DER MARKTPLATZ MÄRZ 2019

Page 1

Marktplatz Der

M är z 20 1 9

Magazin der Costa del Sol

Ihr Exemplar - GRATIS


Liebe Leser und Leserinnen, Hallo und herzlich Willkommen beim Marktplatz! Ich bin neu in diesem Team und möchte diese schöne Zeitschrift gern ein wenig auffrischen und umgestalten. Da ist natürlich Ihre Mithilfe gefragt! Welche Artikel gefallen Ihnen besonders, welche sind überflüssig oder uninteressant? Was fehlt Ihnen in unserem Magazin? Oder möchten Sie eventuell auch einen Artikel beisteuern, von dem Sie meinen er könnte andere Leser interessieren?! Wir sind für alle Vorschläge offen! Bitte melden Sie sich bei uns und teilen Sie uns Ihre Ideen mit – vielen Dank! Bis zur nächsten Ausgabe. Eine schöne Zeit wünscht Ihnen

In diesem Jahr finden die Karnevalsumzüge eher spät statt. Nerja startet am 02. März ab 17-00 Uhr . Lassen Sie sich die buntschillernden Kostüme nicht entgehen oder nehmen Sie doch mal selber Teil. Denken Sie sich ein schönes Kostüm aus – die Besten werden jedes Jahr prämiert! Und wer dann noch nicht genug hat vom Jecken-Treiben, der kann sich den Umzug in Frigiliana eine Woche später, am 09. März anschauen. Viel Spaß!

4

20

8

12

Melanie

Foto: ©davidcch/123rf.com

Der Marktplatz

Poligono Castillo Alto 68, Nerja (hinter Lidl) * Öffnungszeiten: 10.30 - 13.00 Uhr, Mo. - Fri. Postanschrift: Apartado de Correos 230 * 29780 Nerja * eMail: redaktionmpz@gmail.com * Internet: www.themarketplaceonline.es Der Marktplatz erscheint monatlich und liegt bei allen Inserenten und an ausgesuchten Adressen aus. Das nächste Magazin wird Anfang April 2019 herausgegeben. Der Herausgeber von Der Marktplatz übernimmt keine Verantwortung für den Inhalt der Artikel und der Werbung. Er behält sich das Recht vor, Material zu kürzen oder abzulehnen, das ungeeignet erscheint. Er übernimmt keine Verantwortung für Beschädigung oder Verlust von eingereichtem Material. Die in den Artikeln und Leserbriefen vertretenen Meinungen sind die der Autoren. Alle Informationen und Artikel werden nach bestem Wissen verfaßt; für Fehler, Irrtümer und Auslassungen wird nicht gehaftet. Nachdruck oder Vervielfältigung, auch auszugs­weise, der Texte, Illustrationen oder Fotos ist nicht gestattet. ® Der Marktplatz. Herausgeber: Baker Pickard S.L. Deposito Legal: MA 1049 -1992

2 DER MARKTPLATZ



Mont Saint Michel von Jessica Infantino Trumble www.boardingpasstraveler.com

Mont Saint-Michel ist eines dieser Ziele auf der persönlichen „To-Do-Liste“. 250 km westlich von Paris in der Normandie gelegen, zieht diese schwimmende Insel, gekrönt von einer Abtei, die dem hl. Michael geweiht ist, seit mehr als tausend Jahren treue Pilger und moderne Reisende an.

E

in wahres Wunderwerk der Natur, dieses ständige Spiel der Elemente von Sturm und Meer, die hier aufeinander treffen. Bei Ebbe scheint der Mont Saint-Michel inmitten der kargen Wattlandschaft ein Trugbild zu sein und bei Flut eine traumhafte, von Wasser umgebene Burg, da das Phänomen der Gezeiten jeden Tag ihren Zauber ausübt. Ich wollte diesen wunderbaren Ort schon seit Jahren besuchen und habe es endlich ernst genommen. Nachdem mein Plan gefasst war, den Mont Saint-Michel von Paris aus zu besuchen, habe ich erfahren, dass es sich um einen langen und logistisch anspruchsvollen Tagesausflug handelt. Dies sollte man auch machen, wenn man vor Allem die Gezeiten in ihren Extremen erleben möchte. Viele entscheiden sich für diese Option und koppeln den Besuch dabei mit einer Übernachtung in der Normandie. Wir entschieden uns jedoch für die zweite Option - eine organisierte Gruppentour. Dies ist

4 DER MARKTPLATZ

zwar etwas teurer und läuft auf einen 14-Stunden Tag hinaus, lohnt sich jedoch allein durch die geführte Tour, bei der man eine Menge Wissen und Eindrücke vermittelt bekommt. Wir buchten bei PARISCityVISION eine geführte Tour mit Mittagessen. Für uns auf jeden Fall die richtige Entscheidung!

beherbergt heute den Orden der Bruderschaft von Jerusalem. In der Abtei leben und beten derzeit etwa 5 Mönche und 5 Nonnen. Der Mont Saint-Michel diente 2010 sogar als Inspiration für die Burg im Disney-Film „Rapunzel“.

Geschichte des Mont Saint-Michel

Am Tag unserer Tour fuhren wir gegen 7 Uhr morgens vom Büro von PARISCityVISION in der Nähe der Tulleries ab. Wir suchten uns Plätze in der oberen Ebene des Doppeldeckerbusses, so dass wir einen guten Blick auf unsere Umgebung hatten, während wir die Straßen von Paris verließen und in die ländliche Umgebung der Normandie kamen. Unsere Reisebegleiterin Natie war super süß und informativ. Sie teilte Wissenswertes mit uns, während wir durch die sanften grünen Hügel fuhren. So erfuhren wir, dass die Kühe hier (5 Millionen) den in der Normandie lebenden Menschen (3 Millionen) zahlenmäßig überlegen sind. Dies ist einer der Gründe, warum allein in dieser Region 80% der gesamten französischen Butterproduktion hergestellt wird. Natürlich ganz zu schweigen von der Käseproduktion, wobei der Camembert einer der beliebtesten ist. Das Gebiet ist auch die Heimat von Tonnen von Äpfeln, aus denen Cider (Apfelwein) hergestellt wird, und einem besonderen Brandy namens Calvados. Dies war dann auch eine fantastische Grundlage für unser Mittagessen im Restaurant Relais SaintMichel. Hier gibt es natürlich viele lokale Spezialitäten. Wir entschieden und für einen warmen, mit Camembert gefüllten Crêpe, der auf Salat serviert wird, gefolgt von Lachs mit Reis und Gemüse (und gebratenem Hähnchen für mich) und Apfelkuchen zum Nachtisch, zusammen mit dem berühmten Cider.

Der Mont Saint-Michel stammt aus dem Jahr 708 n. Chr., Als der Erzengel Michael im Traum einem einheimischen Bischof erschien (eigentlich 3 Träume), der ihn aufforderte, auf der Felseninsel eine Kirche zu bauen. Das Gebäude, das wir heute sehen, wurde zwischen dem 10. und 16. Jahrhundert errichtet. Im 14. Jahrhundert wurden Verteidigungswälle angelegt, um die Abtei und das Dorf vor der englischen Invasion während des Hundertjährigen Krieges und vor den gerade erfundenen Kanonen zu schützen. Im Laufe der Jahre hatte dieses Gebäude mehrere Funktionen. Von Benediktinerkloster und Wallfahrtsort bis zu einem Gefängnis im 18. Jahrhundert. Später wurde eine Kampagne unter der Leitung des Autors Victor Hugo ins Leben gerufen, um den Mont SaintMichel zu seinem früheren Glanz zurückzubringen. Es wurde 1979 als UNESCOWeltkulturerbe anerkannt und

Was Sie erwartet


Tel: 952 547 601 Mob: 649 123 068 info@casa-terreno.com

Calle del Mar 23, Torre del Mar

www.casa-terreno.net Ref: 10172

IZNATE

Preis: 268.000E

Landhaus in der Nähe des Dorfes Iznate Ein wunderschönes renoviertes Landhaus mit spektakulärer Aussicht, 15 Gehminuten vom Dorf Iznate entfernt. Das Haus liegt außerhalb des Dorfes Iznate, und nur wenige Gehminuten von Die Bars /Restaurant/Shops Und das öffentliche Schwimmbad, und die Sportanlagen. Das Haus befindet sich in einem kleinen Dorf, und bietet viel Intimität. Das renovierte Haus ist aus den Jahren 1990 bietet komfortable, Unterkünfte, und einen pflegeleichten Garten, ein Schwimmbad Schöne Atemberaubende Aussicht aus allen Blickwinkeln vom

Ref: 4769

LA VIÑUELA

Fantastische Villa Luxus in die Viñuela Diese fantastische Villa hat eine bebaute Fläche von 250 m2 auf einem Grundstück von 5003 m2. Die Villa gliedert sich in ein geräumiges Wohn- / Esszimmer mit Kamin, Klimaanlage und Zugang zur Terrasse. Die Küche ist komplett ausgestattet und bietet genügend Stauraum. Drei Schlafzimmer mit Klimaanlagen und Einbauschränken, sowie zwei ausgestattete

Ref: 4542

Haus. Besteht aus 3 Schlafzimmer, Und 2 Bäder. das Haus hat Strom und Wasser und hat eine 5000l Ablagerung. Das Haus ist in Touristen registriert man kann es mieten und Potenzielle Mieteinnahmen haben. Dieses Haus ist ideal für jeden, sehr nah an der Küste, und im Land, das besten vom beiden.

Preis: 595.000E

Badezimmer runden die Liegenschaft ab. Im Außenbereich haben wir einen fantastischen Pool und einen wunderschönen Garten mit allen Arten von Pflanzen aus der Umgebung von Andalusien und ist leicht zu pflegen. Abstellraum, Wäsche, Sat-TV, ADSL und Fußbodenheizung in der Küche und dem Badezimmer geben dem Anwesen den letzten Schliff. Verpassen Sie nicht die Chance, diese fantastische Liegenschaft Ihr Eigen zu nennen.

TORRE DEL MAR

Preis: 850.000E

Luxus Villa in Torre del Mar Die Villa verfügt über zwei Etagen. Das Erdgeschoss besteht aus Küche, Wohnzimmer auf zwei Ebenen, Halle, Badezimmer, das Haupt-Schlafzimmer verfügt über ein Bad on Suite mit Jacuzzi und Ankleidezimmer, ein Schlafzimmer mit eigenem Bad und zwei weitere Schlafzimmer. Alle mit Einbauschränken und Ja Toba Laminat. Dazu haben Sie noch ein weiteres Bad für diese zwei Schlafzimmer. Badezimmer sind mit Fußbodenheizung. Alle Zimmer verfügen über Heizung, Klimaanlage und Musik. Der Keller hat Platz für vier Fahrzeuge. Sie verfügen auch

über eine Bar, ein Büro, Schlafzimmer und Bad mit Dusche, Einbauschränke und Abstellraum. Die Villa ist mit Alarmanlage und Sensoren ausgestattet.


Das Restaurant liegt sehr günstig, direkt gegenüber der Bushaltestelle, von der aus ein kostenloser Shuttleservice vom Festland über die Brücke zum Mont Saint-Michel fährt. Hier erhielten wir den ersten Blick auf die Abtei in der Ferne, die einem riesigen Felsen ähnelte, der sanft am Horizont liegt. Auf unserem Weg zum Felsen frischte der Wind auf, und es sah so aus als ob er sich jeden Moment in einen ausgewachsenen Sturm verwandeln könne. Dies machte unsere Fahrt nur noch beeindruckender. Wir stiegen aus dem Shuttlebus und der Mont Saint-Michel überragte uns. Die Erfahrung kann nur als surreal bezeichnet werden und spiegelt die Intensität wider, die unzählige Pilger empfunden haben müssen, als sie in den vergangenen Jahrhunderten ihr Endziel erreicht hatten. Die Abtei selbst beeindruckt vor allem durch ihre gotische Architektur geprägt mit romanischen und normannischen Elementen. Hier wird der Fortschritt der Bautechnik und ihrer Werkzeuge im Laufe der Zeit widerspiegelt. Einmal drinnen war unser erster Halt auf der Westterrasse mit freiem Blick auf das riesige Watt und die umliegende Küste. Wir waren buchstäblich „auf dem Lohn der Arbeiter“ gelaufen, da die nummerierten Steine unter unseren Füßen den Einzelpersonen entsprachen, die sie gemacht haben. Dies ist eine einfache Methode, um zu berechnen, wie viel jedem Steinmetz gezahlt werden sollte. Wir setzten unseren Besuch in der fort, einem nun langweiligen Raum, der einst von Farbe und Glasfenstern belebt war, bevor die Stürme und das Salzwasser jeglichen Glanz beseitigten. Die Kirche wurde 1897 mit einer Turmspitze versehen, die mit einer goldenen Statue des Erzengels Michael gen Süden ausgerichtet war, um die Pilger willkommen zu heißen. Als die Statue im Jahr 1987 restauriert wurde, musste ein Hubschrauber eingesetzt werden, um sie ab- und wieder anzubauen. Unsere Tour führte uns natürlich auch durch andere Räume, darunter den Kreuzgang, das Refektorium, die Arbeitszimmer und die verschiedenen Kapellen und Säle. So lernten wir den Verwendungzweck und die Bauweise jedes einzelnen Zimmers entlang des Weges kennen.

Am Ende unserer Tour hatten wir etwas weniger als eine Stunde Zeit, um die Wälle, von denen aus man das Watt überblicken kann, zu begehen. Wir machten auch noch einen kurzen Spaziergang durch das Dorf, wobei wir, um ein paar plötzlichen Schauern auszuweichen in den Souvenirläden einund ausgingen. Da der Sturm genauso plötzlich nachgelassen hatte, wie er aufgetreten war, beschlossen wir zu Fuß zum Festland zu gehen. Dies war genau die richtige Entscheidung, da wir so die langen Menschenschlangen umgingen, die auf den Shuttlebus warteten. Danach stiegen wir wieder in den Bus unserer Gruppe, um nach Paris zurückzukehren, und kamen kurz nach 21 Uhr in der Stadt an. Als unser Abschiedsbild vom Mont Saint-Michel bot sich die Abtei in der Ferne, auf deren Wiesen die Schafe friedlich grasten (ihr sehr salziges Fleisch wird normalerweise für besondere Anlässe reserviert, etwa zur Osterzeit). Man muss kein Pilger sein, um den Mont Saint-Michel zu genießen. Genau wie wir besuchen ca. 3 Millionen Menschen jährlich dieses Ausflugsziel. Dank unserer großartigen Reisebegleiterin hat sich diese lange Tagestour mehr als gelohnt und ich möchte auf jeden Fall in der Zukunft für einen längeren Besuch wiederkommen.

Gut zu wissen Was sollten Sie anziehen - Das Wetter kann sich von einem Moment zum anderen ändern, wie wir während unseres Besuchs mehrmals erlebt haben. Von extremem Wind und Regen bis zu strahlend blauem, sonnigem Himmel. Also bietet sich der Zwiebel-Look hier an, mehrere Schichten Kleidung übereinander, und natürlich bequemes Schuhwerk und eine gute Regenjacke. Es kann auch nicht schaden, einen Schirm einzupacken. Außerdem haben Sie mehrere Möglichkeiten, um vom Festland zum Mont SaintMichel zu gelangen. Ein kostenloser Shuttlebus hält sowohl am Besucherparkplatz als auch vor dem Restaurant Relais Saint-Michel, wo wir zu Mittag gegessen haben. Die Busse sind in der Regel schnell voll, fahren dafür aber alle 5 Minuten. Bei schönem Wetter können Sie auch über die Brücke zur Insel laufen, was je nach Geschwindigkeit (und wie oft Sie zum Fotografieren anhalten) etwa 30 bis 45 Minuten dauert. Wenn Sie sich etwas Besonderes gönnen möchten, können Sie auch eine Pferdekutsche nehmen. Wattwandern - Bei Ebbe ist es möglich, durch das Watt zu laufen. Jedoch nur mit einem zertifizierten Führer. Besuche Sie am besten die Touristeninformation in der Nähe des Parkplatzes, um weitere Informationen hierzu zu erhalten. Das Betreten des Wattes selbst ohne Führer kann äußerst gefährlich sein. Gezeiten beobachten - Das Spiel der Gezeiten kann zu einem unvergesslichen Erlebnis werden. Ein Zeitplan für Ebbe und Flut befindet sich am Fuß des Mont Saint-Michel. Die jüngste „Flut des Jahrhunderts“ war am 21. März 2015 mit einer Höhe von mehr als 14 Metern, die die Insel vollständig mit Wasser überflutete. Messe in der Abtei - Die Messe wird täglich außer montags in der Abteikirche gefeiert und ist für Besucher geöffnet. Zeiten und Details zum Besuch einer Messe finden Sie hier. Essen in der Nähe des Mont Saint-Michel - Auf dem Festland gibt es mehrere Restaurants (hauptsächlich an Hotels angeschlossen) und im Dorf unterhalb des Mont Saint-Michel gibt es eine Handvoll Restaurants, die Spezialitäten wie Meeresfrüchte, Crêpes und die berühmten saftigen Omelettes der Region anbieten. Das Restaurant La Mère Poulard in der Nähe des Haupteingangs des Dorfes ist nach Madame Poulard benannt, die im späten 19. Jahrhundert dieses Omelett für Pilger geschaffen hat.

Die Flüge von Malaga nach Paris betragen durchschnittlich 130 Euro. Touren zum Mont Saint Michel mit Paris City Vision beginnen bei 115 Euro pro Person.

6 DER MARKTPLATZ


UNVERBINDLICHE ANGEBOTE MIT AUSFÜHRLICHER BERATUNG ZUVERLÄSSIGE UND PROMPTE LIEFERUNG PROFESSIONELLER EINBAU

WIR BERATEN SIE AUSFÜHRLICH UND FINDEN DIE BESTE LÖSUNG FÜR SIE! Ab jetzt ihr Ansprechpartner für Kunststoffenster- und Türen, Balkonverglasungen und Zubehör! Egal ob Neu, An- oder Umbau: Die langjährige Erfahrung von Herrn Sergio Callejón auf diesem Markt und die freundliche Kundenbetreuung von Herrn Jose Luis de Palma sorgen für sorgfältige Planung, professionelle Ausführung und Bestellung Ihres Auftrages. Kommen Sie uns gerne besuchen. In unserer Ausstellung können Sie sich die Fenster und Türen in zahlreichen Ausführungen ansehen und wir arbeiten ein unverbindliches Angebot zu den markt-günstigsten Preisen aus. So können wir eine optimale Lösung für Sie finden. Sie finden uns im Industrie-gebiet von Vélez-Málaga

Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8.00-14.00 Uhr & 16.00-19.00Uhr.

MASTER PVC

Calle Francisco de Goya Nr. 47.

Rufen Sie uns einfach unter der Telefonnummer

952 50 81 72 an, oder schicken Sie uns eine

E-Mail zu nachfolgender Adresse: info@master-pvc.com

DER MARKTPLATZ 7


C.A.S. (Costa Animal Society) HAPPY TALES

MUNCH Munch wurde Anfang letzten Jahres als junger Welpe gerettet. Er war erst ein paar Monate alt und verbrachte den Rest des Jahres 2018 in Zwingern. Im Dezember wurde eine Engländerin auf ihn Aufmerksam. Sie sah ihn auf der Webseite von Costa Animal Society (CAS), als sie ihren Urlaub in Nerja verbrachte, und verliebte sich sofort in Munch, als sie ihn im Zwinger das erste Mal sah. Er war schnell vorbereitet auf seine Reise nach Großbritannien, hatte jedoch das große Pech, das die Person, die ihn zum Transport fahren sollte krank wurde. Glücklicherweise war Animal Express jedoch sehr zuvorkommend und nahm den Hund ohne zusätzliche Kosten auf der Fahrt im Februar mit. So wurde Munch am 16. Februar an seinen neuen Besitzer in Hertfordshire übergeben.

EMPFOHLENER HUND DES MONATS

ARTURO Arturo ist ein ein- bis zweijähriger PodencoRüde. Er wurde der jüngste Neuzugang im Rettungskatalog der Costa Animal Society (CAS), nachdem er vor einigen Monaten von einem spanischen Mann auf einem Campingplatz gefunden worden war. Der Mann 8 DER MARKTPLATZ

bemühte sich sehr, den Besitzer des Tieres zu finden, Arturo hatte jedoch keinen Mikrochip und niemand erkannte den Hund. Wie die meisten Podencos hat Arturo eine liebenswerte, verspielte Persönlichkeit und kommt gut mit anderen Hunden aus. Er genießt die Gesellschaft von Menschen und wird ein wunderbarer Begleiter für seine neuen Besitzer sein. Mit Katzen kommt er allerdings nicht so recht klar. Arturo wurde vollständig geimpft und kastriert und ist bereit für ein neues Leben.

zurückkehren. CAS ist sehr zuversichtlich, dass dieser nette Hund nun auch ein festes Zuhause finden wird.

CAS KATZENECKE

BRUISER

APA, die neuere Tierschutzorganisation in Nerja, beherbergt Bruiser und Rocky in Zwingern, bis BEREIT FÜR DIE sie ein neues Zuhause finden ADOPTION können. Einer der Wege, auf denen CAS mit anderen Tierschutzorganisationen wie APA zusammenarbeitet, besteht darin, besonders schwere Fälle in gemeinsamen Netzwerken an die Öffentlichkeit zu bringen. Bruiser und Rocky sind nicht besonders problematisch und geben ein schönes Beispiel für ihre Rasse ab. Beide sind noch sehr junge Rüden, und müssen, bedingt durch ihren Übermut, behutsam an andere Hunde herangeführt werden. Wenn Sie Lust auf SEBASTIAN einen englischen Bullterrier oder einen reinrassigen Sebastian lebt zusammen mit Schäferhund haben und einen seinem Bruder Ossian seit der beiden treffen möchten, zwei Jahren in Zwingern. Sein wenden Sie sich bitte an Kurt schwedischer Besitzer musste unter der nachstehenden aufgrund schwerwiegender Nummer. medizinischer Probleme Wenn Sie einen Hund nach Hause. Ossian wurde oder eine Katze adoptieren letzten Sommer von einer möchten oder ein Haustier netten Familie in Almuñecar pflegen möchten, wenden Sie adoptiert und ließ Sebastian sich bitte an Kurt und Laura zum ersten Mal allein. (95 252 1426) oder Fiona Nach einigen weiteren über unsere Website: www. Monaten in Zwingern erhielt casnerja.webs.com oder er die Gelegenheit, bei einer die CAS-Facebook-Seite: / vorübergehenden Betreuerin casnerja. zu leben, die jedes Jahr den Winter in Nerja verbringt. ROCKY Sie gab sich sehr viel Mühe mit ihm und kaufte ihm sogar ein gelbes „Adopt Me“ Halsband, damit er auf ihren Spaziergängen durch die Stadt den Passanten auffallen sollte. Sebastian hat sich schnell in dem vorübergehenden Heim eingelebt. Seine Betreuerin sagt, er sei der netteste Hund um den sie sich je zur Pflege hatte. Sie wird jedoch Ende März in ihr Heimatland

GEORGIE Georgie, das schwarzweiße Kätzchen, das vor ein paar Monaten von einer unserer Pflegefamilien in deren Garage gefunden wurde, erwies sich als ein Junge. Erst als er Ende Januar zu einer seiner ersten Impfungen gebracht wurde, stellte der Tierarzt fest, dass es sich um einen Kater handelt. Mit diesem ersten Impfschutz wurde Georgie in ein Pflegeheim gebracht und wartete dort nun auf ein eigenes, schönes Zuhause. Costa Animal Society (CAS) freut sich bekannt zu geben, dass er Mitte Februar von einem Ehepaar aus Torrox Costa adoptiert wurde. Georgie zog nun schnell bei seiner neuen Familie ein, zu der zwei Kinder und zwei weitere Katzen gehören. Gut gemacht, Georgie! CAS arbeitet sehr hart, um die Katzenpopulation in Nerja unter Kontrolle zu halten. Wenn nötig, engagieren wir uns für das Standardprogramm „Einfangen-Sterilisieren-Freilassen“, das von der American Society zur Verhütung von Tierquälerei als "die humanste, effektivste und finanziell nachhaltigste Strategie zur Bekämpfung von freilaufenden Katzenpopulationen" bezeichnet wird. Wir können Ihnen nur zustimmen, wenn auch Sie der, dass die Bestandhaltung von Katzen in städtischen Zentren ein Problem der Gemeinschaft ist. Leider muss CAS dieses Programm allein durch private Spenden finanzieren. Und trotz der Großzügigkeit der Tierärzte vor Ort können die Kosten für die Sterilisierungen der Katzen am Ende des Monats erschreckend hoch sein. Für alle Katzenliebhaber hat Fiona, eine CAS Mitarbeiterin, eine fantastische FacebookSeite eingerichtet, die Sie hier sehen können: / East of Malaga kittens and cats/Gatitos de la Axarquia. Das wird Ihr Herz erwärmen!


OLE OPTICA Ihr Internationaler Optiker in Nerja

Ole Optica C/Antonio Ferrandis 23 29780 Nerja, Málaga Tel: +34 952 528 395

2x1

Öffnungszeiten Mo-Fr.: 10-14 Uhr & 16-19 Uhr Sa. 10-14 Uhr Relativ einfaches Parken in der näheren Umgebung.

Kaufen Sie zwei Sets Brillengläser erhalten Sie ein kostenloses Set dazu.* Erfahren Sie näheres bei einem kostenlosen Sehtest und einer ebenfalls kostenlosen Beratung. *Es gelten unsere Geschäftsbedingungen.

DER MARKTPLATZ 9


Nach nur acht Monaten im Amt ruft Spaniens Premierminister Pedro Sánchez Neuwahlen aus. Im Anschluss an eine Kabinettssitzung gab Sánchez die Auflösung seiner Regierung bekannt. Gewählt wird am 28. April.

macht dort eine Schleife in den Bergen und kommt dann nach Almeria zurück. Dort wird aber nicht halt gemacht, sondern man fährt noch ein paar Kilometer weiter zu den Felsen am Meer – wie der Name des Ortes ja bereits verrät. „Das war ein sehr hartes Rennen„, sagte Ackermann im Siegerinterview. „100 Kilometer vor dem Ziel hat sich das Peloton geteilt und Mitchelton-Scott hat dafür gesorgt, dass unsere Gruppe bis zum Ziel vorn blieb. Der Sprint war ein hartes Ding“, so Ackermann mit einem Grinsen. „Ich bin happy über den Sieg, denn es ist auch für den Kopf wichtig, früh in der Saison zu gewinnen“, so Ackermann. Wir wünschen ihm Glück für sein nächstes hohes Ziel, die im September anstehende Weltmeisterschaft im britischen Yorkshire!

Übersetzungen Sanchez und seine Partei PSOE verfügen im Parlament über keine eigene Mehrheit, sondern nur über rund ein Viertel der Sitze. Der Regierungschef, der seit Juni 2018 im Amt ist, stützte sich bislang auf die linkspopulistische Partei Podemos sowie auf zwei separatistische Parteien aus Katalonien. Der Hintergrund ist hier ein im Parlament gescheiterter Haushaltsentwurf. Aus Protest gegen den Abbruch des Dialogs zwischen der Zentralregierung in Madrid und den Unabhängigkeitsbefürwortern in Barcelona hatten katalanische Abgeordnete dem Regierungschef den Rückhalt entzogen. Sánchez war erst im vergangenen Juni nach einem Misstrauensvotum gegen seinen konservativen Vorgänger Mariano Rajoy unter anderem mit den Stimmen der katalanischen Parteien ins Amt gekommen. Damals hatte der 46-Jährige durchblicken lassen, angesichts der schwachen Position der Sozialisten mit nur 84 von insgesamt 350 Abgeordneten in absehbarer Zeit eine Neuwahl anzusetzen. Nun ist es soweit! Laut Wahlgesetz muss das Parlament genau 54 Tage vor dem Wahltag aufgelöst werden. Ab dem 05. März also, haben die Parteien etwa 15-20 Tage Zeit, um die Listen mit ihren Kandidaten zu präsentieren. Auch wenn das neue Parlament am 28. April gewählt werden soll, so beginnt der Wahlkampf jedoch bereits am 12. April offiziell.

Deutscher Doppelsieg beim Tagesrennen Clasica de Almería Pascal Ackermann kann dieses Rennen, wenn auch nur knapp, für sich entscheiden. Zweiter wurde sein Landsmann Marcel Kittel. Nach 34 Jahren hat sich in diesem Jahr erstmals ein deutscher Radsportler den Siegertitel bei diesem Rennen „erfahren“ können. Pascal Ackermann aus dem Team BORA-hansgrohe konnte sich im Finale gegen Marcel Kittel, den Italiener Trentin und den Slowenen Mezgec durchsetzen. Nach erster Enttäuschung konnte sich dann auf dem Podium auch Marcel Kittel über den zweiten Platz freuen. Die Clasica de Almeria führt von Almeria nach Roquetas de Mar über 192 km. Man fährt von Almeria aus ins Landesinnere, 10 DER MARKTPLATZ

Deutsch, Englisch, Spanisch

Ich helfe Ihnen bei Übersetzungen dieser drei Sprachen in jeder Art. (keine vereidigten Übersetzungen) Auch bei Behördengängen kann ich behilflich sein. Rufen Sie mich an für Terminvereinbarungen und Preise

Tel. 615432883 oder schreiben Sie mir unter melalied@hotmail.com

Foto: www.clasicadealmeria.net

Regierungschef Sánchez ruft Neuwahlen aus


Herzlich

WIR BEGRÜßEN SIE ZUR

60€

willkommen

CASH BACK -AKTION

bei den

60ern Je mehr Policen Sie abschließen, um so mehr Cashback erhalten Sie!

#1

Sie sind bereits Liberty Seguros-Kunde? Schließen Sie eine neue Police ab: Auto-, Heim-, Lebens- oder Bestattungsversicherung und erhalten 60€ Cashback für jede der Policen! Soviel könnten Sie zurückerhalten: + AUTO

+ LEBEN

+ HEIM

=

BESTATTUNG

Wahl für Residenten in Spanien

240€ CASHBACK

*für Kunden, die 4 neue Policen abschließen

Neukunde? Für die erste Police erhalten Sie 30€ Cashback und 60€ schon ab der zweiten Police.

Kontaktieren Sie Ihren Agenten oder besuchen Sie www.libertyexpatriates.es Angebot gültig vom 26. Februar 2019 bis zum 25. Juni 2019. Policen müssen per Bankeinzug bezahlt werden. Gilt nicht bei Verlängerungen oder Ersatz. Gültig nur für neue Kfz-Vollkasko-, Haus-, Bestattungs- und Lebensversicherungspolicen. Bedingungen und Mindestprämien werden angewendet. Für Einzelheiten besuchen Sie www.libertyexpatriates.es oder fragen Ihren Makler/Vertreter.


Ausstellung

OLGA PICASSO 26. Feb.-02. Juni 2019

Das Picasso Museum Málaga wird in der Ausstellung, mit der es das Programm 2019 eröffnet, die Figur und die Geschichte von Olga Khokhlova, Pablo Picassos erster Frau, vertiefen. Die Ausstellung bezieht sich auf die gemeinsamen Jahre und die Verwirklichung einiger der großen Werke Picassos aus dieser Zeit. Die Entstehung seiner Werke im Rahmen einer persönlichen Geschichte, die parallel zu einer anderen politischen und sozialen Geschichte verläuft. Als Modell par excellence verwandelt sich die imaginäre Figur von Olga während der turbulenten Zeiten in Europa zwischen den Kriegen und auch während sich ihre persönliche Geschichte verschlechtert.

Musik im Picasso Museum

DÚO MORENO GISTAIN

Freitag, 12. April 2019

Die Brüder José Enrique und Juan Fernando Moreno Gistaín haben für dieses Konzert rund um die Ausstellung "Olga Picasso" ein Programm mit Musik von Borodin, Glazunov, Strawinsky und Prokofiev vorbereitet.

Tag der offenen Tür

INTERNATIONALER TAG DER MUSEEN UND DIE WEISSE NACHT Samstag, 18. Mai 2019

Das Picasso-Museum Málaga schließt sich dem internationalen Tag der Museen mit einem Tag der offenen Tür an. Dieser fällt zusammen mit der Feier der Weißen Nacht 2019. Freier Zugang von 10.00 Uhr morgens bis 1.00 Uhr in der Nacht.

Anzeigenwünsche? Infos: Michael, Tel.: 662 200 067 michaelschmiederer@hotmail.com 12 DER MARKTPLATZ

Der Marktplatz: auch online

www.themarketplaceonline.es


VENTANAS DE PVC PVC FENSTER UPVC WINDOWS Durch unsere 25-jährige Berufserfahrung in Deutschland und eigener Produktion hier in Spanien, bieten wir Ihnen die Möglichkeit Ihr Wohneigentum aufzuwerten und zu verschönern. Zum Besten Preis-Leistungs-Verhältnis! Schnell, kompetent und zuverlässig!

Eigene Herstellung mit Deutschen Profilen Poligono La Peña, Fase 4 Nave 4, 29750 Algarrobo (beim ITV)

Tel. 952 55 24 88 E-mail: taller@busch-pvc.es

DER MARKTPLATZ 13


Buchtipp Die Pfeiler des Glaubens Andalusien, 1568: Es herrscht ein blutiger Glaubenskrieg zwischen Christen und spanischen Muslimen. Mitten drin: der junge Maure Hernando. Buchbeschreibung:

Stiefvater erträglich. Umgeben von dem Der junge Maure gebieterischen Hass Hernando, Kind aus einer Vergewaltigung durch einen seines Stiefvaters und der christlichen Priester an einer wärmenden Liebe seiner Mutter erlebt er die Siege armen Dorfbewohnerin, und Niederlagen der wächst in einem Dorf am Fuße der Sierra Nevada, den Morisken in Granada und Cordoba hautnah mit. Alpujarras, auf. Da er von Beginn an Durch seine blauen Augen von einem christlichen schnell als sogenannter Sakristan und dem alten Christenbastard zu Mauren Hamid in beiden identifizieren, hat er es schwer in der Gemeinschaft Kulturen unterrichtet wurde, fällt es ihm nicht der Morisken. Diese lebten nach der Zwangsbekehrung schwer, sich in beiden Welten zurechtzufinden zwar nach außen hin bzw. von einer Kultur zur christlich, erzogen Ihre anderen zu wechseln. So Kinder jedoch weiterhin beginnt er im Verborgenen nach muslimischen um das Überleben seines Grundsätzen. Volkes zu kämpfen. In Ihm Nur durch seine besondere Gabe, mit Pferden und Eseln reift das Verlangen, nach setzt er sich zum Lebensziel. Aussöhnung und Frieden umzugehen, ist sein Leben Er verliebt sich in die junge unter den Religionen. Dieses mit dem gewalttätigen Mutter Fatima, die er nach einem Massenmord an maurischen Frauen und Kindern retten kann. Die Familie wird jedoch immer Ildefonso Falcones. wieder durch Intrigen oder Flucht voneinander Ildefonso Falcones de getrennt. Hernando kann Sierra, geb. 1959 in Barsich nur retten, indem celona ist ein spanischer er sich als Christ ausgibt Schriftsteller. und für das Domkapitel in Berühmt wurde der Anwalt Cordoba arbeitet. mit eigener Kanzlei in BarSo wird die Familie celona durch sein erstes Hernandos immer wieder, Werk „Die Kathedrale des ausgelöst durch erdenklich Meeres“. Fünf Jahre hat unlösbare Konflikte, quer er an diesem Meisterwerk durch Spanien und in neue gearbeitet, in dem sich Situationen getrieben. Die die Geschichte rund um historischen Ereignisse den Bau der Kirche Santa Maria del Mar im Mittelalter spielen sich im Hintergrund aufbaut. dieses Familienlebens ab. In seinem zweiten Roman nun, Die Pfeiler des Glaubens, Dem Leser wird durch diese erzählt Falcones anhand der fiktiven Lebensgeschichte breit gefächerte Geschichte des Protagonisten Hernando Ruiz die Geschichte der einiges an Aufmerksamkeit Morisken in Andalusien vom Aufstand in den Alpujarabgerungen, was jedoch die ras (1568) über die Bleibücher vom Sacromonte bis zur fesselnde Spannung dieses endgültigen Ausweisung der Morisken aus Spanien historischen Romans nicht (1609–1611). beeinträchtigt.

Zu dem Autor

14 DER MARKTPLATZ

Andalusien 1568. Nach Jahren der Unterdrückung erheben sich die Mauren gegen ihre christlichen Peiniger. Unter den Aufständischen ist auch Hernando Ruiz, ein junger Mann mit auffallend blauen Augen, gezeugt bei der brutalen Vergewaltigung einer Muslimin durch einen Priester. Von Geburt an als Außenseiter gezeichnet, führt Hernando einen einsamen Kampf, bis die Liebe zu einer Frau ihm Hoffnung auf ein neues Leben schenkt, aber auch eine schreckliche Entscheidung abverlangt ... Andalusien, 1568: Es herrscht ein blutiger Glaubenskrieg zwischen Christen und spanischen Muslimen. Mitten drin: der junge Maure Hernando. Dann verliebt er sich in die Muslimin Fatima. Hat ihre Liebe eine Chance?


..

..

Entdecken Sie die neuesten und vielfältigsten Küchenausstattungen vor Ort. Für jedes Budget finden Sie bei uns Ihre Traumküche. Die Auswahl Ihrer neuen Küche sollte Spass machen, aufregend aber auch stressfrei möglich sein. Wir führen Sie Schritt für Schritt zum Küchenerfolg. Buchen Sie jetzt Ihren unverbindlichen Designtermin.

RICHTUNG SEACREST KENNELS

RICHTUNG FRIGILIANA

RICHTUNG LA NORIA

POLIGONO CASTILLO ALTO POLIGONO CASTILLO ALTO

PUNTO LIMPIO

GEÖFFNET: MO.- FR. 10 - 14 UHR & 17 - 20 UHR, SA. 10 - 14 UHR

C/Colmenar, Parcela 75, P.I Castillo Alto. Tel: 95 252 3072 email:info@cocinasnerja.com · www.cocinasnerja.com

FRIGILIANA ROAD

ALTER AUSSTELLUNGSRAUM

LIDL

PAVISER

NEUER AUSTELLUNGSRAUM

RICHTUNG NERJA


„Ensaladilla Rusa“ Heute möchte ich Ihnen diese berühmte spanische Tapa vorstellen und zeigen, wie schnell und einfach sie zubereitet wird. Dieses, frei übersetzt, russische Kartoffelsalätchen eignet sich übrigens auch hervorragend als Vorspeise und macht optisch auf einem Büffet viel her. Zu diesem Gericht gibt es so viele Rezepte wie es Köche gibt. Man trifft es immer wieder in den unterschiedlichsten Variationen an. Mit Thunfisch, Huhn, Würstchen, Oliven, Gewürzgurken, Erbsen etc. Das folgende Rezept ist eines der typischsten und ich finde damit auch eines der Besten. Viel Spaß beim nachkochen und Guten Appetit!

Zubereitung: l l

l l l l

l l

Die Eier 10 Minuten kochen und zum Abkühlen beiseite stellen. Die Kartoffeln waschen (noch nicht schälen, wir brauchen Pellkartoffeln für den Salat), die Karotte schälen und zusammen gar kochen. Wenn die Kartoffeln abgekühlt sind schneiden wir sie, genau wie die Karotte und die Eier in kleine Würfel. In einem Topf die Erbsen mit einem Teelöffel Olivenöl und etwas Salz bissfest garen. In einer großen Schüssel werden nun die Kartoffel- , Karotten- und Eierwürfel vermischt. Die Eier können mit dem Eigelb gewürfelt werden, es sieht jedoch auch sehr dekorativ aus, wenn das Eigelb vor dem würfeln entfernt wird und später gerieben als Dekoration auf den Salat gegeben wird. Jetzt geben wir die Erbsen, den abgetropften Thunfisch und die Mayonnaise hinzu und vermengen Alles vorsichtig. Der Salat kann nun in der gewünschten Form angerichtet und dekoriert werden und muss über Nacht in den Kühlschrank – fertig ist ein wunderbares, typisch spanisches Gericht!

TAIL Torrox

Zutaten: l

1 kg Kartoffeln

l

4 Eier

l

1 große Karotte

l

2 Dosen Thunfisch (160g)

l

200 g Tiefkühlerbsen

l

600 g Mayonnaise

l

Salz und etwas Olivenöl

l

Zum Dekorieren: Oliven, eingelegte Paprika, Cherry Tomaten…. Lassen Sie Ihr kreatives Ich raus

HUGO UND BALDO

Nun steht es also fest. Ende April wird eine Parlamentswahl in Spanien stattfinden. Die meisten Ausländer werden nicht in der Lage sein, für ihre bevorzugte Partei zu stimmen, um die nächste Regierung des Landes zu bilden. Dies bedeutet jedoch nicht, dass Sie sich nicht für die spanische Politik interessieren sollten oder sie in Frage stellen sollten. Wenn Sie spanische Freunde haben, mit denen Sie normalerweise über Gott und die Welt reden, dann sollten Sie auch mal politische Meinungen hinterfragen um sich ein Bild davon zu machen, wie sie zu diesem Thema stehen. TAIL ist nicht politisch, denn wir sind eine Vereinigung, die von einer Vielzahl von Menschen unterschiedlicher Herkunft und Nationalität finanziert wird. Wir haben jedoch unsere eigenen Ansichten, wenn es darum geht, sich mit der Tierquälerei, dem mangelnden Verständnis für die Tierpflege und der Frage zu befassen, wie sehr die Behörden mit der Überwachung und Hilfe 16 DER MARKTPLATZ

bei solchen Themen zu tun haben sollten. Im nächsten Monat möchten wir von jeder Partei, die in Torrox (die für andere lokale Städte ziemlich repräsentativ sein wird) vertreten sein wird, eine Reihe von Fragen beantwortet bekommen, um ihre offiziellen Ansichten zu den oben genannten Fragen zu erörtern. Möglicherweise bekommen wir so einige aufschlussreiche Antworten. ********************************** Der nächste Termin für unsere FrühlingsHunde-Show ist am Sonntag, 14. April, im Chiringuito El Barco, wie üblich ab 12 Uhr.

Tail Buddies sponsert wieder ein ganztägiges Mittag- / Abendessen im Restaurant Bar Rijo, am Paseo Maritimo, in Algarrobo, Hier haben Sie zwei Möglichkeiten: um 13.30 Uhr oder um 19.00 Uhr.Drei-Gänge-Menü e19.50. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte vor dem 18. März an Bettina unter der Nummer 636423155 Unsere übliche monatliche Quiznacht im Lew's Restaurant, Av El Faro, Torrox Costa, findet am Montag, dem 25. März statt. Denken Sie daran, Ihr Ticket im Voraus zu buchen, da dieser Abend fast immer ausverkauft ist.



Die Prozessionsraupe – La procesionaria del pino Bei dieser Raupe handelt es sich um ein Insekt, dass sein Nest in Pinien Bäumen baut. Ihren Namen verdankt diese Raupe der merkwürdigen Fortbewegung in Gruppen. Sie ziehen immer zu mehreren hintereinander her durch das Campo. Daher erwecken sie bei Kindern und Haustieren besonderes Interesse und Neugier.

D

urch den hohen Pinienbestand in unserer Gegend, ist das Vorkommen der Prozessionsraupe (Thaumatopoea pityocampa) sehr häufig und damit auch die Fälle von Vergiftungen und Allergien bei Kindern und Haustieren. Diese Vergiftungen und Allergien werden durch den Kontakt mit den Stichelhaaren der Raupe hervorgerufen die bei Kindern in die Haut eindringen, bei unseren Haustieren jedoch meistens in der Zunge oder der Mundschleimhaut stecken bleiben. Dieses geschieht häufiger bei Hunden als bei Katzen, da letztere bei der Auswahl ihrer Nahrung etwas wählerischer sind. Der Zyklus dieser Raupen beginnt am Ende des Sommers, wenn die Schmetterlinge ihre Eier in den Pinien ablegen und dabei ihre charakteristischen Nester formen. Diese Nester sind für die Entwicklung der Larve überlebenswichtig, da sie sie auch bei Temperaturen bis zu -12°C schützen. Jedes dieser Nester beherbergt ca. zwischen 60 und 200 Larven, die sich in der Nacht auf ihre einzigartige Weise auf Nahrungssuche begeben und später den gleichen Weg wieder zurück nehmen. Eine Gefahr stellen die Raupen erst am Ende ihres Zyklus dar, wenn sie

18 DER MARKTPLATZ

sich wieder als Gruppe, alle in einer die Schnauze des betroffenen Tieres Reihe über den Boden bewegen, um vorsichtig mit Wasser abzuspülen um einen Ort zu finden an dem sie sich Stichelhaare, die evtl. schon kaputt verpuppen können um sich in einen sind zu beseitigen. Im Anschluss sollte Schmetterling zu verwandeln. schnellst möglich ein Tierarzt aufgeDiese Phase findet zwischen Ende sucht werden. Januar un Juli statt, wenn die TemJe nachdem, wie stark das Tier beperaturen um die 20°C erreichen. Hier fallen ist und wie es die Vergiftung helfen ihnen ihre, mit einer toxischen erträgt, kann der Behandlungsverlauf Substanz versehenen, feinen Stichelvon einem Tag bis zu einer Woche haare. Diese sollen vor natürlichen andauern. Feinden schützen. Diese Härchen seh- Die Prozessionsraupe stellt, gleich en, unter dem Mikroskop betrachtet, nach den Waldbränden, die größte aus wie kleine Ampullen, in denen Gefahr für den Pinienbestand dar. sich das Gift befindet. Außerdem sind sie am Ende mit einem kleinen Widerhacken versehen, mit dem sie sich in der Haut oder der Zunge von Haustieren festsetzen. Ihr Gift setzen sie erst frei, wenn sie, bei dem Versuch sie zu entfernen, beschädigt werden. Die Stichelhaare befinden sich allerdings auch in der direkten Umgebung der Raupen auf dem Boden, auf Sträuchern oder in der Luft. Daher ist es ratsam, nicht mit Hunden in der Nähe von befallenen Pinien spazieren zu gehen. Sollte dennoch ein Kontakt zustande kommen, erkennt man die Vergiftung an einem starken Speichelfluss, das Tier wird sich das Gesicht reiben, die Zunge schwillt an und die befallene Haut beginnt Veterinarios: abzusterben. Wenn Rafael Carrillo de Albornoz López nicht schnell eine José Mª Ramírez Cuevas entsprechende Behandlung stattfindet, können Teile der Haut oder Zunge Tlf: 95 252 15 07 URGENCIAS: 656 825 319 abfallen. C/ Rodríguez Acosta n°10 NERJA Es empfiehlt sich,

ClÍnica Veterinaria

Almijara


Nerja Property Shop SPEZIALISTEN IN IMMOBILIEN VERKAUF & VERMIETUNG

NERJA

☎ 95 252 13 03

invercasa@nerjapropertyshop.com Avda Castilla Pérez 66 Nerja 465.000E

Eine herrliche Villa in ruhiger Lage am Stadtrand von Nerja. Das Haus ist komplett zu einem hohen Standard renoviert worden und wird voll möbliert verkauft. Das Wohnzimmer und die Küche befinden sich im ersten Stock, wo auch der Eingangsbereich ist. Eine Etage tiefer gibt es 3 Schlafzimmer - eins davon bieten einen zusätzlichen

Speicherplatz, das man auch als begehbaren Kleiderschrank benutzen kann - und zwei Bäder. Der Garten bietet sich mit seinem großer Pool ideal für ein Leben draußen an. Der Keller hat ein extra Zimmer, das als weiteres Schlafzimmer benutzt werden kann, und ein eigenes Bad. Eine Qualitätsimmobilie - und eine Besichtigungen ist sehr zu empfehlen.

NERJAPROPERTYSHOP.COM

REF: 2575

TROPICANA

249.000E

Eine wunderbare 2-Schlafzimmer Wohnung mit einer schönen großen Terrasse vor dem Wohn- und ebenso vor dem Schlafzimmer. Die Wohnung ist nur wenige hundert Meter vom Strand entfernt und hat Parkplätze direkt vor dem Haus. Aufgrund seiner Lage bekommt es die

Sonne von morgens bis spätnachmittags, dazu kommt ein schöner Meerblick. Die Wohnung ist mit einem hohen Standard ausgestattet und wird komplett möbliert inklusive neuer Küche verkauft; man kann direkt einziehen. In der Urbanisation gibt es eine Bar/Restaurant und einen großen Gemeinschaftspool. Man sollte dieses Objekt gesehen haben, bevor es zu spät ist.

EXKLUSIV BEI NERJAPROPERTYSHOP.COM

REF: 2573


Neues aus der Automobilwelt von Martin Ward

Erste Fahreindrücke – Alfa Romeo Stelvio Quadrifoglio, UK Presse Event, Glasgow Es ist nicht nur schwierig, Quadrifoglio zu buchstabieren, es ist auch schwer auszusprechen. Dieses Auto ist genauso beeindruckend wie sein wohlklingender Name. Wir machen uns auf den Weg nach Glasgow um den Stelvio am Flughafen abzuholen, und dann auf in ein Abenteuer mit diesem leistungsstarken SUV. Der Stelvio wird von einem 2,9-LiterBi-Turbo-Benzinmotor angetrieben, der satte 510 PS leistet, in sehr schnellen 3,8 Sekunden von 0 auf 100 km/h geht und eine Höchstgeschwindigkeit von 280 km/h erreicht, was sicherlich nicht überall zulässig oder praktisch ist. Vor Allem nicht in Spanien. (In 7 Minuten und 51 Sekunden ging es um den Nürburgring herum; Ich kenne diese Rennbahn nicht und kann daher nur vermuten, dass dies eine ziemlich schnelle Zeit sein muss.) Wir verließen den Flughafen und machten uns auf in die Berge. Auf der Autobahn schnurrte der M8 bei konstanten 110 km/h vor sich hin, machte aber immer noch ein schönes, sattes Geräusch unter der Motorhaube. Bei der Gewichtsverteilung geht der Erbauer hier keine Kompromisse ein. Der Stelvio ist einer der leichtesten SUVs in seiner Kategorie. Es verwendet sehr harten Stahl für die Karosserie, Aluminium für die Aufhängung, die Türen, die Motorhaube, den Kofferraum, die Kotflügel und den Motor und verfügt über eine KohlefaserAntriebswelle. Mit seinen 510 PS sollte das gesamte Fahrzeug auch sehr solide sein. Bald kamen wir in hügelige Gegenden und nun war es an der Zeit, die Fahrweise und die Dynamik des Autos und seine Kraft auf kurvigen Straßen zu testen. Allerdings immer darauf bedacht, die zulässige Höchstgeschwindigkeit einzuhalten. Beim durchtreten des Gaspedals aus dem Stand, ging der Wagen ab wir ein Gepard, oder wenigstens wie ein sehr Elektroauto. 20 DER MARKTPLATZ

Obwohl man von der Beschleunigung regelrecht in den Sitz gedrückt wird, fühlt sich die Geschwindigkeit nicht so hoch an, wie sie tatsächlich ist. Das mag daran liegen, dass man in einem hohen Geländewagen sitzt und nicht in einem Sportwagen, in dem man ja eher am Boden „klebt“. Der Stelvio ist sehr bequem. Die Sitze sind stabil und stützend, geben einem jedoch nicht das Gefühl auf einem Holzbrett zu sitzen. Alfa hat die Sitze hier genau richtig geplant und konstruiert. Die gesamte Innenausstattung ist von hoher Qualität. Das obere Armaturenbrett mit den standardmäßigen schwarzen Nähten (optionale auch rot oder grün) ist ein Meisterwerk italienischer Kunst. Der Stelvio ist 4.702 mm lang, 1.955 mm breit und 1.681 mm hoch, somit ist er sehr gut proportioniert. Durch seine Länge bietet er genug Geräumigkeit für fünf Erwachsene. Auch der Kofferraum überzeugt durch seine Größe, da man hier das Gepäck von fünf Personen unterbringen kann. Der Quadrifoglio verfügt über eine lange

Liste von Standardausrüstungen, darunter viele Sicherheitsfunktionen. Er hat einen 7-Zoll-TFT-Bordcomputer, der auch als Navi genutzt werden kann. Dies ist jedoch nicht das Beste auf dem Markt, da es mit seinen Anweisungen eher langsam ist. Schon auf der Autobahn gefiel uns das schöne satte Motorengeräusch. Hier in den Bergen hatten wir Spaß an der herrlichen „Musik“ aus dem Auspuff, die jedoch einige Schafe beunruhigt hat. Für diese Unannehmlichkeiten möchten wir uns an dieser Stelle entschuldigen. Alfa hat es bei der Entwicklung des Quadrifoglio, im Bezug auf Lärmbelästigung, sicherlich alles richtig gemacht. Der Kaufpreis für den Stelvio Quadrifoglio beginnt bei € 79.990,-. Für diesen leistungsstarken und optisch überzeugenden SUV mit all seinem Alfa Romeo Charme sicherlich ein guter Preis. Das Fahrzeug ist sehr praktisch sowie flexibel und wird der italienischen Automarke sicher einige neue Kunden bringen, die etwas mehr möchten als nur die Norm.


www.teamsecomur.com | ( +34 951 244 111 | WIR SPRECHEN:

STOPPT DAS EINDRINGEN VON WASSER

FA C A D E C O AT I N G

SUPERDRY

HYDROFUGE

Bitte kontaktieren Sie uns unter: www.teamsecomur.com · +34 951 244 111 21 DER MARKTPLATZ

Bau- & Reform-Abteilung


Manish's Horoskop - März Manish Kumar Arora, K.P. Astrologer, Numerologist, Tarot Card Reader & Vastu Consultant Facebook: manishastroconsultant email: manish@manishastrologer.com Aries ( 21 März – 19 April )

Jetzt kommt die perfekte Zeit für die Erstellung von Finanzplänen und -strategien. Dies kann ein Zyklus sein, in dem Sie wichtige Dinge über einen Partner, Finanzen, Steuern und Schulden lernen können. Beruflich sind Sie jetzt eventuell strenger, leistungsfähiger als sonst und neigen eher dazu, mentale oder praktische Überlegungen zu befolgen. Möglicherweise interessieren Sie sich zu dieser Zeit auch besonders für Motive und verborgene Elemente des Lebens.

Libra ( 23 September – 22 Oktober )

Taurus ( 20 April – 20 Mai )

Sie haben jetzt die Möglichkeit, Ihre Bedürfnisse, Leidenschaften und Wünsche auf effektive Weise auszudrücken. Es können wichtige Kontakte mit Menschen geknüpft werden, die Ihre intellektuellen Interessen teilen oder Sie mit neuen Ideen bekannt machen, die Ihnen beim Wachstum, der Verbesserung und persönlicher Erweiterung helfen. Projekte sind gerade jetzt erfolgreich, vor allem im Teamwork. Ihre romantischen Interaktionen können eine Intensität annehmen, die Sie normalerweise nicht von gelegentlichen Begegnungen erwarten würden.

Gemini ( 21 Mai – 20 Juni)

Sie denken jetzt sowohl einfallsreich als auch intuitiv. Es ist auch ein guter Zeitpunkt, um Probleme in engen Beziehungen zu lösen, mit dem Ziel, Vergangenes zu heilen oder zu beseitigen. Sie können sich mit Ihren Angehörigen oder Ihrer Familie angenehm verbunden fühlen oder von ihnen unterstützt werden. Sie suchen nach Sicherheit, Pflege und Wärme und bringen dieses auch anderen gegenüber eher zum Ausdruck.

Dies ist eine Zeit, in der Sie mehr geistige Initiative haben als üblich und Ihre Ideen in die Tat umsetzen möchten. Sie neigen dazu, wichtige Entscheidungen zu treffen und sich mehr auf sich selbst und Ihre Beobachtungen zu verlassen. Dies hängt weniger davon ab, was andere meinen. Sie sollten unabhängig, und in einer Partnerschaft auch getrennt voneinander, eindeutige Entscheidungen treffen. Dies ist eine Zeit, in der das Lernen und die Kommunikation auf beruflicher Ebene verstärkt werden. Dies verstärkt auch die Wirkung wie Sie kommunizieren und was Sie vermitteln möchten. Sie zeigen mehr Verantwortung für das, was Sie sagen und wissen. Dadurch kann mehr Bewegung in Ihren Arbeitsplatz kommen, was manchmal zu etwas hektischem Tempo in der Kommunikation führt. Sie fühlen sich bereichert, wenn Sie Ihre Ambitionen erfüllen.

Cancer ( 21 Juni – 22 Juli )

In dieser Zeit werden Projekte und Ziele geklärt und bearbeitet. Es ist unbedingt notwendig für Sie, Ihre Begeisterung zu bremsen oder etwas langsamer zu werden, um zu vermeiden, dass Sie sich überfordern. Möglicherweise sollten Sie Beziehungen dahingehend überprüfen, ob sie zu Ihrem persönlichen Wachstum beitragen oder nicht. Es kann Unstimmigkeiten oder Unsicherheiten geben. Evtl. sollten Sie sich von einigen Emotionen distanzieren oder diese als irrational und unberechenbar abtun.

Leo ( 23 Juli – 22 August )

Möglicherweise interessieren Sie sich besonders für langfristige Visionen, Ideale und Ziele. Kommunikation und Lernen fällt Ihnen jetzt nicht schwer, und Ideen werden in diesem Zyklus meist gut aufgenommen. Möglicherweise treffen Sie interessante Menschen mit romantischen Interessen über das Internet, die Schule oder auf Reisen. Sie haben ein starkes Bedürfnis, Ihre persönliche Kreativität zum Ausdruck zu bringen, können dramatisches Verhalten zeigen, und Ihre Umgebung damit beeinflussen.

Virgo ( 23 August – 22 September )

Dies ist im Allgemeinen eine gute Zeit für soziale Aktivitäten, Gruppenprojekte, Neues auszuprobieren, einer Gruppe beizutreten und sich zu vernetzen. Es ist an der Zeit, Netzwerke aufzubauen und zusammenzuarbeiten. Sie verfügen nun über eine gute Fähigkeit, Logik und Intuition erfolgreich zu kombinieren und Probleme unter Berücksichtigung der menschlichen Elemente zu verstehen. Außerdem haben Sie jetzt eine hohe Sensibilität für die Probleme anderer Menschen. 22 DER MARKTPLATZ

Scorpio ( 23 Oktober – 21 November )

Sagittarius ( 22 November -21 Dezember )

Sie haben wieder neuen Optimismus in Bezug auf die Zukunft und können auch einer größeren Liebe wieder Raum geben. Ein Gefühl für Richtungen und Ziele ist in Ihrem Leben momentan sehr willkommen. Konversationen können lebhaft und hilfreich sein. Es ist ein guter Zeitpunkt, um etwas Kreatives zu tun und sich vielleicht von der üblichen Routine zu entfernen.

Capricorn ( 22 Dzcember – 19 Januar )

Es sollte Ihnen leichter fallen, sich um Ihre Karriere zu kümmern. Entscheidungen, die getroffen werden müssen, fallen Ihnen leichter und die Fortschritte, die Sie zu erreichen versuchen, sind mit weniger Aufwand verbunden. Diese Zeit kann für Romantik und Spaß in der Liebe hervorragend sein. Wenn Sie alleinstehend sind, können Sie die Energie nutzen, um sich wieder neu zu finden und neue Leute kennenzulernen.

Aquarius ( 20 Januar – 18 Februar )

Sie sind viel mehr auf Ihre Karriere und die Richtung Ihres Lebens ausgerichtet. Sie möchten Alles im Voraus planen und sicher gehen, das Alles schnurstracks verläuft. Sie wirken vielleicht fleißiger, fokussierter, distanzierter und ehrgeiziger. Wenn Sie in einer Beziehung die Energie nutzen, um diese spannender zu gestalten, könnten Sie auch zärtlicher sein.

Pisces ( 19 Februar – 20 März )

Sie könnten ein stärkeres Verlangen nach Intimität haben, das Bedürfnis, sich den Menschen nahe zu fühlen und versuchen, die Verbundenheit zu den Menschen zu stärken. Sie treten intensiver, anziehender und behütender auf. Ihre Freunde mögen Ihnen emotionaler erscheinen als sonst, und Sie können sich leichter mit Ihnen oder in einer anderen Gruppe ausdrücken. Sie könnten einen Traum verwirklichen, an dem Sie gearbeitet haben.


Willkommen im Masala House, ein modernes indisches Restaurant aber mit allen klassischen Gerichten - und einige Masala Hausspezialitäten. Preisnachlass 10 % für Gerichte zum Mitnehmen. Parkplätze vor dem Haus. Möchten Sie einen Tisch reservieren, Essen zum Mitnehmen bestellen, rufen Sie an: T: 952 524 141 / 632 849 414 | masalahousenerja099@gmail.com DERO MERENASOL PLAY

Masala House Nerja

PLAYA

BU

NA RRIA

GUITO CHIRIN O AY

Wir sind hier

2 Greenfees + Buggy März: 128E

Twilight Angebot

2 Greenfees + Buggy 64E* *ab 15.00 Uhr.

'Malaga2Golf' Paket 125E*

'Malaga3Golf' Paket 180E*

Besteht aus je 18 Loch auf Añoreta Golf und Baviera Golf

Besteht aus je 18 Loch auf Añoreta Golf, Lauro Golf und El Parador Golf

(*Preis pro Person, ohne Buggy).

(*Preis pro Person. Ohne Buggy, jedoch ist ein geteilter Buggy bei Añoreta Golf mit enthalten)

Für weitere Infos und Buchungen:

Tel: 952 405 000 info@anoretagolf.es www.anoretagolf.es

Wie Sie zu Añoreta Golf kommen

Von Málaga: Autobahn A7 Richtung Motril/Almería, Ausfahrt 258 Von Nerja: Autobahn A7 Richtung Málaga, Ausfahrt 258

DER MARKTPLATZ 23


Machen Sie sich ein Kreuz in den Kalender! Schnappen Sie sich ein paar Handschuhe und einen Eimer und besuchen Sie die Asociación Playa Patrol bei einer unserer Strandsäuberungen 2019. Wir werden an den folgenden Terminen die Strände Playa Velilla, Playa San Cristóbal in Almuñécar den Strand von La Herradura aufräumen! Die Veranstaltungsdaten sind wie folgt:

Die Strandsäuberungen finden von 10:00 bis 12:00 Uhr statt. Die Abschnitte werden einige Tage vor stattfinden der Säuberungen bekannt gegeben und zugewiesen. Dies ist eine kinderfreundliche Veranstaltung. Es gibt keine Anmeldegebühr. Weitere Informationen zur Veranstaltung werden in Kürze verfügbar sein. Wenn Sie ein Team Captain sein möchten, wenden Sie sich bitte an ann@playapatrol.com oder rufen Sie an unter +34 690 73 507 (Englisch). Wir suchen auch Ozeanbotschafter, die bei der Koordination zukünftiger • Samstag, 23. März - Frühlings- Strandaufräumaktionen in Salobreña Strandreinigung! (Denken Sie und Motril mithelfen, damit wir daran, dass der 21. März der erste weiterhin dazu beitragen können, offizielle Frühlingstag ist.) unser Meer frei zu halten von Plastik. • Sonntag, 30. Juni - San Juan Events im März: Micro-Plastik-Strandreinigung Playa La Herradura • Sonntag, 22. September - https://www.facebook.com/ Internationaler Küstenreinigungstag events/448554125679902/ (in diesem Jahr nehmen wir am Playa Velilla, Almuñécar globalen Strandreinigungstag teil) https://www.facebook.com/ Playa Patrol sucht derzeit 45 Teil Captains, so dass wir an jedem Standort 15 Teams haben. Selbst wenn Ihr Zeitplan es Ihnen nur erlaubt, einmal bei uns zu sein, würden wir Sie gerne dabei haben! Alles was Sie tun müssen, ist 10-15 Freunde zu finden! Die ASOCIACIÓN PLAYA PATROL freut sich, die Gewinner des am 14. Februar 2019 in Almuñécar abgehaltenen Strandreinigungs-Videowettbewerbs bekanntzugeben. 543 Schüler aus 10 örtlichen Schulen, darunter 25 Austauschschüler der Leipzig International School (Deutschland) haben an einer

24 DER MARKTPLATZ

events/343675472897846/ Playa San Cristóbal, Almuñécar https://www.facebook.com/ events/397319767696059/ Events im Juni: Playa La Herradura https:// www.facebook.com/ events/2383527875219322/

Strandreinigung teilgenommen. ASOCIACIÓN PLAYA PATROL stiftete zwei Preise in bar. Der erste Preis von E100,- war die Auszeichnung für die Schule CEIP La Santa Cruz 6ºA. Der zweite Preis in Höhe von E50,- ging an die Schule CEIP Virgen de la Antigua 5º B. Die Mannschaftskapitäne Dori López und Carmen Cortés Gonzàles stammen beide von der IES Al-Ándalus. Eine lobende Erwähnung ging an die IES Al-Ándalus 3ºB (Mannschaftskapitän Roberto Boto). Die restlichen 10 besten Videos erhalten (in alphabetischer Reihenfolge): CEIP La Santa Cruz 6 ºB (Mannschaftskapitän Marina Montes), CEIP Torrecuevas 5º / 6º (Mannschaftskapitän Juan García Martinez), CEIP Torrecuevas 5º / 6º (Kapitän) Diego Fernández), CEIP Virgen de la Antigua 5ºA (Mannschaftskapitän Amara Centurión), IES Al-Ándalus 3ºA (Mannschaftskapitän

Playa Velilla, Almuñécar https://www.facebook.com/ events/318213048814704/ Playa San Cristóbal, Almuñécar https://www.facebook.com/ events/286362782043614/ Events im September: Playa La Herradura https:// www.facebook.com/ events/1540652592735890/ Playa Velilla, Almuñécar https://www.facebook.com/ events/1037347583120368/ Playa San Cristóbal, Almuñécar https://www.facebook.com/ events/283958308952045/

ÜBER ASOCIACIÓN PLAYA PATROL: Denken Sie global und handeln Sie lokal, um unser Meer frei von Plastik zu halten. Zu den Schwerpunktbereichen gehören großräumige Strandreinigungen und gelegentliche spontane Überraschungsreinigungen auf der Grundlage von Notrufen aus der Öffentlichkeit, von Jugendund Schulprogrammen sowie die Zusammenarbeit mit lokalen Geschäftsinhabern, um den Gebrauch von Plastikstrohhalmen einzustellen. Pablo Aguilar), IES Puerta del Mar (Mannschaftskapitäne, Lucía Martos Olivares, Alberto) Castillo, Alejandro Castillo), IES Villanueva del Mar 1 º B (Mannschaftsführer, Francisco Cabrera Sanchez, Yeray Diaz Camancho, Marta Sanchez). Die Videos können auf dem You Tube Kanal PLAYA PATROL oder auf den Facebook- und Instagram-Seiten von PLAYA PATROL angesehen werden. Zu den Richtern gehörten Juan Manuel Pérez (Turismo Costa Tropical), Rafael Coelho und Dita Grunte (ContagYou Art + Creative Space), Vitor Wegner Labandeira und Raffael Luz Torres (CD Almuñécar Club de Fútbol). Besonderer Dank geht an das Hotel Helios, das den Richtern einen Platz zur Verfügung gestellt hat, um die Videos anzusehen und zu überprüfen.


Physiotherapeut Rutger Diergaarde Osteopath Mark Shurey D.O. Akupunktur Yair Sagy Reflexzonentherapie Pille Parder (MAR) Wir sind umgezogen (siehe Nerja Karte, Spot 19) C/. Antonio Ferrándiz 'Chanquete', Nº16, Edf. Vegamar, Local Bajo Izq., NERJA. email: info@fisiohol.com Zur Terminvereinbarung rufen Sie bitte an: Montag bis Freitag 10-12 Uhr

Tel./Fax: 95 252 6881 Handy: 679 15 94 16

en

en

ta g

ns

er

ts

eier n u

i n Sp a n i

W ir f JAHRE

ARZTPRAXIS

33 Jahre Erfahrung

2 5 . G e bu

r

"Wir stärken Ihnen den Rücken" Behandlungen Herkömmliche Chiropraktik Myofasziale Therapie · Sportverletzungen

HUMMEL

Bistra Hummel Allgemeinärztin 951 579 100 690 631 660 Montag-Freitag. 9.30-13.30 Uhr. Montag, Dienstag, Donnerstag 16.30 -19.30 Uhr

nach Terminvereinbarung

Avda. Andalucia 33, Algarrobo Costa (Gegenüber Cajamar Bank)

Stadtplan

4

Folgen Sie uns!

www.dcnerja.com C/ Chaparil 14, Nerja. Tel: 95 252 53 90 / 619 421 121

ÄRZTEZENTRUM

FACHARZT UND ZAHNARZT

Augenarzt Praktischer Arzt und Internist Geriatrie Kinderarzt Orthopädische Chirurgie Zahnarzt / Implantate Hals- Nasen- Ohrenarzt Hautarzt Facharzt für Herz und Lunge Chirurgie Psychotherapie Gynäkologie

Urologie Physiotherapie Röntgenuntersuchungen Laserbehandlung Sauerstoff Ultraschall ärztliche Bescheinigungen für Führerscheine Rehabilitation Ernährungsberatung Krankenpflege

Montag - Sonntag und Feiertage: 900 - 1400 Uhr Montag - Freitag : 1600 - 2100 Uhr 24 STUNDEN ERREICHBAR! Block 88 Torrox-Costa

Notruf 95 253 03 57

www.centromedico24.com

Eigentumsübertragung Testamente & Erbschaft Geschäftliche und Rechtliche Unterstützung

Tel.: (+34) 952 52 81 13 info@lexiurissolicitors.com

88

C/ Jaén, s/n, Pz. La Marina, Ed. Tomé II, local 4, 29780 Nerja DER MARKTPLATZ 25


Fünf Tipps für wunderschöne Haut

© PICTURE ALLIANCE

1. Vorbeugende Maßnahmen gegen Hautalterung

Falten, dunklen Flecken oder gar Hautkrebs vorzubeugen ist unglaublich wichtig. Die meisten Frauen denken zu spät daran und versuchen dann, die unschönen Nachwirkungen der Sonnenbäder zu bekämpfen oder zu kaschieren. Wir Alle genießen es, unser Gesicht in die Sonne zu halten. Daher ist eine Tagescreme mit Lichtschutzfaktor ungeheuer wichtig.

2. Gesichtsreinigung – na klar! Aber bitte nicht über-

treiben Es ist wichtig auch mal einen Tag ohne Make-Up einzulegen um der Haut die Möglichkeit zu geben, zu atmen und sich zu regenerieren. Tragen Sie Make-Up, so ist es auf jeden Fall wichtig dieses am Abend wieder gründlich zu entfernen. Übertreiben Sie es jedoch bitte nicht mit diversen, scharfen Reinigungsprodukten. Es reicht, die Haut mit einer schonenden Reinigungsmilch oder einem Abschminktuch von Make-Up Resten zu befreien und das Gesicht danach mit lauwarmem Wasser abzuspülen. So rubbeln Sie nicht alle hauteigenen Fette herunter und vermeiden, dass Ihre Haut austrocknet, rissig oder spröde wird.

3.

Verwenden Sie Retinoide um Falten vorzubeugen Retinoide sind eine Gruppe chemischer Stoffe, die eng mit dem Retinol, sprich Vitamin A, verwandt sind. Retinol kann der Körper auch selbst produzieren. Alles was er zum Aufbau des Vitamins benötigt, zieht er dabei aus 26 DER MARKTPLATZ

Fast jede Frau hat ziemlich schlechte Angewohnheiten, wenn es um die tägliche Hautpflege geht. Einige Frauen entfernen zum Beispiel Make-Up Reste nicht vollständig, nutzen Make-Up sogar dazu, entzündete Hautstellen regelrecht zuzuschmieren oder verzichten auf Sonnenschutz. Dabei ist es so wichtig einige Regeln zu befolgen, um eine schöne Haut zu pflegen und zu erhalten. bestimmten Nahrungsmitteln, wie z.B. Karotten oder Spinat. Dieses Wundermittel kann sonnengeschädigte Haut wieder regenerieren, Falten vorbeugen und hilft gegen unreine Haut. Es wirkt dabei sozusagen wie ein Turboboost, der Ihrer Haut hilft, sich deutlich schneller zu erneuern.

4.

Achten Sie auf Ihre Ernährung Unsere Ernährung hat einen sehr großen Einfluss auf die Haut. Gesunde und ausgewogene Kost ist sehr wichtig. Viel Schokolade oder zu viel fettes Essen können der Haut sehr schnell schaden und unangenehme Unreinheiten und Pickel hervorrufen. Achten Sie auch darauf, genügend Wasser zu trinken. Mindestens zwei Liter am Tag, damit die Haut nicht austrocknet und an Elastizität verliert. Natürlich sollte man (frau) auch auf übermäßigen Alkohol- und Zigarettenkonsum verzichten.

5. Achten Sie auf genügend Schlaf

Stress und zu wenig Schlaf sorgen dafür, dass unsere Haut sich (ähnlich wie wir selbst) einfach nicht wohlfühlt. Deshalb sieht man vielen Menschen den Stress auch an. Die Haut wird fahl, grau und verliert ihre Spannkraft deutlich schneller. Also, unbedingt mal wieder früher ins Bett. Ihre Haut wird es Ihnen danken!


Beauty by Katie Montag bis Freitag: 10 - 18 Uhr, Samstag: 10 - 14 Uhr, Sonntag: GESCHLOSSEN.

Besuchen Sie unsere Internetseite: www.beautybykatienerja.com Sie finden uns in facebook

Calle Granada 42, Nerja

Tel. 618 412 066


The Arts Society Nerja

Versteckte Leinwände in Málaga Die Arts Society Nerja startete diese Saison mit einem hervorragenden Vortrag von dem englischen Straßenkünstler Doug Gillen: Versteckte Leinwände. Daraufhin zogen wir los, um die verborgenen Leinwände Málagas zu entdecken, die hauptsächlich auf die Stadtteile Soho und Langunillas verteilt sind. Während in Soho bereits eine Gentrifizierung stattgefunden hat, ist Lagunillas doch etwas heruntergekommen. Die Straßenkunst in beiden Stadtteilen ist atemberaubend und durch ihre Unterschiede sehr interessant. Dieser Trip war so interessant, dass wir ihn gleich zweimal gemacht haben.

L

agunillas ist, wie gesagt, ein heruntergekommenes Viertel, in dem aufgrund der großen Probleme bei der Stadterneuerung viele Häuser verlassen wurden und keine Neuen erbaut wurden. Es sind diese Mauern auf den verlassenen Grundstücken, die einheimische Künstler als Leinwand verwenden, um Farbe, Hoffnung und Leben in ihre Nachbarschaft zu bringen. Wir trafen einen der produktivsten Künstler von Lagunillas, Doger, ein absolutes Juwel, sehr nett und liebenswürdig. Die Künstler sind lokale Künstler, meistens Autodidakte. Wir sahen sehr erstaunliche, realistische Porträts von lokalen Helden wie Miguel Chamorro, der die Umgebung mit Wandgemälden verschönerte und damit anfing Workshops für Kinder anzubieten.

von Doger

Diese drei wurden von Doger gemacht. Wir sehen eine ganze Reihe von Porträts der 28 DER MARKTPLATZ

Einheimischen: Kinder, alte Damen, Flamenco-Tänzer und Sänger, die berühmt wurden. Ein junger Mann, der immer versucht, in einer Zeitung veröffentlichte Fotos, lebendig zu

Pablo Raez von Lalone

machen. Das ist ihm vielleicht am besten gelungen bei dem Porträt Pablo Raez, einem jungen Mann, der im Alter von 20 Jahren an Leukämie gestorben ist und in den sozialen Medien sehr beliebt ist. Sein Motto lautete: Siempre fuerte (sei immer stark). Er startete eine Kampagne für Knochenmarkspenden, bei der die Spenden um 1000% stiegen. Es ist das von Lalone gemachte Porträt dieses Jungen, das den Bewohnern von Lagunillas positive Energie verleiht, obwohl Menschen aus dem Viertel vertrieben werden und Airbnb in die Nachbarschaft gezogen ist. Soho ist sehr anders und wird vom Centro Arte Contemporaneo gemanagt. Die auffälligen Wandgemälde, die sich auf den hohen Gebäuden befinden, wurden

Soho

in Auftrag gegeben, die Künstler sind hauptsächlich nationale und internationale Künstler, die an Kunstakademien gewesen sind. Wie Obey, ein berühmter amerikanischer Künstler, der in vielen Museen ausgestellt hat, kennen wir seine Arbeit vom Obama-Wahlplakat oder von der Person des Jahres auf der Titelseite der Zeit. Es gibt auch einige schwarz-weiße Wandbilder, die ziemlich befremdlich sind und zum Innehalten und Nachdenken anregen. Wie die Werke des belgischen Künstlers Roa, von Ratten, oder des südafrikanischen Künstlers Faith 47, von einer fragilen und verwundbar aussehenden jungen Frau. Und was ist mit dem Pariser Künstler Invader, der mehr als 50 illegale Mosaiken an Gebäuden hat? Laden Sie seine Flashinvader-App herunter und versuchen Sie, Punkte zu machen, indem Sie sie finden!

von Invader

The Arts Society Nerja Vorsitzende und Reisekoordinatorin Helen Sijsling www.theartssocietynerja.com


Día del Residente Tag des Residenten Nerja 2019

Domingo 24 de Marzo Sonntag, 24. März

Von 12:00 bis 17:00

Plaza de España Hinter dem Rathaus Bei starkem Regen oder Wind wird das Event auf Sonntag den 31. März verschoben Das Poster wurde entworfen von The Directory magazine DER MARKTPLATZ 29


Historische Gruppe Nerja 2018-19 jährlicher Ausflug Die historischen Sehenswürdigkeiten und gastronomischen Freuden von Jerez Am 22. Januar starteten 30 von uns, unterschiedlicher Nationalität, von Nerja in Richtung Jerez und machten vor Antequera eine Frühstückspause, was immer ein guter Anlass ist um das Eis unter den Teilnehmern zu brechen, die noch nie mit uns gereist sind. Trotz seiner verblassten Eleganz war es schön, einen solchen Palast einmal von innen zu sehen. Der Palast ist auch heute noch bewohnt und wir wurden von einem Familienmitglied herumgeführt. Später wurden wir mittels eines weiteren, kurzen Spazierganges zu einem wunderbaren Fischrestaurant zum Abendessen geführt. Die Qualität und Quantität des Essens und die Aufmerksamkeit, die uns das Personal entgegenbrachte, war ausgezeichnet. Dies war ein langer Tag und so gingen wir zurück zum Hotel und zogen uns für die Nacht zurück. Der folgende Tag begann Führung mit einer Erklärung mit einem reichhaltigen des Prozesses zur SherryFrühstücksbuffet. Danach kam Herstellung. Natürlich war unser Guide ins Hotel, um hier auch ein Besuch in dem uns zu einem Stadtrundgang hauseigenen Museum dabei abzuholen. Seine Erzählungen mit alter Originalausrüstung, und Erklärungen waren sehr einschließlich Schuhen mit gut und verständlich, und auch Nägeln in den Sohlen, um hin und wieder mit lustigen die Trauben zu zerquetschen. Anekdoten gespickt. Er stammt aus Jerez und konnte seine Leidenschaft für diese Stadt nicht verbergen – so haben wir sehr viel zu sehen bekommen! Am Ende seiner Tour begleitete er und zur Bodega Tradicion, einer kleineren Bodega, die nur sehr alte und besondere Sherrys herstellt. Einige sind bis zu 30 Jahre alt! Hier wurde uns eine weitere Tradition zur Herstellung von Sherry demonstriert, die Solche Führungen regen den sich aufgrund des Alters des Appetit an! Im Anschluss gab Betriebes von der es daher eine Verkostung gefolgt von einem fantastischen gestrigen unterschied. Auch hier gab es Mittagessen, bestehend aus wieder eine sehr Tapas. Dazu wurden 5 Harveys leckere Verkostung! Sherrys gereicht. Hinterher hatten Danach bezogen wir das Soho Boutique Hotel (ein ehemaliges wir Zeit, die private Kunstsammlung mit Weingut) um ein wenig Werken von Zuberan, auszuruhen, bevor wir uns Goya, Velazquez und zu einem kurzen Spaziergang El Greco anzusehen. trafen, bei dem es sich um Einige Leute unserer einen geführten Besuch durch Gruppe entschieden einen privaten Palast handelte. Entsprechend erfrischt und gestärkt fuhren wir durch die wunderschöne Landschaft nach Jerez und von dort direkt zur Bodega Fundador. Hier erhielten wir eine

sich nun für ein Taxi zum Hotel, um sich zu entspannen, bevor wir uns wieder trafen, um eine spezielle Flamenco Show zu besuchen – Wow! Es folgte ein Abendessen, in einem wirklich wunderbaren Restaurant, einem ehemaligen Weingut. Hier gab es ein ganz besonderes Menü für Paare. Das war wirklich umwerfend – noch mehr Wow! Am nächsten Morgen, nach einem weiteren leckeren Frühstück, wurde unser Gepäck verladen und wir machten uns auf zu einem Besuch im Palast der Zeit (na, raten Sie - ja, ein Uhrenmuseum). Das Museum befindet sich auf einem wunderschönen Gelände mit einem großen Gyroskop (Messgerät für den Nachweis der Achsendrehung der Erde) auf dem zentralen Rasen. Der Palast selbst ist ein neoklassizistisches Herrenhaus aus dem Jahr 1881, das 2002 renoviert wurde. Es beherbergt mehr als 300 Uhren - englische, französische und deutsche Uhren, die wunderschön präsentiert werden. Das Ganze untermalt von klassischer Musik. Die Atmosphäre ist sehr ruhig und entspannend. Natürlich abgesehen von der vollen Stunde, die durch eine Mischung von Klingeln, Glöckchen und Gongs

angekündigt wird! Unsere Begleiterin Miriam war ausgezeichnet. Sie ist sehr kenntnisreich, spricht ein sehr gutes Englisch und ist eine herzliche Persönlichkeit. Einige von uns genossen nun einen Spaziergang in den Gärten, bevor wir in den Bus stiegen um die Escuela de Caballos zu besuchen, wo wir eine Show der „tanzenden Pferde“ zu sehen bekamen. Das war, wie immer, ganz wunderbar anzusehen. Die Pferde dort sind sehr gut gepflegt und scheinen sich mit Stolz zu präsentieren. Am Ende dieser Vorstellung hatten wir Zeit, ein paar Souvenirs

zu kaufen, bevor wir zum Mittagessen aufbrachen. Diesmal eine Auswahl an verschiedenen Gerichten zum Teilen, mit einer Auswahl an Sherrys und Weinen - eine wunderbare Möglichkeit, unseren Aufenthalt in Jerez zu beenden. Nun stiegen wir wieder in unseren Bus für die Rückfahrt nach Nerja, mit einem erholsamen Zwischenstopp. Alles in Allem waren wir eine sehr glückliche Gruppe. Die Teilnehmer fragten schon vor der Ankunft in Nerja, wo es denn wohl beim nächsten Mal hingeht!

Die Historische Gruppe Nerja trifft sich jeden Monat zwischen Oktober und April um sich über die spanische Geschichte auszutauschen. Drei-Tagesreisen, wie die gerade beschriebene werden normalerweise einmal im Jahr gemacht. Meetings, Vorträge und Besuche werden in englischer Sprache abgehalten. www.nerjahistorygroup.com nerjahistorygroup@yahoo.com 30 DER MARKTPLATZ


Wir (be)drucken alles für Sie! Fahrzeugbeschriftungen Aufkleber (jede gewünschte Form und Farbe)

Visitenkarten Poster Flyers FensterWerbung Anzeigetafeln Banner AcrylPlakate Roll-Up Werbeflächen Polig. Castillo Alto 68, Nerja Auf der Straße nach Frigiliana, beim Lidl Kreisverkehr hinter Lidl abbiegen, wir befinden uns 200 Meter weiter auf der linken Seite.

PRINTING & SIGNAGE · IMPRESIÓN Y RÓTULOS

Öffnungszeiten: Mon-Fri 10.30-13.30 Uhr und nach Vereinbarung. +34 608 765 751 · info@digiprintnerja.com


Cómpeta

ist in den letzten Jahren stark gewachsen und mittlerweile leben über 35 verschiedene Nationalitäten in Harmonie zusammen. Die charmanten, weiß getünchten Straßen führen auf einem zentralen Platz zusammen, an dem die Kirche La Asunción mit ihrer einzigartigen goldenen Kuppel befindet, die sich über das Dorf erhebt. Es gibt viele gute Restaurants, Cafés, Tapas-Bars und Geschäfte, in denen die lokale Keramik verkauft wird. Cómpeta ist berühmt für seinen süßen Moskatelwein, der in den meisten Bars erhältlich ist. Er ist meist sehr hochprozentig - Trinken Sie also mit Vorsicht!

Clubs & Vereine 41 CLUB Treffen, jeden 3. Donnerstag im Monat um 19:00 Uhr im Hotel Al Andaluz in Maro. Zu diesem Stammtisch ist jeder herzlich willkommen. Bitte rufen Sie Alfie an 626 998 626 oder besuchen Sie uns unter: www.41clubnerja.org Anonyme Alkoholiker Englisches Treffen - Nerja und El Morche. Wenden Sie sich bitte zu jederzeit und an die AA Hotline 600 379 110. KULTUR- UND KUNSTVEREIN CÓMPETA Tel: Angelina 639 263310 TROPICAL TONES BARBERSHOP CHOR Tropische Töne Barbershop Chor, vierteiliger unbegleiteter Harmonie-Gesang für Damen und Herren. Wenn Sie gerne singen und denken, Sie könnten eine Melodie halten, dann kommen Sie doch einfach mal vorbei. Sie müssen keine Noten lesen können. Wiederholung Montagmorgen. Melden Sie sich bei Brenda: 958784801 AKTION FÜR TIERE, DER CHARITY SHOP. Avda de la Constitución, 59, Cómpeta, 29754. Öffnunfgszeiten: Mo. – Fr. 10.00-14-00 Uhr, Samstag 10.00-13.30 Tel. 660586040. Email: nina@actionforanimals.org.

Wochenmarkt

samstags auf dem Parkplatz

Feiertage

25. Januar - Feria del Barrio. 23.-25. Julie - Feria San Sebastian. Live Musik und Tanz 15. August - Noche del Vino. Ein bekanntes Weinfest, das Leute aus nah und fern anzieht

Nützliche Telefonnummern und Adressen GUARDIA CIVIL Avenida de Torrox 21. Tel: 95 251 6097 LOKALPOLIZEI 95 255 3727 RATHAUS Calle Rampa 1. Tel: 95 251 6006 TOURISTENBÜRO 95 255 36 85

Frigiliana

SERVICIO ANDALUZ DE SALUD Calle San Antonio Consultario de Competa, 95 251 6089 Notdienst 902 505 061 TAXI 95 251 6199 - 95 251 6205 95 251 60 56 - 95 255 35 35

umfasst 39,74 km², auf denen das ganze Jahr über 3.000 Menschen leben und ist ein beliebtes Touristenziel. Da es hier viele Ferienhäuser gibt, verdreifacht sich die Bevölkerung in den Sommermonaten. Die Geschichte von Frigiliana stammt aus prähistorischer Zeit. Das Dorf wurde von zahlreichen Zivilisationen bewohnt, von den Phöniziern und Römern bis zu den Arabern, die den größten Einfluss auf die Entwicklung der Stadt hatten. Während der christlichen Rückeroberung war Frigiliana Schauplatz zahlreicher Schlachten, die in der berühmten Schlacht um den Felsen von Frigiliana im Jahr 1569 gipfelten, die in der vollständigen Vertreibung der Mauren endete. Man kann die Geschichte dieses Kampfes lernen, indem man durch die Straßen des historischen Dorfkerns wandert. Hier sind zwölf Keramiktafeln angebracht, die die gesamte Geschichte des Dorfes erklären.

Nützliche Telefonnummern und Adressen RATHAUS C/ Real 80, tel: 951 70 76 59 CENTRO DE SALUD C/ Principe de Asturias, 13 TOURISTENBÜRO 95 253 4261 ABTEILUNG FÜR AUSLÄNDER extranjeros@frigiliana.es tel: 951 70 76 59 ext 5 TAXI 95 253 3048

Wochenmarkt donnerstags auf der Plaza de las

tres culturas (über dem örtlichen Parkhaus)

Clubs & Vereine

KULTURZENTRUM C/. Apero, Frigiliana 41 CLUB Treffen, jeden 3. Donnerstag im Monat um 19:00 Uhr im Hotel Al Andaluz in Maro. Zu diesem Stammtisch ist jeder herzlich willkommen. Bitte rufen Sie Alfie an 626 998 626 oder besuchen Sie uns unter: www.41clubnerja.org 32 DER MARKTPLATZ

Feiertage

20 Januar: Fiesta San Sebastian - Der heilige Patron von Frigiliana. 3 Mai: Dia de la Cruz - Dia de la Cruz (Tag des Kreuzes) Anwohner und Geschäftsinhaber stellen große, mit Blumen geschmückte Kreuze in den Straßen auf. Es werden Snacks und Getränke angeboten, während Folklore-Tanzgruppen von Kreuz zu Kreuz durch die Straßen und Gassen ziehen. 13 Juni: San Antonio de Padua Letztes Augustwochenende (22.-25.08.2019): Fiesta de las tres culturas (Feier der drei Kulturen) Ein Event über vier Tage, mit Tapas-Routen, Mittelaltermarkt, Konzerten, Straßenkünstlern etc.


Nerja & Maro NERJA Guardia Civil: Polizei: Ambulanz: Centro de Salud: Rathaus: Touristen-Info: Residentenbüro: Taxistand:

952 520 091 952 521 545 952 523 131 952 520 935 952 520 404 952 521 531 952 548 401 952 520 537

Ärzte: Clinica Rincon 902 300 107 Dra. Palomas Cortes 952 524 992 Chiropraktiker: K.Byrjalsen 952 525 390 Physiotherapie: Fisioterapia Holandesa 952 526 881 Tierarzt: Clínica San Fernando 952 521 838

CLUBS & ORGANISATIONEN

NERJA BRIDGE CLUB International Club 952 525 573 Avd. Castilla Perez 1, Montag 19 Uhr, Mittwoch 14:30 Uhr, Freitag 14:30 Uhr

ANONYME ALKOHOLIKER Nerja-Gruppe: 952 115 256 Montags 18 Uhr Centro Giner, c/ Deputación 2

Jeden 3. Donnerstag im Hotel Al Andaluz/ Maro

Camino Fuente del Esparto

ELTERN-KIND GRUPPE Es gibt eine neue Spielgruppe für Eltern NERJA LIONS CLUB mit Kindern im Alter von 0-5 Jahren in Mr. MARTIN KOPP 952 523 051 Nerja. Jeden Donnerstag um 11 Uhr in CLUB INTERNACIONAL DE NERJA tinu1007@wanadoo.es den Räumen der „Fellowship of The King c/San Juan 952 521 858 DEUTSCHER-TANZCLUB COSTA DEL SOL Church“ in der Seitenstrasse neben dem FECHTER-CLUB NERJA Mercadona. Anfänger-Fortgeschr. 952 513 377 Alle Kategorien 952 523 059 Infos: Andrea 686 401 291 S.P.A. NERJA DEUTSCHER FLOHMARKT IN NERJA ASOCIACIÓN FOTOCLUB NERJA TIERSCHUTZVEREIN Urb. Almijara 2 952 525 314 c/Diputación nº 2 (centro Giner de los Rios) animales@gmx.net 952 526 722 Sonntags ab 8-14 Uhr Fotografieren Sie mit uns! c/Granada 67, Mittwoch/Donnerstag fotoclubnerja@gmail.com GESCHICHTS-GRUPPE NERJA 10-13 Uhr Handy: 600 204 021 Lesungen Englisch 952 539 486 VOKAL-GRUPPE CANTILENA Treffen: 1. Freitag/Monat 11.30 Uhr Hotel LITTLE WEED ALLOTMENTS GROUP Mittwoch Abend 952 523 059 Cavana, Ausflug z. Thema darauffolg. In der Nähe La Noria in Nerja, ihr eigener „Acapella“ Mittelalter bis Spätrenaissance Freitag Schrebergarten für frisches Gemüse aus 41 CLUB NERJA sandrafromtorrox@hotmail.com dem Selbstanbau. Alfie 626 998 626 THE ARTS SOCIETY NERJA Tel. Ted: 693 051 515 (englisch), 41clubnerja.org www.theartssocietynerja.com littleweedallotments@gmail.com

Siro

co

Urb. Ladera del Águila

Mistr

Poniente

co ro

Si

MARO

Lev

ant

1. TALISMAN, Goldschmied & Juwelier

e

Cueva de Nerja

ida

Zora

Meria n

Simoom

Lin da raj

a

al

Lail

Aza

Puente a Águila

ler Ca

hara es

a

n ya

ra

Ar

de la Playa

e

el

1

S. Jos

Mitglied in der Zunft Spanischer Juweliere

San Antón

igu

Cristo

Talisman Jewellery Workshop

nM

40

N-3

Calle Real 35, MARO. Tel: 95 252 9724

A

Carretera

a

ev

Plaza Nu Iglesia

P

Azucarera

Carretera

Handgefertigte Gürtelschnallen aus Silber

nd

el

Real

Carmen

S.Joaquín

Virg e

1

Sa

V. Maravillas Can tarer o

Autovía

Pinos

Urb. Club Maro

de la Playa de Maro

DER MARKTPLATZ 33


1. DER MARKTPLATZ, Magazin

7. GRUPO DENTAL CLINIC

2. COCINAS NERJA, Küchen-Ausstellung

8. SAN FERNANDO, Tierklinik

3. TOURISTEN-INFO

10. CUDECA, Wohltätigkeits-Laden

4. LEX IURIS, Anwalt

12. POCAPECUNIA, Wohltätigkeits-Laden

5. OLE OPTICA, Optiker

19. DIE PHYSIOTHERAPIE PRAXIS

6. FIERECILLAS, Tierhandlung To Industrial Estate ‘Castillo Alto’ (200 metres)

1 2

5

19

6

4 8 7

10

3

5

OLE OPTICA Ihr Internationaler Optiker in Nerja

Die grösste und attraktivste Küchenausstellung in Nerja

GEÖFFNET:

ÖFFNUNGSZEITEN: Mo. - Fr.: 10-14 Uhr & 16-19 Uhr, Sa. 10-14 Uhr

Tel: +34 952 528 395

CUDECA

2

Mo.- Fr. 10:00-14:00 & 17:00-20:00 Sa. 10:00-14:00

www.cocinasnerja.com

Der Wohltätigkeitsladen zur Hilfe der

10 ®

Stiftung

TIENDA

Sämtliche Einnahmen kommen Krebspatienten zugute C/. Almirante Carranza 15.

Geöffnet 10-13.30 Uhr & 16.30-19.00 Uhr Mo. - Sa. 10 Uhr bis 13.30 Uhr

Tel. 663 083 503


12

Tierklinik San Fernando C/. Chaparil, Edif. Corona, local 5, NERJA

Stadtplan

8

Tel.: 95 252 18 38 Mobil: 609 982 941(24Std) Mo. - Fr. 1000 - 2000 & Sa. 1000 - 1400

Wir sprechen Deutsch, Englisch & Spanisch

4

Eigentumsübertragung Testamente & Erbschaft Geschäftliche und Rechtliche Unterstützung

Tel.: (+34) 952 52 81 13 info@lexiurissolicitors.com

C/ Jaén, s/n, Pz. La Marina, Ed. Tomé II, local 4, 29780 Nerja


Torre del Mar & Torrox Email: skatclub.torretorre@gmail.com. SKATCLUB TORROX-COSTA Heladeria Buenavista II, Promenade vor dem Aufgang zum Leuchtturm Telefon: Nicole Hellebrandt, 650 04 13 25 TAI CHI PILATES VEREIN TORROX Kontakt: J.M. Ivan Sega Tel. 952 53 49 88 Mov. 608 928 957 TISCHTENNIS-CLUB Gerd Neufert (Trainer) 952 539 041 CHOR LOS CANTADORES singt deutsche Volkslieder und freut sich über neue Sängerinnen und Sänger. Gesungen wird von Oktober bis April immer dienstags 11-13 Uhr in den Räumen des ehemaligen Tourismusbüros von Torrox Costa (Block 79, hinterer Eingang „SALA EXPOSICIONES“) schräggegenüber Kulturhaus Torrox Costa. Infos unter Tel. 952 115 572 oder 605 291 796 (Wolfgang Schulz, 1. Vorsitzender). CLUB INTERNATIONAL TORRE DEL MAR Torre del Mar 952 545 314 Montag 19:30 Uhr Rest. „Criado“ DEUTSCHER-TANZCLUB COSTA DEL SOL Torre d. Mar, Torremolinos, Marbella 952 513 377

GOTTESDIENSTE

TORRE DEL MAR

Guardia Civil: 952 540 146 Polizei: 952 542 000 Hospital: 952 548 300 Ambulanz: 952 502 600 / 952 545 400 Ambulanz: Caleta de Vélez 952 511 784 Ambulanz: Almayate 952 541 312 Erste Hilfe: 952 540 000 Rotes Kreuz: 952 500 321 Rathaus: 952 541 104 Post: 952 540 665 Touristen-Info: 952 541 104 Übersetzer: Münster 657 668 507 902 300 107 Ärzte: Clinica Rincon

TORROX - COSTA

Guardia Civil: 952 538 008 Polizei: 952 539 828 Rathaus: 952 538 200 Touristen-Info: 952 530 225 Post: 952 538 117 Ärztezentrum: 952 530 357 / 630 064 297 Optiker: Optiker Salto 952 531 073 Tierarzt: Laguna Clinic 952 534 818 Apotheke: 952 530 279

EL MORCHE Kirche Santiago El Mayor, Carretera de Almeria km 281, im Raum unter der Kirche. EVANG. GEMEINDE Gottesdienst 11.00 Uhr jeden Samstag Pfr. Christof Meyer, Tel. 952 897 723 gemeinde@ekd-costadelsol.de www.ekd-costadelsol.de KATH. GEMEINDE Rosenkranz 16.30 Uhr jeden Samstag Gottesdienst 17.00 Uhr jeden Samstag Pfr. Alfred Scheller, Tel. 952 935 011 dt.kath.gem.marbella@mercuryin.es LUX MUNDI Tel.: 952 543 334 C/ Casa de la Viña, 3, Torre del Mar (nähe Busbahnhof)

CLUBS & ORGANISATIONEN 1. INTERNATIONALER SHANTY-CHOR COSTA DEL SOL E.V. Algarrobo Pueblo, Gemeindehaus Mittwochs 11-13 Uhr 952 546 435 SKATCLUB TORRE TORRE Torre del Mar, Mo. + Do. Preisskat um 14 Uhr im Rest. La Vega, westl. Ortsausgang. Der Einsatz wird voll ausgespielt. 952 970 519

TORROX COSTA Chinashop

Supermarkt ALDI

Autobahn & Torrox Pueblo

9 1 2

88

6 3

Veterinary Clinic

Dolittle 1. EL FARO DECORACIÓN 2. CASA & TERRENO, Immobilien 3. DOOLITTLE, Veterinary Clinic

36 DER MARKTPLATZ

6. HONG KONG, China Restaurant 9. TOURISTEN-INFORMATIONSBÜRO 88. ÄRZTEZENTRUM

3

Heilen mit Herz

Dr. Peter Russev

952 53 48 18 · 661 369 543 Avda. America, blq 89 bajo, Torrox Costa

Mon. to Fri. 9:30-14:00 & 16:00-20:00. Sat. 10:00-14:00.

ÄRZTEZENTRUM FACHARZT UND ZAHNARZT

Block 88 Torrox-Costa

Notruf 95 253 03 57

88

www.centromedico24.com


A

L

da

r. Avda. D

B

Ahuma

C/. J

abe

Avda. Antoni

o Tore Tore

ga

9

que de

u Avda. D ro C/. Ballene o zu An C/. el

Marañon

oM

C

s

e Pas

ari

Puga

nte

cesa

onie

C/. Prin

eP

s

d timo

C/. Las Pita

Avda. Antoni

o Tore Tore

13

D

Rivas

6

C/.

C/. Isidoro

6

C/. Sta. Ana

C/. Acera de

Viejo

E

la Marina

C/. Saladero

a C/. Ramon

Falla

ante

fate C/. Gala

F

C/. Ecuador

ópez

G

Öffnungszeiten 10.30 - 13.30 C/. Infante, 21 Edif. Jamaica, bajo 15

nte a C/. Lev

C/. Piragua

Wohltätigkeitsgeschäft zu Gunsten der Krebspflege

TIENDA

CUDECA

tavio L C/. Oc

C/. Violeta

Conjunto Europa

C/. Dr. Fleming

C/. Doña Lola

Playa de Torre del Mar

Conjunto El Copo niente e Po imo d it r a oM Pase

C/. Lev

C/. M. de

Balandro

Mendoza

Hogar Virgen de la Victoria

Avenida de Andalucía

C/. Azuceñas

C/. Dr. Severo Ochoa

y Cajal

Centro de Salud

Rodrigues Acosta C/. Acequia

C/. Dr. Fleming

5

C/. Laureano Casquero

Tenencia de Alcaldia 8

H

Stadtplan

I

16

Internationale Presse Torre del Mar

LOGMAR

Selbstbedienung

C/. Rodrigo de Vivar

C/. García del Olmo

Policía

Conjunto Pueblo Rocío

Escuela Colegio

1. TOURISTENBÜRO - D5 8. RATHAUS - I3 2. TAXI - C3 9. LEUCHTTURM - A6 3. BUSBAHNHOF - C2 13. AUTOS DELI - A3 4. FRIEDHOF - B4 14. LUX MUNDI - C2 Urb. Jardines del Rocío C/. Marta Martín Aurora C/. 15. CUDECA 5. KIRCHE SAN ANDRES - E3 - Wohltätigkeitsladen - C4 6. POST - E4 16. LOGMAR - Internationale Presse - B5 7.Plaza CASA & TERRENO, Immobilien - E3

Iglesia Andres Apostol

el Rincón

Pasaje Manu

io

ncla C/. A ueva C/. N

C/. Enmed

1

7

C/. del Mar

opo C/. C e t n cola onie C/. Cara C/. P Veneno C/. Patrón

C/. Sagasta

Plaza de la Axarquía

Car Park

C/. Infante

C/. Valdepeña C/. Garita

Conjunto La Noria

Fuente

C/. San Jo

na a Lagu

C/. Antonio Machado C/. Pasaje Timón

incón

Paseo de La

opo

aro R

rnández

30

2

rtín C/. Rafael Ma

stodio

s

C/. C

28

. Gen

C/. San Jose de Calasans

s

C/. Las Pita C/. Pericana

C/. M. de Cervante

e

Vale

ntín

C/. San Andrés

a

C/. Infant

C/. M

io

Cementerio Municipal

io

C/. Cu

Mancomunidad de Municipios de la Axarquía Avenida de Andalucía

C/. del R

n3 Varia Estación de Autobusses

an /. S

C á z-M Mercado Municipal io el R C/. d

Véle

a .V

laga

C/

C/. Enmed

C/. Pasillo Bateí

5

C/. Jumilla

a -335 te C

ioja

C/. del Mar

4

C/. R

C/. Bernabé Fe

4

Cruz Roja

alde C/. V

C/ .C am p o de C/ Bo . rja C on Avda. Toré Toré da do Edif. California, 13 Bajo E d eH 29740 TORRE DEL MAR ue Tlf./fax: 0034 / 952 54 C07/. J41 lva um Handy.: 687 334 978 ill Email: autosdeli@yahoo.es a

13

a

ioj

.R

C/

s peña

14

as

ñ pe lde

C/.

iña la V

3

2

tiel

C/. U

de Huelva

C/. Yecla

TORRE DEL MAR

Urb. Casa de la Viña

C/. Rioja

C/. Condado

tias

Priorato

ngus C/. A

ra

e

C/. Cañaveral

.d

C/. Estación

C/. Rocío

es de la

rete

C/. Mediteráneo

C/. Las Yucas

sca tel

C/. Clavel

Car

C/. Ros Alfé rez

álag z-M de V éle

C/. Miguel Hernández C/. Gabarda

Mo

C/. Este

C/. Gaviota

Av

. da

C/. Sur

Rodrigu

C/. Oeste

C/. Felix

C/. Meridiano

C/. Sta. Margarita

C/. Norte

C/. S. Martín

C/. Azucarera

Avda. de Colón

C/

C/. Verdemar

C/. Azucarera

rios

ela C/. V

C/. Junq

uera

DER MARKTPLATZ 37


La Herradura & Almuñecar CLUBS & ORGANISATIONEN

LA HERRADURA Centro de Salud: 958 827 496 Rathaus: 958 640 425 Touristen-Info: 958 221 022 Taxistand: 958 630 017 Arzt: Dr. A. Arévalo 958 632 063 Psychologische Beratung: Frauenärztin: 958 82 79 29 Zahnarztklinik: 958 82 79 29 Tierarztklinik und Notfälle 958 640 847

ALMUÑÉCAR Centro de Salud: Notruf: Rathaus: Taxistand: Zahnarztklinik: Clinica Dental Arzt: Dr. Wolfgang Piller

958 649 762 902 505 061 958 838 600 958 630 017

Dr. Axel Thieke 958 881 511 Tierarzt: A. Pontes 958 632 564 Notruf: 958 634 598

SALOBREÑA Ambulanz: Centro de Salud: Rathaus: Post: Touristenbüro: Taxistand: Arzt: Dr. Cano Romera Zahnarztklinik: Apotheken: 24h Notdienst: Tierarzt: Clínica Hubara

958 829 332 958 828 302 958 610 011 958 610 777 958 610 314 958 610 926 958 610 571 958 612 106 958 272 125 958 828 197

EV. GEMEINDE Pfr. i.R. Peter Hörnlein Tel. 958 640 974 Pfr. Friedhelm Peters, Tel. 952 897 723 Gemeinde@EvPfa-CostadelSol.de www.evpfacostadelsol.de

958 882 291 958 881 511 Urb. San Antonio

Málaga

LA HERRADURA

La Mezquita

N

40 N-3

40 -3

Almuñécar

Los Verdiales Urb. castillo del Mar

CASTILLO

Barriada S. Nicolás

da

Urb. Las Palomas

Ca

ña

Tunnel Cerro Gordo Urb. Carmenes del Mar

ANONYME ALKOHOLIKER Motril-Gruppe: 958 610 526 Freitag 19:30 Uhr, Casa de la Palma, Salon 32 Orgiva-Gruppe: 958 610 526 Sonntag 17 Uhr, c/Libertad 21 CLUB INTERNATIONAL SALOBREÑA Salobreña 958 610 251 Mittwoch 11 Uhr, “Hotel Salobreña” DEUTSCHSPRACHIGE VEREINIGUNG ALMUÑÉCAR & LA HERRADURA trifft sich jeden 1. und 3. Donnerstag eines Monats ab 17 Uhr im Hotel „Los Arrayanes“ am Paseo de Cotobro zum gemütlichen Beisammensein. Informationen dazu gibt es unter Tel. 958633005 oder 662200089. Mittwochs trifft sich die Vereinigung im Parque EL POZUELO in Taramay zum Petanca. Die Uhrzeit richtet sich im Laufe des Sommers nach den Temperaturen. Weitere Informationen unter 958 882018. INTERNATIONAL CLUB, ALMUÑÉCAR Treffen 1.+3. Donnerstag / Monats, 11 Uhr in der Bar “Pin Ball”, Paseo de Atillo. OFFENES SINGEN Jeden 2. und 4. Donnerstag im Monat im Hotel Arrayanes/Paseo de Cotobro Almunecar um 17 Uhr, für alle die Freude am Singen haben. Die Teilnahme ist kostenlos und unverbindlich. EUROPÄISCHE GESELLSCHAFT VON ALMUÑÉCAR Informationen 958 880 306

4

6

3 ia

Go

Urb. el Cerrillo

nz

I.E.S

al

o

Ba

rb

er

2

o

TENENCIA DE ALCALDIA

26

MERCADO MUNICIPAL

i

1

Centro Social CulturalP rin Jate c

Oficina Municipal

7

1. MARKTHALLE 2. BÜCHEREI/RATHAUS 3. CAMPINGPLATZ 4. FUSSBALLPLATZ 5. FREITAG-MARKT 6. TANKSTELLE 7. KARCHER, Inmobiliaria

38 DER MARKTPLATZ

ipe

5

IGLESIA San José

Plaza Nueva

A

am

Bda. Maravillas Sur

Cementerio

lh

MONUMENTO A LOS HOMBRES DEL MAR

Real no mi Ca

o

eg ov

-3 40

iet Avd o M a. or en

eo An dré sS

N

Pr

Pa s

Bda. El Espinar

La

Campo de Fútbol

Pa

br a

se o

Consultorio Médico An

dr é

s

Se g

ov i

a


1. 2. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

o

se

de

La

Ch

a

in

eo

Pa s

de

s

La

es

or

x

i

kin

Bi

Z LA CRU TO N A S L E D

7

el

Av

l

So

8

1

no ore M o

t rie eP

ll

Ca

ta d ra

4

de la

Ca r re

9 Altillo

del

Playa P

ia

r

Paseo Puerta del Ma

mal

ta A

San

l Mar uerta de

eo Pas

2

P. Kelubia

P. Damasco

de Ba r

Ins Ens tituto eñ Med anza ia

Calle acoa

Ca ll e

Paseo d

s

e la

Rei n

opi

a

P a se o

de Velilla

Dr. Axel E. Thieke Dr. Wolfgang Piller

ALMUÑÉCAR INTERNATIONAL CLINIC

0

IA

TEL: 958 88 15 11

2

La Clinica Paseo del Altillo, 4, ALMUÑÉCAR

IHRE DEUTSCHEN HAUSÄRZTE

aS

Calle La Ribera

N-34

ER M AL

ALMUÑECAR

Cen tro Salu de d

Cam de F po utbo l

Calle de Cr istoba l Colo MER n CAD ONA Calle de Te tuan

Calle L de arache ion ses c a t bu s DÍA 5 E Auto LIDL

Gasoli nera N-340

I

Fl

lle

Ca9

C

os

aC

ad

ix

nid

ida

Gu alle

pa

Av e

uro de E Av en

La

eni da

de

40

ar P. M

N-3

ia

Pa

6

rop

a

os

e

el Moro Calle del

rue c

LA GA

s Ga

RATHAUS LA CLINICA - Internationale Klinik RÖMISCHES AQUÄDUKT POLIZEI SCHWIMMBAD FESTUNG MUSEUM TOURISTENBÜRO

adi

Gu

Ca lle

A luc

id

de a nd

Av en

nid

Eu

olin era Ver de que

Rio

is Ten n

ipe

Ver d Rio

Suspiro d

e Av a nid

ll

an

Ca

Ju

ad e

os

rl Ca

par

nc

e Av e ad

eP ri

ria stu

eco

de A

Rio S

Jounes an Kh

DER MARKTPLATZ 39


27 Wohnungen mit den herrlichsten Sichten auf das Mittelmeer. Große Terrassen und viel Platz im Freien. Infinity-Pool, Innenpool und Fitnessstudio.

Präsentiert von

952 52 32 36 · www.bayviewhills.es Avd. de Pescia 13, Nerja


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.