bezpłatna gazeta turystyczna sierpień 2012 r.
Sail Świnoujście 2012 Kupony rabatowe
ATRAKCYJNE CENY Inwestycja zrealizowana 150 metrów od plaży, 50 metrów od promenady
Apartamenty wyposażone „pod klucz” - podłogi drewniane Barlinek seria Professional - ściany malowane - drzwi wewnętrzne Porta - niemieckie meble kuchenne Ebke - pełnowymiarowy sprzęt kuchenny Miele - włoskie gresy łazienkowe - armatura i meble łazienkowe Koło z serii Caprice - oświetlenie
Centrum Spa do użytku mieszkańców - minibasen z hydromasażem - sauna (sucha i parowa) - sala fitness wyposażona w profesjonalny sprzęt marki Kettler Wysoka jakość wykończenia części wspólnych
- 2 - Świnoujście
01.08.środa
KALENDARZ IMPREZ 05.08.niedziela
godz. 10.00 Turniej siatkówki plażowej dla dzieci i młodzieży o Puchar Dyrektora OSiR, także obozy i kolonie, rocznik 1999 i młodsi, drużyny 4 osobowe, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny godz. 19.00 Koncert Orkiestry Wojskowej, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny godz. 19.30 Wieczór muzyczny akordeon i saksofon – Mirosław Sienicki, Ośrodek Irys, ul. Żeromskiego 2, wstęp wolny
XIII Regaty „Wiatraka” Świnoujście – Zatoka Pomorska, więcej na stronie: www.jkmwkotwica-swinoujscie.pl godz. 11.00 Wakacyjny turniej siatkówki plażowej, kategoria OPEN, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny godz. 15.30 Wakacyjny turniej siatkówki plażowej kategoria trójki rodzinne, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny
02.08.czwartek
08.08. środa
godz. 10.00 Turniej siatkówki plażowej dla dzieci i młodzieży o Puchar Dyrektora OSiR, także obozy i kolonie, rocznik 1996 i młodsi, drużyny 3 osobowe, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny godz. 19.00 Koncert Parafialnej Orkiestry Dętej ze Szczutowa, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny godz. 20.00 Kabaret Paranienormalni, Amfiteatr, ul. Chopina 30, bilety w cenie 45 zł - dorośli, 30 zł - dzieci do lat 12, gratis – dzieci do lat 7, bilety do nabycia w kasie MDK oraz Galerii ART, ul. Wojska Polskiego 1/1, kasa Amfiteatru ul. Matejki/Chopina, Biuro Turystyczne „Wybrzeże”, ul. Słowackiego 23, Solarium Sunshine, ul. Moniuszki 19
godz. 19.00 Koncert Orkiestry Wojskowej Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny godz. 19.30 Wieczór muzyczny akordeon i saksofon – Mirosław Sienicki, Ośrodek Irys, ul. Żeromskiego 2, wstęp wolny
5 .08.2012
10.08. piątek godz. 09.00 XII Bałtyckie Regaty Unity Line Start jednostek, Port jachtowy, ul. Rogozińskiego/ ul. Jachtowa wstęp wolny, więcej na stronie: www.regatyuniltyline.pl
godz. 17.00 Otwarcie wystawy malarstwa Bronisławy Kaczor: „Na Wyspach Wolin i Uznam”, Miejska Biblioteka Publiczna, ul. Piłsudskiego 15, wstęp wolny 11.08. sobota
XII Bałtyckie Regaty Unity Line, powrót jednostek, Falochron, Port jachtowy, ul. Rogozińskiego / ul. Jachtowa, wstęp wolny, więcej na stronie: www.regatyuniltyline.pl godz. 16.00 Piknik Country, koncerty zespołów, zawody i pokazy, zabawa taneczna, Filia MDK Karsibór, ul. 1 Maja 40, wstęp wolny godz. 21.00 Operetka „Wiedeńska Krew”, Amfiteatr, ul. Chopina 30, bilety w cenie 25 zł do nabycia w kasie MDK oraz Galerii ART, ul. Wojska Polskiego 1/1, kasa Amfiteatru ul. Matejki/Chopina, Biuro Turystyczne „Wybrzeże”, ul. Słowackiego 23 godz. 22.30 Wake up! Series: dubstep vs. drum&bass #14 presented by CLS, Jazz Club Centrala - Scena, ul. Armii Krajowej 3, bilety w cenie 5 zł do nabycia na miejscu, więcej na stronie: www.jazzclubscena.pl 12.08. niedziela godz. 08.00 Wycieczka rowerowa Świnoujskiej Inicjatywy Rowerowej – Wolgast-Pinow-Dargen (71, 6 km)
Wiatrak 3 - 5 sierpnia 2012 XXVIII
oraz
– Niemcy (do Wolgastu kolejką UBB), zbiórka: stacja kolejki UBB, ul. 11 Listopada, zapisy w Oddziale Morskim PTTK Świnoujście, ul. Monte Cassino 17 a, tel. 91 321 26 13, Wypożyczalnia Rowerów GINO, ul. Żeromskiego 48, obok pływalni, UWAGA ilość zgłoszeń jest ograniczona, udział bezpłatny / koszt biletu kolejki UBB godz. 10.00 III Półmaraton w Worku, bieg zaliczany do Międzynarodowej Ligi Biegowej, dystans 21,1 km, udział bezpłatny, zapisy od godz. 09.30, wejście na Górę Słowiańską, przedłużenie ulicy Rycerskiej, za pasem granicznym, więcej na stronie: www.jogging.republika.pl godz. 11.00 Wakacyjny turniej siatkówki plażowej kategoria OPEN, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny godz. 11.00 XII Bałtyckie Regaty Unity Line Zakończenie regat, wręczenie nagród, Port jachtowy, ul. Rogozińskiego / ul. Jachtowa, wstęp wolny, więcej na stronie: www.regatyuniltyline.pl godz. 19.00 Koncert Orkiestry Wojskowej i „Mietnowiacy” z Wieliczki, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny 13.08. poniedziałek godz. 18.00 XIII Bałtyckie Regaty Samotnych Żeglarzy o Puchar Poloneza, Uroczyste rozpoczęcie Regat, Port jachtowy, ul. Rogozińskiego/ ul. Jachtowa, wstęp wolny, więcej na stronie: www.portalzeglarski.com godz. 19.00 Koncert Orkiestry Wojskowej, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny
XXVIII Pływający Festiwal XXVIII Pływający Festiwal Piosenki Morskiej
mmendes Wybrzeże Władysława, IVMorskiej Świnoujście val „WIATRAK” Piosenki „WIATRAK” Wybrzeże Władysława IV 03.08. piątek
godz. 21.30 Scena RAP: Boom Bap Nite – Student A (funk/soul, jazz, old school, tru school rap), Jazz Club Centrala - Scena, ul. Armii Krajowej 3, wstęp off ene więcej Meer, begleitet von wolny, na stronie: www.jazzclubscena.pl Drei Tage lang kann jedermann 04.08. sobota Gefühle auf wogendem Meer
nheit, in Unterhaltungen mit der XIII Regaty „Wiatraka” Świnoujście – Zatoka der Segelschiff fahrt zu erfahren. Pomorska, więcej na stronie: hiff e dreimal täglich statt. In den www.jkmwkotwica-swinoujscie.pl nglich. godz. 20.30 Scena RAP:
Koncert Medium + DJ Funktion After Party: DJ Musk, Club Centrala - Scena, n Jazz so einfach den majestätischen Krajowej 3, kann sogar r ul. SeeArmii erleben. Man bilety w cenie 15 zł i 20 zł do nabycia der Schiffe więcej sein! Der ideale Ort, na miejscu, na stronie: www.jazzclubscena.pl tmole.
Konzerte maritimer Musik sind während aller drei Tage auf einer
Świnoujscie zaprasza żeglarzy i miłośników morza na Pływający Festiwal Piosenki Morskiej „Wiatrak 2012”. Przez 3 dni sierpnia rozbrzmiewać będą na wyspach dawne i współczesne pieśni żeglarskie. Koncertom towarzyszyć będą regaty, rejsy pod żaglami na pełne morze, jarmark oraz Konkurs Piosenki Morskiej dla dzieci „Wiatraczek”.
Program
14.08. wtorek
XIII Bałtyckie Regaty Samotnych Żeglarzy o Puchar Poloneza Start jednostek, szant REJSY 14.00 ŻAGLOWCAMI na pełne morzegodz. przy11.00 akompaniamencie – Program dla dzieci Port jachtowy, ul. Rogozińskiego / stanowią największą atrakcję imprezy. Przez trzy dni każdy może zakosztować - Zabawa na łajbie Piratów ul. Jachtowa, wstęp wolny, więcej na stronie: www.portalzeglarski.com z Karaibów życia, doświadczając namiastki marynarskiego wyjątkowych wrażeń na
3.08 piątek 14.00 – Koncert Orkiestry Wojskowej 16.00morzu. – ChórTo Nordenham rozkołysanym także świetna okazja do15.08. poznawania środa żeglarskich tradycji Świnoujście 16.30 – DTKF Shanty i zwyczajów, spotkań i rozmów z członkami załóg. Rejsy się trzy razy XIIIodbywają Bałtyckie Regaty 15.00 – Ogólnopolski Konkurs 17.30 – Nord Wind Samotnych Żeglarzy W przerwach między rejsami każdy żaglowiec jest także nieodpłatnie Piosenki Morskiej dladziennie. Dzieci 18.30 – Aura Mesy o Puchar Poloneza, do lat 16 „Wiatraczek udostępniany 2012” 19.30 Ryczące Dwudziestki do– zwiedzania. Powrót jednostek, Port jachtowy, - przesłuchania 20.30 – Chór Nordenham ul. Rogozińskiego / ul. Jachtowa, 18.00 – Koncert Laureatów 21.00 – Majtki Bosmana wstęp wolny, więcej na stronie: i wręczenie nagród PARADA 22.00 – Gość Wiatraka: -Bethel ŻAGLOWCÓW majestatyczne iwww.portalzeglarski.com mniejsze żaglowce wychodzące 19.00 – Ryczące Dwudziestki - koncert reggae na żaglach w szyku paradnym na pełne morze. Można być aktywnym uczestnikiem godz. 19.30 Wieczór 20.00 – Jurek Porębski 5.08 niedziela muzyczny akordeon tego wydarzenia, płynąc na pokładzie jednego z nich! Idealnym miejscem do i Ryszard Muzaj, Szantażyści 14.00 – Keja i Shantychor Karlhagen i saksofon – Mirosław Sienicki, 4.08 sobota 15.00 – Formacja podziwiania parady z lądu jest natomiast falochron zachodni. Ośrodek Irys, ul. Żeromskiego 2, 12.00 – Koncert Orkiestry Wojskowej 16.00 – Sztorm wstęp wolny Świnoujście 17.00 – Może i My FESTIWAL „WIATRAK” - szantowe koncerty to stały element imprezy.
Świnoujście -3Odbywają się przez wszystkie trzy dni na scenie, dla której tłem zazwyczaj jest
KALENDARZ IMPREZ 16.08. czwartek XIII Bałtyckie Regaty Samotnych Żeglarzy o Puchar Poloneza, Powrót jednostek, Port jachtowy, ul. Rogozińskiego/ ul. Jachtowa wstęp wolny, więcej na stronie: www.portalzeglarski.com godz. 20.00 Kabaret Paranienormalni, Amfiteatr, ul. Chopina 30, bilety w cenie 45 zł - dorośli, 30 zł - dzieci do lat 12, gratis – dzieci do lat 7, bilety do nabycia w kasie MDK oraz Galerii ART ul. Wojska Polskiego 1/1, kasa Amfiteatru ul. Matejki/Chopina, Biuro Turystyczne „Wybrzeże”, ul. Słowackiego 23, Solarium Sunshine, ul. Moniuszki 19 17.08. piątek XIII Bałtyckie Regaty Samotnych Żeglarzy o Puchar Poloneza Powrót jednostek, Falochron i Port jachtowy, ul. Rogozińskiego/ ul. Jachtowa, wstęp wolny, więcej na stronie: www.portalzeglarski.com godz. 18.00 Koncert orkiestry dętej z Goleniowa, plac przy Filii MDK Warszów, ul. Sosnowa 18, wstęp wolny 18.08. sobota godz. 10.00 – 18.00 Otwarty turniej siatkówki plażowej „Interferie Cup 2012” gry eliminacyjne MIKST w składach 3 osobowych (max. 2 mężczyzn), plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 30 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny godz. 18.00 Piknik rodzinny, Koncert orkiestry dętej z Goleniowa i zespołu folklorystycznego Malwy zabawa taneczna, plac przy Filii MDK Warszów, ul. Sosnowa 18, wstęp wolny godz. 20.00 Obchody Dnia Latarnika, Nocne zwiedzanie Latarni godz. 24.00 Spotkanie z duchem świnoujskiego Latarnika, Iluminacja Latarni (po zmroku), Latarnia, ul. Bunkrowa 1, udział bezpłatny. 19. 08. Niedziela godz. 10.00 – 20.00 Obchody Dnia Latarnika – dzień otwarty Latarni w programie: Zwiedzanie Latarni z przewodnikiem godziny: 11.00, 13.00, 14.00, 16.00, 17.00 godz. 12.00 – Hołd Neptuna godz. 13.00 – Turniej o tytuł „Małego Latarnika” godz. 15.00 – Mistrzostwa w biegu na Latarnię godz. 18.00 – recital „Na schodach Latarni” – szanty w wykonaniu Jurka Porębskiego godz. 19.00 – Gawęda historyczna
- 4 - Świnoujście
– „Świnoujskie latarnie” – Józef Pluciński godz. 12.00 – 17.00 – zwiedzanie okrętu Marynarki Wojennej Iluminacja Latarni (po zmroku), Latarnia, ul. Bunkrowa 1, udział bezpłatny. godz. 10.00 – 15.00 Otwarty turniej siatkówki plażowej „Interferie Cup 2012” runda pucharowa MIKST w składach 3 osobowych (max. 2 mężczyzn), plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, udział bezpłatny godz. 19. 30 Zespół Pieśni i Tańca „Śląsk”, Amfiteatr, ul. Chopina 30, bilety w cenie 85 zł - dorośli, 60 zł - dzieci do lat 12, gratis – dzieci do lat 7, bilety do nabycia w kasie MDK oraz Galerii ART, ul. Wojska Polskiego 1/1, kasa
Amfiteatru ul. Matejki/Chopina, Biuro Turystyczne „Wybrzeże”, ul. Słowackiego 23, Solarium Sunshine, ul. Moniuszki 19 22.08.środa godz. 19.30 Wieczór muzyczny akordeon i saksofon – Mirosław Sienicki, Ośrodek Irys, ul. Żeromskiego 2, wstęp wolny 25.08. sobota godz. 9.00 - 16.00 Pchli targ, parking ul. 11 Listopada, przy kolejce UBB, wstęp wolny, wystawienie stoiska 2 zł. godz. 19.00 Marżonetki Miraż z Wronieckiego Ośrodka Kultury, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny
26.08.niedziela godz. 08.00 Wycieczka rowerowa Świnoujskiej Inicjatywy Rowerowej - Lieper Winkel (81,4 km) Niemcy, zbiórka: stacja kolejki UBB, ul. 11 Listopada, zapisy: Oddział Morski PTTK Świnoujście przy ul. Monte Cassino 17 a, tel. 91 321 26 13, Wypożyczalnia Rowerów GINO, ul. Żeromskiego 48, obok pływalni, UWAGA ilość zgłoszeń jest ograniczona, udział bezpłatny. godz. 11.00 Wakacyjny turniej siatkówki plażowej, kategoria OPEN, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny 29.08. środa godz. 19.30 Wieczór muzyczny akordeon i saksofon – Mirosław Sienicki, Ośrodek Irys, ul. Żeromskiego 2, wstęp wolny 30.08. czwartek
JAZZU, który poprowadzi i weźmie udział jako wykonawca JAN PTASZYN WRÓBLEWSKI. Koncert zakończy się balem literatów, nawiązującym do powojennych klubów warszawskich, udokumentowanych w prozie i publicystyce Tyrmanda. Miłośnikom teatru polecamy legendarny monodram Jacka Zawadzkiego MOSKWA-PIETUSZKI (Teatr Kana). Tegoroczna Fama to także wyjątkowy projekt MIEJSCA LITERATURY i spotkania autorskie. Na wszystkie wydarzenia festiwalu, także te niezwyczajne, WSTĘP WOLNY.
Podczas Famy zaprezentują się twórcy wszystkich dziedzin sztuki. Planowanych jest około 100 wydarzeń artystycznych i towarzyszących na następujących scenach festiwalowych: Amfiteatr, Muszla Koncertowa, Miejski Dom Kultury, Hala w Basenie Północnym, Jazz Club Scena-Centrala, Konstelacja, sceny plenerowe: plaża, promenada i ulice miasta. Tegoroczna Fama obfitować będzie także w wydarzenia niezwyczajne. Festiwal zainauguruje koncert rockowo-folkowo-improwizującej grupy VOO VOO. Dzień później – koncert mistrzyni rock-noir RYKARDY PARASOL, amerykańskiej wokalistki, porównywanej do PJ Harvey czy Nicka Cave’a. Muzyczna odsłona Famy to także zespół PROFESJONALIZM – sekstet jazzowy Marcina Maseckiego, który zaprezentuje się także z Michałem Górczyńskim w duecie BOEING. Tematem występu będzie słynny Koncert klarnetowy A-dur Mozarta. I na koniec – ATOM STRING QUARTET, czyli pierwszy w Polsce kwartet smyczkowy grający jazz! Odbędzie się również koncert zainspirowany książką Leopolda Tyrmanda – U BRZEGÓW
FAMA ZARAŻA. FAMA PROWOKUJE. FAMA NIE JEST FESTIWALEM PIOSENKI SMUTNEJ I PRZYGNĘBIAJĄCEJ. Fama to dwa wakacyjne tygodnie, morze, plaża, codzienne próby i ponad 100 artystycznych prezentacji. Niezmiennie, najważniejszymi osobami festiwalu Fama są jego uczestnicy, artyści sztuk wszystkich, debiutanci, którzy na chwilę przed wkroczeniem na profesjonalne sceny przyjeżdżają do Świnoujścia. Spotkajmy się z nimi między 13 a 26 sierpnia! Więcej na stronie www.fama.org.pl
Świnoujskie Wieczory Organowe czerwiec - sierpień 2012
Już od 14 lat w świnoujskim kościele pod wezwaniem Chrystusa Króla od czerwca do końca sierpnia odbywa się Międzynarodowy Festiwal Muzyczny. Koncerty sierpniowe 3.08 Andrzej Chorosiński organy (Polska) 10.08 Angelo Castaldo organy (Włochy) 17.08 Tomasz Adam Nowak organy (Niemcy) 24.08 Urszula Grahm organy (Szwecja)
31.08. Koncert Finałowy wystąpią: Frank Zimpel organy (Niemcy) i Aleksander Pfeifer trąbka (Niemcy). Wszystkie koncerty odbywają się w Kościele p.w. Chrystusa Króla, Plac Kościelny 1, godz. 19.00 Bilety w cenie 10 zł, do nabycia przed koncertem.
godz. 10.00 Turniej piłki nożnej „Pożegnanie lata” rocznik 2000 i młodsi, drużyny 6 osobowe, boisko z nawierzchnią syntetyczną, ul. Matejki 34, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, wstęp wolny godz. 13.00 Turniej piłki nożnej „Pożegnanie lata” rocznik 1997 i młodsi, drużyny 7 osobowe, boisko z nawierzchnią syntetyczną, ul. Matejki 34, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, wstęp wolny 01.09. sobota godz. 10:20 XXXIII Maraton Świnoujście – Wolgast start maratonu na promenadzie (przy pływalni OSiR”) godz. 10:30 start XXII biegu pół maratońskiego (stadion w Wolgast) 02.09. niedziela godz. 11.00 Wakacyjny turniej siatkówki plażowej kategoria OPEN, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny godz. 15.30 Wakacyjny turniej siatkówki plażowej kategoria trójki rodzinne, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Powstańców Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny W dni robocze godz. 11.00 Spacer z kijkami po plaży, dystans około 2 km, zbiórka przy Ośrodku Irys, ul. Żeromskiego 2, opłata 5 zł, w cenie wypożyczenie kijków Organizatorzy zastrzegają sobie prawo zmiany programu
3. – 5.08.2012
3 – 5 .08.2012
SAIL ŚWINOUJŚCIE
und oraz XXVIII Pływający Festiwal Piosenki Morskiej „WIATRAK”
XXVIII
XXVIII Schwimmendes Wybrzeże Władysława IV HARMONOGRAM REJSÓW Meereslieder-Festival „WIATRAK” 03.08.2012 04.08.2012 05.08.2012 REJSY ŻAGLOWCAMI na pełne morze przy akompaniamencie 10.00 – 12.00 10.00 – 12.00 10.00 – 12.00 szant stanowią największą atrakcję imprezy. Przez trzy dni każdy Wybrzeże Władys może zakosztować namiastki marynarskiego życia, doświadczając 13.30 – 15.30 13.30 – 15.30 13.30 – 15.30 wyjątkowych wrażeń na rozkołysanym morzu. To także świetna okazja do poznawania żeglarskich tradycji i zwyczajów, spotkań i rozmów FAHRTEN MIT SEGELSCHIFFEN aufs offenez członkami Meer, załóg. begleitet von Rejsy odbywają się trzy razy dziennie. W prze09.30Seemannsmusik – 11.30 09.30sind – 11.30 rwach między rejsami każdy żaglowiec jest także nieodpłatnie die größte Attaktion der Sail. Drei Tage lang kann jedermann 13:00Erfahrungen – 15:00 13:00 – 15:00 udostępniany do zwiedzania. eines Seemannslebens machen, die Gefühle auf wogendem Meer 20:00auskosten. – 22:00 Natürlich 17.30 – 19.30 gibt es dabei auch gute Gelegenheit, in Unterhaltungen mit der – tylko w Świnoujściu zobaczyć PARADA ŻAGLOWCÓW można żaglowce wychodzące na żaglach na pełne morze. Co więcej, Mannschaft etwas über Traditionen und Bräuche der Segelschiff fahrt zu erfahren. można być aktywnym uczestnikiem tego wydarzenia, płynąc na 10:30Ausfahrten – 12:30 fi10:30 – 12:30 nden mit wechselndem Einsatz der Schiffe dreimal täglich statt. In den pokładzie jednego z nich! Żaglowce popłyną w szyku paradnym 13:30Pausen – 15:30 sind 13:30 – 15:30 alle Segler für Besucher kostenlos zugänglich. w sobotę, 4 sierpnia w ramach ostatniego w tym dniu rejsu. Idealnym 20:00 – 22:00 16:30 – 18:30 miejscem do podziwiania parady z lądu jest natomiast falochron SEGLERPARADE - nur in Świnoujście kann man so einfach den majestätischen zachodni – warto wcześniej zając sobie miejsce! 10:30Anblick – 12:30 der 10:30 12:30 Segler– in Paradeformation auf offener See erleben. Man kann sogar FESTIWAL „WIATRAK” Szantowe koncerty i zespoły: Ryczące 13:30aktiver – 15:30 13:30 –dieses 15:30 Ereignisses an Deck eines der Schiff Teilnehmer e sein! Der ideale Ort,i Ryszard Muzaj, Szantażyści, DTKF Dwudziestki, Jurek Porębski 20:00die – 22:00 16:30 – 18:30 Parade von Land aus zu beobachten, ist die Westmole. Shanty, Nord Wind, Aura Mesy, chór Nordenham, Majtki Bosmana, Bethel, Keja i Schantychor Karlhagen, Formacja, Sztorm, Może i My
17.00 – 19.00 20:00 – 22:00 ARTEMIS
09.30 – 11.30 13:00 – 15:00 17.30 – 19.30 MINERVA
10:30 – 12:30 13:30 – 15:30 16:30 – 18:30 BALTIC BEAUTY
10:30 – 12:30 13:30 – 15:30 16:30 – 18:30 BRYZA-H
17.00 – 19.00
09.30 – 11.30 09.30MEERESLIEDER-FESTIVAL – 11.30 09.30 – 11.30 “WIATRAK” - Konzerte maritimer JARMARK – cośMusik dla okasind i podniebienia! Stoiska rzemieślnictwa 13:00 – 15:00 13:00fester – 15:00 13:00 der – 15:00 i rękodzieła, motywy Bestandteil Sail Świnoujście. Sie finden während aller dreimorskie Tage auf einermalowane na szkle, gadżety maryelementy 17.30 – 19.30 20:00Bühne – 22:00 19.30 statt,17.30 deren–Hintergrund meist eines der Schiffe ist.narskie, Aus Polen, aberwyposażenia auch aus żeglarskiego, obowiązkowa rybka,
BALTIC LADY
OLANDER – zwiedzanie
i wiele innych atrakcji. den Nachbarländern – Deutschland und Skandinavien – kommen Künstler, deren 09.30 – 13.00 09.30Darbietungen – 13.00 09.30 – 13.00 mit dem Meer verbunden sind. Sehr INNEbeliebt ATRAKCJE Zwiedzanie untrennbar sind auch die żaglowca GREIF, jednostki gaśniczej FLB 40-3, okrętu Marynarki Wojennej oraz koncerty Orkiestry Konzerte – Jurek Porębski. 14.00 – 20.00 14:00beeindruckenden – 17:30 14.00 – 19.00 eines hier beheimateten Künstlers Wojskowej, Osada Rybacka między innymi pokazy wędzenia ryb, 20.00 – 22.00 warsztaty i animacje dla dzieci. rejs z koncertem rejs w paradzie z koncertem JAHRMARKT - etwas für Auge und Gaumen! Stände mit Kunsthandwerk und 04.08. po 22.00 – iluminacja Andenken, maritime Motive wohin man schaut, maritime Gebrauchsartikel, natürlich żaglowców. Rys. M.W. Brzeziński
Zapraszamy!
unbedingt Fisch in vielen Formen und noch mehr Attraktionen.
Świnoujście - 5 -
Świnoujście on line
Strefy bezpłatnego internetu są dostępne w wielu punktach Świnoujścia. Online można być nawet na plaży. „Nadajniki usytuowane są tak, by obejmować zasięgiem deptak od kolorowej fontanny na nowym odcinku promenady, aż po pływalnię miejską. Łączyć się z internetem można na kładce spacerowej i na plaży w jej okolicy” – wyjaśnia Robert Karelus, rzecznik prezydenta miasta. Wystraczy mieć urządzenie współpracujące z siecią bezprzewodową i można serfować po internecie. Z takiego udogodnienia można korzystać także w centrum miasta: na deptaku przy ulicy Bohatrów Września, nad wodą przy Kanale Piastowskim od Placu Rybaka aż po przeprawę promową.
Oczekujący na wjazd do Świnoujścia od strony Warszowa (wyspa Wolin) nudzić się także nie muszą, gdyż i tam czynny jest hotspot. „Dostęp do sieci jest w tych
Łączyć się z internetem można na kładce spacerowej i na plaży w jej okolicy miejscach darmowy dla naszych abonentów. Wystarczy zalogować się do sieci o nazwie ACSYSTEMY (hasło do sieci: acsystemy), a następnie otworzyć dowolną stronę. Pojawi się panel do logowania, gdzie należy podać swój adres e-mail na naszym serwerze oraz hasło do niego” – wyjaśnia Michał Margula z firmy AC
No to piknik! Przy stawie w Parku Zdrojowym powstało miejsce do grillowania. Ustawiono ławostoły i przygotowano miejsca do ustawienia grilla. „Początkowo zastanawialiśmy się, czy nie zrobić tam murowanego grilla, jednak uznaliśmy, że ze względów higienicznych lepiej korzystać z własnych rusztów” – mówi Sylwester Sowała, naczelnik
- 6 - Świnoujście
Systemy, dostawcy internetu. Osoby niebędące klientami firmy mogą wykupić kod dostępu, poprzez sms (o treści AP.HOTSPOT1 na numer 75068 – godzin-
Wydziału Eksploatacji i Zarządzania Nieruchomościami w Urzędzie Miasta. W mieście brakowało miejsca na rodzinne i towarzyskie pikniki. Wybór padł na tę część historycznego Parku Zdrojowego, gdzie nie tylko jest urokliwie, ale i dokąd łatwo dotrzeć samochodem od ulicy Jachtowej. Grillować można na polanie obok stawu z fontanną. „Prosimy
Dla nich godzina surfowania kosztuje 1.99€. Szczegóły na stronie operatora hotspot.acsystemy.pl Także odwiedzający Biuro Informacji Turystycznej przy placu Słowiańskim mogą skorzystać z dwóch stanowisk komputerowych z dostępem do internetu.
ny dostęp kosztuje 6,15zł) lub dokonując płatności za pośrednictwem systemu Dotpay.pl. Posiadacze telefonów obsługiwanych przez niemieckich operatorów telefonii komórkowej (Vodafone, O2, T-Mobile, e-plus i Debitel) otrzymają kod dostępu do sieci po wysłaniu na numer 46645 smsa o treści MOAP HOTSPOT1.
wszystkich, którzy będą korzystali z tego miejsca, aby zostawiali je po sobie czyste. Są tam kosze na śmieci, więc nie powinno być problemu z utrzymaniem porządku. Mamy nadzieję, że obiekt nie będzie dewastowany przez wandali. Powstał przecież po to, aby służył wszystkim: i mieszkańcom i turystom” – apeluje Robert Karelus, rzecznik prezydenta miasta. Całkowity koszt przygotowania miejsca do grillowania wyniósł 13 tys. złotych.
ul. Henryka Sienkiewicza 27a/3 Tel.: +48 91 322 47 49 info@apartamenty.swinoujscie.pl www.apartamenty.swinoujscie.pl
Kamminke... pięknie tu! Tymi informacjami mieszkańcy polskiego kurortu na Uznamie dzielą się z turystami rzadko. My złamiemy zmowę milczenia i wyjawimy prawdę. Oto sześć powodów, dlaczego dla świnoujścian Kamminke nad Zalewem Szczecińskich po przeszło półwiecznej przerwie na powrót stało się jednym z najbardziej lubianych celów weekendowych eskapad. Powód pierwszy: bo tu nie wieje. W upały morska bryza jest dobrodziejstwem. Ale pewnie każdy doświadczył, jak zbyt silny północny wiatr potrafi być uciążliwy, sypać piachem po twarzy, wciskać się w telefony i kanapki, uniemożliwiając błogie plażowanie. Piaszczysta plaża w Kamminke osłonięta morenowymi wzgórzami i lasem jest wtedy doskonałą alternatywą. Powód drugi: bo tu wieje. Są jednak i tacy, których wiatr poniżej 4 stopni w skali Beauforta pozbawia szans na realizowanie życiowej pasji – kite- i windsurfingu. Róża wiatrów dla Uznamu pokazuje, że lokalnie wiatry z południowego zachodu występują tu najczęściej. I wówczas nieco senna na co dzień rybacka osada nad zalewem przemienia się w surfspot. - Długo szukaliśmy idealnego miejscado
prowadzenia szkoły kitesurfingu. Prowadziliśmy kursy na Morzu Północnym i za granicą, ale Uznam podoba się nam po prostu najbardziej. W Kamminke są kapitalne warunki do nauki, ponieważ długo jest płytko i nie ma dużych fal – tłumaczy Matthias Rühl ze szkoły „KiteFieber” (www.kite-fieber.de) Powód trzeci: bo tu jest blisko. Mało osób uświadamia sobie, że np. mieszkańcy Osiedla Zachodniego w Świnoujściu mają do plaży w Kamminke taką samą odległość, jak do plaży nad Bałtykiem. Przez ponad pół wieku po wojnie, aby dotrzeć do malowniczej wioski nad zalewem świnoujścianie musieli przejechać przez przejście graniczne w Ahlbecku i pokonać trasę o długości ponad 22
km. Dziś ścieżką rowerową wzdłuż ulicy Grunwaldzkiej i Krzywej, a następnie przez mostek nad kanałem torfowym po zaledwie 5 km. jesteśmy u celu wyprawy.
Powód piąty: bo tu nie trzeba płacić opłaty klimatycznej.
Powód czwarty: bo tu jest port. Rejsy do Ahlbecku, Heringsdorfu, na Rugię i Bornholm czy do Szwecji mają swój początek w świnoujskim porcie. Gdyby ktoś jednak zamarzył o wyprawie na południe Zalewu, może wsiąść na pokład statków białej floty Reederei Peters, które dwa razy na dzień kursują pomiędzy portami w Kamminke i Ueckermünde.
y bufecie
prz wieczory
odz. 19.00
boty od g piątki i so
Punkt wydawania przy promenadzie: Chrobrego 35 (róg Uzdrowiskowej) Rowery renomowanego producenta Hercules Serwis dowozowy
codziennie od kwietnia do października zapraszamy na specjały sporządzane ze świeżej wędzonej ryby a także na inne dania i napoje do dyspozycji gości przeszklony taras nad samą wodą z widokiem na Zalew Szczeciński
Rowery 28, 26, 24, 20 cali Foteliki, przyczepki, koszyki, kaski
Właściciel Uwe Hartmann Portowa restauracja • Kamminke na Uznamie Tel. +49 38376 / 29 77 6 • Tel. +49 171 / 77 46 33 0
Świnoujście - 7 -
Widok na archipelag Pod nogami niedawno odkryte przez archeologów fundamenty najstarszego kościoła na Pomorzu. Przed oczami zapierający dech w piersiach widok na największy śródlądowy akwen w Polsce - Zalew Szczeciński. Z drewnianych tarasów można obserwować przepływające statki i łódeczki. Jak na dłoni jawi nam się archipelag 44 wysp a przez lunetę możemy podglądać dziko żyjące i będące pod ochroną ptaki (np. bielika). Tak jest na punkcie widokowym w Grodzisku (Lubin). Mała miejscowość położona zaledwie 5 kilometrów od Międzyzdrojów (niecałe 20 kilometrów od Świnoujścia) skrywa wiele tajemnic. Atrakcja turystyczna nazwana została Grodziskiem nie bez powodu. Pomiędzy X a XII wiekiem funkcjonował tu gród obronny. – Miejsce to skrywa wiele tajemnic... – mówią właściciele obiektu. – Prowadzone na tym terenie badania archeologiczne ujawniły już jedną z nich, fundamenty najstarszego kościoła na Pomorzu. W 2008 roku, przed otwarciem punktu, grupa archeologów z Polskiej Akademii Nauk i Uniwersytetu Szczecińskiego natknęła się na ludzkie szczątki. Dr Andrzej Jankowski z PAN tłumaczył, że naukowcy chcieli zbadać jak głęboko leży warstwa nienaruszona przez człowieka. Mieszkańcy wspominają, że jeszcze 20 kilka lat temu prowadzono w tym miejscu prace rolnicze. Teraz turyści przyjeżdżają podziwiać widoki wstecznej Delty Świny. Tuż przy tarasach jest mapka. – Jak w górach. Tam są plansze z nazwami szczytów, a tutaj mamy strzałeczki
gdzie jest np. Kanał Piastowski, a gdzie wysepki o przedziwnych nazwach jak
- Albo Stara Świnia – śmieje się jego 9-letni syn Krystian, któremu oczywiście
Grodzisko odwiedzało wielu sławnych ludzi - aktorów przyjeżdżających na Festiwal Gwiazd w Międzyzdrojach, muzyków, polityków, pisarzy. Ostatnio na wycieczkę ze Świnoujścia do Lubina wybrał się Sławomir Mrożek. Mały Krzek czy Wiszowa Kępa – mówi Marcin Bolkowski z Wrocławia.
chodzi o wskazany na planszy punkt z odnogą rzeki, czyli Starą Świnę.
NIERUCHOMOŚCI - ZARZĄDZANIE OBRÓT IMMOBILIENVERWALTUNG UND -I VERMITTLUNG
REAL ESTATE IMMOBILIEN REAL ESTATE IMMOBILIEN LIZENZIERTES IMMOBILIENBÜRO
• KAUF / VERKAUF • LANGFRISTIGE • KURZFRISTIGE VERMIETUNG • SONSTIGES • LICENCJONOWANE BIUROVERMIETUNG OBROTU NIERUCHOMOŚCIAMI
• KUPNO / SPRZEDAŻ • WYNAJEM DŁUGOTERMINOWY • WYNAJEM KRÓTKOTERMINOWY • INNE •
VERWALTUNG VON IMMOBILIEN
• BAUGENOSSENSCHAFTEN • HOTELS • PENSIONEN • SONSTIGES • LICENCJONOWANE BIURO ZARZĄDZANIA NIERUCHOMOŚCIAMI
• WSPÓLNOTY MIESZKANIOWE • HOTELE • PENSJONATY • INNE •
TOURISTIK • AUSFLÜGE • FAHRRÄDER
TURYSTYKA • WYCIECZKI • ROWERY KONFERENZEN UND ANDEREN VERANSTALTUNGEN ORGANIZACJA KONFERENCJI I IMPREZ 72-500 MIEDZYZDROJE ul. BOHATERÓW WARSZAWY 18 A
kom. 504 47 47 64 (091)321 24 66 72-500 MIEDZYZDROJE kom. 504 47tel./fax 47 64 www.vikingtour.com.pl vikingnieruchomosci@o2.pl ul. BOHATERÓW WARSZAWY 18 A tel./fax (091)321 24 66 www.vikingtour.com.pl vikingnieruchomosci@o2.pl Büro im Amphitheater – Eingang von der Ostseeseite
Biuro w Amfiteatrze „wejście od strony morza“ - 8 - Świnoujście
Miejsce jest niezwykle urokliwe. Pan Jan opowiada jak któregoś sezonu przystojny kawaler ze Szczecina przyjechał ze swoją dziewczyną. Wszystko było wcześniej umówione. Miała zasłonięte oczy. Wiedziała tylko, że chce jej zrobić niespodziankę i pokazać jakieś ładne miejsce. Zachwyciła się podwójnie. Raz – widokiem, a dwa – pierścionkiem, jaki wręczył jej klęcząc na tarasie i wyznając miłość. – Zgodziła się wyjść za niego oczywiście! – dodaje pan Jan.
Z wyspy na wyspę Majorka Północy, Perła Bałtyku lub Inna wersja dania z tej bałtyckiej ryby Słoneczna Wyspa – tak mieszkańcy to potrawa Słońce nad Gudhjem (Sol nazywają duński over Gudhjem), czyCiekawostki Bornholm. Nie bez li świeżo uwędzony powodu. Wyspa • Piasek z bornholmskich plaż śledź, serwowany na - z łagodnym klikawałku specjalnego jest tak drobny, że w dawnych papieru, z surowym matem, ciągnącymi się piaszczystymi żółtkiem, rzodkiewczasach używano go plażami, majestakami i szczypiorkiem. w zegarach-klepsydrach. tycznymi klifami Tym którzy nie przei starym lasem - jest padają za rybami • Nas wyspie mieszka wielu unikatowa. Turyści Pani Maja poleca ser „Nowaków”. To potomkowie często mówią, że to pleśniowy z mleczarni Dania w pigułce. Ze w Klemensker, który emigrantów z Galicji, jacy Świnoujścia w linii zdobył kilkanaście lat przybywali na wyspę od końca temu złoty medal na prostej jest bliżej niż do Szczecina. XIX wieku do II wojny światowej. światowej wystawie Rocznie Bornserów w Tokio. A na Poświęcono im jedną z wystaw deser produkowaholm odwiedza około 400 tysięcy ne ręcznie słodycze w Muzeum Bornholmu. turystów z całej z wytwórni w SvaEuropy. Duńczycy perfekcyjnie zadbali neke, gdzie dodatkową atrakcją jest o infrastrukturę dla gości. Rowerzyści mają możliwość obserwowania cyklu prodo dyspozycji aż 200 kilometrów ścieżek. dukcyjnego.
- Dostaje się mapkę z dokładnie zaznaczonymi trasami i atrakcjami, do jakich możemy dojechać na dwóch kółkach. Każda z opisem stopnia trudności – opowiada Maja Roztwoska, która corocznie odwiedza Bornholm. Wyspa przyciąga też miłośników gry w golfa. Czekają na nich trzy idealnie utrzymane pola. Bornholm to także raj dla uprawiających windsurfing. Sprzęt można wypożyczać, a na adeptów czekają instruktorzy w szkółkach windsurfingowych położonych w spokojniejszych zakątkach wyspy np. w mieście Balka. Wytrawni sportowcy mają swój spot w okolicach Dueodde. Wyprawę na Bornholm można potraktować jak podróż kulinarną. Warto skosztować tutejszych śledzi. Może być solony z beczki, wymoczony i obsmażony w bułce tartej. Tradycyjnie podawany z musztardą i buraczkami w occie.
Powierzchnia: 588 km kw. Długość linii brzegowej: 140 km Odległości: do Szwecji (Ystad) – 30 km, do Kopenhagi – 130 km, do Świnoujścia – 90 km Liczba ludności: ok. 45 tysięcy, głównie rdzenni bornholmczycy oraz ludność napływowa z pozostałej Danii, niewielka ilość z Niemiec, Szwecji i Polski Język: duński (wraz z lokalnym dialektem bornholmskim) Języki obce: niemiecki, angielski, szwedzki (niektórzy mieszkańcy zaczęli się również uczyć polskiego)
Świnoujście - 9 -
Zagroda pokazowa żubrów – Prätenow - Dargen Długość: 36,60 km Stopień trudności trasy: średnia Trasa rozpoczyna się przy stacji UBB.
ZAGRODA POKAZOWA żUBRÓW– PRäTENOW–DARGEN
Ć PRZY SOBIE DOWÓD OSOBISTY Prowadzi do zagrody żubrów po nieŻ DZIECI)
mieckiej stronie wyspy Uznam. Na tra-
Wolgastsee – skręcamy w lewo sie m.in. jezioro Wolgastsee, lotnisko ęcamy w prawo i jedziemy wzdłuż Heringsdorf, Muzeum Motoryzacji
w Dargen, most graniczny , miejsce na chwilę odpoczynku. ście–Garz. eziora i jedziemy w lewo do drogi
Świnouj-
[km] Zerujemy licznik
OP 00.00 Start. Stacja kolejki UBB. Jedziemy lewo jadąc drogą główną w kie-
150 m ścieżką rowerową ul. 11 Listopada
okości przystanku autobusowego w kierunku ul. Legionów drogę asfaltową prowadzącą przez 00.15 Skręcamy w prawo w ul. Legioalną zabudową krytą strzechą o Reetzow 4 km nów. Po skręcie w lewo jedziemy dalej dzącą do Kachlina ul. Zamkową można dojechać do Läbomitz –
01.22 Skrzyżowanie z ul. Rycerską. Je-
dziemy w prawo skos drogą betonową, wiatraku prosto mijając po prawej stronie strzelnicę garskręcamy w prawo i zaraz w lewo
nizonową 02.02 Przecinamy pas graniczny. Skręt w lewo betonką prowadzącą przez las 03.87 Po prawej mijamy zabytkowy budynek budynek stacji uzdatniania wody „Granica”. Tu kończy się betonka i dalej prowadzi droga leśna 04.05 Granica państwa uwaga: obowiązkowo należy posiadać przy sobie dowód osobisty lub paszport (dotyczy rózwnież dzieci) 04.10 Wjeżdżamy na drogę wokół Jeziora Wolgastsee – skręcamy w lewo 04.56 Skrzyżowanie leśne, na którym skręcamy w prawo i jedziemy wzdłuż jeziora 06.20 Jezioro Wolgastsee – plaża, pomost, miejsce na chwilę odpoczynku. Po odpoczynku opuszczamy rejon jeziora i jedziemy w lewo do drogi głównej ze znakiem STOP
[km] Zerujemy licznik – przy znaku STOP 00.00 Znak STOP, po którym skręcamy w lewo jadąc drogą główną w kierunku na Usedom 01.41 W miejscowości Ulrichshorst na wysokości przystanku autobusowego po lewej stronie skręcamy w prawo w drogę asfaltową prowadzącą przez miejscowość, tzw. „ulicówkę” z oryginalną zabudową krytą strzechą 02.56 Koniec zabudowań Ulrichshorst – do Reetzow 4 km 03.50 Skręcamy w lewo w betonkę prowadzącą do Kachlina 05.20 W prawo odchodzi betonka, którą można dojechać do Läbomitz – jedziemy prosto 05.92 Miejsce na chwilę odpoczynku przy wiatraku 06.20 Skrzyżowanie do Görke – jedziemy prosto 07.60 Skrzyżowanie w Kachlin, na którym skręcamy w prawo i zaraz w lewo w drogę szutrową 08.20 Dojeżdżamy do drogi asfaltowej, ale nie wjeżdżamy na B-110, lecz w prawo do Katschow
- 10 - Świnoujście
09.40 Skrzyżowanie w Katschow, na którym skręcamy w lewo by przeciąć Świnoujście i okolice – przewodnik rowerowy drogę B-110 na wysokości przystanku 10.20 Skrzyżowanie z drogą B-110 – przecinamy drogę asfaltową i na rozwidleniu jedziemy drogą w prawo skos dalej przez las 11.86 Rozwidlenie dróg w lesie – jedziemy drogą w prawo skos 12.10 Dojeżdżamy do bramy zagrody pokazowej żubrów (Wisengehege). Goście z Polski płacą 50% ceny [km] Zerujemy licznik 00.00 Wejście do rezerwatu. Wracamy z powrotem do rozwidlenia leśnego 00.24 Rozwidlenie – jedziemy drogą do skrzyżowania 01.00 Skrzyżowanie – jedziemy w lewo skos w kierunku Muzeum Motoryzacji w Dargen 01.30 Mijamy Muzeum Motoryzacji – jedziemy prosto 01.70 Skręcamy w prawo w drogę asfaltową, by po 100 m skręcić w lewo i po kolejnych 100 m w prawo skos, jedziemy ścieżką rowerową prosto aż do lotniska 06.70 Zirchow – skraj lotniska – skręcamy w prawo jadąc drogą koło terminalu lotniska Heringsdorf aż do ścieżki rowerowej 10.50 Wjazd na ścieżkę rowerową w lewo prowadzącą do Garz 11.20 Garz. Skrzyżowanie
[km] Zerujemy licznik 00.00 Garz. Skrzyżowanie. Jedziemy w 40 |41 prowadzącą lewo drogą asfaltową do Świnoujścia 01.30 Za wiaduktem kolejowym skręcamy w prawo, by dojechać do mostu granicznego (ul. Grunwaldzka)
03.60 Most na kanale torfowym 05.60 Skrzyżowanie ze światłami i skręcamy w lewo w ul. 11 Listopada – jadąc prosto dojeżdżamy przystanku UBB 07.10 Stacja kolejki UBB – koniec trasy autor trasy: Wiesław Król
(materiał udostępniony przez Urząd Miasta Świnoujście)
Höchster Genuss, beste Qualität und ein
Lächeln!
in Ahlbeck, Swinemünder Chaussee 1 oder in Bansin, Seestraße 18-21 Godziny otwarcia: Öffnungszeiten: Montag – Samstag 8.00 – 20.00 Uhr, poniedziałek – sobota 8.00 – 20.00, niedziela 13.00 – 18.00
Dzień Latarnika W sobotę 18 sierpnia w godzinach od 20 do 24 zaplanowano nocne zwiedzanie latarni. Gdy wybije północ objawi się strzegący Królowej od lat duch świnoujskiego Latarnika. - O ile oczywiście raczy się spotkać z gośćmi… W razie czego będziemy go
Pierwsza latarnia morska w Świnoujściu powstała w 1805 roku. Stała na głowicy falochronu i zbudowana była z desek i luster. Budowę obecnej latarni rozpoczęto w 1854 roku. Uruchomiono ją 1 grudnia 1857 roku. W owych czasach była godnym podziwu osiągnięciem budowlanym. Latarnia przetrwała dwie wojny światowe i budowę pobliskiego portu. Wszystko to jednak silnie wpłynęło na jej stan techniczny. Dopiero w 1997 roku przeprowadzono ekspertyzy, które miały być wstępem do kompletnej rewitalizacji. Ostatecznie, po raz kolejny, latarnię oddano do użytku w 2000 roku.
wspólnie wywoływać – żartują organizatorzy święta ze świnoujskiego oddziału - Stowarzyszenia Miłośników Latarń Morskich. Warto dodać, że z oddali po zmroku będziemy widzieć nie tylko światło latarni kierujące żeglarzy do portu, ale i całą budowlę. Latarnia morska w dniu swojego święta będzie specjalnie oświetlona. Neptun przypłynie z marynarzami Niedziela, 19 sierpnia będzie dniem otwartym. Latarnia zostanie udostępniona zwiedzającym pomiędzy 10.00 a 20.00. Co dwie godziny do dyspozycji turystów będzie przewodnik. Chętni będą też mogli wejść na pokład okrętu Marynarki Wojennej zacumowanego przy tzw. nabrzeżu GPK (w godzinach od 12.00 do 17.00). - Najpierw jednak na pokładzie okrętu pojawi się sam Neptun ze swoją świtą – podkreśla Dariusz Krzywda, przewodnik z Fortu Gerharda, członek stowarzyszenia. A później turniej gier i zabaw dla najmłodszych. Uczestnicy będą walczyć o tytuł „Małego Latarnika”. 300 stopni do nieba O godzinie 15 rozpoczną się mistrzostwa w biegu na latarnię. To nie lada wyczyn. Na samą górę prowadzi ponad 300 krętych schodów. Trzy godziny później odbędzie się recital szantowy, a tuż po nim gawęda historyczna o nadmorskich latarniach * Organizatorzy informują, że w program może ulec nieznacznym zmianom.
Tierpark Ueckermünde Chausseestraße 76 17373 Ueckermünde
info@tierpark-ueckermuende.de www.tierpark-ueckermuende.de
PEŁNA
W R A Ż E Ń EKSPOZYCJA DLA CAŁEJ RODZINY
The World of Reptiles
Nocne zwiedzanie z duchami
Latarnia to niewątpliwa atrakcja turystyczna, prawdziwa ozdoba miasta, ale również w pełni funkcjonalny znak nawigacyjny, który wciąż zapewnia bezpieczną żeglugę w tej części Bałtyku • Wysokość wieży: 68 m • Wysokość światła: 68 m n.p.m • Zasięg nominalny światła: 25 Mm (46.4 km)
TerraFauna
Weekend 18 i 19 sierpnia zarezerwujcie na najpiękniejsze widoki nad Bałtykiem. Te z najwyższej latarni nad naszym morzem. Świnoujska Królowa Jasności mieć będzie swoje święto.
12.06. - 08.09.2012 codziennie od 10 do 21
molo w Heringsdorfie 30 GATUNKÓW Z 4 KONTYNENTÓW – DUSICIELE. WĘŻE JADOWITE. PAJĄKI PTASZNIKI. SKORPIONY. ... CODZIENNIE – WYKŁADY. OPROWADZANIE. ZDJĘCIA PAMIĄTKOWE
www.terra-fauna.eu
A P A R T A M E N T Y
P L ATA N
wynajem • sprzedaz • wykonczenie „pod klucz”
www.apartamenty-platan.pl
501 096 731 Świnoujście - 11 -
Opieka medyczna Zakłady podstawowej opieki zdrowotnej w Świnoujściu, które udzielają świadczeń zdrowotnych POZ w ramach nagłych zachorowań ubezpieczonym spoza miasta: 1. SPZOZ Szpital Miejski im. Jana Garduły ul. Mieszka I 7 Sekretariat tel. 91-326-73-45 2. NZPOZ S.C. „Świnoujście-Przytór”, ul. Sąsiedzka 4, Świnoujście-Przytór Rejestracja tel. 91 322 17 95 - ul. Sosnowa 2, Świnoujście-Warszów, Rejestracja tel. 91-321-52-22 3. Przychodnia Lekarska „Nova Med”, ul. Dąbrowskiego 4 Rejestracja tel. 91-321-42- 46 4. NZOZ „Poradnia Rodzinna”, ul. Dąbrowskiego Rejestracja tel. 91-321-33-03, 91-321-54-00 5. NSZOZ „CONEXUS”, ul. Konstytucji 3 Maja Rejestracja tel. 91-321-91-36 6. NZOZ Przychodnia Lekarska, ul. Grunwaldzka 21 Rejestracja tel. 91-322-01-80 7. Wojskowa Specjalistyczna Przychodnia Lekarska Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej, ul. Kapitańska 8A Rejestracja tel. 91-324-30-87 8. NZOZ Przychodnia Lekarska, Tadeusz Czajka, ul. Grunwaldzka 21 Rejestracja tel. 91 321 94 44, 91 322 01 80, 91 322 01 81 Nocna i świąteczna opieka zdrowotna zapewniana jest przez: SPZOZ Szpital Miejski im. Jana Garduły w Świnoujściu, ul. Mieszka I tel. 91 326 74 11, 91 326 74 35. Dyżury odbywają się od godziny 18.00 do godziny 08.00 dnia następnego, a w dni ustawowo wolne od pracy całodobowo. Podczas w/w dyżurów pacjent może skorzystać z opieki lekarskiej i pielęgniarskiej w przypadku nagłego zachorowania / bez skierowania. Dyżurujący lekarz udziela porad w warunkach ambulatoryjnych, telefonicznie, a w przypadkach medycznie uzasadnionych - w domu pacjenta. W razie potrzeby, lekarz dyżurny może skierować pacjenta do szpitala lub wezwać karetkę pogotowia ratunkowego.
Opłata za parkowanie Strefa płatnego parkowania obowiązuje od 1.05.2012. w dzielnicy nadmorskiej i na parkingach wzdłuż ulicy Wojska Polskiego. Korzystając z postoju należy wykupić bilet w parkomacie. Cennik za pierwsze pół godziny postoju - 1,50 zł za pierwszą godzinę postoju - 3,00 zł za drugą godzinę postoju - 3,60 zł za trzecią godzinę postoju - 4,30 zł za czwartą i każdą następną rozpoczętą godzinę postoju - 3,00 zł karta abonamentowa parkingowa jednotygodniowa - 150 zł karta abonamentowa parkingowa dwutygodniowa - 250 zł karta abonamentowa parkingowa miesięczna - 450 zł Siedziba Biura Strefy Płatnego Parkowania: Świnoujście ul. Wojska Polskiego 1/2, Tel: 601 567 477
- 12 - Świnoujście
Ważne adresy Informacja Turystyczna
Plac Słowiański 6/1 tel. 91 322 49 99 e-mail: cit@um.swinoujscie.pl
KOMUNIKACJA AUTOBUSOWA Sp. z o.o.
ul. Karsiborska 33a tel. centr.: 91 321 45 40 (dyspozytor - 24 h) w. 109 e-mail: sekretariat@ka.swinoujscie.pl www.ka.swinoujscie.pl
PORT JACHTOWY ŚWINOUJŚCIE
ul. Rogozińskiego, Jachtowa tel. 91 321 91 77 http://www.osir.uznam.net.pl/marina.htm
Kemping „Relax”
ul. Słowackiego 1 tel./fax: 91 321 39 12 relax@osir.uznam.net.pl http://www.camping-relax.com.pl /camping.htm
HALA TENISOWA
ul. Matejki 17a tel.: 91 322 21 06 www.osir.uznam.net.pl/ hala-tenisowa.htm Godziny otwarcia hali: 8.00 – 22.00, wynajęcie cena od 20 zł
HALA SPORTOWA OSIR-u
ul. Piłsudskiego 9 tel. 91 321 25 18 www.osir.uznam.net.pl/hala.htm Cena wynajęcia od 22 zł
SALA SPORTOWA GP 2
IM. HENRYKA SIENKIEWICZA ul. Kościuszki 11 Termin oraz koszt wynajmu po wcześniejszym uzgodnieniu telefonicznym. tel.: 91 321 34 65 (wew. 15)
HALA SPORTOWA GP 1
IM. OLIMPIJCZYKÓW POLSKICH ul. W. Witosa 12 Termin oraz koszt wynajmu po wcześniejszym uzgodnieniu telefonicznym. tel.: 91 321 47 14
PŁYWALNIA MIEJSKA
ul. Żeromskiego 48 tel.: 91 321 54 10 tel./fax: 91 321 30 60 www.osir.uznam.net.pl/plywalnia.htm Godziny otwarcia 11.00 - 19.00, bilety od 6 zł, bilety promocyjne dla dzieci 3 zł/osoba
OSTSEETHERME USEDOM
Lindenstraße 60 17419 Seebad Ahlbeck Therme und Sauna: Tel.: 038378/273-0, Fax: 038378/22370 www.ostseetherme-usedom.de Godziny otwarcia SIERPIEŃ poniedziałek - sobota godz. 10.00 – 22.00, niedziela godz. 10.00 – 20.00 Cennik dostępny na stronie: www.ostseetherme-usedom.de
Opłata uzdrowiskowa? Obowiązkowo!
Do każdej złotówki „klimatycznego” pozostawionej przez turystów drugą dorzuca skarb państwa. Z tak pomnożonej opłaty uzdrowiskowej największy użytek zrobią turyści, bowiem raz wydane pieniądze wrócą do nich w postaci inwestycji. Dzięki wpływom do kasy miasta z tytułu opłaty klimatycznej budowana jest i utrzymywana infrastruktura służąca rozwojowi turystycznej i uzdrowiskowej funkcji gminy. Te pieniądze inwestowane są między innymi w nowe ścieżki rowerowe, pielęgnację skwerów i parków miejskich, utrzymywanie czystości na promenadzie i terenach uzdrowiskowych. W ten sposób Świnoujście z każdym rokiem staje się coraz bardziej atrakcyjne dla turystów. Opłatę muszą uiszczać wszyscy, którzy wypoczywają w mieście. Wynosi ona 4 zł za każdy dzień pobytu. Pobierać ją powinni oferujący miejsca noclegowe. Można ją także wpłacać w kasie miasta. Z opłaty zwolnione są jedynie dzieci do 7. roku życia.
Jak się przeprawić na drugą stronę
Przeprawa promowa „Warszów” - promy Bielik ze Świnoujścia (wyspa Uznam)
00.00 00.40 01.20 02.00 06.00 06.20 06.35 06.50
02.50 03.40 04.20 04.40 05.00 05.20 07.10 07.30 07.45 08.00 08.20 08.40
05.40 09.00
09.20 09.40 10.00 10.20 10.40 11.00 11.20 11.40 12.00 12.20 12.40 13.00 13.20 13.40 14.00 14.20 14.40 14.55 15.10 15.25 15.40 16.00 16.20 16.40 17.00 17.20 17.40 18.00 18.20 18.40 19.00 19.20 19.40 20.00 20.20 20.40 21.00 21.20 21.40 22.00 22.20 22.40 23.00 23.20 23.40
ze Świnoujścia Warszowa (wyspa Wolin)
00.20 01.00 01.40 02.20 03.20 04.00 04.40 05.00 05.20 05.40 06.00 06.20 06.35 06.50 07.10 07.30 07.45 08.00 08.20 08.40 09.00 09.20 09.40 10.00 10.20 10.40 11.00 11.20 11.40 12.00 12.20 12.40 13.00 13.20 13.40 14.00 14.20 14.40 14.55 15.10 15.25 15.40 16.00 16.20 16.40 17.00 17.20 17.40 18.00 18.20 18.40 19.00 19.20 19.40 20.00 20.20 20.40 21.00 21.20 21.40 22.00 22.20 22.40 23.00 23.20 23.40
Przeprawa promowa „Centrum” - promy Karsibór ze Świnoujścia (wyspa Uznam)
00.00* 01.00* 02.00* 03.00* 04.00* 04.50 05.30
06.20
08.30 09.00 14.00 14.30
09.30 10.00 15.00 15.30
10.30 11.00 11.30 12.00 16.00 16.30 17.00 17.20
19.00 20.00
21.00 22.00
23.00*
00.30* 09.00 14.30 19.30
02.30* 03.30* 10.00 10.30 15.30 16.00 21.30 22.30
07.00 07.30
08.00
12.30 17.40
13.00 18.00
13.30 18.20
07.30 08.00 13.00 13.30 18.00 18.20
08.30 14.00 18.40
ze Świnoujścia Ognicy (wyspa Wolin) 01.30* 09.30 15.00 20.30
04.30 05.10 06.00 06.40 11.00 11.30 12.00 12.30 16.30 17.00 17.20 17.40 23.30*
Telefon do dyspozytora Żeglugi Świnoujskiej - 91 321 21 40
Sytuację na przeprawie śledzić można pod adresem www.swinoujscie.pl w zakładce „komunikacja” lub z telefonów komórkowych www.mobi.swinoujscie.pl * Prom kursuje z poniedziałku na wtorek, ze środy na czwartek i z piątku na sobotę.
przeżyj więcej
Wycieczki l Zwiedzanie K|WA th1704-115
Wellness
Bade- & Saunawelt – Kurmittelhaus
694 160 494
für alle Sinne
• Bade- und Saunavergnügen für die ganze Familie unabhängig vom Wetter und Alter • Eintauchen, Wohlfühlen und Entspannen an 7 Tagen in der Woche • mit dem ortsgebundenen Heilmittel, der „Heringsdorfer Jodsole“ Bade- und Saunawelt | Kurmittelhaus mit Podologie | Wellnessoase | Gesundheitsstudio
Zdrowie zabawa i relaks
• pełna rozrywka na basenach i saunach dla całej rodziny, niezależnie od wieku i pogody • oferujemy miejsce do nabrania energii, wypoczęcia i rozrywki, ktòre jest do Państwa dyspozycji przez 7 dni w tygodniu • z własnym źròdłem leczniczej wody termalnej – „Jodosolanka z Heringsdorfu“
Oferta reklamy prasowej Uznam bez grani c
M&M Solutions s.c., Świnoujście – bezpłatna gazetaMichał turystyczna Barkas + 48 502 40 11 35, michal.barkas@balticportal.pl,
Świat Kąpieli i Saun | Dom Uzdrowiskowy Centrum SPA | Studio Fitness Wir li unsere eben Gäste
wydawca/Herausgeber:
redaktor naczelny/Redaktion verantw.: zdjęcia/Fotos:
Michał Barkas, Maciej Maciejewski, Sławomir Ryfczyński foto na str. tytułowej (wersja niemiecka) Urząd Miasta Świnoujście skład/Satz: Drukarnia Delta sp. jaw., +48 91 321 55 27, www.deltadruk.com druk/Druck: Nordost-Druck gmbh&co.kg nakład / Auflage: 25 000 egzemplarzy / 25 000 exemplare, sierpień 2012 / August 2012
W roku 2012 każde z pięciu wydań ukaże się w nakładzie Infolinia Term Bałtyckich 25 000 egzemplarzy. Gazety będą kolportowane bezpłatnie, we współpracy / mit kooperation pn., śr. w godzinach 08:00 – 10:00 obejmowały będą minimum 24 strony. wt., czw. w godzinach 18:00 – 20:00 + 48 796 075 604
Reklama w gazecie jest dostępna w modułach przedstawionych poniżej.
Kontakt:
transgraniczny polsko-niemiecki portal grenzüberscheitendes deutsch-polnisches Internetportal www.balticportal.pl, www.facebook.com/balticportal
Lindenstraße 60 | 17419 Seebad Ahlbeck Tel. 038378 2730 | Fax 038378 22370
1
moduł A - 1/12 strony 300 zł 50 x 93 mm
2
2 x moduł A - 2/12 strony 480 zł 105 x 93 mm
ostseetherme@drei-kaiserbaeder.de | www.ostseetherme-usedom.de
10 .de r a g n a ww w.h
3
3 x moduł A - 3/12 strony 700 zł 160 x 93 mm
4
4 x moduł A - 4/12 strony poziomo 910 zł 215 x 93 mm
5
4 x moduł A - 4/12 strony pionowo
Świnoujście - 13 -
łej jakości, świeże mięso zamieniamy w pęta cudownie pachnącej
wędzone
kiełbasy i apetyczne stosy soczystej, smakowitej wędzonki.
drzewem ,
Staliśmy się wizytówką dla prawdziwych, tradycyjnych receptur,
dodatku tworzenia wyrobów, którym oprócz ziół, dymu drzewbez buku i olchy oraz naturalnej soli – nie potrzeba nic więcej.
konserwantów,
Dobra wędlina pachnie wybornie, smakuje wyśmienicie, wyglą-
da apetycznie. Nasze produkty mają coś jeszcze, co wyróżnia je
bez dodatków
i wyglądem nie stoi nic sztucznego, nic związanego ze standardofunkcjonalnych, wą, powszechną produkcją. Nie skaziliśmy mięsa niczym. Swoją
bez szlachetność i wszelkie walory zawdzięcza ziołom, naturalnym przyprawom i sposobem przygotowania i wędzenia. Tak napraw-
glutaminianu
dę cena naszych wyrobów jest niewspółmierna do ich ogromnej
go kie ols go a P kie jsk Pols Wo jska Wo
SKLEP ŚWINOUJŚCIU - lokalizacja SKLEP WW ŚWINOUJŚCIU - lokalizacja
wartości. Kupujący to wiedzą i cenią. I każdy, kto sięga po papiesodu, rowy pakunek Manufaktorii ma świadomość za co płaci, wiedząc
przede wszystkim co je. Dlatego Manufaktoria nieprodukowane ma Klientów. Ma Smakoszy i Wielbicieli. Prawdziwych Koneserów. Do ich stale
na bazie
powiększającego się grona zapraszamy tak serdecznie, jak zaprasza się współbiesiadników do stołu.
naturalnych
a a kowkow
Świnoujście ZamZam Świnoujście ul.Woj.Polskiego 16AG/5 ul.Woj.Polskiego 16AG/5 72-600 Świnoujście 72-600 Świnoujście - Pt: 9:00 18:00 PnPn - Pt: odod 9:00 dodo 18:00 Soboty: 8:00 14:00 Soboty: odod 8:00 dodo 14:00 3214808 tel.tel. 91 91 3214808
5 6 AG/ go 1 G/5 lskie 16 A ka Po iego Wojjsska Polsk Wo
Projekt: Anna Maya Walczakiewicz
z szeregu najlepszych wyrobów. Otóż za ich smakiem, aromatem
opaada List- Liopstad 11-11
iusi zki onzk isłaawMaonMius StanStisłanaw
Bo wszystko - co parzymy, pieczemy, wędzimy – robimy tak, jak stanie to naszą zasadą.
na miejscu można zobaczyć,
- 14 - Świnoujście
dotknąć,
atejkatiejki JanaJaMna M
aja -go M ja a tucji 3 Konsty tucji 3-go M Konsty
dla siebie. Manufaktoria istnieć będzie tak długo, jak długo pozoprzypraw,
Projekt: Anna Maya Walczakiewicz Projekt: Anna Maya Walczakiewicz
wędliny To tradycyjna, z prawdziwego zdarzenia wędzarnia, gdzie doskona-
Al. Niepodległości Al. Niepodległości
wyrobów Manufaktorii. Jest ona bowiem czymś więcej niż sklepem.
Św. Wojciecha Św. Wojciecha Kaszubska Kaszubska
dliny zdobywamy zaufanie i zamiłowanie naszychWytwarzamy Klientów do
Wytwarzamy wędiny wędzone drzewem, bez dodatku konserwantów, bez dodatków SKLEP SZCZECINIE - funkcjonalnych, lokalizacja SKLEP WW SZCZECINIE - lokalizacja bez glutaminianu sodu, produkowane Pl. Grunwaldzki Pl. Rodła Pl. Grunwaldzki Pl. Rodła na bazie naturalnych Pl. Lotników Pl. Lotników Jagiellońska Jagiellońska przypraw, Pl. Żołnierza Pl. Żołnierza Szczecin Szczecin Stalingradu ówńców Stalingradu c Rayskiego 26/1 ul.ul. Rayskiego 26/1 ń o o Galeria KASKADA naGaleria miejscu KASKADA Obr Obr 70-442 Szczecin 70-442 Szczecin Pl. Zgody Pl. Zgody Godziny otwarcia: Godziny otwarcia: można zobaczyć, Poniedziałek - Piątek: Poniedziałek - Piątek: 9:00 18:00 odod 9:00 dodo 18:00 Soboty: Soboty: dotknąć, Brama Portowa Brama Portowa 8:00 14:00 odod 8:00 dodo 14:00 tel.tel. 91 91 312312 43 43 36,36, spróbować www: manufaktoria.eu www: manufaktoria.eu Ra Rayski ysk eg iego 26 o2 6
Od pierwszej szczapki drzewa i pierwszej uwędzonej na nim wę-
Bogusława Bogusława
a
Wyspa Uznam / Insel Usedom
Wyspa Wolin i Karsibór Insel Wollin und Kaseburg
SZLAK ROWEROWY R-10 i PIESZY E-9 radwanderweg R-10 und wanderweg E-9
1
2
3
4
5
6
7
Stawa młyny Znak nawigacyjny, zbudowany w latach 1873-74 w. Wieńczy zachodni falochron o długości... 1030 m, którego większość została w ciągu niemal 2 stuleci przysypana piaskiem niesionym przez morze. Die Mühlenbarke - ein Navigationszeichen, das in den Jahren 1873-74 gebaut wurde. Sie krönt den westlichen Wellenbrecher mit der Länge von... 1030 m, der zum größten Teil im Laufe von fast 2 Jahrhunderten mit dem Sand angeschüttet wurde, den das Meer anschwemmt. Fort Zachodni Budowa fortu rozpoczęła się już w 1843 r. Z czasem jego główną funkcją stała się obrona wejścia do portu – przewidziano tu 7 stanowisk dla ciężkiej artylerii nadbrzeżnej. W tutejszym muzeum można oglądać bogatą ekspozycję militariów z różnych okresów. Das West-Fort – dessen Bau schon 1843 begann. Seine Haupfunktion war später die Verteidigung der Hafeneinfahrt – hierfür dienten 7 Schießstände mit schwerer Küstenartillerie. Im dortigen Museum kann man eine umfangreiche Exposition der Militaria bewundern, die aus unterschiedlichen Perioden stammen. Fort Anioła zbudowany w 1855-58 r. Miniaturowy, ale za to z mocno rozbudowanym głównym budynkiem reduty, której ozdobna bryła architektoniczna kryła pokaźną siłę ognia: 24 stanowiska strzelnicze dla lekkich armat. Das Engelsfort, das in den Jahren 1855-58 gebaut wurde. Im Kleinformat, aber dafür mit stark ausgebauten Hauptbauwerk der Redoute, deren Prachtbefestigung eine hohe Sprengkraft verbarg: 24 Schießstände mit leichter Artillerie. Muzeum Rybołówstwa Dawny ratusz, dziś muzeum mieści się w najstarszym budynku Świnoujścia, zbudowanym w 1809 r. na potrzeby nie tylko władz miasta, ale i m.in. sądu i urzędów portowych. Wewnątrz bogata ekspozycja historyczna i marynistyczna. Das Fischereimuseum – das ehemalige Rathaus. Das Museum befindet sich in dem ältesten Gebäude Swinemündes, das 1809 für die Bedürfnisse der Stadt, u.a. des Gerichts und der Hafenämter gebaut wurde. Drinnen befindet sich eine umfangreiche historische und maritime Exposition.
SZLAK ROWEROWY R-10 i PIESZY E-9 (odc. uznamski) radwanderweg R-10 und wanderweg E-9 (odc. uznamski)
12
Fort Gerharda Budowany od 1856 r., w latach 70. XIX stał się najmocniejszym ogniwem obronnym Twierdzy Świnoujście – przewidziano tu aż 10 stanowisk dla ciężkiej artylerii. Tutejsze muzeum posiada unikalną ekspozycję militariów, głównie z epoki pruskiej. Das Fort Gerhards, das seit 1856 gebaut wurde, wurde in den 70er Jahren des 19. Jahrhunderts zum wichtigsten Element der Swinemünder Festung – hier befanden sich sogar 10 Schießstände mit schwerer Artillerie. Das hiesige Museum verfügt über eine einzigartige Exposition der Militaria, vor allem aus der preußischen Zeit.
13
Latarnia morska Oszałamiająca jak na połowę XIX w. wysokość latarni (niemal 65 m) potwierdzała najwyższą wagę, jaką władcy Prus przywiązywali do rozwoju świnoujskiego portu. Budowla, oddana do użytku w 1857 r. uchodziła za cud techniki. Der Leuchtturm – mit der für die damalige Zeit Mitte des 19. Jahrhunderts sehr beeindruckenden Höhe (fast 65 m) zeugen von Bedeutung die Herrscher Preußens der Entwicklung des Swinemünder Hafens beigemessen haben. Das Bauwerk wurde 1857 übergeben und galt als Wunder der Technik.
14
Muzeum Wolińskiego Parku Narodowego W nowoczesnym budynku muzeum z 1995 r można oglądać m.in. dużą kolekcję wypchanych zwierząt, a także rekonstrukcję prehistorycznej osady ludzkiej. Das WPN-Museum. In dem modernen Museumsgebäude aus dem Jahr 1995 kann man u.a. eine große Ausstellung von ausgestopften Tieren als auch prähistorische Rekonstruktion einer menschlichen Siedlung sehen.
15
Zagroda Żubrów Początek wolińskiemu stadu dały w 1976 cztery żubry przywiezione z Białowieży i Borek. W zagrodzie oglądamy je w czasie posiłku i „siesty”, po której wracają na swój 20-hektarowy leśny wybieg. Das Wisentgehege. Den Ursprung für die Wolliner Wisent-Herde bildeten 1976 vier Wisente, die aus den Orten Białowieża und Borek kamen. Im Schaugehege sehen wir sie beim Fressen oder Mittagsschlaf, bevor sie wieder in das Waldgehege mit der Fläche von 20 ha laufen.
SZLAK ROWEROWY im. lyonela feiningera lyonel feininger-tour
niebieski szlak pieszy blauer wanderweg
Cesarska Promenada i molo w Heringsdorf. Uzdrowiskowy boom przełomu XIX i XX w. sprawił, że przy plaży od Bansinu do Świnoujścia powstał ciąg letniskowych willi i pałaców, które połączyła 16 kilometrowa promenada spacerowa. Jedną z największych atrakcji na tej trasie było od1893 r. drewniane molo im. cesarza Wilhelma w Heringsdorfie. Zniszczoną przez pożar w 1958 budowlę w 1995 r. zastąpiło betonowe molo o długości 508 m. Die Kaiserpromenade und die Seebrücke in Heringsdorf. Der Bauboom der Seebäder um die Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahrhundert hat dazu beigetragen, dass am Strand von Bansin bis nach Swinemünde eine Reihe von Sommervillen und – schlösser entstanden, die durch eine 16 km lange Promenade verbunden sind. Eine der größten Sehenswürdigkeiten auf der Route war seit 1893 die hölzerne Kaiser-Wilhelm-Seebrücke in Heringsdorf. Das 1958 in einem Brand zerstörte Bauwerk wurde 1995 durch die 508 m lange Betonseebrücke ersetzt.
Molo w Międzyzdrojach Najnowocześniejsze i najdłuższe polskie molo na otwartym morzu (395 m. długości) daje okazję nie tylko do spacerów, ale i rejsów statkami białej floty, cumującymi na jego końcu. Die Seebrücke in Misdroy. Die modernste und längste polnische Seebrücke, die 395 m ins offene Meer hinausragt, bietet sich nicht nur für Spaziergänge, sondern auch für Seereisen mit der weißen Flotte, die an der Spitze der Seebrücke anlegt.
16
szlak pieszy E-9 / wanderweg E-9
17
Dawny Kurhaus w Międzyzdrojach Nadmorska rezydencja belgijskiego bankiera z 1860 r. została wykupiona przez władze uzdrowiska i przekształcona w Dom Zdrojowy – towarzysko-kulturalne serce kurortu. Dziś to siedziba Międzynarodowego Domu Kultury. Das ehemalige Kurhaus in Misdroy. Die Küstenresidenz eines belgischen Bankiers aus dem Jahr 1860 wurde von der Kurortverwaltung gekauft und in ein Kurhaus (Dom Zdrojowy) umgewandelt – das gesellschaftlich-kulturelle Herz des Kurorts mit einem Konzertsaal und einem Café, das auf die Promenade hinausgeht. Heute ist das der Sitz des Internationalen Kulturhauses.
18
Góra Kawcza Uroczy punkt widokowy, na którym w okresie rozkwitu przedwojennego uzdrowiska znajdowała się nowoczesna kawiarnia oraz wieża widokowa. Der Kawcza Berg (der ehemalige Kaffee Berg) - ein reizvoller Aussichtspunkt, auf dessen Spitze sich in den Zeiten des Vorkriegsbooms der Seebäder ein modernes Café und ein Aussichtsturm befand.
Wiatrak w Benz Jeden z ostatnich – niegdyś bardzo licznych - wiatraków holenderskich na wyspach, zbudowany w 1830 r. Udostępniony jako muzeum. Die Mühle in Benz. Eine der letzten – früher zahlreichen – holländischen Mühlen auf den Inseln, die 1830 gebaut wurde, ist jetzt als Museum zugänglich. Wolgastsee – to urocze leśne jezioro na początku XX w. stało się głównym źródłem wody pitnej dla Świnoujścia, na jego wschodnim brzegu zbudowano miejską stację wodociągową. Der Wolgastsee – das landschaftlich sehr reizvoll gelegene See im Wald wurde am Anfang des 20. Jahrhunderts zur wichtigsten Trinkwasserquelle für Swinemünde. An dessen westlichen Ufer wurde eine Stadtwasserleitungsstation errichtet.
8
Port Kamminke wioska rybacka, która już w XIII wieku zaopatrywała w ryby norbertanów z klasztoru w Grobe. Dziś to niemal w całości wieś letniskowa, ze względu na wspaniałe widoki na zalew lubiana przez artystów-plastyków. Der Hafen Kamminke – das Fischerdorf, das im 13. Jahrhundert die Norbertaner aus dem Kloster Grobe mit Fischen versorgte. Heute ist das ein Feriendorf, das wegen der schönen Blicke über das Stettiner Haff bei vielen Künstlern beliebt ist.
9
Golm najwyższe wzniesienie Uznamu (96 m) - jeszcze 12 tysięcy lat temu między nim a wzgórzami Lubina były tylko szerokie wody polodowcowego ujścia pra-Odry. Znajduje się tu cmentarz ofiar alianckiego nalotu na Świnoujście. Der Golmberg - die höchste Erhebung auf der Insel Usedom (96 m) – noch vor 12 Tausend Jahren gab es hier nur eine breite nacheiszeitliche Uroder-Mündung zwischen Golm und den Lebbiner Bergen. Heute befindet sich hier der Friedhof für Opfer des alliierten Luftangriffs auf Swinemünde.
czarny szlak pieszy / schwarzer wanderweg
szlak rowerowy dookoła zalewu i niebieski pieszy radrundweg „stettiner haff” und blauer wanderweg
19
20
SZLAK ROWEROWY „świdny las” radroute „świdny las”
10
Zachodni falochron Kanału Piastowskiego + rezerwat paproci 550 metrowy, betonowy falochron powstał 2004 r. Po drodze do niego można obejrzeć jedno z największych w kraju stanowisk długosza królewskiego – imponującej, chronionej paproci dorastającej do ok. 1,5 m. wysokości. Der westliche Wellenbrecher des Piastowski-Kanals + Farnpark - der 550 m lange Betonwellenbrecher ist 2004 entstanden. Auf dem Weg zu ihm kann man einen der größten Standorte des Königfarns in Polen sehen – eines imposanten, geschützten Farns, der bis zu ca. 1,5 m hoch werden kann.
21
szlak rowerowy „dookoła wyspy karsibór” radrundweg „insel kaseburg”
poza szlakiem außer wanderweg
11
Wieża widokowa przy ul. Paderewskiego Okazała pamiątka po ewangelickim kościele Marcina Lutra, zbudowanym z 1906 r., głównie z myślą o kuracjuszach. Kościół został rozebrany - na szczęście nie do końca - w 1962 r. AussichtsturM AM Der Paderewski straßE – ein prachtvolles Relikt einer evangelischen Martin-Luther-Kirche, die 1906 vor allem für die Kurgäste gebaut wurde. Die Kirche wurde 1962 abgerissen – glücklicherweise nicht ganz.
Muzeum V3 Niewielka ekspozycja muzealna i rzędy betonowych bloków pnących się po wzgórzu opowiadają niezwykłą historię hitlerowskiego eksperymentu ze stumetrowymi działami wielokomorowymi, które miały ostrzeliwać Wielką Brytanię. Das Museum der V3. Die kleine museale Exposition und die Reihen von Betonblocks, die sich bis auf die Spitze der Erhebung ausdehnen, erzählen eine außergewöhnliche Geschichte der Erprobungsstelle für 100 m hohe Mehrkammerkanonen, die angeblich Großbritannien beschossen haben. Jezioro Turkusowe Dawne wyrobisko kredy wielkiej cementowni w Lubinie, zalane wodami gruntowymi. Seledynową barwę zawdzięcza rozpuszczonym związkom wapnia, które hamują rozwój glonów. Der Türkisfarbene See. Die ehemalige Kreidegrube, die zum großen Zementwerk Lubin gehörte, wurde mit Grundwasser überschwemmt. Die Zartgrüne Farbe verdankt der See den aufgelösten Calcium-Verbindungen, die den Algenzuwachs hemmen. Grodzisko Lubin Średniowieczne grodzisko - jedna z kluczowych warowni Wolinian, strzegąca wód Zalewu Szczecińskiego. W XII w. stanął tu jeden z pierwszych kościołów na wyspach, a potem także niewielki zamek książęcy. To zarazem fantastyczny punkt widokowym, z najszerszą panoramą zalewu i Delty Świny. Die Burg Lübben. Die mittelalterliche Burg – eine der Schlüsselfestungen der Volinians, die das Stettiner Haff beschützen sollte. Im 12. Jahrhundert wurde hier eine der ersten Kirchen auf den Inseln und später ein kleines herzogliches Schloss gebaut. Das ist zugleich ein fantastischer Aussichtspunkt mit dem weitesten und schönsten Panorama auf das Stettiner Haff und das Delta der Swine.
22
Kościół w Karsiborze Średniowieczny kościółek, w którym zachował się oryginalny, barokowy wystrój wnętrza. Jego najcenniejszym elementem był XV wieczny tryptyk gotycki, niestety częściowo zrabowany w latach 90. XX wieku. Die Kirche in Kaseburg - eine mittelalterliche Kirche, in der die barocke Inneneinrichtung erhalten geblieben ist. Deren wertvollstes Element war das gotische Triptychon aus dem 15. Jahrhundert, das leider in den 90er Jahren des 20. Jahrhunderts teilweise geraubt wurde.
Świnoujście - 15 -
- 18 - Świnoujście
rza a
Projekt: Anna Maya Walczakiewicz Projekt: Anna Maya Walczakiewicz
wa
Wurstwaren vor Ort gemacht
Wytwarzamy Wir produzieren geräucherte Wurstwaren – traditionell auf Holz Wytwarzamy geräuchert ohne Zusatz von Konservierungsstoffen und Natrium-
wędliny wędliny probieren, sehen, anfassen. wędzone wędzone Bevor die Wurst geräuchert wird, haben wir dadurchdrzewem unsere , drzewem , Kunden für die Erzeugnisse von Manufaktoria schon gewonnen. bez dodatku Unser Handwerk ist mehr als nur ein Geschäft. bez dodatku Als traditionelle Räucherei verwandeln wirkonserwantów, qualitativ konserwantów, hochwertiges Frischfleisch in wohlriechende Wurst und bez dodatków appetitlichen, saftigen Speck. bez dodatków Wir stehen als Markenzeichen für echte traditionelle Rezepturen. funkcjonalnych, Mehr als Kräuter, natürliches Salz und Rauch aus Buchen- und funkcjonalnych, bez Erlenholz braucht man dafür nicht. bez Eine gute Wurst riecht köstlich, schmeckt hervorragend und glutaminianu sieht appetitlich aus. Ihr Geheimnis: absolut reines gutes Fleisch, glutaminianu natürliche Kräuter und traditionelle Zubereitungsverfahren. sodu, Laden in Swinemünde – Standort Grenzübergang Bei uns gibt es nichts Künstliches. Hier läuft keine Fließbandsodu, Ahlbeck produkowane produktion. produkowane Zu angemessenen Preisen beliefern wir unsere Kunden mit na bazie Endhaltestelle Produkten hoher Qualität. der UBB na bazie Manufaktoria hat aufgrund dieses Prinzips einen Kreis von naturalnych naturalnych Feinschmeckern und echten Kennern guter Wurstkunst um sich przypraw,Swinemünde geschart. Wojska Polskiego Str. 16AG/5 przypraw, Mo - Fr: 9.00 bis18.00 Wir laden Sie herzlich ein, sich diesem Kreis anzuschließen und Sa 8.00 bis14.00 na miejscuTel. 0048 91 3214808 an unserem für Sie gedeckten Tisch zu genießen. na miejscu można zobaczyć, można zobaczyć, dotknąć, dotknąć, glutamat nur mit natürlichen Gewürzen. Sie können vor Ort
Świnoujście - 19 -
Na wynajem 2 rowerów na dzień w punkcie przy ul. Chrobrego 35 (wschodni kraniec nowej promenady) Rabaty nie sumują się. Świnoujście, ul. Żeromskiego 48, tel. 91 327 40 57 • Szczecin: Pl. Lotników 3, tel. 91 434 68 73 Nasze dania tworzymy według starych receptur, dlatego też są one tak pyszne i smakują oryginalnie.
Unsere köstliche und originelle Gerichte bereiten wir nach alten Kochrezepten vor. Swinemünde, Zeromskiego Strasse 48, Tel. +48 91 3274057 Stettin, Plac Lotników 3, Tel. +48 91 4346873
Promocja obowiązuje do 31.08.2012.
BALTIC Wypożyczalnia rowerów
BIKE.PL Fahrradverleih ROWERY NA ZAWOŁANIE
rabat
10 % Rabatt Für die Mietung von 2 Fahrrädern für ein Tag im Stützpunkt Chrobrego-Straße 35 Swinemünde (Ostende der neuen Promenade) Gilt nicht, wenn andere Rabatte genutzt werden
Das Angebot ist gültig bis 31.08.2012
Z tym kuponem udzielamy 5 % rabatu. Kupon należy okazać przed zamówieniem Rabaty nie sumują się.
Promocja obowiązuje do 31.08.2012.
rabat
Personentransport, Busse, Einkaufslieferservice
5 % Rabatt
Świnoujście, ul. Piłsudskiego 20 Tel.: + 48 501 177 125 obok wieży widokowej / neben dem Aussichtsturm
Mit diesen Coupon erhalten Sie 5% rabatt.
Den Coupon müssen Sie bei der Bestellung abgeben. Gilt nicht wenn andere Rabatte genutzt werden.
Das Angebot ist gültig bis 31.08.2012
Z tym kuponem otrzymacie Autoryzowany Ośrodek Firmy Państwo 10 % rabatu na zabiegi SPA dostępne w cenniku. Rabaty nie sumują się. Promocja obowiązuje do 31.08.2012.
rabat
10 % Rabatt Mit diesem Gutschein bekommen Sie 10 % Rabatt für alle SPA-Behandlungen. Gilt nicht, wenn Andere Rabatte genutzt werden. Angebot ist gültig bis 31.08.2012
- 20 - Świnoujście
ul. Żeromskiego 20, 72-600 Świnoujście www.promenada-odnowa.pl
Telefon +48 91 32 794 21