Wiener SehnsuchT UNSERE KLASSIKER – NEU INTERPRETIERT OUR CLASSICS – NEWLY INTERPRETED
ARISTIDE MD625A03
1
In
der
neuen
Stoffkollektion
Wiener
Sehnsucht von Backhausen versucht die Sehnsucht das Sehnen in geheimnisvoll verrätselten Mustern der Wiener Werkstatt in die Gegenwart zu bringen. Bereits bekannte Stoffe erfahren neue Interpretationen, während in der Fabrikation verstärkt auf gegenwärtige Ressourcen geachtet wird und die Materialien aus Naturfasern insbesondere auf Nachhaltigkeit setzen. In the new fabric collection Wiener Sehnsucht by Backhausen, Sehnsucht (longing) attempts to bring wistfulness and yearning into the present through mysteriously enigmatic designs from the Wiener Werkstätte. Familiar patterns are given new interpretations, while even greater attention is paid to modern resources in the manufacturing process and the materials are made from natural fibres reliant on sustainability.
2
Designs des Fin de Siècle entworfen von namhaften Gestaltern wie Josef Hoffmann, Josef Hackhofer, Ernst Lichtblau und Otto Prutscher legen einmal mehr das Archiv von Backhausen frei und finden über fantasievolle Neuinterpretationen leicht ins Hier und Jetzt. Dabei sind die Pfade gewunden. Wie aus einem Rebus an Stoffen werden Geschichten mit Verzweigungen und Verästelungen, über vielfältige Weggabelungen labyrinthisch verwoben. Mythisch-mystisches macht sich auf den Weg, wie Aristide und Leone, ferne Gestirne oder die Protagonisten einer Geschichte mit Namen aus der griechischen Antike. Fin de siècle creations by renowned designers such as Josef Hoffmann, Josef Hackhofer, Ernst Lichtblau and Otto Prutscher reappear from the Backhausen archive and effortlessly find their way into the here and now via imaginative reinterpretations. The paths are winding, but all lead to the contemporary. Stories with different branches and destinies are interwoven labyrith-style via manifold forks in the tracks as if from a rebus or puzzle of materials. This interplay of the mythical and mystical advances to distant stars like Aristide and Leone, or the protagonists of an ancient Greek myth. 3
LEONE MD584A08
4
In Wiener Sehnsucht werden Lebenswege von Herbstblatt gekreuzt, Windlichter begegnen uns am Wienersteig, durch Blicke von Pfauenaugen gesäumt. Wunschtürme leiten uns im Zick Zack durch den Traum und in einer schmucken Kassette hat sich eine kleine Zackenkrone in die Gegenwart verirrt, ein Windrad säumt den Zackenstreif. Einmal mehr überzeugt Backhausen mit Raffinesse und taucht die Symbolik vergangener Entwürfe in neue Farben. Eine verspielte Flucht aus der Wirklichkeit zwischen Traum und Fantasie. Die vergangenen Motive sind noch warm, wenn sie in aktualisierten Abbildern die Stoffe dieser neuen Kollektion zieren und eine sehnsuchtsvolle Geste in die Zukunft legen. Es dominieren optische Details, Motivwiederholungen, die zu mehrfachen Deutungen anregen, genauso wie sie gleichsam in ihrer Selbstreferenzialität ruhen. Wiener Moderne in der eine neue Romantik einmal mehr zum Verweilen in einer parallelen etwas von Magie beseelten Welt der Gegenwart einlädt.
LEONE MD584A09
5
WUNSCHTÜRME MD585A05
WINDRAD MD588A15
In Wiener Sehnsucht, Life Paths (Lebenswege) are
the depths of new colours. A playful escape from
crossed by Autumn Leaves (Herbstblatt), and Lan-
reality between dreams and fantasy. Historic motifs
terns (Windlichter) face us along the Viennese Path
are still warm when they adorn the fabrics of this
(Wienersteig), lined by glances from Peacock Eyes
new collection, captured in modern images, creat-
(Pfauenaugen). Wish Towers (Wunschtürme) guide us
ing a yearning gesture looking to the future.
in Zigzags (Zick Zack) through our dreams and a small Jagged Crown (Zackenkrone) has strayed into the present in a neat Cassette (Kassette), a Windmill (Windrad) lines the Jagged Stripe (Zackenstreif).
Optical details dominate with motif repetitions that inspire multiple interpretations, just as they rest, as it were, in their self-referentiality. The Viennese Modern, in which a new romanticism once again
Once again, Backhausen convinces with refinement
invites us to linger in a parallel, somewhat magical
and immerses the symbolism of past designs into
world to the present. 6
PFAUENAUGE MD401V01
7
PFAUENAUGE MD584A09
Mit den Stoffen der Wiener Sehnsucht-Se-
Wonderful stories can be told in red, blue,
rie von Backhausen lassen sich wunderbare
yellow-orange, green and also black and
Geschichten in rot, blau, gelb-orange, grün
white through the fabrics of the Wiener
und auch schwarz/weiß erzählen. Eine
Sehnsucht series by Backhausen. A future
Zukunft in vielfachen Farbvarianten wird
in multiple colour variations is projected
projiziert, wenn die hoffnungsgebende
when the hope-giving Sehnsucht (long-
Sehnsucht Bild und Muster bestimmen
ing) is allowed to determine images and
darf.
patterns.
8
SEHNSUCHT
Material
83% CO, 17% PA
Breite
140 cm
Rapport
22,20 cm
Pflege
T94iZ
Auch die Sehnsucht ist geleitet
Sehnsucht (Longing) itself, too, is
von Linien und Formen, die wie
guided by lines and forms that
Bahnen aneinander liegen und
lie against each other like webs
den Stoff in eine auf-und-ab-
and give the fabric an up-and-
strebende Bewegung versetzen.
down movement. Synchronicity
Synchronie
Asynchronie,
and asynchrony, lightness and
Leichtigkeit und Tiefe sind aber-
depth are once again equally at
mals gleichermaßen am Werk,
work, as in many designs by Josef
wie in vielen Entwürfen von Josef
Hoffmann, who brings complex
Hoffmann,
der hier abermals
contrasts into a single moment
komplexe Gegensätze in einen
again to capture them in his fab-
Augenblick rückt und sein Stoff-
ric pattern of 1904.
und
muster von 1904 fasst.
WUNSCHTÜRME
Material
78% CO, 22% PA
Breite
140 cm
Rapport
5,50 cm
Pflege
T94iZ
Wunschtürme zielen in die Ferne.
Wunschtürme (Wish Towers) aim
Sie reihen sich in langgezogenen
into the distance. They line up
auf die Spitze gestellten Dreieck-
in elongated triangles placed on
en aneinander und entlehnen
top of each other and borrow
der bildnerischen Sprache eines
from the pictorial language of
Anderswo. Mit ihnen verankern
elsewhere. We anchor dreamed
wir geträumte Wünsche im Hier
desires in the here and now with
und Jetzt. Auch dieses Muster
them. This pattern also hovers
schwebt zwischen klarer Geome-
between clear geometry and folk
trie und folkorischem Ornament
ornament and was first created by
und wurde 1909 von Josef Hoff-
Josef Hoffmann in 1909.
mann entworfen.
ZACKENKRONE
Material
77% CO, 23% PA
Breite
140 cm
Rapport
10,00 cm
Pflege
T94iZ
9
Zackenkrone legt sich wie ein
Zackenkrone
Ornament
(Jagged
Crowns)
Entwurf
spread over the design like an
und mutet an wie die Verzierung
ornament and look like the dec-
der Seiten, die wir in einem
oration found on the pages we
Märchenbuch aufschlagen, bei
open in a fairy-tale book, in
der die Protagonistin erst ihren
which the protagonist must first
Weg durch die von mysteriösen
find her way through the paths
„bösen Blumen“ und gezackten
lined with mysterious “evil flow-
Baumkronen gesäumten Wege
ers” and jagged treetops to her
zu ihrer Krönung finden muss.
coronation.
über
den
ARISTIDE
Material
83% CO, 17% PA
Breite
140 cm
Rapport
30,00 cm
Pflege
T94iZ
Aristide nannte Otto Prutscher
The decorative fabric Aristide,
1905 den Entwurf seines Dekor
designed by Otto Prutscher, was
stoffs. Der Architekt, Designer
created in 1905. The architect,
und
ori-
designer and exhibition design-
entierte sich in seinen Designs
er often oriented his designs to
häufig an den aktuellen Tenden-
current trends in architecture. In
zen in der Architektur. In Aristide
Aristide, we find a fine minimal-
finden wir eine feine minimalis-
ist series of lines with triangles
tisch inszenierte Reihe an Linien
such as roofs on houses. Some
mit Dreiecken wie Dächern auf
shapes are colourful and accen-
Häusern. Manche Formen sind
tuated; ovals and small squares
dabei
und
depict ornaments and windows
akzentuiert; Ovale und kleine
between the inside and outside of
Quadrate
Orna-
the façades, while arrows point-
Ausstellungsgestalter
mente
bunt
ausgestaltet
beschreiben
zwischen
ing towards the ground turn the
dem Innen und Außen der Fas-
und
Fenster
bottom and top into a dynamic
saden, während Richtung Boden
up and down.
zielende Pfeile das Unten und Oben in ein dynamisches Auf und Ab versetzen. ZACKENKRONE MD586A15
10
ZACKENSTREIF von
Alternating borders from top-
oben nach unten zieren den
to-bottom adorn the Zackenstreif
Zackenstreif, ein Design dessen
(Jagged Stripe), a design whose
originaler Entwurf auf das Design
original draft dates back to the
Laboratory NY um 1900-1910
Design Laboratory NY of around
zurückgeht. Zackenstreif besticht
1900-1910. Zackenstreif captivates
durch
Minimalismus
with its minimalism and appar-
Einfachheit,
ent simplicity, as well as with the
wie durch die Inszenierung ver-
orchestration of playful dots and
spielter
fine zigzag stripes, lending the
Alternierende
und
Material
69% CO, 31% PA
Breite
140 cm
Rapport
0,90 cm
Pflege
T94iZ
ZACKENSTREIF M2378C00
11
Bordüren
seinen scheinbare Punkte
und
feiner
Zick-Zack-Streifen, welche dem
pattern a subtle dynamism.
Muster eine subtile Dynamik verleihen.
ZACKENSTREIF M2378C10
KASSETTE
Material
77% CO, 23% PA
Breite
140 cm
Rapport
1,10 cm
Pflege
T94iZ
Das Design Kassette hat in der
The Kassette (Cassette) design has
neuen Ausführung der vorlie
been given an interesting con-
genden Kollektion eine interes
trast in its new, modern form
sante Kontrastierung erfahren,
in the present collection, which
welche die Überlegungen zum
ingeniously brings out the reflec-
ursprünglichen Design ausgeklü
tions in the original design. Like
gelt zur Geltung bringt. Wie in
a jewellery box, the small-pat-
einer Schmuckschatulle ziehen
terned, even fields draw us inside
uns die kleingemusterten gleich
in ever-shrinking squares within
mäßigen Felder in immer kleiner
squares within squares without
werdenden Quadraten in Quad-
leaving the reality of the every-
raten in Quadraten in ihr Inneres
day. Kassette, designed by Otto
ohne dabei den Boden des All-
Prutscher around 1905, is equally
täglichen zu verlassen. Kassette,
captivating with its pure simplici-
von Otto Prutscher um 1905
ty and magical sophistication.
entworfen,
zieht
uns
durch
seine schlichte Einfachheit und magische
Raffinesse
gleicher-
maßen in ihren Bann.
LEBENSWEGE neu
Lebenswege (Life Paths) are rein-
kräftiger
terpreted by means of strong
Konturen und Kontraste durch
contours and contrasts through
die
Farben
the form-giving colours, and the
werden die Wege des Musters im
paths of the pattern are zigzagged
Zick Zack aber dennoch klar von
but nevertheless clearly laid from
der Vergangenheit in die Zukunft
the past into the future. Confi-
gelegt. Zuversicht und Hoffnung
dence and hope resonate in the
schwingen in den verarbeiteten
processed threads of this design,
Fäden von diesem Design, des-
whose original creation dates
sen originaler Entwurf von Josef
from 1907 by Josef Hoffmann.
Lebenswege interpretiert.
Material
76% CO, 24% PA
Breite
140 cm
Rapport
5,00 cm
Pflege
T94iZ
werden Mittels
formgebenden
hier
Hoffmann auf 1907 datiert.
ZICK ZACK
Material
75% CO, 18% PA, 17% VI
Breite
140 cm
Rapport
8,50 cm
Pflege
T 9 4 iY
In Zick Zack liegen scheinbar
In Zick Zack, what appear to
handgemalte Zeichen auf einem
be hand-painted signs lie on a
gestreiften Weg quer über dem
striped path across the design.
Design. Wer hat sie hinterlassen
The question is who left them
und woher stammen die naiven
and where do the naïve pat-
Musterungen, welche hier die
terns that decorate its inbetween
Zwischenräume verzieren? Auch
spaces comes from? The Wiener
für diesen Entwurf von 1907
Werkstätte artist Josef Hoffmann
zeichnet der Wiener Werkstätten
is the answer and is the artist
Künstler Josef Hoffman verant-
responsible for this design from
wortlich.
1907.
12
WIENERSTEIG MD590A08
WIENERSTEIG Quer übers Bild steigt auf und ab
The Wienersteig (Viennese Path)
im Zick Zack der Wienersteig von
by Josef Hoffmann, from an orig-
Josef Hoffmann, dessen original-
inal design dating back to 1909,
er Entwurf auf 1909 zurückgeht.
zigzags up and down across the
Im gegenwärtigen Steig wandert
material. The eye wanders as
das Auge in der grünen Interpre-
if through foliage that lines its
tation wie durch ein Blätterwerk,
ways in the current path created
das seine Wege säumt. Dadurch
by this green interpretation. The
wie die geometrischen Formen
geometric forms find their way to
zueinander finden, erfahren sie
each other, giving them organic
Material
78% CO, 22% PA
organische Qualitäten und ein fas
qualities and a fascinating orna-
Breite
140 cm
zinierendes Ornament entfächert
mentation unfolds on its woven
Rapport
7,60 cm
sich auf seinen gewobenen Trä-
supports.
Pflege
T94iZ
gern.
13
WIENERSTEIG MD590A09
LEONE Wie
72% CO, 19% PA, 9% VI
Breite
140 cm
Rapport
2,90 cm
Pflege
T 9 4 iY
Tetris
bewegen
sich
In Leone building blocks with a
anmutende
digital appearance move in stag-
Bausteine in Bahnen versetzt
gered paths parallel to each other,
zueinander. Was
mag entste-
just as in the game of Tetris. Who
hen und was löst sich auf und
knows what may emerge and dis-
was entwirft sich über die Stoffe,
appear and what designs itself
über die sich Leone bewegt?
onto the materials over which
Auch dieses Design geht auf
Leone moves? This creation also
einen Entwurf von Josef Hoff-
goes back to a design by Josef
mann zurück und markiert einen
Hoffmann and marks a change in
in
Material
in Leone
digital
motif style.
14
PFAUENAUGE Schmale
und
75% CO, 25% PA
Breite
140 cm
Rapport
11,60 cm
Pflege
T94iZ
umrahmte
Narrow and delicately framed
sich
über
Pfauenaugen (Peacock Eyes) is a
das Design des Architekten Josef
design by architect Josef Hack-
Hackhofer von 1909. Abstrahiert
hofer from 1909. Abstract yet
und doch figürlich sehen sie uns
figurative, peacock eyes look at
vieläugig an und legen sich in
us through many lenses and lay
breiten Bahnen über den Stoff,
themselves in wide paths over the
ein entfächertes Rad.
fabric in a fanned-out wheel.
Zart und fragil zeichnen sich
Delicate and fragile, Windlichter
die Windlichter des Architekten
(Lanterns), created by the archi-
Ernst Lichtblau von 1904 durch
tect Ernst Lichtblau in 1904, trace
sein Design. Sie sind von Luft
themselves through his pattern.
umgeben und schweben an der
These lanterns are surrounded
Pfauenaugen
Material
zart
reihen
WINDLICHTER
Decke ihrer im Design veranker-
by air and float on the ceiling of
Material
75% CO, 25% PA
ten Halterungen und leuchten
their carriers anchored in the
Breite
140 cm
schimmernd aus den Stoffen der
design, glowing and shimmering
Rapport
2,50 cm
Fabrikate.
from the fabrics.
Pflege
T94iZ
WINDRAD Windrad
Material
75% CO, 25% PA
Breite
140 cm
Rapport
2,80 cm
Pflege
T94iZ
15
bezaubert durch die
Windrad (Windmill) is enchant-
Form,
ing because of the fine organicity
durch das Kippen vom Nega-
in its form, the tilting from the
tiven ins Positive, welches es in
negative to the positive, which
Bewegung versetzt. Das Muster
sets it in motion. The pattern
wurde 1906 von Josef Hoffmann
was designed by Josef Hoffmann
entworfen und erfährt hier in
in 1906 and in the interpretation
der Interpretation der Wiener
made by the Wiener Sehnsucht
Sehnsucht Kollektion in der jew-
collection, it experiences a new
eiligen Zweifärbigkeit eine neue
lightness and space between its
Leichtigkeit und Raum zwischen
wings in its respective two-co-
seinen Flügeln.
louredness.
feine
Organik
in
der
HERBSTBLATT In Herbstblatt changiert der Blick
In Herbstblatt (Autumn Leaf), the
zwischen
geometrischen
gaze oscillates between the geo-
Formen und dem Figürlichen,
den
metric forms and the figurative
den Blättern im Muster. Raf-
leaves in the pattern. Ingeniously,
finiert setzt das Design, das um
the design, created around 1906
1906 von Josef Hoffmann ent-
by Josef Hoffmann, sets our eyes
worfen wurde, unsere Augen und
and perception in motion. The
Wahrnehmung in Bewegung. In
light clarity and lovely playful-
der reduzierteren Farbgestaltung
ness in this reinterpreted design
der Wiener Sehnsucht Kollek-
come into their own in the
Material
71% CO, 29% PA
tion und der neuen Verarbeitung
reduced colour scheme of the
Breite
140 cm
kommen die leichte Klarheit und
Wiener Sehnsucht collection and
Rapport
7,50 cm
das lieblich Verspielte in die-
with its new finish.
Pflege
T94iZ
sem neu interpretierten Design besonders zur Geltung.
HERBSTBLATT M9069E06
Backhausen GmbH A-3945 Hoheneich 136 Fotografie | Photography
T +43 2852 502 0
Bruce Smith
Druckerei | Printer
Texte | Texts
F +43 2852 502 252
brucesmithphotographer.com
Hans Jentzsch & Co GmbH
Gabrielle Cram
info@backhausen.com
16
www.backhausen.com