Y ¿
si...
una estación fácilmente integrada pudiera desviar, transferir y clasificar?
En Regal®… la estación MODSORT™ puede resolver sus problemas de transferencia y desvío. La MODSORT es una innovadora estación modular de transferencia y desvío con reducido nivel de ruido y de bajo voltaje. Fácilmente puede integrarse en sistemas nuevos o ya en pie, utilizados para el manejo de materiales, con lo cual se elimina la necesidad de elevadores, neumáticos o dispositivos de retroalimentación de posición en Z dirección, además de contribuir a alcanzar ahorros de energía de entre 50 y 60 por ciento, al integrarse en un sistema motorizado de rodillos. MODSORT utiliza la cinta superior de rodillos 2253RT de System Plast®, que presenta una disposición en el centro de esferas de una pulgada, lo cual permite el movimiento de paquetes muy pequeños. Los rodillos y controles motorizados brindan flexibilidad en el cableado, la capacidad para mover cualquier cosa —desde bolsas de polietileno excepcionalmente pequeñas hasta cajas—, así como un funcionamiento seguro, eficiente, silencioso y que requiere poco mantenimiento.
www.RegalBeloit.com Creating a better tomorrow™... Regal, MODSORT y System Plast son marcas comercial de Regal Beloit Corporation o una de sus compañías afiliadas. ©2016, 2017 Regal Beloit Corporation, todos los derechos reservados. MCAD16042S • 10067S
LA
A V I T A S E N L B I R S E N ABLIDATS ALTAMENTE SE
PARA BE
ERÁ S O T N O PR
EL
R.
ÁNDA T S E O V NUE
La solución KHS para el mercado de la leche: envasado aséptico en PET. La máxima seguridad posible para las bebidas más sensibles, un rendimiento más alto y formas de botellas que pueden personalizarse: todo esto hace que el PET sea la mejor alternativa para las bebidas lácteas. Además, en comparación con las cajas de cartón para bebidas, es más liviano, pues nuestra nueva botella PET de 1,0 litro para leche y batidos con leche solo pesa 20 gramos. www.khs.com
En
a t s E
e
n ó i dic
vinícola
s, y viti
, jugo eza, agua as, cerv Portugal ay rbonatad bidas ca Latina, Españ be de ica rias s indust de Amér
Para la
Volume 145, 2018
ExpoPack México................................................12 La edición más grande en las más de tres décadas en que se ha llevado a cabo, ExpoPack México recibió a más de 23,000 asistentes y más de 1,000 expositores en el centro Santa Fe en la Ciudad de México. Visitantes internacionales de toda América Latina estuvieron presentes, así como algunos países que ocuparon pabellones específicos.
Alfredo Rivera, presidente de Coca-Cola Latinoamérica..................................................... 24
Bill Dolan
Ron Corin
William R. Dolan Ronald E. Corin P:O. Box 16116 P.O. Box 24933 Cleveland, OH 44116 Tampa, FL 33623 Tel: (440) 331-9100 Tel: (813) 288-1989 Co-Editores
En su calidad de nuevo presidente de Coca-Cola Latinoamérica, Alfredo Rivera se sentó con Bebidas para analizar los logros en los ámbitos operativo, cultural y comunitario de su compañía a lo largo y ancho de la región, su perspectiva respecto de los desarrollos de mercado en países específicos, la cooperación con grandes grupos de Coca-Cola, cuáles son las prioridades a corto y largo plazos y más.
Silvia Behar Lavalle—Editor John Norris—Director de arte Linda Fears— Director de arte de publicidad Editoriales y Generales
Vino . .................................................................50
PO. Box 16116 Cleveland, OH 44116
El experto en vinos de Bebidas, Patricio Tapia, escribe sobre la industria vinícola en el Cono Sur, un amplio abanico de lo que está sucediendo con los vinos en Argentina, Brasil, Chile y Uruguay, desde grandes bodegas hasta productores artesanales a pequeña escala.
e-mail: bebidaspub@gmail.com
BEBIDAS
Tel: (440) 331-9100 FAX: (440) 331-9020 Información acerca de cambio de domicilio debe ser enviada a Atención Departamento de Circulación.
DosificaDores De NitrógeNo LíquiDo SISTEMAS DE DOSIFICACIÓN DE NITRÓGENO LÍQUIDO: • Dosificación precisa y constante para cualquier velocidad de línea • Dosis por Dosis hasta 2000 envases por minuto • Purgar rápida (Quick Service) • La mejor Tecnología y líder a nivel mundial
VENTAJAS IMPORTANTES: • Aligeramiento del PET • Evita que se colapsen los envases • Prolonga la vida de anaquel • Mayor resistencia mecánica de las botellas
VisioN traDe iNterNatioNaL, s.a. De c.V. cerro del ajusco No. 100 Desp. 101 col. Los Pirules tlalnepantla estado de México, México cP. 54040 Phone: (52) 55-5370-8726 · fax: (52) 55-5370-9624 ventas@visiontrade.com.mx · www.visiontrade.com.mx
4 Bebidas Bebidas_VTI_Chart_7x4.875_Spanish_2015.indd
1
cHart iNc. 46441 Landing Parkway fremont, ca 94538 Phone: 1-800-371-3303 · fax: 1-408-577-1567 LN2dosers@chartindustries.com www.chartdosers.com
Vol. 145,1:12 2018 11/13/15 PM
DOSIFICACIÓN DE NITRÓGENO LÍQUIDO con precisión extrema Presión consistente en el envase Niveles bajos de oxígeno consistentemente Experimentado equipo de Servicio a nivel mundial
Desde 1958
4 Barten Lane, Woburn, MA 01801, USA T 781-933-3570 F 781-932-9428 sales@vacuumbarrier.com
T 52-722-773-2929 F 52-722-773-9657 ventas@css-fl.com
vacuumbarrier.com
css-fl.com
s e r ito
e
com
ed
U
s
rio a t n
los e d
Zombis y New Coke
na promesa: no estamos reseñando una película o un libro, ni se trata tampoco de una retrospectiva al llorado producto, New Coke, pero sí es lo que consideramos una mirada fascinante a un concepto que descubrimos al leer acerca de The Coca-Cola Company. Atrajo nuestra atención por el artículo Welch-GE, objeto de tan minucioso análisis en libros y lecturas de escuelas de negocios. Desde hace tiempo sabemos de Jack Welch, director general ejecutivo retirado de General Electric (GE), famoso o quizás tristemente célebre por exigir a sus gerentes que catalogaran a cada uno de sus empleados. Aunque en informes distintos se citan diferentes porcentajes, su exigencia consistía en eliminar al 10 por ciento más abajo. Con nombres distintos —desde “curva de la vitalidad”, “asciende o vete”, o en inglés: “stack ranking” o “rank and yank”— y aunado a su objetivo manifiesto de ser el número uno o dos de todos los mercados en que GE operaba y salirse de los demás, el proceso se tradujo en un incremento sin precedentes en el crecimiento y capitalización de
Calibración de Brix Estandares para % de sólidos de Azúcar Los liquidos para calibración de Brix de Cargille Labs le proporcionan una precisión esencial de estandares para la calibración de Brix refractómetros. Para una alta precisión usar los liquidos de Cargille con ±0.1 tolerancia de Brix y los valores de Brix de 0.0 a 85.0%. Para una mas baja precisión la serie de estandares que cubre valores de Brix de 2.6 a 85.0% al 20° con indices refractivos de 1.335 a 1.502 al 25°C y una precisión de ±0.3 a ±0.2 unidades de Brix. Para solictiar su pedido, comuniquese con el Depto. de Servicio Técnico.
Cargille Labs
CEDAR GROVE N.J. 07009 EUA TEL: 973-239-6633 • FAX: 973-239-6096 www.cargille.com • cargillelabs@cargille.com 6 Bebidas
mercado de GE. Recientemente, Francisco Crespo, director general de crecimiento de The Coca-Cola Company, escribió un artículo con el encabezado “Zombie Hunting” (Cacería de zombis). No, Coca-Cola no se está expandiendo hacia mundos desconocidos: su más reciente adquisición de la marca de café Costa a la británica Whitbread por 5,100 millones de dólares en efectivo es lo que Coca-Cola hace mejor. No —de acuerdo con Crespo—, los zombis son productos o proyectos que se ubican hasta abajo de los mercados de una empresa; generan resultados bajos o nulos, pese a acciones legítimas por hacerlos redituables, y motivan la necesidad de eliminarlos. Suena fácil, ¿verdad? En toda estructura corporativa, la respuesta es no; no es tan sencillo. Todo producto o proyecto tiene sus adeptos, sus fieles seguidores, porque creen en su potencial, o porque se trata, quizás, de autopreservación, mantener el producto o proyecto y conservar nuestro o nuestros empleos. Esos productos, aunque drenan recursos, podrían terminar obstruyendo la tubería no sólo de la entrega de productos, sino de su desarrollo. A menudo abundan las explicaciones de las razones por las cuales no debería haber cambios, pero la información impulsa todo estos días y los números dicen qué es lo que hay que hacer. La estrategia de Coca-Cola es lo que se espera de la compañía: ésta examina los datos a lo largo de un periodo de tres años para identificar lo que llama la “cola larga”, aquellos que tienen que irse. Así que la compañía ha comenzado a publicar listas trimestrales de zombis en sus 32 mercados principales para identificar los productos y envases que no han observado ningún crecimiento en el transcurso de un trienio. Conforme al ensayo de Crespo, “la unidad de negocio de Brasil ya ha identificado marcas zombis y se encuentra en proceso de descartarlas”. Todavía no sabemos cuáles son esas marcas, pero es seguro que aquellas identificadas lo merecen. Lo que sí conocemos es el zombi definitivo de Coca-Cola. Sí, estamos reconectando este editorial al titular. New Coke, muy probablemente el producto cuyo lanzamiento ha sido de lo que más se ha hablado en la historia del negocio refresquero, se convirtió en un zombi casi instantáneo, anunciado como un error y fracaso a poco menos de 90 días de su lanzamiento. Tres meses, no tres años, y Coca-Cola supo lo que tenía que hacer. Este zombi contribuyó así a dar a la compañía de refrescos más importante del mundo un gran empuje de crecimiento. bebidaspub@gmail.com Ver ediciones anteriores: www.bebidasmagazine.com Vol. 145, 2018
Resultados Seguros. La más alta calidad y eficiencia. Los sistemas de filtración de Sartorius son sinónimo de alto rendimiento, prolongada vida útil y empleo sin perturbaciones, así como de la más alta calidad y pureza microbiológica de sus productos. En especial en lo que concierne a la filtración de agua, los filtros Aquasart® ofrecen una solución óptima para cada uno de los pasos necesarios hasta llegar a la filtración final en combinación con los pre-filtros ajustados a las condiciones particulares. Aproveche el know-how y la experiencia de Sartorius para obtener los mejores resultados de calidad y rangos de rendimiento en sus procesos de producción y embotellado. Nuestras innovaciones + nuestro servicio = Su eficiencia + su calidad. www.sartorius-stedim.com
Argentina: Tel. +54 (11) 4721-0505 | leadsarg@sartorius.com Brasil: Tel. + 55 (11) 4362-8900 | leadsbr@sartorius.com Mexico: Tel. +52 (55) 5562-1102 | leadsmex@sartorius.com
Expansión de Coca-Cola en el negocio de café
C
oca-Cola llenará un vacío en su portafolio con la adquisición de la marca de café Costa, de la empresa británica Whitbread, por 5,100 millones de dólares en efectivo. La operación representa una importante ganancia para Whitbread, que adquirió Costa en 1995 por cerca de $25 millones. Desde entonces, Costa ha crecido para pasar de apenas 39 cafeterías a convertirse en la empresa cafetera más importante de Gran Bretaña. En los últimos años, Whitbread ha realizado grandes inversiones en la expansión de Costa en el exterior. James Quincey, presidente y director ejecutivo de CocaCola, señaló que Costa aportará a la Compañía “nuevas capacidades y conocimientos en materia de café”. Las bebidas calientes —gregó— son uno de “los pocos segmentos que quedan dentro del panorama total de bebidas donde Coca-Cola no posee una marca mundial”. Quincey añadió que “en la actualidad, ante el crecimiento en el terreno del café y las bebidas calientes, es más importante que nunca que Coca-Cola efectúe una inversión seria y considerable en esta categoría, porque es lo que corresponde hacer para atender a nuestros consumidores y ofrecerles más bebidas del tipo que desean, lo que, a su vez, ayuda a nuestros clientes”.
The Coca-Cola Company expandió su presencia en la creciente categoría de nutrición basada en alimentos vegetales con el lanzamiento de AdeZ en Europa, aprovechando la ventaja de marca de AdeS, una bebida a base de plantas, originaria de Latinoamérica. Posicionada como una oferta prémium, AdeZ ampliará la presencia de la Compañía más allá del pasillo de bebidas para llegar al terreno de tentempiés para llevar. 8 Bebidas
Coca-Cola FEMSA compra embotelladora en Uruguay Coca-Cola FEMSA, la principal franquicia embotelladora de Coca-Cola del mundo en términos de volumen de ventas, adquirió Montevideo Refrescos S.R.L. (“MONRESA”) a The Coca-Cola Company en una operación totalmente en efectivo. El valor agregado de esta operación es de 250.7 millones de dólares estadounidenses. Fundada en 1943, MONRESA, franquicia de The CocaCola Company, ha atendido el mercado uruguayo en forma exclusiva. Mediante el desarrollo y diversificación del mercado de bebidas, MONRESA sirve actualmente a más de 3.4 millones de consumidores a través de 26 mil puntos de venta. La integración de esta franquicia aumenta la presencia de Coca-Cola FEMSA hacia once países alrededor del mundo. “Como parte de nuestro marco estratégico y la consolidación en el liderazgo del mercado mundial de bebidas, con la integración de MONRESA se refrenda nuestro compromiso para generar valor económico y social para nuestros accionistas y grupos de interés”, afirmó John Santa Maria, director general de Coca-Cola FEMSA.
Noticias financieras de Coca-Cola
Para el último trimestre, The Coca-Cola Company reportó un crecimiento en el precio/mezcla del 12% para el trimestre, motivado principalmente por un fuerte precio/mezcla en México, Brasil y la unidad de negocio South Latin. El volumen total de cajas unidad fue uniforme durante el trimestre, en tanto el crecimiento en México y Chile se vio contrarrestado por el deterioro en Argentina y Brasil. Coca-Cola informa que la compañía ganó cuota de valor en el total de bebidas sin alcohol listas para beber (NARTD, por sus siglas en inglés) y ganó o mantuvo la cuota de valor en todos los grupos de categorías. Otras cifras pertinentes: jugos, productos lácteos y bebidas hechas de vegetales: -2%; agua, aguas enriquecidas y bebidas deportivas: 4%; té y café: -1%.
AdeZ se introdujo en más de diez mercados europeos durante el trimestre, y va por buen camino para que, a finales de 2018, esté presente en 19 mercados más. Este lanzamiento en un nuevo continente, un año después de la adquisición de AdeS, ilustra la capacidad de la Compañía para actuar con velocidad y agilidad en un entorno de consumo de cambios rápidos. Vol. 145, 2018
Anton Paar e InfinityQS® presentan una guía de instalación para interconectar sus soluciones de software para el análisis y el control estadístico del proceso Anton Paar, una compañía especializada en instrumentos de medición, e InfinityQS®, el proveedor de soluciones para el control estadístico del proceso (SPC), han presentado, como parte de su alianza consolidada, una guía para configurar la interfaz entre Davis 5 y los software Enact® o ProFicient™. El sistema de análisis Davis 5 de Anton Paar y las soluciones Quality Intelligence de InfinityQS®, entre ellas Enact® y ProFicient™, se utilizan conjuntamente con frecuencia en muchas plantas de producción de bebidas en todo el mundo. A la vista de ello, las dos compañías han colaborado para crear una guía de instalación conjunta para sus clientes. Ambas partes cuentan con años de experiencia en la industria y,
por consiguiente, saben perfectamente qué deben tener en cuenta los usuarios durante la instalación. "La verdadera asistencia al cliente es trabajar conjuntamente para hacer que la vida de los usuarios de nuestros productos sea más fácil", afirma Miha Zavrsnik, gerente de producto de Instrumentación de Proceso en Anton Paar. "La compresión de esta guía paso a paso, breve a la vez que detallada, es sencilla, contiene ilustrativas capturas de pantalla y facilita enormemente la recopliación automática de datos de Anton Paar", añade Eric Weisbrod, vicepresidente de Gestión de Producto de InfinityQS. Una vez establecida la correcta conexión entre Davis 5 y el programa cor-
respondiente por parte de InfinityQS®, los clientes se benefician de una extensa gestión, procesamiento y análisis de los datos de toda la planta y cadena de producción. Además de indicadores relativos a la planta, como consumo de agua y de electricidad, por medio de una interfaz estándar se pueden comunicar a Enact o ProFicient parámetros relativos a la bebida gestionados por Davis 5, como °Brix, %Diet, alcohol, CO2, O2, o inversión de azúcar. De este modo, los instrumentos de laboratorio, proceso y otros instrumentos para el análisis de la planta están conectados y permiten la evaluación estadística de todos los parámetros necesarios para un análisis exhaustivo de la planta.
3.300
patentes
1.100
investigadores y técnicos
3.500
instalaciones
80
sedes en el mundo
Si no hubiésemos mirado tan lejos, no habríamos llegado tan cerca su futuro, visto de cerca
SAVE THE DATE
DRINKTEC, 11/15.09.17 | HALL B5 - 302| Munchen Germany SIMEI,11/15.09.17 | HALL C3 - 209| Munchen Germany PROPAK MYAMAR, 21/23.09.17 | Yangon, Myanmar PACK EXPO VEGAS, 25/27.09.17 | Las Vegas, USA SINGLE-SERVE CAPSULES 2017 | 10/11.10.17 | Cologne, Germany HOST, 20/24.10.17 | Milan, Italy IPF JAPAN, 24/28.10.17 | Tokyo, Japan GULFOOD, 31.10-2.11.17 | Dubai, UAE THE PLASTIC CAPS & CLOSURES CONFERENCE, 8.11.17 | Amsterdam City, The Netherlands CBST, 22/24.11.17 | Shanghai, China
EXPO PACK México 2018 Con una asistencia de más de 23,000 visitantes EXPO PACK México cerró el 8 de junio como el evento más grande en sus 32 años de historia con más de un millar de expositores en una superficie de exhibición de más de 19,700 metros cuadrados netos de Expo Santa Fe, de acuerdo con el organizador de la feria, PMMI. Argentina, Brasil, Colombia, España y Estados Unidos ocuparon pabellones, y en el evento se presentaron expositores en representación de 20 países.
Llegaron asistentes internacionales de toda América Latina, incluidos grupos de compradores objetivo, procedentes de Guatemala, Costa Rica y Colombia. “Los asistentes han llegado a esperar innovación y la última tecnología de EXPO PACK México, evento que continúa superando todas nuestras expectativas verdaderamente altas”, comenta Jim Pittas, presidente y director ejecutivo de PMMI.
Fabri trasn cante de l a moto isión de p linea de rredu otenc produ ctores ia c , redu , motores tos para l a ctores el indu ectros red stria uctor ls. es,
Cons i que a ste de die z y cap su vez el empress as op r a esult c ida e han incor s de los n ado de la rtivas poran egoci os qu historia do. e se
Fabri secun cante de p cajas darios, ta roductos p r l colop sable mina pla asticos, e m stica s. s, von paques tened ores
,
12 Bebidas
“La automatización se ha convertido en una de las principales consideraciones que impulsan las decisiones de compra de maquinaria en México”, señala Gerardo Barajas, director de EXPO PACK México. “Esta capacitación creó una oportunidad para garantizar la integración segura de tecnologías avanzadas en operaciones dentro de una planta”. Bebidas estuvo presente y cubrió los aspectos más destacados de la compañía.
Fabri enva cante de e s q codif es llenos uipos de y vac icacio inspe i c n las er par os, asi comción para a lín eas d o sistema e emp s aque de .
Fabri parap cante dem térm roceso, en aquinara ico pa v ra ref asado, eti y refaccio q n resco s, lác uetado, t es ratam teos, licor y vin iento o.
Fabri fabri cante de t c é a las a máquin de llenad neces o idade as y línea y embal ad s del s com secto pletes o, desarro r. l adap tados la y
Vol. 145, 2018
CSS Celeb re
Fabri plást cante de e i n engu cos vacíos vases agad , orien Tran o sport res, silos tadores, adore , s neu totes. máti cos. este a
no 30
Aniv
ersar
io
Fabri indu cante de m s Pack tria del B áquinas agin g, de everage 7 parala de los l Food c o n tr inyec ción oles e Pro Processin c plast ica. eso y de l g, a
Fabri por M cante de f i de CO embrane ltración d ( e cerv BMF 2 ; eq tecno logia uipo de co ); recuper eza ac n de Vá lvula trol de ca ión li s de p roces dad; o.
Fabri indu cante de p s dr gr triaconta reformsde ado a mosc pet to garra o l fón d imenticio n una fa do tip[ode mi , ta e 19 y 20lts pa sport lia de bote y l retur nable preforma la generic pet pa ra Fabri y em cante de l í p dedpa aquetado neas de em : l palet e bote t iza y esp eciali dores par izadores llado y pack agin za en tod a el sectot g. os los b proce ebidas sos d el
Fabri conce cante de a bebid ntracíon nalizador en as, al e imen linesy l s automá abora ticosd tos, a t zúca r quí orio para e mica .
Ricardo Laguna --Gerente de ventas zona Norte – KHS, Carlos Garza – Gerente de gestión de activos – ARCA, Francisco Iturriaga – Director de ingeniería – ARCA, Mario Perez – Gerente de ventas zona Norte – KHS, Andreas Hadelich – Presidente KHS México, Ralf Pohl – Vicepresidente Ejecutivo Américas – KHS, Gerardo Porres – Compras- Equipos – ARCA, Octavio Dorado – Gerente de Proyectos – KHS, Roberto Ramirez – Gestión de Activos -- ARCA
14 Bebidas
Vol. 145, 2018
Rehrig sees solutions where no one else does. That’s the power of physics and Rehrig Pacific.
Innovación en empaque plástico, servicios y soluciones para la cadena de suministro desde 1913.
www.rehrigpacific.com
La Noria #103 Parque Industrial Querétaro, Santa Rosa Jáuregui, Querétaro, Qro, CP 76220. Tel. +52 (442) 296 2000 infomexico@rehrig.com
16 Bebidas
Vol. 145, 2018
®
FUENTE PRIMARIA PARA PIEZAS DE RECAMBIO INDUSTRIA DE ALIMENTOS Y BEBIDAS
sales@americanholt.com
|
(781) 440-9993
|
www.americanholt.com
Fabri c maqu ante y dis para p inarria e i eña una a m n quím roductos b stalacion plia gam es de ebida icos; f em a autom s, a áticas bricante d alimentos botellado ee ,p en fil y car mpaqueta roductos ton. doras
Fabri de FT cante de s is syste m de temas de dica t a sist apado; co n emas de in una divis specc íon. ion
Fabri poliet cante de e q i film” leno term uipos par , “film ocont a raíbl empaque +pad e en ”. y/o en “film versions + ch arola “sol ”.
Yuda rápid clients a a conte y segur mover su a p edore s y d con tarm roduct, d e ivisor i s plá nas de pl forma má sticos ástic o Bul s . kPak ,
La publicación sobre bebidas en la cual la gente cree y confía desde hace 75 años
Dedicada al mercado latinoamericano de bebidas como nadie más lo hace
Todo un continente de oportunidades le espera en Bebidas www.bebidasmagazine.com bebidaspub@gmail.com
BEBIDAS, la revista de Latinoamérica sobre bebidas
Escríbanos para solicitar un ejemplar gratuito de nuestra revista
Fábricas de cerveza Lecherías Panaderías Industria de refrescos Empresas transportistas
Industria de los productos congelados
Industria de aguas gaseosas
Establecimientos cárnicos
Innovadora y económica limpieza de canastas Las lavadoras de cajas del fabricante BOHRER representan desde más que 40 años limpieza y higiene hecho en Alemania. Las marcan una pauta en limpieza, calidad de máquinas y tecnicas apropiadas de ahorro energético y materiales para el futuro. Ofrecemos un surtido completo: consultación y configuración, construcción de maquinaria de la más alta calidad, individual adaptación al deseos de los clientes, máquinas de todos capacidades por construcciones modulares en acero fino con componentes de fabricantes lideres mundial. Las lavadoras de cajas pueden ser integradas en existentes y nuevas lineas. ?Quiere saber más de lavadoras de cajas de BOHRER? ¡Hable con nosotrós! Ludwig Bohrer Maschinenbau GmbH Werner-von-Siemens-Straße 2 93128 Regenstauf Alemania
Exhibimos
Tel. +49(0)9402-9393-0 Fax +49(0)9402-9393-13 info@bohrer-maschinenbau.de www.bohrer-maschinenbau.de
Pabellón 7 / Stand 123/127 Estarémos encantados de recibir su visita en nuestro stand!
Fabri las p cante de m l prefo atformas oldes dis rmas ponib de m sistem ;s aq le s int oplado, ll uinas de s para tod enad egrad o y ta injeccion as o. d pona do en e su
Fabri para cante de p i consu ndustria roductos y de me y s produ bebidas, oluciones alim ctos f integ en arma r céuti tos, biene adas cos. s de
Fabri c para e ante de te c l lotes, sector ind nología de códig ustria codifi inyec o ción d s y máa; l con fech cado te a e tint a, tra cnologia l s, aser, nsfer encia temic a.
Vent a inspe de codifi cador ccíon peso a e sí comde metale s, maqui s, ray naria o má os p quin as de , verifica ara cíon empa de que.
Fabri pued cante detr vertic satisfacer ansportad cang als y uba la mayor ores en es p g í ilone s ver ama de e a de la ap iral que ticale levad loicio nes o s par a pro res de ducto sag ranel . Fabri servi cante de d c liqui ios para e e equipos dos, a l env y a latas , vidr limentos sado de ío y o e tras mnPERT, ateria ls.
Fabri clasi cante de f t de la icar, rech ecnologia s line azar para y as de e produ aumenta tiquetar, r la e ccíon del em fficien cia balaj e.
Prove e la ali dor de pie ment zas d conce a rsion ción bebi e repuesto das e s . nvas a es
La t e espira cnologia alma l para el de trans c acum enamien transport porte en e t ulaci ón pr o tempor vertical, al y oduct os en vasad la os
20 Bebidas
Vol. 145, 2018
Nosotros nos encargamos de sus tapas, para que ustedes pueda encargarse de todo lo demás.
LA COMBINACIÓN PERFECTA. Si está buscando una solución excepcional en lo que se refiere a tapas para sus aplicaciones, ya no busque más. Experiencia de principio a fin, creatividad y tecnología de punta nos permiten desarrollar soluciones ideales para sus proyectos. Así es como le garantizamos la tapa perfecta para sus bebidas. www.corvaglia.ch
Creamos
soluciones para
los mejores
empaques
PREFORMAS
BOTELLAS
TERMOFORMADO
RESÍNA RECICLADA
HDPE
22 Bebidas
Conócenos:
TAPAS
www.smi.com.pe
Vol. 145, 2018
Lean
12oz
12oz
8oz
Lean
rt Squa
rt Squa 8oz
Latas
Terminados especiales / Tintas Fluorescente Termocromática Fosforescente Fotocromática Táctil Glow in dark Barniz Mate
Tapas
ventas.aluminio@envasesuniversales.com www.envasesuniversales.com
Especiales Tapa de color Anilla de color Anilla UV
Anilla termocromática Piercing promocional Grabado promocional
División Aluminio, Km. 2 El Salto - La Capilla. El Salto, Jal. México. C. P. 45680
Tecnología en impresión Impresión Múltiple Impresión HD
Tamaños Lean 8oz, 10.5oz, 12oz. Squart 8oz, 12oz, 16oz.
Diseños B-64 CDL-E Tapa resellable
Nacional y Exportación: 01 (33) 35 40 48 50 Ext. 4871, 4872, 4874
Esta presentación de Alfredo Rivera tuvo lugar en el marco de la decimosegunda edición anual del Foro Económico Mundial sobre América Latina 2018, celebrada en São Paulo, Brasil.
N
ací y crecí en Latinoamérica, y he trabajado en The Coca-Cola Company en la región por más de 30 años, por lo que me apasiona tanto esta parte del mundo, rica en cultura, naturaleza y economías en crecimiento. Con un enorme crecimiento económico en la región, la atención se centra cada vez más en la gestión y el aprovechamiento eficaces de sus diversos recursos humanos y de capital natural, punto destacado por el escenario de la reunión regional del Foro Económico Mundial (WEF, por sus siglas en inglés) del país anfitrión, Brasil. Amén de ser la novena economía más importante y el país con la sexta población más numerosa del mundo, Brasil alberga una gran parte de la biodiversidad más atesorada, lo que lo posiciona como un fuerte líder en iniciativas de sustentabilidad y conservación. Para Coca-Cola, Brasil es también uno de los principales mercados de nuestro negocio, lo mismo en el ámbito regional que en términos mundiales. En The Coca-Cola Company, creemos que ayudar a forjar comunidades más fuertes se traducirá en un negocio más sólido. Elementos fundamentales de esta estrategia son las inversiones que efectuamos a través de nuestro trabajo en materia de sustentabilidad y medio ambiente. Me enorgullece la labor que nuestra compañía ha desempeñado con miras a incorporar iniciativas de sustentabilidad en nuestro negocio, con la atención centrada tanto en nuestras comunidades como en nuestras bebidas. Consideramos el impacto no sólo en el plano individual, sino también en el colectivo, al examinar las intersecciones de nuestro trabajo y cómo un área podría impactar positiva o negativamente a otra. Un punto crucial en la gestión de estos asuntos y recursos de manera efectiva y adecuada en Latinoamérica y el resto del mundo es el fomento a la creación de alianzas entre los sectores privado y público. Me sentí muy feliz de seguir participando en este diálogo como miembro del panel de la sesión “Preservación de nuestro capital natural” de la reunión regional del WEF, donde se discutió cómo los sectores privado y público pueden alinearse estratégicamente para preservar y apalancar nuestras metas medioambien-
24 Bebidas
tales. Dos áreas en las que The Coca-Cola Company se centra en forma particular en este espacio son el agua y los envases. Nuestro trabajo en materia de agua tiene la intención de asegurar un aprovechamiento más eficiente del recurso, reabastecer a las comunidades la misma cantidad de agua que utilizamos en nuestros productos y procesos productivos, y ayudar a brindar a las comunidades en las que trabajamos un acceso sustentable al agua. Creemos que el mundo dispone de suficiente agua dulce para satisfacer las crecientes demandas si se administra y respeta debidamente, un precepto clave en la preservación de nuestro capital natural. Trabajamos de cerca con socios como el Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF, por sus siglas en inglés) y la Fundación One Drop en defensa de la seguridad del agua. Uno de esos proyectos comprendió un trabajo importante con el WWF, gracias al cual se aseguraron fondos para financiar proyectos en el Sistema Arrecifal Mesoamericano. Reabastecemos miles de millones de litros de agua a la naturaleza en toda la región por medio de proyectos centrados en la protección de cuencas hídricas, la conservación y la reforestación. De hecho, gracias a los ambiciosos programas implementados en toda América Latina, estamos reintegrando al medio ambiente más del 120 por ciento del agua utilizada en nuestro proceso de producción. El programa “Agua para el futuro” nos ayuda a asociarnos y a llevar a otro plano acciones de organizaciones locales centradas en trabajos similares, incluida la Fundación Amazonas Sustentable y la Alianza Latinoamericana de Fondos de Agua. En forma simultánea, nuestro trabajo encaminado a reducir el impacto de nuestros envases aspira a un “Un mundo sin residuos” para nuestro negocio, un programa en el que centramos la atención en recuperar para 2030 el 100 por ciento del material desechable que introducimos en el mercado. Se trata de un objetivo de alcance masivo, y no podemos lograrlo solos. Por ello, nos asociamos con organizaciones mundiales y regionales, gobiernos nacionales y locales, la sociedad civil y otros representantes del sector privado para
elaborar programas integrales en materia de residuos sólidos, cooperativas de reciclaje y economías circulares para nuestras botellas y latas. En América Latina, nos hemos asociado con el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), PepsiCo. y la Fundación Avina para crear la Iniciativa Regional de Reciclaje (IRR), la cual sirve de plataforma para impulsar la agenda del Reciclaje Incluyente en Latinoamérica y el Caribe, con miras a identificar estrategias innovadoras, incluidas tecnologías y políticas públicas, para aumentar la diversidad y el volumen de materiales reciclados en la región. En Brasil, trabajamos con nuestros competidores para respaldar 200 cooperativas de reciclaje y propiciar la participación de los gobiernos en aras del fortalecimiento de los sistemas de gestión de residuos. Éstas son sólo dos de las numerosas iniciativas que Coca-Cola América Latina lleva a cabo en esta área y ponen de relieve el compromiso que tenemos de crecer con conciencia. Es lo correcto para nuestro negocio, nuestros consumidores y el medio ambiente de las comunidades que atendemos. Luego de un productivo e inspirador evento, me siento aún más motivado para trabajar con líderes latinoamericanos con el propósito de impulsar el crecimiento de la región, proteger sus recursos y expandir su potencial económico en los años venideros. Vol. 145, 2018
Tritium™
Empacadora Multipaquete Modular Tecnología progresista que incluye Navaja Cortadora de Plástico impulsada por Servomotor para velocidad y precisión, también como una RoboWand multi eje para el emplayado de una ilimitada variedad o formas.
Versatron™
Empacadora "Super Soft Catch" Empacado sin particiones es facilísimo con nuestra nueva empacadora industrial mejorada.
Dígales a nuestros lectores qué es la región Latin Center de Coca-Cola. Nuestro Latin Center es una unidad de negocio que engloba 165 millones de consumidores en 31 países, lo que la hace una unidad de negocio grande. Además, estar conformada por 31 países la convierte en una unidad de negocio diversa. Incluye el Caribe, Centroamérica y la parte norte de Sudamérica: las Guyanas, Venezuela, Colombia y Ecuador. Es una región muy interesante y muy diversa. Me imagino que algo de esa magnitud lo vuelve más difícil de administrar por la diversidad que conlleva... Sí, pero en mi opinión eso lo convierte en un reto muy interesante. Tenemos 10 oficinas en toda la región. Por oficina me refiero a tener una plantilla de 10 personas: entre 5 y 10 personas. Tenemos oficinas más pequeñas en diferentes países, lo que, en ese sentido, nos ha exigido estar más descentralizados. Pero, en la actualidad, la tecnología es una gran ayuda: recurrimos con mucha frecuencia a videoconferencias y tele-
presencia para mantener una comunicación, aunque ello también supone muchos viajes. Van desde un país grande como Colombia, con 35 a 40 millones de habitantes, hasta una pequeña isla. ¿Cómo se preparan mentalmente para algo como eso? Bueno, una de las cosas que hemos estado haciendo es realmente tratar de desarrollar el denominador común más bajo, una de esas cosas que resulta fundamental se trate de un mercado grande o uno pequeño, lo que en ese sentido tiene que ver con nuestra capacidad de producción, estándares de calidad, nuestra eficacia y nuestra estrategia comercial. Por supuesto que tenemos diferencias en cuanto a gobiernos y culturas locales y cómo nos adaptamos a ello. Tenemos suerte de tener 31 embotelladores que han hecho un muy buen trabajo con los años y que, de hecho, nos han ayudado a crecer y convertirnos en líderes en toda la región. El hecho de que los embotelladores estén bien conectados localmen-
te en todos estos países ha contribuido realmente a fortalecer nuestro sistema, un complemento que ha coadyuvado a nuestras marcas. ¿Tienen a un solo embotellador en cada lugar o hay algo que traigan de otra parte? Correcto, hay algunos países en los que tenemos más de un embotellador y luego tenemos varios otros que atiende un solo embotellador. Es una combinación. En el Caribe, tenemos como 20 embotelladores. Son los diferentes países y cómo se integra la región lo que hace que esté como distribuido. Estamos sorprendidos por el territorio tan grande que es en realidad. ¿Llega a veces a pasarse por alto porque la gente no sabe cuán grande es la región Latin Center?
Cuando la gente piensa en América Latina, normalmente piensa en los países grandes: Brasil, México, Argentina... tal vez Colombia —Colombia es un mercado grande—. Pero repito, sólo para darles una idea, 165 millones de consumidores es más de la población en México y poco menos que la de Brasil. Estamos justo ahí, frente a una tremenda oportunidad de crecimiento. Es probable que no seamos la primera opción para todos, pero están sucediendo cosas interesantes en estos 31 países. La contribución que hace América Latina a The CocaCola Company es sumamente importante en cuanto a la aportación latina en general... Absolutamente. Como grupo, me atrevo a decir, que Latinoamérica es el que más contribuye al negocio de Coca-Cola en todo el mundo. Ha registrado un crecimiento constante, por arriba de lo proyectado, fácilmente en los últimos diez años. Así que, en efecto, nos hemos convertido en una región importante para la compañía. Ello también nos ha dado la oportunidad de traer nuevos talentos de otras partes del mundo, así como exportarlo a otros lados, lo cual es sumamente interesante, no sólo para nuestra compañía, sino también para nuestros embotelladores. Hemos logrado la expansión de embotelladores de talla intermedia, tanto al interior como al exterior de Latinoamérica, por ejemplo.
30 Bebidas
P: Un tema recurrente el día de hoy en todo el mundo es la sustentabilidad. Bueno, me parece que la compañía está adoptando una posición al respecto, junto con el sistema; el sistema de embotelladores en conjunto dentro de la compañía está adoptando una posición en torno a la sustentabilidad, en relación con el consumo de agua y su uso. Creo que hemos logrado avances importantes en ese renglón: reducir nuestro consumo de agua. Nuestro objetivo es restituir toda el agua que usamos a lo largo de nuestro proceso de producción. En mi opinión, hemos actuado de forma eficaz para alcanzar nuestras metas para 2015, lo que significa tener un consumo neutral de agua,
Vol. 145, 2018
GENUINA ALTA-TECNOLOGÍA PARA TODOS! La inocuidad y calidad en el llenado de bebidas, comienza con envases vacíos perfectos. Esto requiere un Inspector de Botellas Vacías del nivel HEUFT SPECTRUM II. Desde su solución menos sofisticada hasta el equipo Premium, asistido por rayos-X: Sólo el líder tecnológico puede ofrecer genuina alta-tecnología para una completa inspección de botellas vacías para todos los requerimientos, aplicaciones, rangos de desempeño y posiciones de instalación. Adicionalmente, existe una nueva generación de monitoreo a la entrada de la máquina lavadora, especialmente para embotelladores de RefPet, que desean eliminar envases equivocados, deformes, defectuosos, altamente y/o peligrosamente contaminados previo a la entrada de la lavadora. HEUFT knows how!
HEUFT InLine II IR
HEUFT InLine II IXS
El comienzo óptimo a una genuine inspección total de botellas vacías al nivel HEUFT SPECTRUM II .
HEUFT InLine II IS
El inspector Premium para botellas vacías con tecnología de rayos-X por pulsos, al nivel SPECTRUM II .
El nuevo estándar para una inspección altamente automatizada de botellas vacías al nivel HEUFT SPECTRUM II .
Así, simplemente todos se benefician con genuine alta-tecnología para tener envases vacíos perfectos.
HEUFT SYSTEMTECHNIK GMBH Am Wind 1 · 56659 Burgbrohl · Germany · info@heuft.com · heuft.com
Stand 8-104
SI. SEA MAS EFICIENTE UTILIZANDO TECNOLOGÍAS PIONERAS EN LA PRODUCCIÓN DE BEBIDAS CARBONATADAS (CSD). Como productor de CSD, siempre se está buscando maneras para maximizar eficiencia y minimizar el costo total de propiedad. ¿Pero como hacerlo sin arriesgar la calidad del producto? Durante cinco décadas de foco total en el mercado de bebidas carbonatadas (CSD) y refrescos, Miteco ha sido pionero en métodos eficientes para transportar polvo, introducir ingredientes y mezclar. Usando nuestras tecnologías innovadoras y nuestro conocimiento profundo en la aplicación de ellos, podemos ofrecer a los productores de CSD una solución personalizada para cualquier planta de producción – sin hacer concesión alguna.
Transportación segura y eficiente La transportación hidráulica es únicamente flexible para sacar ingredientes de cualquier cantidad de fuentes diferentes fuera del tanque de mezcla. Cada punto de recogimiento tiene un inyector, válvulas y tubería, pero el sistema solo requiere una bomba. Este método también habilita la separación de zonas seguras, así como el cuarto de jarabe.
Introducción inteligente de ingredientes Los ingredientes se añaden usando un tremendo avance tecnológico de Miteco, el Coaxial Injector. Este introduce el polvo al líquido mientras que el líquido fluye en alta velocidad. Una turbulencia natural en la tubería significa que los ingredientes secos ya están parcialmente mezclados en camino al tanque de mezcla.
Mezcla rápida y eficiente El tanque de mezcla mismo está provisto del Radial Jet Mixer (RJM) de Miteco – una tecnología ingeniosamente simple, compuesto de una bomba y una boca de manguera (o un deflector). El RJM distribuye ingredientes en polvo radialmente y homogéneamente en el tanque. Esto habilita tiempos más cortos de mezcla y resulta constantemente en alta calidad. Además, como no hay piezas móviles en el mismo tanque, el RJM también simplifica el diseño del tanque.
Cada solución es única Estas tecnologías están al centro de los éxitos de producción CSD de Miteco, pero apreciamos completamente que cada cliente individual – y así también cada diseño de planta – es diferente. “Nuestros diseños de línea no están listos para llevar. Siempre están hechos a medida de los requerimientos del cliente después de una investigación detallada,” dice Sirio Volpi de Miteco. “Nuestros clientes nos piden hacer algo… y nosotros encontramos una manera de hacerlo!” ¿Por qué no aprovechar de las tecnologías hábiles de la disposición innovadora de Miteco para aerodinamizar su planta y reducir sus costos de producción de CSD?
¿Suena interesante? Lea más en www.miteco.com/coe
32 Bebidas
Vol. 145, 2018
SÍ, PURA IMAGINACIÓN. CUAL ES LA TUYA?
Durante más de 30 años nuestras tecnologías de procesamiento han ayudado a las marcas líderes del mundo en traducir ideas silvestres a realidades brillantes. Ahora avanzamos un paso más con nuestro nuevo Centro de Expertos completamente dedicado a las bebidas gasificadas del futuro. Lee más en www.miteco.com/coe
como sistema. Hemos andado ya un buen trecho en este tema. Estamos también trabajando en nuestra huella de carbono: estamos cambiando nuestros enfriadores por otros que no generen emisiones de carbono, enfriadores libres de CO2, y ese aspecto va a acelerarse en los próximos años. Nuestro objetivo es para 2015: todos los enfriadores que compremos, que pongamos en marcha, serán enfriadores libres de emisiones de CO2. Creemos firmemente en que podemos contribuir con nuestras comunidades, porque, al final, trabajamos y vivimos dentro de una comunidad. Contamos con 34 mil asociados en esta unidad de negocio, en estos 31 países y queremos
contribuir a la prosperidad y al bienestar de las comunidades. Se tiene la impresión, desde hace años, de que Coke se ha enfrentado a presiones políticas relacionadas con el reciclaje, en este caso, del agua. ¿Los presionan los gobiernos en este frente? Es nuestro negocio y, a la larga, creemos que hay iniciativas en las que hablamos de este triángulo dorado donde podemos hacer cosas juntos, con el gobierno, las comunidades, y con las compañías y nosotros mismos. Juntos podemos resolver asuntos como el consumo del agua y la energía. Además, por ejemplo, estamos promoviendo estilos de vida saludables; este tema se está convirtiendo en algo importante para nosotros, y reconocemos que, como empresa de bebidas, como empresa total de bebidas, podemos contribuir también en ese sentido. Creemos que la solución depende de que nos juntemos con las comunidades y con el gobierno. En mi opinión, también estamos avanzando en esos renglones.
Un alcalde de Estados Unidos quiere prohibir la venta de bebidas de 16 onzas o más... En nuestra región, no vemos ese tipo de problemas: otra vez, lo que buscamos, junto con nuestros socios embotelladores, es entablar las relaciones adecuadas con las comunidades y los gobiernos locales. Me parece que hay muchas cosas que podemos hacer juntos que nos permiten tener credibilidad, pero también ser considerados como un grupo, un buen vecino, un buen socio, para las comunidades. Nuestro éxito se basa en el hecho de que nuestros consumidores crean en nosotros y el compromiso que tenemos con nuestros consumidores es que lo vamos a cumplir y a generar valor para ellos conforme seguimos creciendo. Embotelladores independientes frente a plantas propiedad de la compañía... Contamos con bastantes embotelladores independientes, muchos de los cuales son negocios familiares que han estado en el mercado por mucho tiempo, unos 50 o 60 años, por lo que en
LAS MÁQUINAS DE LLENADO, NO SON MÁQUINAS DE PRESIÓN.
¿Están sus pruebas de presión haciendo lo que se necesita hacer? El equipo PPT3000 de AGR es el único sistema comercial disponible que simula completamente las presiones en el proceso de llenado, e identifica los puntos de fallo del envase antes de la operación de llenado.
¡Póngase en contacto con nosotros hoy para aprender más! AGRINTL.COM | +1.724.482.2163 | SALES@AGRINTL.COM
34 Bebidas
Vol. 145, 2018
¡Ofrecemos una ventanilla única para atender todas sus necesidades de análisis de CO2! Sistemas automatizados para el análisis de CO2: Max-Bev™, Xcela™ - Ventas, instalación, capacitación y servicio Sistemas pequeños, económicos y expandibles de analizadores de rack en mesa Analizadores individuales: TSC, THC, O2, H2O, NOX, CO, %CO2, colectores de tubos de detección Distribuidores regionales y agentes de servicio y capacitación Proveedores con descuentos de tubos de detección, bolsas de muestras, estándares de gas, kits de muestreo, hardware de pasivado, vaporizadores, fábricas de hielo Laboratorio de CO2 y N2 con acreditación ISO-17025 para pruebas de gas de alimentación de CO2 y de grado de bebidas ISBT Kits de muestreo y embarque “No-Haz” para embarques internacionales fáciles y de bajo costo de muestras de CO2 e informes de pruebas rápidas
¿La planta se encuentra en un lugar alejado? = NO hay problema Sales@Airbornelabs.com www.airbornelabs.com
El camino hacia una cadena de suministro más eficiente mide sólo cinco pasos.
ORBIS es el líder de la industria en empaques de plástico reutilizables para la industria de bebidas. Eso se debe a que, además de ofrecer la gama más extensa de productos, contamos con un proceso demostrado de cinco pasos para hacer su cadena de suministro más eficiente en cuanto a costos. Numerosas empresas de bebidas líderes de Latinoamérica están dándose cuenta de que los empaques reutilizables pueden ayudarles a recortar costos innecesarios en cualquier rubro: desde combustible hasta servicios públicos. Optar por el plástico no significa tener que elegir entre rentabilidad y sustentabilidad. Permítanos mostrarle el camino que lo llevará a mejorar ambos conceptos. Póngase en contacto con nosotros para obtener información detallada. orbiscorporation.com/beverage
Tarimas | Láminas separadoras | Marcos superiores | Cajas | Gestión de activos
14-ORB-0238 Plastic Pallets Ad_Bebidas_Translated_Sept 2014_081414.indd 1
8/25/2014 10:33:11 AM
realidad estamos en este momento con la segunda o tercera generación. Ellos desarrollaron el negocio: empezaron de cero y lo han hecho muy bien. También tenemos embotelladores grandes,
como Femsa y Arca, dos embotelladores importantes en México que tienen operaciones en esta región del mundo también, pero me atrevo a decir que tenemos una mezcla adecuada de empresas familiares y públicas. ¿Existe el deseo de adquirir un mayor control por parte suya, comprar la parte que los hace independientes, lo cual podríamos considerar como la tendencia que seguirá esta generación? No estamos impulsando una estrategia de consolidación. Consideramos que lo que sucede naturalmente, lo que tiene sentido para el embotellador, si tiene sentido para ellos consolidarse en un momento dado, entonces lo apoyaríamos: lo veríamos como algo positivo para el negocio. Yo creo que, a la larga, uno de los aspectos fundamentales es que sin importar si se es un embotellador privado o público, estamos trabajando en conjunto para subir el nivel en términos de nuestras capacidades para brindar a nuestros consumidores más o mejores productos que estén orientados a satisfacer sus necesidades.
Competencia interna. Coke-Diet Coke empezó hace años y ahora tenemos otros productos, lo que hace que tengan una competencia interna y otra externa. Platíquenos cuál es la reacción de los embotelladores ante esta situación, porque cada vez que lanzan un producto nuevo, hay un costo implícito. Hay una cuestión en términos de margen en cosas de ese tipo. ¿Qué enfoque tienen al respecto? Me parece que estamos en consonancia con los embotelladores en el sentido de que necesitamos estar en todas las categorías. Hoy en día tenemos 90 marcas en esta unidad de negocio. Por lo que tenemos muchas marcas y además hay margen para más. Nuevamente la diferencia es que, ¿convenimos en alguna oportunidad? Los embotelladores deben estar de acuerdo. ¿Convenimos también en cómo aprovechamos una oportunidad? ¿Contamos con la infraestructura de producción? ¿Tenemos la capacidad comercial y las estrategias de mercado pertinentes? Es por esto que trabajamos de cerca con los embotelladores para asegurarnos de que
SU SOCIO EN LA INDUSTRIA DE BEBIDAS Y ALIMENTOS Clasificación automática de envases retornables (sorting) directamente desde la caja.
Inspección de botellas desde la caja
Inspectores y rechazadores de botellas Inspectores y rechazadores de cajas Soluciones robotizadas
Robots de clasificación Empaque, desempaque y re-empaque Soluciones a medida Servicio técnico, capacitación y repuestos
Clasificación de botellas y cajas vision-tec gmbh Otto-Hahn Str. 5, D-34123 Kassel, Alemania Tel. +49 (0) 561 97 98 00 00 / Fax +49 (0) 561 97 98 00 70 E-mail: info@vision-tec.de
38 Bebidas
Inspección de botellas vision-tec latina Lacroze 5752, B1653BFX - Villa Ballester, Argentina Tel/Fax +54 11 4847 3723 E-mail: info@vision-tec.com.ar
www.vision-tec.de
Vol. 145, 2018
nuestra oferta se comercialice adecuadamente en el punto de venta tal y como queremos. Nuestros embotelladores son muy originales, así que nos estamos moviendo hacia nuevas categorías —bebidas no carbonatadas—, por lo que estamos en jugos, agua, tés, productos lácteos. Es muy interesante porque llevamos 29 años dentro del sistema y la mayor parte de ese tiempo hemos centrado nuestra atención en las bebidas gaseosas, por lo que, al final, diría yo, que cinco o seis años hemos trabajado intensamente por entrar a otras categorías. Hay una curva de aprendizaje, pero es muy emocionante porque vemos oportunidades en ello. Al mismo tiempo, seguimos creciendo con la marca Coke y todas las bebidas gaseosas, por lo que creo que una lección fundamental para todos nosotros es que de verdad podemos crecer en nuestras categorías. ¿Cómo saben qué es lo que la gente quiere? ¿Es un enfoque de arriba a abajo, realizan encuestas entre la gente o se lo presentan diciendo ‘Esto es bueno’? Tenemos conocimientos bastante só-
lidos dentro de la organización, no sólo al interior del universo del negocio, sino como esfuerzo de la compañía a escala mundial. Constantemente tratamos de entender las tendencias, no nada más en términos de productos, sino cómo está cambiando la gente, los medios de comunicación sociales, por ejemplo. El mundo está cambiando, cada vez más rápido. Estamos tratando de entender a dónde está llevando todo esto a nuestros consumidores. Y estamos tratando de llegar allí. Si no podemos adelantarnos, cuando menos tratamos de llegar al mismo tiempo que nuestros consumidores, para poder brindarles más opciones. Al final, el consumidor de hoy es diferente al de hace 25 años: hoy en día los consumidores tienen y demandan más opciones. Por ello, tenemos que trabajar para poder materializar esas opciones, hacerlas valiosas para los consumidores. En términos generales ¿es el agua un producto que cobra cada vez mayor importancia? En nuestro caso, yo creo que toda-
vía tenemos margen para crecer. Me parece que estamos teniendo un muy buen desempeño en toda la región, pero todavía hay muchas oportunidades. Todavía se tiene un producto muy pequeño, el agua. Y creo que nos queda mucho crecimiento por delante en todas estas categorías diferentes. Estamos trabajando para ofrecer la proposición más conveniente a nuestros consumidores y al agua, repito, realmente le queda mucho margen para crecer. ¿Per cápita? De hecho, estamos trabajando con un socio embotellador para acelerar el crecimiento sustentable. Estamos en ello: cómo acelerar el crecimiento de una forma sustentable, lo que tiene que ver con la oferta que brindamos a nuestros consumidores y, definitivamente, expandir la marca Coke. La marca Coke seguirá creciendo; está teniendo muy buenos resultados y seguirá creciendo. Estamos trabajando con los embotelladores y, reitero, entendiendo a los consumidores y asegurándonos de ofrecerles esos productos. Yo diría que estamos en un
ProStack ® &
P.O. Box 310 • Newtown Square, PA 19073 • (610) 325-7500 • www.prostack.com
40 Bebidas
Vol. 145, 2018
Estimulantes e innovadoras. Soluciones de impresión y aplicación para la industria de bebidas Cuando se trata de etiquetar envases secundarios y terciarios de sus bebidas, Logopak dispone de todo lo que necesita. Nuestras soluciones de impresión y aplicación combinan: » Etiquetado a alta velocidad: hasta 130 etiquetas/minuto para bandejas y cartones » Gran flexibilidad: nuestros sistemas etiquetan hasta tres lados de un palé y ofrecen funciones de
identificación por radiofrecuencia (RFID) » Fácil integración: nuestras soluciones se integran con sistemas ERP (SAP, Oracle, Peoplesoft, etc.)
y ofrecen una automatización de alto nivel, como SKU sincronizados, etc.
Logopak – Your solution provider. /// www.logopak.com
Soluciones Ryson Para el Transporte Vertical
Ryson tiene la solución correcta del Transporte Vertical para la industria de bebidas. Ya sea que se estén transportando cajas, bandejas, y charolas o latas y botellas en flujo masivo, o una tras otra, podemos ayudar. Los espirales Ryson utilizan menos espacio que los transportadores convencionales y además son más rápidos y confiables que cualquier otro tipo de elevador o ascensor. Calidad y servicio son lo primordial para Ryson. Somos el fabricante número uno en los EE.UU. de Transportadores en Espiral. Para asistencia de aplicaciones o más información, nos puede llamar o visitar nuestro sitio web www.ryson.com Visítenos en EXPO PACK Santa Fe México en el puesto 2020
300 Newsome Drive • Yorktown, VA 23692 Phone: (757) 898 -1530 • Fax: (757) 898 -1580
SOLUCIONES PARA TRANSPORTE VERTICAL 42 Bebidas
Beb-Half-bev-18-Show.indd 1
3/6/18 10:31 AM
buen momento: somos optimistas respecto a la región, somos optimistas en cuanto a lo que estamos haciendo como negocio junto con los embotelladores y, obviamente, nuestros competidores nos hacen trabajar más duro porque también son buenos, entonces necesitamos seguir mejorando. No hace mucho tiempo había Coke, Diet Coke, de 12 onzas o 2 litros, y todo lo que había era marca Coke. Hoy en día, ya no es el caso. Estamos en un negocio diferente del que fue hace algunos años. Yo creo que está bien. Ha podido expandirse. Y, junto con los embotelladores, aprovechamos cualquier oportunidad que vemos. Si va a algún lugar romántico o un restaurante, probablemente verá una amplia variedad de envases para diferentes marcas, en comparación a lo que se ve en Estados Unidos o en Europa. Yo creo que ésa es una de nuestras fortalezas, el hecho de que hayamos podido expandir nuestra oferta y adecuarla para atender ciertos lugares que son relevantes para los consumidores. Y también hay consideraciones en cuanto a precios que nos permiten adaptarnos a diferentes situaciones. La economía no va muy bien, así que tenemos que hacerlo llevadero en última instancia. Y si la economía mejora, tendremos una oferta que conlleve otras conveniencias, por ejemplo. De modo que el consumidor encuentre lo que está buscando. Esa adaptabilidad es importante. Y estamos, embotelladores y nosotros mismos, trabajando juntos para formular ese tipo de estrategia con el tiempo. ¿Alguno de sus embotelladores trabaja para otra marca que no sea la de ustedes? No. Nuestros embotelladores trabajan para la marca. Es parte de la forma en que trabajamos. Yo creo que es el secreto del éxito del sistema Coca-Cola en Latinoamérica: tiene que ver con tener alineado el sistema, con unirnos a los embotelladores, trabajar juntos, con miras a hacer prosperar el negocio. En ese sentido, estamos en lo que se llamaría una codependencia: si los embotelladores tienen éxito, nosotros tenemos éxito, ambas partes tienen éxito. Una pregunta difícil dados los 165 millones de consumidores distribuidos en 31 países, pero ¿tienen alguna prioridad en términos de marketing en la que estén trabajando en este momento? La prioridad en el área de marketing sería en este momento ser congruentes en todos esos mercados. Es lo que hacemos en términos de lo que llamamos categoría ‘marketing’. Es lo que Vol. 145, 2018
hacemos con nuestras marcas y cómo las posicionamos. De ahí que la categoría marketing tenga que ver con la manera en que posicionamos nuestra categoría. Y, en nuestra calidad de líderes de mercado, tenemos la responsabilidad de asegurarnos de que nuestros consumidores entiendan que nuestros productos son perfectamente seguros, buenos, saludables, todo eso. Y es ahí donde estamos centrando nuestros esfuerzos hoy en día, para cerciorarnos de que podemos transmitir lo que representan nuestros productos, no sólo desde el punto de vista físico, sino también en cuanto a emociones, lo que ofrecen, lo que ofrecen nuestras marcas. Por eso creo que hay un enfoque
Todos los días las máquinas de A-B-C trabajan duro, armando cajas, sellando, empacando, paletizando, despaletizando envases, desempacando y mucho más, en las plantas de nuestros clientes alrededor del mundo.
coherente a lo largo y ancho de los 31 países en ese sentido. ¿Cuál es la tendencia que sigue el embalaje? Es un proceso que no termina. Me parece que tenemos enfrente desafíos, un desafío tecnológico en el que pensar sobre la dirección que seguirá el embalaje, en donde queremos usar menos materiales, el impacto que ocasionan nuestros recursos, no sólo en términos económicos, sino también en cuanto a lo que es respetuoso del medio ambiente. Seguiremos trabajando con nuestros proveedores para encontrar empaques más ligeros, configuraciones distintas, qué disponibilidad tienen nuestras instalaciones de producción, cuál es el futuro si queremos tener envases más ligeros y mayor diversidad. Hay margen tanto para envases retornables como para desechables. Nada más tenemos que asegurarnos de contar con la tecnología adecuada que apuntale la producción de este tipo de envases y nos permita ofrecer al consumidor un empaque no sólo en términos de tamaño o contenido, sino también concientizar al
Usted puede confiar en la calidad de las máquinas de A-B-C de larga duración, con el respaldo de nuestro servicio integral y repuestos de sus equipos. Descubre la diferencia A-B-C.
consumidor del impacto ambiental del envase, por ejemplo. Cómo transmitimos el que estemos nosotros también pensando en lo mismo. Hace un par de años, estuvimos con Pacho Reyes y platicamos acerca del PET que se estaba desarrollando en plantas. ¿Es éste un tema que ya esté abordándose en Latin Center? Sí, ya lo estamos atendiendo. De hecho, lo estamos usando con nuestras marcas de agua: Alpina, aquí en Costa Rica y Brisa en Colombia. Tenemos diferentes marcas, pero todos tienen la mira puesta en el embotellado ecológico. La respuesta es sí. ¿En qué punto están entre bebidas no carbonatadas o ligeramente carbonatadas? En el caso de Coke, el problema ha sido el abasto, por lo que decidimos centrar nuestra atención en la marca de agua primero y, conforme vayamos aumentando el abasto, empezaremos a movernos hacia el resto de las marcas. Totalmente, por eso queremos hacerlo. Queremos demostrar que la botella es un fuerte vínculo con nuestra carte-
Desde 1940, una tradición de innovación, calidad y servicio 811 Live Oak St., Tarpon Springs, FL 34689 727-937-5144 - Fax: 727-938-1239
727-937-5144 44 Bebidas A-B-C_Bebidas-Oct_2018.indd 1
Vol. 145, 2018 10/24/18 3:04 PM
ra de aguas. Pero, a la larga, a medida que aumente el abasto, empezaremos a abarcar las demás marcas. ¿Aplicaciones de Stevia como edulcorante alternativo? Sí. Hemos desarrollado varias fórmulas. Estamos en el proceso de hacer múltiples lanzamientos, de hecho, este año precisamente con Stevia. Para allá vamos. Estamos aprendiendo. Pero me parece que se está trabajando mucho en torno a los edulcorantes, edulcorantes naturales y artificiales. Y Stevia es uno que ya integramos a las formulaciones y que pronto saldrá al mercado.
46 Bebidas
La pregunta inevitable es la relación de la fructosa frente al azúcar de caña... No. En ese sentido no existen preferencias, porque no hay diferencia alguna entre una y otra. Lo que nos interesa es con qué facilidad podemos obtener el abasto. En esta región del mundo, básicamente hay mayor disponibilidad del azúcar de caña que de alta fructosa. Es fundamentalmente la razón por la que la estamos utilizando. Los estilos de compra del consumidor han ido cambiando. Las tiendas de barrio o mom-and-pops cada vez son menos y la economía va en ascenso. Se cuenta con más Walmarts y Carrefours y otros. Platíquenos un poco acerca de cómo ha cambiado la estrategia de mercado, si no es que la estrategia de ventas actual. Bueno, me parece que es la misión del comprador ver dónde comprar. Los compradores están modificando sus prácticas respecto a dónde prefieren comprar. En el caso de Walmart, son buenos socios nuestros en Centroamérica: tienen excelente presencia en
América Central. Y gracias a la relación de trabajo que tenemos con ellos, hemos estado creciendo muy rápidamente. No creo que sea una zona cero. Me parece que todavía vamos por los canales tradicionales y que podemos optimizarlo mediante el comercio moderno, a medida que éste adquiere mayor relevancia. Conforme la gente vaya teniendo mayores posibilidades económicas, usaremos estos formatos cada vez más. Por ello, necesitamos hacer un mejor trabajo respecto a nuestros clientes, al igual que Walmart. Pero, al mismo tiempo, los canales tradicionales seguirán creciendo: no es uno u otro. Nuestra responsabilidad como empresa y como sistema, junto con nuestros embotelladores, es impulsar el crecimiento en los diferentes canales. Lo que buscamos es la ocasión. Tiene uno la ocasión de compra, la misión de compra y lo que uno busca es cuándo se presentan esas ocasiones de compra por parte del consumidor y dónde. Tenemos que ver en dónde se va a efectuar el consumo y cómo podemos ser la marca de prefe-
Vol. 145, 2018
Incremente la Seguridad del Producto y La Eficiencia de Recursos Consiga una operación confiable y libre de problemas, reducción de tiempos muertos, mantenimiento fácil y óptima limpieza con la Tecnología de Válvulas de Proceso de Pentair Südmo • Válvulas de Doble Asiento Confiables “DSV Complete” • Válvulas de Asiento Sencillo Robustas “SVP Select” • Dispositivo de Diversión de Flujo con IntelliTop 2.0 • Válvulas Rápidas y Duraderas “SVP Fill” • Válvulas Asépticas - Diafragma P3 • Manifolds Inteligentes
Visítenos en BrauBeviale Nuremberg, Germany 13-15 de Noviembre Hall 9, Booth 538 Brazil: Marcelo.justen@experis.com.br Argentina: Antonio.gonzalez@experis.com.ar Mexico: ardis.rios@pentair.com
FOODANDBEVERAGE.PENTAIR.COM
rencia de nuestros consumidores. Con la diversidad del área que atienden y las necesidades tan diferentes que tiene la gente en un país grande en comparación con las que tiene un país pequeño, ¿alguna vez se han sentado alrededor de una mesa como ésta y ha habido alguien que haya dicho ¡Guau! Nunca lo había pensado así ? Porque llega a pasar... Hace poco sostuvimos una reunión en Bogotá con todos nuestros embotelladores. No habíamos tenido una en mucho tiempo. Fue la primera vez en mi caso: acababa de integrarme. Lo que pasa es que teníamos algunas sesiones de trabajo; teníamos diferentes perspectivas, diferentes puntos de vista respecto a la misma situación. Surgen diferentes soluciones porque acuden de distintas partes lo que realmente enriquece nuestro sistema. Posteriormente puede apalancarse ese aprendizaje y cualquier cosa que funcione se expande. Me parece que es parte del éxito que hemos alcanzado alrededor del mundo: podemos adoptar prácticas óptimas. La clave entonces es que necesitamos que los embotelladores platiquen entre sí y que estemos en constante comunicación para averiguar qué es lo que está funcionando, qué no funciona y luego intercambiar aprendizajes. Muchas culturas...muchos idiomas... Hace poco estuve en las Antillas Francesas y fue fascinante porque se siente uno en Francia, todo era en francés, su legislación... Es interesante y francamente mi francés es muy malo o nulo, pero fue una experiencia fascinante estar en el Caribe en una nación francófona, donde puede uno caminar y sentirse en Europa; su moneda es el euro, por lo que resultó una experiencia interesante. Díganos una cosa que haya hecho que
48 Bebidas
su negocio sea mejor hoy de lo que era ayer. Bueno, es algo en lo que nos fijamos todos los días: ¿Estamos entendiendo a nuestros consumidores? ¿Tenemos algún margen en términos de entendimiento de nuestros clientes? Me parece que es un factor crítico de éxito para nosotros. Porque esas reflexiones nos brindan la diferenciación, luego podremos entender cómo llegar a los consumidores en todo el mercado, junto con los embotelladores. Pero nuevamente, el consumidor es clave para nuestro negocio: hay que entender al consumidor. Si regresáramos dentro de cinco años y nos sentáramos en esta sala a platicar nuevamente, ¿cuán diferente sería la región Latin Center de lo que es hoy? Bueno, creo que nuestra ambición es que dentro de cinco años seamos una de las unidades de negocio más grandes de la compañía en su conjunto. Actualmente estamos en un punto intermedio dentro del grupo. Y la idea que nos respalda, lo digo otra vez, es que tenemos 165 millones de consumidores. Tenemos una oportunidad en términos de participación de mercado que es significativa pero, para llegar ahí, necesitamos seguir trabajando con nuestros socios embotelladores y asegurarnos de que nos estamos adaptando a diferentes realidades en este mercado y a distintos desafíos y, con todo, nos adaptamos rápido. La necesidad urgente que tenemos es aprender de lo que hacemos y hacer más. Yo creo que estamos en el camino correcto y en cinco años esos 165 millones de consumidores estarán consumiendo cada vez más de nuestros productos, de manera significativa. Mencionó los productos lácteos. Ocasionalmente platicamos con ganaderos y familias que están en el negocio de lácteos. Y hablaremos de los que tienen un negocio pequeño de estos productos. ¿Incluye eso el yogur? ¿Qué posición ocupa en su sistema, si es el caso? Sí. Estamos adentro del negocio. De hecho, estamos explorándolo. Actualmente tenemos una inversión en productos lácteos en Panamá en esta unidad de negocio, donde vemos oportunidades para desarrollar lo que llamamos productos lácteos de valor
agregado . Estamos interesados en la parte de valor agregado de estos productos. Pero, nuevamente, apenas estamos al inicio de esta travesía: estamos aprendiendo. Vemos un enorme potencial para ese tipo de productos para nuestros consumidores. Nuestros consumidores se están moviendo en esa dirección y también queremos estar ahí. ¿Cuál es el mayor reto que han enfrentado? Yo creo que el mayor reto para mí, desde mi punto de vista, para todos nosotros dentro del sistema, es simplificarlo. Con toda la diversidad y complejidad que enfrentamos, podemos terminar en un asunto realmente complicado al tratar de atacar todas estas oportunidades o resolver todos estos asuntos. Me parece que el aspecto crucial, una de las tres cosas que necesitamos hacer, es asegurarnos de que estamos en el camino correcto y, conforme vayamos cosechando éxitos, entonces pasamos a los siguientes dos aspectos. Es algo en lo que estamos trabajando con nuestros embotelladores para asegurarnos de que no nos abrume tanta complejidad y tantos asuntos. Nos aseguramos de tener la mira puesta en servir al consumidor. Eso es todo: hacerlo algo sencillo. ¿Hay algo que no hayamos mencionado y que quisiera decirles a nuestros lectores? Yo creo que una de las cosas clave que estamos impulsando en nuestra agenda, y lo mencioné brevemente, es el hecho de que queremos que se nos vea en nuestras comunidades como una compañía y un sistema que aporta valor a nuestras comunidades, por medio de nuestras iniciativas, no sólo a través de nuestra cartera, sino con base en nuestros esfuerzos, el medio ambiente, el enfoque que tenemos en orientarnos hacia estilos de vida saludables. Son aspectos de crucial importancia, ya que creemos que a largo plazo el éxito de nuestro negocio está vinculado al éxito de nuestras comunidades y es por ello que necesitamos estar presentes. Creo que nuestros embotelladores han hecho un magnífico trabajo en el transcurso de los años y necesitamos seguir haciéndolo en el futuro. Vol. 145, 2018
Marque 389 en la tarjeta
For every drop we use, we give one back.
Working with our bottling partners and organizations across government, civil society and the private sector, Coca-Cola exceeded our goal of giving back to communities and nature the equivalent of all the water we use in our beverages and their production. We achieved this milestone by supporting projects in safe water access, watershed restoration and water for productive use, in addition to treating wastewater from our operations. Third-party assessors confirm we achieved this milestone early, but this is not the end of our journey. In the coming years, we plan to grow our conservation efforts and dedication to communities. 50 Bebidas
To learn more and see the partners who made this possible, visit coca-colacompany.com/water.
Vol. 145, 2018
A BETTER WAY TO BOTTLE
SOLUCIONES INTEGRALES
PARA LA INDUSTRIA DEL AGUA EMBOTELLADA EN GARRAFONES DE 20 LITROS. Desde una planta completa, sistemas integrales para purificar agua a nivel industrial, o equipos auxiliares para embotellar garrafones de 20 litros.
Steelhead Está Aquí Para Apoyar Su Proyecto. • Velocidades desde 150 hasta 3000 bidones por hora • Automatizados: Lavan, enjuagan, desinfectan, llenan, tapan • Soporte técnico, partes y servicio. • 47 años en el mercado y clientes en más de 70 países.
150-3,000 garrafones de 20 litros por hora
• Fabricamos en San Antonio Texas, Estados Unidos. • Necesitas una línea PET 360ml, 1/2L, 1L, 1.5L? Contamos con alianzas estratégicas para darte una solución Así como versátil sopladora de preforma.
TRATAMIENTO Y PURIFICACION DE AGUA PA RA LA INDUSTRIA DEL AGUA EMBOTELLADA
• • • • • • •
Sistemas completos para purificar agua en volumen industrial (desde 2,000 galones por día hasta 300 galones por minuto)
Osmosis Inversa Filtros de Carbono Multimedia Inyeccion de Minerales Steri (O3 a llenadora) UV Sistema Integral
EQUIPOS AUXILIARES Impresoras, codificadores, descapsuladores, detector de fuga en garrafón, olfateadoras, túnel de calor, sello de garantía, robots, cargadores de rack, transportadores, y mucho más…
Ricardo Bunt Gerente de desarrollo de negocios Continente Americano
bebidas@steelheadinc.com (1) 210.628.1066 10322 Moursund Blvd, San Antonio TX, 78224
Pipeños y conejos El fenómeno del pipeño está haciendo que los consumidores chilenos miren hacia el pasado Subiendo por un camino junto al caudaloso río Bío Bío, y a unos 500 kilómetros al sur de Santiago, recogemos a don Ricardo, un hombre pequeño, de unos sesenta años, delgado y canoso. Dentro de su mochila lleva los seis conejos que ha logrado cazar hoy. Espera vender cada una de las piezas a unos dos mil pesos (US$3) en el mercado de San Rosendo, un pueblo cercano. Dice, sin embargo, que la caza no ha estado buena. Los zorros se han comido más de la mitad de los conejos que cayeron en las trampas que él dejó en medio de la densa vegetación de la zona. En buenos días, cuenta, puede llevar hasta veinte animales al mercado. El aroma húmedo y penetrante de la carne, impregna todo el interior del auto. La ruta que serpentea junto al río no es más que un camino de tierra, estrecho, flanqueado por densos bosques, la mayor parte de pinos y de eucaliptus que las empresas forestales han plantado aquí desde la década de los 50, transformando el paisaje y también dejando casi en su mínima expresión la tradición de cultivar la viña. En ambas riberas del Bío-Bío, lo que se ve son extensos bosques de pinos y eucaliptus, a veces interrumpidos por araucarias, robles y castaños, los árboles nativos. Hay que poner mucha atención si es que se quiere divisar algún viñedo, en medio de alguna empinada ladera. Aparecen como manchas. Quienes compren los conejos que Don Ricardo ha cazado
52 Bebidas
en esos parajes, seguramente prepararán uno de los platos típicos de la zona, el conejo escabechado, un generoso guiso que incluye, además de la carne del conejo, diversas verduras y a veces también embutidos. El escabechado es, además, un fiel compañero del pipeño, el vino que los campesinos han producido en el sur de Chile por siglos, usando métodos totalmente artesanales y con uvas que trajeron los conquistadores españoles, como país o moscatel. De esos viejos viñedos, muchos de ellos de más de cien años, nace una tradición que es completamente ajena al desarrollo que ha tenido el vino moderno chileno, ese que se produce más al norte. La palabra pipeño viene de “pipa”, el recipiente hecho de madera de raulí con el que los productores del Bío Bío (y también de otros valles sureños como Maule e Itata), transportaban su vino de pueblo en pueblo para ofrecerlo a los locales. La tradición indica que es un vino joven, hecho para el consumo durante el año. De poco color y bajo grado de alcohol, sirve para apagar la sed mientras se trabaja en el campo. Sin embargo, no hay reglas establecidas para producir pipeño. “Yo no quiero ser radical con la forma en la que se debe hacer el pipeño.” Me dice Roberto Henríquez, un joven y energético enólogo que ha trabajado en bodegas del norte como Santa Ema o Santa Rita. Luego de trabajar para el Domaine Mosse, en Coteaux du Layon, Loire, decidió volver a su natal Bío Bío y hacer pipeños. “Pero si quisiera serlo –continúa- el pipeño cuando es tinto se debe hacer de cepa país porque es la más antigua en Chile y es la que todos los campesinos usan. También se debe despalillar con zarandas, (una reja através de la cual se estruja la uva, hecha de coligüe, el bambú chileno), y fermentar sólo el jugo en lagares de raulí. También debiera ser guardado en pipas para beberse como vino simple, refrescante, del año.” Dice. El pipeño, al menos el tinto, se relaciona con la cepa país, la uva que trajeron los conquistadores españoles al Nuevo Mundo. Por siglos lo único que se bebió en este lado del mundo fue este “país” que, de acuerdo a recientes estudios genétiVol. 145, 2018
cos, es la listán prieto de las Islas Canarias. Hacia mediados del siglo XIX, sin embargo, llegaron a Chile y Argentina las primeras importaciones de cepas francesas: malbec, merlot, cabernet que muy pronto fueron adoptadas por los productores locales, relegando lentamente al país a un segundo lugar, como vino de clase inferior; el tinto que se bebe en las fondas, en los bares de pueblo. Tuvieron que pasar siglo y medio hasta que, hacia comienzos de 2000, el francés Louis Antoine Luyt pusiera sus ojos en el país. “No entendía por qué nadie la tomaba en cuenta, si existía un gran patrimonio de viñedos muy viejos para hacer vinos.” Dice Luyt, un francés menudo y algo hiperkinético que nació en Bretaña y lleva ya 18 años en Chile, encantado con las tradiciones vitícolas del campo chileno alrededor de la cepa país. “El pipeño era el agua, el refresco y el alimento de la gente.” Luyt hoy las oficia de “négociant”, embotellando el trabajo de pequeños productores de pipeño. Con la cosecha 2016, en total produjo nueve pipeños envasados para el mercado internacional, cada uno de distintos productores desde el valle del Maule al Bío Bío. “En total, yo creo que he probado 500 mil kilómetros de pipeño en todo Chile.” Dice, sonriendo. Eso que Luyt envasa es lo más cercano al vino tradicional del campo chileno, al vino que uno podría comprarle a cualquier campesino con un cartel de “se vende pipeño” pegado en el frontis de su casa. Sin embargo, hoy el país en general y el pipeño en particular – gracias a la energía de Luyt- viven un momento de revalorización. El establishment enológico chileno ya no mira con tanto desprecio al estilo, sobre todo porque afuera, tanto la prensa especializada como los sommeliers y una parte del trade, la más vanguardista, han apuntado que sí vale la pena, que no importa que no tenga tanto color o que tenga notas terrosas, porque el vino es rico, se bebe bien y, sobre todo, es auténtico, original y tiene una buena historia. Es así como bodegas grandes como Concha y Toro, Ventisquero o San Pedro, han apostado por incluir país en sus catálogos y esto ha generado que hoy la variedad tenga dos caras bien marcadas. La primera es la que productores como Luyt envasan: Vinos hechos sin tecnología, en envases de madera o cemento, con una mínima intervención a la hora de vinificarlos. Además, suelen carecer de la limpidez y el brillo de los vinos comerciales. Por el contrario, al ser vinos no filtrados o filtrados solo por gravedad, se ven turbios. En este grupo, echen un vistazo al trabajo de Cacique Maravilla, Renán Cancino, Tinto de Rulo o Pipeño de Chile. Vol. 145, 2018
Esa es una cara. La otra es la de los país hechos con tecnología, esos vinos en donde se cuida más la textura, tratando de calmar los taninos salvajes de la cepa, se privilegia la fruta para extraer todo ese lado deliciosamente frutal de la uva y se cuida mucho el aspecto para evitar esa turbidez, ofreciendo una cara mucho más limpia y brillante, más acorde con un vino de carácter comercial. Se pueden decir muchas cosas sobre esta última cara. Se podría decir, por ejemplo, que es una traición al estilo, solo con intenciones mercantilistas. Y sí, puede que sea cierto. Sin embargo, hasta hace muy poco el país como cepa y el pipeño como estilo estaban a punto de extinguirse. Hoy se habla de ellos, están de moda y eso es bueno porque hay cientos de viticultores de país en el sur de Chile que estaban al borde de quedarse en la calle y que hoy ven el futuro algo más brillante. Es bueno porque el país es una cepa que se adapta a los nuevos gustos, esos que piden más acidez, más frescor. Pocas uvas mejores que el país en Chile para ofrecer esos vinos “de sed”. También es bueno porque el país ha permitido mostrar otra cara de Chile, hasta hace poco relacionada sólo con un espíritu comercial, muy enfocado en lo que pide el consumidor, en vez de enfocarse en lo que el país puede ofrecer. Y bien también porque el país, cualquiera de sus dos caras, va bien con pernil, con longanizas y, por cierto, con el conejo escabechado de don Ricardo en el mercado de San Rosendo. Este articulo forma parte de Descorchados 2018, la guía de vino de Sudamérica, disponible por amazon.
Bebidas 53
Las tendencias remueven la industria de bebidas Con ingredientes naturales, contenido de azúcar reducido, orgánico o vegano, las exigencias de productos en el mercado son tan diversas como los consumidores mismos. Aquellos días en que los alimentos eran simplemente una fuente de energía han quedado atrás. Hoy día, los consumidores modernos eligen sus dietas por convicción, con las cuales demuestran toda una filosofía de vida. La megatendencia hacia la individualización se ha convertido en tema central de la industria de alimentos y bebidas y continuará desempeñando un papel fundamental en la generación de tendencias de productos en 2018. ¡Ninguna categoría de bebidas comporta mayor naturalidad que los jugos de frutas! Considerados de tiempo atrás básicamente como la clásica bebida para el desayuno, éstos han cambiado su imagen para adoptar la de una bebida correspondiente al estilo de vida contemporáneo que ayuda a los consumidores a mantener una dieta balanceada, aun estando fuera de casa. Este año, una vez más, nos encontramos en la búsqueda de conceptos sorprendentes que aporten a los consumidores más ingredientes naturales saludables. Una de estas últimas tendencias son los jugos NFC (no de concentrados) prensados en frío, sin calentar, que se producen utilizando métodos de pasteurización moderados no térmicos. Gracias a ello, se preserva lo mejor que la naturaleza ofrece: desde el fresco sabor de la fruta y los vegetales hasta sus valiosos ingredientes. Los jugos NFC con ingredientes de vegetales frescos o extractos de plantas también están acaparando los anaqueles de los supermercados. Además de ser simplemente deliciosos, ¡están repletos de vitaminas muy útiles! Desde alternativas de yogur hasta bebidas alternativas a la leche de vaca —e incluso helado—, los estantes de los supermercados alojan ahora un amplio abanico de productos alternativos a los lácteos a partir de soya, almendra, avena, coco o arroz. La cerveza sigue siendo una de las bebidas alcohólicas más populares. Este segmento también observa una tendencia mundial —sobre todo entre los jóvenes— hacia sabores innovadores y conceptos de productos individuales, lo que amplía la diversidad de oferta en el pasillo de las bebidas. Provocada por los cerveceros que desean alejarse de los sabores de la “corriente principal” creando cervezas individuales y poco comunes, el escenario de la cerveza artesanal, por ejemplo, inyecta nueva vida a la industria cervecera. Además de crear numerosas soluciones de ingredientes para cervecerías, Doehler ha elaborado un amplio abanico de extractos derivados de fuentes 100% naturales, como frutas y vegetales, con el propósito de dar a las cervezas artesanales, en especial, una nota ligeramente afrutada, a especias o amarga.
Diverso e individual: Nutrition 2.0 Ya sea a través de un teléfono inteligente, una tableta o una computadora personal, hoy día la mayoría de las personas viven su vida conectadas. Ello facilita a los consumidores acceso constante a información acerca de sus alimentos, de tal forma que saben exactamente lo que es bueno para ellos. Las redes mundiales también presentan oportunidades totalmente nuevas para la industria y los consumidores, a quienes ahora es posible dirigir productos para grupos específicos. Ya puede encontrarse en el mercado un sinnúmero de conceptos que guardan consonancia con esta tendencia. Un ejemplo de éxito son los refrescos para adultos. Para una gran cantidad de adultos, los refrescos clásicos resultan demasiado dulces, y preferirían opciones más ácidas, ligeras y variadas, incluso como alternativas a las bebidas alcohólicas. El punto central en este aspecto estriba en las experiencias de sabor basadas en ingredientes naturales de alta calidad,
Nota de los editores De la autoría de Diana Wolfstädter, de Doehler, colaboradora frecuente de Bebidas, el siguiente artículo fue objeto de edición por motivos de formato y espacio.
54 Bebidas
Vol. 145, 2018
Su siguiente paso hacia la sostenibilidad. FOGEL ofrece la más completa línea de refrigeración comercial con refrigerante natural hidrocarburo R 290. El R 290 junto a otras innovadoras características amigables al medio ambiente como iluminación LED y controles electrónicos, FOGEL es su mejor opción para sobresalir en el punto de venta donde el cliente toma la decisión final de compra, gracias a su capacidad de innovación y personalización que convierte a los refrigeradores en poderosas herramientas de mercadeo para que su marca destaque ante los consumidores.
FOGEL DE CENTROAMÉRICA 3ra. Ave. 8-92 Zona 3, Lotificación El Rosario, Mixco, Guatemala. 01057 Tel: +502-2410-5800 Fax: +502-2438-0960 E-mail:foca@fogel-group.com
El R 290 es un refrigerante amigable con el medio ambiente, con inocuo potencial de sobrecalentamiento global. En adición, el R 290 representa un menor consumo de energía del refrigerador.
FOGEL ANDINA Calle 15 # 32-234 Urbanización Acopi, Yumbo, Valle del Cauca, Colombia. Tel: (57-2) 280-0802 Fax: (57-2) 280-0803 E-mail: fogel@fogelandina.com Empresa Certificada ISO 9001:2015
En ciertos modelos.
www.fogel-group.com /company/FogelRefrigeration
como jugos de frutas fermentadas, extractos botánicos, jugos NFC de calidad superior, especias exóticas y tés recién elaborados. La nueva generación de bebidas de té ofrece también un sabor más ácido. Popular alrededor del mundo y con una infinita variedad de sabores, el té ofrece posicionamientos de productos particularmente sorprendentes. Conceptos innovadores como bebidas elaboradas a base de té, o bebidas a base de tés para adultos, kombucha, bebidas de té desintoxicantes, y nuevas bases de tés —como matcha, mate y rooibos— atraen los sentidos de los consumidores y crean momentos de satisfacción únicos. Bajo en azúcar, ¡extraordinario sabor! El tema de la reducción del azúcar sigue predominando en la industria de alimentos y bebidas. Además de la presión que los gobiernos ejercen con la adopción de numerosas reglamentaciones de alcance regional y la asunción de compromisos voluntarios, los consumidores mismos, a la larga, también
56 Bebidas
prestan mayor atención a una dieta saludable. Son cada vez más las categorías que ofrecen a los consumidores alternativas con un bajo contenido de azúcar. Por ejemplo, la tendencia ofrece un enorme potencial de crecimiento para el segmento de bebidas energéticas con menos azúcar, el mismo sabor y todo el vigor energético que los consumidores buscan en este segmento. A fin de atender esta demanda, Doehler se ha dado a la tarea de crear sistemas edulcorantes a la medida e innovadores conceptos de bebidas que satisfacen los distintos requisitos en diferentes mercados, pero que también pueden usarse en una diversidad de aplicaciones. Estos conceptos de bebidas van desde bebidas energéticas innovadoras hasta néctares frutales con contenido de jugo fermentado, limonadas con menos azúcar y de calidad superior, e incluso jugos de frutas y vegetales bajos en calorías, además de las numerosas soluciones edulcorantes que permiten reducir el contenido de azúcar hasta en un 100%.
Nuevas Multi-Sensory Experiences® Amén de ingredientes saludables y naturales, la curiosidad por “algo nuevo” es motivo de agitación en el mercado mundial de bebidas. Los consumidores están cada vez más ávidos de sabores nuevos, texturas novedosas, productos con colores extraordinarios y el gozo emocional que, en última instancia, proviene de “Multi-Sensory Experiences®”. Los licuados o smoothies se han erigido como verdaderos imanes de ventas ya por años. Pero ya no se trata únicamente de fruta hecha puré: la nueva generación de licuados ofrece mucho más que simples nutrientes: ¡son sobre todo sus propiedades sensoriales lo que más impresiona! Las frutas tropicales, como el aguaymanto y la guayaba, añaden un sabor fresco y frutal; las semillas de chía y linaza crean una sensación extracrujiente en la boca, y la cúrcuma aporta un color altamente natural pero radiante. Ello convierte los “licuados superalimento” en un verdadero punto de interés en el pasillo de las bebidas y ¡en un placer único para todos los sentidos!
Vol. 145, 2018
Líneas de agua
Sistema de lavado de Botellas
Contacto Email: mercadeo@mapersa.com Tel: +5744487170 La Estrella, Antioquia, Colombia
mapersa.com
Sidel e Industrias San Miguel (ISM)
El equipo adquirido más recientemente para ISM —productor de bebidas con base en Perú— es la instalación de una Combi de Sidel Matrix™, que embotella agua sin gas y saborizada a una tasa de 36,000 botellas por hora (bph) en la fábrica de la compañía en República Dominicana. Al integrar operaciones de soplado, llenado y taponado, la Combi de Sidel Matrix optimiza la distribución de la línea con un diseño más pequeño y ergonómico, junto con un espacio ocupado más compacto. Además, al eliminar el transporte, el manejo de botellas vacías, la acumulación y el almacenamiento, se aseguran mayores niveles de higiene. La solución ofrece un aumento de hasta el 4% en niveles de eficiencia —en comparación con máquinas independientes, que se conforman de menos piezas— y contribuye a una reducción en los costos de operación de hasta el 12 por ciento.
CFT Group
Selladora de cajas modelo 436 de A-B-C Packaging
El modelo 436 sella cajas con cinta a una velocidad de 50 cajas por minuto. Esta selladora de cinta permite alimentar y separar las cajas en forma automática, y cuadrarlas conforme se aplica la cinta, para proveer cajas cuadradas, selladas en forma segura que, a su vez, forman cargas derechas y estables en las tarimas, de acuerdo con información proporcionada por la compañía. El compacto diseño del modelo 436 (10’ de largo) y rango de ancho de caja (mín.: 8” de largo x 6” de ancho x 4” de alto; máx.: 24” de largo x 17” de ancho x 17” de alto) ofrecen flexibilidad en la línea.
StarLite UltraLight de Sidel para bebidas carbonatadas Con un menor costo por botella y manteniendo los niveles de carbonatación diseñados para bebidas altamente carbonatadas dentro de un flujo de distribución corto, la StarLite UltraLight para bebidas carbonatadas (CSD, por sus siglas en inglés) considerablemente más ligera pesa tan sólo 10.5 gramos, en comparación con los 13.5 gramos (para botellas de 0.5 litros). StarLite UltraLight viene, además, con un innovador diseño de cuello de botella para CSD, cuyo terminado de cuello 26/22 tiene un peso de apenas 2.3 g, un diámetro de rosca de 26 mm, un diámetro interno de 21.7 mm y una altura de 13 mm.
CFT Group recibe aprobación de conformidad de la Administración de Alimentos y Fármacos (Food and Drug Administration, FDA) de Estados Unidos para su llenadora aséptica Macropak AF/2. Macropak AF/2 es una llenadora con dos cabezales diseñada para empacar en bolsas preesterilizadas productos alimentarios terminados o semiterminados, así como productos líquidos, semilíquidos y de alta viscosidad, o bien aquellos con fragmentos. 58 Bebidas
Vol. 145, 2018
Nueva empacadora de cajas Brenton
Empresa de Promach, Brenton presentó la empacadora de cajas M2000, cuya velocidad nominal alcanza de 12 a 30 cajas o bandejas regulares ranuradas envueltas por termocontracción por minuto. La nueva máquina es una actualización de su predecesora, la Mach2, con una huella reducida de 25%, tiempos de instalación más cortos y capacidades de recambios más rápidos.
Refres Now y Sacmi Refres Now, empresa con sede en Buenos Aires, Argentina (bebidas bajo la marca Manaos) ha instalado dos nuevas etiquetadoras de rodillo SACMI (OPERA 400 RF 30 T). Dependiendo de la línea de llenado utilizada, los siguientes formatos se etiquetarán: 500 y 600 ml, y 2.5 y 3 litros. Estas máquinas envolvedoras alcanzan una capacidad de 50,000 botellas por hora (BPH).
LOGOPAK LSC 100 Los expertos en etiquetado en Logopak han introducido en el mercado una solución compacta y fácil de implementar para el etiquetado de productos cilíndricos; éste vale la pena incluso si se utiliza para volúmenes de producción más pequeños, como en el caso de las microcervecerías. El LSC es un sistema de etiquetado multiformato que combina una sencilla configuración con un alto desempeño de hasta 150 productos por minuto. El sistema LSC 100 ofrece numerosas ventajas tanto a las empresas obligadas a lidiar con líneas de productos con cambios frecuentes, como a empresas más pequeñas que manejan una producción sólo en lotes reducidos o de tamaño promedio, aunque requieren la máxima precisión.
Producción de ECO KEG de los sistemas de contenedores de SCHÄFER
Con su participación en ferias industriales, Sacmi promueve conceptos de aligeramiento de peso e integración, a saber: • Preforma para envasado – cierres – etiquetas en productos terminados • Preformas y tapas para botellas llenadas, taponadas y etiquetadas • HEROblock: cuatribloque todo en uno: sopladora, llenadora, cerradora y etiquetadora • HEROline: empieza con la producción de preformas y tapas, y luego en etapas posteriores, integra todos los procesos de moldeado por soplado, llenado y etiquetado
60 Bebidas
ECO KEG ha duplicado ya su capacidad de producción.
Con una mayor automatización y su tecnología de láser más moderna y más rápida, la nueva línea permitirá aumentar la capacidad en forma considerable. Un segundo robot aplica el distintivo, con lo cual se duplica el volumen de producción. Una nueva unidad electrónica desenroscadora controlada en par encargada recientemente aumenta la calidad aún más al enroscar los accesorios en su lugar. Vol. 145, 2018
2018 Guía Anual de Compradores AMERICAN HOLT CORPORATION 203 Carnegie Row, Norwood, MA 02062 USA. Tel: 781-440-9993. Fax: 781-4409994. E-mail: partes@americanholt.com Web: www.americanholt.com AMERICAN PLASTICS TECHNOLOGIES INC 9451 Ainslie St., Schiller Park, IL 60176. Tel. (847) 671-6182, Fax: (847) 6719276; E-mail: raodesign@aol.com; Web: www.raodesign.com AMETEK MOCON P.O. Box 649, Lyons CO 80540 USA. Tel: 303-823-6661 Fax: 303-823-5151. E-mail: info.baseline@ametek.com Web: www.baseline-mocom AMSLER EQUIPMENT INC. 1245 Reid St. Unit #1 Richmind Hill, Ontario, Canada L4B164. Tel: 905-707-6704 Fax: 905 707 6707. E-mail: sales@amslerequipment.net ANGELUS SANITARY CAN MACHINE CO. 4900 Pacific Blvd., Los Angeles, CA USA 90058. Tel: (323) 583-2171 Fax: (323) 5875607. E-mail: angelus@angelusmachine.com Web: www.angelusmachine.com ANKER-MASCHINEN BAV GmbH + Co. Daimlerstr 71, D-22761, Hamburg, Germany, Tel: +49-40-89860, Fax: +49-4089086150, E-mail: info@anker.org. ANTON PAAR GMbH Anton-Paar-Strasse 20, Graz, Austria 8054, Tel: ++43-316-257-0, E-mail: stephan.wenger@anton-paar.com Web: www.anton-paar.com ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK, GMBH Raiffeisenstrasse 30, Freising, Germany 85356. Tel. ++49 8161 953-0, Fax: ++49 81 61 953-150. E-mail: sales@steinecker.com, Web: www.steinecker.com APPLIED STATISTICS INC. (ASI), 2055 White Bear Ave., St. Paul, MN USA 55109. Tel: (651) 748-5210 Fax: (651) 773-4930. E-mail: lee-roll@applied-statistics.com Web: www.appliedstatistics.com AQUAFINE CORPORATION 29010 Avenue Paine, Valencia, CA USA 91355, Tel: (661) 257-4770, Fax: (661) 257-2489, E-mail: sales@aquafineuv.com, Web: www.aquafineuv.com ARANAL COMERCIAL S.A. DE C.V., Ingenieros Militares No. 105-4º Piso, Col. Lomas De Sotelo, México D.f. 11200, Tel: ++52 53 95-9544, Fax: ++52 55 80-4757, E-mail: V.alimentos@Aranal.com Web: www.aranal.com Arbras Ltda. Rua Gerson Andreis, 575 – Distrito Industrial, Caxias Do Sul, Rio Grande Do Sul (RS), Brasil 95112-130, Tel: +55 (54) 227-1665. Fax: +55 (54) 227-1282. E-mail: gabriel@arbras.com.br, Web: www.arbras.com.br ARBURG GmbH & Co KG Arthur - Hehl - Str., Lossburg, Germany 72290, Tel: ++49 7446 33-0, Fax: ++49 7446 33-3365, E-mail: pet@arburg.com Web: www.arburg.com ARNI S.A. de C.V. Av de las Granjas No. 82, CDMX, México D.F., 02080. Tel. ++5255 5396-7373, Fax: ++55 5396-3036. E-mail: arnipc@aol.com Web: www.arni.com AROL, LATIN AMERICA S. R.L.de C.V. Bosques de Cidros #18, Ofic. 501-502, Bosques de las lomas, CDMX México 05120 Tel: ++521 55 1327 8618 E-mail: ventas@arol.com Web: www.arol.com AROL, USA, INC. 450 Satellite Blvd. NE, Suite D, Suwanee, Georgia, 30024 USA, Tel: 678-3181290. ++52 (55)46240261 / 01.800.681.9297, Fax: 678-318-1296. Email: slocker@arol.com, Web: www.arol.com ARPAC L.P. 9511 W. River Street, Shiller Park, IL USA 60176, Tel: (847) 678-9034, Fax: (847) 671-7006, E-mail: info@arpac.com, Web: www.arpac.com A/S VESTFROST Spangsbjerg Molleves 100, Esbjerg, Denmark, DK6705, Tel:++45 7914 2222, Fax: ++45 7914 2355, E-mail: export@vestfrost.dk, Web: www.vestfrost ASCO CARBON DIOXIDE LTD. Industriestrasse 2, Romanshorn, Switzerland, 8590, Tel. ++41-71 466 80 80, Fax: ++41-71 466 80 66. E-mail: info@ascoco2.com Web: www.ascoco2.com ASI DATAMYTE, INC. 280 Campus Drive, Suite 60, Plymouth, MN 55441 USA, Tel. (763) 553-1040, Fax: (763) 553-1041. E-mail: mikemccalley@asidatamyte.com Web: www. asidatamyte.com ATAGO Co., LTD. 32-10 Honcho, Itabashi-ku, Tokyo 173-0001, Japan, Tel: ++81 3 3964-6156, Fax: ++81 3 3964-6137, E-mail: export@atago.net, Web: www.atago.net ATLAS COPCO Crepelle, 2 Place G. de Dampierre, Lille, France 59008, Tel: ++33-3-20526711, Fax: ++33-3-20537651. E-mail: sabine-wagnon@atlascopco.com Web: atlascopco.com ATRYA PLAST S. A. de C.V. Av Rio Consulados No 2614 esq Av 535, San Juan de Aragon, Mexico DF 07920. Tel. ++52-55-2603-7450. E-mail: ventas@atrya.com.mx Web: atrya.com.mx AUTOMATIC BAR CONTROLS/WUNDER-BAR 790 Eubanks Dr., Vacaville, CA, USA, 95688-9470, Tel. (707) 448-5151, Fax: (707) 448-1521. E-mail: sales@wunderbar.com Web: www.wunderbar.com AVANCE INDUSTRIAL PENINSULAR S.A. Calle 86-B #595-B, Ave. Aviacion, Merida, Yucatan, México 97000, Tel: ++52 99 302621, Fax: ++52 99 840266, E-mail: jmptp@sureste.com, Web: metaplus-glacial.com 61
2018 Guía Anual de Compradores
ABB MEXICO, SA DE CV Paseo las Americas 31 Lomas Verdes, 3aa Seccion Naucalpan Estado de Mexico CP 53125. Tel: ++55 3601 9500 E-mail: alejandra.ceron@mx.abb.com Web: abb.com.mx A-B-C PACKAGING MACHINE CORP. 811 Live Oak St., Tarpon Springs, FL 34689 USA, Tel: (727) 937-5144, Fax: (727) 938-1239. Email: abcwebleads@abcpackaging.com, Web: www.abcpackaging.com ACCUTEK PACKAGING 1399 Specialty Drive, Vista, CA 92081, Tel. 760-734-4177; Fax: 760-734-4188; E-mail: sales@accutekpackaging.com. Web:accutekpackaging.com ACCUFLEX 36663 Van Born Rd., Rimulus MI USA 48174, Tel: 734-713-4100 E-mail: sales@ accuflex.com Web: accuflex.com ACM GMBH Wienerstrasse 43, Purkersdorf/Vienna, Austria 3002, Tel: +43-2231-67846, Fax: +43-2231-67846-20, Email: office@acm.co.at, Web: www.acm.co.at ACM BEVERAGE PROCESS INSTRUMENTATION CORP. 2704 Feiffer Circle, Sarasota, FL USA 34235. Fax: (941) 365-5056. E-mail: sales@acm.co.at Web: www.acm.co.at ACMI S.p.A. Via G Di Vittorio 60; Fornovo Taro (PR) Italy 43045; Tel: ++390-525-401811; Fax: ++390-525-30190, E-mail:info@acmispa.com, Web: www.acmispa.com A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. Via Filagni 1/A, Collecchio (PR), Italy 43044 Tel: ++39 0521545011 Fax: ++39 0521 545099 E-mail: info@adue.it, Web: www.adue.it AETNA GROUP S.p.A. SP Marecchia 59, Villa Verucchio, Rimini Italy 47826. Tel. ++390-541-673-411 fax ++390-541679-576. E-mail: info@aetnagroup.com. Web: aetnagroup.com AGAMETAL S.A. Calle 18 N. 55-12, Bogota, Columbia. Tel: ++571-2602985. Fax: ++571-4052543 E-mail: agametalagm@etb.net.co Web: agaparts.com AGR INTERNATIONAL, INC. 615 Whitestown Rd., Butler PA 16001 USA, Tel: (724) 482-2163. Fax: (724) 4822767. E-mail: sales@agrintl.com. Web: www.agrintl.com AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. 22C World’s Fair Drive, Somerset, NJ 08873USA . Tel: (732) 302-1950 Fax: (732) 302-3035. E-mail: sales@airbornelabs.com Web: airbornelabs.com ALCOA ALUMINIO S.A. Al Araquaia, 1701, Barueri, Sao Paulo, Brasil 06455-942, Tel ++5511 4195-3727, Fax: ++5511 4195-3747, E-mail: redolpo.haenni@alcoa.com.br, Web: www.alco.com.br ALCOA ALUMINIO S.A. Alameda Araguaia 1701 Tambora, Bareuri, Sao Paulo, Brasil 06455-942. Tel: ++55 11 7295-3727 Fax: ++55-11-7295-1624. Web www.alcoa.com.br. ALECTIA BREW 34 Teknikerbien, Denmark 2830. Tel: ++ 45 8819 1000; Fax: ++45 8819 1001. E-mail: info@alectiabrew.com Web:alectiabrew.com ALFA LAVAL S.A. de C.V. Col. La Loma, Via Gustano BAZ 35 2, Tlanepantla Edo De Mexico 0600. Tel: ++5255 3003 2700, Fax: ++5255 3003 2727 ALFA LAVAL COPENHAGEN Maskinvej 5, Soborg, DK 2860 , Denmark . Tel: ++45-39-53-6000 Fax: ++45-3953-6556. E-mail: susanne.rosentoft@alfalaval.com web: alfalaaval.com ALLISON TRANSMISSION Blvd M. A. Camacho #32, Officina 402, Lomas de Chapultepec 11000 Mexico D. F.Tel: ++5255-5284-4755 E-mail: ricardo.tapia@ allisontransmission.com Web: allisontraansmission.com ALLPAX PRODUCTS 13510 Seymour Meyers Blvd., Covington LA 70433 USA. Tel: 985-893-9277 Fax: 985-893-9477 E-Mail: info@allpax.com Web: allpax.com ALPLA MEXICO S.A. de C.V. NE3 Lt6 Parge Industrial Exportec I Blvd, Migul, Hermen V. Km7, Toluca, Estado de México, México 50200; Tel. ++52 722 2754566, Fax: ++52 722 2754569. E-mail: marisol.rohen@alpla.com. Web: alpla.com ALVEY SYSTEMS 9301 Olive Blvd., St. Louis, MO USA 63132. Tel: (314) 993-4700, Fax: 314-9952400, E-mail: info@alvey.com Web: www.alvey.com AMBAFLEX BV De Corantjn 8i, 1689 AN, Zwaag, Netherlands. Tel: ++31229 285130. Fax: ++31 229 285131. E-mail: mail@ambaflex.com. Web: www.ambaflex.com AMBAFLEX, INC. 2301 E. Lamar Blvd., Suite 100, Arlington, TX 76006-7437Tel: (972) 600 3200 Fax: (972) 602-3215. E-mail: tschouten@ambaflex.com Web: www.amabaflex.com AMCO PRODUCTS COMPANY 501 Phoenix Avenue, Fort Smith, Arkansas USA 72916, Tel: 479-646-8946, Fax: 501-648-1032, E-mail: sales@amcoprod.com, Web: amcoprod.com AMCOR PET PACKAGING 2801 SW 149th Avenue, Suite 300, Miramar, FL USA 33027, Tel: (954) 704-4552, Web: www.amcor.com AMCOR PET PACKAGING Latin America Av. Rogerio Gonzalez Caballero #850, Parque Industrial STIVA, Apodaca, Nuevo León México 66600. Tel. ++52 81 1156 0200 Fax: ++52 81 1156 0229. E-mail: jose.romo@amcorpet.com. Web: www.amcor.com
2018 Guía Anual de Compradores
AXEON WATER TECHNOLOGIES 541 Industrial Way, Suite 1, Fallbrook CA 92028. Tel: 760-723-5417 Fax: 760728-5062. E-mail: apavel@axeonwater.com Web: www.axeonwater.com AXON CORPORATION 3080 Business Park Drive, Suite 103, Raleigh, NC, 27610 USA Tel: 919-772-8383, Fax: 919-772-5575, Email: Axon@ProMachBuilt.com. Web: www.axoncorp.com A. WATER SYSTEMS Localita Piana, 55/D, Verduno, Italy 12060 Tel: ++39 0 172 470235 Fax: ++39 0 173 615633 E-mail: info@watersystems.it Web: www.watersystems.it BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL SYSTEMS Ankerstr. 73, Koeningsbach-Stein, Germany 75203 Tel: ++49 7232 40060, Fax: ++497232 400625. E-mail: info@bbull.com Web: www.bbull.com B & G PRODUCTS LLC. 3631 44th St. SE #E, Grand Rapids, MI USA 49512. Tel: (616) 698-9050 Fax: (616) 698-9271. E-mail: pgeddes@bgproducts.com Web: www.bgproducts.com B & H LABELING, Mexico, S.A. de R.L. de C.V. Alexander Von Humboldt 12 #304, Lomas Verdes 3A Sección, Naucalpan, Edo. de México C.P. 53120, TEL: ++52 55 5089 4220, FAX: ++52 55 5089 4221, E-mail: marketing@bhlabeling.com, Web: www.bhlabeling.com B & H LABELING SYSTEMS 3461 Roeding Road, Ceres, CA 95307 USA, Tel. (209) 537-5785, Fax: (209) 5376854. E-mail: bill.meeks@bhlabeling.com, Web: www.bhlabeling.com BASELINE-MOCON, INC P.O. Box 649. 19661 Highway 36, Lyons Colorado, USA. 80540. (303) 823-6661 x 6107. Fax: (303) 823-5151. E-mail: judy.williams@baselineindustries.com. Web: www.,baseline-mocon.com BELTICOS Prolongacion Mariano Otero Km 1.333, Zapopan JAL Mexico 45070. Fax ++333-180-4001. E-mail: proveedor@fruitqueko.com.mx BELVAC PRODUCTION MACHINERY, INC. 237 Graves Mill Road, Lynchburg, Virginia 24502 USA, Tel: (804) 832-6384, Fax: (804) 832-8352, E-mail: bobg@belvac.com Web: www.belvac.com BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. Av. Comisión Federal de Electricidad N. 17, Valle Del Paraíso, Tlalnepantla, Edo. México 54060. Tel: ++55 5 362 4829, Fax: ++55 5 398 38 29, E-mail: berchimx@ prodigy.net.mx. BERCHI S.P.A. Via Provinciale N. 36, Sala Baganza, Parma, Italy 43038. Tel: ++39 0 521 548 111. Fax: ++390 521 548 112. E-mail: info@berchigroup.com. Web: www. berchigroup.com BERKSHIRE PPM. Inc., P.O. Box780, Litchfield, CT 06759, Tel. (860) 567-3118, Fax: (860) 567-3014; E-mail: jrindos@berkshireppm.com; Web: www.berkshireppm.com BEUMER GROUP, GmbH & Co KG Oelder Str. 40, Beckum, Germany, D59269. Tel: ++49 0 2521 24 0. Fax: ++49 0 2521 24 280. beumer@beumergroup.com Web: www. beumergroup.com BEVCORP LLC, Filler/Rinser Division 4711 E. 355th St., Willoughby, OH 44094, Tel: 440-954-3500, Fax: 440-954-3501, E-mail: sales@bevcorp.com, Web: www.bevcorp.com BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Division 3650 Kennsaw 75 Parkway, Suite 145,Kennsaw, GA 30144, USA Tel: 770-427-7757, Fax:770-423-1270, E-mail: vconnelly@bevcorp.com, Web: www.bevcorp.com BEVERAGE-AIR (Carrier) 700 Buffington Rd., Spartanburg, SC USA 29303. Tel: (864) 580-5343, Fax: (864) 580-5314, E-mail: rmiller@bevair.comWeb: www.beverage-air.com BIOTECS-EUSA E COM LTDA Rua Elídio Massaro Dini, n056, Ribeirão Preto, SP, Brasil, CEP: 14021-010 Tel: ++5516 3916 5200 E-mail: biotecs@biotecs.com.br Web: www.biotecs.com.br BIOZONO S.A. DE C.V. Av. Manuel Avila Camacho No. 3340, Local 23-A Col. Conjunto Patria, Zapopan, Jalisco, México, 45170; Tel:++52 333 633 4964; Fax: ++52 333 833 0002; E-mail: biozono@biozono.net BOHLER S.A. Rua Dona Francisca, 8300 Bloco M perini Business Park 89219-600 Joinville, Santa Catarina, Brazil 89219-600 Tel: ++ 55 47 3027 8200 Fax: ++55 47 30278299 E-mail: monica.pacheco@bohlergroup.com Web: www.bohlergroup.com BOHRER MASCHINENBAU GmbH Werner-von-Siemens-Str 2, Regenstauf, Baviera, Germany 93128, Tel. ++499402 9393 0; Fax. ++49-09402 9393 13. E-mail: info@bohrer-maschinenbau.de. Web: www.bohrer-maschinenbau.de BOOTH, Inc. (Scotsman Beverage Systems) 2007 Royal Ln., Dallas, TX, USA, 75229, Tel. (972) 488-1030, Fax: (972) 6201741. E-mail: gary.davis@bct-inc.com Web: www.booth-inc.com BORTOLIN KEMO SPA Corso Lino Zanussi: 34/8, Porcia, Pordenone, Italy 33080. Tel: ++39 0434 922010 Fax: ++39 0434 921733, E-mail: info@bortolinkemo.com web: www. bortolinkemo.com BOSCH INDUSTRIEKESSEL GMBH (Loos) Nurnberger Str 73, 91710 Gunzenhausen, Germany 91710. Tel: ++49 9831 56253. Fax: ++49 9831 5692253. Email: sales@bosch-industrial.com Web: www.bosch-industrial.com 62
BOTTLE TECH 1925 Brickell Ave. Suite D-210, Miami, FL 33129, Tel: 305-854-7422, Fax: 305854-4435, E-mail: miami@posimat.com, Web: www.posimat.com B&P MANUFACTURING 8051 E Boon Rd, Cadillac Michigan 49601. Tel. 231-775-2229. Fax 231-7750013 E-mail: dunlop.scott@bpmfg.com. Web: www.bpmfg.com BPR Werbeagentur AG Falkensteinstrasse 58, Postfach 366, 9001 St. Gallen, SG, Switzerland, Tel: ++4171 244 66 31, Fax: ++41-71 244 61 29. E-mail: bpwerb@bpr.ch Web: www.bpr.ch BRAU XP LLC 3350 SW 148th Avenue, S 110, Miramar FL 33027. Tel: 954-404-6001 Eamil: contacto@brauxp.com Web:www.brauxp.com BRINKMANN INSTRUMENTS 1 Cantiague Rd., Westbury, NY 11590. Tel. (516) 334-7500. E-mail: ecolihan@ brinkmann.com. Web: www.brinkmann.com BUCHER FILTROX AG Moosmüehle strasse 8; St. Gallen, Switzerland 9000; Tel: ++41 (44) 857 2900, Fax: ++41 (44) 857 2991; E-mail: info@bucherfiltrox.com; Web:www. bucherfiltrox.com BUFETE DE REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.A. DE C.V Calzada M. Villalongin No. 195, México D. F. 06500. Tel: 52 55 55 92 35 86, Fax: (01 55) 55 46 41 98. E-mail: cbecker@brisanet.com.mx BURFLO, SA de CV, Milton #33 Col. Anzures, México, D.F. 11590. Tel: ++52 55 5254 8728, Fax: ++52 55 5254 5769. Email: lgburflo@burgos.com. Web: www.burflo.com BW INTEGRATED SYSTEMS 1305 Lakeview Drive, Romeoville IL USA 60446 Tel: (630) 759-6800 Fax: (630) 759-2299 E-mail: sales@bwintegratedsystems.com Web: www. bwintegratedsystems.com CALIBRACIONES PROFESIONALES e INGENIERIA. S.A. de C.V. Camono Real a Calacoaya No. 65 Col. Calacoaya, Atizapán de Zaragoza, México 52990 Tel: ++55 5362 7431 y ++55 5362 7439. E-mail: roberto.villeda@ calpro.com.mx Web: www.calpro.com.mx CALPRO Camino Real de Calacoya 65, Col. Calacoaya Atizapan de Z, Edo de Mex 52990. Tel. ++ 52 55 53 62 74 31. Web:www.calpro.com.mx CANONGATE TECHNOLOGY Inc. 2045 South Arlington Heights Road, Suite 109, Arlington Heights, Illinois 60005 USA Tel: 001 847 593 1832 Fax: 001 847 593 1629, E-mail: sales@ canongatetechnology.co.uk Web: www.canongatetechnology.co.uk CAPSNAP EQUIPMENT 2080 Brooklyn Rd. Jackson, MI USA 49203. Tel: (517) 787-3481. Fax: (517) 7872349. E-mail: sales@capsnapequipment.com. Web: capsnapequipment.com CARAVELL A/S Hjarbaekvej 65, Loegstrup, Denmark DK-8831, Tel: +45 87 26 36 36, Fax: +45 87 26 37 37. E-mail: mail@caravell.dk Web: www.caravell.dk CARBONIC INTERNATIONAL INC. P. O. Box 16562, Jacksonville, FL USA 32245. Tel: (904) 221-1781; Fax: (904) 221-6588, E-mail: carbonic@bellsouth.net Web: www.carbonic.inc CARGILL SWEETENERS 15407 McGinty Road W, Wayzata, MN USA 55391. Tel: (800) 742-7352, Fax: (952) 742-7440. Web: www.cargill.com CARGILLE LABORATORIES 55 Commerce Road, Cedar Grove NJ, 07009, Tel: 973-239-6633. E-mail: wjscargille@aol.com, Web: www.cargille.com CARLSON FILTRATION LTD Butts Mill, Barnoldswick, Lancashire, England BB18 5HP, Tel: ++44 0 1282 811000, Fax: ++44 0 1282 811001. E-mail: sales@carlson.co.uk, Web: www.carlson.co.uk CARRIER TRANSCOLD MEXICO Ejercito Nacional #253A Diso 5, Col. Anahuac México. Cd. de México11320. Tel: ++55 5531 5010 Fax: ++55 5531 5018 E-mail: vivianci.auila@carrier.utc.com Web: carrier.com/truck-trailer/es/latin-america CATALINA CYLINDER 7300 Anaconda Ave., Garden Grove, CA USA 92841. Tel: 741-890-0999. Fax: 741-890-1744. E-mail: sales@catalinacylinders.com. Web: catalinacylinders.com CASK BREWING SYSTEMS INC. Bay 60, 5100 64 Ave SE, Calgary AB, Canada T2C 4V3. Tel: ++403 640 4677 Fax: ++403 640 4680 E-mail: peter@cask.com Web: www.cask.com CAVITUS 70 Mansell Ct. Roswell GA 30076. Tel: (678) 971-0049. E-mail: saler@cavitus. com Web: www.cavitus.com CELLI S.p.A. Via Casino Albini 605, San Giovanni in Margnano, Rimini Italy 47842, Tel: ++39-0541755211, Fax: ++39-0541-759735. E-mail: marketing@celli.com Web: www.celli.com CFT GROUP Via Param GNA 941A, Param Italia 43123 Tel: ++39 052 1277111 Fax: ++390 052 121798404 E-mail: laura.leglise@cft-group.com Web: www.cft-group.com CHART INC. 407 7th Street NW, New Prague MN 56071 USA Tel: (800) 371-3303 E-mail: LN2dosers@chartindustries.com Web: chartdosers.com CHAS. BOGGINI CO. 733 Bread & Milk Street, Coventry CT 06238, Tel: (860) 742-2652, Fax: (860) 742-7903, E-mail: glen@bogginicola.com Web: www.bogginicola.com Volume 145 No.3
GA R A RO
M
N
AD O D TIZ
20% O
AS
! ¡A H O R
Winpak Pacmac Matrix R&D Vanmark Lee Industries Douglas Crathern Omori Markem
E
Angelus Apex Atlas H&K / KHS Ishida Weigher F.L. Smithe Hayssen Ave Industries Klicklock Woodman Allen Delavan
W&D Yamato Weigher Krones Video Jet IWIS Fleetwood Wyard Norwood Jarvis Reiser Triangle
Bete Hamilton Kettle CSI Marlen Bosch Continental Can Fogg And many more!
El 99% de nuestras piezas de recambio están en stock y listas para enviarse dentro de las 24 horas, lo que ayuda a nuestros clientes reducir el costo de su inventario disponible y eliminar el tiempo de inactividad de la máquina.
2018 Guía Anual de Compradores
CHEP MEXICO Blvd. M Aula Camadno A.29 piso 22, Towe del Basque Lomas de Chapultepec, México11000. Tel. ++52 55 85 03 1100 Fax. ++85 03 1167. E-mail: ventas@chep.com Web: www.chep.com CITROFRUT, S.A. de C.V. Ave. Constitución 405 Pte., Monterrey, México 64000, Tel: ++52 81 8389 4226, Fax: ++52 81 8389 4219 Web: citrofrut.com.mx CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL 7702 Woodland Dr. Indianapolis IN 46278 E-mail: client.rush@csiclosures.com Web: www.csiclosures.com CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI En Saltillo) Rio Rhin 22, PH,1 Col. Cuauhtemoc 06500, Mexico, D. F. MEXICO Tel. ++55 5566-8445, Fax: ++55-55 5703-2968 Web: www.csiclosures.com CMS MACHINE SYSTEMS 550 Burning Tree Road, Fullerton, CA USA 92833 Tel: 714-441-0700, Fax: 714526-0300, E-mail:info@cmsmachines.com, Web: cmsmachinesystems.com. THE COCA-COLA CO. Ruben Dario 115, Bosque de Chapultepec, México DF 11580 Tel: ++52 55 5262 2000. THE COCA-COLA CO. P.O. Drawer 1734, Atlanta, GA 30301 USA, Tel: (404) 676-2121, Fax: (404) 676-5458 CODIFESA, SA. C/Silicio-P.I. Famades, P.O. Box 209, Cornella De Llob, Barcelona, Spain 08940, Tel: ++34 93 474 0070,Fax: ++34 93 474 0100. E-mail:tomasm@codifesa.com COGNEX One Vision Drive, Natick, MA USA 01760. Tel: 508-650-3000, 1-800-733-4116 Email: news@cognex.com Website: www.cognex.com COIN ACCEPTORS, INC. 300 Hunter Ave., St. Louis, MO USA 63124. Tel: 314-725-0100 Fax: 314-7257198. Web: www.coinco.com COLLOIGES NATURELS DE MEXICO SA de CV Magdalena #20 Col del Valle, Mexico, DF, Mexico 03100, Tel: ++52 5-536 83 83, Fax: ++52 55 5361 7495. Fax: . E-mail: enfifsota@inspect.com.mx Web: www. criworld.com COMBI PACKAGING SYSTEM LLC 5365 East Center Dr. NE, Canton OH 44721-3734. Tel: (330) 456-9333. Fax: (330) 456-4644. E-mail: sales@combi.com. Web: www.combi.com 64
COMPRESION Y BOMBEO, S.A. de C.V., 4TA.Cerrada Av. 521 #4 Col. San Juan de Aragon, México D.F. 07969; ++55 5551-9970/55 5751-0931; E-mail: alejandro@cyb.com.mx; Web:www.cyb.com.mx CONEXIONES INOXIDABLES DE PUEBLAS Vicente Guerrero #211, Xicotepac de Juarez, Puebla, México 73080; Tel: ++52 764 764 0644; Fax: ++52 764 764 2119; E-mail: presidencia@grupocipsa.com, Web: www.grupocipsa.com CONSULTORIA y ENLACE (CONSEN) Pisco 528-A, Col. Lindavista, México07300 TEl: ++55 5586 0345 Fax: ++55 3544 5835 E-mail: ventas@consen.com.mx CONTAINER MACHINERY CORPORATION, 250 Falls Road, Hudson, NY 12534, Tel: (518) 828-9345, Fax: (518) 828-8580, E-mail: JOHN@seamscan.com, Web: www.seamscan.com CORNELIUS LATINA AMERICANA SA de CV. Av Rio Mixcoal #274, Col. Acacias, Delegación, Benito Juarez, Ciudad de México DF 03240 Tel: ++52 72 7904 Fax: ++52 78 1906 E-mail: daniel.ramero@ cornelius.com Web: www.cornelius.com CORVAGLIA GROUP Lotes 1 y 2, Manzan 3 Parque Industrial Fidepar, Ixtlahuaca Mexico 50740 Tel:++52 712 283 61 72 Fax: ++52 712 283 61 71 E-mail: p.helbling@corvaglia.ch Web: www.corvaglia.ch CORVAGLIA MOULD AG Hornlistrasse 14, Eschlinon, CH. Tel: ++41 71 973 7777. E-mail: info@ corvaglia.ch Web: www.corvaglia.ch CONVEYORS AND DRIVES DE MEXICO, S.A. Calle Santa Monica No.418, Col. Ampliacion Vicente Villada, Mezahualcoyotl, Mexico 57710, Tel:++55 5722 9920, Fax: ++55 5722 9927, E-mail: conveyorsanddrives@terra.com.mx CoSeSi, S.A. de C.V. Av. Hidalgo Oriente No. 1312, Col. San Sebastián, C.P. 50090, Toluca, Estado de México. Tel: ++52 722 773 2929. Fax: ++52 722 773 9657. E-mail: ventas@ css-fl.com Web: css-fl.com COVERIN SA de CV 4TA Cerrada de Avenida 521 #4, Unidad San Juan de Aragon, México D.F. 07969 Tel: ++52 55 51 9970, Fax: ++52 55 51 0931. E-mail: alejandro@cyb.com. mx Web: www.cyb.com.mx CRIOTEC, S.A. DE C.V. 25 de Mayo No. 188, Col. Trabajadores, Santa Catarina, Nuevo León México 66149, Tel: ++52 81 8336-1096, Fax: ++52 81 8336-0848, E-mail: ventas@ criotec.com.mx Web: www.criotec.com.mx CRYOINFRA S.A. de C.V. Felix Guzman #16, 1er Piso Col. El Parque, Naucalpan, Estado de Mexico, Mexico 53398, Tel: ++01800 724 25 89 Email: atencionaclientes@cryoinfra.com. mx Web: grupoinfra.com CRYOTECH INTERNATIONAL 46441 Landing Pkwy, Fremont, CA USA 94538. Tel. (408) 371-3303 Fax. (408) 371-3320 E-mail: salesinquiry@cryotechinternational.com. Web: www. cryotechinternational.com CW BRABENDER INSTRUMENTS 50 E. Wesley Street, South Hackensack, NJ 07606 Tel: (201) 343-8425 Fax: (201) 343-0608 E-mail: sales@cwbrabender.com Web: www.cwbrabender.com CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. 260 Scarlet Blvd. Oldsmar FL, USA 34677, Tel. (813) 855-1400, Fax: (813) 8557460. E-mail: sales@css-fl.com, Web: www.css-fl.com D&L MANUFACTURING, Division of Kempsmith Machine Company, 1820 S. 73rd Street, Milwaukee, Wisconsin USA 53214 Tel: 414-256-8160 Fax: 414-476-0564. E-mail: sales@kempsmith-dl.com Web: kempsmith-dl.com D.D. WILLIAMSON & CO., INC. 1901 Payne St., Louisville, KY USA 40206, Tel: (502) 895-2438, E-mail: info@ ddwcolor.com, Web: www.ddwcolor.com DAIMLER Vehiculos Comerciales Mexico S DE RL DE CV (Freightliner) Av Paseo de los Terminados 90 Piso 16, Col Bosques de las Lomas, DF Mexico 05120 Tel: ++55-41-55-2557 Fax: 52-55-41-55-23-45 www.freightliner.com.mx DANFOSS DO BRASIL IND. E Com. Ltda. Rua Américo Vespúcio, 85 , Osasco Sao Paulo, Brasil CEP 06273-070, Tel: +55 11 2135-5435, Fax: +55 11 2135 5455.E-mail: newto.silva@danfoss.com Web: www.danfoss.com.br DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. Carretera Miguel Aleman No. 162, Apodaca N.L. México 66034 Tel. ++52 818 156 5600 Fax. ++52 818 156 5600 E-mail: felipe.suarez@danfoss.com Web: www.danfoss.com DANSAL, LC Filler Specialties 18706 S. Colony Shore Dr., Cypress TX USA 77433. TEl: (281) 213-8356. Fax: (281) 213-8362 E-mail: auribe@dansal.net. Web: dansal.net DAVID MICHAEL & CO. 10801 Decatur Rd., Philadelphia, PA USA 19020. Tel: 800-DM FLAVORS. Fax: (215)824-2890. Web: www.dmflavors.com DIAGRAPH Mexico SA de CV, Grol Monano Ansta 54-14 y 15, México DF 11270 Tel: ++52 55(5) 386-2900, Fax: ++52 55(5) 386-0651 E-mail: tcolin@digraph.com.mx Web: www.diagraph.com.mx Volume 145 No.3
EUROTECSA S.A. de C.V. Montes Urales 635, Piso 2, Lomas de Chapultepec, Miguel Hidalgo, Cuidad de México CDMX 11000 Tel: ++52 55 5202 9502 E-mail: ventas@eurotecsa.com Web: eurotecsa.com EXCEL NOBLE, S.A. de C.V. Carretery Federal Puebla-Tehuacan KM 101, Tepanco de Lopez, Puebla, Mexico 75800 Tel: ++52 238 383 7433 E-mail: ventas@excelnobleza.com Web: www. excelnobleza.com.mx F. ARMIDA Y CIA Av. Coyoacan 1213 Del Valle CDMX, México 03100 Tel: ++55 65 4400 E-mail: mburgueno@farmida.com.mx Web: www.farmida.com.mx FABRICA DE REFRIGERADORES COMERCIALES, C. POR A. (FARCO) Maina Industrial Zone, Santo Domingo, Dominican Republic, P.O. Box 2747 Santo Domingo, Dominican Republic, Tel: (809) 542-2223, Fax: (809) 542-2425. E-mail: fab.refrig@eodetel.net.do, Web: farcofogel.com FABRICAS MONTERREY, S.A.de C.V., (Famosa) Av Alfonso Reyes 2239 Nte., Col. 15 de Mayo Monterrey, N.L. C.P. México 64450, Tel ++52 818 3286680. Fax ++ 52 818 3729032. e-mail: carlos. chavarría@famosa.com.mx Web: www.famosa.com.mx FEDERAL MFG. 201 W. Walker Street, Milwaukee WI USA 53204. Tel: 414-384-3200 Fax: 441384-8704. E-mail: info@federalmfg.com Web: www.federalmfg.com FEMSA General Anaya 601 Pte. Col. Bella Vista, Monterrey, México 64410, Tel: ++52 81 8328 6000, Fax: ++52 81 8328-6299, Web: www.femsa.com FERRUM Ltd. Canning Technology Industriestr. 11-13 Schafisheim, CH-5102 Rupperswil, Switzerland, Tel. ++41-62889-1311, Fax: 0041-62-889-1310. E-mail: conserven@ferrum.net Web: www. ferrum.net FGWA 8020 Forsyth Blvd., St Louis MO 63105. Tel: (314) 862-8000. E-mail: Antonio. viloa@fgwa.com Web: www.barryweymiller.com FILLER SPECIALTIES, INC. 440 100th Ave., Zeeland, MI 49464, USA, Tel. (616) 772-9235, Fax: (616) 7724544. E-mail: jgeib@filler-specialties.com, Web: filler-specialties.com FILLING SYSTEMS srl Via Ereilia Est, 1747, 4100 Modena, Italia Tel: ++39 059 490811, Fax: ++39 059 280781 E-mail: cristina.montecchi@fillingsystems.it FILTEC 3100 Fujiat St., Torrance, CA 90505 USA Tel: 310-325-5633 E-mail:rnelson@ filtec.com.com web: filtec.com FILTEC IDC INSPECTION SYSTEMS (Mexico) S.A. de C.V. Via Gustavo Baz 2160, Caseta 3, esq Mano Colin, Col. La Loma, Tlalnepantla, Edo de Mexico, C.P. 54060, Tel: ++5255 5366 61 90, Fax: ++52 55 5366 6191, Email: ppilote@filtec.com.mx Web: www.filtec.com FITTINGS, INC. 3300 Fisher Ave., Fort Worth, TX 76111 USA Tel: (817) 332-3300, Fax: (817) 332-5102. Email: sales@fitandcp.com Web: fitandcp.com FLEETWOOD GOLDCO WYARD 1305 Lakeview Drive, Romeoville IL 60446 Tel: 630-759-6800 Fax: 630-7592299. E-mail: sales@fgwa.com Web:www.fgwa.com FLOW MEX Av. Rio Tizapon #1611 Colonia Atlas Industrial, Guadalajara, Jausco México 44870 Tel. ++52 33 3343 0343/44. E-mail ventas@interflo.com.mx FOGEL de CENTROAMERICA, S.A. 3 Ave. 8-92 Zona 3, Lotificación El Rosario, Mixco, Guatemala, 01057 Tel: ++(502) 2410-5800, Fax: ++(502) 2438-0960. E-mail: foca@fogel-group.com, Web: www.fogel-group.com FOGG FILLER CO. 3455 John F. Donnelly Dr., Holland, MI, USA, 49424, Tel. (616) 786-3644, Fax: (616) 786-0350 E-mail: slamar@foggfiller.com Web: www.foggfiller.com FOWLER PRODUCTS CO. 150 Collins Industrial Blvd., Athens, GA, USA, 30601, Tel. (706) 549-3300, Fax: (706) 548-1278. E-mail: sales@fowlerproducts.com, Web: www.fowlerproducts.com FRANKE BEVERAGE SYSTEMS 182 Jefferson Pike, LaVernge TN 37086. Tel: 615-462-4329 Fax: 615-462-4729 E-mail: justin.meies@franke.com Web: www.franke.com FREIGHTLINER (Daimler Vehiculos Comerciales Mexico) Paseo de Tamarindos 90 piso 16, Col. Boscaves de las Lomas, Mexico 15120. Tel: ++52 55 4155 2000. Email: yasmin.sanchez@daimler.com FRIMETAL S.A. Battle y Ordeonez 3436, CP 2000 Rosario, Argentina, Tel: ++54341-461-1696, E-MAIL: sgp@graffa.com.ar FRIOMIX DEL CAUCA Parque Industrial y Comercial del Cauca, Etapa II, Municipio de Caloto, Cauca, Columbia, Tel: ++57-2828-4884, Fax: ++57-2828-4884, E-mail: diego_ camargo@friomix.com.co FRISTAM PUMPS, INC. 2410 Parview Rd., Middleton, WI 53562, USA. Tel: (608) 831-5001 Fax: (608) 831-8467 E-mail: fristam@fristampumps.com. Web: www.fristam.com/es FROG S.A. de C.V. Calle Parque Maria del Carmen, 15 Industrial, Mexico D.F., Mexico 07800 Tel: ++5255-55-17-4855 Email: jmoreno@frog.com.mx Web: www.frog.com.mx 65
2018 Guía Anual de Compradores
DIESSEL GMBH & CO. Steven 1, Hildesheim, Germany 31103. Tel: ++49 5121 742 190, Fax: ++49 5121 742 153. E-mail: info@diessel.com, Web: www.diessel.com DIFUSA 14 de Agosto No.55, Col.Manuel Avila Camacho, Naucalpan, Estado de Mèxico CP.53910 Tel.: ++(01)(55)5294-1840; ++ (01)(55)52931292 ventas@difusa.com.mx www.difusa.com.mx DISPENSE SYSTEMS INTERNATIONAL, B.V. P.B.737, Hilversum, Netherlands, 1200 AS, Tel: ++31 35 624 5777, Fax: ++31 35 624 5948, e-mail: info@dsi-bv.nl Web: www.dispensegroup.com DISPLAY TECHNOLOGIES, 1111 Marcus Ave. New Hyde Park, NY 11042, Tel: 800-424-4220, Fax: 718-4618654, E-mail: pgallardo@displaytechnologies.com, Web: displaytechnologies.com DÖHLER GROUP GmbH Riedstrasse 7-9,Darmstadt, Germany, D-64295. Tel: ++ 49-6151-3060, Fax: ++ 49-6151-30627-8. Email: mailbox@doehler.com Web: www.doehler.com DÖHLER, MEXICO Av Toluca 541 B2, Col. Olivar de los Padres. Mexico D.F. 01780 Tel: +52 55 5668 5238 Fax: +52 55 5668 7736 mailbox.mx@doehler.com DÖHLER AMERICA LATINA LTDA Rua Miguel Guidotti , 905 Chacará Baiana , CEP 13485342 Limeira-SP Tel: +55 192114-6000. Fax: +55 192114-6001 E-mail: mailbox.br@doehler.com DOMINO AMJET, INC. 1290 Lakeside Drive, Gurnee, IL 60031 USA, Tel: (847) 244-2501, Fax: (847) 244-2645, E-mail: dominoamjet.com Web: www.domino-printing.com DOMINO PRINTING MEXICO Calle 3 No.47 Int. F-6 Col. Naucalpan, Naucalpan de Juárez, Estado de México, 53370 Tel: ++52 55 55767 7979 Fax: ++52 55 5576 0815 E-mail: ventas@ dominomx.com Web: www.domino-mexico.com.mx DOUGLAS MACHINE 3404 Iowa St., Alexandria, MN, USA, 56361, Tel: 1 (320) 763-6587, Fax: 1 (320) 763-5754, E-mail: info@douglas-machine.com Web: www.douglas-machine.com. DRINKS INTERNATIONAL MANAGEMENT 128 NW 110 Way, Coral Springs FL USA 33071, Tel: (956) 346-3546, Fax: (956) 346-6527, E-mail: drinks@ix.netcom.com DRY LUBE LTD 10 Kittle Yards Causewayside Etinburg EH91PJ Scotland. Tel: ++44 844 561 0941. E-mail: enquiries@drylube.co.uk. Web: www.drylube.co.uk DQ MICROBIOLOGIA LABORATORIOS, SA DE CV Alemania #100 Colonia Mèxico 68, Naucalpan de Juarez, Mèxico 53260 Tel: ++52 55 5364 3272 E-mail: soporte_tecnico@dg.com.mx DSI GETRANKEARMATUREN GmbH Oberoter Kamp 20, Hamm, Germany D-59069, Tel: 0049 (0) 2385-772-100, Fax: 0043 (0) 2385-772-248, E-mail: nadenau@dsi-group.net Web: www. dispensegroup.com DUPONT Alameda Itapecuru 506, Barveri Sao Paulo, Brasil 06454-080 Tel: ++5511 4166 8964 E-mail: natalia.fernandes@dupont.com E. BEGEROW GMBH & CO. An den Nahewiesen 24, Langenlonsheim, Germany 55450. Tel: ++49 6704 20401; Fax: ++49 6704-204 127e-mail: @begerow.com; Web: www.begerow.com. ECOLAB, INC. 1551 Sawgrass Corp. PKWY Suite 410, Sunrise FL 33233. Tel: 954-233-3099. E-mail: nathalia.zapata@ecolab.com Web: www.ecolab.com ECOLAB, INC. 370 Wabasha St. N., St. Paul, MN, USA, 55102, Tel. (651) 293-2233, Fax: (651) 225-3175 Web: www.ecolab.com ELETTRIC80 Via G Marconi 23, 42030 Viano RE Italy. Tel: ++390-522-762011 E-mail: elettric80@elettric80.it EMHART INEX 13075 US 19 NORTH, Clearwater FL 34764. Tel. (727) 535-5502 E-mail: bernard.mcdowell@emhartinex.com. Web:www.emhartglass.com ENDRESS HAUSER II A.G. Maria Avenue, Real Plaza, Offices 311/3121 314 Costa del Este, Panama, Panama Tel: ++507 322 2572 E-mail: ivanarredondo@pa.endress.com Web: www.endress.com ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS INTERNATIONAL Kagenstrabe 2, Reinach, Switzerland CH 4153. Tel: ++41 6171 58100. Fax: ++41 6171 52500. E-mail: info@iiendress.com Web: www.endress.com ENOS ENGINEERING LLC 914 Main Street, Acton MA 01720 Tel: 978-654-6522 E-mail: john. fitzgerald@enoslive.com Web: enosengineering.com ENVASES Y LUMINICOS PENINSULARES Via F.F.C.C. A Tizimin, Predio Catastral 11560 X Anillo Perif Ote, Merida, Yucatan, México 97160, Tel: ++52(999) 982-02-80, Fax: ++52 (999) 98 225 00 x 110. E-mail: elpgcia@sureste.com ENVASES UNIVERSALES de Mexico S.A. de C.V. Calz. de Guadalupe No 504 Col Centro, Cuautitlan Edo de Mexico 54800. Tel. ++52-55-5899-4900; Fax: ++52-55- 5899 4979. E-mail: info@euniversales,com EUROPLAST S.A. de C.V. Ruiz Cortinez No. 57, Col. Lomas de Atropan. Atizapah de Zaragoza, Estado de México 52977, Tel: ++52 5 822 5720, ++52 5 825 1819, E-mail: ventasepp@ europlast.com.mx, Web: www.europlast.com.mx
2018 Guía Anual de Compradores
FRUSSO MAQUINAS EMBOTELLADORAS SRL, Av. Rosano De Santa Fe 961, San Francisco, Cordoba, Argentina 24000. Tel: ++54 3564 425270/28518, Fax: ++54 3564 425240. E-mail: frusso@frusso.com. Web: www.frusso.com FRUTAS CONCENTRADAS, SA de CV Antonio Maura #174, México DF, Tel: ++52 55 5579-2912, Fax: ++52 55 55790218 E-mail: fruco@fruco.com.mx Web: www.fruco.com.mx FT SYSTEM NORTH AMERICA 450 Sattelite Blvd NE, Suite D, Suwanee, Georgia, USA 30024. Tel: 781-3673884. E-mail: Richard.reardon@ftsystem.com web: www.ftsystem.com FT SYSTEM S.R.L. Via L. DA VINCI S/R Aseno (PC) Italia 29010, Tel:+39 0523 945745 Fax: +39 0323 949 777 Email: info@ftsystem.it Web: www.ftsystem.it GE OSMONICS MEXICO & CENTRAL AMERICA, Calzada Del Valle 205 Oriente, Col. Del valle, San Pedro Garza Garcia, Nuevo Leon, Mexico 66220, Tel: ++5281 8368-7301, Fax:++5281 8153-9150, E-mail: fausto.saldivar@ge.com, Web: www.gewater.com GE Water & Process Technologies, 4636 Somerton Rd., Trevose, PA 19053, USA, Tel: 215-355-3300, Fax: 215-9535524. E-mail: custhelp@ge.com Web: www. gewater.com GEA BREWERY SYSTEMS GmBh Heinrich-Huppman Str. 1, Kitizingen, Germany 97318 Tel: ++49 9321 303 0 Fax: ++49 9321303 603 E-mail: gea-brewerysystems@gea.com Web: www.gea.com GEA DIESSEL GMBH Steven 1, Hildesheim, Germany 31135. Tel. ++49 5121 742-190 Fax. ++49 5121 742-153 E-mail: info@diessel.com GEA FINNAH GMBH, Einsteinstrasse 18, Ahaus, Germany 48683, Tel: +49-2561-6850, Fax: +49-2561685-130, E-mail: info@gea-finnah.de, Web: GEA-L-DIV.com GEA PROCOMAC S.P.A. Via Fedolfi, 29, Sala Baganza (Parma) Italy, 43038. Tel: +39 0521-839411, Fax: +39 0521 833819, E-mail: silvia.armanetti@gea.com, Web: www.gea.com GEA WESTFALIA SEPARATOR GMBH Werner-Habig-Str. 1, 59302 Oelde, Germany, Tel: ++0049-2522-770 E-mail: foodtec@gea-westfalia.de GEBO CERMEX Mexico S DE RL DE CV, Boulevard Jardines de la Hacienda No. 304 - Jardines de la Haciend, 76180 Querétaro (Mexico) Tel: ++52 442 215 0884 E-Mail: ventas.mexico@ gebocermex.com GEBO CERMEX CHILE Ojos del Salado 0800 - Casilla 131 CP8730609 Quilicura, Santiago, (Chile) Tel:++56 22 654 0400 E-Mail: ventas.lam@gebocermex.com GEBO CERMEX DO BRASIL Rodovia Regis Bittencourt km 286 s/n, CEP: 06888-700 Itapecerica da Serra - Sao Paulo (Brasil) Tel: +55 114 668 7143 . Fax: +55 114 668 7073 E-Mail: contato@gebocermex.com GEBO CERMEX 5600 Sun Court, Norcross GA 30092 USA Tel: (678) 906-8840 E-mail: claudia. delavega@sidel.com Web: www.sidel.com GEOSAF INC. 3300 Cote Vertu #205, Montreal, Quebec, Canada H4R-2B7 Tel: (514) 331-4147. Email: philippe_saouaf@geosaf.com web:www.geosaf.com GLOVER CAPITAL, INC 229 Peachtree Street NE, Ste. 506 International Tower, Atlanta, GA 30303, Tel: 404-523-2921, Fax: 404-523-8731. E-mail: glover@glovercap.com GRAPETTE INTERNATIONAL, INC. 101 Industrial Park, Malvern, Arkansas 72104, USA. Tel: 501-337-0400, Fax: 501-337-1649, paulrice@grapette.com GRAPHIC PACKAGING INTERNATIONAL, Inc. 1500 Riveredge Parkway NW, Suite 100 9th Floor, Atlanta Georgia USA 30328 Tel: 770-240-8497. E-mail: renata.neri@graphicpkg.com Web: www.graphicpkg.com GRAVER TECHNOLOGIES 200 Lake Dr., Glasgow DE USA 19702. Tel: (302) 731-3560 E-mail: bwells@ gravertech.com Web: gravertech.com GREYSTONE LOGISTICS 1613 E. 15th Street, Tulsa OK USA 74120. Tel: (918) 583-7441. Fax: (918) 5837442 E-mail: wfkruger@greystonelogistics.com Web: greystonelogistics.com GRUPO IDIMSA S.A. de C.V. Calle Santo Monica No. 420, Col. Ampliacion Vicente Villado, Nezahualcoytl, Mexico 57710, Tel: ++55 5722-9900, Fax: ++55 5722-9926, E-mail: grupoidimsa@mexis.com GRUPO MERCAIMPULSO INTL. Av Da Ppal de los Ruices, Centro Empresarial Los Ruices, Ofic 215, Caracus, Venezuela, Tel: ++58 2 237-2132/2110, Fax: ++58 2 237-2082, Web:www. mercaimpulso.com GRUPO USVAC, S.A. de C.V. Colorado 71, Int. 2 Col Napoles, 03810 Mexico, D.F., Mexico, Tel: ++56 825 114 Al 17, Fax: ++55 43 3249, Email: grupo_usvac@prodigy.net. mx, Web: www.gruposvac.com H & F TECH INTERNATIONAL, SA DE C.V. Bern Iroo Reyes #313 PTE Col. Centro, San Jicolns de Los Garza, Nuevo León. Mexico 6400, Tel: +52 (81) 838 3917, Fax: +52 (81) 8381180, Email: jesusnunez@hftint.com, Web: hftint.com 66
HACH COMPANY P.O. Box 389, Loveland Colorado USA Tel: 970 669 3050 Fax: 970 461 3939. E-mail: orders@hach.com Web: www.hach.com HACH ULTRA ANALYTICS 6 Route de Compos, CP 212, Vesenaz (Geneva), Switzerland CH 1222, Tel:+41 22 594 6400, Fax: +41 22 594 6499, Email: info@hachultra.com, Web: www. hachultra.com HACH de MEXICO Circuito Científicos #22, Ciudad Satelite, Naucalpan de Juárez, Edo de Mexico 53100. Tel: ++5255 5393 1514. E-mail: hachmexico@hach.com Web: www. hach-latinoamerica.com HAENDLER & NATERMANN IBERICA, S.A., JUAN SIERRA 3-1oC1, 41018 SEVILLA - ESPAÑA. TEL: ++34 95 454-1893, FAX: ++34 95 454-2129 E-mail: ventas@natermann.com Web: www.hn-group.de HARTNESS an ITW Company 500 Hartness Drive, Greenville SC 29615 USA Tel: (864) 297-1200 E-mail: aelmerick@hartness.com Web: www.hartness.com HARTNESS Latin America S.A.de C.V. Av Tres Cruces #58, México D.F. 04108. Tel. ++52 55 5659 9109 Fax. ++52 55 5659 9109. E-mail: infolatam@hartness.com Web: www.hartness.com HASELDEN RECOVERY SYSTEMS 462 Commonwealth Rd., Mt. Pleasant, South Carolina 29466, Tel: 843-224-9169. E-mail: alshep2000@yahoo.com, Web:beveragerecoverysystems.com HEALY MANUFACTURA, S.A. Santa Tecla # 61 Col. Los Reyes Coyoacan, México, D.F., 04330, Tel: ++52 55 610-65-19, Fax: ++52 55 5610-65-19. E-mail: pfhealy@prodigy.net.mx HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA Norte 45 #805B, Industrial Vallejo México, D.F. 02300, Tel. ++52 (55) 5752-9600, Fax: ++52 (55) 5752-6762. E-mail: info@heltec.com.mx Web: www.heltec.com.mx HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. Colorines No. 76 Col. Jardines de San Mateo, Naucalpan de Juarez, México 53240.Tel: ++52 55 55 62 8450 Fax: ++52 55 55 72 3942 E-mail: mexico@heuft. com, Web: www.heuft.com HEUFT SYSTEMTECHNIK GMBH Am Wind 1 Burgbrohl, Rhineland Palatinate, Germany 56659, Tel. ++49 26 36 560, Fax: ++49 26 36 56256, E-mail: info@heuft.com, Web: www.heuft.com HILGE GmbH. CO. KG Hilgestrasse 37-47, Bodenheim/Rhein, Germany, D-55294, Tel: ++49 6135 750, Fax: ++49 6135 75955, E-mail: hilge@hilge.de, Web: www.hilge.com HI-CONE 1140 Bryn Mawr Avenue, Itasca, IL 60143 USA. Tel. (630) 438-5300 Fax. (630) 438-5315. E-mail: jhoganson@hi-cone.com Web: www.hi-cone.com HISPAK MEXICANA Jose Ma. Costorena No. 324 Local 111, Plazo Reforma Alto C.P. 05000 México DF 05000. Tel. ++52 55 2163 1010 Fax. ++52 55 2163 1112. E-mail info@hispak. com. Web: www.hispak.com HOP GROWERS OF AMERICA P.O. Box 9218, Yakima, WA, USA, 98909, Tel. (509) 248-7043, Fax: (509) 2487044, E-mail: doug@usahops.org, Web: www.usahops.org HOPUNION LLC. 203 Division St, Yakima, WA 98909 USA, Tel. (509) 453-4792, Fax: (509) 4531551. E-mail: ralph.olson@hopunion.com Web: www.hopunion.com HOPUNION RAISER, SCHARRER KG. Schleiermacherstr 25, 90491 Nürnberg, Germany. Tel: ++49-911 59 89 9-0 Fax: ++49-911 95 89 9-27. E-mail: German-Hops@hopunion.de, Web: hopunion.de HYSTER-YALE 1400 Sullivan Drive, Greenville NC 27834 E-mail: javier.leon@hyster-yale.com Web: www.yale.com IANSA (Ingenieria y Automatizacion de Norosete SA de CV) Circuito Industrial 1030 B, Parque Canacintra, 80054 Culiacan de Rosales, Sinaloa Mexico Tel: ++-52-667 715 3853 Fax: ++52 667 715 3853 E-mail: contacto@iansacv.com.mx Web: www.iansacv.com.mx ICR AMBIENTAL 41Pte #2120-16 Colonia Ex Hacienda La Noria, Puebla, México 72410 Tel: ++52 222 298 21 13/14 E-mail: c.terran@icranbiental.com/jesus.solaiman@ icranbiental.com Web: www. icranbiental.com IGSA (Maquineria IGSA) Prolongación paseo de la Reforma 2977, Col. Cuajimalpa CP 05000 México DF. Tel. ++52 55 5562-654 26; 52 55 179-982 530. elena.suarez@igsa.com.mx IMAGEN Y TECNOLOGIA S.A. de C.V. Calle 81-A No. 574 x 94 Col. Sambula, Merida, Yucatan, México 97259, Tel: ++52 (99) 984-29-37, Fax: ++52 (99) 984-24-41, E-mail: tigcia@sureste.com IMAJE, SA de CV 100 Chastain Ctr. Blvd, Kennesaw, GA 30144 USA, Tel: (770) 421-7700, Fax: (770) 421-7702. E-mail: ahoward@majeamericas. com IMBERA Carretera México Tequisquiapan KM 3.2, Zona Industrial Valle de Oro, San Juan del Rio, Queretatlo, México 76803 Tel: ++52 (427) 271-8000 E-mail: info@ imberacooling Web: imberacooling.com IMBERA SERVICIOS Mariano Azuela 288 Col. Santa Maria la Ribera, Deleg. Cuauhtemoc, México 06400. Tel: ++52 55 5547-6052. Web: www.imberaservicios.mx Volume 145 No.3
Tritium™
Empacadora Multipaquete Modular Tecnología progresista que incluye Navaja Cortadora de Plástico impulsada por Servomotor para velocidad y precisión, también como una RoboWand multi eje para el emplayado de una ilimitada variedad o formas.
Versatron™
Empacadora "Super Soft Catch" Empacado sin particiones es facilísimo con nuestra nueva empacadora industrial mejorada.
2018 Guía Anual de Compradores
IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. Manuel Dublan #35, Tacubaya, México D.F. 11870, Tel: ++52 55 527 7904, Fax: ++52 55 5272 9292; E-mail: adavalos@imicornelius.com.mx Web: www. imicornelius.com.mx INDUSTRIA MUEBLERA GUISMO, S.A. DE C.V. Pelicano 216 Interior 14 Col. Granjas Modernas, Delegacion Gustavo A. Madero, Mexico 07460 D.F., Tel: ++(55) 55 77 9555, Fax: ++(55) 55 77 4549. E-mail: Img@guismo.com, Web: www.guismo.com INDUSTRIA QUIMICA ADMEX S.A. DE C.V. Calzada los Laureles No. 170 Cd. Granja, Zapopau, Jalisco, México 45010, Tel: ++52 55 13 627-18331, Fax: ++52 55 13 627-0864, E-mail: reynol@admex.com. mx, Web: www.admex.com.mx INDUSTRIAS HACEB S.A. Autopista Sur 1-21, Medellin, Antioquia, Colombia, Tel: ++57 285-10-00-365-6553, Fax: ++57 285-31-00. E-mail: alejancar@haceb.com, Web: www.haceb.com INNOWATECH GmbH Alte Kaserne 28, Empfijen, Germany 72186 Tel: ++497485 978747-0 Fax: ++49 7485 978747-55 E-mail: info@innowatech.de Web: innowatech.de INSPX LLC 48044 Fremont Blvd, Fremont, CA USA 94538. Tel: (510) 226-6686 Fax: (510) 226-6687 E-mail:anderson@inspx.com Web: www.inspx.com INTRAVIS INC. 303 Research Drive, Suite 200, Norcross GA 30092 USA Tel: (770) 662-5458 Fax: (770) 263-0177 E-mail: winta.patterson@intravis Web: www.intravis.com INTER-DRINKS 128 NW 110 Way, Coral Springs FL USA 33071, Tel: (954) 346-6422, Fax: (954) 346-8830, E-mail: drinks@inter-drinks.com; Web: www.inter-drinks.com INTERFILTER S.A. de C.V. Adolfo Prieto No. 1649 Desp 903, Col. Del Valle, C.P. 03100 México D.F., Tel: ++52 5 524-0817, Fax: ++52 5 524-0897. E-mail: velazquezdaci@compuserve. com, Web: www.daci.com.mx INTERFLO, Flow-Mexa S.A. de C. V. Av Rio Tizapan No 1611, Zona Atlas Industrial, Guadaljara Jal. México 44870. Tel.++542-33-3-343-0343ventas@interflo.com.mx. Web: www.interflo.com.mx INTERNATIONAL PAPER BEVERAGE PACKAGING LATIN AMERICA & CARIBBEAN: 777 Brickell Avenue, Suite 704, Miami, Fl USA 33131, Tel: (305) 577-7500, Fax: (305) 577-7535, Web: www.ipbeveragepackaging.com INTRALOX INC. 301 Plantation Road, Harahan, LA USA 70123., Tel: (504) 733-0463, Fax: (800) 734-9720. E-mail: zona.latina@intralox.com, Web: www.intralox.com INYECAL S.A. Los Tres Antonios 3034, Macul, Santiago, Chile 6900945, Tel:++56-2 756-2300 Fax: ++56-2 239-4162, E-mail: mario.ulloa@inyecal.cl IOWA ROTOCAST PLASTICS, INC Box 320, 1712 Moellers Drive, Decorah, Iowa 52101, Tel: (563) 382-9636, Fax: (563) 382-3016, E-mail: irp@irpinc.com Web: irpinc.com ITALPACK (TECMI) Galicia 1257 Avellaneda, Pcia Buenos Aires Argentina. Tel: ++54 11 4362 1828. E-mail: comercial@tecmi.ar ITALPACK MEXICO, S.A. de C.V. Sur 69 # 3140, Col. Viaducto Piedad, México D.F. 08200. Tel. ++52 55 5538 7412. Fax. ++52 55 5530 8929. E-mail: pminzi@megapackaging.com. Web: www.megapackaging.com JETAIR TECHNOLOGIES 1756 Eastman Ave. Ste. 100, Ventura, CA USA 93036. Tel: 805-654-7000. Fax: 805-654-7064. E-mail: brendan.smith@jetairtech.com Web: jetairtech.com J. K. SUCRALOSE 131 Fieldcrest Ave. S B, Edison New Jersey 08837 Tel: 732-512-0886. Fax 732-512-0188 Email: shawn@jksucralose-usa.com JOH BARTH & SOHN GMBH & CO. KG Freiligrathstr. 7-9, 90491 Nüernberg, Germany ++49-911-5489-0, Fax: ++49-9115489-330. Email: info@johbarth.de Web: www.johbarth.com JOHN GUEST USA, INC. 180 Pasaic Ave., Fairfield, NJ USA 07004, Tel: 973-808-5600, Fax: 973-8085036, E-mail: info@aol.com, Web: www.johnguest.com John Guest/Benjamin Miranda Hacienda Real, 421 Reina de las Flores, Carolina, Puerto Rico 00987 Tel:++787 757 6687 Fax: 787 768-8774 E-mail:ben.miranda@jgusa.com JOHN I. HAAS, INC. 31 North 1st Avenue, Yakima, Washington, USA 98902 Tel: 509-469-4000. Email: info@johnihaas.com Web: www.johnihaasgroup.com KAUP GmbH & CO. KG Braunstrasse 17, Aschaffenburg, Bavaria, Germany 63741. Tel. ++49 6021 865 0 Fax. ++49 6021 865 213. E-mail: kaup@kaup.de Web: kaup.de KAUP CHILE - KUHLMANN MAQUINARIAS, Cuarta Transversa 6373, San Migel, Santiago, Chile CP 892469. Tel. ++562 524 4551. Fax. ++562 524 4551. E-mail: evrotecnicas @yahoo.de KAUP MEXICO Anillo Periferico PTE KM 35.618 T18261 Col. Francisco de Montejo, Merida, Yucatan, México97203. Tel. ++999 930-1430. Fax. ++999 930-1439 E-mail: nricalde@maquinariarg.com
68
KENWORTH MEXICANA Calzada Gustavo Vildosola Castro 2000, Unidad Ind Paccar México, Delg Cerro Prieto, Mexicali Baja CA 211385 Tel: ++52-686-580-5028 E-mail: luis.reyes.com Web: www.kenwoth.com.mx KHS GmbH Juchostrasse 20, Dortmund, NRW, Germany, 44143. Tel++49 231 569-0, Fax:++49 231 569-1541. Email: khs@khs.com.com Web: www.khs.com KHS MEXICO Av, Independencia Poniente No. 511 Barrio el Calvario, Zinacantepec, Edo. de México 51350 Tel. ++52 722 276 2252 Fax: ++52 722 276 0387 E-mail: nohemi. iglesias@khs.com KHS INDUSTRIA de MAQUINAS Ltda. (Brasil) AV. Franz Liszt, 80 – Prague Novo Mundo - São Paulo, SP, BRASIL,CGP 02151-100, Tel. 55-11-6951-8343, Fax: 55-11-6951-8372 Email:khs.brasil@khs.com, Web: www.khs.com KHS Till GmbH Kapellenstrasse 47-49, Kriftel, Germany 65830, Tel: +49 6192 491-0, Fax: +49 6192 24197, E-mail: info@khs-till.de, Web: www.khs-till.de KHS KISTERS KAYAT INC. 4100 U.S. Highway #1, South Edgewater, FL, USA, 32141, Tel. (386) 424-0101, Fax: (386) 424-0266. E-mail: mbrancato@kkiusa.com, Web: www.kkiusa.com KIMPEN S.A. de C.V. 31 S/N x 30 y A. Periterico Tab Cat. 19097, Col. Pacabton, Menda, Yucatan, Mexico 97288, Tel: ++52(99) 9 982-2802, Fax: ++52 999 982-28 02 ext. 104. E-mail: emartinezd@bepensa.com. Web: www.kimpen.com KISTERS DO BRASIL LTDA. Avenida Jonia, 282 - Vila Santa Catarina, Sao Paulo - SP, Brasil 04634-010. Tel: ++55 11 5031 1066, Fax ++55 11 5031 9473. E-mail: g.hesse@kisters.com, Web: www.kisters.com KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV Medellin No. 7, Int. 6, 3º Piso, Col. Roma, México D.F. 06700, Tel: ++52 (55) 5330252, Fax: ++52 (55) 525-6355, E-mail: contacto@klockner-emp.com.mx, Web: www.klockner-emp.com.mx KRONES AG Boehmerwaldstr. 5, Neutraubling, Germany 93073. Tel. ++49 9401 70-0, Fax: ++49 9401 70-2488. E-mail: info@krones.com, Web: www.krones.com KRONES ANDINA LTDA Av Calle 81 No. 62-70, Bodega No. 30, Apartado Aéreo 33 00 29, Santafe de Bogotaá, D. C. Fax: ++57 1 310 87 98. KRONES ARGENTINA S.A. Rio Bamba 588, 1025 Buenos Aires, Argentina. Tel: ++54-11-4373-2884. Fax: ++54 1-3 15 31 60. KRONES MÉXICO S.A. DE C.V. 828 Horacio, Col. Polanco, México , D. F. Tel: ++ 5255 1997 1700. E-mail: hess. meikl@krones.com.mx KRONES, INC. 9600 S. 58th Street, Franklin, WI USA 53132-0100. Tel. (414) 409-4000 . Fax: (414) 409-4100. E-mail: salesusa@kronesusa.com, Web: kronesusa.com LABEL-AIRE 580 Burning Tree Rd., Fullerton, CA USA 92833, Tel: (714) 441-0700, (714) 5260208. E-mail: wclaproth@label-aire.com, Web: www.label-aire.com LACHENMEIER. INC. 3009 Greene Street, Hollywood, FL 33020 USA, Tel. (954) 925-0274, Fax: (954) 925-0289. E-mail: kl@lachenmeier.com, Web: www.lachenmeier.com LACHENMEIER. INC. Fynsgade 6-10, Sonderborg, Denmark 6400 Tel: ++45 73 42 22 00. Fax: ++45 73 42 22 10. E-mail: info@lachenmeier.com. Web: www.lachenmeier.com LACTI-LAB DE MÉXICO, S.A. de C.V. Bernardo Reyes 313 Pte, Col. Centro, San Nicolas de los Garza, Nuevo Leon, México 66400. Tel. ++52 181 8383-1717 Fax. ++52 181 8383-1180 E-mail: jgsanchez@lactilab.com.mx Web: lactilab.com.mx LANCER CORPORATION 6655 Lancer Blvd., San Antonia, TX USA 78219. Tel: (210) 310-7000. Fax: (210) 310-7242. E-mail: marketing@lancercorp.com LANCER de MEXICO S.A de C.V. RFC: LME 970702 Q11, Av Fidel Velasquez # 304 PTE., 64320 Monterrey N.L. México, Tel: ++52 8 352-8532, E-mail: vtamez@das.com.mx LANFRANCHI, SRL Via Scondoncello 41, Collecchio Parma, Italia 43044, Tel. ++390-521-541011, Fax: ++390-521-802149, E-mail: sales@lafranchi.it, Web: www.lanfranchi.it LANXESS DEUTSCHLAND Geschaftsfeld Material Schotz, Leverkusen Germany 51369. Tel. ++49-0214-3050-2011. E-mail: matthias.bracke@lanxess.com Web: www.velcorin.com LANXESS S.A. DE C.V. Ejercito Nacional 579’, Col Geranada, Mexico DF 11520 Tel.++52-55-5262-4300. E-mail: sergio.caceres@lanxess.com LEMATIC LTD. Rasheed Karameh Str. Verdun Honda, Bldg. 4th Floor P.O. Box 11-2915, Beirut, Lebanon, Tel: +961-1-789400-1-2, Fax: +961-1-789407-8, E-mail: lematic@ lematicltd.com, Web: www.lematicltd.com
Volume 145 No.3
MERCK MILLIPORE, S.A. DE, C.V. Calle S No. 7, Fraccionamiento Industrial Dlce Blanko, Naucalpan, Esta de México 53370, Tel: ++52 55 55 76 9688 Fax: ++52 55 5359 4387. E-mail: patricia.avila@mmerckgroup.com, Web: www.merckmillipore.com MESA LABS 12100 W. 6th Ave., Lakewood, CO. USA 80228. Tel: (303) 987-8000. E-mail: nwolf@mesalabs.com Web: www.torque.mesalabs.com METALFRIO Av. Abrahaõ Gonçalves Braga 412 - vila Liviero Saõ Paulo, Saõ Paulo, Brasil 04186-220, Tel: ++55 11 6333 9000 Fax: ++55 11 6333 9191. Web: www. metalfrio.com.br METALFRIO SOLUTIONS MEXICO S.A. de C.V. Poniente 4 Manzana 2 Lotes 11 y 12, Ciudad Industrial, Celaya, Guanajuato, México 38010 Tel: ++52 461 61 8 81 00 Ext 328 Fax: ++52 461 61 1 53 90. E-mail: palazuelos@metalfrio.com Web: metalfrio.com.mx METAPLUS S.A. de C.V. Anillo Periféricopor Xvia FF CC a Tizimin, TC 2514 Col Palabton Merida, Yucatan, México 97160 ++52 (999) 982 2850, Fax: ++52 (999) 982 161. E-mail: amartineza@glacial.com.mx Web: www.glacial.com.mx METROHM AG Ionenstrasse, Herisau, Switzerland, 9100. Tel: ++41 71 353 85 85, Fax: ++41 71 353 89 01, E-mail: info@metrohm.com Website: www.metrohm.com METTLER TOLDEO Ejercito Nacional #340, Col. Chapultepec Morales, México DF. 11570. Tel. ++55 1946 0900 E-mail: mt.mexico@mt.com Web: www.mt.com MICKEY TRUCK BODY CO. 1305 Trinity Ave., P.O. Box 2044, High Point, NC, USA, 27261, Tel. (336) 8826806, Fax: (336) 882-8998. Web: mickeybody.com MIDBROOK/CAPSNAP EQUIPMENT 2080 Brooklyn Rd. Jackson, MI USA 49203. Tel: (517) 787-3481. Fax: (517) 7872349. E-mail: sales@capsnapequipment.com. Web: capsnapequipment.com MIHO INSPECTION SYSTEMS GMBH Obervellmarsche Str. 12, 34292 Ahnatal, Germany, Tel: ++49 0 5609-8382-0, Fax: ++49 0 5609-6168, E-mail: info@miho.de, Web: www.mihi.de MIMET S.A. Av. Carlos Valdovinos 590, San Jaoquin, Santiago, Chile 8940000, Tel: (562) 380-9500, Fax: (562) 551-1496. E-mail: pvalenzu@mimet.cl web: www.mimet.cl MITECO AG Frikartstr. 5, Zofingen, Switzerland 4800; Tel: ++41 62 746 9494; Fax: ++41 62 746 9470; e-mail: info@miteco.com; Web: www.miteco.com MITSUBISHI FORKLIFT TRUCKS 2121 W. Sam Houston, TX 77043 USA; Tel: (713) 365-1000; Fax: (713) 3651616; e-mail: info@mit-lift.com; Web: www.mit-lift.com MULTIPLEX, 250 Old Baldwin Road, St. Louis MO 63021-4800, Tel: (636) 2567777, Fax: (636) 256-9781, E-mail: peter.kelvin@manitowc.com Web: www. mutiplex-beverage.com MURZAN INC. 2909 Langford Rd 1-700, Norcross GA 30071 Tel: 770-448-0583 Web: www. murzan.com MYCOM, B.V. Vreelandseweg 42d, 1216 CH, Hilversum, Netherlands, Tel: ++31 35 624 5777, Fax: ++31 35 624 5948, e-mail: mvanvliet@dsi-bv.nl NALBACH ENGINEERING COMPANY, INC. 621 E. Plainfield Road, Countyside IL USA 60525. Tel: (708) 579-9100 Fax: (708) 579-0122 E-mail: neco@nalbach.com Web: www.nalbach.com NATIONAL TESTING LABORATORIES 6571 Wilson Mills Rd., Cleveland OH 44143. Tel: 1-800-458-3330 Fax: (440) 4492525. E-mail: ntlsales@ntlabs.com Web: ntllabs.com NATIONAL WATER SYSTEMS 6770 W 52 Ave. Suite B, Arvada, CO 80022-3928, USA. Tel: 303 432-0015, Fax: 303 432-0022. E-mail: dmartinez@wpt.com, Web: www.wpt.com NEOGEN LATINAMERICA Prolongacion 5 de MAYO # 27 Col. Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan México 53489 Tel: ++52 5552 548235 Fax: 517-372-0108 EW-mail: web-sp@ neogen.com NETRASERV SRL de C.V. Cuauhtemoc 152 Col. Aragon La Villa, Entre Francisco Novoa y Mier y Pesado, México D.F. 07000, Tel: ++ (52) 57-81-9080, Fax: ++ (52) 57-50-1322, E-mail: netraserv@prodigy.net.mx, Web: www.netra-systems.com NEW ENGLAND MACHINERY, INC. 2820 62nd Ave. East, Bradenton, FL 34203 USA . Tel: (941) 755-5550, Fax: (941) 751-6281. E-mail: info@neminc.com, Web: www.neminc.com NEVRA S.A. Rond. Point3-B Nevram No. 1, B-7600 Pervwelz, Belgium, Tel: ++32 69 88 69 88 Fax: ++32 6988 6980 E-mail: sales@nevra Web Nevra.com NILFISK-ADVANCE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 6, 6-A2, Col Paseo de los Lomas, Mexico 01330, Tel: ++52 55 259 11002, Fax: ++52 55 259 11002 ext 229. E-mail: ahernandez@ nilfisk-advance.com, Web: nilfisk-advance.com NISSEI ASB CENTRO AMERICA S.A. de C.V.. Torres Adaliod 618 - P.B., Col del Valle, México D. F., México 03100, Tel: ++52 5 669 0069, Fax: ++52 5 669 1645. 69
2018 Guía Anual de Compradores
LINDE MATERIAL HANDLING NA CORP. 2450 W. 5th North Street, Summerville, SC USA 29483. Tel: 843-875-8000 E-mail: sales@lmh-na.com Web: www.lmh-na.com LINPAC PISANI LTDA. BR-116, KM 146,3 - Nr. 15.602, CAXIAS DO SUL-RS, Brasil, Tel: ++55 54 2101 8700, Fax: ++55 54 2101 8743 E-mail: linpac@linpac.com.br Web: www. linpacpisani.com.br LIQUI-BOX 6950 Worthington-Galena Road, Worthington OH USA 43085 Tel: (614) 888-9280. Fax: (614) 888-0982 E-mail: kbergenthon@liquibox.com Web: liquibox.com LOGOPAK CORPORATION Insurgentes Sur 1650-407 México D.F. México Tel: ++52 55 56627226 Fax: ++52 55 56627226 E-mail: logicscontrols@prodigy.net.mx Web: logiscontrols.it LOGOPAK CORPORATION P.O. Box 433, Keene, NH USA 03431. Tel: (603) 283-0304. Web: logopak.com LOGOPACK SYSTEME GmbH & CO KG. Dorfstr. 40, 24628 Hartenholm, Germany Tel: ++49 4195 9975 6565 Fax: ++494195 1265 E-mail: mail@logopak.de Web: logopak.com LUDWIG BOHRER MASCHINENBAU GMBH Werner-von-Siemens-Str. 2, D-93128 Regenstauf, Bayern, Deutschland (Germany) Tel: 0049-9402-93930 Fax: 0049-9402-9393-13, Email: info@bohrermaschinenbau.de, Web: bohrer-maschinenbau.de LUXFER GAS CYLINDERS 3016 Kansas Avenue, Riverside, CA 92507, USA, Tel. (951) 684-5110, Fax: (951) 781-6598. E-mail: sumeet.mann@luxfer.net, Web: www.luxfercylinders.com MAGLINE INC. 1205 W. Cedar Street, Standish, MI 48658 USA, Tel: (989) 512-1000, Fax: (989) 803-5941. E-mail: customerservice@magliner.com, Web: www.magliner.com MAG-PLASTIC MACHINERY S.A. Rue Alfred Pot 1, CH-1896 Vouvry, Switzerland 1896 Tel. ++41 24 482 0820. Fax. ++41 24 48877. E-mail: sales@magplastic.com. Web:www.magplastic.com MANUFACTURAS INDUSTIALES GAMI, S.A. de C.V. AV de LA Fundicion No. 310, Parque Industrial Escobedo, Escobedo, Nuevo Leon, México, 66050, Tel. ++52-81 54-5960, Fax: ++52-8183 8483 61, E-mail: bagarcia@gami.com.mx Web: gami.com.mx MAPER S.A. Calle 73A No 45-58, Itagui, Antioquia, Colombia 1574; Tel: ++574 448 7170, Fax: ++574 372 0333; e-mail:mapersa@une.net.co. Web: www.mapersa.com MAQUILADORA GRE S.66149, A. de C.V. Av. 25 de Mayo n 180, Col. Trabajadores, Santa Catarina, Nuevo Leon, México, Tel: ++52 (8) 336-32-00 , Fax: ++52 (8) 336-90 37, E-mail: martin_molina@infosel.net.mx. MAQUINARIA Y REFACCIONES ESPECIALIZADAS SA DE CV Irlanda No. 17, México D.F. 04040. Tel: ++52 5549-3664 Fax: ++52 5549 06 92. E-mail: myresa@hotmail.com MAQUINAS AUSTRAL SA de CV Calle 65 s/n 58 y 60 Fcto. Granjas Futura, Uman, Yucatan, México 97135 Tel: ++52 988 933 0033 Fax: ++52 988 933 0452. E-mail: masacv@grupo-sanmartin. com. Web: www.grupo-sanmartin.com MARKEM-IMAJE Av central no 186-b Col Nueva Industrial Vallejo Del Gustavo a. Madero 07700 Mexico DF Tel: ++52-55-2268-6122 E-mail: marketingmx@markem-imaje.com Web: markem-imaje.com MARKS MACHINERY, INC. 7950 Lanier Dr., Cumming, Georgia 30041 USA, Tel: 770-887-3053 Fax: 770887-2793 E-mail: kmarksmachinery@mindspring.com MARPESA DE C.V. (MAQUINARIA Y REFACCIONES PARA EMBOTELLADORES) Plutarco Euas Calles 363 Colonia Santa Anita, México City, DF México 08300 Tel: ++52 55 56502175 Fax: ++52 55 56542824 E-mail: marpesa@marpesa.com.mx Web: www.marpesa.com.mx MASELLI MEASUREMENTS, INC. 7746 Lorraine Ave., Ste 201, Stockton, CA, USA, 95210, Tel. (209) 474-9178, Fax: (209) 474-9241. E-mail: info@maselli.com, Web: www.maselli.com MATRIX PACKAGING MACHINERY 650 Pekora Woods Blvd., Saukville WI USA 53080 Tel: 262-268-8300 Fax: 262268-8301 E-mail: info@matrixpm.com Web: www. matrixpm.com MCBRADY ENGINEERING P.O. Box 2549., Rockdale, IL 60436. Tel. (815)744-8900. Fax: (815) 744-8901 E-mail: mcbrady@sbcglobal.net. Web: www.mcbradyengineering.com MECANICA SERV Francisco Novoa #71, Col. Aragon - La Villa, 07000 México, D. F., México Tel. ++525 (55) 57-50-1955, Fax: ++525 (55) 57-81-2603. E-mail: production@mserv. com.mx MELEGARI MANGHI SRL Via Martinella, 381A, Alberi di Vigatto, Parma, Italia 43126. Tel: ++39 0521 968628. Fax: ++39 0521-96672. E-mail: info@melegarimanghi.com Web: www. melegarimanghi.com MENDEZ S.A. DE.C.V. Montes Pirineos #1630 Col. Monumental, Guadalajara, Jalisco, México 44320 Tel: ++52 33 3587 2999 Fax:++52 33 3587 4848 E-mail: sergio@mendezgdl. com Web:www. mendezgdl.com
2018 Guía Anual de Compradores
NISSEI ASB CO. Rua Dom Joao V, 435/437, SP Sao Paulo, Brasil 05075-060, Tel: ++55 11 36411012, Fax: ++55 11 831-9948 NOCADO GmbH & Co. KG Geschwisler-Beschuelz-Bogen 6, Hamburg, Germany 22335. Tel: ++49 4221 800 99831. Fax: ++49 40 5120 88 7700. Web: www.nocado.de NUTRINOVA NUTRITION SPECIALTIES S.A. Av. Int. Tomkinson 2054, San Jsídro, Argentina 1642, Tel: +54 11 4732 5097, Fax: +54 11 4732 5235. E-mail: mercedes.weyersberg@aventis.com, Web: www. nutrinova.com NUTRINOVA NUTRITION SPECIALTIES & FOOD INGREDIENTS GMBH Professor-Staudinger Dtr., Kelsterbach, Germany 65451 Tel: ++49 0 6107 772 1715 Fax: ++49 0 6107 77281715 E-mail: info@nutrinova.com Web: www. nutrinova.com OCME s.r.l. Via del Popolo, 20/A, Parma, Italy 43122, Tel: ++39-0521 275 111 Fax: ++390 521 27272824. E-mail: info@ocme.com Web www.ocme.com OCMEXICO EMBALJE Humero 425 Torre A Desp102 Col Chapultepec Morales, Mexico D.F> 11570 Tel: ++ 5255 525-4201 Fax: ++5255 525-42401. Email: shelia.romero@ocme.com. mx Web:www.ocme.com.mx OI ANALYTICAL 151 Graham Rd., College Station, TX 77845. Tel: (979) 690-1711; Fax: (979) 690-0440; e-mail: oimail@oico.com; Web: www.oico.com OMNITRACS 717 N. Harwwod Street, Suite 1300, Dallas, TX USA 75201 Tel: 800-627-2716 E-mail: info@omnitracs.com Web: omnitracs.com OMNITRACS Corporación Nacional de Radiodeterminación, S.A. de C.V., Paseo de la Reforma 505, Piso 50, Col. Cuauhtémoc, México D.F., CP 06500 E-mail: emignon@omnitracs.com.mx Web: www.omòacs.com.mx OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION Carr. Miguel Aleman, KM 14.2, I-21, Segundo Piso, Parque Alianza, Apodaca, Nuevo León, México 66630 Tel: ++52 81 1156 9910 E-mail: Dan.armentrout@ omron.com Web: omron247.com OPTEK-DANULAT, GmbH Emscherbruchallee 2, Essen Germany, 45356. Tel. ++49 201 634 090 Fax. ++49 201 634 09 999. E-mail: info@optec.com OPTEK-DANULAT, INC. N118 W18748 Bunsen Drive, Germantown, WI USA 53022. Tel. (262) 437-3600. FAX: (262) 437-3699 E-mail: beverage@optek.com Web: www.optek.com OPTEL GROUP 2680 blv.Parc- Technologique, Quebec, QC, Canada G1P 456 Tel: 418-688-0334 E-mail: info@optelgroup Web: optelgroup.com ORBIS CORPORATION 1055 Corporate Center Drive, Oconomowoc WI 53066 USA, Tel: (262) 560-5000. Fax: (920) 751-2478. E-mail: info@orbiscorporation. Web: www. orbiscorporation.com ORBIS EMPAQUES de MEXICO Hacienda de Carrizal, #3400-6, FRACC. Las Haciendas, Chihuahua, México 31238. Tel: ++52 614 214 4900. Fax: ++52 614 430 2201 E-mail: info@ orbiscorporation.com. ORBISPHERE GVE SA 6 route de Compois CP212, CH-1222 Vésenaz/GE, Switzerland, Tel: ++41 22 855 9100, Fax: ++41 22 855 9199, E-mail: salesinfo@orbisphere.ch, Web: www. orbisphere.com ORION 8748 Skyline Lane, Conroe TX 77302 Tel. (800) 333-6556. fax: (936) 760-3829 Web: www.orionpackaging .com ORION PACKAGING SYSTEMS 4750 County Road 13 NE, Alexandria, MN USA 56308-9014. Tel: (320) 852-7705 E-mail: sales@orionpackaging.com. Web: www.orionpackaging.com OSMONICS INC. 5951 Clearwater Drive, Minnetonka, MN USA 55343-8995. Tel: (952) 933-2277Fax: (952) 933-0141. E-mail: custhelp@osmonics.com, Web: www.osmonic.com OSSID 4000 College Road, Rocky Mount NC 27809 Tel: 252-446-6177 Fax: 252-4427694 E-mail: sales@ossid.com Web: www.ossid.com PACIFIC OZONE 6160 Egret Court, Benicia CA USA 94510 Tel: ++011 707 747 9600 Fax: +011 707 747 9209 Web: pacificozone.com PACKAGING INDUSTRY EQUIPMENT 1501 Venera Avenue, Suite 220 Coral Gables, Florida 33146 USA : (305) 666.5068 e-mail: adriana@pieinc.net Web: www.pieinc.net PAKMATIC DO BRASIL Rottenrique Wpezel, 732 Distro P10, Santa Barbaro D’Oeste, San Paolo Brasil 13456-165 Tel: ++52 442 106 3282 E-mail: ventamexico@pakmatic.com.br Web: www.pakmatic.com.br PAKTECH LATINOAMERICANA 1680 Irving Rd., Eugene OR USA 97402 Tel: (541) 461-5000 Fax: (541) 4615005 E-mail: mario.serra@paktech-opi.com Web: www.paktch-opi.com
70
PAUL LEIBINGER NMLP 2702-B Buell Drive, East Troy, Wisconsin 53120 USA. Tel: (262) 642-4030 Fax: (262) 642-4033. E-mail: jmueller@leibinger-group.com. Web: www.leibingergroup.com PAUL MUELLER CO. P.O. Box 828, Sprinfield, MO, USA, 65801, Tel. (417) 831-3000, Fax: (417) 8316906, E-mail: areis@muel.com, Web: www.muel.com PAXTON PRODUCTS, 10125 Carver Rd., Cincinnati, OH 45242. Tel: (513) 891-7474. Fax: (513) 8914092. E-mail: sales@paxtonproducts.com. Web: paxtonproducts.com PDC Europe 1106 Clayton LN, Suite 521W, Austin, TX 78723, USA, Tel: (512) 302-0194, Fax: (512) 302-0476, E-mail: alcyr@pdceurope.com, Web: www.pdceuropeusa.com PDX plc Shackleton House, Kingfisher Way, Hinchingbrooke Business Park, Huntingdon Cambridgeshire, UK PE29GHB Tel:++44 0 1480422050 ext 3311 Fax: ++44 0 1480422059. E-mail: andres.furokawa@pdx.biz Web: www.pdx.biz PEARSON PACKAGING SYSTEMS 8120 West Sunset Highway, Spokane WA USA 99224. Tel: (509) 838-6226. Fax: (509) 747-8532. E-mail: info@pearsonpkg.com. Web: pearsonpkg.com PECO CONTROLS dba. PECO INSPX INC. 48041 Fremont Blvd, Fremont, CA 94538 USA. Tel. (510) 226-6686 Fax. (510) 226-6687. E-mail: info@peco-inspx.com Web: www.peco-inspx.com PENTAIR HAFFMANS Marinus Dammeweg 30, 5928 PW VENLO, The Netherlands, Tel: ++31-773232300, Fax: ++31-77-3232323, E-mail: NLVENmarketing@haffmans.nl, Web: www.foodandbeverage.pentair.com PEPSI-COLA AV Vasco de Quroga No.3000 Piso 4, Lomas de Santa Fe 01210 Mexico D.F., Tel:++52 55 261 4504, Fax: ++52 55 5258 8015 PFAUDLER, S.A. de C.V. Av. Encarnacion Ortiz No. 1860 Col. Cosmopolita, México D.F. 02670, Tel: ++52 55 355 0100, ext. 304,312, 309, Fax: ++52 55 355 1398, E-mail: filtros@ pfaudler.com.mx PFI INC. 2290 Ball Drive, St. Louis, MO, USA, 63146, Tel. (314) 423-9777, Fax: (314) 4230420. E-mail: jenny.wang@pfiinnovations.com PLASTICO TERMINADOS DE MEXICOS.A. DE C.V., Av. Rangel frias 4112-13 Fracc. Lincoln CP. 64310, Monterrey, Nuevo leon, México 04310, Tel: ++52 81 8371 11 14 / 3711 71 31, Fax: ++52 81 8371 81 42, E-mail: plastermex@enlace.net, Web: plastermex.com.mx PLASTICOS IRIS AGUA, SA de CV Montemorecos No. 255, Col. Loma Bonita, Zapopan, Jalisco, México 45060 ++52 33 3634-1024, Fax: ++52 33 3631-5781 E-mail: agustin@insagna.com.mx Web: insagna.com.mx PLASTICOS PANAMERICANOS AV. UNO #2029 ESQUINO CALLE 4, PARQUE INDUSTRIAL Tultitlan, México 54900. Tel. ++52 55 589 98089 Fax. ++52 55 588 81256 E-mail: jjbarreto@ ppamericanos.com. Web: ppamericanos.com PLASTICOS TECNICOS Mexicanos Carr. Mexico-Tequisquipan Km3, Zona Industrial, San Juan del Rio, Queretaro, México Tel: ++52 427 271 8000 Fax: ++52 427 271 8107 E-mail: ventas.ptm@ efemsa.com Web: www.ptm.mx PLASTICOS Y DERIVADOS DAGO S.A.de C.V. Modesto orreola #1442 A OTE Col Centro, Ahorro postal #42 Col Josefa O. de Domirgez Monterrey, México 64000 Tel: ++52 81 8343-0967, Fax: ++52 81 83402739, E-mail: dagomty@sdm.net.mx PLASTIGLAS Km 31, Carretera a Santa Ana, Parcelación El Castaño, San Juan Opico, La Libertad, El Salvador. Tel: ++503 2304 9200. Fax: ++503 2304 9241. Email: info@plastiglas.com. Web: www.plasticglas.com PLASTIVAL DISPLAY (Grupo Individual) Av. Prol. No. 1600 4to piso, Col.Country Club, C.P. 44610, Guadalajara, Jalisco, México 44900. Tel. ++52 (33) 812 17 70, Fax: (33) 812 4089.E-mail: plastival@ plastivalcorp.com, Web: plastival.com.mx POLYKON ENVASES S.A. DE C.V. Av. Ángel Leaño 401Mod 10, Fracc.Los Robles, Zapopan, Jalisco C.P. 45203 Tel: ++52-33-3864 3268 E-mail: info@polykon.com.mx, Web: www.polykon.com.mx POLYMER SOLUTIONS INTERNATIONAL INC 15 Newtown Woods Rd., Newtown Square PA USA 19073, Tel: (610) 325-2266, E-mail: cscott@prostack.com Website: www.prostack.com PORTOLA PACKAGING, INC. Latinoamerica (SILGAN) Paseo del Pacifico No. 471 Fracc. , Guadalajara, Technology Park, Zapopan, Jalisco, México 45010, Tel. ++52 3 3134-0350, Fax: ++52 3 3134-0352.E-mail: mtorrer@portola.com.mx, Web: www.portola.com.mx PORTNOX, S.A. Otra Pulianas, KM 6, Pulianas, Granada, Spain 18197 Tel: ++34 958 406 000, Fax: ++34 958 462 084. E-mail: comercial@portinox.es. Web: www.portinox.com POSIMAT 1646 NW 108 Avenue, Miami, FL 33172, USA Tel: 305-477-2029, Fax 305-4778044, E-mail: miami@posimat.com. Web: www.posimat.com Volume 145 No.3
Resultados Seguros. La más alta calidad y eficiencia. Los sistemas de filtración de Sartorius son sinónimo de alto rendimiento, prolongada vida útil y empleo sin perturbaciones, así como de la más alta calidad y pureza microbiológica de sus productos. En especial en lo que concierne a la filtración de agua, los filtros Aquasart® ofrecen una solución óptima para cada uno de los pasos necesarios hasta llegar a la filtración final en combinación con los pre-filtros ajustados a las condiciones particulares. Aproveche el know-how y la experiencia de Sartorius para obtener los mejores resultados de calidad y rangos de rendimiento en sus procesos de producción y embotellado. Nuestras innovaciones + nuestro servicio = Su eficiencia + su calidad. www.sartorius-stedim.com
Argentina: Tel. +54 (11) 4721-0505 | leadsarg@sartorius.com Brasil: Tel. + 55 (11) 4362-8900 | leadsbr@sartorius.com Mexico: Tel. +52 (55) 5562-1102 | leadsmex@sartorius.com
2018 Guía Anual de Compradores
POSIMAT Avda. Arraona 17-23, P.O. Box 108, Barbera del Valles, Barcelona, Spain 08210, Tel: ++34 93 729-7616, Fax: ++34 93 718-8856, E-mail: sales@posimat.com, Web: www.posimat.com PRAXAIR MEXICO S.A. de C.V. Biol. Maximino Martinez #3804 Col. San Salvador Xochimanca Azcapotzalco, México D.F.02870, Tel: ++52 55 5342 7005, Fax: ++52 5354 9528, E-mail: jose_ manuel_aguilar@praxair.com, Web: www.praxair.com.mx PRAXAIR MEXICO S de R.L. de C.V. Oficinas en el Parque, Torre II Piso 14 Blvd Diaz Ordaz No 140, Col Santa Maria, Monterrey N. L. Mexico 64650, Tel: 52-81-8124-4840 E-mail:eduardo_martinez@ praxair.com PRAXAIR MEXICO & CENTRAL AMERICA Av. Diego Díaz de Berlanga No.235, Col. Industrial Nogalar, San Nicolás de los Garza, Nuevo Leon, México 66484 Tel: ++81 1939 1315 ++55 911 55 795. Web: www.praxair.com.mx PRECISION EN REFACCIONES SURESA Jose Maria Roa Barcenas No. 109 col. Obrera, Delegacion Guauhtemoc, México DF 06800, Tel: 57-40-14-12 / 57-40-12-71, Fax: 57-40-03-44, E-mail: prsures@ aprodigy.net.mx PREDICTION SOFTWARE INC. 527 E. Grand River Ave., Howell, MI 48843. Tel: (517) 579-2278. Fax: (888) 2226819. E-mail: sales@predictionsoftwareinc.com Web: predictionsoftwareinc.com PRESENCE FROM INNOVATION, LLC. 2290 Ball Drive, St. Louis MO 63146 USA. Tel: (314) 432-9777. Fax: (314) 4320420. E-mail: info@pfinnovation.com Web:www.pfinnovation.com PRESSCO TECHNOLOGY INC. 29200 Aurora Road, Solon Ohio USA 44139. Tel: 440-498-2600 Fax: 440-4982615 E-mail: sales@pressco.com Web: www.pressco.com PRO FLOW S. A de C.V. Napoles No 83-202 , Col Juarez, Mexico DF 06600 Tel. ++52-55-55-14-11-85/27 78. Web: proflow@prodigy.net.mx PRO MACH INC. 6279 Tri-Ridge Blvd. Suite 410, Loveland OH USA 45140. Tel: 513-831-8778 Fax: 513-831-8795 E-MAIL: jeklund@promachine.com Web: promachine.com PROCON PRODUCTS 869 Seven Oaks Blvd. Suite 120, Smyrna, TN 37167 Tel: 615-355-8000. Fax: 615-355-8001 E-mail: mail@proconpump.com, Web: proconpumps.com PROFAMO INC. 7506 Albert Tillinghast Dr., Sarasota, FL 34240, Tel: (941) 379-8155, Fax: (941) 379-8699, E-mail: profamo@comcast.net, Web: www.profamo.com PROFAMO Inc. 26329 Basswood Ave., Rancho Palos Verdes, CA USA 90275. Tel: (941) 2847970. Fax: (310) 373-5084. E-mail: info@profamo.com Web: www.profamo.com PROVEEDORA de SERVICIOS, S.A. Diagoual 3, 22-41 Zona 12, Guatamala Ciudad, Guatomala 01012. Tel: ++502 2310 5200. Fax: ++502 2310 5224 Web: www.proveedora.com.gt PTM Carr. México-Tequisquiapan KM. 3, San Juan del Rio, Queretaro, México 76803. Tel:++ 52 427 271 8000 E-mail: infoptm@ptmsolutions.com Web: www. ptmsolutions.mx PUREFLOW ULTRAVIOLET, INC. 1750 Spectrum Drive, Lawrenceville, GA 30043, Tel: (770) 277-6330, Fax: (770) 277-6344, E-mail: info@pureflow.com, Web: www.pureflow.com QIMAROX B.V. Nobelstraat 43, Harderwijk, The Netherlands NL-3846CE Tel: ++31 341 436700 Fax: ++31 341 436701 E-mail: info@qimarox.com Web: www.qimarox.com QUALITY HOUSE S.C. Boulevard Addolfo López Mateos No 1123 Oriente, Interior 203, Celaya, Guarnajuato, México 38050 Tel: ++52 461 613 6377 Fax: ++52 461 613 4566. E-mail: rgrunberger@qualityh.com.mx Web: www.qualityh.com.mx QUICORNAC S.A. Av. Juan Tanca Marengo Km.1.8 Edificio Conauto, Guayaquil, Ecuador, 09-015600, Tel: ++5934 268 1980, Fax: ++5934 268 1987. Email:dzambrano@jugos. com, Web: www.quicornac.com QUIMIPRODUCTOS, S.A. de C.V. Via a Matamoros 540, Garza Cantu, San Nicolas de Los Garza, N.L. México, 64480, Tel ++52 818 305-6577, Fax: ++52 818 353-1504. E-mail: liliana.ayala@ efemsa-com R. A. JONES & CO. INC. 2701 Crescent Springs Road, Covington, Kentucky 41017, USA. Tel. 859-3410400, Fax: 859-341-0519, E-mail: headlej@rajones.com Web: www.rajones.com RAM MACHINERY CORPORATION P. O. Box 1199, Burlington, CT, USA, 06013, Tel. (860) 673-5511, Fax: (860) 675-9419. E-mail: miller@RAMMachineryCorp.com, Web: www. RAMMachineryCorp.com RAMGUZ S.A. CRA 55B #79B-40, Bogota, Bogota, Columbia 111211 Tel: ++309 9333 E-mail: smartinez@ramguz.com Web: www.ramguz.com RASTAL GMBH & CO. KG Rastal-Str. 1, Höhr-Grenzhausen, Germany, DE 56203, Tel. ++49 2624 16 0, Fax: ++49 2624 16107, E-mail: rastal@rastal.com Web: www.rastal.com 72
REACTIVOS Y EQUIPO SA de CV Calle Aramberri #1442 Poniete, Monterrey, Nuevo León, México64000 Tel: ++52 81 8333 6691 E-mail: info@reactivosyequipos.com.mx Web: www. reactivosyequipos.com.mx REFRIGERADORES de GUATEMALA, S.A. 3a. Ave. 8-92 zona 3 Lot. El Rosario, Mixco, Guatemala City, Guatemala Tel. (502) 2410-5800, Fax: (502) 2438-0964, Web: www.fogel-group.com REFRIGERACIÓN OJEDA Canela 79 AgB, Col. Granjas México Iztacalco, México DF 08400 Tel: ++52 55 5803 1100 E-mail: marketing@ojeda.com.mx Web: www.ojeda.com.mx REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS 7120 New Buffington RD. Florence KY USA 41042 Tel: (800) 6262120 E-mail: customerservice.ptsolutions@regalbeloit.com Web: RegalPTS.com REGAL SYSTEMS INTERNATIONAL, INC. P.O. Box 1617, Stuart, FL, USA 34995, Tel: (772) 287-4773, Fax: (772) 287-7838; E-mail: regaal@aol.com; Web: www.regalchlorinators.com REHRIG PACIFIC CO. S.A.de C.V. La Noria #103, Parque Industrial Queretaro, Santa Rosia Janrequi, Queretaro, Qro. Mexico C.P. 76220, Tel: ++52 442 296 2000, Fax: ++52 442 296 2030. E-mail: info@rehrigpacific.com Web: www. rehrigpacific.com REXNORD CORPORATION 1272 Dakota Drive, Grafton, WI USA 53024. Tel: (262) 376-4600, Fax: (262) 3764710. Web:www.rexnordplastics.com REPI, LLC 2825 Repi Court, Dallas, NC 28034 USA. repi.usa@repi.com web: www.repi.com RIVERSIDE MANUFACTURING CO. 301 Riverside, Moultrie, GA, USA, 31768, Tel: (229) 985-5210, Fax: (229) 8902932. Web: www.riversideuniforms.com ROADNET TECHNO 849 Fairmount Ave., Suite 500. Towson MD USA 21286. Tel: 410-847-1900. E-mail: kreete@roadnet.com. Web: www.roadnet.com ROBERTS POLYPRO 5416 Wyoming Avenue, Charlotte, NC 28273, USA, Tel: (704) 588-1794, Fax: (704) 588-1821. E-mail: info@robertspolypro.com Web: www. robertspolypro. com Rockwell Automation - Latin America Region Headquarters 2200 N. Commerce Parkway, Suite 107, Weston, Florida USA 33326 E-mail: dmarquez@ra.rockwell.com Rockwell Automation Mexico Office Av. Santa Fe No. 481, Piso 3, Col. Cruz Manca, Del. Cuajimalpa, C.P. 05349, Mexico, D.F. Tel: ++ 52462000 E-mail:dmarquez@ra.rockwell. com Web: www.plantwideoptimisation.com/labic ROYAL CROWN COLA INTERNATIONAL 1000 10th Ave, Colombus Georgia 3901. Tel. 706-494-7616 Fax.706-494-7502 Web:www.rcinternational.com ROVEMA Industriestrasse 1, 35463 Fernwald Tel: ++49 641 409-0 Email:info@ rovema.de Web:www.rovema.co ROVEMA Latin America Avenida Balboa Ph. Plaza Balboa, 3er piso, Local 302 Panama City Panama Tel: ++507 209 3625 Email:rlainfo@rovema.com Web:www.rovema.com RWL WATER 7135 Madison Ave. West, Golden Valley, Minnesota 55427 USA Tel: (763) 7468400 Fax: (763) 746-8408. E-mail: info@rwlwater.com Web: rwlwater.com RYSON INTERNATIONAL INC. 300 Newsom Drive, Yorktown, VA USA 23692. Tel: (757) 898-1530. Fax (757) 898-1580. E-mail: sales@ryson.com. Web: ryson.com SACMI FILLING Via Ferrari, 1, Ramoscello Di Sorbolo (PR), Italy 43058, Tel: ++39 0521 695411, Fax: ++39 0521 695401. E-mail: info@sacmifilling.it Web: www.sacmifilling.com SACMI LABELLING S.p.A Via Delu Industria, 2A, Mozzecane (VR), Italy 37060, Tel: ++39 045 6347511, Fax: ++39 045 6347559; e-mail: info@sacmiverona.it; Web: www. sacmi.com SACMI PACKAGING Via Brodolini, 10/A, Imola (BO) Italy 40026, Tel: ++39 0542 649811, Fax: ++39 0542 640783; E-mail: info@sacmipackaging.it; Web: www. sacmi.com SACMI IMOLA S.C. Via Selice Prov.le 17/A, Imola (BO), Italy 40026, Tel: ++39 0542-607111, Fax: ++39 0542-642354. E-mail: valentina.golliri@SACMI.it, Web: www.SACMI.it SACMI PAKIM S.r.l. Via Iginio Giordani, 42/44 Goito, MN, Italy 46044. Tel: ++39 0376 604955 Fax: ++39 0376 605869. E-mail: info@sacmipakim.it Web: www.pakim.it SACMI VERONA S.p.A. Via Dell’Industria, 2/A, Mozzecane, VR, Italy 37060 Tel: ++39-045-6347511. Fax: ++39-045-6347559 E-mail: sacmilabelling@sacmilabelling.it Web: www. sacmilabelling.it SAFEGUARD COIN BOX CO/MEADOW FOX LLC. 29 County Line Road, Somerville, NJ 08876, USA, Tel: (908) 722-3222, Fax: (973) 722-5005. E-mail: sales@safeguardcoinbox.com, Web: safeguardcoinbox.com
Volume 145 No.3
SIDEL Inglaterra 4920 Guadalajara Tec PK. Guadalajara, Noagles Zapogan México 45010 Tel: ++52 333 777 3730 SIEMENS AG Gleiwitzer Str. 555, Nuremberg, Germany 90475 Tel: ++49 911 895 3541 Fax: ++49 911 895 2787 E-mail: ruediger.selig@siemens.com Web: www.siemens. com/food-beverage SIEMENS AG, FOOD & BEVERAGE P.O. Box 48 48, 90026 Nuremberg, Germany. Tel:++49 911 895 0 E-mail: ruediger.selig@siemens.com Web: www.siemens.com/food-beverage SIEBEL INSTITUTE OF TECHNOLOGY 1770 N. Clybourn Ave., Chicago, IL 60614, Tel: 312-255-0705, Fax: 312-2551312, E-mail: info@siebelinstitute.com, Web: siebelinstitute.com SIG CORPLAST Meiendorfer Strasse 203, Hamburg, Germany, Tel: ++49 40 679 07 330, Fax: ++49 40 679 07 270; E-mail: carsen.lurz@sig.biz SILGAN Paseo del Pacifico No. 471 Fracc. , Guadalajara, Technology Park, Zapopan, Jalisco, México 45010, Tel. ++52 3 3134-0350, Fax: ++52 3 3134-0352.E-mail: mtorrer@portola.com.mx, Web: www.portola.com.mx SIPA S.p.A. Via Caduti del Lavoro, 3, 31029 Vittorio Veneto Italia Tel. ++39 0438-911511, Fax: ++390 438-912273. E-mail: sipa@zoppas.com. Web: www.sipa.it SISTEMA INDUSTRIALES de MEXICO S.A. de C.V. Zamora 93, Col. Condesa, Mexico, CDMX Mexico 06140. tel: ++52 55 52861067 Fax: ++52 55 52113443 E-mail: mfreyre@simex-sa.com.mx Web: www.simexsa.com.mx SLEEVER INTERNATIONAL Aragon 284 bis, 3˚ Piso 2 derecha, Barcelona, Espana 08007 Tel: ++34 93 4870249 Fax: ++34 934872858 E-mail: si.sleever@sleever.com Web: www. sleever.com SLEEVER INTERNATIONAL Rua Toufic el Khouri Saad, 410, Guarulhos (Bonsucesso), Sao Paulo, Brazil 07251-400 Tel: ++5511 2303 2337 Fax: ++5511 2303 2620. E-mail: brumo. duplessix@sleever.com. Web: www.sleever.com SMI SpA Via Plazzalunga 30, S Giovani B, Italy 24015. Tel. ++390-345-40111. Fax: ++390 0345 40209 E-mail: info@smigroup.it Web: smigroup.it SMI CENTRO AMERICANA Francesco Moreno 24, Col Vallejo PTE, Del Ga Madero, Mexico DF 07790. Tel. 52-55-535-3602. Sales.mx02@smigroup.net SONIC AIR SYSTEMS, INC. 1050 Beacon Street, Brea, CA 92821 Tel. (714) 255-0124, Fax: (714) 255-8366. Web: sonicairsystems.com SPARTANBURG STAINLESS PRODUCTS 121 Broadcast Drive., Spartanburg, SC 29301, USA. Tel. (864) 699-3200, Fax: (864) 699-3250. Web: www.spartanburgstainless.com SPEAR 5510 Courseview Drive, Mason OH USA 45040. Tel: (531) 459-1100. Fax: (513) 459-8050. E-mail: dmuenzer@spearsystem.com Web: www.spearsystem.com STANDARD-KNAPP 63 Pickering St, Portland CT 06480 Tel: 860-342-1100 FAX: 860-342-1557 E-mail: jsmith@standard-knapp.com. Web: www.standrd-knapp.com STEELHEAD 10322 Moursund Blvd, San Antonio TX 78221 Tel: 210-638-1066 E-mail: ricardo.bunt@steelheadinc.com Web: bebidas@steelhead.com STEINFURTH, INC. 11390 Old Roswell Rd. Ste. 126, Alpharetta GA 30009 USA. Tel: 678-500-9014 Fax: 678-840 7744 E-mail: info@steinfurth.com Web: www.stienfurth.com STORAENSO Pinnauallee 3, Uetersen Germany 25436. Tel:++49-41-227-196-85 E-mail: jeannette.kuhanen@storaenso.com Web: packaging papers@storaenso. com STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL TECHNOLOGY Ankerstr. 73, 75203 Koenigsbach-Stein, Germany, Tel: ++49 7232-4006-0 E-mail: m.knodel@bbull.de, Web: www.bbull.de SUMOLIA-GESTAO DE MARCAS, S.A. Estrada da Portela, 9 Portelade Carnaxide, Portugal 2790-124. Tel. ++351 214243453. Fax. ++351 214243425 E-mail: smalmedia@gruposumol.pt. Web: www.gruposumol.com SYMPAK BOTTLING & CANNING V.G. Galilei, 16-42027 Montecchio Emilia (RE) Italy. Tel: +39- 0522-2545, Fax: ++39-0522-254599. E-mail: info-sbc@sympak.com Web: www.sbc-sympak.com SYMPAK CORONA S.p.A. Cso Enonvele ll, 30, 20122 Milan (Italy), Tel: ++3902 76 3204 208 Fax: ++3902 76 015 183, Email:Lauzatraverscro@sympak.com Web: www.sympak.com SYSKRON GMBH Bohmerwald Strasse 5, 93068 Neutraubling, Germany, Tel: ++490 9401 704880, Fax: ++490 9401 7048 70; E-mail: info@syskron.com; Web: www.syskron.com SYSTEM PLAST S.p.A. Via San Rocco 29/31, Telegate, Bergamo, Italy 24060; Tel: ++390 3583 51301, Fax: ++390 3583 51406. E-mail: info@systemplast.com; Web: www.systemplast.com 73
2018 Guía Anual de Compradores
SAHM GmbH & Co. KG P.O.Box1441, Höhr-Grenzhausen, Germany. 56195 Tel:++49-2624-1880, Fax: ++49-26 24-188166,. E-mail: doris.hein@sahm.de Web: www.sahm.de SANCHELIMA INTERNATIONAL, INC. 1783 NW 93rd Ave., Miami, FL, USA 33172, Tel. (305) 591-4343, Fax: (305) 4058255. E-mail:estelle@sanchelima.com Web: sanchelima.com SANMARTIN Acceso Manuel San Martin Y Calle 123 S/N Mercedes Buenos Aires Argentina. Tel: 54-2324-430-664. E-mail: mss@grupo-sanmartin.com Web: www.grupo-sanmartin.com SANMARTIN MEXICO Calle 65 S/N x 58 y 60 Granjas Futura, Uman, Yucatan, México 97390, Tel: ++52 993 30033, Fax: ++52 993 30363, E-mail: australmex@finred.com.mx, Web: www.manuelsanmartin.com.ar SARTORIUS STEDIM BIOTECH GmbH Sartorius AG, Weender Landstr. 94-108, 37075 Goettingen, Germany Tel: ++49.551.308.4126 SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V. Circuito Circunvalacíon Pte No 149, 53100 Ciudad Satélite Estado de Mexico Mexico Tel: ++52 55 5562 1102 Fax: ++52 55 5562 2942 E-mail: leadsmex@sartorius.com www.sartorius.com/es/beverages SCHAEFER CONTAINER SYSTEMS P.O. Box 1120, 57272 Pfannenbergstrasse 1, Neunkirchen, Germany Tel: ++49 0 2735 787 418, Fax: ++49 2735 787 493, E-mail: shilsch@schaefer-werks.com Web: www.schaefer-container-systems.com SCHAEFER CONTAINER SYSTEMS 5275 Westgate Drive, Suite D, Atlanta GA USA 30336 Tel: (404) 349-4524 E-mail: jfast@schaefercontainers.com Web www.schaefercontainers.com SCHOELLER ALLIBERT SYSTEMS INTERNATIONAL GMBH Zugspitzstrasse 15, Pullach, Bavaria, Germany 82049. Tel: ++49 89 63 866-0. Fax: ++49 89 63866-202. E-mail: info.international@schoellerallibert.com Web: www.schoellerallibert.com SCHROEDER 5 Mayo 523, Col. Centro, Monterrey, Nuevo Leon, Mexica 64000 Tel: ++52 81 8130 1300 Fax: ++52 8130 1302 E-mail: mauricio@sahroder.com.mx Web: www. schroder.com.mx SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA EMBOTELLADORA, S.A. de C.V., Emilio Carranza 22-A, Col. Santa Anita, C.P. 08300, Iztacalco, DF Mexico Tel: ++55 3811616. Fax: ++55 197249. E-mail: siesasdecv@prodigy.net.mx SEW EURODRIVE MEXICO, S.A.de C.V. Tequisquiapan 102, Parque Industrial Querétaro, Querétaro, México 76220 Tel: ++52 442 1030300 Fax: ++52 442 1030301 E-mail: asantoyo@seweurodrive. com.mx Web: www.seweurodrive.com.mx SSI-SCHAEFER Insurgenetes Sur 1377 5° Piso, Col. Insurgenetes Mixcoac, C.P. 03920. Tel. ++55 91728040. Fax. ++55 91728045 E-mail: ssimx@ssi-schaefer-mx.com. Web: www.ssi-schaefer SCOTSMAN BEVERAGE SYSTEMS 2007 Royal Ln. Suite 100, Dallas, TX, USA, 75229, Tel. (972) 488-1030, Fax: (972) 243-8075. E-mail: info@bct-inc.com Web: www.booth-inc.com SEALED AIR de MEXICO OPERATIONS S de RL de CV Av. Henry Ford No. 12, Fracc. Industrial San Nicolás, Tlalnepantla de Baz, Estado de México 54030 Tel: ++52 55 5321 4100. E-mail: beverage.la@ sealedair.com Web: www.sealedair.com SEAQUIST CLOSURES 711 Fox Street, Mukwonago, WI, USA 53149, Tel: (262) 363-7191, Fax: (262) 363-2830, e-mail: info@seaquistclosures.com, Web: seaquistclosures.com SECOMAK LTD. 330 Centennial Park, Elstree, Hertfordshire, UK WD6 3TJ. Tel: ++44 0 208 732 1300 Fax: ++44 0 208 732 1329. E-mail:enquiries@secomak.com Web: www. secomak-solutions.com SERCO COMMERCIAL Guillermo Prieto #943 OTE, Col. Centro, Monterrey N.L. México 64000. Tel. ++52-818-343-1214; Fax ++52-818-344-0877. E-mail: luisquintanilla@serco. com.mx Web: www.serco.com.mx SERVICIOS INDUSTRIALES GLOBALES, S.A.de C.V. Montes Urales No. 635-1, Col. Lomas de Chapoltepec, México D.F. 11.000 Tel: ++5255 5520 4241, Fax: ++5255 5520 7502, E-mail: dmolonar@sigmex.com.mx SHURFLO/PENTAIR 3545 Harbor Gateway Suite 103, Costa Mesa, CA USA 92626. Tel: (562) 7975200 E-mail: customer_service@SHURFLO.com, Web: SHURFLO.com SIAD MACHINE IMPLANTI Via. Canovine 214, Bergamo Italy 24126. Tel. ++390 35 327618. E-mail: luigi. beducci@siadmi.com Web:www.siadmi.com SIDEL 5600 Sun Ct, Norcross, GA 30092 USA, TEL: 678-906 8840 E-mail: claudia. delavega@sidel.com, www.sidel.com SIDEL Avenue de la Patrouille de France, Octeville/Mer, BP 204-76053 Le Havre Cedex, France, 76053, Tel. ++33 02-32-85-86-87, Fax: ++33 02-32-85-81-00. Web: www.sidel.com
2018 Guía Anual de Compradores
SYSTEM PLAST USA DE MÉXICO Av Moctezuma 3515 1-B , C. P. 45050, Zapopan Jal. México. Tel: ++5233-38801249; Fax: 52-33-31-65-09-23. E-mail: jctamayo@solusii.com.mx TAG LEEF INDUSTRIES FILMS 2751 Centerville Rd. Suite 400, Wilmington, DE19808 USA, Tel.(302) 326-5500, Fax: (302) 326-5501, Web: www.ti-film.com TATE AND LYLE Av.IRAI, 438-11º ANDAR-Indianopolis, 04082-001 Sao Paulo Brazil Tel: ++55 1150903950 E-mail: victoriapagani@tateandlyle.com Web: www.tateandlyle.com TATE AND LYLE Insurgentes Sur 1898, Col Florida, Mexico DF Mexico 01020 Tel: ++52-55-91710294. Email: catalina.perdomo@tateandlyle.com. web: www.tateandlyle.com TAYLOR COMPANY 750 N. Blackhawk Blvd., Rockton, IL 61072, Tel: (815) 624-8333, Fax: (815) 6425105 E-mail: info@taylor-compamy.com Web:www.taylor-company.com TEC ENGINEERING de MEXICO SRL. Andodor del Abosto #108, Central de Abastos, Aguascalientes Mexico. Tel:++52 449 971-0653 Fax: ++52 449 971 1384 E-mail: maura.minardi@teceng.net Web:www.teceng.net TECH-LONG PACKAGING MACHINERY CO. LTD. 6817 East Gage Ave., Commerce CA 90040. Tel: 310-988-8203 E-mail: johnson. zhang@tech-long.com TECMI INDUSTRIAL S.A. Galicia 1257, Avellaneda, Buenos Aries, Argentina 1868. Tel:++54 11 4228 8877. E-mail: info@tecmi.com.ar Web: www.tecmi.com.ar TELEDYNE TAPTONE 49 Edgerton Drive, North Falmouth, MA 02556, USA, Tel: (508) 563-1000, Fax: (508) 564-9945. E-mail taptone@teledyne.com, Web: www.taptone.com TEMPLAR FOOD PRODUCTS 571 Central Ave, New Providence, New Jersey 07974, Tel: 908-665-9511, Fax: 908-665-9122, E-mail: info@icedtea.com, Web: www.icedtea.com. TETRA PAK INTERNATIONAL SA AV General-Guisan 70, 1009 Pully, Vaud, Switzerland, Tel: +41 21 729 2111, Fax: +41 21 729 2244, Website: www. tetrapak.com TETRA PAK, LTDA, Rua, Cenno S Brighi, 170 SP Brasil 05036-010, Tel: ++55 11 861-2226, Fax: ++55 11 861-1920 TETRA PAK, Ruben Rausings Gata, Lund, Sweden 221 86, Tel: ++46 4636 10000, Fax: ++46 4636 3275, E-mail:info@tetrapak.com, Web: www.tetrapak.com THERMO FISHER SCIENTIFIC 501 90th Ave. NW, Minneapolis, MN 55433, Tel: (763) 783-2500, Fax: (763) 7802315, E-mail: don.bina@thermo.com, Website: www.thermo.com TMCI BREWTECH AG Feldeggstrasse 26, Zurich Switzerland 8008 Tel. ++41 1 385 9400. E-mail: tmcibrewtech@attglobal.net TMCI PADOVAN Via Caduti Del Lavoro 7, Vittorio, Italia 31029. Tel: ++390 438-4147, Fax: ++390 438-501044. E-mail: padavan@tmcigroup.com, Web: www.padovan.com TMW SYSTEMS, INC. 21111 Chagrin Blvd. Beachwood OH 44122 Tel: (216) 831-6606 FAx: (216) 8313606 Web: www.tmwsystems.com TRI-CLOVER INC. P.O. Box 1413, Kenosha, WI USA 53141-1413. Tel: (262) 694-5511, Fax: (262) 694-7104. tcwebmaster@tri-clover.com, Web: tri-clover.com TRI-TRONICS CO., INC. P.O. Box 25135, Tampa, FL USA 33622, Tel: 813-886-4000, Fax: 813-884-8818. E-mail: info@ttco.com Web: www.ttco.com TROJAN TECHNOLOGIES INC. 7001 No Edgewood Place Tuscon AZ 85704 Tel. (520) 297-3637, E-mail: mnelson@trojanuv.com, Web: www.trojannv.com TRUE WESTERN 2001 E. Terra Ln., O’Fallon, MO 63366, Tel. (636) 240-2400, Fax: 636-980-3541 E-Mail: cnevins@truemfg.com Web www.truemfg.com TUCHENHAGEN BREWERY SYSTEMS Am Industríepark 2-10, D-21514 Buechen, Germany, ++49-4155-490, Fax: ++494155-492770, E-mail: info-tbs@tuchenhagen.com, Web: tuchenhagen.com TUCHENHAGEN MEXICO Galileo, Col. Polanco, Mexico D.F., 11560, Tel: ++52 5 255-2525, Fax: ++52 5 255-1771, E-mail: fmurphy@tuchenhagen.com.mx, Web: tuchenhagen.com TUCHENHAGEN NORTH AMERICA, LLC 1000 Riverside St., Portland ME, USA 04103, Tel: (207) 797-9500, Fax: (207) 797-2900, E-mail: info@tuchenhagen.com, Web: tuchenhagen.com TYGARD MACHINE & MANUFACTURING 300 Meadowlands Blvd, Washington PA USA 15301 Tel: (877) 746-4501 E-mail: phil@tygardclaw.com Web: tygardclaw.com ULINE SHIPPING SUPPLIES Carr. Migrel Aleman Km 20.5, #3A, Prologis Park Apodaca, Apodaca, Nuevo Leon, Mexico 60402 E-mail: servicioaclientes@uline.com Web:www.uline.com ULTRA LIFT CORPORATION 475 Stockton Avenue Unit E, San Jose CA USA 95126. Tel: 800 346-3057 Fax: 408-297-1199 E-mail: info@ultralift.com Web:www. ultralift.com 74
UNIMICRO, S.A. de C.V. Millet 48, Col. Nochebuena, México 03720, Tel: ++(525) 611-5073, Fax: ++(525) 611-5737, E-mail: lbagos@unimicro.com.mx, Web: www.unimicro.com.mx UNION ENGINEERING A/S Snaremosevej 27, 7000 Fredericia, Denmark. Tel:+45 76 20 7700, Fax: +45 76 20 7800. E-mail: union@union.dk, Web: www.union.dk UNION ENGINEERING Rodovia Curitiba/Ponta Grossa-BR 277, No 6047, Curitiba, PR Brazil 82305-200 Tel: ++55 41 3273 2087. Fax: ++55 41 3273 4182 E-mail: LATAM@union.dk Web: www.union.dk UNION ENGINEERING 1 Industry Drive, Palm Coast, FL 32137-5104 Tel: 386-225-4682, Fax: 386-4457042. E-mail: jsb@union.dk Web: www.union.dk UNI-PAK CORP, 1015 N. Ronald Reagan Blvd., Longwood, FL, USA 32750, Tel: (407) 830-9300, Fax: (407) 830-4106, E-mail: sales@unipak.com, Web: www. unipak.com UNISENSOR SENSORSYSTEME GMBH Am Sandfeld 11, Karlsruhe, Germany 76149 Tel: ++49 727 978840 Fax: ++49 0 727 97884 44 E-mail: info@unisensor.de Web: www.unisensor.de UNITED BARCODE SYSTEM Pol. Ind. Els Garrofers, No56, Vilassai de Mar (Barcelona), Spain 08340 Tel: +34 93 754 0410 Fax: +34 93 759 4311Email: info@ubscode. Web: www.ubscode. com UNITED BARCODE SYSTEM Av. Circuito Cientificos #22, Col. Cd. Satelite, Naucalpan, Edo de Mexico 53100. Tel.++55 55 72 4892. Fax.++52 55 55 72 4892. E-mail hector.hernandez@ ubscode.com Web: ubscode.com UNITEK S.A. República de Cuba St, 1034 Buenos Aires/Mar del Plata, Argentina, B7608EBV. Tel: ++54 223 4812182. Fax:++54 223 4825888. Email: unitek@unitek.com.ar Web: www.unitek.com.ar UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. 100 Leland Ct, Unit B, Bensenville, IL, USA, 60106, Tel. (630) 227-0250, Fax: (630) 227-0253. E-mail: ginonubeusa@aol.com Web: www.ubeus.com UNIVERSAL PACKAGING MACHINERY CORP. 965 Shadick Dr., Orange City, FL 32763 USA. Tel: (386) 775-2969, Fax: (386) 774-4900. E-mail: support@universal-ultraspeed.com, Web: www.universalultraspeed.com. VACUUM BARRIER CORPORATION 4 Barten Lane, Box 502, Woburn, MA 01801-0529 USA. Tel: (781) 9333570 FAX: (781) 932-9428 E-mail: sales@vacuumbarrier.com, Web: www. vacuumbarrier.com. VANTA 3 Huaying East Rd, Huaying Ind Area, Huadu District, Guangzhou China 510 800 Tel: ++86-20-868-101-68. E-mail:benjamini@vanta.cn Web: www.vanta.cn. VEOLIA WATER TECHNOLOGIES MEXICO SA de CV Via Gustavo Baz No 2160, Tlalnepantla Mex 54060. Tel. ++52-55-5366-6300 E-mail: oscar.pesce@veoliawater.com Web:www.veoliawaterst.com.mx VELO spa Via Piave 55, Altivole (TV), Italia 31030 Tel: ++39 0623 915041, Fax: ++39 0623 915228, E-mail: velo@velo.it, Web: www.velo-group.com VIDEOJET TECHNOLOGIES MEXICO Av. Coyaacan No 1213 Col. del Valle, México DF 03100 Tel: ++55 569 80100. E-mail: rosy.alanis@videojet.com. Web:www.videojet.mx VIN SERVICE DISPENSING GROUP VIA 6. Falcone 26/34, Zanica Bergamo Italy 24050; Tel: ++39 035 672361 Fax: ++39 035 672699; e-mail: info@vinservice.it; Web: www.vinservice.it VIN SERVICE SRL VIA G. Falcone 26/34, Zanica-Bergamo, Italy, 24050, Tel. ++390 35 672361 Fax: ++390 35 672699; e-mail: info@vinservice.it; Web: www.vinservice.it VIRGINIA DARE EXTRACT CO. INC. 882 3rd Ave., Brooklyn, NY, USA 11232, Tel. (718) 788-1776, Fax: (718) 7683978. E-mail: jstern@virginiadare.com, Web: www.virginiadare.com VISIBILIDAD 20 de Noviembre #503 Col. La Fama, Santa Catarina, NL, México 66100. Tel:++52 81 8124 2900 Web: www.visibilidad.mx VISION-TEC Lacroze 5752 B1653BFX Villa Ballester Buenos Aires Argentina Tel: 54-11-48-47-37-23 E-mail: c.merle@vision-tec.com.ar Web: vision-tec.de VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Cerro del Ajusco #100 Desp. 101 Col Los Pirules. Tlalneplanta. México 54040 Tel: ++52 55 5370 8726. Fax: ++52 55 5370 9624 E-mail: ahernandez@ visiontrade.com.mx Web: www.visiontrade.com.mx VITRO FIBRAS DEL SURESTE S.A. Anillo Periferico Tablaje Catastral 13639 por, Carretera a Caucel, FRACC. Jacinto Canek, Merida, Yucatan, Mexico Tel & Fax: ++52 99-45-09-28. E-mail: vfibras@ yuc1.telmex.net.mx VITRO Aristoles 77 6th FL, Distrito Federal, Mexico D.F. 11560, Tel: ++5255 5089 9585, Fax: ++5255 5089 9556, E-mail: ilozanos@vitro.com Website: vitro.com
Volume 145 No.3
XYLEM/FLOJET 17942 Cowan, Irvine CA 92614. Tel: 949-608-3900 Email: sandra.garcia@xylem. com. Web: www.flojet.com Z-moulds Dr-Walter-Zumtobel-Strasse 9, Dornbirn Austria 6850 Tel: ++43 5572 72 72 0 E-mail: sales@z-moulds.com Web: z-werkzeugau.com ZAHM & NAGEL CO., INC. P.O. Box 400, 210 Vermont St., Holland, New York, USA 14080, Tel: (716) 5372110, Fax: (716) 537-2106, Web: www.zahmnagel.com ZAMBELLI PACKAGING MACHINERY Via Ferrara 35-41, 40018 San Pietro in Casale, Bologna, Italy Tel:++39 051 6661782, Fax: ++39 051 6668369, e-mail: zambelli@zambelli.it. Web:www. zambelli.it ZEGLA IND. DE MAQUINAS PARA BEBIDAS LTD. Travessa Jose Serafim Fedatto, 277, Bairro Bargo, Bento Goncalves RS, Brazil 95 700-000. ++55 54 2105 3868. Fax ++55 54 2105 3889. E-mail: export@zegla. com.br Web: www.zegla.com.br ZEMOG (TRANSPORTADORA ZEMOS) PanAmericana # 9760, Predio Zaacate Blanco, Ciudad Jurza, Chihuana Mexico 32690. Tel: ++ 52-656-629-4900 E-mail: caldana@fletes-mexico.com ZIEMANN HOLVRIEKA GmbH Schwieberdinger str. 86, D- 71636 Ludwigsburg / Germany, Tel: ++49 7141 408, Fax: ++49 7141 408-355. E-mail: sales.latam@ziemann-holvrieka.com Web:www.ziemann-holvrieka.com ZIEMANN, USA INC. 1001 Brickelle Bay Drive, Suite 1806 Miami, FL 33131 USA. Tel: (786) 275-3870 ext. 3870 Fax: (305) 399-0031. E-mail: hilda.welcker@ ziemann.com Web: ziemann.com
La publicación sobre bebidas en la cual la gente cree y confía desde hace 75 años
Dedicada al mercado latinoamericano de bebidas como nadie más lo hace
Todo un continente de oportunidades le espera en Bebidas www.bebidasmagazine.com bebidaspub@gmail.com
BEBIDAS, la revista de Latinoamérica sobre bebidas
Escríbanos para solicitar un ejemplar gratuito de nuestra revista 75
2018 Guía Anual de Compradores
VOLCKENING, INC. 6700 3rd. Ave., Brooklyn, NY, USA, 11220, Tel. (718) 836-4000, Fax: (718) 7482811, Email: info@volckening.com, Web: www.volckening.com VOLKSWAGEN CAMIONES AUTOBUSES MEX KM. 117 Autopisia México Pubela, Cerrada, Fresnos Nave 2BParque Ind.Finsa, Cuautlanciugo, Puebla, México 72710 E-mail: erika.williams@camionesvw.com. mx Web: www. camionesvw.com.mx VOLVO DE MEXICO S. A DE C. V. Prol Paseo de la Reforma 600, Col Santa Fe Pena Blanca, 01210 Mexico DF. Tel. ++52-55-5081-6850. Fax ++52-55-5259-3373. E-mail: dafne.marenco@ volvo.com.Web: www.volvotrucksmexico.com VT HACKNEY 911 West 5th Street., Washington, NC 27889 USA. Tel: (252) 946-6521. E-mail: international@hackney.com Web: www.vthackney.com WAUKESHA CHERRY-BURRELL 511 Sugar Creek Rd., Delavan, WI USA 53115. Tel: (262) 728-1900, Fax: (262) 728-4904, E-mail: custserv@gowcb.com, Web: www.gowcb.com WCB de Mexico, S.A. de C.V. AV. México 909, Col. Heroes de Padierna, Mexico D.F. 10700, Tel: 52 56522195, Fax: 52 56527289, E-mail: jhanau@gowcb.com.mx, Web: gowcb.com WEDECO IDEAL HORIZONS 4335 South Lee St. Suite A, Buford, GA, USA 30518 Tel: 678-546-5988 Fax: 678546-5633 E-mail: ehervey@wedecouv.com Web: wedecouv.com WHITTLE & MUTCH 712 Fellowship Rd., Mt. Laurel, NJ 08054, Tel: (856) 235-1165, Fax: (856) 2350902. E-mail: jmutch3d@wamiflavor.com. Web:www.wamiflavor.com WULFTEC/M.J. MAILLIS 209 Wulftec, Ayer’s Cliff, Quebec, Canada JOB ICO; Tel: 819-838-4232; Fax: 819-838-5539, Email: wulftec@wulftec.com Web: www.wulftec.com WUNDER-BAR 790 Eubanks Drive, Vacaville CA USA 95688 Tel: (707) 448-5151 Fax: (707) 448-1521 E-mail: sales@wunderbar.com Web: wunderbar.com
Aceite Brominado VIRGINIA DARE EXTRACT CO. INC Aceites Esenciales CARGILLE LABORATORIES CITROFRUT, S.A. de C.V DÖHLER GROUP FRUTAS CONCENTRADAS, SA de CV JOH BARTH & SOHN GMBH & CO JOHN I. HAAS, INC HOPUNION CBS LLC KIMPEN S.A. de C.V. LACTI-LAB DE MEXICO VIRGINIA DARE EXTRACT CO. INC Acidos LACTI-LAB DE MEXICO TATE AND LYLE Acido, Ascorbico LACTI-LAB DE MEXICO Acidos, Citrico BIOZONO S.A. DE C.V LACTI-LAB DE MEXICO TATE AND LYLE Acidos, Fumarico LACTI-LAB DE MEXICO TATE AND LYLE Acidos, Malico LACTI-LAB DE MEXICO TATE AND LYLE Acidos, Sorbic LACTI-LAB DE MEXICO NUTRINOVA NUTRITION SPECIALTIES S.A Acopladora para Barriles de Cerveza, Gaseosas FITTINGS, INC IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. KAUP GmbH & CO. KG LANCER CORPORATION SCHAEFER CONTAINER SYSTEMS XYLEM/FLOJET
2018 Guía Anual de Compradores
Acoplamientos Flexibles REXNORD CORPORATION Acumuladores BW INTEGRATED SYSTEMS HARTNESS an ITW Company REXNORD CORPORATION PACKAGING INDUSTRY EQUIPMENT UNI-PAK CORP Adhesivos BIOZONO S.A. DE C.V KHS MEXICO QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. ULINE SHIPPING SUPPLIES Agua, Analsis ARNI S.A. de C.V. BRINKMANN INSTRUMENTS BURFLO, SA de CV, CONSULTORIA y ENLACE (CONSEN) CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. CRYOINFRA S.A. de C.V. DQ MICROBIOLOGIA LABORATORIOS ENDRESS HAUSER MESSTECHNIB GmBH GE Water & Process Technologies GE OSMONICS MEXICO & CENTRAL AMERICA HACH ULTRA HACH de MEXICO MASELLI MEASUREMENTS, INC. MERCK MILLIPORE METROHM AG NATIONAL TESTING LABORATORIES NEOGEN LATINAMERICA PROVEEDORA de SERVICIOS, S.A. REACTIVOS Y EQUIPO SA de CV SIEMENS AG 76
THERMO ELECTRON CORPORATION UNISENSOR SENSORSYSTEME GMBH Agua, Reguladores ABB MEXICO, SA DE CV BUR-FLO XYLEM/FLOJET Agua, Equipo Tratamiento AQUAFINE CORPORATION AXEON WATER TECHNOLOGIES BIOTECS-EUSA E COM LTDA BUR-FLO CORPORACION ARLEQUIN CRANE ENVIRONMENTAL CRYOINFRA S.A. de C.V. DANFOSS INDUSTIES EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA EUROTECSA GE Water & Process Technologies GE OSMONICS MEXICO & CENTRAL AMERICA, HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA ICR AMBIENTAL INAMEX DE CERVEZA Y MALTA INTERFILTER S.A. de C.V MAISONNEUVE MERCK MILLIPORE NATIONAL WATER SYSTEMS OSMONICS INC PACIFIC OZONE PUREFLOW ULTRAVIOLET, INC QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V REGAL SYSTEMS INTERNATIONAL, INC RWL WATER SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V UNITEK S.A. UV SUPERSTORE, INC, VEOLIA WATER TECHNOLOGIES MEXICO Aire Acondicionadores BIOZONO BUFETE DE REFRIGERACION INDUSTRIAL EUROTECSA S.A. de C.V. GEOSAF INC. IMBERA Aislamientos BUFETE DE REFRIGERACION INDUSTRIAL DQ MICROBIOLOGIA LABORATORIOS Alambiques OSMONICS INC. Alimentadoras Substancias Químicas BURFLO, SA de CV, GE Water & Process Technologies HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA MENDEZ S.A. DE.C.V. REGAL SYSTEMS INTERNATIONAL, INC SEALED AIR de MEXICO OPERATIONS VEOLIA WATER TECHNOLOGIES MEXICO Alimentador de Tapas ALCOA ALUMINIO S.A SIDEL FITTINGS, INC. MARPESA DE C.V. Anhídrido Carbónico CARBONIC INTERNATIONAL INC Anillo Oburador, sellos y O RIngs AMERICAN HOLT CORPORATION Antioxidantes BIOZONO DÖHLER AMERICA LATINA LTDA H & F TECH INTERNATIONAL TEMPLAR FOOD PRODUCTS TATE AND LYLE Automatización Systems SIEMENS AG
Barriles FRANKE BEVERAGE SYSTEMS MAPER S.A PORTINOX,S.A. REHRIG PACIFIC COMPANY REPI, LLC SCHAEFER CONTAINER SYSTEMS SCHOELLER ALLIBERT SYSTEMS SYSTEM PLAST S.p.A. Barriles, manejo KAUP GMBH & CO. MAGLINE INC. PROFAMO INC. Básculas y Balanzas REGAL SYSTEMS INTERNATIONAL, INC. Bebidas Embotelladas CHEP MEXICO DOMINO PRINTING MEXICO ENVASES UNIVERSALES Bombas ABB MEXICO, SA DE CV ALFA LAVAL AXEON WATER TECHNOLOGIES BELLIS & MORCOM BUCHER FILTROX AG BURFLO, SA de CV, CELLI S.p.A COMPRESION Y BOMBEO CONEXIONES INOXIDABLES DE PUEBLAS COVERIN SA de CV FITTINGS, INC FRISTAM PUMPS, INC HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA HILGE GmbH. CO KG IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. DE C.V. MERCK MILLIPORE MURZAN INC. NATIONAL WATER SYSTEMS NETZSCH INC OSMONICS INC. PROCON PRODUCTS SANCHELIMA INTERNATIONAL, INC SHURFLO TRI-CLOVER INC. UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT INC. WAUKESHA CHERRY-BURRELL XYLEM/FLOJET Bombas, Acoplamientos, Conexiones ALFA LAVAL S.A. de C.V. AXEON WATER TECHNOLOGIES CONEXIONES INOXIDABLES DE FRIOMIX DEL CAUCA HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA MURZAN INC. SHURFLO TRI-CLOVER INC VINSERVICE SRL WAUKESHA CHERRY-BURRELL XYLEM/FLOJET Botellas, Plásticos ADS ALCOA ALUMINIO S.A. AMCOR PET PACKAGING Latin America AVANCE INDUSTRIAL PENINSULAR S.A. BELLIS & MORCOM BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V BERKSHIRE PPM DOMINO PRINTING MEXICO ENVASES Y LUMINICOS PENINSULARES ENVASES UNIVERSALES GRUPO ARCO IRIS PLASTICOS INDUSTRIAS INNOPACK S.A. de C.V INDUSTRIA QUIMICA ADMEX S.A. DE C.V. MAG-PLASTIC MACHINERY S.A. METAPLUS S.A. de C.V. NEW ENGLAND MACHINERY, INC. Volume 145 No.3
Botellas, Vidrio BIOZONO DOMINO PRINTING MEXICO FRIOMIX DEL CAUCA FEMSA INDUSTRIA QUIMICA ADMEX S.A. DE C.V. PACIFIC OZONE RASTAL GMBH & CO. KG REPI, LLC SECOMAK LTD. SUMOLIA-GESTAO DE MARCAS, S.A. SYSTEM PLAST S.p.A. VITRO ZAMBELLI PACKAGING MACHINERY Botellas, Abridores AROL, LATIN AMERICA ATRYA PLAST S. A. de C.V. INDUSTRIA MUEBLERA GUISMO, S.A. DE C.V. Botellas, Clasificadoras ALCOA ALUMINIO S.A. ALLPAX PRODUCTS BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL BOTTLE TECH CAVITUS ETECO LTDA FILTEC HEALY MANUFACTURA, S.A. HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. HEUFT SYSTEMTECHNIK GMBH KRONES LOGOPAK CORPORATION MIHO INSPECTION SYSTEMS GMBH NALBACH ENGINEERING COMPANY, INC. NEW ENGLAND MACHINERY, INC. PACE PACKAGING CORPORATION. PACKAGING INDUSTRY EQUIPMENT PORTOLA PACKAGING, INC. POSIMAT STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Botellas, Equipo para Fabricar Botellas (Plásticas) ADS AGAMETAL S.A. AGR INTERNATIONAL, INC. ALBERT HANDTMANN ARMATURENFABRIK ALCOA ALUMINIO S.A. AMCOR PET PACKAGING Latin America AMERICAN PLASTICS TECHNOLOGIES ARBURG GmbH & Co KG BELLIS & MORCOM BIOZONO S.A. DE C.V. BOHRER MASCHINENBAU GmbH ENVASES UNIVERSALES GEA PROCOMAC S.P.A. GEOSAF INC. LEOBERSDORFER MASCHINEN FABRIK GMBH & CO. KG (LMF) MAG-PLASTIC MACHINERY S.A. MCBRADY ENGINEERING PACIFIC OZONE REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS SIDEL INC. SIG CORPLAST
MAG-PLASTIC MACHINERY S.A. NISSEI ASB CENTRO AMERICA, S.A. de C.V. PLASTICOS IRIS AGUA, SA de CV SIPA S.p.A. SUMOLIA-GESTAO DE MARCAS, S.A. SYSTEM PLAST S.p.A. TETRA PAK, LTDA Botellas, Contadoras AMCOR PET PACKAGING Latin America ENVASES Y LUMINICOS PENINSULARES HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. MENDEZ S.A. DE.C.V. PFI INC. STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL Equipo para Manejar Botellas ACCUTEK PACKAGING ACMI MEXICO S.A. DE C.V ACMI S.p.A. ADS AGR INTERNATIONAL, INC. ALCOA ALUMINIO S.A. ALPLA MEXICO S.A. de C.V. AMBAFLEX AMCO PRODUCTS COMPANY AMERICAN PLASTICS TECHNOLOGIES ARPAC L.P. Arbras Ltda. AMCO PRODUCTS COMPANY AROL BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL BERKSHIRE PPM. Inc. BIOZONO S.A. DE C.V. BOTTLE TECH BEVCORP LLC, Filler/Rinser Division BORTOLIN KEMO SPA BW INTEGRATED SYSTEMS CFT GROUP COMBI PACKAGING SYSTEM LLC CONVEYORS AND MATERIALS HANDLING. DANSAL, LC Filler Specialties DOMINO PRINTING MEXICO DRY LUBE LTD EUROTECSA GEA PROCOMAC S.P.A. GEOSAF INC. GRAPHIC PACKAGING INTERNATIONAL GRUPO USVAC, S.A. de C.V. H & F TECH INTERNATIONAL, SA DE C.V. HEALY MANUFACTURA, S.A. HARTNESS an ITW Company KHS KISTERS KAYAT INC. KHS KRONES, INC. LABEL-AIRE LANFRANCHI, SRL LEOBERSDORFER MASCHINEN FABRIK GMBH & CO. KG (LMF) KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. MAGLINE INC. MARKS MACHINERY, INC. MAPER S.A. MARPESA DE C.V. MCBRADY ENGINEERING MIDBROOK/CAPSNAP EQUIPMENT NALBACH ENGINEERING COMPANY, INC. MECANICA SERV NETRASERV SRL de C.V NEW ENGLAND MACHINERY, INC. OCME s.r.l. PACE PACKAGING CORP. PACIFIC OZONE PACKAGING INDUSTRY EQUIPMENT PLASTICOS Y DERIVADOS DAGO S.A.de C.V. POLYMER SOLUTIONS INTERNATIONAL POSIMAT PRO MACH PROVEEDORA de SERVICIOS, S.A. PRECISION EN REFACCIONES SURESA PRESSCO TECHNOLOGY INC. REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS
REXNORD CORPORATION RYSON INTERNATIONAL SACMI IMOLA S.C. SANCHELIMA INTERNATIONAL SANMARTIN MEXICO SECOMAK LTD. SERVICIOS INDUSTRIALES GLOBALES SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA EMBOTELLADORA, S.A. de C.V. SEW EURODRIVE MEXICO SIDEL STANDARD-KNAPP STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL SYSTEM PLAST S.p.A. TEC ENGINEERING de MEXICO SRL THERMO ELECTRON CORPORATION UNI-PAK CORP. VACUUM BARRIER CORPORATION VOLCKENING, INC. ZEGLA IND. DE MAQUINAS PARA BEBIDAS LTD. Botellas, Inspectoras de Botellas AGR INTERNATIONAL, INC. AMSLER EQUIPMENT INC. AROL AROL, LATIN AMERICA ATRYA PLAST S. A. de C.V. BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL BWI INEX VISION SYSTEMS BW INTEGRATED SYSTEMS MIDBROOK/CAPSNAP EQUIPMENT CAVITUS COGNEX CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. FILTEC FILTEC IDC INSPECTION SYSTEMS FT SYSTEM S.R.L. GEOSAF INC. GRUPO USVAC, S.A. de C.V. HEUFT SYSTEMTECHNIK GMBH INSPX LLC INTRAVIS INC. KHS KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. KRONES, INC LANFRANCHI, SRL LOGOPAK CORPORATION MAQUINAS AUSTRAL SA de CV PRESSCO TECHNOLOGY INC. MAPER S.A. MESA LABS MIHO INSPECTION SYSTEMS GMBH OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION PECO CONTROLS CORPORATION PRESSCO TECHNOLOGY INC. PACKAGING INDUSTRY EQUIPMENT SANCHELIMA INTERNATIONAL SANMARTIN MEXICO SIDEL STEINFURTH, INC. STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL TELEDYNE TAPTONE THERMO ELECTRON CORPORATION TUCHENHAGEN MEXICO UNI-PAK CORP UNISENSOR SENSORSYSTEME GMBH VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Botellas, Lavadoras ACCUTEK PACKAGING AROL, LATIN AMERICA CFT GROUP D&L MANUFACTURING DANFOSS INDUSTIES FGWA FRIOMIX DEL CAUCA FRUSSO MAQUINAS EMBOTELLADORAS GEBO CERMEX GRUPO USVAC, S.A. de C.V. INAMEX DE CERVEZA Y MALTA, S.A. DE C.V. INDUSTRIA QUIMICA ADMEX S.A. DE C.V. JETAIR TECHNOLOGIES 77
2018 Guía Anual de Compradores
PLASTIGLAS POLIVIN POLYKON ENVASES POLYMER SOLUTIONS INTERNATIONAL INC PORTOLA PACKAGING, INC. POSIMAT REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS RESILUX N.V. SECOMAK LTD. SIPA S.p.A. SMI SpA SUMOLIA-GESTAO DE MARCAS, S.A. SYSTEM PLAST S.p.A. UNISENSOR SENSORSYSTEME GMBH ZAMBELLI PACKAGING MACHINERY
KHS KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV KRONES, INC. MAPER S.A. MARPESA DE C.V. MAQUINAS AUSTRAL SA de CV MCBRADY ENGINEERING MELEGARI MANGHI SRL MIDBROOK/CAPSNAP EQUIPMENT PACKING INDUSTRY EQUIPMENT PRO MACH PRECISION EN REFACCIONES SURESA POLYMER SOLUTIONS INTERNATIONAL INC PORTOLA PACKAGING, INC. RAM MACHINERY CORPORATION REPI, LLC SANCHELIMA INTERNATIONAL SANMARTIN MEXICO SECOMAK LTD. SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA EMBOTELLADORA, S.A. de C.V. SIDEL Botellas, Protectores GRAPHIC PACKAGING INTERNATIONAL PTM
2018 Guía Anual de Compradores
Botellas, Separadoras-Cargadoras y Mesas para Botellas ACCUTEK PACKAGING AMSLER EQUIPMENT INC. CONVEYORS AND MATERIALS HANDLING. DANSAL, LC Filler Specialties FOGG FILLER CO. GEBO CORPORATION USA GRUPO USVAC, S.A. de C.V. INAMEX DE CERVEZA Y MALTA, S.A. DE C.V. KHS LANFRANCHI, SRL MCBRADY ENGINEERING NALBACH ENGINEERING COMPANY, INC. NEW ENGLAND MACHINERY, INC. POSIMAT UNI-PAK CORP. Botellas, Tapones BURFLO, SA de CV, ENVASES Y LUMINICOS PENINSULARES PLASTICOS IRIS AGUA, SA de CV PACKAGING INDUSTRY EQUIPMENT POLIVIN, S.A. de C.V. PORTOLA PACKAGING, INC. Botellas y Envases, Polímeros Plásticos REPI, LLC Cafeína DÖHLER AMERICA LATINA LTDA Cajas para Bebidas BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V BORTOLIN KEMO SPA HAENDLER & NATERMANN. DOUGLAS MACHINE LINPAC PISANI LTDA. ORBIS CORPORATION PTM REHRIG PACIFIC COMPANY SANMARTIN MEXICO SERVICIOS INDUSTRIALES GLOBALES, S.A.de C.V. ULINE SHIPPING SUPPLIES Cajas para Bebidas Cartón CORRUGADOS TEHUACAN, S.A. de C.V. GRAPHIC PACKAGING INTERNATIONAL HAENDLER & NATERMANN INTERNATIONAL PAPER BEVERAGE PACKAGING LATIN AMERICA & CARIBBEAN SCHOELLER ALLIBERT SYSTEMS ULINE SHIPPING SUPPLIES ZAMBELLI PACKAGING MACHINERY 78
Cajas para Bebidas Fibra DOUGLAS MACHINE INTERNATIONAL PAPER BEVERAGE PACKAGING LATIN AMERICA & CARIBBEAN PRO MACH INC. ULINE SHIPPING SUPPLIES Cajas para Bebidas Plástico ENVASES Y LUMINICOS PENINSULARES EUROPLAST S.A. de C.V. FEMSA LINPAC PISANI LTDA. NEW ENGLAND MACHINERY, INC. ORBIS CORPORATION PTM REHRIG PACIFIC COMPANY SCHOELLER ALLIBERT SYSTEMS ULINE SHIPPING SUPPLIES Cajas, Contadoras OI ANALYTICAL PFI INC. STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL Cajas, Desempacadoras A-B-C PACKAGING MACHINE CORP. BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BORTOLIN KEMO SPA COMBI PACKAGING SYSTEM LLC FGWA GEBO CERMEX GRUPO USVAC, S.A. de C.V. HEALY MANUFACTURA, S.A. HARTNESS an ITW Company HARTNESS Latin America S.A.de C.V KRONES INAMEX DE CERVEZA Y MALTA, S.A. KHS MAPER S.A. MARPESA DE C.V. MAQUINARIA Y REFACCIONES MECANICA SERV NALBACH ENGINEERING COMPANY, INC. ORION PACKAGING SYSTEMS PACKAGING INDUSTRY EQUIPMENT PRECISION EN REFACCIONES SURESA REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS SANMARTIN MEXICO STANDARD-KNAPP TELEDYNE TAPTONE Cajas, Encajonadoras A-B-C PACKAGING MACHINE CORP. AETNA GROUP S.p.A. AGAMETAL S.A. Arbras Ltda. ARPAC L.P. BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BERKSHIRE PPM. BORTOLIN KEMO SPA COMBI PACKAGING SYSTEM LLC CONVEYORS AND MATERIALS HANDLING DOUGLAS MACHINE INC FGWA GEBO CERMEX GEOSAF INC. GRAPHIC PACKAGING INTERNATIONAL HEALY MANUFACTURA, S.A. INAMEX DE CERVEZA Y MALTA, S.A. ITALPACK MEXICO, S.A. de C.V. KHS KISTERS KAYAT INC. KHS MARPESA DE C.V. MAPER S.A. KRONES MAQUINARIA Y REFACCIONES MENDEZ S.A. DE.C.V. NALBACH ENGINEERING COMPANY, INC. OCME s.r.l. ORION PACKAGING SYSTEMS PEARSON PACKAGING SYSTEMS PACKAGING INDUSTRY EQUIPMENT
PAKMATIC DO BRASIL PRECISION EN REFACCIONES SURESA PRO MACH RAM MACHINERY CORPORATION REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS SACMI PACKAGING SANMARTIN MEXICO SCHROEDER SIPA S.p.A. SMI SpA STANDARD-KNAPP SYMPAK CORONA S.p.A. SYMPAK BOTTLING & CANNING, V.G. UNI-PAK CORP. VISION TRADE INTERNATIONAL ZAMBELLI PACKAGING MACHINERY Cajas, Equipo para Manejar Cajas de Cartón A-B-C PACKAGING MACHINE CORP. ACMI S.p.A. AMBAFLEX BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BERKSHIRE PPM. Inc. BORTOLIN KEMO SPA CAVITUS COGNEX COMBI PACKAGING SYSTEM LLC CONVEYORS AND DRIVES DE MEXICO, S.A. DOUGLAS MACHINE FLEETWOOD GOLDCO WYARD HARTNESS an ITW Company HARTNESS Latin America GRAPHIC PACKAGING INTERNATIONAL GEBO CERMEX GRUPO IDIMSA S.A. de C.V. GRUPO USVAC, S.A. de C.V. INAMEX DE CERVEZA Y MALTA, S.A. KAUP GmbH & CO. KG KHS KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. KRONES, INC. LOGOPACK SYSTEME GmbH & CO KG. MAQUINAS AUSTRAL SA de CV MARPESA DE C.V. MECANICA SERV OCME s.r.l. ORION PACKAGING SYSTEMS PEARSON PACKAGING SYSTEMS PACKING INDUSTRY EQUIPMENT QIMAROX B.V. REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS RYSON INTERNATIONAL SACMI PACKAGING SANCHELIMA INTERNATIONAL SANMARTIN MEXICO SEW EURODRIVE MEXICO SIPA S.p.A. STANDARD-KNAPP STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL SYMPAK CORONA S.p.A. SYMPAK BOTTLING & CANNING, V.G. SYSTEM PLAST S.p.A. TEC ENGINEERING de MEXICO SRL ULTRA LIFT CORPORATION UNI-PAK CORP. VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Cajas, Lavadoras . BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BERKSHIRE PPM. Inc. BOHRER MASCHINENBAU GmbH D&L MANUFACTURING GEBO CERMEX GRAPHIC PACKAGING INTERNATIONAL HEALY MANUFACTURA, S.A. INAMEX DE CERVEZA Y MALTA, S.A. KHS MAQUINAS AUSTRAL SA de CV MAPER S.A. MARPESA DE C.V. Volume 145 No.3
Cajas, Selladoras A-B-C PACKAGING MACHINE CORP. BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BORTOLIN KEMO SPA COMBI PACKAGING SYSTEM LLC DOUGLAS MACHINE FGWA HARTNESS an ITW Company PEARSON PACKAGING SYSTEMS PACKAGING INDUSTRY EQUIPMENT PRO MACH SACMI PACKAGING SCHROEDER STANDARD-KNAPP VISION TRADE INTERNATIONAL Calderas ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK BOSCH INDUSTRIEKESSEL GMBH (Loos) INDUSTRIA QUIMICA ADMEX S.A. DE C.V. ZIEMANN HOLVRIEKA GmbH Calentadores, Botella y Lata ALFA LAVAL S.A. de C.V. ALFA LAVAL Corporate AB KRONES MECANICA SERV REXNORD CORPORATION SECOMAK LTD. SIDEL. Cambio, filtros, etiquetadoras AMCO PRODUCTS COMPANY VOLCKENING, INC. Camiones CARRIER TRANSCOLD MEXICO FREIGHTLINER (Daimler Vehiculos Comerciales Mexico) MANUFACTURAS INDUSTIALES GAMI MAQUINARIA Y REFACCIONES MICKEY TRUCK BODY CO. VOLVO DE MEXICO VT HACKNEY Camiones, Carretillas de Piso AVANCE INDUSTRIAL PENINSULAR S.A. B&P MANUFACTURING MAGLINE INC. METAPLUS S.A. de C.V. ULTRA LIFT CORPORATION Camiones, Carrocerías AVANCE INDUSTRIAL PENINSULAR S.A. ENVASES Y LUMINICOS PENINSULARES MANUFACTURAS INDUSTIALES GAMI MERCEDES BENZ LEASING S.A. de C.V. METAPLUS S.A. de C.V. MICKEY TRUCK BODY CO VT HACKNEY Camiones, Equipo para mantener y reparar CARRIER TRANSCOLD MEXICO TMW SYSTEMS, INC. VT HACKNEY Camiones, Remolques AVANCE INDUSTRIAL PENINSULAR S.A. ENVASES Y LUMINICOS PENINSULARES FREIGHTLINER (Daimler Vehiculos Comerciales Mexico) MANUFACTURAS INDUSTIALES GAMI METAPLUS S.A. de C.V. MICKEY TRUCK BODY CO. VT HACKNEY Camiones, Reparto ENVASES Y LUMINICOS PENINSULARES
FREIGHTLINER (Daimler Vehiculos Comerciales Mexico) MANUFACTURAS INDUSTIALES GAMI METAPLUS S.A. de C.V. MICKEY TRUCK BODY CO. VT HACKNEY Camiones, Transmisiones ALLISON TRANSMISSION FREIGHTLINER (Daimler Vehiculos Comerciales Mexico)
SHURFLO VIN SERVICE SRL XYLEM/FLOJET Cerveza, Barril de Cerveza y Su Maquinaria SCHAFER CONTAINER SYSTEMS XYLEM/FLOJET Cerveza, Barriles para Gaseosas y Cerveza MAISONNEUVE MAPER S.A.
Caramelo D.D. WILLIAMSON & CO., INC. VIRGINIA DARE EXTRACT CO. INC.
Cerveza, Barril de Cerveza y Su Maquinaria BUFETE DE REFRIGERACION INDUSTRIAL LANFRANCHI, SRL
Carbonatadoras, Saturadoras A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. ACM GMBH ACM BEVERAGE PROCESS INSTRUMENTATION CORP. AGA SA Arbras Ltda. BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BEVCORP LLC, Filler/Rinser Division BPR Werbeagentur AG BUCHER FILTROX AG BW INTEGRATED SYSTEMS CANONGATE TECHNOLOGY Inc. CARBONIC INTERNATIONAL INC. DIESSEL GMBH & CO. FILLING SYSTEMS srl FRUSSO MAQUINAS EMBOTELLADORAS GEA FINNAH GMBH INAMEX DE CERVEZA Y MALTA, S.A. KHS KRONES MARPESA DE C.V. MELEGARI MANGHI SRL MITECO AG PENTAIR HAFFMANS PROCON PRODUCTS RAM MACHINERY CORPORATION SAN MARTIN MEXICO STEINFURTH, INC. SYMPAK BOTTLING & CANNING, V.G. TUCHENHAGEN MEXICO UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. VIN SERVICE SRL WCB de Mexico, S.A. de C.V.
Cerveza Barriles, (Plásticas) REHRIG PACIFIC COMPANY SCHOELLER ALLIBERT SYSTEMS
Cargadoras de Paletas ALVEY, INC. BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. INAMEX DE CERVEZA Y MALTA, S.A. KHS KISTERS DO BRASIL LTDA KRONES MECANICA SERV OCME s.r.l. SACMI SACMI PACKAGING SIDEL Carros Manuales MAGLINE INC. ULTRA LIFT CORPORATION VISIBILIDAD Cepillos MARPESA DE C.V. COIN ACCEPTORS, INC. MCBRADY ENGINEERING SERCO COMMERCIAL VOLCKENING, INC. Cerveza, Acopladora para Barriles de Cerveza, Gaseosas CELLI S.p.A. DISPENSE SYSTEMS INTERNATIONAL MYCOM FITTINGS, INC.
Cerveceria Equipo AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. ALFA LAVAL S.A. de C.V. ALFA LAVAL Corporate AB AMCO PRODUCTS COMPANY ANTON PAAR GMBH ATRYA PLAST S. A. de C.V. A. WATER SYSTEMS BEVCORP LLC BPR Werbeagentur AG BIOZONO S.A. DE C.V. BOHRER MASCHINENBAU GmbH BUCHER FILTROX AG BURFLO, SA de CV, CAVITUS CELLI S.p.A. CFT GROUP COMBI PACKAGING SYSTEM LLC COMPRESION Y BOMBEO, S.A. de C.V. CONEXIONES INOXIDABLES DE PUEBLAS CORPORACION ARLEQUIN, S.A. DE C.V. E. BEGEROW GMBH & CO. ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS EUROTECSA GEA DIESSEL GMBH GEOSAF INC. GRAPHIC PACKAGING INTERNATIONAL HUPPMANN GROUP HUSSMAN DO BRASIL LTDA. IANSA IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. DE C.V. INDUSTRIAS Mueblera Guismo, S.A. de C.V. INTERFILTER S.A. de C.V. JETAIR TECHNOLOGIES KRONES LOGOPAK CORPORATION MARKS MACHINERY, INC. MARPESA DE C.V. MASELLI MEASUREMENTS, INC. MELEGARI MANGHI SRL MESA LABS MIHO INSPECTION SYSTEMS GMBH MURZAN INC. NEVRA, S.A. PAKTECH PAUL MUELLER CO. PDX plc PENTAIR HAFFMANS PROVEEDORA de SERVICIOS, S.A. RAMGUZ S.A. REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V. SCHAFER CONTAINER SYSTEMS SERVICIOS INDUSTRIALES GLOBALES SEW EURODRIVE MEXICO SHURFLO SISTEMA INDUSTRIALES de MEXICO S.A. de C.V. SONIC AIR SYSTEMS, INC. STANDARD-KNAPP STEINFURTH, INC. SUMOLIA-GESTAO DE MARCAS, S.A. ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK 79
2018 Guía Anual de Compradores
MECANICA SERV PLASTICOS TECNICOS MEXICANOS SCHOLLER ARCA SYSTEMS INTERNATIONAL SYMPAK BOTTLING & CANNING, V.G.
TMCI PADOVAN ULTRA LIFT CORPORATION UNION ENGINEERING VELO spa. VIN SERVICE VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) VT HACKNEY GEA WESTFALIA SEPARATOR GMBH ZAMBELLI PACKAGING MACHINERY ZIEMANN HOLVRIEKA GmbH Cerveza, Colorantes para Cerveza ALBERT HANDTMANN ARMATURENFABRIK BIOZONO S.A. DE C.V. D.D. WILLIAMSON DÖHLER GROUP DÖHLER AMERICA LATINA LTDA Cerveza, Equipo para Manejar Barriles B & G PRODUCTS, LLC BIOZONO S.A. DE C.V. CFT GROUP CORNELIUS LATINA AMERICANA SA de CV. DRY LUBE LTD FEMSA KAUP GmbH & CO. KG KHS Till GmbH MAPER S.A. MURZAN INC. REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS REXNORD CORPORATION RYSON INTERNATIONAL ULINE SHIPPING SUPPLIES ZEGLA IND. DE MAQUINAS PARA BEBIDAS LTD. Cerveza, Enzimas para la FabricaciÓn DuPont Cerveza, Estabilizadores BPR Werbeagentur AG COLLOIGES NATURELS DE MEXICO E. BEGEROW GMBH & CO. TMCI PADOVAN WEDECO IDEAL HORIZONS
2018 Guía Anual de Compradores
Cerveza, Protectores del Frió IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. Cerveza, Separadores ALFA LAVAL S.A. de C.V. ALFA LAVAL Corporate AB ALFA LAVAL COPENHAGEN WESTFALIA SEPARATOR GMBH ZIEMANN HOLVRIEKA GmbH Charolas de Cartón CAVITUS CORRUGADOS TEHUACAN GEOSAF INC. PRO MACH VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Cloradores A.WATER SYSTEMS BURFLO, SA DE CV INNOWATECH GmbH NATIONAL WATER SYSTEMS REGAL SYSTEMS INTERNATIONAL, INC. UNITEK S.A. Coagulantes ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK SIDEL UNION ENGINEERING WEDECO IDEAL HORIZONS Codificación de Botellas CAVITUS DOMINO PRINTING MEXICO COGNEX DIAGRAPH Mexico SA de CV DOMINO PRINTING MEXICO IMAJE, SA de CV 80
F. ARMIDA Y CIA FILTEC JETAIR TECHNOLOGIES PAUL LEIBINGER NMLP MAPER S.A. MIDBROOK/CAPSNAP EQUIPMENT OPTEL GROUP PRO MACH UNITED BARCODE SYSTEMS México VIDEOJET TECHNOLOGIES MEXICO VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Codificación de cajas CAVITUS COGNEX DIAGRAPH Mexico SA de CV DOMINO PRINTING MEXICO IMAJE, SA de CV F. ARMIDA Y CIA FILTEC JETAIR TECHNOLOGIES PAUL LEIBINGER NMLP LOGOPAK CORPORATION MAPER S.A. OPTEL GROUP PRO MACH UNITED BARCODE SYSTEMS México VIDEOJET TECHNOLOGIES MEXICO VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Codificación de Latas CAVITUS DIAGRAPH Mexico SA de CV DOMINO PRINTING MEXICO F. ARMIDA Y CIA FILTEC IMAJE, SA de CV JETAIR TECHNOLOGIES PAUL LEIBINGER NMLP MAPER S.A. OPTEL GROUP PRO MACH UNITED BARCODE SYSTEMS México VIDEOJET TECHNOLOGIES MEXICO VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Código/Marcacion DOMINO AMJET METAPLUS S.A. de C.V. FILTEC FILTEC IDC INSPECTION SYSTEMS IMAJE, SA de CV Colores, Comestibles Certificados D.D. WILLIAMSON & CO., INC. DÖHLER AMERICA LATINA LTDA LACTI-LAB DE MEXICO VIRGINIA DARE EXTRACT CO. INC. Combinadores MARPESA DE C.V. KRONES NEW ENGLAND MACHINERY, INC. Compresores AF USA ATLAS COPCO, FRANCE ATLAS COPCO, Mexicana BELLIS & MORCOM BERKSHIRE PPM. Inc. BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div. CRIOTEC, S.A. DE C.V. DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. FRIOMIX DEL CAUCA MYCOM Compresores de Anhídrido Carbónico CARBONIC INTERNATIONAL INC. Computadoras HUPPMANN GROUP OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION QUALITY HOUSE S.C.
SIEMENS AG UNIMICRO, S.A. de C.V. Computadoras, Software para la Programación ALECTIA BREW APPLIED STATISTICS INC. (ASI) USA CANONGATE TECHNOLOGY LTD. COGNEX GEBO CORPORATION USA PREDICTION SOFTWARE INC. HUPPMANN GROUP OCME s.r.l. OMNITRACS QUALITY HOUSE S.C. ROADNET TECHNO TUCHENHAGEN MEXICO SIEMENS AG SYSKRON GMBH TMW SYSTEMS, INC. Computadoras, Software para pronósticos PREDICTION SOFTWARE INC. Computadoras, Ruta Programas para distribucion de rutas PREDICTION SOFTWARE INC. ROADNET TECHNO OMNITRACS QUALITY HOUSE S.C. SIEMENS AG TMW SYSTEMS, INC. VT HACKNEY Computadoras, software para pronosticos PREDICTION SOFTWARE INC. ROADNET TECHNO Concentrados LACTI-LAB DE MEXICO QUICORNAC S.A. SUMOLIA-GESTAO DE MARCAS, S.A. Conexiones Sanitarias ALFA LAVAL ALBERT HANDTMANN ARMATURENFABRIK CONEXIONES INOXIDABLES DE PUEBLAS CONTROL Y PROCESO INDUSTRIAL E. BEGEROW GMBH & CO. GEA FINNAH GMBH JOHN GUEST USA, INC. IMBERA IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. MARPESA DE C.V. NOCADO GmbH & Co. KG SERCO COMMERCIAL TRI-CLOVER INC. UNION ENGINEERING UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. WAUKESHA CHERRY-BURRELL WCB de Mexico, S.A. de C.V. ZAHM & NAGEL CO., INC. Contadoras, Latas, Botellas, Cajas CAVITUS DOMINO PRINTING MEXICO PFI INC. MARPESA DE C.V. STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Conversores ALCOA ALUMINIO S.A. Condensadores ALECTIA BREW BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div. DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. KRONES NETZSCH INC. SCOTSMAN BEVERAGE SYSTEMS VIN SERVICE SRL
Volume 145 No.3
Consultores, Consejero de Finanzas GLOVER CAPITAL, INC. Consultores, Fusiones y Adquisiciones GLOVER CAPITAL, INC. Contadoras CAVITUS DOMINO PRINTING MEXICO HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. METTLER TOLDEO OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION STRATEC CONTROL-SYSTEMS GmbH VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Control de Calidad/Equipo de Laboratorio ACM GMBH AGR INTERNATIONAL, INC. AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. ARNI S.A. de C.V. BURFLO, SA DE CV CALPRO CARGILLE LABORATORIES CONTAINER MACHINERY CORPORATION DQ MICROBIOLOGIA LABORATORIOS F. ARMIDA Y CIA FOWLER PRODUCTS CO. FRIOMIX DEL CAUCA MASELLI MEASUREMENTS, INC. MESA LABS METROHM AG MERCK MILLIPORE NATIONAL TESTING LABORATORIES OPTEK-DANULAT, INC. ORBISPHERE GVE SA QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. PENTAIR HAFFMANS PRESSCO TECHNOLOGY INC. RAMGUZ S.A. REACTIVOS Y EQUIPO SA de CV SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V SERCO COMMERCIAL STEINFURTH, INC. Control de Inventarios COGNEX PREDICTION SOFTWARE INC. TMW SYSTEMS, INC. Controles para Líquidos y Temperaturas ANTON PAAR GMbH ATRYA PLAST ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS HACH de MEXICO OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION OSMONICS INC. SHURFLO SIEMENS AG STEINFURTH, INC. SYSKRON GMBH Controls Mecánicos GEBO CORPORATION USA OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION PRECISION EN REFACCIONES SURESA Conservadores CHEP MEXICO LANXESS AG Coronas, Tapas FABRICAS MONTERREY, S.A.de C.V. FEMSA INDUSTRIAS INNOPACK S.A. de C.V. ZEGLA IND. DE MAQUINAS PARA BEBIDAS LTD.
Coronas, Tapas Rosca ALCOA ALUMINIO S.A. CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI) ENVASES Y LUMINICOS PENINSULARES FABRICAS MONTERREY, S.A.de C.V. FILLER SPECIALTIES, INC. FEMSA GRUPO ARCO IRIS PLASTICOS INDUSTRIAS INNOPACK S.A. de C.V. PORTOLA PACKAGING, INC. Dectectores de Tapas Coronas COGNEX HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. MIHO INSPECTION SYSTEMS GMBH STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL Coronas, Equipo para Manufactura de TapasCoronas AROL INDUSTRIAS INNOPACK S.A. de C.V. POLYKON ENVASES SACMI IMOLA S.C. Coronas, Máquinas Coronadoras ALCOA ALUMINIO S.A. ALLPAX PRODUCTS AMCO PRODUCTS COMPANY AMSLER EQUIPMENT INC. ARBRAS Ltda. AROL LATIN AMERICA CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI) FILLER SPECIALTIES, INC. FOGG FILLER CO. GEBO CERMEX GRUPO USVAC, S.A. de C.V. KHS KRONES MARPESA DE C.V. MATRIX PACKAGING MACHINERY NEW ENGLAND MACHINERY, INC. PRECISION EN REFACCIONES SURESA S.A PRO MACH RAM MACHINERY CORPORATION. Coronas, Tapadoras ACCUTEK PACKAGING AGAMETAL S.A. ALCOA ALUMINIO S.A. AMSLER EQUIPMENT INC, AROL LATIN AMERICA CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI) FILLER SPECIALTIES, INC. FRUSSO MAQUINAS EMBOTELLADORAS GRUPO USVAC, S.A. de C.V. INTERNATIONAL PAPER BEVERAGE PACKAGING LATIN AMERICA & CARIBBEAN KHS KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. KRONES MARPESA DE C.V. MAQUINARIA Y REFACCIONES MELEGARI MANGHI SRL MENDEZ S.A. DE.C.V. VISION TRADE INTERNATIONAL VOLCKENING, INC. Z-MOULDS Coronas, Tapadoras (Pegador Plásticas) CAVITUS SCHOLLER ARCA SYSTEMS INTERNATIONAL VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Z-MOULDS Corrosión, Materiales para Controlar (Pinturas) FEMSA Corrosión, Materiales para Controlar (Plasticos) PTM
Cortinas de Aire BEVERAGE-AIR (Carrier) JETAIR TECHNOLOGIES PAXTON PRODUCTS SECOMAK LTD.
2018 Guía Anual de Compradores
Consultores ALECTIA BREW DRINKS INTERNATIONAL MANAGEMENT INTER-DRINKS SIEBEL INSTITUTE OF TECHNOLOGY SYSKRON GMBH
Cuchillo de Aire CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. JETAIR TECHNOLOGIES PAXTON PRODUCTS SECOMAK LIMITED SONIC AIR SYSTEMS, INC. Cristalería Decorativa para Bebidas SAHM GmbH & Co. KG Deaireadores de Agua A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. ALFA LAVAL BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div. BW INTEGRATED SYSTEMS CRYOINFRA S.A. de C.V. GEA DIESSEL GMBH HAFFMANS BV MITECO AG PRAXAIR MEXICO & CENTRAL AMERICA PROCON PRODUCTS OSMONICS INC. UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT. SIEMENS AG UNITEK S.A. Deareadores A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. ALFA LAVAL A. WATER SYSTEMS BERCHI GROUP S.P.A. BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div. BEVCORP LLC, Filler/Rinser Division CRANE ENVIRONMENTAL KRONES MITECO AG NETZSCH INC. PRAXAIR MEXICO & CENTRAL AMERICA TUCHENHAGEN MEXICO UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. Depaletizadores Botellas de Plastíco BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. ORBIS CORPORATION POSIMAT SACMI IMOLA S.C. Descongeladoras LEMATIC LTD. Despumadores SEALED AIR de MEXICO OPERATIONS VIRGINIA DARE EXTRACT CO. INC. Desinfectantes ECOLAB, INC. INDUSTRIA QUIMICA ADMEX S.A. DE C.V. PACIFIC OZONE QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. REGAL SYSTEMS INTERNATIONAL, INC. SEALED AIR de MEXICO OPERATIONS WEDECO IDEAL HORIZONS Desincrustantes QUIMIPRODUCTOS, S.A. de C.V. Destapadoras ALCOA ALUMINIO S.A. CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI) KRONES Detección, Equipo ASCO CARBON DIOXIDE LTD. ATRYA PLAST BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL MIDBROOK/CAPSNAP EQUIPMENT 81
COGNEX INDUSTRIAL DYNAMICS FILTEC HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. HEUFT SYSTEMTECHNIK GMBH LOGOPAK CORPORATION OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION ORBISPHERE GVE SA REGAL SYSTEMS INTERNATIONAL, INC. SACMI STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL TELEDYNE TAPTONE THERMO ELECTRON CORPORATION TRI-TRONICS CO., INC. VISION TRADE INTERNATIONAL
MENDEZ S.A. DE.C.V. ORBIS CORPORATION OSSID PAKTECH LATINOAMERICANA POSIMAT SACMI SMI SpA SSI-SCHAEFER SCHAFER CONTAINER SYSTEMS SERVICIOS INDUSTRIALES GLOBALES SIDEL SIPA S.p.A. SLEEVER INTERNATIONAL TMCI PADOVAN VACUUM BARRIER CORPORATION
Detección Sensores, Equipos OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION TRI-TRONICS CO., INC.
Empacadoras de Charolas A-B-C PACKAGING MACHINE CORP. BW INTEGRATED SYSTEMS COMBI PACKAGING SYSTEM LLC ITALPACK MEXICO, S.A. de C.V. PEARSON PACKAGING SYSTEMS STANDARD-KNAPP
Detectores de Tapas Coronas DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. FILTEC HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. KRONES LOGOPAK CORPORATION STRATEC CONTROL-SYSTEMS GmbH THERMO ELECTRON CORPORATION TRI-TRONICS CO., INC. Detergentes CELLI S.p.A. INDUSTRIA QUIMICA ADMEX S.A. DE C.V. SEALED AIR de MEXICO OPERATIONS Diseño Industrial ALECTIA BREW SAHM GmbH & Co. KG PTM
2018 Guía Anual de Compradores
Dispositivos para Monedas COIN ACCEPTORS, INC. IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. Dósificacion de Nítrogeno Líquido CAVITUS CoSeSi, S.A. de C.V. CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. CRYOTECH INTERNATIONAL PRAXAIR MEXICO S.A. de C.V. VACUUM BARRIER CORPORATION VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Elevadores BERCHI GROUP S.P.A. BOHRER MASCHINENBAU GmbH LANFRANCHI, SRL MECANICA SERV NEW ENGLAND MACHINERY, INC NETRASERV SRL de C.V. QIMAROX B.V. TRI-TRONICS CO., INC. Empaques Flexibles FABRICAS MONTERREY, S.A.de C.V. GRAFO REGIA, S.A. de C.V. Empaque, equipo de Empaquetamiento Aséptico AMERICAN PLASTICS TECHNOLOGIES BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL CoSeSi, S.A. de C.V. DOUGLAS MACHINE ECOLAB, INC. F. ARMIDA Y CIA FOWLER PRODUCTS CO. GEA FINNAH GMBH GEA PROCOMAC S.P.A. I GEOSAF INC. HI-CONE INTERNATIONAL PAPER KHS KISTERS DO BRASIL LTDA 82
Empaque, Sistemas de Empaque Múltiple A-B-C PACKAGING MACHINE CORP. ACCUTEK PACKAGING ACMI S.p.A. AGAMETAL S.A. AGR INTERNATIONAL, INC. ALCOA ALUMINIO S.A. AMCOR PET PACKAGING Latin America ARPAC L.P. BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL BEUMER GROUP, GmbH & Co KG BW INTEGRATED SYSTEMS CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. COMBI PACKAGING SYSTEM DOUGLAS MACHINE EUROPLAST S.A. de C.V. EUROTECSA F. ARMIDA Y CIA FOWLER PRODUCTS CO. FRANKE BEVERAGE SYSTEMS FRUSSO MAQUINAS EMBOTELLADORAS GEA PROCOMAC S.P.A. GRAPHIC PACKAGING INTERNATIONAL H & F TECH INTERNATIONAL, SA DE C.V. HAENDLER & NATERMANN HARTNESS an ITW Company HI-CONE INTERNATIONAL PAPER ITALPACK MEXICO, S.A. de C.V. KHS KISTERS KAYAT INC. KISTERS DO BRASIL LTDA. LABEL-AIRE LACHENMEIER. INC. LOGOPACK SYSTEME GmbH & CO KG. MENDEZ S.A. DE.C.V. NEW ENGLAND MACHINERY, INC. OCME s.r.l. OPTEL GROUP ORBIS CORPORATION ORION PACKAGING SYSTEMS OSSID PAKMATIC DO BRASIL PAKTECH LATINOAMERICANA PLASTICOS Y DERIVADOS DAGO POLYKON ENVASES POSIMAT PRESSCO TECHNOLOGY INC. PROVEEDORA de SERVICIOS, S.A. PRO MACH R. A. JONES & CO., INC. ROBERTS POLYPRO SACMI SIDEL INC. SIG BEVERAGE SPA SCHAFER CONTAINER SYSTEMS SECOMAK, LTD.
SERVICIOS INDUSTRIALES GLOBALES SIDEL SIPA S.p.A. SSI-SCHAEFER STANDARD-KNAPP SYMPAK CORONA S.p.A. TECMI INDUSTRIAL S.A. TETRA PAK INTERNATIONAL SA ZAMBELLI PACKAGING MACHINERY Endulcorantes Artificiales DÖHLER GROUP DÖHLER AMERICA LATINA LTDA LACTI-LAB DE MEXICO NUTRINOVA NUTRITION SPECIALTIES S.A. Endulcorantes, de Bajas Caloras, No Artificiales DÖHLER GROUP DÖHLER AMERICA LATINA LTDA NUTRINOVA NUTRITION SPECIALTIES S.A. Endulcorantes, Maiz CARGILL SWEETENERS TATE AND LYLE Enfriadoras AVANCE INDUSTRIAL PENINSULAR S.A. A/S VESTFROST BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div. BEVERAGE-AIR (Carrier) BUFETE DE REFRIGERACION INDUSTRIAL CARAVELL A/S CELLI S.p.A. CODIFESA, SA CORNELIUS LATINA AMERICANA SA de CV. CRIOTEC, S.A. DE C.V. DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. EUROTECSA FRIOMIX DEL CAUCA FOGEL de CENTROAMERICA, S.A. FEMSA FGWA FRIMETAL S.A. GEBO CERMEX H & F TECH INTERNATIONAL, SA DE C.V. IMBERA INDUSTRIA MUEBLERA GUISMO, S.A. DE C.V. INDUSTRIAS HACEB S.A. IOWA ROTOCAST PLASTICS, INC. IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. LEMATIC LTD. MARPESA DE C.V. METALFRIO METAPLUS S.A. de C.V. MIMET S.A. PAUL MUELLER CO. PLASTICO TERMINADOS DE MEXICO REFRIGERADORES de GUATEMALA, S.A. SYMPAK BOTTLING & CANNING, V.G. TRUE WESTERN TMCI PADOVAN UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT VIN SERVICE VL Enfriadoras, Agua AVANCE INDUSTRIAL PENINSULAR S.A. BEVERAGE-AIR (Carrier) BUFETE DE REFRIGERACION INDUSTRIAL CARAVELL A/S CELLI S.p.A. CODIFESA, SA CRIOTEC, S.A. DE C.V. FLEETWOOD GOLDCO WYARD FRIMETAL S.A. FRIOMIX DEL CAUCA FOGEL de CENTROAMERICA, S.A. PFI INC. IMBERA IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. METALFRIO METAPLUS S.A. de C.V. Volume 145 No.3
Enfriadoras, Bebidas A/S VESTFROST BEVERAGE-AIR (Carrier) BUFETE DE REFRIGERACION INDUSTRIAL CARAVELL A/S CELLI S.p.A. CODIFESA, SA CORNELIUS LATINA AMERICANA SA de CV. CRIOTEC, S.A. DE C.V. FRIMETAL S.A. FRIOMIX DEL CAUCA FOGEL de CENTROAMERICA, S.A. FRUSSO MAQUINAS EMBOTELLADORAS H & F TECH INTERNATIONAL, SA DE C.V. IMBERA IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. INDUSTRIA MUEBLERA GUISMO, S.A. DE C.V. MENDEZ S.A. DE.C.V. METALFRIO METAPLUS S.A. de C.V. MIMET S.A. PFI INC. PAUL MUELLER CO. REFRIGERADORES de GUATEMALA, S.A. SIDEL TMCI PADOVAN TRUE WESTERN UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. VIN SERVICE SRL WCB de Mexico, S.A. de C.V. Enfriadoras, Cerveza ALFA LAVAL A/S VESTFROST.dk BEVERAGE-AIR (Carrier) BUFETE DE REFRIGERACION INDUSTRIAL CARAVELL A/S CELLI S.p.A. CODIFESA, SA CRIOTEC, S.A. DE C.V. DSI GETRANKEARMATUREN GmbH FRIOMIX DEL CAUCA FOGEL de CENTROAMERICA, S.A. FEMSA IMBERA IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. METALFRIO METAPLUS S.A. de C.V. MERCK MILLIPORE PFI INC. REFRIGERADORES de GUATEMALA, S.A. SIDEL TMCI PADOVAN TRUE WESTERN UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. VIN SERVICE SRL WCB de Mexico, S.A. de C.V. Enfriadoras para Eventos Especiales A/S VESTFROST CELLI S.p.A. FOGEL de CENTROAMERICA, S.A. IOWA ROTOCAST PLASTICS, INC. IMBERA IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. METAPLUS S.A. de C.V. MIMET S.A. REFRIGERADORES de GUATEMALA, S.A. SUMOLIA-GESTAO DE MARCAS, S.A. Enfriadoras, Jarabes CELLI S.p.A. CODIFESA, SA
CRIOTEC, S.A. DE C.V. FRIMETAL S.A. FRIOMIX DEL CAUCA IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. PFI INC. PAUL MUELLER CO. METALFRIO METALFRIO SOLUTIONS MEXICO S.A. de C.V SIDEL UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. VIN SERVICE WCB de Mexico, S.A. de C.V. Enfriadoras Carbonatadoras, Combinaciones ALFA LAVAL BERCHI GROUP S.P.A. BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div. CODIFESA, SA CORNELIUS LATINA AMERICANA SA de CV. CELLI S.p.A. FLEETWOOD GOLDCO WYARD FILLING SYSTEMS srl FRIOMIX DEL CAUCA KHS IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. MARPESA DE C.V. MAQUINAS AUSTRAL SA de CV RAM MACHINERY CORPORATION SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA EMBOTELLADORA, S.A. de C.V. TAYLOR COMPANY UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. VIN SERVICE WCB de Mexico, S.A. de C.V. Enfriadoras, Torres CELLI S.p.A. IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. VIN SERVICE Enjuagadoras AMSLER EQUIPMENT INC. Arbras Ltda. BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BEVCORP LLC, Filler/Riser Div BOHRER MASCHINENBAU GmbH BW INTEGRATED SYSTEMS FLEETWOOD GOLDCO WYARD FOGG FILLER CO. FOWLER PRODUCTS CO. FRUSSO MAQUINAS EMBOTELLADORAS GEA PROCOMAC S.P.A. ITALPACK MEXICO, S.A. de C.V. JETAIR TECHNOLOGIES KHS KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. KRONES LANFRANCHI, SRL MAQUINAS AUSTRAL SA de CV MATRIX PACKAGING MACHINERY MCBRADY ENGINEERING MECANICA SERV MELEGARI MANGHI SRL PRO MACH SACMI FILLING Enjuagadoras, Botellas BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL CHEP MEXICO FILLER SPECIALTIES, INC. FLEETWOOD GOLDCO WYARD FOGG FILLER CO. GEA PROCOMAC S.P.A. GEOSAF INC. JETAIR TECHNOLOGIES KHS KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. KRONES MAQUINAS AUSTRAL SA de CV MARPESA DE C.V. MATRIX PACKAGING MACHINERY
MCBRADY ENGINEERING MECANICA SERV PRO MACH SIDEL SONIC AIR SYSTEMS, INC.
2018 Guía Anual de Compradores
PAUL MUELLER CO. REFRIGERADORES de GUATEMALA, S.A. SIDEL TRUE WESTERN TMCI PADOVAN UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. VIN SERVICE WCB de Mexico, S.A. de C.V.
Enjuagadoras, Latas AMERICAN HOLT CORPORATION CHEP MEXICO FLEETWOOD GOLDCO WYARD FRUSSO MAQUINAS EMBOTELLADORAS JETAIR TECHNOLOGIES MECANICA SERV PECO INSPX SIDEL. SYMPAK CORONA S.p.A. Enturbiantes, Substancias ARANAL COMERCIAL S.A. DE C.V. BELL FLAVORS & FRAGRANCES, INC. LACTI-LAB DE MEXICO VIRGINIA DARE EXTRACT CO. INC. ALBERT HANDTMANN ARMATURENFABRIK PAUL MUELLER CO. Equipo de Exhibición CREATIVIDAD VISUAL DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. DISPLAY TECHNOLOGIES GRUPO MERCAIMPULSO INTL. HUSSMAN DO BRASIL LTDA. IMAGEN Y TECNOLOGIA S.A. de C.V. IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. INDUSTRIA MUEBLERA GUISMO, S.A. DE C.V. IOWA ROTOCAST PLASTICS, INC. LINPAC PISANI LTDA. MAQUILADORA GRE METAPLUS S.A. de C.V. MIMET S.A. PFI INC. PLASTICOS TECNICOS MEXICANOS PLASTIVAL DISPLAY POLYMER SOLUTIONS INTERNATIONAL INC PRESENCE FROM INNOVATION, LLC. PTM VISIBILIDAD VITRO FIBRAS DEL SURESTE S.A. Equipo Fermentante ALFA LAVAL SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V Equipo para Gas Carbonico CO2 AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. ATRYA PLAST BASELINE-MOCON, INC HUPPMANN GROUP PRAXAIR MEXICO & CENTRAL AMERICA Equipo de Limpieza (Aire) para NR’s y Latas CFT GROUP INNOWATECH GmbH JETAIR TECHNOLOGIES KHS MERCK MILLIPORE NEW ENGLAND MACHINERY, INC. PACIFIC OZONE SEALED AIR de MEXICO OPERATIONS SECOMAK, LTD. SONIC AIR SYSTEMS, INC. Equipo para Limpieza A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. CFT GROUP ECOLAB, INC. FRISTAM PUMPS, INC. GEA BREWERY SYSTEMS GmBh GEA FINNAH GMBH KIMPEN S.A. de C.V. MURZAN INC. NEW ENGLAND MACHINERY, INC. NILFISK-ADVANCE DE MEXICO 83
PACIFIC OZONE ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK TUCHENHAGEN MEXICO ULINE SHIPPING SUPPLIES VEOLIA WATER TECHNOLOGIES MEXICO Equipo para Anhídrido Carbónico BUR-FLO, SA DE CV CANONGATE TECHNOLOGY LTD. CARBONIC INTERNATIONAL INC. UNION ENGINEERING Equipo Maceración de Malta GEA BREWERY SYSTEMS GmBh PAUL MUELLER CO. Equipo Monitoreo Microbiololico ARNI S.A. de C.V. DÖHLER GROUP DÖHLER AMERICA LATINA LTDA HACH de MEXICO NEOGEN LATINAMERICA SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V
2018 Guía Anual de Compradores
Equipo de Refrigeracion BUFETE DE REFRIGERACION INDUSTRIAL CELLI S.p.A. DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. FOGEL de CENTROAMERICA, S.A. HUPPMANN GROUP IMBERA IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. DE C.V. LEMATIC LTD. MYCOM PAUL MUELLER CO. SHURFLO TAYLOR COMPANY UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. Equipo de Osmosis Inversa A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. AXEON WATER TECHNOLOGIES A. WATER SYSTEMS CRANE ENVIRONMENTAL CRYOINFRA S.A. de C.V. DANFOSS INDUSTIES GE Water & Process Technologies HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA MERCK MILLIPORE PACIFIC OZONE RWL WATER UNITEK S.A. VEOLIA WATER TECHNOLOGIES MEXICO Equipo para Determinar Contaminación Microbiológica ALECTIA BREW DÖHLER AMERICA LATINA LTDA ECOLAB, INC. Equipo para Jarabes A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. A. WATER SYSTEMS BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div. CORPORACION ARLEQUIN, S.A. DE C.V. EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA IANSA INTERFILTER S.A. de C.V. MITECO AG SHURFLO WEDECO IDEAL HORIZONS Equipo para Limpieza ALBERT HANDTMANN ARMATURENFABRIK CFT GROUP ECOLAB, INC. KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. KRONES ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK Equipo para Lupular Cerveza HUPPMANN GROUP 84
Equipo para Manejar Jarabes A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. Equipo para Manejar Levaduras ALFA LAVAL A. WATER SYSTEMS BUCHER FILTROX AG CANONGATE TECHNOLOGY LTD. GEA DIESSEL GMBH GEA BREWERY SYSTEMS GmBh ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK ZIEMANN HOLVRIEKA GmbH Equipo para Manejar Mosto ALFA LAVAL CANONGATE TECHNOLOGY LTD. GEA BREWERY SYSTEMS GmBh ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK Equipo para Manejar Película Enrolladora ACMI S.p.A. AMCOR PET PACKAGING Latin America ANKER-MASCHINEN BAV GmbH + Co ARPAC L.P. BERKSHIRE PPM. Inc. HEALY MANUFACTURA, S.A. KHS KISTERS KAYAT INC. KISTERS DO BRASIL LTDA KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. LABEL-AIRE LACHENMEIER. INC. OCME s.r.l. ORION PACKAGING SYSTEMS PLASTICOS Y DERIVADOS DAGO RAM MACHINERY CORPORATION SIDEL SYMPAK BOTTLING & CANNING, V.G. STANDARD-KNAPP TECMI INDUSTRIAL S.A. WULFTEC/M.J. MAILLIS Equipo para Marcadora DOMINO AMJET, INC. CORPORACION ARLEQUIN, S.A. DE C.V. EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA INTERFILTER S.A. de C.V. Equipo Sensores OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION OPTEK-DANULAT, INC. ORBISPHERE GVE SA STRATEC CONTROL-SYSTEMS GmbH Equipo Usado MARPESA DE C.V. PUREFLOW ULTRAVIOLET, INC. RAM MACHINERY CORPORATION Esterilizadores ARNI SA de CV BW INTEGRATED SYSTEMS CARLSON FILTRATION LTD. CRANE ENVIRONMENTAL DQ MICROBIOLOGIA LABORATORIOS GEA PROCOMAC S.P.A. LANXESS DEUTSCHLAND MCBRADY ENGINEERING PACIFIC OZONE PUREFLOW ULTRAVIOLET, INC. SACMI FILLING SEALED AIR de MEXICO OPERATIONS TRI-TRONICS CO., INC. Estantes METAPLUS S.A. de C.V. POLYMER SOLUTIONS INTERNATIONAL PTM VISIBILIDAD Esterilizadores, Equipo AQUAFINE, CORPORATION CRANE ENVIRONMENTAL
FOGG FILLER CO. INNOWATECH GmbH OSMONICS INC. PUREFLOW ULTRAVIOLET, INC. QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. PACIFIC OZONE REGAL SYSTEMS INTERNATIONAL TROJAN TECHNOLOGIES INC. WEDECO IDEAL HORIZONS CARLSON FILTRATION LTD. ECOLAB, INC. GEA FINNAH GMBH Etiquetadoras ACCUTEK PACKAGING AGAMETAL S.A. ALLPAX PRODUCTS AMCOR PET PACKAGING Latin America AMSLER EQUIPMENT INC. ANKER-MASCHINEN BAV GmbH + Co AXON CORPORATION BAUCH & CAMPOS BELVAC PRODUCTION MACHINERY, INC. B & H LABELING SYSTEMS B & H LABELING SYSTEMS, (Mexico) CAVITUS CMS MACHINE SYSTEMS CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. DANSAL, LC Filler Specialties DIAGRAPH Mexico SA de CV DOMINO PRINTING MEXICO GRUPO USVAC, S.A. de C.V. FEDERAL MFG. FLEETWOOD GOLDCO WYARD HAENDLER & NATERMANN HEUFT SYSTEMTECHNIK GMBH HISPAK MEXICANA KHS KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. KRONES MÉXICO S.A. DE C.V. KRONES, INC. LABEL-AIRE LOGOPAK CORPORATION LOGOPACK SYSTEME GmbH & CO KG. MAPER S.A. MAQUINAS AUSTRAL SA de CV OCME s.r.l. PDC Europe OPTEL GROUP ROBERTS POLYPRO PRO MACH RAM MACHINERY CORPORATION SACMI IMOLA S.C. SACMI LABELLING S.p.A SACMI VERONA S.p.A. SANCHELIMA INTERNATIONAL SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA EMBOTELLADORA, S.A. de C.V. SIDEL SLEEVER INTERNATIONAL SPEAR TRI-TRONICS ULINE SHIPPING SUPPLIES UNITED BARCODE SYSTEMS México VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) ZEGLA IND. DE MAQUINAS PARA BEBIDAS LTD. Etiquetado de Fundas que se estrian ACCUTEK PACKAGING ALLPAX PRODUCTS AXON CORPORATION CAVITUS CMS MACHINE SYSTEMS CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. DOMINO PRINTING MEXICO EXCEL NOBLE, S.A. de C.V. FEDERAL MFG. GRUPO USVAC, S.A. de C.V. HAENDLER & NATERMANN KRONES, INC. LABEL-AIRE Volume 145 No.3
Etiquetas DIAGRAPH Mexico SA de CV EUROTECSA EXCEL NOBLE, S.A. de C.V. F. ARMIDA Y CIA FABRICAS MONTERREY, S.A.de C.V. FEDERAL MFG. FEMSA GRAFO REGIA, S.A. de C.V. HAENDLER & NATERMANN HISPAK MEXICANA LOGOPACK SYSTEME GmbH & CO KG. PDC Europe SACMI IMOLA S.C. SLEEVER INTERNATIONAL TAG LEEF INDUSTRIES FILMS UNITED BARCODE SYSTEMS México VIDEOJET TECHNOLOGIES MEXICO Evaporatores BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Expendedoras COIN ACCEPTORS, INC. Equipo, Finaciamiento y Arriendo HUPPMANN GROUP Filtros, Agua ALFA LAVAL ARNI S.A. de C.V. AXEON WATER TECHNOLOGIES BPR Werbeagentur AG BERKSHIRE PPM. Inc. BUCHER FILTROX AG BUR-FLO, SA DE CV CARLSON FILTRATION LTS CONEXIONES INOXIDABLES DE PUEBLAS CORPORACION ARLEQUIN, S.A. DE C.V. CRANE ENVIRONMENTAL E. BEGEROW GMBH & CO. EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA GE Water & Process Technologies GRAVER TECHNOLOGIES HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. DE C.V. MERCK MILLIPORE MULTIPLEX NATIONAL WATER SYSTEMS NETZSCH INC. OSMONICS INC. PFAUDLER, S.A. de C.V. RAMGUZ S.A. RWL WATER SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V. SHURFLO SISTEMA INDUSTRIALES de MEXICO S.A. de C.V. TMCI PADOVAN UNITEK S.A. UNION ENGINEERING VEOLIA WATER TECHNOLOGIES MEXICO WEDECO IDEAL HORIZONS Filtros, Aire ALFA LAVAL ARNI S.A. de C.V. CARLSON FILTRATION LTS MERCK MILLIPORE OSMONICS INC. PFAUDLER, S.A. de C.V. PUREFLOW ULTRAVIOLET, INC. RAMGUZ S.A. SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
SISTEMA INDUSTRIALES de MEXICO S.A. de C.V. Filtros, Cerveza ALBERT HANDTMANN ARMATURENFABRIK ALFA LAVAL ARNI S.A. de C.V. BPR Werbeagentur AG BUCHER FILTROX AG CARLSON FILTRATION LTS CORPORACION ARLEQUIN, S.A. DE C.V. E. BEGEROW GMBH & CO. EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA GRAVER TECHNOLOGIES GRUPO USVAC, S.A. de C.V. HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA INTERFILTER S.A. de C.V. KHS KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. MERCK MILLIPORE NETZSCH INC. OSMONICS INC. PFAUDLER, S.A. de C.V. RAMGUZ S.A. RWL WATER SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V. SISTEMA INDUSTRIALES de MEXICO S.A. de C.V. ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK TMCI PADOVAN ZIEMANN HOLVRIEKA GmbH Filtros, Jarabes A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. ARNI S.A. de C.V. BPR Werbeagentur AG BUCHER FILTROX AG CARLSON FILTRATION LTS CONEXIONES INOXIDABLES DE PUEBLAS CORPORACION ARLEQUIN, S.A. DE C.V. E. BEGEROW GMBH & CO. EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA GRAVER TECHNOLOGIES GRUPO USVAC, S.A. de C.V. INTERFILTER S.A. de C.V. KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. MERCK MILLIPORE OSMONICS INC. PFAUDLER, S.A. de C.V. PUREFLOW ULTRAVIOLET, INC. RAMGUZ S.A. SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V. SISTEMA INDUSTRIALES de MEXICO S.A. de C.V. TMCI PADOVAN Filtrantes, Materiales ARNI S.A. de C.V. BPR Werbeagentur AG BUCHER FILTROX AG CARLSON FILTRATION LTS CORPORACION ARLEQUIN, S.A. DE C.V. CONEXIONES INOXIDABLES DE PUEBLAS CRANE ENVIRONMENTAL DQ MICROBIOLOGIA LABORATORIOS E. BEGEROW GMBH & CO. GRAVER TECHNOLOGIES HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA INTERFILTER S.A. de C.V. MERCK MILLIPORE NATIONAL WATER SYSTEMS NEOGEN LATINAMERICA OSMONICS INC. PFAUDLER, S.A. de C.V. PRAXAIR MEXICO S.A. de C.V. RAMGUZ S.A. REACTIVOS Y EQUIPO SA de CV QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V. SERCO COMMERCIAL SHURFLO SISTEMA INDUSTRIALES de MEXICO S.A. de C.V. UNITEK S.A. VEOLIA WATER TECHNOLOGIES MEXICO
Franquicias DOHLER GROUP THE COCA-COLA CO. DRINKS INTERNATIONAL MANAGEMENT FRIOMIX DEL CAUCA INTER-DRINKS KIMPEN S.A. de C.V. PEPSI-COLA ROYAL CROWN INTERNATIONAL STEINFURTH, INC. TEMPLAR FOOD PRODUCTS
2018 Guía Anual de Compradores
LOGOPACK SYSTEME GmbH & CO KG. PDC Europe PRO MACH SACMI FILLING SACMI IMOLA S.C. SLEEVER INTERNATIONAL VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) ZEGLA IND. DE MAQUINAS PARA BEBIDAS LTD.
Garrafones AMERICAN PLASTICS TECHNOLOGIES GRUPO ARCO IRIS PLASTICOS LEOBERSDORFER MASCHINEN FABRIK GMBH & CO. KG (LMF) RASTAL GMBH & CO. KG REPI, LLC ULINE SHIPPING SUPPLIES Gas Carbónico AGA SA AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. CRYOINFRA S.A. de C.V. UNION ENGINEERING UNISENSOR SENSORSYSTEME GMBH Equipo para Gas Carbonico CO2 AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. ASCO CARBON DIOXIDE LTD. ATRYA PLAST CRYOINFRA S.A. DE C.V. IMBERA PRAXAIR MEXICO & CENTRAL AMERICA PRAXAIR MEXICO S.A. de C.V. UNION ENGINEERING UNISENSOR SENSORSYSTEME GMBH XYLEM/FLOJET Financiamiento y Arriendo de Equipo PRO MACH Gas Carbónico, Compresores de CO2 AGA SA ASCO CARBON DIOXIDE LTD. ATLAS COPCO, FRANCE BUFETE DE REFRIGERACION INDUSTRIAL CARBONIC INTERNATIONAL INC. COMPRESION Y BOMBEO, S.A. de C.V. COVERIN SA de CV CRYOINFRA S.A. de C.V. HAFFMANS BV UNION ENGINEERING Gas Carbónico, Generadores de CO2 AGA SA ASCO CARBON DIOXIDE LTD. ATRYA PLAST CARBONIC INTERNATIONAL INC. CRYOINFRA S.A. de C.V. HUPPMANN GROUP UNION ENGINEERING Gas Carbonico CO2,, Equipo AGA SA ASCO CARBON DIOXIDE LTD. ANTON PAAR GMBH ATRYA PLAST CARBONIC INTERNATIONAL INC. CATALINA CYLINDER COMPRESION Y BOMBEO, S.A. de C.V. COVERIN SA de CV CRYOINFRA S.A. de C.V. LUXFER GAS CYLINDERS PENTAIR HAFFMANS STEINFURTH, INC. UNION ENGINEERING ZAHM & NAGEL CO., INC.
85
Gas Carbonico CO2, Medición de Dióxido de Carbono ACM GMBH ACM BEVERAGE PROCESS INSTRUMENTATION CORP. AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. ANTON PAAR GMBH ASCO CARBON DIOXIDE LTD. ATRYA PLAST BASELINE-MOCON, INC CARBONIC INTERNATIONAL INC. CORNELIUS LATINA AMERICANA SA de CV. CRYOINFRA S.A. DE C.V. CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. ENDRESS HAUSER II A.G. GEA DIESSEL GMBH FT SYSTEM S.R.L HACH de MEXICO MASELLI MEASUREMENTS, INC. OI ANALYTICAL ORBISPHERE GVE SA PENTAIR HAFFMANS PROFAMO INC. STEINFURTH, INC. THERMO ELECTRON CORPORATION UNION ENGINEERING UNISENSOR SENSORSYSTEME GMBH ZAHM & NAGEL CO., INC. Gas Carbonico CO2, Presión CO2 Controls ASCO CARBON DIOXIDE LTD. CARBONIC INTERNATIONAL INC. HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. HAFFMANS BV ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK UNION ENGINEERING
2018 Guía Anual de Compradores
Gas Carbonico CO2, Presión CO2 Reguladores CELLI S.p.A CORNELIUS LATINA AMERICANA SA de CV. DSI GETRANKEARMATUREN GmbH PRAXAIR MEXICO & CENTRAL AMERICA UNION ENGINEERING Gas Carbonico CO2, Analizadores de Laboratorio para CO2 ASCO CARBON DIOXIDE LTD. CARBONIC INTERNATIONAL INC. UNION ENGINEERING ( Gas Carbonico CO2, Tanques ASCO CARBON DIOXIDE LTD. CARBONIC INTERNATIONAL INC. CATALINA CYLINDER CRYOINFRA S.A. DE C.V. HAFFMANS BV LUXFER GAS CYLINDERS UNION ENGINEERING Sistemas para Recobrar Gas Carbónico CO2 AGA SA ASCO CARBON DIOXIDE LTD. CARBONIC INTERNATIONAL INC. HUPPMANN GROUP GEA BREWERY SYSTEMS GmBh GEA FINNAH GMBH PENTAIR HAFFMANS UNION ENGINEERING Generadores de Vapor BOSCH INDUSTRIEKESSEL GMBH (Loos) OSMONICS INC. PAUL MUELLER CO. HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA Generadores, Ozono AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. AXEON WATER TECHNOLOGIES MIDBROOK/CAPSNAP EQUIPMENT CRANE ENVIRONMENTAL CRYOINFRA S.A. de C.V. CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. 86
FRUSSO MAQUINAS EMBOTELLADORAS HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA IANSA MAPER S.A. OSMONICS INC. PACIFIC OZONE PUREFLOW ULTRAVIOLET, INC. RWL WATER UNITEK S.A. VEOLIA WATER TECHNOLOGIES MEXICO Hermetapa FABRICAS MONTERREY, S.A.de C.V. Hieleras IMBERA Hielo Maquinas de Hacer/Surtir IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. DE C.V. Homogenizadores, Equipo A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div. EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA TETRA PAK WAUKESHA CHERRY-BURRELL Ingenieros Consultantes ALBERT HANDTMANN ARMATURENFABRIK ALECTIA BREW BPR Werbeagentur AG CONSULTORIA y ENLACE (CONSEN) GEA FINNAH GMBH PRESSCO TECHNOLOGY INC. HUPPMANN GROUP MYCOM ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK Ingredientes D.D. WILLIAMSON DÖHLER GROUP LACTI-LAB DE MEXICO Inspección Equipo Control de Calidad AGR INTERNATIONAL, INC. AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. AMSLER EQUIPMENT INC. Anton Paar GmbH AROL ASI DATAMYTE, INC. BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL BASELINE-MOCON, INC CALPRO CARGILLE LABORATORIES COGNEX CONTAINER MACHINERY CORPORATION DQ MICROBIOLOGIA LABORATORIOS EMHART INEX FT SYSTEM S.R.L FILTEC FILTEC IDC INSPECTION SYSTEMS HACH ULTRA HACH de MEXICO HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. HEUFT SYSTEMTECHNIK GMBH INSPX LLC INTRAVIS INC. LOGOPAK CORPORATION MASELLI MEASUREMENTS, INC. METTLER TOLDEO MESA LABS NATIONAL TESTING LABORATORIES NEOGEN LATINAMERICA OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION OI ANALYTICAL OPTEK-DANULAT, INC. OPTEL GROUP ORBISPHERE GVE SA PECO INSPX PRESSCO TECHNOLOGY INC. SACMI SACMI IMOLA S.C. SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V
SERCO COMMERCIAL STRATEC CONTROL-SYSTEMS GmbH TELEDYNE TAPTONE THERMO ELECTRON CORPORATION TRI-TRONICS CO., INC. UNISENSOR SENSORSYSTEME GMBH Inspecion Equipo de Producion AGR INTERNATIONAL, INC. ASI DATAMYTE, INC. COGNEX CONTAINER MACHINERY CORPORATION FILTEC FILTEC IDC INSPECTION SYSTEMS FT SYSTEM S.R.L. PECO INSPX SACMI SANCHELIMA INTERNATIONAL TELEDYNE TAPTONE THERMO ELECTRON CORPORATION TRI-TRONICS CO., INC. UNISENSOR SENSORSYSTEME GMBH Inspectores de Nivel de Llenado ALCOA ALUMINIO S.A. AROL LATIN AMERICA BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL CAVITUS CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. FILTEC FILTEC IDC INSPECTION SYSTEMS FT SYSTEM S.R.L HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. HEUFT SYSTEMTECHNIK GMBH INSPX LLC KRONES, INC. LOGOPAK CORPORATION MIHO INSPECTION SYSTEMS GMBH PECO CONTROLS CORPORATION. PRESSCO TECHNOLOGY INC. SIDEL STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL IMBERA TELEDYNE TAPTONE THERMO ELECTRON CORPORATION VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Inspección/producción, Equipo AGR INTERNATIONAL, INC. AROL BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL MIDBROOK/CAPSNAP EQUIPMENT EMHART INEX CUSTOM SALES AND SYSTEMS FT SYSTEM S.R.L HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. HEUFT SYSTEMTECHNIK GMBH INSPX LLC INTRAVIS INC. LOGOPAK CORPORATION METTLER TOLDEO OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION PRESSCO TECHNOLOGY INC. SACMI IMOLA S.C. STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL STEINFURTH, INC. TELEDYNE TAPTONE TRI-TRONICS VISION TRADE INTERNATIONAL Inspección, X-Rayo AROL AROL LATIN AMERICA CAVITUS F. ARMIDA Y CIA FILTEC HEUFT SYSTEMTECHNIK GMBH INSPX LLC LACHENMEIER. INC PRESSCO TECHNOLOGY INC. VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Volume 145 No.3
Instrumentos, Medidores para Sacarina ACM BEVERAGE PROCESS INSTRUMENTATION CORP. ANTON PAAR GMBH ENDRESS & HAUSER II A.G. ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS MASELLI MEASUREMENTS, INC. METTLER TOLDEO PROFAMO INC. SECOMAK LIMITED SIEMENS AG TERRISS CONSOLIDATED INDUSTRIE Instrumentos, Medición de Brix ACM GMBH ACM BEVERAGE PROCESS INSTRUMENTATION CORP. ATAGO CO., LTD. ANTON PAAR GMBH BRINKMANN INSTRUMENTS ENDRESS & HAUSER II A.G. ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS GEA DIESSEL GMBH HACH ULTRA HACH de MEXICO MASELLI MEASUREMENTS, INC. METTLER TOLDEO OI ANALYTICAL ORBISPHERE GVE SA PROFAMO INC. SIEMENS AG Instrumentos, Medida de Densidad ACM GMBH ACM BEVERAGE PROCESS INSTRUMENTATION CORP.
AGR INTERNATIONAL, INC. ANTON PAAR GMBH CALPRO CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. DQ MICROBIOLOGIA LABORATORIOS ENDRESS & HAUSER II A.G. ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS MASELLI MEASUREMENTS, INC. METTLER TOLDEO PROFAMO INC. SERCO COMMERCIAL SIEMENS AG
CALPRO GEA BREWERY SYSTEMS GmBh HUPPMANN GROUP PAUL MUELLER CO. OSMONICS INC. SANCHELIMA INTERNATIONAL, INC.. SIDEL TMCI PADOVAN TUCHENHAGEN MEXICO UNI-PAK CORP. UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. WAUKESHA CHERRY-BURRELL
Instrumentos, Manómetros de Opacidad ALFA LAVAL ANTON PAAR GMbH ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS OPTEK-DANULAT INC. PENTAIR HAFFMANS PROFAMO INC. REPI, LLC
Inversión Bancaria GLOVER CAPITAL, INC.
Instrumentos, Manómetros de Presión AGR INTERNATIONAL, INC. ALFA LAVAL AXEON WATER TECHNOLOGIES CANONGATE TECHNOLOGY LTD. CALPRO DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. ENDRESS & HAUSER II A.G. ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS HAFFMANS BV STEINFURTH, INC. ZAHM & NAGEL CO., INC. Instrumentos, Metros de Flujo ALFA LAVAL CALPRO Instrumentos, Refractometros ACM GMBH ACM BEVERAGE PROCESS INSTRUMENTATION CORP. ALFA LAVAL ANTON PAAR GMBH ATAGO CO., LTD. MASELLI MEASUREMENTS, INC. METTLER TOLDEO ORBISPHERE GVE SA PROFAMO INC. QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. REACTIVOS Y EQUIPO SA de CV Instrumentos, Termómetros ANTON PAAR GMBH CALPRO DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. DQ MICROBIOLOGIA LABORATORIOS ENDRESS & HAUSER II A.G. ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS SERCO COMMERCIAL STEINFURTH, INC. ZAHM & NAGEL CO., INC. Instrumentos, Medidores para Deslice DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. GEA DIESSEL GMBH Instrumentos, Medida de Viscosidad ANTON PAAR GMBH CARGILLE LABORATORIES CW BRABENDER INSTRUMENTS DQ MICROBIOLOGIA LABORATORIOS ENDRESS & HAUSER II A.G. ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS REACTIVOS Y EQUIPO SA de CV REPI, LLC SERCO COMMERCIAL Intercambiadores de Calor A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. ALFA LAVAL BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div.
2018 Guía Anual de Compradores
Instrumentos para Laboratorio ACM GMBH ACM BEVERAGE PROCESS INSTRUMENTATION CORP. AGR INTERNATIONAL, INC. AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. ALFA LAVAL AMETEK MOCON ANTON PAAR GMBH ARNI S.A. de C.V. ATAGO CO., LTD. ATRYA PLAST BASELINE-MOCON, INC BRINKMANN INSTRUMENTS BURFLO, SA DE CV CALPRO CANONGATE TECHNOLOGY Inc. CONTAINER MACHINERY CORPORATION CARGILLE LABORATORIES CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. CW BRABENDER INSTRUMENTS DQ MICROBIOLOGIA LABORATORIOS ENDRESS HAUSER II A.G. ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS HACH ULTRA HACH de MEXICO INTRAVIS INC. MESA LABS MASELLI MEASUREMENTS, INC. MENDEZ S.A. DE.C.V. METTLER TOLDEO NATIONAL TESTING LABORATORIES NEOGEN LATINAMERICA OI ANALYTICAL OPTEK-DANULAT INC. ORBISPHERE GVE SA PENTAIR HAFFMANS PROFAMO INC. REACTIVOS Y EQUIPO SA de CV SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V SIEMENS AG SISTEMA INDUSTRIALES de MEXICO S.A. de C.V. ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK STEINFURTH, INC.
Jarabes Calientes SANCHELIMA INTERNATIONAL, INC.. Jarabes, Equipos A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. CORPORACION ARLEQUIN, S.A. DE C.V. EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA Jugo CORNELIUS LATINA AMERICANA SA de CV. DÖHLER GROUP MASELLI MEASUREMENTS, INC. QUICORNAC S.A. SUMOLIA-GESTAO DE MARCAS, S.A. Latas ENVASES UNIVERSALES FABRICAS MONTERREY, S.A.de C.V. FEMSA SACMI SECOMAK LTD. SUMOLIA-GESTAO DE MARCAS, S.A. ZAMBELLI PACKAGING MACHINERY Latas, Abridores de Latas ATRYA PLAST CONTAINER MACHINERY CORPORATION MENDEZ S.A. DE.C.V. RAM MACHINERY CORPORATION Engatilladoras de Latas BERKSHIRE PPM. Inc. BEVCORP LLC, Filler/Rinser Division DANSAL, LC Filler Specialties FERRUM Ltd. FGWA FLEETWOOD GOLDCO WYARD RAM MACHINERY CORPORATION SIDEL SYMPAK BOTTLING & CANNING, V.G. VOLCKENING, INC. Latas, Equipo para Manejar ALLPAX PRODUCTS AMBAFLEX. ACMI S.p.A AMCO PRODUCTS COMPANY AMERICAN HOLT CORPORATION Arbras Ltda. AROL ARPAC L.P. BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL BELVAC PRODUCTION MACHINERY, INC. BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BEVCORP LLC, Filler/Riser Div. BW INTEGRATED SYSTEMS CFT GROUP COGNEX CONTAINER MACHINERY CORPORATION CONVEYORS AND DRIVES DE MEXICO, S.A. DANFOSS INDUSTIES DANSAL, LC Filler Specialties DRY LUBE LTD ENVASES UNIVERSALES EUROTECSA FERRUM Ltd. FGWA 87
FLEETWOOD GOLDCO WYARD GEOSAF INC. GRAPHIC PACKAGING INTERNATIONAL GRUPO IDIMSA S.A. de C.V. GRUPO USVAC, S.A. de C.V. PAKTECH PRESSCO TECHNOLOGY INC. HEALY MANUFACTURA, S.A. INDUSTRIA QUIMICA ADMEX S.A. DE C.V. JETAIR TECHNOLOGIES KHS KIMPEN S.A. de C.V. KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. MECANICA SERV MENDEZ S.A. DE.C.V. PLASTICOS Y DERIVADOS DAGO POSIMAT PRO MACH QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS REGINA USA DE MÉXICO S.A. de C.V. REXNORD CORPORATION SANMARTIN MEXICO SECOMAK LTD. SEW EURODRIVE MEXICO STANDARD-KNAPP STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL SYSTEM PLAST S.p.A. TEC ENGINEERING de MEXICO SRL VACUUM BARRIER CORPORATION VOLCKENING, INC. ZAMBELLI PACKAGING MACHINERY ZEGLA IND. DE MAQUINAS PARA BEBIDAS LTD. Lavadoras BOHRER MASCHINENBAU GmbH DANSAL, LC Filler Specialties IANSA MCBRADY ENGINEERING NILFISK-ADVANCE DE MEXICO Lavadoras de Caja BOHRER MASCHINENBAU GmbH
2018 Guía Anual de Compradores
Lavadoras de Tanques BOHRER MASCHINENBAU GmbH NOCADO GmbH & Co. KG Lavadoras, Plástico BOHRER MASCHINENBAU PLASTICOS TECNICOS MEXICANOS REHRIG PACIFIC COMPANY Lavadoras de Paletas BOHRER MASCHINENBAU GmbH Levaduras ALFA LAVAL Limpiadoras de Tapas Coronas HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. SECOMAK LTD. SONIC AIR SYSTEMS, INC. Llenadoras ACCUTEK PACKAGING AGAMETAL S.A. ALLPAX PRODUCTS ALSIM AMCO PRODUCTS COMPANY AMERICAN HOLT CORPORATION AMERICAN PLASTICS TECHNOLOGIES AMSLER EQUIPMENT INC. ARBRAS LTDA. BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BEVCORP LLC, Filler/Riser Div CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. DANSAL, LC Filler Specialties FERRUM Ltd. FILLER SPECIALTIES, INC. FILLING SYSTEMS srl FOGG FILLER CO. FRUSSO MAQUINAS EMBOTELLADORAS 88
GEA BREWERY SYSTEMS GmBh GEA PROCOMAC S.P.A. GEOSAF INC. GRUPO USVAC, S.A. de C.V. GEA FINNAH GMBH HISPAK MEXICANA IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. DE C.V. INTERNATIONAL PAPER BEVERAGE PACKAGING LATIN AMERICA & CARIBBEAN ITALPACK MEXICO, S.A. de C.V. KHS KHS Till GmbH KRONES, INC. LIQUI-BOX MARPESA DE C.V. MAQUINAS AUSTRAL SA de CV MENDEZ S.A. DE.C.V. MIDBROOK/CAPSNAP EQUIPMENT. NALBACH ENGINEERING COMPANY, INC. OCME s.r.l. PRECISION EN REFACCIONES SURESA SACMI FILLING SANCHELIMA INTERNATIONAL, INC. SECOMAK LTD. SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA EMBOTELLADORA, S.A. de C.V. SIDEL INC. SIPA S.p.A. SYMPAK CORONA S.p.A. UNIVERSAL PACKAGING MACHINERY VISION TRADE INTERNATIONAL ZEGLA IND. DE MAQUINAS PARA BEBIDAS LTD. Llenadoras Pre-Mix KHS Till GmbH Llenadoras Post-Mix IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. DE C.V. KHS Till GmbH LANCER de MEXICO S.A de C.V. Lubricantes ALCOA ALUMINIO S.A. CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI) DRY LUBE LTD ECOLAB, INC. FRIOMIX DEL CAUCA INDUSTRIA QUIMICA ADMEX S.A. DE C.V. QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. RAMGUZ S.A. SEALED AIR de MEXICO OPERATIONS Lubricación, Sistemas BEVCORP LLC, Filler/Rinser Division DRY LUBE LTD ECOLAB, INC. INDUSTRIA QUIMICA ADMEX S.A. DE C.V. QUIMIPRODUCTOS, S.A. de C.V. SEALED AIR de MEXICO OPERATIONS Lúpolo JOH BARTH & SOHN GMBH & CO. KG. JOHN I. HAAS, INC. HOP GROWERS OF AMERICA HOPUNION LLC. Malta Concentrados DÖHLER GROUP Malteo, Maceration BOHLER S.A Malteo, Equipo para Malteo BOHLER S.A HUPPMANN GROUP IANSA SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V Mangueras Diseno Industrial ACCUFLEX ALFA LAVAL. CONEXIONES INOXIDABLES DE PUEBLAS
Mangueras, Agua ACCUFLEX ALFA LAVAL CONEXIONES INOXIDABLES DE PUEBLAS JOHN GUEST USA, INC. POSIMAT Mangueras, Cerveza ALFA LAVAL Mangueras, Jarabes ALFA LAVAL CELLI S.p.A. CONEXIONES INOXIDABLES DE PUEBLAS Maquinas Coronadoras AGAMETAL S.A. AROL BEVCORP LLC, Filler/Riser Div EUROTECSA FOWLER PRODUCTS CO. KRONES, INC. MARPESA DE C.V. MESA LABS NEW ENGLAND MACHINERY, INC. SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA EMBOTELLADORA, S.A. de C.V. Materiales para Controlar Corrosión (Pinturas) GE Water & Process Technologies Maquinas Vendedoras DIXIE NARCO IMI CORNELI US DE MEXICO, S.A. DE C.V. HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. IMBERA METALFRIO SUMOLIA-GESTAO DE MARCAS, S.A. Materiales Espumantesantes BELL FLAVORS & FRAGRANCES, INC. JOHN I. HAAS, INC. INDUSTRIA QUIMICA ADMEX S.A. DE C.V. PFAUDLER, S.A. de C.V. VIRGINIA DARE EXTRACT CO. INC. MES/MIS Systems SIEMENS AG Metros de Flujo ALBERT HANDTMANN ARMATURENFABRIK CALPRO DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. KHS Till GmbH PLASTICOS Y DERIVADOS DAGO POSIMAT REXNORD CORPORATION TMCI PADOVAN WAUKESHA CHERRY-BURRELL Mezcladoras A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. ALBERT HANDTMANN ARMATURENFABRIK Arbras Ltda. BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. CONEXIONES INOXIDABLES DE PUEBLAS FRISTAM PUMPS, INC. IANSA KHS KRONES, INC. MAQUINAS AUSTRAL SA de CV MENDEZ S.A. DE.C.V. MITECO AG NETZSCH INC. QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. QUICORNAC S.A. SACMI FILLING SIPA S.p.A. SYMPAK CORONA S.p.A. SYMPAK BOTTLING & CANNING, V.G. TRI-CLOVER INC. Volume 145 No.3
Mezcladoras, Surtidoras, Bebidas al Granel CHEP MEXICO CITROFRUT, S.A. de C.V. IANSA IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. LIQUI-BOX MITECO AG Mezcladoras, Surtidoras, Bebidas AUTOMATIC BAR CONTROLS/WUNDER-BAR DSI FEMSA LANCER de MEXICO S.A de C.V. LIQUI-BOX QUICORNAC S.A. QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V SCOTSMAN BEVERAGE SYSTEMS XYLEM/FLOJET WUNDER-BAR ZEGLA IND. DE MAQUINAS PARA BEBIDAS LTD. Mobiliario PLASTICOS TECNICOS MEXICANOS PTM Moldeadoras de Canastas A-B-C PACKAGING MACHINE CORP. BERCHI GROUP S.P.A. BW INTEGRATED SYSTEMS CAVITUS COMBI PACKAGING SYSTEM LLC GEOSAF INC. PRESSCO TECHNOLOGY INC. ITALPACK MEXICO, S.A. de C.V. KHS KISTERS KAYAT INC. PLASTICOS TECNICOS MEXICANOS PRO MACH REPI, LLC SIDEL SIPA S.p.A. VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Moldeadoras por Soplado ADS AMSLER EQUIPMENT GEA PROCOMAC S.P.A. MAG-PLASTIC MACHINERY S.A. PLASTICOS TECNICOS MEXICANOS SACMI IMOLA S.C. SMI SpA Monedas, Cajas de Seguridad para Billetes, Belsas CASHCODE, A Division Of Crane Payment Solutions IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. SAFEGUARD COIN BOX CO/MEADOW FOX LLC. Monitores para Ozono CRYOINFRA S.A. de C.V. CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. HACH ULTRA HACH de MEXICO HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA GE WATER & PROCESS TECHNOLOGIES OPTEK-DANULAT, INC. ORBISPHERE GVE SA ORBISHPERE LABORATORIES PACIFIC OZONE RWL WATER QUALITY HOUSE S.C. TRI-TRONICS Monitores de Pasteurization CADENCE TECHNOLOGIES, IANSA KHS KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV.
PENTAIR HAFFMANS PROFAMO INC. STEINFURTH, INC. Monitores sobre Líneas ACM BEVERAGE PROCESS INSTRUMENTATION CORP. AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. ATRYA PLAST COGNEX GEBO CORPORATION USA HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA INSPX LLC OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION QUALITY HOUSE S.C. TRI-TRONICS CO., INC. UNISENSOR SENSORSYSTEME GMBH Monitores On LÍnea ACM GMBH ACM BEVERAGE PROCESS AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. AMETEK MOCON ANTON PAAR GMBH INSTRUMENTATION CORP. ATAGO CO., LTD. BASELINE-MOCON, INC BUR-FLO, SA DE CV CANONGATE TECHNOLOGY Inc. ENDRESS & HAUSER II A.G. ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS HACH ULTRA HACH de MEXICO HAFFMANS BV HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. MASELLI MEASUREMENTS, INC. MESA LABS METROHM AG OMRON INDUSTRIAL AUTOMATION OPTEK-DANULAT INC. ORBISPHERE GVE SA ORBISHPERE LABORATORIES PECO CONTROLS CORPORATION. PROFAMO INC. SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.VTELEDYNE TAPTONE UNISENSOR SENSORSYSTEME GMBH Montacargas CONVEYORS AND DRIVES DE MEXICO, S.A. GRUPO IDIMSA S.A. de C.V. KAUP GmbH & CO. KG LINDE MATERIAL HANDLING NA CORP. MITSUBISHI FORKLIFT TRUCKS TYGARD MACHINE & MANUFACTURING Muebles de Metal INDUSTRIA MUEBLERA GUISMO, S.A. DE C.V. VISIBILIDAD Nítrogeno, Inyección CHART INC. CRYOINFRA S.A. de C.V. PRAXAIR MEXICO & CENTRAL AMERICA VACUUM BARRIER CORPORATION VISION TRADE INTERNATIONAL Nítrogeno Líquido CAVITUS CoSeSi, S.A. de C.V. CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. CRYOTECH INTERNATIONAL PRAXAIR MEXICO S.A. de C.V. VACUUM BARRIER CORPORATION VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Ozono A. WATER SYSTEMS CRANE ENVIRONMENTAL CRYOINFRA S.A. DE C.V. OPTEC-DANALAT, INC. PACIFIC OZONE
PRAXAIR MEXICO & CENTRAL AMERICA RWL WATER UV SUPERSTORE, INC. UNITEK S.A. VEOLIA WATER TECHNOLOGIES MEXICO
2018 Guía Anual de Compradores
Motores Mezcladoras MITECO AG SEW EURODRIVE MEXICO
Oxidación, Inhibitores CAVITUS JOH BARTH & SOHN GMBH & CO. KG PACIFIC OZONE VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Paletas, Madera CHEP MEXICO POLYMER SOLUTIONS INTERNATIONAL INC REHRIG PACIFIC COMPANY SIDEL Paletas, Plásticas EUROPLAST S.A. de C.V. GREYSTONE LOGISTICS POLYMER SOLUTIONS INTERNATIONAL ORBIS EMPAQUES de MEXICO ORBIS CORPORATION REHRIG PACIFIC COMPANY PLASTICOS Y DERIVADOS DAGO PLASTICOS PANAMERICANOS PLASTICOS TECNICOS MEXICANOS PTM SCHOELLER ALLIBERT SYSTEMS Paletas, Maquinas A-B-C PACKAGING MACHINE CORP. BEUMER GROUP, GmbH & Co KG SACMI IMOLA S.C. SEW EURODRIVE MEXICO Paletizadoras/Despaletizadoras A-B-C PACKAGING MACHINE CORP. ACMI S.p.A. ALVEY SYSTEMS AMERICAN HOLT CORPORATION Arbras Ltda. BERCHI GROUP S.P.A. BEUMER GROUP, GmbH & Co KG BORTOLIN KEMO SPA BW INTEGRATED SYSTEMS CAVITUS CONVEYORS AND DRIVES DE MEXICO, S.A. GEA PROCOMAC S.P.A. GRUPO IDIMSA S.A. de C.V. GRUPO USVAC, S.A. de C.V. HARTNESS an ITW Company HISPAK MEXICANA ITALPACK MEXICO, S.A. de C.V. KAUP GmbH & CO. KG KHS KISTERS KAYAT INC. KHS Till GmbH KRONES LACHENMEIER LANFRANCHI, SRL MAQUINAS AUSTRAL SA de CV NALBACH ENGINEERING COMPANY, INC. OCME s.r.l. ORBIS CORPORATION PEARSON PACKAGING SYSTEMS POSIMAT PRECISION EN REFACCIONES SURESA PTM QIMAROX B.V. SACMI PACKAGING SERVICIOS INDUSTRIALES GLOBALES, SEW EURODRIVE MEXICO SIDEL INC. SIPA SMI SpA TYGARD MACHINE & MANUFACTURING UNI-PAK CORP. VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) WULFTEC/M.J. MAILLIS Paletizadoras de Robot 89
ABB MEXICO, SA DE CV A-B-C PACKAGING MACHINE CORP. ALVEY SYSTEMS AMCOR PET PACKAGING Latin America BEUMER GROUP, GmbH & Co KG BW INTEGRATED SYSTEMS CAVITUS COGNEX GEA PROCOMAC S.P.A. HISPAK MEXICANA ITALPACK MEXICO, S.A. de C.V. KHS KISTERS KAYAT INC. NALBACH ENGINEERING COMPANY, INC. OCME s.r.l. ORION PACKAGING SYSTEMS SACMI FILLING SERVICIOS INDUSTRIALES GLOBALES SIPA S.p.A. SMI SpA VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI)
2018 Guía Anual de Compradores
Pasteurizadoras A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. ALFA LAVAL A. WATER SYSTEMS BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div. BUFETE DE REFRIGERACION INDUSTRIAL BW INTEGRATED SYSTEMS CHEP MEXICO FLEETWOOD GOLDCO WYARD FRUSSO MAQUINAS EMBOTELLADORAS GEA BREWERY SYSTEMS GmBh GEBO CERMEX IANSA KHS KRONES, INC. MAPER S.A. MAQUINAS AUSTRAL SA de CV MITECO AG REACTIVOS Y EQUIPO SA de CV SACMI FILLING SERVICIOS INDUSTRIALES GLOBALES Pasteurizadoras, Bebidas de Chocolate CHEP MEXICO DÖHLER GROUP GEBO CERMEX KRONES SANCHELIMA INTERNATIONAL, INC. SIDEL TETRA PAK TMCI PADOVAN WAUKESHA CHERRY-BURRELL Pasteurizadoras, Bebidas sin Carbonatar A. WATER SYSTEMS CHEP MEXICO CITROFRUT, S.A. de C.V. DÖHLER GROUP FLEETWOOD GOLDCO WYARD GEA DIESSEL GMBH GEBO CERMEX IANSA IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. KRONES LACTI-LAB DE MEXICO MITECO AG SANCHELIMA INTERNATIONAL, INC. SIDEL Pasteurizadoras, Cerveza ALFA LAVAL BERKSHIRE PPM. Inc. CHEP MEXICO GEA BREWERY SYSTEMS GmBh GEBO CERMEX FLEETWOOD GOLDCO WYARD KHS KRONES MITECO AG REACTIVOS Y EQUIPO SA de CV 90
SIDEL SONIC AIR SYSTEMS, INC. TMCI PADOVAN Pasteurizadoras, Jarabes Calientes BERKSHIRE PPM. Inc. CHEP MEXICO DÖHLER GROUP KRONES SIDEL Pasteurizadoras, Jugo A. WATER SYSTEMS CHEP MEXICO Citrofrut, S.A. de C.V. DÖHLER GROUP FLEETWOOD GOLDCO WYARD TMCI PADOVAN Pelicula Enrolladora, (Retractil & Elastical) AETNA GROUP S.p.A. AMCOR PET PACKAGING Latin America ANKER-MASCHINEN BAV GmbH + Co ARPAC L.P. BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BEUMER GROUP, GmbH & Co KG B & H LABELING SYSTEMS, (Mexico) CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. DOUGLAS MACHINE INC. EUROTECSA EXCEL NOBLE, S.A. de C.V. GRUPO USVAC, S.A. de C.V. HISPAK MEXICANA KHS KISTERS KAYAT INC. KISTERS DO BRASIL LTDA. LACHENMEIER INC. OCME s.r.l. ORION PACKAGING SYSTEMS PACE PACKAGING CORPORATION PLASTICOS Y DERIVADOS DAGO ROBERTS POLYPRO SCHROEDER SECOMAK, LTD. SIDEL SLEEVER INTERNATIONAL SMI S.p.A. TETRA PAK TMCI PADOVAN VISION TRADE INTERNATIONAL WULFTEC/M.J. MAILLIS ZAMBELLI PACKAGING MACHINERY Pelicula Enrolladora, Equipo BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BEUMER GROUP, GmbH & Co KG HISPAK MEXICANA ITALPACK MEXICO, S.A. de C.V. KHS AG KHS KISTERS KAYAT INC. LABEL-AIRE LACHENMEIER ROBERTS POLYPRO SCHROEDER SLEEVER INTERNATIONAL VISION TRADE INTERNATIONAL WULFTEC/M.J. MAILLIS ZEGLA IND. DE MAQUINAS PARA BEBIDAS LTD. Piezas AMCO PRODUCTS COMPANY AMERICAN HOLT CORPORATION AMERICAN PLASTICS TECHNOLOGIES AROL LATIN AMERICA BEVCORP LLC, Filler/Riser Div B & H LABELING SYSTEMS B & H LABELING SYSTEMS, (Mexico) BUCHER FILTROX AG HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA KHS Till GmbH MARPESA DE C.V. MAQUINARIA Y REFACCIONES
MARKS MACHINERY, INC.NATIONAL WATER SYSTEMS NISSEI ASB CENTRO AMERICA, S.A. de C.V. PRECISION EN REFACCIONES SURESA PUREFLOW ULTRAVIOLET, INC. UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. WAUKESHA CHERRY-BURRELL Piezas, Cambio ALCOA ALUMINIO S.A. AMERICAN HOLT CORPORATION CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI) ANGELUS SANITARY CAN MACHINE CO. B & H LABELING SYSTEMS B & H LABELING SYSTEMS, (Mexico) BEVCORP LLC KHS Till GmbH MARPESA DE C.V. MARKS MACHINERY, INC. NATIONAL WATER SYSTEMS Piezas, Reemplazo AGAMETAL S.A. ALECTIA BREW AMCO PRODUCTS COMPANY AMERICAN HOLT CORPORATION BEVCORP LLC B & H LABELING SYSTEMS B & H LABELING SYSTEMS, (Mexico). BUCHER FILTROX AG IKHS Till GmbH MARPESA DE C.V. MARKS MACHINERY, INC. MAQUINARIA Y REFACCIONES PRECISION EN REFACCIONES SURESA PROCON PRODUCTS BEUMER GROUP, GmbH & Co KG SONIC AIR SYSTEMS, INC. UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. WAUKESHA CHERRY-BURRELL Pinturas FRIOMIX DEL CAUCA Pinta de Vidrio SAHM GmbH & Co. KG KHS KISTERS KAYAT INC. Planta Simulación SIEMENS AG Plasticos para empaque por reducción ACCUTEK PACKAGING AGAMETAL S.A. ALLPAX PRODUCTS QIMAROX B.V. SECOMAK LIMITED STANDARD-KNAPP Portadoras de Cajas BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V BOHRER MASCHINENBAU GRAPHIC PACKAGING INTERNATIONAL MECANICA SERV ORION PACKAGING SYSTEMS PACKAGING INDUSTRY EQUIPMENT SYMPAK BOTTLING & CANNING, V.G. Post-Mix, Sistemas Post-Mix A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. AUTOMATIC BAR CONTROL/WUNDER-BAR CELLI S.p.A CORNELIUS LATINA AMERICANA SA de CV. DÖHLER GROUP EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA GEA DIESSEL GMBH LACTI-LAB DE MEXICO SCOTSMAN BEVERAGE SYSTEMS VIN SERVICE SRL Preformas PLASTIGLAS REPI, LLC Volume 145 No.3
Preservativos NUTRINOVA NUTRITION SPECIALTIES S.A. Productos y equipo para Mantenamiento de Pisos BURFLO, SA de CV, IMBERA KIMPEN S.A. de C.V. XYLEM/FLOJET Productos Tratamiento de Aguas ALFA LAVAL CRYOINFRA S.A. de C.V. GE OSMONICS MEXICO & CENTRAL AMERICA INNOWATECH GmbH MERCK MILLIPORE QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V SIEMENS AG SISTEMA INDUSTRIALES de MEXICO S.A. de C.V. TROJAN TECHNOLOGIES INC. UNITEK S.A. Propaganda , Especialidades ASA PROMOTIONS MAQUILADORA GRE PFI INC. PUBLIGLOBOS RASTAL GMBH & CO. KG SAHM GmbH & Co. KG Propocionadoras A. WATER SYSTEMS UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. Quimica, Especificar ARANAL COMERCIAL S.A. DE C.V. AVANCE INDUSTRIAL PENINSULAR S.A. BELL FLAVORS & FRAGRANCES, INC. FEMSA KIMPEN S.A. de C.V. QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. Química, Limpiadores ECOLAB, INC. Químicos ECOLAB, INC. SEALED AIR de MEXICO OPERATIONS Químicos, Consultores-Analizadores AIRBORNE LABS INTERNATIONAL, INC. ALECTIA BREW BURFLO, SA de CV, CONSULTORIA y ENLACE (CONSEN) ECOLAB, INC. NATIONAL TESTING LABORATORIES SERCO COMMERCIAL Recipientes Decorados para Bebidas SAHM GmbH & Co. KG Refabricado, Equipo AMCO PRODUCTS COMPANY BEVCORP LLC, Filler/Riser Div MARPESA DE C.V. MECANICA SERV METAPLUS S.A. de C.V. PACIFIC OZONE WAUKESHA CHERRY-BURRELL. PLASTICOS Y DERIVADOS DAGO Refrigeracion, Equipo AVANCE INDUSTRIAL PENINSULAR S.A. FRIOMIX DEL CAUCA IMBERA UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT, INC. VIN SERVICE SRL Resinas AXEON WATER TECHNOLOGIES
HELGUERA TECNOLOGIAS DE AGUA KOSA POLIVIN, S.A. de C.V. VEOLIA WATER TECHNOLOGIES MEXICO Retardativos de Espuma VIRGINIA DARE EXTRACT CO. INC. Ruta Programas para Distribución COGNEX PREDICTION SOFTWARE INC. ROADNET TECHNO SYSKRON GMBH Sabores, Jarabes, Concentrados BELL FLAVORS & FRAGRANCES, INC. CHAS. BOGGINI CO. THE COCA-COLA CO. DRINKS INTERNATIONAL MANAGEMENT DÖHLER FRUTAS CONCENTRADAS GE Water & Process Technologies GRAPETTE INTERNATIONAL, INC. IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. INTER-DRINKS KIMPEN S.A. de C.V. LACTI-LAB DE MÉXICO, S.A. de C.V. DAVID MICHAEL & CO. PEPSI-COLA QUICORNAC S.A. QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. ROYAL CROWN INTERNATIONAL TEMPLAR FOOD PRODUCTS VIRGINIA DARE EXTRACT CO. INC. WHITTLE & MUTCH Selladores ALCOA ALUMINIO S.A. CAVITUS CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI) INDUSTRIAS INNOPACK S.A. de C.V. KHS KISTERS KAYAT INC. PORTOLA PACKAGING, INC. VISION TRADE INTERNATIONAL (VTI) Sensores, Equipos BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div. DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. ENDRESS HAUSER MESSTECHNIB GmBH MASELLI MEASUREMENTS, INC. ORBISPHERE GVE SA REGAL SYSTEMS INTERNATIONAL, INC. STEINFURTH, INC. Servicios de Calibración a instrumentos de medición CALIBRACIONES PROFESIONALES e INGENIERIA Servicios de Fabricaciones Metálicas ALCOA ALUMINIO S.A. ALECTIA BREW CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI) HUPPMANN GROUP MAQUILADORA GRE METAPLUS S.A. de C.V. SAFEGUARD COIN BOX CO/MEADOW FOX LLC SONIC AIR SYSTEMS, INC. ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK UNI-PAK CORP. VISIBILIDAD Servicios Técnicos para Cerveceros ALBERT HANDTMANN ARMATURENFABRIK AMCO PRODUCTS COMPANY BUCHER FILTROX AG HUPPMANN GROUP IMBERA ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK HOPUNION USA INC. Servicios de Valuacion BIOZONO S.A. DE C.V.
DRINKS INTERNATIONAL MANAGEMENT
2018 Guía Anual de Compradores
SACMI IMOLA S.C.
Sifones Cabezales VINSERVICE SRL Sistemas de Chimeneas para Recobrar Anhídrido Carbónico CARBONIC INTERNATIONAL INC. UNION ENGINEERING Sistemas de Control de Llenado ALCOA ALUMINIO S.A. AMERICAN PLASTICS TECHNOLOGIES CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI) CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. ENDRESS & HAUSER INSTRUMENTS FT SYSTEM S.R.L ENDRESS HAUSER II A.G. GEA FINNAH GMBH HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. FILTEC KHS KLOCKNER EMPAQUES, SA DE CV. KRONES LOGOPAK CORPORATION MIHO INSPECTION SYSTEMS GMBH STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL THERMO ELECTRON CORPORATION, UNIVERSAL PACKAGING MACHINERY Sistemas de Control de Llenado B & H LABELING SYSTEMS, (Mexico) PRESSCO TECHNOLOGY INC. Sustancias Quimicas CARGILLE LABORATORIES ECOLAB, INC. GE Water & Process Technologies REACTIVOS Y EQUIPO SA de CV VEOLIA WATER TECHNOLOGIES MEXICO Surtidoras AUTOMATIC BAR CONTROLS/WUNDER-BAR BOOTH, Inc. (Scotsman Beverage Systems CELLI S.p.A. CODIFESA, SA CRIOTEC, S.A. DE C.V. DISPLAY TECHNOLOGIES IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. INDUSTRIAS HACEB S.A. LANCER de MEXICO S.A de C.V. LIQUI-BOX SCHAFER CONTAINER SYSTEMS SHURFLO TAYLOR COMPANY VIN SERVICE SRL WUNDER-BAR XYLEM/FLOJET Surtidoras, Bebidas y Sistemas Premezcla AUTOMATIC BAR CONTROL/WUNDER-BAR CELLI S.p.A. FITTINGS, INC LANCER CORPORATION LIQUI-BOX SHURFLO VIN SERVICE SRL XYLEM/FLOJET Surtidoras, Vasos de Papel BOOTH, Inc. (Scotsman Beverage Systems) RASTAL GMBH & CO. KG Surtidoras, Cerveza en Barril CELLI S.p.A. CODIFESA, SA FITTINGS, INC VIN SERVICE SRL Surtidoras, Fuentes de Soda XYLEM/FLOJET Surtidoras, Post-Mix/Pre-Mix 91
CELLI S.p.A. CORNELIUS LATINA AMERICANA SA de CV. FITTINGS, INC IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. LANCER CORPORATION LIQUI-BOX VIN SERVICE SRL WUNDER-BAR XYLEM/FLOJET Surtidoras, Vasos de Soda XYLEM/FLOJET Surtidoras, Post-Mix y Sistemas Premezcla A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. AUTOMATIC BAR CONTROLS/WUNDER-BAR BOOTH, Inc. (Scotsman Beverage Systems) CELLI S.p.A. CORNELIUS LATINA AMERICANA SA de CV. FITTINGS, INC. GEA DIESSEL GMBH IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. LANCER de MEXICO S.A de C.V. LIQUI-BOX MULTIPLEX SHURFLO TAYLOR COMPANY VIN SERVICE WUNDER-BAR XYLEM/FLOJET
2018 Guía Anual de Compradores
Surtidoras, Post-Mix/Pre-Mix AUTOMATIC BAR CONTROLS/WUNDER-BAR BOOTH, Inc. (Scotsman Beverage Systems CELLI S.p.A. CRIOTEC, S.A. DE C.V. DANFOSS INDUSTIES, S.A. de C.V. FITTINGS, INC MULTIPLEX SHURFLO VIN SERVICE WUNDER-BAR XYLEM/FLOJET Tanques A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. A. WATER SYSTEMS BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div. CORPORACION ARLEQUIN, S.A. DE C.V. FRANKE BEVERAGE SYSTEMS EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA. HOLVRIEKA INTERFILTER S.A. de C.V. LUXFER GAS CYLINDERS MAISONNEUVE MITECO AG SCHAFER CONTAINER SYSTEMS SPARTANBURG STAINLESS PRODUCTS Tanques, Aluminio CATALINA CYLINDER Tanques, Vino CORPORACION ARLEQUIN, S.A. DE C.V. INTERFILTER S.A. de C.V. ANTON STEINECKER MASCHINENFABRIK Tapa de Aluminio FABRICAS MONTERREY, S.A.de C.V. Tapadoras ACCUTEK PACKAGING ALCOA ALUMINIO S.A. ARBRAS Ltda. AROL LATIN AMERICA BEVCORP LLC, Filler/Riser Div CFT GROUP CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI) CONVEYORS AND MATERIALS HANDLING. CORVAGLIA GROUP CORVAGLIA MOULD AG CUSTOM SALES & SYSTEMS, INC. 92
DANSAL, LC Filler Specialties FILLER SPECIALTIES, INC. FOGG FILLER CO. FRUSSO MAQUINAS EMBOTELLADORAS GRUPO USVAC, S.A. de C.V. INTERNATIONAL PAPER BEVERAGE PACKAGING LATIN AMERICA & CARIBBEAN MARPESA DE C.V. MESA LABS NATIONAL TESTING LABORATORIES PORTOLA PACKAGING, INC. PROVEEDORA de SERVICIOS, S.A. PRECISION EN REFACCIONES SURESA REPI, LLC SEAQUIST CLOSURES SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA EMBOTELLADORA, S.A. de C.V. SIPA Tapadoras Deboda AROL AROL LATIN AMERICA FILLER SPECIALTIES, INC. MESA LABS Tapadoras, Plasticas ALCOA ALUMINIO S.A. CLOSURES SYSTEMS INTERNATIONAL (CSI) AVANCE INDUSTRIAL PENINSULAR S.A. BORTOLIN KEMO SPA CORVAGLIA MOULD AG CELLI S.p.A. FILLER SPECIALTIES, INC. INTERNATIONAL PAPER BEVERAGE PACKAGING LATIN AMERICA & CARIBBEAN INYECAL S.A. MARPESA DE C.V. MESA LABS PORTOLA PACKAGING, INC. SACMI TMCI PADOVAN Té DÖHLER GROUP LACTI-LAB DE MEXICO Torres Enfriadoras CELLI S.p.A Transmisiones de Cadena CONVEYORS AND DRIVES DE MEXICO, S.A. GRUPO IDIMSA S.A. de C.V. REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS REXNORD CORPORATION Transportadores ACMI S.p.A. ALVEY SYSTEMS AMBAFLEX Arbras Ltda. BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V. BOHRER MASCHINENBAU GmbH BORTOLIN KEMO SPA MIDBROOK/CAPSNAP EQUIPMENT CFT GROUP CONVEYORS AND DRIVES DE MEXICO, S.A. DANFOSS INDUSTIES FGWA FOGG FILLER CO. GEA PROCOMAC S.P.A. GEBO CERMEX GRUPO IDIMSA S.A. de C.V. GRUPO USVAC, S.A. de C.V. HEALY MANUFACTURA, S.A. HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. INTRALOX INC. ITALPACK MEXICO, S.A. de C.V. JETAIR TECHNOLOGIES KHS KHS Till GmbH KRONES
LANFRANCHI, SRL MARPESA DE C.V. MECANICA SERV NETRASERV SRL de C.V. OCME s.r.l. ORBIS CORPORATION PLASTICOS Y DERIVADOS DAGO POSIMAT REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS REXNORD CORPORATION RYSON INTERNATIONAL INC. SANCHELIMA INTERNATIONAL SSI-SCHAEFER SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA EMBOTELLADORA, S.A. de C.V. SEW EURODRIVE MEXICO SIDEL STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL UNI-PAK CORP. Transportadores, Cadenas para Transportador & Elevador ACMI S.p.A. AETNA GROUP S.p.A. AMBAFLEX AROL LATIN AMERICA BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V BOHRER MASCHINENBAU GmbH BORTOLIN KEMO SPA CFT GROUP CONVEYORS AND DRIVES DE MEXICO FILLING SYSTEMS srl GEBO CERMEX HEALY MANUFACTURA, S.A. HARTNESS LATINOAMERICA S.A. de C.V. HEUFT MEXICO, S.A. de C.V. LANFRANCHI, SRL MECANICA SERV OCME s.r.l. ORION PACKAGING SYSTEMS POSIMAT REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS REXNORD CORPORATION RYSON INTERNATIONAL INC. SSI-SCHAEFER SIDEL SYSTEM PLAST S.p.A. UNI-PAK CORP. WULFTEC/M.J. MAILLIS Transportadores, Cinturones AETNA GROUP S.p.A. ALVEY SYSTEMS AMBAFLEX. BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL CFT GROUP FGWA GEBO CERMEX HEUFT SYSTEMTECHNIK GMBH INTRALOX INC. MELEGARI MANGHI SRL REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS REXNORD CORPORATION RYSON INTERNATIONAL INC. SIPA S.p.A. SYSTEM PLAST S.p.A. WULFTEC/M.J. MAILLIS Transportadores, Cubiertas de Seguridad AETNA GROUP S.p.A. FILLING SYSTEMS srl HEALY MANUFACTURA, S.A. MECANICA SERV REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS RYSON INTERNATIONAL INC. Transportadores, Divisores de Líneas ACMI S.p.A. ALVEY SYSTEMS BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL BERCHI GROUP S.P.A. BOHRER MASCHINENBAU GmbH Volume 145 No.3
Transportadores/Metal ACMI S.p.A. AETNA GROUP S.p.A. BBULL TECHNOLOGY/STRATEC CONTROL BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V BOHRER MASCHINENBAU BORTOLIN KEMO SPA DANFOSS INDUSTIES MIDBROOK/CAPSNAP EQUIPMENT MARPESA DE C.V. OCME s.r.l. QIMAROX B.V. RYSON INTERNATIONAL INC. SEW EURODRIVE MEXICO STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL WULFTEC/M.J. MAILLIS Transportadores/Plástica ACMI S.p.A. BERCHI MEXICANA S.A. DE C.V MIDBROOK/CAPSNAP EQUIPMENT FILLER SPECIALTIES, INC. ITALPACK MEXICO, S.A. de C.V. LANFRANCHI, SRL MAQUINAS AUSTRAL SA de CV MARPESA DE C.V. MELEGARI MANGHI SRL NEW ENGLAND MACHINERY, INC. OCME s.r.l. ORBIS CORPORATION POLYMER SOLUTIONS INTERNATIONAL INC REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS RYSON INTERNATIONAL INC. SEW EURODRIVE MEXICO SIPA S.p.A. STRATEC CONTROL-SYSTEMS/BBULL TEC ENGINEERING de MEXICO SRL VISION TRADE INTERNATIONAL Tratamiento para Agua Desecha A DUE di Squeri Donato & C.S.p.a. ALFA LAVAL. AQUAFINE CORPORATION BURFLO, SA de CV, CORPORACION ARLEQUIN, S.A. DE C.V.
CRYOINFRA S.A. de C.V. DANFOSS INDUSTIES ENDRESS HAUSER MESSTECHNIB GmBH EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA GE OSMONICS MEXICO & CENTRAL AMERICA ICR AMBIENTAL INNOWATECH GmbH MAISONNEUVE NETZSCH INC. OSMONICS INC. QUIMIPRODUCTOS S. A. DE C.V. PACIFIC OZONE PUREFLOW ULTRAVIOLET, INC. REACTIVOS Y EQUIPO SA de CV REGAL SYSTEMS INTERNATIONAL, INC. RWL WATER SYMPAK CORONA S.p.A. TROJAN TECHNOLOGIES INC. UNITEK S.A. VEOLIA WATER TECHNOLOGIES MEXICO Tuberías, Empaquetaduras, Válvulas ALBERT HANDTMANN ARMATURENFABRIK ALFA LAVAL. BEVCORP LLC, Blending & Refrigeration Div. BUFETE DE REFRIGERACION INDUSTRIA CADENCE TECHNOLOGIES, CELLI S.p.A. MITECO AG NOCADO GmbH & Co. KG SIDEL SONIC AIR SYSTEMS, INC. UNIVERSAL BEVERAGE EQUIPMENT INC. VISION TRADE INTERNATIONAL Tuberías Múltiples ALFA LAVAL. Tubos de Escape UNIVERSAL PACKAGING MACHINERY Uniformes y Emblemas Bordados RIVERSIDE MANUFACTURING CO. Validadores de Billetes CRANE PAYMENT SOLUTIONS IMI CORNELIUS DE MEXICO, S.A. de C.V. Válvulas de relleno del llenador de botellas. ALFA LAVAL AMCO PRODUCTS COMPANY B & G PRODUCTS LLC BEVCORP LLC, Filler/Riser Div FILLING SYSTEMS srl GEA PROCOMAC S.P.A. HISPAK MEXICANA MELEGARI MANGHI SRL PRECISION EN REFACCIONES SURESA SERVICIOS PARA LA INDUSTRIA EMBOTELLADORA, S.A. de C.V. UNIVERSAL PACKAGING MACHINERY VOLCKENING, INC. Válvulas de Alta Velocidad ALFA LAVAL AGAMETAL S.A. AMCO PRODUCTS COMPANY BEVCORP LLC, Filler/Riser Div FILLING SYSTEMS srl MARPESA DE C.V. PRECISION EN REFACCIONES SURESA SIDEL TRI-CLOVER INC. UNIVERSAL PACKAGING MACHINERY
Válvulas de Cierre ALFA LAVAL HISPAK MEXICANA JOHN GUEST USA, INC. MARPESA DE C.V. NOCADO GmbH & Co. KG UNIVERSAL PACKAGING MACHINERY
2018 Guía Anual de Compradores
BORTOLIN KEMO SPA BW INTEGRATED SYSTEMS CFT GROUP DOUGLAS MACHINE FGWA GEBO CERMEX GEOSAF INC. HARTNESS LATINOAMERICA S.A. de C.V. HEALY MANUFACTURA, S.A. JETAIR TECHNOLOGIES LANFRANCHI,SRL MAQUINAS AUSTRAL SA de CV MECANICA SERV NEW ENGLAND MACHINERY, INC. OCME s.r.l. ORBIS CORPORATION ORION PACKAGING SYSTEMS QIMAROX B.V. POSIMAT R. A. JONES & CO., INC. REGAL POWER TRANSMISSION SOLUTIONS REXNORD CORPORATION RYSON INTERNATIONAL INC. SIDEL INC. SMI SpA SYMPAK BOTTLING & CANNING, V.G. UNI-PAK CORP. ZAMBELLI PACKAGING MACHINERY
Válvulas de Muestreo MERCK MILLIPORE Válvulas de Snifter FILLING SYSTEMS srl NOCADO GmbH & Co. KG Vendedoras DIXIE NARCO IMBERA ROYAL VENDERS, INC. Ventiladoras de Mosto ALFA LAVAL GEA DIESSEL GMBH HAFFMANS BV UNION ENGINEERING (WITTEMANN COMPANY) Vino, Estabilizadores COLLOGIES NATURELS DE MEXICO CoSeSi, S.A. de C.V. E. BEGEROW GMBH & CO. LANXESS AG TMCI PADOVAN VACUUM BARRIER Vino, Equipo Clarificador CARLSON FILTRATION LTD. CORPORACION ARLEQUIN, S.A. DE C.V. E. BEGEROW GMBH & CO. EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA INTERFILTER S.A. de C.V. RAMGUZ S.A. SANCHELIMA INTERNATIONAL, INC. SARTORIUS DE MÉXICO S.A. DE C.V TMCI PADOVAN UNITEK S.A. WESTFALIA SEPARATOR FOOD TEC Vino, Clarificadores de Vino, Quimicos A. WATER SYSTEMS BREWERS & BOTTLERS EQUIPMENT COLLOIGES NATURELS DE MEXICO FILTROX AG RWL WATER TMCI PADOVAN STEINFURTH, INC. WESTFALIA SEPARATOR FOOD TEC Vino, Equipo de Manufactura JETAIR TECHNOLOGIES MASELLI MEASUREMENTS, INC. SISTEMA INDUSTRIALES de MEXICO S.A. de C.V. TMCI PADOVAN WESTFALIA SEPARATOR FOOD TEC Vino, Tanques E. BEGEROW GMBH & CO. EQUIPOS ESPEICALIZADOS DELTA INTERFILTER S.A. de C.V. SCHAFER CONTAINER SYSTEMS TMCI PADOVAN Vino, Estrujadoras E. BEGEROW GMBH & CO. TMCI PADOVAN
93
Congressos 2018
Indice de Anunciadores
Página
AGR Anton Paar Chart/VTI
2018 Guía Anual de Compradores
Coca-Cola Company
24
agrintl.com
Polymer Solutions
25
anton-paar.com
Regal
22
prostack.com
2
systemplast.com
Rehrig Pacific
15
rehrigpacific.com
Coca-cola.com.mx
Ryson
28
ryson.com
4 cryotechinternational.com 49
Página
Corvaglia
7
corvaglia.ch
Sacmi
13
sacmi.it
Domino
9
domino-mexico.com
Sartorius
52
sartorius.com
ENOS
30
enosengineering.com
SEW
23
sew-eurodrive.com
Envases Universales
19
envaseuniversales.com
Sipa
51
sipa.it
Fogel
35
fogel-group.com
Standard Knapp
31
standard-knapp.comTecmi
Gami
18
gami.com.mx
Tech Long
17
info@tech-long.com
KHS
3
khs.com
Tecmi
21
tecmi.com.br
Lanxess
33
velcorin.com
Vacuum Barrier
5
vacuumbarrier.com
Maper
11
mapersa.com.co
vision-tec
6
vision-tec.de
Miteco
26-27
miteco.com
Ziemann
29
info@ziemann.com
Se ha hecho todo lo posible por asegurar la precisión de la información presentada. El editor no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones.
Representantes Bélgica—Publicitas Media S.A., 297 Avenue Moliere, B-1060, Brussels. FAX: 02-347-10-5 Brasil—Ricardo Oliveira, INTERPRESS, Rus Marcilio Dias 26 Centro, Río de Janeiro-RJ-Brasil. Tel: (021) 253-4694. FAX: (021) 253-9569 Holanda—Publicitas Media N.V. Maassluisstraat 414, 1062 GS Amsterdam. Tel: 020-617-87-95. FAX: 020-617-44-14. Suiza—Triservice S.A., 7 Chemin Maisonneuve, Case postale, CH-1219 Chatelaine-Geneve. Tel: (022) 796 46 26. FAX:797 02 70. BEBIDAS se publica en enero, marzo, mayo, julio, septiembre y noviembre por Global Beverage Publishers, Inc., con Oficinas generales y editoriales en P.O. Box 16116 Cleveland, OH 44116, E.U.A. Tel: (440) 331-9100. Registrada y amparada por derechos reservados en los Estados Unidos y países adheridos a las Convenciones. Suscripción US $18.00 por año. Número suelto US $2.50 Números atrasados, cuando disponible, US $8.00 por correo aéreo. Sale el día 15 del mes de su publicación. Impreso en mayo. Autorizada como correspondencia de 2a clase por la dirección general de correos con fecha 16 de febrero de 1963. Registro Núm. DGC-004 0863. Características 229351419. miembro de la Cámara Nacional de la Industria Editorial. Solicitud de Contenido con número de oficio 470. Exp. Núm. CCPRI. 63 de la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustrada. Certificado de Licitud de Continido Núm. 3876; Certificado de Licitud de Título Núm. 338. 11432 “80”11563 de la Comisión Calificadora de Publicaciones y Revistas Ilustradas. Certificado de Reserva de Título o Cabeza, de la Dirección Núm. 462-70, publicación bimestral, MCI (P) 80/5/90. KDN PP(S) 10/12/90. ISSN 0005-7533© Global Beverage Publishers, Inc. 2017 94
Volume 145 No.3
Allison Transmission Transmisiones automáticas para camiones de reparto
¿Por qué debería considerar transmisiones Allison en su próxima compra de un camión? Porque Allison le permite reducir sus costos de operación y generar más ingresos.
Allison Transmission es el fabricante más grande a nivel mundial de transmisiones automáticas para vehículos comerciales. Las transmisiones Allison proveen valor agregado a su negocio mediante la combinación de: Calidad, Confiabilidad y Durabilidad. Gracias la tecnología de punta de Allison, usted contará con el mejor producto en el mercado para mantener su vehículo lejos del taller y generando ganancias. Bajo mantenimiento y costos de operación. El único mantenimiento preventivo que requieren las transmisiones Allison es cambios de aceite y filtros. La función de Prognostics (exclusiva de Allison) determina e informa a través del selector de cambios cuándo se debe llevar a cabo el servicio. Nuestras transmisiones no tienen un embrague seco que ajustar o cambiar como lo tienen las transmisiones manuales o las manuales automatizadas. Con Allison, se evitan costosas reparaciones generadas por error del conductor o condiciones difíciles del camino. Desempeño, productividad y eficiencia. La combinación del convertidor de torque, cambios de velocidades sin interrupción de potencia y FuelSense®2.0 (tecnología avanzada para el ahorro de combustible), proporciona el mejor balance entre desempeño y eficiencia de combustible. Las transmisiones Allison ofrecen una insuperable arrancabilidad y aceleración, rutas más rápidas y un control preciso a bajas o altas velocidades del vehículo, en caminos planos o sinuosos. Seguridad y suavidad de operación. Los conductores serán más seguros y productivos, sin la fatiga y el estrés asociados con el manejo de transmisiones manuales. Los conductores se convierten en mejores vendedores.
allisontransmission.com
Allison Transmission Mexico (55) 5284-4754
© 2018 Allison Transmission Inc., All Rights Reserved.
O J A B D O R T N O E I C M I E
R STO DE MANTEN
vertido n i l a t i p CO del ca % 1 l e d Menos