bezpłatna gazeta turystyczna czerwiec 2012 r.
Rowerowe wyspy Kupony rabatowe Przewodnik po rozlewiskach
KALENDARZ IMPREZ CZERWIEC 2012 01.06. piątek godz. 11.00 Miejski Dzień Dziecka, Zabawa na łajbie piratów, zabawy, konkursy, występy, animacje, pokazy ratownictwa medycznego, Muszla koncertowa, Promenada godz. 17.00 Koncert zespołu KILERSI, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny godz. 21.00 Koncert Adam Wendt Powerset, Jazz Club Centrala, bilety w cenie 20/30 zł do nabycia na miejscu 02.06. sobota godz. 09.00 Turniej tenisa ziemnego z okazji Dnia Dziecka, Korty ziemnie i hala OSiR, ul. Matejki 34 Zapisy do dnia 28.05, do godz. 19.00, tel. 601 766 713, Udział bezpłatny godz. 12.00 Miejski Dzień Dziecka na sportowo, Muszla koncertowa, Promenada godz. 22.00 Deep Session (Detroit House Music), marcin k- audiosensor, vinylcheck crew, Jazz Club Centrala Scena, ul. Armii Krajowej 3, bilety do nabycia na miejscu 03.06. niedziela godz. 10.00 Wycieczka rowerowa Fort Gerharda Świnoujskiej Inicjatywy Rowerowej (25, 5 km), zbiórka: Dworzec PKP, ul Dworcowa 1, zapisy: Oddział Morski PTTK Świnoujście przy ul. Monte Cassino 17 a, tel. 91 321 26 13, Wypożyczalnia Rowerów GINO, ul. Żeromskiego 48, obok pływalni. UWAGA ilość zgłoszeń jest ograniczona. Udział bezpłatny. godz. 10.30 Spektakl teatralny dla dzieci i dorosłych „Pchła Szachrajka”, w wykonaniu Teatru „Krzyk”, Sala teatralna MDK, ul. Matejki 11, wstęp wolny godz. 11.00 Turniej koszykówki „streetball” z okazji Dnia Dziecka, Boisko w Parku Zdrojowym, ul. Bolesława Chrobrego, zapisy na 15 minut przed rozpoczęciem gier, wpisowe 20 i 30 zł godz. 15.00 Turniej koszykówki „streetball” z okazji Dnia Dziecka, Boisko w Parku Zdrojowym, ul. Bolesława Chrobrego, zapisy na 15 minut przed rozpoczęciem gier, wpisowe 20 i 30 zł 06.06. środa godz. 12.00 Turniej piłki nożnej Dziewcząt o puchar Dyrektora OSiR „Wyspiarz”, boisko z nawierzchnią syntetyczną, ul. Matejki, zapisy na 15 minut przed rozpoczęciem gier 08.06. piątek godz. 17.00 Otwarcie wystawy malarstwa Elżbiety Kozłowskiej, Miejska Biblioteka Publiczna, ul. Piłsudskiego 15, wstęp wolny godz. 19.00 XIV Międzynarodowy Festiwal Muzyczny – ŚWINOUJSKIE WIECZORY ORGANOWE, wystąpią: Dietrich Glos – organy – Niemcy, rodzina Naklickich – Świnoujście, Kościół p.w.Chrystusa Króla, Plac Kościelny 1, bilety 10 zł, do nabycia przed koncertem
-2-
12.06. wtorek godz. 11.00 Lekcja teatralna w ramach spotkań z klasyką literatury światowej na bazie utworu „Pamiętniki Adama i Ewy” Marka Twaina prowadzą: Tomasz Mędrzak i Agnieszka Sitek, Miejska Biblioteka Publiczna, ul. Piłsudskiego 15, wstęp wolny 15.06. piątek godz. 18.00 Turniej tenisa ziemnego, korty ziemnie OSiR, ul. Matejki 34, wpisowe 30 zł godz. 19.00 XIV Międzynarodowy Festiwal Muzyczny – ŚWINOUJSKIE WIECZORY ORGANOWE, Koncert promujący młodych utalentowanych muzyków: Roksana Kalinowska – organy – Polska Gwidon Ciężarek – skrzypce – Polska, Kościół p.w. Chrystusa Króla, Plac Kościelny 1, bilety 10 zł, do nabycia przed koncertem 16.06. sobota godz. 10.00 Turniej tenisa ziemnego, korty ziemnie OSiR, ul. Matejki 34, wpisowe 30 zł godz. 21.00 Tomasz Licak/ Radek Wośko Quartet, Jazz Club Centrala Scena, ul. Armii Krajowej, bilety w cenie 10 zł do nabycia na miejscu 17.06. niedziela godz. 10.00 Bieg między jeziorami, zaliczany do klasyfikacji Międzynarodowej Ligii Biegowej, 15 km, udział bezpłatny, zapisy i zbiórka plac przy szałasie na wschodnim krańcu jeziora Wogastsee godz. 10.00 Wycieczka rowerowa Kamminke – Heringsdorf Świnoujskiej Inicjatywy Rowerowej (30, 8 km), zbiórka: Kolejka UBB, ul. 11 Listopada, zapisy: Oddział Morski PTTK Świnoujście przy ul. Monte Cassino 17 a, tel. 91 321 26 13, Wypożyczalnia Rowerów GINO, ul. Żeromskiego 48, obok pływalni. UWAGA ilość zgłoszeń jest ograniczona, udział bezpłatny. godz. 16.30 Turniej tenisa ziemnego, Korty ziemnie OSiR, ul. Matejki 34, wpisowe 30 zł 21.06. czwartek godz. 18.30 Uznam Hardcore #3: Tonedown, Idol Falls, Muchocore, Jazz Club Centrala - Scena, ul. Armii Krajowej 3, bilety w cenie 10 zł do nabycia na miejscu 22.06. piątek godz. 19.00 XIV Międzynarodowy Festiwal Muzyczny – ŚWINOUJSKIE WIECZORY ORGANOWE, wystąpią: Hanna Dys - organy – Polska, Kwartet smyczkowy z Gdańska w składzie: Maria Perucka, Mariusz Monczak, Nadia Monczak, Łukasz Perucki, Kościół p.w. Chrystusa Króla, Plac Kościelny 1, bilety 10 zł, do nabycia przed koncertem
23.06. sobota godz. 15.30 Turniej siatkówki plażowej z okazji Dni Morza, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Pow. Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny
godz. 19.00 XIV Międzynarodowy Festiwal Muzyczny – ŚWINOUJSKIE WIECZORY ORGANOWE, wystąpi: Tore Bjorn Larsen – organy – Dania, Kościół p.w. Chrystusa Króla, Plac Kościelny 1, bilety 10 zł, do nabycia przed koncertem
24.06 niedziela godz. 11.00 Turniej siatkówki plażowej z okazji Dni Morza, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Pow. Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny godz. 15.30 Turniej siatkówki plażowej z okazji Dni Morza, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Pow. Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny godz. 15.00 Dzień Marynarki Wojennej RP, koncerty, Neptunalia, gry i konkursy, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny
30.06. sobota
28.06. czwartek
DNI MORZA
godz. 17.30 Składanie kwiatów pod pomnikiem „Tym, co nie powrócili z morza”, Plac Rybaka godz. 18.00 Otwarcie wystawy „PPD i UR ODRA w latach 1952 - 2002 – wpływ, zakładu na rozwój i życie miasta”, godz. 20.00 Msza Święta „Za tych, co nie powrócili z morza” 29.06. piątek
DNI MORZA DZIEŃ RYBAKA
Basen Północny, ul. Rogozińskiego, ul. Jachtowa godz. 17.00-20.00 Zwiedzanie okrętów 8 FOW w Świnoujściu, pokazy sprzętu i uzbrojenia wojskowego godz. 17.00 Uroczyste otwarcie Dnia Rybaka, zwiedzanie kutrów, pokaz sprzętu rybackiego, stoiska z produktami rybnymi, stoiska informacyjno-promocyjne programu PO RYBY i Lokalnej Grupy Rybackiej oraz Zespołu Szkół Morskich w Świnoujściu, spotkania w „Tawernie ODRA” (promocja książki K. Chłapowskiego, Natasza Caban – żeglarka, która samotnie opłynęła ziemię, Jerzy Porębski – gawędy i ballady morskie), Koncerty zespołów godz. 18.30 STARY SZMUGLER – zespół szantowy godz. 19.30 Konkurs wiedzy o rybołówstwie z nagrodami godz. 20.00 Paweł KUKIZ z zespołem PIERSI godz. 22.00 REZERWAT, koncert pt. ,,30 LAT NA SCENIE’’ godz. 16.30 Turniej piłki nożnej na plaży z okazji Dni Morza, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Pow. Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny
DNI MORZA
Basen Północny, ul. Rogozińskiego, ul. Jachtowa godz. 9.00 – 12.00 i 14.00 – 18.00 Zwiedzanie okrętów 8 FOW w Świnoujściu, pokazy sprzętu i uzbrojenia wojskowego, Koncerty zespołów: godz. 15.00 FAMILY CHALLENGE – turniej rodzinny: zabawy sportowe i edukacyjne, konkursy z nagrodami dla dzieci i dorosłych godz. 19.00 MARINA & DJ SHOW godz. 20.30 MROZU godz. 22.00 FRANCESKO NAPOLI godz. 23.30 IN GRID, po koncercie pokaz pirotechniczny ok. godz. 00.30 DJ – SHOW, Sasha Dubrovsky, Grzegorz Górski, Mirrorball Man, Martin Sas godz. 11.00 Turniej piłki nożnej na plaży z okazji Dni Morza, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Pow. Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny godz. 12.00 Dni Morza – ustanowienie rekordu w tańcu Jumpstyle, Muszla koncertowa, Promenada, wstęp wolny godz. 15.30 Turniej piłki nożnej na plaży z okazji Dni Morza, plaża – wejścia od ul. Trentowskiego lub Pow. Śląskich, zapisy w dniu zawodów 15 minut przed rozpoczęciem gier, udział bezpłatny 01.07. niedziela
DNI MORZA
Basen Północny, ul. Rogozińskiego, ul. Jachtowa godz. 9.00 – 12.00 i 14.00 – 18.00 Zwiedzanie okrętów 8 FOW w Świnoujściu, pokazy sprzętu i uzbrojenia wojskowego godz. 12.00 – 14.00 Blok imprez artystycznych i sportowych 8 Flotylli Obrony Wybrzeża godz. 14.00 Program artystyczny w wykonaniu: zespołów tanecznych, solistów, zespołów muzycznych MDK, zespół wokalny CODA, Koncerty zespołów: godz. 16.00 The Chronology godz. 16.30 PAPROCH godz. 17.00 COFFEINA godz. 18.30 LUDOJAD W DNI ROBOCZE godz. 11.00 Spacer z kijkami po plaży, dystans około 2 km, zbiórka, Ośrodek Irys, ul. Żeromskiego 2, Opłata 5 zł, w cenie wypożyczenie kijków Organizatorzy zastrzegają sobie prawo zmiany programu
MIĘDZYZDROJE
SZCZECIN
47 międzynarodowy Festiwal Pieśni chóralnej Chóry z Korei Południowej, Rosji, Ukrainy, Mołdawii, Łotwy oraz Polski wystąpią podczas 47 Międzynarodowego Festiwalu Pieśni Chóralnej. Wśród wykonawców nie zabraknie moskiewskiego Chóru Rosyjskiego Radia - Wiktora Popowa i koreańskiego Pilgrim Mission Choir. Koncerty w Międzynarodowym Domu Kultury prowadzić będą Marek Dyżewski i Piotr Szulc. PROGRAM 24.06 godz. 19.30: Koncert Inauguracyjny, Wrocławscy Kameraliści Cantores Minores Wratislavienses, dyrygent Piotr Karpeta 25.06 godz. 19.30: Zespół Wokalny Cantus Delicius z Pyrzyc, dyrygent Tomasz Szutkowski Chór Adoramus ze Słubic, dyrygent Barbara Weizer-Lada, Chór Dziecięcy Lastivka z Kijowa na Ukrainie 26.06 godz. 19.30: Chór Szkoły Muzycznej I stopnia w Szczecinie, dyrygent Agata Pawłowska Chór Swiato-Uspienskowo Kościoła z Ilyichewska na Ukrainie, Chór Rosyjskiego Radia - Głos Rosji, dyrygent Wiktor Popow
27.06 godz. 15.00: Koncert Musica Sacra - Kościół p.w. Św. Piotra Apostoła godz. 19.30: Koncert specjalny: I część Akademia Chóralna „in terra pax”, dyrygenci Jean Baptist Bertrand, Szymon Wyrzykowski; II część Chór Pilgrim Mission z Korei Południowej, dyrygent Jae - Joon Lee 28.06 godz. 19.30: Chór Sanctus z Sajanska w Rosji, dyrygent Yuri Murashov, Chór Uniwersytetu Medycznego w Lublinie, dyrygent Monika Mielko-Remiszewska, Chór Cantemus z Chisinau w Mołdawii, dyrygent Denis Ceausov 29.06 godz. 19.30: Koncert Finałowy www.mdkmiedzyzdroje.com
Dni morza – Sail Szczecin 2012 i Viii Zlot oldtimerów 08 – 10 Vi Zapraszamy na największą imprezę plenerową Szczecina. Co roku w stolicy Zachodniego Pomorza gości kilkanaście wiekowych jednostek pływających, których pokłady są udostępniane zwiedzającym. Można nawet udać się w rejs. Cumują tu także największe żaglowce świata, w tym roku szczecinianie przywitają „Dar Młodzieży” i „Kruzenshtherna”. Dniom Morza towarzyszy sporo imprez: koncerty gwiazd, jarmark morski, aleja artystów i specjalne programy dla najmłodszych.
Wybrane wydarzenia: WAŁY CHROBREGO 7 VI godz. 10 - 17 wpłynięcie Daru Młodzieży i Kruzenshterna 8 VI godz. 10 - 17 wpłynięcie żaglowców, oldtimerów, jachtów i okrętów Marynarki Wojennej RP 8 VI godz. 17 - 1930 i 10 VI godz. 11 - 15 komercyjne rejsy po Odrze 9 VI i 10 VI godz.10 zwiedzanie pokładów zacumowanych jednostek 9 VI ok. godz. 24 pokaz sztucznych ogni
HERINGSDORF
Piłkarskie lato 2012
Plażowe studio telewizyjne niemieckich stacji ZDF i ARD zaprasza kibiców piłki nożnej na wspólna fiestę. Wielkie święto fanów sportu rozpoczyna się wraz z pierwszym dniem Mistrzostw Europy Euro 2012. Na plaży w sąsiadującym ze Świnoujściem Heringsdorfie popularni prezenterzy telewizyjni i ludzie sportu komentować będą aktualne wydarzenia rozgrywek piłkarskich, analizować mecze i wymieniać uwagi, a na telebimach relacjonowane będą na żywo zmagania sportowych jedenastek na murawach polskich i ukraińskich miast. Uznamskie piłkarskie miasteczko pomieści tysięczną widownię. PLAN ROZGRYWEK PIŁKARSKICH 10. 06 niedziela godz. 18.00 mecz Hiszpania – Włochy, relacja z Gdańska godz. 20.45 mecz Irlandia – Horwacja, relacja z Poznania 11.06 poniedziałek godz. 18.00 mecz Francja – Anglia, relacja z Doniecka godz. 20.45 mecz Ukraina – Szwecja, relacja z Kijowa 13.06 wtorek godz. 18.00 mecz Dania – Portugalia, relacja ze Lwowa godz. 20.45 mecz Holandia – Niemcy, relacja z Charkowa 15.06 piątek godz. 18.00 Ukraina – Francja, relacja z Doniecka
16.06 sobota godz. 20.45 Grecja – Rosja, relacja z Warszawy godz. 20.45 Czechy – Polska, relacja z Wrocławia 18.06 poniedziałek godz. 20.45 Chorwacja – Hiszpania, relacja z Gdańska godz. 20.45 Włochy – Irlandia, relacja z Poznania 21.06, 22.06, 23.06 i 24.06 ćwierćfinały – relacje z Warszawy, Gdańska, Doniecka i Kijowa 27.06 i 28.06 mecze półfinałowe – relacje z Doniecka i Warszawy 1.07 Wielki finał – mecz, który wyłoni mistrzowską drużynę Euro 2012 – relacja z Kijowa.
ATRAKCYJNE CENY Inwestycja zrealizowana 150 metrów od plaży, 50 metrów od promenady Apartamenty wyposażone „pod klucz” - podłogi drewniane Barlinek seria Professional - ściany malowane - drzwi wewnętrzne Porta - niemieckie meble kuchenne Ebke - pełnowymiarowy sprzęt kuchenny Miele - włoskie gresy łazienkowe - armatura i meble łazienkowe Koło z serii Caprice - oświetlenie
Centrum Spa do użytku mieszkańców - minibasen z hydromasażem - sauna (sucha i parowa) - sala fitness wyposażona w profesjonalny sprzęt marki Kettler Wysoka jakość wykończenia części wspólnych
-3-
Fot.: C. Korkosz
Przewodnik po rozlewiskach Król i krwawodzioby Są
tacy, którzy na rozlewiskach Delty Świny poczuli obecność Boga. Jak fotografowie przyrody, którzy najpiękniejsze plenery odkrywają właśnie tu. Delta Świny jest nietypowa. Tutaj za sprawą morskich prądów i silnych północnych wiatrów tworzących tzw. zjawisko cofki, materiał odkłada się w kierunku lądu, gdyż wody Świny nie mogą „spokojnie” łączyć się z Bałtykiem. To dlatego ukształtowała się tu rzadka w skali globalnej delta wsteczna, której panoramę najlepiej podziwiać z okolicznych wzniesień, jak Wzgórza Zielonka. Podobne osobliwości można wyliczać bez końca. - Krzyżują się tu, co jest rzadkością, dwa szlaki ptasich wędrówek. Jeden ciągnie się wzdłuż Wybrzeża, drugi prowadzi ze Skandynawii na południe kontynentu. Właśnie temu zawdzięczamy niespotykane bogactwo ptaków, które w Delcie Świny mają lęgowiska lub robią sobie przystanek w czasie wiosennych i jesiennych przelotów. Nikt nie zliczył dokładnie liczby gatunków tu występujących, ale szacuje się ją na około 200 - opowiada Paweł Jabłoński, członek Ogólnopolskiego Towarzystwa Ochrony Ptaków, który zna każdy zakamarek rezerwatu „Karsiborka Kępa”.
Chwilę po tym, gdy z naszym przewodnikiem wchodzimy na teren ostoi, rozpoczyna się prawdziwy ptasi spektakl. Na pobliskiej łące ląduje dostojny żuraw. Intruza, który widać nazbyt zbliżył się do gniazda, przepędzić postanawia para czarno-białych czajek. Ptaki krzyczą, wzlatują pionowo w górę i szybko opadają na ziemię. Na unikatowych w skali Europy podmokłych terenach karsiborskich łąk występuje zagrożona wyginięciem wodniczka. By chronić tego niepozornego, wędrownego ptaszka trwa walka z ekspansywną trzciną, która bez zdecydowanych działań człowieka (wypasy bydła, koszenie) zawłaszczyłaby łąki, odbierając tym samym nie tylko wodniczce miejsce do bytowania i lęgów. Karsiborska Kępa to jedno z dwóch miejsc w całej Polsce, w którym natknąć się można na inny zagrożony gatunek tym razem flory – słonolubną roślinę babkę pierzastą. W ostoi dla pasjonatów ornitologii przygotowano wieżę widokową i ukrycie, skąd z atlasem w ręku lub najlepiej z doświadczonym przewodnikiem podglądać można krwawodzioby, ohary, żurawie, gęsi i majestatycznego ptasiego króla - bielika. Okazją do bliskich spotkań z ptakami są kajakowe wyprawy po kanałach i rozlewiskach delty.
Wbrew pozorom to nie Bałtykowi Świnoujście zawdzięcza swoją wyjątkowość. Niewiele jest miejsc, gdzie stykają się wszystkie możliwe rodzaje wód śródlądowych – bagna, delta rzeki, przybrzeżne jeziora, kanały i zalew.
-4-
Uznamskie bagnisko
J
est to przyrodnicza perła w skali całego regionu, turystycznie niemal nieodkryta, Świdne Bagno, największe torfowisko na wyspie, zostało przecięte państwową granicą w 1945 roku i przez dziesiątki lat było niemal niedostępne. Zniesienie kontroli granicznych otworzyło ten zakątek dla miłośników natury. Na bagnisko najłatwiej trafić skręcając w lewo, w polną drogę tuż za przejściem granicznym Świnoujście-Garz. - Dwie trzecie Świdnego Bagna leży po polskiej stronie granicy, jedna trzecia po stronie niemieckiej. Tu już w połowie lat 90 wstrzymano prace melioracyjne, dzięki czemu podniósł się poziom wody, torfowisko przestało zarastać brzozami i sosnami, powróciła typowa bagien-
na roślinność. Tędy też wiedzie jedyna droga, którą można pieszo lub rowerem poruszać się po terenie rezerwatu – opowiada Dirk Weichbrodt, z wykształcenia rolnik, ornitolog z zamiłowania, który w latach 90 kierował pracami przy tworzeniu Parku Natury Wyspy Uznam. Świdne Bagno i sąsiadujące z nim Jezioro Czernin to ptasie eldorado. Już kilkuminutowy spacer jest nagradzany ornitologicznymi niespodziankami. Gniazdują tu trzy pary żurawi, a także trzy pary ptasiego króla – bielika. Prócz tego na każdym kroku natknąć się można na niezwykłe okazy bagiennej roślinności, choćby kwitnącą w czerwcu wełniankę i bagno zwyczajne, zwaną popularnie leśnym rozmarynem.
Świdne bagno objęto ochroną już w latach 30-tych XX w.
Dirk Weichbrodt zna każdy bagienny zakątek.
Jeziorko w Wielkim Gaju
L
eśne jeziorko Wolgastsee, było od zawsze chętnie odwiedzane przez wczasowiczów. Utraciło tę rolę, gdy po wojnie granica na przeszło pół wieku przecięła wyspę Uznam. Zniesienie kontroli granicznych, pozwoliło Świnoujściu „odzyskać” te tereny rekreacyjne. Niegdyś jezioro było znacznie większe. Dziś wschodni kraniec zarósł przemieniając się w malownicze bagnisko. Przez wieki władcy tych terenów stawiali sobie za cel osuszenie przybrzeżnych jezior i torfowisk centralnej części Uznamu. Na krótki czas udało się nawet całkowicie osuszyć największe uznamskie jezioro Gothensee.
- Eksploatacja pomp tłoczących wodę okazała się zbyt kosztowna i uprawiający te tereny rolnicze gospodarz zbankrutował. Nawiasem mówiąc, nazywał się... Weichbrodt i był moim przodkiem – opowiada Dirk Weichbrodt, opiekun pobliskiego rezerwatu. Pierwsze wzmianki w przewodnikach turystycznych wymieniające jezioro Wolgastsee jako atrakcyjny cel rekreacyjnych wypraw pochodzą z 1860 roku. Wkrótce powstało tu bistro serwujące strudzonym spacerowiczom serdelki (Bockwurst) i lemoniadę. Wypożyczalnia łódek umożliwiała romantyczne przejażdżki i wędkowanie. Wszystko to znajdziemy nad Wolgastsee i dzisiaj.
Nazwa jeziora pochodzi od staropołabskiego Voligost, oznaczającego Wielki Gaj.
Ryan Clark przyjeżdża na Uznam aż z Londynu, by w wodach Wolgastsee łowić takie ryby!
Pomorska kopalnia
J
est drugim pod względem wielkości zalewem na Bałtyku. Słynął z obfitości ryb i dlatego był zwany „pomorską kopalnią”. Kwoty połowowe narzucone przez Unię Europejską co prawda wówczas nie obowiązywały, ale i tak rybacy łatwego życia nie mieli. Wszystkie ryby „pańskie”, a więc łososie, sumy, jesiotry i karpie przynależne były lokalnym władcom. Droga ze Świnoujścia nad Zalew Szczeciński wiedzie wzdłuż Kanału Piastowskiego. Jego powstanie przysporzyło świnoujskiemu archipelagowi jedną wyspę więcej, bowiem nowa droga wodna do Szczecina odcięła południowy cypel Uznamu czyniąc z niego wyspę
Karsibór. Czerwony szlak rowerowy do główek falochronu na Zalewie zahacza o florystyczny rezerwat „Karsiborskie Paprocie”, gdzie rośnie gigantyczny długosz królewski (Osmunda regalis), wyrastająca na ponad 2 m chroniona paproć. Dla gości przygotowano specjalnie ścieżkę dydaktyczną opisującą tę roślinę. Nabrzeża Kanału Piastowskiego i położone nad Zalewem Szczecińskim falochrony to nie tylko doskonałe miejsce obserwacji setek gatunków ptaków. Średnio co dwie, trzy godziny przepływają tędy „na wyciągnięcie ręki” wszelkiej maści masowce, zbiornikowce, kontenerowce, pchacze, barki i holowniki.
Na falochron prowadzi 25 km czerwony szlak rowerowy
Malowniczy widok wejścia z Zalewu Szczecińskiego do Kanału Piastowskiego.
-5-
Elektrownia na wieczność?
Tak brzmi tytuł nowej ekspozycji stałej otwartej przez Historyczno-Techniczne muzeum w Penemünde poświęconej dawnej elektrowni. Na łącznej powierzchni około tysiąca metrów kwadratowych ujęto historię jednego z większych zakładów przemysłowych Meklemburgii Pomorza Przedniego począwszy od jego otwarcia w 1939 roku aż do kwietnia 1990, gdy elektrownia przestała działać. Nieczynna elektrownia w Penemüende jest zabytkiem sama w sobie, a do tego miejscem, które unaocznia jak globalne procesy wpływały na lokalną historię. Sporo miejsca poświęcono okresowi budowy siłowni zwracając uwagę na powód, dla którego powoływano zakład do życia, tj. konieczność zaopatrzenia w energię znajdujący się w sąsiedztwie zakład produkujący płynny tlen. Stanowił on jeden z podstawowych składników niezbędnych do produkcji paliwa rakietowego. Ekspozycja przybliża powojenne dzieje Penemüende. Ten okres jak dotąd nie doczekał się oficjalnych naukowych opracowań i nie poświęcono mu żadnej tematycznej wystawy.
Odwiedzający muzeum dowiedzą się dlaczego, pomimo rozkazu Wehrmachtu elektrowni nie wysadzono, lecz utrzymano produkcję prądu. Wiedza podana jest tu atrakcyjnie, nowocześnie i na wiele sposobów. I tak na przykład drogę węgla w procesie produkcji energii obrazuje stacja multimedialna, w podobny sposób przedstawiono niedawno zakończony proces renowacji placówki. W specjalnej szufladzie umieszczono wiele dokumentów historycznych, do których mogą zajrzeć zwiedzający muzeum, są w śród nich np. karty więźniów pracujących niegdyś w zakładzie. Dodatkowym atutem ekspozycji jest jej wielojęzyczność, informacje przygotowane zostały także w języku polskim. Tworzenie wystawy wsparło Ministerstwo Edukacji Meklemburgii Przedpomorza, otwarto ją pod koniec kwietnia po trwających półtora roku przygotowaniach.
„Pomimo rozkazu wehrmachtu elektrowni nie wysadzono”
-6-
DUŻY rajd dookoła Świnoujścia Długość: 21 km Stopień trudności trasy: łatwa
DUŻY RAJD DOOKOŁA ŚWINOUJŚCIA
01.92 Skrzyżowanie z ul. Gdańską. Skręcamy w lewo i zaraz potem w prawo dojeżdżając do ul. 11 Listopada 02.00 Skrzyżowanie ze światłami na ul. 11 Listopada – jedziemy w prawo, do skrzyżowania z ul. Grunwaldzką 02.60 Skrzyżowanie ze światłami. Jedziemy w prawo ścieżką rowerową cały czas prosto aż do mostu granicznego, mijając budynki przejścia granicznego
Trasa 2
Trasa prowadzi dookoła Świnoujścia, rozpoczynając i kończąc się w jego północno-zachodniej części (stacja UBB). Obejmuje zachodnią dzielnicę Wydrzany z mostami granicznymi na kanale torfowym (Garz i Kamminke), UWAGA: OBOWIĄZKOWO NALEŻY POSIADAĆ PRZY SOBIE DOWÓD OSOBIcentrum miasta, wybrzeże Władysława IV z(DOTYCZY przystanią promową, port jachSTY LUB PASZPORT RÓWNIEŻ DZIECI) towy, fortyfikacje oraz dzielnicę nadmorską z promenadą transgraniczną. 04.70 Most graniczny (Garz) na kanale torfowym. Jedziemy prosto 05.00 Skręcamy w lewo w drogę szutrową 05.25 Ostry skręt w lewo. Jedziemy leśną drogą u podnóża najwyższego wzniesienia Golm (69,1 m n.p.m.) oraz wzdłuż kanału torfowego 06.29 Początek asfaltu. W tym miejscu jest niewielki parking przed wejściem na cmentarz Golm. Jedziemy prosto 06.65 Skrzyżowanie w Kamminke. Skręcamy w lewo na ścieżkę rowerową prowadzącą do mostu granicznego Kamminke na kanale torfowym 07.00 Most na kanale torfowym w Kamminke. Jedziemy prosto wjeżdżając na terytorium Polski w ul. Jesionową
[km] Zerujemy licznik [km] Zerujemy licznik 00.00 Start. Stacja kolejki UBB „Świno- 00.00 Most na kanale torfowym ujście Centrum” przy ul. 11 Listopada 00.26 Pętla autobusowa. Skręcamy w lewo (skrzyżowanie z ul. Wojska Polskiego). i ścieżką rowerową jedziemy cały czas Ścieżką rowerową udajemy się w prawo ul. Krzywą aż do ul. Grunwaldzkiej 02.20 w kierunku ul. Legionów 00.15 Skręcamy Skrzyżowanie z ul. Grunwaldzką. Skręcamy w prawo w ul. Legionów w prawo i ścieżką rowerową jedziemy aż 00.49 Ul. Legionów skręcamy w lewo i do Centrum Handlowego „Uznam” dalej jedziemy ul. Zamkową 03.50 Skrzyżowanie (światła) z ul. 11 Listo01.20 Skrzyżowanie z ul. Rycerską – skrępada – jedziemy prosto do kolejnych świacamy w lewo i jedziemy do ul. Gdańskiej teł przy Centrum Handlowym „Uznam” 01.92 Skrzyżowanie z ul. Gdańską. Skrę04.00 Centrum Handlowe „Uznam” – przecamy w lewo i zaraz potem w prawo dojeżdżamy przez skrzyżowanie z ul. Wilków jeżdżając do ul. 11 Listopada 02.00 Skrzyżowanie ze światłami na ul. Morskich, a następnie skręcamy w prawo 11 Listopada – jedziemy w prawo, do w ul. Daszyńskiego most Kamminke – odtworzone połączenie (funkcjonujące do czasów II Wojny Władysława Światowej), 04.30 Wybrzeże IV. Jedziemy skrzyżowania z ul. Grunwaldzką w miejscu gdzie wcześniej stał prowizoryczny drewniany mostek, wykonany przez mieszkańców. Nowywybrzeżem most, oddany do użytku do w 2010przeprawy r. był wspólpromowej 02.60 Skrzyżowanie ze światłami. Jedzieną inwestycją polsko-niemiecką, w ramach której powstała m.in. ścieżka my w prawo ścieżką rowerowąrowerowa. cały czas 05.00 Przeprawa promowa „Warszów” – Świnoujście i okolice – przewodnik rowerowy prosto aż do mostu granicznego, mijając jedziemy prosto ścieżką rowerową aż do portu jachtowego budynki przejścia granicznego 04.70 Most graniczny (Garz) na kanale 05.90 Port jachtowy Świnoujście – czas na relaks torfowym. Jedziemy prosto 05.00 Skręcamy w lewo w drogę szutrową 05.25 Ostry skręt w lewo. Jedziemy leśną [km] Zerujemy licznik drogą u podnóża najwyższego wznie- 00.00 Jedziemy z powrotem do skrzyżosienia Golm (69,1 m n.p.m.) oraz wzdłuż wania z ul. Rogozińskiego kanału torfowego 00.23 Skręcamy w prawo w ul. Rogo06.29 Początek asfaltu. W tym miejscu zińskiego jest niewielki parking przed wejściem na 00.39 Skrzyżowanie. Skręcamy w prawo cmentarz Golm. Jedziemy prosto w ul. Jachtową 06.65 Skrzyżowanie w Kamminke. Skrę- 00.96 Fort Anioła camy w lewo na ścieżkę rowerową prowa- 01.60 Jedziemy cały czas drogą do ładzącą do mostu granicznego Kamminke godnego zakrętu w lewo, a następnie na kanale torfowym skręcamy w prawo do Fortu Zachodniego 07.00 Most na kanale torfowym w Kam01.90 Zachodni Fort Artyleryjski i restauminke. Jedziemy prosto wjeżdżając na racja „Konstelacja” terytorium Polski w ul. Jesionową
y bufecie z r p y r o z wiec ymi potraw0 ami wędzoątnki i soboty od godz. 19.0 pi
8 Świnoujście i okolice – przewodnik rowerowy
01.97 Za restauracją „Konstelacja” skręcamy w lewo by po 120 m dojechać do rozwidlenia w lewo pod górę 02.09 W miejscu gdzie rozpoczyna się fosa wokół fortu skręcamy w lewo pod górkę i jedziemy wzdłuż fosy. Na łuku fosy po lewej stronie przy samej wodzie widoczne pozostałości po kaponierze (stanowisko strzeleckie do obrony, aby atakujący nie mógł sforsować fosy). Od tego miejsca po prawej stronie widoczna jest asfaltowa droga ul. Uzdrowiskowej. Po 90 m od pozostałości kaponiery dojeżdżamy do ścieżki, którą zjedziemy do asfaltu 02.40 Zjeżdżamy na widoczną drogę asfaltową ul. Uzdrowiskową i oznakowaniem międzynarodowego szlaku rowerowego
|9
R-10 przejeżdżając przez skwerek przy ul. Trentowskiego dojeżdżamy do ul. Żeromskiego 03.80 ul. Żeromskiego – jedziemy cały czas prosto ścieżką rowerową 04.40 Mijamy pływalnię 05.50 Skrzyżowanie z ul. Bałtycką – jedziemy prosto do pasa granicznego (ścieżką transgraniczną) 05.88 Granica państwa. Wracamy z powrotem do ul. Bałtyckiej 06.26 Skrzyżowanie z ul. Bałtycką – skręcamy w prawo 07.05 Skrzyżowanie z ul. Wojska Polskiego – skręcamy w lewo i ścieżką rowerową pod lasem dojeżdżamy do stacji kolejki UBB 08.10 Stacja kolejki UBB. Koniec trasy
A P A R T A M E N T Y
P L ATA N
Punkt wydawania przy promenadzie: Chrobrego 35 (róg uzdrowiskowej)
wynajem • sprzedaz • wykonczenie „pod klucz”
Rowery renomowanego producenta Hercules Bezpłatny dowóz Rowery 28, 26, 24, 20 cali
codziennie od kwietnia do października zapraszamy na specjały sporządzane ze świeżej wędzonej ryby a także na inne dania i napoje do dyspozycji gości przeszklony taras nad samą wodą z widokiem na Zalew Szczeciński
Foteliki, przyczepki, koszyki, kaski
Właściciel Uwe Hartmann Portowa restauracja • Kamminke na Uznamie Tel. +49 38376 / 29 77 6 • Tel. +49 171 / 77 46 33 0
www.fischraeucherei-kamminke.de
(+48)
500 412 500
www.apartamenty-platan.pl
501 096 731 -7-
Zagroda żubrów na wyspie Uznam Zapraszamy na wrzosowisko mellenthiner Heide, gdzie podziwiać można największe ssaki europy - żubry nizinne. Te potężne zwierzęta powróciły do Niemiec w roku 2004, gdy sprowadzono je z polskich parków narodowych. Cztery żubry o imionach Pociotek, Powizyta, Pokemonka i Pojawinka z zagrody w Wolińskim Parku Narodowym
W Prätenow podglądać można „króla puszczy” podczas czterech pór roku. Rezerwat jest miejscem, które przybliża fascynującą i dramatyczną zarazem historię zniknięcia i ratowania żubrów nizinnych. Pawilon wrzosów
Zagroda otwarta jest codziennie w godzinach 10.00 – 17.00 Dojazd rowerem: ścieżką rowerową Bansin - Mellenthin lub nad Zalewem Szczecińskim autem: ze Świnoujścia ulicą Grunwaldzką do przejścia granicznego Garz i dalej drogą 110 do Dargen, stamtąd do Prätenow. Czas dojazdu około 15 minut (22 km), ul. Wiesentstraße 9 więcej na stronie: www.wisentgehege-usedom.de
dały początek nowemu uznamskiemu stadu. Narodziny Usedomki, córki Powizyty i Powiewa II były pierwszymi na Uznamie od ostatniej pochodzącej z 1364 roku wzmianki na ten temat. Wszystkie imiona żubrów urodzonych w Prätenow zaczynać się będą od „us” od niemieckiej nazwy Uznamu – Usedom.
najszersza oferta apartamentów
w Świnoujściu
apartamenty Świnoujście Tel.: +48 91 852 34 72 info@apartamenty.swinoujscie.pl www.apartamenty.swinoujscie.pl
-8-
przedstawia pięćsetletnią podróż w przeszłość znaczoną śladami tych wielkich zwierząt. Odkrywanie Uznamu widzianego oczami orłów możliwe jest w pawilonie lasu, natomiast wizyta w pawilonie ptaków pozwoli wysłuchać koncertów pierzastych śpiewaków i odkryć tajemnice świata ptaków zamieszkujących wyspy Uznam i Wolin.
restauracja mistral słynie z dziczyzny Comber z jelenia z borowikami, zielonym groszkiem i ziemniaczanymi krokiecikami albo gulasz z dzika podawany z kluskami śląskimi (rodzaj ziemniaczanych klusek) oraz czerwoną zasmażaną kapustą z rodzynkami. Już bardziej po polsku być nie może. A czy może być smaczniej? Niejeden smakosz dziczyzny przyzna, że raczej nie. Szef kuchni restauracji Mistral to prawdziwy mistrz kulinarny.
rat truskawki to polecamy przepyszne desery z tymi smakowitymi polskimi owocami – mówi Andrzej Waleczko, szef kuchni restauracji Mistral. W d a n i u, k tó re n a m przedstawia jest przepysznie przyrządzona soczysta i aromatycznie przyprawiona dziczyzna, groszek zaskakująco chrupiący i kruchy z nutką słodyczy i zamiast zwykłych ziemniaków – podsmażane krokieciki. Proponujemy też zerknąć na karę win. Są w niej takie
Restauracja istnieje od czterech sezonów. Każdego roku w menu pojawiają się nowości. - Niezmienianą zasadą jest to, że zawsze korzystamy z sezonowych owoców i warzyw. Jeśli jest pora na szparagi to robimy z nich zupy, sosy. Jeśli są aku-
pozycje, jakie gdzie indziej trudno znaleźć. - Do każdego dania polecamy konkretne wina, więc jeśli ktoś nie jest koneserem, to się nie zgubi – podkreśla pan Paweł Maryńczak, właściciel restauracji.
Höchster Genuss, beste Qualität und ein
Lächeln!
in Ahlbeck, Swinemünder Chaussee 1 oder in Bansin, Seestraße 18-21 Godziny otwarcia: Öffnungszeiten: Montag Samstag 8.00 – 20.00 Uhr,– 18.00 poniedziałek – sobota 8.00 – –20.00, niedziela 13.00
-9-
5528
Uznamski system rowerowy Stacja nr / Stations-Nr.
Zadzwoń na infolinię
191 350 04 13 Zadzwoń na infolinię +49 30 55576911
Podaj imię i nazwisko, numer telefonu kom. i karty kredytowej 2 Podaj nr stacji UsedomRad i nr roweru, który chcesz wynająć Otrzymasz smsem kod 3 do zapięcia rowerowego Die Hotline anrufen +49 30 55576911
Odczytaj kod | Otwórz zapięcie szyfrowe
W Świnoujściu znajduje się 6 stacji: peron kolejki UBB – (nr 5527) przystań Adler-Schiffe – (nr 5550) Wyb. Władysława IV Apartamenty Świnoujście – (nr 5528), ul. Sienkiewicza 27a nowa Promenada – (nr 5549, 5548) wypożyczalnia rowerów BalticBike – (nr 5517), ul. Chrobrego 35 port jachtowy w Basenie Północnym – (nr 5551)
Code ablesen | Zahlenschloss am Rad öffnen
Wsuń rower w stojak | Zabezpiecz go zapięciem szyfrowym Ponownie zadzwoń na infolinię i podaj numer stacji
Rad in einen Ständer schieben | Mit dem Zahlenschloss abschließen Erneut Hotline anrufen und Standortnummer eingeben
Weź rower i w drogę! Stacja nr / Stations-Nr.
5528
- das innovative Fahrradverleihsystem im Verbund mit Bus und Bahn:
ER ST NA
PA
Jak zwrócić rower OMNIBUSBETRIEB
Zadzwoń na infolinię +49 30 55576911
Die Hotline anrufen +49 30 55576911
Odczytaj kod | Otwórz zapięcie szyfrowe Code ablesen | Zahlenschloss am Rad öffnen
5528 Zadzwoń na infolinię +49 30 55576911 Die Hotline anrufen +49 30 55576911
2 Odczytaj kod | Otwórz zapięcie szyfrowe Code ablesen | Zahlenschloss am Rad öffnen
3 1
Wsuń rower w stojak | Zabezpiecz go zapięciem szyfrowym Ponownie zadzwoń na infolinię i podaj numer stacji Rad in einen Ständer schieben | Mit dem Zahlenschloss abschließen Erneut Hotline anrufen Standortnummer eingeben Zadzwoń na infolinię +49und 30 55576911 Die Hotline anrufen +49 30 55576911 HOTLINE: 91 350 04 13 - das innovative Fahrradverleihsystem im Verbund mit Bus und Bahn:
2
ER ST NA
K
Zadzwoń na infolinię Wprowadź 1 tonowo nr roweru i stacji, na której zostawiasz rower Wsuń rower w stojak i2 zabezpiecz go zapięciem
Rower UsedomRad można wynająć w systemie One-Way, co oznacza, że jego zwrot może nastąpić nie tylko w stacji, z której go pobieramy, ale w którejkolwiek ze stacji należących do sieci. I tak ze Świnoujścia można pojechać np. 30 km do urokliwego kurortu Zinnowitz i zamiast umęczonym wracać tą samą trasą, podróż powrotną odbyć można kolejką UBB bądź stateczkiem Adler Schiffe. Dodatkowo rowerowi turyści nie muszą się już bać odwiecznej zmory rowerzystów – gumy złapanej w odludnym miejscu, wiele kilometrów od domu. System zapewnia bowiem bezpłatną pomoc techniczną w przypadku awarii roweru.
1
Stacja nr / Stations-Nr.
PA
Jak wynająć rower
K
OMNIBUSBETRIEB
Odczytaj kod | Otwórz zapięcie szyfrowe Code ablesen | Zahlenschloss am Rad öffnen
3 Wsuń rower w stojak | Zabezpiecz go zapięciem szyfrowym Ponownie zadzwoń na infolinię i podaj numer stacji Rad in einen Ständer schieben | Mit dem Zahlenschloss abschließen Erneut Hotline anrufen und Standortnummer eingeben
3 Uznamska Linia Odkrywców
- das innovative Fahrradverleihsystem im Verbund mit Bus und Bahn:
Rad in einen Ständer schieben | Mit dem Zahlenschloss abschließen Erneut Hotline anrufen und Standortnummer eingeben
Południe Uznamu ze swoimi przepięknymi krajobrazami, zabytkami i interesującymi ekspozycjami ze względu na - das innovative Fahrradverleihsystem im Verbund mit Bus und Bahn:
ER ST NA
K
OMNIBUSBETRIEB
spore odległości i ograniczenia komunikacyjne nie zostało dotychczas odkryte przez wielu wypoczywających na wyspie turystów. W tym sezonie się to zmieni. System rowerowy UsedomRad oraz Uznamska Linia Odkrywców uruchomiona przez Ostseebus to propozycja dla wczasowiczów aktywnych, którzy nie zamierzają ograniczyć urlopu jedynie do plażowania. Wyprawę najlepiej rozpocząć od roweru. W dwóch obsługowych punktach UsedomRad w Świnoujściu (patrz powyżej) dostępne są wygodne amortyzo-
ER ST NA
K
PA
Wsuń rower w stojak | Zabezpiecz go zapięciem szyfrowym Ponownie zadzwoń na infolinię i podaj numer stacji
PA
Uznam poszczycić się może najdłuższą w Europie transgraniczną nadmorska promenadą. Nic więc dziwnego, że właśnie tu powstał również pierwszy transgraniczny system rowerowy UsedomRad. Dzięki niemu rower można wypożyczyć w Świnoujściu, a oddać go np. w którymś z kurortów po niemieckiej stronie granicy. Uznam dysponuje bardzo dobrze rozwiniętą infrastrukturą rowerową. Świnoujście i niemieckie gminy spięte są przeszło 200 km ścieżek. Dzięki uznamskiemu systemowi rowerowemu UsedomRad odkrywanie wyspy na dwóch kółkach stało się znacznie wygodniejsze. Charakterystyczne żółte rowery dostępne są w przeszło 70 stacjach zlokalizowanych na całej wyspie oraz pobliskich miejscowościach na stałym lądzie (Wolgast, Anklam, Lassan i Züssow).
5528
OMNIBUSBETRIEB
wane, 8-biegowe rowery oraz łączone bilety (12 euro), dzięki którym można w ciągu dnia dowolną ilość razy przesiadać się z roweru do autobusu Ostseebus i na odwrót. Busy Uznamskiej Linii Odkrywców kursują w każdy wtorek i czwartek. Trasa ma początek na dworcu w Ahlbecku. Przebiega przez wszystkie turystycznie atrakcyjne miejscowości południa wyspy, gdzie rozmieszczone są też stacje systemu UsedomRad (patrz ). Jadąc pierwszym w ciągu dnia kursem można dotrzeć choćby do starówki w mieście Usedom, zabytkowego mostu kolejowego w Karnin, Muzeum Techniki w Dargen, zagrody żubrów w Prätenow, pałacu na wodzie w Mellenthin, do Kamminke nad Zalewem Szczecińskim czy też na lotnisko Heringsdorf, a następnie wykorzystać trzygodzinną przerwę na np. zwiedzanie rowerem okolicy. Po tym czasie nadjedzie autobus drugiego kursu, którym można wrócić np. do Ahlbecku, skąd Linią Europejską lub rowerem dostać się do Świnoujścia. Rozkłady jazdy Linii Europejskiej i Uznamskiej Linii Odkrywców dostępne są m.in. na stronie internetowej www. ostseebus.de, w informacjach turystycznych i autobusach Linii Europejskiej w formie broszurki.
Opieka medyczna Zakłady podstawowej opieki zdrowotnej w Świnoujściu, które udzielają świadczeń zdrowotnych POZ w ramach nagłych zachorowań ubezpieczonym spoza miasta: 1. SPZOZ Szpital Miejski im. Jana Garduły ul. Mieszka I 7 Sekretariat tel. 91-326-73-45 2. NZPOZ S.C. „Świnoujście-Przytór”, ul. Sąsiedzka 4, Świnoujście-Przytór Rejestracja tel. 91 322 17 95 - ul. Sosnowa 2, Świnoujście-Warszów, Rejestracja tel. 91-321-52-22 3. Przychodnia Lekarska „Nova Med”, ul. Dąbrowskiego 4 Rejestracja tel. 91-321-42- 46 4. NZOZ „Poradnia Rodzinna”, ul. Dąbrowskiego Rejestracja tel. 91-321-33-03, 91-321-54-00 5. NSZOZ „CONEXUS”, ul. Konstytucji 3 Maja Rejestracja tel. 91-321-91-36 6. NZOZ Przychodnia Lekarska, ul. Grunwaldzka 21 Rejestracja tel. 91-322-01-80 7. Wojskowa Specjalistyczna Przychodnia Lekarska Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej, ul. Kapitańska 8A Rejestracja tel. 91-324-30-87 8. NZOZ Przychodnia Lekarska, Tadeusz Czajka, ul. Grunwaldzka 21 Rejestracja tel. 91 321 94 44, 91 322 01 80, 91 322 01 81 Nocna i świąteczna opieka zdrowotna zapewniana jest przez: SPZOZ Szpital Miejski im. Jana Garduły w Świnoujściu, ul. Mieszka I tel. 91 326 74 11, 91 326 74 35. Dyżury odbywają się od godziny 18.00 do godziny 08.00 dnia następnego, a w dni ustawowo wolne od pracy całodobowo. Podczas w/w dyżurów pacjent może skorzystać z opieki lekarskiej i pielęgniarskiej w przypadku nagłego zachorowania / bez skierowania. Dyżurujący lekarz udziela porad w warunkach ambulatoryjnych, telefonicznie, a w przypadkach medycznie uzasadnionych - w domu pacjenta. W razie potrzeby, lekarz dyżurny może skierować pacjenta do szpitala lub wezwać karetkę pogotowia ratunkowego.
Opłata za parkowanie Strefa płatnego parkowania obowiązuje od 1.05.2012. w dzielnicy nadmorskiej i na parkingach wzdłuż ulicy Wojska Polskiego. Korzystając z postoju należy wykupić bilet w parkomacie. Cennik za pierwsze pół godziny postoju - 1,50 zł za pierwszą godzinę postoju - 3,00 zł za drugą godzinę postoju - 3,60 zł za trzecią godzinę postoju - 4,30 zł za czwartą i każdą następną rozpoczętą godzinę postoju - 3,00 zł karta abonamentowa parkingowa jednotygodniowa - 150 zł karta abonamentowa parkingowa dwutygodniowa - 250 zł karta abonamentowa parkingowa miesięczna - 450 zł Siedziba Biura Strefy Płatnego Parkowania: Świnoujście ul. Wojska Polskiego 1/2, Tel: 601 567 477
Ważne adresy Informacja Turystyczna
Plac Słowiański 6/1 tel. 91 322 49 99 e-mail: cit@um.swinoujscie.pl
KOMUNIKACJA AUTOBUSOWA Sp. z o.o.
ul. Karsiborska 33a tel. centr.: 91 321 45 40 (dyspozytor - 24 h) w. 109 e-mail: sekretariat@ka.swinoujscie.pl www.ka.swinoujscie.pl
MARINA ŚWINOUJŚCIE
Port Jachtowy ul. Rogozińskiego, Jachtowa tel. 91 321 91 77 http://www.osir.uznam.net.pl/marina.htm
Kemping „Relax”
ul. Słowackiego 1 tel./fax: 91 321 39 12 relax@osir.uznam.net.pl http://www.camping-relax.com.pl /camping.htm
HALA TENISOWA
ul. Matejki 17a tel.: 91 322 21 06 www.osir.uznam.net.pl/hala-tenisowa.htm Godziny otwarcia hali: 8.00 – 22.00, wynajęcie cena od 20 zł
HALA SPORTOWA OSIR-u
ul. Piłsudskiego 9 tel. 91 321 25 18 www.osir.uznam.net.pl/hala.htm Cena wynajęcia od 22 zł
Opłata uzdrowiskowa? Obowiązkowo! Do każdej złotówki „klimatycznego” pozostawionej przez turystów drugą dorzuca skarb państwa. Z tak pomnożonej opłaty uzdrowiskowej największy użytek zrobią turyści, bowiem raz wydane pieniądze wrócą do nich w postaci inwestycji. Dzięki wpływom do kasy miasta z tytułu opłaty klimatycznej budowana jest i utrzymywana infrastruktura służąca rozwojowi turystycznej i uzdrowiskowej funkcji gminy. Te pieniądze inwestowane są między innymi w nowe ścieżki rowerowe, pielęgnację skwerów i parków miejskich, utrzymywanie czystości na promenadzie i terenach uzdrowiskowych. W ten sposób Świnoujście z każdym rokiem staje się coraz bardziej atrakcyjne dla turystów. Opłatę muszą uiszczać wszyscy, którzy wypoczywają w mieście. Wynosi ona 4 zł za każdy dzień pobytu. Pobierać ją powinni oferujący miejsca noclegowe. Można ją także wpłacać w kasie miasta. Z opłaty zwolnione są jedynie dzieci do 7. roku życia.
Jak się przeprawić na drugą stronę Przeprawa promowa „Warszów” - promy Bielik
SALA SPORTOWA GP 2
IM. HENRYKA SIENKIEWICZA ul. Kościuszki 11 Termin oraz koszt wynajmu po wcześniejszym uzgodnieniu telefonicznym. tel.: 91 321 34 65 (wew. 15)
HALA SPORTOWA GP 1
IM. OLIMPIJCZYKÓW POLSKICH ul. W. Witosa 12 Termin oraz koszt wynajmu po wcześniejszym uzgodnieniu telefonicznym. tel.: 91 321 47 14
PŁYWALNIA MIEJSKA
ul. Żeromskiego 48 tel.: 91 321 54 10 tel./fax: 91 321 30 60 www.osir.uznam.net.pl/plywalnia.htm Godziny otwarcia 7.00 - 21.00, bilet od 6 zł
OSTSEETHERME USEDOM
Lindenstraße 60 17419 Seebad Ahlbeck Therme und Sauna: Tel.: 038378/273-0, Fax: 038378/22370 www.ostseetherme-usedom.de Godziny otwarcia: CZERWIEC poniedziałek - sobota godz. 10.00 – 22.00, niedziela godz. 10.00 – 20.00 poniedziałek - sobota godz. 10.00 – 21.00, niedziela godz. 10.00 – 20.00 Cennik dostępny na stronie: www.ostseetherme-usedom.de
ze Świnoujścia (wyspa Uznam)
00.00 06.00 09.20 13.00 16.20 20.00 23.40
00.40 06.20 09.40 13.20 16.40 20.20
01.20 06.35 10.00 13.40 17.00 20.40
02.00 02.50 03.40 06.50 07.10 07.30 10.20 10.40 11.00 14.00 14.20 14.40 17.20 17.40 18.00 21.00 21.20 21.40
04.20 07.45 11.20 14.55 18.20 22.00
04.40 08.00 11.40 15.10 18.40 22.20
05.00 08.20 12.00 15.25 19.00 22.40
05.20 05.40 08.40 09.00 12.20 12.40 15.40 16.00 19.20 19.40 23.00 23.20
00.20
01.00
01.40
02.20
03.20
04.00
04.40
05.00
05.20
05.40
06.00
06.20 09.40 13.20 16.40 20.20
06.35 10.00 13.40 17.00 20.40
06.50 10.20 14.00 17.20 21.00
07.10 10.40 14.20 17.40 21.20
07.30 11.00 14.40 18.00 21.40
07.45 11.20 14.55 18.20 22.00
08.00 11.40 15.10 18.40 22.20
08.20 12.00 15.25 19.00 22.40
08.40 12.20 15.40 19.20 23.00
09.00 12.40 16.00 19.40 23.20
09.20 13.00 16.20 20.00 23.40
ze Świnoujścia Warszowa (wyspa Wolin)
Przeprawa promowa „Centrum” - promy Karsibór ze Świnoujścia (wyspa Uznam)
00.00* 08.30 14.00 19.00
01.00* 09.00 14.30 20.00
02.00* 09.30 15.00 21.00
00.30* 09.00 14.30 19.30
01.30* 09.30 15.00 20.30
02.30* 10.00 15.30 21.30
03.00* 10.00 15.30 22.00
04.00* 04.50 05.30 06.20 10.30 11.00 11.30 12.00 16.00 16.30 17.00 17.20 23.00*
07.00 07.30 12.30 13.00 17.40 18.00
08.00 13.30 18.20
ze Świnoujścia Ognicy (wyspa Wolin) 03.30* 10.30 16.00 22.30
04.30 05.10 06.00 06.40 11.00 11.30 12.00 12.30 16.30 17.00 17.20 17.40 23.30*
07.30 08.00 13.00 13.30 18.00 18.20
08.30 14.00 18.40
Telefon do dyspozytora Żeglugi Świnoujskiej - 91 321 21 40
Sytuację na przeprawie śledzić można pod adresem www.swinoujscie.pl w zakładce „komunikacja” lub z telefonów komórkowych www.mobi.swinoujscie.pl
- 11 -
przeżyj więcej
Wycieczki l Zwiedzanie K|WA th1704-115
Wellness
Bade- & Saunawelt – Kurmittelhaus
694 160 494
für alle Sinne
• Bade- und Saunavergnügen für die ganze Familie unabhängig vom Wetter und Alter • Eintauchen, Wohlfühlen und Entspannen an 7 Tagen in der Woche • mit dem ortsgebundenen Heilmittel, der „Heringsdorfer Jodsole“ Bade- und Saunawelt | Kurmittelhaus mit Podologie | Wellnessoase | Gesundheitsstudio
Zdrowie zabawa i relaks
• pełna rozrywka na basenach i saunach dla całej rodziny, niezależnie od wieku i pogody • oferujemy miejsce do nabrania energii, wypoczęcia i rozrywki, ktòre jest do Państwa dyspozycji przez 7 dni w tygodniu • z własnym źròdłem leczniczej wody termalnej – „Jodosolanka z Heringsdorfu“
Oferta reklamy prasowej Uznam bez grani c
M&M Solutions s.c., Świnoujście – bezpłatna gazeta turystyczna Michał Barkas + 48 502 40 11 35, michal.barkas@balticportal.
Świat Kąpieli i Saun | Dom Uzdrowiskowy Centrum SPA | Studio Fitness
W YDAW C A/H E R AU S G E B E R:
R E DA K TO R N AC Z E L NY/R E DA K -
TION VERANTW.:
Michał Barkas, Maciej Maciejewski,Sławomir Ryfczyński Zdybel SKŁAD/SATZ: Drukarnia Delta sp. jaw., +48 91 321 55 27, www.deltadruk.com DRUK/DRUCK: Nordost-Druck gmbh&co.kg NAKŁAD / AUFLAGE: 25 000 egzemplarzy / 25 000 exemplare, czerwiec 2012 / Juni 2012
pl,
ZDJĘCIA/FOTOS:
REKLAMA I KOLPORTAŻ/ANZEIGEN: Aneta
Wir li unsere eben Gäste
W roku 2012 każde z pięciu wydań ukaże się w nakładzie Infolinia Term Bałtyckich 25 000 egzemplarzy. Gazety będą kolportowane bezpłatnie, WE WSPÓŁPRACY / MIT KOOPERATION pn., śr. w godzinach 08:00 – 10:00 obejmowały będą minimum 24 strony. wt., czw. w godzinach 18:00 – 20:00 + 48 796 075 604
Reklama w gazecie jest dostępna w modułach przedstawionych poniżej.
Kontakt:
Lindenstraße 60 | 17419 Seebad Ahlbeck Tel. 038378 2730 | Fax 038378 22370
1
moduł A - 1/12 strony 300 zł 50 x 93 mm
2
2 x moduł A - 2/12 strony 480 zł 105 x 93 mm
ostseetherme@drei-kaiserbaeder.de | www.ostseetherme-usedom.de
3
- 12 -
transgraniczny polsko-niemiecki portal grenzüberscheitendes deutsch-polnisches Internetportal www.balticportal.pl, www.facebook.com/balticportal.pl
10. de r a g n a ww.h w 3 x moduł A - 3/12 strony 700 zł 160 x 93 mm
4
4 x moduł A - 4/12 strony poziomo 910 zł 215 x 93 mm
5
4 x moduł A - 4/12 strony pionowo 910 zł
Wyspa Uznam / Insel Usedom
Wyspa Wolin i Karsibór Insel Wollin und Kaseburg
SZLAK ROWEROWY R-10 I PIESZY E-9 RADWANDERWEG R-10 UND WANDERWEG E-9
1
2
3
4
5
6
7
STAWA MŁYNY Znak nawigacyjny, zbudowany w latach 1873-74 w. Wieńczy zachodni falochron o długości... 1030 m, którego większość została w ciągu niemal 2 stuleci przysypana piaskiem niesionym przez morze. DIE MÜHLENBARKE - ein Navigationszeichen, das in den Jahren 1873-74 gebaut wurde. Sie krönt den westlichen Wellenbrecher mit der Länge von... 1030 m, der zum größten Teil im Laufe von fast 2 Jahrhunderten mit dem Sand angeschüttet wurde, den das meer anschwemmt. FORT ZACHODNI Budowa fortu rozpoczęła się już w 1843 r. Z czasem jego główną funkcją stała się obrona wejścia do portu – przewidziano tu 7 stanowisk dla ciężkiej artylerii nadbrzeżnej. W tutejszym muzeum można oglądać bogatą ekspozycję militariów z różnych okresów. DAS WEST-FORT – dessen Bau schon 1843 begann. Seine haupfunktion war später die Verteidigung der hafeneinfahrt – hierfür dienten 7 Schießstände mit schwerer Küstenartillerie. Im dortigen museum kann man eine umfangreiche exposition der militaria bewundern, die aus unterschiedlichen Perioden stammen. FORT ANIOŁA zbudowany w 1855-58 r. miniaturowy, ale za to z mocno rozbudowanym głównym budynkiem reduty, której ozdobna bryła architektoniczna kryła pokaźną siłę ognia: 24 stanowiska strzelnicze dla lekkich armat. DAS ENGELSFORT, das in den Jahren 1855-58 gebaut wurde. Im Kleinformat, aber dafür mit stark ausgebauten hauptbauwerk der redoute, deren Prachtbefestigung eine hohe Sprengkraft verbarg: 24 Schießstände mit leichter artillerie. MUZEUM RYBOŁÓWSTWA dawny ratusz, dziś muzeum mieści się w najstarszym budynku Świnoujścia, zbudowanym w 1809 r. na potrzeby nie tylko władz miasta, ale i m.in. sądu i urzędów portowych. Wewnątrz bogata ekspozycja historyczna i marynistyczna. DAS FISCHEREIMUSEUM – das ehemalige rathaus. das museum befindet sich in dem ältesten Gebäude Swinemündes, das 1809 für die Bedürfnisse der Stadt, u.a. des Gerichts und der hafenämter gebaut wurde. drinnen befindet sich eine umfangreiche historische und maritime exposition.
SZLAK ROWEROWY R-10 I PIESZY E-9 (odc. uznamski) RADWANDERWEG R-10 UND WANDERWEG E-9 (odc. uznamski)
12
FORT GERHARDA Budowany od 1856 r., w latach 70. XIX stał się najmocniejszym ogniwem obronnym Twierdzy Świnoujście – przewidziano tu aż 10 stanowisk dla ciężkiej artylerii. Tutejsze muzeum posiada unikalną ekspozycję militariów, głównie z epoki pruskiej. DAS FORT GERHARDS, das seit 1856 gebaut wurde, wurde in den 70er Jahren des 19. Jahrhunderts zum wichtigsten element der Swinemünder Festung – hier befanden sich sogar 10 Schießstände mit schwerer artillerie. das hiesige museum verfügt über eine einzigartige exposition der militaria, vor allem aus der preußischen Zeit.
13
LATARNIA MORSKA Oszałamiająca jak na połowę XIX w. wysokość latarni (niemal 65 m) potwierdzała najwyższą wagę, jaką władcy Prus przywiązywali do rozwoju świnoujskiego portu. Budowla, oddana do użytku w 1857 r. uchodziła za cud techniki. DER LEUCHTTURM – mit der für die damalige Zeit mitte des 19. Jahrhunderts sehr beeindruckenden höhe (fast 65 m) zeugen von Bedeutung die herrscher Preußens der entwicklung des Swinemünder hafens beigemessen haben. das Bauwerk wurde 1857 übergeben und galt als Wunder der Technik.
14
MUZEUM WOLIŃSKIEGO PARKU NARODOWEGO W nowoczesnym budynku muzeum z 1995 r można oglądać m.in. dużą kolekcję wypchanych zwierząt, a także rekonstrukcję prehistorycznej osady ludzkiej. DAS WPN-MUSEUM. In dem modernen museumsgebäude aus dem Jahr 1995 kann man u.a. eine große ausstellung von ausgestopften Tieren als auch prähistorische rekonstruktion einer menschlichen Siedlung sehen.
15
ZAGRODA ŻUBRÓW Początek wolińskiemu stadu dały w 1976 cztery żubry przywiezione z Białowieży i Borek. W zagrodzie oglądamy je w czasie posiłku i „siesty”, po której wracają na swój 20-hektarowy leśny wybieg. DAS WISENTGEHEGE. den ursprung für die Wolliner Wisent-herde bildeten 1976 vier Wisente, die aus den Orten Białowieża und Borek kamen. Im Schaugehege sehen wir sie beim Fressen oder mittagsschlaf, bevor sie wieder in das Waldgehege mit der Fläche von 20 ha laufen.
SZLAK ROWEROWY IM. LYONELA FEININGERA LYONEL FEININGER-TOUR
NIEBIESKI SZLAK PIESZY BLAUER WANDERWEG
CESARSKA PROMENADA I MOLO W HERINGSDORF. uzdrowiskowy boom przełomu XIX i XX w. sprawił, że przy plaży od Bansinu do Świnoujścia powstał ciąg letniskowych willi i pałaców, które połączyła 16 kilometrowa promenada spacerowa. Jedną z największych atrakcji na tej trasie było od1893 r. drewniane molo im. cesarza Wilhelma w heringsdorfie. Zniszczoną przez pożar w 1958 budowlę w 1995 r. zastąpiło betonowe molo o długości 508 m. DIE KAISERPROMENADE UND DIE SEEBRÜCKE IN HERINGSDORF. der Bauboom der Seebäder um die Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahrhundert hat dazu beigetragen, dass am Strand von Bansin bis nach Swinemünde eine reihe von Sommervillen und – schlösser entstanden, die durch eine 16 km lange Promenade verbunden sind. eine der größten Sehenswürdigkeiten auf der route war seit 1893 die hölzerne Kaiser-Wilhelm-Seebrücke in heringsdorf. das 1958 in einem Brand zerstörte Bauwerk wurde 1995 durch die 508 m lange Betonseebrücke ersetzt.
16
MOLO W MIĘDZYZDROJACH Najnowocześniejsze i najdłuższe polskie molo na otwartym morzu (395 m. długości) daje okazję nie tylko do spacerów, ale i rejsów statkami białej floty, cumującymi na jego końcu. DIE SEEBRÜCKE IN MISDROY. die modernste und längste polnische Seebrücke, die 395 m ins offene meer hinausragt, bietet sich nicht nur für Spaziergänge, sondern auch für Seereisen mit der weißen Flotte, die an der Spitze der Seebrücke anlegt.
17
DAWNY KURHAUS W MIĘDZYZDROJACH Nadmorska rezydencja belgijskiego bankiera z 1860 r. została wykupiona przez władze uzdrowiska i przekształcona w dom Zdrojowy – towarzysko-kulturalne serce kurortu. dziś to siedziba międzynarodowego domu Kultury. DAS EHEMALIGE KURHAUS IN MISDROY. die Küstenresidenz eines belgischen Bankiers aus dem Jahr 1860 wurde von der Kurortverwaltung gekauft und in ein Kurhaus (dom Zdrojowy) umgewandelt – das gesellschaftlich-kulturelle herz des Kurorts mit einem Konzertsaal und einem Café, das auf die Promenade hinausgeht. heute ist das der Sitz des Internationalen Kulturhauses.
18
GÓRA KAWCZA uroczy punkt widokowy, na którym w okresie rozkwitu przedwojennego uzdrowiska znajdowała się nowoczesna kawiarnia oraz wieża widokowa. DER KAWCZA BERG (der ehemalige Kaffee Berg) - ein reizvoller aussichtspunkt, auf dessen Spitze sich in den Zeiten des Vorkriegsbooms der Seebäder ein modernes Café und ein aussichtsturm befand.
SZLAK PIESZY E-9 / WANDERWEG E-9
WIATRAK W BENZ Jeden z ostatnich – niegdyś bardzo licznych - wiatraków holenderskich na wyspach, zbudowany w 1830 r. udostępniony jako muzeum. DIE MÜHLE IN BENZ. eine der letzten – früher zahlreichen – holländischen mühlen auf den Inseln, die 1830 gebaut wurde, ist jetzt als museum zugänglich. WOLGASTSEE – to urocze leśne jezioro na początku XX w. stało się głównym źródłem wody pitnej dla Świnoujścia, na jego wschodnim brzegu zbudowano miejską stację wodociągową. DER WOLGASTSEE – das landschaftlich sehr reizvoll gelegene See im Wald wurde am anfang des 20. Jahrhunderts zur wichtigsten Trinkwasserquelle für Swinemünde. an dessen westlichen ufer wurde eine Stadtwasserleitungsstation errichtet.
8
PORT KAMMINKE wioska rybacka, która już w XIII wieku zaopatrywała w ryby norbertanów z klasztoru w Grobe. dziś to niemal w całości wieś letniskowa, ze względu na wspaniałe widoki na zalew lubiana przez artystów-plastyków. DER HAFEN KAMMINKE – das Fischerdorf, das im 13. Jahrhundert die Norbertaner aus dem Kloster Grobe mit Fischen versorgte. heute ist das ein Feriendorf, das wegen der schönen Blicke über das Stettiner haff bei vielen Künstlern beliebt ist.
9
GOLM najwyższe wzniesienie uznamu (96 m) - jeszcze 12 tysięcy lat temu między nim a wzgórzami Lubina były tylko szerokie wody polodowcowego ujścia pra-Odry. Znajduje się tu cmentarz ofiar alianckiego nalotu na Świnoujście. DER GOLMBERG - die höchste erhebung auf der Insel usedom (96 m) – noch vor 12 Tausend Jahren gab es hier nur eine breite nacheiszeitliche uroder-mündung zwischen Golm und den Lebbiner Bergen. heute befindet sich hier der Friedhof für Opfer des alliierten Luftangriffs auf Swinemünde.
CZARNY SZLAK PIESZY / SCHWARZER WANDERWEG
SZLAK ROWEROWY DOOKOŁA ZALEWU I NIEBIESKI PIESZY RADRUNDWEG „STETTINER HAFF” UND BLAUER WANDERWEG
19
20
SZLAK ROWEROWY „ŚWIDNY LAS” RADROUTE „ŚWIDNY LAS”
10
ZACHODNI FALOCHRON KANAŁU PIASTOWSKIEGO + REZERWAT PAPROCI 550 metrowy, betonowy falochron powstał 2004 r. Po drodze do niego można obejrzeć jedno z największych w kraju stanowisk długosza królewskiego – imponującej, chronionej paproci dorastającej do ok. 1,5 m. wysokości. DER WESTLICHE WELLENBRECHER DES PIASTOWSKI-KANALS + FARNPARK - der 550 m lange Betonwellenbrecher ist 2004 entstanden. auf dem Weg zu ihm kann man einen der größten Standorte des Königfarns in Polen sehen – eines imposanten, geschützten Farns, der bis zu ca. 1,5 m hoch werden kann.
21
SZLAK ROWEROWY „DOOKOŁA WYSPY KARSIBÓR” RADRUNDWEG „INSEL KASEBURG”
POZA SZLAKIEM AUßER WANDERWEG
11
WIEŻA WIDOKOWA PRZY UL. PADEREWSKIEGO Okazała pamiątka po ewangelickim kościele marcina Lutra, zbudowanym z 1906 r., głównie z myślą o kuracjuszach. Kościół został rozebrany - na szczęście nie do końca - w 1962 r. AUSSICHTSTURM AM DER PADEREWSKI STRAßE – ein prachtvolles relikt einer evangelischen martin-Luther-Kirche, die 1906 vor allem für die Kurgäste gebaut wurde. die Kirche wurde 1962 abgerissen – glücklicherweise nicht ganz.
MUZEUM V3 Niewielka ekspozycja muzealna i rzędy betonowych bloków pnących się po wzgórzu opowiadają niezwykłą historię hitlerowskiego eksperymentu ze stumetrowymi działami wielokomorowymi, które miały ostrzeliwać Wielką Brytanię. DAS MUSEUM DER V3. die kleine museale exposition und die reihen von Betonblocks, die sich bis auf die Spitze der erhebung ausdehnen, erzählen eine außergewöhnliche Geschichte der erprobungsstelle für 100 m hohe mehrkammerkanonen, die angeblich Großbritannien beschossen haben. JEZIORO TURKUSOWE dawne wyrobisko kredy wielkiej cementowni w Lubinie, zalane wodami gruntowymi. Seledynową barwę zawdzięcza rozpuszczonym związkom wapnia, które hamują rozwój glonów. DER TÜRKISFARBENE SEE. die ehemalige Kreidegrube, die zum großen Zementwerk Lubin gehörte, wurde mit Grundwasser überschwemmt. die Zartgrüne Farbe verdankt der See den aufgelösten Calcium-Verbindungen, die den algenzuwachs hemmen. GRODZISKO LUBIN Średniowieczne grodzisko - jedna z kluczowych warowni Wolinian, strzegąca wód Zalewu Szczecińskiego. W XII w. stanął tu jeden z pierwszych kościołów na wyspach, a potem także niewielki zamek książęcy. To zarazem fantastyczny punkt widokowym, z najszerszą panoramą zalewu i delty Świny. DIE BURG LÜBBEN. die mittelalterliche Burg – eine der Schlüsselfestungen der Volinians, die das Stettiner haff beschützen sollte. Im 12. Jahrhundert wurde hier eine der ersten Kirchen auf den Inseln und später ein kleines herzogliches Schloss gebaut. das ist zugleich ein fantastischer aussichtspunkt mit dem weitesten und schönsten Panorama auf das Stettiner haff und das delta der Swine.
22
KOŚCIÓŁ W KARSIBORZE Średniowieczny kościółek, w którym zachował się oryginalny, barokowy wystrój wnętrza. Jego najcenniejszym elementem był XV wieczny tryptyk gotycki, niestety częściowo zrabowany w latach 90. XX wieku. DIE KIRCHE IN KASEBURG - eine mittelalterliche Kirche, in der die barocke Inneneinrichtung erhalten geblieben ist. deren wertvollstes element war das gotische Triptychon aus dem 15. Jahrhundert, das leider in den 90er Jahren des 20. Jahrhunderts teilweise geraubt wurde.
- 13 -
- 16 -
Z tym kuponem udzielamy 10 % rabatu. Kupon należy okazać przed zamówieniem. Rabaty nie sumują się. Promocja obowiązuje do 30.06.2012.
RABAT
10 % RABATT
Świnoujście, ul. Żeromskiego 48, tel. 91 327 40 57 Szczecin: Pl. Lotników 3, tel. 91 434 68 73 nasze dania tworzymy według starych receptur, dlatego też są one tak pyszne i smakują oryginalnie.
mit diesen coupon erhalten Sie 10% rabatt.
den Coupon müssen Sie bei Unsere köstliche und originelle gerichte der Bestellung abgeben. bereiten wir nach alten kochrezepten vor. Gilt nicht wenn andere rabatte Swinemünde, Zeromskiego Strasse 48, Tel. +48 91 3274057 genutzt werden. Stettin, Plac Lotników 3, Tel. +48 91 4346873 Das angebot ist gültig bis 30.06.2012
Na wynajem 2 rowerów na dzień w punkcie przy ul. Chrobrego 35 (wschodni kraniec nowej promenady) Rabaty nie sumują się. Promocja obowiązuje do 30.06.2012.
BALTIC wypożyczalnia
rowerów BIKE.PL Fahrradverleih rowery na ZawoŁanie
RABAT
10 % RABATT Für die Mietung von 2 Fahrrädern für ein Tag im Stützpunkt Chrobrego-Straße 35 Swinemünde (Ostende der neuen Promenade) Gilt nicht, wenn andere rabatte genutzt werden
Das angebot ist gültig bis 30.06.2012
Z tym kuponem udzielamy 5 % rabatu. Kupon należy okazać przed zamówieniem Rabaty nie sumują się.
Promocja obowiązuje do 30.06.2012.
RABAT
PerSonenTranSPorT, BUSSe, einkaUFSlieFerSerVice
5 % RABATT
Świnoujście, ul. Pi³sudskiego 20 Tel.: + 48 501 177 125 obok wie¿y widokowej / neben dem Aussichtsturm
Mit diesen Coupon erhalten Sie 5% rabatt.
Den Coupon müssen Sie bei der Bestellung abgeben. Gilt nicht wenn andere Rabatte genutzt werden.
Das Angebot ist gültig bis 30.06.2012
Z tym kuponem otrzymacie autoryzowany ośrodek Firmy Państwo 10 % rabatu na zabiegi SPA dostępne w cenniku. Rabaty nie sumują się. Promocja obowiązuje do 30.06.2012.
RABAT
10 % RABATT Mit diesem Gutschein bekommen Sie 10 % Rabatt für alle SPA-Behandlungen. Gilt nicht, wenn Andere Rabatte genutzt werden. angebot ist gültig bis 30.06.2012
ul. Żeromskiego 20, 72-600 Świnoujście www.promenada-odnowa.pl
Telefon +48 91 32 794 21 - 17 -