολύ ιδιαίτερο, επιτραπέζιο φωτιστικό, στο πλαίσιο του φιλανθρωπικού project της Μαρίνας Βερνίκου. Στόχος του project “Designer Lights” ήταν η συγκέντρωση χρημάτων, μέσω δημοπράτησης των designer φωτιστικών, για την κατασκευή κλειστής παιδικής χαράς στο Νοσοκομείο Παίδων «Π. & Α. Κυριακού». Για το συγκεκριμένο σκοπό, η Semiotik Design Agency σχεδίασε μία σύνθεση από ήδη υπάρχοντα αντικείμενα, η οποία δίνει εκ νέου ζωή στα δομικά της υλικά, που είναι το ξύλο και το ανοξείδωτο ατσάλι. Το εξαιρετικό μαλακό φως led, λειτουργεί ιδανικά, οριοθετώντας της βάση του έργου. semiotikdesign.com Semiotik Design Agency, an award-winning creative agency based in Thessaloniki, designed Memorial Monument, an extraordinary table lamp, within the framework of “Designer Lights”, Marina Vernikou’s charity project. The project’s goal was to auction off designer lighting fixtures and donate the proceeds towards the construction of a sheltered playground at the “P. & A. Kyriakou” Children’s Hospital. To that purpose, Semiotik Design Agency designed a lighting fixture made from already manufactured objects, breathing new life to wood and stainless steel, the fixture’s structural components. The table lamp’s extra soft LED light works as the ideal element that defines the artwork’s base. semiotikdesign.com

I T ’ S A … S C A NDA L ! To νέο άρωμα του Jean Paul Gaultier αναμειγνύει διαφορετικά υλικά για να δημιουργήσει ένα αποτέλεσμα που σκανδαλίζει! Την ημέρα, το μέλι σε συνδυασμό με τη γαρδένια και το σαγκουίνι κάνουν το Scandal δροσερό και ακαταμάχητο ξυπνώντας παιδικές αναμνήσεις. Τη νύχτα, το μέλι αναμιγνύεται με το πατσουλί αναδεικνύοντας έτσι τη σαγηνευτική πλευρά του αρώματος. Στο τέλος όμως, η ημέρα και η νύχτα γίνονται εξίσου αισθητές, αφήνοντας ένα ακαταμάχητο αποτέλεσμα. Το νέο πουδρέ άρωμα του αντισυμβατικού γάλλου σχεδιαστή κυκλοφορεί σ’ ένα υπέροχο μπουκάλι με τα ανάποδα πόδια να προαναγγέλουν το σκάνδαλο που…έπεται.

11

AXELIFE | Christmas edition

Scandal! The new fragrance from legendary Jean Paul Gaultier has been designed as a blend of ingredients which generate an absolutely SCANDAL-ous result: During the day, the fragrance of honey gets together with that of gardenia and blood orange to turn Scandal into a fresh, irresistible perfume that invokes childhood memories. At night, honey courts patchouli to showcase the fragrance’s seductive side. Day or night, Scandal makes its presence known by turning heads. The new, powder-puff fragrance from the unconventional French designer comes in a memorable bottle whose stopper, designed as two female legs upside down, heralds the forthcoming SCANDAL-zing effect.


G R EE N OA SIS

globetrotter

Στη μακρινή Γουατεμάλα, πάνω σ’ ένα πολυσύχναστο αυτοκινητόδρομο, δημιουργήθηκε ένα café-restaurant που ανατρέπει ό,τι εικόνα έχει κανείς για τα συνήθως συντηρητικά εστιατόρια που εξυπηρετούν τους ταξιδιώτες. Το νεοϋορκέζικο αρχιτεκτονικό στούντιο Tallerken σχεδίασε ένα μεγάλο κύβο ύψους 15 μέτρων, όπου μέσα κυριαρχούν τα χρώματα και τα φυτά που κρέμονται από την οροφή και περιστοιχίζουν τα τραπέζια. Όλα τα φυτά ποτίζονται, δε, αυτόματα από τις ειδικές δεξαμενές που κατασκευάστηκαν στην οροφή και μαζεύουν το βρόχινο νερό. Το design αποκτάει έτσι πράσινη συνείδηση και η Γουατεμάλα το δικό της ιδιόμορφο «θερμοκήπιο»! In faraway Guatemala, on a busy highway, a café-restaurant has appeared that negates every image we may have had of the conventional eateries catering to travelers. Shaped like a gigantic cube 15 meters high, the café has been designed by “taller KEN”, a New York-based architectural firm. In the interior, tropical plants suspended from the ceiling and vibrant colors everywhere run riot around the tables. What’s more, the design’s lush plants contribute to environmental sustainability via teal tanks on the café’s roof which collect, store, and channel water to the plants. The café has become Guatemala’s own, unusual “greenhouse”!

SE T T H E PACE Ποτέ δεν ήταν τόσο απλό να είσαι κομψή και in fashion. Ένα ζευγάρι υπέροχα mules είναι αρκετό για να μεταμορφώσει κάθε σας look και να σας βάλει στην πρώτη γραμμή στης μόδας. Είτε διακοσμημένα με πέτρες ή μαργαριτάρια, όπως αυτά από τη νέα συλλογή της Axel AW17/18, είτε σε πιο μίνιμαλ γραμμές, τα mules δίνουν μία fashionable πινελιά σε κάθε σας εμφάνιση. Συνδυάστε τα με φόρεμα, μακριά φούστα ή και παντελόνα και δώστε τον πιο μοδάτο ρυθμό στα βήματά σας! axelaccessories.com

12

AXELIFE | Christmas edition

Emanating an elegant and fashionable image has never been simpler. A pair of fabulous mules is enough to turn each look you’re projecting into a runway show that leaves no one unmoved and elevate you to the status of trendsetter. Studded with gems or pearls, like the ones in the new AW17/18 Axel Collection, or crafted along minimalist lines, mules are your unique look’s fashionable signature touch. Match them with an alluring dress, a long skirt, or loose, dressy pants and set your pace to the heartbeat of fashion! axelaccessories.com


globetrotter

F UNK Y F O L K

Ριζωμένο μέσα στην παράδοση πολλών και διαφορετικών χωρών, όπως είναι η Κίνα και η Ολλανδία, ευέλικτο και οικονομικό, το τούβλο αποτελεί ίσως το πιο ανθεκτικό και συχνό δομικό υλικό. Η νέα διπλή έκδοση από την Taschen «100 Contemporary Brick Buildings» θα σας ταξιδέψει από την Αργεντινή έως τη Νέα Ζηλανδία, παρουσιάζοντας τα σημαντικότερα κτίρια που έχουν κατασκευαστεί από τούβλο τα τελευταία 15 χρόνια. Δημιουργίες μερικών από τους μεγαλύτερους, σύγχρονους αρχιτέκτονες, όπως είναι οι Tadao Ando και Peter Zumthor, τα κτίρια αυτά ξεχωρίζουν τόσο για την καινοτομία όσο και για τη σχεδιαστική τους προσέγγιση. taschen.com

Ο αεικίνητος ισπανός designer Jaime Hayon σχεδίασε τη συλλογή Folkifunki για τη Vista Alegre. Η πορτογαλική εταιρία, που φημίζεται για τις περίτεχνες πορσελάνες της, ζήτησε από τον Hayon να επαναπροσδιορίσει την πορτογαλική παράδοση. Το αποτέλεσμα είναι μία συλλογή από χρηστικά και διακοσμητικά αντικείμενα, που κινείται μεταξύ οικείων μοτίβων και του ιδιαίτερου φαντασιακού κόσμου του ισπανού σχεδιαστή. hayonstudio.com

BRICK BY BRICK Deeply rooted in the tradition of countries as different as China and the Netherlands, versatile and inexpensive, brick is possibly the most durable and enduring building material used with great frequency. “100 Contemporary Brick Buildings ”, Taschen Books’ new, two-volume edition will take you on a journey around the globe, from Argentina to New Zealand, offering you a guided tour of the landmark buildings constructed with brick in the last 15 years. Designed by some of the greatest contemporary architects such as Tadao Ando and Peter Zumthor the buildings stand out not only for their innovative features but also for the architectural approach adopted by their designers. taschen.com

Jaime Hayon, the restless Spanish designer, has done it again by creating the Folkifunki collection for Vista Alegre. The iconic Portuguese company renowned for its intricately crafted porcelain, asked Hayon Studio to redefine Portuguese tradition. The end result has been a collection of functional and decorative objects which move between familiar Portuguese folk culture motifs and the designer’s own fantasy world. hayonstudio.com

T reat yo u rs e l f ! Κάντε τα φετινά Χριστούγεννα πιο αρωματικά από ποτέ! Κάντε ένα ιδιαίτερο δώρο στον εαυτό σας και μυηθείτε στο μαγικό κόσμο του Jo Malone. Το υπέροχο, γιορτινό ημερολόγιο Jo Malone κρύβει πίσω από τις μαγικές του πόρτες 24 αρώματα και κεριά, που θα σας δώσουν την ευκαιρία να πειραματιστείτε με διάφορα αρώματα, αλλά και να πλημμυρίσετε το σπίτι σας με ονειρικές μυρωδιές! jomalone.com

Make this Christmas the most fragrant holiday ever! Treat yourself to a Christmas, me-time present and become a devotee of Jo Malone’s magical fairyland. This lovely, beauty advent calendar conceals behind its magic doors 24 fragrances and candles that will give you a chance to experiment and fill your home with dreamy scents! jomalone.com

13

AXELIFE | Christmas edition


ACCESSORIES

Amazing Gifts #AmazingAxel The art of selecting the perfect gift made easier.

ΣΚΟΥΛΑΡΙΚΙΑ / EARRINGS GR €14,00 / EU €15,60, ΖΩΝΗ / BELT GR €29,00 EU €31,00, AUDREY CLUTCH GR €56,00 / EU €62,00, ΓΟΒΑ / PUMPS GR €77,00 / EU €84,00.

14

AXELIFE | Christmas edition


ACCESSORIES ΚΟΛΙΕ / NECKLACE GR €20,00 / EU €23,00. ΣΗΜΕΙΩMΑΤΑΡΙΟ / NOTEBOOK GR €43,00 / EU €47,00.

ΦΟΥΛΑΡΙ / SCARF GR €15,20 / EU €15,20. ΤΣΑΝΤΑ IVY/ IVY HANDBAG GR €70,00 / EU €77,00.

ΖΩΝΗ / BELT GR €21,00 EU €23,00.

ΣΗΜΕΙΩMΑΤΑΡΙΟ / NOTEBOOK GR €32,00 / EU €35,00.

ΤΣΑΝΤΑKI HOLLY / HOLLY EVENING BAG GR €52,00/ EU €57,00.

LOAFERS GR €55,00 / EU €60,00.

ΤΣΑΝΤΑ JACLYN / JACLYN BAG GR €64,00 / EU €72,00.

ΠΟΡΤΟΦΟΛΙ / WALLET GR €27,00 / EU €30,00.

SPARKLY CLUTCH GR €52,00 / EU €57,00.

ΤΣΑΝΤΑ EMMANUELA/ EMMANUELA HANDBAG GR €47,00 / EU €52,00.

ΓΟΒΑ / PUMPS GR €64,00 / EU €71,00.

15

AXELIFE | Christmas edition

MULES GR €70,00 / EU €77,00.

ΠΟΡΤΟΦΟΛΙ / WALLET GR €22,00 / EU €25,00.

ΤΣΑΝΤΑ ELLA / ELLA BAG GR €44,00 / EU 50,00.


FASHION BLOGGER

Έχει το δικό της, αδιαμφισβήτητο στιλ, αμείωτο κέφι για δουλειά και αυθεντικό πάθος με τη μόδα. Δεν είναι, επομένως, καθόλου, τυχαίο ότι, η Έλενα Γαλύφα θεωρείται μία από τις σημαντικότερες influencers αυτή τη στιγμή στην Ελλάδα.

ALL A BOU T

Perfect Style

She has her own uncontested, inimitable style, an endless exuberance for work, and inexhaustible passion for fashion. So, duh, it’s no coincidence that Elena Galifa is considered one of the most important influencers in Greece right now.

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT GR €65 / EU €72, ΟΛΟΣΩΜΗ ΦΟΡΜΑ / JUMPSUIT GR €88 / EU €97, ΤΣΑΝΤΑ / HANDBAG GR €66 / ΕU €74, ΜΠΟΤΕΣ/ BOOTS, GR €92 / EU €101.

BY ANGELIKI SAPIK A PHOTOGRAPHER: KO S TA S S TAV R O P O U L O S M A K E U P : A D A M A N T I A K AT S A M P I

H

H

εντυπωσιακή εμφάνισή της είναι ένα μόνο από τα στοιχεία που βοήθησαν την Έλενα Γαλύφα στο ξεκίνημά της ως fashion blogger το 2014, όταν μαζί με την αδερφή της Έντζη, αποφάσισαν να ασχοληθούν πιο επαγγελματικά με αυτό που τόσο αγαπάνε. Σχεδόν τέσσερα χρόνια αργότερα, η Έλενα Γαλύφα, με περισσότερους από 93Κ ακόλουθους στο instagram και μέσα από το νέο site της elenagalifa.com, έχει πλέον συνεργασίες με πολλά διεθνή brands και συνεχίζει με αμέριστη θετική διάθεση να πειραματίζεται με τη μόδα, να ζει μέσα στο λαμπερό κόσμο της και να μοιράζεται νέα και tips με τους χιλιάδες πιστούς fans της.

er impressive appearance is only one of the things that helped Elena Galifa start her path as a fashion blogger in 2014 when she and her sister Angie decided to go professional with what they both love so much. Almost four years later, Elena Galifa, with more than 93K followers on Instagram and through her new site, elenagalifa.com, is now in synergy with many an international brand. Without missing a beat, she still continues to experiment with fashion, to live in her glamorous world, and share news and tips with her thousands of devoted fans.

16

AXELIFE | Christmas edition


FASHION BLOGGER Πόσο έχει αλλάξει η ζωή και η καθημερινότητά σου από τότε που έγινες full time blogger; Έχει αλλάξει 360 μοίρες. Τίποτα δεν θυμίζει την ζωή που έκανα πριν από το blogging. Αρχικά, ορίζω εγώ το πρόγραμμά μου, το οποίο είναι τις περισσότερες φορές γεμάτο και εξουθενωτικό, αφού χρειάζεται να τρέχω πέρα δώθε, αλλά είμαι το αφεντικό του εαυτού μου, οπότε δεν με ενοχλεί. Παράλληλα, κάνω κάτι που μου αρέσει πάρα πολύ, οπότε – ψυχικά κυρίωςδεν με κουράζει τόσο σε σύγκριση με τις προηγούμενες δουλειές μου! Μια απλή ημέρα μπορεί να περιλαμβάνει γυρίσματα, μοντάζ, φωτογραφίσεις, διάφορες εκδηλώσεις και άπειρο χρόνο στους δρόμους και στην κίνηση. Ποια είναι η πιο συναρπαστική εμπειρία που έχεις ζήσει ως blogger μέχρι σήμερα; Την έζησα πρόσφατα στην εβδομάδα μόδας στο Λονδίνο, όπου επιλέχθηκα ως η ελληνίδα ambassador γνωστής εταιρείας αλκοόλ και συνάντησα εκεί την global ambassador τους, Alessandra Ambrosio. Πήραμε μαζί μέρος σε διάφορα shows, events και dinners και ήταν τόσο κοσμοπολίτικο όσο το φαντάζεσαι... Νομίζω ότι δεν θα το ξεχάσω ποτέ! Ποια είναι κατά τη γνώμη σου τα all time classic items για μία γυναικεία, χειμερινή γκαρνταρόμπα; Σακάκι, Σακάκι, Σακάκι... Μάλλον κατάλαβες ότι είμαι fan αυτού του item. Ε, ναι το λατρεύω και γι’ αυτό και έχω σίγουρα πάνω από 25. Αυτά όμως που πρέπει να έχουμε ως βάση είναι ένα παλτό όχι σε μαύρο χρώμα όμως για να δίνει ύφος ακόμα και σε ένα μονότονο μαύρο σύνολο μας, μια οικολογική γούνα, ένα μαύρο παντελόνι με σωστή εφαρμογή, ένα shirt dress που συνδυάζεται με πολλά, ένα oversized πουλόβερ και εννοείται ότι δεν πρέπει να λείπει το little black dress, που μας ξελασπώνει πάντα όταν θέλουμε να εντυπωσιάσουμε. Επίσης, το αγαπημένο μας τζιν που μπορεί να είναι και παλιό μας αγαπημένο και μια φούστα με ιδιαίτερο pattern, ενώ οι τσάντες και τα παπούτσια προσθέτουν πάντα στιλ και χαρακτήρα στο ντύσιμό μας. Κορίτσια, επενδύστε σε ένα ιδιαίτερο ζευγάρι παπούτσια και δεν θα χάσετε! Ένας κανόνας μιας basic γκαρνταρόμπας είναι να μπορούν να συνδυαστούν όλα αυτά μεταξύ τους, έτσι ώστε να μπορείς να βγάζεις διαφορετικά σύνολα! Ποια είναι τα αγαπημένα σου κομμάτια από την AW17/18 συλλογή της Axel; Σίγουρα μου αρέσουν πολλά και χαίρομαι που υπάρχει χρώμα. Δεν μπορώ να ξεχωρίσω κάποια συγκεκριμένα, το σίγουρο είναι πως καλύπτει όλα τα γούστα και όλες τις γυναίκες. Φέτος πιστεύω πως δεν θα μείνει καμία ανικανοποίητη! Ποια είναι τα σχέδιά σου για το χειμώνα που έρχεται; Αυτή την περίοδο έχω εστιάσει την ενέργειά μου στο κανάλι μου στο YouTube, elenagalifa ετοιμάζοντας διάφορα βιντεάκια. Ολοένα και μεγαλώνει η διαδικτυακή μου παρέα και χαίρομαι ιδιαίτερα γι’ αυτό, αφού απαιτείται πάρα πολύς χρόνος για να τα καταφέρω όλα μαζί. Παράλληλα, τρέχω το καινούργιο μου site www.elenagalifa.com, ενώ πολλές εκπλήξεις, που δεν μπορώ να αποκαλύψω ακόμα, έρχονται σύντομα! Stay tuned! AXELIFE

Η καθημερινότητά μου έχει αλλάξει 360 μοίρες. Τίποτα δεν θυμίζει την ζωή που έκανα πριν από το blogging.

My ereryday reality has been turned around 360 degrees! There’s nothing left of my old life before I started blogging.

17

AXELIFE | Christmas edition

How much have your life and everyday reality changed since you became a full-time blogger? It’s been turned around 360 degrees! There’s nothing left of my old life before I started blogging. To start with, I’m the one who sets my schedule which, most of the time is full and exhausting since I have to run all over the place. But I’m my own boss, so, that doesn’t bother me. What’s more, I’m doing something I absolutely love. So, psychologically speaking, when compared to my previous jobs, blogging doesn’t tire me at all! An ordinary day normally includes film shoots, clip editing, photo shoots, attending events, and lots of time on the streets and on the move. Which is the most fascinating experience you’ve had as a blogger so far? That took place recently during Fashion Week in London, where I was selected as the Greek Ambassador of a well-known fine distillates firm and met the company’s global ambassador, Alessandra Ambrosio. Together, she and I attended all sorts of shows, events, and dinners and the whole thing was as cosmopolitan as you imagine it to be…I don’t think I’ll ever forget that! In your opinion, which are the all-time classic items for a woman’s winter wardrobe? Jackets, jackets and jackets…You probably guessed I’m a fan of that item. Yes, I admit it, I can’t live without it and that’s why I’ve got over 25 jackets. But our basic wardrobe should include a coat, not a black one so that it can add style to even our solid black outfit, an eco-fur coat, a well-fitting black pair of pants, a shirtdress which goes well with lots of things, an oversized sweater, and, of course, a little black dress, which always has our back when we want to impress. Also, we’ve got to have our favorite pair of jeans which may be an oldie but goodie, and a skirt with a pattern that doesn’t go unnoticed. Bags and shoes always add an extra touch of style and character to our outfit. Ladies, invest in a fabulous pair of shoes, it’s a win-win! One of the rules of our basic wardrobe is that you should be able to mix and match any one of the items in it with everything else so you can always end up with different outfits! Which are your favorite items from Axel’s AW17/18 Collection? To be sure, there’s lots of items I like and I’m glad there’s color everywhere. I can’t think of just one specific item but one thing is for sure: the collection meets all tastes and it’s for all women. I don’t think there’s going to be even one woman this year who will not be satisfied. What are your plans for the coming winter? At this point, I’ve focused my energy on Elena Galifa, my channel on YouTube, by preparing all sorts of video clips. My online group of people is getting larger and that makes me very happy since I spend a tremendous amount of time to get everything done. There’s also www.elenagalifa.com, my new site. I’ve also got plenty of surprises in store but I can’t talk about them yet. They’re on their way though! Stay tuned! AXELIFE


COVER STORY

Wish COMETrue!

A

Η Δανάη Παππά είναι ένα νεαρό κορίτσι, μια εκκολαπτόμενη χορεύτρια, που βρέθηκε από τη μια στιγμή στην άλλη να πρωταγωνιστεί στη δημοφιλέστερη καθημερινή σειρά της φετινής τηλεοπτικής σεζόν. Συζητώντας μαζί της ένα ηλιόλουστο μεσημέρι στο κέντρο της Αθήνας, καταλάβαμε γιατί κάθε ευχή της Δανάης δεν μπορεί παρά να βγει αληθινή!

Danae Pappa is a young girl, an up-and-coming dancer, who found herself from one moment to the next playing the leading role in the most popular, daily TV show of this year’s television season. Talking with her under the Athenian sun in the heart of the city, we realized why Danae's wishes will surely come true! By E L E N I PA PA I OA N N O U

PHOTOGR A PHER: YA NNIS BOURNI A S

S T Y L I S T: A R I S G E O R G I A D I S

ΚΟΡΜΑΚΙ / BODY SUIT €128,00 / EU €141,00, ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / TROUSERS €68,00 / EU €75,00, AISHA CLUTCH €38,00 / EU €42,00, ΖΩΝΗ / BELT GR €29,00 / EU €31,00, ΜΠΟΤΑΚΙΑ / BOOTIES €90,00 / EU €98,00.

18

AXELIFE | Christmas edition


COVER STORY

Δ

ανάη, αρχικά, θα θέλαμε να ακούσουμε την ενδιαφέρουσα ιστορία που σε οδήγησε να πρωταγωνιστήσεις στο «Τατουάζ»… Χαίρομαι πολύ που το «Τατουάζ» στέκεται αφορμή για τη συνέντευξη αυτή! Η ιστορία μου αυτή είναι όντως ενδιαφέρουσα και απρόσμενη. Η πρώτη μου επαφή ήταν με τον Αντρέα Γεωργίου, το σκηνοθέτη μας, ο οποίος με ανακάλυψε μέσω του προσωπικού μου λογαριασμού στο Instagram και με κάλεσε για οντισιόν στην Κύπρο, επειδή θεώρησε πως θα ταίριαζα πολύ με έναν ρολό που είχε στο μυαλό του. Δεν είχα καταλάβει πως αναφερόταν στον ρόλο της Άννας, της πρωταγωνίστριας της σειράς, οπότε πήγα πολύ χαλαρή στην Κύπρο για το δοκιμαστικό. Αυτός λογικά ήταν και ο σκοπός του, να είμαι χαλαρή. Αφού κάναμε το δοκιμαστικό, μου εξήγησε μαζί με τον παραγωγό ότι πρόκειται για τον πρωταγωνιστικό ρόλο και πως θέλουν να με «κλείσουν» για τη δουλειά. Επέστρεψα λοιπόν στην Ελλάδα, αποφάσισα να αποδεχτώ την πρόκληση και η συνέχεια της ιστορίας προβάλλεται καθημερινά στις οθόνες μέσω του Alpha.

F

or starters, Danae, we’d like to hear the interesting story that eventually landed you the leading role in “Tatouage” [tattoo]. I’m so glad that “Tatouage” is the reason why you’re interviewing me. Well, my story is both interesting and unexpected. My first contact was with Andreas Georgiou, our director, who found me through my personal Instagram account and asked me to go to Cyprus to audition, mostly because he thought that I was the perfect fit for a part he had in mind. It didn’t occur to me that he was talking about the part of Anna, the series’ leading role, so I traveled toς Cyprus to audition as if nothing out of the ordinary was happening. Actually, it stands to reason that his ulterior motive was to keep me feeling relaxed. As soon as my audition was over, he and the producer explained to me that it was the leading part for a series and that they wanted to book me for the job. So, back to Greece I went and decided to accept the challenge. The story now continues every day on your TV screen via Alpha Channel.

19

AXELIFE | Christmas edition


COVER STORY Πώς νιώθεις για την αναγνωρισιμότητα που εισπράττεις καθηHow do you feel about being instantly recognized because of μερινά λόγω του σίριαλ? your involvement in the series? Η αλήθεια είναι πως, λόγω του φόρτου εργασίας -14ωρα γυρίTo tell you the truth, my workload involves 14-hour shoots 5 days σματα, 5 μέρες την εβδομάδα- δεν βγαίνω πολύ έξω, ούτε κυκλοa week. So, I don’t go out a lot, nor do I frequent busy parts of φορώ σε πολυσύχναστα μέρη ώστε ν’ αντιλαμβάνομαι τη λεγόthe city. That means that I haven’t noticed this so-called “being μενη «αναγνώριση στο δρόμο». Όμως, όσες φορές έχει τύχει instantly recognized on the street” business. Still, when people κάποιος να με πλησιάσει και να μου μιλήσει, αποδέχομαι θερμά do approach me wanting to talk to me, I always acknowledge ότι με αναγνώρισε λόγω του ρόλου και η επικοινωνία αυτή είναι warmly that they did so because of my role in the series and καλοδεχούμενη από μέρους μου. welcome them for doing so. Στο σίριαλ συμπρωταγωνιστείς με ηθοποιούς που έχουν μακρά In the series, you play with actors, such as Mr. Gletsos and Ms. παρουσία στην ελληνική τηλεόραση, όπως ο κ. Γκλέτσος και Papoulia, whose presence on Greek TV is of long standing. η κ. Παπούλια. Πώς είναι λοιπόν στα πρώτα σου τηλεοπτικά How does it feel to be taking your first steps on television in βήματα να συνεργάζεσαι μαζί τους? their company? Είναι ένα όνειρο για εμένα να συνεργάζομαι με τόσο It’s a dream come true for me to be working with μεγάλα ονόματα του χώρου της τηλεόρασης. Ξέρεις, such TV stars. You know, they’re the same actors I «Οφείλω να είναι οι ίδιοι ηθοποιοί που έβλεπα μικρή και τους watched when I was little and admired as a child. είμαι ευγνώμων θαύμαζα ως παιδί, ως ενήλικη συνάδελφός τους, And as a young adult and a colleague of theirs, I still ακόμη τους θαυμάζω. Να φανταστείς, υπάρχουν στους ανθρώπους admire them. Just think of it: Let’s say I’m doing a φορές που έχω σκηνή με τον Απόστολο Γκλέτσο και scene with Apostolos Gletsos. The minute I realize που μου έδωσαν όταν συνειδητοποιώ ποιoς είναι δίπλα μου, καταλαwho it is acting beside me, I understand how grateful την ευκαιρία να βαίνω και πόσο ευγνώμων οφείλω να είμαι στους I ought to be to the people who gave me the chance ανθρώπους που μου έδωσαν την ευκαιρία να συto co-star with actors who were my role models as συμπρωταμπρωταγωνιστώ με τους ηθοποιούς που είχα ως I was growing up. Given the fact that I’m a newbie γωνιστώ με τους πρότυπα μου μεγαλώνοντας. Μου δίνουν συνεχώς when it comes to acting and television, they are ηθοποιούς που συμβουλές και με βοηθάνε απίστευτα, δεδομένου always there to give me tips and help me big time. ότι είμαι εντελώς καινούρια στην υποκριτική και την είχα πρότυπα μου We hear that you and Ms. Papoulia share a τηλεόραση. common passion: dance! Tell us about that ως παιδί.» Με την κ. Παπούλια σας συνδέει ένα κοινό πάθος, passion of yours. ο χορός! Μίλησέ μας για το πάθος σου αυτό. It’s true! Dance is THE one, huge passion of mine! Ο χορός είναι ΤΟ μεγαλύτερο μου πάθος πραγματιWhen I dance, I feel I’m my true self whether I’m κά! Χορεύοντας νιώθω πως είμαι ο αληθινός μου in a dance room, on stage at the Athens Concert “I realize everyεαυτός, είτε βρίσκομαι σε μια αίθουσα χορού, είτε Hall, or before a camera like now. In the series, I day how grateful στη σκηνή του Μεγάρου Μουσικής, είτε μπροστά play the character of Anna who is a dancer, and από μια κάμερα, όπως γίνεται στην προκειμένη Vera, my character’s teacher, is played by Evelina I ought to be that στιγμή. Στη σειρά παίζω το ρόλο της Άννας, που είναι Papoulia. It’s so great that we have this passion in I was given the χορεύτρια και η δασκάλα μου είναι η Βέρα, την οποία common and dance together even if it’s for the chance to co-star υποδύεται η Εβελίνα Παπούλια. Είναι πολύ όμορφο short spell of a few seconds, when we’re shooting που συνδεόμαστε μέσω αυτού του κοινού μας πάθους some dance scene with both of us in it. with actors who και χορεύουμε μαζί έστω και για τα λίγα δευτερόλεHow about the studies you’ve already had and were my role πτα που έχουμε κάποια κοινή χορευτική σκηνή. the studies you’re dreaming about? models as I was Οι σπουδές που ολοκλήρωσες και οι σπουδές που I graduated from the 1st General Lyceum of ονειρεύεσαι να κάνεις… Holargos. As far as my dance studies go, I’m a growing up.” Αποφοίτησα από το 1ο Γενικό Λύκειο Χολαργού. Ως graduate of the H.O.P.A. Academy, a professional προς το χορό, τελείωσα την H.O.P.A. Academy, μια dancing school in Athens. I’ve taken classes in επαγγελματική σχολή χορού στην Αθήνα. Παράλληλα, παρακοvarious other schools and acting seminars and physical theatre λουθούσα και μαθήματα σε διάφορες σχολές, ενώ έχω παρακοclasses with Nikos Katis (New York Acting Studio); and Yannis λουθήσει και σεμιναριακούς κύκλους υποκριτικής και σωματικού Skourletis (Bijoux De Kant). I also attended a three-month seminar θεάτρου με τους Νίκο Κατή (New York Acting Studio) και Γιάννη at the Broadway Dance Center in New York, something I dream Σκουρλέτη (Bijoux De Kant). Επίσης, παρακολούθησα ένα τρίμηνο of doing again but for a longer period of time. σεμινάριο χορού στο Broadway Dance Center της Νέας Υόρκης, How did you imagine yourself as an adult when you were little? το οποίο είναι και όνειρό μου να το ξανακάνω - ελπίζω για μεγαWhat did you dream of becoming as a grown-up? λύτερο χρονικό διάστημα αυτή τη φορά. My dreams had always had to do with the arts and dance in Πώς φανταζόσουν τον εαυτό σου ως ενήλικα; Τι ονειρευόσουν particular. I saw myself in Broadway shows and as a dancer in να γίνεις όταν μεγαλώσεις? groups of well-known foreign artists such as Justin Timberlake, Τα όνειρά μου πάντα σχετίζονταν με τον καλλιτεχνικό χώρο και Beyoncé, Janet Jackson, and others. κυρίως με το χορό. Ονειρευόμουν τον εαυτό μου σε παραστάσεις Mention one person you admire no matter what the field that του Broadway αλλά και ως χορεύτρια σε ομάδες μεγάλων ξένων person comes from. καλλιτεχνών, όπως ο Justin Timberlake, η Beyoncé, η Janet Jackson Meryl Streep! I admire her immensely for her artistic course. I και άλλοι. can sit for hours watching interviews she’s given or movies she’s Ανάφερέ μας κάποιον που θαυμάζεις, ανεξάρτητα από ποιον been in. χώρο προέρχεται και γιατί? How difficult is it for you to live with one foot in Greece and

20

AXELIFE | Christmas edition


COVER STORY

ΦΟΥΣΤΑ/ SKIRT GR €108,00 / EU €118,00, ΖΩΝΗ / BELT GR €29,00 / EU €31,00, ΣΚΟΥΛΑΡΙΚΙΑ / EARRINGS, GR €10,60 / EU €12,80.

21

AXELIFE | Christmas edition


COVER STORY

II Πες μας τι είναι αυτό που δεν θ’ άντεχες ν’ αποχωριστείς Δεν αποχωρίζομαι το λαστιχάκι για τα μαλλιά που φοράω στο χέρι μου. II Αγαπημένος σκηνοθέτης Ο Γιάννης Σκουρλέτης. II Τι βιβλίο διαβάζεις αυτή την περίοδο Δεν διαβάζω κάποιο βιβλίο αυτήν την περίοδο, λόγω των πολύωρων γυρισμάτων, αλλά το αγαπημένο μου βιβλίο είναι ο Siddhartha του Hermann Hesse. II Αγαπημένος προορισμός χειμερινών διακοπών Τα Τρίκαλα Κορίνθιας που είναι μαγευτικά τον χειμώνα. II Αγαπημένος τραγουδιστής/ τραγουδίστρια Ο Γιώργος Σαμπάνης.

5

Trivia II What is the one thing you can’t be without? My hair bobble! I’m always wearing it on my wrist. II Favorite director Yannis Skourletis. II A book you’ve been reading I’m not reading any particular book right now since shooting hours are long, but my favorite book is Siddhartha by Hermann Hesse. II Your favorite winter getaway Trikala Korinthias which are a fairy tale come true in winter. II Your favorite singer Giorgos Sampanis.

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €136,00 / EU €156,00, AUSTEN CLUTCH GR €54,00/ EU €59,00, ΖΩΝΗ / BELT GR €29,00 / EU €31,00, ΜΠΟΤΑΚΙΑ / BOOTIES €90,00 / EU €98,00. HAIR & MAKE UP: YANNIS SISKOS. ASSISTANT TO PHOTOGRAPHER: THANASSIS GATOS.ASSISTANT TO STYLIST: CHARIS ANTHIS.

22

AXELIFE | Christmas edition


COVER STORY the other in Cyprus? Splitting your life between two, different countries is definitely one of the hardest parts of a project. I’m making an effort to keep in touch with my own people and to communicate with them as often as I can, no matter how exhausted I feel. And that’s because they’re the ones who give me strength, who can advise me on issues that have to do with the job since they’re on the outside and it makes sense that they’d be more objective when it comes to the art scene. How do your family and friends deal with your new life? I believe that my family is very proud of me. I think that at the beginning they were a little taken aback over the prospect of my going into the television business but, ultimately, they totally have my back and I’m grateful for that. How about falling in love? Does a busy and easily recognizable young woman look for love like other young women of the same age? Is there a “significant other” in your life? My significant other right now is my brother. He’s 10 years old and I don’t think I’ve ever loved anybody else like that! It’s pure pleasure watching him grow up. He even makes comments on the TV series and on my role as if we’re of the same age. What’s your relationship with fashion? To be honest, I’ve never tried to be a true follower of fashion. I

Θαυμάζω πολύ την Meryl Streep για όλη την καλλιτεχνική της πορεία, μπορώ να κάτσω με τις ώρες και να βλέπω συνεντεύξεις και ταινίες, στις οποίες έχει πρωταγωνιστήσει. Πόσο δύσκολο είναι να μοιράζεις τη ζωή σου ανάμεσα σε Ελλάδα και Κύπρο? Το να μοιράζεις την ζωή σου σε δύο διαφορετικές χώρες είναι σίγουρα ένα από τα πολύ δύσκολα κομμάτια αυτής της συνεργασίας. Προσπαθώ να μην χάνω επαφή με τους δικούς μου ανθρώπους και να επικοινωνώ μαζί τους όσο πιο συχνά μπορώ, ανεξάρτητα από το πόσο κουρασμένη μπορεί να είμαι. Αυτό γιατί εκείνοι είναι που μου δίνουν δύναμη και μπορούν να με συμβουλεύσουν σχετικά με θέματα της δουλειάς, καθώς, βλέποντας τα απ’ έξω, έχουν πιο αντικειμενική κρίση εφόσον δεν έχουν σχέση με τον καλλιτεχνικό χώρο. Η οικογένειά σου, οι φίλοι σου, πώς αντιμετωπίζουν τη νέα σου ζωή? Η οικογένειά μου πιστεύω πως είναι περήφανη για εμένα. Στην αρχή τους ξάφνιασε η προοπτική να μπω στον χώρο της τηλεόρασης, αλλά τελικά με στηρίζουν ολοκληρωτικά και είμαι ευγνώμων για αυτό. Κι ο έρωτας? Ένα πολυάσχολο και αναγνωρίσιμο νεαρό κορίτσι αποζητά τον έρωτα όπως όλες οι συνομήλικές της? Υπάρχει στη ζωή σου κάποιος «ιδιαίτερος άνθρωπος»? Ο πιο ιδιαίτερος άνθρωπος στη ζωή μου αυτή την περίοδο είναι ο αδερφός μου. Είναι 10 χρονών και πραγματικά δεν ξερω αν έχω αγαπήσει τόσο πολύ κάποιον άλλο άνθρωπο στη ζωή μου! Χαίρομαι να τον βλέπω να μεγαλώνει. Μάλιστα κάνει σχόλια για τη σειρά και το ρόλο μου σαν να είμαστε συνομήλικοι. Ποια είναι η σχέση σου με τη μόδα; Για να είμαι ειλικρινής, δεν έχω προσπαθήσει ποτέ να ακολουθήσω πιστά την μόδα. Μου αρέσει να φοράω ρούχα που με κάνουν να νιώθω άνετα με τον εαυτό μου και με το σώμα μου. Το γεγονός ότι είμαι χορεύτρια σίγουρα με βοηθά στο να το πετυχαίνω αυτό. Καθημερινά επιλέγω τη λογική του layering, με μακριές ζακέτες και ρούχα που θυμίζουν homewear, αυτά είναι και τα αγαπημένα μου. Ποια είναι τα αγαπημένα σου κομμάτια από τη χειμερινή συλλογή της Axel; Από τη συλλογή της Axel έχω αγαπήσει τα floral φορέματα, που είναι τόσο αέρινα και βολικά, αλλά δεν παύουν να μου θυμίζουν την άνοιξη. Δεν είμαι, άλλωστε, και η μεγαλύτερη fan του χειμώνα. Και φυσικά ξεχωρίζουν για μένα οι τσάντες της Axel. Πάντα με βόλευαν τα μεγάλα backpacks της εταιρείας, καθώς είναι ευρύχωρα, ανθεκτικά και ταιριάζουν απόλυτα με το στιλ ρούχων που επιλέγω καθημερινά. Πώς φαντάζεσαι την ιδανική Παραμονή Πρωτοχρονιάς; Την ιδανική Παραμονή τη φαντάζομαι με την οικογένειά μου και τους στενότερους μου φίλους, με ανταλλαγή δώρων, γέλια, κουραμπιέδες (γελάει) και φυσικά, άφθονη αγάπη. Οι γιορτές για εμένα είναι σημαντικές, γιατί είναι αφορμή να παίρνεις και να δίνεις αγάπη, πράγμα που προσπαθώ πολύ να κάνω κάθε μέρα. Ποιο είναι το καλύτερο δώρο που σου έχουν κάνει ποτέ; Αχ δεν ξέρω! Κάθε φορά που κάποιος μου κάνει ένα δώρο, ενθουσιάζομαι τόσο πολύ, καθώς βρίσκω τόσο γλυκιά μια τέτοια κίνηση, που δεν μπορώ να βάλω κάποιο δώρο πάνω από κάποιο άλλο. Και για ολοκληρώσουμε, ποια είναι η ευχή σου για τη νέα χρονιά που έρχεται; Η ευχή μου για την νέα χρονιά είναι να βρούμε όλοι αυτό που πραγματικά μας γεμίζει και που θα μας κάνει ευτυχισμένους. Εύχομαι ολόψυχα καλές γιορτές σε όλους! AXELIFE

«Οι γιορτές για εμένα είναι σημαντικές, είναι αφορμή να παίρνεις και να δίνεις αγάπη, πράγμα που προσπαθώ να κάνω κάθε μέρα.» “Christmas holidays are so important to me, it’s a great reason to give and receive love, something that I try to do every day.” like wearing clothes that make me feel comfortable with myself and my body. The fact that I’m a dancer definitely helps to do so. I always go by the logic of layering, long jackets, homewear-like clothes, those are my favorites. Which are your favorite pieces from Axel’s Winter Collection? The floral dresses! They’re ethereal and comfy but still remind you of spring. One way or another I’m no great fan of wintertime. Axel’s bags also stand apart. I’ve always found Axel’s backpacks very convenient: they’re roomy, sturdy, and are perfect for the style of clothes I choose to wear daily. How do you imagine the ideal New Year’s Eve? In my imagination, the ideal New Year’s Eve is spent together with my family and close friends, exchanging presents, laughing, eating kourabiedes butter cookies (she laughs) and, definitely, full of love. For me, the holidays are important, it’s a great reason to give and receive love, something that I try to do a lot of every day. What is the best present you’ve ever received? Gee, I don’t know! Every time somebody gives me a present, I get very excited. I find the gesture itself so sweet that I can’t prioritize one gift over another. To conclude, what is your wish for the coming year? My wish for the coming year is that we all find that which fulfills us and makes us happy. From the bottom of my heart, I wish to one and all the merriest of holidays! AXELIFE

23

AXELIFE | Christmas edition


fashion

Feel THE Magic PHOTOGRAPHER: GEORGE HATZAKIS STYLIST: ARIS GEORGIADIS

24

AXELIFE | Christmas edition


fashion

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €130,00 / EU €142,00.

25

AXELIFE | Christmas edition


fashion ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €108,00 / EU €119,00, AUSTEN CLUTCH GR €54,00 / EU €59,00, ΓΟΒΕΣ / PUMPS GR €64,00 / EU €71,00.

26

AXELIFE | Christmas edition


fashion

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €136,00 / EU €156,00, ΜΠΟΤΑΚΙ / ANKLE BOOTIES GR €90,00 / EU €98,00.

27

AXELIFE | Christmas edition


fashion ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €147,00 / EU €168,00, ΖΩΝΗ / BELT GR €29,00 / EU €31,00.

28

AXELIFE | Christmas edition


fashion

ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €77,00 / EU €85,00, ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT GR €80,00/ EU €88,00, AISHA CLUTCH GR €38,00 / EU €42,00, ΓΟΒΑ / PUMPS GR €77,00 / EU €84,00.

29

AXELIFE | Christmas edition


fashion ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €62,00 / EU €68,00, ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / TROUSERS GR €68,00 / EU €75,00, ΖΩΝΗ / BELT GR €29,00 / EU €31,00, CHLOE CLUTCH GR €48,00 / EU €53,00, ΜΠΟΤΑΚΙ / ANKLE BOOTIES GR €63,00 / EU €69,00.

30

AXELIFE | Christmas edition


fashion ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €98,00 / EU €108,00, CHLOE CLUTCH GR €48,00 / EU €53,00.

31

AXELIFE | Christmas edition


fashion ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €197,00 / EU €217,00, SPARKLY CLUTCH GR €52,00 / EU €57,00.

32

AXELIFE | Christmas edition


fashion ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €62,00 / EU €68,00, ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT GR €108,00 / EU €118,00, ΖΩΝΗ / BELT GR €29,00 / EU €31,00, AUSTEN CLUTCH GR €54,00 / EU €59,00, ΜΠΟΤΑΚΙ / ANKLE BOOTIES GR €90,00 / EU €98,00. ASSISTANTS TO THE PHOTOGRAPHER: Anthimos Kalpatzidis, Christoforos Karvounidis. ASSISTANT TO THE STYLIST: Charis Anthis. HAIR STYLIST: NIKOS MOURATIDIS. MAKE UP: Konstantinos Mavridis. MODEL: JOHANNA.

33

AXELIFE | Christmas edition


GIFT GUIDE

MILLIE BACKPACK GR €49,00 / EU €54,00.

ΠΟΡΤΟΦΟΛΙ / WALLET GR €30,00 / EU €33,00.

ΦΟΥΛΑΡΙ / SCARF GR €39,00 / EU €45,00.

MANTEAU €169,00 / EU €186,00.

ΔΕΡΜΑΤΙΝΗ ΖΩΝΗ / LEATHER BELT GR €23,00 / EU €26,00.

ΤΣΑΝΤΑ FABIANNA /FABIANNA HANDBAG RG €88,00 / EU €97,00.

Be

my Santa ΜΠΡΕΛΟΚ / KEY RING €16,80.

ΦOΥΣΤΑ / SKIRT €110,00 / EU €121,00.

ΚΑΠΕΛΟ / HAT GR €26,50 / EU €29,00.

An array of ideal gif ts for you and your beloved ones.

MULES GR €59,00 / EU €65,00.

34

AXELIFE | Christmas edition

ΤΣΑΝΤΑ DANAE / DANAE BAG GR €84,00 / EU €93,00.


GIFT GUIDE MUST HAVE ΚΟΛΙΕ / NECKLACE GR €23,00 / EU €26,00.

ΤΣΑΝΤΑ MOROCCAN / MOROCCAN BAG GR €56,00 / EU €61,00.

ΚΟΡΜΑΚΙ / BODUSUIT GR €128,00 / EU €141,00.

ΣΗΜΕΙΩMΑΤΑΡΙΟ / NOTEBOOK GR €43,00 / EU €47,00.

ΚΑΠΕΛΟ / HAT GR €22,00 / EU €24,00.

ΒΡΑΧΙΟΛΙ / BRACELET GR €19,00 / EU €21,00.

CARD CASE DANAE GR €29,00 / EU €32,00.

ΣΗΜΕΙΩMΑΤΑΡΙΟ / NOTEBOOK GR €32,00 / EU €35,00.

«η ΤΕΧΝΗ ΤΗΣ ΧΑΡΑΣ», τησ κατερινασ γιατζογλου, (εκδοσεισ ΛΙΒΑΝΗ) / "THE ART OF JOY" BY KATERINA YATZOGLOY (LIVANIS PUBLICATIONS).

ΤΣΑΝΤΑ MARIETTA / MARIETTA BAG GR €56,50 / EU €63,00.

ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUZE GR €69,00 / EU €76,00.

ΣΗΜΕΙΩMΑΤΑΡΙΟ / NOTEBOOK GR €16,00 / EU €17,00.

ΘΗΚΗ ΓΡΑΦΕΙΟΥ LACEY / LACEY OFFICE CASE GR €15,00 / EU €16,00.

JACKET GR €114,00 / EU €125,00. ΝΕΣΕΣΕΡ / VANITY CASE GR €18,00 / EU €20,00.

35

AXELIFE | Christmas edition


GIFT GUIDE

ΚΟΛΙΕ / NECKLACE GR €21,00 / EU €23,00.

ΖΩΝΗ / BELT GR €26,00 / EU €28,00.

ΠΑΛΤΟ / COAT GR €150,00 / EU €165,00.

EMMIE CLUTCH GR €51,00 / EU €56,00.

ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT GR €80,00 / EU €88,00.

ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUZE GR €57,00 / EU €63,00.

LEATHER BELT €16,00.A ΤΣΑΝΤΑΚΙ FAITH / FAITH BAG GR €33,00 /EU €36,00.

ΤΣΑΝΤΑ AMARYLLIS / AMARYLLIS BAG GR €66,00 / EU €73,00.

New Romance

ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €61,00 / EU €67,00.

Pastel hues are revisited with a contemporar y touch.

ΣΑΚΑΚΚΙ / JACKET GR €113,00 / EU €125,00.

ΤΣΑΝΤΑ GISELLE / GISELLE BAG GR €69,00 / EU €76,00.

ΠΕΔΙΛΟ / SANDALS GR €70,00 / EU €77,00.

TOP GR €48,00 / EU €53,00. ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / TROUSERS GR €78,00 / EU €86,00.

ΦΟΥΣΤΑ /SKIRT GR €85,00 / EU €93,00.

36

AXELIFE | Christmas edition


GIFT GUIDE

ΚΑΠΕΛΟ / HAT GR €39,00 / EU €43,00.

ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUZE GR €71,00 / EU €78,00.

ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUZE GR €67,00 / EU €74,00.

ΒΡΑΧΙΟΛΙ / BRACELET GR €18,00 / EU €20,00.

ΤΣΑΝΤΑ VANESSA / VANESSA BAG GR €56,00 / EU €61,00.

ΜΠΟΤΑ / BOOTS GR €92,00 / EU €101,00. JACKET GR €140,00 / EU €154,00.

ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUZE GR €53,00 / EU €59,00. ΤΣΑΝΤΑ NADINE / NADINE BAG GR €48,00 / EU €52,00.

Morning Chic ΖΩΝΗ / BELT GR €29,00 / EU €31,00.

ΜΠΡΕΛΟΚ / KEY RING GR €29,00.

Mixing casual pieces with evening wear couldn’t be more fun! ΜΠΟΤΑΚΙ / BOOTIES GR €88,00 / EU €97,00.

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €93,00 / EU €102,00.

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / TROUSERS GR €84,00 / EU €92,00.

MUST HAVE

ΣΑΚΙΔΙΟ DESTINY / DESTINY ΣΑΚΙΔΙΟ LENIE / LENIE BACKPACK GR €66,50 / EU €75,00. BACKPACK GR €67,00 / EU€75,00.

ΣΑΚΙΔΙΟ FLORET / FLORET BACKPACK GR €72,00 / EU €80,00.

37

AXELIFE | Christmas edition

ΣΑΚΙΔΙΟ ELLA / ELLA BACKPACK GR €65,00 / EU €73,00.

ΣΑΚΙΔΙΟ MARIAH / MARIAH BACKPACK GR €92,00 / EU €101,00.


GIFT GUIDE

ΤΣΑΝΤΑ DANAE / DANAE BAG GR €66,00 / EU €72,00. ΣΚΟΥΛΑΡΙΚΙΑ / EARRINGS GR €10,20 / EU €11,20.

ΜΠΟΤΑΚΙ / BOOTIES GR €85,00 / EU €93,00.

ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €87,00 / EU €96,00.

ΤΣΑΝΤΑKI HOLLY / HOLLY EVENING BAG GR €52,00/ EU €57,00.

ΠΑΛΤΟ/COAT GR €150,00 / EU €165,00.

ΤΣΑΝΤΑ NADINE / NADINE BAG GR €48,00 / EU €52,00.

ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €99,00 / EU €109,00.

Rock Glam

Refined lace, embroidered patterns and pretty ruf fles stela the show! ΔΕΡΜΑΤΙΝΗ ΖΩΝΗ / LEATHER BELT GR €27,00 / EU €30,00.

ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT GR €80,00 / EU €88,00. ΤΣΑΝΤΑ MATILDA / MATILDA BAG GR €68,00 / EU €75,00.

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €136,00 / EU €156,00.

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / TROUSERS GR €79,00 / EU €86,00.

ΜΠΟΤΑ / BOOTS GR €103,00 / EU €113,00.

38

AXELIFE | Christmas edition

ΤΣΑΝΤΑKI LOVE ANGEL / LOVE ANGEL EVENING BAG GR €47,00 / EU €52,00.


GIFT GUIDE

ΒΡΑΧΙΟΛΙ / BRACELET GR €19,00 / EU €21,00.

ΠΟΡΤΟΦΟΛΙ / WALLET GR €26,00 / EU €29,00.

ΜΠΟΤΑΚΙ / BOOTIES GR €72,00 / EU €79,00

ΠΟΝΤΣΟ / PONCHO GR €44,00 / EU €48,00.

ΦΟΥΣΤΑ/ SKIRT GR €70,00 / EU €77,00. ΠΑΛΤΟ / COAT GR €138,00 / EU €152,00.

ΤΣΑΝΤΑ RITA / RITA BAG GR €72,50 / EU €80.

Classy Style

ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €98,00 / EU €108,00.

Camel meets grey and day wear never looked more chic. ΜΠΟΤΑΚΙ / BOOTIES GR €83,00 / EU €92,00.

ΖΩΝΗ / BELT GR €26,00 / EU €28,00.

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / TROUSERS GR €71,00 / EU €78,00.

ΤΣΑΝΤΑΚΙ RITA / RITA BAG GR €51,00 / EU €56,00.

MUST HAVE

ΤΣΑΝΤΑ DANAE / DANAE BAG GR €84,00 / EU €93,00.

ΤΣΑΝΤΑ EARTH / EARTH BAG GR €88,00 / EU €97,00.

ΤΣΑΝΤΑ JACLYN / JACLYN BAG GR €59,00 / EU €66,00.

39

AXELIFE | Christmas edition

ΤΣΑΝΤΑ JACLYN / JACLYN BAG GR €66,00 / EU €74,00.


TRAVEL

Escapes LUXURY

Τα βουνά που περιστοιχίζουν τη Megeve προσφέρονται για απίστευτο και απολαυστικό σκι. The mountains wreathing Megève offer a skiing experience which is as sensational as it is incredible.

40

AXELIFE | Christmas edition


TRAVEL

Μια επίσκεψη σε ένα από τα τέσσερα υπέροχα χιονοδρομικά κέντρα, στην Ελλάδα, στη Γαλλία και στην Ελβετία, αρκεί για να κάνει τα φετινά Χριστούγεννα, ίσως τα πιο όμορφα της ζωής σας. A visit to one of the four, fabulous ski centers located in Greece, France, or Switzerland will be enough to make this Christmas the most unforgettable one of your life. BY N I KOS GI A N NOU L AS

H

γιορτή των Χριστουγέννων έχει συνδεθεί όσο καμία άλλη με το λευκό του χιονιού και τη ζεστή ατμόσφαιρα του σπιτιού, τουλάχιστον στο βόρειο ημισφαίριο. Τι καλύτερο λοιπόν, να βρεθεί κανείς σε μερικά από τα πιο διάσημα και αντικειμενικά υπέροχα χιονοδρομικά κέντρα της Ελλάδας και της κεντρικής Ευρώπης, ζώντας στο υπέροχο λευκό τοπίο των ψηλών βουνών όλη μέρα και χουχουλιάζοντας στο τζάκι υπέροχων σαλέ το βράδυ. Η νοερή μας βόλτα θα μας οδηγήσει από τις πλαγιές των γαλλικών και των ελβετικών Άλπεων στην επιβλητική οροσειρά της Πίνδου και λίγο νοτιότερα, στον υπέροχο Παρνασσό.

C

hristmas is the holiday which, more than any other, is interwoven in the northern hemisphere with white color of fluffy snow and the coziness of a warm home. What could be better than visiting one of the renowned and objectively fantastic ski resorts in either Greece or Central Europe, and live surrounded by the whiteclad vistas of snow-capped, lofty mountain tops during the day while spending the evenings snuggling up to the warming glow of the fires burning in the area’s charming chalets? It’s time we took an imaginary stroll from the slopes of the French and Swiss Alps to the formidable Pindos mountain massif and, farther south, to unrivalled Parnassos.

41

AXELIFE | Christmas edition


TRAVEL

Μη χάσετε

M ust - s e e

ΒΑΣΙΛΙΤΣΑ: Μια επίσκεψη στο χωριό Σαμαρίνα και, αν ο καιρός το επιτρέπει, μια επίσκεψη στη Βάλια Κάλντα, που απέχει 52 χιλιόμετρα. Πρόκειται για έναν τόπο μοναδικό, στην καρδιά της Πίνδου, με αιωνόβια ρόμπολα ηλικίας άνω των 700 χρόνων, απέραντα δάση μαύρης πεύκης και οξιάς, σπάνια αγριολούλουδα, και πλούσια πανίδα. Το Αρκουδόρεμα, οι καταρράκτες και στα 1.960 μέτρα υψόμετρο οι λίμνες Φλέγγα, θα σας συναρπάσουν. ΑΡΑΧΩΒΑ: Το ίδιο το χωριό είναι τόσο γραφικό και ταυτόχρονα τόσο πολύβουο, που σίγουρα θα μονοπωλήσει σχεδόν όλο το χρόνο σας. Καιρού επιτρέποντος, επιβάλλεται μια επίσκεψη στον υπέροχο αρχαιολογικό χώρο των Δελφών, μόλις 10 χιλιόμετρα μακριά με το αυτοκίνητο. Πολύ όμορφο χωριό είναι επίσης ο Επτάλοφος, γνωστός και ως Αγόριανη, σε απόσταση 24 χιλιομέτρων. MEGEVE: Το μεσαιωνικό στιλ του κέντρου της πόλης σίγουρα θα σας συναρπάσει, ενώ οι πεζοπορικές διαδρομές στις πλαγιές των βουνών είναι υπέροχες. Η σχετικά μικρή απόσταση της Megeve από την Γενεύη είναι σίγουρα ένας λόγος για μια επίσκεψη στην υπέροχη ελβετική μεγαλούπολη, στην οποία οι βόλτες στη λίμνη Leman επιβάλλονται. Πολύ κοντά βρίσκεται και το υπέροχο Chamonix, ένα ακόμα χιονοδρομικό κέντρο με πραγματικά απεριόριστες δυνατότητες αναψυχής. ZERMATT: Στη σκιά των ορέων Monte Rossa και Matterhorn, που είναι δεύτερο και έκτο σε ύψος αντίστοιχα (4.634 και 4.478 μέτρα), το Zermatt αποτελεί ένα μικρό ορεινό παράδεισο. Στα όρια της πόλης δεν επιτρέπονται μηχανοκίνητα οχήματα και έτσι η ησυχία και το πραγματικά αμόλυντο περιβάλλον αποτελούν μια όαση ηρεμίας, παρά την κοσμοπλημμύρα των χειμερινών μηνών. Αν ο καιρός το επιτρέπει, μη χάσετε την ευκαιρία επίσκεψης στη λίμνη Schwarzsee, που βρίσκεται στη βάση του βουνού Matterhorn στα 2.552 μέτρα. Το όνομά της σημαίνει «μαύρη λίμνη», καθώς αυτό είναι το χρώμα των νερών της, λόγω της αντανάκλασης του πυθμένα της.

Vasilitsa: Don’t miss out on a visit to the village of Samarina and, weather permitting, on a visit to Valia Calda, located 52 km away. The terrain at Valia Calda offers majestic, one-of-a-kind vistas, right in the heart of the Pindos mountain massif, with Bosnian pines over 700 years old, vast forests of black pine and beech, rarely-seen wildflowers, and rich flora. The river of Arkoudorema, the waterfalls (alt: 1,960 m) and the Flegga Lakes will take your breath away. Arachova: The village’s scenic beauty along with its bustling crowds is sure to monopolize most of your attention and time. Weather permitting, a visit to the significant archaeological site of Delphi just a 10-minute drive away should be at the top of your mustsee priorities. Eptalofos (Agoriani), located 25 km away from Arachova, is an equally picturesque village which is worth visiting. MegEve: The town’s medieval center will take you on a fascinating journey to the past, while the hiking routes on the surrounding mountain slopes will prove a sensational experience. The relatively short distance of Megève from Geneva is one more reason why you should visit Switzerland’s unrivalled metropolis where lakeside strolls around Lake Geneva (Lac Léman) should definitely make your shortlist of award-winning experiences. Renown Chamonix is nearby, a ski resort which offers literally infinite recreational possibilities. Zermatt: In the shadow of the Monte Rosa mountain massif and of the Matterhorn whose peaks are respectively Europe’s second (alt: 4,634 m) and sixth (4,478 m) tallest ones, Zermatt is a small mountain slice of paradise. As no cars and other enginedriven vehicles are allowed beyond the town’s boundaries, Zermatt’s tranquility and pristine environment compose an oasis of serenity despite the visitors who arrive there in droves during the winter months. If the weather favors you, don’t miss out on an opportunity to visit Lake Schwarzsee (alt: 2, 552 m) at the foot of the Matterhorn. As its name suggests (Schwarzsee means ‘black lake’ in German), the moorland lake has been named after its waters which are a dark color owing to the reflection of the lake’s bottom on them.

Δ ι αμ ο ν ή

Vasilitsa: you’ll find numerous, picturesque lodgings in the nearby villages such as Samarina, which is the most popular village, or in Smiksi to the east and Distrato to the west, which are the villages closest to Vasilitsa. If you plan to access Vasilitsa on a daily basis, plan to stay no farther than the villages of Armata, Panorama, and Lavdas. Arachova:Here, you’ll find a few large hotels and hundreds of lodgings both in Arachova and in the surrounding area. En route to the ski resorts, you’ll also find a number of rooms for rent in the village of Livadi (aka Kalyvia), along with the VIP Chalet which offers deluxe accommodations. You may also wish to check on the possibility of staying at Eptalofos (Agoriani) which, although close to the ski resorts, has fewer visitors during the winter’s peak season. MegEve: As one of the oldest and most venerable ski resorts of France, Megève meets each and every demand when it comes to accommodations. In Megève, you’ll find fabulous, 5-star resorts or idyllic chalets perched on mountain slopes. Needless to say, prices are rather steep but even visitors looking for more affordable accommodations will find reasonably priced rental rooms. Zermatt: From 5-star resorts offering their guests every luxury under the sun to small, unassuming rental rooms, Zermatt is fully prepared for its influx of visitors. Still, prices are exorbitant since Zermatt’s car-free policy lures to the area Europe’s elite of wealth every year. However, the nearby town of Tasch, which is just 5 km from Zermatt and has non-stop, train runs to Zermatt, does offer reasonably priced accommodations.

ΒΑΣΙΛΙΤΣΑ: Δεκάδες οι υπέροχοι γραφικοί ξενώνες στα γύρω χωριά, τα πιο ξακουστά από τα οποία είναι η Σαμαρίνα, ενώ τα πιο κοντινά η Σμίξη στα ανατολικά και το Δίστρατο στα δυτικά. Αν θέλετε καθημερινή πρόσβαση, δεν πρέπει να μείνετε μακρύτερα από τα χωριά Άρματα, Πανόραμα και Λάβδας. ΑΡΑΧΩΒΑ: Εδώ έχετε επιλογή από λίγα μεγάλα ξενοδοχεία και από εκατοντάδες ξενώνες, όχι μόνο στην Αράχωβα. Στο δρόμο προς τα χιονοδρομικά κέντρα θα βρείτε επίσης τον οικισμό Λιβάδι (ή Καλύβια), με αρκετά ενοικιαζόμενα δωμάτια, αλλά και το υπέροχο VIP Chalet, ενώ υπάρχει και η επιλογή του Επτάλοφου (Αγόριανη), που βρίσκεται πολύ κοντά στα χιονοδρομικά και έχει πολύ λιγότερο κόσμο την υψηλή χειμερινή περίοδο. MEGEVE: Ως ένα από τα παλαιότερα χιονοδρομικά κέντρα της Γαλλίας, η Megeve διαθέτει οτιδήποτε μπορεί να ζητήσει κανείς και στο επίπεδο της διαμονής. Εκπληκτικά resorts πέντε αστέρων ή ειδυλλιακά chalets στις πλαγιές των βουνών, είναι στη διάθεσή σας. Οι τιμές είναι φυσικά υψηλές, ωστόσο ακόμα και επισκέπτες με όχι μεγάλη οικονομική άνεση θα βρουν ενοικιαζόμενα δωμάτια σε λογικό κόστος. ZERMATT: Από resorts πέντε αστέρων με κάθε πιθανή παροχή έως και μικρά ενοικιαζόμενα δωμάτια, τα πάντα υπάρχουν στην πόλη. Τίποτα όμως δεν είναι φθηνό, καθώς η ιδιαιτερότητα του Zermatt να είναι κλειστό στα αυτοκίνητα, έλκει την αφρόκρεμα του ευρωπαϊκού πλούτου όλο το χρόνο. Φυσικά υπάρχει και το κοντινό Tasch, πέντε μόλις χιλιόμετρα από το Zermatt και με συνεχή σύνδεση τοπικού τρένου.

A ccommodations

42

AXELIFE | Christmas edition


TRAVEL

Από αριστερά και δεξιόστροφα: Το γραφικό χωριό της Αράχωβας από ψηλά. Το VIP Chalet επιτυγχάνει τον ιδανικό συνδυασμό μεταξύ της σύγχρονης αισθητικής αλλά και της άνεσης που όλοι επιθυμούμε, ειδικά σε χειμερινές διακοπές. Το παραμυθένιο Chalet Des Sens στη Megeve. Η σύγχρονη πολυτέλεια του chalet Zora στο Zermatt. To Omnia Mountain Lodge βρίσκεται δίπλα στο Matterhorn, στο πιο εντυπωσιακό βουνό της Ελβετίας. Μία από τις πολλές διαθέσιμες προς ενοικίαση, πολυτελείς βίλες στη Megeve.

43

AXELIFE | Christmas edition

Clockwise from left: a bird’s eye view of the scenic village of Arachova. The VIP Chalet ideally combines the modern aesthetics and old-fashioned comfort we’re all looking for when it comes to our winter getaways. Chalet Des Sens, Megève: a fairy tale come true. Zora Chalet, Zermatt: luxury at its most contemporary. The Omnia Mountain Lodge is close to the Matterhorn, Switzerland’s most formidable mountain. One of the many luxury villas available for renting in Megève.


TRAVEL

Από αριστερά και δεξιόστροφα: Το Zermatt από ψηλά. Ο Παρνασσός είναι ιδανικός για σκι για όλη την οικογένεια. Το ξενοδοχείο Valia Nostra στη Σμίξη αποτελεί μία από τις επιλογές διαμονής για τους σκιέρ που επιλέγουν τη Βασιλίτσα. Απρόσκοπτη θέα από το μπαλκόνι ενός σαλέ στο Zermatt. Το Chalet Infinity στη Megeve. Η Βασιλίτσα είναι ο αγαπημένος προορισμός των ελλήνων snowboarders!

Clockwise from left: Zermatt: a bird’s eye view. Parnassos, the perfect skiing location for the entire family. The Valia Nostra Hotel in Smiksi is one of the choices on offer for skiers who opt to ski at Vasilitsa. A chalet balcony in Zermatt: a view that never ends. Chalet Infinity, Megève. Vasilitsa is the Greek snowboarders’ favorite destination!

44

AXELIFE | Christmas edition


TRAVEL

Σ τ ο χ ι ο ν ο δ ρ ο μ ι κό

ΒΑΣΙΛΙΤΣΑ: Από υψόμετρο που φτάνει έως και τα 2.160 μέτρα, ξεκινούν οι πιο δύσκολες (μαύρες) πίστες του χιονοδρομικού κέντρου της Βασιλίτσας, όπως οι «Πηγές», «Δίας», «Αννίτσα» και «Σαμαρίνα». Εφτά συνολικά αναβατήρες αναλαμβάνουν την εύκολη διακίνηση των επισκεπτών. Το συνολικό μήκος των 14 πιστών για κάθε επίπεδο, φτάνει στα 20 χιλιόμετρα. ΑΡΑΧΩΒΑ: Εδώ έχουμε να κάνουμε με δύο χιονοδρομικά κέντρα, αυτό στη θέση «Κελάρια» και το δεύτερο στη θέση «Φτερόλακα». Τα «Κελάρια» θα τα συναντήσετε πρώτα ανεβαίνοντας από Αράχωβα. Πλέον τα δύο κέντρα έχουν σύνδεση μεταξύ τους και διαθέτουν δύο σαλέ, 21 πίστες για κάθε επίπεδο, 16 αναβατήρες και κάθε πιθανή ευκολία και υπηρεσία που μπορεί να ζητήσει κανείς. Ωστόσο και τα δύο χιονοδρομικά, λόγω της εγγύτητάς τους στην Αθήνα, ελκύουν χιλιάδες επισκέπτες και τις ημέρες αιχμής υπάρχει σχετικά δυσκολία εξυπηρέτησης. MEGEVE: Χτισμένη σε μια κοιλάδα ανάμεσα σε τρεις κορυφές των γαλλικών Άλπεων, η Megeve έχει πρόσβαση σε ένα δίκτυο δεκάδων διαφορετικών κέντρων και εκατοντάδων πιστών. Τα περισσότερα από αυτά συνδέονται με σχετικά αργά lift ή καμπίνες. Πολύ κοντά στο κέντρο της πόλης ξεκινούν lift για το κέντρο Le Jaillet, ενώ λεωφορεία που περνούν ανά δέκα ή 20 λεπτά μεταφέρουν τους χιονοδρόμους και στα υπόλοιπα κοντινά lift προς τις υπόλοιπες κορυφές. Για να περιηγηθεί πάντως κανείς στις περισσότερες πίστες της περιοχής, δεν αρκούν ημέρες. Χρειάζονται εβδομάδες. ZERMATT: Η χαρά του χιονοδρόμου. Οι πίστες, 14 συνολικά, ξεκινούν από τα 3.883 μέτρα και εκτείνονται σε ένα συνολικό μήκος 360 χιλιομέτρων. Επίσης, το Zermatt είναι το ψηλότερο χιονοδρομικό κέντρο της Ευρώπης, με αποτέλεσμα να υπάρχουν χιονισμένες πίστες ακόμα και το καλοκαίρι. Τα lift ξεκινούν μέσα από την πόλη και έτσι δεν χρειάζεται κανείς τίποτα περισσότερο από λίγα λεπτά περπάτημα.

Π ρ ό σ βα σ η κα ι μ ε τ ακ ι ν ή σ ε ι ς

ΒΑΣΙΛΙΤΣΑ: Η πιο κοντινή μεγάλη πόλη στο χιονοδρομικό είναι τα Γρεβενά, που απέχουν 45 χιλιόμετρα. Από Θεσσαλονίκη, οδικώς, απέχει 267 χιλιόμετρα ή τρεις ώρες και 40 λεπτά. Από Αθήνα η απόσταση είναι 538 χιλιόμετρα και ο χρόνος κάλυψης περίπου 6 ώρες. Εναλλακτικά μπορεί κανείς να ταξιδέψει στα Γιάννενα αεροπορικώς και στη συνέχεια οδικώς για 130 χιλιόμετρα που απαιτούν περίπου 2 ώρες. ΑΡΑΧΩΒΑ: Από το χωριό το χιονοδρομικό κέντρο απέχει 24 χιλιόμετρα και ειδικά τις μέρες αιχμής η κίνηση είναι πολύ έντονη. Η οδική πρόσβαση στην Αράχωβα από την Αθήνα είναι πολύ εύκολη και σύντομη, καθώς το χωριό απέχει 173 χιλιόμετρα που καλύπτονται σε δύο ώρες περίπου. Όσοι έρχονται από βόρεια, πρέπει να επιλέξουν την πρόσβαση από την παλιά Ε.Ο. Λαμίας – Λιβαδειάς, στρίβοντας δεξιά στην Αμφίκλεια. MEGEVE: Παρότι σε γαλλικό έδαφος, πολύ κοντά όμως στα σύνορα Ιταλίας και Ελβετίας, η Megeve προσεγγίζεται πολύ πιο εύκολα μέσω Γενεύης. Αυτό φυσικά αφορά τους περισσότερους Ευρωπαίους επισκέπτες, καθώς η Γενεύη συνδέεται αεροπορικά απευθείας με τις περισσότερες πόλεις της Ευρώπης και είναι πιο κοντά στην Megeve απ’ ότι η Λιόν. Οδικώς, η απόσταση Γενεύη - Megeve είναι μόλις 70 χιλιόμετρα και καλύπτεται εύκολα σε περίπου 1 ώρα. Επίσης η ελβετική μεγαλούπολη προσφέρει και σύνδεση μέσω λεωφορείων (Ouibus) με την Megeve. ZERMATT: Καθώς βρίσκεται πολύ κοντά στα ιταλικά σύνορα, η πόλη έχει άμεση σύνδεση με τραίνο τόσο από το Μιλάνο, όσο και από τη Ζυρίχη. Με αυτοκίνητο, η πιο γρήγορη πρόσβαση είναι μέσω Γενεύης. Από αυτές τις πόλεις, είτε με τραίνο είτε οδικώς, ο χρόνος πρόσβασης είναι από 3 έως το αργότερο 4 ώρες. AXELIFE

45

AXELIFE | Christmas edition

O n th e ski pist e s

Vasilitsa: the difficult ski runs (black diamond pistes), such as “Piges”, “Dias”, “Annitsa”, and “Samarina”, begin at an altitude of 2,160 m at Vasilitsa’s ski resort. The ski center has a total of seven cable cars which makes it easy for visitors to move around. The total length of the ski resort’s 14 pistes (all levels of difficulty included) is 20 km. Arachova: The area has actually two ski resorts, the one at the location of “Kelaria”; and the second one at the location of “Fterolaka”. “Kelaria” is the first location you’ll encounter while driving up towards Arachova. The two resorts access each other, and have two chalets, 21 ski pistes of any level, 16 cable cars, and every amenity and service visitors may require. Nevertheless, both ski resorts, due to their proximity to Athens, attract thousands of visitors and, on peak days during the winter, service and accommodations are not as readily available. MegEve: built in a valley wreathed by three peaks of the French Alps, Megève has access to a wide network of various ski resorts and hundreds of pistes. Most of those ski resorts are interlinked by means of somewhat slow lifts or cable cars. The lifts going to the Le Jaillet ski resort start close to the town’s downtown area, while buses which run every 10 or 20 minutes take skiers to the remaining nearby lifts heading towards the rest of the peaks. If you’re into exploring most of the area’s pistes, you should plan for a stay of not just a few days but of at least a few weeks. Zermatt: The joy of ski aficionados. Zermatt’s 14 pistes begin at an altitude of 3,883 m and extend to a total length of 360 km. What’s more, as Zermatt is Europe’s ski resort at the highest elevation, it features pistes that have snow even during the summer. As lifts start their runs within the town, visitors to Zermatt need no more than a fewminutes’ walk to access them.

A cc e ss and T ransportation

Vasilitsa: Grevena is the urban center closest to Vasilitsa’s ski resort (distance from Vasilitsa: 45 km). Vasilitsa is 267 km away from Thessaloniki by car (driving time: 3 hrs 40 min). Its distance from Athens is 538 km (driving time: 6 hrs). Alternatively, you can fly to Ioannina and then drive the 130 km of distance to Vasilitsa (driving time: approx. 2 hrs). Arachova: The ski resort is located 24 km away from the village and on peak days the volume of traffic is considerable. Accessing Arachova from Athens is easy and involves a brief, two-hour drive to cover the 173 km that separate the two locations. Visitors driving to Arachova from the north should take the old Lamia-Livadia National Road and turn right towards Amfiklia. MegEve: Although Megève is on French ground, quite close to the border between Italy and Switzerland, it is far more accessible via Geneva. That fact is of interest to most of Megève’s European visitors since Geneva offers direct flights to most of Europe’s cities and is closer to Megève than Lyon is. By car, the distance Geneva-Megève is just 70 km (driving time: 1 hr). The Swiss metropolis also offers the Ouibus coach and bus rides to Megève. Zermatt: With Zermatt located near Italy’s borders, it is easy to get there directly by train via Milan or Zürich. By car, the fastest way to get to Zermatt is via Geneva. The drive or train ride from either Milan or Zürich takes no longer than 3-4 hrs. AXELIFE


NEW ERA

Urban CHIC

PHOTOGRAPHER: GEORGE HATZAKIS STYLIST: ARIS GEORGIADIS

46

AXELIFE | Christmas edition


FASHION

ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €67,00 / EU €74,00, ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT GR €76,00 / EU €84,00, ΚΟΛΑΝ / LEGGINGS GR €24,00 / EU €26,00, ΣΑΚΙΔΙΟ LOVE ANGEL / LOVE ANGEL BACKPACK GR €65,00 / EU € 75,00. ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΕΛΙΔΑ / FACING PAGE: JACKET GR €94,00 / EU €103,00, ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €67,00 / EU €74,00, ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT GR €82,00 / EU €90,00, ΤΣΑΝΤΑ SINEAD / SINEAD BAG GR €58,00 / EU €64,00, SNEAKERS GR €71,00 / EU €78,00.

47

AXELIFE | Christmas edition


NEW ERA

JACKET GR €112,00 / EU €123,00, ΜΠΛΟΥZA / BLOUSE GR €51,00 / EU €56,00, ΚΟΛΑΝ / LEGGINGS GR €24,00 / EU €26,00, ΚΟΛΙΕ / NECKLACE GR €20,00 / EU €22,00, ΤΣΑΝΤΑ ΤΑΞΙΔΙΟΥ SINEAD / SINEAD TRAVEL BAG GR €77,00 / EU €84,00, SNEAKERS GR €82,00 / EU €91,00.

48

AXELIFE | Christmas edition


FASHION

JACKET GR €140,00 / EU €154,00, ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €49,00 / EU €54,00, ΤΣΑΝΤΑ VALERIA / VALERIA BAG GR €56,90 / EU €64,00.

ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €77,00 / EU €85,00, ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / TROUSERS GR €73,00 / EU €80,00, ΚΑΣΚΟΛ / SKERF GR €30,00 /EU €32,00, ΤΣΑΝΤΑ LEONA / LEONA BAG GR €59,00 / EU €66,00, SNEAKERS GR €71,00 / EU €78,00.

HAIR STYLISTS: Mob Salons MAKE UP: Konstantinos Mavridis. ASSISTANT TO THE PHOTOGRAPHER: Anthimos Kalpatzidis, Christoforos Karvounidis. ASSISTANT TO THE STYLIST: Charis Anthis Model: Susan.

49

AXELIFE | Christmas edition


STYLE PERFECT

Be Festive!

VANESSA Clutch GR €40,00 / EU €44,00, Blazer GR €145,00 / EU €159,00, Φούστα / Skirt GR €82,00 / EU €90,00, Booties GR €63,00 / EU €69,00.

AUSTEN Clutch GR €54,00 / EU €59,00, Φόρεμα / Dress GR €165,00 / EU €181,00, Παπούτσια / Shoes GR €90,00 / EU €98,00.

50

AXELIFE | Christmas edition

EMMIE Clutch GR €51,00 / EU €56,00, Φόρεμα / Dress GR €97,00 / EU €107,00, Παπούτσια / Shoes GR €59,00 / EU €65,00.


STYLE PERFECT

CHLOE Clutch GR €48,00 / EU €53,00, Φόρεμα / Dress GR €130,00 / EU €142,00, Παπούτσια / Shoes GR €77,00 / EU €84,00.

Φάκελος AISHA, AISHA Envelope GR €38,00 / EU €42,00, Σκουλαρίκια / Earings GR €9,80 / EU €11,20, Φόρεμα / Dress GR €118,00 / EU €130,00, Booties GR €88,00 / EU €97,00.

51

AXELIFE | Christmas edition

KRISTINA Clutch GR €52,00 / EU €57,00, Μπλούζα / Blouse GR €75,00 / EU €82,00, Φούστα / Skirt GR €67,00 / EU €74,00, Booties GR €72,00 / EU €79,00.


KIDS' ACTIVITIES

Happy

TOGETHER

Π

ροκειμένου να καλύψουν το χαμένο χρόνο που δεν πέρασαν με τα παιδιά τους όλο το χρόνο ή για να τα επιβραβεύσουν για τις καλές αποδόσεις τους στο σχολείο, πολλοί γονείς υποκύπτουν στον υπερκαταναλωτικό πνεύμα που χαρακτηρίζει τις γιορτές και γεμίζουν το χριστουγεννιάτικο δέντρο με πολύχρωμα και λαμπερά περιτυλίγματα. Ωστόσο, υπάρχουν πολλοί τρόποι για να απολαύσετε τις γιορτές με τα παιδιά σας πέρα από τις γνωστές ατελείωτες εξορμήσεις σε καταστήματα παιχνιδιών!

0 1 . ΧΑΡΤΙΝΟ ΕΛΑΤΟ

Ακολουθούν 8+1 ευφάνταστες δραστηριότητες για να περάσετε ποιοτικό και δημιουργικό χρόνο με τα παιδιά σας, χωρίς υπερβολικές σπατάλες σε παιχνίδια και δώρα!

Από ένα παλιό χαρτόκουτο, κόψτε το σχήμα ενός έλατου και κολλήστε το στον τοίχο του παιδικού δωματίου. Αφήστε τα παιδιά σας να το στολίσουν όπως θέλουν, με άφθονα χρώματα, χρυσόσκονη, αυτοκόλλητα και πολλή φαντασία. Μπορείτε να βοηθήσετε κι εσείς, κόβοντας με το ψαλίδι σχήματα από χρωματιστό χαρτί. Το αποτέλεσμα θα ενθουσιάσει όλη την οικογένεια!

Here are 8+1 imaginative activities to help you spend quality and creative time with your kids, without splurging on toys and presents!

02 . ΓΛΥΚΕΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΕΣ Αν δεν σας πειράζει ο… χαμός στην κουζίνα, δοκιμάστε τις δυνατότητες των μικρών σας στην ζαχαροπλαστική, πλάθοντας κουλουράκια σε διάφορα χριστουγεννιάτικα σχέδια και σχήματα, προσθέτοντας πολύχρωμη τρούφα και άφθονη σοκολάτα. Αφού ψηθούν και κρυώσουν, βάλτε μερικά σε ένα κουτί και επι-

By ARISTOTELIS SPILIOTOPOULOS

52

AXELIFE | Christmas edition

σκεφτείτε τους υπόλοιπους συγγενείς, για να δοκιμάσουν κι εκείνοι με τη σειρά τους τις δημιουργίες του εκκολαπτόμενο ζαχαροπλάστη σας!

0 3 . DIY ΚΟΥΚΛΑ Στο thisheartofmineblog.com, η μανούλα blogger Amy Christie προτείνει πανεύκολες χειροποίητες κούκλες, κατασκευασμένες από κλωστές, χρώματα και… ξύλινα μανταλάκια! Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα μανταλάκια ως βάση του σώματος, ενώνοντας με κόλλα τα δύο ίσια μέρη τους, ώστε να δημιουργηθεί η ιδέα μιας σιλουέτας. Στη συνέχεια, με τις κλωστές δημιουργήστε τα ρούχα και τα μαλλιά, ενώ με τα χρώματα ζωγραφίστε τα χαρακτηριστικά του προσώπου. Είναι ιδανικές για κορίτσια και αγόρια, αφού οι κούκλες μπορούν να μεταμορφωθούν σε όμορφες πριγκίπισσες ή ατρόμητους υπερήρωες!


KIDS' ACTIVITIES 0 4 . ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΑΠΟ ΧΑΡΤΙ! Στο “The Imagination Tree,” η Anna, χαρούμενη μαμά τεσσάρων παιδιών, αποκαλύπτει πώς μπορούμε να δημιουργήσουμε ένα υπέροχο κάστρο από χαρτόνι! Προμηθευτείτε ένα μεγάλο χαρτόκουτο και κόψτε το πάνω μέρος έτσι ώστε να θυμίζει πολεμικά τείχη και ανοίξτε μια «πύλη» μπροστά, την οποία μπορείτε να δέσετε με μια μαύρη κορδέλα, για να ανεβοκατεβαίνει. Αφού τελειώσετε τις εργασίες με το ψαλίδι, δώστε στο παιδάκι σας τα χρώματα και αφήστε το να εξωτερικεύσει τη φαντασία του. Μία τέλεια ιδέα για τους μικρούς μαχητές σας! Περισσότερα στο theimaginationtree.com

0 5 . ΜΥΣΤΙΚΟ ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ Όσον αφορά στα κορίτσια σας, ένα DIY ημερολόγιο μοιάζει υπέροχο δώρο – αρκεί φυσικά να βρίσκονται

τουλάχιστον στις πρώτες τάξεις του δημοτικού και να είναι εξοικειωμένα με το γράψιμο! Αγοράστε από το βιβλιοπωλείο της γειτονιάς σας ένα σημειωματάριο με μονόχρωμο εξώφυλλο (ιδανικά λευκό), μπογιές, αυτοκόλλητα, χρυσόσκονη κι ό,τι άλλο πιστεύετε ότι θα εξάψει τη δημιουργικότητά τους. Στη συνέχεια, βοηθήστε την κόρη σας να διακοσμήσει το ημερολόγιό της όπως επιθυμεί – παρέα μ’ ένα φλιτζάνι ζεστό κακάο. Σίγουρα θα περάσετε υπέροχα!

καθημερινότητας και απολαύστε όσο περισσότερο μπορείτε αυτές τις πολύτιμες στιγμές.

0 7. ΜΑΓΙΚΗ ΣΦΑΙΡΑ Δημιουργήστε τη δική σας σφαίρα χιονιού πανεύκολα! Το μόνο που χρειάζεστε είναι ένα άδειο βαζάκι, μια μικρή και πλαστική χριστουγεννιάτικη φιγούρα, κόλλα και χρυσόσκονη. Γεμίστε το βαζάκι με αποσταγμένο νερό και κολλήστε στο καπάκι τη φιγούρα, με τα πόδια στο κάτω μέρος του. Ρίξτε τη χρυσόσκονη και προσθέστε μερικές σταγόνες γλυκερίνης, ώστε να μην προσγειώνεται κατευθείαν στον πάτο του βάζου. Σφίξτε καλά το καπάκι με προσοχή, για να μην ξεκολλήσει η φιγούρα. Το αριστούργημά σας είναι έτοιμο!

0 6 . Xmas ΠΙΚ ΝΙΚ Οργανώστε ένα χριστουγεννιάτικο πικ-νικ δίπλα από το χριστουγεννιάτικο δέντρο! Απλώστε μία κουβερτούλα στο πάτωμα, ετοιμάστε σάντουιτς με ό,τι έχετε στο ψυγείο και χαλαρώστε με την οικογένειά σας, παίζοντας παιχνίδια και τραγουδώντας κάλαντα. Αδειάστε το μυαλό σας από τα προβλήματα της

0 8 . ΚΗΝΥΓΙ ΘΗΣΑΥΡΟΥ Οργανώστε ένα κυνήγι θησαυρού στο σπίτι, στο οποίο θα συμμετέχει

όλη η οικογένεια. Κρύψτε το βραβείο και μοιράστε έναν χάρτη στους συμμετέχοντες, όπου θα αναγράφονται οι οδηγίες και τα στοιχεία που θα τους οδηγήσουν στον πολυπόθητο θησαυρό, το οποίο μπορεί να είναι μια σοκολάτα ή κάποια άλλη λιχουδιά.

+1 . ΓΙΑ ΚΑΛΟ ΣΚΟΠΟ Φυσικά, δεν πρέπει να ξεχνάμε όσους έχουν ανάγκη – όχι μόνο κατά τη διάρκεια των γιορτών, αλλά όλο το χρόνο. Ζητήστε από τα παιδιά σας να βάλουν στην άκρη παλιά ρούχα και παιχνίδια σε καλή κατάσταση, για να τα δωρίσετε σε ορφανοτροφεία ή άλλους οργανισμούς. Με αυτόν τον τρόπο, τα παιδιά σας μαθαίνουν το αληθινό νόημα των Χριστουγέννων και αναπτύσσουν το αίσθημα της αλληλεγγύης, το οποίο είναι πολύτιμο για την μετέπειτα ζωή τους. Καλές Γιορτές! AXELIFE

M

any parents succumb to the over-consumerist mood of the festive season and crowd their Christmas tree with presents wrapped in colorful and shiny paper in an attempt to make up for the time not spent with their children throughout the year or as a reward for their performance at school. However, there are many ways to enjoy the festive season with your kids without resorting to the usual countless trips to toy shops!

0 1 . DIY Christmas Tree Cut out an old cardboard box in the shape of a Christmas tree and hang it on your kids’ room wall. Let your children decorate it whichever way they want, using plenty of colorful paint, glitter, stickers and a lot of imagination. You can also pitch in, cutting shapes out of colored paper. The result will be a treat for the whole family!

02 . Sweet Creations If you don't mind your kitchen getting messy, let your little ones try out their skills in baking, making cookies in various Christmas designs and shapes, adding colorful chocolate sprinkles and lots of chocolate. After you have baked the cookies and they've cooled down, put some in a tin box and visit the rest of your relatives to give them a chance to try your wannabe pâtissier's creations!

0 3 . Be a doll On thisheartofmineblog.com, mommy blogger Amy Christie shows you how to make super

easy handmade dolls using threads, colors and...wooden clothespins! Use the clothespins to shape the doll's body, gluing together the two straight parts to create the doll's silhouette. Then use thread for the doll's hair and clothes and colors to paint the doll's face. They are ideal for boys and girls alike, as your kids’ imagination will transform them into beautiful princesses or fearless superheroes!

to be the perfect gift - as long as they are at least in the first grade and know how to write! Buy a notebook with a single color (ideally white) cover from your neighborhood bookstore, paints, stickers, glitter, and anything else you think will bring out your girl's creative side. Then, help your daughter decorate her diary however she wishes - while enjoying a cup of hot cocoa together. Trust us, you are bound to have a great time!

0 4 . Guard the castle!

0 6 . Xmas picnic

On "The Imagination Tree" blog, Anna, happy mother of four, shares with us how to make a wonderful cardboard castle! Get a large cardboard box and cut out the upper part to create the castle battlements. Then "open" the gate at the front, tying a black ribbon on it so that it can open and close. Once you have finished with the scissors, give your little one paints to set his or her imagination free. A wonderful idea for your little warriors! Find out more at theimaginationtree.com

Prepare a Christmas picnic by your Christmas tree! Spread a blanket on the floor, make sandwiches with your fridge leftovers and relax with your family, playing games and singing Christmas carols. Empty your mind from your everyday problems and enjoy these precious moments with your loved ones to the fullest.

0 7. Magic in a Globe Creating your own snow globe is a piece of cake! All you need is an empty jar, a small plastic Christmas figure, glue and glitter. Fill the jar with distilled water and

0 5 . Girly Secrets If you have girls, a DIY diary seems

53

AXELIFE | Christmas edition

glue the figure's legs on the inside of the lid. Add a few pinches of glitter and several drops of liquid glycerin so that the “glitter-snow” falls more slowly. Screw the lid on tightly, making sure that the figure stays in place. Your masterpiece is ready!

0 8 . Treasure Hunt Organize a treasure hunt at home with the whole family. Hide the prize and hand out a map to the participants, listing the instructions and details leading them to the coveted treasure, which can either be a chocolate bar or some other delicacy.

+1 . Good Cause Of course, we mustn’t forget those in need - not only during the holiday season but throughout the year. Ask your children to put aside old clothes and toys in good condition and donate them to orphanages or other institutions. This way, children learn the true meaning of Christmas and develop a sense of solidarity, which will prove valuable for their future lives. Happy Holidays! AXELIFE


fashion

J

ingle

THE

ALL

Way

PHOTOGRAPHER: GEORGE HATZAKIS STYLIST: Nora Iakovidou

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €78,00 / EU €86,00, ΤΣΑΝΤA ELSIE / ELSIE BAG GR €45,00 / EU €49,00, BALLERINAS GR €47,00 / EU €52,00.

54

AXELIFE | Christmas edition


fashion

ΑΡΙΣΤΕΡΑ LEFT: ΠΑΛΤΟ / COAT GR €107,00 / EU €118,00, ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €49,00 / EU €53,00, ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT GR €59,00 / EU €65,00, ΤΣΑΝΤA KRISTINA / KRISTINA BAG GR €45,00 / EU €49,00, ΜΠΟΤΑΚΙ / BOOTIES GR €70,00 / EU €77,00. ΔΕΞΙΑ / RIGHT: ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €64,00 / EU €70,00, ΤΣΑΝΤA ELSIE / ELSIE BAG GR €45,00 / EU €49,00, BALLERINAS GR €42,00 / EU €46,00.

55

AXELIFE | Christmas edition


fashion

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €78,00 / EU €86,00, ΤΣΑΝΤΑ LILY / LILY BAG GR €55,00 / EU €60,00, BALLERINAS GR €42,00 / EU €46,00.

56

AXELIFE | Christmas edition


fashion

ΦΟΡΕΜΑτα / DRESSes GR €81,00 / EU €90,00, BALLERINAS GR €42,00 / EU €46,00.

57

AXELIFE | Christmas edition


fashion

58

AXELIFE | Christmas edition


fashion ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €79,00 / EU €87,00, BALLERINAS GR €42,00 / EU €46,00. ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΕΛΙΔΑ / FACING PAGE: ΜΠΛΟΥΖΕΣ / BLOUSES GR €23,00 / EU €26,00, ΦΟΥΣΤΕΣ / SKIRTS GR €47,00 / EU €52,00, BALLERINAS GR €47,00 / EU €52,00.

59

AXELIFE | Christmas edition


ΠΑΛΤΟ / COAT GR €92,00 / EU €101,00, ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €99,90 / EU €110,00, ΤΣΑΝΤΑ AMARYLLIS / AMARYLLIS BAG GR €57,00 / €63,00, BALLERINAS GR €47,00 / EU €52,00.


ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €81,00 / EU €90,00, ΤΣΑΝΤΑ GISELLE / GISELLE BAG GR €54,00 / EU €60,00, BALLERINAS GR €42,00 / EU €46,00.


fashion

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €78,00 / EU €86,00, BALLERINAS GR €47,00 / EU €52,00. ΑΠΕΝΑΝΤΙ ΣΕΛΙΔΑ / FACING PAGE: ΑΡΙΣΤΕΡΑ / LEFT: ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €72,00 / EU €79,00, ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT GR €48,00 / EU €53,00, ΤΣΑΝΤA ELSIE / ELSIE BAG GR €45,00 / EU €49,00, BALLERINAS GR €47,00 / EU €52,00. ΔΕΞΙΑ / RIGHT: ΣΑΚΑΚΙ / BLAZER GR €89,00 / EU €98,00, ΜΠΛΟΥΖΑ / BLOUSE GR €23,00 / EU €26,00, ΠΑΝΕΛΟΝΙ / TROUSERS GR €36,00 / EU €39,00, ΤΣΑΝΤΑ IVY / IVY BAG GR €54,00 / EU €60,00, ΜΠΟΤΑΚΙ / BOOTIES GR €70,00 / EU €77,00. ASSISTANTS TO THE PHOTOGRAPHER: Anthimos Kalpatzidis, Christoforos Karvounidis. HAIR STYLISTS: MOB SALONS. MODELS: ALEXANDRA, ARIADNI.

62

AXELIFE | Christmas edition


fashion

63

AXELIFE | Christmas edition


kids' BUYS

ΜΠΛΟΥΖΑ / TOP GR €49,00 / EU €53,00. JACKET GR €104,00 / EU €114,00. ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €66,00 / EU €72,00.

ΜΠΡΕΛΟΚ / KEYCHAIN GR €14.

ΤΣΑΝΤΑ IVY / IVY BAG GR €54,00 / EU €60,00.

ΜΠΡΕΛΟΚ / KEYCHAIN GR €12. ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT GR €62,00 / EU €69,00.

ΠΑΛΤΟ (ΠΙΣΩ ΟΨΗ) / COAT (BACK SIDE) GR €92,00 / EU €101,00.

ΤΣΑΝΤΑ VALERIA / VALERIA GR €47,00 / EU €52,00. ΤΣΑΝΤΑ LILY / LILY BAG GR €55,00 / EU €60,00. ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT GR €51,00 / EU €56,00.

ΖΑΚΕΤΑ / CARDIGAN GR €49,00 / EU €54,00. ΚΑΣΚΟΛ / SCARF GR €18,00 / EU €21,00.

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €67,00 / EU €74,00.

ΜΠΟΤΑΚΙ / BOOTIES GR €70,00 / EU €77,00.

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ / TROUSERS GR €36,00 / EU €39,00.

64

AXELIFE | Christmas edition

ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT GR €59,00 / EU €65,00.


kids' BUYS

JACKET GR €123,00 / EU €135,00.

ΤΣΑΝΤΑ VANESSA / VANESSA BAG GR €55,00 / EU €61,00.

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT GR €48,00 / EU €60,00.

ΣΑΚΑΚΙ / BLAZER GR €89,00 / EU €98,00.

ΤΣΑΝTA IVY / IVY BAG GR €39,00 / EU €42,00.

ΣΕΤ ΚΑΡΦΙΤΣΕΣ / PIN SET GR €10,00.

ΦΟΥΣΤΑ / SKIRT GR €57,00 / EU €63,00.

Perfect Style

ΜΠΟΤΑ / BOOTS GR €74,00 / EU €81,00.

Mix & Match the cutest and most fashionable pieces for looks that differ!

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €78,00 / EU €86,00, BALLERINAS GR €45,00 / EU €49,00.

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €76,00 / EU €84,00.

ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ / SHIRT GR €47,00 / EU €52,00.

ΤΣΑΝΤΑ GISELLE / GISELLE BAG GR €54,00 / EU €60,00.

ΦΟΡΕΜΑ / DRESS GR €81,00 / EU €90,00.

65

AXELIFE | Christmas edition

BALLERINAS GR €47,00 / EU €52,00.


INTERIOR

Monochrome Ένα κτίριο στο κέντρο των Βρυξελλών, που μετράει περισσότερα από 100 χρόνια ζωής, μεταμορφώθηκε σε μια σύγχρονη κατοικία με απέριττη αισθητική και έντονο εικαστικό ενδιαφέρον. In downtown Brussels, a building that is over 100 years old was transformed into a contemporary residence of uncluttered aesthetics and vibrant artistic interest. BY ANGELIKI SAPIK A P H OTO G R A P H Y: S E R G E A N TO N ©

66

AXELIFE | Christmas edition


INTERIOR

Προσεχτικά επιλεγμένα έπιπλα, σε πολύ λιτές γραμμές, συμπληρώνουν ιδανικά τους αρχιτεκτονικά περίτεχνους χώρους. Carefully selected furniture of unassuming, austere lines ideally complements the house’s architecturally ornate spaces.

Απέναντι σελίδα: Δίπλα στην αυθεντική σκάλα, η μοντέρνα γραμμή της καρέκλας, που τοποθετήθηκε εκεί «στρατηγικά», περιγράφει όλο το «διάλογο» μεταξύ του παλιού και του νέου που εκτυλίσσεται με επιτυχία στη συγκεκριμένη κατοικία.

67

AXELIFE | Christmas edition

Facing page: Next to the original, authentic staircase, the modern lines of the chair, “strategically” placed there, evokes the “narrative” between old and new as it successfully unfolds in this renovated residence.


INTERIOR

Γ

ια τον Olivier Dwek, τον υπεύθυνο αρχιτέκτονα του project, η συγκεκριμένη κατοικία αποδείχτηκε μία υπέροχη πρόκληση, αφού στο καλαίσθητο κτίριο του 19ου αιώνα συνυπήρχαν τρία διαφορετικά διακοσμητικά στιλ. Καταφέρνοντας να διατηρήσει πολλά από τα αυθεντικά του στοιχεία, όπως τα τζάκια, τα γύψινα, τις αψιδωτές πόρτες και τα παράθυρα με τα καμπυλωτά περιγράμματα, ο Dwek και οι συνεργάτες του δημιούργησαν ένα πολύ ενδιαφέροντα διάλογο, αποκαθιστώντας παράλληλα τις όποιες ελλείψεις, προκειμένου να διατηρηθεί η αισθητική αρμονία. Μία από τις βασικές προσθήκες που πραγματοποιήθηκαν ήταν η επέκταση της κεντρικής σκάλας, που αποτελεί και καθοριστικό στοιχείο του χώρου. Η περίτεχνη σκάλα χρειάστηκε να επεκταθεί με μία πανομοιότυπη, εξαιρετικά προσεγμένη αναπαραγωγή, προκειμένου να καλύψει και τον τελευταίο όροφο και να φτάσει έτσι μέχρι το φεγγίτη του κτιρίου, ο οποίος επιτρέπει σε άπλετο φυσικό φως να πλημμυρίζει τα δωμάτιά του. Σε πολλούς από τους χώρους της κατοικίας ο 21ος αιώνας διεκδικεί δυναμικά τη θέση του. Στο καθιστικό, για παράδειγμα, συναντάει κανείς μία σειρά από «εκπλήξεις», που θυμίζουν περισσότερο θεατρικά σκηνικά ή εικαστικές εγκαταστάσεις. Παράλληλα, μία σειρά από λειτουργικές λύσεις και τεχνικά χαρακτηριστικά που χρειάστηκε, όπως είναι φυσικό, να προστεθούν σε διάφορα σημεία, ήταν η αφορμή για την εισαγωγή σύγχρονων υλικών στο χώρο. Η πραγματική όμως μετάβαση από τον 19ο στο 21ο αιώνα διασφαλίστηκε μέσα από διάφορα iconic design κομμάτια της εποχής του μοντερνισμού και μέσα από αφαιρετικά έργα τέχνης, τα οποία είναι και τα μόνα που ξεφεύγουν από την αυστηρή παλέτα του σπιτιού, ένα στοιχείο που συμβάλλει σημαντικά και στη γοητεία του. AXELIFE

Από αριστερά και δεξιόστροφα: Τα απέριττα έπιπλα που επιλέχθηκαν αφήνουν να διαφανεί η μεγαλοπρέπεια των υπόλοιπων στοιχείων του κτιρίου. Όψη του σαλονιού , όπου διακρίνεται μία από τις χωνευτές βιβλιοθήκες του σπιτιού. Διακοσμητική λεπτομέρεια. Clockwise from left: the sophisticatedly plain furniture selected allow for a glimpse into the grandeur of the building’s remaining elements. A view of the sitting room with one of the house’s recessed bookcases visible. Decorative detail.

68

AXELIFE | Christmas edition


INTERIOR Δεξιά: Ακόμη και σ’ ένα λειτουργικό χώρο, όπως είναι το μπάνιο, τα στοιχεία που εντάχθηκαν, είναι τα απολύτως απαραίτητα. Κάτω: Η Τέχνη αποτελεί κυρίαρχο στοιχείο σε κάθε χώρο του σπιτιού. Right: Even in such a functional space of the house as the bathroom, the elements integrated are the bare minimum. Below: Art triumphantly prevails in each and every space of the residence.

F

or Olivier Dwek, the architect in charge of the project, the graceful 19th century residence to be renovated proved a daunting challenge, since it was home to three, discrete décor styles. By retaining and preserving many of the building’s authentic, architectural elements such as the fireplaces, the plaster ceiling decorations, the arched doors, and the windows with their curving outlines, Dwek and his associates gave rise to an interesting dialogue between old and new, all the while making certain to restore any gaps in the building’s aesthetic harmony. One of the key additions made by Dwek was the extension of the main staircase, a decisive element of the space. The ornate staircase was extended by a reproduction of it, faithful to the original down to the last detail, so as to climb to the last floor and access the building’s skylight from where ample natural light inundates the rooms. Many are the building’s spaces where the 21st century has decisively set its claim: the sitting room holds a series of “surprises” for its visitors, which are far more reminiscent of stage sets or art installations than ordinary architectural elements. Needless to say, the necessary addition of a number of functional solutions and technical traits in various parts of the building became the reason for the introduction of contemporary materials in the space. Still, the real transition from the 19th to the 21st century was ensured by various pieces of iconic design belonging to the era of Modernism and by abstract artwork. Both escape the house’s strict palette, an element that considerably contributes to the building’s undoubted charm. AXELIFE

69

AXELIFE | Christmas edition


xmas tips

SMELLS LIKE

Christmas

70

AXELIFE | Christmas edition


xmas tips

01

M a r t h a S t e wa r t

Η εκατομμυριούχος συγγραφέας και παρουσιάστρια, ειδική σε θέματα που αφορούν τη διακόσμηση, τη μαγειρική και τα επίσημα δείπνα, κρατά πολλούς κρυμμένους άσους στο μανίκι της! Η 75χρονη Martha τονίζει ότι πριν ξεκινήσετε τις προετοιμασίες, πρέπει να αποφασίσετε το στιλ του ρεβεγιόν: είτε αυτό θα είναι ένα χαλαρό cocktail party με μπουφέ είτε ένα επίσημο δείπνο. Στη συνέχεια, ξεκινήστε με τη λίστα των καλεσμένων σας, τους οποίους φροντίστε να ενημερώσετε τουλάχιστον 3-4 εβδομάδες νωρίτερα, καθώς ο Δεκέμβριος είναι ένας αρκετά πολυάσχολος μήνας. Η Stewart συμβουλεύει να στήσετε ένα self-service bar, ώστε οι καλεσμένοι σας να μπορούν να σερβίρονται μόνοι τους και εσείς να έχετε περισσότερο χρόνο για να φροντίσετε όλα τα υπόλοιπα. Επίσης, κρατήστε τη διακόσμηση λιτή, αφήνοντας περισσότερο χώρο στο τραπέζι για τα πιάτα και τους δίσκους. Κόκκινα λουλούδια και λευκά τραπεζομάντηλα αποτελούν πάντα ιδανικό συνδυασμό! Τέλος, μπορείτε να ζητήσετε από όσους θα παρευρεθούν να συνεισφέρουν στο εορταστικό τραπέζι, φέρνοντας σαλάτες, ποτά ή γλυκά. Έτσι, μπορείτε να αφιερώσετε όλη τη… μαεστρία σας στο κυρίως πιάτο! ● The millionaire writer and TV presenter, expert in everything that has to do with decoration, cooking and formal dinners, has many aces up her sleeve! 75-year old Martha stresses that before you start preparing, you have to determine the party's style: is it going to be a laid back cocktail party with a buffet or a formal dinner? Then move on to drawing up your guest list, making sure you notify your guests at least 3-4 weeks prior to the event as December tends to be a fairly busy month. Stewart suggests setting up a self-service bar so that your guests can serve themselves and you can have more time to take care of everything else. Another handy tip is to keep the decoration simple, leaving more space for dishes and trays on the table. Red flowers and white tablecloths are always an ideal combination! You could also ask your guests to pitch in, bringing salads, drinks or desserts to the festive table. You can then devote all your energy and skills to the main dish!

02

G o r d o n R a ms ay Πέντε διάσημες προσωπικότητες της γαστρονομίας και του lifestyle αποκαλύπτουν τα μυστικά για ένα μοναδικό ρεβεγιόν! Five prominent gastronomy and lifestyle experts share their tips for a one of a kind Christmas season party! By ARISTOTELIS SPILIOTOPOULOS

Γνωστός για τον εκρηκτικό χαρακτήρα του στην κουζίνα και τις εκπομπές του, που συγκεντρώνουν εκατομμύρια τηλεθεατές, ο αμερικανός σεφ προσφέρει μόνο έξυπνα tips για ένα αξέχαστο ρεβεγιόν! «Ετοιμάστε ό,τι μπορείτε από την προηγούμενη μέρα» τονίζει ο πασίγνωστος μετρ της κουζίνας, είτε αυτό είναι κάποια σος είτε το κόψιμο και το πλύσιμο των λαχανικών είτε ένα γλυκό. Ο ίδιος προσθέτει ότι είναι πολύ σημαντικό να συμπεριλάβετε και τα παιδιά σας στην προετοιμασία του δείπνου – φυσικά πάντα με ασφάλεια και σύμφωνα με τις δυνατότητές τους. Έτσι, θα νιώσουν αμέσως την εορταστική ατμόσφαιρα, ενώ εσείς θα μπορείτε να περάσετε ποιοτικό χρόνο μαζί τους, χωρίς να μείνει πίσω η μαγειρική σας. Αν και ο ίδιος δεν δηλώνει μεγάλος fan της γαλοπούλας, φαίνεται να έχει το βρει το μυστικό για το τέλειο ψήσιμο. Αλείψτε τη με ένα μείγμα από βούτυρο, λιωμένο σκόρδο, λεμόνι και μαϊντανό πριν τη βάλετε στο φούρνο και επαναλάβετε κατά τη διάρκεια του ψησίματος. Το μείγμα θα αναδείξει την υπέροχη γεύση της γαλοπούλας! ● Known for his fiery character in the kitchen and his shows that attract millions of viewers, the American chef shares smart tips for a Christmas season party to remember! "Prepare what you can from the previous day" says the renowned kitchen king, be it making a sauce or cutting and washing vegetables or cooking dessert. He adds that it is very important to involve your children in the process – always according to their abilities and making sure they're safe. This way, they will enjoy the festive atmosphere while you will be able to spend some quality time with them without falling behind with your cooking preparations. Although he admits he is not the greatest fan of turkey, he seems to have found the secret to the perfect roast. Coat the turkey in a layer of butter, crushed garlic, lemon and parsley before you put it in the oven and repeat during the roasting process. This mix will surely make your turkey stand out!

71

AXELIFE | Christmas edition


xmas tips

03

04

Nigell a L aw s o n

C o lin C o w ie

Η διάσημη αγγλίδα τηλεοπτική μαγείρισσα, επιτυχημένη επιχειρηματίας και best-seller συγγραφέας θεωρεί ότι η σωστή οργάνωση είναι το βασικό στοιχείο για ένα επιτυχημένο δείπνο. Στο βιβλίο της «Nigella Christmas» η γνωστή σεφ υπόσχεται ότι αποκαλύπτει όλα τα μυστικά για ένα γρήγορο και πετυχημένο εορταστικό δείπνο, καθώς και εύκολες συνταγές που κλέβουν τις εντυπώσεις! Κυρίως πιάτα με κρέας ή vegeterian, λαχταριστά γλυκά, καθώς και χαριτωμένα βρώσιμα στολίδια είναι μερικά μόνο από αυτά που συναντά κανείς στο βιβλίο της. Επιπλέον, σε συνέντευξή της τόνισε ότι μια λίστα με όσα έχετε σκοπό να μαγειρέψετε τη μεγάλη μέρα θα σας βοηθήσει να βάλετε όλες τις σκέψεις σας σε μια σειρά, ειδικά αν είναι η πρώτη φορά που οργανώνετε ένα τέτοιο δείπνο. Στη συνέχεια, χαλαρώστε με ένα φλυτζάνι τσάι και πιάστε ξανά τη λίστα στα χέρια σας. Μήπως υπάρχει κάτι που δεν χρειάζεται να μαγειρέψετε; Τέλος, μιλώντας στο www.goodhousekeeping.co.uk, συμβούλευσε τους αναγνώστες να κάνουν το σπίτι τους να μυρίσει Χριστούγεννα, ενώ αποκάλυψε ότι λατρεύει ένα ιδιαίτερο κερί του οίκου Ralph Lauren, που λέγεται «Holiday» και μυρίζει κανέλα και πεύκο. Συχνά, όμως, δημιουργεί ένα αυτοσχέδιο αρωματικό χώρου, τοποθετώντας κανέλα και φλούδες πορτοκαλιού σ’ένα μπολ με ζεστό νερό, το οποίο κρατά κοντά σε αναμμένο καλοριφέρ!

Ο διάσημος event planner και εσωτερικός διακοσμητής γνωρίζει όλα τα μυστικά για να εντυπωσιάστε τους καλεσμένους σας. «Ανάψτε κεριά, βάλτε μουσική και κάντε τους καλεσμένους σας να αισθανθούν καλοδεχούμενοι. Χαλαρώστε γιατί σίγουρα όλοι θα περάσουν καλά!» συμβουλεύει ο Νοτιοαφρικανός lifestyle guru, Colin Cowie. Ο ίδιος αναφέρει στο elledecor.com ότι καλό θα ήταν να στρώσετε το γιορτινό τραπέζι το βράδυ πριν το ρεβεγιόν. Έτσι, την επόμενη μέρα θα έχετε περισσότερο ελεύθερο χρόνο για να οργανώσετε τα φαγητά και τα ποτά, αλλά και να περιποιηθείτε τον εαυτό σας. Αν είστε η οικοδέσποινα, ο Cowie τονίζει να δώσετε ιδιαίτερη προσοχή στα παπούτσια και το κραγιόν, τα οποία αναδεικνύουν περισσότερο την κομψότητά σας, και να επιλέξετε έναν ψηλό κότσο για τα μαλλιά. Όσον αφορά στο φαγητό, προσθέτει ότι δεν πρέπει να βιαστείτε στο σερβίρισμα. Αν οι καλεσμένοι σας ήδη τρώνε στις 9, στις 11 πολύ πιθανό να κάθονται όλοι μπροστά στην τηλεόραση και το πάρτι θα εξασθενήσει. Αντίθετα, ξεκινήστε με ένα signature cocktail και μερικά finger-foods, πριν τους ζητήσετε να περάσουν στο τραπέζι, για να κρατήσετε περισσότερη ώρα ζωηρή την εορταστική διάθεση! ● The famous event planner and interior designer knows exactly how to wow your guests. "Light up candles, put some music on and make your guests feel right at home. Then sit back and relax because surely you're all going to have a great time!" says South African lifestyle guru Colin Cowie. He suggests setting the festive table the night before (elledecor.com). You'll then have more free time to plan food and drinks and to take care of yourself properly. If you are the hostess, Cowie suggests paying extra attention to your shoes and lipstick for a touch of elegance and pulling your hair up in a tall bun. As to food, he adds that you should not rush to serve. If your guests are already eating at 9, at 11 they will most probably be sitting in front of the TV and the party will die out. Instead, start with a signature cocktail and some finger food before you invite your guests to the table to keep the festive mood going!

● The renowned British television cook, successful entrepreneur and bestseller writer believes that good organization is the key to a successful dinner party. In her book "Nigella Christmas", the famous chef promises to reveal all her secrets for a quick and successful gala dinner, as well as some easy recipes that will thrill your guests. Main dishes with meat or vegetarian options, scrumptious desserts and cute edible ornaments are only a few of the gems you'll find in her book. In one of her interviews she recommended drawing up a list with what you're planning to prepare to help set you mind at ease, especially if it's the first time you're organizing such a dinner. Then sit back with a cup of tea and check your list again. Is there anything you do not need to cook? Finally, in an interview at www.goodhousekeeping.co.uk, she advised readers to make their home smell like Christmas, while admitting she loves a special candle from the Ralph Lauren collection with a cinnamon and pine scent, called «Holiday». She often prepares a makeshift air freshener, adding cinnamon and orange peels in a bowl with hot water and placing it next to a turned on heater.

05

J a mie Oli v e r

Λάτρης των νόστιμων και εύκολων συνταγών, ο παγκοσμίως γνωστός tv chef θεωρείται αυθεντία σε θέματα γαστρονομίας από τους περισσότερους γευσιγνώστες ανά τον κόσμο! Ο 42χρονος Jamie Oliver συμβουλεύει να ξεκινήσετε τα ψώνια για το γιορτινό τραπέζι όσο πιο σύντομα γίνεται. Με αυτόν τον τρόπο, θα εκμεταλλευτείτε τυχόν προσφορές στα σούπερ-μάρκετ, τις οποίες ίσως να μη συναντήσετε αργότερα. Βέβαια, αυτό προϋποθέτει και έγκαιρο προγραμματισμό του εορταστικού μενού, στο οποίο μην ξεχάσετε να προσθέσετε αυτά που θα φέρουν συγγενείς και φίλοι. Ο ίδιος πιστεύει ότι μια καθαρή και οργανωμένη κουζίνα είναι ο καλύτερος σύμμαχος του μάγειρα. Γι’ αυτό, προτείνει να αποθηκεύσετε σε ντουλάπια και αποθήκες όσα δε θα χρειαστείτε τις ημέρες που θα ετοιμάζετε τα φαγητά για το ρεβεγιόν, ώστε να έχετε περισσότερο χώρο για τα πιάτα, τους δίσκους και τις κατσαρόλες που ενδέχεται να… συσσωρευτούν! Τέλος, ως extra πινελιά, ο Jamie ανέφερε σε πρόσφατη συνέντευξή του ότι μπορείτε να εκπλήξετε ευχάριστα τους καλεσμένους σας, σερβίροντας δροσιστικά cocktails σε παγωμένα ποτήρια, ενώ κατεψυγμένες ρόγες σταφυλιού θα διατηρήσουν κρύα τα ποτά σας, χωρίς να «νερώσει» η γεύση τους! Καλή επιτυχία! AXELIFE

● A fan of delicious and easy recipes, the world renowned TV chef is considered a gastronomy guru by most gourmets around the world! 42-year old Jamie Oliver suggests you start shopping for your festive table as soon as possible. That's how you'll take advantage of super market bargains that might not be available later. Of course, this also requires timely planning of the festive menu, making sure you take into account the contribution of friends and relatives. He believes that a clean and organized kitchen is a chef's best friend. Therefore, he suggests you store any utensils you won't be using in cupboards and storage rooms in order to have more space available for your dishes, trays and pots while you're preparing food for your party. Finally, to add an extra touch, in a recent interview Jamie suggested you surprise your guests by serving refreshing cocktails in frozen glasses, adding frozen grape berries instead of ice cubes to keep your drinks cold and strong! Good luck! AXELIFE

72

AXELIFE | Christmas edition


BEAUTY ADVERTORIAL COUNTDOWN

Ξ

υπνήστε περικυκλωμέπόλη της Αράχωβας, οι φιλονοι από πέτρα και ξύλο, ξενούμενοι του VIP Chalet απονιώστε την αγκαλιά του λαμβάνουν υπηρεσίες πολλών καταπράσινου ελατόδασους και αστέρων, ενώ παράλληλα αιθαυμάστε το μαγευτικό αλπικό σθάνονται «σαν στο σπίτι τοπίο από τις μεγάλες τζαμα0 1 . Μία εβδομάδα πριν το ρεβεγιόν τους», στη δική τους πετρόχτιρίες ξεκινήστε του ιδιωτικού σαςτουλάχιστον σαλέ. στη πολυτελή κατοικία. να πίνετε ένα φλιτζάνι πράσινο τσάι Με φόντο την ορεινή φύση στoκάθε Κάντε BBQ στον υπαίθριο χώρο, μέρα, καθώς τα αντιοξειδωτικά Λιβάδι Αράχωβας, οι δέκα πε- που ασκηθείτε στο γυμναστήριο, περιέχει απομακρύνουν τις τοξίνες τρόχτιστες πολυτελείς κατοικίεπισκεφθείτε το χιονοδρομικό του οργανισμού και εμποδίζουν την ες VIP Chalet 4 Epoxes πακατακράτηση υγρών, με αποτέλε- κέντρο, μαγευτείτε από την ντρεύουν το που παραδοσιακό σμα το outfit επιλέξατε για την ομορφιά του τοπίου και αποπερίσταση να σαςσύγχρονες κολακεύει ακόμα λαύστε τo κοσμοπολίτικο design με τις πιο πολύ. ανέσεις και σας χαρίζουν ονειlifestyle της Αράχωβας. ρεμένες διακοπές χαλάρωσης Κάντε κράτηση στο www. 02 . Πέντε ημέρες πριν τη μεγάλη μέρα και περιπέτειας με την οικογέtresorhotels.com ή στο 210φροντίστε για τη σωστή ενυδάτωση νεια του ή την παρέα σας. προσώπου σας με συχνές 8981884 και απολαύστε δωρεάν Σε μια ιδανική τοποθεσία μάσκες ομορφιάς, οι οποίες θα room upgrade, late check-out, ενυδατώσουν το δέρμα, χαρίζοντας κρασί και τοπικά εδέσματα κατά ανάμεσα στο χιονοδρομικό λάμψη και ξεκούραστη όψη. Το την άφιξή σας! AXELIFE κέντρο Παρνασσού και την marieclaire.com προτείνει να λιώσετε ένα τέταρτο αβοκάντο σε ένα μπολ, με 1 κ.σ. μέλι και 1 κ.σ. κακάο, και να απλώσετε το μείγμα σε καθαρό πρόσωπο για 10 λεπτά, ξεβγάζοντας στη συνέχεια με ζεστό νερό. Χάρη στην ενυδατική, αντιβακτηριδιακή και αντιοξειδωτική δράση των υλικών, η σπιτική αυτή μάσκα υπόσχεται λαμπερό δέρμα στη στιγμή!

VIP

Chalet

03.

04.

GET READY for the

ένα με τη φύση Η βρετανική Daily Γίνετε Mail συμβουολοκαίνουρια λεύει τιςστα αναγνώστριες να μην ξε- σαλέ της Αράχωβας. χνούν τη σωστή, καθημερινή φροντίδα του λαιμού και του ντεκολτέ, Merge with nature at χρησιμοποιώντας τα προϊόντα πεArachova’s chalets. ριποίησης προσώπου. Βαθύς brand-new καθαρισμός, τόνωση και ενυδάτωση της περιοχής συμβάλλουν σε μια αψεγάδιαστη εμφάνιση! Δύο μέρες πριν το ρεβεγιόν διορθώστε τα φρύδια σας ώστε οποιοσδήποτε ερεθισμός ή πρήξιμο να εξαφανιστεί έγκαιρα! Επίσης, αν έχετε σκοπό να κλείσετε ραντεβού για αποτρίχωση, τώρα είναι η καup surrounded τάλληληake στιγμή, ώστε να μη χρειαστεί να by επαναλάβετε διαδικασία stone andτηwood, μέσα στις loseγιορτές. yourself in the

W

Big Xmas Night

town of Arachova, VIP Chalet's guests enjoy multi-star services, Here are 5+1 smart tips while feeling right at home in to help you get ready for the embrace of lush fir forests and their private stone-built luxury 0 5 . Όσον αφορά στα μανικιούρ και admire the majestic alpineείναι dwelling. festive celebration in πεντικιούρ, σίγουρα το ιδανικό absolutely landscape from the large Enjoy theadvance open-airand BBQ να γίνουν το πρωινό της παραμονής, wow your guests! windows private chalet. in the gym, ώστε of το your χρώμα να είναι λαμπερό facilities, work out και φρέσκο γιαmountainous το ρεβεγιόν. Δοκι- hit the slopes of the nearby skiOverlooking the μάστε scenery of έντονες Livadi inαποχρώσεις Arachova, που resort, be Ακολουθούν mesmerized by the 5+1 έξυπνες δεν προτιμάτε συνήθως τον υπόthe 10 stone-built “VIP Chalet beauty of the landscape and συμβουλές για να λοιπο χρόνο, όπως το κόκκινο της 4 Epoches” luxury villas cosmopolitan lifestyleέγκαιρα για βουργουνδίας ή το σκούρο καφέ, savor theπροετοιμαστείτε combine traditional design αλλά σκεφτείτε ότι πρέπει να ται- of Arachova. το εορταστικό ρεβεγιόν και με τοcomforts συνολικό look withριάζουν modern andσας! Book at www.tresorhotels.com να εντυπωσιάσετε τους guarantee a dream holiday of or call +30 210-8981884 and καλεσμένους σας. +1 . Σχετικά με τα μαλλιά και το μακιγιάζ relaxation and adventure for benefit from a free room σας, ξεφυλλίστε το περιοδικό που you and your family or friends. upgrade, late check-out, wine κρατάτε στα χέρια σας και θα πάρετε At anπολύτιμες ideal location between delicacies upon συμβουλές από έμπει- and local BY ARISTOTELIS SPILIOTOPOULOS the Parnassos ski center and the arrival! AXELIFE ρους ειδικούς!

73

AXELIFE | Christmas edition

01.

A week before your Christmas or New Year's Eve party, drink at least one cup of green tea per day; the antioxidants it contains flush toxins from your system and prevent water retention, making sure that the outfit you bought for the occasion will look even more flattering on you.

02 .

Five days before the big day, make sure your skin stays properly hydrated using frequent beauty masks that will moisturize your skin, lending glow and a well-rested look to your complexion. Marieclaire.com suggests smashing one fourth of an avocado in a bowl with 1 tbsp of honey and 1 tbsp of cocoa, applying the mix to your face -after you have washed it- for 10 minutes, and then rinsing with warm water. Thanks to the moisturizing, anti-bacterial and antioxidant properties of the ingredients, this homemade facial mask will make your skin shine in a heartbeat!

03.

British Daily Mail advises its female readers to take good care of their neck and neckline applying the right facial care products every day. Deep cleansing, toning and hydration of the area contribute to a flawless appearance!

04.

Two days before the party fix your eyebrows, so that, if your skin gets irritated or swells up, no one will be the wiser! And if you're planning to book a waxing appointment, now is the time, so that you avoid repeating the process during the holidays.

05.

As to manicure and pedicure, the best timing is definitely the morning before the party so that the color stays bright and spotless for your celebration. Go for a bright shade you wouldn't normally chose, such as burgundy red or dark brown, always bearing in mind that the color you pick should match your overall look!

+1 .

For hair and make up tips, browse the magazine you hold in your hands and get valuable advice from experienced experts!


COOKING

φορεμα axel / AXEL DRESS GR €108 / EU €118.

A L IFE FUL L OF

Tastes Αεικίνητη, δημιουργική και παθιασμένη με τις ελληνικές γεύσεις, η αγαπητή σε όλους βραβευμένη σεφ και επιχειρηματίας Ντίνα Νικολάου μας μιλάει για τη δουλειά της, μας μυεί στα μυστικά του καλού φαγητού και μοιράζεται μαζί μας tips και συνταγές για ένα Χριστουγεννιάτικο τραπέζι που θα κάνει τη διαφορά. Restless, creative, and passionate over everything and anything that has to do with Greek flavors, Dina Nikolaou, the award-winning chef and entrepreneur we all love, talks about her work, ushers us into the mysteries of fine food, and shares with us tips and recipes for a Christmas table that sets the bar way up there.

BY ANGELIKI SAPIK A P H O T O G R A P H E R : KO S TA S S TAV R O P O U L O S , MAKE - UP: GOGO NIKOL AOU STYLING: MICHALIS TSOUKAS

Έ

W

χετε σπουδάσει και ασχοληθεί με πολλά διαφορετικά πράγματα. Έχετε κρατήσει στοιχεία που σας βοηθούν μέχρι και σήμερα από τα οικονομικά, το marketing ή και τη μόδα; Ό,τι κάνουμε και ό,τι μαθαίνουμε στη ζωή σίγουρα μας είναι χρήσιμο κατά κάποιο τρόπο. Είναι στοιχεία και μνήμες που επηρεάζουν τον τρόπο που λειτουργούμε και που δημιουργούμε. Οι πανεπιστημιακές σπουδές μου φαινομενικά φαντάζουν άσχετες από τη μαγειρική μου σταδιοδρομία, αλλά ουσιαστικά έχουν βοηθήσει σημαντικά. Ο τρόπος που αντιμετωπίζω επαγγελματικά τη γαστρονομία και η μελέτη της ιστορίας της είναι σίγουρα απόρροια των οικονομικών σπουδών μου. Όσο για τις σπουδές μόδας, αυτές νομίζω ότι βοήθησαν στο να κατανοήσω τις φόρμες, τους όγκους, τα χρώματα και

e would like to thank Yoleni’s Flagship Store for their hospitality. You’ve studied and got involved in a number of different subjects. From all that, economics, marketing, or fashion, have you kept certain elements that still help you? Whatever it is we do or learn in life is useful each in its own way. They are elements and memories which influence the way we function and the way we create. At first glance, my university studies seem to be totally detached from my career as a chef but, in essence, they have been of tremendous help. The way that I deal with gastronomy professionally and the way I study its history are certainly the result of my economic studies. As far as my fashion studies are concerned, well, those have helped me grasp the meaning

74

AXELIFE | Christmas edition


Ευχαριστούμε το Yoleni’s Flagship store για τη φιλοξενία.

COOKING

το στιλ - έννοιες απόλυτα απαραίτητες στην τέχνη της μαγειρικής. of form, volume, color, and style, all concepts indispensable in Πείτε μας δυο λόγια για το νέο σας τηλεοπτικό project.. the art of cooking. Το made@home από την Ντίνα Νικολάου είναι μια εκπομπή μαγειTell us a few things about your new TV show. ρικής αληθινή, η οποία σέβεται την καθημερινότητα των ανθρώπων, made@home by Dina Nikolaou is a true cooking show which την ανάγκη να τραφούν σωστά και την επιθυμία να προσφέρουν φροrespects people’s everyday life, their need to have the right food, ντίδα και αγάπη μέσα από την προετοιμασία του φαγητού. Μετά από and their wish to offer care and love through food preparation. 12 χρόνια στην ελληνική τηλεόραση, αισθάνομαι έτοιμη να μοιραAfter 12 years on Greek television, I feel ready to share with στώ με τους μαγειρικούς μου φίλους, που με εμπιστεύονται και με my cooking friends, who trust me and have devotedly followed ακολουθούν πιστά όλα αυτά τα χρόνια, τη μαγειρική μου αλήθεια. me throughout the years, my own truth about cooking. Έχετε βραβευθεί στη Γαλλία για το βιβλίο σας με ελληνικές γεύσεις. In France, you’ve won an award for your book on Greek Ποιο είναι το δικό σας μυστικό στην προσέγγιση και παρουσίαflavors. What is your own secret when approaching and ση της ελληνικής κουζίνας; presenting Greek Cuisine? Ζω στη Γαλλία από 22 ετών. Στο πρώτο μας εστιατόριο στο Παρίσι, I’ve lived in France ever since I was 22 years old. At Evie Evane στο EVI EVANE bistrot, αποφασίσαμε με την αδερφή μου τη Μαρία Bistro, our first restaurant in Paris, my sister Maria and I wanted πως θέλαμε να αλλάξουμε την ιδέα που είχαν οι to change the way that the French thought of Greek Γάλλοι για την ελληνική κουζίνα και δουλέψαμε cuisine. We really worked hard to serve that vision «Το καλό φαγητό σκληρά και με όραμα. Έτσι καταφέραμε να βάλουμε and, at last, we succeeded in placing Greek cuisine θέλει καλή την ελληνική κουζίνα στο γαστρονομικό χάρτη του on the gastronomic map of Paris, away from tourist ενέργεια. Παρισιού, μακριά από τουριστικά κλισέ και γραφιclichés and stereotypes. This year, 14 years after κότητες. Η δικαίωση ήρθε 14 χρόνια μετά, φέτος opening our bistro, we were vindicated when the Χαλάρωσε και δηλαδή, που ανακηρυχθήκαμε από το σπουδαίο prestigious food guide Publo Paris 2017 awarded απόλαυσε τη οδηγό γαστρονομίας Publo Paris 2017, το καλύτερο us the title of “Best Foreign Cuisine in Paris”. μαγειρική, γιατί εστιατόριο ξένης κουζίνας στο Παρίσι. What would you tell people to convince them από εκείνη τη Τι θα λέγατε σε κάποιον για να ξεκινήσει να μαto try their hand at cooking? γειρεύει; I’d say: “We are what we eat! It’s worth your while στιγμή ξεκινάει η Θα του έλεγα: «Είμαστε ό,τι τρώμε! Αξίζει να ασχοspending some time on your nutrition, because “θρέψη”». ληθείς με τη διατροφή σου, γιατί το καθημερινό the food you put on your table every day is not just φαγητό δεν είναι μόνο για να γεμίσεις το στομάχι about keeping your stomach full, it’s also about “Good food σου αλλά και για να θρέψεις το σώμα και το πνεύμα nourishing your body and soul. So, pay your food requires good σου. Γι’ αυτό, δώσε την προσοχή που πρέπει στην the attention it deserves and you’ll be saving τροφή σου και θα σωθείς από πολλά δεινά». Θα του energy. Relax and yourself from a lot of trouble later.” I’d also tell έλεγα ακόμη: «Το καλό φαγητό θέλει καλή ενέρthem: “Good food requires good energy. Relax enjoy cooking γεια. Χαλάρωσε και απόλαυσε τη μαγειρική, γιατί and enjoy cooking because ‘nutrition’ starts at that because από εκείνη τη στιγμή ξεκινάει η “θρέψη”». very moment”. ‘nutrition’ starts Ως δημιουργός γεύσεων δεν νιώθετε ποτέ άγχος As a creator of flavors, don’t you ever get stressed ότι κάποια στιγμή οι συνταγές που μπορείτε να that, at some point, the recipes you create will at that very δημιουργήσετε θα τελειώσουν και η έμπνευσή dry up and your inspiration will betray you? moment”. σας θα σας προδώσει; No, I feel no stress over my inspiration or ideas Όχι, δεν έχω άγχος ότι θα στερέψω από έμπνευση drying up. I’ve found the secret of inexhaustible ή από ιδέες. Έχω βρει το μυστικό της ατέρμονης δημιουργικότητας: creativity: discovery is in pursuit of sharing. As long as I share η ανακάλυψη ζητά μοιρασιά. Όσο μοιράζομαι τις εμπνεύσεις μου, my inspirations, I give “birth” to new ideas. τόσο «γεννώ» νέες ιδέες. What’s your next goal? Ποιος είναι ο επόμενός σας στόχος; My goal has always been to make Greek Cuisine known to the Πάντα ο στόχος μου είναι να κάνω την Ελληνική Κουζίνα γνωστή σε entire world, to establish it, and let it find its rightful place at όλον τον κόσμο, να την καθιερώσω και να βρει επιτέλους τη θέση last. που της αξίζει. We’d like you to give us 5 tips for our Christmas tables, tips Θα θέλαμε να μας δώσετε 5 συμβουλές για το Χριστουγεννιάτικο which may make the process a bit easier for us. τραπέζι μας που , ενδεχομένως, να μας «έλυναν» τα χέρια.. 1: Cook with ingredients we are familiar with and opt for 1. Να μαγειρέψουμε με υλικά που τα ξέρουμε και να επιλέξουμε συrecipes we’ve tried before. When we have dinner guests, we νταγές που έχουμε ξαναφτιάξει. Δεν πειραματιζόμαστε όταν έχουμε leave experimentation for another time. 2: Splurge on the καλεσμένους για τραπέζι. 2. Να μην τσιγκουνευτούμε στην ποιότηquality of your raw ingredients. 80% of a recipe’s success relies τα της πρώτης ύλης. Το 80% της επιτυχίας ενός πιάτου είναι η καλή on the raw ingredients’ quality. 3: You don’t need to cook a lot πρώτη ύλη. 3. Δε χρειάζεται να κάνουμε πολλά φαγητά. Το θέμα είναι of courses. The idea is the fewer dishes, the better. 4: Make να είναι λίγα και καλά. 4. Να έχουμε φροντίσει οι καλεσμένοι μας να sure our guests are all people we love and get along with one είναι όλοι αγαπημένα μας πρόσωπα και να έχουν καλές σχέσεις another. Holiday meals are not about getting our obligations μεταξύ τους. Τα γιορτινά τραπέζια δεν είναι για βγάλουμε υποχρεώout of the way, they’re about filling our heart with love. 5: Pay σεις, αλλά για να γεμίσουμε την καρδιά μας αγάπη. 5. Να δώσουμε attention to the mixing and matching of foods, and the σημασία στους συνδυασμούς και στην εποχικότητα των υλικών, έτσι seasonality of the ingredients, so that we can get value and ώστε θα κερδίσουμε και σε χρήμα, αλλά και σε ποιότητα. AXELIFE quality for money. AXELIFE

75

AXELIFE | Christmas edition


COOKING

Χοιρινό Χριστουγεννιάτικο με πορτοκάλι Christmas Orange Pork

76

AXELIFE | Christmas edition


COOKING

Π ρ ο ε το ι μ α σ ί α : 15΄

Μαρινάρισμα: 3-4 ώρες

Ψ ή σ ι μ ο : π ε ρ ίπ ο υ 1 ώ ρ α 4 5 ΄

Υλικά 2 κιλά χοιρινή σπάλα (ζυγισμένη χωρίς το κόκαλο – ζητάμε από τον χασάπη να ξεκοκαλίσει το κομμάτι) ½ φλιτζάνι τριμμένη φρυγανιά Για τη μαρινάδα χυμός από 2 ακέρωτα πορτοκάλια και ξύσμα από το ένα από αυτά χυμός και ξύσμα από 1 ακέρωτο λεμόνι 2/3 φλιτζανιού ελαιόλαδο 2 σκελίδες σκόρδου, λιωμένες 1 φλιτζάνι (200 ml) γλυκό κρασί 1 κουτ. γλυκού ξερή ρίγανη 1 κουτ. γλυκού τριμμένο μοσχοκάρυδο 1 κύβος λαχανικών, θρυμματισμένος 1 κουτ. γλυκού μείγμα μπαχαρικών ρας-ελ-χανούτ (έτοιμο μείγμα μαροκινών

Π οσότ η τα : 6 μ ερ ί δ ε ς

μπαχαρικών που θα βρείτε σε όλα τα μεγάλα μπαχαράδικα) φρεσκοτριμμένο πιπέρι αλάτι δεν θα χρειστείτε γιατί περιέχει το ρας-ελ-χανούτ

ΕΚΤΕΛΕΣΗ Σε μια μεγάλη λεκάνη βάζουμε όλα τα υλικά της μαρινάδας και ανακατεύουμε καλά. Βάζουμε εκεί και το κρέας, το γυρίζουμε μερικές φορές για να βραχεί καλά, σκεπάζουμε τη λεκάνη με διάφανη μεμβράνη και το αφήνουμε να μαριναριστεί για 3 - 4 ώρες, εντός ή εκτός ψυγείου, γυρίζοντάς το τακτικά για να μαριναριστεί ομοιόμορφα. Σε ένα μεγάλο μπολ βάζουμε τις κομμένες πατάτες (ή τις γλυκοπατάτες) μαζί με τα υπόλοιπα υλικά και ανακατεύουμε καλά με τα χέρια μας. Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 180°C. Στραγγίζουμε καλά το κρέας, χωρίς να πετάξουμε τη μαρινάδα, και το μεταφέρουμε σε ένα μεγάλο και βαθύ ταψί. Ρίχνουμε τη μαρινάδα στο μπολ με τις πατάτες, ανακατεύουμε καλά και αδειάζουμε όλο το μείγμα στο ταψί, γύρω από το κρέας. Πασπαλίζουμε τις πατάτες με την τριμμένη φρυγανιά. Ψήνουμε το φαγητό για 1 ώρα και 45 λεπτά περίπου, μέχρι το κρέας να μαλακώσει καλά. Αν χρειαστεί, ψήνουμε για μερικά λεπτά ακόμα. Αν όμως το κρέας ροδίσει από νωρίς, το σκεπάζουμε με μια λαδόκολλα και συνεχίζουμε έτσι το ψήσιμο. Το βγάζουμε από το φούρνο, το αφήνουμε να ξεκουραστεί για 10’και το κόβουμε σε μερίδες. Το σερβίρουμε με τις πατάτες και περιχύνουμε με τη σάλτσα του.

Για τις πατάτες 1½ κιλό πατάτες (ή γλυκοπατάτες), κατά προτίμηση βιολογικές, μικρού μεγέθους ή κομμένες στη μέση αν είναι μεγάλες, ξεφλουδισμένες 1 ακέρωτο πορτοκάλι, ολόκληρο και με τη φλούδα του, κομμένο σε λεπτές στρογγυλές φέτες 1 φλιτζάνι ψιλοκομμένες λιαστές ντομάτες σε λάδι, καλά στραγγισμένες 1 φλιτζάνι ψιλοκομμένα ξερά σύκα 1 κουτ. σούπας γλυκό μπούκοβο αλάτι, φρεσκοτριμμένο πιπέρι

�� Pr ep ti m e: 15’

II Ποιο είναι το αγαπημένο σας φαγητό; Μελιτζάνες στην κατσαρόλα. Ονειρεμένο λαδερό φαγητό, όπως το έκανε η μαμά μου. II Τι δε θα τρώγατε ποτέ; Κρέας αλόγου και πολλά άλλα από αυτά που σε κάποιες χώρες αποτελούν έδεσμα… II Ποια συνταγή σας θεωρείτε πιο αγαπητή; Νομίζω ότι οι τάρτες, οι πίτες και τα κέικ μου είναι από τα πιο αγαπημένα. II Ποιο είναι το πιο περίεργο πιάτο που δοκιμάσατε ποτέ; Αυγά θαμμένα για χρόνια σε ηφαιστιογενές χώμα. II Ποιο είναι το αγαπημένο σας υλικό; Τα μήλα, οι φράουλες, το φινόκιο και η σοκολάτα.

5

Food TRIVIA

Marinade: 3-4 hrs

R o a s t i n g : a pp r o x . 1 h 4 5 ’

Ingredients 2 kg pork shoulder (weighed boneless; ask your butcher to remove the bone) ½ cup dry bread crumbs

mix, available at large spice shops) freshly ground pepper *you won’t be needing any salt, there’s plenty in the ras el hanout spice mix

For the marinade juice of 2 wax-free oranges + zest of 1 of the oranges juice + zest of 1 wax-free lemon 2/3 cup olive oil 2 garlic cloves, crushed 1 cup (200 ml) sweet wine 1 tsp dried oregano 1 tsp nutmeg powder 1 vegetable stock cube, crumbled up 1 tsp ras el hanout spice mix (ready-touse Moroccan spice

For the potatoes 1½ kg potatoes (or sweet potatoes), peeled (preferably organic and small; if large, cut in half) 1 wax-free orange, whole (including rind), sliced thin and round 1 cup finely chopped sun-dried, oil-preserved tomatoes (drain well) 1 cup finely chopped dried figs 1 tbsp sweet bukovo flakes salt, freshly ground pepper

Serves: 6

DIRECTIONS Place all marinade ingredients in a large bowl. Stir well. Transfer the pork in the marinade turning it over several times to coat it with the marinade. Cover the bowl with cling wrap and allow the meat to marinate for 3-4 hours (room temperature or refrigerated), turning it over at regular intervals so that the marinade covers it uniformly. Place the potatoes (or sweet potatoes) in another large bowl, together with the remaining ingredients. Use your hands to stir all ingredients together. Preheat oven to 180°C. Pat the marinated pork dry and reserve marinade. Transfer pork in a large and deep baking tin. Pour the marinade into the bowl with the potatoes. Stir well. Empty potato and marinade mix into the baking tin, around the pork. Sprinkle potato mix with the dry bread crumbs. Bake for approx. 1 h 45’ until the pork begins to soften. If necessary, bake for a few minutes more. If our pork acquires a light brown color early on, cover with baking paper and continue baking. Remove pork from the oven. Let rest for 10’. Cut into serving portions. Transfer into a platter. Arrange the potatoes next to the pork. Pour the sauce over the dish.

77

AXELIFE | Christmas edition

II What’s your favorite dish? Stove-cooked eggplant! It’s an oil-based recipe dreams are made of, the way my mom made it. II Is there a food you’d never try? Horse meat and very many of those dishes that other countries consider a delicacy… II What’s your favorite recipe? I think anything that has to do with my tarts, pies, and cakes, those are my very favorites. II What’s the most peculiar dish you’ve ever sampled? Eggs buried in volcanic soil for years on end. II What’s your favorite ingredient? Apples, strawberries, finocchio, and chocolate.


COOKING

Π ρ ο ε το ι μ α σ ί α : 1 ώ ρα / Ψ ή σ ι μ ο : 5΄ Α ν α μ ο ν ή σ το ψ υ γ εί ο : 8 - 12 ώ ρ ε ς ( ή ό λ ο το β ρά δυ ) / Π οσότ η τα : 8 μ ερ ί δ ε ς

Υλικά Για το παντεσπάνι σοκολάτας 200 γρ. αλεύρι για όλες τις χρήσεις, κοσκινισμένο / 20 γρ. σκόνη κακάο, κοσκινισμένη / 9 αυγά, χωριστά οι κρόκοι από τα ασπράδια / 180 γρ. ζάχαρη Για τη μους σοκολάτας 230 γρ. κρέμα γάλακτος 35% λιπαρά + 470 γρ. επιπλέον, χτυπημένη μέχρι να μοιάζει με γιαούρτι (όχι σαντιγί) / 50 γρ. σιρόπι γλυκόζης / 210 γρ. κουβερτούρα μπίτερ / (65% - 72% κακάο), σπασμένη σε κομμάτια Για τη διακόσμηση και τη συναρμολόγηση 200 γρ. αμύγδαλα, καβουρδισμένα για 12’-15΄ στο γκριλ, / χονδροσπασμένα / 200 γρ. αποξηραμένα κράνμπερις (σε καλά ξηροκαρπάδικα και παντοπωλεία) ή κερασάκια γλασέ, ψιλοκομμένα / 200 γρ. ξερά βερίκοκα, χωρίς κουκούτσια, ψιλοκομμένα / 10 μπεζέδες (ροζέτες μαρέγκας –θα τις παραγγείλετε από καλό ζαχαροπλαστείο) / 50 γρ. ζάχαρη άχνη, κοσκινισμένη

Pr ep ti m e: 1 h r / Ba k i n g : 5’ R e f r i g e r at i o n t i m e : 8 -12 h r s (o r over n ig ht) / Serves : 8

Ingredients For the chocolate sponge cake 200 g all-purpose flour, sieved / 20 g cocoa powder, sieved / 9 eggs, yolks and whites separated / 180 g sugar For the chocolate mousse 230 g heavy cream (35% fat) + 470 g more, whipped until it reaches yogurt but not whipped cream consistency / 50 g glucose syrup / 210 bitter baking chocolate (65%-72% cocoa), broken up into pieces Decorating and assembling: 200 g almonds (roasted 12’-15’ on the grill), coarsely chopped / 200 dried cranberries (in good grocery or dried nut stores); or glazed red cherries, finely chopped / 200 g dried apricots, pitted, finely chopped / 10 meringues (meringue roses – in high-end pastry shops) / 50 g icing sugar, sieved

ΕΚΤΕΛΕΣΗ Για το παντεσπάνι σοκολάτας: Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 200°C. Στρώνουμε με αντικολλητικό χαρτί ψησίματος ένα ορθογώνιο ταψί με διαστάσεις περίπου 30 x 40 εκ. Σε ένα μπολ ανακατεύουμε καλά το αλεύρι με τη σκόνη κακάο. Σε ένα άλλο μπολ χτυπάμε με το μίξερ τα ασπράδια με τη ζάχαρη, μέχρι να φτιάξουμε σφικτή μαρέγκα. Σταδιακά, ρίχνουμε έναν-έναν τους κρόκους, χτυπώντας καλά μετά από κάθε προσθήκη. Σταματάμε τη λειτουργία του μίξερ, προσθέτουμε το μείγμα αλευριού-κακάου και ανακατεύουμε με μια μαρίζ (σπάτουλα από σιλικόνη), με κυκλικές και ανάλαφρες κινήσεις από κάτω προς τα πάνω για να μην χαθεί ο όγκος της μαρέγκας. Βάζουμε το ταψί στο φούρνο και ψήνουμε τη μαρέγκα για 5 λεπτά. Για τη μους σοκολάτας: Σε μια μέτρια κατσαρόλα βάζουμε τα 230 γρ. κρέμα γάλακτος και το σιρόπι γλυκόζης και τα ζεσταίνουμε σε μέτρια φωτιά, χωρίς να αφήσουμε να πάρουν βράση, ανακατεύοντας τακτικά με μια ξύλινη κουτάλα. Βάζουμε τα κομμάτια της κουβερτούρας σε ένα μεγάλο μπολ και, όταν το μείγμα κρέμας είναι αρκετά καυτό, το αδειάζουμε στο μπολ. Ανακατεύουμε με μια ξύλινη κουτάλα ή με το σύρμα, μέχρι η κουβερτούρα να λιώσει και το μείγμα να γίνει παχύρρευστο και λείο. Προσθέτουμε τα 470 γρ. κρέμας γάλακτος και ανακατεύουμε καλά με μια μαρίζ, μέχρι το μείγμα να γίνει λείο και αφράτο. Σκεπάζουμε το μπολ με διάφανη μεμβράνη και το βάζουμε για 1 βράδυ (ή για 8 - 12 ώρες) στο ψυγείο, για να σφίξει και να σταθεροποιηθεί. Για τη συναρμολόγηση και τη διακόσμηση: Σε ένα μπολ ανακατεύουμε τα καβουρδισμένα αμύγδαλα, τα κράνμπερις (ή τα κερασάκια γλασέ) και τα βερίκοκα. Βγάζουμε τη μους σοκολάτας από το ψυγείο και τη χτυπάμε με το μίξερ (ή με το σύρμα), σε χαμηλή ταχύτητα, μέχρι να αφρατέψει και πάρει ην κλασική αέρινη μορφή της μους. Απλώνουμε το 1/3 της μους στο παντεσπάνι και από πάνω σκορπίζουμε μια χούφτα από το μείγμα αμυγδάλου-ξερών φρούτων. Με οδηγό τη λαδόκολλα κάτω από το παντεσπάνι, ανασηκώνουμε το παντεσπάνι προσεκτικά και το τυλίγουμε σε ρολό, τυλίγοντας και τη μους στο εσωτερικό. Προσοχή: δεν τυλίγουμε τη λαδόκολλα, απλώς με αυτήν σπρώχνουμε το παντεσπάνι για να μπορέσουμε να το τυλίξουμε σε ρολό. Με την υπόλοιπη μους καλύπτουμε όλον τον κορμό και σκορπίζουμε επάνω του το υπόλοιπο μείγμα αμυγδάλων-ξερών φρούτων. Διακοσμούμε με τις ροζέτες μαρέγκας (δηλαδή με τους μπεζέδες) και από πάνω κοσκινίζουμε τη ζάχαρη άχνη, ώστε ο κορμός να μοιάζει χιονισμένος. Τον σερβίρουμε κομμένο σε φέτες. � Κ ΑΛΗ ΣΑΣ ΟΡΕ Ξ Η ! �

DIRECTIONS For the chocolate sponge cake: Preheat oven to 200°C. Cover the bottom of a rectangular (approx. 30x40 cm) baking tin with non-stick baking paper. Transfer sieved flour and cocoa powder into a bowl. Mix well. Set aside. In another bowl, use an electric mixer to beat together the egg whites and sugar until the mixture forms stiff peaks. Drop the egg yolks in gradually, one by one, making sure to beat or pulse well after each addition. Turn the mixer off. Add the flour-cocoa mix and fold into the eggs & sugar mixture using a supple, silicone “Maryse” pastry spatula. Moving from bottom to top, fold the dry ingredients into the mixture, using gentle, circular motions so as to leave the meringue volume undisturbed. Place baking tin in the oven. Bake the meringue for 5’. For the chocolate mousse: In a medium-sized saucepan, warm over medium heat the 230 g of heavy cream and glucose syrup. Do not bring to a boil. Using a wooden spoon, stir at regular intervals. Place the baking chocolate pieces in a large bowl. When the cream mixture is hot enough, pour over the chocolate pieces. Use a wooden spoon or a whisk to stir all ingredients together until the baking chocolate has melted and the mixture is creamy thick and smooth. Add the 470 g heavy cream and, using a Maryse spatula stir until the mixture is smooth and soft. Cover the bowl with cling wrap and refrigerate overnight (or for 8-12 hrs) so that it solidifies and stabilizes. Decorating and assembling: Place the roasted almonds, cranberries (or glazed red cherries), and apricots in a bowl. Remove the chocolate mousse from the refrigerator. In the bowl of an electric mixer (or using a whisk), beat the mousse at low speed until it becomes fluffy and acquires the classic texture that a mousse is known for. Spread 1/3 of the mousse over the sponge cake in the baking tin. Sprinkle with a handful of the almond-dried fruit mixture. Using the baking paper under the sponge cake as your guide, lift the sponge cake carefully and roll into a log with the mousse inside. Note: We do not roll the log with the baking paper being part of it. We simply use the baking paper to gently lift the log up while we roll it. Use the remaining mousse to cover the log. Sprinkle over the log the remaining almonddried fruit mixture. Decorate with the meringue roses. Sieve some icing sugar over the decorations so that the log looks like it’s covered with powder snow. Slice up and serve. � EN J O Y ! �

78

AXELIFE | Christmas edition


COOKING

KOρμός σοκολάτας γιορτινός Chocolate Yuletide Log

79

AXELIFE | Christmas edition


BEAUTY COUNTDOWN

01.

Μία εβδομάδα πριν το ρεβεγιόν ξεκινήστε να πίνετε τουλάχιστον ένα φλιτζάνι πράσινο τσάι κάθε μέρα, καθώς τα αντιοξειδωτικά που περιέχει απομακρύνουν τις τοξίνες του οργανισμού και εμποδίζουν την κατακράτηση υγρών, με αποτέλεσμα το outfit που επιλέξατε για την περίσταση να σας κολακεύει ακόμα πιο πολύ.

02 .

Πέντε ημέρες πριν τη μεγάλη μέρα φροντίστε για τη σωστή ενυδάτωση του προσώπου σας με συχνές μάσκες ομορφιάς, οι οποίες θα ενυδατώσουν το δέρμα, χαρίζοντας λάμψη και ξεκούραστη όψη. Το marieclaire.com προτείνει να λιώσετε ένα τέταρτο αβοκάντο σε ένα μπολ, με 1 κ.σ. μέλι και 1 κ.σ. κακάο, και να απλώσετε το μείγμα σε καθαρό πρόσωπο για 10 λεπτά, ξεβγάζοντας στη συνέχεια με ζεστό νερό. Χάρη στην ενυδατική, αντιβακτηριδιακή και αντιοξειδωτική δράση των υλικών, η σπιτική αυτή μάσκα υπόσχεται λαμπερό δέρμα στη στιγμή!

03.

Η βρετανική Daily Mail συμβουλεύει τις αναγνώστριες να μην ξεχνούν τη σωστή, καθημερινή φροντίδα του λαιμού και του ντεκολτέ, χρησιμοποιώντας τα προϊόντα περιποίησης προσώπου. Βαθύς καθαρισμός, τόνωση και ενυδάτωση της περιοχής συμβάλλουν σε μια αψεγάδιαστη εμφάνιση!

04.

Δύο μέρες πριν το ρεβεγιόν διορθώστε τα φρύδια σας ώστε οποιοσδήποτε ερεθισμός ή πρήξιμο να εξαφανιστεί έγκαιρα! Επίσης, αν έχετε σκοπό να κλείσετε ραντεβού για αποτρίχωση, τώρα είναι η κατάλληλη στιγμή, ώστε να μη χρειαστεί να επαναλάβετε τη διαδικασία μέσα στις γιορτές.

05.

+1 .

Όσον αφορά στα μανικιούρ και πεντικιούρ, σίγουρα το ιδανικό είναι να γίνουν το πρωινό της παραμονής, ώστε το χρώμα να είναι λαμπερό και φρέσκο για το ρεβεγιόν. Δοκιμάστε έντονες αποχρώσεις που δεν προτιμάτε συνήθως τον υπόλοιπο χρόνο, όπως το κόκκινο της βουργουνδίας ή το σκούρο καφέ, αλλά σκεφτείτε ότι πρέπει να ταιριάζουν με το συνολικό look σας!

Σχετικά με τα μαλλιά και το μακιγιάζ σας, ξεφυλλίστε το περιοδικό που κρατάτε στα χέρια σας και θα πάρετε πολύτιμες συμβουλές από έμπειρους ειδικούς!

GET READY for the

Big Xmas Night

Here are 5+1 smart tips to help you get ready for the festive celebration in advance and absolutely wow your guests! Ακολουθούν 5+1 έξυπνες συμβουλές για να προετοιμαστείτε έγκαιρα για το εορταστικό ρεβεγιόν και να εντυπωσιάσετε τους καλεσμένους σας. BY ARISTOTELIS SPILIOTOPOULOS

80

AXELIFE | Christmas edition

01.

A week before your Christmas or New Year's Eve party, drink at least one cup of green tea per day; the antioxidants it contains flush toxins from your system and prevent water retention, making sure that the outfit you bought for the occasion will look even more flattering on you.

02 .

Five days before the big day, make sure your skin stays properly hydrated using frequent beauty masks that will moisturize your skin, lending glow and a well-rested look to your complexion. Marieclaire.com suggests smashing one fourth of an avocado in a bowl with 1 tbsp of honey and 1 tbsp of cocoa, applying the mix to your face -after you have washed it- for 10 minutes, and then rinsing with warm water. Thanks to the moisturizing, anti-bacterial and antioxidant properties of the ingredients, this homemade facial mask will make your skin shine in a heartbeat!

03.

British Daily Mail advises its female readers to take good care of their neck and neckline applying the right facial care products every day. Deep cleansing, toning and hydration of the area contribute to a flawless appearance!

04.

Two days before the party fix your eyebrows, so that, if your skin gets irritated or swells up, no one will be the wiser! And if you're planning to book a waxing appointment, now is the time, so that you avoid repeating the process during the holidays.

05.

As to manicure and pedicure, the best timing is definitely the morning before the party so that the color stays bright and spotless for your celebration. Go for a bright shade you wouldn't normally chose, such as burgundy red or dark brown, always bearing in mind that the color you pick should match your overall look!

+1 .

For hair and make up tips, browse the magazine you hold in your hands and get valuable advice from experienced experts!



STYLE ICON

DY N A MIC PER S ON A L IT Y

Aνδρόγυνα στοιχεία κι αναμφισβήτητη φινέτσα συνθέτουν το στιλ μιας εκθαμβωτικής κυρίας του διεθνούς στερεώματος: της Robin Wright! Androgynous elements and indisputable finesse make up the style of this dazzling lady of international showbiz: Robin Wright! BY ARISTOTELIS SPILIOTOPOULOS

Μ

U

οναδική στην τέχνη της, η διάσημη ηθοποιός και πρώην μοντέλο Robin Wright δεν χωρά σε καλούπια. Ίσως, οι νεότεροι να τη γνώρισαν πρόσφατα χάρη στο ρόλο της ως Claire Underwood στη σειρά «House of Cards» (για τον οποίο, μάλιστα, κέρδισε και Χρυσή Σφαίρα), όπου η ίδια εμφανίζεται με κοντά μαλλιά και ατρόμητο προφίλ. Οι… παλαιότεροι, ωστόσο, τη θυμούνται με νοσταλγία στο ρόλο της ως «εύθραυστης» Jenny στο οσκαρικό «Forrest Gump», στο πλευρό του Tom Hanks. Σε κάθε περίπτωση, πάντως, η Robin Wright αποδεικνύει έμπρακτα ότι δεν υπάρχει πρόκληση που δεν μπορεί φέρει εις πέρας με τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα! Το «αλά γκαρσόν» κούρεμα που είχε μέχρι πρόσφατα υιοθετήσει, της επέτρεπε να ισορροπεί ανάμεσα στο ανδρικό και γυναικείο στοιχείο, «παίζοντας» με αυστηρά κοστούμια και υπέροχα, θηλυκά φορέματα. Λευκό, μαύρο και navy blue είναι μερικά από τα αγαπημένα χρώματά της, ενώ φαίνεται ότι έχει αδυναμία στον οίκο Ralph Lauren. Άλλωστε, ο minimal chic χαρακτήρας που κυριαρχεί στις περισσότερες συλλογές του ταιριάζει άψογα στο προσωπικό στιλ της 51χρονης ηθοποιού! Σταθμός της προσωπικής ζωής της ήταν σίγουρα ο πρώην σύζυγός της, Sean Penn, με τον οποίο έζησε μια θυελλώδη σχέση, με πολλά σκαμπανεβάσματα. Οι δυο τους έχουν δυο παιδιά, την Dylan Frances, κι έναν γιο, τον Hopper Jack, οι οποίοι ακολουθούν μία επιτυχημένη πορεία στο μόντελινγκ! AXELIFE

niquely talented, well-known actress and former model Robin Wright is of the unconventional kind. Younger fans of hers may have met her recently, thanks to her role as Claire Underwood in the TV series "House of Cards" (a role which secured her a Golden Globe Award), where her hair is a short crop and her character indomitable. Slightly …more mature afficionados, however, remember her with nostalgia in the role of "fragile" Jenny in the Oscar winner "Forrest Gump", alongside Tom Hanks. In any case, Robin Wright has proved beyond any doubt that there is no challenge too daunting for her when it comes to achieving the best possible results! The "a la garcon" haircut she had recently adopted, allowed her to balance the male and female elements of her character juggling strict suits on the one hand and fabulous, ultra-feminine dresses on the other. White, black, and navy blue are but a few of her favorite colors, with a weak spot reserved for Ralph Lauren. No surprises in that fondness of hers: the minimal, chic aura prevalent in most of Ralph Lauren’s collections is the perfect match for the 51-year old actress's personal style! One of the landmarks in her personal life has surely been her ex Sean Penn with whom she had a stormy relationship with many ups and downs. The two of them have two children: daughter Dylan Frances and son Hopper Jack. Both have been blazing a spectacular trail in modeling! AXELIFE

82

AXELIFE | Christmas edition



B E A U T Y

M A K E S

L I F E

W O R T H

L I V I N G

C h r i s t m a s E D ITI O N

Feel the Magic! Amazing gifts, #AmazingAxel


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.