SIXPLACES — EIN WOHNKONZEPT DER BIEN-RIES AG BIEN-RIES AG Bruchköbeler Landstraße 87 63452 Hanau +49(0)6181 / 906 31 - 0 info@bien-ries.de www.bien-ries.de
SIX PLACES
6
willkommen in mühlheim Entdecken Sie Ihr neues Wohlfühlzuhause in einer Umgebung die Ihnen vieles bieten kann.
1422
unternehmungen
Aktivitäten für Jung und Alt in Ihrer Nähe.
ausstattung
Über 15 Jahre BIEN-RIES AG — Qualität die überzeugt.
Lassen Sie sich vom Gesamtkonzept verzaubern.
26
28 36
Bis ins kleinste Detail durchdacht, damit Sie sich wohlfühlen.
über uns
das projekt
44
impressum Alles was Sie wissen müssen.
» PAGE 6 — Welcome to Mühlheim, Explore your new luxury home in an area with plenty to offer you. || PAGE 14 — Activities, Activities for young and old near you.|| PAGE 22 — The Project, Let yourself be swept away by the overall concept. || PAGE 26 — Furniture, Well considered down to the smallest detail, so you feel right at home. || PAGE 28 — Renderings, Get an initial impression of SIXPLACES. || PAGE 36 — About us, Over 15 years BIEN-RIES AG — quality that inspire. || PAGE 44 — Legal note, Everything you need to know.
renderings Bekommen Sie einen ersten Eindruck vom SIXPLACES.
QUALITÄT DIE BEGEISTERT Unser Ziel ist es von vornherein nichts dem Zufall zu überlassen und einen kontrollierten Bauprozess zu entwickeln. Um dies zu erreichen sprechen sich die beteiligten Teams untereinander ab, erstellen und verbessern Pläne, sprechen über den Grundriss und die Fassaden, entwerfen Lösungsvorschläge für die Tiefgarage, vergleichen Materialien, Farben und Formen miteinander und einigen sich nach genauer Kalkulation auf ein gemeinsames Konzept. Unsere Arbeit muss qualitativ hochwertig sein. Brandschutz, Schallschutz, Bauteilzuverlässigkeit, Ausfallsicherheit der technischen Anlagen und vieles mehr: die Anforderungen an ein modernes, nachhaltig gebautes Wohngebäude sind enorm. Um sie sicher zu erfüllen und,
wo immer es mit vertretbarem Aufwand möglich ist, zu übertreffen, arbeiten wir eng mit einer ebenso kritischen wie unabhängigen Institution zusammen. Sie überwacht nicht nur regelmäßig die Bauausführung, sondern prüft bereits in der Planungsphase die Werk- und Detailpläne auf Richtigkeit und Übereinstimmung mit DIN- und anderen einschlägigen Normen und Verordnungen. Weil nur auf Baustellen, auf denen gefahrlos gearbeitet werden kann, wirklich Gutes entsteht, übernimmt die unabhängige Institution auch die Sicherheits- und Gesundheitskoordination auf der Baustelle. Zusätzlich sorgt das von der BIEN-RIES AG entwickelte TQM-System für eine intensive Überwachung der Bautätigkeiten.
» QUALITY THAT INSPIRES | Our aim is to develop a controlled construction process from the very beginning, leaving nothing to chance. In order to achieve this, the teams involved communicate with each other, create and improve plans, discuss the layout and the facades, develop solutions for underground parking, compare materials, colours and shapes, and agree on precise calculations for a joint concept. Our work must be of high-quality. Fire safety, sound insulation, component reliability, fail-safes for the technical systems and much more: the requirements for a modern, sustainable
apartment building are enormous. In order to safely meet these requirements, and to exceed them wherever possible, we work closely with an independent institution that’s as critical as we are. They don’t just regularly oversee construction, but also assess the general and detailed plans for correctness and compliance with DIN and other standards and regulations. The TQM system, developed by BIEN-RIES AG, ensures intensive monitoring of all construction activities. As you can see, good quality begins at the construction phase — the foundations of your future home.
FORMEN, MATERIALIEN UND FARBEN IM EINKLANG
Ü M L H M I E H
SIX PLACES
7 Willkommen in Mühlheim
„sportliche angebote, kulturelle highlights, traditionelle feste, funktionierende vereinsarbeit und dergleichen mehr zeichnen mühlheim als stadt aus.“ – so daniel tybussek, bürgermeister von mühlheim am main.* Im Rhein-Main-Gebiet zwischen Offenbach, Maintal und Hanau liegt die Stadt Mühlheim. Sie setzt sich aus drei Stadtteilen zusammen: Dietesheim, Lämmerspiel und dem gleichnamigen Stadtteil Mühlheim. Unser neues Wohnkonzept SIXPLACES liegt innenstadtnah, im schönen Stadtteil Dietesheim. Eine gute Infrastruktur, erstklassige Verkehrsanbindung, Einkaufsmöglichkeiten, und ein vielfältiges Bildungsangebot finden Sie hier an jeder Ecke. Ein großes Angebot an Freizeitgestaltungen und eine gute Gesundheitsversorgung durch Ärzte und Apotheken runden Ihr neues Umfeld ab. Mühlheim - eine Stadt mit vielen Facetten. Gestalten Sie Ihre Freizeit selbst, indem Sie an öffentlich geplanten Veranstaltungen von den städtischen Einrichtungen teilnehmen oder schließen Sie sich einem der Vereine an. In Mühlheim gibt es über 100 verschiedene Vereine, die ein breit gefächertes Angebot für Jung und Alt anbieten. Neben zahlreichen Veranstaltungen, die für Spaß und Freude sorgen, gibt es auch sportliche Aktivitäten, Theatergruppen, die die Kreativität fördern und KarnevalVeranstaltungen für echte Narren.
» MÜHLHEIM | Cultural highlights, sporting activities, traditional festivals, functional clubs and more make Mühlheim stand out as a city. The city of Mühlheim is nestled between Offenbach, Maintal and Hanau in the Rhine-Main region. It’s made up of three districts: Dietesheim, Lämmerspiel and Mühlheim. BIEN-RIES AG’s new living concept SIXPLACES is located close to the city centre, in the beautiful quarter of Dietesheim. Good infrastructure, first class transport links, shopping and varied educational options can be found on every corner. A large range of leisure activities and good healthcare provided by doctors and pharmacies
complete your new environment. Mühlheim - a city with many faces. Define your own free time by taking part in the public events put on by the city or joining one of the many local clubs. Mühlheim boasts over 100 different clubs, offering a diverse range of options for all ages. As well as countless events designed for fun and laughs, there’s also sporty yoga, theatre groups where creativity comes first and even carnival events for real revellers. * Quelle: www.muehlheim.de/buergermeister
8 Willkommen in MĂźhlheim
offenbach frankfurt
m n i a e in- ge h r biet
9 Willkommen in Mühlheim
maintal
hanau
SIX PLACES
mühlheim
h
mit der S-Bahn ...
mit dem Auto ...
mit dem Rad/ zu Fuß ...
» in ca. 25 Min. am Frankfurter HBF » in ca. 23 Min. am Offenbacher HBF » in ca. 5 Min. am Hanauer HBF » in ca. 32 Min. an der Frankfurter Messe » in ca. 17 Min. in Maintal-Ost » in ca. 20 Min. in Frankfurt an der Zeil » in ca. 3 Min. in Steinheim
» in ca. 10 Min. in der Steinheimer Altstadt » in ca. 10 Min. in der Hanauer Innenstadt » in ca. 4 Min. zum nächsten Supermarkt » in ca. 11 Min. zum Steinheimer Einkaufszentrum
» in ca. 2 Min. mit dem Rad im Naherholungsgebiet Mühlheim » in ca. 3 Min. mit dem Rad beim Bäcker » in ca. 5 Min. mit dem Rad am Mainufer » in ca. 10 Min. zu Fuß zum Grünen See » in ca. 7 Min. zu Fuß zum nächsten Spielplatz » in ca. 10 Min. zu Fuß zur nächsten KiTa » in ca. 12 Min. zu Fuß zur nächsten Grundschule
10 Willkommen in Mühlheim
GESCHICHTE Schon im Mühlheimer Wappen und auch im Namen selbst ist zu erkennen, wofür diese Stadt steht: Mühlen. Das blaue Wappen ziert ein silbernes Mühlrad. Darüber drei vierblättrige silberne Blüten mit goldenen Butzen. Der blaue Hintergrund nimmt Bezug auf die Lage am Wasser. Das Mühlrad steht für die bis zu zehn Mühlen, die einst die Stadt schmückten. Die drei Blüten sollen an die ersten Gehöfte Mühlheims erinnern. Gerne erinnern sich die Mühlheimer an ihren geschichtlichen Hintergrund und feiern einmal im Jahr das Mühlenfest, das im Jahr 2019 sein 25-jähriges Debüt feierte. Organisiert wird das Fest vom Geschichtsverein Mühlheim am Main e.V.. Von den damaligen zehn Wassermühlen, die die Ufer und Bäche von Rodau und Bieber zierten, ist nur noch eine Mühle, die Brückenmühle, die letzte funktionierende Mühle. Einmal im Jahr anlässlich des Deutschen Mühlentags am Pfingstmontag kann diese Mühle besichtigt werden. Weitere Mühlen sind als historische Gebäude erhalten geblieben. Betriebsfähig sind diese allerdings nicht mehr.
» HISTORY | Mühlheim’s name and its crest make it obvious what this city stands for: mills. The blue crest features a silver mill wheel beneath three silver four-petalled flowers with golden centres. The blue background reflects the city’s proximity to the water. The mill wheel represents the up to ten mills that used to adorn the city. The three flowers stand for the first homesteads in Mühlheim.
Mühlheimers like to remember their history, and celebrate Mühlenfest once a year. This festival is organised by the Geschichtsverein Mühlheim am Main e.V. historical society, which celebrated its 25-year debut in 2019. The name Mühlheim dates back to the ten water-powered mills that used to stand on the banks of the Rodau and Bieber. Today, Brücken-
mühle mill is run as a museum. Visitors are welcome each year on Whit Monday for German Mill Day. Other mills have been conserved as historic buildings but are no longer operational.
11 Willkommen in MĂźhlheim
RESTAURANT
OBERWALDSEE VOGELSBERGER SEE
NAHERHOLUNGSGEBIET
M I E H L H MÜ AM in ma
14 Willkommen in Mühlheim
UNTERNEHMUNGEN radeln
laufen
Auch begeisterte Radfahrer kommen hier auf ihre Kosten. Seit 2006 hat der MainRadweg, welcher von Mainz bis zu den Quellen des Roten und Weißen Mains führt, einen neuen Tourenabschnitt von 75 km bekommen. Dieser führt auf dem Mainuferweg durch Dietesheim und Mühlheim.
Auf einer Strecke von 7,7 km erstreckt sich der Lämmerspiel Rundweg mit vielen Stationen zum Entdecken. Der Mühlenwanderweg geht von der Lämmerspieler Dorfmühle bis zur Mainmühle und lädt zu kurzen Spaziergängen, einer Wanderung oder einer Radtour ein.
schwimmen
ausflüge
Ob an heißen Sommertagen, oder zum morgendlichen Frühsport — es stehen Ihnen zwei Schwimmbäder zur Verfügung. Das Hallenbad ist ganzjährig geöffnet, das Freibad in Lämmerspiel nur saisonal.
Der 5.000 km² große Regionalpark RheinMain bietet Ihnen die perfekten Ausflugsziele. Der Park erstreckt sich vom Rheingau bis ins Kinzigtal und von der Bergstraße bis zu den Hängen des Vogelsbergs. In SIXPLACES wohnen Sie direkt im Herzen des Parks und an der neuen, 190 km langen Rundroute.
» ACTIVITIES| CYCLING — Even the most enthusiastic cyclists will get their money’s worth here. Since 2006, the Main Cycleway, which runs from Mainz to the sources of the red and white Main, has boasted a new 75km-long addition. It follows the Main riverbank through Dietesheim and Mühlheim. RUNNING — The Lämmerspiel circuit spans 7.7km and boasts a lot to discover. The Mühlenwanderweg footpath starts at the Lämmerspieler Dorfmühle and leads to the Mainmühle mill, ideal for short walks, a hike or a cycling trip. SWIMMING — Whether you want to
take a dip on a hot summer’s day or get yourself going in the morning - you can choose from 2 swimming pools. The indoor pool is open all year round, while the Lämmerspiel outdoor pool is seasonal. EXCURSIONS — The 5,000km² Regionalpark RheinMain is the perfect destination for a trip. The park stretches from Rheingau to the Kinzigtal Valley, from the Bergstraße to the slopes of the Vogelberg. In Mühlheim, you live right in the heart of this regional park and right on the new 190km-long circular route. LEISURE — If you follow the path with the red apple symbol, you’ll
make it to the lovely, rustic apple wine route. Around 16km of paths in Mühlheim belong to the Hessian apple wine and orchard route. You can even whet your whistle at the Landkelterei Dietesheim press house. MARKET — Thursday is the day - do you need fresh produce? Looking for a varied range with lots to choose from? Then the weekly market on Bahnhofstraße is just the ticket! Each Thursday from 8am to 1:30pm, you can spoil yourself with fruit and vegetables, meat and fish, baked goods and flowers.
genuss Wenn Sie dem Weg mit dem roten Apfel-Symbol folgen, gelangen Sie auf eine genussreiche und naturnahe Apfelweinroute. Rund 16 km Wege in Mühlheim gehören zur Hessischen Apfelwein- und Obstwiesenroute. Dabei können Sie das „Stöffche“ aus der Landkelterei Dietesheim genießen.
markt Donnerstag ist es wieder soweit — Sie brauchen frische Lebensmittel? Sie suchen ein vielfältiges und reichhaltiges Angebot? Dann ist der Wochenmarkt auf der Bahnhofstraße genau das Richtige für Sie! Jeden Donnerstag von 8.00 bis 13.30 Uhr können Sie sich mit Obst und Gemüse, Fleisch und Fisch, Backwaren und Blumen eindecken.
16 Willkommen in Mühlheim
festival In diesem Jahr fand das mittlerweile 27. Steinbruchfestival statt. Drei Tage lang entführen Sie Bands aus unterschiedlichsten Genres in eine andere Welt. Die atemberaubende Kulisse des Naherholungsgebietes Mühlheim trägt ihren Teil dazu bei.
naherholungsgebiet Rund um Mühlheim gibt es einige dieser kleinen Oasen. Dazu zählen zum Beispiel die Mainauen und der Seerosenweiher. Ein ganz besonderes Gebiet, direkt in der Nähe von SIXPLACES, sind die Dietesheimer Steinbrüche. Gönnen Sie sich eine Verschnaufpause und spazieren Sie durch eine herrlich grüne Landschaft. Ein gut ausgeschildertes Wegenetz, hilft Ihnen sich nicht zu verlaufen. Und vom Canyon Steg haben Sie eine traumhafte Aussicht.
17 Willkommen in Mühlheim
kultur
kabarett
museum
Inzwischen ist das „Schanz“ zu einer festen Größe in Mühlheim und Umgebung geworden. Die Kulturhalle bietet eine erfolgreich gekonnte Mischung aus Musik, Kabarett, Kleinkunst und Kneipenbetrieb. Auch außerhalb der Events lässt es sich hier lecker essen, im „Wohnzimmer“, im Biergarten oder auch bei gastronomischen Happenings. Das Schanz ist immer einen Besuch wert!
„Gerdas kleine Weltbühne“ — so heißt das Theater, welches seit 45 Jahren seine Zuschauer mit Leidenschaft und Dramen begeistert. „Faszinierend, gleichzeitig irritierend — niveauvoll unter der Gürtellinie.“ Beschreibt sich selbst das Travestie-SHOW-Theater in Mühlheim am Main.
Wenn Sie einen kleinen Blick auf die Geschichte der Stadt werfen wollen, dann bietet Ihnen das Stadtmuseum die Gelegenheit dazu. Technikfans kommen in der Dietesheimer Techniksammlung auf ihre Kosten. Hier werden Epochen der Technikgeschichte der Region gezeigt.
willy-brandthalle Eine Halle mit viel Potenzial. Hier finden nicht nur private Feiern statt, sondern auch eine Vielzahl an öffentlichen Veranstaltungen. Genießen Sie einen Abend mit Kabarett, mit Theater, Comedy oder Musik. Aber auch Vorträge und Messen finden hier Platz.
» FESTIVAL — The 27th Steinbruchfestival is taking place this summer. For three whole days, bands from a wide array of genres will take you to another world. The breathtaking backdrop of the local recreation area also does its part. RECREATION AREA — There is a few of these little oases around Mühlheim. These include the Mainauen and Seerosenweiher. A very special area not far from SIXPLACES is Dietesheimer Steinbrüche. Treat yourself to a breather and walk through this gloriously green landscape. A well signposted network of footpaths will help you find your way. And you’ll have a breathtaking
view of Canyon Steg. CULTURE — The ‘Schanz’ has become a major draw in Mühlheim and the surrounding area. This culture hall offers a successful blend of music, cabaret and bar. Even when there’s no event on, you can enjoy delicious food at the ‘living room’, in the beer garden or at gastronomic happenings. The Schanz is always worth visiting! CABARET — ‘Gerda’s small world stage’ - that’s the name of a theatre that has been winning over its audiences with passion and drama for 45 years. ‘Fascinating, at the same time irritating - sophisticatedly below the belt.’ That’s how the Travestie-SHOW-Theater in
Mühlheim am Main describes itself. MUSEUM — If you want to delve into the history of the city, then the Stadtmuseum gives you plenty of opportunities. Technology fans will love the Dietesheimer technology collection, displaying the local region’s technological history across the ages. WILLY-BRANDT-HALLE — A hall with a lot of potential. It doesn’t just host private parties, but also a multitude of public events. Enjoy an evening of cabaret, theatre, comedy or music. Talks and trade fairs are also held here.
18 Willkommen in Mühlheim
Die Stadt Mühlheim am Main glänzt mit ihrem ursprünglichen Charme. Die malerische Altstadt mit ihren zahlreichen Fachwerkhäusern und Gässchen verleiht traditionellen Flair. Mühlheim verfügt zudem über eine große Vielfalt naturräumlicher Gegebenheiten. Die Seenlandschaft im östlichen Gebiet gewährt idyllische Ausblicke und lädt zum Verweilen ein. Mühlheim ist sowohl durch einen vorhandenen S-Bahn Anschluss als auch durch die Autobahnen A3 und A661 gut an Frankfurt, Offenbach, Hanau und das weitere Umland angeschlossen.
» The city of Mühlheim am Main glitters with historic charm. This picturesque city with its countless half-timbered houses and narrow alleyways oozes traditional flair. Mühlheim boasts a wide array of natural areas. The lakes in the east guarantee idyllic views and are ideal for simply whiling away the hours. Mühlheim is well connected to Frankfurt, Offenbach, Hanau and the surrounding area by S-Bahn rail as well as the A3 and A661 motorways.
19 Willkommen in MĂźhlheim
GEBORGENHEIT Geborgenheit, für viele eines der schönsten Wörter der deutschen Sprache, symbolisiert Nähe, Wärme, Ruhe und Frieden. Geborgenheit ist ein wichtiges Grundbedürfnis des Menschen. Die vertraute Umgebung spielt eine große Rolle, wenn es um das persönliche Wohlbefinden geht. Schöne und vertraute Orte kann es in der Natur geben, in Dörfern oder Städten oder in der eigenen Wohnung – wie im SIXPLACES. Machen Sie SIXPLACES doch zu Ihrem vertrauten Ort, vielleicht zum Lieblingsort, und genießen Sie das Leben. Bei einem guten Essen, einem Glas Wein, Ihrer Lieblings-CD oder einfach bei der morgendlichen Tasse Kaffee zum Croissant.
» COMFORT | For many people ‘comfort’ is one of the most beautiful words we have, it symbolises closeness, warmth, peace and quiet. Comfort is an important human need. A familiar environment plays an important role in our personal well-being. You can find beautiful, familiar spaces outdoors, in villages, towns or in your own apartment — like at SIXPLACES. Make SIXPLACES your safe space, your favourite place, and enjoy life. Whether it’s good food, a glass of wine, your favourite CD or simply your morning coffee with a croissant.
S A D
O R P T K E J SIX PLACES
23 Das Projekt
sixplaces – das neue quartier der bien-ries ag im traditionsreichen mühlheim. wohnen, mit gehobener ausstattung und mit durchdachten grundrissen. wir bauen wohnungen, so vielfältig wie menschen eben sind. Es entstehen sechs Gebäude mit verschiedenen, ausgefeilten Wohnungszuschnitten. Vier der Häuser sind elegante Stadtvillen. Alle Wohnungen winden sich geschickt um den in der Mitte stehenden Aufzug und die Treppe. Die Anlage, die bei aller Größe leicht, fast schwerelos-schwebend wirkt, ist in ihrem Inneren parkähnlich begrünt. In das Haus eins, wurde die Tiefgarage geschickt integriert. Das Haus sechs mit seinem ungewöhnlichen Grundriss passt sich perfekt an die Grundstücksgrenze an. Höchstes Wohngefühl: wir nutzen nur hochwertige Materialien für den Innenausbau, moderne und umweltschonende Konzepte zur Energieversorgung, platzsparende Parkplatzkonzepte und eine ebenso liebe- wie qualitätsvolle Gestaltung von Außenanlagen und Freiflächen. Unsere Leidenschaft gilt der Architektur in ihrer unvergänglichen Form. Wir planen und bauen individuelle Gebäude und kreieren sie bei jedem unserer Projekt neu. Jedes dieser Wohnkonzepte ist daher ein Unikat und trägt so dem Wunsch unserer Kunden nach Individualität Rechnung. Denn nicht das Massenprodukt von der Stange, sondern nur das individuell geplante Gebäude vermag diesen Anspruch zu vermitteln und so einem ganz persönlichen Wohlgefühl Raum zu geben.
» THE PROJECT | SIXPLACES – BIEN-RIES AG’s new quarter in traditional mühlheim. living spaces with luxury fixtures and well designed floorplans to provide a wide array of people with a space where they can feel at home. Six buildings are being constructed with a range of sophisticated layouts. Four of the buildings are elegant city villas with balconies to the south, north and east. All apartments artfully centre around the lift and stairs at the heart of the building. The site, which despite its size comes across as light, almost weightless, features a green courtyard as lush as any park. Beneath house one, the largest house to the north, you’ll find the entrance to the underground parking garage. The sixth house runs along the site boundary, perfectly designed for the border.
Luxurious living: we only use high-quality materials for our interiors, modern and eco-friendly power supply concepts and space-saving car park concepts, and pay just as much attention to the quality and design of outdoor spaces and exteriors. Our passion is architecture in its everlasting form. We plan and construct each individual building and create each project anew. Each of these living concepts is therefore unique, accommodating the individual preferences of our customers. As only an individually planned building can achieve what no mass produced, ‘off the rack’ product can - fulfil these expectations and create a completely personal home.
24 Das Projekt
ARCHITEKTUR DIE BEWEGT
25 Das Projekt
*
In SIXPLACES entstehen 116 Eigentumswohnungen mit Freisitzen, jede davon Ausdruck eines starken Gestaltungswillens und vollkommener Individualität.
Âť SIXPLACES will include 116 owner-occupied flats with outdoor seating areas, each one an expression of strong design and unique individuality.
* Das Bild zeigt eine Skizze in der Entwurfsphase
26 Das Projekt
DESIGN & AUSSTATTUNG In SIXPLACES wurde die Ausstattung sorgfältig ausgewählt und zusammengestellt Formen, Strukturen und Materialien. Alles zusammen führt zu einer wohnlichen Atmosphäre.
Eicheparkett sorgt für ein warmes Raumgefühl und bringt Sie der Natur ein Stückchen näher.
Armaturen und Sanitärobjekte namhafter Hersteller überzeugen durch edles und zeitloses Design.
27 Das Projekt
Wohnen mit allen Sinnen — das verstehen wir unter einer gehobenen Ausstattung. Die detaillierte Ausstattung Ihrer Eigentumswohnung können Sie der Bau- und Ausstattungsbroschüre entnehmen.
In SIXPLACES müssen Sie nur noch einziehen und sich Wohlfühlen. Wir bauen Ihr neues Zuhause schlüsselfertig.
» DESIGN & FURNISHING | The fixtures and fittings at SIXPLACES have been carefully selected and put together - shapes, textures and materials. All of this together leads to a homely atmosphere. Oak parquet ensures a warm, cosy feeling and brings you one step closer to nature. Fittings and bathroom fixtures from renowned designers are sure to impress with their elegant, timeless designs. Living with all your senses - that’s how we define
luxury fittings. You can find details about the fixtures and fittings or your apartment in the building and fixtures brochure. At SIXPLACES, you just have to move in and make yourself at home. We’re building your new turn-key home.
28 Das Projekt
29 Das Projekt
30 Das Projekt
31 Das Projekt
32 Das Projekt
33 Das Projekt
N E I B S E I R G A SIX PLACES
37 BIEN-RIES AG
„hier fühl’ ich mich am zuhausesten.“ Gegründet wurde die BIEN-RIES AG im Jahre 2004. Seither sind wir zu einer bekannten Größe im Rhein-Main-Gebiet geworden. Unser Ziel ist es, Ihnen ein neues Wohlfühlzuhause zu schaffen. Unser Team arbeitet Hand in Hand mit Fachplanern und Kommunen, wir nutzen das Know-how eines jeden Mitarbeiters. Ziel ist es, Ihnen ein ganzheitlich durchdachtes und qualitativ hochwertiges Zuhause zu überreichen. Teamwork bedeutet viele Meetings und Diskussionen um zum Schluss neue Lösungen und innovative Ideen zu entwickeln. Seit Gründung der BIEN-RIES AG haben wir über 2.400 Wohneinheiten mit einer Gesamtfläche von rund 201.000 Quadratmetern vermarktet. Im gesamten Rhein-Main-Gebiet wurden bereits 15 Projekte realisiert (Stand Mai 2019). Zu unseren Standorten zählen Frankfurt, Hanau, Offenbach, Wiesbaden, Mühlheim, Langen und Hattersheim.
» BIEN-RIES AG | I feel most at home here. BIEN-RIES AG was founded in 2004. Since then, we have become a major player in the Rhine-Main region. Our aim is to create a new place for you to feel at home. Our team works closely with specialist planners and communities, using the expertise of every last staff member. The goal is to pass on a carefully considered, high-quality home to you. Teamwork means a lot of meetings and discussions to develop new solutions and innovative ideas.
Since BIEN-RIES AG was founded, we have put over 2,500 homes on the market with a total area of around 201,000 square metres. 15 projects have already been realised across the whole Rhine-Main region (as of April 2019). Our sites include Frankfurt, Hanau, Offenbach, Wiesbaden, Mühlheim, Langen and Hattersheim.
38 BIEN-RIES AG
2004
Gründung der BIEN-RIES AG am 19.03.2004 ◊ Projektstart KUKUUN in Langen
2005
Projektstart KIDONO in Hattersheim ◊ Fertigstellung KUKUUN in Langen
2006
Projektstart SKYLINE 1 in Frankfurt-Riedberg ◊ Fertigstellung KIDONO in Hattersheim ◊ Projektstart TAKE 5 in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart COLONEO 1. BA in Hanau
2007
Fertigstellung SKYLINE 1 in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart SKYLINE 2 in Frankfurt-Riedberg
2008
Projektstart COLONEO 2. BA in Hanau ◊ Fertigstellung TAKE 5 in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart SUNBASE in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart SALOË 1. BA in Offenbach
2009
Fertigstellung SKYLINE 2 in Frankfurt-Riedberg ◊ Fertigstellung SUNBASE in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart SO WHAT in Frankfurt-Riedberg
2010
Projektstart BO PARK LANE 1. BA in Frankfurt-Riedberg ◊
Projektstart COLONEO Haus 3.1 in Hanau
2011
Projektstart BO PARK LANE 2. BA in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart BO PARK LANE 3. BA in Frankfurt-Riedberg
2012
Fertigstellung SO WHAT in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart FEELIN' GOOD 1. BA in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart COLONEO 3. BA in Hanau ◊ Projektstart SALOË 2. BA in Offenbach
2013
Fertigstellung BO PARK LANE in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart FEELIN' GOOD 2. BA in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart COLONEO 4. BA in Hanau ◊ Projektstart HURRY UP, MARC! in Frankfurt-Sachsenhausen
2014
Fertigstellung COLONEO in Hanau ◊ Fertigstellung SALOË in Offenbach ◊ Projektstart FEELIN' GOOD 3. BA in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart LADY DI'S LOVE AFFAIR 1. BA in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart GROOVIN' HIGH in Frankfurt-Riedberg ◊ Fertigstellung HURRY UP, MARC! in Frankfurt-Sachsenhausen
2015
Projektstart FEELIN' GOOD 3. BA in Frankfurt-Riedberg ◊ Projektstart LADY DI'S LOVE AFFAIR 2. BA & 3. BA in Frankfurt-Riedberg ◊
Projektstart BLINK YOUR EYES 1. BA & 2. BA in Frankfurt-Riedberg ◊ Fertigstellung FEELIN' GOOD in Frankfurt-Riedberg ◊ Umzug in Verwaltungsgebäude 2 in Hanau ◊ Fertigstellung BLINK YOUR EYES in Frankfurt-Riedberg ◊ Fertigstellung GROOVIN' HIGH in Frankfurt-Riedberg
2016
Projektstart ALEGORÉ 1. BA & 2. BA in Frankfurt-Riedberg
2017
Projektstart PIANOCOURTS 1. BA in Frankfurt-Niederrad ◊ Projektstart THE CHAMELEON 1. BA in Frankfurt-Bockenheim ◊ Projektstart EASTFIVE in Frankfurt-Ostend ◊ Fertigstellung LADY DI'S LOVE AFFAIR in Frankfurt-Riedberg
2018
Projektstart PIANOCOURTS 2. BA in Frankfurt-Niederrad ◊ Projektstart THE CHAMELEON 2. BA in Frankfurt-Bockenheim ◊ Projektstart LANDGUT 1. BA & 2.BA in Hanau-Mittelbuchen
2019
Projektstart LANDGUT 3. BA in Hanau-Mittelbuchen ◊ Projektstart REBOOT 1. BA in Wiesbaden-Nordenstadt ◊ Projektstart PIANOCOURTS 3. BA in Frankfurt-Niederrad ◊ Projektstart SIXPLACES in Mühlheim ◊ Projektstart LANDGUT 4. BA + 5. BA in Hanau-Mittelbuchen ◊ Fertigstellung THE CHAMELEON in Frankfurt-Bockenheim
39 BIEN-RIES AG
VERTRAUEN Für ein neues Zuhause ist vor allem Vertrauen wichtig. Die BIEN-RIES AG ist der Partner Ihres Vertrauens. Als Manufaktur für urbane Wohnkonzepte verstehen wir uns viel weniger als Wohnbaugesellschaft klassischen Typs, sondern als Anbieter neuer Wohnideen, der Wohnen als bewusstes, sinnliches, ganzheitliches Erlebnis auffasst. Sachverstand, Erfahrung und Engagement sind dafür die Grundvoraussetzungen. Hohe Kommunikations- und Dialogfähigkeit, Fingerspitzengefühl und Geschmackssicherheit sind notwendige Soft-Skills. Konzepte,
» TRUST | Trust is so important when it comes to a new home. We at BIEN-RIES AG are partners worthy of your trust. As developers of urban living concepts, we see don’t see ourselves as a traditional housing development company, but rather as a provider of new living ideas that considers living to be a conscious, sensory and holistic experience. Expertise, experience and commitment are prerequisites. Soft skills are also essential: excellent communication skills, intuition and a solid sense of style. Concepts, solutions and implementation emerge from dialo-
Lösungen und Umsetzungen entstehen heute im Dialog: Jedes Detail erfordert intensive Prüfungen, jede Planungsidee muss in der Diskussion Bestand haben. Diese Form der Projektentwicklung ist heute angesichts der immer höher werdenden Anforderungen im Hinblick auf Energieeffizienz, Solidität, Nachhaltigkeit, Schall- und Wärmeschutz – um nur einige zu nennen – wichtiger denn je; immer neue gesetzliche Regelungen, Verordnungen, DIN-Normen und ähnliche Regelwerke erhöhen die Komplexität jedes Bauvorhabens. Vertrauen Sie uns, dass wir hier die größte menschenmögliche Sorgfalt walten lassen.
gue: each and every detail requires intense scrutiny, and every planning idea has to be discussed. This project development approach is more important than ever in today’s world of increasing demands in terms of energy efficiency, solidity, sustainability, heat and sound insulation to name just a few, not to mention new statutory requirements, regulations, DIN standards and other regulations, which increase the complexity of any building project. You can rest assured that we’ll approach these challenges with the greatest care possible.
42 BIEN-RIES AG
BIEN-RIES STEHT FÜR: 1.
KALKULIERBARE KOSTEN Ihr Kaufpreis ist und bleibt fix. Mit Ausnahme Ihrer zusätzlichen Ausstattungswünsche.
2.
SICHERE FERTIGSTELLUNG Was wir anfangen wird auch pünktlich fertig gebaut. Ihr Grundriss wird sich nachträglich auch nicht mehr ändern.
3.
FLEXIBLE BESICHTIGUNGSTERMINE Vereinbaren Sie mit uns einen individuellen Besichtigungstermin.
4.
SCHLÜSSELFERTIGES BAUEN Malerarbeiten, Bodenbeläge usw. (gemäß Baubeschreibung) sind im Preis enthalten. Sie müssen nur noch einziehen.
5.
ALLES AUS EINER HAND Von der Entwicklung bis hin zur Kundenbetreuung nach dem Kauf. Wir bieten das Rundum-Sorglos-Paket. Gerne helfen wir Ihnen bei Fragen rund um den Kauf weiter.
» CALCULABLE COSTS — Your purchase price is and will remain fixed. And commission-free, of course. A SURE THING — We finish what we start. And your layout will not change. FLEXIBLE VIEWINGS — If you can’t make it during our opening hours, we’ll do our best to advise you at a time of your choosing. TURN-KEY DEVELOPMENT — All you have to do is move in. Walls, floors and plumbing are included in the price as standard. EVERYTHING UNDER ONE ROOF — From development to after-sales customer support. We offer you a full-service package. We’d be happy to advise you regarding financing or the purchase process.
IMPRESSUM
HERAUSGEBER: BIEN-RIES AG Bruchköbeler Landstraße 87 63452 Hanau RENDERINGS: Wilk Design & Computergraphik GmbH & Co. KG Rolandstrasse 14 52070 Aachen DRUCK: Druck- und Verlagshaus Zarbock GmbH & Co. KG Sontraer Straße 6 60386 Frankfurt
Gemäß § 1 des Urheberrechtsgesetzes (UrhG) vom 9.9.1965 nebst den jeweils aktuellen Änderungen dürfen Nachahmungen, Vervielfältigungen und Weiterreichungen nicht ohne Zustimmung der Firma BIEN-RIES AG vorgenommen werden. Druckbedingt können auch Farbabweichungen auftreten. Möblierungen sind unverbindliche Vorschläge und nicht im Kaufpreis enthalten. Illustrationen enthalten zum Teil aufpreispflichtige Sonderausstattungen. Wir behalten uns Satzoder Druckfehler sowie technische Änderungen vor. Gesamtwohnflächen sind ca.-Angaben und können sich nach Drucklegung geringfügig verändern. Dieses Projektbuch ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbesondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, des Vortrags, der Entnahme von Textteilen, der Mikroverfilmung oder der Vervielfältigung auf anderen Wegen, der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen oder anderen Arten der Vervielfältigung bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwendung, vorbehalten. Eine Vervielfältigung dieses Projektbuchs oder Teile davon sind auch im Einzelfall nur in den engen Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes in der jeweils geltenden Fassung zulässig. Sie ist grundsätzlich vergütungspflichtig. Zuwiderhandlungen sind unzulässig und unterliegen den Strafbestimmungen des Urheberrechts. © (Juni 2019) BIEN-RIES AG, Bruchköbeler Landstraße 87, 63452 Hanau
» LEGAL NOTE |In accordance with §1 of the Copyright Act (UrhG) from 9.9.1965, along with any applicable changes, copying, reproducing and circulation is not permitted without permission from BIEN-RIES AG. Colours may vary due to printing processes. Furnishings are non-binding suggestions. Illustrations may include add-ons subject to additional charges. Typographical and printing errors, as well as technical changes, reserved. This project catalogue is subject to copyright. All related rights, especially those referring to translation, reprinting, performances, the use of excerpts,
microfilming or other copying, storage on data processing systems or any other form of reproduction, even of excerpts, are reserved. Copying this project catalogue or parts hereof in individual cases is only permitted within the statutory provisions of the relevant version of the Copyright Act. Such use is subject to the payment of a fee. Violations are not permitted and shall be subject to the legal sanctions of the Copyright Act. © (June 2019) BIEN-RIES AG, Bruchköbeler Landstraße 87, 63452 Hanau
SIXPLACES — EIN WOHNKONZEPT DER BIEN-RIES AG BIEN-RIES AG Bruchköbeler Landstraße 87 63452 Hanau +49(0)6181 / 906 31 - 0 info@bien-ries.de www.bien-ries.de
SIX PLACES