JM Times

Page 1

THE

JM TIMES Good-bye Emke and Linde, We’ll miss you!

Sport event at our school, building bridges among schools.

Look Inside!

School News Sport Events Visits Students’ Best Works Contests and Competitions Christmas Comenius Corner Other European Programmes Snapshots

Middle Ages back again!

A medieval banquet was held at our school on 22nd December. It is said that all ranks of medieval society were present and that guests enjoyed a lovely feast which included typical medieval food, music, dance and much more.

Kick-off for Schools on Recycling Project: Christ- Visit to the Netherlands the Mov(i)e mas decorations using A group of students spends A new Comenius project has empty cans a week in Holland, as part just started. This time there of the Comenius Project are 6 participating countries. “European Literature”

A Business administration student completes her vocational training at famous German Law Office


School News Arlette, Britney and Jessica, our new language assisstants wish us all Merry Christmas and a Happy New Year. Our reporters interviewed them before going on holidays; this is what they said:

Hi! My name is Arlette Gomez Ruiz, and I am an English professor at your school for 1st-4th ESO. I am originally from Mexico but have been living in Texas, USA for many years. In the US, I was a primary teacher of 6 year-olds for four years, and then I decided I wanted to teach in Spain! I am so happy to be in Baza and at your school. My favorite things about Spain are the kind people, the delicious food, and the spectacular scenery. I hope to be in Spain for a couple of more years!

Hello, I am Brittnee Gilleylen. I’m a 22 year old American, born and raised near Chicago, Illinois. Back in the States, I graduated from university with a degree in Education. I love to teach and it’s my passion to help students learn to be successful. I really enjoy living in Baza and working at I.E.S Pedro Jimenez Montoya. I am looking forward to the month I have left with the students.

Hi, my name is Jessica Ionescu, I'm a 21 year old university student from England and this year I'm working as an English language assistant in Jimonez Montoya. I have now been in Baza and working in the school for nearly three months and have enjoyed it since the beginning. Jimenez Montoya is a great school to work at, the children are great students, the staff here are friendly, I feel welcome and I'm looking forward to returning in the new year to start the next semester.

2


Sport Events II Athletics Meeting Friday, 2 December 2011.- The second sport meeting between IES PEDRO JIMENEZ MONTOYA AND IES ALCREBITE was held at our school. It started at 10:20 with the 60m hurdles race where the winner was Marta Agudo (PJM) finishing in a time of 11,3” the second was Alicia Romera (PJM) in a time of 11,4” the third position was for Irene Lara (ALC) in the 12,20” and the last one was Alba Bujaldón(ALC) she was disqualified because she fell down. In the male category the winner was Álvaro Arriaga (PJM) finishing in 7,7” the second was Gabriel Valero (PJM) in 8,8” the third was Alejandro (ALC) ) in 8,9” and the last one was Jaime López (ALC), in 10,2”. The second event was the 100m race; in the female category the winner was Julia El Fahmi (ALC) finishing in 14,2”seconds, the second was Jessica (ALC), in 15,2” the third was Mónica (PJM) in 15,9” and the last was Nuria Torres (PJM), in 16,8”; in the male category the first was Alejandro Sánchez (PJM), in 12,4” the second was Cristian Castillo (ALC), in 12,5” the third was Jesús Milán (PJM) in 13,5” and the last was David Arredondo (ALC) in 13,7”. The third race was 200 m; in the female category the winner was Rebeca (ALC) winning in a time of 34,5” the second was Ana Álvarez (PJM) in 36,4” the third Irene (ALC) in 41,6” and the last was Nuria Torres (PJM), who was disqualified. In the male category

the winners were Gabriel Valero(PJM) and Mario Villalba(ALC) finishing in a time of 26,2”, the third was Alejandro Sánchez (PJM) in 26,8” and the last was Eduardo Quirante (ALC) in 28,7” The fourth event was the shot put; in the female category the winner was Aimee Lozano (PJM) with the distance of 7.30 m. Alejandra Sultan (ALC) was the second with 7.00 m, in third place there was a tie between Yaiza Quiles (ALC ) and 6.50 m Marina López (PJM); Jesus (ALC) won the men's competition with 12.8 m, the second was José Javier (ALC) with 12.6 m and in third place was Mario Sola (PJM), 12.30 m. Fourth position, Fco Jose Sanchez (PJM) with 11.70 m. The next race was 600m; in the female category the winners were Greis Castro and Mónica Fdez. (ALC), finishing both in a time of 2.27", the second was Virginia Sanchez (PJM), in 2.34" and in third position Mª Jesús Martínez (PJM) in a time of 2.39". In the male category, the winner was Cristian Castillo (ALC), in a time of 1.41", second was Iván Mirón (ALC), in 1.42", and the third was Andrés Plaza (PJM), in 1.43". In fourth position was Angel Manuel Belmonte (PJM). The next event started at 12 o’clock, which was the Long Jump. In the female category, Julia El Fahmi (ALC) won, reaching a length of 3.8 m, the second was Alicia Romera (PJM) with 3.65 m, Alexandra Sultan (ALC) got the third jumping a distance of 3.40 m, and the last Nuria Torres (PJM) with 2.9 m; in the men’s category the winner was Fco

100 m race

Relay Shot Put

200m race

Hurdles Long Jump Triple Jump 3


Javier Belmonte (PJM) with a length of 5.30 m, second Jorge Sanchez (PJM), 4.70 m, in third place Alejandro (ALC), 4,65 m and finally,with 4.55 m, Josué Sanchez. Then at 12: 20 the 200 hurdles event started; in the female category Julia El Fahmi (ALC) won in a time of 33.89", the second Marta Agudo (PJM), in 35.35", on third position Patricia Martinez (PJM), in a time of 35.67" and Alexandra Sultan (ALC) was the fourth in a time of 38.80". In the men’s category the winner was Alvaro Arriaga (PJM), finishing in a time of 23.34 ", the second was Fco Javier Belmonte (PJM) in 28.00", Eduardo Quirante (ALC) was the third, finishing in a time of 31.75" and the last was Mario Villalba (ALC).

ce, Samuel (ALC), 9.10 m and in fourth position José Domingo (ALC) , 8.25 m. The penultimate event was relay 4x100 at 14:00; the first was the team from Alcrebite (Jessica, Rebeca, Irene and Monica) in a time of 1.05 but at the end of the race, Monica changed lane and was disqualified. The IES Pedro Jimenez Montoya team was composed of 4 people, Henar, Yoana, Ana and Rocio, and finished in 1.06. In the men’s category the team from IES Pedro Jimenez Montoya ( Alvaro, Fco Javier, Alejandro and Andés) won: Alcrebite’s team was composed of Mario, Adrian, Alejandro and Nestor, and fiinished in 1.35. At the end of the day it started raining, but it wasn’t a problem because the competition had already finished.

The next test was Triple Jump at 12:40, in the female category the winner was Patricia Martinez (PJM) reaching a length of 7.30m, the second was Alexandra Sultan (ALC) with a length of 7.05m, the third was Nuria Torres (PJM), 6.75m and in fourth place Esmeralda Torres (ALC) with a length of 5.40 m. In the men's category, the winner was Alvaro Arriaga (PJM), 12.43 m, second Jorge Sanchez (PJM) , 9.85m, in third pla-

100 m race

Relay Shot Put

There was a lot of competitiveness, as the global results show: In the male category, IES Pedro Jiménez Montoya won with 92 points against 72 of Alcrebite.; whereas, in female category, Alcrebite won with 76 points against 65 of PJM.

200m race

Hurdles Long Jump

4


Visits and School Trips Visit to Galera Last 17th November, 1 ESO students had the opportunity to go on a field trip to Galera and enjoyed the experience of getting in contact with the Bronze Age Argaric and Iberian culture. During this trip “to the past”, students visited the museum and the famous archaeological site of “Castellon Alto”. El pasado 17 de noviembre, los alumnos de 1º de la ESO del IES Pedro Jiménez Montoya realizaron una visita a Galera, concretamente al museo arqueológico y al yacimiento argárico de Castellón Alto, junto con los profesores Ana Figueroa, Ester Valle y Juan Diego Soto, tutores cada uno de ellos de un curso de primero. La actividad, en la que participó la práctica totalidad de los alumnos matriculados en los grupos bilingües se enmarca dentro de la programación del dpto. de Ciencias Sociales, y se ha convertido en una visita obligada todos los años para los alumnos de primer curso, ya que supone un contacto directo con uno de los yacimientos arqueológicos mejor conservados de nuestra provincia. El yacimiento de Castellón Alto está situado en un cerro en el término municipal de Galera, a un kilómetro del núcleo urbano, en la margen izquierda del río Galera. El poblado del Castellón Alto se encuentra enmarcado dentro de la Cultura de El Argar, en un periodo avanzado del Bronce Pleno (1900-1600 a. C.). De pequeño tamaño dentro del esquema argárico, en el momento de máxima ocupación, pudieron vivir allí entre cincuenta y ochenta personas. Constituye junto a los yacimientos de Castellón Bajo y Fuente Amarga el legado de la Cultura del Argar en la provincia de Granada. La Cultura de El Argar, característica de la Edad del Bronce peninsular en el sureste, hay que situarla en los cambios culturales producidos en los primeros siglos del II milenio a.C. en una zona que tiene su foco inicial en Murcia y Almería, y que se extenderá posteriormente por todo el Sureste peninsular.

5


Es una cultura basada en la explotación agropecuaria de la zona circundante, con emplazamientos situados normalmente en cerros desde lo que controlar el territorio, y emplazados, generalmente próximos a corrientes de agua. Además del uso generalizo del bronce para la elaboración de armas y herramientas, y de metales preciosos para elementos suntuarios, se caracteriza por una cerámica lisa de color oscuro y sin decoración, entre la que destacan los vasos carenados y las copas de pie alto, y particularmente, por los enterramientos bien en cista de piedra, bien en urna funeraria, bajo el suelo de las casas. En este sentido, los alumnos pudieron contemplar in situ, numerosos de estos enterramientos en las numerosas unidades de habitación localizadas en el yacimiento. Así mismo, además de tener una visión general del yacimiento en su conjunto, la distribución del asentamiento y ver la reconstrucción de una vivienda argárica típica, los alumnos pudieron participar en un taller cerámico que les aproximó a la elaboración de piezas cerámicas a mano, tal y como hubiesen hecho hace casi 4.000 años las gentes que poblaban la zona.

Pero, quizás, la actividad más importante del día fue la visita al museo arqueológico, ya que facilitó el acercamiento de los alumnos a restos materiales de las principales culturas que habitaron en el área desde la edad de los metales: restos argáricos, ibéricos, romanos, islámicos… De especial relevancia fueron los restos momificados de un varón argárico, que representan uno de los pocos ejemplos europeos que aun conservan restos de materia orgánica en perfecto estado de conservación, como el pelo, y la réplica de la conocida como Dama de Galera, estatuilla en alabastro de unos 20 cms de alta, datada en el s.VII a.C. de estilo orientalizante y que representa una deidad oriental femenina (Astarté) traída, probablemente, por comerciantes fenicios y hallada en la necrópolis ibérica de Tutugi.

Se trató, en definitiva, de un día en el que los alumnos pudieron disfrutar de un contacto directo, a través de diversas actividades, con nuestro pasado y con los contenidos propios del área de CC.SS. recogidos en nuestra programación.

6


Students’ Best Works NUESTRO SISTEMA SOLAR/ OUR SOLAR SYSTEM

1º ESO Year 1

Year 1 students made posters, where they summarized the most important parts in our Solar System. They worked in groups of four people in order to make the work more efficient. Although they had problems when they placed the different planets the result was satisfactory. These posters are decorating our class now, and they remind us that the Earth is only one of the eight planets which are orbiting the Sun

Los alumnos de 1º de ESO elaboraron murales a lo largo del primer mes de curso en los que resumieron los cuerpos más importantes que forman parte de nuestro Sistema Solar. Para ello se organizaron en grupos de 4 alumnos/as y se dividieron las tareas de manera que el trabajo fuera más eficiente. Aunque tuvieron algunos problemas a la hora de colocar los diferentes planetas, el resultado final fue satisfactorio. Ahora estos murales decoran nuestra clase y nos recuerdan que la Tierra no es más que uno de los ocho planetas girando alrededor del Sol.

Trabajo realizado por Samuel Checa, Alberto Moreno, Miguel Sola y Víctor Valdivieso (1º ESO B).

Trabajo realizado por Ariadna Cifuentes, Piedad García, Ana Esperanza García y Pablo Reguera (1º ESO B).

7


Students’ Best Works Year 2 2 ESO

TASK: What were medieval cities like? After analysing several pictures and reading some texts in English, 2 A and B students were asked to write an essay describing medieval European cities. Here is one of the best compositions. LAS CIUDADES MEDIEVALES. Las ciudades medievales eran pequeñas, sucias y olorosas. No eran higiénicas, por ejemplo, no había wáteres y echaban sus excrementos en un cubo. Cuando éste estaba lleno, tiraban por la ventana todos los excrementos y decían: “¡Agua va!”. Las calles eran muy estrechas, por lo tanto las casas no podían crecer a lo ancho sino a lo alto. Las casas estaban hechas de madera y sus tejados de paja, formando un tejado a dos aguas, para que cuando llovía, el agua se escurriese. Los tejados se aglomeraban formando callejones sin apenas luz, y cuando había un incendio se expandía con rapidez de una casa a otra. En los bajos de las casas estaban los comercios o talleres, en los que había soportales para agrandar las calles. Como no sabían leer ni escribir, en un comercio o taller ponían en la puerta un emblema (escudo), para que la gente supiera lo que vendían o fabricaban. Los artesanos del mismo oficio se agrupaban en gremios. A veces juntaban dos casas y hacían un pasadizo por encima de la calle para no ocupar espacio. Las calles estaban llenas de barro y excrementos. Iban los animales sueltos y los niños jugaban en las calles. En las ciudades del norte llovía mucho y por eso todas las calles estaban encharcadas, porque no había alcantarillas. Los nobles se trasladaban en una especie de carros o en caballos para no mancharse con el barro. El resto de ciudadanos usaban zuecos para no manchar sus zapatos. Las ciudades estaban rodeadas de una gran muralla. En sus puertas se cobraban los impuestos sobre mercancías que entraban a la ciudad. Todas esas puertas se cerraban por la noche. La ciudad tenía una catedral o iglesia y a su lado había un cementerio. Más tarde descubrieron que había muchas enfermedades y que era antihigiénico, entonces lo pasaron a las afueras de las ciudades. Los ciudadanos bebían agua del río, que llevaba mucho barro y también se lavaban allí sus ropas. Los zapateros inventaron unos zuecos con tacos para que al andar por el barro no te manchases los zapatos. Los ciudadanos que no pertenecían a la burguesía ni a la nobleza eran mendigos. Los edificios más importantes de la ciudad eran el ayuntamiento, la lonja, la catedral o iglesia y los palacios de algunos nobles. Marta Valero. 2º A. CCSS Bil. Unidad 3.

8


Students’ Best Works

TASK: The Black Death As part of their study of life in the Middle Ages, 2 A and B students had to learn about the Black Death and its effects on people. Here is an example of a description written by a student

Eva de Heras. 2 B CCSS Bil.

9

Year 2 2 ESO


Quiz section

Knights and Castles Crossword

Across 3. A circle of water around a castle. 6. What a knight rides. 7. A large weapon that fires big stones. 9. A place where prisoners are kept in a castle. 10. Metal gloves worn by knights. 12. A weapon used by knights. 13. Somebody who helps a knight get ready for battle. 14. A weapon that can be thrown. 15. Somebody who blows the trumpet in the castle

Down 1. Knights wear this to protect their bodies. 2. A competition between two nights where they try to knock each other off of their horses. 4. A weapon that can also be used to chop wood. 5. A soldier who fires a bow. 6. Something knights wore on their head. 8. A fortress where a knight might live. 11. What you shoot from a bow. 13. Something a knight holds in his hand for protection.

Source: www.bogglesworldesl.com 10


A Medieval Banquet

DVD cover

Year 3 3 ESO

Last 21st December, a medieval banquet was perfomed by 3 ESO A students, directed by their Spanish teacher, Juan Jose Montijano. After studying and working on Medieval Literature, and as a final project, students prepared a typical Middle Ages banquet and feast. No ingredient was missing: the hierarchical system characteristic of the Middle Ages, the typical medieval decorations, costumes, food and music, as well as dances. The banquet was livened up by the readings of extracts of epic poems and other famous Middle Ages works, such as Milagros de Nuestra Se単ora, by Gonzalo de Berceo, or El Libro del Buen Amor, by el Arcipreste de Hita.

11


12


13


14


15


16


17


Students’ Best Works Year 4 4 ESO

Tarea: Divagaciones sobre una imagen de Escher

rumbo a mi humilde casa. Ya prevenía lo que pasaba cuando entre en mi hogar y empezaba a escuchar golpes. En efecto, aunque parezca increíble mi tranquilidad al decirlo, una vez más mi padre le estaba pegando a mi madre. Una vez más mi padre iba sobrio y una vez más, las lagrimas se deslizaron sobre mis ojos. Subí a mi cuarto con la cabeza baja sin mediar palabra. Deje las pocas monedas que pude ganar y me acosté en mi cama apretando muy fuerte la almohada. Esas situaciones eran rutinarias en mi vida y ya me había acostumbrado a eso. Mi adolescencia fue más dura aún, robos robos y más robos. Delincuencia pura, me ganaba la vida como podía, era obvio, había tenido una infancia demasiado desgraciada para ser un empresario. Aunque eso cambio cuando el padre de un amigo decidió acogerme. Supongo que hizo ese acto de fe debido al elevado nivel de pena que podría causar. Lo primero que me dijo fue que si quería ser algo en la vida. Yo con decisión le dije que sí. A partir de ese momento, mi vida cambio ya que él me enseño a sumar, restar, multiplicar y dividir. Y lo más importante; leer. El concepto de leer lo tuve muy claro, aprender, descubrir, y emocionarte con historias. ¿Quién me iba a decir a mí que un desgraciado como yo, iba a emocionarse con unos trozos de papel? Me metieron de bibliotecario y disfrutaba en ello. Desde entonces hasta ahora, no he sabido nada de mi padre, y a mi madre le he podido pagar una casa. No he podido mirar esta bola de cristal guardada en un viejo desván de la biblioteca. Contemplando mi vida desde otro plano me ha hecho recapacitar mucho. (Alejandro Carrión, 4º ESO A)

Antes de morir se asomó a su vieja bola de cristal. La barba de varios días era un indicio de su debilidad. Y, poco a poco, mientras observaba su rostro demacrado, marcado por el tiempo, fue trasladándose a otro momento, a otro lugar, a otra vida. Se acordó de ella, su amada. Tan preciosa y reluciente como siempre. Desnuda. Con sus ojos de cordobesa, color azabache, y su melena rizada cayéndole por los senos. Ella. La que durante el día conseguía pasar desapercibida; la que durante la noche despertaba todos sus sentidos. Caminaba hacia él moviendo cuidadosamente las curvas de su cuerpo, seduciéndolo. Junto a su ombligo, un pequeño y redondeado lunar desprendía fuego. Recordó haberlo descubierto uno de esos días en los que jugaban a hacerse cosquillas. Una vez hubo alcanzado el oído de Richard, tarareó el estribillo de aquella canción que dejaban sonar durante horas y horas en el tocadiscos. Sonrió. En mitad de la sonrisa se quedó dormido. (Ana Hernández García, 4º ESO B)

* El mundo se paró por un momento. Sentado en mi habitación, mi cabeza empezó a dar vueltas como una peonza, con lo que eso suponía, como siempre, un repaso en mi mente sobre los recuerdos pasados. Recuerdo aquella noche de invierno frío, había acabado ya mi jornada de mendigar en la calle central, donde siempre había una esperanza de que alguien me hiciera caso, pero solo me sacaría unas monedas. Me dirigía

* 18


La verdad es que siempre me ha preocupado mi futuro porque siempre me he imaginado una persona responsable y de buen hacer, pero, y si no fuera cierto esto, y si no fuera una buena persona cuando fuera adulto. Por todo esto, siempre he procurado portarme bien con todo el mundo y he sido un buen estudiante que nunca olvidaba sus deberes, pero que al fin y al cabo era humano, y por eso disfruté de mi juventud, siempre y cuando tuviera bien aprendidas las lecciones y hechos los deberes. La verdad es que estoy muy orgulloso de mi juventud y mi posterior madurez, ya que he sido una persona ejemplar en todos los aspectos. Os preguntareis quién soy ahora y si he cumplido todos mis deseos y expectativas sobre mí… pues os diré que sí, que sí lo he hecho, actualmente soy un adulto hecho y derecho con 53 años y 3 hijos de los que estoy muy orgulloso. Hoy mismo me he dado cuenta de cómo pasa el tiempo, de cómo nos cambia a todos continuamente sin ninguna compasión ni pausas, no tengo más que mirarme en esta bola de cristal para ver cómo todo lo que me planteaba cuando era un niño ha sido respondido con el paso del tiempo. Con esto os quiero decir que habéis de aprovechar cada momento de vuestra vida, disfrutad al máximo, pero nunca dejéis a un lado vuestros deberes y obligaciones, porque así es como se forma una persona, y si dejáis a un lado todo esto os arrepentiréis, porque llegará un momento en que os arrepentiréis y no podréis remediarlo: será demasiado tarde, un día te veras reflejado en cualquier lugar y verás que el tiempo pasa sin esperar a nadie, y comprenderás que has desaprovechado tu vida en cosas que realmente no merecen la pena porque se esfumarán con el tiempo, como la belleza que los años te arrebatan poco a poco, pero otras como la moral propia o la bondad, nunca se extinguirán.

Era un día turbio, pensaba Hermann,- ¿qué se puede hacer en esta vida cuando eres viejo, aburrido y solitario?- se preguntaba el anciano. El señor Weiblinger tenía 74 años, vivía en un tranquilo barrio de su Viena natal, y desde una visión externa su vida era tranquila y relajada. Pero el hombre no lo veía así, cinco años atrás perdió a su esposa Eva, desde entonces todo era gris, su hija, que era única, no se preocupaba por él, estaba ocupada con su propia vida, la existencia del viejo de clásico aspecto era en su interior triste. Ahora sólo le quedaba recordar buenos momentos ya pasados. Todos los días se levantaba temprano, desayunaba, su lengua ya apenas apreciaba los sabores, salía de su casa, buscando ver algo nuevo, perderse y olvidar su vida por instantes; volvía al gris telón llamado hogar, almorzaba y escribía un ``diario´´, relatos retrospectivos de sus pensamientos, nada relacionado con un noticiario o la actualidad en cuanto a sucesos se refiere, el agrio anciano era en sí un ser espiritual y meditar era un gusto arraigado en él; éste era su entretenimiento, al acabar por cansancio o disgusto su escritura, se sentaba en su salón , cogía un vaso y su botella de whisky, y simplemente pasaba el rato, se podría decir que este hombre, el señor Hermann Weiblinger era un viejo borracho, pero quién se lo podía echar en cara, poco o nada le importaba a sus ``allegados´´, y Hermann, el viejo borracho y también el ser espiritual, los dos Hermann, estaban sentados contemplando su reflejo, preguntándose si su vida era tan gris como se veía a simple vista y si como se observaba de sencilla forma ese un día tan turbio era. (Álvaro Montero García, 4º ESO A)

* Una vez me imaginé cómo sería yo de mayor, cuando fuera adulto, si sería estricto o afable, alto o bajo, gordo delgado, y muchas cosas más que uno se pregunta cuando aún es un crío. Muchas preguntas me hacía, muchas, pero todas sin respuesta alguna ni por mí, ni por nadie. Todas estas cuestiones se acumulaban en mi cabeza desde que tengo memoria y siempre las he querido responder pero no he podido.

(Raúl Sánchez Martínez, 4º ESO B)

* 19


Y allí estaba yo, a mis 50 años, con toda una vida a mis espaldas, aparente y superficialmente plagada de aciertos, éxitos y triunfos, pero nada más lejos de la realidad. La gente decía eso, pero yo me sentía vacío por dentro, como una sopa de agua y me sentía de esta manera debida a mi ceguera. No supe ver que había personas que me apreciaban, pasé de ellos y dediqué toda mi vida a mi trabajo, a mi cuenta bancaria, en definitiva, sin pensar en nada que no se encontrase dentro de mi pellejo. Había levantado todo un imperio inmobiliario a nivel mundial de un par de ladrillos con mucho esfuerzo y dedicación, pero quizás ese precio visto desde el punto de vista que sólo el cometer errores te aporta, ese precio fue demasiado alto para mí. Ahora, dos horas antes de mi diagnosticada muerte por un cáncer que difumina mi cuerpo, veo más nítida que nunca la experiencia de mi vida. Siempre traté de estar solo, aislado, traté de no confiar en nadie, para que nadie pudiese de esta forma traicionarme, como mi padre hizo con la borracha de mi madre cuando ella le comentó de mi existencia. Por desgracia, a mí nadie me había infundido ni el amor ni el cariño necesarios para llevar una vida agradable, quizás por eso, por mi falta de escrúpulos y mi frialdad, he llegado a éste punto, a ser quién soy y tener lo que tengo. He tratado a todas las personas con las que me he cruzado como simples y desechables objetos, que utilicé a mi antojo según mis conveniencias, y más tarde, cuando dejaron de serme útiles, deseché sin miramientos. Yo no lo hacía por el hecho de ser malo y querer causar el mal a los demás, sino por el simple hecho de que nadie me había inculcado unos valores morales, yo no sabía que eso estaba mal, porque, para mí era lo que debía hacer para el beneficio de mi empresa. Es ahora, al final de mi vida, cuando veo que nunca me he preocupado de buscar la felicidad, mi felicidad. Tan solo estuve empeñado en curar mis complejos de inferioridad y quererlos tapar a base de dinero y bienes materiales. En mi casa, en este sentido momento, no tengo a nadie que me arrope, es lo que he conseguido en toda mi vida. Tan solo gozo de la compañía de mis libros, que ni siquiera he tocado

Ésta historia es sobre un hombre que pensaba sin pensar hacerlo. Nadie habrá conocido a nadie así nunca, estoy completamente segura. Él veía el mundo a través de sus libros y sus dotadas manos, era alguien especial, nadie se le había visto fuera de esa maldita biblioteca en la que llevaba años encerrado, sin embargo, éste había pintado los paisajes más bonitos que te puedas imaginar, y leído cosas indescriptibles. Su viejo sofá estaba magullado de recuerdos, letras y unos cuantos dibujos un tanto antiguos. Le gustaba dibujarse a sí mismo, aun que nunca se había visto en un espejo reflejado. Un día, sin embargo, encontró en su viejo baúl una antigua bola de cristal. Por lo que sé de él, ése fue el día más decepcionante de su vida, supongo que a nadie le gusta ver la realidad. A pesar de todo, tomó la decisión de dibujarse y acto seguido romper la bola para no ver su reflejo nunca más. Esto es lo último que supe de él, yo era su única amiga ya que no conocía a nadie más. También le cogí mucho cariño a ese viejo chalado con vista de águila y magia en las manos, pero que se descubrió no me permitió verlo más aun que con escuchar su voz transformada en palabras y dibujos me bastó y me bastará, siempre. (María Isabel Castillo, 4º ESO B)

* Lo tenía todo en sus manos, podía seguir viviendo como lo había estado haciendo hasta ahora o empezar de cero. Siempre había vivido el momento, pero un día llegó a darse cuenta de que toda su vida había pasado y que se estaba haciendo viejo. En ese momento llegó a una conclusión, tal vez debería haber aprovechado más el tiempo con las personas que realmente amaba, en vez de haberse pasado toda una vida malgastando su valioso tiempo en la bebida y el juego. Había perdido todo lo que en realidad importaba. Podía huir de ese pasado y volver a empezar de nuevo. Lo hizo, dejó correr aquellos terribles recuerdos que ocasionaron su pasado y se propuso a vivir una nueva etapa en su corta vida y aprovechar hasta el último segundo de su débil aliento. Recorrió todo un mundo de emociones, locuras, amor y pasión. Había aprovechado hasta el más mínimo detalle. Se dio cuenta de que verdaderamente había sido todo lo que en un principio hubiera deseado hacer, pero por su orgullo y por su avaricia no lo hizo. (Raquel Jiménez, 4º ESO B) 20


desde que mandé comprarlos. En éste momento me doy cuenta de que estos libros, simbolizan lo fácil y asequible que tuve mi felicidad y la de los que me rodeaban, pero la cambié por mi cegadora ambición. (Fran Hernández, 4º ESO A)

* No puede ser. No encuentro el maldito folio. Es increíble cómo se puede echar a perder el trabajo de meses en un simple momento- decía el Eberhard muy malhumorado. Había pasado cerca de cuatro meses trabajando día y noche en un proyecto muy importante, quizás algo de lo más significativo que había hecho nunca. Eberhard era un científico de poca monta, al que encargaban pequeños trabajos de investigación. Pero este significaba algo más, pues lo estaba haciendo por separado, sin que se le fuera ordenado, tal vez por simple aburrimiento, tal vez por amor a su trabajo, eso es algo que ni tu ni yo sabremos nunca. Su sitio habitual de trabajo era un pequeño despacho situado en la parte más alta de una vieja y destartalada casa en el norte de Hanover. Era una casa fría, que luchaba contra sí misma para no caer, tal vez por eso era para prefecta para este señor que ya había cumplido más de los 65 años y poseía similares características. El despacho no estaba en desacorde. Era pequeño, frío y en él una simple lámpara que brillaba por costumbre lo alumbraba. Podías encontrar cualquier cosa que en otro despacho harías. Tenía estanterías llenas de libros, algunos de ellos nunca leídos y un par de mesas de despacho, una recubierta de una espesa capa de polvo que llevaba años sin usar y otra en la que él yacía a alta horas de la noche buscando un folio. Justo fue en ese momento, cuando descubrió que lo que llevaba horas buscando y meses investigando estaba justo debajo de un pisapapeles con forma de bola, que compró hace más de 20 años en Hamburgo. Fue entonces cuando paso por alto el folio, cogió la bola de cristal, miró su reflejo y dijo: -¿Dónde has estado todo éste tiempo? (Anselmo López, 4º ESO A) 21

Corría el año 1923, y yo estaba en Noruega, era pleno Diciembre y en la calle no se escuchaba ni un susurro, ni siquiera el crujir de las ramas de los árboles secos, tras el duro otoño. Yo últimamente había estado frecuentando un bar muy escondido, al que acudía poca gente, en la ciudad de Oslo. Siempre que iba allí a tomar un trago de whisky, para entrar en calor y olvidar un poco mi dura vida de bibliotecario. Siempre en ese bar había un hombre, de tez pálida, barbudo y con unas vestimentas un tanto macabras, que le tapaba casi en su totalidad. Un día tras otro él seguía acudiendo allí, al igual que yo. Un día tuve el valor de entablar conversación con él, era un hombre de pocas palabras y lo único relevante que pude sacarle fue que le gustaba practicar rituales esotéricos, yo como bibliotecario, había leído cientos de libros de muchos géneros diferentes, pero nunca nada sobre magia negra ni brujería ni nada por el estilo. Pero el día después de la conversación con el hombre del bar, fui otra vez al bar informarme sobre al tema, al ver que no estaba allí una increíble sensación de curiosidad invadió mi cuerpo. Fui directamente a la biblioteca a altas horas de la noche, no importaba ya que vivía solo y nadie me iba a echar en falta. Abrí un libro que encontré, llamado “Brujería y esoterismo II”. Abrí el índice y lo que más me llamo la atención fue el apartado de “Predicción del futuro”. El libro decía que el mejor método para adivinar el futuro era haciendo un ritual con una bola de cristal. Siempre se habían escuchado historias sobre las brujas y sus bolas de cristal, pero yo lo tomaba a broma. Lo que me llevo a ir a la tiendo de esoterismo y me hizo reflexionar fue la imagen de aquel hombre del bar, que tenía en mente desde hacía días. Llegué a la tienda y el dependiente que me atendió me dijo que sí disponía de tal objeto, pero que tuviera cuidado ya que su uso podía conducir a la locura. Yo lo tomé a la ligera, y esa misma noche, con mi libro de brujería en mano, empecé a recitar las palabras que según el libro darían inicio al ritual. El primer día que lo intente no ocurrió nada, seguí probando día tras día, los días se convertían en meses, y los meses en años. Mi vida estaba girando en torno al intento de saber que iba a suceder en mi futuro, incluso dejé de trabajar. Realmente me estaba volviendo loco, al final


me di cuenta de que siempre había estado viendo mi futuro, ya que mi futuro era estar toda mi vida observando esa maldita bola, pero cuando me di cuenta la rosa blanca había marchitado, y ahora cuento esto, ahora que soy un anciano, ahora que he desperdiciado los valiosos años de mi vida en una causa sin fin. (Pedro Fernández, 4º ESO A)

El pintor holandés M. C. Escher (1898-1972) de clara filiación matemática y arquitectónica, fue uno de los más grandes artistas del siglo. Sugerente, contradictorio, motivador... valga este trabajo como humilde homenaje

*

Se sentía observado desde que lo encerraron en es bola de cristal, sabía que era un experimento y de esta forma él podría acabar su trabajo. Pero le agobiaba encontrarse allí, era como una prisión de la que no podía salir ni comunicarse de ninguna manera con el exterior ¿Qué pasaría si se caía y rompía en mil pedazos?

Maurits Cornelis Escher usually referred to as M. C. Escher, was a Dutch graphic artist. He is known for his often mathematically inspired woodcuts, Todo ocurrió el martes pasado por la mañana, Luis lithographs, and mezzotints. These feature impossi(su amigo el científico) fue corriendo muy ilusio- ble constructions, explorations of infinity, architecture, nado a contarle que había creado un sitio donde la and tessellations. gente bien podría estudiar trabajar o hacer lo que quisiera, ya que estaba muy bien aislado y no ocupaba casi espacio. Al principio aceptó, ya que tenía que acabar una investigación urgentemente y en su casa no lo conseguía, pero, en cuanto vio la bola se negó rotundamente, aunque, al final el gran poder de convicción de su amigo fue demasiado y, dos días después estaba tocando a la puerta de la casa de ese gran amigo con todo preparado. Ya en la casa, Luis cogió una especie de secador que, empezó a emitir unas ondas que lo hicieron más pequeño y, después, lo metieron en la bola. Al principio no se estaba mal (tal vez incluso bien) ya que era como un pequeño mundo solo para él y, en vez de verse el exterior se veía un extenso cielo tan azul que no parecía natural (claro, porque no lo era), pero la angustia ya era demasiado oprimente, ¿y si ya habían intentado sacarlo y no podían? A lo mejor eso era lo que pasaba cuando la bola se rompía, tal vez se quedara allí para siempre… Tres días después, notó que pasaba algo raro, el cielo empezó a perder su color artificial y él empezó a sentirse un poco mejor. Esto duró toda la mañana y, al mediodía comenzó a notar un extraño poder se succión al mismo tiempo que notaba como iba creciendo, y en un minuto ya estaba otra vez en casa de Luis. Se limitó a decirle que su experimento estaba muy bien y que para él había sido un poco agobiante, y Luis le dijo que en ese tiempo había estado trabajando en otra cosa. Tan pronto se fue de la casa de su “amigo” fue corriendo a la estación de tren, tan solo sabía que le daba igual donde ir mientras estuviera lo suficientemente lejos, no quería volver a repetir la experiencia.

“Although I am absolute innocent of training or knowledge in the exact sciences, I often seem to have more in common with mathematicians than with my fellow artists” M.C. Escher, 1967 Did you know that...?

(Syra García, 4º ESO A) 22

In Spain, he saw his first bullfight: an "off-putting and barbaric" event. He visited Madrid and its famous museum, the Prado, but was unimpressed by many of the paintings there. Surprisingly, he also attended another bullfight. He dodged large rats to find a place to draw in Toledo. Missing an express train, he spent 24 hours on a local train to get to Granada. In Granada, Escher visited the Alhambra, and saw examples of Moorish (Arabic) decorative styles. He studied these, and copied one.


Students’ Best Works Romanticism Year 4 4 ESO EL ROMANTICISMO: Los alumnos de 4º de ESO A y B bil, se están encargando de hacer exposiciones orales en Inglés de la parte de arte y cultura general de las unidades didácticas que hemos visto hasta ahora. Las exposiciones son integramente en inglés, haciendo hincapié en es estilo artístico y en el vocabulario novedoso que se use. Para prepararlo, los alumnos tiene una ficha (matriz) de qué deben incluir en estas breves ponencias; además se pueden apoyar en material audiovisual, posters, etc. En este caso Ana Hernández de 4ºB expuso con ayuda de la presentacion titulada Romanticism.

23


TURNER En este trabajo lo que intentaba era que la gente pudiera conocer un poco más de la vida de este importante pintor, Joseph Mallord William Turner. Quería que vieran su forma de expresión a través de un simple lienzo. Es una presentación redactada en inglés, en ella me ayudo de muchos cuadros para poder explicar como va evolucionando en su forma de pintar, ya que al principio sus lienzos estaban centrados en sucesos históricos, por lo tanto era considerado un pintor académico. Poco a poco va evolucionando hasta tener un estilo libre, bastante abstracto y atmosférico. Este estilo no era entendido en su época porque no se podía apreciar figuras, ya que sus cuadros eran muy abstractos y por eso con sus últimas obras lo tomaron como demente. Otro dato a destacar sobre este gran pintor es que fue el precursor del impresionismo, que era un movimiento pictórico que iba en contra del arte académico. El arte académico es cuando en una obra se observan las normas clásicas establecidas por una academia de artes. Algo curioso es que era conocido como el 'pintor de la luz', ya que a medida que va evolucionando su estilo, sus obras contienen más colores brillantes como el amarillo que lo usa bastante y por esto algunos críticos critican este excesivo uso de amarillo. Podría decirse que su cuadro más famoso es 'Lluvia, vapor y velocidad', ya que además de usar colores brillantes y ser bastante abstracto, representa la industrialización pintando la locomotora de vapor. Esto es algo importante ya que los pintores de su época no representabas las modernidades industriales, iban en contra de eso. Este cuadro captaría más adelante la atención de pintores impresionistas. Para conseguir esta información me he ayudado de Internet y he tenido que buscar profundamente, ya que había muchas contradicciones y no se llegaba a entender bien pero juntando toda la información pude hacer un trabajo donde se puede comprender básicamente su evolución a lo largo de su vida. Rocio Tudela

24


Contests and Competitions: Linking Innovation to Creativity R3CYCl1NG Winning project by Alejandro Ortega Fernández and Javier González Moreno, Class 3A 1. Design Our design represents Three Wise Men, with the first letters of the high school name “Pedro Jiménez Montoya” (PJM). On the cubes there is a crown. In front of them, there is a star in the sky. Star and its support: i. The support is: 4x4 tins (base) and 13 floors (high). ii. The star is a four pointed star. The star is made by a square of 3x3 cans and a pyramid of three, two, and one cans in each pointed end. The cans of the star are in horizontal. The beginning letters and the cubes: i. The beginning letters are made with graffiti. ii. Each cube is going to have a base of 6x3 cans and 6 for the height. iii. The crowns have got a base of 6x3 cans and a height of 2. Then it has got 3 triangles and a circle on each one. They are: pyramids of 3,2,1 and the circles are just a can placed horizontally. 2. Measurements If we know that a can has got a diameter of 6.5 cm, a height of 11.5 cm and a weight of 13.5 grams, we can calculate the volume and the weight of the project. • In total we are going to use 727 cans. • Star: 33 cans. • Base of the star: 208 tins and a volume of 0.1 meters to the cube. • Each cube is going to have 108 cans and a volume of 52.47 decimeters to the cube. • And each crown has 162 cans.

3. Justification We think that this is a typical Christmas design because in Spain, the three Wizard Kings are always present at Christmas time. And the beginning letters of the high school represent three presents for this year: good marks, happiness and friendship. 4.

Price Cans: 0€ Silicone: 20€, more or less Graffiti: Each bottle costs 1€

5. Time The time is not exact. If you work hardly every day, you will do this faster. 25


Contests and Competitions: Linking Innovation to Creativity Christmas Card contest

A new edition of the traditional Christmas Cards Contest has been held at our school. This year students were asked to make christmas cards using different materials and including a greeting in at least two languages (Spanish and English, Spanish and French, etc.). The award ceremony took place on the 22nd December; prizes were handed out by the head of the Art Department, Santiago Milla.

1st Prize, Eva de Heras Sánchez 2 ESO B

Third Prize, Ana Garcia Torres, 1 ESO B

2nd Prize, Javier Checa 2 ESO B

Special Mention, Ana Belén Torrente Martínez, 2º ESO B

To see more christmas cards, visit the school website. There you will find a short video.

26


Christmas show at IES P. Jimenez Montoya DVD Cover

After weeks of preparation, Year 1 students successfully performed two famous Christmas plays:The Littlest Christmas Tree and a modern version of Christmas Carol, “Teenage Christmas Carol”. The show was presented by Mrs Arlette Gomez, the American visiting teacher who has also been responsible for the direction and production of the plays. Our deepest thanks to her, the students and teachers involved, for their work and great effort.

The Littlest Christmas Tree

Narrator – Long ago in the forest there were 3 beautiful Fir Trees. These 3 fir trees hoped that someday they would be Christmas Trees. They were very patient and each day they grew and grew Trees walk up to the front. Trees will stay up front. All Children – tune of I’m a little Tea Pot I’m a little fir tree growing tall Someday I’ll be the best of all. I’ll go home with a family and A Christmas Tree is what I’ll be! Narrator – So the trees waited excitedly for a family to come and pick them for their Christmas Tree and then one day it happened! A family came to the forest! Family walk up to front beside trees. Family – sing Oh will you be our Christmas Tree our Christmas tree, our Christmas tree. 27

Oh will you be our Christmas Tree and sparkle on Christmas Day? Narrator – The family walked around all the trees and decided to take home the very biggest tree they could find! The dad brought out his ax and cut the fir tree down and off they went! Family and biggest tree go back to spots. All Children - sing I’m a little fir tree growing tall Someday I’ll be the best of all. I’ll go home with a family and A Christmas Tree is what I’ll be! Narrator – Soon another family came to the forest and they looked at all the trees too. They didn’t want a great big tree and they didn’t want a small tree. They saw a tree that was just right!


Family – sing Oh you are just the perfect tree The perfect tree, the perfect tree Oh you are just the perfect tree For us on Christmas Day! Narrator – The family was so happy that they had found the perfect tree for their house that they cut it down and off they went. Family and middle tree go back to their spots. Narrator - The littlest Christmas tree was all alone and he was sad and lonely. Little tree is all alone up front. All Children – sing Will I ever be a Christmas tree a Christmas tree a Christmas tree Will I ever be a Christmas tree for a happy family? Narrator – Soon some beautiful red birds came and sat beside the little fir tree. They brought some of the feathers and string from their nest. They decorated the littlest tree with the feathers and the string. Birds come up and hook decorations on tree. Birds – sing Don’t be sad, don’t be sad We are here to stay We are here to stay We’ll be your friends on Christmas Day We’ll stay and we won’t fly away. Don’t be sad, don’t be sad. Narrator – The littlest tree began to feel better. Soon some little bun-

nies hopped over to the little tree. They brought some berries that they had found on the way. They strung the berries on the tree. Bunnies hook berries on tree and sing: Red and Green are Christmas colors, Christmas colors Christmas colors. Red and Green are Christmas colors, pretty Christmas colors. Narrator – The feathers, string and berries looked so pretty on the little tree that he began to feel like a Christmas Tree. He was just missing one thing! All children – sing What is missing? What is missing? On our tree? On our tree? A twinkling Christmas star, A twinkling Christmas star That’s what we need, that’s what we need. Narrator – It was starting to get dark, and the stars were coming out in the night sky. The stars knew that Christmas Night was a special night. A little star wasn’t able to go with all the big stars and she heard the plea of all the animals and the little tree. She decided that she would go down and be a Christmas Star for the little tree. All Children Star I’m a little Star from in the sky I’ll sit on the tree top way up high I’ll shine for you in my special way And twinkle brightly on Christmas day. Narrator – The star looked just beautiful on the little tree and now the tree felt just like a Christmas tree! In fact, he thought he was the most beautiful Christmas tree ever! Don’t you think so too? Little Christmas Tree: I’m a Christmas Tree All: yeah!!

28


Narrators 1-9 Amelia Scrooge, Ebeneezer great granddaughter Boy Girl Charity Worker Ghost #1,# 2, #3 Mrs. Scrooge-Amelia’s mom Mr, Scrooge –Amelia’s dad Baby Amelia Timmy Priest

Narrator 1: We all know the famous tale told this time of year of a nasty man, Ebeneezer Scrooge and his lack of Christmas cheer. Narrator 2: But do you know the other tale? If you don’t, you really oughta. The story we will tell you now is of Scrooge’s great granddaughter. (Amelia Scrooge steps forward.) Narrator 3: Her name was Amelia Scrooge. She really was a mean. A nastier girl you’ll never meet this side of the street. (Amelia walks across the stage, in front of the line.) Boy: Merry Christmas Amelia! Amelia: Whatever. Girl: Happy New Year Amelia! Amelia: Whatever! I’m like totally bored! Narrator 4: And so she carried on her life. Being mean to all she saw, until one Christmas all that changed and she was cruel no more. (Amelia sits on a chair at the end of the line, talking on her mobile.) Amelia: I just hate Christmas. Thank goodness it’s only once a year. Urgh. I hope you’re not expecting a present from me. (A pause) Amelia: All right, bye Mum. (A Charity Worker steps forward, rattling a collecting tin.) Amelia: What do you want? I hate Christmas giving. Charity Worker: Please, will you

help the poor children? Amelia: La, la, la I’m not listening. I don’t care. Charity Worker: I hope you have a terrible Christmas. I hope that tonight, you learn the true meaning of Christmas. (The Charity Worker turns to the audience as Amelia pulls a blanket over herself.) Charity Worker: And so Amelia went to bed. But she tossed and turned all night. And on the stroke of midnight, she woke up with a fright (Ghost #1-The Ghost of Christmas Past steps forward) Narrator 5: There in the room at the foot of her bed stood a man all dressed in red. A long beard grew upon his chin. And a wreath lay on his head Narrator 6: But Father Christmas this was not and when he spoke at last, It was with a voice all filled with dread Ghost #1: I’m the ghost of Christmas Past. Amelia: You’re the what? Ghost #1: I am the Ghost of Christmas Past. And I’ve come to teach you a lesson. Amelia: Oh, please. Ghost #1: Come with me to see your past. Come, Come! (Amelia follows him. The ghost makes strange, wavy movement with this hands and begins to sway. He makes a strange, spo29


oky sound.) (Mr & Mrs. Scrooge come center, someone on their knees sticks their thumb in their mouth in their mouth and becomes the baby Amelia) Amelia: Who are they? Ghost #1: Watch. Mr. Scrooge: Isn’t she beautifully. My perfect little girl. Amelia: That’s Mum and Dad! Mrs. Scrooge: We will call her Amelia Scrooge. She’s perfect! Baby: Amelia? Ugly name! And don’t hug me. I don’t like it. Mr. Scrooge: I love you baby. Amelia: Leave me alone. Mr. Scrooge: Oh, what a horrible child. (The Ghost starts the flashback effect again. The Scrooge family exits) Amelia: We’re back. What was that? Ghost #1: A lesson to always be nice to your parents. Amelia: Whatever (Ghost #1 exits as Amelia climbs back in her ‘bed’) Narrator 7: And so she went to bed. But she only slept till one, for then there came a bang so loud,. It might have been a gun. (Ghost #2-The Ghost of Christmas

Present steps forward) Amelia: What now? Ghost #2: I am the Ghost of Christmas Present. Come with me. (Amelia follows him. Ghost starts flashback effect. A father, mother and child step forward. Amelia and the Ghost look on) Timmy: Mummy, Daddy, why have you got me up so late? Father: Look, Timmy, I’m afraid we haven’t’ been able to get you a gift this year. Mother: We only have money for a small turkey dinner. Father: The rest of the money we gave to the nice woman who was trying to help the poor children. (The whole casts turn to look at the Charity worker in her place in the line) Timmy: That’s ok, Mummy and Daddy. Your love is the best gift! (The whole casts says “Ahh” as the family hugs. Except Amelia) Amelia: Yuck! (The Ghost leads her back to her

30


room.) Amelia: What was that? Ghost #2: A lesson. Love is all you need. And always respect your parents. Amelia: Whatever. (The ghost retreats) Narrator 8: And so Amelia went back to bed. But later, at about two, the window opened by itself and in a chill wind blew (The Ghost of Christmas Future steps forward). Amelia: Who opened the window? (Amelia gets up) Ghost #3: I am the Ghost of Christmas Future. Come! Come! (Ghost does flashback) Amelia: Here we go again. (Amelia follows Ghost #3. The cast arrange themselves as around a grave. A Priest speaks) Priest: At at a funeral, we should say nice things about the deceased.

Anyone want to say a few words? (The cast look to each other) Priest: Anything nice? (They look around them. No one has anything nice to say) Amelia: Who’s dead? Dad? Grandad? Priest: Amelia Scrooge was a nasty girl. She was mean too. I think we are all happy she’s gone. All: Yes! Yes! Amelia: What? NO! Timmy, remember when I gave you…, no, I didn’t. Mum, remember when I help you…. no, I didn’t. You’re right. I’ve never been good. I want to go home. (And Ghost #3 leads her home. Narrator 9 steps forward) Narrator 9: And so Amelia learnt her lesson: - Always be good to others - Be cheerful and kind especially to your mothers (Amelia puts her self to bed as the cast begins to sing “We Wish You A Merry Christmas” When they finish, Amelia gets up.) Amelia: It’s Christmas Morning! (She runs down the line of the cast, stopping at the relevant characters she meets.) Amelia: Hey Timmy! I hear you didn’t get any gifts. Have my mobile! Timmy: Wow, thanks Amelia. You’re cool! Amelia: Hi Mum, hi Dad. I can’t wait to spend Christmas dinner with you. I love you so much! (Amelia moves on) Amelia: Hey Charity Worker, here take all my birthday money. Give it to the poor kids. Charity Worker: Thank you so much. Merry Christmas! (Amelia stops) Amelia: What did you say? Charity Worker: I said Merry Christmas. Timmy: Yeah, Merry Christmas Amelia. Mother/Father: Merry Christmas (The whole cast joins in.) All: Merry Christmas! Amelia: They like me! They like me! Merry Christmas to all! Everyone can come to my house for Christmas! (As she leads them to her house) Narrator: And so Amelia changed indeed. And never more you heard her say Amelia: Whatever! I’m like totally bored! 31


Comenius Corner Visit to the Netherlands A group of students spends a week in Holland, as part of the Comenius Project “European Literature” From the 18th to the 24th of September, the third European Literature meeting was held in Doetinchem (Holland). The participating countries were Holand, Germany, Italy and Spain. During this week both students and teachers had the opportunity to work together and share experiences. Among the activities, we can include the following: presentation of short stories, invention of slogans promoting reading and literature, creation of songs, participation in sport activities, sighseeing in Amsterdam, visit to Rijks Museum and to Anne Franz Museum, certainly one of the most moving moments of the whole meeting. From the 26th of March to the 30th of March, our school will host the 4th and last meeting of this Comenius Project, which wants students of different European countries to work on literature from the Middle Ages till today , in order to make them understand both the diversity of European cultures and the common roots present in all European peoples and nations, thus making them feel more “European” and avoid thinking of their national culture as independent and self-sufficient. Kick-off for Schools on the Mov(i)e A new Comenius project has just started!. This time there are 6 participating countries: Belgium, Luxembourg, Poland, Cyprus, Denmark and Spain. It deals with the use of movies and television in secondary education in several European countries. Among the planned activities, we can mention the following ones: Film reviews of the most recent/popular films in each country An overview of interesting films about school life in Europe/America/… Visits of film/tv studios Visits of schools where video and film is highly implementated in the lessons/management Meetings with pupils, teachers, famous movie stars/ directors etc who work in the tv/film industry Evaluation of existing films/ TVprograms created by schools to inform their students/teachers Looking for existing school clips/movies on the internet/youtube Lessons on how to prepare, film and edit a movie Filming of the meeting activities Creation of school ads on video The end products will be

An overview of films about school life in all participating countries/Europe/international film scene A movie about all the project meetings made by all participating countries together A collection of self made video clips to promote our schools An international youth film festival with film award for the best school clips created within the project

32


Other European Programmes IES P. Jiménez Montoya at International EREIVET Meeting

A Bilingual Secondary School located in Baza, Granada, which offers General Secondary, Post-Secondary and Vocational Training Education.

IES Pedro Jiménez Montoya is involved in several European programmes and initiatives, such as Comenius, Erasmus and Leonardo.

From its foundation, it has been committed to vocational education and training. At present, this is the offer of professional families at the centre: Administration and Management Computing and Communications Electricity and Electronics Food Industry Health Sociocultural and Community Services Transport and Maintenance of Motor

Baza, Granada

Establish partnerships and links to promote training placements in another European country

IES Pedro Jiménez Montoya C/ Isaac Peral, nº 2 18800, Baza (Granada) Phone:0034958 86 99 05 Email: 18001123.edu@gmail.com

Baza (Granada)

After spending three months in our school, attending lessons and taking part in different learning activities, Emke and Linde have gone back to Eeklo (Belgium). They had been the first students that came to our school as part of the Individual Pupil Mobility (IPM) project, which is one of the sub-programmes of the EU’s Comenius programme. In Comenius IPM, secondary school students are sent from one European country to another for at least three months. As is the case with YFU programmes, the pupils stay in host families and study at a local school. At the same time, two students from our school had spent the first term in Eeklo (Belgium). During their stay here in Baza, Emke and Linde have attended 1 Bachillerato lessons and have tried to learn Spanish, as well as getting acquainted with our culture. They have successfully completed the study agreement signed by both schools at the beginning, prior to their arrival here. Following their example a group of 3 ESO students have shown their interest in taking part in future editions of this programme. We’ll have to wait till February to see if these applications are accepted by the European Commission.

Our school was invited to take part in the International EREIVET meeting held in Málaga from the 16th to the 18th of November. In this meeting there were representatives from several european institutions as well as teachers from different Vocational Education fields and 13 European Regions, including North-Rhine-Westphalia (germany), Styria (Austria), Zealand (Denmark), Champagne –Ardenne (France), AixMarseille (France), Apulia (Italy), Tuscany (Italy), Frisia (Holand), North-Trondelag (Norway), Greater Poland (Polond), Jamtland (Sweden), Finland and UK. Apart from P. Jiménez Montoya talks and presen- Who IES Are tations there was We? also time for partner-search. During this “Market of Possibilities and Firms and Partner Search”, enterprises our school, repreIndustrial Sector sented by JoaCraftmanship quin Guadix had Services the opportunity to What Do We show the offer of Need? vocational courses at our school A Safe and collaborating Bet! companies willing to host european students wanting to do their internship in our region. Quality Training Courses and Internship programme

Good-bye Emke and Linde, We’ll miss you!

www.iespedrojimenezmontoya.es

A Business administration student completes her vocational training at famous German Law Office

After spending twelve week in a famous German Law Office, a business administration student has succesfully completed her internship. We hope that next year the number of students doing their work placement period abroad increases, especially after the signature of agreements with three other German institutions: a kindergarten, a Laboratory and a Computer Firm, all of them based in Berlin. 33


Snapshots The First Term in Photos


THE

NEXT ISSUE

Coming in the next issue . .

Comenius meeting in Cyprus and report about Denmark

Comenius Meeting in Baza, from the 26th to the 30th March A group of 9 German students will spend 3 weeks in Baza, as part of their intership programme

Year 2 Students will spend a week at an English camp

Recycling exhibition and workshop

Designed by Elisa Lopez

.... and much more

com

ing s oon


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.