GLI APPUNTAMENTI DELL’AUTUNNO
MUSICULTIURA 2012 APERTE LE ISCRIZIONI PER LA XXIII EDIZIONE
1 SORRISO PER 1 DRINK LO SHAKER D’ORO CON I MIGLIORI LOCALI E BARMENDI MARCHE E ABRUZZO
BARTIST ESTEMPORANEE E MOSTRE DEGLI ARTISTI AL BAR SPECIALE
MARCHE IN PISTA MANCINELLI: RITORNO IN GP3? DEL BRUTTO AL MONDIALE KART
PROGRAMMAZIONE CONCERTI
OTTOBRE
14 Ottobre I Camillas Doks 27 Fano
15 Ottobre Montezuma Birreria del Borgo S.Severino M Onefukone Groove Porto Potenza P. No Seduction Groove Porto Potenza P.
28 Ottobre Help Stamp Out Loniless Loop Live Osimo Muscle Museum - Muse Tribute Magga Civitanova Marche Enrico Capuano Enoteca Luano
29 Ottobre Sabina Guzzanti Teatro dellAquila Fermo Squadra Omega Groove Porto Potenza P.
16 Ottobre ModĂ Palarossini Ancona 30 Ottobre Linea 77 Magga Civitanova Marche Cesare Basile Groove Porto Potenza P.
22 Ottobre Francesco De Gregori Mamamia Senigallia Be Forest Groove Porto Potenza P.
BARMUSIC 31
PROGRAMMAZIONE CONCERTI 05 Novembre Atari
NOVEMBRE
Groove Porto Potenza P.
26 Novembre Playhouse Disney Palarossini Ancona
12 Novembre Zucchero
Palarossini Ancona
Slam & Howie
Level Music Bar Ancona
Marracash
Mamamia Senigallia
Jules Not Jude
Level Music Bar Ancona
19 Novembre The Peawees
27 Novembre Playhouse Disney Palarossini Ancona
Groove Porto Potenza P.
BARMUSIC 133
Aperitivi - Colazioni - Pasti Veloci - Giardino all’esterno Via Emilia, 1 - Corridonia (MC) - Tel. 0733.202157
7 Ottobre Atlantico live Roma 8 Ottobre Grande Teatro Padova
8 Ottobre Palatrento Trento 9 Ottobre Palaverde Treviso 11 Ottobre Palaolimpico Torino 12 Ottobre 105 Stadium Genova 15 Ottobre 105 Stadium Rimini 16 Ottobre Palarossini Ancona 18 Ottobre Nelson Mandela Forum Firenze 25 Ottobre Palapartenope Napoli 30 Ottobre PalaLottomatica Roma
12 Novembre PalaLottomatica Roma 14 Novembre Mediolanum Forum Milano
NEGRAMARO
MODĂ€ BOB DYLAN
7 Novembre Mediolanum Forum Milano 9 Novembre Fiera Brixia Expo Brescia 11 Novembre PalaEvangelisti Perugia 12 Novembre Palarossini - Ancona 19 Novembre Futureshow Station Bologna 23 Novembre Palaonda Bolzano 24 Novembre PalaVerde Villorba (TV) 26 Novembre Palaolimpico Isozaki Torino 29 Novembre Vaillant Palace Genova
12 - 13 - 15 Ottobre Mediolanum Forum Milano 18 - 19 Ottobre Palaolimpico Isozaki Torino 22 Ottobre Palabam Mantova 26 Ottobre Futurshow Station Bologna 30 Ottobre - 31 Nelson Mandela Forum Firenze 4 - 5 Novembre Palatupparello Acireale (CT) 8 - 9 Novembre Palaflorio Bari 16 Novembre PalaEvangelisti Perugia 20 Novembre Palamaggio Castel Morrone (CE)
L. KRAVITZ
ZUCCHERO BEADY EYE
EVENTI NAZIONALI
20 Novembre PalaVerde Villorba (TV) 21 Novembre Mediolanum Forum Milano
BARMUSIC 135
ORIONE: emozioni che muovono il mondo
PROGETTAZIONE ED INSTALLAZIONE DI SISTEMI INTEGRATI AUDIO/VIDEO/LUCI, FORNITURA ED ASSISTENZA PRE E POST VENDITA, NOLEGGIO IMPIANTI. Apparecchiature e soluzioni per • Spettacoli ed eventi • Sale congressuali – locali di culto • Impianti sportivi • Negozi – SPA – centri benessere • Navale – Yachting • Interior design • Digital signage Vendita e noleggio attrezzature • Amplificazione • Microfonia • Trussing • Prodotti per DJing • Sistemi di proiezione • Monitor e schermi • Tecnologia LED
LUCI, SUONI, VISIONI...EMOZIONI
Figura 1 - Municipio di Porto Sant’Elpidio - installazione fissa per i 150anni dell’Unità d’Italia
Nella ns. showroom a Porto San Giorgio, tutte le novità per DJ, come le nuove console Traktor S2 e Pioneer Ergo, per l’illuminazione a LED sia di locali d’intrattenimento, come le nuove teste mobili LED High Power, che di locali commerciali, come i nuovi faretti M16 e AR111 dimmerabili. Venite a trovarci tutti i giorni dalle 10.00 alle 12,30 e dalle 16,30 alle 20,00
Con questo tag puoi accedere al nostro sito dal tuo cellulare! Il software gratuito lo trovi su http://gettag.mobi www.orionecontract.com - info@orionecontract.com
SHOWROOM VIA PALERMO, 25 C/O CONDOMINIO “IL MOLINO B” PORTO SAN GIORGIO (FM) - T.0734.253386 - M. 3481613603
13 ottobre ANDREA CORAZZIARI pianoforte - “Itinerari musicali marchigiani’’ Teatro Sperimentale - Ancona
20 - 21 - 22 - 23 Ottobre L’ELISIR D’AMORE Melodramma giocoso in due atti su libretto di Felice Romani - musica di Gaetano Donizetti Teatro Pergolesi - Jesi
NOVEMBRE
OTTOBRE
CLASSICA MA NON TROPPO
23 Ottobre NABUCCO Musiche di G. Verdi In collaborazione con Società della Musica e del Teatro “Primo Riccitelli” di Teramo Progetto Fondazioni all’ Opera Teatro dell’Aquila - Fermo
17 novembre ‘FRANZ LISZT - IL DEMONE E LA CRISALIDE’’ Enrico Pace - Marco Zuccarini Orchestra Filarmonica Marchigiana Teatro delle Muse
24 - 25 - 26 - 27 Novembre RIGOLETTO Melodramma in tre atti su libretto di Francesco Maria Piave musica di Giuseppe Verdi Teatro Pergolesi - Jesi
25 novembre GIOVANNI BELLUCCI, piano-
forte ‘’FranzLiszt - Il Demone e la Crisalide’’ Teatro Sperimentale - Ancona
23 ottobre LAURA MARZADORI - FRANCESCO CERRATO - CLAUDIO PASCERI RICCARDO DONATI ‘’Itinerari Musicali Marchigiani’’ Teatro Sperimentale - Ancona
BARMUSIC 137
CINEMA
di Marco Loprete
www.labottegadihamlin.it
webzine di musica - letteratura - cinema
Super 8 (J. J. Abrams, 2011)
S
ebbene sia tra gli autori di una delle serie televisive di maggior successo di sempre (Lost, autentica pietra miliare del piccolo schermo), J. J. Abrams non è mai stato quel che si dice un genio della macchina da presa. Le sue precedenti prove cinematografiche (tra queste, l’esordio di Armageddon, Mission: impossible 3, Star Trek) magari avevano rimpinzato le pance degli Studios, ma certo non avevano entusiasmato per originalità e brillantezza. Super 8 è l’ulteriore dimostrazione di come non necessariamente un bravo scrittore tv si dimostri egualmente talentuoso nel passaggio al grande schermo. Nel 1979, un gruppo di adolescenti, durante la realizzazione di un film amatoriale (girato in super 8, per l’appunto), assistono ad un misterioso incidente ferroviario, dopo il quale la vita della loro piccola comunità non sarà più la stessa: sparizioni di oggetti, cani che fuggono impazziti, omicidi, rapimenti. Ma se lo spunto di partenza non è male, il problema è il suo sviluppo. Incrociando Steven Spielberg (anche produttore della pellicola) e Stephen King, fautori di un immaginario sci-fi/horror impregnato di suggestioni fiabesche e poesia adolescenziale, con il Romero de La città verrà distrutta all’alba e il Romeo e Giulietta di Shakespeare, Abrams ha costruito un film formalmente impeccabile, ma assai banale, prevedibile. Attra-
verso la vicenda di Joe e dei suoi amici, appassionati di b-movie a base di zombi, vampiri ed altre terribili creature, il regista costituisce una sorta di omaggio ad un cinema piccolo, fatto di trucchi da due soldi, trame abbozzate e tanta ingenuità. Omaggio che, tuttavia, s’ingloba all’interno di uno spettacolo grandioso, a base di esplosioni, demolizioni, inseguimenti e sparatorie, reso possibile da un apparato produttivo ipertecnologico che non s’accontenta di un po’ di cerone e rossetto, o di una vecchia cinepresa con pellicola. La frizione che si crea tra i due piani ha del paradossale: nell’insieme, è un po’ come se Abrams stesso, dopo qualche minuto di sogno ad occhi aperti, si costringesse (e ci costringesse) a fare i conti con l’amara realtà. E cioè che l’adolescenza è finita, e l’innocenza perduta per sempre: gli Studios hanno vinto, ed ET si è trasformato in una creatura à la Alien, che rapisce e divora (sebbene al momento opportuno non manchi di mostrare pietà). Abrams insomma intona un requiem dell’era delle “weird tales” e della magia di quel mondo di carta un po’ bizzarro e un po’ ridicolo, ricorrendo però agli stessi strumenti che quel mondo hanno seppellito. Il suo romanzo di formazione travestito da fantascientifico è un gingillo multimiliardario senz’anima e senza cuore, infarcito di situazioni stereotipe e di trovate che non scaldano il cuore.
(Review“Super 8”, J.J.Abrams, 2011) Abrams sings a requiem of the era of “Weird Tales” and of the magic of that paper world a bit weird and ridiculous, but using the same
tools that have buried that world. His training novel disguised as science fiction is a multibillion-dollar toy soulless, heartless, packed with stereotypical situations and founds.
BARMUSIC 139
Compleanni BAR SELF SERVICE
Feste di laurea
TAVOLA CALDA
Cene private
CATERING
Addii al celibato
Via del Commercio. 17 Zona Industriale San Filippo P.S.Elpidio (FM) info: 0734.902041 www.gustappunto.it
MI RITORNI IN MENTE
di Mauro Caprari
THE LIONS 1961 - ‘62/1970 Riccardo (Dicj) Giglio - pianoforte e tastiere Leonardo Angeletti (Leo) - batteria Franco Ubaldini - chitarra solista e basso Sergio Mariani - chitarra ritmica Giuseppe Dionisi - sax tenore Riccardo Cipelletti (1° periodo) - chitarra basso
The Lions
Il tutto iniziò in un locale in via Crispi, a Macerata, che acquistò poi una certa notorietà. Nella miriade di gruppi maceratesi che fiorivano in quegli anni, i Lions primeggiavano per le loro abilità strumentali e canore. Talenti naturali che si mescolavano a ore e ore di studio. I pezzi raramente venivano
acquistati su disco, ma l’abitudine era quella di ascoltarli alla radio e poi riprodurli ad orecchio. Un genere e una capacità, la loro, che li hanno portati anche fuori provincia. Venivano chiamati i Beatles di Macerata, per raffinatezza e similarità. Da qui in poi tutti i musicisti hanno fatto parecchia strada.
In the myriad of bands that flourished in those years in Macerata, The Lions have excelled for their instrumental and vocal skills. A genre and a capacity whi-
ch have taken them outside the province. They were called the Beatles of Macerata, for refined and similarity.
AUTOMATIC SHOES POLISHER 1968/1970 Dario Cingolani - chitarra basso Fabio Quintili - chitarra solista Guido Raparo - chitarra basso e armonica Carlo Cioci - batteria Paolo Meschini (BoB) - Tastiere (solo alle prove)
Automatic Shoes Polisher
Un gruppo di certo non fra i più tranquilli del panorama di quegli anni. Esibizioni, e molte, interrotte dalle Forze Pubbliche. Come quella al Teatro di Montecosaro, dove ospiti ad una serata diedero sfogo
a tutta la loro esuberanza con una pernacchia alla fine di un pezzo. Uno scalpore incredibile anche per il testo rivisitato in chiave “particolare” di una nota canzone dell’epoca. Un gruppo da ricordare
Many performances of this band were interrupted by the police. As at the Theater of Montecosaro, where thei were guests to an eve-
ning giving vent to their exuberance. An amazing sensation then, arrived for the text of a famous song of those years, revisited in a “special” way.
BARMUSIC 140
M
arke Hard’n’Heavy sta proseguendo la sua marcia imperterrita nel mondo della musica più Rocciosa e Pesante delle Marche, le persone che aderiscono al progetto aumentano grazia anche all’appoggia di molti ragazzi e di nuove band che si propongono come sostenitrici. Presto la raccolta fondi di Marke H’n’H riuscirà a versare una quota sostanziale al Ospedale Pediatrico Salesi di Ancona, quindi se volete sostenere l’iniziativa , potete acquistare Cd o magliette della compilation (dove sono presenti 13 inediti più la cover di “Stars”), o dal Sito dell SG Records o dai siti promotori http://www.sgrecords.it/ http://www. myspace.com/markehardnheavy http://www.facebook.com/markehnh
I
l Mese scorso poi l’ HARD’n’HEAVY FEST 2011 ha avuto un gran successo , con l’iniziativa benefica ispirata come Memoria al grande RJ Dio . Quest’anno il Festival, alla
Extrema live @ Marke Hard’n’Heavy
sua seconda edizione , si è svolto il 4 settembre con l’aggiunta del “The Day Befor e HARD’n’HEAVY FEST” , un Live ad ingresso gratuito dove si sono esibiti gli Hydro, nuova band aderente al progetto, i veterani Scala Mercalli, e i GOD nuovo Tributo marchigiano a RJ DIO che ovviamente non poteva che aderire con grande interesse all’iniziativa. Headliner erano gli EXTREMA. Il Live è partito alle 19.30 nel palco centrale dell’Arena Barcaccia, nell’ordine sono apparsi sul palco BOTHERS, RED MAX, SUN KING,SYBILLA, DELIVERANCE, GUNFIREE e in fine gli EXTREAMA. il responso maggiore lo ha ottenuto la band di Tommy Massara e soci che nella loro lunga esperienza da professionisti maturata in altrettanti numerosi Tour in Italia e all’estero , hanno acquistato una padronanza del genere musicale e del palco di grande effetto! Anche questa volta la maggior parte della gente ha pensato e esclamato all’uscita “ anche questa sera DIO è stato con noi “.
a cura di Sergio Ciccoli
Marke Hard’n’Heavy is continuing its march into the world of the most heavy and rock music in Marche. Supporters are increasing thanks to the support of many young and new bands. Soon the fundraising Marke H’n’H will be able to pay a substantial share to the Salesi Children’s Hospital of Ancona. Last month then, the ‘HARD’n’HEAVY FEST 2011 has had great success with the charity initiative inspired at the memory of the great RJ Dio. If you want to support the initiative, you can buy the CD or the T-shirts of the project from the websites http://www.sgrecords.it/ http://www.myspace. com/markehardnheavy http://www.facebook.com/markehnh.
E
’ uscito il bando 2012: Musicultura ancora a caccia dei nuovi talenti della musica popolare e d’autore. Fino al 2 novembre la possibilità di iscriversi al concorso. Per partecipare al concorso è necessario inviare entro il 2 novembre due brani di cui si sia autori o coautori oltre che interpreti. I due brani non devono essere stati ancora pubblicati (fanno eccezione le produzioni con tirature limitate), non sono
di ostacolo eventuali vincoli discografico-editoriali già in essere, purché non in contrasto con il regolamento. Come sempre, ad essere privilegiate saranno la qualità, l’autenticità e la freschezza delle proposte, senza sbarramenti rispetto al genere musicale. Tutti i partecipanti riceveranno una risposta scritta relativa all’esito della partecipazione, accompagnata da una articolata scheda di commento/valutazione. Al vincitore
assoluto andrà il “Premio Banca Popolare di Ancona” di € 20.000.Verranno inoltre assegnati la Targa della Critica (€ 5.000,00 euro) e i premi Unimarche, Siae e Afi, rispettivamente per “il miglior testo”,“la migliore musica” e “il miglior progetto discografico”, (2.500,00 euro ciascuno). Per ulteriori informazioni mandate un’email a musicultura@musicultura.it o visitate il sito w w w. m u s i c u l t u r a . i t
- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
BARMUSIC 145
Riscoprendo il piacere del bere: un sorriso per un drink di Fabio Renzetti
I NOSTRI EVENTI UNA SERATA INSIEME AI PROFESSIONISTI DEL BAR Un evento organizzato da Il Magazine e Bar.it, con il patrocinio del Comune di San Ginesio. Quindici fra i migliori barmen di Marche e Abruzzo si sono esibiti nella preparazione di cocktails a base di prodotti Varnelli e Romcaffè, due delle più importanti aziende marchigiane. Questi i nomi dei 14 barmen: Dario Ciarlantini, Demis Aloisi, Jorge Alberto Soratti, Loris Merlonghi, Luca Incicco, Luciano Capomasi, Massimo Castignani, Paolo Morresi, Pino Piccioni, Samuele Iachini, Simone Di Leonardo, Valter Di Matteo, Vladimiro Foddi, Eva Kottrova. Un cenno particolare ad Adino Incicco (padre di Luca e gestore del Bar Centrale) che festeggia quest’anno i 40 anni di attività
TOUR ‘011
U
n clima di festa che è cominciato già dalle ore 19.30, quando barmen ed organizzatori si sono ritrovati per gustare il delizioso buffet preparato dall’Albergo Centrale e dal ristorante Il Borgo. Alle 20.30 l’inizio della rassegna vera e propria, con i quindici barmen intenti a creare i loro cocktails utilizzando almeno un ingrediente tra i prodotti Varnelli e Romcaffè. Una volta terminata la preparazione tutti i presenti hanno potuto degustare fantastici assaggi delle bevande, muovendosi tra i barmen intenti nel lavoro, o sedendosi comodamente ai tavolini che occupavano l’intera piazza. Una degustazione che è proseguita sotto gli
occhi attenti del pubblico e degli organizzatori, e che è stata animata da Stefano Renzetti, presentatore della serata. Ancora una volta è stata trasmessa una cultura del bere che vuole essere sana, non eccessiva, veicolando il messaggio che dell’alcol va riscoperto il vero piacere e la vera professionalità di coloro che rappresentano il più forte legame tra il bere e il cliente: i barmen. Alle 23 è stata la volta di Luciano Lembo, famoso comico di Zelig e Colorado Cafè che in un’ora di spettacolo ha riscaldato l’intera piazza (infreddolita dall’aria non proprio estiva della serata) con gag, battute, imitazioni straordinarie e tanta allegria. L’evento si è chiuso con la premiazione di tutti i
singoli partecipanti (dichiarati vincitori a parimerito) nominati Top Barmen 2011 e a cui è stato assegnato lo Shaker d’Oro. Ad ognuno di loro è andato anche un diploma di partecipazione e dei gadgets offerti da Varnelli, Romcaffè, Angeletti e Dora Lombardi Gioielli, partner ormai storici di Bar.it. Da segnalare la premiazione con lo shaker d’oro ad Honorem ai presidenti di Bar.it Peppino Manzi e Benito Striglio (l’unico a non esercitare la professione di Barman)e a Stefano Renzetti. Riscoprendo come la vera professionalità si può unire al talento e all’allegria, abbiamo ancora una volta strappato un sorriso, offrendo in cambio un drink e una serata da ricordare.
The show “Un sorriso per un drink” has been an exhibition with fifteen bartenders intent to create their own cock-
tails using at least one ingredient from the products of Varnelli and Romcaffè. After the tasting,open to everyone, the come-
dian Luciano Lembo gave joy to the public. The evening ended with the awards ceremony to the career of great bartenders.
BARMUSIC 147
Barman.pro Grand Prix
SHAKER D’ORO
TOUR ‘011
I
n queste pagine abbiamo il piacere di presentarvi, uno per uno, tutti i barmen che hanno partecipato alla serata di San Ginesio, e che hanno condiviso con noi il ricordo di questo evento. Non sono barmen qualsiasi, sono 14 tra i migliori della nostra regione e dell’Abruzzo; grandi professionisti che hanno mostrato come si lavora in un bar, come si
crea il rapporto con il cliente, e come si mescolano gli ingredienti più vari per dar vita a dei cocktails meravigliosi. Nelle schede qui di seguito troverete quindi il loro nome, il luogo di lavoro, un po’ di storia personale e la ricetta presentata a San Ginesio. Una giusta “vetrina” che abbiamo l’onore e il piacere di offrirvi, perchè la qualità fa davvero la differenza.
Jorge Alberto Soratti Data di nascita: 13-9 -1975 – Roma Segno Zodiacale: Vergine Luogo di Lavoro: Pasticceria Ciarlantini Tolentino Residenza: Tolentino Da quanti anni è nel settore: da 22 anni Perchè hai iniziato: quasi “per forza” Specialità: Cappuccino
RICETTA: BLACK AND WHITE CUP ABSOLUT RASPBERRI – MANDARINO VARNELLI PEACH LIQUEUR STRAWBERRY LIQUEUR APEROL – PROSECCO LIMONE E FRUTTI DI BOSCO - MENTA FRESCA
Valter Di Matteo Nome e Cognome: Valter Di Matteo Data di nascita: 9/01/1957 – S.Benedetto Del T. (AP) Segno Zodiacale: Capricorno Luogo di Lavoro: I.P.S.S.A.R. “F. Buscemi” – San Benedetto del Tronto (AP) Residenza: San Benedetto del Tronto (AP) Da quanti anni è nel settore: dall’età di 14 anni RICETTA: LOVELY PASSERINA SPUMANTE – GOCCE DI Perchè hai iniziato: per vocazione e passione ANGOSTURA – ZOLLETTE DI ZUCCHERO Specialità: drink classici pre dinner MANDARINO VARNELLI
Samuele Iachini Nome e Cognome: Samuele Iachini Data di nascita: 03/10/1973 – Fermo Segno Zodiacale: Bilancia Luogo di Lavoro: Agente Vini, bibite, liquori, ecc. Residenza: Porto Sant’Elpidio Da quanti anni è nel settore: dall’età di 13 anni Perchè hai iniziato: per passione Specialità: Mojito,Pimm’s
RICETTA: CLOUDINE APEROL BARBIERI – MANDARINO VARNELLI - TRIPLE SEC BOLS – PASSION FRUIT NATY’’S - PROSECCO BORTOLOMIOL BANDAROSSA E.D. D.O.C.G.
Luciano Capomasi Nome e Cognome: Luciano Capomasi Data di nascita: 31/08/1968 – San Severino M. Segno Zodiacale: Vergine Luogo di Lavoro: Gran Caffè Italia e ristorante La Marchigiana di Sarnano Residenza: Sarnano (MC) Da quanti anni è nel settore: dall’eta di 13 anni Perchè hai iniziato: passione trasmessa da Pino Piccioni Specialità: any time e muddle drynks
RICETTA: MANDARIM PICANTERO LIME FRESCO – ZUCCHERO DI CANNA MENTA FRESCA – RUM CHIARO MANDARINO VARNELLI – TOP SODA PEPERONCINO MACINATO
orario di apertura: dal lunedì al venerdì 8:00 - 12.30 14.30 - 18.00 sabato 8:00 - 12.30 domenica 8:30 - 12:00 PIEDIRIPA DI MACERATA - Via F.lli Moretti, 1 Tel. 0733.281204 - Fax 0733.281161 MONSANO - Via San Ubaldo, 43 - Tel. 0731.60064 - Fax 0731.60109 - www.deamarket.it
Massimo Castignani Nome e Cognome: Massimo Castignani Data di nascita: 16/10/1967 – Ancona Segno Zodiacale: Bilancia Luogo di Lavoro: Ist. Alberghiero Senigallia e Hotel Villaggio “Il Girasole” di Marotta (Pu) Residenza: Senigallia Da quanti anni è nel settore: da circa 30 anni Perchè hai iniziato: affascinato dal contatto diretto con la gente
RICETTA: TE’ VARENNE
TE’ NERO – ANICE VARNELLI – MANDARINO VARNELLI – SUCCO DI LIME – ANANAS A PEZZI – MANGO A PEZZI SCIROPPO DI ROSA BUCCE DI ARANCIA E LIME
Specialità: tè tropicale con profumo di Anice stellato
Eva Kottrova
Nome e Cognome: Eva Kottrova Data di nascita: 30.05.1975 – Rep. Slovacca Segno Zodiacale: Gemelli Luogo di Lavoro: opinionista. Residenza: Ancona Da quanti anni è nel settore: Circa otto anni. Perchè hai iniziato: per curiosità e poi per passione Specialità: Mocci Cafè o Turchetto di Positano
RICETTA: SPEZIATO AL CAFFE’ CAFFÈ ROMCAFFÈ, RHUM: BACARDI “8”, ANICE VARNELLI, ESSENZA DI CANNELLA VARNELLI, ZUCCHERO DI CANNA
Nome barman: Demis Aloisi Data di nascita: 08/11/1982
Klidè
......................................................................................................................
via F. Filzi, 71 64014 Martinsicuro (TE)
Luogo di lavoro: Klidè Wine Coffee
Tel.345 1734044
Da quanti anni è nel settore: dall’età di 14 anni
klide.bar.it
Specialità: Mojito
...................................................................................................................... ......................................................................................................................
Shaker d’Oro
Località: Martinsicuro (TE)
Da quanti anni sei nel settore e quali precedenti esperienze di lavoro metteresti in risalto? Dall’eta’ di 14 anni, primi passi nelle stagioni estive in hotel e in risalto esperienza di lavoro con Simone Di Leonardo presso il Kafka lounge bar – Villa Rosa e come responsabile presso Lounge Bar Atlante – Alba Adriatica. Perché hai cominciato a fare il barman? Per Passione e per vocazione Che cos’ha di speciale il tuo lavoro, che cosa ti piace? Contatto con la gente, prodotti da offrire quali vino in primis e cocktail… Qual’è la tua specialità? Il Mojito (come dicono i miei clienti!!) Cosa consigli di assaggiare nel tuo locale? Mojito e spritz Tre motivi per cui dovremmo venire a trovarti nel luogo in cui lavori. Locale bellissimo, professionalita’, ottima selezione di vini.
2011
RICETTA: MANDARJITO Zucchero di canna bianco Mandarino varnelli Lime - Menta Passoa - Acqua gassata.
Nome barman: Pino Piccioni Data di nascita: 02/08/1950
Pino’s Bar
......................................................................................................................
Piazza del Popolo 62027 San Severino Marche (MC)
Luogo di lavoro: Pino’s Bar
Tel.0733.638149
Da quanti anni è nel settore: dal 1966
...................................................................................................................... ......................................................................................................................
Località: San Severino Marche
Shaker d’Oro 2011
Specialità: Pre Dinner
Da quanti anni sei nel settore e quali precedenti esperienze di lavoro metteresti in risalto? Dal 1966, 45 anni pieni di soddisfazioni per me e spero per i clienti. Perché hai cominciato a fare il barman? Per Passione direi, una passione che ancora mi permette di lavorare dopo tanti anni Quali sono i prodotti che ami usare per i tuoi drinks? I prodotti che preferisco sono iVodka,Vermouth dry, Campari, Mandarino Varnelli.
Che cos’ha di speciale il tuo lavoro, che cosa ti piace? Il mio lavoro ha tutto di speciale, La professionalità sicuramente. E poi il contatto con il cliente ogni giorno, vedere che è soddisfatto Qual’è la tua specialità? I Pre Dinner Cosa consigli di assaggiare nel tuo locale? Feromia 85 e Lady Divine Tre motivi per cui dovremmo venire a trovarti nel luogo in cui lavori. Il locale propone professionalità e qualità, ci reputiamo bravi e accoglienti, e la simpatia aiuta nel contatto con il cliente.
RICETTA: AURELIA - Gelato Fior di latte - Anima Nera Marzadro - Anice Varnelli - Caffè Romcaffè
Top Bar
D
ue punti vendita distinti (Via Roma e Corso Cavour) in cui troverete passione e professionalità delle 20 persone che compongono lo staff. Materie prime di alta qualità (dal latte al cioccolato fino allo zucchero) e una ricerca di prodotti che soddisfino ogni esigenza. Dalle colazioni con la rinomata pasticceria (anche da asporto) al pranzo con due ristoranti attivi, fino agli sfiziosi aperitivi. I migliori servizi per catering, feste, compleanni e buffet, oltre alla possibilità di usufruire degli spazi interni ed esterni per feste private. E ora che il Natale si avvicina non va dimenticata la specializzazione nella produzione di panettoni e nel confezionamento dei regali.
Le Delizie’s a prestigious and renowned pastry of Macerata and it’s expertly managed by two partners Ivan and Marino Angeletti, working there since 1994. It has story of a generation that follows in the footsteps of its predecessor in the art of pastry (Ivan and Marino’s was in fact was the owner of the renowned PastryAngeletti). Le Delizie today is divided into two separate stores, one in Via Roma and one in Corso Cavour, in both you can find the passion that remains intact over time and the professionalism of the staff.
Le Delizie Bar - Pasticceria Via Roma, 194, 62100 Macerata T.0733 33675
Corso Cavour, 27 62100 Macerata T.0733 232462
MARCHE D’ECCELLENZA UNA LUNGA STORIA DI QUALITÀ Le Delizie, prestigiosa e rinomata pasticceria di Macerata, è gestita sapientemente dai due soci Ivan e Marino Angeletti, che vi operano dal 1994. Questa è la storia di una generazione che segue le orme di quella precedente, e di un padre che lascia ai suoi figli la vera passione per quest’arte (il padre di Ivan e Marino era infatti il proprietario della rinomata Pasticceria Angeletti).
Omer Avital
Tullio De Piscopo Venerdì 4 Novembre 2011
Bill Carrothers
TLR JAZZ
Fabrizio Bosso
a cura di Samuele Chiaraluce
U
na rassegna voluta dal Comune di Macerata ed ideata anni fa dal talent scout del jazz Italiano, il maceratese Paolo Piangiarelli. L’affascinante Teatro Lauro Rossi con la sua acustica naturale e il calore del pubblico maceratese permettono ai musicisti, ospiti della Città di Macerata, di esprimere al meglio la loro arte. L’arte del jazz è in continuo divenire e pronta ad essere rinnovata pertanto la direzione artistica ha deciso di creare una programmazione che rispetti il percorso di crescita della musica jazz, dalla tradizione fino alle espressioni più moderne. Negli ultimi
anni la rassegna TLR JAZZ può contare sul supporto organizzativo dell’Associazione Musicamdo, un ente che sta muovendo importanti passi nel mondo dell’organizzazione di eventi jazz e che è membro del Marche Jazz Network, la rete marchigiana della musica creativa e del jazz riconosciuta dalla Regione Marche. Il MJN è costituita da: Ancona Jazz, Fano Jazz, TAM e Musicamdo Jazz. Grazie a questa partnership la rassegna TLR Jazz fa parte del cartellone unico Marche Jazz Network. La programmazione TLR è composta da sei appuntamenti da novembre 2011 ad aprile 2012.
TLR JAZZ in an exhibition wanted by the Municipality of Macerata and designed years ago by the talent scout in italian jazz, Paolo Piangiarelli. The charming Theater Lauro Rossi with its natural acoustics allows musicians, guests of the City of Macerata, to better express their art. The program of Trl consists of six events from November 2011 to April 2012.
Biglietteria dei Teatri: Piazza Mazzini, 10 Tel. 0733/230735 Abbonamento Intero 70,00 Abbonamento Ridotto 50,00 (studenti, soci Marche Jazz Network) Intero 15,00 Ridotto 10,00 (studenti, soci Marche Jazz Network) Info www.musicamdo.it
L’ANGOLO DEL JAZZ UN APPUNTAMENTO DA NON PERDERE Si rinnova l’atteso appuntamento maceratese con il jazz. La storica rassegna al Teatro Lauro Rossi si conferma tra le più prestigiose della Regione presentando un cartellone di grande qualità e di rilievo internazionale.
BARMUSIC 167
www.radiostudio7.net
e
yl t S & Music
La prima web radio commerciale che ascolti anche su iPhone e vedi anche in tv.
Siamo su
Radio - televisione - animazione - eventi live Radio Studio 7 via G. B. Contini, 34 - 62100 Macerata - Tel. 0733.33870 - info@radiostudio7.net
Sandro Severino e la Capoeira di Donato Bevilacqua
O
ggi è praticata in più di 50 paesi al mondo, è riconosciuta in Brasile come sport olimpico e contribuisce a togliere i bambini dalla strada, valorizzando e rispettando il prossimo, accrescendo gli aspetti fisici, sociali e morali. Sandro Severino è un maestro di Capoeira, e il suo soprannome è Bozò Macumba e i suoi inizi
PERSONAGGI UN’ANTICA ARTE BRASILIANA La Capoeira è arte, cultura. E’ lotta, danza, sport, difesa personale, ginnastica, musica. E’ uno stile che ha origini lontane, e che nasce in Brasile, dalla voglia di libertà degli schiavi neri deportati dall’Africa dai portoghesi. Solo nel 1930 però venne aperta la prima palestra di Capoeira a Salvador di Bahia, grazie a Mestre Bimba, che la organizzò come sport e arte marziale.
www.capoeiraoxossi.it sono proprio in strada, a fianco dei più poveri. Trasferitosi in Italia nel 2003 dopo aver conseguito il titolo di Professore a Salvador di Bahia. Oggi insegna questa splendida arte in molte palestre del maceratese, ha realizzato un progetto con l’Università di Macerata e quest’anno ha organizzato l’undicesimo Incontro Internazionale di Capoeira.
Capoeira is a mix of fight, dance, sport, self-defense and gymnastics. It’s a style that has ancient origins, it was born in Brazil, from the desire for freedom of deported slaves from Africa. Today is recognized as an Olympic sport in Brazil. Sandro Severino is a master of Capoeira. Today he teaches this beautiful art in many gymns of Macerata, organizing many projects to promote this art and its story.
BARMUSIC 169
MARCHE D’ECCELLENZA UNO STRUMENTO AFFASCINANTE
Il padre della fisarmonica italiana di Franco Ceccarelli
L
a storia italiana della fisarmonica ha certo il sapore di una leggenda. Inizia nel 1863 a Castelfidardo in provincia di Ancona, grazie allo straordinario ingegno di Paolo Soprani considerato il padre di questo strumento in Italia. Nel 1863 un pellegrino austriaco si ferma nel casolare di un contadino nei pressi di Castelfidardo. Nel casolare abitano Antonio Soprani con la moglie Lucia e i figli Settimio, Paolo, Pasquale e Nicola. Il pellegrino ha con sé un misterioso “pacco sonoro” del costruttore di pianoforti austriaco Cyrill Demian. Sta di fatto che uno dei figli di, Paolo, rimane incantato da quello strano suono che esce da quell’organetto e se ne innamora. Quella stessa notte ci mette le mai sopra: lo smonta, ne studia i congegni, le dimensioni, le voci, capisce com’è fatto
e intuisce come svilupparlo. Paolo ha diciotto anni quando costruisce il primo organetto. Nella stalla e granaio della casa colonica la famiglia Soprani apre un laboratorio. Le prime armoniche sono vendute nelle fiere e nei mercati dei paesi vicini, specie a Loreto, luogo d’incontro di pellegrini, zingari, ambulanti e commercianti, direttamente dall’intraprendente Paolo. Lo strumento si diffonde in altre regioni e le richieste si moltiplicano. Per esigenze di spazio, Paolo si stacca dal gruppo familiare, sale al centro abitato di Castelfidardo e apre una fabbrica, mentre il fratello Pasquale si porterà a Recanati. Paolo Soprani, con la sua opera ha contribuito a trasformare culturalmente questa zona delle Marche creando una ricchezza impensabile per un’economia che per secoli era rimasta legata all’agricoltura.
La fisarmonica (dal greco Physa – mantice- ed harmonikos –armonico-), un organo miniaturizzato azionato dallo stesso suonatore. E’ uno strumento a fiato, ma con un polmone meccanico così ben architettato da poter imitare da sola un’intera orchestra. Gli storici concordano quasi tutti che l’antenato della fisarmonica é lo “Sheng”, un antico strumento a fiato cinese che utilizza il principio dell’ancia libera, lo stesso sul quale si basa anche la fisarmonica, la quale sfrutta l’ancia oscillante e sonora (linguetta di metallo che vibra e sonorizza) per flusso d’aria fornito dal mantice.
The Italian history of the accordion begins in 1863 in the province of Ancona in Castelfidardo, thanks to the extraordinary genius of Paolo Soprani considered the father of this instrument in Italy. Paul is eighteen years old when he built the first organ. For reasons of space, Paul breaks away from the family group, rises to the town of Castelfidardo and opening a factory, while his brother Pasquale will lead to Recanati. Paolo Soprani, with his work has helped transform this area of Marche creating unimaginable wealth for an economy that for centuries had been tied to agriculture.
BARMUSIC 171
Via Giotto - San Nicolò a Tordino (TE) - Tel. 0861.58529 - www.ilfornaiocaffecatering.it - info@ilfornaiocaffecatering.it
Via Giotto - San Nicolò a Tordino (TE) - Tel. 0861.58529 - www.ilfornaiocaffecatering.it - info@ ilfornaiocaffecatering.it
ART dal 20 al 23 ottobre Teatro Sperimentale - Ancona NABUCCO 23 ottobre Teatro dell’Aquila - Fermo LE BUGIE CON LE GAMBE LUNGHE 25 e 26 ottobre Teatro Ventilio Basso - Acoli Piceno
NOVEMBRE
OTTOBRE
FUORI ONDA HAPPY DAYS 5 - 6 novembre Teatro Gentile - Fabriano SOGNO DI UNA NOTTE D’ESTATE 10 -11 novembre Teatro Lauro Rossi - Macerata DONKA – UNA LETTERA A CHEKHOV 12 e 13 novembre Teatro dell’Aquila - Fermo ELISIR D’AMORE 5 - 6 novembre Teatro dell’Aquila - Fermo TANTE BELLE COSE 19 - 20 novembre Teatro Ventilio Basso - Acoli Piceno GL’INNAMORATI 26 - 27 novembre Teatro Ventilio Basso - Acoli Piceno LA BELLA ADDORMENTATA 22 novembre Teatro delle Muse - Ancona TANTE BELLE COSE dal 24 al 27 novembre Teatro delle Muse - Ancona
La redazione de Il Magazine ringrazia l’Amat per la collaborazione
BARMUSIC 173
BARTIST IL VERO NOME DELL’ARTISTA È LUCA COSTANTINI Nato a Torino ma di origini marchigiane, vive da 11 anni in provincia di Macerata. Arte e creatività lo accompagnano fin dall’infanzia con disegno e fotografia. Ha esposto in una personale a Colmurano per Artistrada 2009 e a Sarnano dal 24 dicembre 2010 al 6 gennaio 2011 presso il palazzo comunale
Luca Voren: tradurre su tela ciò che ci circonda di Antonella Ciccarelli
H
a frequentato un corso, presso il laboratorio dell’arte del maestro Roberto Di Dionisio, per acquisire le tecniche di base; poi continuando un percorso artistico dove non c’è stato il desiderio di standardizzare le sue opere seguendo un filone pittorico univoco. I suoi dipinti, avendo sempre voglia di sperimentare stili e tecniche diverse, sono differenti fra loro; ciò che ama di più è diversificare, facendo così in modo che chi osserva le sue opere venga sorpreso tela dopo tela, in maniera positiva o negativa ma suscitando sempre un certo interesse.
Luca Costantini (known as Luca Voren) was born in Torino, but native of Marche, lives in the province of Macerata. Art and creativity are in his life since he was a child, when drawing and photography were real passions. In the quiet of our country has been able to give his best. He has exhibited in a solo show at Colmurano for Artistrada in 2009 and at Sarnano from 24 December 2010 to 6 January 2011 at the Town Hall.
La mostra si terrà al Bar Pasticceria Spreca di Trodica di Morrovalle dal 16 dicembre fino al 28 febbraio
Accessori per l’abbigliamento uomo/donna, bigiotteria, pelletteria, oggettistica, da regalo, cravatte (anche su misura e personalizzate), gadgets aziendali personalizzati
Via M. Savini, 18 - Tolentino (MC) T. 0733.960007 email: jandjcollection@alice.it
BARTIST PITTURA E ARTE A 360 GRADI L’artista espone fino a fine novembre nelle sale del Bar Spreca di Trodica di Morrovalle. Qui sono presenti le sue prime opere ed i recentissimi lavori. Dai primi passi nel mondo della grafica e della pubblicità fino alla pittura tradizionale.
Salvatore Ramaglia: Acquarelli & Co. di Antonella Ciccarelli
S
alvatore Ramaglia è napoletano di nascita, ma da qualche anno vive e lavora a Macerata. Nel corso degli anni ‘80 ha frequentato il corso quadriennale di Grafica Pubblicitaria e Illustrazione presso l’Istituto Europeo di Design di Roma, e nello stesso periodo ha partecipato ai “Seminari Orvietani” e al Corso di Incisione presso la Calcografia Nazionale. La sua esperienza gli ha permesso di collaborare con vari Studi di grafica e di pubblicità, sia come dipendente sia come free-lance. Proprio in campo pubblicitario alcuni lavori hanno avuto risonanza nazionale. Da allievo ha anche frequentato gli Studi d’Arte di alcuni importanti artisti presenti in collezioni private, nonché il Corso di Nudo presso l’Accademia di Belle Arti di Macerata. Ultimamente è l’Acquarello il suo mezzo di espressione artistica preferito, una tecnica che affinato e che mette in luce tutte le sue doti. Salvatore Ramaglia shows up his watercolor paintings at the bar Spreca, in Trodica di Morrovalle. Here you’ll find his early and recent works: from the first steps in the world of graphic design and advertising, to his passion for traditional painting.
Chicche di caffè di Fabio Renzetti
BARTIST ASSAGGI D’ARTE
L’artista Giulio Perfetti
I
l tentativo è stato quello di far scaturire dall’assaggio sensi ed emozioni; la miscela di caffè e i segni figurativi dell’artista porteranno il pellegrino a guardare oltre per dilatare all’infinito la ricerca della meraviglia. Le chicche sono
E’ il titolo della mostra dell’artista Giulio Perfetti organizzata dall’ADAM per il Festival delle Arti Macerata Ospitale, presso il Caffè del Viale a Macerata nel mese di Settembre.Giulio Perfetti ha offerto il caffè nelle chicche, tazzine in terracotta smaltata decorate appositamente dall’artista ed ispirate dal tema dell’ospitalità; un momento di pausa e ristoro fra le fatiche del menage di tutti i giorni per ripartire ed affrontare la giornata.
decorate con segni e simboli ricorrenti: la testa sospesa, il cono visivo, riferimenti ed archetipi come la spirale e l’otto rovesciato, simbolo matematico dell’infinito, visioni estatiche traslate per spaziare libere al di fuori della comune percezione.
Emozioni d’arte is the title of the exhibition of the artist Giulio Perfetti, organized by ADAM for the Festival of the Arts Macerata Ospitale, at the Caffè del Viale in Macerata during the month of September. Giulio Perfetti offered coffee into the “chicche”, which are little cups of glazed pottery especially decorated by the artist, inspired by the theme of hospitality.
BARMUSIC 177
BARTIST UN’IDEA BIZZARRA PER TRAMANDARE ANTICHE STORIE A Macerata, in zona Collevario, il Cavalier Franco Prato ha creato un vero e proprio museo a cielo aperto con oggetti antichi su cui poter ragionare, riflettere e riscoprire il passato che oggi molti dimenticano. Il Parco è accessibile a tutti e la sua presenza all’interno della città suscita da anni molta curiosità.
Il parco della fantasia: per riscoprire il passato di Donato Bevilacqua
In the area of Collevario, Macerata, Cavalier Franco Prato has created a real open-air museum with ancient objects, on which you could reflect and rediscover the past, that many of us forget today. The park is accessible to everyone, and its presence within the city raises a lot of curiosity trough the years. A bizarre idea to hand down old stories.
N
el suo parco molti oggetti di valore storico: un paranco, antiche radio, una vecchia mola francese, enormi pietre del 1800 e 3 testate di un ponte, un recinto di sci, un gazzebo di metallo dove ha costruito un presepe in occasione del terremoto del ‘97 e una moto benelli 125 tipo Monza che è il
vero fiore all’occhiello. Numerose sono state le polemiche per il parco creato dal Cavalier Prato e per le modalità di espressione del suo senso artistico. A prescindere da ogni giudizio in merito, va comunque dato atto a Franco di prodigarsi nella sua opera di tramandare un passato forse a volte dimenticato.
Dall’ 08 al 30 Ottobre 48a Mostra Nazionale del Tartufo Bianco Sant’Angelo in Vado (PU)
Dal 30 Ottobre al 6 Novembre Fiera Nazionale del tartufo Bianco Acqualagna (PU)
7 Ottobre Sagra dell’uva Cupramontana
1 Novembre Sagra gastronomica di San Martino Grottammare (AP)
8-9 Ottobre Sagra della castagna Montegallo (AP) 14 Ottobre Sagra d’autunno Montefalcone (FM) 15-16 Ottobre Festa d’autunno Acquasanta Terme (AP) Dal 17 al 19 ottobre 2011 Festa della Castagna Lunano (PS) Dal 28 al 30 Ottobre La notte degli Sprevengoli Ostra (AN) 28 Ottobre Sagra mercato della castagna Montemonaco (AP) 30 Ottobre Castagnata in Piazza Ripatransone (AP) 29-30 Ottobre La festa delle Streghe Corinaldo (AN)
NOVEMBRE
OTTOBRE
FOLKLORE
1 Novembre Sapori e aromi d’autunno Fano (AN) 2 Novembre Castagnata in piazza Montottone (FM) 5 Novembre Fiera del formaggio di Fossa Talamello (PS) Dall’ 08 al 09 novembre Diamant a tavola Amandola (AP) 12 novembre Fiera di San Martino Mercatale Sassocorvaro (PS) 20 Novembre Festa d’Autunno Monte San Vito (AN) 20 Novembre Sagra d’autunno Montefortino (FM) Dal 29 al 30 Novembre Festa della Cicerchia Serra de’Conti (AN)
BARMUSIC 179
Storie di chitarre e di anni vintage a cura di Bread & Wine
The Rokers
L
e chitarre marchigiane fecero furore negli anni 60, in questi anni nella zona industriale di Recanati, nella Castelfidardo famosa per le fisarmoniche, fiorirono numerose aziende piccole medie o grandi, capaci di produrre numerose chitarre che furono imbracciate dai giovani del periodo. Proprio alcune case produttrici di fisarmoniche variarono la loro produzione andando incontro alle richieste del mercato e quindi producendo le più vendibiili chitarre,sapendo sfruttare le capacità dei propri dipendenti nella lavorazione e cambiando il prodotto. Alcune di queste aziende seppero ritagliarsi uno spazio, sfornando strumenti originali nella forma o nei colori, interessanti nelle soluzioni adottate, e dai costi contenuti. Tra i vari nomi di aziende produttrici sicuramente molti conoscono la Eko di Oliviero Pigini, la Crucianelli, e poi Bartolini , Gemelli, Welson la Polverini Bros, Pellegrini o gli amplificatori FBT; tutte aziende localizzate più o meno tra Castelfidardo e Recanati. Interessanti nelle produzioni marchigiane alcune chitarre che presentarono un selettore con tastierino sul battipenna, oppure tastiere in plexiglass. La produzione di chitarre di quel periodo ormai fa parte di quel mondo del commercio un po’ strano che è il vintage, queste chitarre ben ricordano nelle forme e nel suono quegli anni.
The guitars of Marche were particularly successful during the 60ies when in the industrial district of Recanati, in Castelfidardo famous for accordions, many small medium or large companies fluorished. Many of these accordion manufacturers varied their production meeting the needs of the market of guitars, living us memories from vintage market.
Eko edizione The Roks
BARMUSIC 181
PAGINE D’AUTORE
di Donato Bevilacqua
I
Associazione “La Cerqua Sacra” Cultura Popolare Sibillina lacerquasacra@email.it
l nuovo libro di giuseppe matteucci e’ un’opera che, traendo spunto dalla falsificazione del guerrin meschino, si struttura come un bel percorso nella nostra terra e nelle nostre tradizioni, a cavallo fra italiano e dialetto. Un percorso simpatico ma al contempo affascinante tra la lingua italiana ed il dialetto marchigiano, quello che si parla tra il maceratese e ed il fermano. Lo spunto da cui Giuseppe Matteucci parte è una sfida importante: dimostrare che “Il Guerrin Meschino”, opera letteraria in otto libri a cavallo tra la favola ed il romanzo cavalleresco, scritta intorno al 1410 dal trovatore toscano Andrea da Barberino, sia stato falsificato. E’ noto infatti che nel corso del tempo l’opera originale abbia subito numerose falsificazioni, di cui la più eclatante, secondo Giuseppe, riguarda la Sibilla Appenninica. Il termine viene più volte sostituito con le parole Alcina, Fatalcina, maliarda, ammaliatrice, incantatrice. Una figura tanto importante per la nostra tradizione è messa in cattiva luce. Matteucci è un grande studioso delle storie popolari, e nell’introduzione al libro fornisce un’analisi accurata del processo di falsificazione messo in atto dalla storia, mostrando di muoversi bene tra leggende, storia e tradizione. Due parole vanno spese sul processo di recupero del dialetto che Giuseppe da sempre porta avanti: “Dialetto Sibillino, vera lingua al pari di quella italiana”. E tra dialetto ed italiano veniamo portati dall’autore in un mondo fatto di gente semplice, umile, che ha fatto della vita nei piccoli paesi marchigiani uno stile consolidato. Battute scherzose, storie della tradizione, vita di tutti i giorni e sorpresa per qualche “scherzetto” della modernità. Insomma, se il libro è dedicato, come dice Giuseppe, a tutti coloro che si chiedono “Chi simo? Da do’ vinimo?”, non resta che leggerlo e e trovarci anche un po’ di noi.
The new book of Giuseppe Matteucci is a work which is inspired to the falsification of “Il Guerrin Meschino”(XV century). Its a beautiful path through our lands and our traditions, between italian and dialect of Marche. Giuseppe Matteucci
BARMUSIC 183
Sartoria
PAOLOROSSI UOMO - CERIMONIA
www.noncetrippapergatti.it VENDITA DIRETTA Via Giovanni Di Vittorio, 9 60024 Filottrano (AN) T. 071.7223503 www.lucapaolorossi.it
Luca Paolorossi Sartoria
Welcome fall-winter Fashion Autunno-Inverno. Collezioni uomo/donna grintose e glamour...per tutte le tasche! fashionandco@lemiemarche.it a cura didi B.B.
C
are lettrici e cari lettori, autunno e inverno ci avvolgono con scenari algidi e suggestivi, dai colori unici e dai forti contrasti. Le collezioni per i prossimi mesi non potevano far altro che ispirarsi a tali elementi. Stile british, urbano o bohemienne che sia, il look uomo/donna sorprende grazie a tessuti, accessori ed inserti grintosi, per un aspetto glam ed elegante al tempo stesso. Troviamo dunque mini abiti in pelle, dal concetto decisamente rock, ma dai tagli classici e retrò, per un risultato forte ma romantico. Il tocco brit dato da twid e tartan, è intervallato da inserti in pelle, borchie dorate e fibbie: scarpe e borse assumono così un carattere moderno, senza rinunciare a fantasie evergreen. Una donna decisa, insomma, che non perde di vista eleganza e femminilità( persino in “alta uniforme”, come vuole Moschino!).
La pelle, meglio se eco, fa spesso da padrona (HIGH, Diesel Black Golg, Sisley): abiti, giubbini, stivali ecc. Questo si riflette naturalmente nelle collezioni maschili. Anche quì troviamo la classicità nei modelli e nelle stampe per quanto riguarda giacche, cardigan, camicie e pantaloni. Il mix tra questi capi e, appunto, biker boots e/o l’intramontabile “chiodo” in pelle, rende la mise originale e d’impatto. A testimonianza del fatto che l’haute coutore può incontrare brands più accessibili, segnaliamo il progetto Versace per H&M. La collezione sarà disponibile dal 17 Novembre in 300 punti vendita nel mondo. Per molti aspetti rifletterà proprio il contrasto tra forza e delicatezza, peculiarità da sempre presente, fra l’altro, negli archivi Versace. Nell’attesa, comunichiamo che la rubrica di Dicembre vedrà pubblicate le
vostre domande, a cui risponderemo fornendo spunti e consigli riguardanti il mondo del fashion a 360°, in vista delle festività tipicamente colme di eventi! Contattate Fashion&Co all’indirizzo email fashionandco@lemiemarche.it. Vi aspettiamo!
Autumn and winter, envelop us with icy and evocative scenarios , uniquecolors and strong contrasts. The collections for the next few months are clearly inspired by these elements. Man an woman looks surprise with gritty fabrics, accessories and inserts , that will make you feel glamorous and elegant at the same time. Contact us on fashionandco@lemiemarche.it, for any question about fashion. We may give you advices in the next article.
BARMUSIC 185
Mancinelli esce da Monza: un buon risultato nella gp3 series a cura dell’uffico stampa di Mancinelli
MARCHE IN PISTA SEGUIAMO LE IMPRESE DEL PILOTA MARCHIGIANO
Q
uesto di Monza è stato un weekend anomalo ma tutto sommato positivo. In prova sono stato rallentato da alcuni problemi in pista e ciò non mi ha permesso di fare chilometri con questa monoposto che conosco ancora poco e di trovare un setup soddisfacente per la qualifica. Questo e una penalizzazione di 3 posizioni mi hanno retrocesso ancor di più sullo schieramento di Gara 1. La prima frazione è stata senza dubbio molto combattuta e mi sono divertito parecchio, il quindicesimo posto lo ritengo un risultato positivo. Gara 2 poteva andare meglio ma devo ritenermi altresì soddisfatto per quanto fatto ed esser riuscito a rimanere fuori dai numerosi incidenti visti in questo weekend. Ora è
L’ultima gara della stagione è, a volte, quella più importante in quanto ci si gioca un risultato importante. Per Daniel Mancinelli l’ultimo appuntamento nel calendario della GP3 Series 2011 significava correre davanti al pubblico di casa, quello delle grandi occasioni quale è il Gran Premio d’Italia.
arrivato il momento di guardarsi intorno e di iniziare a pianificare la prossima stagione; in tal senso non escludo un ritorno in GP3, tutto dipenderà dai miei sponsor, in primis la DHL, che in questo anno non facile mi hanno supportato, così come la mia famiglia e gli amici. Dovrei fare ulteriori test prima della fine della stagione, così da avere le idee più chiare ed essere al top per il 2012.”
The last race of the season is often the most important because we play for an important result. For Daniel Mancinelli the last event in the calendar of GP3 Series 2011 meant racing in front of his home crowd, for one of the great opportunities which is the Grand Prix of Italy.
BARMUSIC 187
SOLUZIONE 4 STAGIONI Caratteristiche - Rapporto aria / gomma basso ( lato estivo ) - Profilo a struttura aperta ( lato invernale ) - Eccellente struttura e profilo - Codici M&S e ”Fiocco di Neve”
Vantaggi - Contatto ottimale con il fondo stradale - Elevata capacità di liberarsi da neve e ghiaccio - Bassa rumorisità in conformità - ai nuovi requisiti UE - Conforme ai requisiti dei pneumatici invernali
CABI GOMME CENTRO ASSISTENZA PNEUMATICI - CENTRO REVISIONI
Tolentino (MC) - tel. 0733.968204 cabigomme@tiscali.it - www.cabigomme.com
UN PNEUMATICO PER TUTTE LE STAGIONI PER AUTOVETTURA E SUV Quatrac 3 è l’unico pneumatico con doppio battistrada: la parte esterna estiva e quella interna invernale; ideato e sviluppato da Vredestein, garantisce la massima sicurezza e il massimo comfort in qualsiasi condizione climatica.
Adriano Crocenzi e il Marchese del Grillo a cura dell’ufficio stampa CAEM
MARCHE IN PISTA UNA SERATA DIVERSA DALLE ALTRE L’hanno chiamata “L’Arte in Tavola” e così è stato. Organizzata dai titolari della Villa Marchese del Grillo di Fabriano ha rappresentato una prima assoluta. “L’Arte in tavola”: l’arte della buona cucina, l’arte del sapersi proporre, l’arte nello stile, ma soprattutto l’arte sopraffina di Adriano Crocenzi.
L
’orafo, il pittore, lo scultore di chiara fama internazionale ha voluto, ancora una volta, superarsi e mettere in mostra tutto il suo talento.Un percorso lungo più di trent’anni quello del maestro di San Severino. Studi e ricerche che hanno dato vita ad una collezione infinita.
E nella cornice suggestiva di questa Villa Crocenzi ha deliziato gli invitati con la decorazione di un calice e la crezione, sul momento, di un gioiello prezioso. Il tutto davanti ad una clientela selezionatissima (committenti, collaboratori e personaggi del mondo dei motori, dell’industria e dello sport.
A night unlike any other called “L’Arte in Tavola”. Organized by the owners of the Villa Marchese del Grillo di Fabriano, “L’Arte in Tavola” has joined the art of good cooking, the art of promoting, the art of style, but especially the fine art of Adriano Crocenzi, goldsmith, painter, and sculptor of international fame.
BARMUSIC 191
Fabrizio Del Brutto parteciperà al Mondiale di Donato Bevilacqua
S
i è distinto anche nel campionato Italiano svoltosi come prova unica nel Circuito di Siena, ottenendo la Pole - Position di gruppo e un 9° posto nella classifica finale. Purtroppo Fabrizio si è dovuto accontentare di questo risultato a causa di un incidente avvenuto nelle manche eliminatorie che glia ha causato un grave contusione al braccio destro e a due costole, il dolore che dove-
BARMUSIC 192
va sopportare non gli ha permesso di esprimersi al meglio. Questi risultati sono stati comunque ampiamente sufficienti per garantire a Fabrizio il privilegio di poter partecipare per merito al Mondiale. In questa competizione veramente unica e spettacolare vi parteciperanno piloti selezionati di circa 35 paesi del mondo, sarà sicuramente un evento spettacolare e importante per la carriera di Fabrizio.
MARCHE IN PISTA OTTIMI RISULTATI PER IL CAMPIONE MACERATESE Il giovane pilota Maceratese impegnato nel Campionato Rok Cup 2011 ha dato ancora una volta dimostrazione del suo impegno conquistando a Rieti il gradino più alto del podio dopo aver lottato duramente con piloti molto competitivi. Questa stagione agonistica per il nostro pilota è stata veramente interessante. Secondo nel campionato riuscendo a portare a casa importanti risultati: 4 Pole -Position nei rispettivi circuiti Internazionali (Ortona, Teramo, Rieti e Siena) e ben quattro volte sul podio conquistando un primo posto a Rieti, un primo posto a Siena, un secondo posto a Teramo ed un terzo posto a Teramo.
Fabrizio Del Brutto, the young pilot of Macerata involved in the Rok Cup Championship 2011 has once again given proof of his commitment, winning in Rieti. This season was really interesting for him: second in the league, he brought home important results: 4 Pole Positions in the international circuits of Ortona, Teramo, Rieti and Siena, and four times on the podium. For all his results, he’ll compete at the World Championship.
Indagini a cena, il nuovo brand delle cene con delitto di Chiara Ramo
U
n giallo, gli indiziati e un taccuino per prendere appunti, sono questi gli ingredienti per una cena a base di gusto, intelletto e divertimento. Nato a Tolentino circa un anno fa, Indagini a cena è il prodotto nostrano di Chiara Ramo, amministratrice e responsabile marketing di Amore&Psiche Eventi. Su iniziativa della giovane e della stessa agenzia, infatti, chiunque può
diventare investigatore mentre degusta una cena: 3 rassegne teatrali e numerose cene nei ristoranti maceratesi fanno già parte del loro bagaglio, così come le originali storie scritte dalla stessa Chiara. Seguite le prossime tappe presso il sito www. amorepsichesnc.it e alla pagina facebook Amore&Psiche snc. Pensate sia banale? Finora sono stati risolti solo 2 dei 14 casi rappresentati!
Born in Tolentino about a year ago, “Indagini a cena” is the product by Chiara Ramo, managing director and chief marketing officer of Amor e& Psyche Events. Thanks to this initiative, in fact, anyone can become a detective solving the riddle of a crime, during the dinner in a restaurant. Follow the next steps at the websitewww.amorepsichesnc.it and on facebook page Amore&Psyche snc.
www.foxinvestigazioni.net
800-127.949
Numero Verde
Tel. 0733.784125 347.1562529
MELBOURNE MONTREAL STOCKHOLM SEOUL www.romcaffe.it