Газета "РУССКИЙ ДОМИНКАНЕЦ". Выпуск №3

Page 1

Пляж для свадебной церемонии Стр. 20 La boda de sus sueños

Дикие джунгли в центре Пунта-Каны Стр. 15 La Reserva Ecológica Indigenous Eyes

Страницы истории: Санто-Доминго Стр. 10-11 Santo Domingo: paginas de la historia

Periódico y sitio web propiedad de LVM JOURNAL, SRL.

Круиз по Западным Карибам Cтр. 12-14

Cruceros por Caribe Oeste

Ultimas Noticias República Dominicana Ver paginas 28 y 31, versión en español

Economía, la política, el turismo

Barahona diversifica su oferta turística

Какао масло Cтр. 22

Farmacia natural siempre a mano

El Presidente Dominicano afirmó economía crece 5% anual

Парк Лос Айтисес Cтр. 6

El parque nacional los Haitises

www.lvmjournal.com

www.russiandominican.ru (Русский), тел.: +7 (499) 348-1051, +7 (499) 348-1054; www.lvmjournal.com (Español), сelular: 809.757.1573, оficina: 809.552.1945; info@russiandominican.ru (Русский), info@lvmjournal.com (Español, English, Français)

Noticias sobre el desarrollo del turismo y la cultura

Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

МЕДИА-ПРОЕКТ


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

2

№ 3, 1 АВГУСТА 2014

НОВОСТИ ДОМИНИКАНЫ / Noticias Dominicanas

Конкурс "Мисс Доминиканская Республика 2014" в Баваро Miss República Dominicana 2014: 32 estrellas del país lucen en Bávaro El principal certamen de belleza del país culminará el 17 de agosto en el hotel Paradisus Palma Real en Bávaro. De las 32 mujeres dominicanas más lindas 4 finalistas representarán el país en otros grandes concursos de belleza y la ganadora – en el Miss Universo 2014. Las candidatas dominicanas saben todas las claves del éxito y tienen muchas posibilidades para conseguir la gloria en el Miss Universo. No se puede perder la oportunidad de asistir al concurso y apreciar la belleza de las 32 estrellas dominicanas. Совсем скоро состоится соревнование, которое определит, кто из доминиканских красавиц в этом году поедет представлять страну на конкурсе "Мисс Вселенная 2014". За почётное звание самой красивой доминиканки поборются 32 кандидатки из разных областей, городов и провинций страны, и даже проживающие за её пределами. Финал пройдёт 17 августа на курорте Баваро в конференц-холле отеля Paradisus Palma Real. Советуем не пропустить это увлекательное зрелище, если волей случая Вы оказались в регионе в эту дату. Первая доминиканская вице-мисс отправится представлять страну на "Мисс Интерконтиненталь 2014". Вторая вице-мисс поедет на "Мисс Латинская Америка 2014". Третья на "Мисс Модель 2014" и четвёртая - на "Мисс Глоуб Интернэшнл 2014". Всего в рамках состязания красавиц предусмотрено 16 призовых мест. Доминиканские девушки очень

эффектны, изящны и не раз доказывали это на международном уровне. Так, в прошлом году, потрясающе красивая представительница республики - Ярица Рейес - в московском финале попала в десятку лучших на планете. А в 2003 году другая прекрасная островитянка - Амелия Вега Поланко - в панамской столице завоевала высший титул "Мисс Вселенная". Газета "Русский доминиканец" и портал 829DR.ru будут всесторонне освещать данное мероприятие, размещать новости, информацию и фотографии конкурсанток. На сайте также пройдёт голосование и среди тех, чьё мнение совпадёт с решением профессионального жури, будут разыграны специальные призы. Сайт конкурса: www.missrepublica.do

Амеелия Вега Поланко Мисс Вселенная 2003

Ярица Рейес - Мисс Доминиканская Республика 2013

Три главные претендентки на первое место

2859

2234

1

2

голосов

MARIELA CORPORAN AMADOR

2077

голосов

DORIMI PINEDA SANTANA

голосов

3

SONY ANYELI CRUZ

Доминиканский «Фестиваль меренге». Танцуют - все! El festival de merengue en Santo Domingo: Todos a bailar!

Desde 25 de julio hasta 10 de agosto a todos los nacionales y turistas del país espera una fantástica oportunidad de sumergirse en la atmósfera de una fiesta infinita. El programa del festival dominicano de merengue incluye diferentes conciertos musicales y de baile, organización de bailaderos y concursos, especialmente en el Malecón de Santo Domingo. Aunque en el programa festivo participarán los mejores bailarines de merengue, cantantes y músicos, cada uno puede tomar unas clases de merengue con los dominicanos siempre amables y abiertos. С 25 июля по 10 августа доминиканская столица - Санто-Доминго - наполнится звуками и ритмами популярного танца меренге. Жители и гости города смогут полностью проникнуться колоритом и культурой страны, ведь меренге - местный танец, его родиной считается Доминиканская республика. Этот факт даже имеет законодательное подтверждения – совсем недавно депутаты удосто-

Здесь расположатся танцевальные площадки, будут оборудованы специальные зоны для выступлений, концертов, игр и различных конкурсов. Но праздник традиционно выплеснется далеко за пределы набережной и охватит все городские кварталы, в том числе старинные улочки колониальной части Санто-Доминго. В перерывах между песнями и танцами, можно будет утолить жажду самым

или меренге звания национального музыкального стиля. Невозможно представить лучшей возможности для знакомства с укладом жизни, характером и душой доминиканского народа, чем участие в подобном Фестивале. Весёлые и жизнерадостные афро-латинские ритмы меренге наверняка можно будет услышать на Малеконе (El Malecón) - набережной города, идущей вдоль берега Карибского моря.

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

популярным доминиканским пивом Presidente или восполнить силы тонизирующим национальным напитком - мамахуана. Многочисленные продуктовые киоски с доминиканскими и интернациональными блюдами и закусками дадут участникам возможность подкрепиться, не отходя далеко от танцплощадок. В Фестивале примут участие лучшие танцоры меренге, музыканты, певцы и ди-джеи. Хотя этот технически несложный танец будут также исполнять прохожие и обычные зрители, причём зачастую не хуже профессионалов. Ведь доминиканцы от природы очень пластичны, тонко чувствуют музыку и не стесняются открыто выражать свои эмоции. Туристы (а особенно туристки), посещающие Санто-Доминго во время Фестиваля, могут быть уверены, что любой местный житель охотно обучит их основным па танца и поможет освоиться с новым музыкальным ритмом. Не сомневайтесь - танцевальная лихорадка захватит любого, оказавшегося в эпицентре праздника.


НОВОСТИ ДОМИНИКАНЫ / Noticias Dominicanas

№ 3, 1 АВГУСТА 2014

3

Puntacana Resort & Club: uno de los mejores hoteles del Caribe

По данным американского журнала "Celebrated Living", принадлежащего авиакомпании "American Airlines", доминиканский курортный комплекс занял 4 место среди 20-ти лучших в Карибском бассейне. Puntacana Resort & Club получил высокие оценки за атмосферу, качество обслуживания и условия проживания. Курорт удобно расположен в непосредственной близости от международного аэропорта Пунта-Каны, имеет на территории охраняемый экологический парк

Indigenous и гольф-поля самого высокого уровня. Администрация комплекса ведёт активную работу в

Люкс и роскошь в JW Marriot Nuevo Hotel JW Marriot en Santo Domingo marca flamantes niveles de lujo

В Доминиканской столице скоро начнёт принимать гостей новый роскошный отель сети JW Marriot. В Доминиканской столице скоро начнёт принимать гостей новый роскошный отель сети JW Marriot. Торжественное открытие запланировано на сентябрь. Гостиница будет объединена с торговым комплексом Blue Mall, который считается самым дорогим и престижным в доминиканской столице. Здесь можно приобрести вещи таких брендов как Cartier и Louis Vuitton. Присоединённый к нему отель будет также ориентирован на нужды взыскательных клиентов. Гостиница находится на Av. Gustavo Mejia Ricart - улице с множеством ресторанов, баров и магазинов. К услугам гостей отеля 150 номеров, находящихся на верхних этажах комплекса (с 12-го по 20-й) с великолепным видом на город. Здесь также расположатся 6 сьютов, президентский и вице-президентский люкс для ВИП-персон. В отеле есть плавательный бассейн, ресторан интернациональной кухни, открытый бар с панорамным видом и бар Vertigo над проспектом Av. Winston Churchill со стеклянным полом. Руководство отеля рассчитывает, что последний станет модным

местом встреч для жителей СантоДоминго и гостей города. Также здание оснащено всем необходимым для проведения деловых конференций, семинаров и выставок. Анонсировано, что с момента открытия стоимость номеров будет составлять 209$ на выходных днях и 239$ - в будние. К зимним праздникам, цена возрастёт до 300$ за номер в сутки.

Свадебный переполох República Dominicana: el principal destino de casamiento El número de las bodas celebradas en la República Dominicana aumenta con una rapidez sin precedentes. la Mayoría de las bodas de no residentes recae en Punta Cana. Esa tendencia favorece la prosperidad del turismo en la República así que las ceremonias atraen muchos turistas al país, principalmente de EE.UU y Canadá. Actualmente se pondera la posibilidad de bajar los precios del registro de matrimonio para los extranjeros. Доминиканское издание Diario Libre рассказало о том, что, по данным статистики, за период с 2012 по июнь 2014 года было зарегистрировано 5 170 браков между

нерезидентами страны. Доминиканское издание Diario Libre рассказало о том, что по данным статистики за период с 2012 по июнь 2014 года было зарегистрировано 5 170 браков между нерезидентами страны. Речь идёт об официальных браках, число символических свадебных церемоний не поддаётся подсчёту. 73,4% из общего числа брачующихся приходится на Пунта-Кану. Количество свадеб, проведенных в 2012 году, составляло 2410, в 2013 году - 2020 и в прошедший отрезок 2014 года - около 740. Популярные «свадебные» места, помимо ПунтаКаны - это Санто-Доминго, Пуэрто-

области природоохранной деятельности и организации спортивных мероприятий.

Самое известное из гольф-полей курорта Puntacana Resort & Club "Corales" - спроектированное именитым дизайнером Томом Фацио, имеет 18 лунок и прекрасное месторасположение на океанском побережье, среди скал и коралловых рифов. Недавно оно заняло 5-ю строчку в международном платиновом списке "Readers´ Choice Platinum 2014" из 20 лучших гольф-полей мира. Это единственное доминиканское гольф-поле, представленное в рейтинге этого года.

Доминиканская Республика на

туристической выставке в Москве República Dominicana en la exposición turística Moscú

Le delegación del Ministerio de Turismo de la República Dominicana (MITUR) presenta la potencia turística del país en la exposición Leisure 2014 en Moscú 16-19 de septiembre en el Centro Internacional de Exhibiciones Crocus Expo (Крокус Экспо). Una de las más grandes exposiciones reune a los expertos en el turismo de todo el mundo que aprovechan la ocasión para entablar y fomentar la cooperación. Las negociaciones se planean fácilmente on-line. Представительство Министерства Туризма Доминиканы, сокращённо MITUR, презентует тури-

стические возможности страны на выставке «Отдых 2014» (Leisure 2014). Мероприятие состоится в Москве с 16 по 19 сентября в Международном выставочном центре «Крокус Экспо». В прошлом году представителями Доминиканы были сеть отелей VIK, IFA Villas Bavaro, Princess Hotels & Resorts, Hard Rock Hotel & Casino Punta Cana и многие другие. В этом году для удобства участников на официальном сайте выставки (tourismexpo.ru) предусмотрена возможность назначения деловых встреч заранее, через систему Appointment System. Использование этого механизма позволяет найти полезные контакты, согласовать встречу и оптимально спланировать время своей работы. Система функционирует до момента окончания работы выставки. Выставка будет открыта с 16 по 18 сентября с 10 до 18 часов только для специалистов отрасли и 19 сентября с 10 до 16 – для всех желающих.

Плата, Бока-де-Юма, Сантьяго, СантаБарбара-де-Самана, Ла-Романа, Лас Терренас, Бока-Чика, Харабакоа и Бараона. Представители сферы отельного бизнеса уверены в том, что проведение свадебных церемоний в Доминикане в целом крайне положительно влияет на отрасль, так как молодожёны и их гости создают дополнительный туристический поток в страну. Лидерами по числу многочисленных свадеб являются жители США и Канады, что объясняется дешевизной перелёта из этих стран. В настоящее время Национальная туристическая ассоциация ратует за снижение стоимости официальной регистрации брака для иностранцев на территории Доминиканы. Пока она составляет 10 тыс. песо (около 230$) для обычной регистрации и 20

тыс. песо (около 560$) - для выездной. По данным Министерства Туризма Доминиканы, самые популярные церкви для проведения свадебных церемонии - Церковь Святого Станислова в Альтос-де-Чавон (Город Художников), Базилика святой Альтаграсии в г. Игуэй, соборы Пуэрто-Плата, Санто-Доминго и Сантьяго, а также синагога в СантоДоминго.

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

Puntacana Resort & Club признан одним из лучших отелей на Карибах


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

4

№ 3, 1 АВГУСТА 2014

НОВОСТИ ДОМИНИКАНЫ / Noticias Dominicanas

Испанская авиакомпания Evelop Airlines начнёт перелёты в Пунта-Кану Evelop Airlines lanza vuelos regulares Madrid – Punta Cana

Новый авиаперевозчик запускает регулярные рейсы между испанской столицей и одним из самых популярных доминиканских курортных городов - Пунта-Каной. По словам представителей компании, данное решение продиктовано ростом популярности этого направления среди жителей Европы. Evelop Airlines была образована по итогам покупки группой Barceló Viajes перевозчика Orbest, в настоящее время штаб-квартира авиакомпании

расположена в городе Пальма-деМальорка. Основной канал продаж – системы онлайн бронирования в сети интернет. Группа Barceló таким образом заполучила в свою структуру собственного перевозчика, что позволило ей иметь большую независимость от сторонних транспортных корпораций. Ранее ориентированная на чартерные рейсы, авиакомпания начинает работать по регулярному расписанию и одним из постоянных маршрутов

в карибский регион станет Мадрид Пунта-Кана. Для осуществления дальних перелётов на Карибы Evelop Airlines имеет в распоряжении флот из трёх собственных воздушных судов модели аэробус A330, рассчитанных на 388 пассажиров. Напомним, что Европа занимает второе место по количеству туристов, приезжающих на отдых в Доминикану. За 2013 год сюда воздушным путём прибыло более одного миллиона европейцев, а за период с января по май этого года – более 538 тысяч.

Справочная информация Европейские авиакомпании, летающие в Пунта-Кану: Россия: Aeroflot, Nordwind Airlines, Orenair, Transaero Украина: Wind Rose Airlines, Khakiv Airlines

Германия: Condor, Air Berlin, Tuifly Germany Франция: Air France, Air Caraibes, Corsair Intl, XL Airways France Испания: Air Europa, Air Pullmantur, Evelop Airlines Португалия: Euroatlantic, Orbest Portugal, Sata, White Airlines Италия: Alitalia, Air Italy Англия: British Airways, Thomson Airways, Thomas Cook Дания: Thomas Cook Scandinavia Швейцария: Edelweiss Air Бельгия: Jetairfly Чехия: Travel Service Голландия: Arkefly

Лучший ночлег - в губернаторской резиденции Hostal Nicolas de Ovando: descubra la residencia del gobernador

Газета USA Today включила бутик-отель «Hostal Nicolas de Ovando» в свои Топ-10 лучших исторических отелей на Карибах. Здание отеля, расположенного на наиболее известной улице Санто-Доминго, Calle Las Damas, считается самым старинным из всех перечисленных в топе. Дату его постройки относят к началу 16 века, когда он был резиденцией действующего губернатора острова - Николаса де Овандо. В наши дни отель состоит из комплекса зданий, помимо резиденции губернатора включающего дом посланца испанского королевского двора Франциско

Давила, а также красивые внутренние дворики-патио. На территории комплекса расположен бассейн, рядом с которым по вечерам для гостей ди-джеи устраивают сеты из популярных латиноамериканских

мелодий. Примечателен также бар гостиницы "Cibao Bar", где представлены элитные сорта рома из 12 стран Карибского региона, а также самые дорогие марки доминиканских сигар.

Ловись рыбка, большая … и очень большая! Cap Cana: la mejor pesca para los mejores pescadores бутик-отель «Hostal Nicolas de Ovando»

ЮНЕСКО заинтересовалась находкой у берегов Гаити La República de Haíti: Descubiertos los supuestos restos del legado de Cristóbal Colón UNESCO prepara a los expertos para investigar las supuestas partes de la carabela de Cristóbal Colón encontradas cerca de la costa haitiana. Es posible que los fragmentos descubiertos pertenezcan al barco de la primera expedición de Colón de 1492. Si la hipótesis resulta correcta, el país se hará un destino turístico muy atractivo para muchos interesados en la historia. Авторитетная международная организация делегирует специалистов для исследования обломков каравеллы Христофора Колумба. На днях представите-

ли ЮНЕСКО объявили, что готовы выслать команду экспертов в Республику Гаити для изучения останков затонувшего корабля, найденного у её берегов. Напомним, что в мае этого года к северу от побережья Гаити американскими учёными во главе с Барри Клиффордом были найдены фрагменты старинной каравеллы. Предположительно - это обломки флагманского корабля первой экспедиции Христофора Колумба - СантаМарии. В декабре 1492 года он разбился о рифы у острова Эспаньола, а уцелевшие части его корпуса пошли

на сооружение первого поселения европейцев на острове - форта

Ла-Навидад. Поиски Санта-Марии велись 4 года. Как сообщается в пресс-релизе ЮНЕСКО, команда экспертов была привлечена по просьбе министра культуры Гаити, Моник Рокоурт. Если сведения о находке подтвердятся, то обломки Санта-Марии могут быть выставлены в музее Гаити, что должно положительно сказаться на развитии туризма в стране.

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

В середине августа в Марине курорта Кап Кана состоится турнир Cap Cana Classic. Директор пристани, Черчилл Гонсалес, на пресс-конференции в честь открытия рыболовного сезона объявил, что Кап Кана уже достигла уровня международного рыболовного курорта и пользуется огромной популярностью и признанием в этой области. Из шести турниров, запланированных на этот год остался последний - Cap Cana Classic, который пройдёт с 14 по 16 августа. Все турниры подобного уровня основаны на принципе «поймал – отпустил» и регулируются Международной ассоциацией рыболовного спорта (International Sport Fishing Association). Организаторы ожидают участников из разных стран, в том числе из США и ПуэртоРико. Капитанам, участникам, владельцам лодок и зрителям предоставят специальные льготные тарифы на проживание на территории Кап Каны, главным образом в комплексе Punta Palmera. Стоит напомнить, что влиятельная международная организация Billfish недавно объявила о том, что Доминикана в настоящее время является лучшим местом для рыбалки в мире.


Дорожно-строительный бум Nuevas carreteras por el bien de la República y los turistas

В Доминиканской республике продолжает активно улучшаться транспортная инфраструктура. За последнее время было объявлено о двух новых масштабных проектах. Первый - новая магистраль, которая будет проложена между севером и югом Доминиканской республики. Власти страны уже объявили о запланированном начале работ на отрезке Сантьяго - Сан-Хуан-де-ла Магуана. Шоссе пройдёт через территорию национальных парков, что вызвало некоторые дискуссии и противодействие со стороны защитников природы ещё на этапе проектирования. Но, как и обещал президент Доминиканской республики Данило Медина в свой прошлогодний визит в Сан-Хуан-дела Магуана, строительство должно начаться в августе 2014г. Главный этап прокладки магистрали, уже получившей название "Трасса Сибао-Юг" (Carretera Cibao-Sur), начнётся с улучшения существующего отрезка дороги, которая связывает населенный пункт Сабанета с Бокаде-лос-Арройос. Другой участок, где также будет начата работа - городок

Монсьон. Правительство Доминиканы уверяет, что при строительстве трассы приняты во внимание вопросы сохранения ценных экологических зон, в связи с чем не буду прорубаться тоннели в горах, как планировалось ранее. В тоже время, развитие дорожно-транспортной системы должно благотворительно сказаться на расширении туристических возможностей для всех регионов страны, а также значительно удешевить стоимость доставки добываемых в регионе полезных ископаемых. Второй запланированный проект - прибрежная трасса Пуэрто-Плата – Монте-Кристи. Министр туризма Франсиско Хавьер Гарсия недавно

объявил о начале строительства шоссе между портом Маймон в Пуэрто-Плата и городом Луперон. Трасса позволит туристам, прибывающим в порт, который в настоящее время сооружает круизная компания Carnival Cruises, легко и быстро добираться до пляжной зоны в районе г. Луперон. Министр обозначил, что прокладка этой дороги - лишь начало строительства магистрали, призванной соединить города и курортные зоны северо-западного побережья Доминиканы. Предположительно, шоссе пройдёт до г. Монте-Кристи, создав новую возможность туристического потока вдоль "Атлантической ривьеры».

Лучшие сотрудники «Американских Авиалиний» – в доминиканском Сантьяго! Aeropuerto Internacional del Cibao goza de la mejor plantilla de American Airlines

El personal de la companía aérea American Airlines en el aeropuerto dominicano de Santiago fue reconocido como la mejor plantilla por el alto nivel de servicios proveídos. La Copa se otorga a las plantillas de American Airlines en reconocimiento de su gran competencia en la prestación de tales servicios como check-in, despacho de equipaje, abordaje, atención a los clientes entre otros. La plantilla del Cibao no es la primera plantilla dominicana en recibir ese galardón. En 2010 el personal del Aeropuerto Internacional de Punta Cana ya fue distinguido con el mismo premio. Персонал авиакомпании

«Американские Авиалинии» (American Airlines), работающий в Международном Аэропорту Сантьяго, получил "клиентский кубок", которым награждают лучший коллектив за высококлассное обслуживание пассажиров. Сотрудники АА из Доминиканы уже второй раз удостаиваются этой почётный награды - первый раз в 2010 году её получил персонал авиакомпании Меж дународного аэропорта Пунта-Каны. Данная награда является предметом конкуренции между командами AA, работающими в

Охота на редких птиц Todos los interesados en la ornitología tienen una fantástica oportunidad de ver cómo diferentes especies conviven en la capital del país. El primer domingo de cada més la sociedad de ornitólogos de la República Dominicana organiza excursiones en el Jardín Botánico de Santo Domingo. El Jardín es el hábitat de la gran variedad de pájaros - tanto endémicos como peregrinos, incluso de unas especies en peligro de extinción. Ежемесячно представители доминиканского орнитологического общества организуют специальные туры для наблюдения за редкими птицами. В первое воскресенье каждого месяца у любителей пернатых есть уникальная возможность предаться любимому занятию

различных странах и регионах. Качество работы персонала оценивается в шести базовых областях, включающих: регистрацию пассажиров, посадку на рейсы, организацию взаимодействия с клиентами при задержке рейсов, обработку багажа и решение проблем с багажом. АА является одним из лидеров в области авиаперевозок на американском континенте. К услугам клиентов авиакомпании - огромный парк самолетов, доставляющих пассажиров более чем в 250 городов Северной и Южной Америки.

Jardín Botánico de Santo Domingo: el reino de pájaros en el centro de la ciudad

в сопровождении и под руководством профессиональных учёных. Экскурсия проходит в Ботаническом саду доминиканской столицы, организаторы - орнитологи национального сообщества. Все желающие присоединиться должны прибыть ко входу в сад к 7 утра. Ботанический сад Санто-Доминго

(Jardín Botánico) занимает огромную площадь в черте города (2,5 кв. километра), 40% которой – это дикий тропический лес. Именно поэтому здесь есть много возможностей для наблюдения за интересными эндемичными и перелетными птицами. В естественной среде можно увидеть в том числе редкие охраняемые виды, такие как: древесная черноклювая утка (dendrocygna arborea), попугай-эндемик гаитийская аратинга (psittacara chloropterus), водоплавающая доминиканская поганка (tachybaptus dominicus) и журавль арама (aramus guarauna). Плата за вход в Ботанический сад Санто-Доминго: 50 песо для доминиканцев и 5$ - для иностранных граждан.

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

№ 3, 1 АВГУСТА 2014

Отель Courtyard Santo Domingo – для тех, кто всегда «в сети» Courtyard Santo Domingo: para los que siempre están conectados Courtyard Santo Domingo, que forma parte del grupo Marriott, ahora dispone de un acceso al servicio WiFi más avanzado. La tecnología recién instalada cuenta con la velocidad de 35 Mbit/s y funciona en todas las áreas del hotel, - un servicio más para aprovechar en este hotel bien céntrico.

В Санто-Доминго обостряется конкуренция в гостиничной сфере. После недавнего открытия шикарных отелей сети Sheraton, Hilton и JW Marriott, другие представители отрасли вынуждены инвестировать в дополнительные возможности и конкурентные преимущества для привлечения постояльцев. Директор по маркетингу недавно реконструированного Courtyard Santo Domingo, принадлежащего сети Marriott, объявил о том, что корпорацией вложено 2,3 млн. долларов в WiFi сервис последнего поколения. Новая платформа включает в себя 43 антенны, установленные по всему периметру здания, для обеспечения полного интернет покрытия во всех номерах и общественных зонах отеля. Гости могут рассчитывать на скорость передачи информации в 35 Мбит/с. Отель Courtyard Santo Domingo, располагающий 143 номерами, находится в центре доминиканской столицы, рядом с площадью Культуры, Национальным театром и Колониальной зоной.

Карибские песни и пляски Latin Music Tour 2014 en Hard Rock Hotel Punta Cana

В середине августа на территории фешенебельного курорта Hard Rock Hotel в Пунта-Кане состоится праздник для любителей карибских ритмов - Латиноамериканский музыкальный марафон "Latin Music Tour 2014". Фестиваль проводится с 2002 года с целью популяризации музыкальных направлений, традиционных для стран Латинской Америки и Карибского бассейна. На мероприятии выступают известные исполнители в стиле меренге, бачата, сальса и современной городской музыки. В этом году запланирована насыщенная программа с участием Фернандо Вийалона, звезды бачаты и исполнителя хита "Esta Noche", Раулина Родригеса, Бакеро, группы "Чикито", Моцарта Ла Пара, ди-джеев Лобо, Дито Бернард и Роко & Фарабон. Концерты буду проходить в кинозале отеля Hard Rock в течение уик-энда, с 15 по 17 августа. Билеты на концерты можно как приобрести отдельно, так и купить специальные комплексные пакеты с проживанием в отеле.

5 Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

НОВОСТИ ДОМИНИКАНЫ / Noticias Dominicanas


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

6

№ 3, 1 АВГУСТА 2014

путеводитель / Guias

Земля тысячи островов и высоких гор

Доминиканская республика

El parque nacional los Haitises: en la armonía con la naturaleza

De todos los parques nacionales de la República Dominicana el Parque nacional los Haitises presente un patrimonio incomparable de flora, fauna y paisajes salvajes. Desde los primeros pasos la visita al Parque se ve como una aventura cuando el visitante atraviesa en un barco los ríos, pantanos y las bahías para descubrir la riqueza de la Cueva Arena y la Cueva de la Línea con las pinturas de los taínos, para ver los manglares – unos de los tipos principales de hábitat, según el Fondo Mundial para la Naturaleza WWF – y para conocerse con la diversidad biológica del área. Todo ese patrimonio es protegido por ciguapas – las criaturas míticas – que no dejan dañar los bosques vírgenes – unos de los más hermosos del Caribe. Y no es pura coincidencia que unos episodios de las películas tan famosas como ¨Piratas del Caribe¨ y ¨Anaconda¨ fueran rodadas aquí.

Интересные факты о парке Лос Айтисес:

- Уровень осадков здесь самый высокий по сравнению с остальными регионами Доминиканы. - Парк - единственное место обитания гаитийского канюка, одной из самых редких птиц на планете. - Слово Айтисес (Haitis) на языке индейцев Таино означает «высокие горы». - Парк часто называют «земля тысячи островов». - На территории парка снимали реалити-шоу «Последний герои – 3», а также ряд сцен из «Пиратов Карибского моря» и «Анаконды». - По преданию Лос Айтисес оберегают мифические существа женского пола – сигуапас (ciguapas). - На территории парка периодически находят уникальные и очень ценные куски янтаря с доисторическими окаменелостями.

Где, куда, как?

Парк Лос Айтисес (Los Haitises) находится в северо-восточной части Доминиканы, примыкая к полуострову Самана и занимает территорию в 208 км². Он объединят в себе материковые леса, реки, заводи, болота и бухты залива Самана. Попасть в парк Лос Айтисес можно несколькими путями - с полуострова Самана из городов Санта-Барбара-деСамана и Санчес, или с "большой земли" от поселения Сабана-дела-Мар. В парке есть и другие входы, но большинству посетителей интересны те, откуда можно отправиться в путешествие на

лодке. Такой вид передвижения менее утомителен и к тому же позволяет исследовать множе-

ство разбросанных по заливу островков, узких проливов, гротов и недоступную со стороны суши береговую линию.

Флора и фауна

Островная часть парка расположена в бухте Сан-Лоренцо залива Самана. Именно здесь прямо со дна поднимается множество холмов, густо заросших растительностью и населённых множеством птиц. Эти холмыострова раньше были под водой и возвысились над ней в результате смещения тектонических плит. Вода залива вымы-

Н

ациональный парк Лос Айтисес – квинтэссенция всех природных достопримечательностей Доминиканы. Уникальные представители флоры и фауны, пещеры, мангровые болота, реки, водопады и необитаемые острова – всё это можно найти в путешествии по парку. ма деревьев служит домом для многих обитателей: моллюсков, рыбок, рачков. Всего на территории Лос Айтисес насчитывается около 700-т видов флоры, что делает его одним из наиболее биологически разнообразных регионов в Карибском море.

Тайные пещеры

Другая любопытная достопримечательность парка – пещеры с наскальными рисунки индейцев Таино. Часть из них учёным удалось расшифровать, другие – так навсегда и останутся загадкой,

вает часть известняковой породы, составляющей основу этих островков, за счёт чего они приобретают причудливые формы. На островах обитает и гнездится множество птиц: пеликаны, фрегаты, чайки, цапли. А всего в парке насчитывается около 110 видов птиц, 13 из которых – эндемичные (представлены только на территории Доминиканы). В разных частях парка можно наблюдать таких уникальных представителей пернатых как гаитийский канюк, желтолобая якана, розовая крачка, редкие виды сов и гаитийская аратингу (находящийся под угрозой исчезновения представитель попугаевых). Прибрежная зона парка знаменита обширными зарослями белых и красных мангровых деревьев. Уникальность этого вида растений в ходульных и воздушных корнях, позволяющих выживать в солёной воде и удерживаться вдоль береговой линии. Ещё считается, что заросли предохраняют берега от размывания. Причудливо переплетённая корневая систе-

давая пытливым умам простор для фантазии. На сегодня для посещения в Лос Айтисес открыты две пещеры: Куэва Арена (Cueva Arena) и Куэва-де-ла-Линеа (Cueva de la Línea). Первая предоставляет обширные возможности ознакомления с наскальной живописью индейцев Таино. Такие рисунки называют пиктограммами, аборигены наносили их на стены, используя красители природного происхождения сок недозрелых плодов генипы, семена биксы (bija), жидкость,

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

выпаренную из коры мангровых деревьев, древесный уголь, жир ламантинов (морских коров) и помёт летучих мышей. Вторая пещера - Куэва-де-лаЛинеа – в доколумбовую эпоху служила индейцам храмом. Археологи выяснили это благодаря обнаруженным у входа каменным барельефам (петроглифам), символизирующим одного из идолов, и следам копоти от факелов на своде, оставшимся после исполнения обрядов.

Исторические и мифические обитатели

Изрезанная береговая линия, с большим количеством пещер и гротов была удобным укрытием для кораблей и награбленных богатств «джентльменов удачи». Один из них - Вилли Саймонс жил тут много лет, скрываясь от подельников. Если же кто-то решиться нанести вред природным богатствам парка, ему следует вспомнить о сигуапас. Эти мифические существа пришли из индейских сказаний и представляют собой женщин с длинными чёрными волосами и тёмными глазами, убивающими каждого, кто хочет нанести урон лесам. Полностью проникнуться единением с природой можно, остановившись на ночлег в эко-отеле Paraiso Caño Hondo, расположенном прямо на территории заповедной зоны.


№ 3, 1 АВГУСТА 2014

Доминиканская республика

«Б

ог есть везде, но живет он в Констанце". Эта доминиканская поговорка как нельзя лучше передаёт величественную, одухотворённую красоту высокогорной долины.

Природная красота, прохлада и волшебство долины Констанца Constanza: misterios de Suiza del Caribe No se equivoquen. Están en la valle más alta y fértil de la República Dominicana, y no en Suiza, aunque la belleza de su arquitectura, tierras sembradas de frutas, vegetales y flores, parques naturales y cascadas convierten Constanza en un punto turístico imprescindible y comparable con los mejores paisajes alpinos. Entre los tesoros de Constanza están sus valles y parques naturales que abren muchas oportunidades para los aficionados al eco- y agroturismo. Para los que buscan aventuras Constanza dispone de unos lugares verdaderamente misteriosos, como las Piedras Letradas – el vestigio taíno – o El Valle Encantado donde se oyen sonidos desconocidos y aparecen personas del pasado. A ver si ustedes se atreven a desentrañar sus enigmas.

Интересные факты о долине Констанца:

- Это самая высокогорная долина в стране - 1200 м над уровнем моря - В Констанце выращивают 80% доминиканских фруктов и овощей и 75% цветов - Название долины происходит из легенды о дочери вождя племени Таино, жившего в этой местности - Констанцу часто называю «Швейцария Карибского моря» или «Карибские Альпы» - Считается, что поблизости, в долине Валье Энкантадо, расположен один из четырёх земных входов мировое пространство.

История с географией

Долина Констанца располагается в центре главного горного массива острова - КордильераСентраль. Учёные полагают, что она образовалась около тысячи лет назад в результате падения метеорита. Эта местность отличается нетипичным для тропиков прохладным климатом и огромным разнообразием экосистем. В среднем в течение года температура здесь колеблется от 5°С до 25°С. Констанцу без преувеличения можно назвать сельскохозяйственным центром Доминиканы.

В общей сложности здесь выращивается 80% фруктов и овощей и 75 % всех доминиканских цветов, часть из которых идёт на экспорт. Расцвет региона пришёлся на эпоху правления в Доминикане диктатора Рафаэля Трухильо. В 50-х годах прошлого века по его приглашению сюда прибыло 50 семей японских фермеров. Их

привлекло обещание предоставления прекрасных плодородных земель за бесценок. Замысел Трухильо сработал, долину удалось превратить в процветающий сельскохозяйственный центр.

Холодная мистика Карибов

Важная природная достопримечательность региона – долина Валье Нуэво (Valle Nuevo), называемая также Национальным парком Хуан Перес Рансиер (Parque Nacional Juan Pérez Rancier). Это плоскогорье в гряде Кордильера-Сентраль, где берут начало крупные реки страны, известно своими аномально низкими температурами – зимой они могут доходить до -12°С. Здесь находится горный пик «Альто Бандера» (Alto Bandera) - третий по высоте на Карибах и в Доминикане. Зона вокруг является охраняемым военным объектом, так как на вершине расположены все главные телекоммуникационные вышки страны. Другая достопримечательность Валье Нуэво - Пирамиды (Las Pirámides). Монумент, отмечающий географический центр восточной части острова и, по совместительству, самое холодное место долины. Рядом расположен оборудованный туристический центр с интересными фотографиями, картами региона и возможностью просмотра видеоматериалов. Кроме того, есть площадка для кемпингов, где могут организовать стоянку любители «палаточного» отдыха. Самое мистическое место этой области, а, пожалуй, и всей страны – долина Валье Энкантадо

(Valle Encantado). Считается, что здесь расположен один из четырёх входов в мировое измерение. Остальные три это Бермудский треугольник, «Долина смерти» в Мексике и одна из египетских пирамид. Главной загадкой являются раздающиеся здесь необъяснимые «городские» звуки – шум машин, поездов и гул толпы. Кроме того, тут перестают нормально работать электронные устройства, бесследно пропадают люди и неожиданно появляются сущности в одежде прошлых эпох. Учёные до сих пор не могут найти рационального объяснения многим феноменам долины.

природная достопримечательность – водопад Агуас Бланкас (Aguas Blancas), расположенный на высоте 1680 метров над уровнем моря. Он соперничает за звание самого высокого с Водопадом Миллионеров (El Limon). Водопад состоит из трех каскадов, общей высотой около

Любителям природы и индейских историй

Огромный интерес для каждого туриста представляет заповедник Эбано-Верде (Ebano Verde). Он занимает площадь в 23 км², сквозь которую проложены прогулочные маршруты, протяженностью 2 и 6 км. Последний Водопад Агуас Бланкас

вознаградит выносливых путешественников купанием в природном бассейне у подножия небольшого водопада. В заповеднике можно увидеть доминиканские магнолии, редкие зелёные эбеновые деревья и около 90 видов птиц, 20 из которых обитают исключительно в Доминикане. Путешественники, которым пешие маршруты кажутся утомительными, могут насладиться панорамным видом на охраняемый природный парк ЭбаноВерде со смотровой площадки на вершине горы у Капеллы Святой Девы. Другая широко известная

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

135 метров. До нижнего, самого впечатляющего каскада можно добрать на полноприводном джипе. Но дальше – только пеший путь наверх. В регионе есть ещё одна заслуживающая внимания достопримечательность - Piedras Letradas, расположенная в 16-ти км от города Констанца. Это неглубокая пещера, содержащая множество петроглифов и пиктограмм индейцев Таино, изображающих животных и фигуры людей. По мнению учёных, это укромное место в горах служило центром сбора вождей для проведения ими своих специальных церемоний. Добраться до исторического памятника достаточно сложно – потребуется много времени на преодоление узкой горной дороги и полноприводная машина.

7 Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

путеводитель / Guias


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

8

№ 3, 1 АВГУСТА 2014

путеводитель / Guias В Сантьяго, втором по значимости городе Доминиканы, нет недостатка в туристических объектах. Музеи, театры, соборы, выставочные залы и именитые фабрики города предоставляют самые широкие возможности для познавательного досуга.

Доминиканская республика

Прогулка в сердце Доминиканы: Сантьяго Santiago: ciudad “corazón” de la República Dominicana ¿Conocer la magnífica arquitectura de la Catedral Santiago Apostol? ¿Sumergirse en la historia de la segunda ciudad más grande de la República Dominicana en el Palacio Consistoral? ¿Hacerse aficionado a las bellas artes en el Centro de la Cultura de Santiago? Hay mucho más que disfrutatar en el corazón de la República. La ciudad dispone de una oferta turística imprescindible que incluye los barrios viejos y modernos donde se encuentran iglesias, fortalezas, museos, teatros y para los amantes del tabaco y ron dominicano – una fábrica de tabaco La Aurora y una fábrica de ron Bermudez – algo que no se puede perder.

Вокруг Парка Дуарте В самом центре старой части Сантьяго расположен Парк Дуарте – небольшой тенистый сквер, откуда удобно начать прогулку по городу. На его южной стороне находится центральный Собор СантьягоАпостола (Catedral Santiago Apostol), построенный во второй половине 19 в. Дата освящения собора - 21 января 1895 года. До настоящего времени храм является действующим. Здание отстроено в стиле готики и неоклассицизма и совсем недавно открыто после реставрации. Главный фасад имеет две угловые башни, а барельефы на воротах отображают сцены из жизни Христа и апостола Сантьяго, а также знаменитое сражение с гаитянской армией 30 марта 1844.

На западной стороне Парка стоит обратить внимание на здание бывшей Ратуши (Palacio Consistorial). Сейчас здесь расположен небольшой музей, посвящённый истории города. В сезон карнавалов, в феврале, в нём выставляют свои конкурсные работы лучшие художники и изготовители карнавальных масок. Справа от Ратуши обращает на себя внимание изящное здание Клуба отдыха (Centro de Recreo). Он был отстроен ещё в 1894 году и с тех самых пор используется для проведения поэтических вечеров, светских приёмов и красочных танцевальных представлений. Клуб посещали многие известные персоны, а период его рассвета пришёлся на эпоху правления диктатора Трухильо. Сразу за зданием Ратуши распо-

30 de Marzo и Calle 16 de Agosto) в викторианском здании расположен Музей Табака (Museo del

Tabaco), работающий со вторника по пятницу в режиме 9.0012.00, 14.00-17.00. Музей был открыт в 1984 г. Его экспозиция посвящена истории табака с 16 века, когда его впервые завезли в Европу, до наших дней. Тут можно познакомиться с оборудованием табачных фабрик разных эпох и научиться понимать отличия между различными Наиболее интересные детали внутреннего убранства – витражи, выполненные доминиканским художником Хосе РинконМора и резной алтарь из красного дерева. В Соборе захоронены значимые политические деятели и военноначальники. Самая известная личность, нашедшая здесь последнее упокоение президент республики, диктатор Улис Эре.

ложен ещё один достойный внимания объект – Дом Культуры Сантьяго (Centro de la Cultura de Santiago). Здесь проходят художественные выставки, музыкальные и театральные представления (в том числе для детей), а по выходным часто организуются концерты. Рядом с Парком Дуарте и Собором, на пересечении улиц 30-го марта и 16-го августа (Calle

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

сортами табака.

Вдоль по солнечной…

«Солнечная улица», Calle del Sol, уходящая от парка Дуарте в сторону Мемориала Героям Реконструкции Республики может стать хорошим вариантом продолжения прогулки. Здесь в двухэтажном здании постройки прошлого века располагается крытый рынок - Mercado Modelo – где можно купить сувениры и товары народного промысла. Далее по улице расположена Церковь Святой Альтаграсии (Iglesia de la Altagracia). Оригинальное здание храма 1894 года постройки было полностью разрушено в результате землетрясения. Строительство современной церкви начали в 1947 году, а освещена она была 29 марта 1953 года. К ней примыкает Парк Колумба, в котором можно увидеть современные


№ 3, 1 АВГУСТА 2014

путеводитель / Guias скульптуры каравелл первооткрывателя Америки, выполненные в металле. Прогулка по центральной улице завершается посещением гигантского Монумента. Благодаря тому, что он расположен на холме и имеет впечатляющие размеры, его невозможно пропустить. За ним находится здание Театра Сибао. Это здание, построенное в 80-е годы 20-го века из итальянского мрамора, вмещает 15 тыс. зрителей. Считается, что театр имеет потрясающую акустику. Здесь часто проходят концерты (в том числе концерты меренге) и ставятся оперы. Если ненадолго свернуть с Calle del Sol направо по Calle San Luis, то на самом берегу реки Яке-дель-Норте мы обнаружим Крепость Сан-Луис (Fortaleza San Luis), откуда открывается

чудесный вид на реку, долину и городские кварталы. Ещё недавно она находилось в ведении военных и доступ сюда был закрыт. Но с 2004 года двор крепости и её внутренние помещения превращены в военно-исторический музей. Чуть в стороне от улицы Calle el Sol, по адресу Calle Restauración, 174 можно найти интереснейший Музей народного искусства Томаса Морела (Museo Folklórico don Tomás Morel), основанный популярным в Доминикане поэтом и критиком. Вход в него бесплатный, режим работы - с 9:00 до 12:00 и с 15:30 до 19:00 по будним дням. Его коллекция состоит из масок, костюмов и фоторепортажей с карнавалов, проходивших в Сантьяго в разные годы. Помимо выставочного направления, музей является популярным местом сбора

Самым масштабным и современным выставочным комплексом в Сантьяго по праву считается Культурный Центр Леон (Centro León). Он находится в нескольких километрах к востоку от центра города, на Calle 27 de Febrero, 146. Центр построен на

ского народа, национальной живописи и фотографии. Здесь собрана коллекция масок и костюмов из разных регионов Доминиканской Республики, а также можно познакомиться с историей сигарной индустрии. Залы второго этажа предназначены для проведения временных тематических выставок. В центре постоянно проводят-

средства табакопромышленников, León Jimenes. Выставочная площадка была открыта в октябре 2003 года и вмещает четыре огромных зала, аудитории, зрительный зал, медиа-центр, кафе и магазины. Также при нём есть удобный внутренний дворик и небольшой сад. Постоянная экспозиция посвящена биологическому разнообразию страны, эволюции быта и культуры доминикан-

ся культурные мероприятия – конкурсы, диспуты, семинары, выступления артистов и кинопоказы. Другой знаковый объект – завод по дистилляции рома марки Бермудэс (Bermudez), наиболее почитаемой самими доминиканцами. Если повезет, то и его можно посетить с визитом, проникнув в таинства изготовления этого традиционного для Доминиканы напитка.

городской богемы.

Современные районы

МИР РОСКОШНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ РОСКОШНАЯ ВИЛЛА С НОВЕЙШЕЙ ТЕХНОЛОГИЕЙ И СИСТЕМОЙ SMART HOME

ВАШЕ АГЕНСТВО НЕДВИЖИМОСТИ

Тел. 809-519-1708 (Екатерина) ekaterina@grupogarant.com www.grupogarant.com

Эксклюзив от

9


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

10 № 3, 1 АВГУСТА 2014

’ СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ / paginas de la historia

Санто-Доминго

Доминиканская республика

колыбель Американской цивилизации Santo Domingo: la capital de contrastes

Es imposible conocer el corazón y alma de la República Dominicana sin visitar Santo Domingo - el lugar del primer asentamiento europeo en América, el centro político, cultural e industrial de la República. La ciudad más poblada del Caribe impresiona y cautiva aún a los trotamundos más experimentados. La Ciudad Colonial – Patrimonio de la Humanidad por la Unesco donde se ubican la primera catedral y el primer castillo de América – contrasta con los barrios pobres donde a pesar de todas las insuficiencias se siente un ambiente festivo tanto de día como de noche.

Что нужно знать о СантоДоминго:

 Официальное название — Санто-Доминго де Гусман (Santo Domingo de Guzmán)  Неофициальное название города: "Ворота в Карибское море" (Puerta de entrada al Caribe)  Крупнейший город в Доминиканской Республике и на Карибском море, в нём проживает более 3 млн. человек - около трети населения страны  Санто-Доминго считается первым городом Америки (La Ciudad primada de América)  Город три раза менял название, его имена: НуэваИсабела (La Nueva Isabela), Санто-Доминго (Santo Domingo), Сьюдад-Трухильо (Ciudad Trujillo)  Исторический центр города – Колониальная зона – имеет линейную планировку улиц  Старая часть города в наши дни занимает менее 1% от общей площади Санто-Доминго  16 июля 1977 г. СантоДоминго первый и единственный раз принимал у себя конкурс «Мисс Вселенная»  В октябре 1992 года город посетил Папа Римский, Иоанн Павел II по случаю 500летия со Дня открытия Америки  Санто-Доминго был признан "Культурной столицей Америки" на 2010 год  Исторический центр Санто-Доминго — колониальный город (Ciudad Colonial) — в 1990 был внесен в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО Санто-Доминго – самый старый город Нового света из всех, доживших до наших времен. Все более ранние европейские поселения на американском континенте представляют из себя не более, чем законсервированные остатки руин. Санто-Доминго же, напротив, стремительно развивается и становится модным и современным карибским центром.

Откуда есть и пошла Доминиканская Республика

Город расположен на южном побережье Доминиканской

Республики, у впадения в Карибское море реки Осама (Río Ozama), которая исторически формировала естественную границу города на востоке. Река Исабела (Río Isabella), впадающая в Осаму, долгое время являлась северной границей СантоДоминго.

Святого Доминика - покровителя Доминика Колумба, отца знаменитых братьев-мореплавателей. Святой Доминик (Доминик де Гусман) – также был создателем монашеского ордена отшельников-доминиканцев. Долгое время колония именовалась идентично названию

Д

оминиканская столица – город с уникальной судьбой и собственной душой. Гуляя по его старинным улицам колониальных времен, как будто попадаешь в ожившую легенду.

западном берегу. Сейчас от первоначальных построек, воздвигнутых по приказу Бартоломео Колумба, сохранилась лишь одна – часовня Росарио (La Capilla del Rosario), самая древняя церковь в Санто-Доминго. По приказу Овандо, которого принято считать «истинным отцом Санто-Доминго», все здания должны были возводиться из камня, благодаря чему постройки не столь сильно страдали от пожаров, что дало многим из них шанс сохраниться до наших дней. Кроме того, именно ему принадлежала идея линейной планировки улиц, в соответствие с популярной в те времена градостроительной концепцией. Согласно плану, здание городского управления и собор размещались в центре, на главной площади, к которой примыкали кварталы, принадлежавшие разным религиозным орденам. Далее в соответствии с классовой и сословной иерархией размещались дома конкистадоров и знатных горожан.

Расцвет и падение первой колонии

Точная дата закладки города неизвестна. Считается, что 4 или 5 августа 1496 года, поблизости от обнаруженных колонизато-

города, а позже независимое государство – Доминиканская Республика (Доминикана) – получило название, напрямую

рами на южном берегу острова Эспаньола месторождений золота, младший брат Христофора Колумба, Бартоломео, основал город Нуэва Исабела (La Nueva Isabela). Вскоре он был переименован в Санто-Доминго де Гусман (что и по сей день является его полным официальным названием), в честь

связанное с именем святого и его религиозного ордена. Первые колониальные постройки Санто-Доминго находились на восточном берегу реки Осама, но уже спустя два года, с прибытием в город третьего губернатора острова, Николаса де Овандо, строительство продолжилось на противоположном,

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

Целое столетие с момента основания Санто-Доминго был столицей испанских владений в Новом Свете. Этот период без сомнения можно назвать «золотым веком города». Столица островной колонии служила базой для экспедиций, отправлявшихся исследовать и завоёвывать для испанской короны новые американские земли. Эрнан Кортес, Понсе де Леон, Диего Веласкес и Нуньес де Бальбоа — все они начинали свои знаменитые походы именно из Санто- Доминго, из-за чего город в те времена величали «столицей конкисты». Найденные и награбленные сокровища также дожидались своей отправки в Старый Свет в его укреплённых стенах. СантоДоминго был, помимо прочего, и религиозным центром – сюда пребывали и старались обосноваться представители всех влиятельных монашеских орденов: доминиканцы, францисканцы и иезуиты.


’ СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ / paginas de la historia

От прошлого к будущему

Действительно серьёзный рывок в развитии метрополии связан с периодом правления диктатора Трухильо. Переименовав город в свою честь, правитель развернул в нём масштабное строительство. Значительно улучшилась транспортная инфраструктура, были восстановлены старые и отстроены новые современные здания. Появились широкие авеню и парки во французском стиле. В год убийства Трухильо (1961 г.), население Санто-Доминго составляло уже около 400 тысяч жителей. Сегодняшний Санто-Доминго – это большой мегаполис с развитой промышленностью, вместительным пассажирским и грузовым портом, двумя меж-

дународными аэропортами, современными торговыми комплексами, роскошными отелями, ресторанами и кинотеатрами. В Санто-Доминго успешно функционируют две линии метро – беспрецедентный случай для островного карибского государства. Здесь регулярно проходят концерты звёзд, устраиваются крупномасштабные вечеринки и международные фестивали. Наличествуют стадионы, автодром, ипподром, театры, концертные площадки и современные художественные галереи. Детям наверняка понравятся зоопарк и ботанический сад – оба они занимают огромную площадь настоящего тропического леса и являются прекрасным местом для прогулок. Нельзя не обратить внимание также на столичные парки и

Санто-Доминго однозначно стоит посетить в свой доминиканский отпуск.

Исторические вехи: 1496

Рядом с обнаруженными залежами золота брат Христофора Колумба – Бартоломео Колумб – основал город Нуэва Исабела (La Nueva Isabela)

1498

Прибытие Николаса де Овандо, приказавшего строить новые дома на западном берегу реки Осама. Переименование города в Санто-Доминго де Гусман (Santo Domingo de Guzmán)

1509

Прибытие на остров Диего Колумба (старший сын Христофора Колумба) в статусе вице-короля и губернатора. Для него в Санто-Доминго отстро-

11

чан, отправленных Оливером Кромвелем.

1795

По соглашению, подписанному в Базеле в 1795 году, город перешёл во владение Франции.

1808

Территория Санто-Доминго вновь возвращается Испании

1822

В результате освободительной войны жители колонии провозгласили создание независимого государства - Доминиканская Республика. Эту веху в истории страны часто называют «мнимой независимостью», так как в том же году территория была захвачена Республикой Гаити. Начался период гаитянской оккупации

1844

Антигаитянское восстание под эгидой союза «Тринитария» - движения, возглавляемого тремя отцами-основателями нации - Хуаном Пабло Дуарте, Франсиско дель Розарио Санчес и Рамоном Матиасом Мелья. 27 февраля в Санто-Доминго вновь объявлено о независимости Доминиканской Республики.

1861

Президент страны, генерал Сантана отправил приверженцев «Тринитарии» в ссылку и вновь передал страну под власть Испании.

1865

В результате гражданской войны все испанские притязания на бывшую колонию аннулированы. Страна вновь становится независимой, а Санто-Доминго – её столицей.

1916-1924

природные достопримечательности, например, пещеру Лострес-Охос с системой подземных озёр. Безусловно, существует и другая сторона медали. Окраины столицы застроены трущобными жилищами самого неприглядного вида, а система электроснабжения давно нуждается в полной реконструкции. Пока же «гнёзда» проводов и покосившиеся столбы электропередач очень напоминают туристам не слишком развитые азиатские страны. Нищие, попрошайки, продавцы, кидающиеся прямо под колёса автомобилей, мелкие кражи – все эти недостатки, присущие большинству крупных городов мира, присутствуют и в Санто-Доминго. Но общая позитивная атмосфера, приветливость жителей и потрясающе интересная история с лихвой компенсируют все возможные «погрешности».

ен дворец – Алкасар де Колон (Alcazar de Colon)

1562

Мощное землетрясение сильно разрушает город

1577

Семья Колумбов возвращается в Испанию, что знаменует «начало конца» недавно процветавшего города

1586

Санто-Доминго захватывает Френсис Дрейк. Его люди полностью разорили и разграбили город

1605-1606

«Великое переселение» с севера. Для пресечения контрабандой торговли испанским поселенцам приказано перебраться из северных районов острова на южное побережье, в окрестности Санто-Доминго. В городе – голод и нищета.

1655

Защитникам Санто-Доминго удается отразить атаку англи-

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

Санто-Доминго оккупирован войсками США. Период оккупации продолжался до 1924 года, когда была принята новая Конституция Доминиканской Республики.

1930

Президентом Доминиканы становится Рафаэль Трухильо. В этом же году Санто-Доминго подвергся серьёзным разрушениям в результате сильного урагана.

1936—1961

Санто-Доминго переименован в Сьюдад-Трухильо в честь лидера страны, осуществлявшего в ней диктаторскую власть. Город носил это название вплоть до убийства диктатора в 1961 году.

1965

Столицей овладели революционно настроенные войска повстанцев, требовавших введения конституционного порядка в стране. США для сохранения контроля над ситуацией направили в город свои войска.

1998

Ураган "Джордж" опустошил значительные участки территории страны и нанёс существенный ущерб Санто-Доминго.

Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

В тот период в Санто-Доминго был возведен первый и главенствующий в регионе собор, проложены первые мощеные улицы, сформирована первая денежная система, появился первый университет и королевский суд. На начальном этапе возведения города в него прибывало много испанских архитекторов, чтобы по заказам религиозных орденов создавать здания для соборов, монастырей, церквей и госпиталей. Архитектурные сооружения Колониальной зоны сочетают в себе элементы различных стилей. Это и готика, и, имеющий выраженные мусульманские корни мудехар, и испанские варианты ренессанса - платэрэско и исабелино. Строительным материалом в большинстве случаев был кирпич и коралловый камень (ракушечник). В особых случаях могли раскошелиться и на импортное, дорогое сырьё, доставлявшееся из Европы. Но постепенно, по мере завоевания более богатых и удачно расположенных колоний, СантоДоминго утратил былое величие. В 1562 город потрясло сильнейшее землетрясение, уничтожившее множество жилых и общественных зданий. А в 1586 году город осадил, захватил и разграбил капер Фрэнсис Дрейк. К тому времени горожане уже не располагали средствами, чтобы в полной мере компенсировать нанесённый ущерб. Численность население неуклонно уменьшалась, и к концу XIX века тут проживало не более 40 тысяч человек. Небольшой кратковременный подъем произошел лишь в 1844 году, когда страна обрела независимость и стала именоваться Доминиканской Республикой. Основной акцент в архитектуре переместился на усиление защитных сооружений и строительство чрезвычайно простых в дизайнерском плане жилых домов.

№ 3, 1 АВГУСТА 2014


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

12 № 3, 1 АВГУСТА 2014

вокруг света / A traves del mundo

Круиз по западным карибам Cruceros por Caribe Oeste: con que siempre han soñado...

Екатерина Андреева

Маршрут: Гальвестон, Техас - остров Косумель, Мексика - Большой Кайман, Ямайка Гальвестон, Техас. Корабль “Mariner of the Seas” был построен в 2003 году в Финляндии. Это пятое круизное судно класса Voyager, находящееся в собственности компании Royal Caribbean Cruises Ltd., второй по размеру круизной компании мира. На “Маринере” 14 палуб, а на борт судно может принять 3114 пассажиров и 1185 членов команды.

Первые наши впечатления - как будто попали в 7-звездочный отель. Всё блестит, сверкает, и надраено так, что становится

В

круиз мы отправились практически спонтанно. Еще в начале года даже не думали ни о каком отпуске, а ровно через месяц держали в руках распечатки с манящими словами: Royal Caribbean International Western Caribbean cruise. Всему виной - попавшееся на глаза предложение в интернете от одной из кредитных компаний, которая за $700 с человека (ребёнок за полсуммы) обещала отправить клиентов в 7-дневный вояж по экзотическим островам, да плюс к тому, снабдить небольшим бонусом для траты на борту. Ну, как было устоять?! стыдно за свою идеальную (казалось бы!) кухонную раковину.

тью размер “queen”, плюс есть

На “Маринере” предлагаются каюты с балконами по очень умеренным ценам. Помимо них есть на выбор каюты-люкс, наружные, внутренние и необычные атриум-каюты с видом на Королевский Променад (главная “улица” на корабле). Стандартные внутренние

каюты, площадью 14 м2 оформлены в светлых тонах. Две трети помещения занято крова-

довольно вместительный диван, на котором удобно организовать спальное место для ребенка. В каждой каюте также есть телевизоры с плоским экраном и интерактивным интерфейсом, с помощью которого можно заказать завтрак в номер или подключиться к какой-нибудь видеокамере корабля - посмотреть, к примеру, какой обзор с носа лайнера. Мини-холодильник обычно заполнен бутилированной водой и соками (цены как в корабельных барах). Вашего каютного стюарда можно попросить очистить холодильник, забив его чем-то своим - на это нормально реагируют. Каюту убирает два раза в день каютный стюард (stateroom attendant), с которым вы знакомитесь в первые же часы после прибытия на корабль. Это настоящие асы своего дела, которые одной рукой могут управлять пылесосом, а другой тем временем складывать забавные фигурки животных из полотенец. Наш стюард, румын Horia

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

средних лет, никогда не повторялся и каждый день радовал дочку то тюленем, то поросёнком, а то и целой замысловатой обезьяной, пришпиленной к вешалке за лапы и украшенной мамиными солнцезащитными очками. Ребёнок был в восторге! Каждый вечер в нашей каюте появлялась газета “Cruise compass” с подробным расписанием на следующий день: когда и где проходят шоу и концерты, когда открыты различные рестораны и кафе, где можно развлечь ребенка, поучаствовать в каких-то конкурсах и так далее. Индустрия развлечений на корабле настолько активна, что без этого расписания, действительно, трудно за всем усле-


дить. Больше всего нам понравилось ледовое представление “Ice Under the Big Top” (на судне есть каток, которым можно воспользоваться в часы, когда нет шоу) - добротное костюмированное 50-минутное выступление; в составе есть русская спортивная пара и приглашенная звезда - ледовый акробат Алексей Сирота. Все артисты, кстати, живут на корабле, по много месяцев плавая в море. Также заслуживает внимания “Royal Caribbean Singers & Dancers” - отличное музыкальное шоу на самом высоком уровне, этакий Вегас-стиль. Немалую роль в нем играют три русские скрипачки и украинская пианистка. По вечерам 15 баров, клубов и комнат отдыха переключаются в режим full-party (каждый со своим уровнем децибел). В “английской” пивнушке “Wig & Gavel pub” печальный гитарист наигрывал мягкую рок-классику, “Bolero” зажигало латинскими танцами, пианист из “Schooner” бара играл и пел чистый поп. Расстояние между палубами корабля гораздо меньше, чем между привычными этажами. Чтобы спуститься с 14-й на 1-ю, совершенно не надо преодолевать высоту 14-ти этажного дома. Для тех, кому лень (или кто перебрал в баре), всегда работают лифты, но ходить по лестницам интереснее - на каждом пролете обязательно демонстрируется какое-нибудь произведение искусства. Проблем “где поесть?” на судне не существует. Скорее наоборот: как известно,

большинство возвращающихся из круизов привозят не только интересные впечатления, но и лишние килограммы. Кроме ужина в две смены в главном банкетном зале (обычно пару раз за круиз ужины бывают “формальные”, то есть просят приходить в костюмах и вечерних платьях), всегда доступны буфеты “Windjammer” и “Jade” с японской направленностью. В буфетах еда очень разнообразна и хорошего качества - от креветок в глазури до сделай-самсвой-мисо-суп. При желании можно даже похудеть на овощах и свежих фруктах, однако многие всё равно кидаются на жирные пиццы, пончики и хот-доги, хотя вот прямо рядом лежат прекрасные ростбифы и лосось-гриль. Еженедельно кухонный персонал приготавливает 300 680 десертов, 234 000 закусок и 69 000 стейков, чтобы прокормить экипаж и пассажиров. В целом, обслуживание на судне - выше всяких похвал: не успел чихнуть, а тебе уже нос вытерли. Больше тысячи работников из 63-х стран, от уборщиков, кухонных рабочих, артистов шоу, до капитана и его команды. Работают все сменами, причем, совершенно незаметно для глаза отдыхающих. Мы шутили, что на корабле существует параллельная реальность. При выборе круиза хорошо бы узнать заранее общий состав публики. Сомневаюсь, что семьям с детьми захочется находиться в компании сотен полупьяных американских подростков, дорвавшихся до дешевой выпивки в Мексике. В нашем случае перекос был в другую сторону: средний возраст пассажиров равнялся 60+. Никогда еще раньше не доводилось видеть столько пожилых людей одновременно. Но это были не забитые пенсионеры, а вальяжные, знающие себе цену джентльмены и очень ухоженные дамы в бриллиантах с детскую головку,

№ 3, 1 АВГУСТА 2014

13

одетые с иголочки. Отплытие прошло незаметно, его даже никак не объявляли, просто - рраз! - а мы-то, оказывается, плывем! Медленно потянулись техасские берега, плотно застроенные газо- и нефтехранилищами. Пеликаны, по обыкновению, летали тонкой цепочкой из 8-10 штук, с надменным, сосредоточенным видом плавно огибая корабль. Чем дальше в залив, тем вода становилась красивее, постепенно меняя неаппетитный бурый цвет у берегов

этот раз мы планировали посетить водный парк “Chankanaab”, даже заранее был распечатан купон на $2 скидки с каждого входного билета. Чтобы попасть на территорию порта, нужно показать карточку круизера seapass, так что “левых” мексиканцев там нет, только туристы и местные, работающие в сервисе. Зато сразу за воротами с охраной скопилась многоголосая, шумная толпа из таксистов, тур-гидов и праздно шатающихся. Продравшись сквозь

на насыщенный синий. А потом начался сильный ветер и качка. Мы находились в открытых водах Мексиканского залива на многотонном судне, которому, казалось бы, какая-то там качка, как слону дробина. Ан нет. Обед на корме пришлось прервать, так как и супругу, и ребенку стало реально плохо, а у дитя еще и температура стала подниматься. Сунувшись было в корабельный супермаркет за лекарством, были неприятно удивлены тамошними ценами - стоимость детского Тайленола зашкаливала за $17! Как говорится, куда ты денешься с подводной лодки… Куда, куда - подкованные советами бывалых, пошли в медпункт (medical facility на первой палубе), где то же самое лекарство нам продали за $5. Разницу пропили в баре за здоровье ребёнка. К вечеру стало полегче, мы даже выползли на Променад, полюбовались еще раз на капитана в белом парадном кителе, который в это время не рулил кораблем, а выступал в роли Санта-Клауса фотографировался на память со всеми желающими. Только было собрались поужинать, как опять закачало, да еще похлеще, чем днем. Мы подходили к мексиканским берегам, встречавшим корабль совсем неприветливо. В половине седьмого следующего утра судно причалило к острову Косумель (Cozumel). Расположенный в 20 км от материка, остров знаменит среди дайверов - рядом проходит второй в мире по величине коралловый риф. А название “Косумель” переводится с одного из языков Майя как “остров ласточек”. В

них с вежливым, но твердым “no, gracias”, мы не спеша побрели в город вдоль набережной, мимо дельфинария. За небольшую денежку можно было забраться по колено в воду, и постараться не пищать, а получать удовольствие, когда скаты щекотно касаются голых ног. Городок был забит всё теми же сувенирными хламо-лавками с мексиканскими сомбреро, маракасами и пончо, сделанными в Китае. Вездесущие “Dimonds International” с рекламой в каждом газетном листке, вклю-

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

чая корабельный дайджест, торговали брюликами без налогов и, судя по всему, пользовались успехом у многих американцев. Отойдя чуть подальше от туристической тропы, мы прикупили настоящий местный ванильный экстракт, на который я уже давно положила глаз, и пару бутылок текилы. Приобретенное в портах захода спиртное следует отдать на входе на корабль специальному человеку, который запишет его на номер каюты и положит на хранение. По прибытию в конечную точку круиза, спиртное возвращают владельцу. Утром швартуемся на Большом Каймане.

Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

вокруг света / A traves del mundo


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

14 № 3, 1 АВГУСТА 2014

вокруг света / A traves del mundo

В

10 утра круизное судно “Mariner of the Seas” прибыло на Каймановы острова. Хотя, точнее было бы написать “остановилось в километре от берега”. Глубина прибрежных вод на Большом Каймане в районе Джорджтауна - столицы архипелага, совсем небольшая, поэтому современные круизные лайнеры просто физически не могут подойти поближе. Таким образом, высадка пассажиров осуществляется посредством тендеров.

Катера-тендеры обладают двойной функцией: они пере-

были приняты обитающие здесь крупные ящерицы - игуаны. И

возят людей с корабля на берег и обратно, и в то же время являются спасательными шлюпками (lifeboats) в чрезвычайных ситуациях. Чтобы все пассажиры не ломились в шлюпки в одно и то же время, на судне введена система посадочных талонов. Накануне высадки или с утра нужно подойти в customer service (на “Маринере” на 5-й палубе) и получить билетик на желаемое время (бесплатно). Каждый тендер может перевезти не более 200 человек за раз. Некоторые круизные суда возят тендеры с собой, другие же - пользуются услугами местных компаний. 5 минут легкой качки, и вот мы уже ступаем на землю Каймановых островов, заморскую территорию Великобритании. Открыл острова неугомонный Христофор Колумб аж в 1503 году, причем высадиться было нелегко гигантские стада зеленых черепах буквально преграждали путь судам. Пораженный их обилием, Колумб даже назвал новую землю “Лас-Тортугас”, что по-испански означает “черепахи”. Но название не закрепилось, как не сохранились и черепашьи стада, почти полностью истребленные из-за вкусного мяса в результате многолетнего промысла. Интересно, что нынешнее название островов связано с недоразумением: за кайманов (крокодилов с панцирем на пузе)

именно они стали нашей первой целью на острове. Мы еще из дома установили контакт с одной местной прокатной конторой, офис которой находился совсем рядом с портом, пообещавшей сдать нам машину за $70 с 10 утра и до 5 вечера. Полезно знать, что иностранным водителям надлежит получить обязательное разре-

шение на управление транспортным средством на Кайманах (visitor’s driving permit), который можно купить в тех же прокатных конторах или в полицейском участке за $7.50. Ну и самое главное: дорожное движение на Кайманах левостороннее, привет метрополии! Как ни странно, особых неудобств это не доставило, хотя раньше с подобным не сталкивались.

Скорости на острове небольшие, около 35 миль в час; дороги в очень хорошем состоянии. Только круговые развязки, которые были в почете в сельской местности, вводили поначалу в ступор - проходят они по часовой стрелке, и никак иначе. В прокатной конторе обрадовали тем, что сохранили нам забронированную машину - все остальные уже расхватали, да и на эту неоднократно “покушались” по словам работников. Закрепив привезенное с собой автокресло для дочки, мы, наконец, направились на восточную часть острова, к игуанам. Всё вокруг утопало в тропических цветах, жизнь в деревеньках, проносившихся за окнами машины, текла неспешно и размеренно, и по ощущениям напоминала сельский Белиз, если ехать в сторону Гватемалы. Где-то через час после высад-

ки с корабля мы оказались на территории ботанического сада - места обитания голубых игуан. Blue iguana - редкий вид ящериц из рода Циклуры (Cyclura lewisi) - не встречается больше нигде, и, к сожалению, относится к вымирающим видам. Все шло к тому, что Земля с минуты на минуту не досчитается очередного животного. Однако в дело вмешался знаменитый Фонд охраны дикой природы имени Даррелла, о деятельности которого многие читали в книгах самого Джеральда Даррелла (”Джерсийский трест”). Благодаря проведенной работе, в заповеднике на острове проживает уже несколько сотен игуан, выращенных в неволе. Полное вымирание в дикой природе, которое голубой циклуре предсказывали к началу XXI века, похоже, не состоится. Ящерицы эти довольно круп-

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

ные, весят до 14 кг, а в длину достигают полутора метров. Глаза очень интересные - радужная оболочка золотая, а склера - ярко-красная, будто налитая кровью. Также у голубых игуан есть интересный фотосенсорный орган на вершине головы (маленький голубой кружок с серой “пимпочкой” внутри), то бишь третий, или теменной глаз. Этот “глаз” не работает так же, как нормальный, так как имеет лишь рудиментарную сетчатку и хрусталик и, следовательно, не может сформировать изображение. Однако он чувствителен к световым изменениям (светлоетемное), и реагирует на движение. А где же проводили время

остальные круизеры? Да наверняка на распиаренном пляже “Seven mile beach“ и в “Stingray City” - подводном “городе”, названном в честь скатов-хвостоколов. Отсутствие рек на Большом Каймане объясняет исключительную прозрачность морской воды, омывающей берега острова, благодаря чему за скатами легко наблюдать. Но это нам не подходило по причине наличия маленького ребенка, а на популярный пляж так и вовсе не было желания ехать. Так где же искупаться? Был выбран самый северный мыс острова под названием Rum point, и, как оказалось - удачно. Это одно из лучших мест для купания с малышней. Белый мелкий песочек, прозрачная вода “карибского” цвета, небольшая глубина, легкий бриз, бесплатные лежаки, переодевалки и душевые, пиво и пина-колада из пляжного бара - что еще нужно чтобы отдохнуть...


Доминиканская республика

№ 3, 1 АВГУСТА 2014

15

Дикие джунгли в центре пунта-каны La Reserva Ecológica Indigenous Eyes: escuchar la música de la naturaleza

Aunque los hoteles de Punta Cana disponen de una gran variedad de actividades para que los clientes nunca se aburran, es una buena idea cambiar el rumbo y en vez de cantar las canciones en la pascina, un día escuchar la música de la naturaleza en el parque ecológico ubicado en el pleno centro del prestigioso complejo turístico Punta Cana Resort and Club. La Reserva es el mejor destino para pasar el día rodeado de naturaleza, contemplar exposiciones, ir de excursiones a caballo, bañarse en las lagunas con agua cristalina y alimentar a los habitantes de ese paraíso natural. En la Reserva se llevan al cabo muchos programas de estudio y conservación de la naturaleza. Entre ellos está el proyecto de ampliación del hábitat del buteo ridgwayi (gavilán dominicano) – uno de los pájaros en peligro de extinción que se puede encontrar sólo en la República Dominicana. Экологический

черепашками. Так что перед прогулкой будет не лишним запастись угощениями. Их примут с ажиотажем и благодарностью. Может случиться даже небольшая давка… Центр для посетителей предлагает ознакомиться с большой

парк

Indigenous Eyes -

уникальная возможность прогулки по нетронутому уголку природы в самом сердце курортной зоны Пунта-Каны. Несмотря на то, что доминиканское побережье стремительно застраивается и "оцивилизовывается", всё ещё сохранилась возможность увидеть природные красоты во всём их первозданном великолепии не выезжая далеко за пределы отелей. Так, на территории курорта Punta Cana Resort & Club, располагается охраняемый экологический парк, общей площадью 600 гектар. Здесь обитают около 100 видов птиц (27 из которых представлены только на территории Доминиканы), 160 разновидностей насекомых и около 500 видов растений. Заповедник характеризуется учёными как смешанный субтропический лес, поэтому здесь можно изучать флору и фауну как сухого, так и влажного субтропических лесов. Прогулочная зона парка составляет 30 гектар, где, помимо прочего, расположены 11 красивейших пресноводных лагун, питаемых подземной рекой. Каждая из них имеет собственное название на языке индейцев Таино. Для посетителей здесь проложены специальные маршруты, оснащённые удобными указателями. Часть лагун парка оборудована платформами для купания в их голубых прохладных водах. Те, в которых купание запрещено, плотно населены пресноводными рыбками и

- некоммерческой организации, созданной в 1994 году для защиты экосистемы региона, в том числе 8-ми км коралловых рифов вдоль береговой линии заповедника. Почти 4 гектара выделены под совместную работу с другими фондами и научными инстипредставляет сама территория, засаженная красивыми цветами, кустарниками и причудливой формы кактусами. А также сад, где выращивают фрукты, овощи и зелень для отелей курорта.

коллекцией насекомых, собранной студентами из Гарварда, а также картами и интересными фотографиями местности. Парк находится в ведении экологического фонда Puntaсana

тутами в направлении сохранения и изучения местных растений, птиц и насекомых. Одна из реализуемых здесь программ – расширение ареола обитания гаитийского канюка (уникальной птицы, одной из самых редких в мире). Напротив парка расположен небольшой мини-зоопарк с гусями, некоторыми представителями парнокопытных и, что самое интересное, достаточно солидным игуанариумом. Вход сюда бесплатный, но, при появлении посетителей, в надежде на чаевые сразу появляются желающие «помочь». С таким сопровождающим можно попасть внутрь вольера с игуанами и даже подержать рептилию на руках. Угощение здесь тоже не помешает - местные гуси никогда не отказываются от белого хлеба, а игуаны – от бананов, вместе со шкурками. Помимо зоопарка, интерес

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

Цена входа в экологический парк Indigenous Eyes: 20$ - взрослый, 10$ - ребенок. В парке и его окрестностях проводятся экскурсии на лошадях (включая катание по океанскому берегу), сегвеях (электрический самобалансирующийся самокат с двумя колёсами) и пешие. Далия Подольская

Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

КУРОРТНАЯ ЖИЗНЬ / LA VIDA EN RESORT


карты / mapas

ШКОЛА СЕРФИНГА "LA PRECIOSA" Телефон в Доминикане:

+1(809) 253-33-50 Размер рекламного обьявления 1/16 Размер рекламного обьявления 1/16

Размер рекламного обьявления 1/16

Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

16 № 3, 1 АВГУСТА 2014

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

Автомобили и мотороллеры

+1 (809) 930-9757 Рихтовка, покраска, замена масла, ремонтные работы

+1(829) 221-3073


В Доминиканской Республике обслуживание росграждан и иностранцев по консульским вопросам осуществляют: Руководитель отдела Посольства в г. Пунта Кана – Перадзе Зураб Гивович Jefe de la Oficina de la Embajada en Punta Cana, Republica Dominicana - Peradze Zurab Телефон (tel): +1-809-481-45-86 Почетное консульство России в г.Санто-Доминго / Consulado Honorario de Rusia en Santo Domingo Адрес: Av. Tiradentes, 64, Esquina John F. Kennedy, edificio “Alva”, nivel 3, oficina 64-E Телефон: (809) 620-1471

Возглавляет Почетное консульство Почетный Консул Российской Федерации в Доминиканской Республике, госпожа Вирхиния Веласкес де Симо (la Cónsul Honoraria de Rusia en la Republica Dominicana, Sra. Virginia Velasquez de Simo). В консульстве работает русскоязычный секретарь, госпожа Инна Попанага. Источник информации: www.venezuela.mid.ru/cons_ru

Размер рекламного обьявления 1/4

Размер рекламного обьявления 1/8

w w w. 8 2 9 d r . r u

Доминикана

для

МИР РОСКОШНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ РОСКОШНАЯ ВИЛЛА С НОВЕЙШЕЙ ТЕХНОЛОГИЕЙ И СИСТЕМОЙ SMART HOME

всех

Информационный портал о Доминиканской республике +78124253229 (Россия) +18295732333 (Доминикана) info@829dr.ru

Подробнее на стр.9

ВАШЕ АГЕНСТВО Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

НЕДВИЖИМОСТИ

Тел. 809-519-1708 (Екатерина) ekaterina@grupogarant.com www.grupogarant.com

Эксклюзив от

17 Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

№ 3, 1 АВГУСТА 2014

карты / mapas


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

18 № 3, 1 АВГУСТА 2014

КУРОРТНАЯ ЖИЗНЬ / LA VIDA EN RESORT

Пунта-КанА-

Доминиканская республика

отели только для взрослых Punta Cana solo para adultos

El famoso balneario Punta Cana constantemente diversifica su oferta turística y hoy en día ofrece incluso unos hoteles solo para adultos. Esos hoteles se consideran destinos ideales para escapar de la rutina diaria y relajarse sin necesidad de cuidar a los niños. Los hoteles solo para adultos proponen una amplia variedad de experiencias para parejas, recién casados, familias con la única excepción de los menores. Cada hotel cautiva con sus propias especialidades y para acertar les proponemos un guía temático. Территория вечного лета с песчаными пляжами, теплым морем, непревзойденными пейзажами, интересной историей, идеальными условиями для любителей дайвинга и серфинга – все это Доминикана - страна, которую можно назвать тропическим раем. Для молодоженов и семейных пар cо стажем, желающих провести время без детей, в тишине и уединении, здесь существует целая сеть отелей «только для взрослых» (adultsonly).

Excellence Punta Cana

– пятизвездочный отель, категории 18+, находящийся в двадцати километрах к северо-востоку от курортной зоны Пунта-Каны непосредственно на песчаном пляже Уверо Альто. Из-за уединенности и удаленности расположения, чтобы добраться сюда от международного аэропорта Пунта-Каны потребуется около сорока минут. Курорт идеален для романтического путешествия, молодоженов, желающих отдохнуть от суеты. Как и большинство дорогих отелей Доминиканы Excellence работает по системе «все включено», предлагая гостям превосходный сервис, разнообразную кухню, широчайший выбор напитков, насыщенную, но, вместе с тем, ненавязчивую развлекательную программу, прекрасный пляж с золотистым песком.

По версии туристического интернет-портала Tripadvisor он входит в десятку лучших all inclusive в мире и является лидером различных международных рейтингов. Гостиничный корпус, построенный в 2008 году в карибском колониальном стиле, расположен на берегу океана в тридцати пяти киломе-

трах от международного аэропорта Пунта-Каны. Отдыхающих здесь ожидают безупречное обслуживание, роскошные номера, отличное питание, прекрасный пляж, живая анимация. Персонал, задействованный в работе с гостями, обладает небольшим знанием русского языка. Возрастной ценз отдыхающих - 18+. Рекомендован для взыскательных и требовательных клиентов, а также для корпоративного отдыха высокого уровня.

режья Barselo Beach, имеющем «голубой флаг». Отель является частью гостиничного комплекса Bavaro Beach Palace Deluxе и, как следствие, предлагает неограниченный доступ ко всем его услугам. Для любителей водных видов спорта в центре Aguatic´s есть возможность взять уроки виндсерфинга, организован прокат оборудования для дайвинга, катамаранов, водных лыж. Отдыхающим, ведущим активный образ жизни, предлагается тренажерный зал, теннисные корты, баскетбольные и волейбольное поля. Отель располагает спа-центром, бизнес-центром и круглосуточным казино. Barselo Bavaro Beach подойдет для молодоженов, семейных пар, дружеских компаний.

Royal Suite Turguesa Resort & Spa – этот роскош-

Barcelo Bavaro Beach (Only Adults) находится на

ный приватный комплекс для VIPотдыха Adults Only расположен в двадцати километрах от аэро-

жемчужно-белом двухкилометровом пляже атлантического побе-

порта в кокосовой роще на пляже Баваро. Входит в состав комплекса

Iberostar Grand Bavaro

– пятизвездочный отель класса «люкс» отельной цепочки Iberostar.

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

Grand Palladium Palace Resort & Spa, состоящего из четырех отелей, и обладает уютной атмосферой, отменным сервисом, прекрасными номерами. Его гостям предоставляется право пользования всем разнообразием услуг комплекса, способным удовлетворить самого взыскательного клиента. Здесь есть ночной клуб, спа-салон, множество баров и ресторанов, спортивные площадки для игровых видов спорта. Расположение отеля непосредственно на берегу дает гостям возможность посвятить свой отдых дайвингу, серфингу или рыбной ловле.

Secrets Royal Beach (прежнее название – NH Royal Beach) в 2011 году туроператором Аpple Vacation, отмечающим достижения курортных учреждений в США, Мексике и Карибском регионе, за профессионализм и высокий уровень обслуживания был награжден премией Golden Apple Awards. Этот эксклюзивный отель, работающий по системе all inciusive, расположен в двадцати километрах от аэропорта около белоснежного песчаного пляжа Баваро. Курорт

Unlimited-Luxury (безграничной роскоши) располагает комфортными, современными, хорошо оборудованными номерами, бассейном необычной формы, площадью 2000 м2, ресторанами с изысканной кухней, велнес-центром Ram Spa, средствами для занятий спортом.

Punta Cana Princess All Suites & Spa , являющий-


ся частью отельной линейки «Princess», представляет собой эксклюзивный курорт childfree, расположенный непосредственно на пляже Баваро в пятнадцати километрах от международного аэропорта Пунта-Кана. На территории гостиницы находится парк с экзотической растительностью, населенный водоплавающими птицами, фламинго и павлинами. Отель расположен удачно для тех, кто хотел бы отдохнуть от шума и суеты городов, все анимационные заведения, как то: дискотека и амфитеатр с вечерними программами, расположены за мангровым лесом, в удалении от спальных корпусов. Гостям предлагаются казино, центр для занятий водными видами спорта, теннисные корты, бары и рестораны. Анимация отличается ненавязчивостью. Среди номеров отеля выделяется

находится в двадцати километрах от Пунта-Каны. Располагается в очень живописном месте пляжа Баваро. Широкий пляж с белым песком, большой бассейн, спа– центр, обширный выбор ресторанов, многообразные анимационные программы, освещаемые теннисные корты, водные виды спорта, уроки дайвинга в бассейне, уроки танцев и аэробики – все это предлагается к услугам отдыхающих. Привлекательный вид отеля дополняют пышные тропические сады. Поблизости расположены Cocotal Golf Club и Punta Cana Golf Club. В двенадцати километрах находится Manati Park. Отель работает только для гостей 18+, есть номера для инвалидов, для некурящих. Не допускается размещение с животными.

семь люксов с ультрасовременными удобствами для молодоженов Honeymoon Gift, предоставляется возможность совершения бракосочетания.

– эксклюзивный отель childfree испанской группы Сatalonia находится в пятнадцати минутах езды от аэропорта Пунта-Каны. Коттеджный комплекс отеля расположен в тени кокосовых рощ на восточном побережье непосредственно на собственном белоснежном песчаном пляже в Баваро. Курортный отель работает по системе all inclusive с круглосуточным обслуживанием номеров,

Gran Bahia Principe Ambar входит в пятизвездочный

гостиничный комплекс Principe Hotels & Resorts. Отель представляет собой одиннадцать вилл, выполненных в колониальном стиле, и

№ 3, 1 АВГУСТА 2014

19

на его территории открыты восемнадцать баров и ресторанов, в баре Aguabar есть возможность заказать коктейль, не выходя из бассейна. Гостям предоставляется бесплатный Wi-Fi, из спортивных развлечений – каякинг и виндсер-

ный зал. Анимация на территории комплекса представлена вечерними шоу с живой музыкой, работают казино и ночной клуб Pacha.

финг, гольф и теннис, в вечерние часы – казино и ночной клуб. В отеле есть оздоровительный центр, номера для некурящих, для инвалидов, для аллергиков. Отель без анимации, здесь всегда тихо и спокойно.

табельный отель, открытие которого состоялось в ноябре 2013 года, находится в Уверо Альто, в северной пляжной зоне ПунтаКаны. Гостиница с полным набором услуг и развлечений работает в режиме «только для взрослых». Для отдыхающих, ведущих активную жизнь, здесь имеются бизнес-центр, конференц-зал, ночной клуб, тренажерный зал, есть возможность покататься на лошадях, поиграть в бильярд, заняться командными видами спорта, посетить дайвинг-центр, взять уроки танцев, и, что очень немаловажно, уроки испанского языка. Есть прокат автомобилей и спа-центр. Звуковое сопровождение всех мероприятий – на английском языке, посетители отеля главным образом туристы из США и Канады. Отель рекомендуется для медового месяца, проведения свадебных церемоний, для отдыха современной молодежи.

Catalonia Royal Bavaro Riu Palace Macao

– отель, работающий по системе all inclusive и являющийся частью немецкой группы Riu. Вместе с девятью другими отелями создает единый курортный комплекс Riu Hotels & Resort, а его клиенты могут пользоваться услугами всех объектов этого курорта. После ремонта, проведенного в 2012 году, отель принимает только взрослых и предоставляет комплименты для молодоженов и на дни рождения. Этот парк-отель, расположен среди кокосовых пальм, на первой линии пляжа Арена Горда, в двадцати километрах от аэропорта Пунта-Кана. Гости могут взять уроки дайвинга, заняться водными видами спорта, поиграть в волейбол и посетить тренажер-

Breathless Punta Cana Resort & Spa - новый респек-

Тамара Николаевская

Лучший эко-отель Доминиканы Mejor hotel ecológico en República Dominicana

На территории Национального парка Лос Айтисес расположился туристический комплекс Paraiso CaÑo Hondo, предоставляющий своим гостям возможности эко-отдыха самого высокого стандарта. В основном в международные рейтинги попадают прибрежные доминиканские резорты, с белос-

нежными пляжами и бирюзовыми морскими водами. И далеко не все знают, что Доминикана обладает обширными возможностями для экотуризма и наблюдения за представителями животного мира острова в дикой природе. Не так давно журнал Forbes исправил эту несправедливость - в его перечень 10-ти лучших экологических направлений на планете попал отель Paraíso Caño Hondo в Национальном парке Лос Айтисес. Его создатель - доминиканский инженер - сумел ловко вписать рукотворные строения в существующий ландшафт, не нане-

ся ущерба биосистеме региона. Отель полностью отстроен из местных натуральных материалов, что придаёт ему необыкновенное очарование. Некоторые детали оформления достойны особого внимания. Например, гигантская люстра из ракушек, украшающая главное лобби. В отеле рассказали, что это результат кропотливого ручного труда мастерицы, про-

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

живающей в селении неподалёку. А на рождество ёлку здесь сооружают из сухих листьев, собранных в парке – получается красиво и оригинально. Часть жилых помещений пристроена непосредственно к скале, которая формирует в номерах одну из стен. При этом все необходимые удобства, такие как электричество и горячая вода в отеле наличествуют. Вместо телевизоров, гостям охотно раздают книги и настольные игры. Комнаты отеля не имеют привычных числовых номеров, вместо них – названия птиц, обитающих в парке. Про каждую из них можно попросить у сотрудников научно-познавательную литературу, в большинстве случаев, к сожалению, исключительно на испанском языке.

Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

КУРОРТНАЯ ЖИЗНЬ / LA VIDA EN RESORT


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

20 № 3, 1 АВГУСТА 2014

МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ / luna de miel

Выбираем пляж для

свадебной церемонии в Доминикане República Dominicana: la boda de sus sueños

Los paisajes dominicanos se consideran el destino ideal para celebrar una boda inolvidable. De allí que puedan provenir muchas sorpresas, entre ellas – visitas sin invitación mientras los novios buscan momentos para estar solos, u otros recién casados que también hacen fotos bajo la misma palmera. Además, ¿cómo elegir una playa a su gusto de todos los paraísos dominicanos? Para evitar tales imprevistos basta leer los siguientes consejos y celebrar una boda estrella.

Как не ошибиться с выбором места для проведения своей свадьбы? На какие нюансы обратить внимание и к чему быть готовым? Читайте нашу инструкцию.

Доминикана, хоть и расположена на острове, все же покрывает достаточно большую территорию. Природа страны шикарная - и море, и океан, и горы, и реки, и озера. Но чем в первую очередь славится Доминиканская Республика – это своими пляжами. Есть пляжи, которые тянутся вдоль берега на многие километры, а есть - небольшие и уединенные. Есть те, за которыми расположены непроходимые джунгли и подобраться к ним не так легко, и те, на которых растут только высокие стройные пальмы. Есть пляжи с белым песком, золотистым и даже чёрным. А есть каменистые или галечные берега. Какой же из них станет идеальным для проведения свадебного торжества? Начнем с того, что большинство доминиканских отелей расположено на востоке страны, в местечке Баваро, недалеко от Пунта Каны. Строго говоря, пляж здесь один, и протяженность его составляет около 25 км. Первую линию занимают отели, поэтому туристы имеют возможность прогуливаться вдоль всего берега. Для отдыхающих это хорошо, а вот для проведения свадебной церемонии не очень. Представляя себе свадьбу в Доминикане, вы вряд ли думаете о том, что множество людей из вашего отеля, а может быть еще и из соседних, будет развлекать себя, фотографируя самый счастливый день вашей жизни. Наверняка всем молодожёнам хочется уединения. Потому стоит обратить внимание на пляжи в округе Баваро, но те на которых пока нет отелей. К сожалению, таких пляжей осталось совсем немного. И самым красивым считается пляж Макао. Это дикий отрезок береговой линии, с белым песком, высоки-

ми пальмами и серферскими волнами. Единственное, что есть на пляже, длиной, не больше километра - серф-станция, которую посещают в основном местные жители. Ввиду достаточной удаленности от отелей (25-45 мин. езды), туристов здесь почти нет. Лишь иногда сюда доезжают группы, прогуливающиеся на лошадях. Свадебная церемония в таком месте станет действительно прекрасной! Но это только начало. Ведь

ния пройдет в интимной и очень романтичной атмосфере. Пальмы здесь невысокие, раскидистые, поэтому после церемонии можно будет отдохнуть в их тени. Тем, кто хочет полного уединения, этот пляж подойдёт идеально! Еще одно пользующееся популярность место для проведения свадеб – это резиденция Кап Кана. Песок в Кап Кане также отличается своей белизной, но пляж не является закрытым, это частная

мы говорили о районе Баваро. Недалеко, в 40 мин езды от отельной зоны, спрятался уютный и невероятно прекрасный оазис под названием пляж Параисо. Это небольшой, частный пляж, где точно не будет посторонних людей, и ваша свадебная церемо-

территория - с коттеджами, апартаментами, бассейнами, ресторанами. Люди, которые там живут, имеют полное право проходить на пляж в любое время, в том числе и в момент проведения свадебной церемонии. А теперь давайте немного отъ-

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

едем от места концентрации отелей и отправимся на остров Саона. Именно здесь снимали рекламу Баунти. Именно здесь Вы найдете самый белый песок на Карибах. Именно здесь сходятся воды Атлантического океана и Карибского моря. И именно здесь ваша свадьба в Доминикане станет по-настоящему незабываемой! На острове также есть несколько пляжей. Все они очень красивы и отличаются лишь количеством посещающих их туристов. Кудато группы возят каждый день, на некоторые лишь несколько раз в неделю, а есть пляжи, недоступные для экскурсантов. На них и может пройти ваша свадебная церемония – мечта! Вода здесь прозрачнейшая, нежно голубая, волн нет совсем. А самым большим подарком острова в день вашей свадьбы будет множество раскиданных по мелководью морских звезд! Если же Вы готовы преодолеть путь в 7 часов на машине или всего час на вертолете, то для вас откроется невероятный выбор пляжей севера и юга страны, на любой вкус! Дело в том, что массовый туризм во многих частях Доминиканы развит слабо либо вообще отсутствует. Поэтому диких безлюдных пляжей в стане невероятное количество. На Севере, начиная от Сосуа и заканчивая полуостровом Самана, пляжи идут один за другим. И у каждого из них есть, чем Вас порадовать, будь то скалистый живописный берег или пальмы, свисающие прямо над водой... Южное побережье удивит невероятной колористикой Карибского моря и множеством уникальных, заповедных мест. Если Вы решитесь на то, чтобы покинуть свой отель на пару дней и отправиться в настоящее путешествие, Ваша свадьба в Доминикане станет еще и невероятным романтическим приключением! Андрей Деревянко, директор компании DominicanaWedding


№ 3, 1 АВГУСТА 2014

21

Табачная душа Доминиканы,

сигарная фабрика Аврора La Aurora: la industria de tabaco dominicano

La República Dominicana es conocida en todo el mundo por su ron y tabaco cuya historia echa raíces en 1492 cuando Cristóbal Colón trajo unas hojas de tabaco de la Isla Española a España. La primera fábrica dominicana de tabaco La Aurora sigue monopolizando el mercado de tabaco y goza de muy buena fama a nivel internacional. Pero ¿cuántos años pasaron hasta que la compañía entrara en el mercado internacional? ¿Para qué se necesitan los lectores en la fábrica? Damos respuestas a esas y otras preguntas en el siguiente artículo.

Новое применение табачных листьев

Новейшая история табака началась в 1492 году и неразрывно связана с именем Христофора Колумба – первооткрывателя острова Эспаньола. Именно он первым из европейцев попробовал «индейские сигары», которые являли собой плотно скрученные сырые листья растения. Аборигены называли их «табаккос». Покидая эти земли, Колумб взял с собой некоторое количество табачных листьев и семян, которые привез в Испанию. Первые плантации табака на острове Эспаньола появились еще в 1521 году, но, так как страну постоянно сотрясали войны и революции, табачная индустрия не могла развиться до промышленных масштабов. Лишь после 1844 года, когда Доминиканская Республика обрела независимость и навсегда перестала быть колонией Испании, сигарное производство начало совершенствоваться. Табак, выращиваемый на острове, обладает низкой крепостью и мягким вкусом с примесью цветочных ароматов, что крайне высоко ценится любителями легких сигар.

Империя династии Леон

Ситуация изменилась в 1903 году, когда Эдуардо Леон Хименес – мастер табачных дел в четвертом поколении – решил производить хорошие сигары и основал собственный бизнес в маленьком городе Гуазумал недалеко от Сантьяго. Воодушевленный смелыми надеждами и верой в успех своего предприятия, на котором в то время работали всего три человека, он назвал его La Aurora, что в переводе с испанского означало «Заря». Одноименные названия получили и первые

выпущенные на фабрике сигары. Сложная экономическая ситуация в молодой стране и приграничные проблемы с Республикой Гаити затрудняли доставку товаров, что существенно осложняло развитие фабрики. Готовые сигары приходилось везти на продажу через горные тропы на ослах — другого транспорта просто не было. Тем не менее, в 1913 году фабрика перебралась поближе к цивилизации, в город Сантьяго и дела у неё пошли в гору. Последующие исторические события не очень хорошо отразились на состоянии компании, но уверенное в своих силах руководство фабрики не сдавалось. С 1916 года Доминиканская Республика на восемь долгих лет была оккупирована США. Таким образом Штаты добивались выплаты долгов от евро-

пейских и латиноамериканских банков. Бурные события вынуждали табачную фабрику время от времени прекращать производство. Однако семья Леон продолжала работать и к 1930-му году фабрика La Aurora производила уже около десятка видов сигар, а компания стала называться Leon Jimenes Empreza. Но очень скоро развитие бизнеса замедлилось, так как к власти в Доминикане пришел диктатор Рафаэль Трухильо. Его долгое, до 1961 года, правление не принесло особых неприятностей компании, но производство и продажа в условиях диктаторского режима шли не самым лучшим образом. К тому времени семья Леон хотела выйти и на сигаретный рынок. Однако ее постигла неудача, поскольку Трухильо желал сам управлять этим бизнесом и не допускал конкуренции в этом вопросе.

Расширение сфер бизнеса

В 1969 году La Aurora в сотрудничестве с Philip Morris наконец-то смогла наладить производство сигарет. Достаточная прибыль от табачного бизнеса

ке Доминиканы, семья Леон не хочет отказываться от сигарной фабрики La Aurora - прародительницы их внушительного холдинга.

Вековой путь зарождения и развития табачной фабрики Аврора (La Aurora) был сложен и тернист. Начиная свое существование в экономически бедной Доминиканской Республике, династия основателей преодолела все трудности и вышла на международный уровень, став самой авторитетной компанией страны. способствовала расширению влияния предприятия и в других экономических сферах. В 1980 году семья Леон решила расширить сферу своих интересов и приобрела на Аляске пивоваренный завод, который позже перевезла на корабле в Доминиканскую Республику. Семейный холдинг занялся производством пива Presidente, ставшего вскоре символом национальной гордости. Пиво этой марки на сегодняшний день является самым популярным в Доминикане, а также экспортируется в США и Канаду. В 2000-х годах в структуре холдинга Леон появился банк, который стал одним из ведущих

в Доминиканской Республике. В 2002 году Leon Jimenes Empreza получила, согласно исследованию Read & Associates, звание самой авторитетной компании в Доминикане. Примерно в это же время были опубликованы две книги, в которых подробно рассказывалась история семейного бизнеса. Вскоре в Сантьяго по инициативе руководства компании был открыт Культурный центр Леон. Несмотря на внушительное господство в экономи-

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

«Заря» сегодняшнего дня

Династия основателей фабрики и бренда La Aurora включает в себя уже четыре поколения. Сегодня компанией управляет правнук ее основателя - Гилермо Леон, благодаря которому фабрика вышла на международную бизнес-арену. Начиная с 1993 года, будучи в должности исполнительного вице-президента, Гилермо решил не останавливаться на достигнутом и продолжил развивать семейное предприятие уже на международном уровне. Первой его «жертвой» стали США, куда ежегодно начало экспортироваться около полумиллиона сигар. Не заставил себя ждать и Старый Свет. В Европу сигары доставлялись уже под измененным именем, без артикула «lа», дабы курильщики не путали название самого предприятия с производимой им продукцией. К 2002 году Аврора выпускала уже 4 млн. табачных изделий в год. В настоящее время на фабрике, имевшей в начале пути в своём штате всего трёх энтузиастов, трудятся более четырехсот человек. Знаменитая La Aurora, привлекает ежегодно десятки тысяч туристов, желающих посетить производство и познакомиться со всеми тонкостями изготовления сигар. Империя Leon Jimenes Empreza, ныне могущественная и успешная, является своеобразным символом Доминиканской Республики и её национальным достоянием. Алексей Куликов

Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

доминиканские дары / regalos dominicanos


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

22 № 3, 1 АВГУСТА 2014

ДОМИНИКАНСКИЕ ДАРЫ / REGALOS dominicanos

Какао масло помощник для поддержания красоты и здоровья !

Cacao: farmacia natural siempre a mano Entre los regalos que se traen de la República Dominicana está la manteca de cacao – un remedio contra muchas dolencias y un gran hallazgo para la cosmetología. Una vez en la República Dominicana, no se puede perder la oportunidad de disfrutar las propiedades de la manteca de cacao que se usa para cuidar salud y belleza. ¿Depresión? ¿Catarro? ¿Arrugas? No los tengan miedo si saben cómo usar ese fantástico regalo de la naturaleza – uno de los famosos orgullos dominicanos.

О полезных свойствах какао знали еще древние ацтеки. Именно поэтому напиток, слывший священным, употреблять

могла только избранная элита. Верховный вождь Монтесума, считавший его «любовным наркотиком», обязательно перед посещением своего гарема выпивал чашку «чоколатля» в качестве афродизиака. Чудонапиток способствовал заживлению ран у воинов, а высокая калорийность какао помогала им восстанавливать силы. В далеком 1828 году Конрад Иоганн ван Хаутен впервые получил масло из порошка какао. Современные прессы, конеч-

Александр Вознесенский русский химик

но, отличаются от того, который использовал химик из Голландии, но конечный результат остался прежним: жидкость светло-желтого (беловатого) цвета с хорошо узнаваемым ароматом какао - самая ценная составляющая семян шоколадного дерева. А в 1841 году русским химиком А.А. Воскресенским из бобов какао был выделен теобромин – вещество, способное понизить артериальное давление и оказы-

вающее спазмолитическое действие. В число ингредиентов широко известных цитрамона и кофеина входит порошок какао. В составе бобов были обнаружены биологически активные вещества, способные повышать работоспособность, улучшать память, стимулировать умственную деятельность, а так же антисептическое вещество, подавляющее деятельность бактерий. Неудивительно, что свойства масла какао позволяют применять его в самых различных лечебных целях – например, для нормализации уровня холестерина, поддержания функции кроветворения. Благодаря тако-

му компоненту, как теобромин, оно оказывает смягчающее и противокашлевое действие даже при хроническом бронхите без каких-либо побочных эффектов, в отличие от обычных лекарств. Для того, чтобы облегчить приток крови к легким при бронхитах, делают массаж грудной клетки с использованием масла какао, а во время эпидемий гриппа в качестве превентивной меры им смазывают слизистую оболочку носа. Чудо-лекарство используется при гинекологических заболеваниях и при атеросклерозе, при хроническом холецистите и ангинах, при варикозной язве и ожогах, при экземе и грибковых поражениях. Оно также обладает противоаллергенными свойствами, способствует регенерации клеток. При температуре 22-27°C масло какао твердое и весьма хрупкое, а при 32-36°C - плавится. Благодаря этому свойству его используют при лечении гемор-

роя и воспалительных процессов в прямой кишке при помощи таких лекарственных форм как суппозитории (свечи). Поскольку в состав масла какао входят вещества, благотворно влияющие на кожу, оно считается очень популярным и эффективным косметическим средством. Его применение показано для придания коже упруго-

мов, бальзамов для губ, шампуней. Кожа после применения такой косметической продукции становится эластичной, гладкой и очень нежной. Хороший эффект дают компрессы для кожи вокруг глаз, процедуры для смягчения кожи стоп, для укрепления ресниц. И, наконец, масло какао используется в кондитерской

сти, разглаживания мелких морщин и «гусиных лапок», а также для защиты ее от обветривания, обморожения, пересушивания и

промышленности как жировая основа для производства шоколада. Лакомства, содержащие этот удивительный продукт, помогают организму вырабатывать гормон счастья. В Доминикане какао выращивается в промышленных масштабах, благодаря чему практически во всех магазинах и аптеках можно купить натуральное высококачественное масло какао, а также косметическую продукцию, изготовленную на его основе. Тамара Николаевская

для устранения небольших косметических дефектов, таких как шрамы и растяжки. В косметологии натуральное масло используется не только в чистом виде, но и в смесях, в качестве основы для широкого спектра средств по уходу за кожей и волосами: масок, кре-

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com


№ 3, 1 АВГУСТА 2014

Гуанабана - фрукт, который лечит рак и избавляет от похмелья Guanábana: un sabroso regalo de la naturaleza Quién de nosotros no quiere sentirse más sano y fuerte sin recurrir a las medicinas? No cabe duda de que cada uno prefiere tratamientos naturales, y será mejor si son muy sabrosos al mismo tiempo. Guanábana se considera un milagro de América Latina que además de ser un fruto muy delicioso e ingrediente culinario bien rico, puede curar tales dolencias como depresiones, resacas, diabetes, disbiosis e incluso cáncer! Con sus propiedades antivirales, antiparasitarias y antibacterianas, ese fruto lechoso y jugoso se puede usar para frenar muchas enfermedades sin miedo de repercusiones a menudo causadas por las medicinas químicas. Cómo hacer el mejor uso de ese tesoro latinoamericano? Léalo en el siguiente artículo. Название гуанабана (Guanábana) (также зовется гравиола (Graviola), сауасеп (Soursop) и сметанное яблоко) произошло из диалекта племен Таино, обитавших на Карибских островах. Первое упоминание об этом необычном фрукте можно найти у историка и конкистадора Фернандеса де Овьедо: "Растет дерево, которое называется гуанабана; его большой зеленый фрукт по величине напоминает дыню. Это изысканное кушанье тут же исчезает во рту, как сладчайшая вода, а в жаркую погоду охладит и утолит жажду». Родиной гуанабаны принято считать Южную Америку.

своему богатому составу, она широко используется в лечебных целях. Этот продукт поддерживает флору кишечника, нормализу-

яблока широко используются в лечении сахарного диабета и при заболеваниях толстой кишки. Экстракт гуанабаны обладает

Гуанабана имеет славу чудодейственного продукта. Помимо приятных вкусовых качеств, это мощный источник витаминов и помощник в борьбе с серьёзными заболеваниями

Знакомимся поближе

Гуанабана представляет собой небольшое дерево, достигающее в природных условиях шестиметровой высоты. Форма его листьев овальная или продолговатая. Глянцевые, кожистые, темно-зеленые, длиной до 15 см, они имеют немного пряный аромат, усиливающийся при растирании. Гуанабана относится к группе сладких фруктов. Зрелые плоды сметанного яблока порой достигают 30 сантиметров в длину при максимальном весе в 7 килограммов, они овальные или сердцевидные, чаще имеют неправильную форму. Внутри фруктов, которые покрыты достаточно тонкой, но плотной кожурой с колючками зеленого цвета, находится очень сочная волокнистая мякоть, похожая по консистенции на заварной крем и делящаяся на небольшие сегменты, в которых прячутся довольно крупные семечки. По вкусу гуанабана отдаленно напоминает клубнику и ананас с кисловатым привкусом.

Полезные свойства гуанабаны

Гуанабана - прекрасный источник витаминов С и группы В, содержащий минеральные соли (железо, кальций, фосфор, магний), а также углеводы, белки и фолиевую кислоту. Благодаря

ительное и антиспазматическое средства, а также применяются при лечении кашля, гриппа, астмы, астении и гипертонии. Чай из листьев гуанабаны полезен в качестве снотворного и успокоительного. Известно также, что это растение помогает справиться с похмельным синдромом. Интерес к этому растению связан также с его сильнейшим антиканцерогенным действием. С 1970 года было проведено более 20 лабораторных тестов, которые показали, что экстракт гуанабаны уничтожает злокачественные клетки 12 типов рака, включая рак толстой кишки, молочной железы, простаты, легких и поджелудочной железы. Некоторые утверждают, что гуанабана полезна при всех формах рака, замедляя рост раковых клеток в 10 000 раз более эффективно, чем известный химиотерапевтический препарат адриамицин. Примечательно, что в отличие от химеотерапии, которая уничтожает все клетки, вещества сметанного яблока выборочно воздействуют только на раковые образования.

Вкусная полезность – выбираем, готовим, едим!

Аннона (Гуанабана, Сметанное яблоко) ет кислотность желудка, способствует выведению из организма мочевой кислоты - поэтому он необходим людям, страдающим ревматизмом, артритом и подагрой. Также плод гуанабаны улучшает работу печени, способствует снижению веса и применяется в лечении дегенеративных заболеваний позвоночника и неврологических патологий. Препараты на основе сметанного

и противовирусным действием, в частности являясь противомикробным, противомалярийным, противогрибковым и антипаразитарным средством. Настой из размолотых семян обладает сильным рвотным эффектом. Плюс ко всему, масло из семечек растения применяют для уничтожения вшей. Кора и листья фруктового дерева используются как успоко-

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

Чтобы выбрать спелую гуанабану, следует обратить внимание на ее цвет. Нужно искать фрукт желто-зеленого оттенка, а также немного надавить на плод - кожура должна слегка прогибаться. Мякоть можно есть ложкой прямо из плода или она может быть законсервирована для дальнейшего использования. Перед ее механической обработкой желательно удалить все семена. Очистить от кожуры спелый плод гуанабаны не получится, поэтому есть ее можно, разрезав пополам и выскребая мякоть ложкой, или порезав на дольки и употребляя, как арбуз, наслаждаясь незабываемым, восхитительным, ни на что не похожим вкусом этого удивительного фрукта. Елена Волошина

23 Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

Кухня / La Cocina dominicana


24 № 3, 1 АВГУСТА 2014

ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ РЕГИСТРАЦИЯ И БУХГАЛТЕРСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ БИЗНЕСОВ / ОПТИМИЗАЦИЯ НАЛОГОВ

IMPUSconsult

– преуспевающая профессиональная компания, специализирующаяся на адвокатских и бухгалтерских услугах, а также на обслуживании частных лиц и бизнеса. Широчайший спектр услуг для иностранцев Вы должны знать свои права! Приходите и проконсультируйтесь до того, как Вы решите открыть свой бизнес, купить, арендовать, сдать или продать недвижимость или товары в Доминиканской Республике!

Получите полную адвокатскую поддержку! Мы всегда ждём Вас! Ведущие специалисты компании Lic. Johan Confidente и Maria Santiago

E-mail: Impusconsult@gmail.com

Телефон в офисе: 809.552.1945 Мобильный: 809.757.1573 Адрес: Av. Alemania, plaza las Buganvillas 2do. Nivel, Bávaro, Rep. Dom. www.Impuesto.com.do


№ 3, 1 АВГУСТА 2014

Романтика и любовь в каждом движении Y cada paso nos hace más cercanos... No importa de donde sea, cuantos años tenga y si sabe bailar o no. Al pisar la tierra de la República Dominicana, cada uno se sumerge en la atmósfera de música, bailes y un pegajoso ambiente de calor y amor. La República Dominicana no le deja marcharse sin aprender unos pasos de la bachata o del merengue. Los dos bailes latinoamericanos son quizás los más populares en la República y muy fáciles de aprender. Nacidos de la fusión entre lo africano y lo europeo y provenientes de las clases pobres de los años 1960ª, la bachata y el merengue ahora se han popularizado a nivel internacional y se bailan tanto en los salones de baile como en las discotecas. Las melodías de la bachata y el merengue se oyen en las calles dominicanas de día y de noche no sólo porque los ciudadanos parecen andar bailando, sino porque los ritmos crean un ambiente romántico y abierto para que se acerquen aún los desconocidos y comparten los ritmos bien marcados del merengue y las posiciones muy cercanas de la bachata. Nunca los ha bailado? Es la hora de aprender los pasos más sencillos y conocer la historia de los bailes en el siguiente artículo.

Исторические корни Бачата, как танец и музыкальный жанр, возникла в 60-х годах ХХ столетия в Доминиканской Республике. Впрочем, некоторые источники уверяют, что это произошло на 40 лет раньше. В те годы были весьма популярны жаркие вечеринки, которые назывались бачатой или кумбанчатой. На них танец получил широкое распространение и достаточно скоро заполонил собой страны Южной Америки. Растущая популярность танца была связана с установившимся в обществе напряжением после свержения диктатуры Трухильо. Долгое время в Доминикане бачата была привилегией низших слоев, считалась "дурным тоном", полностью игнорировалась радио и звукозаписывающими компаниями. Но уже к восьмидесятым годам танец превратился из «альтернативного народного творчества» в музыку, передающую высокие чувства и эмоции. В обществе стали рушиться стереотипы, отчего отношение к этому жанру намного улучшилось, а мелодия и тексты стали более красочными и разнообразными. Сейчас в Доминикане бачата как стиль стала настолько популярна, что ни одно важное мероприятие не обходится без ее мотивов.

«Глубина» чувственного ритма Главное в танце - это хорошее чувство ритма и максимум синхронности. Движения могут быть разнообразные, главное - отдаться им полностью. Партнеры должны чувствовать друг друга, тогда в танце будет все: и гибкость, и пластика, и любовь. Также не должно быть соперничества между партнерами, в бачате это просто недопустимо. Партнеры долж-

ны выглядеть как единое целое. Более опытные танцоры могут

всегда сцеплены, словно в замке. Эти движения часто сменяются

Среди разнообразия зажигательных латиноамериканских танцев, бачата в последнее время набирает все большую популярность. Благодаря плавным движениям и жарким объятиям это направление как нельзя лучше передает атмосферу экзотической страны.

танца характерно большое количество движений ног. В таком танце не так много вращений, и практически нет поддержек. Бачата-классика, по общему мнению, считается европейской версией «доминиканы». В классической бачате нет такого разнообразия движений ног, а музыка более медленная и романтическая. При этом партнер и партнерша находятся в максимально близкой позиции по отношению друг к другу, их бедра почти соприкасаются. Кроме того, часто используются различные вращения и поддержки. Страстные поклонники выделяют еще и бачату-фьюжн, бачату-урбана, бачасутру, но они лишь незначительно отличаются от основных стилей и вряд ли заслуживают выделения в отдельный подвид этого замечательного танца.

Родственность популярных ритмов позволить себе полную импровизацию. Главное помнить, что настоящая бачата должна сочетать в себе все вышеперечисленное, и тогда успех гарантирован.

Объятия втроём он, она и музыка Хореографические особенности танца достаточно просты — сначала четыре шага из стороны в сторону и вперёд - назад, обязательно акцентируя последний шаг. В этот момент нога танцора немного сгибается, оставаясь на весу, что иногда напоминает интересные и забавные брачные танцы некоторых видов птиц. Партнёры, танцуя бачату, находятся на очень близком расстоянии и выполняют повороты и развороты, при этом руки остаются

боковыми проходами, наклонами и перекидываниями партнёрши в разные стороны. Суть и наполнение этого танца — объятия.

Различные стили исполнения Обретая популярность по всему миру, бачата менялась, в результате чего появились доминиканский, классический и современный варианты танца. Бачата-доминикана представляет собой оригинальный стиль, то есть именно ее танцевали «несчастные» бедняки Доминиканской Республики, чтобы разнообразить свой тяжёлый быт. Музыка «доминиканы» довольно быстрая, исполняется с использованием различных ударных инструментов, а для

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

Доминиканская республика – родина двух знаменитых танцевальных жанров - бачаты и меренге. У танцев присутствуют схожие черты, и в то же время много существенных отличий. Бачата отличается от меренге своим предназначением. Зажигательный меренге хорошо подходит для ярких и весёлых праздничных вечеринок, в то время как бачата - это «музыка с горечью». Её темп намного медленнее, а слова песен повествуют об утраченной либо неразделённой любви. Бачата и меренге входят в программы многих музыкальных и танцевальных соревнований, но частью классической латиноамериканской программы бальных танцев пока не стали. Алексей Куликов

25 Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

адреналин / Adrenalina


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

26 № 3, 1 АВГУСТА 2014

адреналин / Adrenalina

Дайвинг

- самый «подсаживающий» на себя вид активного отдыха. Это вам подтвердят тысячи фанатиков подводного плавания. Людей, сделавших несколько первых погружений и не задумавшихся о покупке собственных маски, ласт и гидрокостюма, можно пересчитать по пальцам. Еще бы! Яркие, ни с чем не сравнимые и всегда адреналиновые ощущения от подводных прогулок никого не оставят равнодушным. Возможности для дайвинга в Доминиканской Республике - самые что ни на есть благоприятные: 350 подходящих дней в году, постоянная температура воды +25..+30 °С и видимость до 30 метров. В

ПАВЕЛ АНИСИМОВ

инструктор (MSDI) рекреативного дайвинга системы PADI #297305.

КРИКУНОВ ДЕНИС

этом замечатель-ном краю исследователей подводного мира ожидают более 20 интереснейших мест для погружений: подводные пещеры с живописными сталактитами, коралловые сады, гроты, затопленные корабли. Олег Шевчук, которого называют человеком-легендой доминиканского дайвинга, начал работать инструктором по дайвингу в Доминикане более десяти лет назад. Он и еще несколько профессионалов открыли и изучили множество затопленных пещер в разных частях страны. С того времени и начался отсчет доминиканского пещерного дайвинга. В подводном плавании, как и в горных лыжах, есть свои уровни сложности, и серьезных опасностей для новичков практически нет — никто ведь не поставит их на сложный маршрут. Конечно, человек, на которого впервые в жизни надели гидрокостюм, будет испытывать волнение — и еще какое! Но если погружаться с

инструктор рекреативного и технического дайвинга систем CMAS #200000 и IANTD #8432.

современным снаряжением и внимательно отнестись к инструктажу, то это волнение так и останется всего лишь приятным всплеском гормонов перед погружением в неизведанное. Так утверждает Олег, и он прав. Современное оборудование и системы обучения позволяют свести имеющийся риск к минимуму. За прошедшие годы Олег совершил несколько тысяч пещерных погружений с дайверами разного уровня профессионализма, и ни разу не произошло ни одного серьезного инцидента, не говоря уже о трагедии. В Pro Dive Hydrotech существуют разные программы, для дебютантов и для профессионалов. Настоящий «экстрим» с большими глубинами и ночными погружениями - удел опытных ныряльщиков. Вперед, охотники за приключениями! Дайвинг поможет вам установить связь с природой и навсегда изменит ваше представление о жизни!

лучший дай винг на карибах !

ОЛЕГ ШЕВЧУК

Инструктор-тренер (IANTD #707)

Дорогие друзья!

Регистрация и оплата за пакеты погружений

на сайте www.dominicanregistration.com

В нашей школе дайвинга будет интересно и фанатам дайвинга, и просто любителям подводного мира, и даже тем, кто в первый раз решил погрузиться с аквалангом и выбрал для этого необыкновенное место – Доминиканскую Республику. Подводный мир Карибов полон красок - коралловые рифы, обрамляющие Карибские острова, очень красивы и полны морских жителей. Это волшебное место для идеального отдыха. Только здесь белоснежные песчаные пляжи обрамляют величественные королевские пальмы, лазурная вода поражает прозрачностью, а живописные тропические леса, великолепные водопады и захватывающие дух пещеры никого не могут оставить равнодушным. Мы приглашаем всех желающих, и новичков, и профессионалов, насладиться дайвингом в Доминикане. У нас работают опытные русские инструкторы, которые уже давно сделали свой главный выбор в жизни и отдали сердце этой прекрасной стране. Они помогут начинающим дайверам постичь азы мастерства, преодолеть трудности обучения и научиться любить океан, а для туристов с высоким уровнем подготовки подберут подходящий дайвтур, который запомнится им на долго. Знающие и увлеченные инструкторы покажут прекрасные места, где человек только гость, а не хозяин, как на суше, и все живое подчиняется совсем другим законам. Искренне Ваш, Денис Крикунов

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com


№ 3, 1 АВГУСТА 2014

объявления / Anuncios

о б ъ яв л е ния Guzman Ariza, адвокатская компания GuzmanAriza – это единственная адвокатская компания в Доминиканской республике, которая специализируется на работе с международными клиентами. Имеет восемь офисов, расположенных в деловых и туристических центрах страны, а именно: в Баваро (Пунта Кана), Ла Романе, Санто-Доминго, Сосуа, Лас Терренасе, Самане, Сан Франциско де Макорис и Кабрере. Контакты: e-mail: nborovinets@ drlawyer.com Einstein Varela, саксофонист Молодой, талантливый доминиканский саксофонист, играющий также на нескольких других музыкальных инструментах. Музыкальное сопровождение свадебных церемоний, романтических ужинов и банкетов. Контакты: +1 (829) 329-47-04, +1 (849) 248-66- 35 WhatsApp, e-mail: bitneva772@mail.ru, http:// about.me/einsteinvarela

Arichy Inmobiliaria, агентство недвижимости Компания Arichy Inmobiliaria оперирует на рынке недвижимости Доминиканской Республики с 2006 года и является первой официально зарегистрированной риэлторской компанией, работающей с русскоговорящими клиентами в зоне Пунта Кана. Контакты: Доминиканская Республика | Баваро, Плаза Эль Дорадо, офис 106 +1 (849) 867-88-88, +1 (809) 552-04-80 Доминиканская Республика | Пунта Кана, Плаза Эдифико Седро, офис 1002 +1 (849) 86788-88, +1 (809) 959-00-58 e-mail: anna.zeinalova@gmail.com, arichycenter@gmail.com, http:// dominicanalife.com/ Domarried, организация свадебных церемоний Мы - команда профессионалов свадебного агентства Domarried организуем и проведем для Вас яркие и незабываемые свадебные церемонии на лучших пляжах Доминиканы! Свадебное агент-

ство "Domarried" - это символические и официальные свадебные церемонии в Доминикане! Индивидуальный подход к каждой паре, сценарий проведения, а цены вас приятно удивят – свадебные церемонии от 500$! Контакты: тел. +1 (849) 358-79-98, +1 (809) 769-79-98, e-mail: domarried@yandex.com, http://www.domarried.ru С увенирный магазин COLONIAL – привезите кусочек Доминиканы себе и своим близким! Самый лучший выбор популярных доминиканских товаров по выгодным фиксированным ценам. А также бесплатный трансфер, WiFi, дегустации и возможность оплаты по банковской карте. Заказать бесплатный трансфер до магазина можно по телефону: +1 (809) 552 17 68. Моторная яхта PAO, экскурсии по Карибскому морю Организация морских путешествий, однодневных и длитель-

В 2006 году мы основали офис в городе Sosua на северном побережье Доминиканской Республики. Сегодня наши представители работают по всему острову: Punta Cana, Bavaro, Sosua, Cabarete, Puerto Plata... Наши риелторы имеют многолетний опыт работы в Доминиканской Республике в области недвижимости и используют этот богатый опыт только в пользу наших клиентов. Мы высоко ценим нашу репутацию. Покупайте с нами, покупайте у нас! Наши агенты сделают все возможное, чтобы Вы были удовлетворены покупкой недвижимости в Доминиканской Республике. Всем нашим клиентам мы также предоставляем полный комплекс услуг по инте-

Roman Senin Broker/Owner Roman Senin Dominican Real Estate

Подача объявлений info@russiandominican.ru ных. Контакты: тел. +1 (849) 919-71-08, +1 (849) 919-30-52 (Viber), e-mail: volkov-v-v@mail.ru

DominicanaWedding , организация свадебных церемоний Свадебное агентс тво DominicanaWedding организует свадьбы в самых красивых местах Доминиканы. Контакты: тел.: +1 (829) 35698-76, +7 (499) 390-80-89, +7 (929) 524-61-50, e-mail: info@ dominicanawedding.com RETROGARAGE, ретро автомобили в Доминикане Компания RETROGARAGE предлагает широкий выбор ретро-авто для поездок, экскурсий, свадеб и фотосессий. Контакты: тел.: +1 (809) 488-70-00; +1 (829) 813-70-00, e-mail: turred.dom@gmail.com Дайвинг туры Регистрация и оплата на сайте: www.dominicanregistration.com

грации в Доминиканскую Республику: * Открытие банковского счета * Покупка автомобиля * Получение страхового полиса * Устройство детей в школу * Запись на курсы испанского языка * Заключение контрактов на интернет и ТВ, свет * Бесплатная консультация по телефону в течении года

Dominican Republic Mob: + 1 809 903 3000, +1 829 754 68 46 Moscow: +7 499 703 2209

27


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

28 № 3, 1 АВГУСТА 2014

ЭКОНОМИКА И ПОЛИТИКА / ECONOMÍA Y POLÍTICA

El Presidente Dominicano afirmó economía crece 5% anual Danilo Medina dijo que se han creado 200,700 nuevos empleos.

Президент Доминиканской Республики: рост

экономики в годовом исчислении составляет 5% По словам Данило Медины, в стране было создано 200 700 новых рабочих мест

El Presidente Dominicano afirmó economía crece 5% anual Danilo Medina dijo que se han creado 200,700 nuevos empleos. Punta Cana, La Altagracia.-. El Presidente de la República Dominicana Danilo Medina proclamó que la nación crece a un promedio de un 5% anual, lo que explicó es posible por la creación de empleos en el sector público, pero sobre todo en ámbito privado. En un discurso ante los representantes de la Federación de Entidades Privadas de Centroamérica, Panamá y República Dominicana, Medina informó también que la clase media crece asimismo a un 5% por ciento anual. El mandatario dijo que entre octubre del 2012 y marzo del 2014, en RD se han creado 200 mil 700 nuevos empleos, la mayoría de los cuales son en el sector privado, lo que ha contribuido a que los niveles de pobreza

poblaciones de los países de Centroamérica deben aumentar el poder adquisitivo, porque sólo de esa manera podrán llevar el desarrollo y el crecimiento económico a nuevos niveles. “Solo haciendo los mercados accesibles para las grandes mayorías populares lograremos que nuestras industrias nacionales progresen. Porque la verdad es que nadie puede vender si la gente no tiene con que comprar”, manifestó. Danilo Mediana dijo además la meta debe ser que tanto para el país como para la región es la erradicación de la pobreza y la reducción de la desigualdad, que sigue atando a buena parte de nuestra población al sub. desarrollo. Necesitamos, todos, gobierno y sector privado, la construcción de una clase media, prospera, solidad y emprendedora, capaz de impulsar nuestra región hacia nuevos horizontes de

Президент Доминиканской Республики: рост экономики в годовом исчислении составляет 5% По словам Данило Медины, в стране было создано 200 700 новых рабочих мест Пунта-Кана, Ла-Алтаграсия.-. Согласно заявлению президента Доминиканской Республики Данило Медины, рост экономики страны в годовом исчислении составляет в среднем 5% благодаря созданию новых рабочих мест в государственном и, прежде всего, в частном секторе. Выступая перед представителями Федерации частных организаций Центральной Америки, Панамы и Доминиканской Республики, Данило Медина отметил, что доля среднего класса в стране также растет на 5% в год. Президент сообщил, что с октября 2012 года по март 2014 в Доминиканской Республике было создано 200 700 рабочих

se hayan reducido en un 6%, equivalente a 528,061 personas que han salido de la pobreza en solo 18 meses. Precisó además, que en ese tiempo la indigencia se ha reducido de un 11.1%, a 8.6%, es decir un 2.5%, lo que equivale a 224 mil personas. “Continuando por este camino, confiamos plenamente en que juntos, gobierno y empresarios, lograremos cumplir nuestro objetivo de crear 400 mil empleos durante este periodo de gobierno”, expuso. Danilo Medina fue electo Presidente de República Dominicana para el período 2012-2016. El gobernante aseguró que esa expansión ha ido acompañada de un manejo eficiente y responsable de las finanzas públicas, lo que le ha permitido hacer una inversión sin precedentes en los dominicanos y dominicanas. A su juicio, la meta es que las

progreso”, sostuvo el gobernante dominicano. Informó que, durante su trayectoria como miembro del Sistema de Integración Centroamericana (SICA) la República Dominicana ha identificado numerosas oportunidades de cooperación mutua en los que la intervención del sector privado es vital. Citó el caso del turismo, sector que dijo cuenta con un gran potencial para la región y en el que dijo, República Dominicana está decidido a contribuir, porque tiene una experiencia a cumulada. Las consideraciones del Presidente Dominicano Danilo Medina fueron expuestas antes del inicio de la reunión ordinaria de la XLIII Cumbre de Jefes de Estados y de Gobierno de Centroamérica 2014, que se desarrolló en el hotel Palma Real, en Verón-Punta Cana, provincia La Altagracia del 25 al 27 de junio.

мест, большинство из них в частном секторе, что в свою очередь поспособствовало сокращению доли бедного населения на 6%. Иными словами, за 18 месяцев 528 061 человек вышли из-за черты бедности. Медина также уточнил, что за это время уровень бедности снизился с 11.1% до 8.6%, то есть на 2.5%, что эквивалентно 224 тыс. человек. По его словам, «Продолжая двигаться в этом направлении, мы с уверенностью можем сказать, что совместными усилиями правительства и предпринимателей мы достигнем поставленной цели создать 400 тыс. рабочих мест до очередной смены состава правительства». Стоит напомнить, что Данило Медина был избран президентом Доминиканской Республики на период с 2012 по 2016. Президент заверил, что экономический рост происходил на фоне эффективного и целена-

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

правленного использования бюджетных средств, что позволило сделать беспрецедентный вклад в рост благосостояния населения страны. По его мнению, главная цель заключается в повышении покупательной способности населения стран Центральной Америки, поскольку только таким образом получится поднять экономический рост до новых высот. Президент заявил, что «Только делая рынок доступным для большинства населения страны, мы добьемся процветания производственного сектора внутри страны. Правда в том, что никому не удастся продать товар, если покупателю не на что его купить». Среди других целей, стоящих перед страной и Центральноамериканским регионом, Данило Медина назвал устранение бедности и сокращение неравенства, которое по-прежнему мешает улучшению качества жизни большой части населения. Как сказал президент, «Все мы, правительство и представители частного сектора, должны строить крепкий, благополучный, предприимчивый средний класс, способный поднять наш регион до новых горизонтов роста». Данило Медина отметил, что за время работы в составе Системы Интеграции Центральноамериканских Стран (СИЦС) Доминиканская Республика обозначила множество направлений взаимодействия и сотрудничества, которые не могут быть разработаны без участия представителей частного сектора. В качестве примера Медина упомянул туристический сектор, который открывает множество возможностей для региона, и развитию которого доминиканское правительство будет всячески способствовать, поскольку страна имеет значительный опыт в сфере развития туристической отрасли. Президент Данило Медина выступил с речью накануне очередного 43-го Саммита глав государств и правительств Центральноамериканских стран 2014, который проходил 25-27 июня в отеле «Пальма Реаль» (Palma Real) в Вероне-Пунта-Кане, провинции Ла-Альтаграсия.


№ 3, 1 АВГУСТА 2014

Ex Presidente de Colombia Alvaro Экс-президент Колумбии Альваро Урибе высоко Uribe elogia Turismo Dominicano оценивает развитие туризма в Доминикане Santo Domingo La reputación de la que goza la República Dominicana en el sector turismo fue catalogada por el ex presidente de Colombia, Álvaro Uribe, como positiva, debido a la cantidad de turistas que visitan cada año los diferentes destinos vacacionales del país. Invitado por el Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana (CEI-RD) a dictar una conferencia, Uribe exhortó a los dominicanos a luchar para alcanzar la meta propuesta por el presidente Danilo Medina de lograr la visita de 10 millones de turistas anualmente en los próximos 10 años. Además, el ex mandatario recomendó no dejar afectar la reputación del pueblo dominicano, la cual, a su entender, es “muy positiva” y está validada por los cinco millones de visitantes que llegan cada año a los diferentes destinos del país. Durante su conferencia titulada “Marca País; Experiencia Colombiana”, Uribe Vélez habló de los proyectos,

iniciativas y acciones implementadas por su gestión para la Estrategia Marca País, que logró el posicionamiento de la imagen de Colombia a nivel internacional.

Entre las principales acciones adoptadas durante el mandato de Uribe Vélez para lograr el concepto Marca-País, están las reformas del Estado, inversión en el extranjero, plan de austeridad, inversión en turismo y acuerdos con el sector privado, entre otras.

Grupo Escocés pondera clima de inversión República Dominicana. Higüey El Presidente Danilo Medina recibió en su despacho al empresario Ian Curle, presidente ejecutivo del grupo escocés Edrington, la corporación que en 2008 adquirió el 60% de Brugal, marca de ron dominicano con 126 años en el mercado. En su primera visita a un Jefe de Estado dominicano, Curle valoró la voluntad del gobernante de mantener un buen clima de negocios y de estabilidad de las reglas de juego para la inversión extranjera en República Dominicana. Manifestó expectativas positivas sobre este particular y expresó la voluntad del grupo que representa de ampliar las inversiones en el país en el futuro cercano. Danilo Medina y Curle intercambiaron impresiones sobre los beneficios y las oportunidades que representa para el país contar con una marca global en amplios mercados internacionales, como Brugal. Conversaron además sobre los próximos pasos de Edrington para llevar la marca dominicana, la cual ya ha posicionado en más de 40 países en los cinco continentes, hasta nuevos nichos

de consumo Premium. Asimismo, hablaron sobre las políticas para inducir al consumo responsable. Como parte de los temas agotados durante el encuentro, el empresario hizo énfasis en la continuidad del legado que ha construido Brugal a lo largo de sus 126 años, así como sus aportes al país en términos de generación de empleos, de divisas y a la imagen de República Dominicana en el exterior a través de la marca-país. Reveló que luego de la

adquisición de Brugal, Edrington ha invertido localmente unos mil 600 millones de pesos dotando a la industria Brugal de modernas tecnologías que le permiten operar bajo los más altos estándares internacionales de calidad y eficiencia.

Санто-Доминго По словам бывшего президента Колумбии Альваро Урибе Велеса, туристический сектор в Доминиканской Республике заслуживает весьма высокой оценки, принимая во внимание количество туристов, которые ежегодно посещают различные курорты страны. По приглашению Центра Экспорта и Инвестиций Доминиканской Республики (Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana) Альваро Урибе Велес выступил с речью, в которой он призвал доминиканцев стремиться к поставленной президентом Данило Мединой цели и достичь уровня в 10 млн. туристов в год за ближайшие 10 лет. Кроме того, Альваро Урибе Велес посоветовал сохранять сложившуюся репутацию доминиканцев, которая, по его мнению, «весьма положительная»,

что ежегодно подтверждают 5 млн. туристов, приезжающих в разные уголки страны. На своей конференции «Страна-марка. Опыт Колумбии» Урибе Велес говорил о проектах, инициативах и действиях, предпринятых во время его президентства для реализации стратегии «Странамарка», в результате чего образ Колумбии заслужил место на международной арене. Будучи президентом, Урибе Верес предпринял рад шагов для реализации концепции «Страна-марка», в том числе провел реформы в сфере государственного управления, занимался вопросами инвестирования за рубежом, разработкой плана жесткой экономии, привлечением инвестиций в туристическую отрасль и заключением соглашений с представителями частного сектора.

Шотландская корпорация Edrington высоко оценивает инвестиционный климат в Доминиканской Республике Игуэй Президент Доминиканской Республики Данило Медина принял в своей резиденции Йяна Керли, исполнительного директора шотландской корпорации The Edrington Group (Эдрингтон), которая в 2008 году приобрела 60% акций компании Brugal (Бругаль), поставляющей на рынок доминиканский ром под собственной маркой уже на протяжении 126 лет. В ходе своей первой встречи с президентом страны Керли высоко оценил стремление президента сохранять благоприятный бизнес-климат и неизменные правила игры для иностранных инвесторов в Доминиканской Республике. Именно с этим связаны позитивные ожидания владельцев корпорации, которые в ближайшем будущем намерены увеличить инвестиции в экономику страны. В ходе переговоров Данило Медина и Йян Керли обменялись мнениями о преимуществах и перспективах, которые открывает для страны присутствие на международных рынках собственной известной во всем мире марки, такой как Brugal. Речь также шла о дальнейших

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

шагах корпорации Edrington, направленных на продвижение доминиканской марки на новые ниши рынка товаров премиум-класса, в то время как Brugal уже присутствует на рынках более 40 стран на 5 континентах. Вместе с тем обсуждались меры, способствующие формированию ответственного отношения к потреблению алкоголя. Кроме того, Йян Керли сделал акцент на преемственности наследия, накопленного компанией Brugal за 126 лет, а также отметил вклад компании в развитие страны благодаря созданию новых рабочих мест, притоку иностранного капитала и формированию образа Доминиканской Республики за границей с помощью известного бренда. Керли отметил, что после покупки части компании Brugal, корпорация Edrington инвестировала около 1 600 млн песо в развитие производственных мощностей Brugal в Доминиканской Республике, поставив на предприятия современное оборудование, благодаря которому производство осуществляется в соответствии с высочайшими международными стандартами качества и эффективности.

29 Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

ЭКОНОМИКА И ПОЛИТИКА / ECONOMÍA Y POLÍTICA


Доминиканская Республика - круглогодичный рай, где всегда ждут и любят русскоязычных туристов

30 № 3, 1 АВГУСТА 2014

ЭКОНОМИКА И ПОЛИТИКА / ECONOMÍA Y POLÍTICA

El jefe de la Policía Dominicana inaugura destacamento en Verón-Punta Cana

Глава доминиканской полиции открывает новое полицейское отделение в Вероне-Пунта-Кане

Verón-Punta Cana Verón-Punta Cana.-. El jefe de la Policía Dominicana mayor general Manuel Castro Castillo inauguró un destamento de la entidad en el Hoyo de Friusa de esta comunidad a un costo de 12 millones de pesos, aportados por el Plan de Seguridad Ciudadana de la Presidente de la República. Castro Castillo dijo que el nuevo recinto policial contribuye a la seguridad de toda la zona turística, ya que desde el año pasado se aumentó el número de agentes y se le proveyó de motores y camionetas para eficientizar su labor. El jefe de la Policía agregó que también entregaron seis camionetas nuevas que inician de inmediato en el patrullaje en la autovía del Coral y todo el distrito municipal, para garantizar seguridad a los millones de turistas y nacionales. En el acto de inauguración del

Верон-Пунта-Кана Глава доминиканской полиции, генерал-майор Мануэль Кастро Кастильо торжественно открыл новое отделение полиции в рай-

destacamento de la Policía en Friusa asistieron el gobernador Ramón Güilamo Alfonso, el sindicalista Manolo Ramírez y el director de turismo de Verón-Punta Cana Abel Areché, así como empresarios, residentes en la comunidad e invitados especiales.

оне Фриуса. На создание отделения было потрачено 12 млн доминиканских песо, выделенных в рамках президентской Программы по обеспечению общественной безопасности. По словам Мануэля Кастро Кастильо, появление нового полицейского участка способствует усилению безопасности во всей туристической зоне. Так,

Francisco Domínguez Brito juramenta nuevo procurador corte Apelación San Pedro de Macorís Asumen nuevos ficales de Higüey, San Pedro de Macorís, El Seybo y Hato Mayor Higüey El procurador General de la República, Francisco Domínguez Brito, juramentó a Lucas Pérez José como procurador general de la Corte de Apelación de San Pedro de Macorís, cargo para el que fue escogido por el Consejo del Ministerio Público. Pérez José juramentó a su vez a los nuevos fiscales de Hato Mayor Enríque Estévez de León, El Seybo Manuel Emilio Santana, Higüey Edwin Encarnación y San Pedro de

Dóminguez Brito pidió a los miembros del Ministerio Público, que si un día por cansancio, dejadéz o debilidad no buscan la verdad y la justicia, y ese día pueden dormir tranquilo, debe dejar el carpo, porque ya no están haciendo lo que la sociedad espera de ellos. El Procurador de la Corte de Apelación de San Pedro de Macorís destacó que es el primer nacido en la provincia La Altagracia que ocupa el cargo, el fiscal con mayor tiempo desde que se creó la provincia y el

Macorís Pedro Nuñéz. En un acto desarrollado en el salón de actos del ayuntamiento municipal Francisco Domínguez Brito resaltó la labor que por casi una década desarrolló Lucas Pérez como fiscal titular de Higüey. Enfatizó en que ser juez o fiscal no es fácil, sobre todo por la necesidad de buscar la verdad y la justicia, pero hay que hacer todo lo posible por encontrar la verdad.

único que estuvo dos veces como miembro del Consejo del Ministerio Público, méritos que entiede son dificiles de igualar. A la juramentación de los nuevos funcionarios del Ministerio Público asistieron los senadores de La Romana Amarilis Santana, de Hato Mayor Rubén Darío Cruz y La Altagracia Amable Aristy Castro, además de funcionarios del sistema de justicia del todo el este y el país.

с прошлого года увеличилось число полицейских, следящих за порядком. А для максимально эффективной службы в их распоряжение были предоставлены дополнительные мотоциклы и автомобили. Глава полиции добавил, что шесть новых полицейских автомобилей сразу же начнут патрулировать шоссе Кораль и весь муниципальный район для обеспечения безопасности миллионов туристов и местных жителей. На открытии отделения полиции в районе Фриуса присутствовали губернатор Рамон Гуиламо Альфонсо, представитель профсоюза Маноло Рамирез, директор департамента туризма в Вероне и ПунтаКане Абель Арече, а также предприниматели, местные жители и специально приглашенные гости.

Франциско Домингез Брито приводит к присяге нового прокурора апелляционного суда Сан-Педро-де-Макорис Приступают к исполнению обязанностей прокуроры городов Игуэй, Сан-Педро-де-Макорис, Эль-Сейбо и Ато-Майор Игуэй Генеральный прокурор Доминиканской Республики Франциско Домингез Брито привел к присяге Лукаса Переса Хосе на должность генерального прокурора апелляционного суда города Сан-Педроде-Макорис. На эту должность Лукас Перес Хосе был назначен по решению Совета прокуратуры. В свою очередь Перес Хосе привел к присяге новых прокуроров. Ими стали: Энрике Эстевез де Леон (Ато-Майор), Мануэль Эмилио Сантана (Эль-Сейбо), Эдвин Энкарнасьон (Игуэй) и Педро Нунез (Сан-Педро-деМакорис). Выступая с речью в актовом зале мэрии, Франциско Домингез Брито особо отметил безукоризненную работу, которую на протяжении почти десяти лет Лукас Перес Хосе осуществлял на посту прокурора города Игуэй. Генеральный прокурор также сделал акцент на сложности работы судей и прокуроров, вызванную, прежде всего, острой необходимостью искать правду и справедливость. Однако прокурор подчеркнул, что нужно делать все возмож-

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

ное, чтобы добраться до правды. В своем обращении к членам прокуратуры Домингез Брито призвал их немедленно уйти с поста, в случае если усталость, слабость или нежелание мешают им бороться за правду и справедливость, а их совесть в это время спокойна. По словам прокурора, в таком случае они не исполняют свой долг перед обществом. Вместе с тем, новый генеральный прокурор апелляционного суда Сан-Франциско-деМакорис стал первым уроженцем провинции Ла-Альтаграсия, занявшим этот пост. Лукас Перес Хосе – прокурор с огромным опытом работы в провинции Ла-Альтаграсия с момента ее создания (1968) и единственный, кто два раза входил в состав Совета прокуратуры, что, безусловно, делает его незаменимым на новом посту. На церемонии присяги новых членов прокуратуры присутствовали сенаторы Амарилис Сантана (Ла-Романа), Рубен Дарио Круз (Ато-Майор) и Амабле Аристи Кастро (Ла-Алтаграсия), а также государственные служащие органов судебной власти восточных регионов и страны.


Hotel trabaja proyecto de manejo aguas residuales Verón-Punta Cana Verón-Punta Cana, La Altagracia El Grupo Puntacana y varias organizaciones sociales y académicas de este distrito municipal han emprendido un novedoso proyecto dirigido a sanear las aguas residuales provenientes de la comunidad local de Verón, a su vez mejorando la calidad de las fuentes del agua potable que utilizan. El programa denominado “Fuentes de Vida” procura reducir los niveles de contaminación del subsuelo mediante el tratamiento de agua

cuenta además con el apoyo del Club Rotario, la Junta de Vecinos Fuente de Vida, el Cuerpo de Paz, Virginia Tech, Hospitals International, Dicelko, y Virginia College of Osteopathic Medicine (VCOM). En la primera etapa resultarán beneficiadas con el tratamiento de agua negra más de 500 personas de escasos recursos, en adición al impacto del saneamiento ambiental de la comunidad seleccionada. En estudios previos, se ha notado marcados índices de problemas de salud directamente vinculados con

negra a nivel comunitario,” según explicó Jake Kheel, Director de la Fundación Ecológica Punta Cana. Dijo que como parte del proyecto ya se puso en operación una planta de tratamiento de aguas negras, que se abastece de 150 viviendas en el sector Domingo Maíz. La iniciativa de interés social

la calidad de agua subterránea. “Esta iniciativa traerá bienestar a la comunidad, mejorando significativamente la salud y calidad de vida de las familias, además de avances importantes en el manejo ambiental de la comunidad”, apuntó Fernando Soler, Presidente del Club Rotario Punta Cana-Bávaro.

Barahona diversifica su oferta turística Barahona El Cluster Turístico de Barahona, con la asesoría técnica del Consejo Nacional de la Competitividad y un financiamiento del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) trabaja en el proyecto “Diversificación de la oferta turística de Barahona y su posicionamiento en mercados locales e internacionales” La intención de la iniciativa es mejorar los índices de ocupación, la estancia promedio y el índice de gasto por turista en la provincia, incorporando a los diferentes actores comunitarios en el engranaje económico del sector contribuyendo de esta manera a mejorar la calidad de vida de las comunidades. Se informó que el proyecto tiene tres ejes fundamentales de trabajo llegar a nuevos segmentos de mercados a nivel internacional y local, mejorar y desarrollar nuevos productos que respondan los intereses y

preferencias de estos segmentos de mercados y fortalecer la capacitación técnica y sobre cultura turística a los funcionarios públicos como empleados que trabajan en empresas y proyectos comunitarios que inciden directa o indirectamente en el sistema turístico. Como parte del proyecto se han contemplado el desarrollo de una serie de productos turísticos que le permitirán a la provincia fortalecer su oferta como destino de naturaleza. Entre los nuevos productos que se están desarrollando, está el diseño y trazado de 4 senderos que permitirán al visitante adentrarse en los bosques y montañas, que les permita, además de una experiencia multisensorial, conocer biodiversidad, flora y fauna que existe en la zona.

№ 3, 1 АВГУСТА 2014

«Группа Пунта-Кана»: Чистая вода для здоровья и благополучия жителей Верона и Пунта-Каны В е р он - П у нта - К ана , Ла-Альтаграсия «Группа Пунта-Кана» (Grupo Punta Cana) и несколько общественных и научных организаций провинции положили начало уникальному проекту по очистке сточных вод в Вероне, благодаря которому появится возможность улучшить качество питьевой воды. По словам директора Экологического фонда ПунтаКаны Джейка Хила (Jake Kheel), «Программа «Источники жизни» (Fuentes de Vida) направлена на снижение уровня загрязнения подземных слоев почвы за счет очистки местных сточных вод». Джейк Хил добавил, что в рамках проекта уже работает станция по очистке сточных вод, сбрасываемых из 150 жилых помещений в районе Доминго Маис. Проект, имеющий большую общественную значимость, поддерживается, помимо прочих организаций, «Клубом Ротарио» (Club Rotario), «Товариществом

Соседей «Источники жизни» (Junta de Vecinos Fuente de Vida), «Корпусом Мира» (Cuerpo de Paz), Политехническим университетом Виргинии, США (Virginia Tech), компанией «Хоспиталс Интернэшнл» (Hospitals International), компанией «Диселко» (Dicelko) и Школой остеопатической медицины штата Виргиния, США (Virginia College of Osteopathic Medicine). На первом этапе реализации проекта благодаря очистке сточных вод более 500 человек, нуждающихся в источниках чистой воды, получат доступ к ней. Кроме того, в районе улучшится экологическая обстановка. В проведенных исследованиях было выявлено большое количество проблем со здоровьем, прямо связанных с качеством подземных вод. Как отметил президент «Клуба Ротарио» в Пунта-Кане и Баваро Фернандо Солер (Fernando Soler), «Инициатива положительно скажется на благополучии общества, значительно улучшив состояние здоровья и качество жизни семей, а также сделает большой вклад в нормализацию экологической обстановки».

Бараона: туристические предложения на любой вкус Бараона Туристический кластер провинции Бараона при технической поддержке Национального совета конкурентоспособности и финансовой поддержке Межамериканского банка развития (МБР) работает над проектом «Диверсификация предложений в туристической отрасли Бараоны и позиционирование провинции на внутренних и международных рынках». Цель создателей проекта - улучшить индексы занятости, среднее время пребывания и индекс расходов на туриста в провинции, привлекая известных лиц для оказания материальной поддержки туристическому сектору, таким образом повышая уровень жизни в провинции. Как стало известно, проект включает три основных направ-

Печатное издание и электронная версия принадлежат компании LVM JOURNAL, S.R.L.

www.russiandominican.ru, www.lvmjournal.com

ления деятельности: охват новых сегментов внутреннего и внешнего рынков, улучшение качества и разработка новых товаров, способных отвечать интересам и предпочтениям, существующим в этих сегментах рынка, а также улучшение профессиональной подготовки в сфере туризма как государственных служащих, так и работников предприятий и участников проектов, которые тем или иным образом затрагивают туристический сектор. Одной из инициатив проекта стала разработка серии туристических предложений, которые сделают провинцию привлекательным местом для экотуризма. Среди новых предложений, находящихся на стадии разработки: прокладка четырех туристических маршрутов, по тропам которых туристы смогут почувствовать всю красоту лесов и гор, познакомиться с разнообразием флоры и фауны региона.

31 Republica Dominicana - un paraiso todo el año, donde los turistas de habla ruso son siempre bienvenidos

ЭКОНОМИКА И ПОЛИТИКА / ECONOMÍA Y POLÍTICA



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.