bezpłatna gazeta turystyczna lipiec 2012 r.
Zakamarki twierdzy Malownicza osada nad zalewem Kupony rabatowe
międzyzdroje
ahlbeck
~ 160 lat kąpieliska Ahlbeck ~
Letni festyn i „9. długa noc muzyczna“ 27 - 29 czerwca 2012 /wybrane wydarzenia/ 27 czerwca godz. 17.00 Inauguracyjny koncert Marchingband Saxo-Fun-Orchester, SAX`N ANHALT godz. 17.30 Uroczyste otwarcie imprezy przez burmistrza Ahlbecku i mistrza krawiectwa Ferdynanda Egelinskiego godz. 18.00 Gorące rytmy z SaxoFun-Orchester godz. 19.00 Zabawa z kultową uznamską grupą Ohrwurm godz. 21.00 Groove & Power dla brzucha i stóp z STAMPING FEET 28 czerwca godz. 14.00 Walk Act wielkie marionetki godz. 15.00 Program dla dzieci z klaunem LOCCI godz. 21.00 Party Show – ROSA Band muzyka na żywo, hity list przebojów i standardy rockowe godz. 23.00 Pokaz sztucznych ogni i ciąg dalszy występu grupy ROSA Band
„9 długa noc muzyczna“ godz. 19.00 German-TromboneVibration & Marchingband Saxo-FunOrchester godz. 21.00 (Usedom Arena) „Lange Nacht der Musik“ - impreza dla młodziezy 29 czerwca godz. 13.00 Historyczny objazd szkoły jazdy na wielkich bicyklach godz. 14.30 Wachtmeester Pickelhering pozdrawia Ahlbeck, wyścigi na hulajnogach zawody dla dzieci (plac przy molo, obok zegara) godz.15.30 Historyczny korowód połączony z pokazem mody plażowej z roku 1852 godz. 20.00 Koncert finałowy OstrockCover, wystąpi SPLITT Band
17 Festiwal Gwiazd 4 - 8 lipca 2012 /wybrane wydarzenia/
04 lipca 16:00 i 19.00 Spektakl KSIĘŻYC I MAGNOLIE – Teatr STU (sala teatralna MDK) 05 lipca 12:00 Spektakl NOUS VOILŔ – Teatr Mimoto – repertuar dla dzieci (promenada) 16:00 Spektakl NA KOŃCU TĘCZY – Teatr STU (hotel Amber Baltic) 16:00 i 19.00 Spektakl HENRYK SIENKIEWICZ. GREATEST HITS – Teatr Imka (sala teatralna MDK) 22:00 CEREMONIA OTWARCIA – inauguracja Festiwalu Gwiazd (amfiteatr) 06 lipca 12:00 Spektakl WIELKA PODRÓŻ LULIE – Teatr Królewski, Pałac w Wilanowie – repertuar dla dzieci (promenada)
12:00 PROMENADA ODSŁONIĘCIE ODCISKÓW DŁONI 16:00 i 19.00 Spektakl DRUGI ROZDZIAŁ – Teatr Capitol (hotel Amber Baltic) 16:00 i 19.00 Spektakl CO JA PANU ZROBIŁEM, PIGNON – Teatr Kwadrat (sala teatralna MDK) 22:00 koncert ANI RUSOWICZ (amfiteatr) 07 lipca 16:00 i 19.00 Spektakl JEKYLL / HYDE – Teatr Polonia (hotel Amber Baltic) 22:00 Koncert W DRODZE DO GWIAZD – Marcin Diling, zespół Dziewczyny, Moja Adrenalina, Neo Retros, Marcin Wyrostek i Tango Corazon (amfiteatr) więcej na www.festwiwalgwiazd.com
* Organizator zastrzega sobie możliwość zmian w programie
ATRAKCYJNE CENY Inwestycja zrealizowana 150 metrów od plaży, 50 metrów od promenady
Apartamenty wyposażone „pod klucz” - podłogi drewniane Barlinek seria Professional - ściany malowane - drzwi wewnętrzne Porta - niemieckie meble kuchenne Ebke - pełnowymiarowy sprzęt kuchenny Miele - włoskie gresy łazienkowe - armatura i meble łazienkowe Koło z serii Caprice - oświetlenie
Centrum Spa do użytku mieszkańców - minibasen z hydromasażem - sauna (sucha i parowa) - sala fitness wyposażona w profesjonalny sprzęt marki Kettler Wysoka jakość wykończenia części wspólnych
Ferdynand Egelinski, mistrz krawiecki z Ahlbecku, ojciec co najmniej 33 dzieci. Płodność Egelinskiego docenił sam ceasarz Wilhelm II, który przyjął uznamskiego krawca w swojej berlińskiej siedzibie w 1913 roku i wynagrodził wysoką premią. Niestety o kobietach rodzących dzieci mistrza Egelinskiego (a były one przynajmniej dwie) historia milczy. Mieszkańcy pielęgnując pamięć o „wyczynie” ojca niemal trzech tuzinów dzieci poświecili krawcowi Egelinskiemu nazwę jednej z miejskich ulic.
- 2 - Świnoujście
KALENDARZ IMPREZ 01.07 niedziela godz. 10.00 Wycieczka rowerowa dookoła jez. Gothensee (31, 9 km), zbiórka przy kolejce UBB, ul. 11 Listopada, Świnoujska Inicjatywa Rowerowa, zapisy - Oddział Morski PTTK Świnoujście przy ul. Monte Cassino 17a, tel. 91 321 26 13, Wypożyczalnia Rowerów GINO, ul. Żeromskiego 48, ilość zgłoszeń jest ograniczona, udział bezpłatny. godz. 11.00 Wakacyjny turniej siatkówki plażowej, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny
godz. 10 - 14 i 16 - 19.30 Rozgrywki turniejowe, Korty tenisowe, ul. Matejki, wstęp wolny godz. 18.30 Koncert zespołu Keja oraz Zespołu Pieśni i Tańca Siekieracy, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny godz. 22.00 Wake up! Series (dubstep vs. drum&bass #12), Jazz Club Centrala - Scena, ul. Armii Krajowej 3, bilety w cenie 5 zł do nabycia na miejscu, więcej na stronie www.jazzclubscena.pl
08.07. niedziela godz. 9.30 - 14.00 i 16.00 - 19.00 Rozgrywki X Morskiego Turnieju Tenisowego Gwiazd z udziałem: Stana Borysa, Tomasza Bednarka, Piotra Cyrwusa, Urszuli Dudziak, Tomasza Gęsikowskiego, Zbigniewa Górnego, Krzysztofa Hanke, Krzysztofa Janczara, Roberta Janowskiego, Leszka Malinowskiego, Michała Milowicza, Alicji Resich-Modlińskiej, Iwony Pavlović, Grzegorza Poloczka, Krzysz-
tofa Respondka, Roberta Rozmusa, Piotra Skargi, Karola Strasburgera, Henryka Sawki, Andrzeja Suprona godz. 11.00 i 15.30 Wakacyjny turniej siatkówki plażowej , plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, udział bezpłatny godz. 21.00 Kabareton, wystąpią kabarety: Rak, Pod Wyrwigroszem, Koń Polski, Amfiteatr, ul. Chopina 30, bilety w cenie 15 zł do nabycia w kasie MDK oraz Galerii ART, ul. Wojska Polskiego 1/1, kasa amfiteatru ul. Matejki/Chopina, Biuro Turystyczne „Wybrzeże”, ul. Słowackiego 23 11.07. środa godz. 19.30 Wieczór muzyczny, akordeon i saksofon – Mirosław Sienicki, Ośrodek Irys, ul. Żeromskiego 2, wstęp wolny
02.07. poniedziałek godz. 18.00 Rozstrzygnięcie Ogólnopolskiego Konkursu Literackiego o Laur Konika Morskiego (spotkanie poetycko-muzyczne), Miejska Biblioteka Publiczna, ul. Piłsudskiego 15, wstęp wolny
12.07. czwartek godz. 19.00 Koncert orkiestry dętej OSP Pyzdry, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny
04.07. środa
13.07. piątek
godz. 19.30 Wieczór muzyczny akordeon i saksofon – Mirosław Sienicki, Ośrodek Irys, ul. Żeromskiego 2, wstęp wolny
godz. 20.00 Koncert Czerwonych Gitar, Amfiteatr, ul. Chopina 30, bilety w cenie 40 zł – dorośli, 25 zł - dzieci do lat 12, do nabycia w kasie MDK oraz Galerii ART, ul. Wojska Polskiego 1/1, kasa Amfiteatru ul. Matejki/Chopina, Biuro Turystyczne „Wybrzeże”, ul. Słowackiego 23 godz. 20.30 Medium + DJ Funkcion / DJ – Musk XL (hip hop/ rap), Jazz Club Centrala - Scena, ul. Armii Krajowej 3, bilety w cenie 15 zł i 20 zł, do nabycia na miejscu, więcej na stronie www.jazzclubscena.pl
05.07.czwartek godz. 18.30 Koncert zespołu Keja oraz Zespołu Pieśni i Tańca Siekieracy, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny 06.07.piątek godz. 20.00 PAproCH + support: The Chronology (rock), Jazz Club Centrala - Scena, ul. Armii Krajowej 3, bilety do nabycia na miejscu, więcej na stronie www.jazzclubscena.pl 07.07. sobota godz. 9.30 Otwarcie X Morskiego Turnieju Tenisowego Gwiazd z udziałem: Stana Borysa, Tomasza Bednarka, Piotra Cyrwusa, Urszuli Dudziak, Tomasza Gęsikowskiego, Zbigniewa Górnego, Krzysztofa Hanke, Krzysztofa Janczara, Roberta Janowskiego, Leszka Malinowskiego, Michała Milowicza, Alicji Resich-Modlińskiej, Iwony Pavlović, Grzegorza Poloczka, Krzysztofa Respondka, Roberta Rozmusa, Piotra Skargi, Karola Strasburgera, Henryka Sawki, Andrzeja Suprona
IV edycja Karuzeli Cooltury pod hasłem „Dusza i ciało” Świnoujście 20 - 22 lipca
Osobowości ze świata kultury, mediów, sportu i polityki w nieformalnej wakacyjnej atmosferze zastanawiać się będą nad tym, co nami rządzi dusza czy ciało, banknot czy rewolwer? Organizatorzy przygotowali około 150 wydarzeń z 9 dyscyplin, odbywających się na 11 scenach, wśród nich spotkania autorskie, spektakle, koncerty, wystawy, warsztaty, eksperymenty naukowe i imprezy dla dzieci.
Wybrane wydarzenia: 20.07. piątek godz. 20.00 Spektakl „Biała bluzka” wg. Agnieszki Osieckiej, występuje: Krystyna Janda, reżyseria: Magda Umer, sala teatralna MDK, ul. Matejki 11, bilety w cenie 70 zł. godz. 22.00 Magia Wyobraźni HipnoShow Jurija Mokriszczewa, Duży Namiot Spotkań, Promenada, bilety w cenie 15 zł. 21.07. sobota godz. 20.00 Koncert orkiestry FeelHarmony „Vivaldi i kastraci” pod batutą Łukasza Borowicza, Duży Namiot Spotkań, Promenada, bilety w cenie 15 zł. godz. 21.30 Komedia „Berek czyli upiór w moherze”, występują: Ewa
Kasprzyk, Paweł Małaszyński, Amfi- teatr, ul. Chopina 30, bilety w cenie 25 zł. 22.07. niedziela godz. 20.30 Teatr Brama „Uczucie w dźwięku – Apoteoza”, sala teatralna MDK, ul. Matejki 11, na zaproszenia, odbiór w dniu spektaklu w kasie przed Dużym Namiotem Spotkań, Promenada godz. 21.30 Koncert „Czesław Śpiewa”, Amfiteatr, ul. Chopina 30, bilety w cenie 25 zł do nabycia w kasie MDK, Galerii ART, ul. Wojska Polskiego 1/1, w czasie trwania Karuzeli Cooltury w kasie przed Dużym Namiotem Spotkań, Promenada więcej na www.karuzelacooltury.pl
14.07. sobota godz. 18.00 Wernisaż malarstwa Benedykta Kropiewskiego, Galeria ART MDK, ul. Wojska Polskiego 1/1, wstęp wolny godz. 20.30 Jubileusz 50 – lecia Piotra Bałtroczyka, Kabaret Moralnego Niepokoju, Amfiteatr, ul. Chopina 30, bilety w cenie 45 zł – dorośli, 30 zł - dzieci do lat 12, gratis – dzieci do lat 7 do nabycia w kasie MDK, Galerii ART, ul. Wojska Polskiego 1/1, kasa Amfiteatru ul. Matejki/Chopina, Biuro Turystyczne „Wybrzeże”, ul. Słowackiego 23 godz. 22.00 Capture the flow #2 – party (house, d’n’b) Jazz Club Centrala - Scena, ul. Armii Krajowej 3, bilety do nabycia na miejscu, więcej na stronie www.jazzclubscena.pl
Świnoujście - 3 -
KALENDARZ IMPREZ 15.07. niedziela godz. 09.00 Wycieczka rowerowa – Żubrowisko Prätenow (47, 2 km), zbiórka: Kolejka UBB, ul. 11 Listopada, Świnoujska Inicjatywa Rowerowa, zapisy - Oddział Morski PTTK Świnoujście przy ul. Monte Cassino 17 a, tel. 91 321 26 13, Wypożyczalnia Rowerów GINO, ul. Żeromskiego 48, obok pływalni, UWAGA: ilość zgłoszeń jest ograniczona, udział bezpłatny. godz. 10.00 III Trójbieg Andrzeja (cross, bieg wspinaczkowy), bieg zaliczany do Międzynarodowej Ligii Biegowej, dystans 12 km, udział bezpłatny, zapisy od godz. 09.30, wejście na Górę Słowiańską, przedłużenie ulicy Rycerskiej, za pasem granicznym godz. 11.00 Wakacyjny t u r n i e j s i a t kó wki plażowej, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny
22.07.niedziela
27.07. piątek
godz. 11.00 i 15.30 Wakacyjny turniej siatkówki plażowej, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny
godz. 18.30 Koncert zespołu Keja i Orkiestry Wojskowej, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny godz. 20.30 Mack Planet, Jazz Club Centrala - Scena, ul. Armii Krajowej 3, bilety w cenie 10 zł i 15 zł do nabycia na miejscu, więcej na stronie www.jazzclubscena.pl
25.07. środa godz. 19.30 Wieczór muzyczny, akordeon i saksofon – Mirosław Sienicki, Ośrodek Irys, ul. Żeromskiego 2, wstęp wolny
28.07. sobota godz. 9.00 -16.00 Pchli targ, Parking, ul. 11 Listopada, przy kolejce
29.07. niedziela
18.07. środa godz. 19.30 Wieczór muzyczny akordeon i saksofon – Mirosław Sienicki, Ośrodek Irys, ul. Żeromskiego 2, wstęp wolny 19. 07. czwartek godz. 20.30 Bajzel (rock, performance), Jazz Club Centrala - Scena, ul. Armii Krajowej 3, bilety w cenie 10 zł i 15 zł do nabycia na miejscu, więcej na stronie www.jazzclubscena.pl 20.07. piątek godz. 17.00 Otwarcie wystawy grafiki warsztatowej Marty Kołodziejskiej, Miejska Biblioteka Publiczna, ul. Piłsudskiego 15, wstęp wolny godz. 21.00 Marek Kazana Trio (jazz), Jazz Club Centrala - Scena, ul. Armii Krajowej 3, bilety w cenie 10 zł i 15 zł do nabycia na miejscu, więcej na stronie www.jazzclubscena.pl 21.07. sobota godz. 18.00 Koncert zespołu folklorystycznego, plac - Filia MDK Przytór, ul. Zalewowa 40, wstęp wolny godz. 22.00 Projekt 3miasto vol. 8: DJ Cent (jazz), Jazz Club Centrala - Scena, ul. Armii Krajowej 3, bilety do nabycia na miejscu, więcej na stronie www.jazzclubscena.pl
- 4 - Świnoujście
UBB, wstęp wolny, wystawienie stoiska opłata - 2 zł. godz. 18.00 Koncert orkiestr dętych i zespołu Modrzewiacy, plac przy Filii MDK Warszów, ul. Sosnowa 18, wstęp wolny godz. 17.00 Koncert młodzieżowej orkiestry z Lipska „Happy Junior Band”, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny godz. 22.00 Boom Bap Nite (funk/ soul, jazz, old school, tru school rap), Jazz Club Centrala - Scena, ul. Armii Krajowej 3, bilety do nabycia na miejscu, , więcej na stronie www.jazzclubscena.pl
Świnoujskie Wieczory Organowe czerwiec - sierpień 2012 Już od 14 lat w świnoujskim kościele pod wezwaniem Chrystusa Króla od czerwca do końca sierpnia odbywa się Międzynarodowy Festiwal Muzyczny. W roku 1997 organmistrz dr Leszek Podzierski usłyszał niezwykłe brzmienie 31 registowych organów na 1800 piszczałek z 1927 roku, zbudowanych przez organmistrza Steinmeyera z Gettingem w Bawarii. Postanowił ogłosić światu muzycznemu istnienie w Świnoujściu tych unikatowych organów, jedynych zachowanych pneumatycznych w tym regionie Europy. W 1998 roku odbyły się pierwsze koncerty wybitnych muzyków organowych. Artyści stwierdzili, że świnoujskie organy mają wyjątkowo bogatą polifonię, to instrument z romantycznym sercem. Gra na tym instrumencie stała się inspiracją do nowych interpretacji utworów starych i współczesnych. Tak narodziły się ŚWINOUJSKIE WIECZORY ORGANOWE. Wszystkie koncerty odbywają się w Kościele p.w. Chrystusa Króla, Plac Kościelny 1. Bilety w cenie 10 zł, do nabycia przed koncertem.
Lipcowe koncerty: 6.07. piątek godz. 19.00 Wystąpią: Ewa Bąk – organy – Polska, Marcin Ciszewski kontratenor – Polska 13.07. piątek godz. 19.00 Wystąpią: Małgorzata Klorek – organy – Polska, Trio Sopot w składzie: Elżbieta Rosińska – akordeon, Małgorzata Skorupa – skrzypce, Anna Sawicka – wiolonczela
20.07. piątek godz. 19.00 Wystąpią: Wolfgang Rosenmuller – organy – Niemcy, Irena Davidson – harfa celtycka – Szkocja, Lindsay Davidson – dudy szkockie – Szkocja 27.07. piątek godz. 19.00 Wystąpią: Konstanty Andrzej Kulka – skrzypce – Polska, Roman Perucki - organy – Polska
godz. 08.00 Wycieczka rowerowa – Ückeritz – Pudagla (64, 5 km), zbiórka: Kolejka UBB, ul. 11 Listopada, Świnoujska Inicjatywa Rowerowa, zapisy - Oddział Morski PTTK Świnoujście przy ul. Monte Cassino 17 a, tel. 91 321 26 13, Wypożyczalnia Rowerów GINO, ul. Żeromskiego 48, obok pływalni, UWAGA ilość zgłoszeń jest ograniczona, udział bezpłatny. godz. 11.00 Wakacyjny turniej siatkówki plażowej, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny godz. 19.00 Koncert chóru UTW Kantylena, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny 30.07. poniedziałek godz. 17.00 Wieczór literacko-muzyczny z okazji 45 - lecia Klubu Literackiego „Na Wyspie” (spotkanie poetycko-muzyczne), Miejska Biblioteka Publiczna, ul. Piłsudskiego 15, wstęp wolny 31.07. wtorek godz. 19.00 Koncert Orkiestry Wojskowej, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny W DNI ROBOCZE godz. 11.00 Spacer z kijkami po plaży, dystans około 2 km, zbiórka, Ośrodek Irys, ul. Żeromskiego 2, opłata 5 zł, w cenie wypożyczenie kijków *Organizatorzy zastrzegają sobie prawo zmiany programu
Zakamarki Twierdzy Świnoujście Historyczną podróż rozpocząć można od zabytkowej bramy obronnej na skraju Parku Zdrojowego, przy ul. Jachtowej. Gdy Świnoujście w drugiej połowie XIX wieku ogłoszono twierdzą morską, zdecydowano również o połączeniu dwóch fortów na zachodnim brzegu Świny: Werk III i Werk IV (obecnie Fort Anioła i Fort Zachodni). Obiekty otoczone zostały wspólną fosą, a wjazdu do kompleksu strzec miała właśnie wzmocniona brama obronna, stanowiącą przyczółek zwodzonego mostu. Brama jest wpisana do rejestru zabytków wraz sąsiednim Fortem Zachodnim. W minionym roku została odrestaurowana w ramach projektu dofinansowanego przez UE. Prócz prac konserwatorskich odtworzono wrota, które w przeszłości broniły wjazdu na teren kompleksu fortecznego. Po drugiej stronie Świny nagromadzenie zabytków architektury militarnej jest tak duże, że połączono je w czterokilometrowy szlak fortyfikacyjny. Gdy z Fortu Gerharda betonową drogą skierujemy się na wschód,
przeciwlotniczy z II wojny światowej. Tuż za nim bateria przeciwlotnicza (4), czyli jak określają ją fachowcy stanowiska baterii zaporowej Warszów z lat 1936 - 38. Pierwotnie były na niej stanowiska dla sześciu armat, które mogły ostrzeliwać zarówno samoloty, jak i cele morskie. - We wnętrzu były schrony, magazyny amunicji i mała elektrownia. Wszystko osłonięte grubym betonem
po przejściu około 300 metrów po lewej stronie ukaże się bateria nadbrzeżna Strand Baterie, czyli Bateria Plażowa (2). Dwukondygnacyjną Baterię wzniesiono w latach 1909 -10. W tamtych czasach w całej Europie było tylko kilka tego typu obiektów. Na górnym poziomie stały armaty, które wystrzeliwały pociski na 15 kilometrów. Szlak dalej wiedzie tzw. betonką. Skręcamy w lewo, później w prawo
tam było sześć moździerzy, które miały bronić przed atakiem piechoty. Można tu odpocząć, na miejscu jest zadaszony stół z ławkami i stojak na rowery. Po odpoczynku następuje nieco dłuższy odcinek, około 2 kilometrów na wchód. Przecinamy betonową drogę prowadzącą z osiedla Warszów na plażę i wchodzimy do sosnowego lasu. Na górce ukarze się nam nietuzinkowa budowla. Wieża w kształcie dzwonu, 18-metrowe stanowisko dowodzenia baterii Göben (7). Konstrukcja mieściła aż siedem kondygnacji. Były sypialnie, warsztat, generator prądu oraz stanowisko kierowania ogniem. Na szczycie wieży znajdował się dalmierz okryty pancerzem. Zniszczony jakieś 10 lat temu, kiedy wybudowano na górze punkt obserwacyjny. Nieopodal Batalionowy Rejon Umocniony Ludowego Wojska Polskiego (6). To zespół powojennych małych bunkrów dla broni maszynowej, który miał bronić wybrzeża przed ewentualnym desantem sił NATO.
Fort Gerharda, Anioła i Zachodni to turystyczna wizytówka Świnoujścia. Jednak Twierdzę Świnoujście tworzy wiele innych fascynujących obiektów rozrzuconych po wyspach. i zaraz za ogrodzeniem kierujemy się ścieżką w stronę lasu. Po kilku minutach napotykamy bunkier dowodzenia czyli schrony Zespołu Dowodzenia Baterii Nabrzeżnych (3). Wzniesiono je w tym samym czasie co Baterię Plażową. Na schronach był niegdyś olbrzymi stalowy pancerz, pod którym znajdował się dalmierz służący do namierzania wrogich okrętów. Nieco dalej znajdziemy prawdziwy unikat - betonowy garaż na reflektor
i warstwą ziemi – tłumaczy Darek Krzywda, przewodnik z Fortu Gerharda. Ścieżką dochodzimy (kilkanaście minut marszu do baterii Forst (Leśnej) z lat 1908-10 (5). UWAGA! dojście tylko od strony zachodniej, ze względu na budowę gazoportu. Po dziś dzień zachowały się tam dwa schrony wartownicze, okopy, rowy łącznikowe i małe schrony. Baterii używano tylko do 1919 r., potem ją rozbrojono. Wcześniej ustawione ERHAR DA RT G FO
RT ZACHODN FO I
Morze Ba∏tyckie WA
UZDROWISKO
B
DO W O
4
NADBR ZE ˚
A OW
5
T CH
JA
NY
OC
SZLA
¸N
PÓ
AS
K FO RTYF
IKAC YJ
NY
IA
PORT HANDLOWY
B
B
R DOWODZ EN KIE UN
7
" IA
R
RZU KU M O
TE
NA
O D B R Z E ˚ N A "F
R
L TA BA
BARLICKIEGO
6 BA
RT ANIO¸A FO
ST
EN
RII NAD BATE BR IA ZE ˚N
BUNKIER
A
IA ER AT
EN
"
M
DZ
EN ÖB "G
OB
3
A N
BRA
PRZECIW LO TN
EJ
RONNA
2
ZA IC
RIA TE BA
1
N
IO
WARSZÓW
OW
YR EJ
ON UMOC
NI O
NY
Rys. M.W. Brzeziński
Świnoujście - 5 -
Krajobraz historyczny Wojskowy ośrodek doświadczalny
Moralna dwuznaczność postępu
historyczny Peenemünde obejmuje
w latach 1936-1945 był jednym
technicznego jest w Peenemünde
25 km2 i jest największym tego typu
z najnowocześniejszych światowych
widoczna, jak w mało którym innym
obszarem w całych Niemczech. Dziś po
centrów technologicznych. To wła-
miejscu. Właśnie ten aspekt stanowi
najciekawszych obiektach prowadzi
śnie tu w październiku 1942 roku udał
jeden z wiodących tematów głównej
historyczna ścieżka edukacyjna. Dla
się pierwszy w historii start rakiety
ekspozycji Historyczno-Technicznego
gości przygotowano 22 kilometrową
w przestrzeń kosmiczną. Próby sił po-
Muzeum Peenemünde, która mieści się
trasę z wytyczonymi 17 stacjami, która
wietrznych Luftwaffe polegające na
w gmachu dawnej elektrowni wojsko-
ma swój początek w Historyczno-Tech-
wyposażaniu korpusów rakiet w rewolucyjne technologie miały służyć jednemu celowi – militarnej dominacji hitlerowskich Niemiec. Masowa produkcja rakiet, zwanych cynicznie przez Goebbelsa „bronią odwetową 2”, oraz funkcjonowanie
Testy Luftwaffe z napędem rakietowym miały służyć militarnej dominacji hitlerowskich Niemiec
nicznym Muzeum Peenemünde. Ostatnią 17 stację oddano do użytku przed kilkoma laty. Mieści się ona w wieży pomiarowej na wyspie Ruden, która służyła do śledzenia trajektorii lotu rakiet. Prezentowana tam ekspozycja opowiada historię wysp Ruden
całego ośrodka doświadczal-
i Greifswalder Oie. Sporo miejsc
nego możliwe było za sprawą
w historycznym krajobrazie
przywożonych tu masowo robotników
wego ośrodka doświadczalnego – dziś
Peenemünde jest jeszcze turystycznie
przymusowych, więźniów obozów
największego zabytku technicznego
niedostępnych ze względu możliwość
koncentracyjnych i jeńców wojennych.
na terenie Meklemburgi-Pomorza
zalegania w ziemi niewybuchów i amu-
Zarówno podczas produkcji prowa-
Przedniego.
nicji. Poza walorami historycznymi
dzonej w nieludzkich warunkach, jak
O militarnej historii Peenemünde
i przyrodniczymi krajobraz ten ma wy-
i w czasie ostrzału belgijskich, fran-
opowiadają również rozrzucone po
miar symboliczny. Pobudza do refleksji
cuskich i angielskich miast „cudowną
całej okolicy ruiny obiektów, które zo-
nad wzajemnymi relacjami człowieka,
bronią” życie straciło tysiące ludzi.
stały „pokonane” przez przyrodę. Pejzaż
techniki i natury.
1. Schron i muzeum Bunkier stanowił schronienie dla urządzeń technicznych elektrowni i jej personelu.
2. Kaplica i kamień pamiątkowy Jeden z niewielu zachowanych obiektów, które są świadectwem istniejącej tu niegdyś rybackiej osady.
9. Rampa przeładunkowa Z pobliskiego placu składowego zaopatrywano w niezbędne materiały place budowlane na terenie ośrodka doświadczalnego.
10. Osiedle mieszkaniowe Do dyspozycji naukowców, inżynierów i techników oddano komfortowe osiedle mieszkaniowe
3. Zakład produkcji ciekłego tlenu 4. Lotnisko Wytwarzano tu ciekły tlen, który Lotnisko w Peenemünde stanowiło stanowił ważny składnik paliwa na- część poligonu doświadczalnego pędzającego rakiety A4 (V2).
11. Dworzec osiedle Karlshagen Był on największym dworcem w systemie transportu osobowego działającego na terenie kompleksu Peenemünde.
12. Pomnik w Karlshagen Odsłonięty 8 maja 1970 r. pomnik jest miejscem pamięci ofiar obozów w Peenemünde i Karlshagen.
5. Obóz pracy Karlshagen I Obóz istniał od maja 1943 do kwietnia 1945 w sąsiedztwie poligonu doświadczalnego Peenemünde Zachód.
6. Peron kolejowy Werk Ost Na poligonie działała kolej zakładowa wykorzystywana do transportu personelu i towarów.
13. Oczyszczalnia ścieków Była ona częścią centralnego systemu kanalizacyjnego ośrodka doświadczalnego Peenemünde. W użytku do dziś.
14. Bunkier nad Pianą W celu składowania materiałów niebezpiecznych wybudowano dziewięć naziemnych bunkrów.
7. Główna wartownia Znajdująca się przy wjeździe na teren wojskowego ośrodka badawczego wartownia, która stanowiła punkt kontrolny dla ruchu drogowego.
8. System ciepłowniczy System zaopatrywał w ciepło hale fabryczne, baraki obozowe w Karlshagen oraz część osiedla mieszkalnego.
15. Przepompownia Z jej pomocą wodę zgromadzoną w kanałach melioracyjnych przepompowywano do cieśniny Piany.
16. Grobla Od roku 1936 obwałowywano teren pomiędzy portem w Harlshagen a północnym cyplem wyspy Uznam.
- 6 - Świnoujście
Rybacka osada nad zalewem Zaledwie kilka kilometrów na południe od Świnoujścia leży niezwykle malownicza rybacka osada nad Zalewem Szczecińskim. Kamminke rozpościera się na wschodniej krawędzi wzniesienia ukształtowanego przez lodowiec. Osada, która dziś liczy sobie tylko 280 mieszkańców, jest znacznie starsza, niż sąsiednie Świnoujście. Archeologiczne ślady grodziska dowodzą, że ludzie mieszkali tu już sześć wieków przed Chrystusem. W księgach istnienie wioski „Kamic” odnotowuje się w roku 1263, kiedy to Michael von Kameke sprzedał 360 mórg ziemi klasztorowi Grobe. Już w XVII wieku rybactwo było głównym źródłem utrzymania mieszkańców wioski nad Zalewem Szczecińskim. Miejscowość opisywał znany niemiecki pisarz Theodor Fontane, który jako dziecko około roku
1830 odwiedzał Kamminke i sąsiednie Wydrzany podczas dziennych wypraw ze Świnoujścia. Powieściopisarz, podobnie jak wielu innych świnoujścian, odwiedzał również pobliskie wzgórze Golm, najwyższe wzniesienie na Uznamie (69 m n.p.m.), skąd roztacza się malownicza panorama Świnoujścia i Zatoki Pomorskiej. Około roku 1900 Kamminke zamieszkiwało 40 rodzin. Zbudowane przez nich niewielkie, kryte strzechą chatki do dziś dnia decydują o niepowtarzalnym klimacie osady. Przed wojną wioska zaopatrywała sąsiadujące Świnoujście w ryby, które żony rybaków sprzedawały na miejskim targowisku i dostarczały do hoteli i pensjonatów. Wzgórze Golm jest miejscem szczególnym i z innego powodu. Na jego zboczach znajduje się od roku 1944 jeden
z największych cmentarzy wojennych w całych Niemczech. Prócz żołnierzy spoczywają tu tysiące cywilów, którzy stracili życie podczas amerykańskiego bombardowania Świnoujścia 12 marca 1945 roku. Wśród spoczywających w masowych grobach na Golmie ofiar nalotu znaleźli się również jeńcy wojenni i robotnicy przymusowi z Polski, Holandii i Francji. Wyznaczona po wojnie polsko-niemiecka granica odcięła Kaminke od Świnoujścia na wiele lat. Dzięki zniesieniu kontroli granicznych oraz budowie ścieżki rowerowej i mostka nad Kanałem Torfowym idylliczna
rybacka wioska nad Zalewem Szczeciński znów znalazła się od Świnoujścia w zasięgu krótkiej wyprawy. Trzy tutejsze restauracje oferują odwiedzającym regionalne specjały i potrawy z ryb. W Kamminke mieści się ponadto Ośrodek Spotkań Młodzieży Golm, którego polscy i niemieccy pracownicy udzielają informacji o historii tego miejsca. Idylliczna wioska z romantyczną plażą nad Zalewem Szczecińskim, restauracjami, wędzarnią ryb „Fischräucherei auf der Mole”, portem z którego odchodzą stateczki białej floty do Ueckermünde to miejsce bliskie wielu polskim i niemieckim miłośnikom wyspy Uznam.
cie przy bufe wieczoryymi potraw0 ami wędzpioątnki i soboty od godz. 19.0 Punkt wydawania przy promenadzie: Chrobrego 35 (róg Uzdrowiskowej) Rowery renomowanego producenta Hercules Serwis dowozowy
codziennie od kwietnia do października zapraszamy na specjały sporządzane ze świeżej wędzonej ryby a także na inne dania i napoje do dyspozycji gości przeszklony taras nad samą wodą z widokiem na Zalew Szczeciński
Rowery 28, 26, 24, 20 cali Foteliki, przyczepki, koszyki, kaski
Właściciel Uwe Hartmann Portowa restauracja • Kamminke na Uznamie Tel. +49 38376 / 29 77 6 • Tel. +49 171 / 77 46 33 0
www.fischraeucherei-kamminke.de Świnoujście - 7 -
Bo w Krakowie nie było morza „Gdy stałem na tarasie naszego mieszkania skąd roztaczał się piękny widok na zabytkowy bielański klasztor, myślałem sobie, że w Krakowie brakuje tylko jednej rzeczy - morza”, wyjaśnia powody przeprowadzki do Świnoujścia Przemek Jasiecki, dziś świnoujski armator jachtów. Wraz z żoną Dorotą, lekarzem stomatologiem osiedlił się tu na dobre przed dwoma laty. Porzucili wielkomiejskie życie, sprzedali wygodne mieszkanie, świetnie prosperującą klinikę dentystyczną i przyjechali na Uznam zaczynać wszystko od nowa. Bo przede wszystkim oboje chcieli realizować pasje i cieszyć się pełnią życia. Ich krakowska klinika w szczytowym momencie zatrudniała 40 pracowników i dysponowała 10 fotelami dentystycznymi. Zawodowy sukces długo tłumił skrywane potrzeby. Pierwsza za innym życiem zatęskniła Dorota. „Gdzie w tym pędzie jest miejsce na pasję, na siebie?”, pytała. A potem przyszła wyprawa nad Balaton. Kolega, zapalony żeglarz wypożyczył
To podczas tego rejsu kapitan jachtu Tadeusz Duch opowiadał o marzeniach i planach, by kiedyś w przyszłości wozić ludzi w morze na pięknych, nowych jednostkach, gdzie serwowana będzie kawa z ekspresu a na śniadanie świeże, ciepłe bułki z piekarnika. „Gdy tak mówił, doznałem olśnienia. On zna się na rzeczy, ja pomogę w marketingu, finansach i obsłudze klientów. W mojej głowie zaświtał pomysł, by założyć spółkę”, wspomina Przemek Jasiecki. Potrzeba jeszcze było trochę czasu, by marzenia ziścić i przede wszystkim trzeba było przekonać kapitana Ducha. W kwietniu 2008 dostali pierwszy jacht. Matką chrzestną została Dorota Jasiecka, która w swoje 40 urodziny wygłosiła żeglarską formułę i rozbiła butelkę szampana o burtę „Ducha Morza”. W dziewiczy rejs popłynęli na... Bornholm. Dwanaście miesięcy później ochrzczono drugi jacht „Ducha Wiatru”. W tym roku minie 5 lat, od kiedy oba jachty biorą na pokład żeglarzy marzących o morskiej przygodzie na Bałtyku. A Przemek Jasiecki dopiął swego. Wraz z przyjacielem i wspólnikiem Tadeuszem Duchem prowadzi jachty, pomaga żonie w kierowaniu nowootwartą świnoujską kliniką dentystyczną, wspólnie też zażywają kąpieli w zimowym Bałtyku. A on szuka nowych wyzwań. Właśnie postanowił, że jesienią pobiegnie półmaraton.
A mnie się marzyły fale przelewające się przez pokład 6 metrowy śródlądowy jacht. Te wakacje okazały się przełomem. „Fajnie byłoby zostać kapitanem”, pomyślał Przemek i już dwa miesiące po powrocie z Węgier żeglarskie szlify zdobywał na Mazurach. Ale rejs po polskiej krainie jezior przyniósł rozczarowanie. „Komary, słaby wiatr, niespecjalna infrastruktura... A mnie się marzyły fale przelewające się przez pokład”, wyjaśnia powody, dla których postanowił żeglować po morzu. Sezon żeglarski już się kończył, gdy znalazł ostatni rejs ze Świnoujścia na Bornholm i dalej do Gdyni. Przemek dotarł z Krakowa do Świnoujścia i w tutejszej marinie zobaczył wysłużony 30-letni jacht i umęczonego trwającą 4 miesiące żeglugą kapitana. Nie wyglądało to wszystko zachęcająco. Na Bornholmie długo walczył ze sobą, aby nie przesiąść się do katamaranu kursującego do Kołobrzegu. Przed ucieczką powstrzymała go tylko chęć dokończenia wyzwania.
- 8 - Świnoujście
Bavaria 38 Cruiser s/y Duch Morza i s/y Duch Wiatru Pełnomorskie, balastowe jednostki kategorii oceanicznej zabierające na pokład 7 osób i kapitana. Posiadają dwa żagle o łącznej powierzchni 70 m2. Jednostki wyposażone są w nowoczesne dieslowskie silniki Volvo-Penta o mocy 40 KM. W środku trzy dwuosobowe kabiny, mesa, kambuz, łazienki z prysznicami, stanowisko nawigacyjne. Na jachcie zainstalowanie jest ogrzewanie, nagłośnienie stereo, wysokiej jakości telewizor LCD wraz z odtwarzaczem DVD. Do dyspozycji biblioteka muzyczna i filmowa. Kuchnia wyposażona w mikrofalówkę, kuchenkę gazową i piekarnik. Na pokładzie jachtów codziennie serwowane są gorące bułki! Na jednostkach zainstalowano wysokiej jakości urządzenia nawigacyjne. Jachty spełniają wszystkie niezbędne normy bezpieczeństwa wyznaczone przez Urząd Morski w tzw. Karcie Bezpieczeństwa. Wymiary jachtów Długość całkowita Zanurzenie Wysokość pod pokładem
- 11,56 m - 1,95 m - 1,88 m
Szerokość - 3,82 m Wysokość masztu - 15,45 m
ul. Henryka Sienkiewicza 27a/3 Tel.: +48 91 322 47 49 info@apartamenty.swinoujscie.pl www.apartamenty.swinoujscie.pl
Międzyzdroje rozkwitły... Międzyzdroje od trzech lat konsekwentnie realizują program ukwiecenia kurortu. W tym roku jednak wybuch kolorowych płatków jest naprawdę imponujący. Miejsca, które musicie zobaczyć to skwer w centrum miasta (przy ul. Zwycięstwa) z łodzią rybacką, Park Chopina i oczywiście promenada. Rozglądanie rozpoczynamy od trawnika przy Międzynarodowym Domu Kultury. Dumnie wypręża tam pierś paw Tolek. - Zbudowaliśmy go z około tysiąca kępek mchu, do tego 800 sztuk begonii czerwonej oraz 120 żółtej. Pawie oczka na ogonie tworzy piękny niebieskawy żeniszek – mówi Anida Kostrzewa. – Jego imię powstało spontanicznie. Turyści z Niemiec podchodząc do pawia i mówili „toll” (wielki, wspaniały). I tak już zostało. N a j d ł u ż s z e p i ó r o z ogona ma aż 5 me-
trów. Ciężko nawet zrobić zdjęcie, aby tego kwiecistego ptaka ująć w całości. Przy promenadzie są też liście z kwiatów i kwiaty z kwiatów. Te konstrukcje Anida Kostrzewa dosłownie wyśniła. Jak mówi, często śnią jej się nowe aranżacje. Widzi je w myślach a potem zastanawia się jak przekłuć je w rzeczywistość. Przy hotelu Amber Baltic możemy też podziwiać palmy niespotykane w naszym klimacie. Zimę spędziły w stołówce Zakładu Ochrony Środowiska. Było im tam widocznie bardzo dobrze, bo zakwitły! - W środku grudnia – śmieje się Anida Kostrzewa. – Chyba w podziękowaniu za naszą troskę. Wciąż o nich mówiłam, że to są moje dzieciątka.
Paw Tolek swoje imię zawdzięcza niemieckim turystom, którzy podziwiając go powtarzali „toll”.
Tierpark Ueckermünde Chausseestraße 76 17373 Ueckermünde
info@tierpark-ueckermuende.de www.tierpark-ueckermuende.de
Świnoujście - 9 -
Kamminke - Heringsdorf
Długość trasy: 30,40 km • Stopień trudności: średnia (teren pagórkowaty, wzgórza morenowe)
Trasa rozpoczyna się i kończy przy stacji UBB. Obejmuje niemiecką część wyspy Uznam, począwszy od mostku graniczowej, po czym skręcamy w lewo zd pod górę ul. Bergstrasse nego nad kanałem torfowym do Kamińskim minke z punktem widokowym, wzgórze Golm, przez drogi leśne wzdłuż jeziora se. Po wyzerowaniu licznika proWolgastsee do Korswandt, a następnie aż podjazd ma stromiznę 12% dalej na północ do dawnych uzdrowisk wego ński oraz Świnoujście. Wra- i Ahlbeck. cesarskich Heringsdorf
KAMMINKE–HERINGSDORF
ke) stanowiącym granicę pań-
emy dalej jazdę początkowo ost szutrową dojeżdżając do
[km] Zerujemy licznik 00.00 Start. Skrzyżowanie ulic Wojska Polskiego i 11 Listopada – stacja kolejki UBB. Ruszamy ul. 11 Listopada i dojeżdżamy do skrzyżowania z ul. Grunwaldzką (w kształcie litery „T”) 01.50 Skrzyżowanie z ul. Grunwaldzką (światła) – skręcamy w prawo 02.70 Skręcamy w lewo w ul.Krzywą i jedziemy dalej ścieżką rowerową do końca aż do pętli autobusowej 04.70 Na pętli skręcamy w prawo w ul. Jesionową UWAGA: OBOWIĄZKOWO NALEŻY POSIADAĆ PRZY SOBIE DOWÓD OSOBISTY LUB PASZPORT (DOTYCZY RÓWNIEŻ DZIECI) 05.00 Most na kanale torfowym (KamKamminke. Skręcamy w prawo stanowiącym granicę państwową minke) drogę dojazdową (asfaltową) – jedziemy prosto z. Dalej jedziemy leśną drogą 05.30 Dojeżdżamy do parkingu i drogi asfaltowej, po czym skręcamy w lewo 0 – jedziemy w lewo cznym murowanym wiaduktem. 06.60 Po prawej stronie mijamy ostry podjazd leśną drogą jazd pod górę ul. Bergstrasse 07.00 Port Kamminke nad Zalewem Szczecińskim [km] Zerujemy licznik 00.00 Bardzo stromy podjazd na ul.Bergstrasse. Po wyzerowaniu licznika proponuje się podprowadzić rower, ponieważ podjazd ma stromiznę 12% 00.25 Skręcamy w prawo do punktu widokowego
00.33 Punkt widokowy na Zalew Szczeciński oraz Świnoujście. Wracamy tą samą drogąŚwinoujście i okolice – przewodnik rowerowy i kontynuujemy dalej jazdę początkowo drogą utwardzoną a później na wprost szutrową dojeżdżając do asfaltu 01.50 Droga asfaltowa i tablica miejscowości Kamminke. Skręcamy w prawo 02.00 Skrzyżowanie – skręcamy w lewo w drogę dojazdową (asfaltową) do cmentarza Golm
Höchster Genuss, beste Qualität und ein
Lächeln!
in Ahlbeck, Swinemünder Chaussee 1 oder in Bansin, Seestraße 18-21 Godziny otwarcia: Öffnungszeiten: Montag – Samstag 8.00 – 20.00 Uhr, poniedziałek – sobota 8.00 – 20.00, niedziela 13.00 – 18.00
- 10 - Świnoujście
02.30 Koniec asfaltu i wejście na cmentarz. Dalej jedziemy leśną drogą, by dojechać 28 |29 do drogi asfaltowej 03.60 Skrzyżowanie z drogą asfaltową B110 – jedziemy w lewo 05.50 Skrzyżowanie z drogą do Garz z widocznym murowanym wiaduktem. Tuż za skrzyżowaniem w prawo jest wjazd leśną drogą [km] Zerujemy licznik 00.00 Wjeżdżamy w prawo do lasu. Jedziemy cały czas drogą leśną 00.40 Skrzyżowanie, na którym jedziemy w prawo skos 02.00 Skrzyżowanie, na którym skręcamy w lewo (po prawej widoczna betonka, ale tam nie jedziemy) 02.20 Rozwidlenie dróg – jedziemy w lewo skos 02.30 Kolejne rozwidlenie, na którym skręcamy w lewo skos 02.80 Skrzyżowanie z drogą częściowo asfaltową – skręcamy w prawo 03.40 Wyjeżdżamy z lasu, po czym mamy zjazd przez pole golfowe Korswandt 04.20 Dojeżdżamy do drogi głównej w Korswandt – skręcamy w prawo 04.40 Kolejne skrzyżowanie. W prawo dojazd do miejsca na odpoczynek i jeziora Wolgastsee [km] Zerujemy licznik 00.00 Na skrzyżowaniu gdzie wyzerowano licznik przecinamy główną drogę i jedziemy wzdłuż zabudowań 01.60 Skrzyżowanie. Jedziemy w lewo skos drogą asfaltową w kierunku na Heringsdorf (nie na Ahlbeck)
02.10 Koniec asfaltu. Cały czas jedziemy prosto aż do drogi asfaltowej 03.75 Dojeżdżamy do drogi asfaltowej w Gothen i skręcamy w prawo w kierunku Heringsdorfu. Mijamy przejazd kolejowy oraz na końcu podjazdu kompleks szkolny 05.50 Skrzyżowanie ze światłami. Należy zachować ostrożność, gdyż do skrzyżowania jest ostry zjazd. Przecinamy skrzyżowanie na wprost i jedziemy cały czas prosto aż do końca ulicy 05.80 Na skrzyżowaniu skręcamy w lewo i dojeżdżamy do promenady i mola w Heringsdorfie 06.20 Molo. Wejście na molo jest bezpłatne, ale rower należy zabezpieczyć i pozostawić go przed wejściem. Powrót do Świnoujścia promenadą transgraniczną
[km] Zerujemy licznik 00.00 Molo w Heringsdorfie. Jedziemy dalej prosto wzdłuż promenady 02.30 Molo w Ahlbecku. Jedziemy wzdłuż promenady transgranicznej w kierunku wschodnim do granicy 05.00 Mijamy granicę państwa 05.40 Wjeżdżamy w ul. Żeromskiego 06.40 Skrzyżowanie z ul. Prusa – skręcamy w prawo. Jedziemy prosto ul. Prusa, a następnie ul. Moniuszki do skrzyżowania ze światłami 07.30 Skrzyżowanie ulic Wojska Polskiego i 11 Listopada. Koniec trasy przy stacji kolejki UBB
Autor trasy: Wiesław Król (materiał udostępniony przez UM Świnoujście)
Węże z całego świata w Heringsdorfie Gdy Michael Ricker pyta czy jest ktoś, kto chciałby dotknąć węża, spotyka się z pełnymi powściągliwości spojrzeniami. Zwykle po chwili znajduje się jakiś śmiałek, jak tym razem, gdy zgłosił się chłopiec z grupy dzieci odpoczywających w Insel Klink. Po nim ochoty na głaskanie królewskiego pytona – gwiazdy wystawy Terra Fauna The World Reptiles nabrali inni. Węże, pająki, skorpiony i inne bezkręgowce będzie można podziwiać do 8 września w pomieszczeniach wystawienniczych przy molo w He-
ringsdorfie. Michael Ricker, ekspert od gadów i opiekun zwierząt przywiózł tu 30 gatunków węży z czterech kontynentów. Prezentowane są one
Michael Ricker chciałby przede wszystkim przełamywać stereotypy na temat tych zwierząt. „Ich zła sława ma już początek w Biblii, ale w rze-
Węże nie są ani złośliwe, ani agresywne w specjalistycznych klimatyzowanych terrariach, gdzie w ciągu dnia temperatura dochodzi do 40 stopni C. Wszystko zgodnie z europejskimi przepisami o ochronie gatunkowej.
czywistości węże nie są ani złośliwe, ani agresywne”- podkreśla. Każdego dnia w godzinach 11, 14, 16 i 20 oprowadza po wystawie grupy i wyjawia ciekawostki na temat prezentowanych na wystawie zwierząt. Samuel Petermann, który odwiedził wystawę z rodzicami zdziwił się, że największym
PEŁNA
wężem świata nie jest wcale, jak sądził, anakonda, ale dorastający do 10 m i osiągający wagę przeszło 100 kilo pyton siatkowy. Pochodzący z Turyngii Ricker ma w swoim domu ok. 600 zwierząt, wszystkie pochodzą z hodowli i mają zapewnione doskonałe warunki bytowania. Właściciel planuje w ciągu dwóch lat uruchomić stałą wystawę, ale póki co ze swoimi zwierzętami jeździ po całych Niemczech. Wystawę można odwiedzać codziennie w godzinach 10 - 21. Terraria mają opisy przygotowane w języku polskim i niemieckim. Dietmar Pühler
W R A Ż E Ń EKSPOZYCJA
The World of Reptiles
TerraFauna
Foto: Dietmar Pühler
DLA CAŁEJ RODZINY
12.06. - 08.09.2012 codziennie od 10 do 21
molo w Heringsdorfie 30 GATUNKÓW Z 4 KONTYNENTÓW – DUSICIELE. WĘŻE JADOWITE. PAJĄKI PTASZNIKI. SKORPIONY. ... CODZIENNIE – WYKŁADY. OPROWADZANIE. ZDJĘCIA PAMIĄTKOWE
www.terra-fauna.eu
A P A R T A M E N T Y
P L ATA N
wynajem • sprzedaz • wykonczenie „pod klucz”
www.apartamenty-platan.pl
501 096 731 Świnoujście - 11 -
Opieka medyczna Zakłady podstawowej opieki zdrowotnej w Świnoujściu, które udzielają świadczeń zdrowotnych POZ w ramach nagłych zachorowań ubezpieczonym spoza miasta: 1. SPZOZ Szpital Miejski im. Jana Garduły ul. Mieszka I 7 Sekretariat tel. 91-326-73-45 2. NZPOZ S.C. „Świnoujście-Przytór”, ul. Sąsiedzka 4, Świnoujście-Przytór Rejestracja tel. 91 322 17 95 - ul. Sosnowa 2, Świnoujście-Warszów, Rejestracja tel. 91-321-52-22 3. Przychodnia Lekarska „Nova Med”, ul. Dąbrowskiego 4 Rejestracja tel. 91-321-42- 46 4. NZOZ „Poradnia Rodzinna”, ul. Dąbrowskiego Rejestracja tel. 91-321-33-03, 91-321-54-00 5. NSZOZ „CONEXUS”, ul. Konstytucji 3 Maja Rejestracja tel. 91-321-91-36 6. NZOZ Przychodnia Lekarska, ul. Grunwaldzka 21 Rejestracja tel. 91-322-01-80 7. Wojskowa Specjalistyczna Przychodnia Lekarska Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej, ul. Kapitańska 8A Rejestracja tel. 91-324-30-87 8. NZOZ Przychodnia Lekarska, Tadeusz Czajka, ul. Grunwaldzka 21 Rejestracja tel. 91 321 94 44, 91 322 01 80, 91 322 01 81 Nocna i świąteczna opieka zdrowotna zapewniana jest przez: SPZOZ Szpital Miejski im. Jana Garduły w Świnoujściu, ul. Mieszka I tel. 91 326 74 11, 91 326 74 35. Dyżury odbywają się od godziny 18.00 do godziny 08.00 dnia następnego, a w dni ustawowo wolne od pracy całodobowo. Podczas w/w dyżurów pacjent może skorzystać z opieki lekarskiej i pielęgniarskiej w przypadku nagłego zachorowania / bez skierowania. Dyżurujący lekarz udziela porad w warunkach ambulatoryjnych, telefonicznie, a w przypadkach medycznie uzasadnionych - w domu pacjenta. W razie potrzeby, lekarz dyżurny może skierować pacjenta do szpitala lub wezwać karetkę pogotowia ratunkowego.
Opłata za parkowanie Strefa płatnego parkowania obowiązuje od 1.05.2012. w dzielnicy nadmorskiej i na parkingach wzdłuż ulicy Wojska Polskiego. Korzystając z postoju należy wykupić bilet w parkomacie. Cennik za pierwsze pół godziny postoju - 1,50 zł za pierwszą godzinę postoju - 3,00 zł za drugą godzinę postoju - 3,60 zł za trzecią godzinę postoju - 4,30 zł za czwartą i każdą następną rozpoczętą godzinę postoju - 3,00 zł karta abonamentowa parkingowa jednotygodniowa - 150 zł karta abonamentowa parkingowa dwutygodniowa - 250 zł karta abonamentowa parkingowa miesięczna - 450 zł Siedziba Biura Strefy Płatnego Parkowania: Świnoujście ul. Wojska Polskiego 1/2, Tel: 601 567 477
- 12 - Świnoujście
Ważne adresy Informacja Turystyczna
Plac Słowiański 6/1 tel. 91 322 49 99 e-mail: cit@um.swinoujscie.pl
KOMUNIKACJA AUTOBUSOWA Sp. z o.o.
ul. Karsiborska 33a tel. centr.: 91 321 45 40 (dyspozytor - 24 h) w. 109 e-mail: sekretariat@ka.swinoujscie.pl www.ka.swinoujscie.pl
MARINA ŚWINOUJŚCIE
Port Jachtowy ul. Rogozińskiego, Jachtowa tel. 91 321 91 77 http://www.osir.uznam.net.pl/marina.htm
Kemping „Relax”
ul. Słowackiego 1 tel./fax: 91 321 39 12 relax@osir.uznam.net.pl http://www.camping-relax.com.pl /camping.htm
HALA TENISOWA
ul. Matejki 17a tel.: 91 322 21 06 www.osir.uznam.net.pl/hala-tenisowa. htm Godziny otwarcia hali: 8.00 – 22.00, wynajęcie cena od 20 zł
HALA SPORTOWA OSIR-u
ul. Piłsudskiego 9 tel. 91 321 25 18 www.osir.uznam.net.pl/hala.htm Cena wynajęcia od 22 zł
SALA SPORTOWA GP 2
IM. HENRYKA SIENKIEWICZA ul. Kościuszki 11 Termin oraz koszt wynajmu po wcześniejszym uzgodnieniu telefonicznym. tel.: 91 321 34 65 (wew. 15)
HALA SPORTOWA GP 1
IM. OLIMPIJCZYKÓW POLSKICH ul. W. Witosa 12 Termin oraz koszt wynajmu po wcześniejszym uzgodnieniu telefonicznym. tel.: 91 321 47 14
PŁYWALNIA MIEJSKA
ul. Żeromskiego 48 tel.: 91 321 54 10 tel./fax: 91 321 30 60 www.osir.uznam.net.pl/plywalnia.htm Godziny otwarcia 7.00 - 21.00, bilet od 6 zł
OSTSEETHERME USEDOM
Lindenstraße 60 17419 Seebad Ahlbeck Therme und Sauna: Tel.: 038378/273-0, Fax: 038378/22370 www.ostseetherme-usedom.de Godziny otwarcia LIPIEC poniedziałek - sobota godz. 10.00 – 22.00, niedziela godz. 10.00 – 20.00 Cennik dostępny na stronie: www.ostseetherme-usedom.de
Opłata uzdrowiskowa? Obowiązkowo! Do każdej złotówki „klimatycznego” pozostawionej przez turystów drugą dorzuca skarb państwa. Z tak pomnożonej opłaty uzdrowiskowej największy użytek zrobią turyści, bowiem raz wydane pieniądze wrócą do nich w postaci inwestycji. Dzięki wpływom do kasy miasta z tytułu opłaty klimatycznej budowana jest i utrzymywana infrastruktura służąca rozwojowi turystycznej i uzdrowiskowej funkcji gminy. Te pieniądze inwestowane są między innymi w nowe ścieżki rowerowe, pielęgnację skwerów i parków miejskich, utrzymywanie czystości na promenadzie i terenach uzdrowiskowych. W ten sposób Świnoujście z każdym rokiem staje się coraz bardziej atrakcyjne dla turystów. Opłatę muszą uiszczać wszyscy, którzy wypoczywają w mieście. Wynosi ona 4 zł za każdy dzień pobytu. Pobierać ją powinni oferujący miejsca noclegowe. Można ją także wpłacać w kasie miasta. Z opłaty zwolnione są jedynie dzieci do 7. roku życia.
Jak się przeprawić na drugą stronę
Przeprawa promowa „Warszów” - promy Bielik ze Świnoujścia (wyspa Uznam)
00.00 00.40 01.20 02.00 06.00 06.20 06.35 06.50
02.50 03.40 04.20 04.40 05.00 05.20 07.10 07.30 07.45 08.00 08.20 08.40
05.40 09.00
09.20 09.40 10.00 10.20 10.40 11.00 11.20 11.40 12.00 12.20 12.40 13.00 13.20 13.40 14.00 14.20 14.40 14.55 15.10 15.25 15.40 16.00 16.20 16.40 17.00 17.20 17.40 18.00 18.20 18.40 19.00 19.20 19.40 20.00 20.20 20.40 21.00 21.20 21.40 22.00 22.20 22.40 23.00 23.20 23.40
ze Świnoujścia Warszowa (wyspa Wolin)
00.20 01.00 01.40 02.20 03.20 04.00 04.40 05.00 05.20 05.40 06.00 06.20 06.35 06.50 07.10 07.30 07.45 08.00 08.20 08.40 09.00 09.20 09.40 10.00 10.20 10.40 11.00 11.20 11.40 12.00 12.20 12.40 13.00 13.20 13.40 14.00 14.20 14.40 14.55 15.10 15.25 15.40 16.00 16.20 16.40 17.00 17.20 17.40 18.00 18.20 18.40 19.00 19.20 19.40 20.00 20.20 20.40 21.00 21.20 21.40 22.00 22.20 22.40 23.00 23.20 23.40
Przeprawa promowa „Centrum” - promy Karsibór ze Świnoujścia (wyspa Uznam)
00.00* 01.00* 02.00* 03.00* 04.00* 04.50 05.30
06.20
08.30 09.00 14.00 14.30
09.30 10.00 15.00 15.30
10.30 11.00 11.30 12.00 16.00 16.30 17.00 17.20
19.00 20.00
21.00 22.00
23.00*
00.30* 09.00 14.30 19.30
02.30* 03.30* 10.00 10.30 15.30 16.00 21.30 22.30
07.00 07.30
08.00
12.30 17.40
13.00 18.00
13.30 18.20
07.30 08.00 13.00 13.30 18.00 18.20
08.30 14.00 18.40
ze Świnoujścia Ognicy (wyspa Wolin) 01.30* 09.30 15.00 20.30
04.30 05.10 06.00 06.40 11.00 11.30 12.00 12.30 16.30 17.00 17.20 17.40 23.30*
Telefon do dyspozytora Żeglugi Świnoujskiej - 91 321 21 40
Sytuację na przeprawie śledzić można pod adresem www.swinoujscie.pl w zakładce „komunikacja” lub z telefonów komórkowych www.mobi.swinoujscie.pl * Prom kursuje z poniedziałku na wtorek, ze środy na czwartek i z piątku na sobotę.
przeżyj więcej
Wycieczki l Zwiedzanie K|WA th1704-115
Wellness
Bade- & Saunawelt – Kurmittelhaus
694 160 494
für alle Sinne
• Bade- und Saunavergnügen für die ganze Familie unabhängig vom Wetter und Alter • Eintauchen, Wohlfühlen und Entspannen an 7 Tagen in der Woche • mit dem ortsgebundenen Heilmittel, der „Heringsdorfer Jodsole“ Bade- und Saunawelt | Kurmittelhaus mit Podologie | Wellnessoase | Gesundheitsstudio
Zdrowie zabawa i relaks
• pełna rozrywka na basenach i saunach dla całej rodziny, niezależnie od wieku i pogody • oferujemy miejsce do nabrania energii, wypoczęcia i rozrywki, ktòre jest do Państwa dyspozycji przez 7 dni w tygodniu • z własnym źròdłem leczniczej wody termalnej – „Jodosolanka z Heringsdorfu“
Oferta reklamy prasowej Uznam bez grani c
M&M Solutions s.c., Świnoujście – bezpłatna gazetaMichał turystyczna Barkas + 48 502 40 11 35, michal.barkas@balticportal.pl,
Świat Kąpieli i Saun | Dom Uzdrowiskowy Centrum SPA | Studio Fitness Wir li unsere eben Gäste
wydawca/Herausgeber:
redaktor naczelny/Redaktion verantw.: zdjęcia/Fotos:
Michał Barkas, Maciej Maciejewski, Sławomir Ryfczyński foto na str. tytułowej (wersja niemiecka) Urząd Miasta Świnoujście skład/Satz: Drukarnia Delta sp. jaw., +48 91 321 55 27, www.deltadruk.com druk/Druck: Nordost-Druck gmbh&co.kg nakład / Auflage: 25 000 egzemplarzy / 25 000 exemplare, lipiec 2012 / Juli 2012
W roku 2012 każde z pięciu wydań ukaże się w nakładzie Infolinia Term Bałtyckich 25 000 egzemplarzy. Gazety będą kolportowane bezpłatnie, we współpracy / mit kooperation pn., śr. w godzinach 08:00 – 10:00 obejmowały będą minimum 24 strony. wt., czw. w godzinach 18:00 – 20:00 + 48 796 075 604
Reklama w gazecie jest dostępna w modułach przedstawionych poniżej.
Kontakt:
transgraniczny polsko-niemiecki portal grenzüberscheitendes deutsch-polnisches Internetportal www.balticportal.pl, www.facebook.com/balticportal
Lindenstraße 60 | 17419 Seebad Ahlbeck Tel. 038378 2730 | Fax 038378 22370
1
moduł A - 1/12 strony 300 zł 50 x 93 mm
2
2 x moduł A - 2/12 strony 480 zł 105 x 93 mm
ostseetherme@drei-kaiserbaeder.de | www.ostseetherme-usedom.de
10 .de r a g n a ww w.h
3
3 x moduł A - 3/12 strony 700 zł 160 x 93 mm
4
4 x moduł A - 4/12 strony poziomo 910 zł 215 x 93 mm
5
4 x moduł A - 4/12 strony pionowo
Świnoujście - 13 -
łej jakości, świeże mięso zamieniamy w pęta cudownie pachnącej
wędzone
kiełbasy i apetyczne stosy soczystej, smakowitej wędzonki.
drzewem ,
Staliśmy się wizytówką dla prawdziwych, tradycyjnych receptur,
dodatku tworzenia wyrobów, którym oprócz ziół, dymu drzewbez buku i olchy oraz naturalnej soli – nie potrzeba nic więcej.
konserwantów,
Dobra wędlina pachnie wybornie, smakuje wyśmienicie, wyglą-
da apetycznie. Nasze produkty mają coś jeszcze, co wyróżnia je
bez dodatków
i wyglądem nie stoi nic sztucznego, nic związanego ze standardofunkcjonalnych, wą, powszechną produkcją. Nie skaziliśmy mięsa niczym. Swoją
bez szlachetność i wszelkie walory zawdzięcza ziołom, naturalnym przyprawom i sposobem przygotowania i wędzenia. Tak napraw-
glutaminianu
dę cena naszych wyrobów jest niewspółmierna do ich ogromnej
go kie ols go a P kie jsk Pols Wo jska Wo
SKLEP ŚWINOUJŚCIU - lokalizacja SKLEP WW ŚWINOUJŚCIU - lokalizacja
wartości. Kupujący to wiedzą i cenią. I każdy, kto sięga po papiesodu, rowy pakunek Manufaktorii ma świadomość za co płaci, wiedząc
przede wszystkim co je. Dlatego Manufaktoria nieprodukowane ma Klientów. Ma Smakoszy i Wielbicieli. Prawdziwych Koneserów. Do ich stale
na bazie
powiększającego się grona zapraszamy tak serdecznie, jak zaprasza się współbiesiadników do stołu.
naturalnych
a a kowkow
Świnoujście ZamZam Świnoujście ul.Woj.Polskiego 16AG/5 ul.Woj.Polskiego 16AG/5 72-600 Świnoujście 72-600 Świnoujście - Pt: 9:00 18:00 PnPn - Pt: odod 9:00 dodo 18:00 Soboty: 8:00 14:00 Soboty: odod 8:00 dodo 14:00 3214808 tel.tel. 91 91 3214808
5 6 AG/ go 1 G/5 lskie 16 A ka Po iego Wojjsska Polsk Wo
Projekt: Anna Maya Walczakiewicz
z szeregu najlepszych wyrobów. Otóż za ich smakiem, aromatem
opaada List- Liopstad 11-11
iusi zki onzk isłaawMaonMius StanStisłanaw
Bo wszystko - co parzymy, pieczemy, wędzimy – robimy tak, jak stanie to naszą zasadą.
na miejscu można zobaczyć,
- 14 - Świnoujście
dotknąć,
atejkatiejki JanaJaMna M
aja -go M ja a tucji 3 Konsty tucji 3-go M Konsty
dla siebie. Manufaktoria istnieć będzie tak długo, jak długo pozoprzypraw,
Projekt: Anna Maya Walczakiewicz Projekt: Anna Maya Walczakiewicz
wędliny To tradycyjna, z prawdziwego zdarzenia wędzarnia, gdzie doskona-
Al. Niepodległości Al. Niepodległości
wyrobów Manufaktorii. Jest ona bowiem czymś więcej niż sklepem.
Św. Wojciecha Św. Wojciecha Kaszubska Kaszubska
dliny zdobywamy zaufanie i zamiłowanie naszychWytwarzamy Klientów do
Wytwarzamy wędiny wędzone drzewem, bez dodatku konserwantów, bez dodatków SKLEP SZCZECINIE - funkcjonalnych, lokalizacja SKLEP WW SZCZECINIE - lokalizacja bez glutaminianu sodu, produkowane Pl. Grunwaldzki Pl. Rodła Pl. Grunwaldzki Pl. Rodła na bazie naturalnych Pl. Lotników Pl. Lotników Jagiellońska Jagiellońska przypraw, Pl. Żołnierza Pl. Żołnierza Szczecin Szczecin Stalingradu ówńców Stalingradu c Rayskiego 26/1 ul.ul. Rayskiego 26/1 ń o o Galeria KASKADA naGaleria miejscu KASKADA Obr Obr 70-442 Szczecin 70-442 Szczecin Pl. Zgody Pl. Zgody Godziny otwarcia: Godziny otwarcia: można zobaczyć, Poniedziałek - Piątek: Poniedziałek - Piątek: 9:00 18:00 odod 9:00 dodo 18:00 Soboty: Soboty: dotknąć, Brama Portowa Brama Portowa 8:00 14:00 odod 8:00 dodo 14:00 tel.tel. 91 91 312312 43 43 36,36, spróbować www: manufaktoria.eu www: manufaktoria.eu Ra Rayski ysk eg iego 26 o2 6
Od pierwszej szczapki drzewa i pierwszej uwędzonej na nim wę-
Bogusława Bogusława
a
Wyspa Uznam / Insel Usedom
Wyspa Wolin i Karsibór Insel Wollin und Kaseburg
SZLAK ROWEROWY R-10 i PIESZY E-9 radwanderweg R-10 und wanderweg E-9
1
2
3
4
5
6
7
Stawa młyny Znak nawigacyjny, zbudowany w latach 1873-74 w. Wieńczy zachodni falochron o długości... 1030 m, którego większość została w ciągu niemal 2 stuleci przysypana piaskiem niesionym przez morze. Die Mühlenbarke - ein Navigationszeichen, das in den Jahren 1873-74 gebaut wurde. Sie krönt den westlichen Wellenbrecher mit der Länge von... 1030 m, der zum größten Teil im Laufe von fast 2 Jahrhunderten mit dem Sand angeschüttet wurde, den das Meer anschwemmt. Fort Zachodni Budowa fortu rozpoczęła się już w 1843 r. Z czasem jego główną funkcją stała się obrona wejścia do portu – przewidziano tu 7 stanowisk dla ciężkiej artylerii nadbrzeżnej. W tutejszym muzeum można oglądać bogatą ekspozycję militariów z różnych okresów. Das West-Fort – dessen Bau schon 1843 begann. Seine Haupfunktion war später die Verteidigung der Hafeneinfahrt – hierfür dienten 7 Schießstände mit schwerer Küstenartillerie. Im dortigen Museum kann man eine umfangreiche Exposition der Militaria bewundern, die aus unterschiedlichen Perioden stammen. Fort Anioła zbudowany w 1855-58 r. Miniaturowy, ale za to z mocno rozbudowanym głównym budynkiem reduty, której ozdobna bryła architektoniczna kryła pokaźną siłę ognia: 24 stanowiska strzelnicze dla lekkich armat. Das Engelsfort, das in den Jahren 1855-58 gebaut wurde. Im Kleinformat, aber dafür mit stark ausgebauten Hauptbauwerk der Redoute, deren Prachtbefestigung eine hohe Sprengkraft verbarg: 24 Schießstände mit leichter Artillerie. Muzeum Rybołówstwa Dawny ratusz, dziś muzeum mieści się w najstarszym budynku Świnoujścia, zbudowanym w 1809 r. na potrzeby nie tylko władz miasta, ale i m.in. sądu i urzędów portowych. Wewnątrz bogata ekspozycja historyczna i marynistyczna. Das Fischereimuseum – das ehemalige Rathaus. Das Museum befindet sich in dem ältesten Gebäude Swinemündes, das 1809 für die Bedürfnisse der Stadt, u.a. des Gerichts und der Hafenämter gebaut wurde. Drinnen befindet sich eine umfangreiche historische und maritime Exposition.
SZLAK ROWEROWY R-10 i PIESZY E-9 (odc. uznamski) radwanderweg R-10 und wanderweg E-9 (odc. uznamski)
12
Fort Gerharda Budowany od 1856 r., w latach 70. XIX stał się najmocniejszym ogniwem obronnym Twierdzy Świnoujście – przewidziano tu aż 10 stanowisk dla ciężkiej artylerii. Tutejsze muzeum posiada unikalną ekspozycję militariów, głównie z epoki pruskiej. Das Fort Gerhards, das seit 1856 gebaut wurde, wurde in den 70er Jahren des 19. Jahrhunderts zum wichtigsten Element der Swinemünder Festung – hier befanden sich sogar 10 Schießstände mit schwerer Artillerie. Das hiesige Museum verfügt über eine einzigartige Exposition der Militaria, vor allem aus der preußischen Zeit.
13
Latarnia morska Oszałamiająca jak na połowę XIX w. wysokość latarni (niemal 65 m) potwierdzała najwyższą wagę, jaką władcy Prus przywiązywali do rozwoju świnoujskiego portu. Budowla, oddana do użytku w 1857 r. uchodziła za cud techniki. Der Leuchtturm – mit der für die damalige Zeit Mitte des 19. Jahrhunderts sehr beeindruckenden Höhe (fast 65 m) zeugen von Bedeutung die Herrscher Preußens der Entwicklung des Swinemünder Hafens beigemessen haben. Das Bauwerk wurde 1857 übergeben und galt als Wunder der Technik.
14
Muzeum Wolińskiego Parku Narodowego W nowoczesnym budynku muzeum z 1995 r można oglądać m.in. dużą kolekcję wypchanych zwierząt, a także rekonstrukcję prehistorycznej osady ludzkiej. Das WPN-Museum. In dem modernen Museumsgebäude aus dem Jahr 1995 kann man u.a. eine große Ausstellung von ausgestopften Tieren als auch prähistorische Rekonstruktion einer menschlichen Siedlung sehen.
15
Zagroda Żubrów Początek wolińskiemu stadu dały w 1976 cztery żubry przywiezione z Białowieży i Borek. W zagrodzie oglądamy je w czasie posiłku i „siesty”, po której wracają na swój 20-hektarowy leśny wybieg. Das Wisentgehege. Den Ursprung für die Wolliner Wisent-Herde bildeten 1976 vier Wisente, die aus den Orten Białowieża und Borek kamen. Im Schaugehege sehen wir sie beim Fressen oder Mittagsschlaf, bevor sie wieder in das Waldgehege mit der Fläche von 20 ha laufen.
SZLAK ROWEROWY im. lyonela feiningera lyonel feininger-tour
niebieski szlak pieszy blauer wanderweg
Cesarska Promenada i molo w Heringsdorf. Uzdrowiskowy boom przełomu XIX i XX w. sprawił, że przy plaży od Bansinu do Świnoujścia powstał ciąg letniskowych willi i pałaców, które połączyła 16 kilometrowa promenada spacerowa. Jedną z największych atrakcji na tej trasie było od1893 r. drewniane molo im. cesarza Wilhelma w Heringsdorfie. Zniszczoną przez pożar w 1958 budowlę w 1995 r. zastąpiło betonowe molo o długości 508 m. Die Kaiserpromenade und die Seebrücke in Heringsdorf. Der Bauboom der Seebäder um die Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahrhundert hat dazu beigetragen, dass am Strand von Bansin bis nach Swinemünde eine Reihe von Sommervillen und – schlösser entstanden, die durch eine 16 km lange Promenade verbunden sind. Eine der größten Sehenswürdigkeiten auf der Route war seit 1893 die hölzerne Kaiser-Wilhelm-Seebrücke in Heringsdorf. Das 1958 in einem Brand zerstörte Bauwerk wurde 1995 durch die 508 m lange Betonseebrücke ersetzt.
Molo w Międzyzdrojach Najnowocześniejsze i najdłuższe polskie molo na otwartym morzu (395 m. długości) daje okazję nie tylko do spacerów, ale i rejsów statkami białej floty, cumującymi na jego końcu. Die Seebrücke in Misdroy. Die modernste und längste polnische Seebrücke, die 395 m ins offene Meer hinausragt, bietet sich nicht nur für Spaziergänge, sondern auch für Seereisen mit der weißen Flotte, die an der Spitze der Seebrücke anlegt.
16
szlak pieszy E-9 / wanderweg E-9
17
Dawny Kurhaus w Międzyzdrojach Nadmorska rezydencja belgijskiego bankiera z 1860 r. została wykupiona przez władze uzdrowiska i przekształcona w Dom Zdrojowy – towarzysko-kulturalne serce kurortu. Dziś to siedziba Międzynarodowego Domu Kultury. Das ehemalige Kurhaus in Misdroy. Die Küstenresidenz eines belgischen Bankiers aus dem Jahr 1860 wurde von der Kurortverwaltung gekauft und in ein Kurhaus (Dom Zdrojowy) umgewandelt – das gesellschaftlich-kulturelle Herz des Kurorts mit einem Konzertsaal und einem Café, das auf die Promenade hinausgeht. Heute ist das der Sitz des Internationalen Kulturhauses.
18
Góra Kawcza Uroczy punkt widokowy, na którym w okresie rozkwitu przedwojennego uzdrowiska znajdowała się nowoczesna kawiarnia oraz wieża widokowa. Der Kawcza Berg (der ehemalige Kaffee Berg) - ein reizvoller Aussichtspunkt, auf dessen Spitze sich in den Zeiten des Vorkriegsbooms der Seebäder ein modernes Café und ein Aussichtsturm befand.
Wiatrak w Benz Jeden z ostatnich – niegdyś bardzo licznych - wiatraków holenderskich na wyspach, zbudowany w 1830 r. Udostępniony jako muzeum. Die Mühle in Benz. Eine der letzten – früher zahlreichen – holländischen Mühlen auf den Inseln, die 1830 gebaut wurde, ist jetzt als Museum zugänglich. Wolgastsee – to urocze leśne jezioro na początku XX w. stało się głównym źródłem wody pitnej dla Świnoujścia, na jego wschodnim brzegu zbudowano miejską stację wodociągową. Der Wolgastsee – das landschaftlich sehr reizvoll gelegene See im Wald wurde am Anfang des 20. Jahrhunderts zur wichtigsten Trinkwasserquelle für Swinemünde. An dessen westlichen Ufer wurde eine Stadtwasserleitungsstation errichtet.
8
Port Kamminke wioska rybacka, która już w XIII wieku zaopatrywała w ryby norbertanów z klasztoru w Grobe. Dziś to niemal w całości wieś letniskowa, ze względu na wspaniałe widoki na zalew lubiana przez artystów-plastyków. Der Hafen Kamminke – das Fischerdorf, das im 13. Jahrhundert die Norbertaner aus dem Kloster Grobe mit Fischen versorgte. Heute ist das ein Feriendorf, das wegen der schönen Blicke über das Stettiner Haff bei vielen Künstlern beliebt ist.
9
Golm najwyższe wzniesienie Uznamu (96 m) - jeszcze 12 tysięcy lat temu między nim a wzgórzami Lubina były tylko szerokie wody polodowcowego ujścia pra-Odry. Znajduje się tu cmentarz ofiar alianckiego nalotu na Świnoujście. Der Golmberg - die höchste Erhebung auf der Insel Usedom (96 m) – noch vor 12 Tausend Jahren gab es hier nur eine breite nacheiszeitliche Uroder-Mündung zwischen Golm und den Lebbiner Bergen. Heute befindet sich hier der Friedhof für Opfer des alliierten Luftangriffs auf Swinemünde.
czarny szlak pieszy / schwarzer wanderweg
szlak rowerowy dookoła zalewu i niebieski pieszy radrundweg „stettiner haff” und blauer wanderweg
19
20
SZLAK ROWEROWY „świdny las” radroute „świdny las”
10
Zachodni falochron Kanału Piastowskiego + rezerwat paproci 550 metrowy, betonowy falochron powstał 2004 r. Po drodze do niego można obejrzeć jedno z największych w kraju stanowisk długosza królewskiego – imponującej, chronionej paproci dorastającej do ok. 1,5 m. wysokości. Der westliche Wellenbrecher des Piastowski-Kanals + Farnpark - der 550 m lange Betonwellenbrecher ist 2004 entstanden. Auf dem Weg zu ihm kann man einen der größten Standorte des Königfarns in Polen sehen – eines imposanten, geschützten Farns, der bis zu ca. 1,5 m hoch werden kann.
21
szlak rowerowy „dookoła wyspy karsibór” radrundweg „insel kaseburg”
poza szlakiem außer wanderweg
11
Wieża widokowa przy ul. Paderewskiego Okazała pamiątka po ewangelickim kościele Marcina Lutra, zbudowanym z 1906 r., głównie z myślą o kuracjuszach. Kościół został rozebrany - na szczęście nie do końca - w 1962 r. AussichtsturM AM Der Paderewski straßE – ein prachtvolles Relikt einer evangelischen Martin-Luther-Kirche, die 1906 vor allem für die Kurgäste gebaut wurde. Die Kirche wurde 1962 abgerissen – glücklicherweise nicht ganz.
Muzeum V3 Niewielka ekspozycja muzealna i rzędy betonowych bloków pnących się po wzgórzu opowiadają niezwykłą historię hitlerowskiego eksperymentu ze stumetrowymi działami wielokomorowymi, które miały ostrzeliwać Wielką Brytanię. Das Museum der V3. Die kleine museale Exposition und die Reihen von Betonblocks, die sich bis auf die Spitze der Erhebung ausdehnen, erzählen eine außergewöhnliche Geschichte der Erprobungsstelle für 100 m hohe Mehrkammerkanonen, die angeblich Großbritannien beschossen haben. Jezioro Turkusowe Dawne wyrobisko kredy wielkiej cementowni w Lubinie, zalane wodami gruntowymi. Seledynową barwę zawdzięcza rozpuszczonym związkom wapnia, które hamują rozwój glonów. Der Türkisfarbene See. Die ehemalige Kreidegrube, die zum großen Zementwerk Lubin gehörte, wurde mit Grundwasser überschwemmt. Die Zartgrüne Farbe verdankt der See den aufgelösten Calcium-Verbindungen, die den Algenzuwachs hemmen. Grodzisko Lubin Średniowieczne grodzisko - jedna z kluczowych warowni Wolinian, strzegąca wód Zalewu Szczecińskiego. W XII w. stanął tu jeden z pierwszych kościołów na wyspach, a potem także niewielki zamek książęcy. To zarazem fantastyczny punkt widokowym, z najszerszą panoramą zalewu i Delty Świny. Die Burg Lübben. Die mittelalterliche Burg – eine der Schlüsselfestungen der Volinians, die das Stettiner Haff beschützen sollte. Im 12. Jahrhundert wurde hier eine der ersten Kirchen auf den Inseln und später ein kleines herzogliches Schloss gebaut. Das ist zugleich ein fantastischer Aussichtspunkt mit dem weitesten und schönsten Panorama auf das Stettiner Haff und das Delta der Swine.
22
Kościół w Karsiborze Średniowieczny kościółek, w którym zachował się oryginalny, barokowy wystrój wnętrza. Jego najcenniejszym elementem był XV wieczny tryptyk gotycki, niestety częściowo zrabowany w latach 90. XX wieku. Die Kirche in Kaseburg - eine mittelalterliche Kirche, in der die barocke Inneneinrichtung erhalten geblieben ist. Deren wertvollstes Element war das gotische Triptychon aus dem 15. Jahrhundert, das leider in den 90er Jahren des 20. Jahrhunderts teilweise geraubt wurde.
Świnoujście - 15 -
- 18 - Świnoujście
rza a
Projekt: Anna Maya Walczakiewicz Projekt: Anna Maya Walczakiewicz
wa
Wurstwaren vor Ort gemacht
Wytwarzamy Wir produzieren geräucherte Wurstwaren – traditionell auf Holz Wytwarzamy geräuchert ohne Zusatz von Konservierungsstoffen und Natrium-
wędliny wędliny probieren, sehen, anfassen. wędzone wędzone Bevor die Wurst geräuchert wird, haben wir dadurchdrzewem unsere , drzewem , Kunden für die Erzeugnisse von Manufaktoria schon gewonnen. bez dodatku Unser Handwerk ist mehr als nur ein Geschäft. bez dodatku Als traditionelle Räucherei verwandeln wirkonserwantów, qualitativ konserwantów, hochwertiges Frischfleisch in wohlriechende Wurst und bez dodatków appetitlichen, saftigen Speck. bez dodatków Wir stehen als Markenzeichen für echte traditionelle Rezepturen. funkcjonalnych, Mehr als Kräuter, natürliches Salz und Rauch aus Buchen- und funkcjonalnych, bez Erlenholz braucht man dafür nicht. bez Eine gute Wurst riecht köstlich, schmeckt hervorragend und glutaminianu sieht appetitlich aus. Ihr Geheimnis: absolut reines gutes Fleisch, glutaminianu natürliche Kräuter und traditionelle Zubereitungsverfahren. sodu, Laden in Swinemünde – Standort Grenzübergang Bei uns gibt es nichts Künstliches. Hier läuft keine Fließbandsodu, Ahlbeck produkowane produktion. produkowane Zu angemessenen Preisen beliefern wir unsere Kunden mit na bazie Endhaltestelle Produkten hoher Qualität. der UBB na bazie Manufaktoria hat aufgrund dieses Prinzips einen Kreis von naturalnych naturalnych Feinschmeckern und echten Kennern guter Wurstkunst um sich przypraw,Swinemünde geschart. Wojska Polskiego Str. 16AG/5 przypraw, Mo - Fr: 9.00 bis18.00 Wir laden Sie herzlich ein, sich diesem Kreis anzuschließen und Sa 8.00 bis14.00 na miejscuTel. 0048 91 3214808 an unserem für Sie gedeckten Tisch zu genießen. na miejscu można zobaczyć, można zobaczyć, dotknąć, dotknąć, glutamat nur mit natürlichen Gewürzen. Sie können vor Ort
Świnoujście - 19 -
Na wynajem 2 rowerów na dzień w punkcie przy ul. Chrobrego 35 (wschodni kraniec nowej promenady) Rabaty nie sumują się. Świnoujście, ul. Żeromskiego 48, tel. 91 327 40 57 • Szczecin: Pl. Lotników 3, tel. 91 434 68 73 Nasze dania tworzymy według starych receptur, dlatego też są one tak pyszne i smakują oryginalnie.
Unsere köstliche und originelle Gerichte bereiten wir nach alten Kochrezepten vor. Swinemünde, Zeromskiego Strasse 48, Tel. +48 91 3274057 Stettin, Plac Lotników 3, Tel. +48 91 4346873
Promocja obowiązuje do 31.07.2012.
BALTIC Wypożyczalnia rowerów
BIKE.PL Fahrradverleih ROWERY NA ZAWOŁANIE
rabat
10 % Rabatt Für die Mietung von 2 Fahrrädern für ein Tag im Stützpunkt Chrobrego-Straße 35 Swinemünde (Ostende der neuen Promenade) Gilt nicht, wenn andere Rabatte genutzt werden
Das Angebot ist gültig bis 31.07.2012
Z tym kuponem udzielamy 5 % rabatu. Kupon należy okazać przed zamówieniem Rabaty nie sumują się.
Promocja obowiązuje do 31.07.2012.
rabat
Personentransport, Busse, Einkaufslieferservice
5 % Rabatt
Świnoujście, ul. Piłsudskiego 20 Tel.: + 48 501 177 125 obok wieży widokowej / neben dem Aussichtsturm
Mit diesen Coupon erhalten Sie 5% rabatt.
Den Coupon müssen Sie bei der Bestellung abgeben. Gilt nicht wenn andere Rabatte genutzt werden.
Das Angebot ist gültig bis 31.07.2012
Z tym kuponem otrzymacie Autoryzowany Ośrodek Firmy Państwo 10 % rabatu na zabiegi SPA dostępne w cenniku. Rabaty nie sumują się. Promocja obowiązuje do 31.07.2012.
rabat
10 % Rabatt Mit diesem Gutschein bekommen Sie 10 % Rabatt für alle SPA-Behandlungen. Gilt nicht, wenn Andere Rabatte genutzt werden. Angebot ist gültig bis 31.07.2012
- 20 - Świnoujście
ul. Żeromskiego 20, 72-600 Świnoujście www.promenada-odnowa.pl
Telefon +48 91 32 794 21