DER MARKTPLATZ OKTOBER 2017

Page 1

a

A vd

til l

as

C

a

ez

ĂŠr

P

80

97

,2

66

JA

E R

N

be IV si i ne E eh rj X e ap K N An ro L in e ve rc ze pe US r as j a@ ig rty I a ne rja e V P pr op ro auf shop E er tys ho p.c p S .c X om Sh ert eite om - KLU op y 19 SI V om c .

US

KL

EX

Der Ihr Exemplar - GRATIS

Marktplatz

Oktober / November 2017

Magazin der Costa del Sol


Rubriken

Liebe Leser!

Inhalt + Editorial

2

Küste & Leben I Leserbriefe / Aktuelles

4

Algarrobo aktuell

6

Höhere Bußgelder

7

Murillo-Jahr in Sevilla

8

Gesund & Schön Die Bowentechnik

10

Küste & Leben II Der Grüne Weg des Öls

14

Kultur & Information Fiesta del Arte

20

Gehört & Gesehen: Unterwegs mit Jean van Ree 22, 24 Doppeltes Chorjubiläum

26

Intern. Kunstsymposium LUZ

28

Kunst, Sport und Musik +

26-

(Kultur-) Veranstaltungen

31

Vélez-Málaga- Marbella

32

Maro

33

Nerja

34, 35

Torrox Costa

36

Torre del Mar

37

La Herradura

38

Mein Gott, es gibt ja immer so viel zu tun: Sie haben sicherlich auch schon einmal (mehrmals??) ein Essen bei sich zu Hause organisiert, Freunde zu einem Grillabend, einer Themenparty, eventuell einem Überraschungsgeburtstag eingeladen. Was auch immer es war, Sie mussten vor dem Ereignis erst einmal - mehr oder weniger - planen. Vorteil: Sie wissen, wer und wieviel Personen kommen, wissen was Sie servieren möchten, wissen.... Nun ist Eva-Maria Bock-Meyer seit Monaten dabei, das "Fiesta del Arte" - zu planen und zu organisieren. Nur bei ihr werden nicht die Gäste vorbestimmt und eingeladen, sondern ihr Hauptaugenmerk liegt auf der Kunst und dem damit einhergehenden Unterhaltungsprogramm, was ja auch eine Kunst ist. So kontaktierten Eva und ihr Team in den letzten Monaten Dutzende Künstler, die am 4. und 5. November ihre Werke zeigen und sich den Fragen der Besucher stellen möchten. Sie kreierte eine Facebookseite, die von Tag zu Tag umfangreicher wurde. Und mit den zurzeit etwa 30 Künstlern, die zugesagt haben, gibt es ein Unterhaltungsprogramm, das sich nirgends zu verstecken braucht (siehe Seite 20)! Das alles findet im Venta Luciano in Torrecuevas/Almuñécar statt. Wer es kennt, weiß das dort auch für das leibliche Wohl gesorgt ist - von Tapas bis zu ganzen Menüs bleibt kaum ein Wunsch offen. Auch eine gemütliche Kaffeepause mit Kuchen und Kaffee, eingerahmt von Kunstobjekten und Unterhaltungsprogramm, lässt sich hier genießen. Parktplatzprobleme? Kennt man im Venta Luciano nicht, wo wir übrigens auch öfters unsere Silvester gefeiert haben. Was fehlt noch? Na klar - SIE! Schauen Sie vorbei, staunen Sie über die Kunstobjekte, erfreuen Sie sich am Unterhaltungsprogramm, genießen Sie die leckeren Speisen und Getränke - und schalten Sie einfach mal ab, von dem normalen Einerlei des Alltages. Abschalten können Sie auch, wenn der "Coro Ciudad de Almuñécar" in diesen Tagen sein 30jähriges Bestehen feiert. Und sie feiern dies natürlich nicht klammheimlich, still und leise, sondern mit zwei großen Konzerten. Als Unterstützung haben sie den Kölner Partnerchor eingeladen - na, wenn das keine stimmungsvolle Feier wird. Und: das Bürgermeisteramt von Algarrobo-Costa hat sein Winterprogramm herausgebracht! Wer es kennt, wird sein Ticket vorab besorgen, denn geheim sind diese Veranstaltungen schon lange nicht mehr! Es gibt noch zahlreiche weitere Veranstaltungen. Kein Wunder also, dass diesmal unsere Veranstaltungsübersicht über 4 (in Worten: vier) Seiten lang ist! Lassen Sie sich inspirieren, seien Sie mit dabei - genießen Sie die vielseitigen und bunten (ja, wie das Herbstlaub) Seiten des Lebens in Andalusien. Und wenn ich nicht gerade im entfernten Colorado stecken würde - bei uns ist übrigens Schnee angesagt-, klar ich käme vorbei und würde auch meinen Mann mitbringen! Herzlichst

Almuñécar 39

DER MARKTPLATZ

Poligono Castillo Alto 68, Nerja (hinter Lidl) * Öffnungszeiten: 10.30 - 13.00 Uhr, Mo. - Fri. Postanschrift: Apartado de Correos 230 * 29780 Nerja * Telefon: 952 52 41 03 eMail: redaktion@themarketplace-spain.com * Internet: www.themarketplace-spain.com

DER MARKTPLATZ erscheint monatlich und liegt bei allen Inserenten und an ausgesuchten Adressen

aus. Das nächste Magazin wird Mitte November herausgegeben. Der Herausgeber von DER MARKTPLATZ übernimmt

keine Verantwortung für den Inhalt der Artikel und der Werbung. Er behält sich das Recht vor, Material zu kürzen oder abzulehnen, das ungeeignet erscheint. Er übernimmt keine Verantwortung für Beschädigung oder Verlust von eingereichtem Material. Die in den Artikeln und Leserbriefen vertretenen Meinungen sind die der Autoren. Alle Informationen und Artikel werden nach bestem Wissen verfaßt; für Fehler, Irrtümer und Auslassungen wird nicht gehaftet. Nachdruck oder Vervielfältigung, auch auszugs­weise, der Texte, Illustrationen oder Fotos ist nicht gestattet. ® Der Marktplatz. Herausgeber: Baker Pickard S.L. Deposito Legal: MA 1049 -1992

2 DER MARKTPLATZ


Málaga Esszimmer Set in Akazien Holz

Esstisch – 648€ • TV-Tisch – 598€ • Bücherregal – 695€ • Anrichte – 895€ • Wand - Modul – 495€ Vitrine – 1.148€ mehr Module erhältlich • Stuhl Indiana – 138€ in mehr Farben erhältlich

Komplette Boxspringmatratze 90x200 cm ab 295€

mit Auflage und schwarze Metalfüsse. Viele verschiedene Qualitäten und Größen erhältlich.

Combo Continental Bett mit Taschenfedern. 150x200 cm – 995€ • 180x200 cm – 1.195€ Kopfteil 295€

Vorher 1.195€

JETZT 795€

Samsø Relax-Sessel in Leder (Creme Farbe) Inklusive Fusshocker – 695€

Prato wendbares Chaiselonguesofa. Nur noch 3 übrig.

Avda. de Andalucía, 187 · 29751 Caleta de Vélez · (Einfahrt Hafen von Caleta) Telefon: 952 55 06 69 · mueblepi@axarnet.com · www.mueblespiramides.com Einscannen und unser Onlineshop besuchen!

Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 10 - 20 Uhr. Samstag 10 - 14 Uhr.

DÄNISCHE QUALITÄT ZU SPANISCHEN PREISE


Schreiben Sie uns! Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Der Marktplatz

Apartado de Correos 230 29780 Nerja eMail: redaktion@themarketplace-spain.com

Schreibe

n Sie un

s!

Dran denken: Die nächste Zeitumstellung ist am Sonntag, den 29.10.2017 um 3 Uhr. Tagesausflug nach Mijas am 06.10.2017 1.Internationaler Shanty-Chor Costa del Sol

Mit einer gut gelaunten und fröhlichen Gesellschaft fuhr der 1. Internationale Shanty-Chor Costa del Sol aus Algarrobo bei herrlichem Sonnenschein nach Mijas. In der kleinsten "Chocolate Facturi" der Welt haben wir viel über Schokolade erfahren - und wir durften sie auch probieren. Später besuchten wir - es waren nur wenige Meter über die Plaza Virgen de la Peña - das Miniatur Museum, das sich in einem Bauwagen befindet. Nach einem „Cafe“ oder ähnlichem ging die Fahrt weiter nach Benalmadena zum vorzüglichen und reichhaltigen Mittagessen. Vor der endgültigen Heimreise besuchten wir noch das Schmetterlingshaus. Und so ging ein schöner Tag zu Ende. (Monika Schoch)

Die Fähigkeit, im Frieden mit anderen Menschen und mit der Welt zu leben, hängt sehr weitgehend von der Fähigkeit ab, im Frieden mit sich selbst zu leben! Thich Nhat Hanh, (* 11. Oktober 1926) vietnamesischer buddhistischer Mönch, Schriftsteller und Lyriker. Thích ist ein Titel vietnamesischer Mönche.

Anzeigenwünsche? Infos: Michael, Tel.: 662 200 067 ms@themarketplace-spain.com

4 DER MARKTPLATZ

Die Umstellung auf die Winterzeit findet jedes Jahr am letzten Sonntag im Oktober statt. Im Jahr 2017 ist das der 29. Oktober 2017. Dann werden die Uhren um 3:00 Uhr um eine Stunde zurückgestellt. Übrigens: Die Zeitumstellung ist Gesetz! Die Zeitumstellung ist fest im "Einheiten- und Zeitgesetz" definiert. Dies erteilt dem Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie die Befugnis, in Deutschland die Mess- und Zeitwerte festzulegen.

Rubi: Was heißt, es gibt so viel zu tun??... Ich wünsche allen einen schönen warmen Start in die Winterzeit (eingeschickt von Elfriede)

Brustkrebs tötet!

Weltweit wird im Oktober auf Brustkrebs und deren Gefahren aufmerksam gemacht: jede Minute stirbt eine Person an Brustkrebs, und es sind nicht nur Frauen. So wird bei vielen Veranstaltungen die Farbe Pink bzw. die bekannte pink-Schleife (Symbol für Susan G Komen) zu sehen sein. Neben zahlreichen Laufrennen, die vielerorts veranstaltet werden, ist erstmal ein ganz großes Rennen mit dabei, um ein Zeichen zu setzen: die Formel 1, die am 20., 21. und 22. Oktober in Austin statt finden wird.


Calle del Mar 23 Torre del Mar Tel: 952 547 601 Mob: 649 123 068 info@casa-terreno.com

Urb. Costa del Oro, Blq.3, Local 14, Torrox Costa Tel: 951 196 388 Mob: 649 123 068 torrox@casa-terreno.com

www.casa-terreno.net Torre del Mar

Ref: 4611

Preis: 295.000E

Spektakuläres Haus in einer der besten Urbanisation von Torre del Mar. Das Haus ist in drei Etagen aufgeteilt. Das Erdgeschoss besteht aus einem geräumigen Wohnzimmer mit Kamin und Zugang zu einer Terrasse mit Blick auf das Meer und die Berge, eine große Küche mit Büro und ein WC. Im zweiten Stock haben wir einen separaten Eingang, ein Schlafzimmer mit Terrasse und on-Suite Badezimmer, ein weiteres Schlafzimmer und ein weiteres Badezimmer. Unterhalb haben wir zwei geräumige Zimmer, eines davon mit direktem Zugang zum Pool und noch ein weiteres Badezimmer. Für mehr komfort verfügt das Haus über doppelte Verglasung, Klimaanlage, SAT-TV, ADSL, Garderobe und Abstellraum. Draußen gibt es mehrere Terrassen, einen privaten Pool und Privatparkplatz. Teilweise möbliert verkauft.

Rubite

Ref: 4404

Preis: 249.000E

Schöne Finca in Sedella/Rubite mit Panoramablick auf die Berge. Das Anwesen verfügt über Haupthaus und eine Wohnung für Gäste. Das Haupthaus besteht aus einem Wohn-/Esszimmer mit Kamin und offener Küche, zwei Schlafzimmer mit Einbauschränken und ein Badezimmer. Die Gästewohnung verfügt über Wohnzimmer mit Küche, ein Schlafzimmer mit Einbauschrank und ein Badezimmer. Darüber hinaus gibt es Doppelverglasung, Central Heizung (Diesel), Abstellraum, Waschküche, Garten und Garage.


KÜSTE & LEBEN Möchten Sie jemandem zum Geburtstag oder Jubiläum gratulieren? Haben Sie ein schönes Urlaubsfoto? Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Der Marktplatz Apartado de Correos 230 29780 Nerja eMail: redaktion@themarketplace-spain.com

Algarrobo-Costa Bürgermeisteramt Liebe Mitbürger, Besucher und Freunde von Algarrobo, ich freue mich, auch in diesem Jahr in Algarrobo-Costa das bereits seit vielen Jahren bestehende Kultprogramm in deutscher Sprache ankündigen zu dürfen. Wir hoffen, das wieder interessante Veranstaltungen für Sie im Programm sind und wünschen Ihnen viel Vergnügen. Auf diesem Wege grüßt Sie Ihr Alberto Pérez Gil Bürgermeister von Algarrobo Dieses Jahr zählen wir nun schon das 12. Jahr deutschsprachiges Kulturprogramm in Algarrobo-Costa. Dass das Programm die ganzen Jahre über fortgeführt werden konnte und sogar ständig erweitert wird, dafür gebührt Ihnen ein großes Dankeschön, denn ohne Ihre Akzeptanz und Teilnahme wäre dies nicht möglich gewesen. Ebenso möchte ich mich bei allen Chören, Gruppen, Schauspielern und Akteuren etc. bedanken, die mit viel Energie und Freude immer wieder gerne bei uns in Algarrobo-Costa auftreten. Bleibt nur noch Ihnen viel Freude an unserem diesjährigen Programm zu wünschen. Ihr José Luis Ruiz Cabezas: Stadtrat für Algarrobo-Costa

Bei allen kostenpflichtigen Veranstaltungen sollten Sie Ihre Eintrittskarten im Vorverkauf erwerben, um Ihre Teilnahme zu garantieren, da viele Veranstaltungen, aus Erfahrung der vergangenen Jahre, ausverkauft sein können.

Schreiben Si

e uns!

Liebe Leser! Sie dürfen sich freuen: Das Bürger meisteramt in Algarrobo-Costa hat wieder ihr Winterprogramm herausgebracht, was jed es Jahr mit dem Oktoberfest beginnt. Es ist irre, was dort alles angeboten wird. Weil es so viel ist und so viel schönes, haben wir das Programm wieder in unserem Kulturkalend er integriert. Nutzen auch Sie Ihre Möglichke it und schicken Sie uns Ihren Veranstal tungshinweis. Kommt er rechtzeitig, nehmen wir ihn gerne bei uns auf. Und weil Algarrobo ein toller Vorreiter von guter Planung ist, möchte ich hie r auch einige Hinweise veröffentlichen, die nun bei der Planung Ihrerseits zu den Ver anstaltungen beachtet werden sollten. Viel Vergnügen bei allem, was Sie unternehmen möchten. (Die MARKTPLATZ Redaktion) Bis Ende des Jahres 2017 wird Frau Karin Przybylski im Bürgermeisteramt von Algarrobo-Costa nur von mittwochs bis freitags zu den gewohnten Zeiten von - 14:00 Uhr zu erreiBusfahrzeiten zu 10.00 unseren Veranstaltungen: chen sein. Montags und dienstags ist das Büro geschlossen. Wir bitten um Verständnis. BUSFAHRPLAN

Busfahrplan

Tenencia de Alcaldía, Avda. Andalucía, 29, 29750 Algarrobo-Costa, Tel. 952511167, Fax.: 952550842, e-mail: algarrobocosta@algarrobo.es Tel. 670478203 Die hier angegebenen Fahrzeiten wurden von dem Busunternehmen vorgegeben. Das Rathaus ist nicht verantwortlich für die Einhaltung und ihre Richtigkeit.

6 DER MARKTPLATZ


KÜSTE & LEBEN Handy am Steuer: 100 Euro! Laut der Internetseite vom ADAC wird einiges teurer in Deutschland: Wer im Auto telefoniert oder sein Tablet oder Navi benutzt, wird künftig härter bestraft. Höhere Bußgelder, Punkte und Fahrverbote gibt es auch für Rettungsgassen-Verweigerer. Der Gesetzgeber sendet jetzt mit deutlich höheren Bußgeldern eine klare Botschaft: Finger weg von Handy, Tablet & Co. am Steuer. Für Rettungsgassen-Verweigerer wird das Bußgeld sogar verzehnfacht! Handy: Das Bußgeld für Telefonieren am Steuer steigt von 60 auf 100 €. Wie bisher gibt es obendrauf einen Punkt in Flensburg. Neu: Wer andere gefährdet, etwa weil er mit Handy am Ohr Schlangenlinien fährt, zahlt 150 €. Bei Sachbeschädigung sind es sogar 200 €. Dazu kommen je zwei Punkte und ein Monat Fahrverbot. Zur Erinnerung: Bei acht Punkten ist der Führerschein weg! Erlaubt ist die Benutzung von Geräten, die fest eingebaut, in einer Haltung stecken, oder die per Sprachsteuerung bedient werden. Der Griff zum Mobiltelefon ist in Zukunft nur noch gestattet, wenn der Motor richtig aus ist. Das Abschalten durch die Start-Stopp-Automatik im Stau oder vor roten Ampeln genügt nicht. Teurer wird es auch für Radfahrer mit Handy in der Hand: Das Bußgeld steigt von 25 auf 55 €.

Tablet & Co.: Der Gesetzgeber schränkt – wie bisher schon bei Mobiltelefonen – jetzt auch die Nutzung anderer elektronischer Geräte ein: Tablet oder Navi dürfen während der Fahrt nicht mehr in der Hand gehalten werden. Egal, ob fest installiert oder auf dem Beifahrersitz liegend: Mehr als ein kurzer Blick auf das Gerät ist zur Bedienung nicht erlaubt. Wie beim Handy drohen Bußgelder von 100 € aufwärts, Punkte und Fahrverbote. Rettungsgasse: Wer im Stau auf Autobahnen oder Außerortsstraßen mit mindestens zwei Fahrtstreifen je Richtung keine Rettungsgasse bildet, zahlt heute 20 € Bußgeld. Künftig sind es 200 € und zwei Punkte. Bei Behinderung, Gefährdung, Sachbeschädigung, werden bis zu 320 € und ein Monat Fahrverbot fällig. Blaulicht ignorieren: Auf allen Straßen gilt: Für Fahrzeuge mit Blaulicht und Martinshorn muss man sofort Platz machen. Ein Verstoß kostet bald bis zu 320 €. Dazu: zwei Punkte und ein Monat Fahrverbot. Illegale Straßenrennen: Veranstalter und Beteiligte müssen künftig mit bis zu zwei Jahren Haft oder Geldstrafen, drei Punkten und Führerscheinentzug rechnen. Bei Schwerverletzten, einer Vielzahl von Verletzten oder Toten, drohen sogar bis zu zehn Jahre Haft. Auch können Kraftfahrzeuge, auf die sich die Tag bezieht, nun eingezogen und die Fahrerlaubnis entzogen werden.

UNVERBINDLICHE ANGEBOTE MIT AUSFÜHRLICHER BERATUNG ZUVERLÄSSIGE UND PROMPTE LIEFERUNG PROFESSIONELLER EINBAU

WIR BERATEN SIE AUSFÜHRLICH UND FINDEN DIE BESTE LÖSUNG FÜR SIE! Ab jetzt ihr Ansprechpartner für Kunststoffenster- und Türen, Balkonverglasungen und Zubehör! Egal ob Neu, An- oder Umbau: Die langjährige Erfahrung von Herrn Sergio Callejón auf diesem Markt und die freundliche Kundenbetreuung von Herrn Jose Luis de Palma sorgen für sorgfältige Planung, professionelle Ausführung und Bestellung Ihres Auftrages. Kommen Sie uns gerne besuchen. In unserer Ausstellung können Sie sich die Fenster und Türen in zahlreichen Ausführungen ansehen und wir arbeiten ein unverbindliches Angebot zu den markt-günstigsten Preisen aus. So können wir eine optimale Lösung für Sie finden. Sie finden uns im Industrie-gebiet von Vélez-Málaga

Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8.00-14.00 Uhr & 16.00-19.00Uhr.

MASTER PVC

Calle Francisco de Goya Nr. 47.

Rufen Sie uns einfach unter der Telefonnummer

952 50 81 72 an, oder schicken Sie uns eine

E-Mail zu nachfolgender Adresse: info@master-pvc.com DER MARKTPLATZ 7


KÜSTE & LEBEN

Murillo-Jahr in Sevilla Wer kennt sie nicht, die realistischen Szenen von Straßenjungen und Bettlerkindern in Sevilla, die Bilder der entrückten Jungfrau Maria mit dem Jesuskind, die der spanische Barock-Maler Bartolomé Esteban Murillo angefertigt hat. Seine Gemälde entstammen dem Goldenen Zeitalter Spaniens, geprägt vom Naturalismus der Zeit, dramatischem Licht, effektvollen Schattenspielen und farblicher Nüchternheit. Murillo, dessen Werk sich auf Christliche Kunst und Genremalerei gleichermaßen verteilt, gilt als bedeutendster Maler der spanischen Volkskunst. Bis ins 19. Jahrhundert wurden für seine Gemälde absolute Höchstpreise gezahlt. Vor vierhundert Jahren erblickte Bartolomé Esteban Murillo am 31. Dezember 2017 als jüngstes von 14 Geschwistern in Sevilla das Licht der Welt. Ihm zu Ehren veranstaltet nun die andalusische Hauptstadt ein Gedenkjahr, zu dessen Beginn im November 2017 eine neue Kulturroute initiiert wird. Zu diesem Zweck werden 60 Originalwerke des Meisters und weitere

hundert Reproduktionen in hoher Auflösung auf Leinwänden oder großen Plakaten in insgesamt 18 öffentlichen Räumen gezeigt. Für die Durchführung dieses groß angelegten Kultur- und Tourismus-Projekts hat die Stadt Sevilla rund 100.000 Euro bereitgestellt. Alle Einrichtungen und Räume, die während des Jubiläumsjahr geöffnet sind, sollen sich als neue kulturelle Route für die Besucher der Stadt permanent konsolidieren. In die Murillo-Route eingeschlossen sind das Museum für Schöne Künste, die Kathedrale, der Palast des Erzbischofs, der Real Alcazar, das Archivo de Indias, das Hospital de La Caridad, das Rathaus und ehemalige Kloster von San Francisco, die Casa de Pinelo, das Hospital de los Venerables, die Casa Murillo, die Kirche Santa Maria la Blanca, der Palacio de las Dueñas, das Konvent San Leandro, das Kapuzinerkloster, das Kloster San Clemente, das Convento del Carmen und aktuelle Konservatorium Manuel Castillo, die Magdalena-Kirche und das neben der Kirche gelegene Geburtshaus von Murillo. In jedem Raum sind Werke von Murillo entweder als Original oder Reproduktion zu sehen, die dazu dienen sollen, die Erinnerung an die Arbeiten des großartigen Malers wachzurufen und in ihrem zeitlichen Kontext zu verstehen.

Hinweis: Auf der Internetseite http://www.sevilla.org/ayuntamiento/alcaldia/comunicacion/campanas-de-comunicacion/murillo-en-sevilla/murillo-german/view lässt sich ein tolles Dokument anlässlich des 400 Geburtstages von Murillo runterladen. Dort sind alle Orte mit den Sehenswürdigkeiten und Öffnungszeiten verzeichnet. Ein Ausflug nach Sevilla lohnt sich ohnehin immer, wieso nicht auch mal auf Murillos Spuren wandeln? 8 DER MARKTPLATZ


DER MARKTPLATZ

9


GESUND & SCHÖN

Bowentechnik Wenn Sie glauben, dass es sich bei der Bowentechnik um eine Art des Malens oder gar um eine neue Strickanleitung handelt, dann irren Sie sich. Bei der Bowentechnik handelt es sich vielmehr um eine alternative Heilmethode. Was sich genau dahinter verbirgt, das erläutert uns Bianca Bojahr, Osteopathin, Heilpraktikerin und Therapeutin für alternative Medizin und Inhaberin der Clinica Casa Blanca in Torrox- Costa. Was ist die Bowentechnik? Es handelt sich dabei nicht um eine Massage, sondern um eine Behandlungsmethode, die vielleicht im weitesten Sinne mit der Akupressur (Akupunktur ohne Nadeln) vergleichbar ist, da der Therapeut nur auf spezifischen Punkten arbeitet, ähnlich wie bei der Akupunktur, die bereits seit 5000 Jahren gegen viele Erkrankungen und Beschwerden erfolgreich angewendet wird und teilweise sogar schon von den Krankenkassen bezahlt wird.

Die Bowentechnik schafft mehr als eine Massage! Die Bowentechnik ist eine schnell wirksame Behandlungsmethode, durch die eine Vielzahl von Krankheitsbildern behandelt werden können. Sie wirkt sowohl gegen viele Erkrankungen, Schmerzen oder Beschwerden aller Art im ganzen Körper (akute und chronische, selbst jahrzehntelang bestehende), als auch gegen Entzündungen. Es können sowohl organische Erkrankungen, als auch Probleme an Knochen, Muskeln, Sehnen, Bändern und Gelenken behandelt werden.

Welche Krankheitsbilder können behandelt werden? Akute oder chronische Schmerzen, Erkrankungen und Entzündungen im gesamten Körper, wie z.B. im Rücken, Nacken oder Gelenken (z.B. Knie, Hüften, Schultern oder in kleinen Gelenken: Händen und Füßen), Ischias, Lumbago, Bandscheibenvorfälle, verschobene Wirbelkörper, Skoliose, Schleudertrauma, Fibromyalgie, Rheuma, Tennisarm, Karpal-Tunnel-Syndrom, Tinnitus, Asthma, Bronchitis, Heuschnupfen, Nebenhöhlenentzündungen, Erkrankungen oder Infektionen im HNOBereich, Erkältungen, Husten, Migräne, Kopfschmerzen, Magen- / Darmprobleme, oder andere organische Leiden (Galle etc.), Allergien, Depressionen, Nervosität, chronische Müdigkeit, Schlafstörungen, stressbedingte Beschwerden, 10 DER MARKTPLATZ

Verstauchungen (z.B. am Fuß), Ödeme (Wasseransammlungen im Gewebe), Muskelverspannungen und –krämpfe, Restless-Legs-Syndrom, Wechseljahrs- oder Menstruationsbeschwerden, Sportverletzungen und vieles mehr.

Die Bowentechnik schafft einen Ausgleich aller Systeme im Körper. Und das oft in schon wenigen Sitzungen: - Blockaden können aufgelöst werden. - Ob zur Entgiftung und Entschlackung des Körpers oder zur Entwässerung, zur Entspannung oder um „verbrauchte“ Energien „aufzufüllen“ (Erschöpfungszustände nach Stressphasen bis Burnout-Syndrom). - Sie hilft und unterstützt den Körper, sich zu erholen und zu stärken. Dadurch kann z.B. die Rehabilitationszeit nach Operationen verkürzt werden, der Körper regeneriert sich schneller. Auch die Wundheilung wird gefördert. - Diese Technik kann den Hormonhaushalt, Blutdruck und Puls, sowie den Stoffwechsel regulieren und die Durchblutung verbessern. Sie hat Wirkung auf das Nerven- und Lymphsystem. Kurzum: sie kann den ganzen Körper wieder in ein Gleichgewicht bringen. Nur wenn der Körper im Gleichgewicht ist, kann eine Heilung stattfinden.

Bei dieser Technik muss der Therapeut einen ausgeprägten Sinn für Gewebeverspannungen entwickeln, um das Vorhandensein von Ungleichgewichten erkennen und beurteilen zu können. Schmerz ist ein Warnsignal des Körpers. Es macht darauf aufmerksam, dass etwas aus dem Gleichgewicht geraten ist. Weitere Folgen von Ungleichgewichten können Schlafstörungen oder Stoffwechselstörungen sein.


Beauty by Katie Montag bis Freitag: 10 - 18 Uhr, Samstag: 10 - 14 Uhr, Sonntag: GESCHLOSSEN.

Besuchen Sie unsere Internetseite: www.beautybykatienerja.com Sie finden uns in facebook

Calle Granada 42, Nerja

Tel. 618 412 066


Man muss nicht erst krank sein! Sie können Ihr Wohlbefinden steigern und Ihre Gesundheit erhalten, denn die Bowentechnik hilft dem Organismus (dem Körper) eine optimale und gesunde Balance aller Körperfunktionen (Vorgänge) und eine gute Leistungsfähigkeit zu erlangen. So werden Erkrankungen vorgebeugt, indem das Immunsystem gestärkt wird und Sie bleiben gesund.

Die Behandlung wirkt ganzheitlich, d.h. im ganzen Körper und aktiviert die Selbstheilungskräfte. Man kann es in etwa mit einem Uhrwerk oder einer Maschine vergleichen, die nur durch das perfekte Zusammenspiel aller „Teile“ gut funktionieren kann. In vielen Fällen stehen organische Beschwerden in direkter Beziehung zu Problemen an der Wirbelsäule oder äußerlichen Problemen und umgekehrt, da der Körper eine Einheit aus verschiedenen Systemen ist. Innerhalb derselben Sitzung können gleichzeitig mehrere verschiedene Leiden gelindert oder zuletzt ganz behoben werden, was natürlich nicht heißen soll, dass nach der 1. Sitzung schon alles in Ordnung ist.

Wie lange dauert eine Sitzung und wieviele braucht man? In vielen Fällen wird schon nach der ersten Behandlung eine deutliche Verbesserung der Symptome verspürt. Eine genaue Anzahl an Anwendungen lässt sich im Vorfeld jedoch nicht bestimmen, da jedes Krankheitsbild bzw. Erkrankung und jeder Körper anders ist und anders reagiert. Oft reichen schon sehr wenige Sitzungen aus, um gute Erfolge zu erzielen. Eher selten sind bis zu 10 oder mehr als 10 Sitzungen (Behandlungen) nötig (bei chronischen Erkrankungen und chronischen Schmerzen), jedoch sind mindestens zwei erforderlich, um die Wirksamkeit zu verstärken. Eine Sitzung dauert durchschnittlich 45 bis 60 Minuten. Die erste Sitzung kann bis 90 Minuten dauern, da vor der Behandlung eine gründliche Anamnese erforderlich ist, bestehend aus Befragung über Vorgeschichte (Erkrankungen, Operationen usw.), Beratung, Untersuchungen und Tests, die durchgeführt werden, um für jeden Patienten individuell die Sitzung so zusammenzustellen, dass optimale Erfolge erzielt werden können. Der Anwendungsrythmus alle 3 bis 10 Tage ist ausreichend für die nachfolgenden Sitzungen (ungefähr 1 bis 2 Mal in der Woche).

Die Methode ist sehr sanft und gut verträglich für jedes Alter: So können selbst Neugeborene und Kleinkinder, Schwangere oder Schwerkranke, jeder Erwachsene bis ins hohe Alter behandelt werden. Sie kann sogar unmittelbar nach Operationen, oder als Unterstützung ärztlicher Behandlungen angewendet werden, weil sie sowohl den Körper stärkt, als auch entspannt und eher schonend, als belastend ist.

Wie sieht eine Sitzng aus? Der Anwender der Bowentechnik arbeitet nur mit seinen Händen (ohne Öle oder andere Zusaetze und ohne Hilfsmittel). Es werden während der Sitzung keine Medikamente verabreicht. Die Behandlung kann im Liegen oder im Sitzen und sogar durch die Kleidung hindurch angewendet werden. Eine bequeme Position ist wichtig, damit man sich gut entspannen kann. 12 DER MARKTPLATZ

Was wird gemacht? Diese umfangreiche Technik besteht aus sanften, genau definierten „Griffen“, die auf oberen Gewebeschichten und oberflächlichen Muskeln oder Sehnen mit äußerster Präzision durchgeführt werden und auf das Nervensystem wirken. Der Therapeut drückt für einen Moment mit den Daumen oder Fingern sanft auf den äußeren Rand des Muskels und bewegt sie anschließend über den Muskel (wie rollen). Nur ein sehr sanfter Druck ist erforderlich, um den Körper zu stimulieren, ein körperliches Gleichgewicht herzustellen, um die angeborene Fähigkeit zur Selbstheilung anzuregen. Sie wird sanft und auf oberflächlichen Strukturen ausgeführt, wirkt aber trotzdem bis in die „Tiefe“. Da die Bowentechnik gegen Schmerzen und Entzündungen wirkt, wird die zusätzliche Einnahme von schmerzstillenden und entzündungshemmenden Medikamenten überflüssig. Um ein positives Ergebnis zu erzielen, werden während einer Bowenanwendung in der Regel nur einige wenige Griffserien benötigt. Tom Bowen, der Begründer der Technik, die nach ihm benannt wurde, riet: Less is best (weniger ist am Besten). Je weniger Punkte „bearbeitet“ werden, um so besser kann die Behandlung wirken.

Die Entwicklung der Bowentechnik: Schon in den 1950er Jahren entwickelte TOM BOWEN (19161982) diese Technik in Geelong (Australien). Ein Ehepaar namens Rentsch lernte ihn in den 70er Jahren kennen, begleitete ihn 2 ½ Jahre lang in seiner Arbeit, dokumentierte erstmals diese Technik und erstellte die ersten Handbücher. Sie widmeten sich seitdem der Erhaltung der Technik und stellten sicher, dass diese in ihrer Originalform gelehrt wird. Aus diesem Grund gründeten sie im Jahre 1987 die Bowen Therapy Academy of Australia und nannten die Technik Bowtech® - Die BowenTechnik. Erst in den 90er Jahren begann man die Technik weltweit zu lehren und zu verbreiten.

Für weitere Informationen steht Bianca Bojahr gerne kostenlos und unverbindlich zur Verfügung. Clinica Casa Blanca Torrox- Costa (seit 2008) Urb. Jardines del Mar (El Peñoncillo) Bloque C 3 Tel.:952 967 628 oder 659 374 673 (Montag bis Freitag 16.15 Uhr bis 19.00 Uhr) e-mail: clinicacasablanca@gmail.com Webseite: www.clinica-casa-blanca.com


"*Bis +- 4.00 Dioptrien, Aufpreis für cyl. sowie Anti-Glare Behandlungen."

“*Styrker indtil +- 4,00, supplement for cyl. samt hærdning og refleksbehandling må påregnes.”

“*Styrker indtil +- 4,00, supplement for cyl. samt hærdning og refleksbehandling må påregnes.”

OLE OPTICA Ihr Internationaler Optiker in Nerja

PROGRESSIVE BRILLEGLAS ““ GLEITSICHTGLÄSER PROGRESSIVE BRILLEGLAS * FRA AB€ 95 Q,FOR PER FRA €95,95,FORETPAAR. ETSÆT.* SÆT.* ““ Vi laver også høreapparater og udfører service igennem

Vi laver service mit igennem Denken Sie også auchhøreapparater daran, dassog wirudfører Hörgeräte den vores vores samarbejde med hørespecialisterne, Sontech samarbejde medanpassen hørespecialisterne, Sontech Hörspezialisten Sontec und betreuen.

Ole Optica Ole Optica Ole Optica

C/ Antonio Ferrandis 23 23 C/ Antonio Ferrandis C/Antonio Ferrandis 23 29780 Nerja, Málaga 29780Nerja, Nerja,Málaga Málaga 29780 Tlf. +34 952 952 528 528 395 Tlf.+34 +34 Tel: 952 528395 395

Christina bærer et elegant og ultra-let titanbrillestel fra J.O.S.

et elegant og ultra-let titanbrillestel frader J.O.S. ChristinaChristina trägt einebærer handgefertigte Sonnenbrille aus Holz in PVP.:von €182,PVP.: €182,Malaga ansässigen Firma LAVETA. Preis: 349 g

Åbningstider Åbningstider Öffnungszeiten

Man.fre. fre.10 –14 og 16 Man.10 –14 og–19 16 –19 Mo-Fr.: 10-14 Uhr & 16-19 Uhr Lørdag 10 –14 Lørdag 10 –14 Sa.

10-14 Uhr

Parken: normalerweise direkt vor Nem parkering lige lige ved ved døren Nem parkering døren der Tür möglich

Persönli che in Ihrer Beratung Sprache .

, r-Energie la o S in t lis . Ihr Spezia aanlagen m li K d n u n Heizunge

neben

DER MARKTPLATZ 13


KÜSTE & LEBEN

Der Grüne Weg des Öls in der Provinz Cordoba Vías Verdes oder „Grüne Wege“ sind stillgelegte Eisenbahntrassen, die sich ideal zum Wandern und Radfahren in der Natur eignen. Die leicht zugänglichen und bequemen Wege können von Reisenden aller Art genutzt werden. Weder Alter, körperliche Verfassung noch eingeschränkte Mobilität oder andere Behinderungen stellen Hindernisse dar. Inzwischen gibt es 115 Grüne Wege in Spanien, die eine Gesamtstrecke von über 2.400 Kilometern umfassen und sich über das gesamte Land (außer den Kanarischen Inseln) verteilen. Sie sind sowohl im Inland als auch in Küstennähe zu finden. Die abwechslungsreichen, autofreien Routen, die durch herrliche Naturlandschaften führen, variieren in Form und Länge: Das Angebot reicht von ländlichen Pfaden, urbanen Wegen und kurzen Wanderstrecken mit kaum mehr als fünf Kilometern Länge bis hin zu Strecken, die über 100 Kilometer erreichen. Die sehr flachen, kurvenarmen Stre-

14 DER MARKTPLATZ


BRAUCHEN SIE EINE NEUE KÜCHE UND WISSEN NICHT, WIE UND WO SIE BEGINNEN SOLLEN? Wir laden Sie ein, sich die größte und attraktivste Küchenausstellung in Nerja anzusehen. Mit einem computeranimierten Einbauplan, einem unverbindlichen Kostenvoranschlag und unserer langjährigen Erfahrung helfen wir Ihnen, Ihre Traumküche zu kreieren eine Küche in der Sie nichts vermissen werden, um bequem arbeiten zu können.

RICHTUNG SEACREST KENNELS

RICHTUNG FRIGILIANA

RICHTUNG LA NORIA

POLIGONO CASTILLO ALTO POLIGONO CASTILLO ALTO

PUNTO LIMPIO

GEÖFFNET: MO.- FR. 10:00-14:00 & 17:00-20:00. SA. 10:00-14:00

C/Colmenar, Parcela 75, P.I Castillo Alto. Tel: 95 252 3072 email:info@cocinasnerja.com · www.cocinasnerja.com

FRIGILIANA ROAD

OLD SHOWROOM

LIDL

PAVISER

NEUER AUSTELLUNGSRAUM

RICHTUNG NERJA

THE MARKET PLACE 37


KÜSTE & LEBEN

cken weisen nie mehr als 3 % Steigung auf, ihr Untergrund ist weich, so dass ein universeller Zugang für jeden Naturliebhaber gewährleistet ist. Auch die Grünen Wege in Andalusien stellen eine einzigartige touristische Option für Reisende dar, die Sport, Natur und Ruhe harmonisch miteinander verbinden wollen. Zudem verlaufen die ehemaligen Eisenbahnstrecken, die für Radfahrer und Wanderer umgenutzt wurden, durch Landstriche, die durch ihre Geschichte, ihr kulturelles Erbe, ihre Traditionen oder ihre Gastronomie bestechen. Durch die Provinzen Jaén und Cordoba verläuft der sogenannte „Grüne Weg des Öls“. Die „Via Verde del Aceite“ ist mit

einer Länge von 128 Kilometern der längste Grüne Weg Andalusiens. Er wurde nach dem sogenannten „Ölzug“ benannt, der zwischen 1893 und 1985 der Provinzhauptstadt Jaen und dem Bahnhof von Campo Real in der Provinz Córdoba verkehrte. Kesselwagen waren beladen mit Öl in loser Schüttung, es wurde aber auch Kohle aus dem Belmez-Becken transportiert. 12 Bahnhöfe, die restauriert und neu mit Restaurants belebt wurden, liegen an der Strecke, 13 prächtige Eisenbahnviadukte aus der Eiffel-Schule, drei Tunnel, sechs Fußgängerüberwege, 45 Ruhezonen und fünf Quellen. Die Tourismusbehörde von Cordoba hat nun einen neuen, 114 Seiten starken Führer lanciert, der detailliert die Strecken-

2 Greenfees + Buggy Oktober 112E

Twilight Angebot

2 Greenfees + Buggy 60E* * Ab 16 Uhr.

Für weitere Infos und Buchungen:

Tel: 952 405 000 info@anoretagolf.es www.anoretagolf.es 16 DER MARKTPLATZ

Wie Sie zu Añoreta Golf kommen

Von Málaga: Autobahn A7 Richtung Motril/Almería, Ausfahrt 258 Von Nerja: Autobahn A7 Richtung Málaga, Ausfahrt 258


Wir (be)drucken alles für Sie! Fahrzeugbeschriftungen Aufkleber (jede gewünschte Form und Farbe)

Visitenkarten Poster Flyers FensterWerbung Anzeigetafeln Banner AcrylPlakate Roll-Up Werbeflächen Polig. Castillo Alto 68, Nerja Auf der Straße nach Frigiliana, beim Lidl Kreisverkehr hinter Lidl abbiegen, wir befinden uns 200 Meter weiter auf der linken Seite.

PRINTING & SIGNAGE · IMPRESIÓN Y RÓTULOS

Öffnungszeiten: Mon-Fri 10.30-13.30 Uhr und nach Vereinbarung. +34 608 765 751 · info@digiprintnerja.com


KÜSTE & LEBEN

abschnitte des „Öl-Wegs“ durch die Provinz Cordoba, die nähere Umgebung, Übernachtungs- und Freizeitmöglichkeiten dokumentiert. Er gibt Auskunft über Herbergen, Pensionen, Hotels, Campingplätze und Restaurants, die in der Nähe des Weges liegen, informiert über Fahrradverleihstationen, weist auf sehenswerte Kirchen, Kloster und Festungen sowie besondere Aussichtspunkte hin. In Kürze soll der Führer auch auf Deutsch erscheinen. Wer der Via Verde del Aceite folgt, lernt das Olivenöl Virgen Extra mit der Herkunftsbezeichnung DOP Baena y Lucena

wie auch die verschiedenen Weine und Essigsorten der DOP Montilla Moriles kennen. Der Naturpark Sierras Subbéticas und weiträumige Olivenhaine säumen den Weg. Die Strecke in Cordoba ist in fünf Abschnitte unterteilt. Sie beginnt am Viadukt vom Guadajoz, führt über Baena, Doña Mencia, Cabra und Lucena und endet nach rund 70 Kilometern Fahrt in Puente Genil. Der Herbst ist die ideale Jahreszeit, um auf dem Weg des Öls radelnd oder wandernd, die beeindruckende Naturlandschaft der Provinz Cordoba zu erleben.

Willkommen im Masala House, ein modernes indisches Restaurant aber mit allen klassischen Gerichten - und einige Masala Hausspezialitäten.

November wegen Urlaub geschlossen, ab 1. Dezember sind wir wieder für Sie da.

Preisnachlass 10 % für Gerichte zum Mitnehmen. Parkplätze vor dem Haus.

Möchten Sie einen Tisch reservieren, Essen zum Mitnehmen bestellen, rufen Sie an:

95 252 41 41 Masala House Nerja 18 DER MARKTPLATZ

DERO MERENASOL PLAY

PLAYA

NA

IA BURR

GUITO CHIRIN O AY

Wir sind hier


NERJA PENTHOUSE

775.000E

Av d

inv

aC

Ne

r @ till N aeP ner Eja réjraez japroxc P Exc P6r6,o2 pertlyuNserjraPo lus s i p97e80r hopi.cvreopep rtySve to N o hop tyERSJ m to e r.cotm y hA oS p.h coom p

erc

as

asa

Eines der schönsten Penthäuser, die wir je gesehen haben, kommt auf den Markt in Nerja Direkt neben dem Balcon De Europa gelegen, ist dieses Penthouse einfach atemberaubend. Es verfügt über 2 Schlafzimmer, 2 Bäder und das Wohnzimmer hat vom Boden bis zur Decke Fenster, die einen herrlichen Blick über den Salon Strand und das Meer bieten. Es gibt ein elektrisches Glasdach, das Tag und/oder Nacht geöffnet werden kann; es wurde entworfen, um diesem Penthouse noch den "letzten" phantastischen Schliff zu geben. Die Terrasse bietet absolute Privatsphäre mit Jacuzzi, Außenküche und viel Raum zur Unterhaltung - und natürlich wieder die unübertroffenen Sichten zum Strand und weiter. Es ist herrlich eingerichtet und kommt mit einer geräumigen, modernen offenen Küche. Wirklich ein spezielles Penthouse, das man gesehen haben sollte.

NERJAPROPERTYSHOP.COM Rufen Sie uns an: 95 252 1303 (Ref: Der Marktplatz)


FIESTA del ARTE COSTA TROPICAL *Pintura*Escultura*Música*Teatro* en Venta Luciano

4. und 5. November 2017

Hello Artists! ende My name and I´m looking for Artists who would AussteisllEva FIESTA del ARTE ist, wie der Name schon sagt, ein Fesder Kunst. Spanische und internationale Künstler nstler their work tival Küexhibit like to at FIESTA del ARTE. aus Almuñécar und Umgebung stellen bei diesem FestiPaco Ariza, val ihre Werke aus und zeigen ihre Arbeitsweise. Zudem th th gibt es einVenta Unterhaltungsprogramm - die darstellende Lynne Bishop, November 4 and 5 2017 at Luciano. For more Kunst - bestehend aus Live Musik, Tanz und Theater: Judith Reason , - die Line Dance Gruppe "Go Country" von Claude EdeliRenate Gall , informarion please contact ne (Lame. Herradura), Luis Maldonado, Tango Argentino mit Heini-Elina Soutamo-Kohlrausch John Astle , (La Herradura), ThankMichaela you.Meierhofer, - Sonia, Pantomime (Almuñécar), Anna Jiménez Gonzáles, Bridget O´Haire , Nanda Boukes, Monique Galliano, Maren Wellendorf, José M. Gonzales, Michel Romezin , Gerda Köhler, José Martin Vilchez, Emma Plunkett, Gabriela Ehrling, Kitty Harri , Silvia Seydewitz, Christa Hillekamp, John Wragg, Emma Petitt, Heide Dorsch , José M.Clemente , Lesley O´Brien , Eva-Maria Bock-Meyer

- Juanma mit Beatles Songs (Almuñécar), - John Fenton und Band mit Folk Musik, (Almuñécar) Ungefähr 30 Künstler werden ihre Werke - Gemälde, Skulpturen, Keramik, Fotos und Textilkunst - zeigen und teilweise ihre Arbeitsweise demonstrieren. Für das leibliche Wohl bietet Venta Luciano verschiedene Mittagsmenus an; es können auch Kleinigkeiten bestellt werden, ja es gibt auch vegetarisches - zudem gibt es Kaffee und Kuchen und klar: die Bar ist (ab 12 Uhr) geöffnet mit Getränken und Tapas. Wann: Samstag, 4. November 15 Uhr - 20 Uhr, Sonntag, 5. November: 11 bis 18 Uhr Wo: Venta Luciano Almuñécar / Torrecuevas - in Almuñécar gibt es zahlreiche Hinweisschilder. Venta Luciano liegt an der Straße nach Jete-Otivar. Parkplätze sind genügend vorhanden. Kostenbeitrag: 5 Euro (Kinder frei)

Hola Artistas! Soy Eva y busco Artistas que deseen exponer sus obras en la FIESTA del ARTE, el día 4 y 5 de Noviembre de este año 2017 en Venta Luciano. Para más información pueden contactar conmigo en:

ebockmeyer@yahoo.de

20 DER MARKTPLATZ


www.teamsecomur.com | ( +34 951 244 111 | WIR SPRECHEN:

STOPPT DAS EINDRINGEN VON WASSER

FA C A D E C O AT I N G

SUPERDRY

HYDROFUGE

Bitte kontaktieren Sie uns unter: www.teamsecomur.com · +34 951 244 111 21 DER MARKTPLATZ

Bau- & Reform-Abteilung


KULTUR & UNTERHALTUNG

GEHÖRT & GESEHEN LOKALER, NATIONALER & INTERNATIONALER MUSIKGENUSS

kritisch betrachtet

UNTERWEGS MIT DEM NIEDERLÄNDISCHEN TENOR

JEAN VAN REE

Opernhaus Zürich: alles OFFEN (23.Sept.2017) Einladung zur Eröffnung der Spielzeit. Ein festlich geschmücktes, frisch angestrichenes Opernhaus lud ein mit offenen Türen. Da kann ich nur sagen: so ein Glück, dass das Wetter, eitler Sonnenschein, mitspielte, denn vor den Abteilungen: Opernhaus Bühne, Kostüm-, Ballett- und technische Abteilungen sowie Malersaal, Kulissen usw. hatten sich hunderte Wartende versammelt, die teilweise sogar ihre eigene Sitzgelegenheit (Foto) mitgebracht hatten. Eine Wartezeit von mindestens zwei Stunden war gegeben. Natürlich habe ich diese Einladung zum „OFFEN“ - wie das Ganze tituliert wurde - nicht angenommen, da mir ja schon lange all diese „Räumlichkeiten“ zur Genüge bekannt sind. Auch auf der Straße wird man mit dem Opernhaus konfrontiert (Foto). Ganz Zürich ist also mit der Öffnung der Spielzeit 2017/2018 informiert. Hier eine Anregung, es vielleicht in einigen Städten nachzumachen!

DER MARKTPLATZ, Ausgabe September/Oktober 2017

Wo ist er geblieben? Liebe Leser, vielleicht haben Sie sich auch gewundert, welches der Fotos, die wir in der letzten Ausgabe abgedruckt hatten, denn zu Jean van Rees Bericht "Varietespektakel in Bremen und Köln" gehörte? Mit dem Texthinweis: "Unter den Namen „Cirque de Tugue“ traten in Köln Künstler aus verschiedenen Ländern auf. Ganz in Weiß trat Kalle Pikkuharjiu aus Finnland (Foto) auf; er trainiert seit seinem 4. Lebensjahr, sonst würde er wohl diese Verrenkungen nicht hinkriegen." fehlte das Foto! Kurzum, es war nicht abgedruckt, aber wir freuen uns, es hier nachreichen zu können. (Das Team vom DER MARKTPLATZ)

Der Marktplatz: auch online www.themarketplace-spain.com 22 DER MARKTPLATZ


VENTANAS DE PVC PVC FENSTER UPVC WINDOWS Durch unsere 25-jährige Berufserfahrung in Deutschland und eigener Produktion hier in Spanien, bieten wir Ihnen die Möglichkeit Ihr Wohneigentum aufzuwerten und zu verschönern. Zum Besten Preis-Leistungs-Verhältnis! Schnell, kompetent und zuverlässig!

Eigene Herstellung mit Deutschen Profilen Poligono La Peña, Fase 4 Nave 4, 29750 Algarrobo (beim ITV)

Tel. 952 55 24 88 E-mail: taller@busch-pvc.es

TALLERES TIVOLI AUTOS WIR SPRECHEN DEUTSCH NEUE AUTOS

AUTOVERMIETUNG AUTOTYPEN 3-Türer

PREIS PRO WOCHE* ab 125 E

3-Türer + Klimaanlage

ab 151E

4/5-Türer + Klimaanlage

ab 189 E

4/5-Türer + Klimaanlage + Automatik

ab 249 E

* Alle Steuern und Versicherungen inklusive. Wir unterbieten jedes Angebot um 6E.

UNSER SERVICE Abholung/Abgabe am Flughafen Málaga ist im Preis inbegriffen. Mindestmietzeit: Eine Woche. GRATIS Dachgepäckträger und Kindersitze. Zusätzliche Fahrer GRATIS im Vertrag. BEMERKUNG: Reifenschäden sind in der Deckung nicht inbegriffen.

AUTOVERMIETUNG - DIE BILLIGSTEN IN DER STADT

ON PARLE FRANÇAIS NEUER SERVICE

GROSSE AUSWAHL AN GEBRAUCHTWAGEN ZUM VERKAUF Automatik & Manuell. TÜV, Transfer & Vollservice Alles inklusive.

Preise ab 1,950E Wenn Ihr Auto 4 Jahre alt ist, muss es zur TÜVPrüfung. Diese gibt es in Málaga, Motril oder Algarrobo. Ihr Auto muss natürlich verkehrstüchtig sein, um dieser Überprüfung standzuhalten. Wenn Sie sich nicht selbst um diese Angelegenheit kümmern wollen, müssen Sie nur eines machen:

BRINGEN SIE IHREN WAGEN ZU TALLERES TIVOLI

Hier wird Ihr Auto überprüft, ggf. repariert und zur TÜV-Prüfung gefahren. (Sie können währenddessen Ihre Einkäufe erledigen.) MIETWAGEN 15 E PRO TAG, WÄHREND WIR IHR AUTO REPARIEREN (vorausgesetzt, ein Wagen ist verfügbar).

Tel: 952 520 916 Mobil: 616 230 275 E.mail: info@autostivoli.com www.autostivoli.com Calle San Miguel, 33, NERJA DER MARKTPLATZ 23


KULTUR & UNTERHALTUNG

GEHÖRT & GESEHEN LOKALER, NATIONALER & INTERNATIONALER MUSIKGENUSS

kritisch betrachtet

UNTERWEGS MIT DEM NIEDERLÄNDISCHEN TENOR

Alle Menschen werden Brüder, ODER?(1. Oktober) Während auf dem Bebelplatz in Berlin Tausende (Foto) die Neunte Sinfonie von Ludwig van Beethoven „Alle Menschen werden Brüder“ über anderthalb Stunden genossen (Foto), sah man parallel auf ARTE das brutale Vorgehen der Polizei in Katalonien, wobei berichtet wurde, dass dieses Benehmen mehr als unverhältnismäßig wäre. Was für ein Gegensatz mit der Aufführung in Berlin unter dem Motto „Staatsoper für Alle“! Welch großartiges Unterfangen! Daniel Barenboim (Foto) leitete die Staatskapelle Berlin 1570 und den Staatsopernchor. Es stand außerdem ein hochkarätiges Solistenquartett zur Verfügung: Die Sopranistin Diana Damrau, der Mezzo-Sopran Okka von der Damerau, der Tenor Burkhard Fritz und der Bassist René Pape (Foto). Froh bin ich, dass ich solche Aufführungen bei mir über eine gute Tonanlage genießen kann, denn was die Techniker in letzter Zeit bei Klassik fabrizieren, verstehe ich einfach nicht! Auch die Bildregie von Tilo Krause ist eine Farce. Wie oft mussten die umliegenden Gebäude gezeigt werden oder die darauf wehende Fahne? Die Unruhe in der Kameraführung war hier nicht angebracht. Orchestermusiker von oben, die muss man ja auch auf dem Kopf zeigen, oder? Hier gilt, weniger ist mehr! Es handelt sich um feinste Klassik und nicht um irgendein Popkonzert, da kann man “schweben“ mit der Kamera soviel wie man will. Ob die Moderatorin vielleicht doch mal bei der Ansage berichten soll, dass Applaus während der Aufführung unangebracht ist? Nun gut, man war äußerst begeistert, trotzdem soll man sich mit diesen spontanen Äußerungen zurückhalten und sie sich aufheben bis zum Schluss. 24 DER MARKTPLATZ

JEAN VAN REE


Anzeigenwünsche? 1.1

Infos: Michael, Tel.: 662 200 067

IDENTIFICADOR

MARKISEN INSEKTEN-SCHUTZ

ms@themarketplace-spain.com

Escala: mínimo tamaño.

ROLLLÄDEN Rollläden - Reparaturen Neue Installationen 10 mm Wechsel von manuell zu motorisiert

Der Marktplatz: auch online www.themarketplace-spain.com

31,737 mm

GLASVORHANG REPARATUREN Austausch von verfärbten Kunststoff Verbindungs-Streifen

Call Julian 655 825 931 Sobre Retícula. 31 Jahre Erfahrung (23 Jahre in Spanien)

Behandlungen Herkömmliche Chiropraktik Myofasziale Therapie Laser-Behandlungen für Muskel- & Wirbelsäulenprobleme & Bandscheibenvorfällen

Physiotherapeut Rutger Diergaarde Osteopath Mark Shurey D.O. Akupunktur Yair Sagy Reflexzonentherapie Pille Parder (MAR) Wir sind umgezogen (siehe Nerja Karte, Spot 19) C/. Antonio Ferrándiz 'Chanquete', Nº16, Edf. Vegamar, Local Bajo Izq., NERJA. email: info@fisiohol.com Zur Terminvereinbarung rufen Sie bitte an: Montag bis Freitag 10-12 Uhr

Tel./Fax: 95 252 6881 Handy: 679 15 94 16

LEX IURIS Typisch Spanisch: Tapas - nirgends sind sie so gut wie hier!

www.clinicaquiropracticanerja.com

Legal Services

C/ Chaparil 14, Nerja. Tel: 95 252 53 90 / 619 421 121

ÄRZTEZENTRUM

FACHARZT UND ZAHNARZT

Augenarzt Praktischer Arzt und Internist Geriatrie Kinderarzt Orthopädische Chirurgie Zahnarzt / Implantate Hals- Nasen- Ohrenarzt Hautarzt Facharzt für Herz und Lunge Chirurgie Psychotherapie Gynäkologie

Urologie Physiotherapie Röntgenuntersuchungen Laserbehandlung Sauerstoff Ultraschall ärztliche Bescheinigungen für Führerscheine Rehabilitation Ernährungsberatung Krankenpflege

Montag - Sonntag und Feiertage: 900 - 1400 Uhr Montag - Freitag : 1600 - 2100 Uhr 24 STUNDEN ERREICHBAR! Block 88 Torrox-Costa

Notruf 95 253 03 57

www.centromedico24.com

Eigentumsübertragung Testamente & Erbschaft Geschäftliche und Rechtliche Unterstützung Gerichtsverfahren Strafrecht

Tel.: (+34) 952 52 81 13 torre@lexiurisabogados.es

88

C/ Jaén, Plaza de La Marina, Edif. Tomé 2, Bajo 1, Nerja Stadtplan

4

DER MARKTPLATZ 25


KULTUR & UNTERHALTUNG

VERANSTALTUNGEN

Ideal zum sofortigen Karten besorgen

UNTERHALTUNG * AUSFLÜGE * DOPPELTES 30JÄHRIGES CHORJUBILÄUM Der Coro Ciudad de Almuñécar (früher bekannt als Coro Juventudes Musicales de Almuñécar) feiert in diesem Jahr sein 30jähriges Bestehen. Aus diesem Anlass hat er den befreundeten Chor aus Köln O de Cologne eingeladen, der ebenfalls in diesem Jahr sein 30jähriges Gesangsjubiläum feiert. Es sind zwei gemeinsame Konzerte geplant, das erste am.

27.Oktober 2017 um 20 Uhr in der Kirche von Órjiva und das zweite am 28. Oktober 2017 in der Kirche La Encarnación um 21 Uhr in Almuñécar.

Coro Ciudad de Almuñécar wird von Pablo Guerrero dirigiert, der den Chor seit 2004 leitet. Der Chorleiter von O de Cologne heißt Thomas Wutke und führte den Chor durch die letzten 25 Jahre. Er ist Lehrer für Englisch und Musik. Das gesungene Programm der beiden Chöre könnte unterschiedlicher nicht sein: Während der Gastchor das Hauptprogramm mit verschiedensten Arrangements aktueller Popstücke, Jazz, alte und neue deutsche Schlager sowie Melodien aus Filmen bestreitet, singt im Anschluss der Coro Ciudad de Almuñécar Lieder aus der Renaissance und dem Barock. Selbstverständlich gibt es zum Abschluss noch eine gemeinsame Gesangsüberraschung. Termine? Informieren Sie uns! Der Marktplatz • Apartado de Correos 230 • 29780 Nerja • TEL. 952 52 41 03 eMail: redaktion@themarketplace-spain.com

26 DER MARKTPLATZ


KULTUR & UNTERHALTUNG

KULTUR - KALENDER

Ideal für die langfristige Planung

TERMINE ZUM VORMERKEN Wann?

Wo?

Was?

(Alle Termine ohne Gewähr)

Nerja, Torrox, ....Schicken Sie uns doch auch Ihre Termine, Veranstaltungen, Aufführungen... noch bis 21. October Cómpeta 3rd International Art Symposium LUZ 2017 14. – 22.10.2017, Algarrobo-Costa Bilderausstellung Linda Winkler-Merx, Ausstellungraum 11.00 – 13.00 und der früheren Bücherei in Mezquitilla, Urbanisation Pueblo 16.30 – 19.00 Uhr Bahia (Eröffnung, Inauguración 14.10. um 11.00 Uhr) 17., 20.+22. Oktober Valencia, Palau de les “Madame Butterfly”, Oper von Giacomo Puccini, weitere Arts Reina Sofía Info www.lesarts.com 18.10.2017 Málaga Symphonic of Pink Floyd Teatro Cervantes 19.10.2017, 18 Uhr Algarrobo-Costa, Kino: „Ich bin dann mal weg“ Bürgermeisteramt 19. und 20. Oktober Málaga Orquesta Filhármonica de Málaga, Werke von Franck, RaTeatro Cervantes vel, Turina und Falla 20. Oktober 2017 Nerja, Centro Cultrural Cia. Flamenca de Carmen Alcaide mit der Show "Esencia" 21 Uh (Flamenco) 22. Oktober 2017 Nerja, Centro Cultrural "Suegras Barbaras", Spanisches Theater 21 Uhr 22. Oktober 2017 Algarrobo-Costa, Dirndl und Heimatabend mit Anne und Peter 17 Uhr Bürgermeisteramt 22., 23., 25., 26., 28. Sevilla, Teatro de la Sonatenzyklus Ludwig van Beethoven mit verschiedenen und 29. Oktober Maestranza Pianisten 24., 27. und 30. OkSevilla, Teatro de la „Fidelio“, Oper von Ludwig van Beethoven tober Maestranza 26. Oktober 2017 Algarrobo-Costa, Autorenlesung: von Astrid Helmers "Schnuppi, der Hund 17 Uhr Bürgermeisteramt und andere Kurzgeschichten" 27. Oktober 2017, 20 Órjiva, Kirche von gemeinsames Konzert mit dem Coro Ciudad de Almuñécar Uhr Órjiva (früher bekannt als Coro Juventudes Musicales de Almuñécar)und dem Chor O de Cologne (aus Köln) 27. und 28. Oktober Almuñécar, Hotel Arra- Oktoberfest mit typischer Fest-Musik, Schweinshaxn, Le2017, 13-24 Uhr yanes berkäse... und allerlei Köstlichkeiten aus Österreich 28. Oktober 2017 in Almuñécar, Kirche La gemeinsames Konzert mit dem Coro Ciudad de Almuñécar der um 21 Uhr Encarnación (früher bekannt als Coro Juventudes Musicales de Almuñécar)und dem Chor O de Cologne (aus Köln) 31.10. - 01.11.2017 Maro Maroween (Halloween Festival in Maro) 31.10. – 04.11.2017 Algarrobo-Costa Bilderausstellung: Margot Kleine; im Ausstellungsraum 10.30-12.00 Uhr und der früheren Bücherei in Mezquitilla, Urbanisation Pueblo 15-17 Uhr Bahia, Eröffnung, Inauguración: 31.10. um 10:30 Uhr 2. November Valencia, Palau de les “Le Cinesi”, Oper von Christoph Willibald Gluck Arts Reina Sofía 3. November 2017 Algarrobo-Costa, Bür- Ausflug zum Königsweg 8:30 Uhr germeisteramt (Bus ab (Caminito del Rey) Haltestelle Lidl) Termine? Informieren Sie uns! Der Marktplatz • Apartado de Correos 230 • 29780 Nerja • TEL. 952 52 41 03 eMail: redaktion@themarketplace-spain.com DER MARKTPLATZ 27


KULTUR & UNTERHALTUNG

VERANSTALTUNGEN

Ideal zum sofortigen Karten besorgen

UNTERHALTUNG * AUSFLÜGE * Wann? 3. November 2017 21 Uhr 4. November 2017 17 Uhr 4. November 2017 21 Uhr 04.11. + 05.11.2017 04. November 08. bis 13. November

Wo?

(Alle Termine ohne Gewähr)

Nerja, Centro Cultrural "Lo Nuestro", Tango und Flamenco Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Nerja, C.C.

Konzert: „Blaue Jungs“ Torrox

Almuñécar Sevilla, Teatro de la Maestranza Málaga Teatro Cervantes

Fiesta del Arte im Venta Luciano Russisches Nationalballett „Schwanensee“, von P. I. Tschaikowsky 31. Internationales Jazz-Festival von Málaga Info: http://www.teatrocervantes.com/es/genero/musica/ciclo/157 Lesung: Rüdiger Kleine liest eine sehr fröhlich-skurrile Katzengeschichte von Elke Heidenreich: "Nero Corleone" „Flamencotanz“ mit Tanzgruppen aus Málaga („Grupo Tarantos“, „Grupo Salinas“, „Ballet Al Ándalus“) und dem Chor “Cortijo Alto” Oper Nabucco Kino: “Bob, der Streuner”. Der herzerwärmende Film basiert auf einer wahren Geschichte. Jose Carra Trio (Jazz Club / Ventana Abierta)

9. November 2017 17 Uhr 11. November 2017 18 Uhr

Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt

15. November 16. November 2017 18 Uhr 17. November, 20.30 Uhr 18. November 2017 16 Uhr 18 Uhr 18. November 2017 17 Uhr 19.11.2017, 19 Uhr

Almuñécar Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Nerja, Hotel Plaza Cavana El Molino de Cajiz (Calle Barena 7)

23. November 2017 18 Uhr

Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt

25. November 2017 18 Uhr

Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt

30. November 2017 18 Uhr 01.12. bis 31.01.2019 2. Dezember 2017 17 Uhr 8. + 9. +10.Dezember 2017, ab 12 Uhr

Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Sevilla Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Centro Internacional

28 DER MARKTPLATZ

Was?

Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt El Molino de Cajiz

"Hot Club" aus Andalusien (Jazz-Swing aus den 30er Jahre)

Exposición de pinturas (18.11.-10.12.): Carmen Aros Vernissage 18. November 16.00 -20.00 Uhr Musikalische Überraschung um 18.00 Benefizkonzert 1. Int. Shanty-Chor „Costa del Sol“ Ein elektrischer Mix aus Jazz, progressivem Rock und Klassik: Werke von Christopher O'Riley, Keith Emerson, Modest Mussorgsky und andere. Daniel Fichera am Klavier Theaterlesung: Karl Straub und Pfarrer Christof Meyer. "Al Andalus, ihr Leute, ist ein Wunder" Der Geist der maurischen Kultur Andalusiens im Spiegel ihrer Dichter Opern-Pop: „poppiger“ Opernabend. Opera-Pop möchte Ihnen die großen und bekanntesten Klassiker der Oper mit einer neuen Interpretation näher bringen. Opera-Pop vermischt einige Stücke erfrischend mit Musicals, oder integriert einen andalusischen Stil mit spanischem Tanz. Kino: „La La Land“. Das Meisterwerk mit rekordträchtigen 7 Golden Globes und 6 Oscar-Auszeichnungen 400. JAHRESTAG DER GEBURT VON MURILLO Konzert: Shanty Chor Andalucia Weihnachtsmarkt


KULTUR & UNTERHALTUNG

KULTUR - KALENDER

Ideal für die langfristige Planung

TERMINE ZUM VORMERKEN Wann?

Wo?

9., 12., 15., 18. + 21. Dezember 2017 10.12.2017, 19 Uhr

Valencia, Palau de les Arts Reina Sofía El Molino de Cajiz

14. Dezember 2017 18 Uhr

Algarrobo-Costa,

16. Dezember 2017 17 Uhr

Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt

11. Januar 2018 18 Uhr

Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt

Was?

(Alle Termine ohne Gewähr)

Don Carlos, weitere Info siehe www.lesarts.com Lesung, umrahmt von Klaviermusik Henry Kersting liest aus seinem Buch “Gute Nacht, Carlo” (Kurzgeschichten über Leben und leben lassen). Cornelia Lenzin umrahmt die Lesung mit Klaviermusik Kino: „Lion – der lange Weg nach Hause“. LION ist eine bewegende Geschichte über die Suche nach den eigenen Wurzeln Benefizkonzert: Anne und Peter tragen im festlichen Rahmen die schönsten und volkstümlichen Weihnachts- und Christmaslieder, sowie Gospel Gesänge vor, ein Highlight für Kenner und Liebhaber. Kino: „Sully“

3. INTERNATIONALES KUNSTSYMPOSIUM LUZ IN CÓMPETA, 14. - 21. OKTOBER 2017 Die holländische Künstler und Galeristen Lieuwke Loth, die in Competa ihre neue Heimat gefunden hat, organisiert dieses 3. Symposium, zu dem jeder eingeladen ist. Noch bis zum 21. Oktober kann man im Gemeinschaftsraum Salon de Actos der Stadt Cómpeta 12 unterschiedliche Künstler aus 9 verschiedenen Ländern (Kolumbien, Marokko, Saudi-Arabien, Indien, Russland, Italien, Armenien, Dänemark und Spanien) bei der Arbeit zuschauen und mit ihnen sprechen oder sogar diskutieren. Öffnungszeiten: Montag, 16. Oktober bis Donnerstag, von 11 bis 13 Uhr und 15:30 bis 18:30 Uhr sowie am Freitag, 20.10. von 11 bis 13 Uhr Am Samstag, 21. Oktober wird die gesamte Kunst in der Galerie Luz de la Vida gezeigt. Die Einweihung und Feier findet um 12 Uhr statt. Jeder ist willkommen! Weitere Informationen: www.galerialuzdelavida.com und auf Facebook: Symposium luz

Termine? Informieren Sie uns! Der Marktplatz • Apartado de Correos 230 • 29780 Nerja • TEL. 952 52 41 03 eMail: redaktion@themarketplace-spain.com DER MARKTPLATZ 29


KULTUR & UNTERHALTUNG

VERANSTALTUNGEN

Ideal zum sofortigen Karten besorgen

UNTERHALTUNG * AUSFLÜGE * Wann?

Wo?

13. Januar 2018 17 Uhr 19. Januar 2018 8.30 Uhr 21. Januar 2018 17 Uhr

Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt

27. Januar 2018 17 Uhr 1. Februar 2018 18 Uhr 4. Februar 2018 17 Uhr 8. Februar 2018 18 Uhr 10. Februar 2018 17 Uhr 15. Februar 2018 18 Uhr 24. Februar 2018 18 Uhr 3. März 2018 17 Uhr 6., 9., 12., 15., 18. und 21. Mai 2018 8. März 2018 18 Uhr 9. März 2018 8.30 Uhr 11. März 2018 17 Uhr 15. März 2018 17 Uhr 17. März 2018 18 Uhr

Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Valencia, Palau de les Arts Reina Sofía Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt

22. März 2018 18 Uhr 24. März 2018 17 Uhr

Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt

Alle Termine ohne Gewähr

30 DER MARKTPLATZ

Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt Algarrobo-Costa, Bürgermeisteramt

Was?

(Alle Termine ohne Gewähr)

1. Int. Shanty-Chor „Costa del Sol“ “Willkommen Neues Jahr” Ausflug zum Königsweg (Caminito del Rey) Konzert: „Kosakenchor Andalusia“. Unter der Leitung von Peter Schielke können sich Freunde dieser Musik auf russische Volksweisen wie z.B. Kalinka, Dr. Schiwago, Zarewitsch, einsames Glöckchen uvm. freuen Benefizkonzert: Anne und Peter. „Mit Schwung ins neue Jahr“ Kino: „Florence Forster Jenkins“ Konzert: „Blaue Jungs“ Torrox Kino: „Verborgene Schönheit“ Konzert: Shanty Chor Andalucia „Leben und Lachen“, ein heiterer Nachmittag mit Bruno und Gisela Konzert: Jan Hayston. Country – Oldies – Rock `n Roll Konzert: „Los Cantadores“ ” singen deutsche Volks- und Stimmungslieder. Tosca, weitere Info siehe www.lesarts.com Kino: „Plötzlich Papa“ Ausflug zum Königsweg (Caminito del Rey) Konzert: Axarquía Gospel-Singers mit bekannten Titeln wie z.B.: Amazing Grace, Down by the Riverside, Little Drummer Boy, Mary´s boy child, u.v.m. Kino: „Willkommen bei den Hartmanns“ "Flamencotanz“ mit Tanzgruppen aus Málaga („Grupo Tarantos“, „Grupo Salinas“, „Ballet Al Ándalus“) und dem Chor “Cortijo Alto” Kino: „Snowden“ Gesangsduo: Anne und Peter erfeuen mit einem stimmungsvollen Abend und vorösterlichen Gesängen


Bakers Restaurant & Bar

• Umfangreiche internationale Speisekarte • Sonntags-Braten • Hausgemachte Burger-Menü • Live Fußballübertragungen

geöffnet von 10:00 Uhr bis spät. Direkt am Strand • gute Parkmöglichkeiten

email: bakersbar@hotmail.com Burriana Beach • Nerja • Tel.: 95 252 6880 facebook.com/bakersbarnerja


MÁLAGA • RINCON DE LA VICTORIA • COÍN Z E L É V ÁLAGA • MIJAS • MARBELLA RONDA • M VÉLEZ-MÁLAGA Rathaus: 952 500 100 RINCON DE LA VICTORIA Rathaus: 952 402 300 COÍN Rathaus:

952 453 020

RONDA Guardia Civil: 952 871 461 Rathaus: 952 873 240 Tourist-Info: 952 187 119 Tourist-Info(Andalucía): 952 871 272 Notaufnahme: 952 871 773 Krankenhaus: 951 065 001 RENFE Zugbahnhof: 952 871 673 Kulturhaus: 952 872 142 Umweltbüro: 952 877 778 TORREMOLINOS Notruf: 952 381 686 Erste Hilfe: 952 380 304 Feuerwehr: 952 383 939 Rathaus: 952 379 400 Touristen-Info: 952 381 578 Busbahnhof: 952 380 965 MÁLAGA Deutsches Konsulat Málaga c/ Mauricio Moro, 2 - 5°

29006 Málaga (geg. Busstation) Tel: 952 363 591 Fax: (+34) 952 320 033 Email: consugerma.mala@terra.es Web: www.malaga.diplo.de Verkehrspolizei: 952 272 167 Polizei: 952 211 540 Guardia Civil: 952 391 900 Feuerwehr: 952 306 060 Erste Hilfe: 952 290 304 Rotes Kreuz: 952 250 450 Klinik San Antonio: 952 224 367 Hospital Carlos Haya: 952 390 400 Hospital Civil: 952 307 700 Hospital Clinico: 952 288 000 Hospital M. Infantil: 952 304 400 Hospital Noble: 952 226 490 Rathaus: 952 135 000 Touristen-Info: 952 213 445 Strassenwacht: 917 421 213 BENALMÁDENA Polizei: 952 448 400 Guardia Civil: 952 441 286 Erste Hilfe: 952 443 545 Rathaus: 952 579 800 FUENGIROLA Notruf: 952 472 929 Feuerwehr: 952 473 157 Polizei: 952 473 157 Rathaus: 952 589 300

Touristen-Info: 952 467 625 Busbahnhof: 952 475 066 MIJAS Guardia Civil: 952 485 018 Feuerwehr: 952 461 046 Ambulanz: 952 460 909 Ctro. Medico Mijas: 952 485 404 Ärztzen. L. Lagunas:952 464 741 Rathaus: 952 485 900 MARBELLA Polizei (Stadt): 952 773 194 Guardia Civil: 952 771 399 Feuerwehr: 952 774 349 Erste Hilfe: 952 772 749 Rotes Kreuz: 952 774 534 Clinica Marbella: 952 774 282 Rathaus: 952 761 100 Touristen-Info: 952 771 442 Busbahnhof: 952 772 192 S. PEDRO DE ALCÁNTARA Rathaus: 952 761 100 Busbahnhof: 952 781 396 ESTEPONA Polizei (Stadt): 952 800 243 Guardia Civil: 952 801 087 Rathaus: 952 801 100 Touristen-Info: 952 800 930 Busbahnhof: 952 822 262

GOTTESDIENSTE MARBELLA

EVANGELISCHES PFARRAMT COSTA DEL SOL www.ekd-costadelsol.de Pfarrer Christof Meyer Calle del Viñedo, 11 29680 ESTEPONA/MA Tel: 0034 952 89 77 23 DEUTSCHE KATHOLISCHE GEMEINDE AN DER COSTA DEL SOL Gottesdienst 12.30 Uhr jeden Sonntag Pfr. Alfred Scheller, Tel. 952 935 011 dt.kath.gem.marbella@mercuryin.es LUX MUNDI Tel.: 952 474 840 C/ Nueva, 4, 29640 Fuengirola

ZEUGEN JEHOVAS

Fuengirola Centro - Salón del Reino de los Testigos de Jehová, C/San Antonio 5-7, Las Lagunas - Mijas Costa, Samstag 19 Uhr

CLUBS & ORGANISATIONEN KÜNSTLERSTAMMTISCH MARBELLA

Künstler jeder Richtung, 1. Mittwoch/Monat, 21 Uhr Restaurant „La Hosteria“, N-340 km 189

DER MARKTPLATZ © 2002 -Kein Teil dieser Karte darf ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers kopiert werden. C/. JUAN DE JUANES

LLE

CA

S

A EE

RE

OR ET

D

ST

CA

AN EB

ER ST MA PVC

LLE

A

FR

LLE M LO RTO BA

L

N BA

IO AC

TE

IGN

AS EE

A LV

LLE

CA

IÑO

S RU

(LQEDKQVWUDVVH

E LLE

JU

LIO

L

RO M

IÑO

S RU

CALLE JOSE RIVERA

ER OD

AN AR RB

ZU

RE

E

S

LO

RIL

MU

GA LOA

ZU

LL CA

FR

TO R

EL LO

YA GO

CA

GO TIA

MA LLE

CA

A OY

EG

OD

ISC

C AN

DE

GA LOA

N SA

E

O

IN

AM

EC

LL

CA

L

RA

UE

IG

LH

DE

IS NC

ZU

CO

LLE

CA

LO

IO AC

LLE

CL AU DO

CO

RIL MU

IGN

CA

LL CA

CA LL E

IS

OD ER

M LO RTO BA

Z

UE L

CA

M RO

ZQ

LA CA

LLE

VE NO

MI

LE

CA

E

LL

IO

GR

JUL

N

JUA

LLE

CA

CA L

RA

UE

IG

H EL

CA

CALLE SALVADOR DALI

AVENIDA JUAN CARLOS

VÉLEZ-MÁLAGA Industriegebiet 32 DER MARKTPLATZ

Torre del Mar


MARO • NERJA FECHTER-CLUB NERJA Alle Kategorien 952 523 059 FLOHMARKT IN NERJA Urb. Almijara 2 952 525 314 Sonntags ab 8-14 Uhr GESCHICHTS-GRUPPE NERJA Lesungen Englisch 952 539 486 Treffen: 1. Freitag/Monat 11.30 Uhr Hotel Cavana, Ausflug z. Thema darauffolg. Freitag sandrafromtorrox@hotmail.com NADFAS Nerja Decorative and Fine Arts Society Avril Toyne 958 640 176 NERJA BRIDGE CLUB International Club 952 525 573 Avd. Castilla Perez 1, Montag 19 Uhr, Mittwoch 14:30 Uhr, Freitag 14:30 Uhr NERJA LIONS CLUB Mr. MARTIN KOPP 952 523 051 tinu1007@wanadoo.es DEUTSCHER-TANZCLUB COSTA DEL SOL Anfänger-Fortgeschr. 952 513 377 S.P.A. NERJA DEUTSCHER TIERSCHUTZVEREIN animales@gmx.net 952 526 722 c/Granada 67, Mittwoch/Donnerstag 10-13 Uhr VOKAL-GRUPPE CANTILENA Mittwoch Abend 952 523 059 „Acapella“ Mittelalter bis Spätrenaissance

NERJA Guardia Civil: 952 520 091 Polizei: 952 521 545 Ambulanz: 952 523 131 Centro de Salud: 952 520 935 Rathaus: 952 520 404 Touristen-Info: 952 521 531 Residentenbüro: 952 548 401 Taxistand: 952 520 537 Ärzte: Clinica Rincon 902 300 107 Dra. Palomas Cortes 952 524 992 Chiropraktiker, K.Byrjalsen 952 525 390 Physiotherapie: Fisioterapia Holandesa 952 526 881 Tierarzt: Clínica San Fernando 952 521 838

CLUBS & ORGANISATIONEN

ANONYME ALKOHOLIKER Nerja-Gruppe: 952 115 256 Montags 18 Uhr Centro Giner, c/Deputación 2 CLUB INTERNACIONAL DE NERJA c/San Juan 952 521 858

41 CLUB NERJA Troels 635 660 652 oder Ragnar auf 669 740 072 Jeden 3. Donnerstag im Hotel Al Andaluz/Maro ELTERN-KIND GRUPPE Es gibt eine neue Spielgruppe für Eltern mit Kindern im Alter von 0-5 Jahren in Nerja. Jeden Donnerstag um 11 Uhr in den Räumen der „Fellowship of The King Church“ in der Seitenstrasse neben dem Mercadona. Infos: Andrea 686 401 291 ASOCIACIÓN FOTOCLUB NERJA c/Diputación nº 2 (centro Giner de los Rios) Fotografieren Sie mit uns! fotoclubnerja@gmail.com Handy: 600 204 021 LOVE A CHILD FOUNDATION John Margetson Tel.: 696 463 882 Love a Child Laden: Pocapecunia Calle Bella Vista 6, Nerja Geöffnet montags bis samstags von 10 Uhr bis 13.30 Uhr www.loveachildfoundation.com LITTLE WEED ALLOTMENTS GROUP In der Nähe La Noria in Nerja, ihr eigener Schrebergarten für frisches Gemüse aus dem Selbstanbau. Tel. Ted: 693 051 515 (englisch), oder e-mail littleweedallotments@gmail.com

Camino Fuente del Esparto

DER MARKTPLATZ © 2002 -Kein Teil dieser Karte darf ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers kopiert werden.

Siro

co

Urb. Ladera del Águila

Mistr

Lev

co

ro Si

MARO

ant

ida

Zora

Lail

Aza

Puente a Águila

hara s

a ler

Ca

1. TALISMAN, Goldschmied & Juwelier

e

n

Poniente

Cueva de Nerja

Meria

Simoom

Lin da raj a

al

y

ra

Ar

e an

e

1

A

Carretera

a

ev

Plaza Nu Iglesia

P

Azucarera

Carretera

40

N-3

Virg e

nd el

Carmen

S.Joaquín

Real

Handgefertigte Gürtelschnallen aus Silber

el

de la Playa

Mitglied in der Zunft Spanischer Juweliere

San Antón

igu

S. Jos

Talisman Jewellery Workshop

nM

Cristo

1

Sa

V. Maravillas Can tarer o

Autovía

Pinos

Urb. Club Maro

de la Playa de Maro

Calle Real 35, MARO. Tel: 95 252 9724 DER MARKTPLATZ 33


1. DER MARKTPLATZ, Magazin

6. FIERECILLAS, Tierhandlung

2. COCINAS NERJA, Küchen-Ausstellung

8. SAN FERNANDO, Tierklinik

3. TOURISTEN-INFO

10. CUDECA, Wohltätigkeits-Laden

4. LEX IURIS, Anwalt

12. POCAPECUNIA, Wohltätigkeits-Laden

5. OLE OPTICA, Optiker

19. DIE PHYSIOTHERAPIE PRAXIS

To Industrial Estate ‘Castillo Alto’ (200 metres)

1 2

5 6

19

4 8

10

3

5

OLE OPTICA Ihr Internationaler Optiker in Nerja

Die grösste und attraktivste Küchenausstellung in Nerja

GEÖFFNET:

ÖFFNUNGSZEITEN: Mo. - Fr.: 10-14 Uhr & 16-19 Uhr, Sa. 10-14 Uhr

Tel: +34 952 528 395

CUDECA

2

Mo.- Fr. 10:00-14:00 & 17:00-20:00 Sa. 10:00-14:00

www.cocinasnerja.com

Der Wohltätigkeitsladen zur Hilfe der

10 ®

Stiftung

TIENDA

Sämtliche Einnahmen kommen Krebspatienten zugute C/. Almirante Carranza 15.

Geöffnet 10-13.30 Uhr & 16.30-19.00 Uhr Mo. - Sa. 10 Uhr bis 13.30 Uhr

Tel. 663 083 503


12

you’re virtually there

3d Nerja.com Tierklinik San Fernando C/. Chaparil, Edif. Corona, local 5, NERJA

8

Tel.: 95 252 18 38 Mobil: 609 982 941(24Std) Mo. - Fr. 1000 - 2000 & Sa. 1000 - 1400

Wir sprechen Deutsch, Englisch & Spanisch

LEX IURIS Legal Services

Eigentumsübertragung · Testamente & Erbschaft Geschäftliche und Rechtliche Unterstützung Gerichtsverfahren · Strafrecht Tel.: (+34) 952 52 81 13 · torre@lexiurisabogados.es

C/ Jaén, Plaza de La Marina, Edif. Tomé 2, Bajo 1, Nerja

4


TORRE DEL MAR • TORROX COSTA GOTTESDIENSTE TORRE DEL MAR Guardia Civil: 952 540 146 Polizei: 952 542 000 Hospital: 952 548 300 Ambulanz: 952 502 600 / 952 545 400 Ambulanz: Caleta de Vélez 952 511 784 Ambulanz: Almayate 952 541 312 Erste Hilfe: 952 540 000 Rotes Kreuz: 952 500 321 Rathaus: 952 541 104 Post: 952 540 665 Touristen-Info: 952 541 104 Übersetzer: Münster 657 668 507 Ärzte: Clinica Rincon 902 300 107 TORROX - COSTA Guardia Civil: 952 538 008 Polizei: 952 539 828 Rathaus: 952 538 200 Touristen-Info: 952 530 225 Post: 952 538 117 Ärztezentrum: 952 530 357 / 630 064 297 Optiker: Optiker Salto 952 531 073 Tierarzt: Laguna Clinic 952 534 818 Apotheke: 952 530 279

EL MORCHE Kirche Santiago El Mayor, Carretera de Almeria km 281, im Raum unter der Kirche. EVANG. GEMEINDE Gottesdienst 11.00 Uhr jeden Samstag Pfr. Christof Meyer, Tel. 952 897 723 gemeinde@ekd-costadelsol.de www.ekd-costadelsol.de KATH. GEMEINDE Rosenkranz 16.30 Uhr jeden Samstag Gottesdienst 17.00 Uhr jeden Samstag Pfr. Alfred Scheller, Tel. 952 935 011 dt.kath.gem.marbella@mercuryin.es LUX MUNDI Tel.: 952 543 334 C/ Casa de la Viña, 3, Torre del Mar (nähe Busbahnhof)

CLUBS & ORGANISATIONEN

1. INTERNATIONALER SHANTY-CHOR COSTA DEL SOL E.V. Algarrobo Pueblo, Gemeindehaus Mittwochs 11-13 Uhr 952 546 435 SKATCLUB TORRE TORRE Torre del Mar, Mo. + Do. Preisskat um 14 Uhr im Rest. La Vega, westl. Ortsausgang. Der Einsatz

wird voll ausgespielt. 952 970 519 Email: skatclub.torretorre@gmail.com. SKATCLUB TORROX-COSTA Heladeria Buenavista II, Promenade vor dem Aufgang zum Leuchtturm Telefon: Nicole Hellebrandt, 650 04 13 25 TAI CHI PILATES VEREIN TORROX Kontakt: J.M. Ivan Sega Tel. 952 53 49 88 Mov. 608 928 957 TISCHTENNIS-CLUB Gerd Neufert (Trainer) 952 539 041 CHOR LOS CANTADORES singt deutsche Volkslieder und freut sich über neue Sängerinnen und Sänger. Gesungen wird von Oktober bis April immer dienstags 11-13 Uhr in den Räumen des ehemaligen Tourismusbüros von Torrox Costa (Block 79, hinterer Eingang „SALA EXPOSICIONES“) schräggegenüber Kulturhaus Torrox Costa. Infos unter Tel. 952 115 572 oder 605 291 796 (Wolfgang Schulz, 1. Vorsitzender). CLUB INTERNATIONAL TORRE DEL MAR Torre del Mar 952 545 314 Montag 19:30 Uhr Rest. „Criado“ DEUTSCHER-TANZCLUB COSTA DEL SOL Torre d. Mar, Torremolinos, Marbella 952 513 377

DER MARKTPLATZ © 2002 -Kein Teil dieser Karte darf ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers kopiert werden.

TORROX COSTA Chinashop

Supermarkt ALDI

9 2

3

Autobahn & Torrox Pueblo

1

88

6

Veterinary Clinic

Dolittle 1. EL FARO DECORACIÓN 2. CASA & TERRENO, Immobilien 3. BELLA, Hair & Beauty

36 DER MARKTPLATZ

6. HONG KONG, China Restaurant 9. TOURISTEN-INFORMATIONSBÜRO 88. ÄRZTEZENTRUM

2

Heilen mit Herz

Dr. Peter Russev

952 53 48 18 · 661 369 543 Avda. America, blq 84 bajo, Torrox Costa

Mon. to Fri. 9:30-14:00 & 16:00-20:00. Sat. 10:00-14:00.

ÄRZTEZENTRUM FACHARZT UND ZAHNARZT

Block 88 Torrox-Costa

Notruf 95 253 03 57

88

www.centromedico24.com


e

.d

Priorato

álag

a

a z-M

de V éle

C/. Yecla

C/. Rioja

C/. Jumilla

C/. Valdepeña

A

r. Avda. D

B

da

C/. J

abe

orj

eB

ad

C

.C

am

po d

Avda. Antoni

o Tore Tore

ga

9

Ahuma

Marañon

oM

que de

u Avda. D ro C/. Ballene o zu An C/. el

e Pas

ari

C

s

nte

Puga

onie

cesa

eP

C/. Prin

d timo

s

Avda. Antoni

o Tore Tore

13

C/. Las Pita

6

L

D

Rivas

ncla C/. A ueva C/. N

C/. Isidoro

6

C/. Sta. Ana

C/. Acera de

Viejo

E

la Marina

C/. Saladero

5

C/. Dr. Fleming

C/. Ramon

Falla

ante

fate C/. Gala

F

C/. Ecuador

ópez

G

Öffnungszeiten 10.30 - 13.30 C/. Infante, 21 Edif. Jamaica, bajo 15

nte a C/. Lev

C/. Piragua

Wohltätigkeitsgeschäft zu Gunsten der Krebspflege

TIENDA

CUDECA

tavio L C/. Oc

C/. Violeta

Conjunto Europa

C/. Dr. Fleming

C/. Doña Lola

Playa de Torre del Mar

Conjunto El Copo niente e Po imo d it r a oM Pase

C/. Lev

C/. M. de

Balandro

Mendoza

Hogar Virgen de la Victoria

Avenida de Andalucía

C/. Azuceñas

C/. Dr. Severo Ochoa

y Cajal

Centro de Salud

C/. Acequia

Tenencia de Alcaldia 8

H

Stadtplan

I

16

Internationale Presse Torre del Mar

LOGMAR

Selbstbedienung

C/. Rodrigo de Vivar

C/. García del Olmo

Policía

Conjunto Pueblo Rocío

Escuela Colegio

9. LEUCHTTURM - A6 13. AUTOS DELI - A3 Urb. Jardines del Rocío LUX MUNDI - C2 Aurora C/. 14. 15. CUDECA - Wohltätigkeitsladen - C4 16. LOGMAR - Internationale Presse - B5

C/. Laureano Casquero

1. TOURISTENBÜRO - D5 2. TAXI - C3 Marta Martín C/. BUSBAHNHOF 3. - C2 4. FRIEDHOF - B4 5. KIRCHE SAN ANDRES - E3 6.Plaza POST - E4 Rodrigues 8.Acosta RATHAUS - I3

Iglesia Andres Apostol

el Rincón

Pasaje Manu

io

1

C/. Enmed

opo C/. C e t n cola onie C/. Cara C/. P Veneno C/. Patrón

C/. Sagasta

Plaza de la Axarquía

C/. del Mar

Car Park

C/. Infante

C/. Pasaje Timón

Conjunto La Noria

C/.

C/. Antonio Machado C/. San Jo

C/

na a Lagu

2

incón

Paseo de La

opo

aro R

rnández

30

stodio

rtín C/. Rafael Ma

s

s

C/. C

28

. Gen

C/. San Jose de Calasans

C/. Garita

C/. Las Pita C/. Pericana

C/. M. de Cervante

e

Vale

ntín

C/. San Andrés

a

C/. Infant

C/. M

io

Cementerio Municipal

io

an /. S

C á z-M Mercado Municipal io el R C/. d

Véle

C/. Cu

Mancomunidad de Municipios de la Axarquía Avenida de Andalucía

C/. del R

n3 Varia Estación de Autobusses

a -335 te C

ioja

C/. Enmed

4

C/. R

C/. del Mar

C/. Pasillo Bateí

5

Cruz Roja

alde C/. V

laga

C

iña la V

C/. Bernabé Fe

4

a

Hu

od e

Avda. Toré Toré Edif. California, 13 Bajo C/ E .J 29740 TORRE DEL MAR u Tlf./fax: 0034 / 952 54 07 41milla Handy.: 687 334 978 Email: autosdeli@yahoo.es C/ .R ioj a

nd

/. C o

13

s peña

14

as

ñ pe lde a /. V

C/. Estación

3

2

elv

TORRE DEL MAR C/. Ros Alfé rez

tiel

tias

C/. U

ngus C/. A

Fuente es de la Rodrigu

sca tel C/.

C/. Felix

ra Car

C/. Mediteráneo

C/. S. Martín

Urb. Casa de la Viña

C/. Miguel Hernández

C/. Sta. Margarita

rete

C/. Cond DER MARKTPLATZ © 2002 -Kein Teil dieser Karte darf die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers kopiert werden. ado de Huohne elva

C/

C/. Cañaveral

Mo

C/. Sur

C/. Rocío

C/. Oeste

C/. Las Yucas

C/. Meridiano

C/. Clavel

Av

. da

C/. Este

C/. Gabarda

C/. Norte

Avda. de Colón

C/. Azucarera

C/. Gaviota

C/. Verdemar

C/. Azucarera

rios

ela C/. V

C/. Junq

uera

DER MARKTPLATZ 37


RRADU E H A L

Centro de Salud: Rathaus: Post: Touristenbüro: Taxistand: Arzt: Dr. Cano Romera Zahnarztklinik: Apotheken: 24h Notdienst: Tierarzt: Clínica Hubara

LA HERRADURA Centro de Salud: 958 827 496 Rathaus: 958 640 425 Touristen-Info: 958 221 022 Taxistand: 958 630 017 Arzt: Dr. A. Arévalo 958 632 063 Psychologische Beratung: Frauenärztin: 958 82 79 29 Zahnarztklinik: 958 82 79 29 Tierarztklinik und Notfälle 958 640 847 ALMUÑÉCAR Centro de Salud: 958 649 762 Notruf: 902 505 061 Rathaus: 958 838 600 Taxistand: 958 630 017 Zahnarztklinik: Clinica Dental 958 882 291 Arzt: Dr. Wolfgang Piller 958 881 511 Dr. Axel Thieke 958 881 511 Tierarzt: A. Pontes 958 632 564 Notruf: 958 634 598 SALOBREÑA Ambulanz:

RA • ALMUÑECAR • SALOBRE Ñ 958 828 302 958 610 011 958 610 777 958 610 314 958 610 926 958 610 571 958 612 106 958 272 125 958 828 197

CLUBS & ORGANISATIONEN

ANONYME ALKOHOLIKER Motril-Gruppe: 958 610 526 Freitag 19:30 Uhr, Casa de la Palma, Salon 32 Orgiva-Gruppe: 958 610 526 Sonntag 17 Uhr, c/Libertad 21 CLUB INTERNATIONAL SALOBREÑA Salobreña 958 610 251 Mittwoch 11 Uhr, “Hotel Salobreña” DEUTSCHSPRACHIGE VEREINIGUNG ALMUÑÉCAR & LA HERRADURA trifft sich jeden 1. und 3. Donnerstag eines Monats ab

958 829 332

A

17 Uhr im Hotel „Los Arrayanes“ am Paseo de Cotobro zum gemütlichen Beisammensein. Informationen dazu gibt es unter Tel. 958633005 oder 662200089. Mittwochs trifft sich die Vereinigung im Parque EL POZUELO in Taramay zum Petanca. Die Uhrzeit richtet sich im Laufe des Sommers nach den Temperaturen. Weitere Informationen unter 958 882018. INTERNATIONAL CLUB, ALMUÑÉCAR Treffen 1.+3. Donnerstag / Monats, 11 Uhr in der Bar “Pin Ball”, Paseo de Atillo. OFFENES SINGEN Jeden 2. und 4. Donnerstag im Monat im Hotel Arrayanes/Paseo de Cotobro Almunecar um 17 Uhr, für alle die Freude am Singen haben. Die Teilnahme ist kostenlos und unverbindlich. EUROPÄISCHE GESELLSCHAFT VON ALMUÑÉCAR Informationen 958 880 306 EV. GEMEINDE Pfr. i.R. Peter Hörnlein Tel. 958 640 974 Pfr. Friedhelm Peters, Tel. 952 897 723 Gemeinde@EvPfa-CostadelSol.de www.evpfa-costadelsol.de

DER MARKTPLATZ © 2002 -Kein Teil dieser Karte darf ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers kopiert werden.

LA HERRADURA

Urb. San Antonio

Málaga

La Mezquita

40 -3

Almuñécar

Los Verdiales Urb. castillo del Mar

CASTILLO

Barriada S. Nicolás

da

Urb. Las Palomas

Ca

ña

Tunnel Cerro Gordo Urb. Carmenes del Mar

N

40 N-3

4 eo An dré sS

eg ov

N

-3 40

6

3 ia

Go

Urb. el Cerrillo

nz

I.E.S

al

o

Ba

rb

er

2

o

TENENCIA DE ALCALDIA

Pr A iet vd o M a. or en o

Pa s

26

MERCADO MUNICIPAL

i

1

Oficina Municipal

7

38 DER MARKTPLATZ

ipe

5

IGLESIA San José

Plaza Nueva

A

am

Bda. Maravillas Sur

Cementerio

lh

1. MARKTHALLE 2. BÜCHEREI/RATHAUS 3. CAMPINGPLATZ 4. FUSSBALLPLATZ 5. FREITAG-MARKT 6. TANKSTELLE 7. KARCHER, Inmobiliaria

m Ca

Real ino

Centro Social CulturalP rin Jate c

MONUMENTO A LOS HOMBRES DEL MAR

Bda. El Espinar

La

Campo de Fútbol

Pa

br a

se o

Consultorio Médico An

dr é

s

Se g

ov i

a


1. 2. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

o

se

de

La

Ch

a

in

eo

Pa s

de

s

La

es

or

x

i

kin

Bi

Z LA CRU TO N DEL SA

C

ta d

7

el

Av

l

So

8

1

no ore oM

t rie eP

ll

Ca

os

aC

4

de la ra

Ca r re

9

Playa P

lia

Ama

r

Paseo Puerta del Ma

ta San

l Mar uerta de

illo

l Alt

o de

e Pas

2

P. Kelubia

P. Damasco

de Ba r

Ins Ens tituto eñ Med anza ia

Calle acoa

Ca ll e

Paseo d

e la

Rei n

opi

a P a se o

de Velilla

Dr. Axel E. Thieke Dr. Wolfgang Piller

ALMUÑÉCAR INTERNATIONAL CLINIC

0

IA

TEL: 958 88 15 11

2

La Clinica Paseo del Altillo, 4, ALMUÑÉCAR

IHRE DEUTSCHEN HAUSÄRZTE

aS

Calle La Ribera

N-34

R ME AL

ALMUÑECAR

Cen tro Salu de d

Cam de F po utbo l

Calle de Cr istoba l Colo MER n CAD ONA Calle de Te tuan

Calle L de arache ion ses c a t bu 5 s E uto DÍA A LIDL

Gasoli nera N-340

I

Fl

lle

Ca9

nid

Av e

ix ad

40

ida

Gu alle

pa

N-3

uro de E Av en

La

de eni da

LA GA

ia

Pa

6

rop

a

os ar P. M

s

el Moro Calle del rue c

RATHAUS LA CLINICA - Internationale Klinik RÖMISCHES AQUÄDUKT POLIZEI SCHWIMMBAD FESTUNG MUSEUM TOURISTENBÜRO

s Ga

e

DER MARKTPLATZ © 2002 -Kein Teil dieser Karte darf ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herausgebers kopiert werden.

adi

Gu

Rio

is Ten n

ipe

Ver d Rio

Suspiro d e Av

Ca lle

A luc

id

de a nd

Av en

nid

Eu

olin era Ver de que

a nid

ll

an

Ca

Ju

ad e

os

rl Ca

par

nc

e Av e ad

eP ri

ria stu

eco de A

Rio S Jounes an Kh

DER MARKTPLATZ 39


DU

ZTM4218

ZI ER T /E XK LU SI V Eine wunderschöne 3 Schlafzimmer Villa mit 3 Badezimmern auf 250m2 Wohnfläche. Große Garage, Keller (90m2), privater Pool und mehrere Terrassen mit atemberaubender 360 GradAussicht. Gesamte Grundstücksfläche 7.500m2. Teilmöbliert. Energieausweis Bewertung F. A very well presented 3 bed, 3 bath villa of some 250m2 on a plot of 7,500m2, basement of 90m2, outstanding 360 degree views, lots of terracing, private pool, large garage, some furnishings negotiable. EPC rating F.

ZTM4442

EU

Preis E115.000

N

TORROX BEACH CLUB

/E XK LU SI V

tg

Preis E350.000

RE

team españa

TORROX/FRIGILIANA COUNTRYSIDE

1 Schlafzimmer Apartment mit Panorama-Meerblick und 20m2 Südterrasse. Torrox Beach Club ist zwischen Nerja und Torrox gelegen und nur ein kurzer Fußweg zum Strand. Gemeinschaftspool. Mehrheit der Möbel im Preis enthalten, gutes Vermietungspotential. Energieausweis Bewertung E. Located between Nerja and Torrox, just a short stroll to the beach. A 1 bed apartment with panoramic south facing sea views, 20m2 south facing terrace. Communal pool. Most furnishings included, good rental history. EPC rating E.

Sales: www.teamespana.com www.inland-property.com · www.fastigheternerja.se Nerja, Calle Carabeo 77 Tel: (+34) 95 252 7300 · Fax: (+34) 95 296 6116

tg

Part of the Team Group


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.