Aywa Magazine - #14

Page 1

R E V I H ER 2016S WINATTUIT GRATI GR

BRUSSELS

www.aywa.be

TRENDY

Sihame El Kaouakibi Abeille industrieuse Bezige bij made in divers-city

MALIKA

Make up Artist

powered by

BRUSSELS

ENGIE logotype_gradient_WHITE 14/04/2015

RÉFÉRENCES COULEUR

DIWAN AWARDS

16


lazhar ©

CERCLE

INSPIRING YOUNG GENERATIONS

SOON

lazhar ©

CERCLE


Le Sprinter. Imbattable depuis 20 ans. Découvrez les conditions anniversaire chez Mercedes Europa.

SPRINTER L PERFECT TOO

* 0 5 8 € 25. prix total maxim

um conseillé

Tool’ (pack ‘Perfect

LOYER MENSUEL

inclus)

6,1 - 13,1 L/100 KM • 159 - 302 G CO2/KM Donnons priorité à la sécurité. Informations environnementales AR 19/03/2004 : www.mercedes-benz.be

Mercedes Europa Chaussée de Louvain 1150, 1200 Bruxelles, Tél. 02 730 66 11 www.europa.mercedes.be, info.europa@daimler.com

€ 299,-

**

€ 355,-

Offre réservée aux professionnels. * Sprinter Perfect Tool 313 CDI A2H2. Prix total maximum conseillé, pack ‘Perfect Tool’ inclus, détails sur www.myperfectvan.be. Prix HTVA valables jusqu’au 30/11/2015 inclus. Off re réservée aux professionnels. ** Prix HTVA, à régler en une seule fois. Valable uniquement pour des véhicules neufs, pour une durée maximale de 5 ans ou un kilométrage maximal de 160.000 km selon la première limite atteinte à condition que tous les entretiens aient été effectués dans un Point de Service Agréé Mercedes-Benz et conformément aux prescriptions du constructeur. Off re valable jusqu’au 30/11/2015 inclus. *** Renting financier 48 mois comprenant uniquement le loyer financier HTVA. Loyer prépayé : 20% + TVA. Off re d’achat : 20% + TVA. Action valable jusqu’au 30/11/2015 inclus. Le renting financier est destiné à un usage professionnel. Sous réserve d’acceptation du dossier et de modification de tarif. Mercedes-Benz Financial Services BeLux SA, Avenue du Péage 68, B-1200 Bruxelles - TVA : BE 0405.816.821 - RPM Bruxelles. Les modèles représentés peuvent comporter des accessoires et des options non compris dans l’équipement standard.

5 ANS D’ENTRETIEN POUR

***


ANS 15 JAAR

Ed. Resp./Ver. Uitg.: Philippe Close, Grand Place 14 Grote Markt, Bruxelles 1000 Brussel

LA VILLE DE BRUXELLES PRÉSENTE

DE STAD BRUSSEL STELT VOOR

BRUXELLES 27.11.2015 > 03.01.2016 BRUSSEL INVITÉ D’HONNEUR :

EREGAST :


Inhoud / Sommaire COLOFON

01 02

06

EDITO Le ciment de notre avenir n’est pas gris Het cement van onze toekomst is alles behalve grijs!

SIHAME EL KAOUAKIBI Chaque entrepreneur devrait également se soucier des bénéfices sociaux Elke ondernemer zou ook voor maatschappelijke winst moeten gaan

MANPOWER

Le travail est un formidable outil d’intégration Arbeid is een geweldig integratiemiddel

10

ISMAËL SAIDI

Musulman d’ici et Belge 1.1 Moslim van bij ons en Belg 1.1

12

CROATIE

16

Sublime Croatie Subliem Kroatië

24

18

MALIKA

21

NAJAT YACHOU

Donne un élan belge au bambou Geeft een Belgisch elan aan de bamboe

26

BFLOW

28

YY SUBSTANZ

30

YOUNG CHANGEMAKERS

32

ERIKA KENAZA

34

CHICOS Y MENDEZ

36

RECETTE

IBRAHIM OUASSARI Un rêve d’humain au cœur de l’IT Een droom van een mens in het hart van de ICT

NARCISO

Parce que l’alerte urbaine à sonné... Want het stadsalarm is afgegaan...

Car la musique est substance d’une vie Want muziek is een substantieel element van het leven

Le changement est dans la jeunesse Verandering ligt bij de jeugd

Coach en toute multiculturalité Multiculturele coach

Construit la musique de l’espoir Maakt muziek van de hoop

Ojja avec du potiron et de la feta Ojja met pompoen en feta

Par mon métier, je valorise la beauté intérieure de chacun Doorheen mijn beroep, valoriseer ik de innerlijke schoonheid van eenieder

Un mélange réussi entre mode arabe et occidentale Geslaagde mix tussen Arabische en Westerse mode

Editeurs - uitgevers Said El Maliji Fatima Abbach Directeur de la rédation Hoofdredacteur Christophe Sokal Rédaction - redactie Christophe Sokal Sabine Schrader Valerie De Groodt Rival Cnn

Mediaplanning info@aywa.be Media Kit www.mediaspecs.be Photographes - Fotografen Cover by A woman’s View Malika by Ahmed Bahhodh© Corporate photography by Amin Bendriss Photography©, Croatia Tourism Office - Mario Romuli© & Dražen Stoj©, Renco Kosinoži©, Ante Zubovi©, Ivo Pervan©.

Design – Layout Identity Traduction - Vertaling Marnix Coelmont Edité par - uitgegeven door Divers-City “inspiring young generations” www.aywa.be info@aywa.be Printed in Belgium


Un big jump en vue? Brusoc peut vous aider.

Een grote sprong in zicht? Brusoc kan u helpen. Brusoc, filiale de finance.brussels/groupe SRIB, finance et accompagne des indépendants, des petites entreprises et des projets d’économie locale et sociale d’insertion. www.finance.brussels

Brusoc, dochtermaatschappij van finance.brussels/ GIMB groep, financiert en begeleidt zelfstandigen, kleine ondernemingen en projecten van lokale en sociale economische integratie.


Bonjour Hallo Salam

EDITO

Nous pouvons tous être généreux

Iedereen kan vrijgevig zijn.

Le récent afflux de réfugiés des zones de conflit en Orient et en Afrique n’ont semble-t-il surpris que nos élites politiques. Ils ont vite fait de se demander comment gérer ce « déferlement », conséquence pourtant bien logique de nos géopolitiques. On a entendu leurs petites sentences fleurant bon les amalgames en tout genre. On les a vus se référer à des sondages express et relatifs sur l’acceptation ou non de ces « migrants » (ça sonne plus agressif que « réfugiés » ou demandeurs d’asile). Pendant le même temps, une extraordinaire mobilisation citoyenne ne s’est pas posé ces questions mais a préféré trouver des solutions, même bricolées, pour accueillir le plus dignement et solidairement possible ceux qui ont pu pousser la porte de notre pays. Bien loin de différencier les problèmes posés par la gestion de ces hôtes (souvent obligés par les circonstances qui éprouvent leurs familles et leur vie), ils les ont associés à la défense de fugitifs plus anciens, mais toujours « sans papiers ». Cette mobilisation a montré à quel point la multiculturalité qui pose tant de problèmes à certains, était justement un moteur de vivre et accueillir ensemble, au nom d’une valeur universelle, celle d’aider son semblable, d’où qu’il vienne, et quelle qu’en soit la raison. Les déferlements haineux, apeurés, les fantasmes d’invasion, d’infiltration islamique, les rejets indignes de ces « corps étrangers » même meurtris et blessés, ont bien fleuri sur les réseaux sociaux et dans les médias. Mais dans le même temps, de simples familles, des engagés spontanés, des entreprises ont épaulé les associations pour faire vivre dans un village improvisé autre chose que les tristes défauts de gestion et effets de verbe de nos dirigeants. Et cela a montré la réalité d’un pays, bien moins avide d’exalter des identités, que de se regrouper pour créer, malgré des moyens dérisoires, un socle fort et salutaire comme ciment d’une société où chacun peut compter sur une main tendue. Nous saluons tous ceux qui, au sein de cette plateforme citoyenne et autour d’elle, ont pu donner à nouveau à ceux que nous devons accueillir le sentiment que l’humanité existe. Ils peuvent être fiers du message qu’ils ont envoyé.

De recente toevloed van vluchtelingen uit conflictzones in het Oosten en in Afrika hebben schijnbaar alleen maar de politieke elite verrast. Deze heeft zich plots moeten afvragen hoe ze deze overrompeling moesten aanpakken die nochtans het logisch gevolg is van onze geopolitiek. We hebben recht gehad op uitspraken waarin iedereen zomaar over dezelfde kam geschoren werd. We hebben gezien hoe men zich gebaseerd heeft op in der haast verrichte en relatieve opiniepeilingen over het al dan niet aanvaarden van deze “immigranten” (dat klinkt agressiever dan “vluchtelingen” of asielzoekers). Terzelfdertijd heeft men zich in een buitengewone mobilisering van de burgers al deze vragen niet gesteld, maar liever oplossingen gezocht, zelfs geïmproviseerde, om de mensen die bij ons land zijn komen aankloppen zo waardig en solidair mogelijk op te vangen. In plaats van onderscheiden beginnen te maken in de problemen waarmee we geconfronteerd worden bij de opvang van deze gasten (die vaak door omstandigheden verplicht zijn hun gezin en hun eigen leven in gevaar te brengen), hebben ze het verband gelegd met de verdediging van ontheemden van vroeger, die nog altijd geen papieren hebben. Deze mobilisatie toont aan hoezeer de multiculturaliteit die voor sommigen zo problematisch is net de drijvende kracht was om samen te leven en anderen op te vangen in naam van een universele waarde, namelijk het helpen van zijn naaste, van waar die ook komt en wat zijn redenen ook zijn. Op de sociale netwerken en in de media werden we overspoeld door haatdragende, angstige aanvallen, de invasiewaan of inbeeldingen van islamitische infiltratie en het verontwaardigd afwijzen van deze soms geestelijk en lichamelijk gekwetste “vreemde lichamen”. Maar ondertussen hebben eenvoudige gezinnen, spontaan geëngageerde mensen en ondernemingen de verenigingen ondersteund om in een geïmproviseerd dorp iets anders aan te bieden dan de trieste tekorten wat het beheer betreft of de holle woorden van onze leiders. En dat geeft aan wat er zich werkelijk in een land afspeelt: dat het er niet zozeer om gaat bepaalde identiteiten boven andere te verheffen, maar wel dat men wil samenwerken om, ondanks het feit dat er maar weinig middelen beschikbaar zijn, een stevige en heilzame basis te creëren die dienstdoet als bindmiddel van een samenleving waarin iedereen kan rekenen op een helpende hand. Wij prijzen allen die binnen en rondom dit burgerplatform aan de mensen die wij moeten opvangen opnieuw het gevoel hebben kunnen geven dat er wel degelijk nog menselijkheid bestaat. Ze mogen trots zijn op de boodschap die ze hebben uitgezonden.

Said El Maliji Directeur de publication

Christophe Sokal Rédacteur en Chef

1


ENTRPRENEURE - ONDERNEEMSTER

Sihame El Kaouakibi, abeille industrieuse “ Chaque entrepreneur devrait également se soucier des bénéfices sociaux”

Sihame El Kaouakibi est l’inspiratrice de Let’s go Urban, elle a écrit un livre et a fondé sa propre entreprise, A Woman’s View. “Tout est dans la gestion du temps”, s’amuse Sihame. “Toutes mes activités ont une même raison d’être : l’entreprise sociétale. « L’objectif de tout entrepreneur devrait être de ne pas rechercher uniquement des bénéfices financiers, mais aussi sociaux. Vous pouvez naturellement vous consacrer entièrement à votre affaire, mais sans pour autant perdre votre empreinte écologique ni votre héritage de vue. » Sihame a terminé ses études d’institutrice en 2008 avant d’entreprendre un master en enseignement. « À la fin de mes études, je n’étais pas prête à affronter une classe », raconte-t-elle. « Les quatre murs d’une école me semblaient trop étroits. Let’s Go Urban me permet de m’occuper d’enseignement à ma manière. » Let’s Go Urban a vu le jour à partir d’une saine naïveté et surtout de beaucoup de passion. “Avec Let’s Go Urban, notre ambition est de rassembler des jeunes qui ont la même passion, peu importent leurs origines, leur sexe ou leur nationalité. L’Académie apprend à des jeunes à prendre leur vie en main et à entreprendre. Nous voulons leur rendre leur fierté et préparer l’avenir pour une nouvelle génération. » Depuis cette année, Sihame siège également au Conseil d’Administration de la VRT. « La demande émanait du Open Vld, mais je siège à titre indépendant. J’estime de mon devoir de veiller au rajeunissement et à la diversité. La VRT doit cultiver l’ambition d’être un service de radiodiffusion pour tout le monde. »

2

Quant à entrer en politique ? « La politique se trouve certainement sur mon agenda à long terme. Pour l’instant, je me sens trop jeune pour cela. Je veux pouvoir encore un peu mettre mes mains à la pâte ! Nous inspirons déjà les politiciens par nos activités, nous leur montrons d’autres possibilités et arrivons à peser dans la balance politique. L’impact social est déjà présent. Mon rêve est de participer à la croissance de cet impact social. » Pour en savoir plus à propos de Sihame et de Let’s Go Urban ? www.letsgourban.be & sihame-el-kaouakibi.com


Sihame El Kaouakibi Let’s go Urban / A Woman’s View

3


ENTRPRENEURE - ONDERNEEMSTER

Bezige bij Sihame El Kaouakibi “Elke ondernemer zou ook voor maatschappelijke winst moeten gaan”

Sihame El Kaouakibi is een bezige bij: ze is bezielster van Let’s go Urban, schreef een boek en richtte haar eigen bedrijf, A Woman’s View, op. “Timemanagement is alles”, lacht Sihame. “Al mijn activiteiten hebben eenzelfde focus: sociaal ondernemen. Het zou het doel van élke ondernemer moeten zijn om niet alleen te gaan voor economische, maar ook voor maatschappelijke winsten. Uiteraard mag je volop voor je zaak gaan, maar verlies ook je footprint en je legacy niet uit het oog”. Sihame studeerde in 2008 af als onderwijzeres en behaalde nadien ook haar master Onderwijskunde. “Toen ik afstudeerde was ik niet klaar om voor de klas te staan”, vertelt Sihame. “De vier muren van een school waren me te eng. Met Let’s Go Urban ben ik op mijn eigen manier met onderwijs bezig”. Let’s Go Urban werd opgericht vanuit een gezonde naïviteit en vooral veel passie. “Onze ambitie met Let’s Go Urban is het samenbrengen van jongeren met eenzelfde passie, ongeacht hun afkomst, gender of nationaliteit. In de Academy leren we jongeren hun leven in handen te nemen en te ondernemen. We willen jongeren hun trots teruggeven en de toekomst klaarstomen voor een nieuwe generatie”. Sinds dit jaar zetelt Sihame ook in de Raad van Bestuur van de VRT. “Ik werd gevraagd door Open Vld maar zetel als onafhankelijke. Ik zie het als mijn taak om voor verjonging en diversiteit te gaan. De VRT moet de ambitie hebben een omroep voor iedereen te zijn”.

4

En zelf de politiek ingaan? “Op lange termijn staat politiek zeker op mijn agenda. Nu voel ik me daar nog te jong voor. Ik wil mijn handen nog even blijven vuilmaken. Met onze activiteiten inspireren we politici al, tonen we hoe het anders kan en slagen we erin te wegen op het beleid. De sociale impact ís er al. Het is mijn droom die sociale impact verder te doen groeien”. Benieuwd naar Sihame en Let’s Go Urban? www.letsgourban.be & sihame-el-kaouakibi.com


BELCONSTRUCT Boulevard de l’humanité 218 1190 Bruxelles T. 02 428 62 32 F. 02 428 66 12 info@belconstruct.be


Marc Vandeleene RH et/en communication manager

6


ENTREPRISE - ONDERNEMING

Le travail est un formidable outil d’intégration Pour Marc Vandeleene, RH et communication manager chez Manpower, une évidence s’impose: la diversité est une valeur qui doit se vivre au quotidien, et pas seulement en matière de quotas ou de chiffres dans une entreprise. En commençant par la création d’équipes aux talents diversifiés.

Depuis 2011, un constat a bouleversé la vie économique : celle-ci n’est plus seulement basée sur la technologie et le capital. Désormais, c’est le talent qui est au centre du monde du travail. C’est ce qu’on appelle le « human age ». Paradoxalement, il est devenu une ressource rare : « En Belgique, 24% des employeurs se plaignent de ne pas trouver de personnel qualifié, note Marc Vandeleene. Pourtant, quand on pose la question de savoir ce qui est mis en place pour trouver de nouveaux talents, seuls 7% recrutent parmi des profils habituellement sous-employés. » Par profils sousemployés, on entend des personnes issues de l’immigration, des femmes, de ces personnes facilement « étiquetées », alors que leur savoir-faire est tout aussi valable. Un constat qui, selon Marc Vandeleene va à l’encontre de la société d’aujourd’hui. « La priorité d’une entreprise devrait être le talent, le savoir-faire d’une personne. Peu importe son genre, sa culture, sa religion. Ce sont des considérations à laisser au second plan. Et le travail est un formidable facteur d’intégration et d’inclusion car il permet de mettre en commun les talents et les compétences.»

Promouvoir la diversité… sur le terrain surtout ! Lorsqu’on lui demande comment gérer la diversité, Marc Vandeleene résume son action en trois mots : ouverture, neutralité, pragmatisme : « L’ouverture, évidemment , puisque nous veillons à accueillir toutes les personnes avec leurs spécificités culturelles. Nous essayons d’encourager à une neutralité par rapport aux signes religieux notamment, afin de ne heurter personne et que chacun se sente traité de la manière. Enfin, il y a le pragmatisme : ça veut dire qu’on traite plutôt ces questions au cas par cas, sans être trop rigide. La question du port du voile par exemple… C’est tellement personnel. On ne peut pas aborder cette question en se cachant derrière un règlement. » Et au-delà des petits arrangements avec les différences, le groupe international promeut la création d’équipes plurielles sur le terrain. « Le défi c’est de mettre ensemble des personnes différentes qui vont tisser des vrais liens les unes avec les autres. » Et Marc Vandeleene de conclure : « Comment voulez-vous faire avancer les mentalités si en même temps les gens ne se mélangent pas, ne fût-ce que sur leur lieu de travail ? »

7


ENTREPRISE - ONDERNEMING

Arbeid is een geweldig integratiemiddel Voor Marc Vandeleene, HR- en communicatiemanager bij Manpower, is het een evidentie: diversiteit is een waarde die dagelijks moet beleefd worden, en niet alleen als het om quota’s en cijfers gaat in een firma. Men moet beginnen met het creëren van teams met gediversifieerde talenten.

Sinds 2011 heeft een vaststelling het economische leven danig door elkaar geschud: de basis van onze economie beperkt zich niet langer tot technologie en kapitaal. Tegenwoordig staat talent centraal staat in de arbeidswereld. Dat is wat men “human age” – het menselijke tijdperk – noemt. Paradoxaal genoeg gaat het echter om een zeldzame hulpbron: « In België klaagt 24% van de werkgevers erover geen gekwalificeerd personeel te vinden, merkt Marc Vandeleene op. Maar als men vraagt wat er gedaan wordt om nieuw talent te vinden, blijkt slechts 7% te rekruteren onder profielen met in het algemeen weinig werkgelegenheid. » Daaronder verstaan we immigranten, vrouwen, personen die makkelijk een etiket opgeplakt krijgen alhoewel hun knowhow niet minder waard is. Deze vaststelling staat volgens Marc Vandeleene haaks op de eigenheid van onze huidige maatschappij. « De prioriteit van een onderneming zou het talent moeten zijn, de knowhow die een persoon bezit. Dan doet zijn geslacht, zijn cultuur en zijn godsdienst er niet toe. Die overwegingen zijn volkomen secundair. Daarenboven is arbeid een prachtig integratiemiddel en een sociaal bindmiddel want daardoor kunnen talenten en vaardigheden gebundeld worden.»

8

De diversiteit moet bevorderd worden… vooral op het terrein! Wanneer men hem vraagt hoe de diversiteit moet beheerd worden, vat Marc Vandeleene zijn werkwijze in drie woorden samen: openheid, neutraliteit, pragmatisme: « Openheid, uiteraard, aangezien wij, erover waken iedereen met zijn of haar culturele specificiteit te verwelkomen. Verder proberen wij neutraliteit te bemoedigen, met name wat betreft godsdienstige tekens betreft, opdat niemand zich voor de borst gestoten voelt en iedereen zich gelijk behandeld weet. Tenslotte is er het pragmatisme: dat betekent dat we geval per geval behandelen, zonder te strikt te zijn. De kwestie van de hoofddoek bijvoorbeeld… Dat is zo’n persoonlijke zaak. We kunnen dit vraagstuk niet aanpakken door ons achter een reglement te verschansen. » En afgezien van die kleine regelingen van verschillen wil de internationale groep het samenstellen van plurale teams bevorderen op het terrein. « De uitdaging bestaat erin mensen samen te brengen die verschillend zijn maar die toch authentieke banden gaan smeden met elkaar. » En Marc Vandeleene besluit: « Hoe kan men de mentaliteiten doen evolueren als mensen niet onder elkaar komen, al was het maar op de werkvloer? »


BRUSSELS 22 A Rue Notre Dame du Sommeil 1000 Brussels / Belgium T. +32 2 502 96 65

LA FABRIQUE 22A PHOTOGRAPHIC EQUIPMENT & STUDIO RENTING

ANTWERP Hardenvoort 8 2060 Antwerpen T. +32 0 475 818 946 www.lafabrique22a.be lafabrique@skynet.be

La Fabrique 22A leader en Belgique de location de studio de prise de vue, d’équipement photo numérique et éclairages. 3 Studios en location

Matériel de prise de vue

La Fabrique 22A vous propose 3 studios full équipé en location, chaque studio possède un accès individuel, une cuisine, un espace salon, un make-up, possibilités de parking et un quai de déchargement pour votre matériel.

Dos numérique Hasselblad P45, P45+, P25 . Hasselblad H3D Canon 1 Ds Mak II, Mak III Canon 5D MarkII, 7D

Digital Assistant

number

in Belgium

La Fabrique 22A met à votre disposition un service opérateurs digitaux, tous sont des professionnels confirmés. Ils apportent une véritable expertise sur vos productions.

Matériel d’éclairage Profoto, Broncolor Kino Flo, Mandarine Blonde Etc…


Ismaël Saïdi

musulman d’ici et Belge 1.1 moslim van bij ons en Belg 1.1

Passer une heure avec Ismaël, c’est plonger dans une vision un brin philosophique, et souvent très humaniste, de l’empathie qui devrait relier l’ensemble des hommes.

Eén uur met Ismaël doorbrengen staat gelijk met een onderdompeling in een ietwat filosofische en vaak zeer humanistische visie op de empathie die alle mensen zou moeten verbinden.

Porté par le succès de sa dernière pièce Djihad, il secoue beaucoup de préjugés et fait prendre conscience des indifférences, des ignorances, des visions étroites, qui amènent effectivement des jeunes déconnectés du réel, à des dérives pathétiques. Ses créations démontent avec une douceur franche et pleine d’humour les failles et les arbitraires construits par notre société comme de fausses protections identitaires.

Gedragen door het succes van zijn laatste stuk Djihad, doet hij heel wat vooroordelen wankelen en mensen bewust worden van de onverschilligheid, de onwetendheid en de kortzichtigheid die jongeren die niet meer in contact zijn met de echte wereld op het pad zet van deerniswekkende aberraties. Zijn creaties ontmaskeren met een zachte eerlijkheid en veel humor de tekorten en de willekeur die onze maatschappij heeft opgebouwd als valse beveiligingen van haar eigenheid.

« Je suis un ketje bruxellois, belge musulman, je regarde les miens, c’està-dire l’ensemble d’une société qui ne se connaît pas bien, qui vit en séparation et en repli. A travers mes personnages, j’essaye de répondre à une quête de l’identité globale, qui n’est pas reliée à un seul aspect, l’origine, la croyance ou le mode de vie. Je suis contre les particularismes d’où qu’ils viennent, mais c’est en cherchant à les comprendre qu’on peut le mieux en réduire les effets. »

« Ik ben een Brussels ketje, een Belgische moslim, en ik bied een kijk aan op mijn volk, t.t.z. op de gehele samenleving die zichzelf niet goed kent en afgescheiden en op zichzelf teruggetrokken leeft. Doorheen mijn personages probeer ik te antwoorden op een globale zoektocht naar identiteit die zich niet beperkt tot alleen maar de vraag van de afkomst, het geloof of de levensstijl. Ik ben tegen elke vorm van particularisme, maar het is door het proberen te begrijpen dat men er de gevolgen het best van beperkt. »

Ismaël parle de ceux avec qui et au milieu de qui il a grandi, mais aussi ceux qui lui ont donné la passion de réaliser, d’écrire, de jouer et de mettre en scène. « Je suis un enfant d’Alexandre Dumas, parce que c’est un auteur qui parle d’identité. Monte Cristo, d’Artagnan, ce sont des « petits », qui se battent pour exister, et qui, en se battant, qui font basculer l’histoire.

Ismaël spreekt over de mensen waarmee hij is opgegroeid, maar ook over hen die in hem de passie hebben opgewekt voor het schrijven, het acteren en het regisseren van toneel en film. « Ik ben een geestelijk kind van Alexandre Dumas, omdat hij een schrijver is die over identiteit spreekt. Monte Cristo, d’Artagnan, dat zijn « kleintjes », die vechten om te bestaan, en die, door hun gevecht, de geschiedenis radicaal beïnvloeden.

10


Ravi mais pas tellement surpris par le succès de la pièce, Ismaël l’explique d’abord par le reflet qu’elle crée de notre propre société. « Djihad parle d’abord de nous en Belgique, des jeunes qui vivent avec des interdits, un sentiment de rejet, et des gens qui ont peur de ces jeunes parce qu’ils ignorent leur quotidien. Les trois jeunes de Jihad ressemblent un peu à ceux de Moroccan Gigolo (son dernier film), ils ont les mêmes questions sur leur avenir, leur parcours commence au même endroit, un banc du parc Josaphat : mais les uns veulent s’en sortir par de la débrouille, les autres se laissent manipuler jusqu’au drame. Dans les deux cas, ces trajectoires naissent dans les contradictions de notre société. Pour moi, nous sommes tous des arbres qui poussent dans le même jardin, nous sommes du même terroir. A partir de cela, nous devons construire ce que j’appelle une Belgique 1.1, où s’acceptent des convictions diverses, parce qu’elles se comprennent. Ismaël Saïdi « Les aventures d’un musulman d’ici », la Boite à Pandore, octobre2015. « Djihad » sera porté à l’écran en 2016. Les tournées théâtrales ont repris depuis septembre 2015.

Ismaël is verrukt maar niet echt verrast door het succes van zijn toneelstuk: hij verklaart het bovenal door het feit dat het een weerspiegeling is van onze eigen maatschappij. « Djihad spreekt eerst en vooral over ons, hier in België, over jongeren die met verboden leven, met het gevoel uitgestoten te zijn, en over de mensen die bang zijn voor die jongeren omdat ze hun dagelijkse leefwereld niet kennen. De drie jongeren uit Djihad lijken een beetje op die van Moroccan Gigolo (zijn eerste film), ze stellen zich dezelfde vragen over hun toekomst, hun parcours begint op dezelfde plaats, een bank in het Josaphat-park: maar de enen willen ontsnappen door hun leven in eigen handen te nemen en de anderen laten zich manipuleren tot het dramatische einde toe. In beide gevallen bevindt de oorsprong van het avontuur zich in onze samenleving. In mijn ogen zijn we allemaal bomen in dezelfde tuin, in dezelfde grond. En het is van daaruit dat wij wat ik België 1.1 noem moeten opbouwen, waarin verscheidene levensovertuigingen kunnen aanvaard worden omdat men elkaar begrijpt. Ismaël Saïdi « Les aventures d’un musulman d’ici » (De avonturen van een moslim van bij ons), la Boite à Pandore, oktober2015. « Djihad » zal in 2016 verfilmdworden.Detheatervoorstellingenzijnsindsseptember2015hervat.

11


sublime Croatie. Comme un croissant nonchalant qui longe la mer adriatique, fac à l’Italie, la Croatie a extraordinairement préservé ses sites historiques et ses plages, malgré son Histoire agitée.

Eaux bleu azur, montagnes denses regorgeant de villages colorés mais aussi d’une faune abondante (loups et ours compris), des centaines d’îles (698 en tout) animées, on, au contraire, propices à la méditation et à la rencontre de la nature, le pays a tout pour attirer les passionnés de déconnexion et de découvertes, été comme hiver. C’est l’Europe, et ce ne l’est déjà plus, à deux heures de vol de Bruxelles et la promesse de vacances de qualité à un prix étonnamment abordable aussi bien pour les couples romantiques que pour les familles, ou les randonneurs. Divisée en dix régions, La Croatie vous ouvre au nord

12 04

les portes d’une culture slave millénaire en Slavonie, la région plus continentale et bordée par et la Hongrie et le Monténégro. Région de plaines autour du Danube, de collines et de lacs, la région a préservé de fortes traditions et un patrimoine architectural remarquable depuis la renaissance, notamment dans la ville d’Ilok. La région abrite également deux parcs naturels, Papuk, parsemé de vestiges et d’arbres millénaires, et Kopacki, où la plaine danubienne sert de refuge à des centaines de variétés de poissons et d’oiseaux. La douceur de la Croatie centrale attiré nombre de nobles et de bourgeois qui ont orné ses villages de magnifiques demeures, dont le magnifique château de Trakoscan ou la cité médiévale de Koprivnica. Et vous n’êtes pas loin de Zagreb. N’y ratez pas l’étonnant Musée des « relations rompues », une exposition permanente qui présente des objets reliés l’histoire à de couples brisés ! Mais rassurez-vous la ville, Gronji Grad (haute ville) et Dornji Grad (le centre), est par ailleurs magnifique et romantique à souhait.

Que dire la longue côte qui part de la région de Kvarner pour aboutir à la pointe dalmate et Dubrovnik (une splendeur à elle seule), avec ses îles parsemées et ses plages bordées de villes fortifiées de petits villages authentiques, et vous donne l’impression d’être plus dans les mers du Sud qu’en face de l’Italie. Korkula, la ville de Marco Polo, l’île de Mljet sauvage et abritant un monastère magnifique, ne sont que quelques visions paradisiaques d’un pays plein d’enchantements et pour toutes les bourses.

Informations : www.croatia.hr. Vols quotidiens à partir de Bruxelles par plusieurs ocmpangies.


13


TOURISME - TOERISME

Subliem Kroatië Kroatië, een slordig getekende wassende maan naast de Adriatische zee, tegenover Italië, is er buitengewoon goed in geslaagd zijn historische sites en zijn stranden te bewaren, ondanks een bewogen geschiedenis.

Azuurblauw water, dicht bij elkaar staande bergen vol kleurrijke dorpjes, maar ook een rijke fauna (wolven en beren incluis), honderden eilanden (698 in totaal) die ofwel heel levendig zijn, ofwel juist heel geschikt voor meditatie en natuurontdekking: dit land heeft alles om liefhebbers van onthaasting en ontdekking aan te trekken, zowel in de zomer als in de winter. Het is Europa, maar eigenlijk ook niet helemaal. Op twee uren vliegen van Brussel kunnen romantische koppeltjes, gezinnen of wandelaars er een kwaliteitsvolle vakantie doorbrengen tegen een verbazend betaalbare prijs.

14 04

Kroatië is in twee gebieden verdeeld. In het noorden kan men in Slavonië een eeuwenoude Slavische cultuur ontdekken. Het is het eigenlijke vasteland en grenst aan Hongarije en Montenegro. Het is een streek met vlakten rond de Donau, heuvels en meren, en het heeft zeer sterke tradities behouden. Er is ook een uitzonderlijk architecturaal erfgoed dat tot de Renaissance teruggaat, met name in de stad Ilok. Er zijn ook twee natuurreservaten: Papuk, dat bezaaid is met ruïnes en duizenden jaren oude bomen, en Kopacki, waar de Donauvlakte dienstdoet als toevluchtsoord voor honderden soorten vissen en vogels. Het zachte klimaat in centraal Kroatië heeft heel mensen aangetrokken uit de adellijke en burgerlijke stand die de dorpen met prachtige woningen getooid hebben zoals het fraaie kasteel van Trakoscan of de middeleeuwse stad Koprivnica. En u bent niet ver van Zagreb. Bezoek er zeker het verbazingwekkende Museum van “stukgelopen relaties”, een vaste tentoonstelling met voorwerpen die verband houden met liefdesverhoudingen die op de klippen gelopen zijn! Maar wees gerust: de

stad – met Gronji Grad (de bovenstad) en Donji Grad (het centrum) – is niet alleen prachtig maar ook zeer romantisch! En dan is er nog de uitgestrekte kuststreek die in de Kvarner-regio aanvangt en uitloopt in de Dalmatische punt met Dubrovnik (die op zichzelf al een juweeltje is), met zijn talrijke eilandjes en zijn stranden met versterkte steden en kleine authentieke dorpjes. U hebt er de indruk eerder aan de Grote Oceaan te zijn dan tegenover Italië. Korkula, de stad van Marco Polo en het wilde eiland Mljet met zijn prachtige klooster zijn slechts enkele van de hemelse visioenen die men in dit betoverende land kan bewonderen, en aan een betaalbaar budget.

Inlichtingen : www.croatia.hr. Dagelijkse vluchten vanuit Brussel met verschillende luchtvaartmaatschappijen.


SAT 21 05 16

BOOKING - TICKETS w w w. p a l a i s 1 2 . b e T. 070 6 6 0 6 0 1

ORIENTAL STARS SHINING ON BRUSSELS

NAJWA KARAM

BEST MIDDLE-EAST LIVE PERFORMER

FULL CONCERT

DOUZI

BEST MOROCCAN LIVE PERFORMER

FULL CONCERT

SPIDER SALAH BEST MENA STAGE PERFORMER

FULL PERFORMANCE

BALCON AVENUE

VIP TABLES

PRIVATE LOGGIAS

EXCLUSIVE PROGRAM • 1 EVENT • 3 STARS 2 CONCERTS • STAGE PERFORMANCE • URBAN DANCE • AMBER AWARDS • AND MUCH MORE TICKETS : WWW.Palais12.be - T. 070 660 601 VIP TABLES, PRIVATE LOGGIAS, SPONSORING info@amberfestivAL.EU - T. 0483 64 83 11

www.amberfestival.eu


Ibrahim Ouassari un rêve d’humain au cœur de l’IT een droom van een mens in het hart van de ICT

Autodidacte, passionné par l’informatique, Ibrahim a appris beaucoup de l’école de la vie, et surtout il a puisé dans sa fierté, l’envie de faire ce qu’il aimait et d’y donner du sens.

Ibrahim heeft als autodidact, gepassioneerd door informatica, veel geleerd in de school van het leven en hij heeft vooral beroep gedaan op zijn eergevoel en zijn zin om te doen wat hij graag deed en daar ook zin aan te geven.

« J’ai une scolarité bousculée, contrairement à mes frères et sœurs, mais j’avais toujours besoin d’apprendre, d’explorer de nouvelles facettes de la vie, de changer… j’ai fait plein de petits jobs, été éducateur, parce que j’avais toujours besoin de découvrir du neuf. La routine, ce n’a jamais été pas pour moi. »

« Ik heb een bewogen schooltijd gehad, in tegenstelling tot mijn broers en zussen, maar ik wilde altijd leren, nieuwe aspecten van het leven ontdekken, veranderen... Ik heb heel veel kleine jobs beoefend, ben opvoeder geweest, omdat ik altijd wat nieuws wilde ontdekken. Routine is nooit iets voor mij geweest. »

A la tête de sa PME Crowdfly depuis 2012, c’est déjà l’anti-routine qui le tenaille. « Les procédures de recrutement en entreprises sont très fastidieuses, et souvent manquent d’objectivité. J’ai souvent observé cela quand j’étais consultant pour des entreprises. Le choix de collaborateurs ne dépend que rarement des compétences réelles. Il s’y mêle toujours un aspect discriminant pour l’un ou l’autre profil quand on passe par des bureaux de sélection, et cela dure des semaines. J’ai donc développé ma plateforme de mise en contact direct entre les consultants et leurs clients. Gain de temps, d’argent et aussi d’objectivité pour le choix d’un collaborateur à même de remplir une mission. »

Sinds 2012 staat hij aan het hoofd van zijn eigen KMO Crowdfly, maar ook hier is de routine een echte foltering. « De aanwervingsprocedures zijn vaak heel omslachtig in ondernemingen en vertonen vaak een gebrek aan objectiviteit. Ik heb dat vaak vastgesteld toen ik consultant was voor ondernemingen. De keuze van de medewerkers hangt slechts zelden af van effectieve vaardigheden. Aan bepaalde profielen hangt een discriminerend aspect dat altijd wel meespeelt in een selectiebureau en dat kan weken aanslepen. Ik heb dus zelf een platform ontwikkeld dat de consultants en hun klanten rechtstreeks in contact brengt. Dat betekent geld- en tijdwinst maar ook meer objectiviteit in de keuze van een medewerker die een bepaalde opdracht moet kunnen vervullen. »

Et aujourd’hui, Ibrahim veut encore aller plus loin. « Ce qui m’intéresse c’est d’avancer de trouver des solutions nouvelles grâce à l’outil informatique. Dans ce monde connecté, il y encore plein de potentialités à développer. Les outils de communication actuels permettent plein d’applications, et

16

En nu wil Ibrahim nog een stapje verder gaan. « Wat mij interesseert is vooruitgang: nieuwe oplossingen vinden dankzij de informatica. In de online wereld, zijn er nog zoveel mogelijkheden die verder kunnen ontwikkeld


Ibrahim Ouassari CEO Crowdfly

ce n’est pas que l’aspect commercial qui est en jeu. De mon expérience d’éducateur, j’ai certainement retenu l’importance de l’insertion sociale. Elle passe par l’éducation et l’école. J’aimerais travailler à partir des outils actuels à une sorte d’accompagnement des élèves, qui puisse les aider à s’évaluer, mais qui puisse aussi motiver les parents à le faire, pour aider leur enfant dans son parcours. Cela pourra dynamiser l’éducation et le savoir, et aidera sans doute des jeunes qui comme moi ont envie d’entreprendre, à réaliser un jour leur projet ». Ibrahim s’est également très investi dans le projet Molengeek, un événement pour jeunes qui ont des idées de business local et peuvent les présenter ainsi à des professionnels et investisseurs. Il s’appuie comme toujours sur les potentialités techniques de son métier (qu’il a créé tout seul) pour en faire un vrai outil d’éducation concrète et de développement humain pour tous.

worden. De moderne communicatiemiddelen maken zoveel toepassingen mogelijk en het gaat hem niet alleen om het commerciële aspect. Dankzij mijn ervaringen als opvoeder, heb ik het belang begrepen van sociale integratie. Die wordt mede mogelijk gemaakt door de opvoeding en de school. Ik zou met de huidige middelen willen werken aan een soort van leerlingenbegeleiding die hen kan helpen zichzelf te evalueren, maar ook de ouders, zodat ze hun kind kunnen begeleiden in hun parcours. Dat zal de opvoeding en de kennis dynamiseren en ongetwijfeld jongeren die net zoals ik ondernemingszin hebben, helpen hun project te realiseren. » Ibrahim is ook sterk betrokken in het Molengeekproject, een evenement voor jongeren die ideeën hebben voor lokale business die dat dan kunnen voorleggen aan vaklui en investeerders. Hij gaat daar zoals gewoonlijk bij uit van het technisch potentieel van zijn beroep (dat hij helemaal alleen gecreëerd heeft) om er een heus instrument van te maken in dienst van concrete opvoeding en menselijke ontwikkeling voor allen.

17


Diplômée en stylisme et maquillage professionnel, Malika a choisi de consacrer désormais son activité aux femmes blessées par les accidents de la vie et qui ont perdu confiance en elles. En les maquillant, les conseillant, leur apprenant à porter le turban... Avec pour finalité, le bonheur de l’échange.

« Depuis toute petite, j’aime ce qui est artistique, je m’amuse à créer des vêtements, des tenues, raconte Malika. Je découpais dans mes T-shirts pour leur donner une autre forme, je mettais des vêtements à l’envers ou j’ajoutais un élastique à une jupe pour lui donner un effet bouffant… » Et ce goût du vêtement lui est resté : aujourd’hui, Malika s’amuse avec les tissus, les déstructure ou crée des vêtements modulables, transformant en un clin d’œil une écharpe en châle, voire en petite robe. .. Mais ce qu’elle préfère, c’est de faire profiter les autres de cette passion pour le « beau » : « C’est un réflexe, avoue-t-elle… Dès que je vous ai vue, je vous ai imaginée avec un peu de rose sur les joues, des accessoires… J’aime faire ressortir la personnalité des gens au travers de petits détails. J’ai suivi plusieurs ateliers notamment autour de la couleur. Et puis j’ai aussi suivi une formation auprès de Pascal Di Pietro, un des plus grands maquilleurs en Belgique. J’ai beaucoup appris. » Et chaque matin, Malika choisit avec soin les vêtements qu’elle va porter, et assortit les couleurs, comme d’autres peindraient un tableau...

D’un traumatisme à une renaissance professionnelle Sa joie de vivre et de colorer la vie, Malika a failli la perdre, au bout de six longs mois d’hospitalisation. « Je me sentais inutile, j’ai perdu confiance en moi. Et c’est à ce moment-là que je me suis rendit que je voulais mettre ce « don » au service des autres femmes, notamment celles qui ont perdu leur part de féminité suite à des pathologies lourdes ou des chimiothérapies. A ces femmes-là, je propose des ateliers maquillage, des idées pour porter le turban. Il en y a plein... Je le porte aussi, et ce n’est pas une question de religion, c’est une manière de vivre. Avec toutes les variations qu’il permet. Je puise mon inspiration vestimentaire dans plein de cultures différentes, l’Asie, l’Afrique,... Et lorsque je conseille mes patientes (et désormais quelques patients aussi), je me nourris de toutes ces influences. Il y a pour moi quelque chose de magique à voir arriver ces femmes éteintes, pâles qui, après une séance de maquillage et de relooking, se sentent mieux, plus belles, reprennent confiance en elles. Bien sûr, elles ne sont pas guéries. Mais leur sourire, c’est le plus beau retour que je puisse avoir. »

18

“Par mon métier, je valorise la beauté intérieure de chacun”


ARTISTE - ARTIST

Malika is gediplomeerd modeontwerper en professioneel make-upartiest en heeft de keuze gemaakt haar talenten ten dienste te stellen van vrouwen die gekwetst zijn door de tegenslagen van het leven en alle zelfvertrouwen verloren hebben. Door hen te schminken, raad te geven, te leren de tulband te dragen… Met aan als einddoel; geluk.

« Sinds ik heel klein was, heb ik altijd al gehouden van alles wat artistiek is, ik ontwierp graag kleren, outfits, vertelt Malika. Ik verknipte mijn T-shirts om ze een andere vorm te geven, ik droeg kleren binnenstebuiten of ik voegde een elastiek toe aan een rok om ze pofferig te maken… » En die smaak voor de mode is haar bijgebleven: vandaag vermaakt Malika zich met stoffen door de structuur te veranderen, modulaire kledingstukken te creëren waardoor een sjaal in geen tijd een omslagdoek wordt of zelfs een jurkje... Maar wat ze boven alles verkiest, is anderen van deze passie voor het mooie te laten profiteren: « Het is een reflex, geeft ze toe… Zodra ik u zag, beeldde ik me u in met wat roze op uw wangen, wat accessoires… Ik houd ervan de persoonlijkheid van mensen tot uiting te laten komen dankzij kleine details. Ik heb verschillende workshops gevolgd rond kleuren.

“Doorheen mijn beroep, valoriseer ik de innerlijke schoonheid van eenieder” En ik heb ook een vorming gehad bij Pascal Di Pietro, één van de grootste makeupartiesten in België. Ik heb daar veel geleerd. » En elke morgen kiest Malika zorgvuldig de kleren die ze zal dragen, en denkt na over de kleuren die bij elkaar passen, net zoals schilders doen vóór hun werk... Van een trauma naar een professionele wedergeboorte Haar levensvreugde en haar zin om kleur te geven aan het leven, heeft Malika bijna kwijtgespeeld na 6 lange maanden in het ziekenhuis te hebben gelegen. « Ik voelde me nutteloos, ik had alle zelfvertrouwen verloren. En toen heb ik beseft dat ik die “gift” ten dienste van andere vrouwen wilde stellen, met name zij die een deel van hun vrouwelijkheid verloren hebben ten gevolge van zware pathologieën of chemotherapieën. Voor deze vrouwen, organiseer ik workshops rond make-up en verschillende manieren om een tulband te dragen. En dat zijn er veel… Ik draag hem ook en dat is geen kwestie van godsdienst, het is een levensstijl. Met al de variaties die ermee mogelijk zijn. De inspiratie voor mijn kledingstijlen put ik uit verschillende culturen, uit Azië, Afrika… En wanneer ik raad geef aan mijn patiëntes (en zelfs enkele mannelijke patiënten) laat ik me door die verscheidene invloeden inspireren. Het heeft iets magisch als je die uitgedoofde, bleke vrouwen na een make-up- en relooking-sessie terug ziet opleven. Ze voelen zich mooier en krijgen weer zelfvertrouwen. Ze zijn uiteraard niet genezen. Maar hun glimlach is de mooiste erkenning die ik me maar kan inbeelden. »

19


MAYSSA-EVENTS EVENT DESIGNERS

Mayssa Events a acquis une réputation sans égal dans l’art de recevoir. Service traiteur avec un chef étoilé, notre équipe expérimentée réalise votre projet en phase avec vos aspirations et votre budget Mayssa-Events met toutes ses compétences au service de votre événement pour faire de votre projet festif un moment inoubliable. Nous pouvons également prendre en charge la mise en place et l’orchestration des tables et décors. Nous sommes leaders sur le marché de la location de matériel événementiel

MAYSSA EVENTS - T. 02 305 32 07 - M. 0473 957 278 - info@mayssa-events.be - www.mayssa-events.be


MODE - MODE

Modellera’s, un mélange réussi entre mode arabe et occidentale Najat Yachou ne vit que pour les vêtements. Après quelques errances dans un atelier où elle confectionnait des vêtements pour bébés, chez Dries Van Noten et chez Princess, la conceptrice Bea Van Gelder lui insuffle le courage et la confiance en soi nécessaires pour prendre son propre envol. « Bea estimait que je valais de l’or et m’a donné ce dernier coup de pouce pour démarrer ma propre affaire. Je lui en serai éternellement reconnaissante », sourit Najat. Il y a neuf ans, Najat a ouvert Modellera’s sur la Turnhoutsebaan. Depuis deux ans, elle a également un showroom pour la collection mariage, uniquement ouvert sur rendez-vous. « Les années qui ont précédé Modellara’s, je réalisais régulièrement des tenues de fête pour ma famille et mes amis. J’ai donc démarré Modellera’s avec une petite clientèle déjà existante. Le bouche-à-oreille m’a permis de me développer. J’avais trouvé la faille dans le marché : les jeunes filles marocaines qui ont été élevées en Europe ne sont pas particulièrement friandes du caftan traditionnel. Mes créations me permettent de trouver un équilibre entre les modes arabe et occidentale qui leur convient mieux. »

Chez Modellara’s, vous pouvez compter sur le professionnalisme de Najat et sur un véritable travail sur mesure. « Je travaille avec mes propres tissus, même si mes clients peuvent aussi apporter les leurs. » Najat ne confectionne pas uniquement des vêtements issus de ses propres conceptions, ses clients apportent leurs idées personnelles qu’elle exécute pour eux. Depuis peu, Modellara’s loue également des tenues pour les invités et même pour les mariés. « Dans un mariage traditionnel, il n’est pas rare de voir la mariée porter trois, voire quatre robes différentes. Ce n’est pas toujours évident d’un point de vue financier. Des clients devant se rendre à des fêtes différentes de manière rapprochée m’ont également demandé s’il était possible de louer des tenues. J’ai donc créé ce service de location qui connaît un franc succès. » Pas facile de gérer sa propre affaire, il ne reste vraiment plus beaucoup de temps libre. Mais Najat n’échangerait sa place pour rien au monde. « Cette affaire, c’est toute ma vie, j’adore m’occuper de mes clients et de leurs tenues. »

Curieux d’en savoir plus ? Rendez visite à Modellera’s : Turnhoutsebaan 284, Borgerhout. http://modelleras.be/

21


22


opgegroeid zijn niet wild van de traditionele kaftan. Met mijn creaties vind ik een geslaagde mix tussen Arabische en de Westerse mode die hen wél kan bekoren”. Bij Modellares kan je rekenen op het vakmanschap van Najat en echt maatwerk. “Ik werk met mijn eigen stoffen, maar klanten mogen ook zelf stoffen meenemen”. Najat werkt niet alleen kleding uit volgens eigen ontwerp, ook haar klanten brengen eigen ideeën aan die ze voor hen uitvoert. Sinds kort verhuurt Modellara’s ook kleding. Je kan zowel kaftans voor genodigden huren alsook uit de bruidscollectie. “Bij een traditioneel huwelijk draagt de bruid al snel drie à vier verschillende jurken. Dat is budgettair niet altijd evident. Ook van klanten die op korte tijd naar verschillende feesten moeten, kreeg ik de vraag of ze geen kledij konden huren. De verhuurdienst is er dus gekomen op vraag van hen en draait intussen heel goed”. Een eigen zaak runnen is moeilijk en slorpt quasi alle vrije tijd op. Toch zou Najat niet anders willen. “Deze zaak is mijn leven, ik hou ervan om met mijn klanten en hun kledij bezig te zijn.

Benieuwd? Bezoek Modellera’s: Turnhoutsebaan 284, Borgerhout. http://modelleras.be/

Modellera’s, geslaagde mix tussen Arabische en Westerse mode Najat Yachou ademt kleding uit. Na omzwervingen in een atelier waar ze babykleding maakte, bij Dries Van Noten en bij Princess, was het ontwerpster Bea Van Gelder die haar de moed en het zelfvertrouwen gaf om op eigen benen te staan. “Bea vond dat ik goud waard was en gaf me dat laatste duwtje om zelf een zaak te starten. Ik ben haar eeuwig dankbaar”, glimlacht Najat. Negen jaar geleden opende Najat Modellera’s op de Turnhoutsebaan. Sinds twee jaar heeft ze ook een showroom voor de bruidscollectie, enkel geopend op afspraak. “De jaren voor Modellara’s maakte ik regelmatig feestkledij mijn familie en mijn vrienden. Zo startte ik Modellera’s met een klein klantenbestand. Door mond-aan-mond reclame kon ik verder groeien. Ik had het gat in de markt gevonden: de Marokkaanse meisjes die in Europa zijn

23


Narciso Gumangan www.cycad.be


ARTISAN - AMBACHTSMAN

donne un élan belge au bambou ! geeft een Belgisch elan aan de bamboe ! Venu des Philippines en 2013 pour rejoindre sa compagne belge, Narciso a apporté dans ses bagages, un matériel léger, naturel, résistant et typique de son pays, le bambou ! Aujourd’hui il en fait des meubles et des vélos !

Toen hij in 2013 uit de Filipijnen overgekomen is om zich bij zijn Belgische partner te voegen, had hij in zijn bagage een licht, natuurlijk en resistent materiaal, typisch voor zijn land: bamboe! Nu maakt hij daar meubels en fietsen uit!

Il vient de lancer sa société Cycad à Bruxelles et a déjà développé un premier prototype susceptible d’attirer les amoureux de matériaux écologiques légers et performants, et surtout bien adaptés à la ville.

Hij heeft nog maar pas zijn vennootschap Cycad gelanceerd te Brussel en hij heeft al een eerste prototype ontwikkeld dat liefhebbers zou moeten aantrekken van ecologische, lichte en performante, maar vooral goed aan het stadsleven aangepaste materialen.

Narciso Gumangan (prononcez « Nars ») est de taille à relever le chalenge. « Dans mon pays, après mes études d’anthropologie, je me suis déjà consacré pendant 5 ans à un projet de permaculture axé sur le bambou comme outil de développement économique pour les régions rurales et montagnardes du nord. Nous avons développé des produits pour la construction, mais aussi les vélos, notamment un tricycle électrique, avec l’aide d’une étudiante en design de l’Université d’Anvers qui est venue travailler dans notre ONG. » Cet apport de l’extérieur a bien aidé l’association locale à soutenir les communautés rurales. « Le problème aux Philippines est que le gouvernement n’investit pas, il y a beaucoup de corruption, donc les associations préfèrent faire appel à de l’aide étrangère, les universités les organisations internationales, pour avoir une chance d’être efficaces. Il y a encore une mentalité de colonisés dans le pays, et donc les gens entreprennent peu dans la production locale ou l’artisanat. Seul le tourisme connait un peu de dynamisme» Aujourd’hui Nars poursuit des études de mécanicien vélo pour avoir accès à la profession et développer son entreprise. « En Belgique, la culture du vélo est évidemment plus avancée, et l’éducation à l’écologie est plus mature et organisée qu’aux Philippines. Il y a une place pour la fabrication artisanale. Je peux même me fournir en bambou « local », cultivé en France. De plus, on peut avoir des aides publiques pour se développer. Nos produits offrent donc une belle alternative aux vélos industriels dépendant du marché mondial du métal, et notre souci est de pouvoir nous adapter en tant qu’artisans aux besoins spécifiques de chaque client. »

Narciso Gumangan (zeg maar « Nars ») kan deze uitdaging best aan. « In mijn vaderland heb ik me na mijn studies in antropologie gedurende 5 jaar toegelegd op een project van permacultuur dat bamboe wil gebruiken als economisch ontwikkelingsinstrument voor de landelijke en bergachtige streken in het Noorden. We hebben producten ontwikkeld voor de bouw, maar ook fietsen, met name een elektrische driewieler, in samenwerking met een designstudente van de Universiteit Antwerpen die in onze ngo is komen werken. » Deze inbreng van buitenaf was een grote hulp voor de plaatselijke vereniging om de landelijke gemeenschappen te ondersteunen. « Het probleem in de Filippijnen is dat de overheid niet investeert en dat er veel corruptie is en de verenigingen dus liever beroep doen op buitenlandse hulp, universiteiten, internationale organisaties, om een kans te hebben om doeltreffend te zijn. In dit land heerst er nog een mentaliteit van gekoloniseerden waardoor mensen weinig ondernemen in de lokale productie of in de ambachten. Alleen het toerisme kent een zekere dynamiek.» Nu volgt Nars studies als fiestmechanicus om toegang te krijgen tot het beroep en zijn onderneming te ontwikkelen. « In België is de fietscultuur uiteraard meer ontwikkeld en de ecologische voorlichting is veel doordachter en beter georganiseerd dan in de Filipijnen. Er is plaats voor ambachtelijke fabricatie. Ik kan zelfs “plaatselijke” bamboe laten leveren die in Frankrijk gekweekt is. We kunnen daarenboven steeds meer overheidssteun krijgen voor verdere ontwikkeling. Onze producten bieden dus een mooi alternatief voor industriële fietsen die van de wereldmarkt voor metaal afhangen, en het is onze bekommernis ons als ambachtslui aan te kunnen passen aan de specifieke noden van elke klant. »

25


ARTISTE - ARTIEST

Parce que l’alerte urbaine à sonné...

Arty Louis Philippe, alias “Bflow » is van Amerikaanse nationaliteit en van Haïtiaanse afkomst en inborst maar hij woont in België en hiphop is zijn passie en zijn engagement.

In de loop van het jaar 2000 komt hij uit het Parijse departement 91 aan in een grijzig België waar de ongeveer twee decennia oude move lustig bloeit. Van zodra hij in België aankomt, cumuleert hij evenementen, concerten, avondfeesten, tentoonstellingen.

Américain de nationalité, haïtien d’origine et de cœur, belge de résidence et hiphop de passion comme d’engagement, Bflow c’est Arty Louis Philippe de son vrai nom.

Il débarque du 91 parisien courant 2000, dans une Belgique grisonnante où le move, mûr d’une quasi double décennie, est en pleine effervescence. Dès son arrivée, il enchaine les événements, concerts, soirée, expos. Fort de ses rencontres Il devient très vite une des voix des cultures urbaines et le présentateur fétiche de plusieurs organisateurs d’évènements. Mais Bflow est avant tout un artiste. De la musique plein la tête, des notes et des sons plein la bouche, il est ce que l’on appelle communément un Human beatboxer, en d’autres termes, une boite à rythme humaine. Ses prouesses le hissent en troisième place du championnat international aux Usa et lui offrent une reconnaissance sans frontières. Il se couvre le chef de différentes casquettes, dont celle d’organisateur. Bflow crée en effet aux côtés de Vodoo l’association Alerte Urbaine à laquelle on doit quelques perles en termes d’événements (concerts, battles rap ou danse, vidéos…). On a donc envie delui dire “chapeau bas l’artiste ! »

26

Gesterkt door al deze ontmoetingen, wordt hij al snel één van de iconen van de stadscultuur en de geliefkoosde presentator van verscheidene organisatoren van evenementen. Maar Bflow is bovenal een artiest. In zijn hoofd zwermt het van muziek en hij heeft voortdurend noten en geluiden in de mond; hij is wat tegenwoordig een Human Beatbox wordt genoemd: een menselijke “ritmedoos”. Dankzij zijn kunde heeft hij de derde plaats behaald op het internationaal kampioenschap in de VS, waardoor hij nu van een grenzeloze erkenning geniet. Hij heeft verschillende gezichten, waaronder dat van organisator. Bflow heeft inderdaad, samen met Vodoo, de vereniging Alerte Urbaine (stadsalarm) die ons enkele pareltjes van evenementen heeft geschonken (concerten, rap battles of danse battles, video’s…). We kunnen dus gerust wel “Hoedje af!” zeggen tegen deze artiest!

Want het stadsalarm is afgegaan...


27


MUSIQUE - MUZIEK

DJ SUBSTANZ car la musique est substance d’une vie

want muziek is een substantieel element van het leven Mimoun est accro au son depuis qu’il est ado. Il en consomme à outrance et devient très vite producteur et dealeur.

Mimoun is sinds zijn jeugd al verslaafd aan geluid. Hij gebruikt overmatig en wordt al snel fabrikant en dealer.

Il est d’emblée fasciné par le djing et toutes ses déclinaisons : le mix, la panoplie des techniques de scratches, les compétitions.

Hij is vooral gefascineerd door DJing en alles wat daarmee te maken heeft : mixen, scratchen, wedstrijden…

Il sévit d’abord aux côtés du groupe la Tria, et se fait un nom et ses armes. De soirées, battles, concerts aux gros festivals, Substanz est dj de passion et de profession.

In het begin doet hij zijn ding in de groep Tria, waar hij bekendheid verwerft. Substanz is een gepassioneerde beroeps-DJ, of het nu is op avondfeesten, battles, concerten of grote festivals.

Souvent invité en radio Mimoun passe à son tour aux commandes et anime aujourd’hui sa propre émission sur radio KIF le, Sound check

Mimoun wordt vaak voor de radio uitgenodigd maar heeft nu ook zelf zijn eigen programma op radio KIF : Sound Check

Aux platines pour différents crews, il enchaine les mixtapes et les compositions pour plusieurs artistes nationaux comme internationaux

Hij staat voor verschillende crews aan de draaitafel, heeft al vele mixtapes op zijn naam staan, alsook composities voor verschillende nationale en internationale artiesten.

Et ce 10 oct. 2015 dernier, Dj Substanz est sacré champion à la Beat Battle nationale organisé par GKut. Un titre qui s’ajoute aux nombreux autres qui jalonnent déjà son palmarès.

28

Op 10 oktober 2015, is DJ Substanz kampioen geworden van de nationale Beat Battle die door GKut georganiseerd werd. Nog maar eens een titel die hij aan zijn indrukwekkende palmares kan toevoegen.


X B à e s s a p Ca se i d e r d n e v u a du lundi ! h 8 1 h 6 1 : 6 1 0 2 e r i a r o h l e ! nouv

S L E S S U R B F SO R O L O C S D E T I #UN

WWW.ARABEL.FM


L’un, Nathan Soret, est animateur sur Radio Contact, l’autre, Darby Lubamba, est un marketing engagé chez un géant du meuble, mais s’investit aussi dans l’événementiel et l’associatif. Autour d’eux quelques amitiés solides, avec qui ils ont l’envie de faire rayonner les jeunes qui entreprennent.

A deux, ils ont à peine 50 ans, et ils ont presque des agendas de stars, tant leur appétit d’agir est immense. Mais ils prennent aussi le temps de beaucoup discuter entre eux, de partager leurs observations sur la société. Nathan : « Il y a deux ans, j’ai découvert l’Europe, en fait c’est petit, on atteint plusieurs pays en quelques centaines de kilomètres. Mais partout j’ai rencontré cette même aspiration à créer quelque chose, à prendre sa vie en main. Au retour, nous en avons parlé avec Darby, et avec un autre ami, Valentin, qui partagent ces rêves de changer le monde. Young Change Makers était lancé. » Pour Darby, son implication dans la vie associative, mais aussi sa vision de ses petits frères qui grandissent, sans vraiment savoir où poser leurs pieds a été décisif. « Nous ne sommes pas des donneurs de leçons aux jeunes, mais simplement on veut stimuler quelque chose, montrer que, malgré les discours moroses, il y a un rêve possible, que les jeunes peuvent aujourd’hui encore créer leur avenir. » « Nous sommes la génération connectée, continue Nathan. Cela ouvre

beaucoup de possibilités d’entreprendre, d’échanger ses envies, ses expériences. Cela crée un partage de savoir d’un genre nouveau, et aussi un potentiel énorme de mobilisation. » Alors, l’invitation est lancée. Young Change Makers a organisé sa première conférence au Parlement bruxellois en mai dernier, axée sur deux très jeunes entrepreneurs : Célestin de Wergifosse, qui à 15 ans a créé un groupe électrogène écologique pour alimenter des villages africains en énergie, et Valentin reverdi, fondateur à 17 ans du magazine Dissemblances, par et pour la jeune génération. Les deux motivateurs de la rencontre ont fait salle pleine, et ils comptent bientôt rééditer l’expérience avec d’autres beaux exemples de bâtisseurs d’avenir. « Notre objectif est d’encourager tous les publics de la nouvelle génération à croire en leurs rêves, surtout ceux et celles qui n’osent pas crorre dans leurs chances. »


Le changement est dans la jeunesse Verandering ligt bij de jeugd De één, Nathan Soret, is presentator bij Radio Contact, de ander, Darby Lubamba, is een marketing consultant die werkt bij een meubelgigant, maar ook investeert in evenementen en verenigingen. Rondom hen hebben zich enkele sterke vriendschappen gevormd en samen willen ze de uitstraling van ondernemende jongeren voor het voetlicht brengen.

Samen zijn ze amper 50 jaar oud, maar hun agenda lijkt op die van één of andere bekendheid, zo groot is hun zin om te handelen. Maar ze maken ook tijd om samen te praten, hun bemerkingen over de maatschappij met elkaar te delen. Nathan : « Twee jaar geleden heb ik Europa ontdekt, en eigenlijk is het maar klein; over enkele honderden kilometer doorkruis je meerdere landen. Maar ik ben wel overal diezelfde aspiratie tegengekomen om iets te creëren, om zijn of haar leven in eigen handen te nemen. Bij onze terugkomst, heb ik er met Darby en met een andere vriend, Valentin, over gesproken: zij delen mijn droom om de wereld te veranderen. En zo zag Young Change Makers het licht…. » Voor Darby was het doorslaggevend element zijn betrokkenheid in het verenigingsleven, maar ook het besef dat zijn twee broertjes opgroeien zonder echt te weten waar ze naartoe moeten. « Wij willen de jongeren niet de les spellen, maar hen gewoonweg stimuleren en tonen dat, ondanks het sombere discours dat ze vaak te horen krijgen, het mogelijk is de droom waar te maken waarin jongeren aan hun eigen toekomst kunnen bouwen. » « Wij zijn de online generatie, gaat Nathan verder. Dat schept veel

mogelijkheden om te ondernemen en uit te wisselen over wensen en ervaringen. Daardoor ontstaat een nieuw soort kennisuitwisseling en tevens een enorm mobilisatiepotentieel. » Daarop hebben ze de uitnodiging gelanceerd. Young Change Makers heeft in mei ll. zijn eerste conferentie gehouden in het Brussels parlement, geconcentreerd op twee zeer jonge ondernemers: Célestin de Wergifosse, die op 15-jaige leeftijd een ecologische generator heeft ontworpen om Afrikaanse dorpen van energie te voorzien, en Valentin Reverdi, de 17-jarige stichter van het tijdschrift Dissemblances (Verscheidenheid), voor en door de jonge generatie. De twee drijvende krachten van deze ontmoeting hebben een volle zaal getrokken en ze willen dat binnenkort overdoen met andere mooie voorbeelden van jongeren die aan de toekomst werken. « Het is ons doel om iedereen die deel uitmaakt van de nieuwe generatie aan te moedigen in hun dromen te geloven, vooral diegenen die niet in hun eigen kansen durven geloven. »

31


multiculturele coach coach en toute multiculturalité A 20 ans, Erika Kaneza quitte le Burundi en proie à la violence, trouve un travail à Bruxelles en une semaine, a deux enfants, quitte Bruxelles pour le TPI un an et demi plus tard, suit des cours à l’université de Lille, puis revient à Bruxelles pour créer son entreprise de coaching. Un parcours en accéléré pour une jeune femme qui a choisi de donner du sens à sa carrière.

Wanneer ze 20 jaar is, verlaat Erika Kaneza Burundi dat ten prooi is gevallen aan geweld, vindt binnen één week werk in Brussel, krijgt twee kinderen, en verlaat Brussel anderhalf jaar later voor het ISH, volgt lessen aan de universiteit van Rijsel, en komt dan terug naar Brussel om haar coachingonderneming op te richten. Een blitzcarrière voor een jonge vrouw die zin wil geven aan haar loopbaan.

« Je suis arrivée en Belgique trois mois après des massacres qui ont pris une partie de ma famille. Ma mère a préféré voir ses enfants quitter le pays, alors que mon père avait du mal à nous voir partir. Ces événements m’ont marquée, même si sur le moment, tout s’est enchaîné : j’ai très vite eu le statut de réfugiée politique en Belgique, j’ai cherché du travail et trouvé une place d’administrative en moins d’un mois. Ca a étonné mes amis qui étaient en Belgique depuis plus longtemps que moi et qui me disaient que les gens ici sont racistes, que je ne trouverais pas de travail... Cette perception des choses, je la démonte aujourd’hui lors de mes séances de coaching : quand certaines personnes se plaignent de racisme sur leur lieu de travail, je les arrête, et leur raconte ma propre expérience… » La mise en lien des communautés

« Drie maanden na de slachtingen die mij van een deel van mijn familie beroofd hebben, ben ik in België aangekomen. Mijn moeder had liever dat haar kinderen het land verlieten maar mijn vader had het daar moeilijk mee. Deze gebeurtenissen hebben mij diep geraakt, ook al liep alles hier van een leien dakje: ik heb heel snel het statuut van politiek vluchteling bekomen in België, ik heb werk gezocht en in minder dan een maand een plaats gevonden als administratief medewerkster. Dat heeft mijn vrienden die al langer dan ik in België waren wel verbaasd; ze zeiden mij dat de mensen hier racistisch zijn en dat ik nooit een job zou vinden… Het is die manier van zien die ik nu in mijn coaching-sessies probeer te ontmantelen: wanneer mensen klagen over racisme op de werkvloer, doe ik ze ophouden en vertel mijn eigen ervaring… » Banden scheppen tussen gemeenschappen

« Après quelques années de travail et la naissance de mon premier fils, j’ai dû me rendre au Burundi où mon père était décédé. Revenir là-bas a été un choc pour moi. » Erika ressent un premier burnout et surtout le besoin de changer de vie. Elle rejoint alors au Tribunal Pénal International pour l’ex-Yougoslavie, partagée entre son travail à La Haye et ses enfants à Bruxelles. Le droit la passionne, elle entame des études à l’université de Lille. « Ce travail au Tribunal a été très formateur : ces parcours de victimes de crimes de guerre résonnaient très fort en moi et j’ai décidé de suivre une formation en gestion de conflits. Petit à petit s’est imposée l’idée de créer mon entreprise en coaching. »

« Na enkele jaren werk en de geboorte van mijn eerste zoon, ben ik terug moeten keren naar Burundi waar mijn vader overleden was. Daar terugkomen was voor mij een echte schok. » Erika heeft een eerste burn-out en ervaart vooral de nood om iets te veranderen in haar leven. Ze gaat dan naar het Internationaal Strafhof voor het voormalige Joegoslavië en moet haar tijd verdelen tussen haar werk in Den Haag en haar kinderen in Brussel. Het recht passioneert haar, ze vat studies aan in de universiteit van Rijsel. « Dat werk in het Strafhof was zeer leerrijk: de parcoursen van slachtoffers van oorlogsmisdaden hebben in mij een sterke echo gevonden en ik heb beslist een opleiding te volgen in conflictbeheer. Beetje bij beetje is het idee gegroeid mijn eigen coaching-onderneming op te richten. »

Aujourd’hui, Erika pratique le coaching et y montre que l’histoire de chacun inclut aussi celle des autres. Par la technique du storytelling, elle aide les gens à se réapproprier leur parcours.« Ce n’est pas toujours facile, notamment dans les communautés africaines, car il n’y a pas de tradition d’aller chez le psy. Les gens sont très entourés, du coup s’ils évoquent un problème, ça implique forcément d’autres membres de la famille.… » Et surtout, Erika met des ponts entre les communautés, en apprenant les langages des uns et des autres. « Il n’y a pas de secret pour réussir la société multiculturelle, il faut penser par soi-même, arrêter de relayer des préjugés, et redonner confiance aux gens. »

Vandaag doet Erika aan coaching en ze toont daarbij aan dat elk levensverhaal ook dat van anderen insluit. Via de storytelling-techniek helpt ze mensen zich hun levensweg eigen te maken. « Het is niet altijd gemakkelijk, met name in de Afrikaanse gemeenschappen, want daar bestaat de gewoonte niet om naar een psycholoog te gaan. De mensen omringen elkaar heel sterk en wanneer ze dus over een probleem spreken, worden daar sowieso andere familieleden bij betrokken… » En bovenal: Erika slaat bruggen tussen gemeenschappen door hen elkaars taal aan te leren. « Er bestaat geen wondermiddel voor een geslaagde multiculturele samenleving; iedereen moet voor zichzelf denken, stoppen met het doorgeven van vooroordelen en de mensen weer vertrouwen schenken. »

32


Narciso Gumangan www.cycad.be

33


MUSIQUE - MUZIEK

CHICOS Y MENDEZ

construit la musique de l’espoir Chicos y Mendez maakt muziek van de hoop

Depuis trois ans, le groupe « Alterlatino » Chicos y Mendez sillonne les scènes de notre pays avec sa musique latino rock, positive, et surtout engagée… inspirée par les thèmes éternels de la justice sociale.

David Mendez, chanteur et compositeur dans le groupe n’a pas eu à chercher bien loin pour impulser cette dynamique hunaniste positive dans leur répertoire. « Mes parents sont venus du Pérou avec leur patrimoine culturel, le goût de la musique et de la fête, même s’ils avaient quitté un pays en proie à la dictature. Mes parents étudiants boursiers n’étaient pas très riches, mais j’ai eu une enfance très joyeuse bercée par les chants, les activités et la musique autant que par l’engagement social. Mon éducation scolaire par la pédagogie Steiner m’a plongé dans la culture et l’art… J’ai appris la guitare, et à 15 ans, j’ai commencé à composer des chansons. » Autour de cette heureuse histoire familiale, se greffe vite une histoire d’amitié, puis professionnelle. Chicos y Mendez c’est d’abord ce socle solide qui permet de bondir plus haut vers de projets ambitieux. « Notre message est resté le même, garder un rythme et un sens festif tout en abordant des sujets parfois graves. Notre musique sert à faire ressortir le côté lumineux des actes quotidiens, elle crée un optimisme qui permet de toucher le public. » Un succès qui va croissant avec l’expérience de la scène dans de nombreux festivals en Belgique et à l’étranger. «

34

La plus belle reconnaissance pour nous a été d’être têtes d’affiche au festival Fiesta Latina. Pour la première fois, nous jouions devant un public majoritairement latin. Autre beau moment, jouer avant Manu Chao à Barcelone et avoir la participation de son bassiste à la réalisation de notre album. » Justement, cet album encore entouré de secrets sortira en 2016. Il délivrera toute l’expérience acquise sur scène par un groupe soudé, mais il ambitionne aussi d’apporter un univers plus centré encore sur la mélodie et l’engagement des compositions. Chicos y Mendez vous promet de vous faire bouger sur ses chansons, autant que la vie nous fait bouger.

Pour les dates des concerts, l’actualité du groupe, les écoutes : www.chicosymendez.com


David Mendez Chicos y Mendez

Sinds drie jaren, vinden we de groep « Alterlatino » Chicos y Mendez terug op verschillende podia van ons land met positieve en vooral geëngageerde latino rock… die geïnspireerd is door het immer actuele thema van de sociale gerechtigheid. David Mendez, zanger en componist van de groep heeft niet ver moeten zoeken naar inspiratie voor deze humanistische, positieve noot in hun repertorium. « Mijn ouders hebben uit Peru hun cultureel erfgoed meegebracht; de smaak voor muziek en feestvieren, ondanks het feit dat ze een land verlaten hebben dat ten prooi was gevallen aan een dictatuur. Mijn ouders, die hier waren als beursstudenten, waren niet erg rijk, maar ik heb een zeer vrolijke kindertijd gehad, gevuld met gezang, activiteiten en muziek, maar ook met sociaal engagement. Mijn schoolse vorming volgde de Steiner-pedagogie en heeft mij ondergedompeld in cultuur en kunst… Ik heb leren gitaar spelen en op 15-jarige leeftijd ben ik begonnen zelf liedjes te schrijven. » Bij dit gelukkig familieverhaal voegt zich al snel een vriendschapsverhaal dat aan het begin staat van een professionele carrière. Chicos y Mendez gaat om de stevige basis die je nodig hebt om hoog te kunnen springen en te reiken naar ambitieuze projecten. « Onze boodschap is steeds dezelfde, wij willen een feestelijk ritme bewaren en de zin voor het feest, maar toch soms over ernstige zaken kunnen spreken. Onze muziek wil het heldere karakter doen doorschijnen van onze dagelijkse handelingen, een optimisme scheppen dat ons toestaat het publiek te raken. » Het is een echt succesverhaal waarbij ze

op talrijke festivals worden uitgenodigd, zowel in België als in het buitenland. « De mooiste erkenning voor ons was toen bovenaan de affiche stonden van het Fiesta Latina festival. Voor de eerst keer speelden we voor een publiek dat grotendeels van latino-afkomst was. Een ander mooi moment was toen we in het voorprogramma van Manu Chao mochten spelen, te Barcelona, en zijn bassist heeft meegewerkt aan ons album. » Dat album, waar nog wat geheimzinnigheid rondhangt, zal in 2016 uitkomen. Het zal getuigen van de podiumervaring van een hechte groep, maar wil toch ook een wereld laten opengaan waarin de melodie en het engagement van de stukken centraal staan. Chicos y Mendez komt met de belofte u op hun liedjes te doen bewegen, net zoals het leven ons doet bewegen.

Voor de concertdata, de nieuwtjes van de groep en het audiomateriaal: www.chicosymendez.com

35


RECETTE - RECEPT

Ojja INGREDIËNTEN / INGRÉDIENTS : 5 à 6 œufs / eieren

poivre / peper

sel/ zout

½

potiron / butternutpompoen

1

échalotte / sjalot

½

botte de coriandre / bosje koriander ou de persil plat / of bladpeterselie

de l’huile / olie

200 gr de feta / feta

que l’on pourrait traduire par « à base d’œufs » — une omelette généreuse avec plein de légumes. Cette version vous est proposée avec du potiron et de la feta. Une variante avec des courgettes, des poivrons et un morceau de saucisse serait toute aussi délicieuse Battre les œufs avec le sel et le poivre. Epluchez les potirons et les échalotes. Coupez les en petits morceaux. Mettez les dans le blender et mixez les avec le coriandre ou le persil plat Mettez un peu d’huile dans une grand poëlle antiadhésive Cuire les légumes mixés Versez les œufs battus et laissez frémir à feu doux et couvrez Saupoudrez de morceaux de feta par dessus Bon appétit !

De Keuken van Fatima Fatima Marzouki Ed./uitgeverij Lannoo 24,99€

letterlijk vertaald ‘een maaltijd op basis van eieren’ – is een dikke omelet met lekker veel groenten. Dit is een versie met pompoen en feta, maar ze is bijvoorbeeld ook lekker met courgette, gebakken paprika en stukjes worst. Klop de eieren los en kruid met peper en zout. Schil de butternut en pel de sjalot. Snijd ze in stukken, doe ze in de blender met de koriander of de peterselie en mix. Verhit wat olie in een koekenpan met antiaanbaklaag en bak de gemixte groenten hierin. Schenk er de eieren bij en laat op een laag vuur onder een deksel stollen. Verbrokkel er tot slot de fetakaas over. Smakkelijk !

36


les vraies saveurs du monde Thés, huiles, épices, fruits et légumes secs, ...

Thé Bouraza, nouvel emballage, pour une saveur plus raffinée

Bouraza thee, een nieuwe verpakking voor een nog méér verfijnde smaak!

Imported by mIa tr adIng Intl ⋅ w w w.mIatr adIng.com · Info@mIatr adIng.com · t +32 2 240 10 81


AUDIO VIDEO LED LIGHTING SCENERY RIGGING & AUTOMATION

WWW.PRG.COM

+ People. Innovation. Solutions.

SEE WHAT WE CAN DO.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.